Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CURSUL I
Paleografia româno-chirilică se caracterizează prin faptul că în cazul nostru alfabetul chirilic este
folosit pentru o limbă neslavă care are un fonetism și o structură diferită (de aici derivă și necesitate
înlocuirii acestei grafii cu una specifică limbii române).
1. P.P Panaitescu – biruința scrisului în limba română a fost un fenomen cultural complex,
poate cel mai important din epoca medievală
2. N. Iorga – teoria ,,husită” susține că Reforma lui Jan Hus din Boemia a determinat
introducerea lb. române în biserică
3. Alți specialiști – propaganda catolică de lungă durat a determinat apariția primelor cărți
teologice în lb. română
A fost utilizat între secolele XIV-XV și până la anul 1863. S-a folosit pentru scrierea de acte
diplomatice, manuscrise, cărți, inscripții, diverse însemnări. Cel mai vechi document sub formă
originală în alfabetul chirilic datează din 1392.
Dimitrie Cantemir subliniază într-o lucrare de-a sa că moldovenii ar fi scris cu litere latine până la
Conciliul de la Florența (1439). Alexandru cel Bun susținea că el ar fi introdus alfabetul chirilic și
lb slavă ca o reacție la răspândirea catolicismului
Scrierea cu alfabetul chirilic a fost folosită până în a doua jumătate a veacului XIX. Decretul de
înlocuire a alfabetului chirilic cu cel latin a fost dat în 1862 de către Alexandru Ioan Cuza.
TRANSCRIEREA TEXTELOR DE LIMBĂ ROMÂNĂ, PUBLICATE CU ALFABET
CHIRILIC.
PART I.
Rezumat: Textele vechi (manuscrise sau tipărite) trebuie să fie studiate, interpretate cât mai
adecvat. În articol se discută despre evoluția scrisului religios, interpretarea vechilor texte
religioase scrise în alfabet chirilic. Se expun modalități de transliterare/transcriere a acestora cu
alfabet latin.
- Primele tipărituri religioase au apărut în slavonă – sec XVI-lea: LITURGHIERUL lui Macarie
1508, EVANGHELIARUL din 1512. În a doua jumătate a secolului apar scrieri religioase în română
cu caractere chirilice: PSALTIREA și LITURGHIERUL din 1570 de diaconul Coresi.
- Trecerea la alfabetul latin se face oficial în 1860 în Transilvania și Muntenia, iar în Moldova în
1962 prin ordinul ministrului instrucțiunii, V.A.Urechia. BOR a adoptat hotărârea în 1881, dar
alfabetul chirilic s-a mai folosit sporadic până în sec. XX.
- În Basarabia limba oficială devine cea rusă, după 1812, iar în 1833 limba română a fost exclusă
din circuitul oficial, dar a mai fost folosită în activități eparhiale.
- În spațiul basarabean alfabetul chirilic s-a folosit până în secolul XX. Mitropolitul Gavriil
Bănulescu-Bodoni a fost cel care s-a preocupat de scrierile de cult care au fost într-un număr imens.
Cercetarea scrierilor s-a îndreptat spre catalogarea patrimoniului, spre aspecte istorice și spre cele
filologice.
- Orice inscripție sau carte reprezintă o mostră de exprimare și o etapă de dezvoltare a culturii
scrisului în Țările Române. Scrierea evoluează, se stabilesc reguli ortografice, încât ortografia unei
tipărituri din secolul al XVIII-lea diferă de cea din secolul al XX-lea.
- Cărți precum CAZANIA lui Varlaam sau BIBLIA de la 1688 – monumente de cultură care necesită
transcrierea în alfabet latin și examinarea particularităților grafice/ortografice.
- Cercetătorii români sunt de părere că soluția cea mai potrivită pentru redarea acestor texte este
transcrierea fonetică interpretativă; româniștii și romaniștii străini îndeamnă la transliterație.
