Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Stahl, Henri/ Bogdan, Damian P., 1936. Manual de paleografie slavo- romn, Bucureti.
Strugaru, D., 1961. Contribuii la interpretarea grafiei chirilice.Problema dispariiei lui i
final n limba romn, n LR, X, p. 606-610.
Strugaru, D., 1962. Contribuii la interpretarea grafiei chirilice.Problema dispariiei lui u
final n limba romn, n LR, XI, p. 582-594.
Teodorescu, Mirela, 1970. Probleme de interpretare a grafiei textelor moldoveneti (secolul
al XVII- lea), n SCL, XXI, nr. 2, p. 157-170.
Ursu, N. A., 1966. Contribuia Academiei Romne n domeniul editrii critice a textelor vechi
romneti, n LR, XV, nr. 5, p. 531-547.
Ursu, N. A., 1976. Din nou despre interpretarea grafiei chirilice romneti, n LR, XXV, nr.
5, p. 475-489.
Ursu, N.A., 1960. Problema interpretrii grafiei chirilice din jurul anului 1800, n LR, IX, nr.
3, p. 33-46.
Vrtosu, Emil, 1968. Paleografia romno-chirilic, Bucureti.
Zacordone, Al., 1962. Curs de slav veche, Bucureti.
B. Dictionare de lucru
ANON. CAR. = Anonimus Caransebensiensis. Dictionarium valachico-latinum [aprox. 1650].
Publicat de Gr. Creu n Tinerimea romn, serie nou, Tipografia Corpului Didactic,
vol. I, fasc. III, p. 326-380.
BAILLY = A. Bailly, Dictionnaire grec franais11, Paris, s.a.
CADE = I.-A. Candrea, Gh. Adamescu, Dicionar enciclopedic ilustrat Cartea
Romneasc, Bucureti, 1931.
CANDREA-DENSUSIANU = I.-A. Candrea, Ov. Densusianu, Dicionarul etimologic al limbii
romne. Elementele latine, Bucureti, 1914.
CHANTRAINE = Pierre Chantraine, Dictionnaire tymologique de la langue grecque. Histoire
des mots (nouveau tirage), Paris, 1983. ris, s. a.
CIORANESCU = Alejandro Cioranescu, Diccionario Etimolgica Rumano, La Laguna, 1958
[ed. rom.: Alexandru Ciornescu, Dicionarul etimologic al limbii romne. Ediie ngrijit
de Tudora andru Mehedini i Magdalena Popescu Marin, Saeculum, Bucureti, 2001].
CONCORD. = A Concordance of the Septuagint, compiled by George Morrish, giving various
readings from codices vaticanus, alexandrinus, sinaiticus, and ephraemi; with an appendix
of words from Origens hexapla etc. (), Zondervan Publishing House, Michigan, 1978.
DA = Dicionarul limbii romne, tomul I, partea I, A-B, Bucureti, 1913; tomul I, partea a IIa, C, Bucureti, 1940; tomul I, partea a III-a, D-De, Bucureti, 1949; tomul II, partea I, FI, Bucureti, 1934; tomul II, partea a II-a, J-Lacustru, Bucureti, 1937, Lad-Lepda,
Bucureti, 1940, Lepda-Lojni, Bucureti, 1940.
DBR = Gh. Bolocan, Dicionar bulgar-romn, Bucureti, 1972.
DERS = Gh. Bolocan (red. resp.), Dicionarul elementelor romneti din documentele
slavo-romne (1374- 1600), Editura Academiei, Bucureti, 1981.
DEX = Dicionarul explicativ al limbii romne, Editura Academiei, Bucureti, 1984.
DEXI = Eugenia Dima (coord), Dicionar explicativ ilustrat al limbii romne, Arc/ Gunivas,
Chiinu, 2007.
DIC. N. T. = Ioan Mircea, Dicionar al Noului Testament, Bucureti, 1984.
