Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
II
ft
STUDIU $1 TRANSCRIERE
DE
BUCURESTI
LIBRARIILE SOCEC & Comp. ;;i C. SFETEA
11
LEIPZIG
VIENA
GEROLD & COMP.
OTTO HARRASSOWITZ.
1914.
7E'
www.dacoromanica.ro
35.450.
S.
STUDIU SI TRANSCRIERE
DE
BUCURESTI
LIBRARIILE SOCEC & Comp. i C. SFETEA
VIEHA
GEROLD & COMP.
LEIPZIG
OTIO HARRASSOWIT7.
1914.
www.dacoromanica.ro
INTRODUCERE
La patru ani dup publicarea Psaltirii scheiane din
partea d-lui I. Bianu, regretatul S. Fl. Marian Ike&
ritorul, in urma raportului prezentat la Academie de rposatul Gr. G. Tocilescu, in care acesta constat& GA deosebirile dintre Psaltirea voroneteana i cea scheiana e sunt
curat lexice, ea limba textului acestuia prezent particularittile cunoscute din fragmentul Faptelor Apostblilor,
publicat de d-1 Sbiera subt titlul de Codicele voronetean,
i din Psaltirea scheiana (2), nu s'a publicat, dupa, cum
propunea descoperitorul, In felul cum se Mouse Cu Psaltirea scheiana, en toate insistentele d-lor I. G. Sbiera i
A. D. Xenopol, cari sustineau ca emanuscriptul Marian
diferA foarte tare de Psaltirea scheiana, cu atat mai mult
de cea coresiana, nu numai in privinta lexicA, dar si In
cea foneticA, flexionalh si grafican si ca multe deosebiri
de aceasta natur au desteptat n In ei epresupunerea &A
manuscriptul Marian ar 11 mai vechiu chiar decal PsalUrea scheiana, sau eel putin CA el ne reproduce cu mai
mare fidelitate o copie mai veche cornunk Iiinda intr'acesta
se boAsesc cu neasemanare mai multe rotacisrne deck In
www.dacoromanica.ro
Draganu, Dona manuscripte.
(2
urmatoare: ispavd=isprava ?
Nr. 36 i 37 din 1901, pornind pe urmele lui Ar. Den4 ...mex=a ...map In loc de [tu]nse,pereezese= impardlia ta in loc de parifie-ft.
feritureszk=feritura ta In loc de feriturd-fi enoakasze=inoacadd (P) ori imp/cat/a In loc de impacd-ti. In transcrierea psalmilor celorlalte psaltiri manuscrise
-de bunb samb ar fi intamp'nat greutitti si mai mari decbt in fragtnentul Todorescu, care e COAL Cat priveste graba, amintim la acest loc numai deosebitele
atbri ale Codicelui Sturdzan $i cb nu cunosc scrisoarea lui Pavel Tord tsi
publicat de d-1 N. Iorga In Analele Academiei Romdne, seria II, tomul XXVII,
277.
www.dacoromanica.ro
lui
Coresi i cea dela Voronef, considerancl atht particularitatile fonetice, cht i cele morfologice i lexice ale acestor
trei texte, constata c Psaltirea scheiand ne-a pastrat.
in epilogul Psaltirii tiparite de dansul in 1577: scrisuv'amil acste psaltiri cu otvetil, dmil scosti dein psaltire
srbesch pre limb& rumanesch.... Psaltirea diaconului
Coresi, precum i celelalte tiparituri ale lui, nu sunt decat
cOpii de pe traduceri anterioare, pe cari si-a dat ostenealas ni le transmit& intr'o limba ash de sucita, in cele mai
mune locuri, incht ma indoesc daca, intelegeh el Insus
www.dacoromanica.ro
www.dacoromanica.ro
masul, insemnare care a putut sa o AA numai pe timpul cand Husitii, prigoniti si refugiati In Moldova, se leg5.nau
www.dacoromanica.ro
(1
www.dacoromanica.ro
ata mai LIsor se va rezolvi definitiv i se va putea. constata data and am Inceput a scrie, respectiv a traduce,
&AN In romane0e. Dac& Coresi a fost printele literaturii
rornane0i, prototipul reconstruit va trebul sa, ne dea lucraxile lui Coresi. In caz contrar lucrarile lui nu vor fi
decal niqte cpii, earl ca i celelalte vor avea greeli i
lipsuri
cum i au
0 cari nu vor avea, alt& valoare
decal ca. ne vor ajut& la reconstruirea originalului.
MCA pricina pentru care trebue sa, ne bucuram In mod
deosebit de ate ori se descoper nu numai manuscripte
vechi cu texte necunoscute pa,na, acum, ci i de acelea cari
cuprind textele manuscriptelor vechi cunoscute. Acesta este
motivul care ne indearnna sa, atribuim deosebit important&
www.dacoromanica.ro
www.dacoromanica.ro
I. CODICELE TODORESCU.
1. Descrierea codicelui.
Manuscriptul Todorescu, cu care ne vom ocupa mai Intaiu, este
un codex tniscellaneus i contine 124 foi, format in octavo mic
de 15,5 cm. inaltime si 9,7 cm. ltime. Foile au fost impaturite in 18 caiete (1), cari cuprindeau cte 8, 6 ori 4 foi
unul, va sa Aida intr'un caiet nu este totdeauna o coal& intreaga,. Din corpul manuscriptului ins, cum se poate vedeit oi
din textul transcris i publicat mai jos, unde intregim lacunele,
s'au pierdut patru foi scrise, iar dela sfArsit au fost rupte cAtevb.
goale. Cele patru foi scrise i pierdute sunt : foaia inthie din
caietul I, foaia inthie i cea din urma, din caietul al XIV-lea oi
foaia intaie din caietul al XV-Iea. Astfel cele 18 caiete astzi ni se
prezent cu urmatorul numr de foi, dad, insemnam caietele cu
cifre romane, iar foile cu arabice : I. 7, H. 8, III. 8., IV. 6., V. 8.,
VI. 8., VII. 8., VIII. 8., IX. 8., X. 8., XI. 4., XII. 4., XIII. 8., XIV. 6.,
XV. 7., XVI. 8., XVII. 8., XVIII. 2, adid. 124. Dac s'ar fi pstrat i cele 4 foi pierdute din corpul manuscriptului, codicele ar
aveb. 128 foi sau 256 pagine in aerie curentA. Dup ce, cum voin
vedeh, putem substitui lacunele, in transcriere i in cele urmatoare vom intrebuinta paginatia completA a manuscriptului sau
cum ar 11 trebuit sit fie dad, nu s'ar fi pierdut cele 4 foi, iar
alaturea, dupit o linioara verticala, vom pune numarul corespunzator al foilor manuscriptului cum il aflam astazi.
www.dacoromanica.ro
12
fost legat din int&mplare inainte de al VI-lea, iar mai tArziu scrii-
rane acestora ori chiar mai vechi (2), de5i nu cunoa5te decat
numai forma p a lui r, iar piciorul lui 4 ii prelunge5te totdeauna,
in josul liniei, dar nu peste tot locul in aceea5 masura.
pan& la pag. 240/ f. 116 No,
Cele XVI caiete dela inceput
(1) A binevoit s mi-o facl colegul A. Bena, pentru ce ii multgmeso si pe
aceasta cale.
(2
I.
13
se vede mai grabit, literele aunt tot mai groase, la ce a contribuit intre altele poate i calitatea mai rea a hartiei, aa incat
caietul al XVI-lea, daca, 1-ai compara cu cele dela inceput, ar
parea scris de alta mama, mai ales flindca e numerotat din nou,
are numai Cate 15 randuri pe o pagina in loc de 16, are odat pe
o in forma cp (p. 221/f. 107 r, r. 15), pe cu piciorul prelungit
mai in jos ca in alte parti, ba de doua ori (p. 232/ f. 112 v, r.
13 i p. 240/f. 116 v, r. 1) in forma 41, cu piciorul prelungit i
in sus. Acest caiet aadara n'a putut fi sons deodata cu celelalte,
dar aflam i aici particularitatile ortografice caracteristice celorlalte parti, semn c probabil sunt scrise, cum am arnintit, de
aceea mana. In toate aceste XVI caiete cerneala e buna. i neagra,
www.dacoromanica.ro
14
adica Ctivant
la Inaltarea Domnului, aratare din cele proroce0i, pp. 24-56 /ff.
11 v0-27 v.
3. GrUITAIVTU DE BLARE pre la munci, sfiita maria. vr sd
CAORO HA HZ3HKEHTI eHE CAT HpopofillaKkr 0171iA3AHT())2
nuscris din sec. XVII gasit de d-I Todorescu (f. 27 r-28 v0),
care va forma obiectul unui studiu deosebit.
6. Dzise Domnul in pilda ada.sta : zen, om era bogatii...,
adica evanghelia bogatului i a saracului Lazar intitulata la
Coresi, ibid. irrat urr novicki miga fir (fila 26, foia 11) 2'), reprodusa la Gaster, Chrestomatie, p. 30 31, i in Tetraevanghelul
dela 1560 61, ed, C. Erbiceanu, Bucureti 1889, p. 159 160),
OGA0110
Hock' (sic) bt
15
tea de sus ori in cei, de jos a acelora, cu ocazia legarii codiceluisi poate si mai nainte cancl s'au taiat si impartit coalele
www.dacoromanica.ro
10
www.dacoromanica.ro
17
pective din Cazania lui Coresi, ba poate i alte texte din aceasta
din urmA sunt cOpii de pe nite manuscripte mai vechi, de cari
circulau mai multe prin fel de fel de cpii, mai vechi sau mai
nou, dinteo parte sau alta a romnimii de dincoace de Carpati,
fie ele imbrAcate Inca in haina ciudatA a limbii bihorene-maramureene, oH desfAcute de dAnsa i infAtisandu-se in graiul obicinuit (1). Ca sA dovedim aceasta, n'avem decAt sA amintim c mai
18
N. Iorga I
c.,
(N. Iorga, Ist. lit. rel., p. 61-2. Cf. Invgturile lui Neagoe Vodil (Basarab)
Mire fiul sdu Teodosie cu o prefata. de N. Iorga, Valenii-de-munte 1910.
p. VII. Textul citat se ail& In editia d-lui N. Iorga la p. 306 si e urmatorul : cel ce va yen! la ceasul dintiau, va lua plata dreapta, iar cel ce va
veni dupa al treilea ceas, sa multameasci milei Tale, iar cel ce va ajunge
dupa al seselea ceas, de nimic nu se va lipsi pan la al noualea ceas, sa se
apropie eatre tine far de nici o indoeala, iar, de va veni si la al unsprezecelea
ceas, nimie sa nu se team& caci s'au zabovit, el tu esti iubitor de oameni,
dela mila ta cea bogatan. Acelas text se aft' si la pag. 323-4 In aPisania
manastirii Argesuluip sau partea a unsprezecea a cartii citate: asi Inca mai
zice si dumnezeescul Zlatoust: De a lucrat cineva din ceasul dintaiu, sa
iea astazi datoria cea dreapta, iar de va fi venit cineva dupa al treilea ceas
multumind; O. praznueasca; iar, de va fi postit pan& dupa al seselea ceas,
nimic sa nu se Indoeasca, ea de nimic nu va lipsi; iar, de va fi de al noualea
ceas lipsit, sa se apropie, netemandu-se nimic; iar de va veni la al unsprezecelea ceas, A nu se teama de zabava, cd Domnul Hristos este iubitor de
oameni si primeste pe cel de apoi ca si pe eel dintaiu, si pe cel ce a venit
www.dacoromanica.ro
19
1.
b.
6 r-6 v.
1. c., p. 37).
ajunsa, nemica sa va
ati
sfiiti. Tara
zahniti.
Hasdeu, Cue. II, p. 79.
Ca-i buru cinstitoriul despuetoyTului: priimete cela de Intai, ca
-cela de apoi; Inbla`nzte cela ce au
1. c., p. 37-38).
6 v0-70.
41 en Sasul detntai.
20
Cazania lui Coresi, cum nu e nici de pe textele corespunzAtoaredin codicele popii Grigore din lnhaciu, ci este copiat de per
unul ori dou S. manuscripte mai vechi, poate si ele copii, pecari
ori vreo copie a lor
a putut s le intrebuinleze si
Coresi i le-au intrebuintat negresit copistii Codicelui sturdzan..
Prin urmare judeand dupA raportul dintre Codicele Todorescu
i textele corespunzatoare din Cazania lui Coresi i Codex Slurdzanus, urmeaz . c aeesta trebue s fie de aceeas vfirstil en
41.
01
www.dacoromanica.ro
pi
21
22
harulti), sufrete
23
eleonului
lature=--o
laturi, sedziqidzi,
terneaza, cu in : cene
preniiprin,den'de-nda-ndi1ndindind, printrupintru
pentru, etc. Pluralele ambigene in -ente alterneaz cu forme
in inte, cari sunt mai obicinuite: cuventele euvintele, etc. Tot
asA alterneaz forma de plural ure,-urele cu forma -uri, -unite:
darure daruri, darurele darurile, lucrure lucrurite, turnurebisorure, cornure, dar roduri, etc. Aflam chiar si formele: puterele puterile, mancdrelemancdrile.
7c) Precum se alterneazA in forme ca duserddusdrci e cu ci,
fihi.
24
sdm'tu
Mai intaiu, cu toate a aceste trei arti sunt din punct de vedere
fonetic i ortografic de aceea vArstA, dei nu din acela tinut,
aci provenienta maramureeanA a Codicelui Todorescu o atesteaza intre altele forma gicemit p. 18 /f. 8 vo, r. 16), gice (p. 156/f.
(1) Al. Philippide, lstoria limbii romne, I, Principii de istoria limbii,
Ia0 1894, p. 239.
www.dacoromanica.ro
25
gice (p.
nesonore
v,
b,
11,
desi nu e cu neputint
ar fi putut fi de origine Neamt
fiinddt confund consonantele, de cari vorbim, in rostire, le
confund si in scriere, cum nu vrem nici sA btnuim c ar fi
fog Grec ori influentat de limba greceasc.A, fiindc cuvntul
arhanghel 11 scrie totdeauna cu gg (rr = ng, cum face cu mai
mult drept d-1 Ov. Densusianu cu copistul Psaltirii voronefeane 3 .
Explicarea cea mai naturala, este sA considerAm Codicele Todo-
www.dacoromanica.ro
26
in.
XI, Partea I, p. 6-7) ca m6 rog domnalor vostre ca lui Domnedeu den ceriu s nefoiti [0] rni' sooteti 1ng voi in Or crestin' si [0] nevoiti s dai tire perintelui miu", iar popa Dumitra marturiseste pe suvletul" lui, c un cal e dela el (1. c. Doc.
XXIII, Partea I, p. 20 , etc. (4). Tot aceasta ne-o dovedesc
contamin6rile ortografice intalnite in documentele publicate de
lictsdeu in Cuvente, II, p. 241: fvostd, hvost, fver' (= Mr5), hvi,
hvie, fve6ord. Consideram adica aceste cuvinte drept contaminari
1 Cf. si H. Schuchardt in Suplementul la Tom. I, din Cuvente den bdtrni ale lui Hasdeu, p. XIIIXIV, LXII si 92.
despce.
www.dacoromanica.ro
27
(3) In ce priveste formele vechi i rainte, Primdi i ralt, etc., earl s'au
nscut din evolutia organich a lui n trecut dup nasalizarea vocalei dinaintea lui r (v. Alexie Procopovici, /. c., P. 265 7), ne mrginim sh reproducern o notith a d-lui Ov. Densusianu din care e evident c5. acolo nu poate
fi vorba de contaminatie : Chid
se afl la Inceputul cuvintelor !nein tea
unui r rezultat din rotacism, 1-am transcris totdeauna cu i (irinel, iron=
441mm, 4944T). Ni se pare foarte putin plauzibilh ipoteza c5. In acest caz
ar reprezenth totdeauna sunetul I , ash eh copistul pronunVa I rima, i ralt.
Transcrierea noastrh ni se pare mai putin contestabi1 5. decAt a d-lor Bianu.
si Sbiera care tiphresc : inrentei, inralt, Immultind astfel num5ru1 exemplelor de rotacism de forma 'rp (I. c., p. 21-22 . Dar nici forme cu H (nenritu) nu se pronuntau cu nr, cad aici n'avem altcev cleat substituirea obicinuith a lui cu e, v. Alexie Procopovici, /. c., p. 287 .
4%
www.dacoromanica.ro
28
vedek o copia. Tot in acest chip trebue s6, explicAm si contaminatia sau compromisul, cum ii zice Ilasdeu (Cuvente, II, p.
479), sfyinfiloru, pe care-I aflam in acelasi text (Cod. Sturdz.,
p. 105 in Cuvente, II, p. 227 .
Mai greu de explicat este schimbul lui p cu b. CAteva, greeli in textul copiat (Cf, blumbu= `plumbu in Legenda Sftei
n'are nici un inteles. In Psaltirea scheianl se afla !ma scris... duha Imblandu ...", care traduce exact pe vant trecator, suflare care trece", v. I.
A. Candrea, Monumentele cele mai vechi de Umbel romdneascd, 1. c. No.37,
www.dacoromanica.ro
29
(u
la)
in
B. Omisiunile si indreptdrile Codicelui Todorescu; cozpararealui cu textele corespunzdtoare ale CazaniPi lui Corest si
ale Codicelui sturdzan.
30
adaos
31
La pag. 17/f. 8 r, r. 12 e scris nescdtulli i s'a adaos deasupra zu (cu z!) corectandu-se in nescdzeltulii.
La pag. 18/f, 8 v, r. 7 gsim peite i s'a adaos deasupra sirului
ca indreptandu-se in pdcate.
La pag. 19/f, 9 r, r. 10 gsim 0 pd(iei i apoi s'a adaos
32
proslavina
Toate aceste omisiuni privesc cele dou5, pArti cari se afl si
in Cazania lui Coresi. Omisiunile cari vor urma privesc textele
din codicele popii Grigore.
La pag. 59 f. 29 I., r. 7 s'a adaos deasupra rndului bucurci-le,
in r. 11 aflArn bucu-te, indreptat prin adaogerea lui rd in bum-
La pag. 64/f. 31 v, r. 6 tai'l vddrul a fost indreptat prin adaogerea deasupra a lui ne, care fusese omis, in tat'l nevddrut.
La pag. 65/f. 32 r, r. 15 s'a adaos drise care fusese omis.
La pag. 66/f. 32 v, r. 5-6 fusese scris cd c clzddrdcd stoald
(ca in Codex Sturdranus, p. 37 Cuvente, 11, P. 320), iar copistul
manuscriptului adaogand printre sire us si id si, apoi stergana
pe &A al doilea indrepta in cd cddrusd cea(d si smoald.
La pag. 67/f. 33 r, r. 1 si se se indreptA in si drise prin intregirea omisului dzi.
33
34
35
paginei s'a adaos nu yeti griji, iar deasupra lui atunci s'a pus
un i indreptandu-se in atunici, deoarece copistul, and a scris pe
-ci
peste nici, iar mai tarziu a corectat gresit atunici nu yeti griji de
fi
Tost scris:
atunci
2. nu veri griji nici
1.
3. de feCori
-pi
. . . .
36
a lui di in dinis.
La pag. 158/f. 78 v, r. 7 si urm. aflAm atun'ci vorii vedd toti
oamenii. si toate fdliurile atunci cum graiaste hs. cd va(v) secle...,
care prin adaogerea printre randuri a cuvintelor faptele sale dup .
fliurile, prin adaogerea pe marginea stAngA a paginei dupA al
doilea atunci a cuvintelor va fi cum grdiaste hs. i apoi prin
suprimarea celor trei cuvinte din urma, se indreaptA in: atun'ci
37
La pag. 181/f. 90 r, r. 15 s'a adaos loi deasupra lui aco intregindu-se in acolo-i.
La pag. 222 f. 107 v, r. 10 deptii prin adaogerea lui re deasupra rAndului s'a indreptat in dereptic.
La pag. 224 f. 108 v, r. 5 ndralit prin adaogerea lui vu deasupra rAndului s'a indreptat in naravulii.
La pag. 228/f. 110 v, r. 1-2 s'a adaos pe margine continually' conu care lipsia.
La pag. 229/1. 111 r, r. 14 cd trup e indreptat prin adaogerea lui trci deasupra
rAndului in cdtrd trup.
www.dacoromanica.ro
38
La pag. 231 f. 111 r. r. 14 si dentecile e indreptat prin adaogerea lui scd in descntecile.
www.dacoromanica.ro
39
www.dacoromanica.ro
40
Dach examinam mai de aproape aceste omiteri, putern constath eh cuvintele lasate afara, stint formate de obiceiu de 15-18
litere (p. 7 f. 3 r, p. 19 f. 9 r, p. 77/f. 38 r,), odath de 25 (p.
6/f. 2 va), odath de 27 (p. 42/f. 20 va), altildata, de 34 (p. 8/f. 3
v), odath de 60 (p. 18/f. 8 v) si odata de 85 (p. 79/f. 39 r1).
Omisiunile de 15 18 litere reprezenta de bun seam cate un rand
de manuscript, care, in caz ca, se aruncan multe litere deasupra,
www.dacoromanica.ro
41
sters si vor astep'ta dela tene ; mai nainte este scris de vorit
astepta dela tine i urmeaza si voru aduce, etc., prin urmare
randurile in manuscriptul copiat au trebuit s fie :
1
stau
2. doi ingeri a lui hs. de
3. vord aftepla dela tene fi
7.
La pag. 118 f. 50 v, r. 13 s'au sters doua randuri pe caH copistul le scrisese de doua ori: lard din rostul loru grdiaste diiavolul. In Codex Slurdzanus (p. 24) aceste cuvinte le aflrn scrise
in urrnatoarele sire:
..
12
. .
md-
13. nile sale. iard din rostul lora pp-1E14. e$tla diavolul i prasnicele svnte ale
15. tale
stul incepuse s scrie din nou randul rumeni alii vor fi, va sA
zica 17 litere. In Codex Sturdzanus cuvintele acestea sunt aezate astfel :
9
a/-
42
. sa-i multemim
0 a cadem domnului
3. Fi a ne inchinam lui
2.
43
6. nd mdndrie...
10. .
12. ste.
Prin urmare in codicele nostru randurile citate nu pot sa fiecopie de pe ale lui Coresi.
La pag. 18/f. 8 v, r. 6-9 nime sd nu plangd de pdcate, cd
erCtddundu scumpdratit man tuitoriul, iar in partea din jos a.
paginei adaoge : pdcatelor din mormdn'tu au luminat, $ nime
www.dacoromanica.ro
44
4.
5.
6.
tu an lumina& ft nime sd
nu se temd de moarte. ed nett
scumpdratii man"tuitorlul. . .
16.
17.
17 ..... i Nr4
18.
19.
www.dacoromanica.ro
45
46
Transcrierea lui .Hasdeu adicl : ce-/ va intoarce i nu-1 va bo.tedza (nebotedzatul ?) nu ni se pare tocmai bun& dei poate
-sa fie cea adevArata,, adicl litera aruncata deasupra lui nu sh
fie 1, i nu 8 , c5.ci nu are inteles qi legtitur cu cele de mai
-i
il
La pag. 6/f. 2 v, r. 1 ar trebui sa, se intregeasa cu in prkuviin`p,aa: k-au dal noao pr[culcuviinup si cu direplate a ldcui.
www.dacoromanica.ro
47
. Invise hs,
1
2. fri den bldstemit dezle
Zola in -le.
La pag. 42/f. 20 v, r. 3 intre destin'sti i lard se va adaoge si.
La pag. 45/f. 22 r, r. 6-7 intre 0i si ierusalimuld ar trebui
$6, se adaoga in, iar dup sdlciqui un i intregindu-se in si fin]
www.dacoromanica.ro
48
sufletele orneneti.
La pag. 48/f. 23 vo, r. 8 intro prd pd[miqn'tit i intre S cunoscurd ar trebui sa se adaoga, s-am4 kinuilit, care e explicabil
ori prin confundarea lui tit dela sfaritu1 cuvintelor palmaJn'til
i kinuitit ori trebue sa.1 consideram de un adaos al lui Coresi.
La pag. 49/f. 24 ro, r. 6 7 intre dum'nedzilu i tatdlti trebue
49
O. se adaoga yr' tosu, probabil amandoua interpo;atii de ale copistului Codicelui .sturdzan.
La pag. 67/f. 33 r, r. 3 4 inainte de ce au gresitil se va, a-
cdni pair.
50
La pag. 88 f. 43 v, r. 16 duprt si cludecii ar trebui sl se adaoga si episcupii. Copistul Codicelui Todorescu scrisese st scumbii,
1 ni se pare a e o interpolatie ori corectur a copistului Codicelui sturdzan, care n'a putut descifra pe ceia carii, cum a putut
ft scris in manuscriptul de pe care copia.
La pag. 96/f. 56 1.0, r. 4 gsim scris si s[e] ; se va intregi dzi
indreptandu-se in dzise.
iar in r. 5 si se in si [dzi]se.
