Sunteți pe pagina 1din 9

Cricul de groapa

nr. de serie 16589

Instrucțiuni de utilizare și carte de inspecție


1. Informaţii generale

Documentaţia "Instrucţiuni de utilizare şi manual de încercare" conţine informaţii


importante pentru înfiinţarea, funcţionarea în siguranţă şi menţinerea siguranţei funcţionării
vehiculului Jack 2000.
Pentru a demonstra amplasarea axei, formularul de înregistrare semnat se transmite
producătorului.
Pentru a demonstra verificările unice, periodice și excepționale privind siguranța, prezentul
manual de testare conține formulare.
Utilizați formularele pentru documentarea încercărilor și lăsați formularele completate în
manualul de testare.
Modificările de proiectare și o schimbare a locului de așezare trebuie să fie înregistrate în fișa
de bază a plăcii.
Instalarea și încercarea eșantionului
Lucrările relevante ale eșantionului și verificările de siguranță nu pot fi efectuate decât de
persoane instruite în acest sens. Aceștia sunt denumiți în general și în prezenta documentație
ca experți si persoane calificate.
Experții sunt persoane (inginerii profesioniști, experți în TÜV) care pot examina și evalua
ascensoare pe baza formării și experienței pe care le dețineți. Acestea sunt familiarizate cu
normele relevante privind siguranța la locul de muncă și prevenirea accidentelor.
Persoanele calificate sunt persoanele care au cunoștințe și experiență suficiente în ceea ce
privește ascensoarele și care au participat la o formare profesională specifică organizată de
producătorul de ascensoare (producătorul și distribuitorul contractual de servicii pentru clienți
sunt experți).

Avertismente de pericol
Pentru identificarea punctelor de pericol și a informațiilor esențiale, se utilizează următoarele
trei simboluri cu semnificația explicată. Atenţie deosebită la punctele de text marcate de
aceste simboluri.
Pericol! Indica un pericol pentru viață și viață, în cazul în care procesul astfel
marcat nu este realizat în mod corespunzător, există un pericol pentru viață!
Ai Grijă! Desemnează o avertizare cu privire la posibila deteriorare a axelor sau
a altor active ale operatorului în cazul în care operațiunea astfel marcată nu este
efectuată în mod corespunzător;
Indiciu! Desemnează o trimitere la o funcție cheie sau la o funcție cheie importantă:
3. Informaţii tehnice Date tehnice Caracteritate 2000 kg Lățimea între şinele de ascensiune:
1000 kg Timp de ridicare:: aproximativ 20 secunde Timp de coborâre a axei: aproximativ 15
secunde Husca utilă: 370 mm Lățimea între şinele de ascensiune: 850 - 900 mm Pne-8
Dispozitive de siguranță 1. Securizarea dispozitivului de blocare împotriva coborârii
neintenționate 2. Frâna de inclinare pentru coborârea lentă în caz de ruptură a conductei 3.
Supapă de suprapresiune a sistemului hidraulic împotriva suprapresiunii

Fișa de date Jack 2000


4. Dispoziţii de siguranţă pentru manipularea ascensoarei JACK 2000 trebuie respectate
dispoziţiile legale stabilite în VBG1 (Reglementări generale) şi în VBG14 privind prevenirea
accidentelor (ascensoare). Se acordă o atenţie deosebită respectării următoarelor cerinţe •
Sarcina absorbită de pe axă nu trebuie să depăşească 2000 kg În timpul funcţionării axelor
trebuie urmate instrucţiunile de utilizare ale axei • • Utilizarea independentă a axei este
permisă numai persoanelor care nu depăşesc 18 kg. Să fi avut un an de viață și să fie instruit
în modul de utilizare a axei · Vehiculul înregistrat nu trebuie să fie observat de către utilizator
pe toată durata operațiunii de ridicare sau coborâre în timpul operațiunii de ridicare sau
coborâre, cu excepția utilizatorilor • Se interzice transportul de persoane pe axa sau în vehicul
· • Se interzice urcarea pe axa sau pe vehiculul ridicat După modificări ale construcţiei şi după
reparaţiile aduse pieselor suportoare, axa trebuie examinată de către un expert 5. Instrucţiunile
de utilizare trebuie respectate în mod esenţial condiţiile de siguranţă în timpul manipulării
ambalajului. Citiţi cu atenţie şi instrucţiunile de siguranţă de la capitolul 4 înainte de utilizare.
Elementele de comandă ale arcului sunt prezentate în figura 1. Ridicarea vehiculului cu
ascensor este condiționată de ascensor și ridicarea vehiculului la înălțimea de lucru dorită, în
conformitate cu instrucțiunile de funcționare ale ascensorului. · Poziționarea ascensorului sub
punctele de primire prescrise de producătorul vehiculului Controlul zonei periculoase; nu
trebuie poziționate tractoare sub punctele de primire prescrise de producătorul vehiculului
până când roțile sunt libere; Se acționează "ridicarea" pe panoul de comandă al mașinii,
înainte de ridicarea vehiculului la înălțimea dorită de lucru

