Sunteți pe pagina 1din 11

Genul substantivelor

Toate substantivele (fără a considera pe cel care întotdeauna se folosesc la numărul


plural: но́ жницы (= foarfecă) , брю́ ки (= pantaloni) : samd) se referă la unul dintre cele trei
genuri : masculin, feminin și neutru.
 substantive de genul masculin:
магази́ н (= magazin) , трамва́й (= tramvai) , по́ езд (= tren) , учи́ тель (=
profesor) , студе́нт (= student) , дождь (= ploaie)
 substantive de genul feminin:
шко́ ла (= școală) , неде́ля (= săptămână) , фотогра́фия (=
fotografia) , учи́ тельница (= profesoară ) , студе́нтка (= studenta) , тетра́дь (= caiet)
 substantive de genul neutru:
ме́сто (= loc) , окно́  (= fereastră) , письмо́  (= scrisoare) , зда́ние (=
clădire) , пла́вание (= înot) , иску́сство (= artă)

În limba rusă există trei genuri substantivale: feminin, masculin și neutru. În majoritatea
cazurilor genul substantivului se poate determina după terminație.
Substantivele de genul masculin se termină :
 in consoană :
магази́ н (= magazin) , журна́л (= revistă) , по́ езд (= tren)
 pe -й:
музе́й (= muzeu) , трамва́й (= tramvai)
 pe -ь:
слова́рь (= dicționar) , зверь (= animal) , учи́ тель (= profesor)

Substantivele de genul feminin se termină în :


 pe -а:
страна́  (= țară) , газе́та (= ziar) , шко́ ла (= școală)
 pe -я:
фами́ лия (= nume de familie) , земля́ (= pământ) , неде́ля (= săptămână)
 pe -ь:
ночь (= noapte) , тетра́дь (= caiet)

Substantivele de genul neutru se termină în :


 pe -о:
де́рево (= copac) , письмо́  (= scrisoare) , окно́  (= fereastră)
 pe -е:
мо́ ре (= mare) , кафе́ (= cafea) , зда́ние (= clădire)

Câteva substantive cu terminațiile -а/-я se referă la genul masculin, dacă denumesc


persoane de genul masculin sau de genul feminin, dacă denumesc persoane de genul
feminin. Acestea sunt substantive de gen comun:
сирота́ (= orfan) , работя́га (= un om harnic) , пла́кса (= plângăcios) , зубри́ ла (= tocilar)
Numărul substantivelor
Substantivele se folosesc la forma de singular sau la forma de plural.
Forma de singular se folosește când este vorba de un singur obiect:
дом (= casă ) , магази́ н (= magazin) , компью́ тер (= computer) , вещь (= lucru) , стекло́  (=
sticlă) , ко́ мната (= cameră)
Forma de plural se folosește când se au în vedere câteva obiecte:
домá (= case) , магази́ ны (= magazine) , компью́ теры (= calculatoare) , ве́щи (=
lucruri) , стё́кла (= sticle) , ко́ мнаты (= camere)
Câteva substantive se folosesc/întrebuințează fie numai la singular (singularia tantum) sau
numai la plural (pluralia tantum).
Substantive care au numai formă de singular.
 Denumirea multitudinii de aceleași persoane, obiecte(substantive colective):
молодё́жь (= tineret) , детвора́ (= copii mici) , листва́ (= frunziș) , студе́нчество (=
studențime) , учи́ тельство (= colectivul de profesori/activitatea
profesorală) , челове́чество (= omenire)
 Denumiri de materii:
асфа́льт (= asfalt) , бензи́ н (= benzină ) , желе́зо (= fier) , земляни́ ка (=
căpșună) , кероси́ н (= cherosen) , каучу́к (= cauciuc) , мёд (= miere) , молоко́  (=
lapte) , свё́кла (= sfeclă) , сталь (= oțel) , рожь (= secară) , хло́ пок (=
bumbac) , цеме́нт (= ciment) , фарфо́ р (= porțelan)
 Denumiri ale calității sau insușirii:
белизна́ (= albeață) , зло́ ба (= răutate ) , ло́ вкость (= dexteritate ) , мо́ лодость (=
tinerețe) , све́жесть (= prospețime) , темнота́  (= întuneric ) , чернота́  (= negreală)
 Denumirile acțiunilor sau stărilor:
доста́вка (= livrare) , выполне́ние (= realizare/execuție) , удивле́ние (=
uimire) , изумле́ние (= mirare) , внуше́ние (= sugestie) , горе́ние (=
ardere) , хожде́ние (= mers, circulație) , ходьба́ (= mers) , чте́ние (=
citire) , пла́вание (= înot)
 Substantive proprii care desemnează un obiect unic:
Москва́ (= Moscova) , Екатеринбу́рг (= Ekaterinburg) , Во́ лга (=
Volga) , Циолко́ вский (= Tsiolkovski)

