Sunteți pe pagina 1din 13

EUGEN MUNTEANU

FONTES TRADITIONIS. Colecie de texte vechi bisericeti


NOT
Aceast bibliografie reprezint un document de lucru, are un
caracter general i este, fatalmente, incomplet i lacunar. Ea
poate fi folosit ca atare att n cadrul proiectului FONTES
TRADITIONIS, ct i n lucrrile personale ale colaboratorilor.
Majoritatea unitilor bibliografice citate se afl n biblioteca
mea personal i pot fi (doar la rigoare i pentru foarte scurt
timp!) mprumutate. Toi colaboratorii sunt ns rugai s
contribuie fiecare la corectarea i la completarea ei prin titluri
pe care le consider ca eseniale sau importante pentru
specificul proiectului.
Dup cum se poate constata, vom sigla, ntr-o modalitate foarte
transparent, doar dicionarele i ediiile de text, datorit citrii
lor frecvente. Unitile bibliografice obinuite vor fi citate prin
procedeul: numele autorului + anul apariiei crii (articolului)
+ numarul paginii, adic: Avram 1965: 59.
E.M.

A. Paleografie chirilic romneasc


Avram, Andrei, 1964. Contribuii la interpretarea grafiei chirilice a primelor texte romneti,
n SCL, XV, nr. 1-5.
Avram, Andrei, 1965. Despre trecerea lui [] la [] n dacoromn, n SCL, XVI, nr. 4, p.
457-461.
Avram, Mioara/ Dimitrescu, Florica, 1962. Principii de transcriere a textelor romneti vechi,
n LR, XI, nr. 6, p. 653-660.
Bianu, I./ Cartojan, N., 1940. Album de paleografie romneasc, Bucureti.
Bogdan, Damian P., 1978. Paleografia romno-slav, Bucureti.
Chivu, Gh., 1976. Alternana 7- n textele vechi romneti, n , LR, XXV, nr. 2, p. 181-185.
Gafton, Alexandru, 2003. Introducere n paleografia romno-chirilic, Editura Universitii
Alexandru Ioan Cuza, Iai.
Gheie, Ion, 1968. Contribuii la istoria trecerii lui ea la e (leage > lege). Prezena lui ea n
Muntenia la nceputul secolului al XVIIII- lea, n LR, XVII, nr. 6, p. 501-508.
Gheie, Ion, 1979. Interpretare i transliterare, n SCL, XXX, nr. 4, p. 377-378.
Ghibnescu, Gh., 1889. Grafiea chirilic la romni, Brlad.
Ilie Brbulescu, 1904. Fonetica alfabetului chirilic n textele romne din veacul XVI i XVII
n legtur cu monumentele paleo-, srbo-, ruso- i romno- slave, Bucureti.
Kelemen, B., 1964. Cu privire la valoarea fonologic a literelor chirilice, n CL, IX, p.
183-186.
Mihil, G., 1997. Ecouri ale alfabetului chirilic n literatura romn din secolul al XIX-lea
i de la nceputul secolului nostru, n LR, XLVI, nr. 1-3, p. 141-133
Negrescu, I. D., 1961. Limba slav veche. Perioada slavon la romni. Texte paleoslave i
slavo-romne. Glosar slavo- romn, Editura Institutului Biblic i de Misiune Ortodox,
Bucureti.
Rosetti, Al., 1964.Consideraii asupra foneticii i fonologiei limbii romne n secolul al
XV-lea, n SCL, XV, nr. 2, p. 127-133.
Rosetti, Al., 1964b. Asupra diftongrii lui e i o accentuai n limba romn, n SCL, XV, nr.
5, p. 571-573.
Russo, Demostene, 1939. Critica textelor i tehnica ediiilor, n Idem, Studii istorice
greco-romne, tomul II, Bucureti, p. 543-637.
Simonescu, D., 1961. Editarea critic a textelor vechi, n LR, X, p. 68-75.

Stahl, Henri/ Bogdan, Damian P., 1936. Manual de paleografie slavo- romn, Bucureti.
Strugaru, D., 1961. Contribuii la interpretarea grafiei chirilice.Problema dispariiei lui i
final n limba romn, n LR, X, p. 606-610.
Strugaru, D., 1962. Contribuii la interpretarea grafiei chirilice.Problema dispariiei lui u
final n limba romn, n LR, XI, p. 582-594.
Teodorescu, Mirela, 1970. Probleme de interpretare a grafiei textelor moldoveneti (secolul
al XVII- lea), n SCL, XXI, nr. 2, p. 157-170.
Ursu, N. A., 1966. Contribuia Academiei Romne n domeniul editrii critice a textelor vechi
romneti, n LR, XV, nr. 5, p. 531-547.
Ursu, N. A., 1976. Din nou despre interpretarea grafiei chirilice romneti, n LR, XXV, nr.
5, p. 475-489.
Ursu, N.A., 1960. Problema interpretrii grafiei chirilice din jurul anului 1800, n LR, IX, nr.
3, p. 33-46.
Vrtosu, Emil, 1968. Paleografia romno-chirilic, Bucureti.
Zacordone, Al., 1962. Curs de slav veche, Bucureti.
B. Dictionare de lucru
ANON. CAR. = Anonimus Caransebensiensis. Dictionarium valachico-latinum [aprox. 1650].
Publicat de Gr. Creu n Tinerimea romn, serie nou, Tipografia Corpului Didactic,
vol. I, fasc. III, p. 326-380.
BAILLY = A. Bailly, Dictionnaire grec franais11, Paris, s.a.
CADE = I.-A. Candrea, Gh. Adamescu, Dicionar enciclopedic ilustrat Cartea
Romneasc, Bucureti, 1931.
CANDREA-DENSUSIANU = I.-A. Candrea, Ov. Densusianu, Dicionarul etimologic al limbii
romne. Elementele latine, Bucureti, 1914.
CHANTRAINE = Pierre Chantraine, Dictionnaire tymologique de la langue grecque. Histoire
des mots (nouveau tirage), Paris, 1983. ris, s. a.
CIORANESCU = Alejandro Cioranescu, Diccionario Etimolgica Rumano, La Laguna, 1958
[ed. rom.: Alexandru Ciornescu, Dicionarul etimologic al limbii romne. Ediie ngrijit
de Tudora andru Mehedini i Magdalena Popescu Marin, Saeculum, Bucureti, 2001].
CONCORD. = A Concordance of the Septuagint, compiled by George Morrish, giving various
readings from codices vaticanus, alexandrinus, sinaiticus, and ephraemi; with an appendix
of words from Origens hexapla etc. (), Zondervan Publishing House, Michigan, 1978.
DA = Dicionarul limbii romne, tomul I, partea I, A-B, Bucureti, 1913; tomul I, partea a IIa, C, Bucureti, 1940; tomul I, partea a III-a, D-De, Bucureti, 1949; tomul II, partea I, FI, Bucureti, 1934; tomul II, partea a II-a, J-Lacustru, Bucureti, 1937, Lad-Lepda,
Bucureti, 1940, Lepda-Lojni, Bucureti, 1940.
DBR = Gh. Bolocan, Dicionar bulgar-romn, Bucureti, 1972.
DERS = Gh. Bolocan (red. resp.), Dicionarul elementelor romneti din documentele
slavo-romne (1374- 1600), Editura Academiei, Bucureti, 1981.
DEX = Dicionarul explicativ al limbii romne, Editura Academiei, Bucureti, 1984.
DEXI = Eugenia Dima (coord), Dicionar explicativ ilustrat al limbii romne, Arc/ Gunivas,
Chiinu, 2007.
DIC. N. T. = Ioan Mircea, Dicionar al Noului Testament, Bucureti, 1984.
DIMITRAKOS == D. DHMHTRAKOU, MEGA LEXIKON OLHS THS ELLHNIKHS GLWSSHS,
DHMOTIKH, KAQAREUOUSA, MESAIWNIKH, METAGENESTERA, AJRCAIA , vol. I-XV,
Aqhvnai, 1964.
DLR = Chivu, Gheorghe/ Buz, Emanuela/ Roman-Moraru, Alexandra, Dicionarul
mprumuturilor latino-romanice n limba romn veche (1421- 1760), Bucureti, 1987.
DLitR = *** Dicionarul literaturii romne de la origini pn la 1900, Editura Acedemiei,

