abbandonarsi - a se abandona non...affatto - nu …degeaba abbassare - a coborî, a lăsa affermarsi - a se afirma abbigliamento - îmbrăcăminte affermazione (f.) - afirmaţie abitacolo - habitaclu affidare - a încredinţa abitante (m., f.) - locuitor affiggere (affisso) - a afişa abitazione (f.) - locuinţă (afişat) abitualmente - în mod obişnuit, affitto - chirie curent affollato - aglomerat abitudine (f.) - obicei affrontare - a înfrunta abolire - a aboli aggeggio - fleac accadere - a se întâmpla agiato - înstărit accaduto - întâmplat; întâmplare agile - agil accessibile - accesibil agire - a acţiona accogliente - primitor agitare - a agita accogliere (accolto) - a primi, a ago - ac întâmpina (primit) (Ministero dell’) Agricultura - accomodarsi - a lua loc Ministerul Agriculturii accompagnatore - ghid turistic ahime - vai de mine! accorgersi (accorto) - albero - copac a-şi da seama gli alimentari - produse accusa - acuzaţie alimentare acido - acid alimentazione (f.) - alimentaţie acquedetto - apeduct allegare - a anexa acquistare - a cumpăra allergico - a fi alergic la acquisto - cumpărătură allontanarsi - a se îndepărta adatto - potrivit allusivo - aluziv additivo - aditiv alternativa - alternativă adeguato - adecvat altezza - înălţime aderire - a adera altitudine (f.) - altitudine adoperare - a folosi alto - înalt adottare - a adopta altoparlante - difuzor adulto - adult altrui - al altuia affacciarsi - a se arăta alzare - il gomito affamato - flămând amante (m., f.) - iubitor affannoso - supărător; obositor amare - a iubi affascinante - fascinant amaro - amar Buon lavoro!
Amazzonia - Amazonia anziano - vârstnic
ambientalista – ecologist anziche - în loc să ambiguo - ambiguu all’aperto - în aer liber ambulatorio - dispensar apertura - deschidere curare l’amicizia - apparenza - aparenţă a cultiva prietenia apparire (apparso) - a apare ammaccare - a lovi (apărut) addministrativamente - appartamento - apartament administrativ appartenere - a aparţine amministrazione (f.) - appassionato - pasionat administraţie appena - de abia ammirazione (f.) - admiraţie appendere (appeso) - a atârna ammissibile - admisibil (atârnat) fare l’amore, all’amore - applicare - a aplica a face dragoste applicarsi - a se dedica amoreggiare - a flirta apporre (apposto) - a pune (pus) ampliare - a mări apportare una modifica - analfabetismo - analfabetism a aduce o modificare analisi (f.) - analiză apposito - special andare in bestia - a se înfuria apprendere - a învăţa andare in macchina - a călători apprezzare - a aprecia cu maşina approfondire - a aprofunda andare in rovina - a se ruina approfondito - aprofundat andare in scena - a se juca approvare - a aproba andare piano - a merge lent approvazione (f.) - a probare andarsene - a pleca Archimede - Arhimede anello - inel arcistufo - sătul, plictisit angoscia - angoasă ardito - îndrăzneţ anima - suflet argomento - argument animale (m.) - animal arrabbiato - înfuriat animatamente - cu însufleţire arrangiarsi - a se descurca animatore (m.) - animator arredatore (m.) - decorator annafiare - a uda arrestare - a aresta annata - an arretrato - înapoiat anno luce - an lumină arricchirsi - a se îmbogăţi anonimo - anonim arrosto - friptură antenato - strămoş articolo - articol anticipare - a anticipa artificiale - artificial antidemocratico antidemocratic artista - artist antipatico - antipatic ascensore (m.) - ascensor anzi - dimpotrivă asciugamano - prosop Mini-dizionario italiano-romeno
asciutto - uscat autonomia - autonomie
aspetto - aspect autore (m.) - autor aspirazione (f.) - aspiraţie avanzare - a rămâne assai - destul de averne le tasche piene (fig.) - assemblea adunare a fi sătul assentarsi - a lipsi avere a portata di mano - assenteismo - absenteism a avea la îndemână assicurare - a asigura avvenire - a se întâmpla assicurativo - de asigurare avvenuto - întâmplat assistenza - asistenţă avversione (f.) - aversiune assistenza sanitaria - avvertimento - avertisment asistenţă sanitară avvertire - a avertiza associazione (f.) - asociaţie avvento - sosire assolutamente - în mod absolut avvicinarsi - a se apropia assolutismo - absolutism avviso aviz assorbire - a absorbi sono del suo avviso/parere - assortimento - sortiment sunt de părerea sa essere assunti - a fi angajat azienda - întreprindere assurdità - absurditate aziendale - de întreprindere astenersi - a se abţine astronomia - astronomie B astronomico - astronomic astuzia - viclenie Bacco - Bahus atmosfera atmosferă baciarsi - a se săruta atomico - atomic baffi - mustăţi atteggiamento - atitudine bagarino - speculant attenere - a avea legătură bagnino - salvamar attento - atent bagno - baie atterrare - a ateriza balbettare - a bâlbâi attesa - aşteptare balcone - balcon attimo - clipă balle! - Prostii! attività - activitate banale - banal attivo - activ bancarella - tarabă guardarsi attorno - a privi în jur banda musicale - orchestră attribuire - a atribui bandiera - steag attrice (f.) - actriţă baracca - baracă attuare - a pune în practică barattolo - borcan attuazione (f.) - punere barba - barbă în practică, realizare base - bază autenticità - autenticitate in base a - pe baza a automatico - automat basilico - busuioc Buon lavoro!