DIMITRAKOS == D. DHMHTRAKOU, MEGA LEXIKON OLHS THS ELLHNIKHS GLWSSHS,
DHMOTIKH, KAQAREUOUSA, MESAIWNIKH, METAGENESTERA, AJRCAIA , vol. I-XV,
Aqhvnai, 1964.
DLR = Chivu, Gheorghe/ Buz, Emanuela/ Roman-Moraru, Alexandra, Dicionarul
mprumuturilor latino-romanice n limba romn veche (1421- 1760), Bucureti, 1987.
DLitR = *** Dicionarul literaturii romne de la origini pn la 1900, Editura Acedemiei,
Bucureti, 1979.
DLR = Dicionarul limbii romne (Serie nou), Bucureti, 1965 i urm. (au aprut tomurile
corespunztoare literelor M, N, O, P, R, S, , T, U, V, X, Y, Z).
DLRLV = Mariana Costinescu, Magdalena Georgescu, Florentina Zgraon, Dicionarul limbii
romne literare vechi (1640-1780). Termeni regionali. Editura tiinific i Enciclopedic,
Bucureti, 1987.
DNFR = Iorgu Iordan, Dicionar al numelor de familie romneti, Editura tinific i
Enciclopedic, Bucureti, 1983.
DOOM = Dicionarul ortografi, ortoepic i morfologic al limbii romne (DOOM). Ediia a
II-a, revzut i adugit, Editura Academeiei Romne, bucureti, 2005.
DOR = N. A. Constantinescu, Dicionar onomastic romnesc, Editura Academiei, Bucureti,
1963.
DRV = G. Mihil, Dicionar al limbii romne vechi (sfritul sec. X nceputul sec. XVI),
Editura Enciclopedic, Bucureti, 1984.
GESENIUS = Gesenius Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures.
Translated by Samuel Prideux Tregelles, LL. D., numerically coded to Strongs exhaustive
Concordance, with an english Index of more than 12,000 Entries, Baker Book House,
Grand Rapids, Michigan, 1986.
IOANIDU = G. Ioanidu, Dicionar elino-romnesc tradus depe al lui Skarlat D. Vizantie,
Bucureti, 1862.
KLUGE = Friedrich Kluge, Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache20, bearbeitet
von Walter Mitzka, Berlin, 1967.
LAROUSSE = Larousse de la langue franaise. Lexis, Librairie Larousse, 1979.
LB = Lesicon romanesc-latinesc-unguresc-nemesc (...), seu Lexicon valachico-latinohungarico-germanicum (...), Buda, 1825.
LEGRAND = mile Legrand, Nouveau dictionnaire grec moderne franais, contenant les
termes de la langue parle et de la langue crite, Garnier, Paris, 1909.
LIDDELL-SCOTT = H. G. Liddell, R. Scott, A Greek-English Lexicon. With a revised
Supplement, Oxford, 1996.
MAGNIEN-LACROIX = Victor Magnien, Maurice Lacroix, Dictionnaire grec-franais , Paris,
1969.
MARDARIE, LEX. = Mardarie Cozianul, Lexicon slavo-romn i Tlcuirea numelor din 1649,
publicate (...) de Grigorie Creu, Bucureti, 1900.
MEYER-LBKE = W. Meyer-Lbke, Romanisches Etymologisches Wrterbuch, 3. Aufl.,
Winter, Heidelberg, 1935.
MIKLOSICH = Lexicon Palaeoslovenicum-Graeco-Latinium emendatum auctum edidit Fr.
Miklosich, Vindobonae, 1862-1865.
MIKLOSICH, EW = Franz Miklosich, Etymologisches Wrterbuch der slawischen Sprachen,
Wien, 1886.