Substantive care au numai formă de plural:


 Denumirile obiectelor compuse și perechi:
брю́ ки (= pantaloni) , весы́  (= cantar/balanță) , воро́ та (= porți ) , гра́бли (=
greblă) , ви́ лы (= furcă) , кле́щи (= clește) , но́ жницы (= foarfecă) , носи́ лки (=
targă) , очки́  (= ochelari) , пери́ ла (= balustradă) , часы́  (= ceas) , шо́ рты (=
şorturi/pantaloni scurți ) , щипцы́  (= clește)
 Denumirea materialelor sau derivatelor lor:
бели́ ла (= înălbitor) , дро́ жжи (= drojdie de bere) , духи́  (= parfum) , консе́рвы (=
conserve) , макаро́ ны (= macaroane) , обо́ и (= tapet) , опи́ лки (=
rumeguș) , о́ труби (= tărâțe) , сли́ вки (= smântână ) , сухофру́кты (= fructe
uscate) , те́фтели (= chifteluțe) , хло́ пья (= fulgi) , черни́ ла (= cerneală)
 Denumirile perioadelor de timp, jocurilor:
кани́ кулы (= vacanță ) , су́тки (= 24 de ore) , бу́дни (= zile lucrătoare ) , ша́хматы (=
șah) , жму́рки (= baba oarba)
 Denumirile acțiunilor și stările naturii :
хло́ поты (= griji, necazuri ) , вы́ боры (= alegeri) , перегово́ ры (=
tratative) , напа́дки (= atacuri) , деба́ты (= dezbateri) , всхо́ ды (= creștere(a
plantelor)) , су́мерки (= amurg)
 Câteva denumiri geografice
Карпа́ты (= Carpați) , Соко́ льники (= Sokolniki) , Афи́ ны (= Atena) , А́льпы (=
Alpi) , Балка́ны (= Balcani)

Cazurile substantivelor
În limba rusă există șase cazuri: nominativ, genitiv, dativ, acuzativ, instrumental ,
prepozițional. Cazul este determinat prin întrebări.

Caz Întrebare

Именительный кто? (= cine?) sau что? (= ce?)

Nominativ

Родительный кого? (= pe cine?) sau чего? (= ce?)

Genitiv

Дательный кому? (= cui?) sau чему? (= cui?)

Dativ

Винительный кого? (= pe cine?) sau что? (= ce?)

Acuzativ

Творительный кем? (= cu cine?) sau чем? (= cu ce?)

Instrumental

Предложный о ком? (= despre cine?) sau о чём? (= despre ce?)

Prepozițional

Cazul nominativ în propoziție se folosește/întrebuințează mereu fără prepoziție:


Пробужда́ется (что?) приро́да.
Se trezește (ce?) natura.
Celelalte cazuri se numesc oblice, ele pot fi folosite cu prepoziții:
Густо́ й тума́н поднима́лся (над чем?) над боло́том.
O ceață groasă se ridica(deasupra ce?) deasupra mlaștinii.
sau fără prepoziții:
Э́та карти́ на напи́ сана (кем?) худо́жником.
Acest tablou a fost făcut(ce către cine?) de către pictor.
cu excepția cazului prepozițional, care se folosește întotdeauna cu prepoziții:
в лесу (= in padure) , в углу (= in colț ) , на месте (= pe loc) , в комнате (= in cameră ) , в
шкафу (= in dulap )
Întrebările кто? (= cine?) , кого? (= pe cine?) , кому? (= cui?) , etc. se aplică substantivelor
animate/însuflețite:
студе́нт (= student) , де́вушка (= fată) , оте́ц (= tată )
Iar întrebările что? (= ce?) , чего? (= ce?) , чему? (= cui?) , s.a - la substantivele
inanimate/neînsuflețite:
сад (= grădina ) , компью́ тер (= computer) , планше́т (= tabletă)

Declinarea substantivelor
Declinarea substantivelor este/reprezintă schimbarea/modificarea cuvintelor după cazuri. În
limba rusă există trei declinări ale substantivelor.

