Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MEDIAŞ
REGLAREA AUTOMATĂ A
PRESIUNII UNUI FLUID
Filiera : Tehnologică
Profil: Tehnic
Specialitate: Tehnician în automatizări
1
CUPRINS
1. Memoriu Justificativ………………………………………………..……..…3
2. Generalităţi.............................................................................................5
3. Traductoare de presiune........................................................................6
4. Clasificarea traductoarelor de presiune:................................................7
4.1. Elemente elastice.............................................................................7
4.2. Traductoare electrice asociate..........................................................8
4.3. Traductoare de presiune cu balanţă de forţe…………………………9
4.4. Traductoare de presiune piezoelectrice…………………….……….10
4.5. Traductoare tactile………………………………………….………….11
4.6. Traductoare pentru subpresiuni………………………….…………..12
5. Reglarea presiunii…………………………………………………..……...13
5.1. Reglarea presiunii cu un regulator P sau PI………………………...14
5.2. Reglarea automată a presiunii……………………………….……….14
5.3. Electropompe si hidrofoare…………………………………….……..16
6. Norme de protecţie a muncii………………………………......………….18
7. Bibliografie………………………………………....………………….……19
2
1. MEMORIU JUSTIFICATIV
Omul, ca fiinţă superioară, a fost preocupat din cele mai vechi timpuri de a
cunoaşte şi stăpâni natura, de a dirija fenomene ale naturii în scopul uşurării
existentei sale.
În procesul cunoaşterii, omul urmăreşte evoluţia în timp a unor mărimi
caracteristice in raport cu evoluţia altor mărimi, evidenţiind astfel grupul mărimilor
care definesc „cauza” şi grupul mărimilor ce definesc "efectul". Observaţiile asupra
presupuselor cauze şi efecte au condus şi conduc la evidenţierea unor legi, care,
creând relaţiile dintre „cauze" şi „efecte", caracterizează fenomenele.
Stabilirea unor legi ce caracterizează fenomene ale naturii şi definirea
unor modele ale fenomenelor au permis omului o cunoaştere şi interpretare
aprofundată a multor fenomene, reuşind să le dirijeze în scopul îmbunătăţirii
condiţiilor sale de viaţă, al reducerii eforturilor fizice şi intelectuale, al uşurării
existenţei sale.
În acest proces, omul a parcurs următoarele etape:
Etapa mecanizării, în care s-au creat pârghia, roata, scripeţii,
multiplicatoarele de forţă de cuplu, ansambluri de calcul mecanizat etc., cu care omul
şi-a uşurat eforturile fizice şi intelectuale pentru producerea de bunuri materiale.
Etapa automatizării, în care omul a fost preocupat sa creeze mijloace
materiale care să deducă sau să elimine complet intervenţia sa directă în
desfăşurarea proceselor de producţie. Astfel, în aceasta etapă, omul desfăşoară cu
precădere o activitate intelectuală, în funcţii de analiză, control şi conducere.
Etapa cibernetizării şi automatizării, în care omul este preocupat de
crearea unor asemenea obiecte materiale care să reducă funcţia de conducere
generală a omului şi să dezvolte sistemul de informare. Astfel au fost create
calculatoare şi sisteme automate de calcul cu ajutorul cărora pot fi stabilite strategii
de conducere a proceselor de producţie şi sisteme de informatizare globală.
Ansamblul de obiecte materiale care asigura conducerea unui proces
tehnic sau de altă natură fără intervenţia directă a omului reprezintă un echipament
de automatizare.
Ştiinţa care se ocupa cu studiul principiilor şi aparatelor prin intermediul
cărora se asigură conducerea proceselor tehnice fără intervenţia directă a omului
poartă denumirea de Automatică. Automatizarea reprezintă introducerea în practică
a principiilor automaticii.
Ansamblul format din procesul (tehnic) condus şi echipamentul de
automatizare (de conducere) care asigură desfăşurarea procesului după anumite legi
poartă denumirea de sistem automat.
Pentru o mai bună înţelegere a acestei teme şi pentru familiarizarea
rapidă cu elemente şi limbajele tehnice, pe care un bun tehnician trebuie să le
cunoască, am structurat această lucrare în 5 mari capitole, în care am încercat să fac
o viziune uniformă şi generală asupra acestei ramuri a automatici, deoarece această
ramură este într-o continuă expansiune şi modernizare, şi de aceea eu am încercat
să o simplific şi să o fac mai pe înţelesul tuturor, şi a celor mai puţin familiarizaţi cu
acest domeniu.
Sistemele de reglare automată (SRA) constituie elementele principale ale
oricăror sisteme de automatizare (SA), inclusiv şi ale proceselor tehnologice (PT)
industriale.
3
Schema de structură a unui sistem de reglare automată este dată în
figura. Semnificaţia elementelor şi mărimilor din sistem este următoarea:
E.C. P
ε Xc Xm Y
U + R.A. E.E. I.T.
Yr - -
Tr
4
2. GENERALITATI
Traductorul este dispozitivul care face ca unei marimi de intrare sa ii
corespunda, conform unei legi determinate, o marime de iesire.