NDNT = Colin Brown (ed.), The New International Dictionary of New Testament Theology2,
Translated, with additions and revisions, from German Theologisches Begriffslexikon zum
Neuen Testament, edited by Lothar Coenen, Erich Beyreuter and Hans Bietenhard, vol. I,
A-F, vol. II, G-Pre, vol. III, Pri-Z, vol. IV, Indexes, Zondervan, Michigan, 1986.
NDURL = Ioan Oprea/ Carmen Gabriela Pamfil/ Rodica Rdu/ Victoria Zstroiu, Noul
dicionar universal al limbii romne, Litera Internaional, Bucureti-Chiinu, 2006.
NIERMEYER = Mediae latinitatis lexicon minus. Composuit
J. F. Niermeyer (...).
Perficiendum curavit C. Van de Kieft (...), abbreviationes et index fontium composuit C.
Van de Kieft (...) adiuvante G.S.M.M. Lake-Schoonebeek, Leiden/ New York/ Kln, 1993.
NOUV. COMM. BIBL. = D. Guthrie/ J. A. Mothier/ A. M. Stibbs/ D. J. Wiseman, Nouveau
commentaire biblique, Editions Emmaus, 1984.
NOUV. DICT. BIBL. = *** Nouveau dictionnaire biblique, Ed. Emaus, Saint-Lgier, 1988.
OXF. DICT. = The Oxford Dictionary of English Etymology, edited by C.T. Onions, Oxford,
1966.
PALAEOSLOV. = Lexicon linguae Palaeoslovenicae/ Slovnk jazyk staroslovnskho,
Akademia Nakladatelstvi, eskoslovensk Akademie Vd, Praha, vl. I-IV, 1966-1997.
PERIDOS = M. P. Perivdou, Lexikovn eJllhnikoVn kaiV ijtalikovn (...), 1857.
PUSCARIU, EW = Sextil Pucariu, Etymologisches Wrterbuch der rumnischen Sprache. I,
Lateinisches Element, mit Bercksichtigung alter romanischen Sprachen, Heidelberg,
1905.
QUICHERAT = Dictionnaire latin franais (...) par. L. Quicherat et A. Daveluy (...), vingt et
unime tirage, Paris, 1867.
SCRIBAN = August Scriban, Dicionaru limbii romneti, Iai, 1939.
SLOVAR = Slovar cerkovidnoslavjanskogo i russkogo jazyka, Sanktpeterburg, I-IV, 18671868.
SOPHOCLES = E. A. Sophocles, Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (from B.
C. 146 to A. D. 1110), Cambridge/ Harvard/ London, Oxford University Press, 21914.
STAMATAKOS = IOANNOU DR. STAMATAKOU LEXIKON THS NEAS ELLHNIKHS GLWSSHS,
KAQAREUOUSHS KAI DHMOTIKHS KAI EK THS NEAS ELLHNIKHS EIS THN ARCAIAN , I-III,
Aqhvnai, 1971.
STRONG = The Exhaustive Concordance of the Bible () together with a Comparative
Concordance of the Authorized and Revised Versions (...), also Brief Dictionaires of the
Hebrew and Greeck Words of the Original, with References to the English Words, by
James Strong, 31th Ed., Abingdon Press, Nashville/ New-York, 1973.
TDRG = H. Tiktin, Rumnisch-Deutsches Wrterbuch, I, (A-C), Bucureti, 1903, II (D-P),
Bucureti, 1906, III, (P-Z), Bucureti, 1912.
TDRG2 = H. Tiktin, Rumnisch-Deutsches Wrterbuch, 2. berarbeitete und ergnzte
Auflage herausgegeben von Paul Miron, Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 1986 i urm.
THAYER = A Greek-English-Lexikon of the New Testament, being Grimms Wilkes Clasis
Novi Testamenti, translated, revised and enlarged by Joseph Henry Thayer, 5 th Ed.,
Michigan, 1980.
THES. GRAEC. = Thesaurus Graecae linguae, Paris, 1829 i urm.