Declinare Gen La cazul nominativ numărul singular se termină în

1 Genul feminin -а, -я


Genul masculin

2 Genul masculin consoană moale sau dură


Genul neutru -о, -е

3 Genul feminin consoană moale sau dură

Declinarea I
Prima declinare cuprinde substantivele feminine care se termină în -а/-я la cazul nominativ
numărul singular:
страна́  (= țară) , рабо́ та (= muncă) , земля́ (= pământ) , статья́ (= articol) , экску́рсия (=
excursie)
De asemenea substantivele de genul masculin, care denumesc oameni ,cu aceleași
terminații:
ю́ ноша (= tânăr) , мужчи́ на (= bărbat) , дя́дя (= unchi) , Стё́па , Ва́ня

Cazuri Numărul singular

Именительный страна́ ю́ ноша земля́ семья́ ле́кция

Nominativ țară tânăr pământ familie lecție

Родительный страны́ ю́ ноши земли́ семьи́ ле́кции

Genitiv

Дательный стране́ ю́ ноше земле́ семье́ ле́кции

Dativ

Винительный страну́ ю́ ношу зе́млю семью́ ле́кцию

Acuzativ

Творительный странóй ю́ ношей землё́ семьё́й ле́кцией


й
Instrumental

Предложный (о) стране́ (о) ю́ ноше (о) земле́ (о) семье́ (о)
ле́кции
Prepozițional

Cazuri Numărul plural

Именительный стра́ны ю́ ноши зе́мли се́мьи ле́кции

Nominativ

Родительный стран ю́ ношей земе́ль семе́й ле́кций

Genitiv

Дательный стра́нам́ ю́ ношам зе́млям се́мьям ле́кциям


Cazuri Numărul plural

Dativ

Винительный стра́ны ю́ ношей зе́мли се́мьи́ ле́кции

Acuzativ

Творительный стра́нами ю́ ношами зе́млями се́мьями ле́кциями

Instrumental

Предложный (о) стра́нах (о) ю́ ношах (о) зе́млях (о) се́мьях (о) ле́кциях

Prepozițional

Declinarea a II- a
A doua declinare regrupează substantivele masculine cu o terminație nulă/zero:
бе́рег (= țărm/mal) , день (= zi) , край (= ținut)
de asemenea cu terminații în -о, -е:
доми́ шко (= cocioabă) , доми́ ще (= colibă)
și de genul neutru cu terminații -о, -е la cazul nominativ numărul singular:
сло́ во (= cuvânt) , зда́ние (= clădire) , здоро́ вье (= sănătate)

Cazuri Genul masculin

Именительны инжене́р магази́н ге́ний конь гвоздь


й
inginer magazin geniu cal cui
Nominativ

Родительный инжене́ра магази́на ге́ния коня́ гвоздя́

Genitiv

Дательный инжене́ру магази́ну ге́нию коню́ гвоздю́

Dativ

Винительный инжене́ра магази́н ге́ния коня́ гвоздь


Cazuri Genul masculin

Acuzativ

Творительный инжене́ром магази́ном ге́нием конё́ м гвоздё́ м

Instrumental

Предложный (о) инжене́ре (о) магази́не (о) (о) коне́ (о)


ге́нии гвозде́
Prepozițional

Именительны де́ло село́ по́ле собра́ние


й
afacere sat câmp adunare/r
Nominativ euniune/ș
edință

Родительный де́ла села́ по́ля собра́ния

Genitiv

Дательный де́лу селу́ по́лю собра́ни


ю
Dativ

Винительный де́ло село́ по́ле собра́ние

Acuzativ

Творительный де́лом село́м по́лем собра́ние


м
Instrumental

Предложный (о) де́ле (о) селе́ (о) по́ле (о)


собра́нии
Prepozițional

Именительны инжене́ры магази́ны ге́нии ко́ни гво́зди


й
Cazuri Genul masculin

Nominativ

Родительный инжене́ров магази́нов ге́ниев коне́й гвозде́й

Genitiv

Дательный инжене́рам магази́нам ге́ниям коня́м гвоздя́м

Dativ

Винительный инжене́ров магази́нов ге́ниев коне́й гво́зди

Acuzativ

Творительный инжене́рами магази́нами ге́ниями коня́ми гвоздя́ми

Instrumental

Предложный (о) (о) магази́нах (о) (о) коня́х (о)