Bucureti, 1979.
DLR = Dicionarul limbii romne (Serie nou), Bucureti, 1965 i urm. (au aprut tomurile
corespunztoare literelor M, N, O, P, R, S, , T, U, V, X, Y, Z).
DLRLV = Mariana Costinescu, Magdalena Georgescu, Florentina Zgraon, Dicionarul limbii
romne literare vechi (1640-1780). Termeni regionali. Editura tiinific i Enciclopedic,
Bucureti, 1987.
DNFR = Iorgu Iordan, Dicionar al numelor de familie romneti, Editura tinific i
Enciclopedic, Bucureti, 1983.
DOOM = Dicionarul ortografi, ortoepic i morfologic al limbii romne (DOOM). Ediia a
II-a, revzut i adugit, Editura Academeiei Romne, bucureti, 2005.
DOR = N. A. Constantinescu, Dicionar onomastic romnesc, Editura Academiei, Bucureti,
1963.
DRV = G. Mihil, Dicionar al limbii romne vechi (sfritul sec. X nceputul sec. XVI),
Editura Enciclopedic, Bucureti, 1984.
GESENIUS = Gesenius Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures.
Translated by Samuel Prideux Tregelles, LL. D., numerically coded to Strongs exhaustive
Concordance, with an english Index of more than 12,000 Entries, Baker Book House,
Grand Rapids, Michigan, 1986.
IOANIDU = G. Ioanidu, Dicionar elino-romnesc tradus depe al lui Skarlat D. Vizantie,
Bucureti, 1862.
KLUGE = Friedrich Kluge, Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache20, bearbeitet
von Walter Mitzka, Berlin, 1967.
LAROUSSE = Larousse de la langue franaise. Lexis, Librairie Larousse, 1979.
LB = Lesicon romanesc-latinesc-unguresc-nemesc (...), seu Lexicon valachico-latinohungarico-germanicum (...), Buda, 1825.
LEGRAND = mile Legrand, Nouveau dictionnaire grec moderne franais, contenant les
termes de la langue parle et de la langue crite, Garnier, Paris, 1909.
LIDDELL-SCOTT = H. G. Liddell, R. Scott, A Greek-English Lexicon. With a revised
Supplement, Oxford, 1996.
MAGNIEN-LACROIX = Victor Magnien, Maurice Lacroix, Dictionnaire grec-franais , Paris,
1969.
MARDARIE, LEX. = Mardarie Cozianul, Lexicon slavo-romn i Tlcuirea numelor din 1649,
publicate (...) de Grigorie Creu, Bucureti, 1900.
MEYER-LBKE = W. Meyer-Lbke, Romanisches Etymologisches Wrterbuch, 3. Aufl.,
Winter, Heidelberg, 1935.
MIKLOSICH = Lexicon Palaeoslovenicum-Graeco-Latinium emendatum auctum edidit Fr.
Miklosich, Vindobonae, 1862-1865.
MIKLOSICH, EW = Franz Miklosich, Etymologisches Wrterbuch der slawischen Sprachen,
Wien, 1886.
NDNT = Colin Brown (ed.), The New International Dictionary of New Testament Theology2,
Translated, with additions and revisions, from German Theologisches Begriffslexikon zum
Neuen Testament, edited by Lothar Coenen, Erich Beyreuter and Hans Bietenhard, vol. I,
A-F, vol. II, G-Pre, vol. III, Pri-Z, vol. IV, Indexes, Zondervan, Michigan, 1986.
NDURL = Ioan Oprea/ Carmen Gabriela Pamfil/ Rodica Rdu/ Victoria Zstroiu, Noul
dicionar universal al limbii romne, Litera Internaional, Bucureti-Chiinu, 2006.
NIERMEYER = Mediae latinitatis lexicon minus. Composuit
J. F. Niermeyer (...).
Perficiendum curavit C. Van de Kieft (...), abbreviationes et index fontium composuit C.
Van de Kieft (...) adiuvante G.S.M.M. Lake-Schoonebeek, Leiden/ New York/ Kln, 1993.
NOUV. COMM. BIBL. = D. Guthrie/ J. A. Mothier/ A. M. Stibbs/ D. J. Wiseman, Nouveau
commentaire biblique, Editions Emmaus, 1984.

