Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
MEMORIILE
SECTIUNII LITERARE
SERIA III, TOMUL III
www.digibuc.ro
I
ACADEMIA ROMANA
MEMORIILE
SECTIUNII LITERARE
SERIA III, TOMUL III
CVLTVR A N ATIONAL A
BUCURE§TI
1 9 2 7
www.digibuc.ro
www.digibuc.ro
CUPRINSUL
Pag.
Dr. A. Veress, Cantece istorice vechi unguresti despre Romani
Al. Viciu, Suplement la #Glosar de cuvinte dialectale din gra-
iul viu al poporului roman din Ardeah> 41
N. Cartojan, Legendele Troadei in literatura veche româneasca 57
Per. Papahagi, Numiri etnice la Aromani 131
G. Popa-Lisseanu, Un manuscris al Gramaticei lui I. Eliade
Radulescu 169
Pr. V. Ursdchescu, Psaltire slavona (1577-1580) 179
S. Puscariu, Dictionarul Academiei 195
R. Ortiz, Goldoni e la Francia 1 7 231
Al. Marcu, V. Alecsandri si Italia 319
Dr. A. Veress, Note si scrisori Sincaiane 479
www.digibuc.ro
www.digibuc.ro
CANTECE ISTORICE VECHI
UNGURESTI DESPRE ROMANI
DE
DR. ANDREI VERESS
PROFESOR
$edinta dela 24 Octomvrie 1924
www.digibuc.ro
2 ANDREI VERESS 2
culegerea lor, pana acum au aplrut din ele 7 volume ') cari, insa, abii
ajung la anul 1566, desi stim ca anii mai recenti intrec in evenimente
anii trecuti, atat prin belsugul faptelor rasboinice, cat i prin varie-
tatea lor extraordinara, produsa de räsboaiele aproape nesfarsite cu
Turcii i cu alti vecini ai Ungariei, desmembratä dui:4 batälia dela
Mohacs in trei parti de destinul sub care aveau sa sufere apoi gene-
ratii intregi.
Fe lul acesta de a transmite prin #cantece» istoria i legenda, adevarul
petrecut i traditiile mostenite dela strabuni, era obisnuit dealtfel ai
la Romani. Ba e chiar interesant, ca, pe and cobzarii au disparut cu
totul din societatea ungara, ei existä i pana in ziva de astlzi in Ro-
mania, unde cuvantul de cobza i cobzar fiind unguresc
2) - s'au
ivit probabil din Ungaria vecina 3.
Cel mai vestit dintre cobzarii unguri fü diacul Sebastian Tinddi pe
la mijlocul veacului al XVI-lea, care Ii publica cantecele (impreunsi
cu notele melodiilor lor), sub titlu de <Cronica», in primávara anului
1554 la Cluj4), exercitand prin cartea sa o inraurire mare asupra poe-
tilor veacului sau i pastrandu-ne, pe de o parte, monumentele vechii
literaturi corale 5), iar pe de, alta un sireag de amanunte istorice, de
1) Editiunea aceasta importantA pornl la Null 1877 sub titlul de Régi Magyar
Kaltdk Tara i volumul VII (aparut la 1912), contine bucAti poetice dintre anii
1560-1566.
2) Cuvintele acestea apar in Ungaria deja la anul 2237 fu 2327 in documente;
Magyar oklevél-s2dar (Budapest, 1902-2906) columna 509.
3) FatA de aceasta, d-I profesor Sextil Puscariu sustine (in scrisoarea primita dela
d-sa) el forma cuvantului cobzd indica intrarea in limba romanA prin intermediul
rutean kobza. Tot Rutenii au mijlocit raspandirea cuvantului de origine turco-
tAtarA si la Poloni, Cehi i Rusi. ItAspandirea cobzei mai mult in Ardeal si Mol-
dova indica deasemenea provenienta ruteana in romaneste. Cu ungureasca koboz
se potriveste varianta romaneasca cobuz' (care se gAseste si la Rusi, dialectal, si in
vremile mai vechi la Cehi, Poloni i Serbo-croati) si este tot de origine orientalA;
cfr. Berneker, Slavisches etymologisches Wörterbuch P. 534. Enciclopedia Romana,
vol. I, p. 869.
4) Cronica. Tinddi Sebestien szörzése. Colosvárba, 2554 esztendobe; cuprinzand
in partea intaia lucrtuile petrecute in Ardeal dela moartea regelui loan (Zapolia) din
anul 2540 si in a doua diferite intamplari din tail i strAinatate pana la anul tipAririi.
0 retipArire a cronicii (intregite pfina la 2555) formeazA volumul III al editiunii
Academiei Ungare, mai sus citate.
5) Valoarea muzicali a notelor antecelor lui Tinddi si ale tovarAsilor sai cobzari
a fost stabilitA de catre Matray in lucrarea sa fundamentalA aparutA sub titlul:
www.digibuc.ro
3 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 3
cari altfel n'am avea nici o cunostintä, ele nefiind cuprinse in cronici
oH hrisoave.
Iata importanta cea mai de capetenie a acestor cantece istorice, cari
de obiceiu nu prezinta o compozitie sisteinaticl, nici o epica mai cu
avant sau vreo modelare poetica, ci se multumesc a ne Inirà intam-
plarile istorice culese sau auzite inteo poezie foarte simpla, cu ritmica
stangace, rime proaste i fara multà inventie1); tinta lor principala
fiMd conform cerintei mediului timpurilor sa imprastie cunostinte
istorice i fapte memorabile descrise in ordine cronologica, instniind
in acelas timp, and auditorii petreceau, ascultand poeziile patrio-
tice, cari se declamau cii cantece la cobzà, in folosul obstesc, pe
care-1 serveau dupl priceperea i darul harazit lor de bunul Dum-
nezeu.
Cel mai vechiu dintre cantecele istorice este acela al lui Andrei
Farkas din anul 1538, scris despre natiunea evreeasca i ungureascl.
Acest titlu este insä alegoric si face aluzie numai la faptul, ca si Un-
gurii fuseserd adusi din Scithia tot de acelas Dumnezeu, care a scos
si pe Evrei din Egipt; caci altfel poema nu se ocupa de Evrei, ci
facand istoricul regilor vechi unguri, insira pe cei mai distinsi dintre
ei, zicand intre altele ca oMarele Dumnezeu a dat pe impäratul Si-
gismund, pe lancula Vodd i pe fiul ski bun, puternicul rege Mafia»,
&and pe langa acestia i ari frumoase cu multe orase, ca spre ra-
sarit Moldova rece si Muntenia cu Romanii ei salbateci 2).
Autorul acestui cantec este un preot reformat, de obarsie din Esz-
tergom (Strigoniu), de pe malul Dunarii, care terminand o parte din
studiile sale in Wittenberg, intors in tara, deveni partizan al regelui
www.digibuc.ro
4 ANDREI VERESS 4
, 1) Datele biografice ale poetului sunt adunate de editorul cantecului, Aron Szilddy;
ibidem P. 374-5.
2) Parerea lui Ioan Bogdan in Documente i regeste privitoare la relatiile Tarii
ruminesti cn Brasovul i Ungaria in secolul XV si XVI (Bucuresti, 1902), p. 39,
40, 44, 53 si 6o. In editia a II-a a publicatiunii sale (din 1905) nota de pe p. 66
isi paräseste insa aceasti hipoteza, numita de d-sa sindrazneataa cu toate cA un alt sIones-
Voivods contemporan al lui Huniadi, istoria ungara nu cunoacte. Ocupandu-se de
aceastä .observatie a lui Bogdan si d-1 Iorga crede, cà dupa ce Ioan Huniadi se nu-
meste intr'un document slavon olands ot Hunods el trebue O. fie identic cu acel
Ioanas, Ianas dela curtea lui Vlad Dracul, pe care Bogdan intaia oara l'a precizat
asa de bine ; N.. Iorga, Istoria Rominilor din Ardeal i Ungaria vol. I. (Bucuresti,
1915) P. 94.
3) Citat de Joan .Bogdan in Documentele lui Stefan cel Mare,. vol. I, (Bucuresti,
1913) p. 238.
1) Ibidem, vol. II. 94.
'5) Vezi cronica brasoveanului Simon Massa si Ioan Teutsch, unde cetim la anul
.1579 cS sultanul gonind din Moldova pe Petru-Voda trimise in locul sau pe unul
aqui sese Jankolam nominavit, qui a prima aetate educatus in urbe Coronensis, etc.
Quellen zur Geschichte der Stadt Brass& mol, IV, p. 82, 83 si um). Iancul-Vocla
S.asul 11 numeste altfel i Neculai-Costin; Kogalniceanu: Letopisete, I, p. 389, 411 si 470.
6) Asa scrisoarea sa (din Iasi, 13 Martie 1581) catre principele Cristofor Báthory
-cu semnatura: lancula Dei gratia Princeps Moldaviae; Torténelmi Tar 1879 p. 25.
Si. tot Iancula 11 numeste i contemporanul istctric ardelean Stefan Szamosközi, in
istoria sa, vol. I, p. 234-
www.digibuc.ro
5 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 5'
www.digibuc.ro
6 ANDREI VERESS 6
Stambul, pe and cei trei «boieri» fictivi fuel lasati in curtea sotiei lui
Mailat 1), care n'a mi avut parte sl-si vada sotul.
*tim cä prinderea lui MaiIat se petredi la 20 Iu lie 1542 si e inte-
resant, cä evenimentul acesta facand mare impresie asupra contempo-
ranilor, a fost prelucrat in versuri, cantat pe urma in toata tam, ca o
o pilda vie a atrocitatii Turcilor.
In istoria pasei Ali din Buda, Tinódi ne spune cà The Domnul Mol-
dovei (fiul lui Petru-Voda), navalind cu o oaste de 50.000 Turci si
Romani pe la Oituz in Ardeal, a pradat si a ars toata tam dela Turia
(in Secuime) pana jos la Presmer, prapadind catesi trei scaunele (Semi,
Kezdi si Orbai), de unde fit apoi izgonit de vice-voivozii Transilva-
niei, Ladislau Odönfi si Pavel Bank2).
