Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2 CAPITOLUL 2 Traductoare
Acest capitol este dedicat prezentării structurii și funcționării celor mai frecvent utilizate
traductoare, și anume: traductorul de debit, nivel, presiune, temperatură, poziție și viteză.
Traductorul este parte componentă a dispozitivului de automatizare din structura unui Sistem de
Reglare Automată (SRA). Rolul traductorului este acela de a furniza informația referitoare la
valoarea curentă a mărimii reglate, prin măsurare. Un traductor este compus din două elemente:
• elementul sensibil (senzorul) - care preia mărimea ce trebuie măsurată și o transformă
într-o mărime de natură mecanică, de obicei o deplasare;
• adaptorul - care transformă mărimea mecanică într-o mărime electrică sau pneumatică, ce
poate fi ulterior prelucrată în cadrul SRA. Adaptorul realizează, de asemenea, amplificarea și
filtrarea semnalului de intrare, primit de la senzor și compensarea comportamentului neliniar
al senzorului.
Semnalul transmis de traductor poate fi:
• analogic
o în tensiune: 0…5 V, 0…10 V sau -5…+5 V;
o în curent: 2…10 mA sau 4…20 mA.
• numeric
o logic: 0 sau 1;
o în impulsuri:
o cu frecvență variabilă;
o cu lățime de impuls variabilă;
o mesaj numeric (vezi capitolul 6).
Aprecierea performanțelor unui traductor se poate face pe baza următoarelor caracteristici:
• pragul de insensibilitate (rezoluția) - reprezintă cea mai mică variație a mărimii de intrare care
produce o variație sesizabilă asupra mărimii de ieșire;
• liniaritatea - este proprietatea traductorului de a avea o caracteristică cât mai liniară;
• reproductibilitatea - este proprietatea de a se obține rezultate cât mai apropiate în cazul
repetării, în condiții identice, a operației de măsurare;
• fidelitatea - este proprietatea de a se obține rezultate cât mai puțin influențate de acțiunea
factorilor perturbatori interni și externi;
• timpul de răspuns - timpul de stabilizare a mărimii de ieșire la o variație bruscă a mărimii de
intrare;
• precizia - gradul de exactitate al operației de măsurare;
• fiabilitatea - proprietatea traductorului de funcționa în limita unor performanțe impuse și în
condiții de exploatare date, un interval de timp cât mai mare;
• simplitatea; robustețea; prețul de cost, etc.
Traductoarele inteligente conțin în structura lor, pe lângă traductorul clasic, un microcontroller.
Acest tip de traductor îndeplinește funcții suplimentare, în comparație cu cel clasic, cum ar fi:
• afișarea locală a valorii măsurate;
• auto-calibrarea dispozitivului de măsurare;
• codificarea informației transmise;
11
CAPITOLUL 2 Traductoare
temperatură
debit
presiune
mărimi
neelectrice
nivel
umiditate
traductoare
de mărime
viteză etc.
după natura
tensiune
mărimii de intrare
mărimi curent
electrice rezistentă
frecventă etc.
gazo-analizoare
spectrografe etc.
rezistive
traductoare parametrice
(transformă o mărime inductive
neelectrică într-un
parametru de circuit capacitive
electric)
fotoelectrice etc.
după natura
mărimii de ieșire
de inducție
traductoare generatoare
(transformă o mărime sincrone
neelectrică într-o forță
piezoelectrice
electromotoare)
termoelectrice etc.
12
2.4. Traductoare de Temperatură
13
CAPITOLUL 2 Traductoare
Deoarece valoarea coeficientului αAB este ușor dependentă de diferența de temperatură (T - T0),
caracteristicile statice ale termocuplurilor sunt ușor neliniare.
2.1.2 Termorezistența
Acest tip de traductor de temperatură funcționează pe baza variației rezistenței electrice a unor
metale pure sau semiconductoare cu temperatura.