basso - scund; joc burocrazia - birocraţie
battezzare - a boteza bussare - a bate la uşă biege - bej bustina - plic Belgio - Belgia buttare via - a arunca beneficenza - binefacere beneficiare di - a beneficia de C (Ministero dei) Beni Culturali - Ministerul Culturii caccia - vânătoare bergamasco - din Bergamo cacciatore - vânător biancheria - lenjerie cadere - a cădea bianco - alb caduta - cădere Bibbia - Biblie Calabria - Calabria bilancia - balanţă calmo - calm (Ministero del) Bilancio - calo - scădere Miniterul Bugetului calza - ciorap bilingue - bilingv calzino - şosetă binario - binar cambiale - poliţă biondo - blond cambiamento - schimbare bloccare - a bloca cambiare casa - a se muta bocciatura - examen picat cambiarsi - a se schimba boia - călău camera - cameră a bordo - la bord camera da letto - dormitor borgata - cartier camera singola - cameră single borghesia - burghezie camicetta - bluză bosco - pădure camicia - cămaşă botta - lovitură camminare - a merge bottegaio - vânzător campanello - clopoţel braccio (le braccia) - braţ campo - câmp; domeniu brasato - carne înăbuşită cancello - gard Gran Bretagna - Marea Britanie cane (m.) - câine in breve - pe scurt cantante (m., f.) - cântăreţ brillante (m.) - briliant capace - capabil britannico - britanic capacità - capacitate brontolare - a bodogăni capitare - a se întâmpla bruciare - a arde capo - capăt; şef bruno - brunet capo di abbigliamento - haină brutto - urât capo del governo - şef de guvern buccia - coajă caporeparto - şef de raion bugia - minciună capostazione - şef de gară dire bugie - a minţi caramella di menta - buonsenso - bun simţ caramelă de mentă Mini-dizionario italiano-romeno
carciofo - anghinare cioè - adică, anume
carenza - lipsă circa - circa carino - drăguţ circo - circ carnavale - carnaval circondare - a înconjura carnevalesco - de carnaval circostanza - circumstanţă carta da bollo - timbru fiscal citare - a cita cartolina - vedere cittadino - cetăţean cascare - a cădea civiltà - civilizaţie casella (postale) - căsuţă poştală classico - clasic caserma - cazarmă cliente - client castano - castaniu clinica psichiatrica - catalogare - a cataloga clinică de psihiatrie catalogo - catalog club (m.) - club catastrofe (f.) - catastrofă coalizione (f.) - coaliţie categoria - categorie coccio di vetro - ciob de sticlă cattolicesimo - catolicism coda - coadă causare - a provoca codice della strada - cod rutier cavallo - cal cognata - cumnată cavo - cablu collaborare - a colabora celebrare - a celebra collegamento - legătură celeste - albastru collegare - a lega cemento - ciment in maniera colletiva - colectiv certamente - desigur colloquio - colocviu certezza - certitudine colonna vertebrale - cervello elettronico - coloană vertebrală creier electronic colorante - colorant ché (poiché) - dat fiind că colpa - vină chiarezza - claritate colpire - a lovi chiarire - a clarifica colpo - lovitură chiaro - clar di colpo - brusc chiasso - gălăgie comandante - comandant chimico - chimic; chimist combattere - a combate chinarsi - a se apleca combinare - a combina chissà - cine ştie comitato - comitet chiusura - închidere commerciale - comercial c’era una volta - era odată commercialista - economist ciascuno - fiecare (Ministero per il) Commercio cibo - hrană Estero - Ministerul Comerţului cielo - cer Exterior cima - vârf, culme commovente - emoţionant cinematografico - cinematografic compagno - coleg, tovarăş Buon lavoro!
compagno di studi - coleg confuso - confuz
comparire - a apărea congiunto - unit competenza - competenţă coniugi - soţi compilare - a compila conquistare - a cuceri complesso - complex consapevole - conştient completamente - complet consegnare - a preda completare - a completa conseguenza - consecinţă complicato - complicat conseguimento del diploma - componente (m., f.) - obţinerea diplomei componentă consentire - a consimţi comporsi - a se compune conservante - conservant comportamento linguistico - conservare - a conserva comportament lingvistic considerare - a considera; a crede compreso - înţeles considerazione - consideraţie computer - computer consigliabile - recomandabil comune - comun; comună consigliare - a sfătui comunicare - a comunica consiglio - sfat Comunità Economica Europea consumo - consum (CEE) - Comunitatea Economică contadino - ţăran Europeană contare su - a conta pe concedere (concesso) - a permite contemporaneo - contemporan (permis) contestare - a contesta concentrarsi - a se concentra contestato - contestat concentrazione - concentraţie conto - cont concerto din beneficenza - per conto suo - pe socoteala sa concert de binefacere contraddizione - contradicţie concetto - concept contrario - contrar concludere (concluso) - a încheia contrarre (contratto) - (încheiat) a contracta (contractat) conclusione - concluzie contrasto - contrast; diferenţă concorso pubblico - contrattuale - -contractual concurs public contribuire - a contribui condannare - a condamna controllo - control condividere (condiviso) - controproducente - a împărtăşi (împărtăşit) contraproductiv condizione - condiţie convegno degli ecologisti - confederazione - confederaţie congresul ecologiştilor confessare - a mărturisi convento -mânăstire confondere - a confunda convincere (convinto) - confortevole - confortabil a convinge (convins) nei confronti di - faţă de convivenza - convieţuire Mini-dizionario italiano-romeno
coordinato - asortat cotto di (fam.) - îndrăgostit lulea
copertina - copertă cozzare - a izbi corda - coardă; sfoară creatività - creativitate corona - coroană creativo - creativ corpo - corp creatura - creatură corrente - curent crepare - a crăpa correntemente - în mod obişnuit crescere - a creşte correre (corso) - a alerga cretino - cretin (alergat) criminoso - criminal correttezza - corectitudine crisi matrimoniale - criză corretto - corect matrimonială corriere - curier crociata - cruciadă CORRIERE DELLA SERA - cugina - verişoară CURIERUL DE SEARĂ culla - leagăn corrispondere (corriposto) - cultura generale - a corespunde (corespuns) cultură generală corrompere (corrotto) - a corupe curioso - curios (corupt) corruzione - corupţie D corsia - bandă corso - curs Danimarca - Danemarca corso qualficante - curs dannato - condamnat de calificare danno - daună corso di qualificazione dantesco - dantesc professionale - dappertutto - peste tot curs de calificare profesională dare le dimissioni - corso serale - curs seral a-şi da demisia corso superiore - curs superior dare vita a - a da viaţă corteggiare - a face curte dati - date corteo - alai dattilografa - dactilografă cortesia - politeţe debolezza - slăbiciune cortile - curte decalogo - decalog costituire - a constitui decennio - deceniu essere costuito da - decina - vreo zece a fi constituit din decisamente - în mod hotărât constituzione - constituţie decisione - decizie costringere (constretto) - dedica - dedicaţie a constrânge (constrâns) dedicare - a dedica construire (construito) - deficit - deficit a construi (construit) definitivo - definitv cotto - fiert definizione - definiţie Buon lavoro!