La pag. 105/f, 60 v, r. 9 oprird, se va ceti opri,la care s'a adaos ref, probabil din cuvantul rugaciune care-i urma ; in r. 10 in
intoarse se vaintregi r, in r. 13 in suse se va intregi,p, indreptindu-se in intoaNse i sip/use; in r. 16 groagi se va ceti roagcl.
www.dacoromanica.ro
51
se va adaoge viia in ceriure si to(i derep(ii ceia ce indreptanduse in incerii ceia ce viia in ceriure si toti derep(ii ceia ce-Su
direp'fii. Omisiunea cam de doua randuri ne-o putem explica din
confundarea cuvintelor ceia ce, cari se aflau la sfarsitul randurilor ; in r. 14 intre dritnlnedzdu (sk) i art'hagglii se va adaoge
52
tuqui] lui.
La Flag. 136/f. 67 v, r. 5 vddzu se va complete, in vcidzufiL
iar in r. 6 fiqi-vo in fl-fi-vol-iul .
La pag. 137/f. 68 r, r. 8 dupa retspun'se ar fi s se adaoga.
loru si dzise, probabil o interpolatie tautologic& a copistului
Godicelui sturdzan.
La pag. 139/f. 69 r, r. 6 inainte de duhlii ar trebui BA se
fricatul.
sa.
se adaoga cu.
53
54
sli
dela 1581 a lui Coresi in Gaster, o. c., p. 30-31, iar din tetraevanghel in transcriere in editia lui C. Erbiceanu, p. 159-160:
La pag. 198/f. 97 v, r. 16 intre rdu i tu ar trebui sa se adaogit
al-nail-
55
i cui ar trebui st
se adaoga toatd. Aici insa avern de lucru cu o greeala a copistului Codicelui Todorescu, care incepuse s scrie din nou sirul
toatd himia si sd platescci, iar cand a bgat de searna, a ters
cuvantul hini, dar a uitat pe toatd.
Un caz identic aflrn la pagina 203, r. 9-10. Acolo intre dumnezeu i tatd1d, ar fi sa se adaoga. I nostru lard. Copistul Codicelui Todorescu insrt greise copiand din nou sirul penultim din
cele doua scrise mai pe urrna:
1. duntnezeut nostru. lard alfil
2. scannut de firovimit gatila,
56
(In miselii era numele-i Lazarii (20) ar trebui s se cornpleteze in: u-n miqela era (saracii. 01 numele-i feral Lazarg,
dar dintre aceste intregiri cea dintai are aparenta de glosh, iar
a doua de interpolatie.
In editia dela 1581 a lui Coresi aflm ce gi cainii tinge puroile lui, care se va intregi in: ce si canii merVia qi, linge pu.
roile sau punoile lui, cati in cea dela 1560-61 cetim ce 0 cainii
merge tinge puroile lui. Explicarea vorn vedek-o mai tkrziu, cnd
t.
11.
In
cazuri de acest fel cele scrise de noi aici n'au altk menire deckt
sk verifice, ori nu, coniecturile lui Hasdeu, cAci uneori se intAmpIti ca, coniectura nu se adevereste de bunk. Ask d. e. la pag.
50 infricalului scaunu lui hs se indreapta in infricatului scaunului flu] hs, dar si in Codicele Todorescu (p. 82/f. 40 vo, r.
www.dacoromanica.ro
57
La pag. 36 se va indrept in ceriu in dein ceriu, cum a indreptat si copistul Codicelui Todorescu scriind pe de inaintea
lui in, iar i fliului in si lallli fliului.
La pag. 40 n'au asculii se va indrepta in n'au asculTat del,
iar deptu in de[reiptu, ptu in 1-pielptu, rvie in Icujrvie.
La pag. 41 ceia vandu se va intregi in ceia[ce] vdndu, fre
in ft[at]e, iar mdnincd poate mcin[ci]na.
La pag. 42 inainte de furisu se va pune a indreptandu-se in
[alfurisu.
se adaoga se,
dar acesta probabil e numai o interpolatie a copistului Codicelui
fi sa,
Todorescu.
sit
www.dacoromanica.ro
58
2. acegd f i cc pticate au
3. facura
)
La pag. 59 a din bine a venit se va intregi in a[i] ; intunerecul ori se va despArti in in tunerecul, ori i se va pune inainte
Inca un in; va din o va de voi se va indrepta in va[i], iar pacdtoloru in pciccito[qi toru.
59
CTAr0 afbrA,
dar poate ca in textul de pe care se ova lipsia, caci i in Codicele Todorescu e adaos acmu deasupra.
La pag. 74-75 se pocdescu se va indrepta in se [me] pocdescu.
La pag. 76 dupa, avuya ar fi sa, se adaoga ta, dar e de prisos,
iar nimd de ceia se va indrepta in nimd de faJceia.
60
61
www.dacoromanica.ro
62
pag. 21 f. 10 r, r. 10 cadzu In ce
nu vadzu
pag. 26/f. 12 v, r. 6 strigai
pag. 29 f. 14 r, r. 14 lar
pag. 31/f. 15 ro, r. 12 lucruld Au
Tag. 34/f. 16 v, r. 5 Tar'ti-se dom-
nul.
slava
2 paratie
9 cinstd face
calugarii
domnul
In Codicele Todorescu:
In Codicele sturdzan:
pag. 31 inblare
pag. 31 era acela Cas
pag. 31 arhaggle (sic).
pag. 32 povelenia
www.dacoromanica.ro
63
pag. 62/f.. 30 v, r 11 rodulul omenes'cu
sviata Maria.
pag. 96 1. 55 v, r. 8 se mun'cescu
roduri crtinesti.
pag. 42 pi6oare
pag. 43 aasta
pag. 43 feeorului
pag. 45 rcut
pag. 45 n-au avut ce face
pag. 46 presfilta
pag. 64 despuiatorlu
pag. 65 Rua
pag. 65 cheme
pag. 66 diae
pag. 66 n-au Inblatu
pag. 68 se opri rugiciun
www.dacoromanica.ro
64
(( 1. p. 119 f. 51 r, r.
14)
pag. 22 inima
pag. 23 ei merg
pag. 25 ace.ste
voastre fa-
pag. 29 de ociirtde
vostre fugilu eu
pag. 137/f. 68 r, r. 16 dereptii si
giiu eu
slugile
pag. 30 perdeti
pag. 30 de acum
pag. 73 gintu I
tale
pag. 76 gintul
pag. 7 ca fumul ski spartu. ca prahul de vAntu au perit.
pag. 78 glasure
pag. 79 ragandu
pag. 80 Mout
pag. 82 ni s5.-ld rApim si-lu luom
de alma laturi vor sta doi ingert
ai lu hs.
(1) In manuscriptul de pe care copiau copistii Codicelui Todorescu i Codicelui sturdzan probabil era, sods din greseal cdrale, astfel amandoi au
trebuit st indrepte, dar In vreme ce eel dintAin Indrept cored, al doilea a
Inteles rAu textul si scrise oca-relle dracilor I , ceeace n'are Inteles.
www.dacoromanica.ro
65
r, r. 1 plina de omini
pag. 159/f. 79 r, r. 11 puns
pag. 159/f. 79 r, r. 12-13 paceltofii
pag. 162/f. 80 v, 4-5 fiii luminii
(cf. r. 6-7 luminatii)
pag. 165/f. 82 r, r. 7-8 cu toiag
de vocu
pag. 167/f. 83 1.0, r. 1 alfii Ca soarele
pag. 83 asemenele
inframsiatate
pag. 95 turnurile
pag 96 infrAmzsetate
pag. 96 alutii
(1) Form& obicinuith si in Psaltirea scheiand din frumos < form5sus ori
chiar < lat." informoslare. AstAzi se mai intrebuinteaza inch in Maramures. Nothrn lush ch la pag. 37/1. 18 r0, r. 6-7 afihm i infrdmsefdze.
(2) Deci foameni nu e ((In loc de foamefi, plural dela foamete., ai aprinteo eroare grafichu subt influents Ineeputului verbului face de mai nainte
spluralul oameniu, cf. fra.sdeu, Cuvente, II, p. 488, N. 88.
Draganu, Delia manuscripte.
www.dacoromanica.ro
66
pag. 181/f. 90 ro, r. 14 ai cf. r. 11 ani)
pag. 181/f. 98 To, r. 15 acolo-i
ii
lTui dumne[dze]u
ce
cu
multa slava.
pag. 113 frAmdate
In evanghelia bo-
gatului si a saracului
Lazar retiparita de C.
Erbiceanu In ed. Te-
train anghelului
dela
1560 - 1 :
anfi 19)
crt nfi
portiei (20
usei
cu puroi
caini ling 21
meet% si Huge
pag. 197/f. 97 r", r. 13 la
poala lui Afraam
in poala lu Avraamu
la poala lu Avraam
olovi re
de (21)
de n
22)
Mule (25
fii
ca ti luatu dulcta ta
cice m'ang&e-se
!nail-se
(1) Cf. pag. 193/f. 9a r", r. 2 si forma original& puroi .<* lat. piirtininm
din Fie.
(2 In textul copiat a putut sa fie sells durile si 6"asurele role, dm& nu
este oumva, &aurae o interpolatie.
www.dacoromanica.ro
67
pag. 199/f. 98 ro, r. 5 deicIa
de acice (26)
si
de ice
rogu-te amu parinte
rin'te
pag. 199/f. 98 r, r. 9 sa
trimit[i] pre el
sit
cestil (28)
cest
Moysi (29)
Moisi
tremiti ela
si
culta (31)
culta
cul'ta
in care scria Coresi, eari in textele acestuia si in Codicele slurdzan ori sunt inlocuite prin derivate romanesti ulterioare din
trupina. primitiv, ori sunt inlocuite prin echivalente mai ales
slavice : giudecdtorilejudecd(ile scimacard, sdloslipsitit,
tunuritunete; blare inblare,
viiardinviere,
puroipuroi, .
a.
In locul unor euinte slavice vechi pstrate in Codicele Todorescu se pun in celelalte ori cuvinte latinesti fabricate dup mudelul celor slavice, ori cuvinte de alta origine : presldvimpre
entanyti, zidis` intemeias .
Uneori Codicele Todorescu ne pastreaza textul autentic fat
de cel corupt al lui Coresi ori al Codicelui sturdzan: cd pre noi
68
in a/d
mcinainima, se oprirdse oprl, pierdziperdeti, priin vaptele talepro fapteld tale, impdratulii invttornl, preln truce
prO cruce, putredittiputredu.
Vor fi interesante i altele dintre formele insirate paralel, dar
merit deosebit atentiune cuvintele ingerii to(i aseultirft-s[e]
grdindu fat6 de ingerii tori ascutird-se grdindti din Cazania lui
Coresi, cAci ne dovedeste pAnA la evidenta, desi inteun mod
foarte curios, cA unul i acelaq text corupt a fost utilizat de
Coresi si de copistul Codieelui Todoreseu. Cel care-I scrisese
ori chiar tradusese poate gandindu-se deodatA la formele ascultard-se i audzird-se fac din ele in graba condeiului contaminatia asculir-s[eJ, pe care copistul Codicelui Todorescu ne-o .
pastra. neatinstx, Coresi ins& o indrept in ascutird-se, desi cuvntul acesta n'are rost in text. Dar greseli de felul acesteia a.
mai Pacut el si de altadata.. Asa bunoar5. in Psaltirea scheiand
la ps. LXVIII, v. 6 (pag. 207, r. 3) gAsim scris ascuserd. Coresi-
a transcris si el in Psaltirea sa ascuserd, cu toate c in realitate trebui& scris ascunserd. La ps. LXXI, v. 15 al Psaltirii sche-
iane (pag. 222, r. 10) se vede scris arul Arariei, la Coresi deasemenea arui Araviei. Amndoi au transcris forma gresit a
originalului arulpi] in loc de aurulliq (1).
(1) I. A Candrea, Monumentele cele mai vechi de limbd ronsdneascei, In
Noua rev. rom. din 1901, No. 37, pag. 22.
www.dacoromanica.ro
69
foarte caracteristia paralela ce am fcut-o intre evanghelia bogatului si a saracului Lazar din Codicele Todorescu si cele doti
redactiuni ale lui Coresi.
a) De cele mai multe ori textul Codicelui Todorescu se potriveste cu redactia dela 1560 61, dar se deosebeste de cea
1581:
si prorocii nu vor (Nculta, acmu cid mci-ngde-se, care din Codicele Todorescu chiar lipseste cu total, fat de : olovire, punoile, iaste, sa trintlyi] pre el, acesta,, Moyseiu, i dzise lui. de
Moisy si de prorocii nu vor dscurta.
d) In sfArsit se intampl5, a nici una dintre cele trei redactiuni nu se potriveste cu alta : si Lazar asirderia rdue La-
70
l-a
ori poate nu-I scrie intentionat, caci dupa ce citeaza textul vechei
evanghelii de tudetit (1) incepe sa continue cam in acela chip,
(1 Cf. textul lui Coresi: aZise Domnulti cAnda va veni Multi ornenesc&
In slava lui. si toti sfntii Ingeri cu nusuld....x.
www.dacoromanica.ro
71
cale in r.
Imprejurarea ca. predica Zise Domnul ) din Codicele sturdzan
72
dpiamv, eplacerel
www.dacoromanica.ro
73
al Legen-
dei Duminecii (cnoRo II 1101ACTk iinif CV 1111 HALM% rc fcCuvantul i legenda care[-i] dela Domnul nostru Isus Hristos, cf.
titlul scris de popa Grigore la pag. 126 a Codicelui sturdzan :
(Povstict sfintee Dumirici. Scriptura Domnului nostrua lui Iis.
Hs. (v. Cuvente,I I, p. 43), pe care copistul Codicelui Todorescu,
care nu ni se pare s fi tiut multa carte slavoneasca, caci toate
titlurile slavoneti le scrie rau, i nici nu prea controla cum i ce
copi, despre ce am avut ocazie s ne convingem, ni 1-a pastrat
corupt scriid 110a in loc de noafTk.
Cu aceasta iata-ne ajuni iara la un punct pe care trebue
sal ltimurim.
Este Povestea sfintee Dumireci scris de popa Grigore din
Mahaciu originalul de pe care copia copistul Codicelui Todorescu,
74
care se deriva Hula i ticdeald (2). Nu stim care poate li etimoogle daco-romane,
logia acestui cuvant(Cihac, Dictionnaire
II, pag. 408, il deriva din p. sl. MIKATH cpungere, tangere, truderel, dar intelesul care rezultrt din explicarea data mai sus se
potriveste foarte bine in textul citat din ( Legenda Duminecii :
ma fidisaiu in ticar)), adeca in umilin(d,osdndd,suferinfri, tiedloqie. Ori O. fie chiar cuvantul ticdeald, care s'ar fi scris gresit ? Mai notrtm aici numai, ca copistul in acest scurt citat scrie
www.dacoromanica.ro
75
raTului. in
vecie de
www.dacoromanica.ro
76
1560 ) i poate foarte usor s5, fie numai o copie de pe un text
anterior, chci anumite greseli in scriere p. 235 : pdpna] ntulu,
p. 239: si indira lJui, 6u/cult*, p. 239 240: /Ji, p. 241: fdgdldu
p. 242: cddd cddd (sic in ispite, p. 243: hicldnul in
=19 dracul ce cu hlicfiinsigul sau, p. 244: oame
p. 245 :
cu vantuluJ, apoi confundttri de litere, etc.) ne las5, s btinuim si
aceasta, amplifichnd un Raid nos(ru cu talc mai scurt, de cari
asa amu s va
pag. 231-236.
eIghe. dzice. tqtal nostru cel
ce esti in ceriure . ace si intelepiure sufletului si in iremi se inralti
asupra de ceriu. ca. dornnedzeu. elu
au faptu ceriulu i pa ma]ntulu.
Vu. data trupu. di-ntr o farnemic'. elu (du datu veirtute elu Wu
data okil fi meiru. fi pi5oare. spre
sila lui stal in pardncita lui se
inbli in kid 1W. cet elu (du data
1
Ciplriu, Principii de Umbel $ i de scriptura, Blaj 1866, p. 114. Nota
lui Hasdeu din Cuvente, II, p. 117: eCipariu, Chrestomatia, p. 114,
Pentru limba acestui manuscript cf. Arhiv pentru filologie Pt istorie, Blaj
1867, p. 433 6 , e gresita. La nici unul din aceste locuri nu se vorbeste
www.dacoromanica.ro
77
fiV Ili
Dar partea : gdece se te rupsere dela Eaten tdu de.n ceriu duce-te-veri cu elu. in focul nestinsu. si intru 'ntunerecul a afar
intru viermii neadormi(i. iuo e scdr6card din(itoru. si pleingere
cu amaru si toatd mu-nca. cd elu cu pdcatul intre si gdmbosdste omul. ainte pdha mcindria. trufa. ldcomie betiia revnirk
ldn. corvie. fortusago. si dupd acia toald nedereptat,,, al ca.
78
ii datorim
facut altceva decat a pus la olalta mai multe texte cari erau
in oarecare legatura si po cari ori le-a tradus singur, ori le-a
aflat gata traduse din slavoneste in textele vechi ale traducatorului maramuresean. Acesta era felul de lucrare al bogomililor slavi, pe care se vede crt 1-a imitat si carturarul roman.
Literatura apocrila a bogomililor nu este tocmai originala. Ei
s'au marginit, in cea mai mare parte, a preface dupa chipul lor
din greceste diferite apocrifuri de fabric& bizantina, alegand mai
de preferinta pe acelea in cari pe de o parte figureaza arhangelul Mihail, iubitul sectei, iar pe de alta se cuprinde antagonismul intre suflet si corp, sau lupta intre bine si rau, sau contrastul intre paradis si infern, mai in sfarsit ceva in spiritul
doctrinei dualistice (Cnvente, II, p. 254), iar carturarul nostru
cetind mereu si transcriind la carti poporane, se vede ca s'a
incercat odata a croi si el, bine-rau, o noti carto poporana, tot
asa cum s'au croit atatea alte e mai nainte sau mai in urma. :
indica pana la un pullet, poate numai Ora la o redactiune ulterioara definitiva ), zice Hasdeu (Cuvente, II, pag. 436), indepen-
www.dacoromanica.ro
79
apoi
fericirile sunt inrudite cu fericirile evangheliei vechi a traducatorului maramuresean (1), impreunii cu partea I. (a Vedefi-Ind
fdrd glas...), care are asemArari izbitoare cu Rugdciunea lui Nea-
din Via(a lui Vasite cel nou)) (2). In Coditele Todorescu jude(1) Cf. N. lorga, 1st. lit. rel., p. 27, Nota 1; Cf. Caster, o-. c. I, p. *8-9
si 19 v. Tetraevanghelul lui (Joresi dela 1560-1, ed. Erbiceanu, p. 7 si 128.
(2) V. Hasdeu, Cuvente, II, p. 436 si urm. si D. Rousso, Textele eshatologice din Codex Sturdzanus i pretinsul lor bogomilism In a Biserica ortodoxdv, 1906, p. 236 si 419 si urm. i in Sturlii bizantino-romdne, Bucuresti
In momentul cand s'a pus aceastit carte subt tease, ne-a
1907, P. 3-29.
ajuns in mama inteun manuscript de pe la sfrsitul veacului XVII un frag-
www.dacoromanica.ro
80
and dup felul cum s'a scris, in randul urmator dup cel din
urrna cuvant i semnul incheierii Cugetdrilor in ora mortii din
Codicele sturdzan
saracului Lazar s'a altiturat la aceste texte in traducerea carturarului maramureean tocmai pentruca i aceast evanghelie
vorbete despre vieata de apoi. Si de sigur nu e intamplare nu-
mai, c dupl aceasta urrneaza Tl`covania eigliei dela gui varianta acesteia care se incepe cu Asia grdiaste
dumficlzdu botedzatilor i in care aflarn fragmentul luat din
Legenda Duminecii care cuprinde urmatoarele cuvinte atat
/de/(
Dar scriitorul Cugetdrilor in ora mortii" din Codicele slurdzan nu este autorul, ci numai copistul lor.
lnsu .Hasdeu observase acest lucru pentru partea a doua
trite() not4a referitoare la cuvintele pre toti dela pag. 79 : Scris :
nrucki, adeca scriitorul cetise dentaiu in original : [n'ai iubitz]
81
umbra, din cari apoi a sters ca umbra, ramanand numai trecurd, voia s dreaga originalul, caci i se parea c nu prea are
inIeles sa zici spurcate sintu despre lucruri pe caH nu le mai
ai, si ca umbra nu se prea potriveste langa trecurd. Dar ca
umbra (=vis) trebuia O. fie in original, caci si in textul grecesc
corespunzator al Dioptrei il aflam:
to; &me nvethilth91v,
Cog YunvOc atsVO-ri,
6,g ItOucq 6TcO Actikarroc
slava lui ca fumul va pert, apoi es-au trecut ca um'bran del a p. 212/f.
102 v, r. 13 a Codicelui Todorescu.
(2) Nu putem sa spunem cu siguranta cb. in textul de pe care se copia
In locul celui de-al doilea 8-au spartu se afla scris au perit ca In Codicele
sturdzan ori 8-au spartu ca in Codirele Todorescu. Tautologicul s-au spartu
s'ar pute b. explica din copiarea gresita a lui sen spartu din ca fumul sdu
spartu, care puteb. O. fie la inceputul ori sfarsitul irului.
www.dacoromanica.ro
82
dlicirile, etc. Vezi I. A. Candrea, Monumentele cele mai vechi de limbs rom4neasca, in Noua rev. rom. 1901, Nr. 37, p. 22-24, unde se Insira mai
multe exemple de acest fel, dintre cari eel mai potrivit pentru noi e cel
ce-1 afla la pag. 240, r. 14, unde acopistul scrisese Intitiu minuine. Vrand
sI Inlocueasca aceasta forma a euvantului proprie limbii pe care o vorbia
dinsul, prin mirure, cum se afla sons In original, a schimbat primul n In
r, pe al doilea i in , ei a intercalat un r lntre u si d. Asi ca cuvantul se
gaseste sells actualmente subt forma mirurdne*.
Pentru analogie amintim ea tot ash trebue sa explicam si pe a va hill:,
dela p. 192/f. 1,)4 v, r. 9 a Codicelui Todorescu. Copistul copia de pe un
text cu labialele nepalatalizate, dar cate odata se gresi si seri& cum rostia el:
hi In loc de fl. La acest loc bagand de seam& ca a gresit, a Indreptat in fi pe
hi, pe care Ins& a uitat sa-1 stearga.
2 o. c. pag. 291.
3) 1. c. Nr. 37, pag. 22 si urm.
www.dacoromanica.ro
83
ca nu e cu mult mai probabil ca originalul husit a fost rotacizat, deoarece majoritatea copiilor pastrate sunt cu rotacism, ci
ca Inca in secolul al XV-lea cand au inceput s copieze textele,
unii copiau cu rotacism, altii fara el, si astfel cu toate ca textele
bogomilice ni s'au pastrat copiate de pe alth copie nerotacizata, nu
au venit din sud (Cf. Puscariu, o. c., p. 40), caci limba lor altfel este
www.dacoromanica.ro
E$4
n intre vocale nu trece in r, afar& numai de cuvantul nimerile = nimenil, care putea sh fi fost scris a i in prototip, c.Aci
se IntrebuinteazA i pe aiuri intre Romani, ba i la noi se zice
nimdrui=nimenui, in propria adnotatie ins, pus& la sfarit i
unde el nu copiaz& pe nimeni, MalAceanul nostru revine la
dialect, scriind ciri=cine, macar ca i aici, sub influenta originalului, in care nu se gAsWe de loc dz, pune zilele pentru
dzilele (4).
Relevrn nc numai o scapare din vedere a copistului Codicelui sturdzan pentru a dovedi ca Cugetarile In ora mortii
Bunt in adevr copie. In partea XI-a a acestora (kr& calugarii
la gIudetu..., pag. 112, Cuvente, II, pag. 470) adica, uitand sa
(1) Al. Procopovici, 1. c., p. 303.
(2) AI. Procopovici, ibid., pag. 303.