- Conform lui E. Munteanu, transcrierea nu putea fi mecanică deoarece în alfabetul chirilic există
slove cu valori fonetice diferite sau mai multe slove cu valori fonetice identice. Atitudinea
științifică obligă la respect față de autenticitatea lingvistică, ceea ce implică excluderea
modernizărilor sau actualizărilor dar și a arhaizărilor artificiale.
1. De-nceput era Cuvîntul şi Cuvîntul era cătră Dumnezău şi Dumnezău era Cuvîntul.
3. Toate pren el s-au făcut şi fără de el s-au făcut nice una carea s-au făcut.
7. Acesta veni spre mărturie, ca să mărturisească pentru lumină, ca toţi să crează pren
el.
9. Era lumina cea adevărată carea luminează pre tot omul, carele vine înlume.
- În Cazania lui Varlaam se poate observa procedeul scriptio continua. Constă în nesepararea
cuvintelor și este un lucru tipic scrierilor medievale. La transcriere acestea au fost separate,
evident, prin cratime conform regulilor ortografice actuale.
De mare jeale și de mare minune lucru iaste o, iubite cetitoriu, cînd toate faptele
ceriului și a pămîntului îmblă și mărg toate careași la sorocul și la marginea sa, la
carea înțelepciunea cea veacinică le-au făcut și nice puțin nu smentesc, nice greșesc
sămnul său.”
Textele religioase, tipărite în secolele trecute cu alfabet chirilic, prezintă interes nu doar
pentru cercetători, dar și pentru un public mai larg, de aceea transcrierea lor cât mai clară și mai
aproape de forma originală poate facilita lectura și înțelegerea lor. Mostrele de texte publicate la
Chișinău în secolul al XIX-lea – începutul secolului al XX-lea demonstrează evoluția scrisului și
a tiparului în această zonă, dar și evoluția limbii române în perioada respectivă.
Seminar 3:
Alfabetele slave vechi Textele vechi slave păstrate până astăzi sunt scrise în două alfabete:
glagolitic și chirilic. Denumirea celui de-al doilea alfabet este veche, fiind legată în mod evident
de numele lui Chiril (Constantin), deși nu el este creatorul lui. Termenul glagolitic este mai nou,
fiind luat din limba sârbo-croată: în Croația, preoții catolici care oficiau liturghia în limba slavonă
erau numiți glagoljaši, cuvânt derivat de la glagoljati „a vorbi, a oficia slujba (în limba slavonă)”.
Între cele două alfabete slave există o serie de asemănări, ceea ce a condus pe cercetători la ipoteza
unei origini apropiate: se observă cu ușurință că alfabetul chirilic provine din alfabetul uncial
grecesc; în ceea ce privește alfabetul glagolitic, se admite că modelul său principal îl constituie
alfabetul minuscul grecesc. Problema anteriorității unuia dintre cele două alfabete slave a fost și
continuă să fie și astăzi obiectul a numeroase cercetări și dispute științifice. Totuși, în prezent,
majoritatea cercetătorilor sunt de acord să interpreteze știrile transmise de călugărul Hrabr, în
lucrarea sa, Despre litere, în sensul că Constantin-Chiril a creat alfabetul glagolitic și că înainte de
epoca chirilo-metodiană nu a existat o scriere slavă în adevăratul înțeles al cuvântului, deși
rudimente de scriere evident că au putut fi cunoscute de popoarele slave. Alfabetul slav – spune
Hrabr – a fost alcătuit de Constantin Filosoful, numit Chiril, care a făcut 38 de litere, dintre care
24 după sistemul celor grecești, iar 14 potrivit pronunțării slave. Cercetătorii au arătat că, după
părăsirea alfabetului glagolitic în țările slave (cu excepția Croației), a fost posibil ca tradiția să
atribuie lui Chiril singurul alfabet folosit ulterior, și anume pe cel pe care astăzi îl numim chirilic.
Seminar 4: Câteva observații referitoare la literele alfabetului chirilic În texte, unele cuvinte des
întrebuințate erau scrise de copiși prescurtat, pentru economie de spațiu. Pentru aceasta se folosea
un semn special, numit titlă, scris deasupra cuvântului: ~ Drept semne de punctuație se foloseau
(.), punctul și virgula (;), cu valoare interogativă, două sau mai multe puncte (:, :.), la sfârșitul unei
perioade etc.