defunto - defunct diligenza - sârguinţă
delicato - delicat diminuzione - scădere deliquente - delicvent dimostrare - a demonstra delitto - delict dinamico - dinamic delusione - deziluzie dinanzi - în faţa deluso - dezamăgit dio - zeu Democrazia Cristiana (DC) - dipendente - dependent democraţia Creştină dipingere (dipinto) - a picta democrazia parlamentare - (pictat) democraţie parlamentară diploma - diplomă denaro - bani diplomata - laureat depliant - pliant dirigente - conducător depravato - depravat dirimpetto a - vis-à vis depresso - deprimat diritto - drept deputatessa - deputată disagio - jenă; inconfort deputato - deputat disattenzione - neatenţie derisione - derâdere disco - disc descrivere (descritto) - a descrie discorrere - a vorbi (descris) discutere (discusso) - a discuta deserto - deşert (discutat) desiderio - dorinţă discutibile - discutabil designer - designer disdire (disdetto) - a dezice essere desolato - a fi dezolat (dezis) destinazione - destinaţie disegnatore - desenator determinare - a determina disegno - desen determinato - determinat diseguaglianza - inegalitate determinazione - determinare disgrazia - nenorocire deviazione - deviaţie disonestà - necinste dialetto - dialect disperazione - disperare diario - jurnal disponibile - disponibil; dispus dibattito sindicale - essere disposto - a fi dispus dezbatere sindicală disprezzare - a dispreţui dicastero - minister dissetante - răcoritor dichiarazione - declaraţie distintamente - cu distincţie diffeto di fabbricazione - distinzione - disticţie defect de fabricaţie distrazione - neatenţie differente - deosebit distribuire - a distribui differenza - deosebire, diferenţă distruggere (distrutto) - diffuso - răspândit a distruge (distrus) digestivo - digestiv disturbo - deranjament dignità - demnitate divano - divan Mini-dizionario italiano-romeno
divario - diferenţă edizione tascabile -
divenire - a deveni ediţie de buzunar diversità - diversitate educazione - educaţie diverso - diferit educazione civica - divieto - interdicţie educaţie civică divieto assoluto di accesso - effettivo - efectiv accesul interzis efficiente - eficient divieto di sorpasso - egoismo - egoism depăşirea interzisă egregio - stimat divieto di sosta limitato - eguaglianza - egalitate staţionarea interzisă elaborazione - elaborare divorziare - a divorţa elastico - elastic divorzio -divorţ elefante - elefant docente - profesor eleggere (eletto) - a alege (ales) documento - document elencare - a enumera dolce - dulce elenco - listă dolci - dulciuri elettronica solare - doppio - dublu electronică solară dose - doză elettronico - electronic dote - zestre elettrotecnico - electrotehnic dottorato - doctorat elezioni politiche - dramma - dramă alegeri politice drammatico - dramatic eliminare - a elimina drammaturgo - dramaturg emarginato - marginalizat dritto - drept emblema - emblemă dubbio - îndoială emergenza - urgenţă duraturo - durabil emergere (emerso) - a fi urgent duro - dur enciclopedia - enciclopedie entusiasmante - entuziasmant E eppure - şi totuşi equipe - echipă ebbrezza - beţie equivalente - echivalent eccellenza - excelenţă equivoco - echivoc eccesso di velocità - equo - egal exces de viteză ereditare - a moşteni eccezione - excepţie eroe (gli eroi) - erou ecologia - ecologie errore - eroare ecologista - ecologist esasperato - exasperat economico - economic esatto - exact edizione di lusso - ediţie de lux esaurito – epuizat Buon lavoro!