NOUV. DICT. BIBL. = *** Nouveau dictionnaire biblique, Ed. Emaus, Saint-Lgier, 1988.
OXF. DICT. = The Oxford Dictionary of English Etymology, edited by C.T. Onions, Oxford,
1966.
PALAEOSLOV. = Lexicon linguae Palaeoslovenicae/ Slovnk jazyk staroslovnskho,
Akademia Nakladatelstvi, eskoslovensk Akademie Vd, Praha, vl. I-IV, 1966-1997.
PERIDOS = M. P. Perivdou, Lexikovn eJllhnikoVn kaiV ijtalikovn (...), 1857.
PUSCARIU, EW = Sextil Pucariu, Etymologisches Wrterbuch der rumnischen Sprache. I,
Lateinisches Element, mit Bercksichtigung alter romanischen Sprachen, Heidelberg,
1905.
QUICHERAT = Dictionnaire latin franais (...) par. L. Quicherat et A. Daveluy (...), vingt et
unime tirage, Paris, 1867.
SCRIBAN = August Scriban, Dicionaru limbii romneti, Iai, 1939.
SLOVAR = Slovar cerkovidnoslavjanskogo i russkogo jazyka, Sanktpeterburg, I-IV, 18671868.
SOPHOCLES = E. A. Sophocles, Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (from B.
C. 146 to A. D. 1110), Cambridge/ Harvard/ London, Oxford University Press, 21914.
STAMATAKOS = IOANNOU DR. STAMATAKOU LEXIKON THS NEAS ELLHNIKHS GLWSSHS,
KAQAREUOUSHS KAI DHMOTIKHS KAI EK THS NEAS ELLHNIKHS EIS THN ARCAIAN , I-III,
Aqhvnai, 1971.
STRONG = The Exhaustive Concordance of the Bible () together with a Comparative
Concordance of the Authorized and Revised Versions (...), also Brief Dictionaires of the
Hebrew and Greeck Words of the Original, with References to the English Words, by
James Strong, 31th Ed., Abingdon Press, Nashville/ New-York, 1973.
TDRG = H. Tiktin, Rumnisch-Deutsches Wrterbuch, I, (A-C), Bucureti, 1903, II (D-P),
Bucureti, 1906, III, (P-Z), Bucureti, 1912.
TDRG2 = H. Tiktin, Rumnisch-Deutsches Wrterbuch, 2. berarbeitete und ergnzte
Auflage herausgegeben von Paul Miron, Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 1986 i urm.
THAYER = A Greek-English-Lexikon of the New Testament, being Grimms Wilkes Clasis
Novi Testamenti, translated, revised and enlarged by Joseph Henry Thayer, 5 th Ed.,
Michigan, 1980.
THES. GRAEC. = Thesaurus Graecae linguae, Paris, 1829 i urm.
THES. LAT. = Thesaurus linguae Latinae editus auctoritate et consilio Academiarum
Germanicarum (...), Lipsiae, in aedibus Teubnerii, 1900 i urm.
VARVATIS = Lexikovn gavllo-eJllhnikovn ejpivtomon uJpoV K. Barbavth,
kaqhghvtou th~" gallikh~"(...), jAqhnai~", 1868.
VASMER = Mark Vasmer, Etimologieskij slovar russkogo jazyka, I-III, Moskva, 1971.
VLACHOS = Lexikovn eJllhnogallikovn, suvntacqen uJpoV jAggevlou Blavcou,
e!kdosi" trivth, diwrqwmevnh kaiV ejphuxhmevnh (...), ejn jAqhnai~",
1909.
C. Bibliografii, cataloage i crestomaii
BALRL = Tudor Vianu (coord.), Bibliografia analitic a limbii romne literare (1780-1866),
Editura Academiei, Bucureti, 1972.
BFR = Gh. Chivu/ Mariana Costinescu, Bibliografia filologic romneasc. Secolul al
XVI-lea, Bucureti, 1974.
BRL = Dnil, Ion, Bibliografia romneasc de lingvistic, n Limba romn, nr. 4 din
fiecare an.
BRV = I. Bianu, N. Hodo, D. Simonescu, Bibliografia romneasc veche, 1508-1830,
Bucureti, vol. I, 1903, vol. II, 1910, vol. III, 1912-1936, vol. IV, 1944.
CAT. MAN. GR. = C. Litzica, Catalogul manuscriptelor greceti din Biblioteca Academiei

Romne, vol. I, Bucureti, 1909.


CAT. MAN. GR. II = Nestor Camariano, Catalogul manuscriselor greceti. Biblioteca
Academiei Romne, II-n- rele. 931-1066, Bucureti, 1940.
CAT. MAN. ROM. = Gabriel trempel, Catalogul manuscriselor romneti, Editura tiinific i
Enciclopedic, Bucureti, vol. I, 1978, vol. II, 1983, vol. III, 1987, vol. IV, 1992.
CAT. MAN. SLAV. = Elena Lina/ Lucia Djamo-Diaconi/ Olga Stoianovici, Catalogul
manuscriselor slavo- romne din Bucureti, Bucureti, 1981.
CHREST. ROM. = Moses Gaster, Chrestomatie romn. Texte, tiprite i manuscrise (sec. XVIXIX), dialectale i populare (...), vol. I-II, Leipzig-Bucureti, 1981.
CLRV = Mare, Alexandru (coord.), Crestomaia limbii romne vechi, vol. I, Bucureti, 1994.
COT.-DN. = Ion Coteanu/ Ion Dnil, Introducere n lingvistica i filologia romneasc,
Bucureti, 1970.
CRRI = Ana Andreescu, Cartea romneasc n veacul al XVIII- lea. Catalogul ilustraiilor,
Editura Vremea XXI, Bucureti, 2004.
CRV = Elena Dima/ Gheorghe Bulu/ Simona Ceauu, Carte romneasc veche n
bibliotecile documentare ale arhivelor statului, Bucureti, 1985.
CRV SUC.= Olimpia Mitric, Cartea romneasc veche n judeul Suceava. Catalog, Suceava,
2005.
DBL = Mateescu, Adrian, Dicionar bibliografic de lingvistic, Vol. I (1944-1972), Editura
M.A.S.T., 2003.
DOC. NS. = Documente i nsemnri romneti din secolul al XVI-lea. Text stabilit i indici
de Gh. Chivu, M. Georgescu, M. Ioni, Al. Mare, Alexandra Roman Moraru, Editura
Academiei, Bucureti, 1979.
DUD. BIH. = Florian Duda, Manuscrisele romneti din bisericile Bihorului. Partea a II-a,
Literatura medieval i catalogul manuscriseloe, Editura Episcopiei Ortodoxe Romne a
Oradiei, Oradea, 1986.
DUD. CRI. = Florian Duda, Manuscrisele romneti medievale din Criana, Facla,
Timioara, 1986.
FEC. B. = Bibliografia traducerilor n romnete din literatura patristic. Epoca de la 1691
pn la 1937. Extras din Studii teologice, VI (1937), vol. I.
GCR = M. Gaster, Chrestomatia romn, vol. I-II, leipzig-Bucureti, 1981.
HASDEU, CUV. D. BTR. = B. Petriceicu Hasdeu, Cuvente den btrni2. Ediie ngrijit, Studiu
introductiv i Note de G. Mihil, Editura Didactic i Pedagogic, Bucureti, tom I, 1983,
tomurile II-III, 1984.
LEMNY = tefan Lemny, Romnii n secolul XVIII. O bibliografie, vol. I, Iai, 1988.
MS. PRODR. = Veniamin Micle, Manuscrisele romneti de la Prodromul (Muntele Athos),
Sfnta Mnstire Bistria, 1999.
A = coala Ardelean, I-II. Ediie critic, Note, Bibliografie i Glosar de Florea Fugariu,
Introducere de Dumitru Ghie i Pompiliu Teodor, Minerva, Bucureti, 1983.
TEXTE = Texte romneti din secolul al XVI-lea, I, Catehismul lui Coresi, II, Pravila lui
Coresi, III, Fragmentul Teodorescu, IV, Glosele Bogdan, V, Prefee i Epiloguri.
Coordonatorul ediiei: Ion Gheie, Editura Academiei, Bucureti, 1982.
VTR = Ion Gheie (coordonator), Cele mai vechi texte romneti. Contribuii filologice i
lingvistice de Emanuela Buz, Gheorghe Chivu, Mariana Costinescu, Ion Gheie,
Alexandru Mare, Alexandra Roman Moraru, Florentina Zgraon, Bucureti, 1982.
D. Ediii de texte romneti vechi
ANTIM, O. = Antim Ivireanul, Opere. Ediie critic i studiu introductiv de Gabriel trempel,
Minerva, Bucureti, 1972.
BIBL. 1688 = Biblia dec Dumnezeiasca Scriptur a ceii Vechi i ale ceii Noao Leage, toate