(3) Al. Procopovioi, ibid., pag. 303.
www.dacoromanica.ro
85
:z
ome nim de ceta nuii potu aauta, Cuvente 451=o13Mg ix T011TCOV Otivatat, c1Juxli two, po-qa.erv aoc, vers 61.Suflete-ome ce folosu
-ti;e de dul6ata trupului, ibid. --= OA p.ou t( dxpiXv:re tb 74Xtvov
www.dacoromanica.ro
86
C. Concluziune cu privire la raportul dintre Codicele Todorescu fi, dintre celelalte cdrti contemporane, cari cuprind
texte identice cu ale lui, precum si cu privire la datarea lui pe baza studiului acestui raport.
servase (v. p. 75/f. 7 r, r. 2 si urm.). Astfel mai de graba trebue sa credem ca Coresi, care trece drept talmacitor, dar care
www.dacoromanica.ro
87
bane si popa Mihai, nu si-au schimbat felul de a lucra obicinuit, adeca numai sa schimbe ici si colo ate un cuvant din
texte vechi, si 'Inca dup. inteles numai, fara sa alerge la originalul slavon pe care, ca diacon si editor de atatea carti slavone,
nu ramane nici o indoeala ca-1 intelegea ( I). bar cand ejupanul
IIrjilit Lucaci, judetul de'n cetat Brasovului si a totil tinutulLi
Brsei se lauda ca foarte cu inima fierbinte si cu jale aprinsa
de multu jeluiTa la Oast& luminattt carte, dereptil acTa in multe
clirosil de preuti ce le trebuila a6asta carte, Inca si cu toti sftnicii miei si cu vola tuturora acestora, si cu voTa mitropolitului
marelui Serafimil, noi o dklemil lu Coresi diaconulii, ce era
mesterti invatat intr'acest lucru de o scoase den carte sal.besca pre limba rurnanCsca impreuna si cu preutii dela besereca
$chilortl de la,'nga cetat Brasovului, anume popa Iane si popa
Mihai (2 , trebue sa intelegem ca cauta atat de mult tocmai aceast carte, care se Oa asa de rar, fie chiar vestitul Talc al
lui Calist, fiindca, dupa cum ne-am putut convinge si din variantele reproduse la inceputul acestui studiu, din ea erau cele
www.dacoromanica.ro
88
din 1564 de acele douh texte, pe cari poate inch nu ai le ch5tigase, dar
putea i 85, le aibh ; le-au intrebuintat Irish ucenicii liii la 1581. Dar de tradus, cum ne-am putut convinge, probabil nu le-au tradus ei.
(3) I. Bianu AT. Bodof, o. c., p., 51.
www.dacoromanica.ro
89
tvgliel dela giu[depti nu sunt copii de pe textele corespunz&toare ale Codicelui Slurdzan, ci, dup5, cum am constatat mai
sus, de pe un manuscript
i acesta copie de pe unul ori mai
multe manuscripte mai vechiu, cam de pe la 1550, de pe care
a copiat i contaminat i copistul sau copitii Codicelui sturdzan.
Prin urmare, dac5, voim s fixAm data Codicelui Todorescu pe
baza raportului dintre el i celelalte carti in cari se an& textele
copiate in el, a c&ror datA o cunoatem, trebue s-1 considerin
de contemporan cu textele bogomilice ale Codicelui sturdzan,
Brapv, ba chiar i inainte de 1560-61, cb.nd s'a tipArit Tetraevanghelul lui Coresi. Dar chiar i dac& s'ar dovedi din cAutarea i studiarea filigranelor h&rtiei c& ar fi de o provenieni& cu
cevi mai nou5., de pild c s'a copiat in cei din urrnA ani ai
veacului cal XVI-lea ori in cei dintAi ai veacului al XVII-lea,
totu Codicele Todorescu are netg&duitul merit de a fi fost
copiat de pe o copie a unui manuscript foarte vechiu, care poate
a fost utilizat i de Coresi, i negreit a fost utilizat de copistul,
respectiv copitii Codicelui sturdzan, de a intregi unele lacune
ale cArtilor scrise de aceOia i peste tot de a ne aduce oarecari
lrnuriri privitoare la cartile noastre vechi i la felul cum sunt
scrise Me.
a Romnilor pcinei la 1688, pag. 27-41, schita despre fenomenele limbistice proprii limbii romneti din veac. XVI facut
de d-1 Al. Philippide in Introducere in istoria linzbii qi literawww.dacoromanica.ro
90
turii romdne, Iai 1888, pp. 65-71 i 97-116, anumite observAri ale aceluia in Istoria limbii romdne, I, Principii de istoria
limbii, Iai, 1894, passim, studiul despre particularitAtile gramaticale ale Codicelui voronetean fAcut de d-1 Sbicra (o. c., p.
310-321), comparatia particularitAtilor de limbA ale Pscatirii
seheiane cu ale Psaltirii vorone(eane i a lui Coresi facuta de
d-1 I. A. Candrea in Noua revistd romeind din 1901, Nr. 37, p.
14-24, studiul limbii din Codex Neagoeanus fAcutA de d-1 N.
Cartojan in Alexandria in lit. rom., Buc. 1910, p. 21 30, etc.,
s'ar 'Area c ne uureazA mult studiul particularitAtilor de limba
ale Codicelui Todorescu, totu intAmpinAm greutati destul de
insemnate.
Mai
unei parti a limbii noastre, tocmai a aceleia care fiind mai feria
de influenta culturii occidentale, franceze ori germane, i atinsA,
numai de cea ungureascA, s'a desvoltat mai incet, mai liber, deci a
pAstrat mai multe particularitati vechi. Limba de atunci, dad. nu
(1) Dr. G. Weigand, Krsch- und Marosch-Dialekte, p. 48. As, si nu
cum crede d-1 Isidor Iesan, o. c., p. 817-81, trebue s. ne explicArn cele tev particularitati Inrudite cu ale dialectului aromiin, pe caH le gAsim In
cele mai vechi carti aIe noastre.
www.dacoromanica.ro
91
s'a relevat si din partea altora, e tot mai improprie, cci limba
vechilor noastre carti bisericesti ne arat o faz& aproape actual&
sau foarte apropiath de cea actual& a unei parti a limbii roma-
92
studiu, limba ungureasca a avut un rol de ajutatoare la intelegerea textelor slave, de pe cari s'a facut traducerea, mai ales in
partea in care ne ocupam cu particularitatile lexice ale Codicelui
Todorescu, am dat deosebita atentiune elementelor unguresti
alaturea de cele slave, cari n'au putut sa fie obicinuite in graiul
de toate zilele, si de cele grecesti venite prin slava, oH mai vechi.
A Particularitti fonetice.
Gand vorbim despre particularitatile fonetice ale Codicelui
Todorescu, ni se pare natural sa nu ne mai ocuparn cu acelea
pe cari le credem numai niste particularitati ortografice si le-am
insirat in alt loc (3, A, a, cc --E respective o, celelalte urmatoare,
www.dacoromanica.ro
93
dorescu, in care singur f trece de ale va oH la h. lata cele cateva cazuri de palatalizare a lui f: va hi kind (p. 225/f. 109 r,
r. 15), va hi clipala okilor (p. 233 1. 113 r, r. 6), a dracului ve(i
fi
mai tarzie. In
scriind fi, dar uita sa stearga pe hi. Haul dela p. 249 f. 121
r, 1. 13
14, find din CrezulD scris mai tarziu, nu poate
fi luat in considerare. Altfel in tot locul aflam f :
sa,
www.dacoromanica.ro
94
locueqte cu f (4): dzioa, dzeu, astddzi, amiadthdzi, dzeu, dumnedzdu, dumnedzeu ; unsprcidzecele, doispredzece, treidzeci, gapte-
dece
td-mi - ag lute,
"urd
ciur[al
Oncat, ckquta
aglu-
neactunse, etc.
Rostirea 'j a lui j o gasim, cum am mai amintit, in Maramures, Bucovina i in partile nordice ale Moldovei (3). In Bihor se
aude numai j (4 .
d) D n'a trecut la dz in putredita (p. 192/f. 94 v, r. 14), iar
t n'a trecut la t in vier'binutld (p. 210/1. 101 v, r. 11-12) (5) i
in terminatia persoanei a doua din pluralul perfectului (zunsetil (p. 14/1. 6 v, r. 4 5), deprinsetu (p. 207/1. 100 r, r. 16,
p. 236/f. 114 v, r. 6-7), puset (p. 109/f. 46 r, r. 10-11), dezmier'dat (p. 208/f. 100 v, r. 5-6, p. 224/f. 108 v, r. 4-5), lepddat (p. 208/f. 100 v, r. 2-3), indurcit (p. 208/f. 108 v, r. 3),
lubit (p, 236/f. 114 v, r. 11 i 12), afar& de seti (p. 115/f. 49 r, r.
12, cf. santeti la p. 19/f.9 r, r. 2-3) i inferecati (p. 163/1. 81 r, r. 12).
In verbul a putredi
putrezi) se pastreaza d k3i in Maramure (6). In ce privete Codicele Todorescu cf. ins putregiune (p.
1
(2
www.dacoromanica.ro
95
miku, mgl., ir. mutku <lat. vulg. muccico, cf. in dial, it. muececare, moccec-, muzzle-, mozzie-, etc.) asupra paleo-slavicului
CKOZIKILTATH, CKp5SHCIIWTATII
www.dacoromanica.ro
96
Vocale.
Urrumanischen noch nicht durchgedrungen war, zum mindesten nicht in jenen Teilen, auf die ein grosser Teil des Dakorumanischen und das Istrorumanische zuruckgehen .
S'a pstrat chiar i a neintonat in faplurile (p. 51/f. 25 ro, r.
8-9)
www.dacoromanica.ro
97
latine, cat si de alta origine), in silabe accentuate ca i neaccentuate, a trebuit sa fie redata cu re, ri, cum o aflam in Codicele voronekan (de pilda : reu 124/9 etc., ri,sulu 129/4, revnitoriu 37/10, curere 33/9, chiar, i Rimu 7/8 etc., Rimleanu
44/5 etc., alaturea de curundu 42/2 etc. (1), in Psaltirea acheiand (amdri- : p. 136, 250, 307, 353, ocdri- : p. 62, 179,
254, 262..., omori- : p. 139, 260, 307, 345..., rid- : p. 71, 112,
163, 179, riu-: p. 69, 245, 251, 263..., string-: p. 75, (erird:
p. 86, 140 si ferind: p. 330, uri-: p. 60, 74, 75, 87..., reu: p.
36, 61, 68, a reci: p. 213, 217, 219, interit-: p. 25, 105, 138...,
etc. (2), in Psaltirea lui Hurmuzachi (3), etc., asadara nu cu ri;
cum se obicinueste astazi. AceastA afirmatie o dovedesc i anumite forme in ri pastrate in Codicele Todorescu: amdri-se (p.
20/f. 9 v, r. 12-13 si p. 21/f. 10 r, r. 1) strig-(p. 26/f. 12 v,
r. 6, p. 41/f. 20 r, r. 1, p. 42/f. 20 v, r. 10-11, p. 46/f. 22 v,
r. 7, p. 92/f. 45 v, r. 3 si 12, p. 93/f. 54 r, r. 2, p. 103/f. 59
r, r. 2 etc.), s. a. Formele cu ri, cari trebue sa se fi ivit Inca
In straromana, caci se gasesc si in dialectul macedo-, megleno- i istroroman (v. Puscariu, o. c., p. 31-2), insa aunt cu
mult mai dese : amdri-, amara- (p. 21/f. 10 r, r. 2, 4 si 6),
strageim (p. 10/f. 4 v, r. 4), apoi de repetite ori rad, rdu, fdrame,
(drdna, mohordt, uri-, ordri-, ldcrdma, grdsi alaturea de gresi
i tresnetd, etc.
In loc de ri aflam r respectiv ra in cateva plurale articulate, d. p. -conwardle (p. 167/f. 83 r, r. 15, p. 168/f. 83 v, r.
10-11, p. 212/f. 102 v, r. 7-8), pdrdle (p. 208/f. 100 v, r. 13).
Mai amintim ea ne surprinde z'biiaretele (p. 208/f. 100 v, r. 9)
cu e dupa r neprefacut in a alaturea de firdlor (p. 28/f. 13 v,
r. 8), izvoardle (p. 156/f. 77 v, r. 14), etc., cari insa, ce e drept,
aunt de altA natura.
(1) v. ai Pwariu, o:c., p. 32.
(2) v. I. A. Candrea, Monumentele cele mai vechi de limbd romdneascd In
Noua revistd romiind, anul eltat, Nr. 37, p. 15.
(3) v. G. Giuglea, Cercetdri lexicografice, I, Buc. 1909, p. 26.
Draganu, Dourt manuscripte.
www.dacoromanica.ro
98
granum (1).
milat din aeramen ori rezultat din aeramen dupa analogia lui
ariciu< ericius (p. 216/1. 104 v, r. 4 si 231/f. 112 r, r. 1), Pavel
(p. 51 2 r, r. 11, p. 34/f. 16 v, r. 2, p. 35/f. 17 r, r. 4, p. 41/f.
20 r, r. 16,p. 122/f. 52 v, r. 1 si 6, p. 125/f. 62 r, r. 10, p. 185/f.
92 r, r. 11), apoi mergu (p. 112/f. 47 v, r. 16, p. 116/f. 49 v,
r. 11, p. 186/f. 92 vo, r. 13) si mersii (p. 122/f. 52 v, r. 12), in
cari ins poate s se fi introdus e si dupa analogia pluralului.
Intru cb.t t s'a nascut dintr'o labial, aici mai putem aminti si
deosebitele forme ale verbului bhistem<blasphe.mitre, cari sunt
tot asa. de dese ca si bldstdm-(passim).
gi formele bout (p. 160/f. 79 v, r. 11-12), beuturd (p. 216/f.
104 v, r. 6), al crtror e se deriv din primitivul 1, inca sunt mai
vechi decal Writ (p. 163/f. 81 r, r. 16), bauturd (p. 231/f. 112
r, r. 3) etc.
Ce priveste pstrarea dialectairt a acestui fenomen, iat ce ne
spune d-1 1. Popovici: die Bewahrung des e in harter Stellung
nach Labialen, im Dorfe Lapuglu de sus und in Istrien ist....
cranz allgemein, in Lapugiu de jos nur partiel, ebenso in verschie(1) Pentru rid-rad v. G. \Veigand, Lingvistischer Atlas, Nr. 1, 9, 17, 25,
33, 41; iar pen tru grin i Ubersichtskarte Nr. 1 (49); apoi KrOsch- und Ma-
www.dacoromanica.ro
99
i, t,
d, atat in
www.dacoromanica.ro
100
pardsi- (p. 202/f. 99 r, r. 7, p. 212/f. 102, v, r. 16, p. 216/f. 101v, r. 16, p. 231/f. 112 r, r. 8-9), spdsi- (p. 9/f. 4 r, r. 14 15,.
(p. 211/f. 102 r, r. 7), dein (p. 142 f. 70 v, r. 16); sdcure (p..
147/f. 73 r, r. 16), sdtos (p. 152/f. 75 v, r. 10), insdtosad:d (p.
115/f. 49 v, r. 1), dzisdrd (p. 59 f. 29 r, r. 4-5), dusdrd (p.
75/f. 37 r, r. 3), dumnedzdu, dumnedzdu (passim), deqdr"tei (p10/f. 4 v, r. 12, p. 22 f. 10 V", r. 7-8).
Pe teritorul dialectului daco-roman formele cu e i i nu se
mai aud decat in Muntenia si in cateva sate din comitatul Treiscaune (Hdromszk) (1). Fenomenul trecerii la a si I a lui e si
i dup consonantele s, z, f, dz, q, j i t, d, care trebue sa, fi fost
si in straromana, caci de pilda grupa de sunete te" i 11, carein macedo-romana a dat (d, (a, in megleno-romana (9, (<(d, (a),
pi tot ash in cea mai mare parte a dialectului daco-roman, are
numai in partea amintita a acestuia din urmaMuntenia i cele
cateva sate din comitatul Trei-scaune, cf. G. Weigand, Lingvistiseher Atlas, ebersichtskarte Nr. 14 (62)--forma mai veche fr,
(i, 11 aflam Inca de prin veacul al XV1-lea (v, 1. Popovici, Runmenische Dialekte, I, p. 131). Nu putern insa stabili cu sigurantit ca fost-a in traducerea husita ori nu.
(1) v. G. Weigand, Lingvistischer Atlas, ebersichtskarte Nr. 1 (49, 11.
59) si 14 (62.
www.dacoromanica.ro
101
P.
235/f.
114 r, r. 9), tene (p. 151/f. 75 r, r. 16, altfel sters), cene (p.
17/f. 8 r, r. 1, p. 84/f. 41 v, r. 4), men'te (p. 238/f. 115 v, r
7 si 13), anwnte (p. 198/f. 97 v, r. 13), cuventele (p. 223/f. 108
r, r. 14-15, p. 232/f. 112 v, r. 13-14, p. 234/f. 113 v, r.
8-9), ferbente (p. 226/f. 109 v, r. 9-10), apoi den' (p. 51/f.
25 r, r. 10), de'n (p. 23/f. 11 r, r. 6, P. 45/f. 22 r, r. 8, p.
109/f. 46 r, r. 2), denii (p. 17/f. 8 r, r. 11), dem (p. 27/f. 13
r, r. 2) alaturea de din i dein, pre'n (p. 48/f. 23 v, r. 16),
prenii (p. 36/f. 17 v, r. 16) alAturea de prin, pentru (p. 4/f. 1
v, r. 74 8 si 16, p. 7/f. 3 r, r. 7, p. 8/f. 3 v, r. 7, p. 16/f. 7
vo, r. 1, p. 18/f. 8 v, r. 15, p. 22/f. 10 v, r. 5, p. 29/f. 14 r,
r. 3, P. 30/f. 14 v, r. 5...) alAturea de printru (p. 8/f. 3 v, r.
7 , P. 17/f. 8 r, r. 9-10, p. 67/f. 33 r, r. 7 si 9, p. 94/f. 54 v,
www.dacoromanica.ro
102
103
i Inca cAtevA (v. 3, A, a, o) trebue considerate ori ca provincialisme de ale vreunui copist de mai tArziu, ori ca greeli de
scrisoare.
n) 1 i q. Dupil cum se poate vedea. i din putinele exemple
inirate la 3, A, a, cp, litera t () nu insemnA numai diftongul
ea, precum nici literele A: i rd nu insemnau numai diftongul
ia ori ie, ci toate trei, cAnd erau urmate de e, i ori o conso-
nanta irnmuiatA, trebue sii fi avut valoare de g (e deschis). Rostirea cu g (e deschis) e obicinuitA i astAzi la Romnii din Ungaria i din vestul Moldovei. Cu g (e deschis) va trebui deci sil
cetim cuvAntul lege (p. 27/f. 13 r, r. 15), cuvintele spare si ar4cle
din propozitia : cd pre alit sinaei cein'clet destin'se, pre to(i-i
www.dacoromanica.ro
104
spare (qi la Coresi =-- spare), dereptil ce cet codrul tot arude (la
Coresi = arde) cu foci.; (p. 38/f. 18 v, r. 9 si 10), pute din are
pule spune (p. 147/f. 73 r, r. 13, cf. n-are pute esi la p. 76/f. 37
13).
105
cu u final intreg.
poate veda i din exemplele inirate la 3, A, a, s 0 0, nu credem ca trebue sa, o consideram de un fenomen fonetic, ci mai
mult de o particularitate ortografica a copistului Codicelui Totiorescu. In alternarea lui o cu oa poate sa fie vorba de redarea
in douit chipuri a pronuntarii specifice a sunetului 2 (o deschis),
asernanatoare cu sunetul lui a ungures; pronuntare ce se intMnete i astazi in tara saaului, in Ardeal, Bucovina i Basarabia. Nu -Lim daa alternarea lui u cu o nu ne reda in don& chipuri
o singura rostire provinciala,mijlocie, a uneia din cele doua vocale.
www.dacoromanica.ro
106
107
cal, ece'tantum> dr. atat, ar. ahtintu, ahintu, ahit, ahatu, quando
ne-a dat insa dr. cand, ar. cindu, megl. con, ir. can(d), pastrandu-se nazala poate in urma sonoritatii lui d). Ba in straromana
a ca'zut n poate i inaintea vocalei, desi acest caz, dupa cum se
vede din ramsitele cuvintelor una, granum, frenum i *branum
(?) ori *brenum (?), e cunoscut mai mult numai dialectului dacosi istroroman, iar cel aroman si meglenitic poate nu 1-au cunoscut niciodata ori 1-au cunoscut numai in masura foarte mica.
In realitate adica numai cele dintai douit dialecte arata desvoltarea %fa', *grcru, *fra-u,*breu> daco-rom.*uei> gel> o, grew,
frau, brau, istro-rom. vet> o, *grau>greivu, *brau>bravu, in
vreme ce in celelalte doua dialecte n se pastreaza pana astazi :
ar. (u)na, gran, (gdrnu, geti-u), bran., fran (farnu, Wu) i megl.
(ujna, gron, fron (1).
Caderea lui m in cuvintele de origine latina trebue sa ne-ch
expliciim prin trecerea la n a acestuia inaintea labialelor, cf.
um'bra (p. 212/f. 102 v, r. 13, p. 228/f. 110 v01 r. 13)> unbra
(p. 28/f. 13 v0, r. 16)>ubra (p. 28/f. 13 v, r. 16) upra (=ubra,
p. 145/f. 72 r, r. 13). In cuvintele de origine slava acest m de
13),
www.dacoromanica.ro
108
r. 11 i 13), de rntunerec (p. 4/f. 1 v, r. 10-11), qi le curd sdn,gele de (= den), ounghi (p. 80/f. 39 v, r. 3), scoase ei de
(.din) un'tunrecii si de unbra morliei (p. 28/f. 13 v, r.
14-15); u pets[t]or (p. 159/f. 79 la, r. 14); u petril (p. 155/f. 77
03, r. 10), vru betg (p. 152/1. 75 v, r. 14), u mai bairdnit (p.
41/f. 20 r, r. 6); di vcii (p. 66/f. 32 v, r. 1), di mifloc (p. 16/f.
7 v, r. 5-6), u milostivii (p. 43/f. 21 r, r. 11); u nuorit (p.
131/f. 65 r, r. 4), din' dzi si di noapte (p. 155/f. 77 r, r. 7);
u leu (p. 147/f. 73 r, r. 11), u donenu (p. 214/f. 103 v, r. 15).
intr-u kipit (p. 223/f. 108 r, r. 3); uspreidzcele (p. 14/f. 6 v, r.
16), prisoare (p. 152/f. 75 v, r. 13-14), nestisu (p. 215/f. 104 r, r.
14-15), deqtisei (p. 248/f. 120 v, r. 12 in Crezul de mai tarziu).
64 r, r. 8-9).
Fenomenul nazalizarii vocalei i in urma acesteia a disparitiei
Iui m i n trebue sa fi fost cunoscut i traducatorului husit, caci
il aflarn in toate manuscriptele noastre vechi, precum i in cariile lui Coresi, e obicinuit i astazi in anumita masura in Maramure (1).
www.dacoromanica.ro
109
rnaitd (63, i tot acolo: P4nainte), rnaitia (50, i tot acolo rnainte),
enaite (33, 41, 42, 69), naite (41), mdndidu-i (51, dar 53: mancddu-i), muce.scu (34, pe aiuri: muncescu), infreisii (46), cistitd (61),
di (71); u [sfitocu] (84), u Icinq (112), (vr'Ju Ant,1 (81), ubra (78),
negddire (75), blcidzii (103), inaite (73, 103, 106), 'male (82, i tot
acolo: rnainte). I-a scapat ins din vedere un cuvant, iar din
pricina aceasta ajunge sa faca o etimologie greOta, pe care fie-ne
b) Epentezd. Intre i i n se introduce un i, dadt in silaba urmatoare aflam un e ori i, in cuvantul aline (p. 192/f. 94 vo, r.
14-15) i in pluralul.cuvantului meinet : mdinyle, mclinite (p. 10/f.
4 vo, r. 4, p. 99/f. 57 ro, r. 12), mainilorti (p. 101/f. 58 r, r. 5-6),
www.dacoromanica.ro
110
parativd ario-europed, Buc. 1875, p. 24 ei 28 ; Al. Philippide, Istoria lionOil rorndne, I, p. 40-41; H. Tiktin, Rumanisches Elementarbuch, Heidelberg
1905, p. 341. T. Raica, Revista politica eiliterard,1V (19121, NI% 4, p. 115-6;
www.dacoromanica.ro
111
mai ales in nordul Ardealului i in Moldova (cf. miroase> mhiroase > nzfiinoase > Iiinoase > afiinoase). Nu stim insa daca
labiala initial a provocat asimilatia, caci in afiinoase a trecut
in din miros mai intaiu la n i apoi s'a intAmplat fenomenul asimilatiei, ori trebue s presupunem ea r s'a prefacut in n inainte de caderea lui n inainte de i in sufixul oniu > Unium.
Nu s'a produs disirnilatia consonantica in veninul (p. 22/f. 10
v, r. 8).
Asirnilatie vocalica regresiva avem in : nusul (p. 23/f. 11 r, r.
9, p. 201/f. 99 r, r. 8, pl. nusii) din nasza (cf. it's la p. 211/f.
102 r,r. 7), nedejde (p. t28/f. 63 v, r. 15, dar cf. nddejde la p.
202/f. 99 r, r. 14) < p. sl. HAAVKAA. Nu s'a produs asimilatia
nicaieri in cuvintele ndrod, ndrod (p. 27/f. 13 r, r. 8-9, p. 63/f.
31 v, r. 13, p. 65/f. 32 r, r. 6, p. 69/f. 34 r, r. 2, p. 75/f. 37
r, r. 8, p. 78/f. 38 v, r. 9, p. 92/f. 45 v, r. 2, p. 121/f. 53 v,
r. 5), propaste (p. 199/f. 98 r. 3) si sdbor (p. 194 f. 95 v, r. 10).