Se stie ca numitul pase a fost comandantul cetatii Buda din luna
Maiu 1551 pana in Fevruarie 1553. Cu toate acestea lucrurile descrise
aci de cobzarul nostru s'au petrecut ceva mai inainte, in toamna anului
1550, Child Ilie-Vocla, impreunl cu fratele ski *tefan, intra in Ardeal
in ziva de i Noemvrie in ajutorul reginei Izabella contra «asupritorului
ei» Fratele George (Martinuzzi), dupa cum il numea regina sensi-
bird; acesta, insä, strânse repede oaste i nal/Mind pe neasteptate la
13 Noemvrie asupra ostii voivodului moldovean, furl omoriti mai mult
de too° de Romani, Turci si Mari, prinzandu-se si un «hodnoghim
roman; pe cand pe de aka' parte Joan Kendefi alunga pe Muntenii
intrati in tara prin stramtoarea dela Turnu-Rosu, ash ca dupa aceste
fapte, pasa din Buda, ajuns deja la cinci mile (sub Deva) de Fra-
tele George, paräsi in graba tara, pe care era aproape sa o ocupe
sub pretextul ajutorului dat reginei nervoase i mereu neastampa-
rate fata de inteleptuI calugar ocrotitor al Orli, pe care insa ea nu-I
suferia 3).
In cantecul despre vitejia lui loan Török de Enying gasim asemenea
niste reflexii despre Romani, intrucat Tinódi spune ca in anul 1553
Feru aga intrand din Muntenia in Ardeal cu oastea sa turceasca i ro-
mâneascl, aceea a fost batuta impreuna cu doi capitani ai sai la Hateg
si gonitä din tat-A.4).
www.digibuc.ro
'7 CANTECE IsTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 7
II
Dela Matia Nagybdnkai, un preot (ori poate (lased].) calvin din Un-
garia de Sus, avem o istorie despre ((loan Huniadi-Voda Viteazub,
:scrisä in versuri la anul 1560, in orasul Nagyszombat (Tirnavia), in
cinstea soldatilor din garnizoanele cetatilor de prin prejur. Aceasta poemä
,de 428 randuri, tiparità la anul 1574 in Debreczen'), e interesanta
din punct de vedere romanesc, pentru cä nume§te pe loan Huniadi
chiar in prima strold de «Iancula-Vodä» i pentru ea' expunandu-i fap-
tele si vitejiile savarsite zice, ca Huniadi bland pe Meczet bék nu
departe de Alba-Iulia (Gyulafejervar) acesta pieri impreuna cu doi fii
ai sài, iar vestea acestei vitejii ajungand la voivozii Moldovei i Tarii
Romanesti, acestia se temeau de puterea lui Huniadi, care stia ca ei
plateau tribut Turcilor i astfel amandoi de buna voie s'au supus regelui
Ungariei Vladislau. Pentru acest lucru sultanul s'a maniat foarte mult
pe voivozii romani i chemand pe Mustafa pasa i-a dat o oaste de
'80.000 de oameni cu porunca sa cucereascl Moldova si Tara Roma-
neasca i sà prinza pe Domnii lot. Mustafa trecand Dunlrea la Turnu-
Mägurele (Kis Nikapol) devasta tam si intrand pe urma in Ardeal fü
intampinat si batut de Huniadi la Portile de fier din Hunedoara2).
Confruntand aceste amanunte cu analele Ungariei stim, ca prima
parte a lor se refera la lupta lui Huniadi cu Mezit beg din a Martie
1442 dela Santimbru, unde existd inca pe un deal mica biserica fa-
Cuta de Huniadi in amintirea bataliei, in care pier! episcopul Ardealului
'Gebrge Lepes, pe cand celelalte informatii privesc batalia avutä in Iulie
1442 cu Sehabeddin pasa, care rlmase pe campul de bataie impreunä
.cu sase begi ai sai.
Autorul descriind pe urma batalia dela Varna (din to Noemvrie
1444) spune, ca Huniadi scapa cu greu i pribegind prin munti si
') Nagy Bancai Mathias: Historia az vitëz Huniadi Janos vajclinak... az Mathias
király atyjának, sok killömb kiilömb viadalja és Jo szerencséje, etc. Debrecembe,
1374. (Descris in Szahd Karoly: Régi Magyar Konyvtir, vol. I, No 107). Intre-
buintam editiunea critica a lui Aron Szilady din Régi Magyar Költtik Tara, vol. IV.
(Budapest, 18831, P 27-40 cu notele ei explicative p. 273-281. Altfel un fragment
al poemei era tiparit intaia oara (depe un manuscris) de Balogh Lajos in Vasdrnapi
.Ujsdg 186o p. 338 si tot dupl acelas exemplar de Erdélyi Pal in Magyar Kanyv-
zszemle 1901 p. 62-64 verbal, scriind insa Ianiwla, ceeace este o eroare ortografica
vadita a formei vechi Iancwla.
2) Pe p. 31 a editiunii de mai sus.
www.digibuc.ro
8 ANDREI VERESS 8
www.digibuc.ro
9 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 9
originea lui Loan Huniadi 1). Dau aci un extras al acestui cantec istoric
(facut de Heltai) cu atat mai vartos, Ca aceasta frumoasa legenda s'a
raspandit tocmai prin versurile, si nu prin proza lui, caci cantecele
acestea se invätau usor de cobzari, cari le cantau pretutindeni pe unde
umblau.
In anul 1392 dup5 nasterea Domnului zice Heltai trdiau doi
frati in Tara Romaneasca, Dan si Mircea, cari insa certandu-se intre
ei, Dan-Voda «pierzandu-si minteao ceru ajutor contra fratelui sdu dela
Amurat, imparatul Turcilor i acesta trimitandu-i bucuros oaste, alunga
pe Mircea din Tara, care, fugind in Buda la curtea regelui Sigismund,
cazU la picioarele lui i facandu-i daruri frumoase ii ruga sa-1 ajute, cici
Dan-Voda s'a dat Turcilor. Sigismund auzind aceste lucruri raspunse
lui Mircea-Vodd astfel: «Dada e adevarata stirea ce mi-o aduci, bine
ai facut ca ai venit sus la Buda». Apoi aflfind toate cu deamánuntul dela
Mircea, 11 cinsti si el cu daruri i adunandu-si ()stile plea contra Tur-
cilor prin Ungaria i Ardeal. Aci trecand pe sub Deva, pe valea Stre-
iului sub cetatea Hunedoarei, a hotarit sä stea acolo pana ii yin toate
ostile randuite de boierii i capitanii sai, pentru ca sa le duel Voivodul
roman in taxa sa. Regelui Sigismund fiindu-i urit, intreba odata in taina
pe slugile sale, daca cumvh au vazut prin apropiere ceva fete frumoase
cu cari sl se poata intretine. CamArasii raspunsera ca au vazut la un
boier bogat o Ltd frumoasA «cum nu se gaseste alta mai fruuloasa pe
fata pàmântului i aducand-o seara la rege, fata zise regelui, ca ea fiind
din neamul bun si neaos delVlorzsina «sa vaza Maiestatea Sa» ce va fi
de ea si fiul ei, daca se va intampla cevh cu &Ansa. Iar de s'ar intampla
acel lucru raspunse regele fetei frumoase sa nu-ti fie grijà, cà iti
jur pe omenia mea, ca iti voiu da mosie frumoasa tie si fiului tau, si
iti voiu inalta si neamul tau la cinste mare.
Dupà aceasta regele plecand cu ostile sale in Tara Romaneascà, batU
acolo pe Romani i Turci pana pe la Nicopol, care fU ddrimat i apoi
intorcandu-se iaras in Ardeal, tot in locul acela unde statuse cu flu-
moasa fata a lui.Morzsinai, aceea veni din nou la dansul seara 1iii
spuse ca a rarnas grea dela dansul i cata sa ingrijasca de ea. Regele
socotind timpul, gdsi ca trecusera inteadevar aproape patru luni de
www.digibuc.ro
TO ANDREI VERESS io
www.digibuc.ro
II CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI
www.digibuc.ro
12 ANDREI VERESS 12
curtea regelui la Buda, nici nu i-a murit mamh-sa la Pesta (duph cum,
se afirmh) ci zace laugh Hunedoara in satul Teleac1), pe and Ioan
Huniadi a slujit in finer* in curtea familiei Csiki, unde Ii arätà din
zi in zi tot mai bine barbatia. Luindu-si apoi rhmas bun deacolo, s'a
dus la episcopul din Cenad, iar mai pe urmä a servit cu iz chlhreti sub-
episcopul din Zagabria i dead mergand cu un boier in curtea re-
gelui in Ungaria, se fäcii eunoscut i acolo; iar and regele pled.* in
Italia, a mers si Joan Huniadi cu dânsul, famânhnd cu io chlhreti ai
shit chtiva ani in slujba ducelui Filip din Milano. Venit deacolo large
in Ungaria, Huniadi lupth contra Turcilor i and jefuirl odath in
Misia o mAnhstire de calugäri greci, loan Huniadi se intoarse cu mari
scumpeturi. Pe urmh duchndu-se cu regele in Germania si-a fkut
acolo nume mare de viteaz, purtfindu-se CU omenie fath: de man i mith
la fel, asà ch deveni voivodul Ardealului si mai thrziu guvernatoruI
Ungariei, iar in Hunedoara fächndu-si o cetate frumoasã pe deal, luh.
de sotie din neamul Gerebilor pe doamna Elisaveta. Dela ea avil doi
feciori, pe ducele Ladislau i pe regele Matia 2).
Jatà rézumatul frumoasei traditii a obArsiei lui Joan Huniadi impreunä
cu datele biografice ale tineretii sale, descrise de Heltai in versuri
stângace, dupä prima compunere in prozà, afratoare in cronica sa 3)
lachos, qui Getarum Dacorumque loca nunc incolunt, et e Romanis superfuisse colonis
(veluti linguae similitudo testatur) sane creduntur, plurimum apud earn gentem potuisse
dicitur... in Coruinam Romanorum familiarn genus retulit. Mater vero e Graecis
edita, e veteri et imperatorin sanguine promanasse credita est. (Editiunea din Basilea
dela 1568, p. 448).