care s- au tlmcit dupre limba elineasc spre nelegerea limbii rumneti, cu porunca
preabunului Domn Ioan rban Cantacozino Basarab Voievod (), Bucureti, 1688 [ed.
modern: Institutul Biblic i de misiune al BOR, Bucureti, 1988].
BIBL. 1688-MON. = Biblia de la Bucureti (1688), n seria Monumenta linguae
Dacoromanorum, Pars I, Genesis, Iai, 1988 (autorii volumului: Alexandru Andriescu,
Vasile Arvinte, Ioan Caprou, Elsa Lder, Paul Miron, Mircea Roian, Marietta Ujic);
Pars II, Exodus, Iai, 1991 (autorii volumului: Alexandru Andriescu, Vasile Arvinte, Ioan
Caprou, Corneliu Dimitriu, Elsa Lder, Paul Miron, Mircea Roian, Marietta Ujic); Pars
III, Leviticus, Iai, 1993 (autorii volumului: Vasile Arvinte, Ioan Caprou, Elsa Lder, Paul
Miron, Eugen Munteanu); Pars IV. Numeri, Iaii, 1994 (autorii volumului: Alexandru
Andriescu, Vasile Arvinte, Ioan Caprosu, Ion Florea, Elsa Lueder, Paul Miron); Pars V,
Deuteronomium, Iai, 1997 (autorii volumului: Alexandru Andriescu, Vasile Arvinte, Ioan
Caprosu, Eugenia Dima, Elsa Lder, Paul Miron, Petru Zugun); Pars VI, Iosue, Iudicum,
Ruth, Iai, 2004 (autorii volumului: Alexandru Andriescu, Ileana Campean, Eugenia
Dima, Doina Grecu, Gabriela Haja, Gustavo Adolfo Loria Rivel, Elsa Lder, Paul Miron,
Mioara Sacrieru Dragomir, Stela Toma. Consultant stiintific: N. A. Ursu); Pars XI, Liber
Psalmorum, Iai, 2001 (autorii volumului: Al. Andriescu, Eugenia Dima, Gustavo Adolfo
Loria Rivel, Elsa Lder, Paul Miron. Consultant tiintific: N. A. Ursu).
BRATU1 = Ediia Gafton
BRATU2 = Codicele popii Bratul (1559- 1560). Grafie i fonetic, morfologia, vocabularul,
textul facsimilat, indice de cuvinte i forme romneti de C. Dimitriu, Casa Editorial
Demiurg, Iai, 2005.
BUC. 1699 = Bucoavn, ce are n sine deprinderea nvturii copiilor la carte (...), Blgrad,
1699. Ediie critic tiprit din iniiativa i cu binecuvntarea P.S. Emilian, Episcop al
Alba Iuliei [colaboratori: Teodor Bodogae, Dumitra Clugr, Mihai German, Anton Goia,
Eva Mrza, Iacob Mrza], Alba Iulia, 1989.
BUD.-DEL., SL = Ion Budai-Deleanu, , Scrieri lingvistice. Text stabilit i glosar de Mirela
Teodorescu, Introducere i note de Ion Gheie, Bucureti, 1970.
CANTAC., IST. = Istoria rii Romneti atribuit stolnicului Constantin Cantacuzino. Ediie
critic, studiu filologic, studiu lingvistic, glosar i indice de nume proprii de Otilia
Dragomir, Editura Academiei Romne, Bucureti, 2006.
CANT., DIV. = Divanul sau Glceava neleptului cu lumea (...), prin truda i de ostenin
iubirea lui Ion Dimitrie Constantin-Voievod (...), Iai, 1698, n Dimitrie Cantemir, Opere
complete. Ediie ngrijit, Studiu introductiv i Comentarii de Virgil Cndea, Text grecesc
de Maria Marinescu-Himu, Editura Academiei, Bucureti, 1984.
CIP., PRINC. = Tomotei Cipariu, Timotei, Principie de limb i scriptur, Blaj, 1864 (ed.
mod.: Carmen-Gabriela Pamfil, Bucureti, 1987).
CM = Cronicari munteni. Ediie ngrijit de Mihail Gregorian, Studiu introductiv de Eugen
Stnescu, vol. I-II. Editura pentru Literatur, Bucureti, 1961.
COD. VOR. = Codicele Voroneean. Ediie critic, Studiu Filologic i Studiu lingvistic de
Mariana Costinescu, Minerva, Bucureti, 1981.
COD. STURDZ. = Codex Sturdzanus. Studiu filologic, studiu lingvistic, ediie de text i indice
de cuvinte de Gheorghe Chivu, Editura Acadmiei Romne, Bucureti, 1993.
COD. TOD. = Dou manuscripte vechi: Codicele Todorescu i Codicele marian. Studiu i
transcriere de Nicolae Drganu, Bucureti, 1914.
COR., CAZ. 1581 = Coresi, Carte cu nvtur, 1581, publicat de Sextil Pucariu i Alexie
Procopovici, vol. I, Textul, Bucureti, 1914.
COR., LITURG. = Coresi, Liturghierul. Text stabilit, Studiu introductiv i Indice de Al. Mare,
Editura Academiei, Bucureti, 1969.
CORESI, PSALT. = Coresi, Psaltirea, 1570, n CORESI, PS. SL.-ROM.