THES. LAT. = Thesaurus linguae Latinae editus auctoritate et consilio Academiarum
Germanicarum (...), Lipsiae, in aedibus Teubnerii, 1900 i urm.
VARVATIS = Lexikovn gavllo-eJllhnikovn ejpivtomon uJpoV K. Barbavth,
kaqhghvtou th~" gallikh~"(...), jAqhnai~", 1868.
VASMER = Mark Vasmer, Etimologieskij slovar russkogo jazyka, I-III, Moskva, 1971.
VLACHOS = Lexikovn eJllhnogallikovn, suvntacqen uJpoV jAggevlou Blavcou,
e!kdosi" trivth, diwrqwmevnh kaiV ejphuxhmevnh (...), ejn jAqhnai~",
1909.
C. Bibliografii, cataloage i crestomaii
BALRL = Tudor Vianu (coord.), Bibliografia analitic a limbii romne literare (1780-1866),
Editura Academiei, Bucureti, 1972.
BFR = Gh. Chivu/ Mariana Costinescu, Bibliografia filologic romneasc. Secolul al
XVI-lea, Bucureti, 1974.
BRL = Dnil, Ion, Bibliografia romneasc de lingvistic, n Limba romn, nr. 4 din
fiecare an.
BRV = I. Bianu, N. Hodo, D. Simonescu, Bibliografia romneasc veche, 1508-1830,
Bucureti, vol. I, 1903, vol. II, 1910, vol. III, 1912-1936, vol. IV, 1944.
CAT. MAN. GR. = C. Litzica, Catalogul manuscriptelor greceti din Biblioteca Academiei
care s- au tlmcit dupre limba elineasc spre nelegerea limbii rumneti, cu porunca
preabunului Domn Ioan rban Cantacozino Basarab Voievod (), Bucureti, 1688 [ed.
modern: Institutul Biblic i de misiune al BOR, Bucureti, 1988].
BIBL. 1688-MON. = Biblia de la Bucureti (1688), n seria Monumenta linguae
Dacoromanorum, Pars I, Genesis, Iai, 1988 (autorii volumului: Alexandru Andriescu,
Vasile Arvinte, Ioan Caprou, Elsa Lder, Paul Miron, Mircea Roian, Marietta Ujic);
Pars II, Exodus, Iai, 1991 (autorii volumului: Alexandru Andriescu, Vasile Arvinte, Ioan
Caprou, Corneliu Dimitriu, Elsa Lder, Paul Miron, Mircea Roian, Marietta Ujic); Pars
III, Leviticus, Iai, 1993 (autorii volumului: Vasile Arvinte, Ioan Caprou, Elsa Lder, Paul
Miron, Eugen Munteanu); Pars IV. Numeri, Iaii, 1994 (autorii volumului: Alexandru
Andriescu, Vasile Arvinte, Ioan Caprosu, Ion Florea, Elsa Lueder, Paul Miron); Pars V,
Deuteronomium, Iai, 1997 (autorii volumului: Alexandru Andriescu, Vasile Arvinte, Ioan
Caprosu, Eugenia Dima, Elsa Lder, Paul Miron, Petru Zugun); Pars VI, Iosue, Iudicum,
Ruth, Iai, 2004 (autorii volumului: Alexandru Andriescu, Ileana Campean, Eugenia
Dima, Doina Grecu, Gabriela Haja, Gustavo Adolfo Loria Rivel, Elsa Lder, Paul Miron,
Mioara Sacrieru Dragomir, Stela Toma. Consultant stiintific: N. A. Ursu); Pars XI, Liber
Psalmorum, Iai, 2001 (autorii volumului: Al. Andriescu, Eugenia Dima, Gustavo Adolfo
Loria Rivel, Elsa Lder, Paul Miron. Consultant tiintific: N. A. Ursu).
BRATU1 = Ediia Gafton
BRATU2 = Codicele popii Bratul (1559- 1560). Grafie i fonetic, morfologia, vocabularul,
textul facsimilat, indice de cuvinte i forme romneti de C. Dimitriu, Casa Editorial
Demiurg, Iai, 2005.