esclamare - a exclama facoltà - facultate
escalamazione - exclamaţie fallire - a greşi esclusivo - exclusiv familiare (famigliare) - familiar esecutivo - executiv famoso - faimos esecuzione capitale - fanciulla - copilă pedeapsa capitală fanstastico - fantastic esempio - exemplu fare apposta - a face expres esercitare una professione - fare la coda - a sta la coadă a exercita o profesie fare cosa gradita - esigere - a pretinde a face ceva plăcut esplodere (esploso) - a exploda fare politica - a face politică (explodat) fare alla romana - espressione - expresie a plăti nemţeşte esprimersi - a se exprima fare strada - a face loc essenziale - esenţial fare gli straordinari – essere entusiasta - a face ore suplimentare a fi entuziasmat far vedere - a arăta essere in gamba - a fi priceput farsi bello - a se aranja essere giù - a fi tirst farsi rivedere - a se arăta essere infastidito da - farsi il sangue cattivo – a fi supărat de a-şi face sânge rău essere innamorato di - faro - far a fi îndrăgostit de fascia di età - segment de vârstă essere all’origine - a fi la originea fascismo - fascism estate - vară fascista - fascist (Ministero degli) Affari Esteri - dare fastidio - a deranja Ministerul Afacerilor Externe fatale - fatal esterno - extern; exterior fatica - oboseală estetico - estetic faticoso - obositor estivo - estival fatto - fapt estorsione - estorcare fatto storico - fapt istoric estraneo - străin fattore - factor estremista - extremist fattorino - poştaş estremo - extrem favoloso – fabulos Eureka - Evrika favorire - a favoriza eventuale - eventual felice - fericit evidente - evident femmina - femelă femminista - feminist F fenomeno - fenomen fermarsi - a se opri fabbricato - fabricat fermata - staţie Mini-dizionario italiano-romeno
fermo! - Stai! fragile - fragil
la ferramenta - feronerie Francia - Franţa fervido - fervid franco-italiano - fraco-italian fesseria - prostie frase - frază fessura - fisură frate - călugăr fibra - fibră nel frattempo - între timp fidanzamento - logodnă fremere - a fremăta fidanzata - logodnică frequentare - a frecventa fidanzato - logodnic di frequente - des, frecvent fidarsi - a avea încredere frontiera - frontieră fiducia - încredere fruire - a beneficia fiero - mândru frustrato - frustrat filetto - file frutta - fructe filo - fir frutto - fruct filosofia - filozofie fuggire - a fugi filosofo - filozof fulminato - fulgerat le finali - finale fumare - a fuma fine - sfârşit fumetto - bandă desenată finzione - ficţiune fumo - fum fiore - floare funerale - funeral flusso migratorio - flux migrator funzionale - funcţional foglia - frunză funzione - funcţie foglio di carta - foaie de hârtie i fuochi artificiali - folla - mulţime focuri de artificii follia - nebunie furbo - şiret fondamentale - fundamental furto - furt fondare - a fonda futuro - viitor fontana - fântână fonte - sursă G forca - furcă formatore - formator galera - puşcărie formazione alla vendita - gara - concurs formarea vânzătorilor garantire - a garanta formidabile - formidabil gas - gaz formulario - formular gelido - rece; îngheţat fornitura - furnizare gelosia - gelozie fortunati voi! - Ferice de voi! generale - general forza - forţă generazione - generaţii forze dell’ordine - in genere - în general forţele de ordine geniale - genial foulard - fular gerarchia - ierarhie Buon lavoro!
germinare - a germina grasso - gras
gesso - ghips; cretă grato - recunoscător ghetto - ghetou (Ministero di) Grazia e giacca a vento - hanorac Giustizia - Ministerul de Justiţie giacchetta - jachetă grazioso - graţios giallo - galben gridare - a striga giapponese - japonez grido - strigăt ginnastica - gimnastică grigio - gri giocare a scacchi - a juca şah grigio perla - gri perlă giocattolo - jucărie guadagno - câştig gioia - bucurie guancia - obraz giornale-radio - radio jurnal guardare brutto - a se uita urât giovanotto - tânăr guardarsi da - a se feri de giovinezza - tinereţe stare in guardia - a fi în alertă giradischi - picup guarire - a se vindeca girare intorno - a se învârti guasto - stricat, defect giù - jos guida - ghid giudicare - a judeca essere alla guida - giudice - judecător a fi la conducerea giudizario - judiciar guidare - a conduce giudizio - judecată gusto - gust giungla - junglă giustizia - justiţie I giusto - just, drept gloria - glorie ideale - ideal glorioso - glorios ignorare - a nu şti godere - a se bucura de ignoto - necunoscut goloso - lacom illecito - ilicit gomito - cot illudersi - a se iluziona gomitolo - ghem illuminato - iluminat gonfio - umflat illuminazione - iluminare gonna - fustă illustratore - ilustrator governante - guvernant imballo - ambalaj governare - a guverna imbarazzare - a încurca governo - guvern imbiancare - a albi gradino - treaptă incisivo - incisiv grado - grad incominciare - a începe essere in grado - a fi capabil incontro di calcio - graduale - treptat întâlnire de fotbal grafico - grafic inconveniente - inconvenient grano - grâu incredibile - incredibil Mini-dizionario italiano-romeno
incubo - coşmar impermeabile - impermeabil
incuriosito - curios impersonare - a personifica indagine - anchetă impianto di diffusione - indicare - a indica echipament de difuzare indicazione - indicaţie impiccare - a spânzura indifferente - indiferent impiccato - spânzurat indirizzare a - a adresa impiegare - a folosi indispensabile - indispensabil imponente - impunător individuale - individual non importa - nu contează individuo - individ dare importanza a - indossare - a purta a da importanţă (Ministero ell’) Industria - importo - import; total Ministerul Industriei impressione - impresie industrializzazione - improvviso - neaşteptat industrializare inaccessibile - inaccesibil infanzia - copilărie inaugurare - a inaugura infatti - într-adevăr incamminarsi - a porni la drum infelice - nefericit dare incarico - a însărcina inferiore - inferior inchiesta - anchetă infermiere - infermier incidere (inciso) - a înregistra influenza unificatrice - (înregistrat) influenţă unificatoare ingegneria - inginerie informazione pubblicitaria - ingiusto - nedrept informaţie publicitară ingiustizia - nedreptate infortunio - accident ingradimento - mărire infrazione - infracţiune vietato l’ingresso ai non addetti imboccare una strada - ai lavori - acces interzis a o lua pe o stradă persoanelor străine imbucare - a pune la cutia poştală iniziativa - iniţiativă immaginare - a imagina essere innamorato di - immaginario - imaginar a fi îndrăgostit de immenso - imens innanzitutto - mai întâi immortale - nemuritor inno - imn impaurito - speriat innumerevole - nenumărat impedire - a împiedica inquietudine - nelinişte impegnarsi - a se angaja inquinamento - poluare essere impegnato - a fi ocupat inquinato - poluat senza alcun impegno - insegna - firmă fără nici o obligaţie insegnamento a distanza - imperiale - imperial învăţământ la distanţă imperialismo - imperialism inserimento - inserare Buon lavoro!