Asirnilatie vocalica progresiva gsim and a, i precedati de
e, i i consonanta muiatil se prefac in e,i, aa de pilda in : miiifrmim (p. 7/f. 3 r, r. 5, 6 si 9), mullemin'du (p. 13/f. 6 r, r. 9),
mulfemite (p. 11/f. 5 r, r. 9), cari deriva din mulldmesc < miiiam < mul(i, ani, use < usa < ostla (p. 47/f. 23 r, r. 2-3,
cf. us la p. 46/f. 22 v, r. 8, 'Oa la p. 48/f. 23 v, r. 4), etc.,
precum i cand dup o, u i oa (diftongat din o) se prefac a i
I in o i u (1): uo (p. 62/f. 30 v, r. 4, p. 81/f. 41 v, r. 13, p.
212/f. 102 v, r. 1 i 2, p. 228/f. 110 v, r. 2), luo (p. 44/f. 21
v, r. 15), luom (p. 9/f. 4 r, r. 12, p. 143/f. 71 r, r. 7, p. 151/f.
75 r, r. 11), nuor (p. 35/f. 17 r, r. 13, p. 37/f. 18 r, r. 1, p.
44/f. 21 v, r. 14, p. 75/f. 37 r, r. 4 si 6, p. 131/f. 65 r, r. 4...),
noo, noao (p. 9/1s. 4 r, r. 6, p. 11/f. 5 r, r. 2, p. 18/f. 8 v, r. 3,
www.dacoromanica.ro
112
r. 15...), dzuoa (p. 192/f. 94 v, r. 1, P. 237/f. 115 r, r. 9-10...), etc.
Asimilatie vocalica reciproca, adica atat regresiva, cat si progresiva, aflam in cazul urmator. Din inletun'tru (p. 209/f. 101 r,
r. 12) prin asimilatie regresiva s'a lacut lountrulti (p. 36/f. 17
r. 16), iar acesta prin asimilatie progresiva a dat inloontru,
din care prin contragere s'a nascut inton'tru (p. 225/f. 109 r, r. 11).
d) Ontisiune disimilativci. Am amintit intr'alt loc ca cuvantul
intunerec are cand forma intuneric, eland untunerec. Astfel gasim :
1"ntundrec (p. 4/f. 1 v, r. 10--11, p. 226/f. 109 v, r. 13), intunrecul (p. 95/f. 55 r, r. 12, p. 236/f. 114 v, r. 11), intundricii
(p. 63/f. 31 v, r. 10, p. 210/f. 101 v, r. 15), intundricul (p. 63/f.
31 v, r. 16, p. 65 f. 32 r, r. 3, p. 123/f. 53 r, r. 7) si un'tundrecii (p. 28/f. 13 v, r. 15), untundrecului (p. 26/f. 12 v, r.
3-4, p. 27/f. 13 r, r. 6-7), cu-ntundrece (p. 39/f. 10 r, r. 1-2).
Alternarea lui In cu un se explica prin omisiunea disimilativa
a prepozitiunii in dela inceputul cuvantului intunrec i conto-
www.dacoromanica.ro
113
veche, ei apoiei aceasta Inca trebue sA o accentuArn aicicuvAntul intunerec e substantiv, nu verb. Explicarea cea dintAie
insg, aceea pe care ne-o dau Inseei textele vechi, ni se pare cea
mai naturalA.
www.dacoromanica.ro
114
cad inainte de
p. 20 f. 9 v, r. 13) s. a., dupa can i dupa a caror pers. I iotacizata din prezentul indicativ s'a ivit pe baza de analogie spuiu
(p. 138/f. 68 v, r. 6) in loc de spun<expiino, -re, mai ales ca
analogia a fost ajutata si de persoana .a doua din prezentul inwww.dacoromanica.ro
115
116
B. Particularitti murfologice.
a) Articolul final /, in urma pastrrii lui u, final ori a inlocuirii acestora prin paieric, nu cazuse. Forme ca: si pdzlics
sufletu fijuS (p. 134/f. 66 v, r. 2), si poate Inc& una ori douk
sunt de bun& seam4 greseli de copiare rezultate din aruncarea
deasupra a literei 1, precum si a imprejurarii c dup acest 1 mai
urma unul. Poate tot as trebue sl expliam ei: ceia ce au sidlutu
i4naintd infricatului scaunu lui hs dela p. 82/f. 40 vo, r. 7-8, unde
ar pute fi vorba de o dublgt post-articulare in constructiunea
substantivului cu adjectivul in urma alipirii articolului prono-
minal al ; infricatului scaunulluil sau scaunuflPui hs = infricatului scaun al lui hs, cf. In cinstitul capuld ei (p. 170/f.
84 v, r. 1), destoinycii lunsinaViR fee'orii tea (p. 171/f. 85 r,
r. 5-6), cinstitul sdn'yele lui (p. 82/f. 40 v, r. 11), etc.
b) Articolul -dat. sing. de gen. fem.- ei de multe ori nu s'a
d) a substantivelor de declinarea I
contras cu terminatia-e
ori cu terminatia- i (= e) a substantivelor de declinarea
vieiei (p. 6/f. 2 v, r. 9), frdmse(iel (p. 6/f. 2 v, r. 14), dulcefiei
(p. 6/f. 3 r, r. 3), initnyiel (p. 9/f. 4 r, r. 1), paceei (p. 19/f. 9.
r, r. 16), dragosteei (p. 19/f. 9 r, r. 16), lumiei (p. 20/f. 9 v, r.
4, p. 49/f. 24 r, r. 15, P. 59/f. 29 to, r. 6, P. 98/f. 56 v, r. 9;
.p. 220/f. 106 v, r. 2, p. 233/f. 113 r, r. 4), lumiii (p. 113/f. 48r, r. 15), mor(iel (p. 22/1. 10 v, r. 8-9, p. 28/f. 13 v, r. 3),
slaveei (p. 36/f. 17 v, r. 11), Neel (p. 41/f. 20 r, r. 4), derep'lateei
(p. 48/f. 23 v, r. 5), fireel (p. 50/1. 24 v, r. 12), cruciei (p. 72/f.
35 v, r. 11, p. 97/f. 56 r, r. 2), cetdtia (p. 168/f. 83 v, r. 9, p.
196/f. 96 v, r. 2), odyh'nialeei (p. 171/f. 85 r, r. 12), aspideei (p.
193/f. 95 r, r. 6), dar gsim si vsorii (p. 28/f. 13 v, r. 3), morlei
(p. 149/f. 74 r, r. 10), vie(ei (p. 138/f.68 v, r. 5-6), crucei (p. 72/f..
35 v, r. 11), slava (p. 168/f. 83 v, r. 9), Mei (p. .159/f. 79 r",
r. 6), etc.
c) In loc de gen.-dat. se-intrebuinteaz& o forma de circumscriere
cu prepozitia a <ad: sufielele a OM omul (p. 29/f. 14 r, r..
10- 11), veselie a toate fap'turile (p. 51/f. 25 r, r. 8), dumineca is
www.dacoromanica.ro
117
6).
citam anacolutia:
fratilord ei soti(lo)i miei (p. 139/f. 69 r, r. 12-13). In Molitvenicul original fusese scris : fratii i sotii (cf. textul reprodus
la p. 80).
e) Ca ram4ita din a patra declinare latineasca ne-au ramas
cateva forme mdnu- ale substantivului nuina (p. 109/f. 46 r, r.
9): mdnule (p. 44/f. 21 v, r. 10, p. 46/f. 72 v, r. 11 i p. 221/f.
107 r, r. 15). Alaturea cu acestea gsim qi: many (p. 171/f. 85
r. 8), manile, manyle (p. 118/f, 50 v, r. 11, p. 195/f. 96 r,
r. 1-2), mainyle, mdinile (p. 10/f. 4 v, r. 4, p. 99/f. 57 r, r.
12), mdinilorit, mdiniloro (p. 101/f. 58 r, r. 5-6, p. 108/f. 61
v, r. 11). Trebue sa notam Inca, c la locurile corespunzatoare
din Coresi i Codicele sturdzan nicaieri nu gsim forme manu.
f) Nominativii pl. feminini in e dela singularul in a sunt cu
mult mai de0 in Codicele Todorescu decat astazi: sarcine (p.
117 1. 50 r, r. 5-6, cf. sarcini la p. 113/f. 48 r, r. 8-9, creqtinyle la p. 187/f. 93 r, r. 15, sacte (=sgqi, p. 149/f. 74 r,
r. 1-2), muncele (p. 149/f. 74 r, r. 7), ciatere (p. 178/f. 88 v,
r. 12), pohtele (p. 175/f. 87 r, r. 9, cf. pohti la p. 9/f. 4 r, r. 7),
taipe (p. 169/f. 84 r, r. 7-8, p. 193/f. 95 r, r. 13), etc. Aflam
plurale in -e chiar 0 dela singulare in -e: mdncdrele (p. 228/f.
110 v, r. 3-4), puterele (p. 126/f. 62 v, r. 13-14); in acestea
ins& e foarte probabil ca avem a face cu inlocuirea ortogra-
fica a lui i cu e.
www.dacoromanica.ro
118
cu ale sale pdcate voric sta (p. 141/f. 70 r, r. 2-4), ce-i scotu
arta de pre locurile sale (p. 184/f. 91 v, r. 13), qi via(a sa intru
toatd lge lid dumnedzeu si-au svdesitit (p. 202/f. 99 r, r. 10),
pdnd au visu frp voia sa (p. 216/f. 104 v, r. 9-10), voia cugetelor sale (p. 202/f. 99 r, r. 6), etc.
Tot asA i cine in loc de cari : cine-1 vddzura. ser'bila (p. 42 f. 20
v, r. 8), apoi : yne se mun'cescu (p.. 63/f. 31 v, r. 11), cyne
seimtu, santa (p. 67/f. 33 v, r. 3, p. 72/f. 35 v, r. 5-6, p. 75/E
(2) Fece qi Pcefi se mai aude in Vidra, v, Weigand, Keirsch- und Marosch-Dialekte, p. 48.
www.dacoromanica.ro
119
intaie singular n'are accentul pe ultima i nici terminatia anaoaga de astazi -sei, ci era terminata in -vi, sau-qu,-1 neaccentuat: invis (p. 109/f. 46 r, r. 13), invyse (p. 11/f. 5 r, r.
1, P. 22/f. 10 v, r. 16, P. 23 f. 11 r0, r. 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10, i
in Crezul de mai tarziu, p. 249/f. 121 r0, r. 2-3), destin'si
p. 26ff. 12 v, r. 10), pus (p. 108/f. 61 v, r. 4), spits (p. 222/f.
107 v0, r. 6), mer"si (p. 109/f. 40 r, r. 11), mersii (p. 122/f. 52
r. 12), pldn'su, pldn'su (p. 125/f. 62 r, r. 11, p. 131/f. 65 r0,
r. 14), dzisu, dzisit (p. 125/f. 62 r0, r. 11-12, p. 131/f. 65 r0, r.
6 i 14, p. 130/f. 64 va, F. 6).
k) Intaia persoana, sing. imperf. (praesens imperfeetum) nu
era terminata, in m, ci, in locul formei de analogie de astazi
grdiam, gasim forma greiiia : c pelnd, asard alalta (sic) sard,
cu voi gria si de ndprasnd-mi vini si-mi sosi 6asul de moa'rte
(p. 140/f. 69 v0, r. 1).
v0, r. 5-6, p. 224/f. 108 v0, r. 4-5), iubit (p. 236/f. 114 v, r.
11, p. 2361f. 114 v, r. 12) (1).
(1) Forma feces se mai nude in Vidra, thgdetiff, intorsetti in Rosia, v. 'Weigand, Korosch- uncl Marosch-Dialekte, p. 48.
www.dacoromanica.ro
120
forma are, am, ard: sd sere aprinde casa acelora (p. 76/f. 37
v, r. 9), nare putd egi afard (p. 76/f. 37 v, r. 13), ce are arde
(p. 76/f. 37 v, r. 14), n-are ave pdcate (p. 76/f. 37 v, r. 15),
cum ogre trage (p. 76/f. 37 v0, r. 16), ars vr set se bolddze (p.
79/f. 39 r, r. 13), nu li sdrd da (p. 104/f. 59 v, r. 5-6), are
pule spune (p. 147/f. 73 r, r. 6), are dzeic (p. 149/f. 74 r, r. 11),
se are fi de fieri mdn"ca(i (p. 154/f. 76 v, r. 10), arct fi (p. 181/L
90 r0, r. 10), ard slobodzi (p. 181/f. 90 r, r. 13), ard prdvtili
(p. 181/f. 90 V) r. 11-12), de ard vria (p. 199/f. 98 r0, r. 4-5),
nice set ard ctneva diin mor7i invie, nu va ave crvdinld (p.
200/f. 98 v0, r.
8).
www.dacoromanica.ro
121
trait
r. 8-9.
Imperativul -re( e des uzitat in Maramures: nu facere(, vu
lucraref, etc. Dupa analogia acestor forme s'a refacut chiar
u) Gasim dour', imperative cari astazi nu mai sunt uzitate pretutindeni la Romanii de dincoace de Dunre: bldm (p. 68/f. 33 v,
r. 10, p. 81/f. 40 r, r. 9, p. 144/f. 71 v, r. 2), bldm (p. 96/f. 55
v, r. 5), bldmii (p. 91/f. 45 r, r. 1), bldmu (p. 84/f. 41 v, r. 12,
p. 96/f. 55 v, r. 10), care in forma blem, bldin= s5. mergem,
blea(i, bla(i, blema(i si bldmafi= csa, mergeti<ambulemus so
mai aude si acum rar prin cateva sate din Ma.ramures (2) si la
Moti, si pasd <lat. v. passo,-iire din passus = mod. paseste,
prti (p. 87/f. 43 r, r. 6, p. 122/f. 52 v, r. 5 si p. 170/f. 84
r. 15).
www.dacoromanica.ro
122
credzit iubires' eu sti fii to(i al miei (p. 235'f. 114 r, r. 14-15).
x) Gtisim i participii neobicinuite astzi, dar cunoscute in
veacul XVI, XVII: ce-i fapta (= ce-i flicut6, p. 233/f. 113 r, r.
11-12, cf. nu-i facuta la p. 238/f. 115 v, r. 12 si 14-15, etc.) (1),
ai vis, al visu (p. 135/f. 67 r, r. 11, p. 143/f. 71 r", r. 2), amu
visit, amu visu (p. 214/f. 103 v, r. 1 si 12), au visu, au vis (p.
87/f. 43 r, r 2, p. 132/f. 65 r, r. 15, p. 191/f. 91 r, r. 13, p.
216/f. 104 v, r. 9, p. 231/f. 112 r, r. 6).
y) Verbul am are pers. I sing. prez. conj. aibq: cum sci aibu
eu a-i milui (p. 100/f. 57 v, r. 15-16).
z) Verbul a puteet are la pers. I sg. forma, altfel regulatil, pociu<
www.dacoromanica.ro
123
dd) In Codicele Toclorescu gsim unele verbe in forma reflexiv, dar astazi nu mai au aceast forma, altele au, in loc de
forma reflexiv, o forma activa-intransitiva : s'au postit (p. 13/f.
6 r, r. 1), se postescu (p. 119/1. 51 r, r. 11), WI faxiduit noao
(p. 43/f. 21 r, r. 13-14), m-am fdgeiduitti (p. 44/1. 21 v, r. 6),
sdu, fcigdduita (p. 55/f. 27 r, r. 13), se figaduescd (p. 109/f. 46
, r. 15), se flarncindzescu (p. 114/f. 48 v, r. 16, dar fldmin(izescu la p. 183/f. 91 r, r. 9), se inseitosadzi (p. 115/f. 49 r, r.
1, p. 183/f. 91 r, r. 10), sit se prie"apd cu cuvdn'tul tut hs (p.
218/f. 105 v, r. 5), sd va priciapeti (p. 232/f. 112 v, r. 9-10),
dar cine-1 vdclzurd ,scr'biia (=-- use scr'bila, p. 42/f. 20 v, r. 8),
jel'ut (= se jenui:; p. 64/1. 31 v, r. 12), jeluird (= se jeluirA,
p. 93/f. 54 r, r. 12-13), soarele va intuneca (= se va intuneca,
p. 157/f. 78 r, r. 1), nijel vor mun'ci de. foame (=use vor
munci, p. 174/f. 86 v, r. 15-16), cade-sd se mun6asca, (=sa
se muaasca, p. 232/f. 112 v, r. 4-5), cf. sd ma gi eu mun'cesu
la p. 97 f. 56 r, r. 11.
ee) Trecerea dela o conjugare la alta. Verbul vivo, -re, considerandu-se ca derivat din viu<vivus,-a,-um i land formele
viez i inviez in loc de viu i inviu, a trecut mai Intaiu la conjugarea a II-a, apoi la tntia. Trecerea la conjugarea a Ila o aratil
forrnele: voric invie (p. 151 f. 76 v, r. 9, 12), voru vie (p. 175/f.
87 r, r. 3), sd ard... invie (p. 200/f. 98 v, r. 9), invier (p. 111/f.
47 r, r. 3), cari, cum am amintit intr'alt loc, se vor ceti cu e
deschis (f.) i viemu-nle] (p. 23/f. 11 r, r. 8), iar trecerea la conju-
124
C. Particularitati sintactice.
a) Intrebuintarea articolului enclitic in genere este regulatil.
Taus aflm unele abateri. Asifel uneori lipseste articolul :
a) Inaintea atributului genitival, poate dupri, analogia dativului : bundlate acceii dzi (p. 3/f. 1 I., r. 13-14), omorire acestui trupit (p. 9/f. 4 r, r. 3), dragoste adeveritului duninedzeu
(ibid., r. 13-14), voinicame arvhagglilor (p. 35/f. 17 v, r. 12), ndu
Idgaduitti inparcitie cerului (p. 55/f. 27 r, r. 14), vedem tine
roditoare domnului (p. 93/f. 54 r, r. 1), rodidoare (sic) domnului (ibid., r. 5), tl4covanie evgliei dela giuldeRii (p. 201/f. 99 r, r. 2).
13) DupA o prepozitie :
cu cruce (p 27/f. 13 r, r. 7),
r. 7-8).
y) In constructiunea genitivului cu posesivul : aiasta inpdrfit-au pen'teu dobanda bucuria sa (= bucuriei sale, p. 29/f.
14 r, r. 3-4), prin analogie cu : mumd-sa, latei-sdu, etc., cari
se obicinuesc i astazi (cf. n-au ascultat de luta-I:Wu si de
mumel-sa la p, 69/1. 34 r, r. 16, cumdtrd-sa la p. 95/f. 55 r, r. 5).
8) Dupa, o prepozitie i Inaintea atributului genitival orr a unei
propozitii atributive : dela besrica lui dmnedzciu (p. 78/f. 38 v,
r. 2-3), intru pdreitie ceriului (p. 53/f. 26 r, r. 2-3), in bucurie domnului tdu (p. 170/f. 81 v, r. 16 p. 171/f. 85 r, r. 1),
intru stire a toate limbyle (p. 201/f. 99 r, r. 8-9, in vecie vdcului (p. 233/f. 113, r. 12), sd se sature din fdrdme ce cddd din
masa bogatului (p. 197/f. 96 r, r. 7-8).
s) In legatura cu pronumele demonstrativ acesta: bundlate acegtii dzi (p. 3/f. 1 r, r. 13-14; cf. prenii lountrulit aceii 140
www.dacoromanica.ro
125
st infeleple (p. 11/f. 5 r0, r. 13-14), piz'ma caa rdoa (p. 18/f. 8
v, r. 14), loculit cela frumosulit (p. 29/f. 14 r0, r. 10-11), ceia
ce au slujitu dumnedzeului cela viul (p. 32/f. 15 v0, r. 9), pietrile
cle bunele (p. 50/f. 24 v, r. 6-7), o despuetoard fliului tdu cela
blgovitul (p. 66/f. 32 v., r. 9-10), munca cdia mare (p. 89/f. 44
r0, r. 15-16), mun'gile cle marile (p. 91/f. 45 r, r. 3-4), dar
muncile cle mari (p. 74/f. 36 v, r. 9-0), Mut mifeju cela
praubitut (p. 107/f. 61 r, r. 5-6), fit miei ceia prtubi(ii (p.
115/f. 49 r, r. 16), iubir oaminilorit (eta desarta (p. 131/f. 65
r, r. 2-3), pdcatele mle, cte rlele (p. 142/f. 70 v, r. 4-5),
bundtat ei dad (sic) desarta (p. 207/f. 100 r, r. 1-2, p. 235/f.
114 r0, r. 4-5), focul cela marele (p. 209/f. 101 r, r. 10-11, p.
www.dacoromanica.ro
126
127
r. 8-9).
128
129
i) Acuzativul Mt, pre: zdrobi prdi"ndl(atul si trufasul vrdjtnasulii nostru diavolul (p. 10/f. 4 v, r. 12-13), sci mdri(i domnulic dumnedzdul inno.stru (p. 12/f. 5 v, r. 11), sci eru Omit to(i
(p. 18/f, 8 v, r. 15), au inprunatil to(i (p. 19/f. 9 r, r. 8), strigai (=stricai) icde (p. 26/f. 12 v, r. 6), de-i puse ei (p. 28/f.
13 v, r. 6), scoase ei de un'tun4rectl (p. 28/f. 13 v, r. 14), prii-
pre noi (p. 4/f. 1 v, r. 14), au iubyt pre noi (p. 8/f. 3 v, r. 6),
sd curei(im pre noi (p. 8/f. 3 v, r. 10), urciscu pre noi (p. 19/f.
9 ro. r. 1), qi pre ei $ i pre noi... facutu-neu (p. 19/f. 9 r, r. 15),
ed nu spdsit pre noi hs (p. 20/f. 9 v, r. 6-7), nu izbeiviti t pre
noi (ibid. r. 9), inghiti pre cela ce nu-lti stiia moart-it (p. 21/f. 10
r, r. 11-12), fi cunoscu eld pre trupii (p. 21/f. 10 r, r. 13),
9
Drdgatm, Doak manuscripte.
www.dacoromanica.ro
130
sdu dat pre sine (p. 87/f. 43 r, r. 3-4), si-i scope scu spre ei
(p. 114/f. 48 vo, r. 14), ce iubeste pre eta (p. 123/f. 53 ro, r. 4-5),
nice eu voiu milui pre voi (p. 163/f. 81 r, r. 9-10), au lubit
pre dumnedzeu (p. 202/f. 99 r, r. 4), set cunoascei pre dumnedzeu
(p. 216/f. 104 v, r. 10-11), stiin'du tu pre mene (p. 229/f. 111
r, r. 5), etc.
pre noi (p. 8/f. 3 v, r. 10), celora ce urdecu pre noi (p. 19/f.
9 r, r. 1), celuia ce iubdste pre e14 (p. 123/f. 53 r, r. 4-5),
cela ce del noao viap (p. 55/f. 27 r, r. 11-12), nu lcisarefi pre
ei (p. 116/f. 49 v, r. 3-4), nice eu volu milui pre voi (p. 163/f.
81 r, r. 10), ce Upset taste si nouci (p. 119/f. 51 r, r. 16), etc.
k) Pronumele personal pleonastic :
a) La nominativ: cine se apropiia ceitra codrulit elu nturiia(p.
38/f. 18 v, r. 12-14), acestia san'tu preutsele ale, ce dupci
moart-etla popirorg (sic) tale sdu meiritatg (p. 86/f. 42 v, r. 7
10), el nu avurd ce mai rdspunde svnfii (p. 103/f. 59- r,r. 11
12), ei aducu incerii in ceru (p. 121/1. 52 r, r. 6), elu-mi grcii
ingerulit (p. 122/f. 52 v, r. 3-4), ei sta dracii de departe (p.
136 f. 67 vo, r. 14-15), atun'ci direpfii ei se vorg lumina (p.
165/f. 82 r, r. 13-14).
13) La acuzativ : cruce o (Ina (p. 116/f. 50 v, r. 10), svfaul
botedzul nu-1 pdzescu (p. 118/f. 50 v, r. 16), anii tell i-ai visu
(p. 143/f. 71 r, r. 1), trupul fi-1 vor nidnea (p. 117/f. 73 r, r.
3-4), cerul l' vor inveili (p. 157/f. 78 r, r. 1-2), etc.; dar si far&
pleonasm: in locul cela ce n-al mai veidzu[t1 (p. 136/f. 67 v,
r.
r. 4-5),
131
dot
132
ce volosu-fi e (p. 146/f. 72 v, r. 1-2), atunci-sii vorii vedd (p159/f. 79 r, r. 1-2), mi-au ddruitil (p. 170/f. 84 v, r. 5), si-i
va da (p. 170/f. 84 v, r. 11), ce-slii face (p. 178/f. 88 v, r. 1),
cumu-sli7 va ingrdsa (p, 179/f. 89 r, r. 5), eel
pilar'de (p179/f. 89 r, r. 6), de-si vorii priimi (p. 188/f. 93 v, r. 2), ce-gi
iar'td (p. 188If. 93 v, r. 14), WI luat (p. 198/f. 97 v, r. 14),
sd-i faludzim (p. 219/f. 106 r, r. 15), s-au gdtat (p. 221/f. 107
r, r. 10), de-mi vri spune (p. 229/f. 111 v, r. 11), as sd-mi
aciute (p. 237/f. 115 r, r. 14), ce-s rod (p. 239/f. 116 r, r. 4)..
o) Infinitivul far& a era obicinuit traducatorului maramuresean
husit i s'a pastrat in cateva locuri si in copia de pe care s'a
copiat Codicele Sturdzan i Codicele Todorescu, caci in amandoua
aflam : nu avurd ce mai rdspunde (p. 103/f. 59 r, r. 11-12 ;
cf. Cod. Sturdz., p. 67), nu cutedzard grad (p. 105/f. 60 r, r. 4 ;
1)),
133
sett vrut fi (p. 216/f. 104 v0, r. 14), de-m[il vri spune gi tu
ode, ri noi nu vrfinl peri (p. 229/f. 111 ro, r. 11 i 12).
p) Pentru a exprima, idea de ceva, superlativ se 'intrebuinteaz6, frazele mancciryle dale duptt cle (p. 212/f. 102 v, r.