Cancelariile dregătorilor
În secolul XVII, fiecare mare dregător are o mică cancelarie și câte un logofăt datorită unei
bune organizări ale principalelor dregătorii din țară. Pe lângă aceste mici dregătorii au apărut
curând și diecile. Au existat cancelarii mitropolitane și episcopale în Țara Românească
(Târgoviște, Argeș, București), în Moldova (Iași și Roman) și în Transilvania (Sibiu, Alba-Iulia,
iar după mutarea sediului greco-catolic la Blaj se pun bazele unei cancelarii episcopale românești
de unde vor rămâne numeroase texte scrise cu alfabet chirilic). În cadrul acestor cancelarii activau
caligrafi instruiți și cărturari de frunte.
Mănăstirile
Parohii
Școlile
Centrele tipografice
- Alfabetul chirilic reprezintă o modalitate de exprimare în scris a limbii slave vechi, el aparținând
sistemelor de scriere fonografică.
- Noțiunea de scriere – activitate grafică menită să consemneze sau să comunice ceva pentru cel
care scrie sau pentru cei cărora se adresează produsul respectiv.
- După fenicieni, grecii au contribuit cel mai mult. Alfabetul grecesc ajunge la romani care prin
scrierea etruscă pun bazele alfabetului latin. În secolele VI-IV BC se folosea scrierea romană
arhaică, în secolul III BC scrierea romană folosea litere capitale (epigrafice, cvadrată și rustică).
- Apare scrierea semiuncială care folosește prelungirile superioare și inferioare ale minusculelor.
Scrierile irlandeză, anglo-saxonă și variante ale celor italiene se bazează pe scrierea semiuncială.
Scrierile carolingiene.
- Apare la 50 de ani distanță se naște, din scrierea greacă uncială cea slavă (glagolitică sau
chirilică). La început a fost una capitală (majusculă).
- Primul alfabet destinat limbii slave vechi apare în sec IX la Salonic prin Chiril și Metodiu.
- Numele alfabetului vine de la Chiril (n-ai fi zis). Înainte de a se călugări îl chema Constantin, zis
Filozoful.
- În 862, Rostislav, cneazul Moraviei Mari, trimite o ambasadă în Bizanț cu rugămintea de a primi
învățați din răsărit care le dea o scriere și să îi inițieze în ortodoxism. Unii au văzut interesele
politice anume încercarea de încheiere a unei alianțe între Moravia Mare și Bizanț împotriva lui
Ludovic Germanicul. Alții au văzut aspectele militare sau religioase, misionarii catolici încercând
să pătrundă dinspre apus.
- După numirea lor în această misiune, pun bazele unui alfabet în care transcriu traducerile în limba
slavă făcute după cărțile liturgice grecești sau chiar latine. Misiunea lor a iscat îngrijorare printre
clerul catolic, fiind chemați la Roma pentru a-și explica activitatea.
- După moartea lui Chiril, la Roma, în 869, fratele său Metodiu își va continua activitatea printre
slavii din bazinul Dunării de Mijloc.
- Realizarea celor doi are o semnificație importantă. Apare un nou sistem de scriere, se deschide
acces larg unei noi culturi scrise, anume cultura slavă. Apare o nouă limbă bisericească, limbă care
se pa propaga pe teritorii largi, cu implicații asupra scrisului și culturii de la noi.
Scrierea glacolitică:
- Chiril a pus bazele unui alfabet numit glacolitic bazat pe scrierea minusculă greacă de tip
uncial cunoscută la mijlocul secolului al IX-lea, alfabet care s-a răspândit apou și în alte
teritorii locuite de slavi.
- Alfabetul glacolitic avea, în ultima formă de evoluție, 40 de semne, dezvoltându-se în două
direcții: glacoliticul cu duct rotud – cunoscut la bulgari – și glacoliticul cu duct pătrat –
folosit de croați.