BUC. 1699 = Bucoavn, ce are n sine deprinderea nvturii copiilor la carte (...), Blgrad,
1699. Ediie critic tiprit din iniiativa i cu binecuvntarea P.S. Emilian, Episcop al
Alba Iuliei [colaboratori: Teodor Bodogae, Dumitra Clugr, Mihai German, Anton Goia,
Eva Mrza, Iacob Mrza], Alba Iulia, 1989.
BUD.-DEL., SL = Ion Budai-Deleanu, , Scrieri lingvistice. Text stabilit i glosar de Mirela
Teodorescu, Introducere i note de Ion Gheie, Bucureti, 1970.
CANTAC., IST. = Istoria rii Romneti atribuit stolnicului Constantin Cantacuzino. Ediie
critic, studiu filologic, studiu lingvistic, glosar i indice de nume proprii de Otilia
Dragomir, Editura Academiei Romne, Bucureti, 2006.
CANT., DIV. = Divanul sau Glceava neleptului cu lumea (...), prin truda i de ostenin
iubirea lui Ion Dimitrie Constantin-Voievod (...), Iai, 1698, n Dimitrie Cantemir, Opere
complete. Ediie ngrijit, Studiu introductiv i Comentarii de Virgil Cndea, Text grecesc
de Maria Marinescu-Himu, Editura Academiei, Bucureti, 1984.
CIP., PRINC. = Tomotei Cipariu, Timotei, Principie de limb i scriptur, Blaj, 1864 (ed.
mod.: Carmen-Gabriela Pamfil, Bucureti, 1987).
CM = Cronicari munteni. Ediie ngrijit de Mihail Gregorian, Studiu introductiv de Eugen
Stnescu, vol. I-II. Editura pentru Literatur, Bucureti, 1961.
COD. VOR. = Codicele Voroneean. Ediie critic, Studiu Filologic i Studiu lingvistic de
Mariana Costinescu, Minerva, Bucureti, 1981.
COD. STURDZ. = Codex Sturdzanus. Studiu filologic, studiu lingvistic, ediie de text i indice
de cuvinte de Gheorghe Chivu, Editura Acadmiei Romne, Bucureti, 1993.
COD. TOD. = Dou manuscripte vechi: Codicele Todorescu i Codicele marian. Studiu i
transcriere de Nicolae Drganu, Bucureti, 1914.
COR., CAZ. 1581 = Coresi, Carte cu nvtur, 1581, publicat de Sextil Pucariu i Alexie
Procopovici, vol. I, Textul, Bucureti, 1914.
COR., LITURG. = Coresi, Liturghierul. Text stabilit, Studiu introductiv i Indice de Al. Mare,
Editura Academiei, Bucureti, 1969.
CORESI, PSALT. = Coresi, Psaltirea, 1570, n CORESI, PS. SL.-ROM.
MOXA = Mihail Moxa, Cronica universal. Ediie critic nsoit de izvoare, studiu
introductiv, note i indici de G. Mihil, Minerva, Bucureti, 1989.
N. COSTIN = Ceasornicul domnilor de Antonio de Guevara. Traducere din limba latin de
Nicolae Costin, Ediie critic i Studiu introductiv de Gabriel trempel, Minerva,
Bucureti, 1976.
NEAG., NV. = nvaturile lui Neagoe Basarab ctre fiul su Theodosie. Text ales i stabilit
de Florica Moisil i Dan Zamfirescu, cu o nou traducere a originalului slavon de G.
Mihil, Studiu introductiv i Note de Dan Zamfirescu i G. Mihil, Minerva, Bucureti,
1970.