Traductorul este alcătuit dintr-un fir subțire de metal pur (platină, cupru, nichel) bobinat neinductiv
pe un suport izolator (sticlă, ceramică) introduc într-o teacă de protecție. De obicei se utilizează
termorezistențele din platină, datorită avantajelor multiple ale acesteia: are punct de topire ridicat,
se poate trefila la diametre mici, nu se oxidează, are o dependență aproape liniară cu
temperatura:
R ≅ R0 [1 + α(T - T0)], (2.12)
În care R este valoarea termorezistenței la temperatura de referință T0 = 0°C, iar α este
sensibilitatea relativă medie pe intervalul T0... T.
Rezistența nominală a dispozitivelor este de 25, 50, 100, 500 sau 1000 Ω la 0 ºC, ultimele
variante fiind recomandate pentru temperaturi scăzute.
Termorezistențele executate în țară se confecționează din platină, cu rezistențe nominale de 50 și
100 Ω, de tipul PT 50 și PT 100, fiind confecționate din fire cu diametre între 0,05...0,2 mm, cu
lungimi de ordinul 5...20 cm, firele de legătură la blocul de borne fiind de nichel, cu diametru mult
mai mare, în scopul neglijării variației rezistenței acestora cu temperatura.
Din cauza diametrului mic al firului de platină, termorezistența se utilizează rar la măsurarea unor
temperaturi mai mari de 400 °C.
2.1.3 Termistorul
Acest tip de traductor este fabricat din elemente semiconductoare fabricate din amestecuri de
oxizi de mangan, nichel, cobalt, fier, sinterizate la temperaturi de peste 1000 °C sub formă de
plăcuțe, pastile sau baghete cu dimensiuni care variază de la câteva sutimi de mm la câțiva cm.
Rezistența electrică a termistorului (R) variază invers cu temperatura după o lege exponențială de
forma:
R = R0·eα(1/T - 1/T0), α > 0 (2.13)
Domeniul de măsură este cuprins între -100 și 300 °C. Acest traductor prezintă avantajul
sensibilității foarte ridicate, putând atinge rezoluții până la 0,01 ºC.
14
2.3. Traductoare de presiune
15
CAPITOLUL 2 Traductoare
16
2.2. Traductoare de nivel
Figura 2.4 Fig.2.5. Traductor de nivel cu imersor: I - imersor, P - pârghie, TT - tub de torsiune, AD - adaptor, R
- rezistență, h - nivel în vas, a - deplasare unghiulară.
Deplasarea pe verticală a tubului de torsiune este dată de relația
(2.3)
în care: h - adâncimea de scufundare a imersorului; k - constanta elastică a tubului de torsiune; Si
- secțiunea transversală a imersorului; γ - greutatea specifică a lichidului, iar deplasarea
unghiulară a tubului de torsiune
(2.4)
în care b este lungimea brațului orizontal de transmitere a mișcării de la imersor la axul tubului de
torsiune.
Principalele erori de măsurare sunt date de variația densității lichidului, de modificarea în timp a
caracteristicilor elastice ale tubului de torsiune și de variația secțiunii imersorului din cauza
depunerilor de material.
În aplicațiile practice, traductoarele cu plutitor se pot utiliza pentru variații ale nivelului până la 20
m, iar cele cu imersor până la 2...2,5 m.
Traductoarele cu plutitor se folosesc mai frecvent în cadrul sistemelor de măsurare, semnalizare
și reglare bipozițională iar cele cu imersor în cadrul sistemelor de reglare continuă a nivelului.
17
CAPITOLUL 2 Traductoare
Figura 2.5 Fig. 2.6. Traductor de nivel hidrostatic cu vase de separare: TPD - Traductor de Presiune
Diferențială, VS1 și VS2 - vase separatoare, h - nivelul de lichid ce trebuie măsurat.
Între presiunea diferențială p1 - p2 și nivelul din vas (h) există relația
pd = p1 - p2 = γ h (2.5)
în care γ reprezintă greutatea specifică a lichidului din vas.
18
2.5. Traductoare de poziție
19
CAPITOLUL 2 Traductoare
Figura 2.9 Fig.2.14. Senzor rezistiv pentru măsurarea poziției la deplasarea liniară.
Figura 2.10 Fig.2.15. Senzor rezistiv pentru măsurarea poziției la deplasarea unghiulară.
