Sunteți pe pagina 1din 97

ECE 220 / 225

ECE 220XL / 225XL 12.06-

r
Instrucţiuni de exploatare

51051925
07.08
Prefaţă Prefaţă
Pentru o exploatare în siguranţă a utilajului de transport uzinal, sunt necesare Pentru o exploatare în siguranţă a utilajului de transport uzinal, sunt necesare
cunoştinţele transmise prin intermediul prezentului GHID DE EXPLOATARE cunoştinţele transmise prin intermediul prezentului GHID DE EXPLOATARE
ORIGINAL. Informaţiile sunt prezentate într-o formă scurtă şi sinoptică. Capitolele ORIGINAL. Informaţiile sunt prezentate într-o formă scurtă şi sinoptică. Capitolele
sunt ordonate alfabetic. Fiecare capitol începe cu pagina 1. Indicativul paginii constă sunt ordonate alfabetic. Fiecare capitol începe cu pagina 1. Indicativul paginii constă
din litera capitolului şi numărul paginii. din litera capitolului şi numărul paginii.
Exemplu: pagina B 2 este a doua pagină din capitolul B. Exemplu: pagina B 2 este a doua pagină din capitolul B.

În aceste instrucţiuni de exploatare, sunt prezentate diferite variante de vehicule. La În aceste instrucţiuni de exploatare, sunt prezentate diferite variante de vehicule. La
deservirea şi execuţia lucrărilor de revizie, se va acorda atenţie folosirii descrierii deservirea şi execuţia lucrărilor de revizie, se va acorda atenţie folosirii descrierii
corespunzătoare tipului de vehicul existent. corespunzătoare tipului de vehicul existent.

Indicaţiile de securitate şi explicaţiile importante sunt marcate cu următoarele Indicaţiile de securitate şi explicaţiile importante sunt marcate cu următoarele
pictograme: pictograme:

F Este aşezată înaintea indicaţiilor de securitate care trebuie să fie respectate pentru a
evita periclitarea persoanelor. F Este aşezată înaintea indicaţiilor de securitate care trebuie să fie respectate pentru a
evita periclitarea persoanelor.

M Este aşezată înaintea indicaţiilor care trebuie să fie respectate pentru a evita
prejudiciile materiale.
M Este aşezată înaintea indicaţiilor care trebuie să fie respectate pentru a evita
prejudiciile materiale.

Z Este aşezată înaintea indicaţiilor şi explicaţiilor.


Z Este aşezată înaintea indicaţiilor şi explicaţiilor.

t Marchează dotarea de serie. t Marchează dotarea de serie.


o Marchează o dotare suplimentară. o Marchează o dotare suplimentară.

Aparatele noastre sunt îmbunătăţite în permanenţă. În acest sens, ne rezervăm Aparatele noastre sunt îmbunătăţite în permanenţă. În acest sens, ne rezervăm
dreptul de a aduce modificări de formă, dotări şi tehnologie ale aparatului. Din acest dreptul de a aduce modificări de formă, dotări şi tehnologie ale aparatului. Din acest
motiv, pe baza conţinutului acestor instrucţiuni de exploatare nu pot fi emise nici un motiv, pe baza conţinutului acestor instrucţiuni de exploatare nu pot fi emise nici un
fel de pretenţii privind anumite caracteristici ale aparatului. fel de pretenţii privind anumite caracteristici ale aparatului.

Legislaţia privind drepturile de autor Legislaţia privind drepturile de autor

Drepturile de autor ale acestor instrucţiuni de exploatare rămân ale Drepturile de autor ale acestor instrucţiuni de exploatare rămân ale
JUNGHEINRICH AG. JUNGHEINRICH AG.

Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 35 Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - GERMANIA 22047 Hamburg - GERMANIA

Telefon: +49 (0) 40/6948-0 Telefon: +49 (0) 40/6948-0


www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com
0108.RO

0108.RO
0108.RO

0108.RO
Sumar Sumar
A Utilizarea conform destinaţiei A Utilizarea conform destinaţiei

B Descrierea vehiculului B Descrierea vehiculului

1 Descrierea modului de utilizare ........................................................... B 1 1 Descrierea modului de utilizare ........................................................... B 1


2 Ansambluri ......................................................................................... B 2 2 Ansambluri ......................................................................................... B 2
3 Date tehnice pentru varianta standard ................................................ B 3 3 Date tehnice pentru varianta standard ................................................ B 3
3.1 Datele privind puterea ......................................................................... B 3 3.1 Datele privind puterea ......................................................................... B 3
3.2 Dimensiuni .......................................................................................... B 4 3.2 Dimensiuni .......................................................................................... B 4
3.3 Norme EN ........................................................................................... B 6 3.3 Norme EN ........................................................................................... B 6
3.4 Condiţiile de utilizare ........................................................................... B 6 3.4 Condiţiile de utilizare ........................................................................... B 6
4 Locurile de marcaj şi plăcuţele de fabricaţie ....................................... B 7 4 Locurile de marcaj şi plăcuţele de fabricaţie ....................................... B 7
4.1 Placă de fabricaţie, vehicul ................................................................. B 8 4.1 Placă de fabricaţie, vehicul ................................................................. B 8