NTB 1648 = Noul Testament sau mpcarea cu Leagea noao a lui Iisus Hristos Domnului
nostru. Izvodit cu mare socotin, den izvod grecescu i slovenescu pre limb rumneasc
(), Blgrad, 1688 [ed. modern: Editura Episcopiei Ortodoxe Romne a Alba Iuliei,
1988].
PALIA1 = Palia de la Ortie (1581-1582). Text, Facsimile, Indice, Ediie ngrijit de Viorica
Pamfil, Editura Academiei, Bucureti, 1966.
PALIA2 = Palia de la Ortie (1582), I. Textul. Text stabilit i ngrijire editorial de Vasile
Arvinte, Ioan Caprou i Alexandru Gafton, Editura Universitii, Iai, 2005.
PALIA IST. = Palia istoric. Studiu filologic, studiu lingvistic i ediie de Alexandra Moraru i
Mihai Moraru, Fundaia Naional pentru tin i Art,, Bucureti, 2001.
PRAV. RIT. LUC. = Pravila ritorului Lucaci. Text stabilit, Studiu introductiv i Indice de I.
Rizescu, Editura Academiei, 1971.
PSALT. 1651 = Sefer teillim Psaltirea, ce s zice cntarea a fericitului proroc i mprat
David (), tipritu-s-au () n cetatea Blgradului, v leato () 1561 [ed. modern:
Editura Episcopiei Ortodoxe Romne a Alba Iuliei, 2001].
PSALT. SCH. = Psaltirea Scheian comparat cu celelalte Psaltiri din sec. XVI i XVII
traduse din slavonete. Ediiune critic de I.-A. Candrea, I, Introducere; II, Textul i
glosarele, Bucureti, 1916.
PSALT. SLAV. = Textul slavon fotocopiat, n ediia critic a Stelei Toma (CORESI, PSALT. SL.ROM.).
INCAI, NDR. = Gheorghe incai, ndreptare ctre aritmetic, Blaj, 1785. Ediie i studiu
introductiv de Corina Pipo i Ion Todor, Prefa de Ion Buzai, Editura Academeiei
Romne, Bucureti, 2005.
VARLAAM, CAZ. = Varlaam, Carte romneasc de nvtur dumeanecele preste an i la
praznice mprteti, Iai, 1943, ediie de Jacques Byck, Bucureti, 1943.
VARLAAM, RSP.= Varlaam, Opere. Rspunsul mpotriva catihismusului calvinesc. Ediie
critic, Studiu filologic i Studiu lingvistic de Mirela Teodorescu, Minerva, Bucureti.
1984.
ZOBA, SICR. = Zoba din Vin, Sicriul de aur, Sas Sebe, 1683. Ediie ngrijit i Studiu
introductiv de Anton Goia, Minerva, Bucureti, 1984.
E. Lucrri de referin
Arvinte, Vasile, 2002. Raporturi lingvistice romno-germane. Contribuii etimologice, Bacu.
Arvinte, Vasile, 2006. Studii de istorie a limbii romne, Editura Universitii, Iai.
Avram, Andrei, 1990. Nazalitatea i rotacismul n limba romn, Editura Academiei Romne,
Bucureti.
Barboric, Elena/ Onu, Liviu/ Teodorescu, Mirela, 1972. Introducere n filologia romn.
Orientri n tehnica cercetrii tiinifice, Editura tiinific, Bucureti.
Blan, I., 1914. Limba crilor bisericeti. Studiu istoric i liturgic, Blaj.
Brbulescu, Ilie, 1929. Individualitatea limbii romne i elementele slave vechi, Editura Casei
coalelor, Bucureti.
Bogdan, Ioan, 1968. Scrieri alese. Cu o prefa de Emil Petrovici, ediie ngrijit, studiu
introductiv i note de G. Mihil, Editura Academiei, Bucureti.
Bulgr, Gh., 1966. Problemele limbii literare n concepia scriitorilor romni. Antologie,
studiu introductiv, comentarii, glosar, Bucureti.