Traductorul de poziție rezistiv prezintă dezavantajul uzurii relativ rapide din cauza frecării
cursor-element rezistiv.
20
2.5. Traductoare de poziție
Un tip de traductor capacitiv este cel la care una dintre armăturile condensatorului este fixă iar
cealaltă este mobilă, prinsă de elementul a cărui poziție se măsoară. Variațiile de rezistență
(cazul traductorului cu senzori rezistivi) sau capacitate electrică (cazul traductorului cu senzori
capacitivi), de la ieșirea senzorului parametric, sunt convertite în tensiune sau curent electric, de
către adaptorul electronic. Montajul de măsurare oferă un semnal electric (tensiune de
dezechilibru) dependent de variația rezistenței sau a capacității, care este apoi amplificat și
aplicat unui etaj de ieșire, care îl convertește în semnal unificat. Eliminarea influenței semnalelor
perturbatoare se asigură prevăzând adaptorului o buclă de reacție negativă. Efectul neliniarităților
introduse de elementul sensibil sau de schema de măsurare este compensat de blocuri de
liniarizare, introduse pe calea directă sau pe cea de reacție.
Figura 2.11 Fig.2.16. Riglă codificată în cod binar natural: AL - incremental de deplasare, O - origine.
Capul de citire există în mai multe variante constructive, în funcție de metoda de citire folosită. În
principiu, acesta este constituit dintr-o sursă se lumină (sau un ansamblu de diode
electro-luminescente), o grilă (care este transparentă numai în zona pistelor citite de pe riglă) și
un ansamblu de senzori optici (fotoelemente sau fototranzistoare).
Semnalele electrice de ieșire ale senzorilor optici sunt aplicate unui adaptor care conține
preamplificatoare, formatoare de impulsuri și etaje finale (ca și la traductoarele incrementale).
Determinarea poziției elementului mobil față de cel fix se realizează utilizând diferite metode de
citire a pistelor:
• Metoda citirii în linie (citirea simplă); Metoda citirii în linie presupune folosirea unei singure axe
de citire, perpendiculară pe riglă. Pentru poziția A-A’, din figura 2.16, a axei de citire, cuvântul
în cod binar natural de la ieșirea traductorului este 0100 și corespunde următoarei poziții P a
capului de citire față de origine:
21
CAPITOLUL 2 Traductoare
22
2.1.Traductoare de debit
Figura 2.12 Fig. 2.1. Traductor de debit cu diafragmă: Q - debitul de fluid, - presiunea fluidului înaintea
diafragmei, p2 - presiunea fluidului după diafragmă, I’ - curent electric dependent de pătratul debitului, I -
curent electric dependent liniar de debit, TPD - Traductor de Presiune Diferențială, extractor de radical, D -
diafragmă.
Debitul masic ce trebuie măsurat (Q) (fig. 2.1) este transformat cu ajutorul diafragmei (D) într-o
diferență de presiune (cădere de presiune ∆p = p1 - p2). Diferența de presiune este apoi preluată
de traductorul de presiune diferențială și transformată într-un semnal electric (I’).
Deoarece între debitul masic (Q) și diferența de presiune ∆p există relația:
Q = α·s 2ρ∆p (2.1)
semnalul electric (I’) generat de traductorul de presiune diferențială va fi dependent de pătratul
debitului.
În relația (2.1), α este un coeficient de debit; s - secțiunea minimă a diafragmei; ρ - densitatea
fluidului; ∆p - diferența de presiune înaintea și după diafragmă.
Deoarece caracteristica statică nu este liniară la ieșirea adaptorului traductorului de presiune
diferențială se folosește un bloc de calcul, un extractor de radical.
23
CAPITOLUL 2 Traductoare
Figura 2.13 Fig. 2.2. Traductor de debit tip rotametru: Q - debitul de fluid, h - deplasarea pe verticală a
imersorului.
Tubul tronconic este confecționat din sticlă, material plastic transparent sau metal. Imersorul este
confecționat din metal, la lichide, sau din material plastic, în cazul gazelor, și este prevăzut cu
aripioare care au rolul de a-i imprima o mișcare de rotație și de a-l menține în centrul tubului
tronconic.