1) Prin aceastA observatie Heltai vru sfi exerciteze o critica fata de afirmarea din
cantecul istoric al lui Andrei Giircsdni, cum cä mama lui Huniadi a murit in orasul
Pests, unde fu inmormantata cu mare cinste, fiind plAnsa tare de catre Iancula,
ajuns deja pe atunci ein varsta de barbats.
2) Toate aceste date biografice privitoare la tineretea lui Huniadi, Heltai le
scoate aproape verbal din Bonfini, fall a adaugh sau a putek adaugl lor ceva
dela sine. E bine de mentionat ad insA ca castrul Hunyad fu donat de catre regele
Sigismund la 18 Octomvrie 1409 lui Voic, fiul lui Sirb (Sorbe) miles aulae regiae
si fiului salt loan, ash cä Voicul se numeste de acum inainte Huniadi, docurnentat
a,à chiar i dela 1414 inainte. DupA cartea de danie din Fejér la Csinki Dezs8:
Magyarország történehni ftildrajza a Hunyadiak koraban, vol. V (Budapest, 1913) p. 47-
2) ConfruntAnd aceasta proza cu versurile lui Heltai, vedem cä autorul ferecan-
du-si rimele a trecut cu vedere in pripa multe amanunte interesante din propria cro-
nica ; ask de pildA fata MargineancA a primit dela rege afarA de inel i un bilet cu
care trebuii sa se legitimeze de va vent la Buda; ferneia se strAmutit din Tara Ro.,
www.digibuc.ro
.13 CANTECE ISTORICE VECHI UNOURESTI DESPRE ROMANI 13
maneascrt numai dupa moartea sotului ei, a lui Voic Buthi; i and s'a reintors dela
Buda cu Iancula, a mai primit dela rege si o trAsura cu case cai.
1) Aceasta traditie era cunoscuta pana acurna I, literatura românS numai frag-
mentar din $incai (Cronica, vol. I, p.575-6), care o dSdi pe scurt dupa manuscrisul
lui Borsai Pal ( ?!) vorbind cu dispiet despre laceasta poveste sau minciunk ijdSniti
de Heltai Sasub mai mult spre hula Ungurilor, de cat a Romanilor.
2) In introducerea lucrarii sale Az Hunyadi Janosrol, erdéli vajdArol, és annak
jeles dolgairials, care e compusl din patru capitole i formand o parte a cronicii lui
Heltai se afla pe paginile 279-287 a editiunii citate din 1854 a acelei cronici.
3) Dupa constatarea lui Szilady, in editiunea sa citatA, p. 278-9.
1) A1A de pildA femeia din Morzsina astfel graeste fratelui sau: Ha eljösz velem,
nagy hasznot teszsz a kis Jankulanak, sot az egész nemzetanknek; la care Gaspar
Morzsinai rAspunde Lisa: Hadd haladjon a dolog valamennyere. Majd meglassuk. Pe
urma porunca regelui Sigismund cAtre Francisc Banul, sau Mircea catre regele ce-
r andu-i ajutor, 4mert az 6 atyjafia Dan tOriiichOz adta volna magát# si altele.
www.digibuc.ro
14 ANDREI VERESS 14
deoarece Heltai nu era poet si afara de aceste versuri n'are nici o aka'
opera in poezie, caci nu se cam pricepeà sa faca rime; 2) iar pe de
alta, cä ne conserva si el numele de Iancula, pastrat deja de poetul
Andrei Farkas in anul 1538; precum si 3) cä ne repetä originea romana
a lui Huniadi, amintita atat de Bonfini, cat si de Székely in cronica
sa citata').
Alt lucruinsa cu desavarsire irevelat este in sfarsit, intrucat
corespunde data de 1392 (a calatoriei regelui Sigismund prin Ardeal
si Muntenia) adevärului istoric, adica itinerarului regelui. tim ca
acesta in anul indicat nici n'a umblat prin Ardeal, unde fusese in vara
anilor 1390 si 1391 pentru a reveni in iarna anului 1395, gasindu-se-
la 13 Fevruarie in Brasov, unde incheia cu Mircea-Voda la 5 Martie
1395, tractatul sau de alianta privitor la trecerea sa prin Tara Roma-
neasca, care trecere o amana pana in vara urmatoare, petrecand Si-
gismund ziva de 21 Iunie in Brasov, iar dela r pana la 6 Julie la
Carnpulung, gonind pe Turci pana la Turnu-Magurele, ca sa fie deja
la 28 Julie din nou la Buda, pentru ca revenind, sä-1 intalnim la
24 August la Orsova, a doua zi la Caransebes si dela 13 pana la 21 Sep-
temvrie iaräs in Sibiiu, apoi dela 29 Septemvrie 'Ana la 12 Octom-
vrie la Medias si la 4 Noemvrie 1395 din nou in scaunul sau din
Buda; date incontestabile, luate de pe datarile documentelor emise de
rege2), acest ciudat itinerar fiMd pricinuit de miscarile militare ne-
astamparate ale regelui, facute in ajutorul vasalului sàu Mircea, vesnic
amenintat de Turci3).
III
Iscusitul tipograf din Cluj, Gaspar Heltai, observand ca cantecele
istorice sunt mult cautate i cetite, publica in Cantidnalul ski din 1574
si un alt cantec istoric despre Ioan Huniadi, care avea i avantajul,
ca cuprindea i istoria fiului ski, a regelui Matia. Acest cantec era
scris de un diac salajan, Ambrosius Literatus de Görcsön», care in
prima stroll declarl ca a inceput sl scrie poema pentru ca a vazut cu
1) Székely Istvdn in cronica sa (editia din 1854), P. 41
2) A se vedelt in ridth Kdroly: A magyar kirdlyok és erdelyi fejedelmek hadjd-
rati, utazdsi s tartdakoddsi helyei. Editia II. (Györ, 1866), p. 88-93.
3) AmAnuntele campaniei regelui Sigismund din Tara RomineascA sunt bine adu-
nate de episcopul Ioan Kardcsonyi in articolul sfiu recent din revista clujanA 4Cul-
turas, anul 1924, p. I2-x6.
www.digibuc.ro
15 CANTECE ISTORICE VECH1 UNGURESTI DESPRE ROMANI 55
1) Descried de Szab6 Karoly: Régi Magyar Konyvtir, vol. I, No. 132, iar edi-
tiunile ei din 1581 si 1683 ibidem sub No. 18o, 331 si 1307; editia dela mijloc fiMd
fait an.
www.digibuc.ro
16 ANDREI VERESS 16
www.digibuc.ro
7 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 17
www.digibuc.ro
x8 ANDREI VERESS i8
www.digibuc.ro
19 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 19
pohticii sale inaugurate in toamna anului 1594 prin deciziunea dietei din
Cluj, and, rupand cu politica Ardealului de pan'atunci, s'a declarat
inimic fatis al sultanului, sub care tara traià deja de peste o jurnatate
veac, fara ca vreodati sa' fi suferit de Turci vreo dusnagnie sau cal-
care de hotar mai mare. l3athori a dus campania aceasta din toamna
anului 1595 impreunä cu Mihai-Voda Viteazul si se stie cä sfarsi cu
victorioasa infrangere a lui Sinan pasa i luarea cetatii Giurgiului §i. a
altor forturi. Infrfingerea aceasta a facut mare impresie in lumea apu-
seana, asà el pretutindeni aparura asanumite «avize» i relatiuni» pline
de vitejiile i faptele eroice ale acestor barbati, can au cutezat sa atace
pe Turci 1).
Cea mai buna i autentica dintre aceste relatiuni contemporane, de-
altfel adeseaori pline de nascociri i exageratiuni, este ((naratiunea fap-
telon, scrisa pe latineste de loan lacobinus, notarul orasului Cluj, care,
insotind pe Bathori, a fost martor ocular al tuturor evenimentelor pe-
trecute in Tara Romaneascl i, intors acasko tipari in prinavara anului
1596 in orasul sat' natal, dedicand-o principelui. Din dedicatia auto-
rului aflarn ca el aveh nurnai varsta de 22 ani and Ii scrise lucrarea2),
care pe urma a fost retiparita de mai multe ori 3) si folosita des 0 de
Ion Sirbu, istoricul lui Mihaiu-Voda Viteazul4). Lucrarea lui Iacobinus
cuprinzand amanunte istorice interesante, a fost intrebuintata insa pi
de istoricii contemporani, ba chiar 0 de doi poeti (cobzari) unguri,
cari, glsind subiectul ei interesant, au compus eke ó poema despre
1) Pentru detaliile acestei intreprinderi ma refer la studiul meu cu titlul <Cam-
pania crestinilor in contra lui Sinan pasa din 1595* apArut in Memoriile Sectiunii
Istorice ale Academiei Române, vo 1 .IV. No. 3
2) Data dedicatiei este Claudiopoli, VIII. Calendarum Aprilis. Anno Domini 1599
adica 25 Martie 1596.
a) Cartes lui Iacobinus apArU sub titlu: Brevis enarratio return, a Serenissimo
Transylvaniae Principe Sigismundo Anno M.D.XCV. gestarum. Authore Ioanne Ia-
cobino, Notario urbis Claudiopolitanae. Claudiopoli, 1596. Unicul exemplar se af15.
in Biblioteca Todoreszku din Budapesta; cArticica a fost insä retipAritA de Iacob Bon-
gars in Rerum Hungaricarum Scriptores (Francofurti, r600), p. 536-547; de Niculae
Reusner in Rerum rnemorabilium in Pannonia... gestarum (Francofurti, 1603), p.
211-227; in Syndromus rerurn Turcicarum-Pannonicarum (Francofurti, 1627), p.