Bulgr, Gh., 1988, Filologie i istorie, Bucureti.
Cndea, Virgil, 1979. Raiunea dominant. Contribuii la istoria umanismului romnesc,
Dacia, Cluj-Napoca.
Caragiu-Marioeanu, Matilda/ Giosu tefan/ Ionescu-Ruxndoiu, Liliana/ Todoran, Romulus,
1977. Dialectologie romn, Editura Didactic i Pedagogic, Bucureti.
Cartojan, Nicolae 1980. Istoria literaturii romne vechi. Postfa i Bibliografii finale de Dan
Simonescu, Prefa de Dan Zamfirescu, Minerva, Bucureti [ed. I: 1940].
Cazacu, Boris, 1960. Studii de limb literar. Probleme actuale ale cercetrii ei, Bucureti.
Chivu, Gh., 2000, Limba romn de la primele texte pn la sfritul secolului al XVIII-lea.
Variantele stilistice, Univers Enciclopedic, Bucureti.
Ciobanu, tefan, 1941. nceputurile scrisului n limba romn, Bucureti.
Ciobanu, tefan, 1989. Istoria literaturii romne vechi, Editura Eminescu, Bucureti [ed. I:
1947].
Costinescu, Mariana, 1979. Normele limbii literare n gramaticile romneti, Bucureti.
Coteanu, Ion, 1961, Romna literar i problemele ei principale, Bucureti.
Coteanu, Ion, 1981. Structura i evoluia limbii romne (De la origini pn la 1860),
Bucureti.
Demny, Lajos/ Demny A. Lidia, 1986. Carte, Tipar i societate la romni n secolul al
XVI-lea, Kriterion, Bucureti.
Densusianu, Ovid, 1961. Istoria limbii romne, Ediie ngrijit i traducere n limba romn
de J. Byck, vol. I, Originile, vol. II, Secolul al XVI-lea, Editura tiinific, Bucureti,
1961.
Densusianu, Ovid, 1977. Limba romn n secolul al XVII-lea, n Ovid Densusianu, Opere,
VII. Ediie critic i Comentarii de Valeriu Rusu, Editura Minerva, Bucureti.
Densusianu, Ovid, 1985., Literatura romn modern, Editura Eminescu, Bucureti.
Deroy, Louis 1956. Lemprunt linguistique, Paris.
Dimitrescu, Florica, 1973. Contribuii la istoria limbii romne vechi, Editura Didactic i
Pedagogic, Bucureti.
Florescu, Nicolae, 1996. Istoriografia literaturii romne vechi. Vol. I, Evoluia metodelor de
cercetare, Editura Jurnalul literar, Bucureti.
Gafton, Alexandru, 2001. Evoluia limbii romne prin traduceri biblice din secolul al
XVI-lea, Editura Universitii, Iai.
Gldi, Ladislas, 1939. Les mots dorigine no-greque en roumain lpoque des phanariotes,
Budapest.
Georgescu, Magdalena, 1975. Contribuii la problema unificrii limbii literare. Despre
ediiile succesive ale Molitvenicului din secolul al XVIII-lea, LR, XXIV, nr. 4, 323-331.
Gheie, Ion, 1966. Opera lingvistic a lui Ion Budai- Deleanu, Editura tiinific, Bucureti.
Gheie, Ion, 1966b. Societatea Academic Romn i unificarea limbii romne literare, n LR,
XV, nr. 5, p. 519530.
Gheie, Ion, 1971, Contribuii la problema unificrii limbii literare. Momentul 1750, n LR,
XX, nr. 2, p. 113124.
Gheie, Ion, 1972, Biblia de la Bucureti i procesul de unificare a limbii romne literare, n
SLLF, II, p. 53-66.
Gheie, Ion, 1973. Evoluia normelor literare n tipriturile ardeleneti de la sfritul
secolului al XVII- lea, n LR, XXII, nr. 5, p. 443452.