COR., PSALT. SL.-ROM. = Coresi, Psaltirea slavo-romn (1577) n comparaie cu psaltirile


coresiene din 1570 i din 1589. Text stabilit, Introducere i Indice de Stela Toma, Editura
Academiei, Bucureti, 1976.
COR., TLC. = Coresi, Tlcul evangheliilor i Molitvenic romnesc, Ediie critic de Vladimir
Drimba, cu un Studiu introductiv de Ion Gheie, Editura Acedemiei Romne, bucureti,
1998.
COR., TETR. = Tetraevanghelul tiprit de Coresi, Braov, 1560-1561, comparat cu
Evangheliarul lui Radu de la Mniceti. Ediie alctuit de Florica Dimitrescu, Bucureti,
1963.
COSTIN, O. = Miron Costin, Opere. Ediie critic cu un studiu introductiv, note, comentarii,
variante, indice i glosar de P. P. Panaitescu, ESPLA, Bucureti, 1958.
DOSOFTEI, AFROD. = Dan Simonescu, Legenda lui Afrodiian Persul. Studiu i text, Bucureti,
1942.
DOS., LITURG. = Dosoftei, Dumnedzisca Liturghie, 1679. Ediie critic de N. A. Ursu, Iai,
1980.
DOSOFTEI, O. = Dosoftei, Opere, I, Versuri. Ediie critic de N. A. Ursu, Studiu introductiv de
Al. Andriescu, Minerva, 1978.
DOS., PROLOG. = Dosoftei, Prologul tragediei Erofoli, n DOSOFTEI, O., P. 377-380.
DOS., PS. VERS. = Dosoftei, Psaltirea n versuri, 1673. Ediie critic N. A. Ursu, cu un Cuvnt
nainte de nalt Prea Sfinitul Iustin Moisescu, Arhiepiscop al Iailor i Mitropolit al
Moldovei i Sucevei, Iai, 1974.
EUST. = Dimitrie Eustatievici Braoveanul, Gramatic rumneasc, Braov, 1757 (ed. mod.
N.A.Ursu, Bucureti, 1969).
EVANG. SIBIU = Evangheliarul slavo-romn de la Sibiu, 1551- 1553. Studiu introductiv
filologic de Emil Petrovici, Studiu introductiv istoric de L. Demny, Editura Academiei,
Bucureti, 1971.
FIZ./ ARCH. = Cele mai vechi cri populare n literatura romn. Fiziologul. Studiu filologic,
studiu lingvistic, ediie i glosar de V. Guruianu. Archirie i Anadan. Studiu filologic,
studiu lingvistic i ediie de magdalena Georgescu, Minerva, Bucureti, 1997.
FL. DAR. = Floarea darurilor. Text stabilit, studiu filologic i lingvistic, glosar de Alexandra
Moraru, Bucureti, 1996.
HEL., GRAM. = Eliad I., Grammatic romneasc, Sibiu, 1828 (ed. mod.: Valeria Guu
Romalo, Bucureti, 1980).
HER. = Herodot, Istorii. Ediie ngrijit de Liviu Onu i Lucia apcaliu, Prefa, Studiu
filologic, note, glosar de Liviu Onu, Indice de Lucia apcaliu, Minerva, Bucureti, 1984.
IEUD = Manuscrisul de la Ieud. Text stabilit, Studiu filologic, Studiu de limb i Indice de
Mirela Teodorescu i Ion Gheie, Editura Academiei, Bucureti, 1977.
IORG. = Paul Iorgovici, Observaii de limb rumneasc, Buda, 1799 (ed. mod.: Doina
Bogdan-Dasclu i Criu Dasclu, Timioara, 1979).
NV. 1642 = nvturi preste toate zilele (), Cmpulung, 1642. I. dition et tude
linguistique par Willem van Eeden. II-Texte, index des mots, glossaire et fac-simils,
Amsterdam, 1985.
MAC., LITURG. = Liturghierul lui Macarie. Cu un studiu de P. P. Panaitescu i un indice de
Angela i Alexandru Duu, Editura Academiei, Bucureti, 1960.
MRT. ORT. 1691 = Pravoslavnica mrturisire a sbornicetii i apostoletii Besericii
rsritului dupe greceasc (...) ntoarsa n limba rumneasc de Radul Logoft
Greceanul, Buzu, 1691, n ediia: Mrturisirea ortodox (...) editat de Nicolae M.
Popescu, Gheorghe I. Moisescu, Bucureti, 1942.
MICU-INCAI = Micu, Samuil / incai, Gheorghe, Elementa linguae daco-romane sive
valachicae, Viena, 1780; Buda, 21805 (ed. mod.: Mircea Zdrenghea, Cluj-Napoca, 1980).

MOXA = Mihail Moxa, Cronica universal. Ediie critic nsoit de izvoare, studiu
introductiv, note i indici de G. Mihil, Minerva, Bucureti, 1989.
N. COSTIN = Ceasornicul domnilor de Antonio de Guevara. Traducere din limba latin de
Nicolae Costin, Ediie critic i Studiu introductiv de Gabriel trempel, Minerva,
Bucureti, 1976.
NEAG., NV. = nvaturile lui Neagoe Basarab ctre fiul su Theodosie. Text ales i stabilit
de Florica Moisil i Dan Zamfirescu, cu o nou traducere a originalului slavon de G.
Mihil, Studiu introductiv i Note de Dan Zamfirescu i G. Mihil, Minerva, Bucureti,
1970.
NTB 1648 = Noul Testament sau mpcarea cu Leagea noao a lui Iisus Hristos Domnului
nostru. Izvodit cu mare socotin, den izvod grecescu i slovenescu pre limb rumneasc
(), Blgrad, 1688 [ed. modern: Editura Episcopiei Ortodoxe Romne a Alba Iuliei,
1988].
PALIA1 = Palia de la Ortie (1581-1582). Text, Facsimile, Indice, Ediie ngrijit de Viorica
Pamfil, Editura Academiei, Bucureti, 1966.
PALIA2 = Palia de la Ortie (1582), I. Textul. Text stabilit i ngrijire editorial de Vasile
Arvinte, Ioan Caprou i Alexandru Gafton, Editura Universitii, Iai, 2005.
PALIA IST. = Palia istoric. Studiu filologic, studiu lingvistic i ediie de Alexandra Moraru i
Mihai Moraru, Fundaia Naional pentru tin i Art,, Bucureti, 2001.
PRAV. RIT. LUC. = Pravila ritorului Lucaci. Text stabilit, Studiu introductiv i Indice de I.
Rizescu, Editura Academiei, 1971.
PSALT. 1651 = Sefer teillim Psaltirea, ce s zice cntarea a fericitului proroc i mprat
David (), tipritu-s-au () n cetatea Blgradului, v leato () 1561 [ed. modern:
Editura Episcopiei Ortodoxe Romne a Alba Iuliei, 2001].
PSALT. SCH. = Psaltirea Scheian comparat cu celelalte Psaltiri din sec. XVI i XVII
traduse din slavonete. Ediiune critic de I.-A. Candrea, I, Introducere; II, Textul i
glosarele, Bucureti, 1916.
PSALT. SLAV. = Textul slavon fotocopiat, n ediia critic a Stelei Toma (CORESI, PSALT. SL.ROM.).
INCAI, NDR. = Gheorghe incai, ndreptare ctre aritmetic, Blaj, 1785. Ediie i studiu
introductiv de Corina Pipo i Ion Todor, Prefa de Ion Buzai, Editura Academeiei
Romne, Bucureti, 2005.
VARLAAM, CAZ. = Varlaam, Carte romneasc de nvtur dumeanecele preste an i la
praznice mprteti, Iai, 1943, ediie de Jacques Byck, Bucureti, 1943.
VARLAAM, RSP.= Varlaam, Opere. Rspunsul mpotriva catihismusului calvinesc. Ediie
critic, Studiu filologic i Studiu lingvistic de Mirela Teodorescu, Minerva, Bucureti.
1984.
ZOBA, SICR. = Zoba din Vin, Sicriul de aur, Sas Sebe, 1683. Ediie ngrijit i Studiu
introductiv de Anton Goia, Minerva, Bucureti, 1984.
E. Lucrri de referin
Arvinte, Vasile, 2002. Raporturi lingvistice romno-germane. Contribuii etimologice, Bacu.
Arvinte, Vasile, 2006. Studii de istorie a limbii romne, Editura Universitii, Iai.
Avram, Andrei, 1990. Nazalitatea i rotacismul n limba romn, Editura Academiei Romne,
Bucureti.
Barboric, Elena/ Onu, Liviu/ Teodorescu, Mirela, 1972. Introducere n filologia romn.
Orientri n tehnica cercetrii tiinifice, Editura tiinific, Bucureti.
Blan, I., 1914. Limba crilor bisericeti. Studiu istoric i liturgic, Blaj.
Brbulescu, Ilie, 1929. Individualitatea limbii romne i elementele slave vechi, Editura Casei
coalelor, Bucureti.