C Transportul şi prima punere în funcţiune C Transportul şi prima punere în funcţiune

1 Încărcarea/descărcarea cu macaraua ................................................. C 1 1 Încărcarea/descărcarea cu macaraua ................................................. C 1


2 Asigurarea vehiculului la transport ...................................................... C 2 2 Asigurarea vehiculului la transport ...................................................... C 2
3 Prima punere în funcţiune ................................................................... C 3 3 Prima punere în funcţiune ................................................................... C 3
4 Mişcarea vehiculului fără sistemul de propulsie propriu ...................... C 4 4 Mişcarea vehiculului fără sistemul de propulsie propriu ...................... C 4

D Bateria - revizia, încărcarea, schimbarea D Bateria - revizia, încărcarea, schimbarea

1 Dispoziţiile privind protecţia muncii la manipularea bateriilor cu acizi . D 1 1 Dispoziţiile privind protecţia muncii la manipularea bateriilor cu acizi . D 1
2 Tipuri de baterii ................................................................................... D 2 2 Tipuri de baterii ................................................................................... D 2
3 Accesul la baterie ................................................................................ D 2 3 Accesul la baterie ................................................................................ D 2
4 Încărcarea bateriei .............................................................................. D 3 4 Încărcarea bateriei .............................................................................. D 3
5 Demontarea şi montarea bateriei ........................................................ D 4 5 Demontarea şi montarea bateriei ........................................................ D 4
0708.RO

0708.RO

I1 I1
E Deservirea E Deservirea

1 Dispoziţiile de securitate în exploatarea utilajului de transport uzinal . E 1 1 Dispoziţiile de securitate în exploatarea utilajului de transport uzinal . E 1
2 Descrierea elementelor de comandă şi afişare ................................... E 2 2 Descrierea elementelor de comandă şi afişare ................................... E 2
3 Punerea în funcţiune a vehiculului ...................................................... E 6 3 Punerea în funcţiune a vehiculului ...................................................... E 6
4 Lucrul cu utilajul de transport uzinal .................................................... E 7 4 Lucrul cu utilajul de transport uzinal .................................................... E 7
4.1 Reguli de securitate pentru regimul de deplasare ............................... E 7 4.1 Reguli de securitate pentru regimul de deplasare ............................... E 7
4.2 Conducerea, virarea, frânarea ............................................................ E 8 4.2 Conducerea, virarea, frânarea ............................................................ E 8
4.3 Operare deplasare pedestră (o) ......................................................... E 12 4.3 Operare deplasare pedestră (o) ......................................................... E 12
4.4 Preluarea şi depunerea unităţilor de sarcină ....................................... E 13 4.4 Preluarea şi depunerea unităţilor de sarcină ....................................... E 13
4.5 Comisionare până la nivelul 2 (o) ...................................................... E 15 4.5 Comisionare până la nivelul 2 (o) ...................................................... E 15
4.6 Scaun o (doar XL) .............................................................................. E 16 4.6 Scaun o (doar XL) .............................................................................. E 16
4.7 Oprirea şi asigurarea vehiculului ......................................................... E 16 4.7 Oprirea şi asigurarea vehiculului ......................................................... E 16
5 Tastatura de comandă (CANCODE) (o) ............................................ E 17 5 Tastatura de comandă (CANCODE) (o) ............................................ E 17
5.1 Cheia de codare .................................................................................. E 17 5.1 Cheia de codare .................................................................................. E 17
5.2 Programe de rulare ............................................................................. E 19 5.2 Programe de rulare ............................................................................. E 19
5.3 Parametrii ............................................................................................ E 19 5.3 Parametrii ............................................................................................ E 19
5.4 Reglajele parametrilor ......................................................................... E 20 5.4 Reglajele parametrilor ......................................................................... E 20
5.5 Parametri de rulare ............................................................................. E 25 5.5 Parametri de rulare ............................................................................. E 25
6 ISM (o) ............................................................................................... E 29 6 ISM (o) ............................................................................................... E 29
7 Indicatorul de descărcare a bateriei .................................................... E 30 7 Indicatorul de descărcare a bateriei .................................................... E 30
7.1 Indicatorul stării de încărcare a bateriei (t) ........................................ E 30 7.1 Indicatorul stării de încărcare a bateriei (t) ........................................ E 30
8 Instrument de afişaj (CANDIS) (o) până la data 10.2006 .................. E 31 8 Instrument de afişaj (CANDIS) (o) până la data 10.2006 .................. E 31
9 Instrument de afişaj (CANDIS) (o) de la data 11.2006 ...................... E 32 9 Instrument de afişaj (CANDIS) (o) de la data 11.2006 ...................... E 32
9.1 Afişaj ore de funcţionare ..................................................................... E 33 9.1 Afişaj ore de funcţionare ..................................................................... E 33
9.2 Test de cuplare ................................................................................... E 33 9.2 Test de cuplare ................................................................................... E 33
10 Asistenţa în caz de avarii .................................................................... E 34 10 Asistenţa în caz de avarii .................................................................... E 34