Gheie, Ion, 1974. nceputurile scrisului n limba romn. Contribuii filologice i lingvistice,
10
11
Rusu, Valeriu (coord.), 1984. Tratat de dialectologie romneasc, Scrisul Romnesc, Craiova.
Sofroni, V., 1961. Preocupri de limb n literatura romn veche, AUI, VII, p. 11-41.
Sweete, H. B. 1900. An Introduction to the Old Testament in Greek, Cambridge Universitty
Press.
tefan, I., 1969 Ecouri ale curentelor italienizant i latinist n a doua jumtate a secolului al
XIX-lea, SILRL, I, p. 309334.
uteu, Flora, 1966. Proiectele ortografice ale Societii Academice Romne, n LR, XV, nr. 5,
503519.
uteu, Flora, 1978. Influena ortografiei asupra pronunrii literare romneti, Editura
Academiei Romne, Bucureti.
Teodorescu, Mirela, 1974. Norm i grai n scrierile Mitropolitului Varlaam, n SLLF, III, p.
185206.
Ursu, N. A., 1985. Cu privire la momentul 1750 n dezvoltarea limbii romne literare, n
LR, XXXIV, nr. 6, p. 520531.
Ursu, N. A., 1997.Contribuii la istoria literaturii romne. Studii i note filologice, Editura
Cronica, Iai.
Ursu, N. A., 2002. Contribuii la istoria culturii romneti. Studii i note filologice, Editura
Cronica, Iai, 2002.
Ursu, N. A., 2003. Contribuii la istoria culturii romneti n secolul al XVII- lea. Studii
filologice, Editura Cronica, Iai.
Ursu, N. A./ Ursu, Despina, 2004-2006. mprumutul lexical n procesul modernizrii limbii
romne literare (1760-1860), Editura Cronica, vol. I, Iai, 2004; vol. II, Iai, 2006.
Vasiliu, Emanuel, 1968. Fonologia istoric a dialectelor dacoromne, Bucureti.
Vornicescu, Nestor, 1984. Primele scrieri patristice n literatura noastr. Sec. IV- XVI,
Craiova.
Zamfir, Dana-Mihaela, 2005. Morfologia verbului n dacoromna veche (Secolele al XVI- lea
al XVII-lea), Editura Academiei Romne, Bucureti.
F. Originale ale textelor biblice
FRANKF. = Th`" qeiva" Grafh`" Palaiva" DhladhV kaiV Neva" Diaqhvkh"
ajpavnta Divinae Scripturae nempe Veteris ac Novi Testamenti omnia, Graece, a viro
doctissimo recognita et emendata, variisque lectionibus aucta et illustra, Frankofurti ad
Moenum, apud Andreae Wecheli haeredes, 1597.
NT = Novum Testamentum Graece et Latine. Textum Graecum post Eberhard Nestle et Erwin
Nestle communiter ediderunt Kurt Aland, Matthew Black, Carlo M. Martini, Bruce M.
Metzger, Allen Wikgren, Textum latinum (...) elaboraverunt Kurt Aland et Barbara Aland
(...), Stuttgart, 1984.
OSTROG = Bibli4, sirek0 Vethago i Novago Zaveta po 4z`cu slovenscu (),
Ostrog, 1581.
PSALT. SLAV. = Textul slavon fotocopiat, n ediia critic a Stelei Toma (CORESI, PSALT. SL.ROM.).
SEPT. = Septuaginta, id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes. Edidit Alfred
Rahlfs, Stuttgart, 1967.
VULG. = Bibliorum Sacrorum juxta Vulgatam clementinam nova editio (...), curavit Aloisius
Grammatica, Typis polyglotis Vaticanis, 1929 [textul este identic cu cel din Biblia ad
vetustissima exemplaria castigata (), Antverpiae, ex officina Christophori Plantini,
1565.
G. Periodice i culegeri de studii
AAR = Analele Academiei Romne
12
13