Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
I
<127174
'â±mLăL.
MAKAMURAŞUL
Ci. G. RAFIROIU
PROFESOR
\ilOT3a
ORADEA
CHIRIAŞII TIPOGRAFIEI ROMÂNEŞTI
3 2MoL«<ţŞ
MARAMURĂŞUL
o. □. RArlROlU
PROFESOR
ACAD>.MIEI
ORADEA
CHIRIAŞII TIPOGRAFIEI ROMÂNEŞTI
IN PREGĂTIRE
BALC ŞI DRAG-VOIEVOD
CUPRINSUL
prefaţa 5
CAPITOLUL I.
Maramurăşul fizic. — Hotarul actual. .Preistoria.
Dacii liberi în Maramurăş. Năvălirile lor în Dacia
romană. Qojii în Maramurăş.................................... 7
Starea socială şi religioasă a Românilor din Ma-
ramurăş înainte de venirea Ungurilor.....................10
Năvălirea Ungurilor. Pătrunderea lor în Mara
murăş. Ungurii şi străvechea organizajie socială
din Maramurăş. . ............................................. 10
CAPITOLUL II.
Carol Robert şi Românii din sud-estul Carpajilor.
Ludovic cel Mare şi luptele cu Tătarii. înteme
ierea unei noi mărci a regatului: Moldova. —
Dragoş Vodă. — Sas Vodă. Bogdan şi indepen
denta Moldovei. — Luptele fiilor lui Sas-Vodă
pentru moştenirea părintească. Recompensarea
lor de către Ludovic. — întâia menţionare docu
mentară a mânăstirei din Peri.......................13
Fraţii Dalită şi Drag sprijinitori ai bisericii orto
doxe. Ridicarea mânăstirei din Peri la rangul de
stavropighie prin hrisovul patriarhal din 1391. Ce
aflăm din hrisov. Harta ţinuturilor supuse Vlă-
diciei din Peri în 1391....................................17
Luptele mânăstirei cu oraşul Câmpulung ... 23
mAn&stirea din peri
CAPITOLUL III.
Infervenjia mitropolitului loanichie în favorul cle
rului maramurăşan. Vieaţa în mănăstirea din Peri.
Mănăstirea Sf. Nicolae din Muncaciu. Rivalitatea
intre cele două mănăstiri. Lupta intre episcopul
loan al Muncaciului şi „egumenul** Ilarie al Pe
rilor. Vladislav al Il-lea şi traducerea greşită in
limba latină a hrisovului grecesc din 1391. Deo
sebirile dintre original şi traducerea latină din
1494. Condifiunile cu care Vladislav al Il-Iea con
firmă traducerea latină........................................2&
Secolul al XVI. Decăderea mănăstire!. Influenja
calvină in Maramurăş. Mihaiu Viteazul, Movileştii,
Ilie lorest şi mănăstirea din Peri. Mănăstirea se
pierde în negura din careizvorise......................... 34
Influenta catolică şi demnii urmaşi ai lui Pahomie:
episcopii losif Stoica şi Dosofteiu II. Teodorovici.
— încheiere............................................................. 39
ANEXE
Doc. 1. Traducerea românească a hrisovului pa
triarhal din 1391...................................................... 45
Doc. 2. Traducerea latină din 1494 a aceluiaş
hrisov confirmată de regeleVladislav Il-lea . . 45
PREFAŢĂ
Tf
CAPITOLUL I.
I.
Maramurăşul, ţara pădurilor de brazi, încon
jurat din toate părţile de munţi înalţi, este unul
din cele zece ţinuturi ale României. Mărqinit la
sud şi vest de Munţii Vulcanici şi ai Rodnei, iar
la nord şi est de culmea Ciornahora, constitue
un teritoriu închis, ca o cetate, având o singură
ieşire, la Hust, pe unde Tisa părăseşte Mara
murăşul.
Apele sunt adunate de Tisa care primeşte din
stânga pe Iza şi Vişeul iar din dreapta pe Apşa,
Tarasul şi Talahorul.