211-227 i, in sffirsit de George Schwandtner in Scriptores Rerum Hungaricarum
vol. III. (Viennae, 1768), p. 27-46.
4) Lucrarea lui Iacobinus (numitA de Sirbu un panegiric) se aflA citatA de Sirbu,
in cartea sa despre Istoria lui Mihaiu-VocIA Viteazul, voL I. (Bucuresti, 1904), pe
paginile 331, 333/4, 336/341, 344, 346/8, 350 ;41 354.
20
www.digibuc.ro
20 ANDREI VERESS 20
www.digibuc.ro
21 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 2I
www.digibuc.ro
22 ANDREI VERESS 22
www.digibuc.ro
23 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 23
arnanunte ale autorului sas; cu atat mai usor, cu cat nefiind contem-
poran cu evenimentele descrise, nici nu prea simte pierderea acelor
amanunte, pricinuitä de superficialitatea sa. Ash de pilda descriind
trecerea oastei lui Bathori peste munti in Muntenia si istoria cu vulturul
care s'a lasat deasupra cortului principelui, omite a spune c. aceasta s'a
intamplat in tabara dela Rucar; iar mai pe urma insirand ostile lui Bathori,
nu le descrie asa pe larg ca Iacobinus, care mentioneaza ca au existat
doul armate, una cu steagul de aur de mom calareci cu sulite i alta
tot asà de mare cu principele, fiind in total 7 armate sau cete.
Urmeaza apoi descrierea luarii cetaçii Targoviste, a modului cum
Sinan pasa fugind deacolo pusese praf de pusca la temeliile bisericii
din Bucuresti, zidità de Alexandru-Voda, cu gandul ca sä o arunce
in aer, in momentul and oastea lui Bithori se va gasi in curtea bi-
sericii; precum si a asaltului cetatii Giurgiului, de pe insula Dunarii,
pe care o descrie astfel:
Gyirgyó vára egy szep szigetben vagyon,
Duna vizzel környiilvetetvén vagyon,
Utja rea csak az egy hidról vagyon,
Ott nem messze más hid is Dunin vagyon.
Monotonia acestor randuri si rime va fi fost micsorata poate prin
cantul care urma melodia «istoriei cetatii Troia i prin rularea destul
de vioaie a continutului poemei, plina de amanunte cari atrag us or
atentiunea ascultatorilor. Dintre aceste amanunte mentionam, ea sub
zidurile fortului Giurgiu pasind pe podul aceluia i oastea lui tefan
Razvan Domnul Moldovei cu doul steaguri, Turcii au sfaramat iute
partea cealaltà a podului cu securile, asa ca in ziva aceea (intaia) nici
n'au putut intrà in cetate ai nostri, cari au luat apoi cetatea a doua
zi, dupa ce statuse too de ani in Traria paganilor. Dupà aceasta, prin-
cipele Bathori arzand orasul Giurgiu, se retrase in Ardeal, de unde
trimise pe Itazvan-Voda cu o oaste de z000 Secui in Moldova, pentru
ca sa-ai ocupe scaunul parasit; principele oprindu-se la Brasov, ca sa
astepte sosirea din Tara Romaneasca a generalului salt Bocskay, cu care
apoi plea spre Alba-Iulia.
Vazuram ca aceastä poema nu cuprinde nimic nou afara de ama-
nuntele luate din opera lui Iacobinus. Importanta ei constä insa in
faptul, cá evenimentele descrise in ea au impresionat lumea iubitoare
de cantece istorice, chiar i la 40 ani dupá ce ele trecusera.
www.digibuc.ro
24 ANDREI VERESS 24
V
Tot evenimente rasboinice insufletirà peste doul decenii i pe preotul
reformat al Ungurilor din comuna Mez6csivis (Ceausul de Campie)
de langl Targu-Muresului, loan Baptista Kördspataki, and a inceput
sa-si scrie poema despre patania lui Vasile Lupu-Voda cu Mateiu-Voda
Basarab i principele George Rákóczi II.
Titlul acestei tipärituri este urmatorul:
Lupuj vajdardl való enek. Mid 6n maga fel-fuvalkodottságában, Ha-
vasalföldi Mathe vajdara mentebe, Isten csudálatoskeppen megbiintette,
es nagy szegyenbe hozta, Mithe vajda es az erdelyi fejedelem altal,
etc. /Esaias, 37, 20. Mostan azert Uram, mi Istenünk, szabadits meg
minket az 6 kezeb61, hogy ez földnek minden országi ismerjek meg,
hogy egyediil te vagy az Ur./ A Johanne B. Korospataki, pastor
Mez6csavensis/. Nyomtattatott, 1655. esztend6ben.
Acest titlu suna pe romaneste astfel:
Cantec despre Lupul-Voda, and in inganfarea sa mergand asupra
lui Mateiu-Voda din Muntenia, Dumnezeu l'a pedepsit minunat i 1-a
adus in mare rusine prin Matei Voda i principele Ardealului, etc.
Isaia, 37, strofa zo: i acum, Iehova, Dumnezeul nostru, mantuie-ne
din mana lui, ca sà cunoasca toate imparatiile pamantului, ca tu esti
Iehova, numai tu singur/. De loan B. Korospataki, preot din Mez6-
csávás/. Tip arit in anul 1655.
Un exemplar din acest antec istoric se pastreaza in Biblioteca
Muzeului Ardelean din Cluj si cuprinde 4 foi (format 40) nenume-
rotate. Unul dintre legatorii vechi ai tipariturii a taiat numele ora-
sului, unde a fost tiparità, insa bibliograful Carol Szabd comparand
literile cartii si mai cu seama ilustraciunea xilografica de pe frontispiciu,
cum si hartia ei, cu alte tiparituri contemporane, a dovedit a a fost
tiparita la L6cse, gasindu-se aceias ilustralie (reprezentfind doi Cala-
reti luptatori) pe o carte din L6cse dela anul 1656 scrisa despre pri-
mejdia Troiei 1). Tiparitura aceastä rara fi pomenita altfel prima oara
la anul 1766 de ardeleanul Petru Bod2), dupa care a fost citata la
1) Régi Magyar Konyvtgr, vol. I, No. goz. E interesant altfel, cg aceastA xilo-
grafie nu este o ilustratie fAcutg direct spre acest scop, ci o initialg Q aplicatg acl
pe frontispiciu ca potrivitg continutului cAntecului si pe care am ggsit-o chiar pe o
carte a tipografiei din Löcse de la 16zo care contine istoria viteazului Tholdi Miklos.
2) Bod Peter: Magyar Atherias (1766), p. 153.
www.digibuc.ro
LVPV! VAI
DAROL VAfJO
E .9C 8 lc.
Md5n.rnagafc1fuva1kodorsgában1 Havafalf3I-
doxiimvaicmts tnedtbc, !lien tsliclilatos.képpramcp
littatctte,,es nagy rzegyenbc hozta, Mahe Vai-
da ds az ErdelyiTejedelcrna
Oral, Fec
Iefit 3 7 to. tAfoflanaze'rt (trent mi IAA's& fz.akaditt-mtgonivket
(take:W:14 logy ezfUdnetemiNotrn OeflAigi ;fp/IA:meg,
bogy tgyeal te wag, az, Ur.
Jahn. & largfpnaki, Paitor Ward..
",+
OM*
www.digibuc.ro
www.digibuc.ro
25 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURE$TI DESPRE ROMANI 25
www.digibuc.ro
26 ANDREI VERESS 26
www.digibuc.ro
27 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 27
www.digibuc.ro
28 ANDREI VERESS 28
www.digibuc.ro
29 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 29
www.digibuc.ro
30 ANDREI VERESS 30
neavand odihnä nici in somn, din pricina lacomiei Cazacilor, cari in-
tr'una ii cereau pretul cailor prapaditi in batalie, adicl, cu cuvintele
poietului:
Lupuj vajdine buskodik
jjel is ibren aluszik,
Kozikokt6I nem nyughatik
Holt lovoknak irát keri.k.
www.digibuc.ro
1
V
"MINI LUPU
MI
KAJOND
EllIl.
IOAN
NIMMI11NINC
www.digibuc.ro
1211ii VASILE
P.
ANEW. MM.. MK
ENEKE
LUI
ROMAN
-1=1=111
..1===MMIIIIIIIIIN4M11E11111111111111
MNIINIK
VAJDANE DOAMNA
r
FRANCISCANULUI
LUPUL
ti DESPRE
CODICELE
bc (DIN
CANTEC
Irl=/1=11 IMI6Vd116MNIMMIMIZMINNIMi=t
MIM,PNIMEMIVIMJIMI
11:11.NiIMINIMM-7=1
32 ANDREI VERESS 32
1) Régi Magyar Könyvtár, vol. I, No. 1037. Cfr. Magyar Konyvszemle 1876
p. 319-320 *1. 1878 p. 273 precum i 13. 299-300 pe cari fragmentul a fost reti-
panit cle FrakruSi Vilmos.
www.digibuc.ro
CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 33
www.digibuc.ro
34 ANDREI VERESS 34
VI
E cunoscut ea principele George Rákóczi II avand ambitiunea sa-si
cucereasca coroana polona, ca altädata Stefan Báthori, care a devenit
regele Poloniei, porni in vara anului 1657 o campanie in Polonia, care
insa avit un sfarsit sinistru. Turcii, voind sä se räsbune asupra lui
pentru rniscarea facuta Carl vestirea sultanului, in toamna anului 1658
intrara in Ardeal impreuna cu vasalii lor, Domnii Munteniei i Mol-
dovei, devastand tam Cara' mil. Navalirile Turcilor, pan'acum necu-
noscute in Ardeal, devenirà dead inainte mai tot asà de dese ca si
in tarile romane. Aceste lucruri intristara pe multi dintre patrioti
oameni de seama, iar unul dintre curtenii principelui, Cristof Pasko,
care fusese trimis de multe ori in solie la Domnii romani si la Con-
stantinopol i aveh Si talentul de a scrie, in anul (mai linistit) 1662,
a hotarit sà descrie faptele petrecute i vazute de dansul, inteo poema,
care aparü peste un an, intr'o editie de 49 pagini.