A Neapărat atenția asupra scaunului sigur al vehiculului pe farfurii de rulare a mașinii, în caz
contrar, există riscul de prăbușire al vehiculului în zona expusă riscului de prăbușire a
vehiculului; nicio persoană, cu excepția operatorului, sau a obiectelor aflate în zona de lucru a
mașinii fie pe pârghia axului • Deblocați mânerele; trageți vehiculul la stânga la înălțimea de
lucru dorită sau în poziția de ieșire pe șina de ieșire; apăsați butonul "scufund" de pe panoul
de comandă al axului și, în același timp, apăsați pârghiile pentru: Deblocarea butonului spre
stânga Nu se poate trage vehiculul în jos; apăsați scurt butonul "Ridicare" de pe panoul axei
până când butonul este liber. Apoi deblocați butonul; trageți maneta de blocare a mânerului la
stânga • Vehiculul la înălțimea dorită de lucru sau în poziție de ie coborâți pe șina de rulare;
apăsați butonul "scufund" în cabina de comandă a mașinii de deblocare la stânga și trageți în
același timp manetele de deblocare la stânga 6. Comportament în caz de defecțiune a mașinii
poate apărea o simplă eroare. Verificați apendicele cauzele de eroare declarate. În cazul în
care eroarea nu poate fi corectată în timpul verificării cauzelor menţionate anterior, serviciul
pentru clienţi trebuie notificat.

A Se interzic reparațiile independente ale dispozitivelor de siguranță ale axei. Problemă:


Pompa nu funcționează ! Cauze posibile: · Întrerupere a conductei pneumatice Problemă:
Pompa pornește, sarcina nu se ridică ! Cauze posibile: · Nivelul de umplere prea scăzut al
uleiului hidraulic • Vehiculul prea greu · • Presiunea pneumatică prea scăzută (6-8 bar)
Problemă: Nu se poate coborda! cauze posibile: • Axul este aşezat pe un obstacol . • Manerul
este blocat; ridicaţi uşor şi apoi coborâţi din nou 7. Întreţinere Axul trebuie aşteptat de către
operator la intervale regulate de 3 luni, conform planului de mai jos. În caz de funcționare
intensivă și de poluare, intervalul de întreținere trebuie scurtat. În timpul utilizării zilnice,
trebuie monitorizată funcția totală a arcului. În caz de defecţiuni sau scurgeri, serviciul pentru
clienţi trebuie anunţat. Planul de întreţinere al suportului • Curăţaţi şi lipiţi toate piesele
mobile (extracte de remorcare, şerveţele, încuietori) • Verificaţi cerinţele de cauciuc ale
farfuriei pentru uzură şi emoţionaţi dacă este cazul • Verificaţi şi lubrifiaţi suprafeţele de
frecare Se verifică nivelul de umplere al uleiului hidraulic Cel puțin o dată pe an. În acest
scop, se deplasează liftul axului în poziția de jos, se îndepărtează capacul comenzii și se
golește rezervorul de ulei și se reînnoiește conținutul. Producătorul recomandă un ulei
hidraulic de calitate superioară cu o vâscozitate de 32 cst. Cantitatea necesară de ulei este de
aproximativ 0,6 litri. (8) Verificarea siguranţei Verificarea siguranţei este necesară pentru a
asigura siguranţa operaţională a pliantului. 1. Înainte de prima dată de punere în funcţiune
după asamblarea maşinii:

Utilizați formularul "Verificare unică a siguranței" 2. După prima punere în funcțiune,