MĂNĂSTIREA DIN PERI
II.
Maramurăşenii aveau aceeaş organizaţie socială
ca şi celelalte ţinuturi româneşti. In fruntea fie
cărui sat sta judele, luat dela Romani. După ve
nirea Slavilor se numea cneaz de sat. Cnezii în
tregului tinut alegeau pe voievodul ţinutului, ce
avea asupra locuitorilor drept de judecată, fiind şi
conducător în răsboiu.
Aşezarea geografică a Maramurăşului a făcut
posibilă o înflorire a acestei organizaţii, cum nu gă
sim în nici o altă parte a pământului românesc.
Spiritul de organizaţie şi mândria libertăţii, împre
ună cu mulţimea locuitorilor, vor fi în viitor cau
zele unui exod de populaţie, spre versantul estic
al Carpatilor.
Creştini prin colonizarea Daciei, religia tracă
avea multe elemente comune cu creştinismul, ma
ramurăşenii au o viată religioasă locală. In mo
destele biserici de lemn se îngrijeau de sufletul
credincioşilor umili preoţi sfinţiţi, de un vlădică ne
oficial şi local. După venirea Ungurilor acest «vlă
dică* e amintit şi în documentele papale (1234).
Serviciul religios se făcea în limba daco-romană
până prin sec. al X-lea, când influenta slavă ajunge
şi în Maramurăş. Pulsul slavonismului bate mai
slab în acest jinut. O dovadă poate fi şi faptul că,
cele dintâiu traduceri româneşti de cârti sfinte apar
în Maramurăş.
III.
Vieata Românilor din Ardeal şi Maramurăş fu
turburată de un nou popor venit din Asia, Ungurii.
mAnăstirea din peri
ti
“) ANEXE: doc 1.
‘) Localitatea Arva, nu a fost trecută in hartă intru-
<ăt asupra identificării ei planează suspiciuni.
academiei
manAstirea dim peri
ill.
Către anul 1400 cei doi mari ctitori de bise
rici şi mănăstiri maramurăşene muriră. în anul
1404 Dumitru şi Alexandru, fiii lui Daliţă confirmă
mânăstirei Sf. Arhanghel Mihail satele Teres, Cri-
vici, Cruşevo precum şi o moară, donate de pă
rintele lor.82)
Vieaţa în mănăstire curgea liniştit. Pahomie se
îngrijea de bunul mers al diocezei sale. Călugării
din mănăstire copiau cărji religioase. Credincioşii
care se dedicau hainei preofeşti, în vederea sfin-
ţirei, poposeau cătva timp în mănăstire, pentru de
prinderea tipicului.
Prin mijlocul secolului al 15-lea urmaşii lui
Balifă şi Drag părăsesc Maramurăşul şi odată cu
el şi religia, inirănd definitiv în sănul nobilimei
maghiare. Presiunea stăpănirii maghiare în Ma-
ramurăş devine tot mai apăsătoare. Se punea în
trebarea: iobag sau catolic? Multe familii au re
zolvat dilema trecănd in Moldova liberă şi bogată,
a lui Alexandru cel Bun.38)
După plecarea Dragffy-eştilor din Maramurăş,
mica proprietate a mănăstirei a fost obiectul lă
comiei vecinilor.34)
In 17 Iunie 1438, din ordinul palatinului, seîno-
iesc hotarele moşiei mănăstirei, amintind doar de »re-
ligiosorum virorum Kalugerorum in Claustro beati
Michaelis Archangeli«.S5)S’a interpretat documentul
32) G. NANDRIŞ: o. c. pag. 22.
33) N. lORGA : Ist. Rom, Ard. Ung. voi. 1. pag. 101.
«) I. MIHALYI: o. c. pag. 394.
35) I. MIHALVI; o. c. pag. 306.
24 MĂNĂSTIREA DIN PERI
ÎT
ll)) Idem pag. 393.
4I) Idem. pag. 394.
I. MIHALYI: o. c. pag. 402.
43) Idem, pg. 406.