inserire - a insera istallazione - instalaţii
inserzione - anunţ istante - clipă inserzione matrimoniale - istituire - a institui anunţ matrimonial istituto di rieducazone - insopportabile - insuportabil institut de reeducare integrazione - integrare istituzione - instituţie intellettuale - intelectual istruzione - instrucţie intelligente - inteligent (Ministero della) Pubblica intelligenza - inteligenţă Istruzione - intendere (inteso) - a intenţiona Ministerul Învăţământului (intenţionat) intendersi di - a se pricepe la L interamente - în întregime (Ministero degli) Interni - laico - laic Ministerul Afacerilor Interne lamentarsi - a se plânge interno - intern; interior lampadina - bec interruzione - întrerupere lampeggiare - a fulgera intervenire - a interveni lanciare un grido - a ţipa intervento - intervenţie larghezza - lărgime intimidazione - intimidare largo - larg intimare - a ordona laringite - laringită intimità - intimitate latino - latin intitolato - intitulat lato - latură intraprendente - întreprinzător laureata - laureată intrigo - intrigă laureato in economia – introdurre (introdotto) - laureat în economie a introduce (introdus) laureato in legge - intromettersi - a se băga laureat în drept inutile - inutil lavoratore - muncitor invadare (invaso) - a invada lavori in corso - lucrări în curs (invadat) leader - leader invano - în zadar legale - avocat; legal inventore - inventator legame - legătură invidia - invidie legge - lege invidioso - invidios leggenda - legendă irregolare - neregulat leggiadro - uşor per iscritto - în scris legislativo - legislativ iscriversi - a se înscrie legno - lemn iscrizione - înscriere lento - lent isolarsi - a se izola lessico - lexic ispirarsi a - a se inspira din letteratura - literatură Mini-dizionario italiano-romeno
lettere - litere maggioranza assoluta -
lettore - cititor majoritate absolută lettura - lectură maggioranza relativa - levarsi qualcuno di torno - majoritate relativă a scăpa de cineva maggiorenne - major liberarsi - a se elibera magico - magic libertà - libertate maglioncino - pulover libreria - librărie maglione - pulover gros licenziare - a concedia magnifico - magnific lieve - uşor mica male - deloc rău limare - a pili malgrado che - cu toate că limitare - a limita mancare - a lipsi limpidezza - limpezime mandare tutti a quel paese - linguaggio - limbaj a da dracului linguista - lingvist mania - manie lino -in maniera - manieră, mod lisciare - a şlefui manifestazione - manifestaţie lista - listă manifesto - manifest lite - ceartă mano (le mani) - mână litigata - ceartă mantenere - a menţine livello - nivel marcia (le marce) - marş; mers logico - logic (Ministero della) Marina lotta - luptă Mercantile - Marina Comercială lottare - a lupta marinaio - marinar lottizzare - a lotiza maschio - mascul; băiat luce - lumină massa - masă luccicare - a (stră)luci massaggiare - a masa lucente - (stră)lucitor massaggiatore - maseur lucido - lucios al massimo - la maxim lunghezza - lungime materiale - material lungo - lung in mattinata - dimineaţa lungo la costa - mattita - creion de-a lungul coastei mattone - cărămidă luogo comune - loc comun maturo - matur meccanico - mecanic M in media - în medie medio - mijlociu, mediu maestra - învăţătoare membro - membru maestra d’asilo - educatoare memoria - memorie maestro - învăţător mendicante - cerşetor magari - măcar de a meno che - numai să nu Buon lavoro!
mentalità - mentalitate montare - a monta
mentalmente - mental monte - munte mente - minte monumento - monument meraviglia - minune morale - moral; morală mercato estero - piaţă externă morire - a muri merce - marfă motivo - motiv meritarsi - a merita mucchio - grămadă merito - merit mugnaio - morar mettersi in ginocchio - munito di - prevăzut cu a îngenunchea muro - zid mettere alla prova - musicale - muzical a pune la încercare musicista - muzician mettere a punto - a pune la punct musicologo - muzicolog mettere a riposo - a pensiona mettere tutto sossopra - a răvăşi N migliorare - a îmbunătăţi migliore - mai bun nascere (nato) - a se naşte militare - militar (născut) minestra in brodo - ciorbă nascita - naştere minimo - minim naso - nas ministero - minister natalità - natalitate Ministero del Lavoro - navigazione - navigaţie Ministerul Muncii non...né...né - nici…nici… minoranza - minoritate necessità - necesitate minusculo - minuscul negare - a nega mirare a - a ţinti la negozio - magazin miseria - mizerie nemmeno - nici măcar misura - măsură nervoso - nervos mito - mit nevicare - a ninge mitra - mitralieră nevicata - ninsoare mittente - expeditor nipote - nepot mobile - mobil; mobilă nobile - nobil mobilitazione - mobilizare noia - plictiseală moderno - modern noioso - plictisitor modo di dire - manieră de a vorbi nominare - a numi in modo da - astfel încât nonostante - în ciuda modulo - formular nordico - nordic momentino - clipită norma - normă monaca - călugăriţă normale - normal monastero - mânăstire normativo - normativ mondiale - mondial nostrano - al nostru Mini-dizionario italiano-romeno
nota - notă opposto - opus
notaio - notar opprimere (oppresso) - a oprima notare - a nota; a observa (oprimat) noto - cunoscut ordinare - a ordona nel Novecento - în secolul XX ordinario - ordinar novità - noutate ordinato - ordonat nudo - nud, gol orecchio - ureche nullo - nul oretta - o oră numeroso - numeros organico - organigramă nuotata - partidă de înot organismo - organism organizzare - a organiza O organizzatore - organizator organizzazione - organizare; obiettivo - obiectiv organizaţie occhiali da sole - organo - organ ochelari de soare originale - original odiare - a urî ormai (oramai) - de acum officina - atelier orrore - oroare oggetto - obiect oscurità - întuneric ogni volta che - ossobuco - rasol de fiecare dată când ostacolo - obstacol oltraggio - ultraj ostinarsi - a se încăpăţâna oltre - dincolo, peste; în plus ottenere - a obţine oltreoceano - peste ocean ottimo - optim omagio - omagiu ove (dove) - unde omicidio - crimă ovunque - oriunde onesto - onest onore - onoare P onorificenza - decoraţie opera - operă pacco - pachet operaio tipografo - tipograf pace - pace operare - a opera pacifista - pacifist operatore commerciale - padrone - stăpân vânzător padrone di casa - stăpânul casei, operatore computer - gazdă operator pc calculator paio - pereche operazione - operaţie palestra - sală de gimnastică operetta - operetă palla di neve - bulgăre de zăpadă opinione - opinie pallino - bilă opporsi (opposto) - a se opune pantaloni - pantaloni (opus) paradiso - paradis Buon lavoro!