3-4), manceirele tale cglict intru celia (p. 228/f. 110 v, r. 4),
r. 7-8).
www.dacoromanica.ro
134
de fap'tele voastre dale raieie (p. 237/f. 115 ro, r. 6-7); in loc
de dela : sd delungdm de noi (p. 219/f. 106 1.0, r. 6) ; in loc de
din, dar in cazurile acestea e mai probabil c avetn a face
cu pierderea lui n in urma nazalizArii vocalei dinaintea lui: de
inntanerec (p. 4/f. 1 vo, r. 10-11), de untunrecu fi de umbra
moriiei (p. 28/f. 13 vo, r. 14-15), de ounghi (sic, p. 80/f. 39 vo,
r. 3). di miPloe (p. 16/f. 7 vo, r. 5-6), di vcii (p. 66/f. 32 v, r.
1), di noapte (p. 155/f. 77 ro, r. 7).
s) Pe de cu sens partitiv ii gsim in: gi de cle refle nu aflard
nemicd-qa eli2 (p. 133/f. 66 ro, r. 13-14), nime de aceia (p. 145/1.
72 ro, r. 5 6).
C) In loc de pentru se mai intrebuinteazA inprotivd i pren:
s) Pe nu cu sensul latinescului no il dam in: nu de negdndire si de lgne vostrd 8a pier[dejdzi (p. 138/f. 60 v, r. 15-16),
cf. sec nu si acela sd vie (p. 199/f. 98 r, r. 13).
t) Dup& comparativ in loc de decdt ori conjunctiunea ca se intrebuinteaz& prepoz4ia de, dndu-ni-se astfel o constructiune asernntoare ablativului dupa comparativ din latineste : mai var'tos de alt [elle (p. 37 f. 18 r, r. 12), mai vdetos de so(ii tdi (p.
51/1. 25 r, r. 2), eci de toti e4ti tu mai sus (p. 61/f. 30 r, r. 7),
mai luminos... de soarele (p. 64/f. 31 v, r. 11 ; cf. mai luminata dicdtit codrii sinaiei la p. 38/f. 18 v, r. 3), mai vdrtos de
toti (p. 86/f. 42 v, r. 3), mai sus de toate silele (p. 106/f. 60 v,
135
136
137
de ceia ce-i baO'ocorescu (ibid., r. 16), de ceia ce d'iaca se sfadescu, gi curundu se inpacd, (p. 185/f. 92 r, r. 5-7), de ceia ce
sd scoald (p. 186/f. 92 v, r. 6), de Ma ce-si lasd (p. 187/f. 93
(p. 188/f. 93 v, r. 13-14),
r, r. 6-7), fericat de cela ce.oi
la, caH se vor mai adaoge : ferecqi de biddzii (p. 183/f. 91 1.0,
r. 6), feryca(i de oarnenii ceia ce fac (p. 184/f. 91 v, r. 6-7),
de pridddi(ii (ibid., r. 11), de postnici (p. 185/f. 92 r, r. 16), de
so(ii (p. 187/f. 93 r, r. 14), de oamenii (p. 188/f. 93 v, r. 7).
Constructiunea aceasta s'a racut dupa analogia constructiunii:
feHce de cela ce..., dar cf. i : fereca(i miseii (p. 183/f. 91 r,
r. 1-2).
Cate odata, pentra a incunjura confuziunea care s'ar putea
nate din schimbul de subiect rezultat la aparenta, din acest fel
de intrebuintare a pronumelui relativ, se pune ulterior, in mod
pleonastic, i prepozitia, care lipsete, impreuna cu pronumele
personal ori demonstrativ: intunericu cela ce te poti Mdzatna
www.dacoromanica.ro
138
di Ws (p. 211/f. 102 r, r. 6-7), intunerec gros, ce te pofi rddzima de insulit (p. 227/f. 110 r, r. 5-6), vriame cki ce noi
intru Ia nrnii inpreupreunat (sic, p. 213/f. 103 r, r. 7-8),
dzilele dale ce intru tale noi amu visi depreund (ibid., r. 16),.
vremile dale ce noi Intru lale amu visu (p. 214/f. 103 v, r.
10-11), ceia ce tu te cu nusii foar'te Pubylai (p. 212/f. 102 vo
r. 10-10= ace% cu cart tip (cf. ciala ce tuate foarte iubiiai
cu nusii, sic, la p. 228 f. 110 vo, r. 9-10).
Uneori topica e cu totul nenaturalA si contrath spiritufui
limbii romAnesti, priimi(i astddzi ce vd se cade plata (p. 13/1. 6
r, r. 6-7), si intrard dupd invilare ei (p. 34/f. 16 v, r. 15-16),
spuserd a fiiului lui dumnedzeu tdrfia si cinste (p. 47/f. 23 1.0,
r. 4-5), inpcirlin'dil ucinicilor a susului celate scilasuri (p. 53/f.
26 r, r. 3-5), prcinstita a lui hs maicd, (p. 91/f. 45 r, r. 8-9),
sd tna, i eu mun'cescu (p. 97/f. 56 r, r. 11), nu 'taste om pre
pcimein'tu cela ce ma va kerna sd Inusl-la eu ascultu (p. 101/f. 58
r, r. 13-15), nu dd-i locit indniei sale (p. 185/f. 92 r, r. 8), sd,
nu si aceia sd vie (p. 199/f. 98 r, r. 13), si va asa dzice (p. 207/f.
100 r, r. 5), cela ce acialia face (p. 209/f. 101, ro r. 1), tu te cu
7-8), etc.
Topica se schimbA in urma anticipatiei vddzuiu omuli c cu
toatd, dula(a ingerii socotila si pcizfia sufietuly lid (p. 133/f. 66
r,
r. 15-16
p. 134 f. 66 v, r. 1-2).
(sic, p. 83/f. 41 r, r. 5-7), vddeindii spIrle eki aiave dumnedzeu 1nblndi (p. 37/f. 18 r, r. 4-5), vddzu mdn'cdn'du-i viermii neadur'initi (p. 83/f. 41 v, r. 15-16), sd nu mai fim... dupd
trup inbkindit (p. 5/f. 2 r, r. 9), slujitorii cerului s-au audzitu
(p. 85/f. 42 v, r. 7-8), face fatel la domny (p. 178/f. 88 v, r.
1-2), poarld gan'du bun cdtra,.. (p. 1844. 91 1, r. 4 5), nu
cld-i locu mdniei sale (p. 185/f. 92 r, r. 8-9), ce numai ce te
veri teme (p. 144/f. 71 v, r. 9-10), numai ce dziserd (p. 103/f.
www.dacoromanica.ro
139
D. Particularitati lexice.
a) Elemente latinesti. Ne vom ocupa, mai intaiu de elementele
latinesti caracteristice pentru vechimea Codicelui Todorescu.
Natural aici nu vom tract& formele, cnci despre ele am vorbit intr'alt loc.
cz) Intre elementele latinesti ale Codicelui Todorescu gasirn
cuvinte latinesti, cari astazi nu mai sunt intrebuintate, ori,
dac& sunt, se intrebuinteaz& inteo form& mai noun ori numai ca
provincialisme in o mica parte a limbii romnesti.
Jude-
140
v, r. 1), nece vor avia fried de moarte, nee fel de dude( (p.
175/f. 87 r, r. 7-8), cdlugdrii la giudep kerna-i-va (p. 194/f.
95 v, r. 7), tl"covanie eiYgliei dela glu[dri(ii (p. 201/f. 99 r, r.
2), voao foculi
141
12,
p. 105/f. 60 r, r.
Altfel participiul prezent, daca ne putem indrepta dupa traducerile slugarnice din slavoneste ale textelor
despre cari vorbim, pare a fi fost mult mai uzitat odini5 v, r. 2).
11
gasim si in raporturi
sintactice
rep'tu sufletele tuturor (p. 93/f. 54 ro, r. 10), agiundtorii (p. 185/f.
p. 186/f. 92 v, r. 1), fdcdtori de cuvdn'td (p. 32/f,
92 ro, r. 16
15 vo, r. 4-5), fdcdtori rdi (p. 236/f. 114 v, r. 13-14), svdditorii (p. 88/f. 43 v, r. 7-8), clevetitorii (p. 237/f. 115 r, r. 2-3).
Dintre participiile trecute intrebuintate ca substantive remarcam urmatoarele unt < unctum din ungo eunsoare)) in genere nu numai Butter ca astazi : un'se-te cu untul fireei dumnedzeesti (p. 50/f. 24 v, r. 12), un'se-te... cu un'tul bucuriei (p.
51/f. 25 r, r. 1) ; fapt < factum = lucru: i catd pre laplulu mdinilord tale (p. 101/1. 58 1.0, r. 5-6), nu putuiu rdbdct
faptul mdiniloro me,le sd-i munascd diavolul (p. 108/f. 61 v,
www.dacoromanica.ro
142
r. 10-11), iar din pluralul acestuia s'a desvoltat faptd, pl. fapte
16,
5) din dzic < dico, -ore ; ascuns, pl. -urite = secret din asfund <abscondo,-ore (p. 121/f. 52 ro r. 11-12, p. 155,f. 77 r,
r. 9, p. 159/f. 79 r, r. 4-5), adus = oaspe din aduc < adduce, -Ore : ca u adus dragu strig (p. 43/f. 21 r, r. 1).
Dupti cuin erode d-I Pericle Papahagi (Notite etimologice in
An. Acad. Rom., Seria II, T. XXIX, 1906-7, Mem. Sect. Lit., p.
233-235) de origine latina ar fi i Ind'gurd = colina, munte
< magulum das Maul, Georges, Lat. -Deutsches Wb., cu insemnare de : gena, bucca, graecobarbaris = p4youXov genam,
buccam, Duc., cf. ar. dzeanci,, care inseamna i colina,
.0cleal. In ar. are forma mdgu'rd (Muzachia, Albania), mdgu'ld
(Epir
(1).
Tiktin in
Wb., p. 34).
143
144
2201'f. 106 vo, r. 10), cines[i] cu meseriard bor (p. 233/f. 11 1'0,
r. 10-11), dar cf. ei fara
: cord sta loft asdmene cine cw
faptele sale (p. 155/f. 77 r, r. 5), sd d rdspunsu cine de pdcatellef
sale (p. 201 f 99 r, r. 15).
Pronumele determinativ alalt <illum+alterum obicinuit astazi
numai in adverbele alaltderi, alaltdmdne, alaltdseard i, mai rar,.
alaltddiminea(d (= alalta-ieri-dimineata), era odinioara mult mai
intrebuintat unul dela alaltii (p. 181f. 8 v, r. 13), alalta sard
(p. 139/f. 69 r, r. 16), &Yalta laturi (p. 151/f. 75 r, r. 12-13),
dtalutd, laturi (p. 1521f. 75 v, r. 4), unii cu &arta (p. 174/f..
(p. 118/f. 50 v, r. 1-2),.
86 v, r. 7), mdn'tu unii cdtrd
145
10
116
propuse pentru verbul a scuipi amintim di in Codicele Todorescu acest verb are forma: scopescu (p. 114/f. 48 v, r. 14), cf.
Cod. Sturd., p. 22 scuepescu).
Despre d din scdr'ca (p. 92/f. 45 v, r. 9; cf scir`scare la p.
123/f. 53 r, r. 16, p. 165/f. 82 r, r. 5-6), care trebue adus in
leghtura cu p. sl. CKIMKTATII, CKpINAWTATH, a fog vorba la parti_
zularitAtile fonetice.
La acest loc amintim cA participiul perfect compus cu ne- pe
vremea cnd s'a scris Codicele Todorescu, mai ales ca atribut,
-aye& de multe ori un inteles potential (= care nu se poate...)),
r. 10, p. 212/f.102 v, r. 14...), alAturea de care gAsim si forma provincialA de astAzi anzu (cor. p. sl. o i ovso, (p. 11/f. 5 r, r. 2, p.
www.dacoromanica.ro
147
www.dacoromanica.ro
148
149
eplu [al ingerilor rugdclune (p. 110/f. 46 v, r. 4), derep'tu necredinosii (p 100/f. 57 v, r. 12-13), dereptu curvie (p. 177/f. 88r , r.
15-16), dereptu sfutu cuvdntul teiu (p. 115/f. 49 r, r. 3...); apoi
in legAturl cu ce si ac42a: derep ce, dereptil ce, dereptu ce, direp't
ce (p. 21/f. 10 r, r. 3, p. 38/f. 18 v, r. 9-10, p. 214/f. 103
al mieu naravfi l-0 urdtu (p. 208/f. 100 v, r. 1); sci, se <se
in loc de si=daca, : sd s4 (sic) si ca mai sdrdcesti si mai miali/
sdn'tu darurele noastre (p. 8/f. 3 v, 1), set sre aprinde casa
acelora (p. 76/f. 37 v, r. 9), s6u feicutu rdu reli sdn'tu (p. 104/f.
b9 v, r. 4), sei-l' vorit lua inge[rili lui dumnedzeu (p. 153/f. 76
T., r. 9), se-1 voril Pita ingerii dilavolului (p. 153/f. 76 r, r. 15),
se are fi de fieri mcin`ca(i (p. 154/f. 76 v, r. 10), set te very
sfddi dzua (p. 185/f. 92 r, r. 12), nece sci ard einem diin mor'fi
invie, nu va cod credinfd (p. 200/f. 98 v, r. 8), seu vruiti fi (p.
216/f. 104 v, r. 13); vari <*viiles, vane <*vlet (pentru cade-
150
care e identic cu veri, pers. a 2-a sg. a verbului vrea < *vole,
-i7re in loc de cl. voile (cf. lat. vet, quivis) : vari ce .veri simti
(p. 226/f. 109 v, r. 2), vari ce veri audzi (p. 226/f. 109 v, r.
3-4), vare ce-i simti (p. 210/f. 101 v, r. 3), vare ce-i audzi (p.
210/f. 101 v, r. 4-5), vare de ce te veri atin'ge (p. 210/f. 101
v, r. 6) ; pe vlet cu v cazul, inainte de o (cf. o'iu=volu, etc.),
dar cu o pstrat in diftongul oa II glisim in forma oare=ori
(cf. Tiklin, Rum.-Deutsches Wb., p. 1068): oare dzua, oare noap-
ano, anu, nordsrb. ano, slay. na, ung. ne, ni, germ. nu, no, cari
toate aunt inrudite in privinta fonetia i a intelesului). Astazi
se aude in, Ian sau laza i ni. In ar putea, corespunde latinescului en, ni e unguresc, iar iani i lane e mult mai probabil
c sunt compuse din ia Wohl nicht lat. eja, sondern alb., bulg.
ja, Tiktin-Rum.-Deutsches Wb., p. 746) cu ungurescul ni, ne
ia+ni, lad-ne (cf. i Tiktin, ibid., p. 748). Ini poate sa fie insil
ei numai o simp1 greeala, ortografica, ntiscut din confundarea literei At din AIM ell .t, ceeace am vzut ca se intampla.
adeseori.
151
fieorii eanillojr (p. 71/f. 35 14, r. 8), qi-au necat fidori mid (p.
951f. 55 r, r. 8-9), sullete atunici (sic) nu vet. griji [Wei] de
fiaori, nice de muiare (p. 144/f. 71 v, r. 8-9), fee'orii de'ntdi
(p. 188/f. 93 v, r. 3-4), cf. si ai paceei qi ai dragosteei facutu-neu
fiori (p. 20/f. 9 v, r. 1) ; al doilea inteles e cel de flu al bisericii i ni-1 1amureste insus scriitorul in propozitia : oaminii
kntd-se toate limbile dereplii pdcatele lor surupct(i in lad, 'lard,
fieorii kmd-se carii i"ntru lege sfraqitu-seu (p. 271f. 13 r, r. 14);
asa, va trebui s intelegem pe fecior in: sei fint feeori (p. 5/f.
2 r, r. 2), ace[ial sdmtu feorii miei (p. 27/f. 13 r, r. 1), fle'orii
besericii (p. 43 f. 21 r, r. 7), fe6orii tai (p. 171/f. 85 r, r. 6) ;
grqd <*grevitia,-am din *grevis= cl. grads se intrebuinteazA
astazi numai cu intelesul de Ubelkeit, adic5, Schwere des'
Magens, in Codicele Todorescu ins& mai are sensul de greutate (Gewicht): bucura-se-vor, i deciia nenticd grqa, nu vor
ave (p. 2341f. 113 vo, r. 1); bitnha <lingua are si intelesul de
neam, popor (cf. p. sl. fatissikx-,- gr. yAitT i gavoq, in vreme
ce norod=m*Az Xoc6 g sau momn6 )cco( homines): mosiia-s[i] lintbilorfi (p. 271f. 13 r, r. 10), ca oaminii kentd-se toate limbile (p.
striga(i (p. 41 f. 20 r, r. 9),
27/f. 13 r, r. 12), toate
dar cf. li-se legd lintba tor (p. 811f. 40 r, r. 8), cu liba bat6ocoriiai (p. 146/f. 72 v, r. 8), etc.; preKpretiurn = Preis in
Codicele Tcdorescu are mai mult intelesul de Lohn: aduce(i-vd
lucrul i vd priimiti pretul (p. 163 f. 81 r, r. 2); prisoare in loc
152
etc.) das jedoch sicherlich auf die Bedtg. eingewirkt hat, vgl.
z. B. nslov. serb. (Fleisch, Leib, Haut, Hautfarbe, Tiktin, Wb., p.
1143), are intelesul de trup sau came, nu cel de Huutchen, dtinne
Schale, ori Haut, Hautfarbe obicinuit acum : au priimitfi peli(ci
(p. 67/f. 33 ro, r. 11), luaiu peli(d (p. 108/f. 61 v, r. 13-14), am
luatia pelitd (p. 170/f. 81 v,r. 11), cf. sd inpelitd (p. 248/f. 120
r. 13 in Crezul de mai tarziu) si di marie fiord omeni-sd=
se fcit 0111 (ibid., p. 15).
92 r, r. 2); strOmb = falsw sau neadevarat, iar cand se vorbeste despre oameni nedrept sau mincinos: strdmb-, strdbwww.dacoromanica.ro
153
Yerbe: a apdra < apparo,-iire = impiedec: vr sd des'kidzd us4 cerului, ce usrii de sus apdrard strigdn'du (p. 46/f.
22 v, r. 5-6); a cununa = mod. a incununa.: cu a sa didirepld (sic) cununcl-lii (p. 50 f. 24 v, r. 3), pus-ai in capul lui
cunund, de pietrile erste bunele, cu slav4 i cu cin'ste cununw,1
cid (p. 50/f. 24 v, r. 8), ounundndii ceia ce s-au muncit4 (p. 53/f.
154
mzcinoaple si sdrutard presviita maica lui hs i dzisard bocurd-te... (p. 59/f. 29 r, r. 3); a sparge < spargoriire = nu numai zerbrechen, ci i auseinanderstreuen, a impratia, ca
risipi: ca vumul seu spartu (p. 145/f. 72 rb, r. 14-15), ca prahul de vdn'tu 3-au spartu (p. 145/f. 72 r, r. 15-16), sd-i bat(t
spOrgdndu-i si rumbdndu-i cu Icinul cela Imalrele (p. 215 f. 104
r, r. 10); ucig in loc de ucid < occidorre n'are numai intelesul de a omori, ci i pe cel de a lovi, a bate : pi-i
hulescu py-i ucigu pi-i scopescu spre ei (p. 114/f. 48 v, r. 13),
pi sdn'tu ucisi si dzua i noapt (p. 115/f. 49 r, r. 5), cu nuinule
uciddi sdracii si sdracele (p. 146 f. 72 v, r: 11), hs va
Cu toiag ful] de vocu de-i va ucide si-i va rumpe (p. 165T. 82
r, r. 9), insisi se vor udde pre sine (p. 195/f. 96 r, r. 14), i
pre sine se vor ucide (p. 196/f. 96 v, r. 9), ucigdn'du-i cu ucidere de eau ce n-are moarte (p. 215/f. 101 r, r. 11), ucigandu-i...
ru bite de foe (p. 230/f. 111 vo, r. 9), de aici : ucidere de ciaia
ce *are moarte (p. 215/f. 104 v, r. 12 si p. 230 f. 111 v, r. 9);
poate ca insemneaza <a omori in a celora ce poaruld hintlesugu
(sic); sd se ucigd (p. 127 f. 63 r, r. 12-13), sau ai ucis, sau ai furata, (p. 150/f. 74 v, r. 10), apoi de aici : uciderile (p. 208 f. 100
r. 12, p. 224 f. 108 v, r. 16, p. 225/f. 109 r, r. 1, p. 2311. 112
r, r. 12). Ucid= bat, lovesc i acum pe valea Somesului.
C) Slavisme mai neobicinuite. cc) Nume imprumutate dea-
dreptul din limba slava veche, dintre cari unele sunt vrednice
de remarcat pentru fonetismul strain pastrat : bisorure = perle,
pietri scumpe < sockpx (p. 173/f. 86 r, r. 8, iar metateza acestuia : birosu la p. 172/f. 85 v, r. 1), ii,so CAM, cit. otce blawww.dacoromanica.ro
155
mil <
AMITO
p. 197/1. 97 v, r.1),.
ostii = ofurciv < ocTk ip. 230/f. 111 v, r. 4), piste = mancare < IUMITA : alu(ii in piftd (= pist1a) edemului (p. 29/f. 14
r, r. 15), poala [hd Avraml < norm (p. 198/f. 97 v, r. 2-3)
pohtd < rIOXOTIt (p. 9/1. 4 r, r. 7, p. 175/f. 87 r, r. 8 si 9, p. 234/f.
113 v, r. 13, cf. si pohtiiai la p. 143/f. 71 r, r. 3 din noro-rtTn),
ponoslul = orusine < !WHOM, pentru -1- cf. flOHOCAHKS (p. 133/1.
pustnicii <
Flol(CMIHHICZ
156
(p. 184 f. 91 v, r. 11) din a prick-0i = a supune, care coincide foneticeste cu forma slavia, reduplicatit nptAaAkI, np-k4Am np*AdAu dela nptAam a tradAD, dar cu o remarcabilik
modificare a semnificaOunii Hasdeu, Cuv. I, p. 442, cf. si Tiktin,
R.-D.Wb., p. 1251), ponositi = rusinati < nouocs, BOHOCIITH (p.
117/f. 50 r, r. 7), l'unii in rai cu] rdzboiniculii < pa3LIOHHEIK%
157
v, r. 11, p. 53/f. 27 r, r. 1-2, p. 112/f. 42 v, r. 10-11), de aici blgovitul = ablagoslovitul (p. 66/f. 32 v, r. 9 10), blgsvi(ii. blagoslovitii (p. 161/f. 80 r, r., 15), dosddi < AocaAHTH (p. 146/f. 72 v, r..
8-- 9) = ainjuria afficere, a se ciudi= a se mira < goirAwrn-cat
mirari (p. 136/f. 67 v, r. 1-2, cf. set vd mira(i la p. 12/f. 5 v, r..
15-16, ne mirdm la p. 115/f. 49 r, r. 8), gloti din gloatd < MOT&
p. 26/f. 12 v, r. 1), izbdvi- (p. 20/f. 9 v, r. 3, p. 26/f. 12 v, r. 14, p.
158
= accusare (p. 421f. 20 v, r. 5-6), ogodi= placere < OIrr0MTH (p. 214/f. 103 v, r. 13, p. 229/f. 111 r, r. 4 si 8), a porecli
= a hull (p. 47/f. 23 r, r. 8, p. 185,f. 92 r, r. 2-3 din porecid
< nopocno, pros/Ovi- <npocnatuiTH (p. 61f. 2 v, r. 7, p. 7/f. 3
v, r. 6-7, p. 111f. 5 r, r. 6, p. 12/f. 5 v, r. 10, p. 54,f. 26 v,r.
13 14, p. 55 f. 27 r, r. 12), rdedi in loc de rdgdi< pziraTu=
-uructari cu intelesul de rcicni<pziKHN.TH (p. 147 f. 72 r, r.
11-12), a se smeri< cziwkorrn= humiliare (p. 28 f . 13 v, r.
9-10), spdsi- < CIIIICATH, CIDACTH din MACS (p. 20 f. 9 v, T.
6), de aici sp"sitoriul (p. 9/f. 4 r, r. 14-15) si ispdsitoriulil (p.