CAPITOLUL I
6) ANEXE, doc. 1.
6. Pe noul »egumen« nu*l alegeau numai cti
torii şi «sfatul călugărilor»0) ci împreună cu »toţi
oamenii mici şi mari din numitele pertinenţii».7)
7. In traducere lipsesc «arhiereii locali» din
original. în 103 ani lucrurile se schimbaseră. Ro
mânii din Ardeal aveau o organizaţie bisericească
superioară. In 1479 mitropolitul loanichie, se bu
cura de multă consideraţie în faţa regelui Mathia.
In apropierea mânăstirei din Peri se ridicase după
1391 fundaţia Koriatovicilor — episcopia de Mun-
caciu — subordonată arhiepiscopului ortodox din
Ardeal8), llarie, cu intuiţia clară a împrejurărilor,
convins fiind că regele nu ar fi aprobat, ca el să
fie în legătură directă cu Patriarhia, exclude pe
«arhiereii locului» şi introduce în traducere «ca
dacă un Arhiepiscop sau episcop dintre supuşii
noştri s’ar afla în numitul monasteriu sau în per-
tinenţiile lui să fie spre ajutor numitului egumen».9)
In concluzie, situaţia egumenului de Peri, în
1494, era mult mai puţin strălucită decât a exar-
hului din 1391. — Din traducere reiese năzuinţa
lui llarie, în a se lega, cât mai mult, de veniturile
celor 7 localităţi. Adaosul introdus la alegerea egu
menului poale fi interpretat şi în acest sens. In
loc să se definească raporturile mânăstirei cu Pa
triarhia, traducerea stăruie mai mult asupra ve
niturilor din localităţi, care în parte nici azi nu au
fost identificate.
7) ANEXE, doc. 2.
s) T. V. PAcAŢIANU : o. c. pag. 109.
») ANEXE : doc. 2. ______ ^
(,ACM>î'-t®7
MÂNĂSTIKEA DIN PERI
II.
In întâia jumătate a sec. al XVI-Iea mănăsti
rea decade mult. Episcopii ruteni din Muncaciu,
îşi au reşedinţa chiar Ia Peri. Ei poartă titlul de
episcopi de Muncaciu şi Maramurăş. In 1556 co
rniţele suprem al comitatelor Sătmar şi Sabolciu,
Gheorghe Bathori, fără un prealabil consimţământ
al Românilor din Maramurăş, trimite pe episcopul
rutean Ilarion să-i păstorească şi să conducă mă
năstirea din Peri şi moşia ei.13)
in a doua jumătate a secolului Xl^I-Iea, Mara-
murăşul fiind alipit Ardealului (1571), ajunge sub
influenţa calvină. Consecinţele acestui fapt au fost
importante pentru mănăstirea din Peri.
Cu intenţia să-i convertească la calvinism, con
gregaţia comitatului, recunoaşte pe episcopii români
din Peri, cu autoritate peste toate bisericile orto
doxe din Maramurăş, cu titlul de »episcop al Ma-
ramurăşului«.u).
Tot pentru convertirea Românilor maramură-
şeni la calvinism, se înfiinţează la Peri o tipografie
românească de cărţi religioase, dintre care abia ni
s’a păstrat un Pentecostariu.16)
Primul episcop român al Maramurăşului cu
reşedinţa Ia Peri, după alipirea acestei provincii
la Ardeal, e Eftimie (1572).10)
In luptele acestea, dintre episcopii români, ru
teni şi influenţa calvină, intervine un fapt cu to-
■3) AL. CZIPLE : o. c. pag. 4.
n) Idem. pag. 11.
«) I. MIHALVI: o. c. pag. 625.
'«) ST. METEŞ : O. c. pag. 172.
MÂN,\STtREA DIN PERI
Cererea fu ascultată.43)
In acest timp influenta calvină devine tot mar
stăruitoare. Concludente sunt în această privinţă
condiţiile în care e numit Mihail Molodet, (1651)
episcop al Românilor şi Rutenilor din comitatul
Maramurăşului, cu reşedinţa Ia Peri.