Titlul acestei compuneri poetice, mai lungi si mai bune deck toate
cele trecute de noi in revista, este urmatorul:
www.digibuc.ro
35 CANTECE ISTORICE VECHI UNGUREETI DEEPRE ROMANI 35
www.digibuc.ro
36 ANDREI VERESS 36
www.digibuc.ro
37 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 37
VII
Cu cartea de mai sus si dela mijlocul jumatatii a doua a veacului
XVII dispare cu incetul cultul cantecelor istorice. Boierii tineau si
mai departe oslugi cantaretb> ca sa le ante la mese de intamplari vechi
frunioase ori de amor. Dar acestea erau numai reminiscente sau imi-
tatii acompaniate cel mult de ate un fluier turcesc ori o tobl sgo-
motoasa 2), nu antece de cobzari, -can se imputinarä cu schimbarea
traiului si a vietii, cu venirea altor mode si obiceiuri. Astfel disparir
un tip original al vechei societati ungare si totdeodata o arta specialà,
iubit i favorizata veacuri intregi; arta care comemorhin lipsa ga-
zetelor evenimentele de toate zilele, faptele eroilor nationali 0 in-
tretineh iubirea de patrie in generatiunile cari treceau i petreceau,
ascultând cantece, cari le desveleau trecutul, le mentineau traditii marete
legende inantatoare, in van de cercetat prin arti sau documente.
Locul antecelor istorice narative 11 ocupa acum antecele populare,
niste antece triste de rasboiu, earl _nase in timpuri grele, far% sa se
stie cum si se cantà la un fel de clarinet sau bucium (arogatd) de
ostasii lui Thokoly i Rakciczi, pline de amaraciune contra Nerntilor
asupritori si nesuferiti, cari s'au napustit peste taxa si au jefuit lumea
pe unde treceau.
Cultul trecutului traeste insa si mai departe, mai cu seama la oamenii
cu carte, la boieri cari se ocupau bucuros cu literatura, ca sa le treacä
vremea sau la arturarii dibaci s fad.; poezii. Ash se desvoltà pe ne-
simtite un nou soiu al povestilor istorice, scrise in versuri, Cali nu se
mai caned la petreceri, dar se cetesc in timpuri de restriste i trec din
mama' in mina prin curtile nobilimii ori cu prilejul intrunirilor ei
www.digibuc.ro
38 ANDREI VERESS 38
www.digibuc.ro
39 CANTECE ISTORICE VECHI UNGURESTI DESPRE ROMANI 39
www.digibuc.ro
40 ANDREI VERESS 40
www.digibuc.ro
SUPLEMENT LA
GLOSAR DE CUVINTE
DIALECTALE" DIN
www.digibuc.ro
2 ALEXI U VICKI 42
www.digibuc.ro
43 SUPLEMENT LA 4GLOSAR DE CUVINTE DIALECTALE. 3
4*
www.digibuc.ro
4 ALEXIU VICIU 44
((Si-am umblat siin OH, in tari, cergilfii, o comisiune de insi dintre cu-
((Ca banii dela cdmeric ratorii bisericei si altii, cari a 2-it zi
eapfit, aflu, gasesc. Intr'o doing cata- de Pasti de dimineati pleaca in sat si
neasca din Spatac (I. Blaj), col. pr. umblä dela casi la cask al capete oui
4De m'ar fi facut niscut) maica si colac pentru petrecerea obisnuita din
4Deodati cu frunzuta, a 2-a si a 3-a zi de Pasti.
4Neamtu1 nu ma cdpdtd Posaga de sus (munt. apus.).
eareln, primitivul lui cdrceiu, cdrcel. Din cernatt, negriu, brunet.
cdrciu este si dirninutivul: cdrciut. Am- 41\Tu Omit (tintl) ochii la mine,
bele aceste le-am aflat ca porecle la aCa ochii mei is cerndi,
numele de familia in Panade: Cam- 4$111Pnceluie boii täi 1*
pean Carciu i Carnpean Carciut. Cerg.-mic, col. pr.
carsnie, adauga: mai frecuent si mai co- cheluit, 1. d. celuit, ung. csal, infdlat.
rect: cdrsnic, pe la Jabenita 1. Reghi- Doina pop. din Ohaba (Fagan, col.
nul sas.) se zice: sdculet. (col. propr.).. pr.):
eäruple, floarea ce se zice ci bocioi, 4Cu ochi negri de ochit,
craita, flparea Doamnei, bot. tagetes 4Cu gura de cheluit,
patula, v. si buO.ugi. (Campie), pass. ((Cu sprancene de-amagit*.
carni, di: (tonul
*, pe cd), ii trece prin cherehiu, doara: terciu (?). Intr'o bora.
minte,prin gand. Crivobora (Banat). pop. din Mogos-Cojoc. (col. pr.):
prin Agristeu (Tarn.mic) si Brasov. ((SA jucam pe fata Cosmii
<Ca ne da cherchiu cu pumnii;
eitfirea, satires, ton..pe sil. td, in zi- xCherchiu nu plateste mults...
cerea: 4nu-i acatarea* = nu-i ceva ales, chiara, pe Ia *oncuta-mare, se numeste
frumos, placut s. a. chiard rgsboiul s. stativele: gnu pot,
Crivobora, Lugos.
ca arn chiara in casgo.
Prin Ardeal: acdtare, in uzul general. Corn. p. Adrian Otoiu, ci. lic.
cata, pe Tarn.-mica: coatd,=, eau* tre- Cfr. Mold. teara, panza.
buie, totodati si caut. Intr'o sat..pop. chlblá, Crivobara (Lugos), masura de
(col. pr.) din Ilva-Mare: capacitate pentru solide, cuprinde doug
4Acuma biata nevasta, mfisuri (v. acolo).
sN'avir alta ce sa faca, chill, (in Ardeal numai adj. chilav) la
eCatcl trebuie) cojocul sa-1 Crivobara (Lugos) = nacaz, <man, cum
cate (caute)». mai zic in partile locului. ' ,
eatitn, colt, stanci, peatra. S. Georzul masurit pentru solide = Y4 din
rom. corn. Hor. Avram, prof. ghicd (v. acolo).
ceicea, cèlea, tetea. cornunic. Al. Trufas, Giorocuta, jud.
Crivobara (Banat). Salagiu. .
Cfr. istr.-rom. cigce, tad.. chiton, suba de Ulna alba (tundra neagra
eeaptil, ceapsa, caita., ((gAtealg>. Inteo se numeste suman)...
sat. pop. din -Boj, jud. Cluj, (col. Feldru-Rodna. J. Muresan, preot.
pr.): cloabi, si masc. eiob, oall stricati la
4.P'in parete, ca prin gard, gura, franta la margini. Intr'o doina
4Canii 'n Qui au intrat, pop. (col. pr.) din Sebes. sas.
40ale, blide, au stricat, <Cu borsu nestrácurat
4C'eapta ti-o au sfarticatc Da' inteo cioabd bagam
www.digibuc.ro
4.5 SUPLEMENT LA GLOS AR DE CUVINTE DIALECTAL& 5
www.digibuc.ro
ALEXICT VICIU 46
www.digibuc.ro
47 SUPLEMENT LA 4GLOSAR DE CUV1NTE DIALECTALEt 7
iar in Blaj i jur: dirip 1= dirept) = Tailor *), pron. loc. 1. d. faur,
in drept cu, fata cu si langä. tL'am vazut, fatà, oftand,
Mihalt, Alba-inf. tCaii la fauor rnananth.
driclla, salteaua urnpluta cu paie (Pe Torac.-M., col. pr.
aiuri se zice dricala num. la cea urn- far, (fara) in graiul vulg. si'n poez. pop.
plutä cu pene). = ci, numai, passim.
Crivobara, Banat. felehart, la carutii, lemnul orizontal in-
drugäleatfi, fus mare, fdcut a nume pen- tepenit peste capetul dinapoi al rudei
tru a toarce cu el lana de batut. (oistei) carutului; cele 2 capete ale
Camaras. des. (Campie). acestuia legate cu 2 fere de capetele
ducatoare, de dus, de maritat, v. cit. la osiei de dinainte (aceste 2 fere Inca
dau fata. se numesc felehart). De felehart se
duce, pl. din dutcd, veche monetil austr. leagá funiile cailor prin mijlocirea alor
de arama, in val. de 4 cretari, vorba 2 lemne mobile numite cruci (pe alo-
obsoleta i numai in poez. pop. curia: chifarfaie); fierele, carlige, cfe
due lin, (sarb.), pravalie, Banat. cari se agata crucile, se numesc broaste.
dulgu, dovleac, s. tbostan de -orb, curn fieia, a) un joc de copii 1de-a ficeat,
se mai zice. Pe la Blaj. b) ucl'aficia,d'aficilea; pron.
Nocrich, Sibiiu. loc. din fitea, v. m. s. fetea.
dub% pe la Mihalt (Alba-inf.), v. Crivobara (Banat).
durbt, fiiirilgil, pe Tfirnave: firfirigd, moneta de
dupaci, a , dupie(t, t) o cusaturk fii- 5 cr. poate a din germ: fiinfer -= de
cuta a doua oat* ca o tivitura asa cinci. Cf. firfiric.
pune intaiu un petec, 11 fixeaza pe dos, Legiu (Campie).
apoi pe fata ii dupacestes. Chirnitelnic Viol interj. = destul.