17/f. 8 r, r. 14), spodobi- <czflommiTH (p. 137/f. 68 r, r. 2,
p. 176,f. 87 v, r, 2, dar podfolbiaqte la p. 180 f. 89 v, r. 7), a
socoti-, a lua in seamh (p. 131 f. 66 v, r. 1, p. 234 f. 113 v,
r. 10) din sl. acom=vita si bani, vitele find obiectul principal de transactiune la popoarele pastorale, cum ne arata si cuvintele dobitocii i marfd, cf. rut. socotyty = a paste, si ung.
szokotatni = a calculau (v. ,Fdineanu, Dice. univ., ed. II, 1908,
p. 685), scr'biia <citpm-kTu= moerere (p. 42/1. 20 v, r. 8), apoi
vddescu = prase < BAAHTH (p. 71 f. 35 r, 13), etc.
159
iar in cea dela 1577 a lui Coresi (ed. Hasdeu, p. 123) tot ask
numai cu schimbarile obicinuite lui : Toate limbile set pletsdze cu
-mdnile, strigati zeului cu glas bucurie. In Biblia din 1688 corespunde acestui text : Toate limbile bateti cu ninile, aim* lui
Dumnezeu, cu glas de bucurie, iar Vulgata are: Omnes gentes,
chiar i Dosofteiu in
Psaltirea sa in versuri tradus dupt cea polona a lui Kochanowski (ed. Bianu, Buc. 1887, p. 153) Inca ne conduce la originea slava a verbului a pldsa, citci psalmul 46 11 traduce :
Limbile sd salte
Cu cdntece nalte
Sd strige 'n &Iris
Glas de bucurie, etc.
Cuvantul a pldsa asadara trebue sa fie unul din multele slavisme ramose, in textele noastre vechi dela traducatorul maraxnuresean husit. Unii dintre copisti 1-au pastrat, altii 1-au inlocuit.
www.dacoromanica.ro
160
Insu Coresi in cazul amintit II pastreaza, alai, data insa reproducand acelas inceput al psalmului 46, in aceea Evanghelie cu
invafritura (p. 204, r. 12 a exemplarului Academiei), aerie: toate
thane bate(i cu mantle, strigqi lu dumnezeu cu glasa de bucurieu.
Cat priveste forma /sal plasem in loc de scl plasam, cum am
astepta, e o greseala care a putut s fi strabatut in o copie anterioar Codicelui Todorescu ei cartii citate a lui Coresi ei care
s'a ivit nu numai fiindca copistul a putut sa nu inteleaga cuvan-
www.dacoromanica.ro
4,.
161
de aici prsldvita (p. 57/f. 28 r, r. 6-7), preadvitele= minunile (p. 33/f. 16 r, r. 3-4), prlumi[nafia (p. 107/f. 61 r, r.
4-5), apoi prcOnta0 (p. 40/f. 19 v, r. 3), pare a fi de alth
natura ins& : prederegdtorii (p. 12/f. 5 v, r. 2) ; compusele cu
fdrd: faravundu=m3Akna duph gr. quacso;, (p. 45/f. 22 r, r.
12), fOrdlegile (p. 28/f. 13 v, r. 9), ford de lge (p. 118/f. 50 v,
www.dacoromanica.ro
11
162
r. 6, p. 89/f. 44 r, r.
1),
&pxcepet5c, cf.
p. sl.
ninpilefuri (p. 11/f. 5 r, r. 15), anathima < gr. civciklicc (p. 236/f.
114 v", r. 9), diavol < ScollioXo; (p. 101f. 4 v, r. 15, p. 20/f. 9
r, r. 6), piz'ma < p. sl. 111-13111A = Hass, gr. biz. gr. n. verolta
Trotz (p. 181f. 8 v, r. 14), fried < cpptxn, cf. alb. Mks (p.
7/f. 3 r, r. 12, p. 461f. 21 v, r. 3, p. 153/f. 76 v, r. 5, p. 161/f.
80 r, r. 4-5 pi 8, p. 175/f. 87 r, r. 6), camete < p. sl. KAMAW = gr. xdreto; (p. 9/f. 4r, r. 8), hrliia < gr. biz. xceptEcc,
dar cf. srb., rus. hartija (p. 167/f. 83 ro, r. 3), trufa = deefatare, moliciune (p. 1$0/f. 89 v, r. 10, p. 208/f. 100 vo, r. 8,
p. 217/f. 105 r, r. 3, p. 239/f. 116 r, r. 8) pi trufie (p. 231/f.
112 r, r. 10-11) < gr. biz. Tpucpil, din cari s'a fkut trufasul
(p. 10/f. 4 vo, r. 13), mecrgdriktru < vapiceptzw, dim. /tamewww.dacoromanica.ro
163
'Mai vechi sunt considerate de unii: urgie < lat. orgia, gr.
Zpril (p. 163/f. 81 r0, r. 5, p. 207/f. 100 r, r. 4, p. 217/f. 105 r,
r. 8, p. 231/f. 111 r, r. 13, -p. 235/f. 114 r, r. 2 si 7), i cutez
< lat. *cottizo = aleam ludere din gr. ori gr. biz. v.orgto:
.cutedzard (p. 105/f. 60 r, r. 4).
Derivat din un cuvnt de origine greceascii e participiul perfect fnfricat = infricoat din fricii (p. 10/f. 4 v, r. 5, p.
82/f. 40 v, r. 7, p. 142/f. 70 v0, r. 5, p. 144/f. 71 v0, r. 7 si p.
_219/f. 106 r, r. 10) si verbul intcipina (p. 21/f. 10 r, r. 1-2),
de aici timpinare (p. 48/f. 23 v, r. 16
p. 49/f. 24 r0, r. 1),
idpinarg (p. 113/f. 48 r0, r. 6, p. 117/f. 50 r, r. 1, p. 135/f. 67
r, r. 16). Acest din urma se deriva adica din teimpcinci, tdnz_pend Handpauke -01.tatccvov. D-1 Philippide dovedeste corecti-
www.dacoromanica.ro
164
165
.(ddutcl Inca a putut sa lipseasca din textul original find prohabil un germanism cev mai nou, nscut prin proteza lui a- in
Laute<arabul al'ud, cf. gr. mod. Xczoincx, turc. lavut, lavutha,
port. alaud, laude, prov. taut (Hasdeu, Cuv., If, p. 267), cam de
aceea$ varsta cu clan( (v. dan(urile la p. 208/f. 100 v, r. 9-10),
care in forma aceasta e o ciudata amestecatura a formei romane
(it. danza) i a celei germano-slavice (Tanz, tanici).
Element maghiar e i sufixul -sag in furtusag (p. 118/f. 50
v0, r. 2-3, p. 217/f. 105 r, r. 12, p. 231/f. 112 r, r. 15 p.
232 f. 112 v0, r. 1).
e) Dintre elementele de alta origine merit sa fie mentionate:
&hat (p. 230/f. 111 v, r. 15), care astazi se mai aude in formele cioaie i acioaie mai mult in sens de bronz de clopote si
despre care Hasdeu (Cuv., I, p. 273) credea ca vine direct din
ital. acciajo = otel < medio-lat. : aciarium i azzaium (Du
Cange); apoi svrdindu (p. 92/f. 45 v, r. 1 i p. 156/f. 77 v, r.
2-3), dupa Hasdeu expresiune onomatopoetica pentru sgomotul valurilor rnrii, scaorapog; batranul Aristia care, in traducerile sale homerice, a intrebuintatdaca ne aducem bine aminte
grecisitul marea flisvainda, ar fi opus curat romAneste si mult
mai energic: marea sfdrecindeb (Hasdeu, Cuv. II, p. 382); dar
s( se compare gr. acpapnico (= crp.apayito): 1) in rnediu=olautem
Knalle zerplatzen, rauschen, prasseln, zischen, acpapayefivto Si. ci
7Cupi gat dcpacap.o5, Od. IX, 390= es zischte die Wurzel des_
Auges von dem Feuer, adica ii : asfaraiau Ciclopului radacinile
ochiului cand Odysseus i-1 arse cu parghia aprins(i, 2) ca si
cssopcycico, anapycio =bis zum zerplatzen voll sein, strotzen, voll
sein, of5accrx o-r.papne5vso, Od. IX, 440.
codice e aceeaf$ cu a vechilor texte husite, in privinia sunetelor 0 a formelor flexionarc o contaminatie a dialectului biwww.dacoromanica.ro
166
167
(inainte de a, o, u) = 6,
s = clz,
3 = Z.
N'am facut nici o deosebire ortografica intre n si 1, o si w, s
i ov, precum nici intre formele m, T, etc. ale lui t, cAci este de
prisos avAnd aceea valoare foneticA.
:,:
alttel v. o. c. al d-lui Ilie Barbulescu, care insa are grepala a prea vrea
s modernizeze.
www.dacoromanica.ro
168
tezele H am completat lacunele i omisiunile rmase neintregite ori am Pi.cut unele coniecturi, intre < > am pus omisiunile intregite de insu copistul nostru pe marginea foilor. iar
intre H literele respectiv cuvintele terse. Ste luta () va insemn
locul unde se incep i se sfAresc 'Agile cari lipsesc din Codicele sturdzan.
www.dacoromanica.ro
8-a, iar in locul ei s'au lipit alto doul; din al XIII-lea s'a rupt
o foaie cu text slavonesc.
Caietul al XVI-lea avea, la inceput 8 foi, din cari foaia inthia
$i a opta erau scrise slavone$te cu o cernealh foarte neagra $i
initiale cu un ro$u foarte pronuntat, amandoul colorile deosebite
de deosebite caiete rupte, ale chror foi s'au adunat fra mull&
socotealit, lipindu-se una -de alta cu cute o flisie de hArtie, $i e
foarte ciudat ea in vreme ce foile 2, 3 $i 4 r (f. 139 r) sunt
scrise slavone$te, pe foaia 4 v (f. 139 v) urmeaza continuarea unui
170
etc.) scrise aeb de rau, incat par indescifrabile i cari altfel, nesfarsindu-se, nu cuprind nirnic deosebit, apoi mai jos niste incercari de penita.
Scrisoarea peste tot e cirilica dreapta, putin totus mai plecath
ca in Codicele Todorescu. Cele dintai trei caiete sunt scrise de
o -singura Tirana, care se vede destul de stapana pe csrisoare cu
litere negre, iar titlurile cu un rosu nepronuntat care bate in negru
ei cu scrisoarea continua. Caietele 1VVII sunt scrise cu o serisoare mai putin frumoasa ei cu o cernealh spalacita, iar titlurile
cu rosu, pe hartie de calitate deosebita de a celora de mai nainte
si mai putin uzath. Si in aceste caiete scrisoarea este in genere
continua, dar totus uneori cuvintele par a fi despartite (1). Titlul
textului dela inceputul caietului aI IV-lea se stersese in urma
frecarii de olalta, a foilor, iar cineva, mai tarziu, a incercat sa-1
indrepte scriind peste el cu negru, dar intr'uu mod cat se poate
de nenorocit, caci el singur nu stia ce indrepta, ci punea literele
www.dacoromanica.ro
171
cariafara de foaia intaleInca cuprind texte romanesti, judecand dupa ortografie sunt scrise iaras de alta mana, pe. hartie a
fost ordinat de popa Simion Mitro fan (Szimon Mitrofan) la1791 (2), se OA in apropiere de Soinesul-cald la granica nordica
a comitatului Turda-Ariel (Torda-Aranyos), a aceluias comitat
(1) A Pallas nagy lexikona, IX. kt., Budapest 1895, pag. 504.
172
4. tito
HOW
173
ii Eoro
HOCHOPO 010
(= olnvAtAtura dulce a
preasfAntului si de Dumnezeu purtatorului pArintele nostru Efrem
Sirul. BinecuvAnteazA pArinte!). Sosit-au postul maica curatiei,
si a inntelep'clunei intaTu, Adam inn raTu postul nu feri pentraclaTa gresia..., direptu acea luat[i] aminti cum grAescu svintele
caarti si sit nu vA rnselat[i] cu a6astA lume desartA, ascultati pre
sti Joan bogoslovil cum grATaste de dzici nu Tubiret lumea ni[ij
cella ce sAntu i"n lume cA toate cAte inntr-Ins . sAntu. i pohtele
cle trupeste. s i pohtele. okilori. cA aasta, lume va trce i pohtele ei. lar cela ce va face voTa [fu] dumnidzu. acela va petrCce
sau va custa, in vci adevArg, ff. 56 r 60 v, apoi 69 r-77 vo.
HellUEro.
OtIED.
mult capul ca textul are inteles, ori nu; chiar i aruncarea literelor deasupra cuvintelor (cf. literele tipArite cu cursiv) e aproape
identicA. Astfel f. 22 v are urmatorul text :
www.dacoromanica.ro
174
1. egi de munca gi stri2. gar& cu glas qi dzise3. ra. doamne milosti4. ye MI% tatMui.
5. nam vadzut lumina din
6. vcu. ce acmu vedem.
7. ma. botedzaiu. si
8. izbavilu adanau de9. 'n munca. gi ma ra10. stigniiu pre cruce.
11. vruiu sit v slobodzes12. cu de blastamui
13. de1ntalu. apa ciuru (sic
14. l'ui gi-mi ddera 0-
Pe f. 31 r cetim :
1. cate on doa capete
2. gi vadzeiu (sic) acolo mu3. ltu narod. bar'ba4. ti (sic) mueri, Pn acelti
5. amara mare. gi mu6. lte mun'ci vadzuiu
7. altele. i vfidzulu
8. nests fete tnbraca-
www.dacoromanica.ro
175
9. te In ves'mite (sic)
10. spur'cate. i va11. dzeuTu (sic) patru ingerii
12. Tuti. si pune ne13. $te verice ar'se. de
5. cu glas. bucurit-te
6. preblgoslovit&
Prin urmare copistul Codicelui Martian copiaza as de orbeste textul Codicelui Todorescu, ince.t nici nu bag5, de seamil
cI la rndurile 1-2 ale foii 31 v amesteca doll& texte deosebite.
www.dacoromanica.ro
176
unde intre vrutu i ce pactoii din rndul al 15-lea copistul a sArit peste dota pagine (p. 102 i 1031f. 58 v i 59 r0)
de-ale Codicelui Todorescu, deoarece, cnd a vrut sg, intoarcIt
foaia a 58-a, de aceasta s'a lipit i cea urmatoare i a intors doua
odat. Din transcrierea textului Codicelui Todorescu ne putem
convinge cIt pag. 101/f. 58 r in adevar se sfaxete cu:
12. 00 [dzi]se dumnedzau, ca13. tra Ia. nu Taste ons pre
14. pArnan'tu. cela ce ma
15. va kema st [nul.la eu ascul16. tu Tar& ei n-au vrutuD,
Pe urma acestor constatAri ni se pare de prisos sIt ne mai ocuparn de cele dour), respectiv trei texte dela inceputul Codicelui Martian i nu le vom publicA nici in transcriere : ele
n'au decat meritul cA ridicIt jmportanta Codicelui Todorescu.
www.dacoromanica.ro
177
11
sau pe romaneqte Invattura dulce a preasfantului i de Durnnezeu purtatorului nostru Efrem Sirul. Binecuvanteaza. parinte !.
Aceasta predica, menita sa se tina la inceputul postului Maicii
Domnului, dupa cum arata titlul i unele slavonisme din text,
ca zapovadd < p. sl. BAHOH*Ak, etc., este prelucrarea din slavonete in romanete a uneia din minunatele cuvantari ale marelui parinte bisericesc Efrem Sirul (1- 378), care s'a distins atat
ca orator, cat i ca poet, prin farmecul ideilor sale marete turnate in propozitiuni scurte, inteun stil simplu i totodata poetic.
E natural deci, ca, fiind cuvantarile sale de o elocventa atat de
simpla i atrgatoare, singuratice din ele se afla in cele mai
multe din Cazanii. In ce ne privete pe noi Romnii in special,
in ne0e manuscripte din secolul al XVIII-lea ni s'a pastrat traducerea chiar a doua colectiuni de cuvantari de-ale lui Efrem
Sirul. Titlul celui dintaiu manuscript, care in Catalogul manuscriptelor romdnesti din biblioteca Academiei Romtine e descris
subt Nr. 107 (t. I, p. 237 sq.) este urmatorul : Cuvinte i invataturi a cuviosului parintelui nostru Efrem Sirul, inpreuna i cu
oarecare vieile sfintilor talmacite de pe grecie in limba ruma'Asa de Mihalc cu fost Logofat de taina, deci gsind eu acel
izvod m'am apucat de Lam scris cu cheltuTala i cu ostenla
me, find Domnu tarai Mold. Io Ioan Theodora Voevod, i purthud carma pravoslaviei preosfirrtul parintele Mitropolit Kiriu
Kiriu Gavriil, frate cu Mari% sa, fiindu-m hrana in sfnta Manstiie a Saculul, 'uncle o ama i scris, smeritul monah Rafail, la
anii de la Adam 7270, Tar de la Hs. 1762 August 13. Titlul maDreiga;tu. Dou manuscripte.
www.dacoromanica.ro
10
178
nuscriptului al doilea descris subt Nr. 416 (t. II., f: I., p. 95 sq.)
din acela Catalog e : (Sf[Ar]tul Efrem Sirul, cuvinte in scurt,
iar in fruntea foii 1 se aft& : Algere din cuvintele preacuviosului si de DumnezAu purtAtorIuluT pArintelui nostru Efremg
SiriTanulg, pentru ocArirea de sines1, cu care sfAntului (sic) pre
sines1 depururea sA ocArAIa. Pe foaia 90 v. se al% data: 1792.
Predica despre care e vorba insA, cum am amintit, nu e traducere verbalA din slavoneste, ci numai prelucrare liberA. Ne-o
dovedesc aceasta unele interpolatii si explicAri de-ale traduc-torului. MA de pildA la f. 57 v, r. 11 i urm. zice : nice vom
put Pntr-alt kipg curAti sufletel' nostre de pAcate, cum ne Pnvata i prcuviosul pArintele nostru Efrem Siring, cum O. cade
noao a posti cu inimi curate, cu milostenie si cu toate lucrurile
ciale bune, de ne kmA pre toti i ie Pnva .l. de dzice ase, etc.,
la f. 58 v, r. 8 si urm. : Pn (=--- tin dzice svintiIa sa (= Efrem
Siring) trag el cum sA adnn In trAgg de sA PfrAmsadzA cu
multime de oameni si cu negoatA in multe kipuri, cAndu-i de
cAtrA sala sA rAkirA toti, cum nu sre hi fost ni[e] dAna.oara,
nemicA acolo, a numai locul a gol si tinos BA tunoate ; as-i
`viiIata) nostrA cAtu-i de scueta pentr'acIa EA nu
si vinIata
ne Ienirn D, iar la 1. 173 v, r. 6 si urm. : ferice de cela ce
va asculta cuvintele svintii sale si le va face, etc.
Din lacunele, omisiunile si confundArile de litere, pe cari le
aflam in ea, este evident el e copie. In exemplarul cam defectuos al Cazaniilor lui Varlaam din biblioteca Gimnaziului superior fundational din NAsAud pe care I-am consultat, n'am
dar e foarte probabil cA se gAseste in vreuna din vechile
noastre Cazanii, pe cari nu le-am avut la indemAnA.
DupA ce insA copia e scrish de mama care a scris si predica
scare, care pare a fi mai nou ea a celor dintAi trei texte, dad.
nu chiar contemporanl cu a celorlalte, cel mai vechiu text din
Codicele Martian e de bunA seamA cel din wink despre care
www.dacoromanica.ro
179
soX6you
t. 2 p. 174-192.
www.dacoromanica.ro
180
... cA arz fi unit voinicil de tretheci de ani, de ars prav5Ii-o qi o
ari sdrobi In 4os.
www.dacoromanica.ro
181
rotita : kHoc est secretum Haereticorum de Concorezio, portahim de Bulgaria Nazario suo Episcopo, plenum erroribus (1).
www.dacoromanica.ro
182
(f. 140 r, r. 12-13), av6 (f. 140 r, r. 8)avia (f. 147 r, r. 6).
iovAirea intre e i i este destul de deasA: atunce (passim),
10)
ti,
183
ecreti', piile
peile'.
Grupul en alterneaza cu in: mene (f.
1:45 ro, r. 10), den (f. 146 v, r. 8), dar [d]irca (f. 148 r, r. 4),
mente"(f. 140 r, r. 6), den(ii (F. 142 v, r. 12), sven'tele (f. 143 r,
r. 13), destengu (f. 145 v, r. 1), dar destinge-va (ibid., r. 3), destinge (ibid., r. 5), destinse-se (f. 142 r. r. 6), tinsu (f. 143 v, r. 6),
aprinde (passim), etc.
Pluralele in -ure alterneaza cu cele
in -uri: easure (f. 142 v, r. 12 i 13), vdnture (f. 144 v, r.
10-11), dar duhurile (f. 145 v, r. 12), dohurile (f. 143 v, r.
10-11), tru[plurile (f. 148 r, r. 2-3). - Un caz de contaminare ortografica, provenit din inlocuirea lui e cu i este forma
triei (f. 142 v, r. 4). Amintim Inca ca, la f. 141 r, r. 1 se serisese mai intaiu vEnu, iar prin adaogerea jumatatii a doua a lui
H. litera s s'a prefacut In H : VHHU.
7)) Pluralul femininelor prezenta ca vocala tonica cand primitivul a, cand analogicul a*: carfi (ff. 140 r, r. 11, 143 r, r. 13,
147 r, r, 7, 147 v, r. 1), car(ile (ff. 140 r, r. 2, 147 r, r. 10 11), dar i cdrfi (f. 140 r, r. 13).
15) Consonanta n uneori se pierde, nazalizandu-se vocala precedenta, altadata nu: i"nit]r-uin kipu i inntr-u obrazu (f. 148
v,
r. 1-3).
www.dacoromanica.ro
184
www.dacoromanica.ro
185
r. 3-4); mold (f. 147 r, r. 3-4), doao (f. 147 vo, r. 5); sdrntu
(f. 140 r, r. 14, 141 v, r. 8, 13, 14, 145 r, r. 7), gice (f. 146
r, r. 11 i 147 r, r. 12). Nu s'a produs asimilatie in rdsipi<'
paCSMATH (f. 147 v, r. 12).
1E6
3-4).
b) Formele articolului se ingramAdesc: cu putr ciaia ne145 v0-146 r), lauda ciaia luminata (f. 146 v,
r. 1-2) (1).
vcidzuta (f.
lat. [as]-similis,-e.
b) Dintre cuvintele de origine latin, cari nu se mai intrebuinteaz5, astzi ori se intrebuinteaza numai de o parte a Romnilor, relevam urmAtoarele : nea (f. 145 v, r. 6) <nix, nivem,
www.dacoromanica.ro
187
Tot slay este si pllcilvosi (f. 148 v, r. 4-5)<p. sl. mum ---.
albus, cf. pldvq, pldvdiu, pleivan, pe care 1-am intregit astfel,
fiindca se vede jumatatea In-tale a lui 1 (a), iar afar& de acesta
poate A lipseasca Inca numai o liter& ; si prin slavoneste a trebuit
sa ne vie si mirodenie (f. 145 r, r. 14 ; cf. gr. m. uupaia, p.upoSia
= bonne odeur, parfum, persil si serb. mirodijni= warzig, la Tiktin R.-D. Wb., p. 994), care si-a schimbat sufixul.
Forma veche prezenta vorovei (f. 146 v, r. 14), care fifind identic
www.dacoromanica.ro
188
Tetraevanghelului, a unor Cazanii pi a mai multor texte bogomilice, ori cel putin traducorea, precurn i copiarea lui, s'a facut
In adeeap manastire in care s'a facut i traducerea i copiarea
celorlalte manuscripte husite.
deci dapiti 1581 respectiv 1583, Inviititura de saborul sfintilor ingeri" i cea a hi Efrem Sind despre post diva, 1643, iar
www.dacoromanica.ro
189
www.dacoromanica.ro
TEXTELE.
