Sunteți pe pagina 1din 5

Vocabulario

Prendas de vestir. Accesórios. Joyería.

la chaqueta = geacă scurtă


el pantalón (pl. pantalones) = pantaloni
la camiseta = tricou
la camisa = cămașă
la blusa = bluză
el jersey (pl. jerséis) = pulover
el vestido = rochie
la falda = fustă
la sudadera = hanorac
la bufanda = fular, șal
las guantes = mănuși
la gorra = șapcă
el gorro = căciulă
los calcetines = șosete
las bragas = chiloți
el sujetador = sutien
los gafas de sol = ochelari de soare
las pajaritas = papioni
los gemelos = butoni
las sandalias = sandale
los relojes de pulsera = ceasuri
los aretes = cercei
las pulseras = brățări
los collares/ las cadenas = lanțuri, coliere
los anillos = inele
un par de pendientes = o pereche de cercei
zapatillos de cuero = pantofi de piele
zapatillos de tacón = pantofi cu toc
las medias = dresuri
el abrigo = palton
los esquís = schiuri
los colgantes = pandantive
la cazadora = geacă de piele (biker)
los pañuelos (de seda) = eșarfe (de mătase)
las mallas = colanți
la americana = sacou
las botas = ghete
los chándales = (piesele dintr-un) trening
las corbatas = cravate
las alpargatas = espadrile
los monederos = portofele
los vaqueros = blugi
el bolsillo = buzunar

*apretarse = a se înghesui
*apretar = a strânge

EXPRESIONES
● apretarse el cinturón = hacer el esfuerzo de reducir gastos = a strânge
cureaua
● ponerse en los zapatos de alguien = a se pune în pantofii cuiva
● quedar/ sentar como un guante = venirle muy bien algo a alguien = îți
vine mănușă
● quitarse el sombrero = mostrar su admiración o aprecio hacia alguien =
jos pălăria
● llevar los pantalones = tener autoridad = a purta pantalonii = a deține
controlul
● los precios bajan/ aumentan = prețurile scad/ cresc
Vocabulario
Los fiestas navideñas

!Menuda sorpresa! = ce surpriză!


*menuda = baja SAU halal

el belén/ pesembre (montar) = scena nativității


la Nochebuena = noaptea de Ajun
muñeco de nieve = om de zăpadă
dicho símbolo = acest simbol, respectivul simbol
incienso = tămâie
mirra = mir
velas = lumânări
muérdago = vâsc
flor de pascua = crăciuniță
campana = clopot
pillar la gracia = entender la broma
sencillo = fácil = simplu
las figuritas = figurine
no llegar a fin de mes = a nu se descurca financiar
flan = cremă de zahăr ars, budincă
de vez en cuando = a veces = uneori, câteodată
majo = simpatic, de treabă
los gastos = cheltuielile
todo se supera = totul va fi depășit
al fin y al cabo = la urma urmei, în definitiv
partirse de risa = a izbucni în râs
exactamente lo contrario = exact opusul
teniendo en cuenta = având în vedere
en cuanto a = în ceea ce privește, cât despre
siento el retraso = îmi pare rău pentru întârziere
se me ha hecho tarde = am întârziat
encender la luz = a aprinde lumina
pulcro = îngrijit
desaliñado/ -a = neîngrijit
origen = fuente = sursă
extenderse = difundirse = a se răspândi, difuza
popular = famoso = faimos
conocido = familiar = cunoscut
costumbre = tradición = obicei
ocurrir = pasar = a se întâmpla, a avea loc
exitoso = triunfante = de succes
preocupado = inquieto = îngrijorat
empeñarse = a se preocupa, a se crampona
presupuesto = buget
Vocabulario
Medios de comunicación

velocidad = viteză
sumamente importante = extrem de important
*sumamente = deosebit de
incluso = chiar, inclusiv
mantener al tanto = a menține la curent
estar al corriente = a fi la curent
tomar decisiones = a lua decizii
acertado = corect
*acertar = a nimeri, a ghici corect
diariamente = zilnic
destacar = a sublinia, a evidenția
ni siquiera = nici măcar
basta con = este suficient
hojear = a răsfoi
matutino = matinal
vespertino = de după amiază
no obstante = cu toate acestea = sin embargo
saber de buena tinta = a știi din surse sigure
averiguar = a descoperi, a găsi

S-ar putea să vă placă și