paragonare - a compara stare in pena - a fi îngrijorat
paragone - comparaţie pendere - a atârna paralizzato - paralizat penisola italica - peninsula italică parecchio - mult perbene - cumsecade parecchi giorni - mai multe zile per cento - la sută parere - a părea percentuale - procent parere - părere perché - de ce; pentru că parete - perete perdere - a pierde pari - egal perdere peso - parlamento - parlament a scădea în greutate parola chiave - cuvânt cheie perfettamente - perfect parucchiere - frizer; coafor perfezionare - a perfecţiona partecipante - participant perfino - până şi partecipare - a participa pericolare - a risca particolare - deosebit, amănunt pericoloso - periculos partigiano - partiazan in periferia - la periferie partita a bridge - perito - expert partidă de bridge permesso - permis partito - partid permesso di soggiorno - partner - partener permis de şedere passare sopra a - a trece peste perseguitare - a urmări; passatempo - hobby a persecuta passato - trecut personaggio - personaj passeggio - plimbare personale - personal passerotto - vrabie pesare - a cântări passione pasiune pescheria - pescărie ad ogni tuo passo - la orice pas peso - greutate bel pasticcio! - pessimista - pesimist Frumoasă încurcătură! pessimo - foarte rău pasto - masă peste - ciumă festa del patrono - petalo – petală sărbătoarea patronului pattuglia di carabinieri - pettinare - a pieptăna patrulă de carbinieri pettine - piepten pauroso - temător pezzetto - bucăţică pazienza - răbdare piacevole - plăcut pazzo - nebun pianeta planetă pecorone - berbec piangere (pianto) - a plânge pedagogia - pedagogie (plâns) il peggiore - cel mai rău pianista - pianist pelle - piele pianta - plantă Mini-dizionario italiano-romeno
piantare - a planta preferenza - preferinţă
piantarla - a lăsa baltă preferibilmente - preferabil pianterreno - parter pregare - a ruga piattino - farfuriuţă premettere (premesso) - piccolo piccolo - foarte mic a permite pietanza - fel de mâncare prendere posizione - a lua poziţie pietra - piatră prendere a schiaffi - pirata - pirat a lua la palme pittore - pictor preoccupante - îngrijorător in più - în plus preoccuparsi - a se îngrijora piuttosto - mai degrabă preparazione - pregătire pleonasmo - pleonasm presentarsi - a se prezenta poema - poem presenza - prezenţă poeta - poet prestazione - prestaţie polemica - polemică prendere in prestito - polizia doganale - poliţie vamală a lua cu împrumut polizia fiscale - poliţie fiscală presunto - presupus polmone - plămân presupporre - a presupune ponte - pod nei pressi di - în apropiere de popolare - popular pretendere - a pretinde popolarità - popularitate prevalente - predominant popolo - popor prevalere (prevalso) - a domina porgere - a întinde prevedere (previsto) - a prevedea porgere il saluto - a saluta prigione - puşcărie porre - a pune prima - înainte portone - poartă prima o poi - mai devreme possesso - posesie sau mai târziu possiblimente - posibil primitivo - primitiv per posta - prin poştă primo ministro - prim ministru la posta - poşta principale - principal potere - a putea; putere principe - prinţ povero - sărac principio - principiu; început pratica - practică; dosar privilegio - privilegiu praticamente - practic probabilità - probabilitate prato - pajişte probabilmente - probabil precedente - precedent processione - procesiune precedenza - prioritate processo - proces precisione precizie proclamare - a proclama preciso - precis procurarsi - a-şi procura predisporre (predisposto) - professionista - profesionist a dispune professoressa - profesoară Buon lavoro!