Bogdan, Ioan, 1968. Scrieri alese. Cu o prefa de Emil Petrovici, ediie ngrijit, studiu
introductiv i note de G. Mihil, Editura Academiei, Bucureti.
Bulgr, Gh., 1966. Problemele limbii literare n concepia scriitorilor romni. Antologie,
studiu introductiv, comentarii, glosar, Bucureti.
Bulgr, Gh., 1988, Filologie i istorie, Bucureti.
Cndea, Virgil, 1979. Raiunea dominant. Contribuii la istoria umanismului romnesc,
Dacia, Cluj-Napoca.
Caragiu-Marioeanu, Matilda/ Giosu tefan/ Ionescu-Ruxndoiu, Liliana/ Todoran, Romulus,
1977. Dialectologie romn, Editura Didactic i Pedagogic, Bucureti.
Cartojan, Nicolae 1980. Istoria literaturii romne vechi. Postfa i Bibliografii finale de Dan
Simonescu, Prefa de Dan Zamfirescu, Minerva, Bucureti [ed. I: 1940].
Cazacu, Boris, 1960. Studii de limb literar. Probleme actuale ale cercetrii ei, Bucureti.
Chivu, Gh., 2000, Limba romn de la primele texte pn la sfritul secolului al XVIII-lea.
Variantele stilistice, Univers Enciclopedic, Bucureti.
Ciobanu, tefan, 1941. nceputurile scrisului n limba romn, Bucureti.
Ciobanu, tefan, 1989. Istoria literaturii romne vechi, Editura Eminescu, Bucureti [ed. I:
1947].
Costinescu, Mariana, 1979. Normele limbii literare n gramaticile romneti, Bucureti.
Coteanu, Ion, 1961, Romna literar i problemele ei principale, Bucureti.
Coteanu, Ion, 1981. Structura i evoluia limbii romne (De la origini pn la 1860),
Bucureti.
Demny, Lajos/ Demny A. Lidia, 1986. Carte, Tipar i societate la romni n secolul al
XVI-lea, Kriterion, Bucureti.
Densusianu, Ovid, 1961. Istoria limbii romne, Ediie ngrijit i traducere n limba romn
de J. Byck, vol. I, Originile, vol. II, Secolul al XVI-lea, Editura tiinific, Bucureti,
1961.
Densusianu, Ovid, 1977. Limba romn n secolul al XVII-lea, n Ovid Densusianu, Opere,
VII. Ediie critic i Comentarii de Valeriu Rusu, Editura Minerva, Bucureti.
Densusianu, Ovid, 1985., Literatura romn modern, Editura Eminescu, Bucureti.
Deroy, Louis 1956. Lemprunt linguistique, Paris.
Dimitrescu, Florica, 1973. Contribuii la istoria limbii romne vechi, Editura Didactic i
Pedagogic, Bucureti.
Florescu, Nicolae, 1996. Istoriografia literaturii romne vechi. Vol. I, Evoluia metodelor de
cercetare, Editura Jurnalul literar, Bucureti.
Gafton, Alexandru, 2001. Evoluia limbii romne prin traduceri biblice din secolul al
XVI-lea, Editura Universitii, Iai.
Gldi, Ladislas, 1939. Les mots dorigine no-greque en roumain lpoque des phanariotes,
Budapest.
Georgescu, Magdalena, 1975. Contribuii la problema unificrii limbii literare. Despre
ediiile succesive ale Molitvenicului din secolul al XVIII-lea, LR, XXIV, nr. 4, 323-331.
Gheie, Ion, 1966. Opera lingvistic a lui Ion Budai- Deleanu, Editura tiinific, Bucureti.
Gheie, Ion, 1966b. Societatea Academic Romn i unificarea limbii romne literare, n LR,
XV, nr. 5, p. 519530.
Gheie, Ion, 1971, Contribuii la problema unificrii limbii literare. Momentul 1750, n LR,
XX, nr. 2, p. 113124.
Gheie, Ion, 1972, Biblia de la Bucureti i procesul de unificare a limbii romne literare, n
SLLF, II, p. 53-66.
Gheie, Ion, 1973. Evoluia normelor literare n tipriturile ardeleneti de la sfritul
secolului al XVII- lea, n LR, XXII, nr. 5, p. 443452.
Gheie, Ion, 1974. nceputurile scrisului n limba romn. Contribuii filologice i lingvistice,

Editura Academiei, Bucureti.