(Campie) Valeria Maior. a) a dupdcl = Crivobara (Banat).
a batucl: tcalea-i dupacitb. Vaslab Ikea, <dela mine iea-ti s, gandul,
(Giurgeu). mintea, poez. pop.
en, cet. Ten, Teni, ia, (iata) interject. in firee-firea', = fie, fie. Intr'o colinda din
gura poporului passim. Blaj, scrisi de mine:
Me, cu a de tot deschis, din Singular a, (...Si putere am prea mare
1. d. cele, passim. <Tirea' de a te rdstignirea,
Weide, se numeste ruda rotilelor. nFirea' de a te slobozireac
Carta sas. Pagans. Obs. infinitiv lung, 1. de infin. scurt.
talet-rt, (ton. p. ult.) din fad =-- fa- nth, chitanta, chita.
loasä. Intr'o doinit pop. din Silvas.- Crivobara (Banat).
rom. col. pr. silori domne0b>, bot. graphalium leon-
«Hai mandrutä dalbineata topodium, passim.
eNu te tinea-asa fdleatds. lunar, lampa de grajd. Cfr. fdnar. Su-
falicios, cam falos, care se faleste, superb, plaiu.
tBadita hal fdlicios, B. Nasaud. A. Viciu, inv.
<Mere pe ulitä 'n joss. . foreoti, a ---# a fierbe, clocoti: tasa for-
Sandu (Turda), (col. pr.). cote sfingele in vines. Pe la Blaj se
Munk bund , soiu bun de vite. lice: fleorcotl, a ferbe cu sgomot, ca
Eu am auzit i faild si faAra: tnu-i
friedd buna 1# *) Cum se aude i auor (am).
www.digibuc.ro
ALEXHI VICTU AS
www.digibuc.ro
49 cUPLEMENT 'Lk GLOSAR DE CUVINTE DIALECTALFs 9
haplfin, batjocura., r. mare i prost, Blaj ib65tie, (4 silabe), loc de o oam o ibostie-
i.jtir; 2) care mama. mult. in sea -- un loc de 8 (opt) 4smierte»
Crivobara (Lugos). (felderi, banite), = de un jugar.
hftreie, cu ton. pe a, hart e. Camar . Vorba este din turc. ivag, fevafi,
des. (Campie). dupà Cihac (El. sl. 587) ttorche nez,
harmani, Banat, se zice i piroti, v. acolo. caveçon, morailles*, streangul, funia s-
<<Ce mai harmanesti ?» = ce mai faci ? capastrul, pus in gura ealului ash, cat
handl, aschii; intr'o leg. pop. Povestea sa-i strangl buza din jos; deci: loc,
Maicii Domnului: cat ai masura cu acei funie, cu acel
OD !nester de lemn capastru. Vidrasau (I. Mures).
tHafcii multe i bani putinei#. itnbarligk, a incovoià ca sa facil cerc.
(col. pr.). Intr'o satira poporana din Agristeu,
heleiu, ((am cur:4ft casa helcia*, Melania Tarnava mica:
Banciu din Seliste; asa spell rufele (Tata popii cea mai mare
curnu-i helciu* (Blaj) = alb, curat. Asa (1Sade 'n c.. si face zale,
si la Midis = ((rufe spalate cumu-i #Cea mai mica le 'm5dr1iga
helciu*, cfr. moldov. helge. o*i le dä pe mamäliga la
hiarfi, ferea. Rasinar. imprejurA, a , verb, act. trect., umblu
hodolean, odolean, odolan, b3t. Vale- in jur :
riana officinalis si dioica. r(Umbla badea md 'mprejoarei,
rom. (col. pr). ilsiu ma, bade, frnprejura*...
(Cu carul de hodolean, Ragla (Distr.), (col. pr.).
«Cu biciul de inagheran*, ineeur, rad , ma infior; pronunta loc.
holds's, in Banat = un loc (la hotar) 41-)ä- Vaslab (Giurgeu).
rnant cam de un lanp. ineurenbat, nehotarit; nici incoace, nici
holteril§, pron. loc. Brad, diminut. din incolo. r(1\l'am vrut sit ma incurcubez*
holteiu, junisan: = sa ma incurc, a zis un om din
hDragostea de holteraf, Alind, jud. Tirni. Acelasi: tvreme 111-
www.digibuc.ro
so ALEXIU VICIU 50
www.digibuc.ro
51 SUPLEMENT LA (GLOSAR DE CUVINTE DIALECTALE. is
www.digibuc.ro
7 7. ALEXTTI VICIII 52
nillar (nyilar), metru de lernne de foc, pe cal, apoi se asaza (pe cal) berbin-
cum se fac in padure: oAl. meri (mergi) tele, ori altà povara; pamesul scu-
mane la nyildri?# (sa duck' stanjini la teste spatele calului, sa nu se roada.
gara calii ferate). 5ohnu, (Aiud).
Georocuta. pindici, a-, a potcovi. Intr'o balada. din
numitrus, sorti, numar, la recrutare, Ciufud (Blaj, col. pr.).
Ardeal. *Sede Petrea cu Negea,
oblanie, stergariul facut in forma de oPetrea calu plinchicecic
cerc, ce se pune pe cap, and duc pandosit, pe la Gurghiu, raft, amarit
api cu sofeul (ciubarul) nedesvoltat, onapii-s pandositis (nu s'au
Crivobara (Lugos). facut curn se cade).
oebie§ele, prin Chimitelnic. d. camp si panganét, in limb. catán. din Ardeal =
pe Tarnava-Mica (Panade) pe alocu- baionetä.
rea i ochifori, flori cu eorola galbena; pad, zic pe la Reifinari (St. Vidrighin), ce
stamina cu <Ibuzdugii*, bot. anagallis pe Tarnava mica zic: panel = pana.
arvensis. patitsca, mancarea facutá din flage»
Intr'o poezie popor. de T. Cipariu umplute cu ogriz* (urez).
(publicata in oUnirea poporuluis No. Bucium-Sasa.
39, 1922): patrunicA, metataza, din poteirnicd, in
Ca Mariuta s'a jurat munti, pass.
Pe breze, pe oclziefele, paungii, patru nuiele legate tot ate
Floricele din valcele, doul, cari se pun in varful claii de fan,
Juramant infricosat !* ca sa nu-1 sufle vantul. V. Glos. pan-
oehit, *s'a ochit* zic tarenii no§tri prima- gini.
vara de timpurfu, cand s'a topit zapada Bontariu ( Hateg).
rotogoale mici si s'a facut rost de pas- rat, a , a fierbe, a face, gal de
cut oile in acele rotogoale (ochiuri). mancare. Cfr. pazatürl mancare.
*Poti scoate oile ?* oPoti, Ca s'a B. Huiedin i jur, pana in Gillu
ochit!)) (Cluj).
Blaj. pecip, o ocruce» de claie de grill, costa-
oghsie, vága, faga§,uz general prin toare din 13 snopi; <<cruceco> costa
Ardeal. din 21 snopi.
ogBjie, pl. ogldjii, unealta de pick (talp5) Crivobara (Banat).
ce se mine la imbldch, una la ddrged picotese (pron. kc. pchicotesc) verb frec.
(= coada cea lunga) 4i alta la hdddrag din pic, pica, picurd. In doina:
(acea parte a imblaciilor, care cade pe UStre§inile pchicotesc,
snop, and. imblatesc. Cureaua, care oDupa tine ma topesc*.
leaga cele doua ogldjii se numeste Copand (Alba-inf., col. pr.).
einz5. pineé ?, in graiul vulg. = pentru ce ?
Carnfiras. des. (Carripie) sCa pince's o tar' negrucl
pitein, copilul umbla páciu = in 4 oNu-s la tot ciufu dragutab
branci. Doina din Ilva-Mare, (col. pr.).
Balsa, Sacaramb. pingi = pe langa. Tarnava Mica., Alba
pAivan, poivan, fune; v. cit. la argela. inf., etc. Viva casa)).
initnes, pl. e, desagi mari umpluti cu pirotfi, lucru mic. sCe mai pirotesti ?*
paie, ori cu fan, s. asa ceva, si se pun ce mai faci? Banat,
www.digibuc.ro
53 SUPLEMENT LA .GLOSAR DE DUVINTE DIALECTALE. 53
www.digibuc.ro
14 ALEXIU VICIU 54
www.digibuc.ro
55 SUPLEMENT eGLOSAR DE CUVINTE DIALECTALEI xg
sfArtnieat, (sfariiicat) sfaramat. Inteo steles, merg dup l. o stea, urrnez. Inteo
colindä din Cisteiul rom., 1900: colinda din Blaj,:
sApele s'au- turburat (Craii 1 cu imparatii
Pietrile s'au sfdriticatto, frot urmeaza
sfirtaiu i !Utah', sfert, Y4. Blaj si jur. aSi steleaad*.
sfat, consiliul cornunal, magistratul urban. strijnie, manz de doi ani.
Ocna Sibiiulul. strujeni, sing. strujan (cfr. strujek =
simean, planta siminic, siminoc. ' bucata) de cucuruz =-- coceni, s, tulei
1Frunza verde de simedn de porumb:
sSä m'astepei, munte, 'ntr'alt ana. si-ofrige (glina) cu strujeni,
Hob.-Uricani, (col. pr.). $i-o, di la laturani*.
sineag, masura, care cuprinde doui Busium-$asa, col. pr.
achiblets v. acolo). sn, pron. poses. sdu pe alocurie so:
Crivobara (Lugos). ma-so. Inteo colinda Med. din valea
Mari, (cet. skhiri) a strigh cuiva la joc Jiului: Hob-Uricani:
in batjocura. *Nu ti-i ruline, sa-I sLa taicg-su *) se ducea...
sitirelti aah de spurcat !? subvintreaza =-- suvrina; femeile sub-ivin-
siritel, pl. siritele, demin. d. ir. Cimilit. treazd oile = le tund pe sub foale.
din Cianul des. (thl. pr.). Bistra.
4Sugur, mugur, maruneele aufuleat, apoalele e4a, sumese, prinse in
slVferg pe drum tot §iritele* = brat:- Toracti-M., si'n Ardeal passim.
in sir, silin; in injuraturi: umance-te fuiul* -=
slegher, (fail t4.) = sfredel. boala: scrofula. Tarn. mic. Agristeu
Cdmaray. clef. (Canyie). si a.
smeurita si lel, bot. reseda odorata; sumariu, 2. pe la Crivobara (Banat):
in doing din Ilva-Mare, col. pr. pazitor de camp, la aspithii* (v. ac.)
sothim, blestern, afurisanie, chin; Inteo ce e gornicul la sate.
sat, pop. din Hob.-Uricanl (col. propr). suninfi, sucna, sugna, fusta groasi.