profondo - profund quadro - tablou; cadru
progettare - a proiecta qualifica - calificare progetto - proiect qualificato - calificat progressivo - progresiv qualsiasi - orice; oricare progresso - progres qualunque - oricare promessa - promisiune quarantenne - de patruzeci de ani I Promessi Sposi - logodnicii questura - chestură promettere (promesso) - quindi - deci; apoi a promite quotidiano - cotidian pronuncia - pronunţie pronunciare - a pronunţa R proposta/disegno di legge - proiect de lege raccogliere - a aduna proseguire - a continua raccomandare - a recomanda; protagonista - protagonist a sfătui proteggere (protetto) - a proteja radicale - radical (protejat) radiofonico - radiofonic protesta - protest radioso - radios protestare - a protesta raffica - rafală protezione - protecţie raggiungere - a atinge; a ajunge prova pratica - probă practică ragionamento - raţionament provincia - provincie, regiune ragionare - a judeca provocare - a provoca ragioniere - contabil provvisorio - provizoriu rallegrarsi - a se bucura prudenza - prudenţă rammentarsi di - a-şi aminti de psichiatra - psihiatru rapporto - raport psichiatria - psihiatrie rarità - raritate pubblicare - a publica razza - rasă pubblicazione - publicaţie; razzisimo - rasism publicare re - rege pubblico - public reale - real; regal punta - vârf realizzare - a realiza punto di vista - punct de vedere reazione - reacţie può darsi - poate recarsi - a se duce pur di - numai să recuperare, ricuperare - puro - pur a recupera recupero, ricupero - recuperare Q redazione - redacţie reddito - venit quadretto - carou reggersi - a se ţine a quadretti - în carouri registrazione - înregistrare Mini-dizionario italiano-romeno
regno - regat; domnie riferimento - referire
regola - regulă rifiutarsi - a refuza regolare - a regla rifiuti - deşeuri relazione - relaţie riguardare - a privi, religione - religie a avea legătură remoto - trecut riguardo a - cu privire la rendersi conto - a-şi da seama rilevante - relevant reparto ragioneria - rimandare - a amâna biroul contabilitate rimanere - a rămâne repressivo - represiv rimedio - remediu repubblica - republică rimborsare - a rambursa respingere (respinto) - a respinge rimediare a qc. - A remedia ceva (respins) riconoscere - a recunoaşte respirare - a respira rimuovere - a mişca responsabile - responsabil rincasare - a se întoarce acasă responso - răspuns ringhiera - balustradă restare di stucco - a înmărmuiri ringraziare - a mulţumi restituire - a restitui rintracciare - a găsi rete commerciale - rinviare - a trimite reţea comercială riparare - a repara; a adăposti retro - verso ripetere - a repeta ricatto - şantaj riportare la vittoria su - ricerca - cercetare a obţine victoria asupra richiedere – a pretinde riprendere coscienza - ricominciare - a reîncepe a-şi reveni riconoscere - a recunoaşte riscaldamento - încălzire ricordarsi - a-şi aminti correre il rischio - a risca ricorrere (ricorso) - a recurge riscontrare - a întâlni (recurs) risentirsi - a se resimţi ricostituirsi - a se reconstitui senza riserva - fără rezervă ricostruire - a reconstrui riservato - rezervat ricostruzione - reconstrucţie risolvere - a rezolva ricoverare in ospedale - rispettare - a respecta a interna în spital rispettivamente - respectiv ridare - a reda ritenere - a reţine ridicolo - ridicol ritirare - a ridica coprirsi di ridicolo - ritirarsi - a se retrage a se acoperi de ridicol ritrovare - a găsi ridurre - a reduce riuscire - a reuşi riduzione - reducere rivendicazione - revendicare riferire - a relata rivestirsi - a se îmbrăca din nou Buon lavoro!
rivolgersi - a se adresa sbrigarsi - a se grăbi
rivoluzione - revoluţie scadere - a scădea robusto - robust scaffale - raft romantico - romantic scala - scară romanziere - romancier scambiare per - a confunda cu rompersi - a se rupe; a se strica, scapolo - burlac a se defecta scappare - a fugi roseo - roz scaricare - a descărca rotondo - rotund scarpa - pantof rovinare - a ruina scatenarsi contro - roulotte - rulotă a se năpusti contra rovesciarsi - a se răsturna scavare - a săpa rubrica - rubrică scegliere - a alege rumoroso - zgomotos scelta - alegere ruota - roată scemo - prost russo - rus scheda - fişă schermo - ecran S schiaffo - palmă schifo - silă sacerdote - sacerdot sciagura - nenorocire sacrificio - sacrificiu sciagurato - nenorocit sacro - sacru scienza - ştiinţă saggio - eseu; înţelept scienze naturali - ştiinţe naturale sala - sală scienziato - savant sala di lettura - sală de lectură sciocchezza - prostie salame - salam scipo - furt salone - salon scissione - sciziune salotto - salon scolaro - şcolar salubrità - salubritate scolastico - şcolar salvaguardare - a salva scommettere - a paria salvaguardia dell’ambiente - scomodarsi - a se deranja salvarea mediului sconfitta - înfrângere salvare - a salva sconosciuto - nencunoscut salvezza - salvare scoppiare a ridere - sanguinario - sângeros a izbucni în râs (Ministero della) Sanità - sconsigliabile - nerecomandabil Ministerul Sănătăţii sconsigliare - a nu recomanda sanzionare - a sancţiona scontrino - bun sanzione pecuniaria - amendă sconvolgere (sconvolto) - sbattere la porta - a trânti uşa a tulbura (tulburat) sbocciare - a înflori scopo - scop Mini-dizionario italiano-romeno
scoprire - a descoperi servizio di consulenza -
scritta - scriere serviciu de consultanţă scrittore - scriitor sesso - sex scuola elementare - settentrionale - nordic şcoală elementară settore di lavoro - scuola speciale - şcoală specială sector de muncă scuotere - a zgudui sfinge - sfinx scuro - întunecat sfiorare - a atinge uşor sebbene - deşi sfogliare - a răsfoi seccare - a enerva sfogo - eliberare seccatura - enervare sforzo - efort secolo - secol sfruttamento - exploatare sede - sediu sfumatura - nuanţă sedia - scaun sgradevole - neplăcut segnalazione - semnalare siccome - pentru că, dat fiind că segnale - semnal sicuro - sigur segno - semn significare - a însemna fare segno - a face semn significato - înţeles segretario - secreatar silenzio - linişte; tăcere segreto - secret simbolico - simbolic in seguito - a (în) urma simile - asemănător nel Seicento - în secolul XVII simulare - a simula semaforo - semafor sincerità - sinceritate sembrare - a părea sindacato - sindicat seme - sămânţă sindaco - primar senato - senat SIP (= Società Italiana per senso - sens l’esercizio Telefonico) - sentimentale - sentimental Societatea Italiană de Telefonie sentirsi obbligato - sistema - sistem a se simţi obligat sistema antifurto - antifurt separarsi - a se despărţi sistemare - a aranja separato - despărţit situazione - situaţie separazione - despărţire smarrimento - rătăcire sepellire - a îngropa smontare - a demonta sequestrare - a sechestra snello - zvelt sequestro - sechetru sociale - social serenità - senin socievole - sociabil sereno - senin sociologia - sociologie serio - serios soddisfacente - satisfăcător servizi - servicii soddisfare un desiderio - a împlini o dorinţă Buon lavoro!