I. CODICELE TODORESCIL
[11001rIFFIII 111
HEA11110
TSIO HEIIIIKSIO
nu poate spune darul I acestii taine. cit Ind. II nu se poate spune f. I V'.
cu a- I devarat preinmultime I mariei lui difindzau. fisi I ce e catra
noi dragoste. I si mila lui. i esire I ca iz'bavyre dat-au j hs pre
sine pen'tru 1101 pentru tot[i]. si neau a- I dussii (sic) pre noi de'n
moarn- te la viatft. si de Pntu- I nerec la lumina. si de- I 'n robye
I
www.dacoromanica.ro
192
fare. de I munch. de ac'mu nu Why- tori de Phme. ce de Uri- I nedzeu Tubytor[i]. i de I ac'mu nu dupa, trup inbIAn- 1 dO. ce dupa.
dlid. ca dzid[e] I pavel asItl. cA eine inbla 1 dupa trup. ,trupOte
(sa I te) sa grijaste. Tara. ci- I ne nbl dupa dhil. de dhu sA
grijaste. i au dat no- I ao sufleteste [sa praznuimil, I i suflef.2 vo. tOte] a inbla. II c-au dat noao pre [cu] cuvi- I that& i cu direp'ta- t
te a lacui, cu drago- I ste i cu inpreunare I cu bland* cu pad[e].1
I
f. 4 v.
natain lui. i [sa] plasem cu I mhinyle. i sA stragam I lui &finedzeu in glas do ves[ellie. ca dom'nul de susti invri- I catu e,
www.dacoromanica.ro
I
193
inparat prespre tot I prnan'tul. c mare-i dom- I nulil [si laudatti foarte. mare e dorn- nu]) i mariei lui nu e I sfrAsenie.
mare e domnul, I si mare e tariTa lTui. ca I deisarta. (sic) i zdrobi
pr- I innaltatul i trufasul I (si trufasul) vrajmasulii. I nostru diavolul. i mo- j ar't carca, i totii tnvTse. i viata vcilor I noao f. 5 ro
darui. eri am[u] in gro- I apa pusera pre hs. Tara I astazi ne
radicam. en j ne rilstigneTam. Tara as- I edzi ne proslavim. de- I
reptu aceTa sa ne i indul- I cim top fratilor. cu bu- I ne mul'temite. acestui I praznic bun, si luminat. I si sa, intram bucuran'du- I ne in bucuriTa domnului no- I stru. ca slugile celia bui dom'nii. i udecii II
nele. i inteleple. inparatii i ar'hierei.
totii carii san'tu I prederegktorii. preuti. si diTaconyi. calu- I f. 5 v.
garyi. i mirnii. I vonicii, i prostii. ba- I trnii, cu tinerii. ba- I
rubatii. i muerile. bogatii. i miseii. robii. si slobodzii. top sa proslavit[i]. si s ma- I HP. domnulil dumnedzaul I 'nnos'tru
(sic). intru aasta. j dzi luminat. si de I praznica. toti s cantati. i sa va mira ti. i sa cin'stip. II eine s-au postit. i
f. 6 r.
I
[e]la dinutaTu indul- I ceste-lil. acestuia-i. I (IA Tara cela daruTaste-1. si interielep'ciu- I n (sic) lui. sruta. j i lucrul lui. cink I
stste-i. i cu dra- I goste priirraaste-i. si cu vrr-i la- I uda.
I
www.dacoromanica.ro
13
194
stiti. II
Ir.
f. 8 v.
195
ro.
cla. I mare. ac'mu, si puru- II r pana in veciTa ye- I cului aminfi :-- 1. 11 V.
2.
CAW
I Vino acmu cu
(sic) Tale intru ma- I niTa mIa. si toate ye- I emintele. mle I ineruntai. cu biru- I ire. destin'si. si pa- I IA in vistrIulti vratj- I masului miieu. si I (0) cu toata tariTa I izbaviTu cu bratu- I hi meu.
dara nu ome- I nii miei ace(Tal samtu II fedorii miei. acst I toate f. 13
dem mun'ca domnu- I lui. si de destinge- I r lui intru(d) Tadu
It
ei.
f. 14
v.
196
ili-
197
198
tutu- I ror cerTuriror (sic) <cA acolo era besrica limbi- I br> ce
se obri- I cise lui hs. i acela acu- I mu suinndu-se la ceriu. I cine-1
vadzurn scr'bila. ei suspina de la inima. I cu a lui solomon strigare. ranita Taste I dragostei tale gi- nere ahl cerului. nu I mit
ustenii dupa I tine si dzidele (sic) de IA- J paos n'u TubiTu. i ca II
I
f. 21 IP. ma'ngaTa-i
c eu m
duc
si
voTu
trimito
I
I
inceresca<cu frica>
dum'nedzeu. to- I ate cu man'driile au I fos[t]. can'du au destinsil i pre paman'til. dzisera I nemica n-am' simitti. I si adeca,
ca poarl J kipti de robil de sa sue. I acela dzisera. nu yam fi II
f. 23 V. plecati. de nu vom au I dzi cuvan'tul lui &fine- I dzeu. atunci
striga I hs. des'kideti mie us% I derep'tateei. si se intru I prein
Ta. sa spulu parin'te- I lui meu, de cern' lucratii. I pre pa[majn'tti
(sic). [s-amil kinuitdd i cunoscu- j ra toate tariile ceru- I lui. glasul
199
do- 1 am'ne pre tine destrn- I gari'dnil (sic). acmu ne inki- I na.m
suindu tu la slava. si dhul Out& esi la tim- II pinare. petrecOrf- 1 f. 24 el.
du-sT sine intoc'ma I fiiTu[lui] lui dum'nedzeu. si cin'ste-i facu.
si gra.- I i sa, se in'kine rui toti I i"ngerii lui dum'nedzAu [Tara,
insus' dumnezeu] I tatlil striga, ce- I luTa ce viniTa cu trupil, I
fiTul meu esti tu. sidzi I de direp'ta me. ade- I ca, seaunulil tam
diiine- I dzau in veci de veoa. I ale tale sarn'tu ceruri- I le. si
alit tam e parna- I ntul. lurniei. si sfat- I situl ei tu zidisT. i- II
I
lorii. nostri
sOnatate I trupuriloril. si sufle- I telor sf)senie. si spre vrOj- I mas
I
www.dacoromanica.ro
200
1. 27 1.
viata <
sa-lh
3.
f. 28 20.
unrAan :
11
II
7'
www.dacoromanica.ro
201
202
i, pana in crstet al" I tii era acoperit[i] in foal. I $i suspina prOsiInta I maica lui hs. i intre- I M, eine san'tu aceW
t. i ce pacate au fa- cut. ceTa ce ardit pana in bra- I u i dzis[e] arhagRla mi- I haila. acest sasan'tu (sic) carii n-au asculf. 34 vo.tat. de tata-[sa]u. si de muma-sa ce au priimitil blaste- mul
parintilor. derep'- I tit acTa sit muncescu [asa]. $1 I intreba sVnta.
maria I dara ceTa ce arda pana in pie- [p]tu. dzis[e] arhVgla.
aceTa I ram au graita cum vore I cur"vi. si au facu- I tr curvie.
derep'ta a- I cTa sa Imun'cescu. i dzis[e] presiintaa marie. I
darn ceTa ce arda in focil I pana in crsteta.si I dzis[e] ar"haggla.
acela sa- I n'tti ominii. ceTa ce ma- I na'n[ca] car 'ne de om. dere1. 35 10. (iper) II p'tu acTa sit muncescu $i dzis[e] prsTinta mariTa. I au
doara poate man'ca om Tara car"ne de om. i dzis[e] I arhg1. eu
totu-dz vo- I Yu spune. th san'ta ye- I tele. si muerile cl. I ce $-au
aluti-
frate. i parinte I pre fieor. i sotii pre so- I tula sau.de-1 vadescu I
i"nain't6 domnilora. I $i innain't gudete- I lora. aceia, mananIcal
f. 35 vo. caene II de omit. derep'tu ace- Ta. se mun'cescu. i dzis[e] presVnta
I
va- I dzu prsVnta o muTare I spandzurata de ure- I ky. i intreba pro- I sifnta ce pacate au facuta. i dzis[e] arha- I gala
www.dacoromanica.ro
I
203
la vecinul sail. i au II
v.
arde aciia. (aceia) I ace% numai n-are aye 1 pacate. Tara cum sere II
204
dzi6[e] c epti
JJ
1. 41 vo.fAcAt
cMugarii.
1.
205
si betivi- j i si scum'bii. si nemlstivii. si du- I decii. (si scum'bii.) [si episcupii] II si patriarsii. si in- I paratii. ceia ce n-au fa- f. 44 r.
cutti voIa lui its si curvarii. si fu- bitorii. de argin'- I tu. si cefa
ce au cum- I paratil mar'ha, sth)tra- I m'bi. si necurati. si audzi
precurata. I si lacrama, si dzis[e] I o vai de voi pad.- I tosiloril
si dzise I arhagglil. asculla I prsVnta. i"n'ca n-a- i vadzutil
munca cTa I mare. si dzise pre- II
f. 44 v.
I
Toala)
si o dusera I"n a
sta.-
un' I tut-161'1dt mare. si viermi neadurmiti I si smoala clocotin'du ca focul spr-insii Il si ca mare svaraindu I si era acii naroade f. 45 vo..
mul- I te. si strigare. si I se afun'da pacatosii. I si nu pute dzice
milu- I Yaste-ne doam'ne &theca- I tort derep'til. si-i ma- I n'ca fier'mii neador"- [ miti. si scar'dca cu I dinntii (sic). i vadzura
pa- I catosii dial munca. I si strigara cu glas, si dzis[e]ra. doamne
mi- I lostive Multi tata- I lui. n-am vadzut lumina I din vcu. ce
acmu vedem II tine roditoare domnu- I lui. si strigara (sic) to- 1. 54 ro.
I
206
II
(:4")
I. 54 u.
n"
II
si vAdzu unde ark I de. si se munciTa MIA I sma multi. i dzisese (sic)
pre- I s'crnta ce au gresitu I aceste. i dzise arha- I gglitacet santu.
f. 56 r. ceTa ce s-au botedzate. sis (sic) s-a- I u fagaduit crucie[i].
H
20 7
milui. can'du 11 fratii sai si mieii 1 miei. n-au miluita. si 1 Tar dzise f. 58 r.
prsVnta marie 1 miluTaste doamne cre- 1 tinii. si catapre fa-1 ptulti
u- 1 nde-i sVnta dumineca 1 e lauda cretinilor. u- 1 n'de e putr cin[s]ti-1 tei cruel. cla ce adam 1 si evva izbavi di'n bla-1 stem. 11
208
II
II
g'
acela sa intoar'n in mun- I ca a6as'ta. derep'tu I acla n-am a
v milui. ce I dereplu mila maicei mle. i derep'tu [a] ingerilor rugclune, ca j mul'tu ma rugara pri- I n'tru pacatosi.
la- I ta da-volu voao si a- I l'tura a multi. dela vi- I Tare mia.
din dzua de pa- I sti pan& la dumine- I ca mare. dumineca I a
toti sVntii, sa lacu- I iti. in ralu. dupa aacla la[ra] sa mar5ga
f. 47 ro.in munca II i sfitii toti slavi- I ra, in difinedzeu. si aste- I p'tara
inviere lui ha I slava tatalui. I si a filului. si a duhului snt, I
acmu, i puru- I re, in vcii ye- I cului aade- I vvarz: rz
f. 46 vo.
11
4.
f. 47 vo.
Illartik: e
Cuvantul sVtului I pavel5 apostol. de esi- 1.6 sufletelorti,fara
www.dacoromanica.ro
209
ca voi aice seti cu mi- ne. Tara dul6ata mia I Taste. acolo cu
P
ei. II ca, santu aceTa fii 1 miei cela prTubitii. I stati in toate 6asuf. 49 vo.
rile de slujiti loru. I nice diniora nu lasa- 1 reti pre ei. ca locti
de I veselie aic Taste ace- 1 lora. tuturoru. Tara 1 se ducu ingerii.
si slu- 1 jes'cu loru. i Tara, 1 ingerii oaminiloru celora, ce n-au
faprte 1 bune. merg sa se inki- 1 ne la scaun9tatalui. I e merugrt
tan'guindu-s[e]. 1 ca ducu numai strain- batati. dela omi- 1 nii
sai. dhul Ontu II lase in tapinare ror (sic) si gri glas catra I f. 50 r.
I
ei. i dzis[e], de unde vini[ti] incerii mei. de I aduceti acle sarci- 1 ne grele. i veniti 1 ponositi. ei raspundu I noi vi(vi)nim dela
omi- ni botedzati in nume- 1 le tau. Tara ei facu 1 vola trupului
sau. I de gran-iadescu paca- 1 te pre pacate. de se I spuruca. cu
Male lu- 1 cruri. prTubire.
i clevetescu. i 1 man'tu unii catra I f. 50
cu fur"tu- saguri. i cu curvie. i cu zavistie. gi- sl
varns[a] sangele. si-s I grabitori [in] fara-de- 1 lege. si calca po(po)runca ta. i in to- I ate lucrurile se spu- 1 rca.cruce o tint' in I
I
v.
marine sale. Tara di- 11n rostulil loru gra- I Taste diTavolohl (Iara I
I ntul botedzul
nu-I paze-I scu II i praznicele [s]ntele 1 tale. si a sep't dzi sVnta du- f. 51 ro.
I
si-r-
www.dacoromanica.ro
14
210
tatAqui si]
ne
f. 62 v.
211
&tat. si era ma- I re cin'ste pre ves'mi- I n'tele lorA. (si era I
mare cinste.) si era I scris numele *lui fis. I pre ei. si era in
toa- I ta. framsete si I milosi. si intrebaTu II ingeiul ce ingeri
f. 64 vo.
120.
www.dacoromanica.ro
212
dzu[t]ni[e] dinioa-
ca am
213
moscu- I tii miei.
(sic) sara. cu
voi li f. 69 v.
altii 1 yore sta. cine0 cu I ale sale phcate vorti I sta. unii se
vor prsla- I vi. altii se vor rwina I ce va, rugati derep'tu I mine
rugati-va catre difinedzeu sa, nu ma gu- I dece inprotiva lu< crului
I
le
atu- I nci avutiTa ta. i bo- II gatila. roi scumpiTa. I undeli e rodul f. 72 r.
tau i I fratii OA. i pari- I ntii Mi. i sotii tai. suflete ome, nime
I
214
li-1 vor mnca fierk I mii in gropa. ni amu su- I flete, eine are
putO I spune frica qi cutre- I miirulti. i mun'ca da- I sului de
moar'te. ca I moartla fAr de ye- I ste vine. ca u leu IA. J din'du
(sic). i cu toa-
II
f. 73 ve.
(goalci)
f. 74 ro.
svr-
www.dacoromanica.ro
215
C.
se va deskide
II
AI.
poarta cerului despre I rasaritii. si se va ivi I inpAratuirt hs. f. 78 O.cum gra.- I Taste proroculii. i va bu- I cina. si va aprin'de [focu]
va (v) cede I spre scaunul slavei sale. I atun'ci vorti sta desupra in senina plinti de I ingeri. i pamantula I va fi indesatu
www.dacoromanica.ro
216
f. 79 r. p1ini j di omini. atunci-a 1 vora yea toti, oami- I nii faptele sale. au
bun[e] I au rele. i toate ascu- I n'surile sale. innait I fetei tale.
atunci 1 va trimite hs. arbge- I lii cu foc. i [tresnetu si] fulgeril. i cu patru vanturi,..1 de voru alege toti di- I reptii. de-i
vor pune de- 1 direpta lui hs. Tara pa- 1 catqii de [stalnga. cum I
alege u pas[t]or. oile din I capre. atun'ci paca- toui vorti plan'ge fl
I
11
217
ucide, ai-i va rurnpe. ai-i va trimite inge- I rii de-i vor arun'ca
in clo- cotela. in mare de foc I atun'ci direptii. ei I se vord. lumina ca so- I arele, intru p6rati1a I tatalui. Tara paea- II toii in f. 82
munea ye- cului: s
J
v.
d, e.
Darurile i frarnst I direptilor la dzua de I gTudetti. lumina-va fata lord ea stele- I le in cerTu. unii vord I fi luminati
altii i mai luminati. cum I graTate apostolulti I unora le va fi
I
lei. altii ca
feruld I aprin'su. can'du sar sea- I nteile dintru eld. II altii ca soa- 1. 83
rele. al"- I tii vort fi (al"ti) [albi] ca I haetiTa. allii ca I lana. artii
vo[r] fi ru- I meni artii vor fi (ru- I meni) eine cum va fi fos[t]
i el. pre tot[i[ va vi seri- I p'tura, eine eu ce au I slujit. lui
dumnedzeu I sta-vor'u alese cinu- ri luminate. de direp- I ta lui
I
r').
hs. multi fa- I ra de numard. acelo- I ra tuturor le va de"kide hs. comoarale I inparatiei cerTului J i le va darui vee I f. 83 v.
min'te luminat e i I cununi inparateti. atun- I ci voru incepe a
I
i hirovimii. i se-
rafimii. i vor lI
(lei.)
i vor ivi
sale :
www.dacoromanica.ro
218
Dupa ace% va kema 1 'cis doisprezce apg1r. I si le va da, vesf. 85 v. min'te I inparatesti. si. 12. II scaune de aur. [cu pietri scumpe. cu
birosul si 1 cu mar' garytaru. I dup. (apa) ace% [le] va da 1 cununy, in capul lor, I mai luminate de soa- I rele. dupa acTa va I
kema difinedzeu sTap'- 1 tedze6y de apostoli. I si proro6y. si mad[el- ny6[i] (sic). si prgati-tii lui ce(d)Ta ce s-au gatitu 1 dela
adam pana la sfra- situla vcului. 1 si-i va slubodzi hs in 1 po1
scumpe. bo- 1 gAtie inpAratiei vcu- I lui plina si corabie I inparatTasca.si mul- Ili calugari intr-insa ; pl'cure. alature cu [ingerii
f. 86 v. inpreuna. cu] I dhul sVntu in vca ne- 11 sversitu. cu cunu- 1
nu va
f.
Iara graTaste de'n siitii oil marele patriTar- I hul Wand zlataust, I inparatulti a toata lumia. I o amara voao tal"ha- rilorti.
o amarg celo- I ra ce obiduescu pre 1 misei. o amarii celu- 1 Ta
f. 88 r. ce[-si] urste (0) pre fra- II tele sAu. si vecinul I sAu, o amar celuTa
ce nu I asculta. si nu cink I sthste parinlii sAi si duhov'niculil
www.dacoromanica.ro
I
219
inn
spuse inceger'ul (sic) lui I pavelii apgla. ca-1' pur(r)ta I de-i arata toa[te]
muncile. I cat ar fi un voinyc I de treidzeci de ani. de a- I ra,
pravali o piatra, i o ar slobodzi in kos I sa, z'boare in trei ai
sa cadza acolo. acolo-i mun- I ca pacatosilor. dere- II p'tu ace f. 90 v.
toti crestinii. si batranii, i ti- nerii, s5. se spovedsca I de
CO
h.
Cum graTaste fis in s- I Vnta
Feryca- J ti de ceTa
ce p1an'gu. ca, I ace% man'gaTati vor fi. ferycat[i] de ceTa [ce]
www.dacoromanica.ro
I
220
reptii,
elil. i
221
fa.
[cela nu-I va kudeca hs. la gIudetu. cum gr'este pavel apostol. sa Ta fl'm5ndu vejmasul t5u e tu-1K milueste si-i da, paine
de-lx satura. deci se yeti face asa carbuni aprinsi de focu aprin-
J.
www.dacoromanica.ro
222
k, 1.
Dzis[e] domnul in pilda ada- I sta. u'n orn era bogatti. I si se inbraca
f. 97 r. in olovi- I re. si in firur[e] veseliTa-se in toate dzile luminate. I len
97
vapae. dzise avraam I fiTu adu-ti amen'te. I ca, tei Puatti dul'ata !
ta in viata ta. si lazar I asiejderla rAu. [acmu cic mngae-sel tu II
r.
te
muncesti. si pespre I toate acTalTa. intre I noi si intre voi prof. 98
paste I mare(r) Taste. cA de a- I ra vrTa sA vie deicTa cA- tra voi.
nu pota. ne[e] I de acolo dill% noi sA I vie. [0] elil dzis[e], rogu-te
a- I mu pArin'te. 's5, trimit[i] I pre el in casa taialui mi- I eu. amti
amu cinci frat[i] I ca se le mArlurysa- I scA. sA nu si aceTa sA vie I
la acesta loci' cu mun- I ca. gra[i] lui avraam. a- I u moyseTu si prof. 98 v. rocii sA Il asculte de ei. Tarl el dzise ba pArin'te avraa- me. ce de ar
www.dacoromanica.ro
I
223
14
7.
Tubit pre duainedzeu. asu- I pr.& de tot. si voia cuge- I telor sale
biruitu-16u intru sine. si au pitrasit I tot raul. i poroncitele
lui dullinedzeu. tare 16- I u tanut. i viata sa intru I toata 160
lui dumne- I dzeu. si-au svar'sitil, I si credin'ta curati. I si nad6jde dirp'tA, i iboste desvesie I trecut-au dintru a6asta II
I
[lume, aceTa vor sta toti dderepta lu hs. deci zice c vor sta
cine cum au estigatil. cui c-ati(?) data"' cu porancita intru dhu.
acelora va zice hs. veniti blsvitii tatalui mieu, de dobanditi c611a,
ce-s etite voao. inp'rtiTa cerTului. tnc di'n tocmTala lumiei. ei
aciisa intru clipitul okTului. toti dereptii cu sufletull i tru[pu]lii
sta-vor. intru inp'ratiTa cerTului. toti vorti sta. cinesi cu meser6r6
sa. ce Taste gatie lor in vecia vcului. i amu dcia cu bucurie
nesfesita. bucura-se-vorii, i amu dcia greta de nimenilia nu
t;
www.dacoromanica.ro
224
f. 100 0.ryle lui. e al mieu na- I ravii 1-ati urAtu si-1 le- I pdat. ce indul'cit nara- I vuryle diavolului. si intru elu v dez'tnie- I r'dat.
I
f. 102r. si perire netrecu- I ta in vecila de vci. si I geru nespus. si putoare nerAbdata. si I viermii neadoemiti. I si intunricti cela I ce to
poti radzitma di n's I si tipetele de nu le pu- I tr spune. atun'ci I
f. 102 v. tale. si dizmir"da- I eunile tale. Tani amu. II Tuo ti-e lacomila si scumpiTa. Tany amu. Tuo I ti-e betiTa cu mancAry- I le dale dup.
eel& si ves[e]liile tale cella ma- I rile. si toate pro]doa- I bele
tale, si comoar- I le tale. si sotila ta I ciaa (sic) Tubyta, de aasta, ;
flume ceTa ce tu te cu nu- I sii foar'te TubyTai. de 1 pre dzeu tell
prAsit. I s-au trecut ca um'bra. I si Tat 6. ac'mu aceTa de I sinesi
I
f. 103r. stau. e ti- I ne tett prAsit toti. II si tei inplut plin de I amarult1
Tadului. si I amu du[0] lucrurile [tale] platTaste-ti-se atunce I va
raspun'de sufletul I chtrA truptl. blaste- I math, fie vrTame cla I
ce noi intru Ta nmii inpre- I upreunat (sic). blAstema- I ti sa fie
si printii nostri cela ce nett nascut. I cum ei pre noi spre buna- I
tate Pui dum'nedzeu nu I nett invatatu. blt- I stemate fie toate
f. 103 ve. dzile- I le dale ce intru Yale noi II amu visa depreuna.. 1 atun'ce
va dzice trupul I sufletului. blitste- I matu fii si tu sufle- to
derep't' ce tu mie inga- I duisi a face r5.u. sti- I in'du tu mene
stevii inputit. si putregiu- I ni. blastemate fie I amu toate vremile I dale ce noi intru Tale I amu visu de[pre]un. ca I ai fos[t],
www.dacoromanica.ro
I
225
104e.
II
toc'me- I la lumiei, se ne nevoim a I dobandi aciaa (sic) inparaVe. I ce va da noao tattle. si preTubyt'ul fiTul. si presVntule
dile. to- i vor sta cinesji] cu [lucrul....sau?] in sla- va sa, cui
ca[re?] Taste data I porun'cita intru dhti. I acelora va dzice hs.
du[ce]- I si-va dela rnene. in focul vecilor. Tara direptii I intru
par4iTa ceriului. I amine: s * II
I
8.
botedzatilor.
iii. i
c. Asia graTa- I ste dfidzau f. 107 r.
ceia [ce] san'tu botedzati. I i"ntru nurnPle parinte- I
www.dacoromanica.ro
15
226
i vr6tute.
si ohi. i manule.
II
i pidoarele. i spre I
II
i va dzi- I ce sufletul.
amu trupe. I astadzi. un'de-ti santu I tie man'driTale tale. i II
si scupila.
227
mancare- I le tale. cella intru celTa. I mii bune. i veseliile tala (sic). i cu
(sic,= cornorile-ti) si cu sotiYa ta, dais.
Yu- bita. de cesta Fume I desart& dala ce tuate (sic). I foarte
TubiTai. cu nuii. I si ac'mu te parasira. I aci1.4 trecura toti. I ea
umbra nurului. den'- I nain'te soarelui. i tei inplut plin. de
ama- II rul Yadului. i va dzice tru- I pul. catra [su]flet. sufle- I f ill r.
I
"Ana I au vis. pre dasta Prime. n-au vrut. sa crdza. in du- I m'nedzau.
gi sa', phrase- I SCA. naravurile. tru- pului, 0CW Melo. tru- I fiile. si mandriile, gi I mniile, i uciderile. i (c)urgiile, sicleve[te]1e, I si deschntecite, i vraji- ile, i menciunile, si fur- II tusagurile, i inIit- I f. 112 v".
ciunile, i fatariile. I dereptu aciaa (sic) oamenii I cola ce fac asia.
cade-sa s' I muneasca. in vlAi netre- I cuti. i neslobodziti I I'M
I
bucura- I se-vor. i dciia nemica II gretk nu vor aye. nice I mahnire. f. 113 vo.
ce numai dale. I intru clalia veselii. i bu- I curie. intru netrecuti.
ci, fara dodeire nice da- I naoaM. Tara toti oa- I menii. ceia
ce de dumne- I dzau nu s-a temut. i cu- ventele lui hs. n-au
soco- I tit. si lgia rui. n au I Yuba. i toate pohtele. I trupului.
ye-
www.dacoromanica.ro
228
cu trupul sta-vor. de I
f. 1 1-!r". stAnga lui hs. colo aos intru II zapodiTa. lui asafet. in loc I de urgio.
f 115 v. mie maica mia. cTa pre- II curata. i serafimii I miei. cei cu sTas[e]
arepi. se- I huvimii (sic) miei. cei cu I vedIare multa. i na.- J nasul
mieu. prdte. cum I 0as-fa car'te nu-i gra: I it A. de men'te de om.
sa.
f. 120v.