Gheie, Ion, 1974b. Rolul textelor coresiene n procesul de unificare a limbii romne literare,
SLLF, III, p. 105-139.
Gheie, Ion, 1975. Baza dialectal a romnei literare, Editura Academiei Romne, Bucureti.
Gheie, Ion, 1978. Istoria limbii romne literare. Privire sintetic, Editura tiinific i
Enciclopedic, Bucureti.
Gheie, Ion, 1982. Introducere n studiul limbii romne literare, Bucureti.
Gheie, Ion, 1987. Din nou despre momentul 1750 n procesul de unificare a romnei
literare, n LR, XXXVI, nr. 5, p. 399407.
Gheie, Ion, 1994. Introducere n dialectologia istoric romneasc, Editura Academiei
Romne, Bucureti.
Gheie, Ion (coord), 1997. Istoria limbii romne literare. Epoca veche (1532- 1780), Editura
Academiei Romne, Bucureti.
Gheie, Ion, 2000. Graiurile dacoromne n secolele al XIII-lea al XVI-lea (pn la 1521),
Editura Academiei Romne, Bucureti.
Gheie, Ion/ Mare, Alexandru, 1974. Introducere n filologia romneasc, Bucureti.
Gheie, Ion/. Mare, Alexandru, 1974b. Graiurile dacoromne n secolul al XVI-lea,
Bucureti.
Gheie, Ion/ Mare ,Alexandru, 1985. Originile scrisului n limba romn, Editura tiinific
i Enciclopedic, Bucureti.
Gheie, Ion/ Mare, Alexandru, 1994. Diaconul Coresi i izbnda scrisului n limba romn,
Minerva, Bucureti.
Gheie Ion/ Mare, Alexandru, 2001. De cnd se scrie romnete, Univers Enciclopedic,
Bucureti.
Gheie, Ion / Seche, Mircea, 1969. Discuii despre limba romn literar ntre anii 1830
1860, n SILRL, I, p. 261290.
Graur, Alexandru, 1979. Limba literar, Bucureti.
Hane, P. V., 1924. Dezvoltarea limbii literare romne n prima jumtate a secolului al
XIX-lea, Bucureti, 1924 (ed. I: 1904).
Iordan, Iorgu, 1956. Limba romn contemporan, Bucureti.
Iordan, Iorgu, 1977. Limba literar. Studii i articole, Scrisul Romnesc, Craiova.
Iordan, Iorgu, 1983. Istoria limbii romne (pe-nelesul tuturora), Bucureti.
Iorga, Nicolae 1969. Istoria literaturii romne n secolul al XVIII-lea (1633-1821), vol. I,
Epoca lui Dimitrie Cantemir Epoca lui Chesarie de Rmnic, vol. II, Epoca lui Petru
Maior Excursuri. Ediie ngrijit de Barbu Theodorescu, Editura Didactic i
Pedagogic, Bucureti.
Iorga, Nicolae, 1929. Istoria Bisericii Romneti i a vieii religioase a romnilor. Ediia a
doua, revzut i adugit, vol. I, Bucureti.
Istrate, Gavril, 1970Limba romn literar. Studii i articole, Minerva, Bucureti.
Istrate, Gavril, 1975. Le premier essai dunifier le roumain littraire: La Cazanie de Varlaam
(1643), RRL, XX, nr. 6, p. 677681.
Ivnescu, Gheorghe, 1947. Problemele capitale ale vechii romne literare, Tipografia
Alexandru A. erek. Extras din Buletinul Institutului de Filologie Romn, vol. XI XII
(1944 1945) Iai, 1947.
Ivnescu, Gheorghe, 1972. Storia delle parlate popolari e storia delle lingue letterarie, n
Philologica, II, Bucureti, p. 1-25.
Ivnescu, Gheorghe, 1980. Istoria limbii romne, Editura Junimea, Iai.
Ivnescu, Gheorghe, 1989. Studii de istoria limbii romne literare. Ediie ngrijit i Postfa
de Al. Andriescu, Junimea, Iai.
Lobiuc, Ioan, 2004. Contactele lingvistice ucraino-romne (pe baza Atlasului lingvistic

10

romn i a tuturor celorlalte surse documentare), Editura Universitii Alexandru Ioan


Cuza, Iai.
Mihescu, H. 1966 Influena greceasc asupra limbii romne pn n secolul al XVI-lea,
Editura Academiei, Bucureti.
Minu Ana-Maria, 2002. Morfosintaxa verbului n limba romn veche, Editura Universitii,
Iai.
Mitric, Olimpia, 1998. Carte romneasc manuscris din Nordul Moldovei. Prefa de Dan
Horia Mazilu, Editura Atos, Bucureti.
Moldovanu, Drago, 1984. Miscellanea philologica, n Limba romn, XXXIII, p. 411-425.
Moldovanu, Drago, 2002. Dimitrie Cantemir ntre umanism i baroc. Tipologia stilului
cantemirian din perspective figurii dominante, Editura Universitii, Iai.
Munteanu t./ ra, V. D. 1983. Istoria limbii romne literare. Privire general. Ediia a II-a,
revzut i adugit, Editura Didactic i pedagogic, Bucureti.
Munteanu, Eugen, 2006. Odele. Traducere din limba greac, introducere, note i comentarii
de Eugen Munteanu, n vol. Cristian Bdili et alii (coord.), Septuaginta IV/I (Psalmii,
Odele, Proverbele, Ecleziastul, Cntarea cntrilor), Colegiul Noua Europ/ Polirom,
Bucureti/ Iai, p. 351-388.
Munteanu, Eugen, 2007. Cartea nelepciunii lui Iisus Sirah. Traducere din limba greac,
introducere, note i comentarii de Eugen Munteanu, n vol. Cristian Bdili et alii
(coord.), Septuaginta, IV/II (crile sapieniale), Colegiul Noua Europ/ Polirom,
Bucureti/ Iai, p. 235-438.
Munteanu, Eugen, 2008. Lexicologie biblic romneasc, Humanitas, Bucureti.
Nida, Eugene/ Taber, Charles N., 1969. The Theory and Practice of Translation, Leiden.
Olteanu, Pandele (coord.), 1975. Slava veche i slavona romneasc, Editura Didactic i
Pedagogic, Bucureti.
Panaitscu, P. P., 1965. nceputurile i biruina scrisului n limba romn, Editura Academiei,
Bucureti.
Panaitescu, P. P., 1971. Contribui la istoria culturii romneti. Ediie ngrijit de Silvia
Panaitescu. Prefa, note i bibliografie de Dan Zamfirescu, Minerva, Bucureti
Panaitescu, P. P. 1994. Interpretri romneti, ediia a II-a. Postfa, note i comentarii de
tefan S. Gorovei i Maria Magdalena Szkely, Editura Enciclopedic, Bucureti.
Pcuraru, Mircea, 1991. Istoria Bisericii Ortodoxe Romne, ediia a II-a, Editura Institutlui
Biblic i de Misiune al BOR, Bucureti.
Philippide, A. 1923-1927. Originea romnilor. I-Ce spun izvoarele istorice, Iai. II-Ce spun
limbile romn i albanez, Iai.
Pucariu, Sextil, 1976. Limba romn. I, Privire general. Prefa de G. Istrate, note,
bibliografie de Ilie Dan, Minerva, Bucureti2, 1976.
Pucariu, Sextil, 1987. Istoria literaturii romne. Epoca veche. Ediie ngrijit de Magdalena
Vulpe, Postfa de Dan C. Mihilescu, Eminescu, Bucureti.
Roman, Alexandra, 1974. Contribuii la problema unificrii limbii romne literare (~n
legtur cu ediiile romneti din secolul al XVIII- lea ale Psaltirii), n LR, XXIII, nr. 1, p.
13-24.
Rosetti Alexandru/ Cazacu, Boris/ Onu Liviu, 1971. Istoria limbii romne literare, vol. I, De
la origini pn la nceputul secolului al XIX-lea. Ediia a doua, revzut i adugit,
Minerva, Bucureti.
Rosetti, Alexandru 1986. Istoria limbii romne, I, De la origini pn la nceputul secolului al
XVII-lea. Ediie definitiv, Editura Academiei, Bucureti.
Russo, D., 1939. Studii istorice greco- romne. Opere postume publicate supt ngrijirea lui
Constantin C. Giurescu de Adriana Camariano i Nestor Camariano, tom. I-II, Fundaia
pentru Literatur i Art Regele Carol II, Bucureti.