soddisfazione - satisfacţie spietato - nemilos
sodo - dur; tare spina - spin sofferenza - suferinţă spiritoso - glumeţ soffrire - a suferi splendido - splendid sofisticato - sofisticat sposa - mireasă sognare - a visa spostamento - deplasare sogno - vis spostare - a deplasa soldato - soldat spuntare - a răsări solitudine - singurătate squadra - echipă somigliante - asemănător squillare - a suna sondaggio - sondaj stabilito - stabilit sopportare - a suporta staccarsi - a se desprinde soprabito - pardesiu stampa - presă sorgere - a răsări, a se ivi stanchezza - oboseală sorpasso - depăşire STANDA - magazinul Standa sorridere - a surâde stanza - cameră sorriso - surâs stare attento - a fi atent sospeso - suspendat stare zitto - a tăcea sospettare - a suspecta statale - de stat sosta - oprire statistico - statistic sostanza - substanţă stato - stat sostenere - a susţine statura - statură sostituire - a înlocui statuto - statut sottoporre (sottoposto) - stazionare - a staţiona a supune (supus) stazione - gară sovente - adesea stella - stea sovrano - suveran stilista di moda - stilist de modă spagnolo - spaniol stimare - a aprecia sparare - a împuşca storie! - basme! spaventare - a speria strano - straniu spazzatura - gunoi straripare - a se revărsa spazientirsi - a pierde răbdarea strettamente segreto - spazioso - spaţios strict secret specializzarsi - a se specializa stringere (stretto) - a strânge spegnersi - a se stinge (strâns) spesa - cumpărătură striscia - dungă spesso - adesea a strisce - în dungi spia - spion stroncare - reteza essere spiacente - a regreta strumento - instrument spiacevole - neplăcut struttura sintattica - spiegare - a explica structură sintactică Mini-dizionario italiano-romeno
studio - sudio, atelier tecnologico - tehnologic
stupendo - uimitor televisivo - de televiziune stupidità - prostie temere - a se teme stupido - prost tempo - timp fare lo stupido - a face pe prostul tenda - cort; perdea stupito - uimit tenere presente - a ţine cont su - pe tenere a qualcosa - a ţine la ceva subire - a suferi; a suporta tensione - tensiune successivo - succesiv tentativo - încercare sudato - transpirat terapia - terapie suddividere (suddiviso) - terminare - a termina a împărţi (împărţit) terra - pământ sufficiente - suficient terrazza - terasă sufficientemente - suficient terremoto - cutremur suffrago -universale terribile - teribil suicidio - sinucidere territorio - teritoriu superato - depăşit terrorizzare - a teroriza superbamente - mândru Terzo mondo - lumea a treia superficiale - superficial tesi (le tesi) - teză superiore - superior tessera - legitimaţie supplemento - supliment testimone - martor svagato - distrat testimonaire - a depune mărturie svedese - suedez tifo - tifos; pasiune svegliarsi - a se trezi tigre – tigru svenire - a leşina timbro - timbru sviluppo - dezvoltare tipico - tipic svolgersi - a se desfăşura tipo - tip toccare - a atinge T togliere (tolto) - a scoate, a lua tonificare - a tonifica taglia - talie tonnellata - tonă tagliando di controllo - etichetă torinese - torinez tale - asemenea torneo di tennis - turneu de tenis di tanto in tanto - torre - turn din când în când tortura - tortură tappeto - covor totale - total tasso - rată totocalcio - loto tastiera - claviatură tracciare - a trasa vino da tavola - vin de masă tradire - a trăda tecnica - tehnică traditore - trădător tecnologia - tehnologie tradurre - a traduce Buon lavoro!
tragedia - tragedie umoristico - umoristic
tragico - tragic unghia - unghie trama - traumă, acţiune uniforme - uniformă transito - tranzit essere uniti - a fi uniţi trarre (tratto) - a trage (tras) universale - universal trascinare - a târî uomo - om trascuratezza - neglijenţă UPIM - magazinul Upim trasferire - a transfera urlo - urlet trasferirsi - a se transfera urna - urnă trasformarsi - a se transforma usare - a folosi trasportare - a transporta usato - folosit trattare - a trata uso - uz, întrebuinţare trattenere - a întreţine; a reţine usura - camătă ad un tratto - la un moment dat utile - util; beneficiu tribunale - tribunal trionfalmente - triumfal V tristo - rău trota - păstrăv vaglia - mandat turco - turc valere la pena - a merita (Ministero del) Turismo - valle - vale Ministerul Turismului valore - valoare tutela - tutelă valuta - valută tutelare - a tutela vano - zadarnic tuttavia - totuşi vano bagagli - portbagaj tutti e due, tutt’e due - ambii vantaggio - avantaj variare - a varia U varietà - varietăţi vaso - vas uccello - pasăre vaso per piante - vază ucciso (uccidere) - a ucide (ucis) vasto - vast udire - a auzi vedova - văduvă ufficiale - oficial; ofiţer vegetariano - vegetarian ufficio competente - velluto - catifea birou respectiv andare veloce - a merge repede uguale - egal velocità massima - uguaglianza - egalitate viteză maximă ugualmente - în mod egal velocità di crociera - umano - uman viteză de croazieră umido - umed vena - venă umile - umil vendita - vânzare umiliare - a umili venire addosso - a cădea peste Mini-dizionario italiano-romeno
venire in mente - a-şi aminti
verde - verde vergogna - ruşine verso - vers; către, spre veramente - într-adevăr vestito - rochie vettura - trăsură; vagon vicenda - întâmplare villa - vilă; parc villaggio - sat villeggiatura - vilegiatură vincere (vinto) - a învinge (învins) violazione - violare violenza - violenţă visto che - dat fiind că vita - viaţă; talie vita quotidiana - viaţă de zi cu zi dal vivo - pe viu voce - voce volersi bene - a se iubi voltarsi di scatto - a se întoarce brusc volto - faţă
gli zii - unchii
zona pedonale - zonă pentru pietoni zoppo - şchiop