инжене́рах ге́ниях гвоздя́х
Prepozițional

Именительный дела́ сё́ ла поля́ собра́ния

Nominativ

Родительный дел сёл поле́й собра́ний

Genitiv

Дательный дела́м сё́ лам поля́м собра́ниям

Dativ

Винительный дела́ сё́ ла поля́ собра́ния

Acuzativ

Творительный дела́ми сё́ лами поля́ми собра́ниями


Instrumental

Предложный (о) дела́х (о) сё́ лах (о) (о) собра́ниях


поля́х
Prepozițional

Declinarea a III-a
Celei de a treia declinare se raportează substantivele de genul feminin cu terminație
zero/nulă la cazul nominativ, numărul singular:
рожь (= secară ) , мышь (= șoarece) , мысль (= gând) , радость (= bucurie)

Cazuri Numărul singular

Именительный ло́шадь пло́щадь ночь

Nominativ cal piață noapte

Родительный ло́шади пло́щади но́чи

Genitiv

Дательный ло́шади пло́щади но́чи

Dativ

Винительный ло́шадь пло́щадь ночь

Acuzativ

Творительный ло́шадью пло́щадью но́чью

Instrumental

Предложный (о) ло́шади (о) пло́щади (о) но́чи

Prepozițional

Cazuri Numărul plural


Cazuri Numărul singular

Именительный ло́шади пло́щади но́чи

Nominativ

Родительный лошаде́й площаде́й ноче́й

Genitiv

Дательный лошадя́м площадя́м ноча́м

Dativ

Винительный лошаде́й пло́щади но́чи

Acuzativ

Творительный лошадьми́ площадя́ми ноча́ми

Instrumental

Предложный (о) лошадя́х (о) площадя́х (о) ночах́

Prepozițional

Substantivele care nu se declină


Se numesc nedeclinabile substantivele care au pentru toate cazurile una și aceeași formă:
вхожу́ в метро́ (= intru in metrou) , ви́ жу метро́ (= văd metroul) , любу́юсь метро́ (= admir
metroul) , пью ко́фе (= beau cafea) , с вку́сным ко́фе (= cu o cafea bună/delicioasă)
Printre ele există ca substantive comune:
ко́ фе (= cafea) , ра́дио (= radio) , кино́  (= cinema) , жюри́  (= juriu) , пальто́  (=
palton) , шоссе́ (= șosea) , пиани́ но (= pianină) , депо́  (= depou) , кака́о (= cacao) , ве́то (=
veto) , са́мбо (= sambo) , желе́ (= jeleu) , кафе́ (= cafenea) , купе́ (=
cupeu/compartiment) , портмоне́  (= portmoneu)
la fel și numele proprii:
Гариба́льди (= Garibaldi) , Гё́те (= Goethe) , Зо́ ля (= Zola) , Со́ чи (= Soci) , Баку́ (= Baku)
Substantivele nedeclinabile includ:
 multe substantive de origine străină care se termină în vocale -о, -е, -и, -у, -ю și cu
un -а final accentuat :
ра́дио (= radio) , метро́  (= metrou) , табло́  (= tablou/panou afișaj) , коммюнике́ (=
comunicat) , такси́  (= taxi) , рагу́ (= tocană) , кенгуру́ (= cangur) , меню́  (=
meniu) , боа́ (= boa) , (рома́н) Дюма́ (= (roman) Dumas) , (поэ́ма) Ге́йне (= (poem)
Heine) , (го́ род) Суху́ми (= (oraș) Suhumi) , (го́ род) О́сло (= (oraș) Oslo) , (го́ род)
Баку́ (= (oraș) Baku) , (река́) Миссиси́ пи (= (fluviul) Mississippi)
 nume de familii străine purtate de o femeie care se terminî într-o consoană:
(стихи́ ) Алиге́р (= poezii(poem0 de Aliguer) , (рома́н) Во́ йнич (= (roman) Voinici)
 nume de familii rusești și ucrainene în -о și -их/-ых
Дурново́  , Франко́  , Черны́ х , Долги́ х
 abrevieri formate din litere sau din silabe:
ЕС , РАН , ООН , СНГ , ВДНХ , МГУ , сельпо și altele

S-ar putea să vă placă și