11

Rusu, Valeriu (coord.), 1984. Tratat de dialectologie romneasc, Scrisul Romnesc, Craiova.
Sofroni, V., 1961. Preocupri de limb n literatura romn veche, AUI, VII, p. 11-41.
Sweete, H. B. 1900. An Introduction to the Old Testament in Greek, Cambridge Universitty
Press.
tefan, I., 1969 Ecouri ale curentelor italienizant i latinist n a doua jumtate a secolului al
XIX-lea, SILRL, I, p. 309334.
uteu, Flora, 1966. Proiectele ortografice ale Societii Academice Romne, n LR, XV, nr. 5,
503519.
uteu, Flora, 1978. Influena ortografiei asupra pronunrii literare romneti, Editura
Academiei Romne, Bucureti.
Teodorescu, Mirela, 1974. Norm i grai n scrierile Mitropolitului Varlaam, n SLLF, III, p.
185206.
Ursu, N. A., 1985. Cu privire la momentul 1750 n dezvoltarea limbii romne literare, n
LR, XXXIV, nr. 6, p. 520531.
Ursu, N. A., 1997.Contribuii la istoria literaturii romne. Studii i note filologice, Editura
Cronica, Iai.
Ursu, N. A., 2002. Contribuii la istoria culturii romneti. Studii i note filologice, Editura
Cronica, Iai, 2002.
Ursu, N. A., 2003. Contribuii la istoria culturii romneti n secolul al XVII- lea. Studii
filologice, Editura Cronica, Iai.
Ursu, N. A./ Ursu, Despina, 2004-2006. mprumutul lexical n procesul modernizrii limbii
romne literare (1760-1860), Editura Cronica, vol. I, Iai, 2004; vol. II, Iai, 2006.
Vasiliu, Emanuel, 1968. Fonologia istoric a dialectelor dacoromne, Bucureti.
Vornicescu, Nestor, 1984. Primele scrieri patristice n literatura noastr. Sec. IV- XVI,
Craiova.
Zamfir, Dana-Mihaela, 2005. Morfologia verbului n dacoromna veche (Secolele al XVI- lea
al XVII-lea), Editura Academiei Romne, Bucureti.
F. Originale ale textelor biblice
FRANKF. = Th`" qeiva" Grafh`" Palaiva" DhladhV kaiV Neva" Diaqhvkh"
ajpavnta Divinae Scripturae nempe Veteris ac Novi Testamenti omnia, Graece, a viro
doctissimo recognita et emendata, variisque lectionibus aucta et illustra, Frankofurti ad
Moenum, apud Andreae Wecheli haeredes, 1597.
NT = Novum Testamentum Graece et Latine. Textum Graecum post Eberhard Nestle et Erwin
Nestle communiter ediderunt Kurt Aland, Matthew Black, Carlo M. Martini, Bruce M.
Metzger, Allen Wikgren, Textum latinum (...) elaboraverunt Kurt Aland et Barbara Aland
(...), Stuttgart, 1984.
OSTROG = Bibli4, sirek0 Vethago i Novago Zaveta po 4z`cu slovenscu (),
Ostrog, 1581.
PSALT. SLAV. = Textul slavon fotocopiat, n ediia critic a Stelei Toma (CORESI, PSALT. SL.ROM.).
SEPT. = Septuaginta, id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes. Edidit Alfred
Rahlfs, Stuttgart, 1967.
VULG. = Bibliorum Sacrorum juxta Vulgatam clementinam nova editio (...), curavit Aloisius
Grammatica, Typis polyglotis Vaticanis, 1929 [textul este identic cu cel din Biblia ad
vetustissima exemplaria castigata (), Antverpiae, ex officina Christophori Plantini,
1565.
G. Periodice i culegeri de studii
AAR = Analele Academiei Romne

12

ALIL = Anuar de lingvistic i istorie literar, editat de Institutul de Filologie Romn A.


Philippide din Iai, 1950 i urm. (pn n 1963, Studii i cercetri tiinifice).
AUB = Analele Universitii din Bucureti
AUI = Analele Universitii din Iai
BIFR = Buletinul Institutului de filologie romn, Iai, 1934-1945.
BL = Buletin linguistique, Bucureti, 1934 . urm.
BOR = Biserica Ortodox Romn
CILRL = Vianu, Tudor, (coord.), Contribuii la istoria limbii romne literare n secolul al
XIX-lea, vol. I-III, Bucureti, 1956-1962.
CL Cercetri lingvistice, Cluj, 1956 i urm.
DR = Dacoromania, Cluj, 1921-1948 (mpreun cu seria Freiburg i seria nou)
FD = Fonetic i dialectologie, Bucureti, 1958 . urm.
GB = Glasul Bisericii
LL = Limb i literatur, Bucureti, 1958 i urm..
LR = Limba romn, Bucureti, 1952 i urm.
MA = Mitropolia Ardealului
MB = Mitropolia Banatului
MMS = Mitropolia Moldovei i Sucevei
MO = Mitropolia Olteniei
RF = Revista filologic, Cernui, 1927 . urm.
RITL = Revista de istorie i teorie literar
RRL = Revue roumaine de linguistique, Bucureti, 1956 . urm.
RSl. = Romanoslavica, Bucureti, 1948 . urm.
SCL = Studii i cercetri lingvistice, Bucureti, 1950 i urm.
SILRL = Al. Rosetti/ B. Cazacu (red. resp.), Studii de istoria limbii romne literare. Secolul
al XIX- lea, vol. I-II, Editura pentru Literatur, Bucureti, 1969.
SLLF = Ion Gheie (coord.), Studii de limb literar i filologie, vol. I-II, Bucureti,
1969-1972.
SMFC = Studii i materiale privitoare la formarea cuvintelor n limba romn, Editura
Academiei, Bucureti, I -1959, II - I960, III -1962, IV-1967.
ST = Studii teologice

13

S-ar putea să vă placă și