După anii 1660—70 nu se găseşte nici o ştire
cât de neînsemnată despre mănăstirea din Peri.
Târziu, în anul 1760, se face o cercetare cu mar
tori juraţi, care trebuiau să răspundă la mai multe
întrebări, cu privire la mănăstirea din Peri.
Martorii au fost în număr de 25 şi Ii s’a pus
6 întrebări dintre care numai întrebarea a treia
privea soarta mânăstirei. Din cei 25 abia 9 mar
tori au răspuns la această întrebare. Cinci mar
tori din cei 9 au fost de părerea că, mănăstirea
s’a distrus când în tară a fost revoluţie.24) Unul
dintre martori a auzit, că în timpul revoluţiei sol
daţii au aprins şi jefuit biserica şi casele.23) Că
lugării au fost siliţi să părăsească imediat ţinutul,
iar după plecarea lor, moşia a trecut, pentru scurtă
vreme, în proprietatea grofului Redy. Dela acesta
ajunge în mâinile unui oarecare Kapi Oh. Apafi
Mihail cu puterea se face proprietarul ei.
In concluzie din declaraţiile martorilor nu putem
şti sigur când a dispărut vechea mănăstire, ci
numai prin ce mâini a trecut mica proprietate mă
năstirească. — Părerea că mănăstirea a fost di
strusă la începutul sec. XVIII, e în contradicţie
43) Idem, pag. 15.
2<) A. HODINKA : o. c p. 776.
Idem, pag. 776.
mânAstirea din peri
*• ACADEMIEI
1T
ANEXE
DOC. 1 DOC. 2.
13 Aug. 1391 14 Mal 1494
CONSTANTINOPOL1) CASSOVIA2)
Antonie, patriarhul de Constan-
tlnODOt, In cererea eelcuozilor Ba-
Ulii fi Prag ridicâ miinâslirca din
ANTONIOS ,'ANTONIU
din mila lui Dumnezeu ar din gratia lui Dumnezeu
hiepiscopul Constanlinopo- patriarhul cetatii Constan-
lului, al Romei celei noi şi tinopolitane nouei Rome şi
patriarhul ecumenic. a toatei lumi.
Deoarece frajii în duhul Bine născuţii şi în Dum
sfânt născuţii din bun neam nezeu onoraţii şi bunii creş
şi iubiţii fii ai umilitătii tini de umilitatea noastră
noastre, voievodul Dalită şi după întărirea spiritului
Dragoş au o mânăsfire din sfânt iubiţii fii şi generoşii
părinfi în regiunea Mara- Dalită-Vodă şi Drag Meş
murăş, având numele sti ter care au /undat o bise
mat al cinstitului coman rică sau un monasteriu în
dant al puterilor de sus Mi- Marmuroş în numele St.
hai, pentru care au cerut Arhanghel Mihail, au venit
ajutorul delaumilitatea noa la noi şi ne-au rugat pe
stră venind aici. umilitatea noastră tn starea
Şi deplasându-se din bun cea nefericită şl amentn-
neam născutul Dragoş, la tătoâre a Imperiului şi au
regina oraşelor spre a se stăruit în fericire şi în ascul
închina celor sfinte de aici tarea care au avut după
şi aflând la umilitatea noas uzanţa religiunii creştine.
tră iubire şi stimă şi prie Şi au închinat şi au dăruit
tenie cuvenită ca unul din umilitătii noastre şi biseri
cii proprietatea lor cea cu
1) Textul grecesc Ia .Archlaa ro-
mâneacâ’ I. ed. II. lasi 1860. pag.
11-13. HiIsotuI a lost Iradus de 2) LAURIAN-BÂLCESCU: Ma
D-1 Dr. LAZ&R NICHI, direclorel gazinul Istoric pentru Docta. Buc.
Palolulul cullurol dia Arad. 1816, III. pag. 173.
46 Mănăstirea din peri
l.lOTi’c
ax;dt’,î«ei
Preţul 35 Lei