Acest tip de traductor se poate folosi pentru măsurarea debitelor mici și mijlocii (10-4…200 m3/h).
În cazul fluidelor opace transmiterea poziției imersorului în exteriorul tubului tronconic se poate
face pe cale magnetică.
Dezavantajul acestui tip de traductor este că introduce rezistențe în curgerea fluidului, ce pot fi
importante, în anumite aplicații industriale.
Figura 2.14 Fig. 2.3. Traductor de debit electromagnetic: U - tensiune alternativă, B - inducția câmpului
magnetic, e - tensiune electromotoare.
Tensiunea electromotoare depinde liniar de debitul de lichid prin relația
4B
e= Q (2.2)
πD
în care: D - este diametrul interior al tubului; B - inducția câmpului magnetic; Q - debitul de lichid.
24
2.6. Traductoare de viteză
Așa cum se observă din relația (2.2), rezultatul măsurării nu este influențat de densitatea și
viscozitatea lichidului. Cu acest tip de traductor se pot măsura debite de lichide cu presiunea mai
mică de 30 bar, într-o gamă largă (0,1...2000 m3/h)
Figura 2.16
25
CAPITOLUL 2 Traductoare
În majoritatea cazurilor se măsoară viteze unghiulare, cele liniare fiind convertite prin sisteme
mecanice în viteze unghiulare (turații), pe baza relației:
v = ω·R, (2.18)
în care ω este viteza unghiulară, iar R este raza de girație.
2.6.1 Tahogeneratorul
Acest tip de traductor este cel mai des utilizat în aplicațiile practice, fiind o micromașină electrică
de curent continuu sau de curent alternativ, la care tensiunea la borne în gol (sau la sarcini mici)
este proporțională cu turația:
U = k·n, (2.19)
Turațiile maxime ce se pot măsura sunt de 2000 rot/min pentru tahogeneratoarele de curent
continuu și 3000 rot/min pentru cele de curent alternativ. Pentru turații mai mari se pot folosi
reductoare de turație mecanice.
Figura 2.17 Fig.2.17. Traductor fotoelectric cu întreruperea fluxului luminos. R - receptor fotoelectric, S -
sursă radiații luminoase, D - disc opac prevăzut cu orificii sau fante așezate pe un cerc în jurul centrului
discului, L1, L2 - lentile, A - arbore a cărui turație se măsoară.
Discul antrenat de arborele ce se rotește, modulează fluxul de lumină ce ajunge la receptor,
transformându-l în impulsuri luminoase ce ajung la receptor și sunt convertite cu ajutorul unor
circuite electronice în impulsuri, a căror frecvență este egală cu produsul dintre turația discului și
numărul de fante.
Traductoarele cu reflexia fluxului luminos funcționează pe același principiu dar au elementele
fotoelectrice pe aceeași parte a discului, fantele discului fiind fante reflectorizante.
Traductorul fotoelectric este frecvent utilizat datorită posibilității de a măsura gamă largă de turații
și faptului că are o construcție simplă.
26
Bibliografie
Acest tip de traductor nu se poate folosi în medii cu praf sau cu lumină exterioară puternică.
Figura 2.18 Fig. 2.18. Traductorul bazat pe efectul stroboscopic. DI -dispozitiv de iluminare, S -sursă de
alimentare, GI - generator impulsuri, F - dispozitiv pentru măsurarea frecvenței.
Dispozitivul de iluminare emite impulsuri luminoase de durată mică, fiind comandat de
generatorul de impulsuri cu frecvență reglabilă. Stroboscopul permite determinarea vitezei de
rotație până la zeci de mii de turații pe minut cu o precizie foarte bună.
2.7 Bibliografie
[1] Băieșu, A-S - Tehnica reglării automate, Ed. Matrixrom, Bucuresti, 2012, ISBN:
9789737558152
[2] Moroldo
[3] http://ep.etc.tuiasi.ro/site/Senzori_si_Traductoare/Cursuri/
27