utilizați formularul "Verificare periodică a siguranței"t 3. După modificarea configurației
axului, utilizați formularul "verificare extraordinară a siguranței" înseamnă verificarea unică
și periodică a siguranței trebuie efectuată de un client fizic. Se recomandă întreţinerea
concomitentă. În urma modificărilor de proiectare (de exemplu, modificări ale capacității de
încărcare sau modificări ale înălțimii) și a reparațiilor esențiale ale suporturilor (de exemplu,
sudarea) este necesară o examinare de către un expert (de exemplu: Verificarea siguranței)
Prezentul manual de testare conține formulare cu un plan tipărit de verificare a siguranței. Vă
rugăm să utilizați formularul corespunzător, să înregistrați starea mașinilor supuse încercării și
să lăsați formularul completat în manualul de încercare. 9. Asamblarea şi punerea în funcţiune
Asamblarea ascensoarei se montează între şinele de ascensiune ale unei ascensoare. Orientări
privind întinderea — Ascensoarele nu pot fi operate decât în asociere cu o platformă destinată
acestui scop (distanță ușoară între liniile de ascensiune de 850-900 mm) · Instalarea mașinilor
de ascensiune se realizează prin intermediul unor instalatori formați ai producătorului sau ai
comercianților contractuali. În cazul în care operatorul dispune de instalatori instruiți
corespunzător, acesta poate fi, de asemenea, montat de către acesta. Instalarea trebuie
efectuată în conformitate cu instrucţiunile de asamblare. • Trebuie asigurată prezenţa unei
conexiuni de aer Ø 6 mm. Presiunea de funcţionare de urgenţă este de 6 bari (maximum 10
bari). • Scoateţi în funcţie de măsura necesară (în funcţie de dimensiunea deplasare a
platformei) • se introduce pe şina de ascensiune şi se fixează pe butoanele de la capătul şinei
pentru a preveni căderea rampei. Se instalează farfurii transportoare în tragarme, se
conectează la alimentarea cu aer

Punerea în funcţiune Înainte de punerea în funcţiune trebuie efectuată o verificare unică a


siguranţei (a se utiliza formularul de verificare unică a siguranţei) În cazul în care ambalajul
este pus în funcţiune de către un expert (montator instruit) care efectuează verificarea
siguranţei. În cazul în care operatorul reușește să întocmească verificarea siguranței, se
desemnează un expert expert în materie de siguranță. Expertul confirmă funcționarea fără
defecte a axelor pe jurnalul de înregistrare și pe formularul de verificare unică a siguranței și
eliberează axele pentru utilizare. După punerea în funcțiune, vă rugăm să completați raportul
de înscriere și să îl trimiteți producătorului. Schimbarea locului de așezare Pentru schimbarea
locului de așezare trebuie îndeplinite condițiile prealabile în conformitate cu directivele
privind așezarea. Relocarea se efectuează în conformitate cu următoarea etapă. ·
Remorcherele din tramvaie coborâţi până la capătul liniei pneumatice îndepărtează atacurile
de la capătul şinei şi scoate remorcherele • Remorcherele transportă remorcherele la noul loc
de asamblare a remorcheriei în conformitate cu procedura de instalare înainte de prima punere
în funcțiune, trebuie efectuată o verificare a siguranței de către un expert (folosiţi un formular
regulat de verificare a siguranței)
Număr de serie Denumire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Buton de
extensie a plăcii de transport pe butonul de la firul de transport Schwt. Feroviar Schwt.
Prelungire prin înșurubare Axa glisantă Glisor dedesubt/deasupra Foarfece exterioare Schwt.
Bolt lock articulație șurub mijloc DU șurub articulație lagăr dedesubt fix rulment șurub
împingere placă cilindru Schwt. complet Zylinderachse oben Anlaufgleitstück Coo
Bestellnummer 01103031 015JK08028 015JK08034 020JK09010 020JK09013 020 K08010
020JK08001 020JK06017 020JK06018 020JK06016 020JK06003 020JK06035 020JK06037
979478 020JK06032 020JK05006 020JK06011 020JK02001 020JK06033 020JK05048
Ersatzteilliste JACK 2000 01 Lfd.Nr Benennung 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
35 36 37 38 39 40 37 2 10 35 36 36 35 33 34 10 10 31 33 32 32 31 31 20 20 22 30 40 39 38
29 Bestellnummer 020JK05035 020JK05044 020JK05045 020JK05001 020JK02015
020JK02018 980559 020JK09006 020JK10007 020JK10003 970458 020JK06028 970071
020JK06021 020JX06040 970461 020JK09002 020JK10014 020JK05038 020JK05051 00³0
Gripă transversală, piesa de glisare, partea de jos Piesă de glisare, frânghie, tavă de podea,
bloc de glisare, frână de coborâre, suport de pompă, pompă de aer-ulei, capac, dedesubt, șurub
de urmărire, piesa de glisare. Deblocare Schwt DU-lager Cilindru suspensie DU-lager
foarfecă internă Bolt de rulment fix deasupra rulmentului DU Capac pompei Schwt. Distanța
lagărului lagărului de conectare pe partea profilului J

S-ar putea să vă placă și