*CI furca-i mare soddna>. swank I. d. sulcing, cum se aude mai
sontorog (ung, santa), in batjocura . des in Ardeal, = sulfina; pas.
schiop, pass. suror6, demin. d. sord, <to &liars surorecia.
sovalta, a , a rupe aluatul de pane intr'o doing, din Nusfaläu, Bistr.-Nis,
din covata (albie) i a-I pune 'pe car- col. pr. -
pfitoriu, dfindu-i forma rotunda. Se sustaci, v. dutcá, passim.
zice si a soage, soace, soalge (lat. solvere); AA', Or, din lark, putin, putintel lo td,
<Pita reo stiu framanta de branzro; passim..
<Niel in troacd (albie) sothiltio. tahalusi, cacea, in Lexic. Bud., dar am
Sat. pop, Ohaba, near. (col. pr.). auzit'o si'n Agristeu (Tarnava mica
spahie, proprietate mare lie parnant. acum 60 de-ani, baciul Costin a strigat
Crivobara (Banat). cat eaua : anea tabalusa 1* In Riciu (Cam-
stajargrie, stejaril. inteo doing din Ilya- pie) este vorba uzuala, in asemanarea:
Mar (col. Pr.).: alatra ca e tdbdlufclu, despre o femeie
sPrunza din stdjdrdrie, rea de guri.
sSi-un domn din canealarie*.
stiur, inteo, poezie pop. = staulul oilor. *) Ca in dialect sicilian.
www.digibuc.ro
ALEXI U VICI U 56
www.digibuc.ro
LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA
VECHE ROMANEASCA
DE
N. CARTOJAN
CONFERENTIAR LA UNIVERSITATEA DIN BUCURESTI
1) Cf. C. Litzica, Catalogul manuscriptelor grecefti, Bucureti, t00% p. 36+, (no. 654
113, (no. 227), 311, (no. 616), 340 (636) §. a.
www.digibuc.ro
2 N. CARTOJAN 58
www.digibuc.ro
59 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 3
1) Ms. 2600 din Bibl. Academiei Române = Ms. Bibl. Centr. No. 334 b ; iar ms.
2782 din Bibl. A. R. = Ms. Bibl. Centr. No. 334.
5.
www.digibuc.ro
4 144 CARTOJAN 6a
www.digibuc.ro
/ LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 5
www.digibuc.ro
6 N. CARTOJAN 6z
www.digibuc.ro
63 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 7
www.digibuc.ro
8 N. CARTOJAN 64
www.digibuc.ro
6_5 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 9
in greaca moderna care, dupà cum vom vedea la locul sau,au raspandit
in literatura noastra mitul troian.
V ersiunile pulalicate. Dintre toate legendele populare cari au cir-
eulat in literatura noastra veche, istoria Troadei a avut norocul sa
atraga mai de aproape atentia istoricilor literari. Textul ei a fost pu-
blicat de mai multe ori in diferite rastimpuri, iar in cautarea surselor
din care decurge, s'au straduit sal aduca partea lor de contributie, ala-
turi de istoricii nostri literari Si invatatii straini. In anul trecut chiar,
d-1 Leca Morariu a publicat dupd un nou ms. o versiune necorn-
pieta' (lipsesc foile dela inceput si dela sfarsit), copiata in Cernauti,
la 1796, de catre Const. Popovici, clinic in anul al V-lea. Autorul se insala.'
in prefata, and crede ca «Rasboiul Troadei din Codicele C. Popovici
se infatiseaza in chip prea pretios#, caci ar fi «primul text de felul acesta
publicat In romaneste». D-1 Leca Morariu a scapat din vedere versiunea
cu mult mai veche, din 1748, copiata in satul Hundorf din Ardeal,
de catre «gramaticul* Mateiu Voileanu, versiune publicata la Sibiiu,
in 1891, de catre un stränepot al gramaticului1). In afard de aceste douà
versiuni: Matei Voileanu (1748) si C. Popovici (1796), o a treia, extrasä
dintr'un crcnograf, a fost publicata in traducere germanl de catre
d-1 Dr. M. Gaster, acum treizeci de ani 9.
Cereetári asupra originalului. Problema privitoare la sursa din care
decurge redactiunea romaneasca a Istoriei Troadei a fost pusa pentru
intaias data de Gaster in introducerea cu care insoteste textul pu-
blicat. D-sa, desi admite un prototip bizantin, totus intre acesta ai
traducerea romaneasca presupune ca a existat o redactiune sarbeasca,
caci numele propriu Paris din redactiunea romaneascl (pentru gre-
cescul Hciptc] corespunde slavonescului Parij : «Die Form der
Eigennamen, wie Parisch oder Odisef, wiederum lassen schwerlich
ein reines griechisches Original vermuten. Odisef liesse sich noch aus
der spätgriechischen Aussprache des Diphtongen ev erklären, aber
woher Parisch, wenn nicht an die slavische Form Parii gedacht wer-
den soll ?* (Cf. si L. Morariu p. 26). Gaster nu a putut gasi insa
prototipul versiunii romanesti in literaturile slave, deoarece textele
Codicele Mateiu Voileanu... publicate de Mateiu Voileanu, asesor consistorial, v
Sibiiu, Tipariul tipografiei Itrhidiecesane, 1891, pp. 25-44.
2) Byzantinische Zeitschrift, III (1894), P. 528-552.
www.digibuc.ro
10 N. CARTOJAN 66
www.digibuc.ro
67 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA II
www.digibuc.ro
12 N. CARTOJAN 68
1) A fost pub oath' dupá msse diferite de: Fr. Mikla i6 versiune medio-bulgara
ei traducere latin6 in Starine, III (1871), p. r56: Trojanska pri6a; fragmente
dupä un ms. din sec. XV croat, cu caractere glagolitice de JagiC: Primjeri star. hrv.
jezika, 1866, II, pp. 18o-184; dup'a un alt ms. croat complet de Jagi6 in Prilozi k
historij knifrievnosti naroda hrvatskoga i srbskoga, Arkiv za povjest. jugoslav. (IX.
1868, pp. 121-135 Dupä versiunea din Cod. Vatican de Dr. P. T. Gudev in C6013-
HMO, aa Hapopm ymoTaopemasi, Hayxa 14 ICHHHCHHHH. VI (1891) p. 345-357.
Versiunea ruseascl din sec. XVII-lea: Pyp n, Ogepwrs, nirrepaTypaoii acropiti
CrapHHH131311, HOBICTeri H caaamm pyccinum, 1891. (w), cl 345-357.
2) M. Murko, Geschichte der ölteren Sudslavischen Litteratur, 131 . JagiC a propus:
Bosnia sau Nordul Dalmatiei. 4rchiv für slay. Phil., II, 24-25; cf. pentru dovezi ci:
3) A. Wesselofsky: Die altslavische Erzahlung vom Tro anischen Krieg in Archiv
far slav. Phil., X (1887), PP. 27-42. 3); 1437, acTepia pomaaa 11 nowbcrn p. 1888, p. 25
i urm. (dare de seaml: Romania XVIII, p. 3030 urm.); Nathaniel Edward Griffin,
Dares und Diktys an introduction to the study of medieval versions of the story of Troy,
Baltimore, 1907 (nu am putut-o aflà). B. Coney, in C6opaam1 ea HapogHa mono-
pemisf, Hayga 14 Emnimmia, Sofia, 1892, VII, P. 224-244, admite cá originalul a
putut veni ci din Ungaria; Prof. Dr. Milo5 Weingart Byzantské .Kroniky v literatufe
cfrktvneslovanski, Bratislava, 5922, I. p. 173-4, in legatued cu cronograful lui Ma-
nasscs in literatura slava.
www.digibuc.ro
69. LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCk 13
www.digibuc.ro
54 N. CARTOJAN 70
www.digibuc.ro
71 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 15
1) Asupra izvoarelor acestei legende cf. V. Jagie. in Archiv f. slay. Phil., VII, p.
78; Reinhold Köhler, ibidem, p. 88 nota 1; MoCuljsky, Arch. f. slay. Phil., XV p. 375;
A. Wesselofsky, Hsi, ucTophi pomma H =ACTH. I, 4.4o; II, 8, 6o.
www.digibuc.ro
26 N CARTOMM 72
www.digibuc.ro
.73 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 17
www.digibuc.ro
18 N. CARTOJAN 74
www.digibuc.ro
75 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA rg
www.digibuc.ro
zo N. CARTOJAN 76
www.digibuc.ro
77 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 21
www.digibuc.ro
22 N. CARTOJAN 78
www.digibuc.ro
79 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 23
www.digibuc.ro
24 N. CARTOJAN 8a
www.digibuc.ro
8r LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 25
www.digibuc.ro
26 N. CARTOJAN 82
Kai oijuo t gjoneay plaa gig ra §i 1-au datu pre maim unii mance
x2w51ce. xat Ogociv ro oi t3oaxol, qi 1-au aplecat i 1-au crescut pana
&tot, gpooxay Tee 7r2di9ara, xal gmil- 1-au facut voinic de 15 ani. Tara ada
eay TO, Xal dy0Qetpdv ro,xa173a2ay muiare era saraca ce gandi sä marga
rcl dyojud ray Ilciety. Kai thady a- la impäratul sa inchine pre Parij si
veco..cipi tc3 naa51, mai gytys 6exa- sä spue cum 1-au gasit n4te pàcu-
nlyrs nove6y, gibstOgy ro ó 11 eta- ran i I-au adus pruncu micu i ia
pog, gal etagaret2e, Xa14998eav &nod. 1-au crescut si a§ia au marsu la im-
paratul §' au spus de totu. Iara im-
päratul chemä pre imparatiasa
spusä de a'easta. i 'ntrebara pre ada
mufare pre ce vriame i 1-au adus
acei pastori. Iara ia spusa cu direptul
si socotird cä laste fiCorul lor cel le-
pädatu. i trimisä impäratul cum mai
de sargu i 1-au adus inaintia irn-
paratului s'a imparatesai 1i-1 vadzura
a§ia frumos §i iscusatu, ea samana
bine thane-Au lui Prilamu imparat
1i-1cunoscura cà iaste flit' den trupul
lor. i foarte li-au parut bine i 1-au
luat in curtile imparatuluiin cetatia
Troadei si-1 imbracarä cu haine im-
parate§ti ca pre un fie'or a lor ce
era i el ca i ceialalti ; §i-i pusara
numele Alexandru Parij.