Exemple: transformatorul de masurare, termoelementul, electrodul de pH
etc.
Traductorul poate avea in structura sa unul sau mai multi senzori, capabili
de a efectua conversia marimii de masurat intr-o alta marime ce prezinta calitatea de
a fi usor masurabila.
5
teoretic sau experimental, conţine informaţia necesară determinării valorii mărimii de
măsurat.
Modificarea de stare presupune un consum energetic preluat de la proces.
În funcţie de fenomenele fizice pe care se bazează detecţia şi de puterea asociată
mărimii de intrare, modificarea de stare se poate manifesta sub forma unui semnal la
ieşirea elementului sensibil.
(Exemplu: Tensiunea electromotoare generată la bornele unui termocuplu
în funcţie de temperatură.)
În alte situaţii modificarea de stare are ca efect modificarea unor
parametrii de material a căror evidenţiere se face utilizând o energie de activare de la
o sursă auxiliară (SEA).
Indiferent cum se face modificarea de stare a detectorului (D), informaţia
furnizată de acesta nu poate fi folosită ca atare, necesitând prelucrări ulterioare prin
(ET) şi (A).
3. TRADUCTOARE DE PRESIUNE
În funcţie de domeniul presiunilor de măsurat, elementele sensibile ale
acestor traductoare diferă. Trebuie precizat faptul că presiunea poate fi absolută,
atunci când se măsoară în raport cu vidul absolut, relativă sau efectivă, dacă
măsurarea se face ca o diferenţă faţă de presiunea atmosferică şi diferenţială, atunci
când măsurarea se face în raport cu o presiune considerată ca referinţă.
Unitatea de măsură a presiunii este pascalul (1 Pa = 1 N/m2), în tehnică
preferându-se barul ( 1 bar = 10 3 Pa) dar, se folosesc şi alte unităţi derivate ca:
atmosfera fizică (1 atm reprezintă presiunea hidrostatică echivalentă a unei coloane
de mercur cu densitatea de 13,595 g/cm3, cu înălţimea de 760 mm, la acceleraţia
gravitaţională g = 980,666 cm/s2); milimetrii coloană de mercur ( 1 mm Hg = 1 torr –
presiunea hidrostatică a unei coloane de mercur cu înălţimea de 1 mm , în condiţiile
anterioare; mm coloană apă (1 mm H2O reprezintă presiunea hidrostatică
echivalentă unei coloane de apă cu înălţimea de 1 mm).
Precizăm că, presiunea normală , luată ca referinţă în tehnică – presiunea
exercitată de o coloană de mercur cu înălţimea de 735,56 mm (echivalentul unei
atmosfere tehnice) - , diferă de presiunea atmosferică normală , care corespunde
presiunii hidrostatice echivalente unei coloane de mercur cu înălţimea de 760 mm la
00 C şi g = 980,666 cm/s2.
Fig.1. Domeniul presiuilor din tehnică este deosebit de
vast, metodele de măsurare fiind specifice doar pentru
anumite intervale ilustrate în Fig.1.
Principiul de funcţionare al traductoarelor de
presiune (elementele sensibile ale acestora) constă în
general, în convertirea unei presiuni într-o deplasare liniară
6
care, la rândul său este convertită într-o variaţie de tensiune cu ajutorul unui montaj
potenţiometric.
4. CLASIFICAREA TRADUCTOARELOR
DE PRESIUNE:
7
şi maxim (cazul presostatelor). Sensibilitatea maximă a tuburilor Bourdon se obţine
pentru cele cu secţiunea semisferică.
Traductoarele de presiune prezentate au o sensibilitate relativ redusă,
precizia lor fiind influenţată de vibraţii şi şocuri, temperatură, umiditate existenţa
derivei de zero, etc. Durata de viaţă a acestor traductoare este influenţată de ciclurile
de funcţionare şi suprasarcinile la care sunt supuse, fiind totuşi traductoarele de
presiune cele mai utilizate.
Comportarea dinamică a acestor traductoare este în concordanţă cu a
elementelor de tip P1, constanta de timp fiind până la ordinul a 5 secunde.
Pentru cazul presiunilor foarte mari (sute sau mii de
daN/cm2) se folosesc traductoare de presiune speciale,
una din variante fiind reprezentată principial în Fig.5.
Elementul sensibil este executat de obicei din oţel inoxidabil
care, sub acţiunea unei presiuni este supus unei dilatări.
Acest lucru va duce la variaţia lungimii unui fir rezistiv
bobinat, adică la variaţia rezistenţei electrice a acestuia.
Cu ajutorul unui montaj potenţiometric sau cu o
punte de măsură, variaţiile de presiune sunt preluate sub
forma unor semnale de tensiune electrică.
Fig.5.
8
memebrana – 4. La această variantă constructivă, membrana poate fi şi gofrată dar,
e recomandabil ca porţiunea de mijloc să fie plană. De asemenea, pentru această
construcţie se pot întâlni două situaţii:
Fig.7.
9
Fig.9.
10
pentru un contact bun fiind nesară realizarea unui paralelism între suprafeţe sub 10
μm, cu o abatere a planeităţii sub 1 μm, condiţii realizabile printr-o polarizare fină.
