Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Cele mai vechi dicționare cunoscute sunt tăblițele cu scriere cuneiformă de pe teritoriul
Imperiului Akkadian, pe care erau gravate liste de cuvinte sumero-akkadiene. Aceste tăblițe
au fost descoperite la Ebla (Siria modernă) și datează din jurul anului 2300 î.Hr.
Glosarul Urra=hubullu ce datează de la începutul mileniului al II-lea î.Hr. este versiunea
canonică babiloniană a acestor vocabulare sumeriene bilingve. Erya, un dicționar chinez din
secolul al III-lea î.Hr. (aprox.), a fost cel mai vechi dicționar monolingv care s-a păstrat. Deși
unele surse susțin că Shizhoupian din jurul anului 800 î.Hr. ar fi de fapt un „dicționar”, știința
modernă îl consideră pe acesta ca fiind un compendiu caligrafic de caractere chinezești
gravate pe obiecte din bronz din timpul dinastiei Zhou. Filetas din Cos (sec. al IV-lea î.Hr.) a
fost pionierul unui vocabular (Ἄτακτοι γλῶσσαι, Átaktoi glôssai), care explică sensurile unor
cuvinte homerice rare și alți termeni literari, cuvinte din dialectele locale și termeni tehnici.
Apollonius Sofistul (sec. I d.Hr.) a scris cel mai vechi lexicon homeric care s-a păstrat până în
zilele noastre. Primul dicționar sanscrit, Amarakośa, a fost scris de Amara Sinha aproximativ
în sec. al IV-lea d.Hr. Scris în versuri, acesta cuprindea în jur de 10.000 de cuvinte. Conform
relatărilor din Nihon Shoki (Cronicile Japoniei), primul dicționar japonez a fost glosarul Niina
din 682 d.Hr. cu caractere chinezești, care s-a pierdut de foarte mult timp. Cel mai vechi
dicționar japonez existent, Tenrei Banshō Meigi – din jurul anului 835 d.Hr. – era tot un glosar
scris cu caractere chinezești.
Dicționarele arabe au fost compilate între sec. al VII-lea și al XIV-lea d.Hr., organizând
cuvintele în ordinea rimei (după ultima silabă), în ordinea alfabetică a radicalilor sau în
ordinea alfabetică a primei litere (sistemul utilizat de dicționarele limbilor europene moderne).
Sistemul modern a fost utilizat în principal în cazul dicționarelor de specialitate, de ex. cele
cu termeni din Coran și hadith, în timp ce majoritatea dicționarelor de uz general precum
Lisan al-`Arab (sec. al XIII-lea – încă cel mai mare și mai cunoscut dicționar de limbă arabă) și
al-Qamus al-Muhit (sec. al XIV-lea) cuprindeau cuvinte în ordinea alfabetică a radicalilor. Al-
Qamus al-Muhit este primul dicționar accesibil în limba arabă, care include doar cuvinte și
definițiile acestora, eliminând exemplele lămuritoare utilizate de dicționare precum Lisan al-
`Arab și Oxford English Dictionary.
Cele mai vechi dicționare moderne europene au fost cele bilingve.