G 2 ; Aceecif versiune o gdsim in
A, 2v. 3r. B, I V. 2 V. C, 2 V.,-3
D. 125 v.-126 v. E. 81 v. 82 r.
Gaster 52; Voileanu 26-7.
Cigala p. 143
gpcog g7rp_8rev =Tee T.1)1, j9ov2iiy rdiv
aoTthy yd TO VayaTc6ori e22a ta
griretxec oorkina Sgv zip clOixav
va TO xaxonot4an, judyov ncoav
ro ea) Eig 612,17v ri)2ay, xal 6-
1,el1pay to. "A.12ot 5 g Aiyovatv no3g
www.digibuc.ro
83 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 27
www.digibuc.ro
28 N. CARTOJAN 84
El3yijnev ol5v 6 Mevgiaog ti-t6 tea nedzAu. Deci când au venit vrémla
rdnov «Ora"), mai Abion d22a- acéla, s'au gAtat i Menelau imparatu
xog eta xedav dvaymalav Onof, elxe, s'au dus si el acolo la Critu, unde
mai 'ittstvev 6 'AAleavbeog gOvog au fost acel bulciu elenescu, cum le-au
rot) eig rd annrtov. Kai grlxe mai fostu obi'ena bodzilor loru. Iarà daca
elbe rip yvvaima roil Meve2dov, s'au dus Menelau la Crit, au lasat
rip "E2gvriv, n &rota 21T01, 7ro2.22t invataturl pre urml la imparAtiasa
theatordrn &re) xvpcd.fig xal dg lui la Elena, sl-i foarte fie aminte.
82ov 16 xoetz mai 26 metRog de acel fiCoru de impkat adecg de
ai3rng nrov Cittereov, 8rt ögv Alexandru Parej, sä 'Inv* stolnicii 5i
e25elomero aeg pia via, vez rng 6- päharnicii s'a" nu-i lipsasca nemicA nie
potdon sic Tip sxcoetariiv dpop.- lui nice oamenilor sài pànà cAndu
yot'av. mai thg daev 6 'A2aavdoog va veni si el de la Critu. Iarà daca
Tn.; yvvatm6g rip 823,aos)lav, hecon s'au dus Menelau, iarl Alexandru Pa-
eig rip mcteelav, mai nydnnag ip riju si cu Elena, impgrätiasa lui Me-
no226 Opoicog mai aim) dycinnaer nelau, s'au gAsitu vremla i 'au in-
(Aviv neetoaoriecog. ceput a-s aräta dragostile unul cAtrà
altu...
Aceeay versiune se afM in A, 3 v. 4 r.
B, 3 r. v. C, 3 v. 4 r. D, 126 V.-
127 T. E. 92 T. V. 76 Voileanu 27;
Gaster 3, 4, 5; Morariu 42 (f. 89 r.).
P. 143-4.0 adiog r6v Mixon sic
r6 act24rn rov, vet dva7rveon 621yov,
xal rdre va iindyn vet mdmi rip Or-
day. '0 eg Mevaaog lautaevasv eig
rip Kenrnv vet md,un Ovalav Tar,
Z1t6g eig rip raortivrp. mai play
ibugectv 6 Hdotg dvg92elpev sic r6
nceti3dAnv, mai de rnv 'E2ivnv
yvvaima roc, Meveldov eig 26 md2-
2og 1912vklaarnr etOrt nrov eig rip
n2tm1av si5aro2og, itg eiipoecoa fivtd,
2ewen (body xabv, tà Opoieta zng
(Wu, ma,udeeg, 4 orrn Ccoyeagnorn
avOdretxog, 6 tor( psyd2a mai
eig rd dad 62a xagerco,ulvn, kafrOn
el; rip dydanv rns.
www.digibuc.ro
;85 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 29
www.digibuc.ro
3o N. CARTOJAN 86
www.digibuc.ro
87 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 31
www.digibuc.ro
:3 2 N. CARTOJAN 88
.coloare; pasagii intregi din Danovici, lipsesc astfel din Dascalul Buza.
Prin toate aceste particularitati versiunile independente atat cele pu-
blicate (de Voileanu, Gaster, Leca Morariu) cat i cele nepublicate,
pastrate in Bibl. Academiei, se leagà de versiunea Danovici; n'am
putut gäsi nici una, care sa se apropie de versiunea Dascalului Buza.
1) Georgios Kedrenos E6voting icrroetciiv ed. Bonn, 1838 p. 216-7. Aceeaa ver-
siune ai in Malalas Xeovoyeacola ed. Bonn, p. 92.
3) In Malalas, p. 92: 'Aucivbea.
3) In Cigala :pasajul este obscur, deoarece nicAiri mai sus nu se pomeneate
.cevh despre oracol i despre vArsta fatall: 30 de ani. Kedrenos insä §i mai clar
www.digibuc.ro
89 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 33
www.digibuc.ro
34 N. CARTOJAN 90
www.digibuc.ro
91 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 35
www.digibuc.ro
36 N. CARTOJAN 92
www.digibuc.ro
93 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 37
www.digibuc.ro
38 N. CARTOJAN 94
imputare ale lui Protevs catre Paris (v. 1195-1204); cauza urii lui
Odisevs impotriva lui Pa lamed (v. 1284-1295); cuvantarea prin care
Odisevs invinueste pe Pa lamed de tradare, indintea lui Agamemnon
(v. 1311-1319); cuvintele desnadajduite, spuse de Pa lamed in ceasul
mortii i reproduse in mai toate cronografele grecesti, cafi povestesc
istoria Troadei 1) (v. 1327-1329); prinderea in cursä i uciderea
lui Ahile (1377-1412), despre care Moxa spune numai atat : «sagetà
Alexandru Parie, feèeorul lui Priamü crain pre Ahilei*; sosirea lui
Pir in tabara greceasca (v. 1413-1417); necredinta Clitemnestrei,
uciderea lui Agamemnon si rasbunarea lui Orest (v. 1467-1471).
Dar in gall de omisiuni, versiunea lui Moxa prezinta i divergente
fop de originalul grecesc. Astfel in Manasses visul fatal este atribuit
Hecubei, in Moxa lui Priam; in Manasses Paris ucide pe cinevd din
neamurile lui [ma ritiv dpoyvicov], in Moxa pe un frate.
Cercetarea mai deaproape a raporturilor dintre Moxa i Manasses,
impunand extinderea analizii comparative si asupra altor capitole,
iese din cadrul lucrarii de fata. Voiu mentiona numai ca originalql
slay, care se afla la baza cronografului lui Moxa, nu este o simpla tra-
ducere sau prescurtare dupà Manasses, caci pe lang1 omisiuni in-
semnate si transpuneri de text, Moxa cuprinde numeroase elemente
cafi lipsesc din Manasses 2), dar se gasesc in alte cronografe bizantine,
dup a. cum vom arata aceasta intr'un studiu aparte.
Herodot. Amanuntele pe cari le gasim at at in versiunea lui Moxa, cat si
in istoria Troadei, despre fuga lui Paris in Egipt, la imparatul Protea
ni le-a transmis, precum se stie, i parintele istoriografiei grecesti,
Herodot, a carui opera, tradusa in limba romana, a fost descoperita
in 1908, de d-1 N. Iorga, la manastirea Cosula, din judetul Botosani,
In cartea I (§ 3-5) si a II-a (§ 112-120), editia romanesca a lui He-
rodot, ne povesteste despre «Alicsandru Paris, ficiorul lui Priam*.
«care a jacuit muerea lui Menelaw, despre fuga lui Paris cu Elena
www.digibuc.ro
95 LEGENDELE TROADEI IN LITERATURA VECHE ROMANEASCA 39
da gura Nilosului, ce-i zic Kanovicom, «la biserica lui Iracliso ; despre
infruntarea facuta lui Paris de catre imparatul Protea, care isgoneve
pe Paris V opreve pe Elena pana ce vine Menelau sa o ridice V in
sfarsit despre rásboiul i surparea» cetatii «Troadei» «pentru o muiare»1).
Dupa filoanele din Alexandrie V din Moxa, traducerea operii lui He-
rodot al carei prototip a fost datat de d-1 Iorga la 1645 a con-
tribuit la raspandirea legendei despre Troia in massele cetitorilor
romani din veacurile trecute. .
Cronicarii. Mitul troian a fost apoi, dupa cum se vie, amintit pe scurt,
dupa datele cronografelor V in legatura cu fundarea Romei, de catre cro-
nicarii moldoveni caH s'au ocupat de chestiunea originii romane a
neamului : Miron Costin 2) si Nicolae Costin 3). Mai pe larg Dimitrie
Cantemir, pomenind pe «Omiros poeticul» carele in «versuri» #C11 iscusita
limbä elineasca au scris», povesteve V el «rasboiul i risipa vestitei
cetati a Troadei». Dar aläturi de traditia lui «Omiros» cunoaste i alte
versiuni, fiindca la caderea Troiei spune : «deci 'Ana mai pe urma
Elladenii sau cu puterea armelor sau, precum vor alli istorici, cu vi-
clefugul si vdnzarea lui Antenor fi a lui Eneas, au razbit pe Troadeni*.
Este versiunea care vine din Dares V Dictys. i tot de acolo, probabil,
vie V de prima ciocnire a Grecilor cu Troienii, de omorirea lui Lao-
medon prin Iraclis, de rezidirea Troiei V de atrecerea lui Antenor
Enias la Italia»4).