Deoarece între pastilele piezoelectrice (cazul celor de formă în rondele)
pot să apară goluri de aer, acestea se vor elimina prin pretensionarea ansamblului cu
resoarte, efect ce permite o îmbunătăţire a liniarităţii precum şi posibilitatea măsrării
unor presiuni mai mici decât cea atmosferică.
11
La nivelul actual, traductoarele
tactile cele mai utilizate sunt cele rezistive,
realizate în formă matricială, un element al
matricei fiind format din doi electrozi între
care se intercalează cauciuc moale
(polibutadien) care are în compoziţie
elemente conductoare. Prin deformarea
cauciucului sub acţiunea unei presiuni se va
modifica rezistenţa echivalentă a celulei.
Schema principială a unui astfel
de traductor este prezentată în Fig.12.
Fig.12. Fiecare element al matricei se conectează
la o matrice de decodare prin multiplexare
(MUX) ce sesizează modificarea curenţilor din matrice în raport cu zona solicitată,
stabilind în acelaşi timp şi coordonatele excitaţiei, CAN reprezentând un convertor
analogic numeric.
Fig.14.
12
ciocnind moleculele de gaz le transformă în ioni pozitivi şi sunt captaţi de electrodul
colector.
Domeniul de măsură al acestor traductoare este de 10 -2 – 10-8 torri, unele
construcţii speciale atingând 10-10 torri, valoarea inferioară fiind impusă de prezenţa
razelor X.
La traductoarele de ionizare cu catod rece (Penning) electronii se
generează sub acţiunea unui câmp electric puternic. Pentru a creşte probabilitatea
de ionizare a moleculelor, ceea ce necesită creşterea drumului parcurs de electroni,
peste câmpul electric se suprapune un câmp magnetic care imprimă o traiectorie
elicoidală a acestora. Această variantă duce la sensibilităţi mai mari decât în cazul
traductoarelor cu catod cald, reducând în acelaşi timp şi limita inferioară de
măsurare.
Traductoarele de vacuum cu ionizare prin radiaţii funcţionează pe
principiul “bombardării” moleculelor de gaz cu radiaţii α (se mai numesc şi alfatron),
sensibilitatea lor fiind mult mai redusă ca la cele anterioare.
5. REGLAREA PESIUNII
Presiunea se reglează automat în: separatoare, coloane de fracţionare,
reactoare chimice, vase tampon pentru gaze, reţele de distribuţie cu gaze
combustibile, etc.
Fie vasul tampon din fig. 1.a (în Anexă) din care se alimentează mai mulţi
consumatori. Deoarece consumatorii se alimentează la presiune constantă aceasta
trebuie reglată automat. În acest scop se construieşte sistemul de reglare automată a
presiunii (SRA-P) reprezentat schematic în fig. 1.b (în Anexă).
În legătură cu acest SRA-P se pun mai multe probleme. Prima întrebare la
care se cere răspuns este dacă robinetul de reglare trebuie montat pe intrarea sau
ieşirea din vas.
Fig.15. Fig.16.
14
Reglarea presiunii gazelor în conducte se realizează cu scheme de tip
aval (Fig.16.) sau de tip amonte (Fig.17.).
Fig.16. Fig.17.
Fig.18. Fig.19.
15
5.3. ELECTROPOMPE ŞI HIDROFOARE
CONDIŢII:
CIRCUITELE DE ŢEVI :
Circuitele de ţevi trebuie fixate şi ancorate pe trasee corespunzătoare şi
conectate astfel încât să nu transmită pompei forţe, tensiuni şi vibraţii.Pentru
electropompele de grădină se recomandă ţevi spiralate, care pot fi livrate odată cu
pompa. Diametrul interior al circuitelor depinde de lungimea lor şi de randamentul de
pompare; el trebuie astfel ales încât viteza lichidului să nu depăşească 1,4 – 1,5 m/s
în circuitul de aspiraţie şi 2,4 – 2,5 m/s în circuitul de refulare; în orice caz diametrul
ţevilor nu poate fi mai mic decât cel al ştuţurilor de conectare a pompei. Înainte de
instalare, verificaţi ca interiorul circuitelor să fie curat.
16
Circuitul de aspiraţie trebuie să fie:
Cât mai scurt posibil, fără gâtuiri şi modificări bruşte de direcţie;
Perfect etanş şi corespunzător depresiunii care ia naştere în momentul
aspiraţiei;
Aşezat pe un traseu ascendent spre pompă, astfel încât să prevină
formarea de bule de aer, care pot împiedica umplerea pompei sau pot provoca
golirea acesteia.
17
6. NORME DE PROTECŢIE A MUNCII
18
Nerespectarea regulilor mai sus menţionate poate conduce la accidente
nedorite, care vor fi sancţionate conform prevederilor legala şi ale
regulamentului de ordine interioară.
19
BIBLIOGRAFIE
Circuite integrate liniare vol. 3, Ed. Tehnium Bucuresti
www.electronica.ro
www.edu.ro/manuale/clasa aXII-a
www.eprofu.ro/auxiliare curiculare
20