229
furl. ale. I nostrA sf)senie. i desti[n]sia di[n] ceriu. i sti inpelita in duhul su. j i difn] marie Eldora o- I meni-s. rastigni- I
sla derep noi. la pila- I tu. si de ponte kinuit i ingropatu. i 1. 121 :
era in- vise, a treia dzi. du- I pa scriptura i sui I in ceriu. si
sedzu de- I n a direpta tatu- I lui. d-a veni cu sla- I va mare._de
va ciudeca I vii i morti, c'a lui I inparatie svrasit mare, I dhul
stu domnul in bu- I na viea ca este. si I cu tatlu. i cu hi- I
Tula. intr-una sa ne in- I kinam. i sa ne slavim I cum au graitu
proroci I pre noi. in svinte sabo- ra U apostolesti <in beserica> f 121v.
spoi (sic) du (sic) I botedzul. in lasare paca- I telor. asteptamu
I
scu-
7.
230
tin& cttu I trei saptamani I Tart trei stptamtni ctu trei dzile.
Tart trei dzile. et- I tu trei 6asure. trei j asure cAtu trei
1. 143 r. drate. atunce [... II ...] i negri. se voru I scula. ca i ft[rt] tro- I
pu. cum mainte i dzi- I se. nice se vor mari- I ta. nice se voru
insu I ra. ce fi-voru ca i"n'- gerii. i dzisu. da- ra dupt acia
doamne I i dzise. atunce volu J tremCte i"ngerii. I pre pt[mil]n'tu.
de voru J lua. despre Oman% j tu. sven'tele car'ti. i crucile.
1143 1;.i to- II ate vasele besrecilo- I ru. i i"nAlta-le-voru. I in nuoru.
dupt a- I da i"ntrta-voTu svan'- I ta cruci. ciaTa ce I pre Ta mi-amu
tinsu. I mAnule rnle. si to- I ate ciatele i"n'geresti I inkina-se-voru
I
ei. i I atunce esi-voru do- I hurile Hale dela rasa- I ritu pan"
intru I apus. toli in bezdnt. J si se voru alttura. catra. kludele
f 144 r. loru. catrt antihristu i voru pogori in bezdnt. si dzisu dart
dupt I acTa doamne. ce va fi. I asoultit ioane. atu- I nce volt' tremete i''n'- gerii. i voru apri- J nde pArnAntul. de I va ar'de LAI
II
despre rasaritu. i voru sufla. 8.7 crAntviile. despre I fata p5.1. 145e. mantului II si cu pacatele i va I ri ptmAntul. albu. I si smenC
ca o mas[t]. si I se va aprinde nima I ptmantului. si va striga
catrt dumne- I dzeu. fedoart sAmtu. I innaintia ta doamne. si nu
amu scramtvii I inntru mene. dart du- I pt acTa doamne ce va
f- I i dupt acia i"npl6-se- va pruntntul. de dul- ce miroclenie.
www.dacoromanica.ro
I
231
146 vo.
minata. i I Ina (sic) cA vine se. gTude- J ce noi. si innsstru I inntunrecul nafa- I tre-ne-va (?). dup5, acia voTu tremte. inngeri- Ii den
cero. i toate j puterele cerTului cl6- j ti-se-voru. date de I i"ngerii.
si de arha- I gli. cu multi oki I heruvim[i] i serafim[i]. i fi-va
www.dacoromanica.ro
INDICE(1).
A.
a, prep.: T, 25 r0/15, 45 r0/10; 14
1.'710-11, 25 r0/8, 46 v/11-12, 87
d ajunseratio : T, 6 v/4-5.
adevar, adv.--=aatninv : T,47 r/9-10,
apara, v. = almpiedeca) : T, 22
v0/5-6.
arame, s.==garamao: T, 104 v0/4,
112 r/1; M, 142 r/9-10.
are, arl, ard, V. a.= carp : 37 vo/9,
13, 14, 15, 16, 39 r0/13, 59 v0/5-6,
.016 .
v/15-16 .
11-12, 13, 98
r0/5, 98
v/7; M,
140 r0/7.
v/13.
T,
ardsi,adv.=aiara.8ip: T, 58 r/9-10,
arepi, s., pl. dela aripc1= caripio:
T, 41 r/9; of. aripi: T, 29 v0/8.
(1) In acest indice vom cuprinde numai cuvintele a caror radacin a. ori
inteles sunt deosebite de cele actuale, precum i unele rmleite vechi de
conjugare i declinare. Dintre fenomenele fonetice vor fi luate In considecare numai acelea cari schimba radficina cuvintelor ori au deosebit interes,
pentru datarea i fixarea locului scrierii i copierii codicelui. Citatele aunt acute,
pentru scurtime, numai dup foi i rand; T= Codicele Todorescu, U =-- Codi.cele Martian.
Draganu, Dou& manuscripte.
www.dacoromanica.ro
16
234
ascultird-s[e/, V. = aascultar5.-seD,
g alnia-seD T, 19 r0/16.
7',
146 r0/5.
au, conj. -=
T, 67 v0/10.
62 r0/11-12.
B.
v/11, 27 r0/1-2, 32 v0/9-10, 42
v/10-11, 80 r/15.
blazni-, v. din p. sl. satI9HE
a scandalump: M, 145 r/13.
bladzii, adj.= ablAnzii : T, 91 r/6.
: T, 85 v/1.
bisoru, pl. -ure, s. = Oper15.2 , (piatr scumprta: 7; 86 r/8.
biusigul, s. = cabundentiti : M,
140 v/7-8.
blagoslovi-, v.: T. 17 v/14, 21
C.
cdce, conj.= tad): T, 6v0/6, 79
v0/7, 8, 9...
99 r/4.
Caine, 8.= eines : T, 94 v0/14 15;
v/12.
147 v0/1.
v/16.
www.dacoromanica.ro
235
7', 16 1.0/10-11, 19 r0/9, 20 r0/7, 61
,r/2-3, 78 r"/11, 95 v/10.
e'ytefei, s., pl. dela citet In loc
v/1I, 56 r12.
v0/8-9.
D,
daca, conj..= edacle :!1,71, 47 v/12,
r16 si 11.
109
46 r/7.
M,142 v/12.
dentru,prep.:=gdintru,:T,11v/9.
depreund, adv.= elmpreuni, dimpreunis: T, 101 1.0/9-10, 103 IPA.
si 12, 103 v0/16,
www.dacoromanica.ro
236
derept, dirept, adj. : T, 65 r716, 82
in dreptulo,vis-derept,
viss T, 12 roil; 2.= gpentrus: T,
13 r0112, 56 vo/3 si 15-16, 60 vo/5,
88 1.0/15-16, 49 r/3...;
derep'ce, dereptii ce, dereptu ce,
pi
51 r/3, 92 v/7-8.
E.
e, conj. =e0., ciarz: 7; 22 vq11,
r/9-10.
erldclune, s. = eiertares : T, 8
vo/7 -8.
F.
Marto'', nume v. Intr. ea subst.:
factitori rdi= s rfiu-fletori : 7', 114
v/13-14, fdedtorti de cuvdn'til: T,
15 v0/4-5.
www.dacoromanica.ro
7', 113
237
v0/9-10.
ferecdclune, s. = aferecare : T,
13 v/6-7.
T, 13 vn/9.
fdr4-de-l4ge, s.: 7', 50 v')/6; adv.,
7', 79 v/12-13.
fare& de masurd =...- afoarte mare':
19019-10.
2 v/9.
frdmsetcr, v.: T, 17 v/14.
fit., v., pf. dela a fi=ase intamplaa:
T, 97 r/11.
T, 62 0/6.
feellul, pf. dela a face: 7', 61 v0/3,
r/15.
v/10.
G.
gdteded, v., p. 3 sg. pr. dela a
Ott: T, 53 r/3, 94 r/4.
glitise, v., p. 1 sg. plqupf.= agltisema: T, 114 v/1, 3 si 5.
ghevolul, s. = adiavolula: T, 122
r/3.
v/2-3.
www.dacoromanica.ro
238
H.
hi, v. a.= all.: 7', 109 ro/15, 113
r4/6, 114 v/8-9, (hifi) 94 09.
hitl4n, adj.:
122 r0/2-3.
T, 81 v 6-7, 94 v16
I.
lane, interj. = (data): T, 110 v/1.
fani, interj.= dates: T, 102 r"/2
si 16.
iazer, a.= alacg: 7, 55 v0/7.
iboste, s.= aiubireg : T, 72 r/9,
99 r/15.
i"naild, prep.=ainainte.: 7; 79 r/5.
110 v/15.
M,
7',
100 vo/3.
7, 86 r/2 si 3, 86 v0/2-3.
infra:meta, v.= aa infrumsetis:
1, 18 r/6-7.
21 r/15-16, 98 v0/4-5.
tessetosa (a se cob v. r.: T, 49 ro/1, 91
r0/10.
10 r/1-2.
intuneca, v.= ga se Intunechg:
T, 78 r/1.
invie, v.: (invis, p. 1 sg. pf.) T, 46
r/13, (incise) T, 5 r/1, 10 v/16,11
r4/2, 3, 4, 6, 7, 8, (invisene) 10, 121
r/2-3.
invita,v.=aaindemnb.o :T,116 /7 .
ispasitorrulii : T, 8 r/14.
ispovedi (a se cv), v.r.: 7,94 r" 15, cf.
www.dacoromanica.ro
239
J.
jelui, V. = aa se jeluiD : T, 31
v/12, 54 r/12-13.
L.
Idcui:v.=aa locule:T,46vV14--15,
'76 v0/13.
415-
M.
utda/eJnyafil, s. = a muceni ci ), pl.
Write),
men'clund, s. = a minciunla : T, 74
v/16, 108 v/14, 112 r/15; of. minau-
T, 89 v/3-4, men'cinos :
7', 108
M, 145 0/10.
www.dacoromanica.ro
240
r/3 si 12; 5 v0/8, 7 v/10, 58 r/1,
51 r/8, 69 v/14, 77 r/4, 79 v/8,
11,
r/16, 98 v/6.
N.
naite, prep.=enainteo: T,29 v/13,
76 r/13.
n4praen4 (decv . adv.: T, 69 0/1-2,
101 r/13, 109 r/13, 113 r/5.
neactuns, = a neajuns e :
r/2-3.
7',
n4felc4toard, S. = maim): T, 28
v/7-8.
nea, s.= azapadIe, eom5.to: M,
145 v0/6.
nedejde, s. = enklijdeo : T, 63
ve/15; tuldejde: 7', 99 r/14.
nemicd, n.: T, 66 r0/14,113 r/15,
6 r/12 si 16, 64 ve114, 60 0/3-4,
93 v0/12.
re/14-15.
nespus; 7', 109 v0/1, 1 re/12, 102
re/3, 110 r/2.
nestieu =-- enestinsub : T, 104.
netrecut: 7', 102 r/1-2,107 re/11,
www.dacoromanica.ro
241
o.
oars,- oare, conj.= Gori... oriD:
T, 116 v/4-6.
obidi, v.= Ga Intristo : 7', 74
V/9-10, 76 r/2.
obidui, v.= aa IntristaD: T, 87
v/14.
obrici, v.
v0/16-97, v/1.
ome, voo. dela om: T, 71 r/12, 72
0/5, 72 r/1.
Geomperioo: T, 20
omeni a serx.)), v. = a se In -
v0/5-6.
P.
paceei, s., gen. sg. dela pace=
apkiio: 7', 9 r/16.
pacile, 8., pl. delapace= opciler,:
T, 91 v0/7-8.
pardfile, s. = GImprAtieo: T, 60
v0/3-4, 26 r/2 3, 106 v/16, 113 r0/9.
podobi, v. = ea Impodoblo : T,
89 vo/7.
pogori, v.=a a pogorlo M, 144 ro, 2.
pohtd, s.= Gpoftgo: 7', 4 r0/7, 87
i 9, 113 v/13.
pohti, v.= aa poftln: T, 71 r/3.
ponosit, adj. din part. = Gruematp:
T, 60 r/7.
ponoslu, S. arusineo: T, 68 14/1.
porecti, v.= ea hulle: T, 23 1.0/8,
92 1.0/2-3.
poruncitd, s. = Gporunap: 7;106
v0/12, 99 r0/8, 105 v0/11-12; cf. po1418
61 v0/13-14, 84 v0/11.
pesti, v.= Ga Intirzio: 7', 6 r/14,
6 v0/4 qi 6.
7', 62
v0116, 86 r/15.
M, 148 v0/4-5.
poold, a. osinD: T, 97 v, 2-3.
poctu, v. Gpotp: 7', 57 v/6.
www.dacoromanica.ro
7, 116 v0/5.
242
prederegdtorii, s., pl. dela prederegator: 7', 5 v/2.
prdgeltilii, pl. dela prgdtit: 7', 85
v0/10.
supuneD: T, 91 v/11.
: 7',
71 v/14.
prinde v.=a a in cepe : 7', 102 re/10.
19 v0/12.
v/15, 13 v/8.
prespre,prep..---opesteo: 7, 4 v/7,
13 re/16-13 v0/1, 78 re/8,93 r/1, 93
v/1-2 si 12, 42
roll si 12, 42 v/13, 44 r/14 si 16,
94 ve/14.
B.
rdedi, v, I n loo de relgtli=a a rrusnio :
7', 72 re/11-12.
rap/luso., v.= ea muris : 7', 6 v/14,
7 r0/2-3, 16 v/14.
rdpausii, a. =-- codihnb: T, 101
r/2-3, 109 r/4.
rsipi, v. = aa risiplo: M, 147
v0/12 .
roditoare, s.=gnAsc5,toareo: T,
53 v0/16-54 r/1, 54 14/5.
www.dacoromanica.ro
243
S.
a, se. odacID: 7', 3 v/1, 37 v0/9,
59 v0/4, 76 r/9 si 15, 76 v0/10, 92
r/12, 98 v/8, 104 v/13.
16 r0/9,
95 v0/10.
9 v0/10.
simtens, v. a.= a &Intern]) : T, 15
sama,s.=anumars: T, 55 v/12-13,
101 v/13, 109 v/10-11,107 v/14.
sdmtu, v. a.= asintp: 7', 12 v0/16,
24 v/13, 30 v0/3, 33 r/3, M, 140
r0/14, 141 v/8, 13, 14, 145 0/7.
sarcine, s., pl. dela sarcind =
a sarcini D: 7', 60 r/5 6; cf. sarcini :
7 , 48 r0/8-9.
slaveei, s.,
17 v/11.
www.dacoromanica.ro
244
suparaturile, pl. dela supdrdturd=
asuprarea: T, 100 v/14.
suspiny, s., pl. dela suspis= a suspineD: T, 1 r/6.
M, 143 r/13.
T.
T, 106 v/4-5, 113 r0/4, din tocmi:
T, 20 r/6-7.
trdsurd, s.= aintrecerea :
T,105
1.'75.
96 ro/3.
trufig, s.=a desfalareo, a molicitine:
U.
u, art. neh. qi num.= aunD: T,
21 14/1, 70 v0/3, 35 v0/16, 65 v0/8,
75 v/11 si 13, 79 r/14, 77 r0/10,
75 v/14, 20 1,016, 21 r/11, 65 r/4,
73 r/11, 103 v0/15, 108 r0/3, M, .
148 v/3.
www.dacoromanica.ro
215
v.
vd, pr. pers., dat. pl.=eviD: 7,60/7.
v/11-12.
vietiei, s., gen. sg. dela evieatn:
T, 2 v0/9.
T, 12 0/8-9.
vanture, s., pl. dela mint= (Ivanturip: 111, 144 v0/10-11.
vare, conj.= aorio: T, 101 v/3,
4-5 si 6.
vemite, s.,
pl.
dela vesmnt=-
z.
zdpodita, s.=avaleD: T, 114 r/1.
zavistie, 8.; 7; 56 v0/4, 63 r0/1-2.
www.dacoromanica.ro
CUPRINSUL
Pagina
Studiul:
Introducere .
.L,
11 15.
15 20
20 89
89-166
166-168
18 I-18a
3. Particularitatile de limb& ale fragmentului Pseudoapocalipsului lui Ioan; vechimea lui pe baza acestora . 183-188
188-189
4. Datarea Codicelui Martian
Textele:
I. Codicele Todorescu
II. Codicele Martian
Indice
Anexe:
Tabela III. Semne de 'Artie.
Tabela III IV. Facsimile din Codicele Todorescu.
Tabela V VI. Facsimile din Codicele Martian.
www.dacoromanica.ro
191-229
229-231
233-245
TABELA I.
Marci de fabrice de hartie.
Fig. 5
Fi g. 2
Fig. 1
"C
I.
F. 48 si 51 (sus)
F. 17 si 22 (sus)
F. 26 si 27 (jos),
Mai v. f. 70 si 77, 82 si 85,
86 si 93.
Fig. 4
Fig. 3
(17
Fig. 6
CI:YD
-2142)
F. 32, si 35 ijos)
F. 31 si 36 (jos)
Fig. 7
Fig. 8
F. 62 si 69 (sus)
F. 104 (sus)
F. 57 si 58 (sus)
Fig. 10
F. 112 (sus)
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 12
F. 105 (sus)
F. 113 (sus)
F. 115 (sus)
k'ig. 13
www.dacoromanica.ro
F. 118 (sus)
TABELA II.
MArci de fabrice de hartie.
Fig 1
Fig. 2
(1 1-71Y
F. 36 si 41 (sus)
Fig. 3
Fig. 4
F'. 148
F. 145 si 146
(Cf. f. 139 si 140)
www.dacoromanica.ro
(Pag. 56/f. 27 V
"
-,
,.
i
4.!-
..
cvf
0);' ,,A.
),
..:.1,:.
ii- li
11 T8,z1S,
'.
ilk 1
7 1('
0
..
ill 11 r r. r 1 7 y; .,
1.,t 1114.7
ilita
--
tfi
1117x !If
3-
4r
-"A
A
61/4
'
I...7kr
....:.:
7,
-..
Tlp rk e A Ilk
obit
Trio4VK
rt,
.
, it-
!Ott
42/,-Frio A 111( ietilC
.k( c of )16 liss:Fi s p A
ti
Alt
*p
flan fl
99
:Lune 1.Iftst,
f?
yo
%nAtA Int
.,..
74:1,:.c '5V
, - tz R'.Agy--.4
',*4440-Aiv,,k,...
..
4 ,.,-
:4'.,-.;..*:1..-. .",4j,iki."
;:.:";,:,,,...3'-. 4 .".,
-'
-.,...);
;
. '."7.),
.1/2";...z-
.*-.4* 1 $ .
.,
re k
tifelAYNNYnt5r6vin
1.1.1.1vvickp`c
it'll At kilic C
1.
r ,
Wt11.4t,'.57
._ .:_,,g,,-,
,ilrtott
H TWA
,;.;.,.1...,r 4,... , .
1;.,, ',
ail, ill
fl
41- f Kt1f,s4
AtKfri'L
....,.:
p it
lc ii 5 A41:triAl./:
trr.Iyieci-I4FclialoplIsifi-r$7..
ft
_11..is nr-t
't
4 Ay
.t
cAotre
01
to
4/14.Y..t.ri..-ii/T1,6
1c
..' .:-,A1 At e 0 K.--11 . la' ,11
At CAA KABI-11111.1.11
-.%-e-A 20/./
i:
, Wfrt
'.4:31
d 'e
.<ruFv.-
z'
".,
..;
III.
T A BEL
4-
(
...
www.dacoromanica.ro
1.0-34,3,..4ty3
751-Fil
T AB ELA IV.
citgr,
I
1'
jr1 toiii 61
-1`
C I4itThC
itrii
tit C AeL6-1
-71
nig;
!.
/1.&7-frt
in it 1.- 1-0 A K
eAr5A.-)6 . 1-4.
,..-.41,
11-4
:r i .rgrt.
p 4144 n-Pft
e
mo
f
!.
it&
31CCOe1 fIfill.-ni3lt/riei%Stioi
I
.
lilt t_,)44g Ain A 0 tri el r A
, ...,
:h
'A
Pk
irk
Z 11 tiatl f f b . it^'"
,
v./A' *,f."
1!_itt
t1
14440k11.4
,
,..(7.e
it.446?-"
9,,,'144744!
'
:r1n-akt'4
ttLif et4
nz h
t!
,cf4;
4-#
V
1
,4
tirls Uh MAI
j4
("ij p
-
Ift:ifff
11'
LI
r,...
.'L
1
12
wip j
*IA. tig
ft
.,
..
.,
074,4X
rirts;tcitsft rti;
ffr
.,
4E; 1,43,.ciiv
tr
ittit-li.),(itig21isi.I4:01r
t,pi
t
Va
.-
v4.iiEk
th4flJ
A Effogpti4fiu
,
fir Flan
eikr%
rit viuw
1
7 qc inel ftv-Ap 't
1 it in 6
,
AT-
WIcik n
etri
41111IF
'
rn'nu X
K
siAtic AL 4 tii"OCnitt:
C t c t If ii in F. autsAifix
4:1 fp #1 it ETIMA Trtfilt\
Hit ti itlieirTritit
ATio
A;t:a., !':''''.1 t V
:,.
.. A,
U
'
N'.1
el LI': .ftli.et
4
11:
,`.
,..,-, .n ,
.4.
'44'..
,,,
,..fi *7..
.
,s,
LW
4.1!.
ARVa
www.dacoromanica.ro
'
.40
:r
TABELA V.
1'4
A 44141;4' /01441
k.15
LLat
i
,
..
4refe-rftriV4i7y(tociAcqq.
ti It V 11441 e. i'f-644V
Ai eltir--4 al 11 nin
A
,
,
.
'ii -,
17.1kfl
,._..'4
4'.r.
-'
,
reVI,1 LiA7A;
nreNt4il nolo
--
,.,
f-
..
Zi
'.
.0
47-1?
Iw
zo
4t
,-
8 **
i(ig
14)44411tifili:051 Al 4 ee s,,,,
r
:
Aim
CM flit
icsere;
.01
1.1,'
IV% 91 rif
trecia al '
fAir.r.44.44.4tifrkol,rp4 tie!. iralAd.'
(1) at AIC 4Pti-AC'e -.17a i4Pe .
eV VA4i;NiC :0---ks 171 i? $74454; ........ ..,
"%7)31bliVig mai giimo
11
ria,t
.irt6 ffjfl
..
elk ra."4.1.10".
4... 4 Na
4,44$
g144,4e
T17-ift 41_
N0
triffl
ri;
R]
xpeAlkinee,t
rytiti #C fr
li 4-1-11 .0
k 'IX'irtt 6'14
.40NI
451tr7414inti !4, ri
*Br
1/
( 4-11.4m 411
.
gl
ri:ys It g L111.410
C
11
x'il
441?).1.
a
f, It illAY. ft ''' W.
-.;
-.;,--
irgl
/0,
4 tiri
4C
iegiC.:'elli
.,
41.1)-
.."
'''"t-7:,
4.
I.
`-.:
.4
V.2(1. At.t-,,,,Vrikr,,A.7-
www.dacoromanica.ro
net
:
11
TA BEttA Vt.
F. 143 v
f. 144 r
Codicelni Martian)
.r.5"1:0141
rity. .
i14tE
'4
4
; et
*,
(def
.-vs
Trr4,5'forin
: Ui -!;,,kk
e.
..a
I
Pt C al 4 110,q4 41f:K(1.1440
:.
- ., , _
, ,
IT
cY
.
4,
,-,1
ekilrrai.iennt rib 4 m
4 Mir,
oil/it...km.5,,
eld 041,
Ttti 1W*1
tido, i Ctril0 e
775 7Tr
LA,13
1-77'01.01
ir.4014iiti
/14176, rg-Trrolt
041trr
ntq4 fl e rp72, AA% tit -ma ertr-
,0A
47Trote
114-Tioik.e Kise
,
/1"oyoivitiv./tishAf
1
4 zi-
11 0 11411; Z.
.,
z,
rt 'It 8 0 hl TlititC/1/C6'64Tr:;
**IA (*t:n4)
-,,,,.,
1411*
, It
4 -ap
('
14k,40401rie 71 Itie
4
Wa44
r70 4
4:'
"
A414fr
PIT
4.$40.11002,errdrOpliw
1;'
-
r013:".7
tr.
4.
,
r
01144
.1.L0,:s 404,
4
41i,
moo fA
:.
f. 44.
g
,71.4
siq
.3
,""
www.dacoromanica.ro
;4",,.4,_.1.--....-4,tis.gfp,i..,Cdr3'54.7,XL-a..71-!