0708.RO

0708.RO
I2 I2
F Întreţinerea utilajului de transport uzinal F Întreţinerea utilajului de transport uzinal

1 Siguranţa funcţionării şi protecţia mediului .......................................... F 1 1 Siguranţa funcţionării şi protecţia mediului .......................................... F 1
2 Prescripţii de securitate pentru lucrările de întreţinere ........................ F 1 2 Prescripţii de securitate pentru lucrările de întreţinere ........................ F 1
3 Revizia şi inspecţia .............................................................................. F 3 3 Revizia şi inspecţia .............................................................................. F 3
4 Listă de verificare pentru revizie ......................................................... F 4 4 Listă de verificare pentru revizie ......................................................... F 4
5 Planul de lubrifiere .............................................................................. F 6 5 Planul de lubrifiere .............................................................................. F 6
5.1 Materialele consumabile ..................................................................... F 7 5.1 Materialele consumabile ..................................................................... F 7
6 Indicaţii privind revizia ......................................................................... F 8 6 Indicaţii privind revizia ......................................................................... F 8
6.1 Pregătirea vehiculului pentru lucrările de revizie şi întreţinere ............ F 8 6.1 Pregătirea vehiculului pentru lucrările de revizie şi întreţinere ............ F 8
6.2 Se strâng piuliţele roţilor ...................................................................... F 8 6.2 Se strâng piuliţele roţilor ...................................................................... F 8
6.3 Scoateţi capota frontală ...................................................................... F 9 6.3 Scoateţi capota frontală ...................................................................... F 9
6.4 Verificarea siguranţelor electrice ......................................................... F 10 6.4 Verificarea siguranţelor electrice ......................................................... F 10
6.5 Repunerea în funcţiune ....................................................................... F 11 6.5 Repunerea în funcţiune ....................................................................... F 11
7 Suspendarea activităţii cu utilajului de transport uzinal ....................... F 11 7 Suspendarea activităţii cu utilajului de transport uzinal ....................... F 11
7.1 Măsuri înainte de suspendarea activităţii ............................................ F 11 7.1 Măsuri înainte de suspendarea activităţii ............................................ F 11
7.2 Măsuri în perioada de suspendare a activităţii .................................... F 11 7.2 Măsuri în perioada de suspendare a activităţii .................................... F 11
7.3 Repunerea în funcţiune după perioada de suspendare a activităţii .... F 12 7.3 Repunerea în funcţiune după perioada de suspendare a activităţii .... F 12
8 Verificarea de siguranţă în funcţie de timp şi evenimente neobişnuite F 13 8 Verificarea de siguranţă în funcţie de timp şi evenimente neobişnuite F 13
9 Scoaterea din funcţiune definitivă, evacuarea ca deşeu ..................... F 13 9 Scoaterea din funcţiune definitivă, evacuarea ca deşeu ..................... F 13
0708.RO

0708.RO

I3 I3
I4
0708.RO

I4

0708.RO
Anexă Anexă

Instrucţiuni de exploatare pentru bateria Instrucţiuni de exploatare pentru bateria


de tracţiune JH de tracţiune JH
Z Aceste instrucţiuni de exploatare sunt avizate numai pentru tipuri de baterii marca
Jungheinrich. În cazul utilizării altor mărci, se vor avea în vedere instrucţiunile de
Z Aceste instrucţiuni de exploatare sunt avizate numai pentru tipuri de baterii marca
Jungheinrich. În cazul utilizării altor mărci, se vor avea în vedere instrucţiunile de
exploatare ale producătorului. exploatare ale producătorului.
0506.RO

0506.RO

1 1
2
0506.RO

0506.RO
A Utilizarea conform destinaţiei A Utilizarea conform destinaţiei
Z „Directiva pentru utilizarea corectă şi conformă cu destinaţia a utilajelor de transport
uzinal“ (VDMA) este inclusă în pachetul de livrare al acestui utilaj. Ea este parte
Z „Directiva pentru utilizarea corectă şi conformă cu destinaţia a utilajelor de transport
uzinal“ (VDMA) este inclusă în pachetul de livrare al acestui utilaj. Ea este parte
integrantă a acestor instrucţiuni de exploatare, respectarea ei fiind obligatorie. integrantă a acestor instrucţiuni de exploatare, respectarea ei fiind obligatorie.
Prescripţiile în vigoare pe plan naţional se aplică fără restricţii. Prescripţiile în vigoare pe plan naţional se aplică fără restricţii.

Vehiculul descris în aceste instrucţiuni de exploatare este un utilaj de transport uzinal Vehiculul descris în aceste instrucţiuni de exploatare este un utilaj de transport uzinal
adecvat pentru ridicarea şi transportul unităţilor de sarcină. adecvat pentru ridicarea şi transportul unităţilor de sarcină.
El trebuie să fie pus în practică, utilizat şi întreţinut conform indicaţiilor din aceste El trebuie să fie pus în practică, utilizat şi întreţinut conform indicaţiilor din aceste
instrucţiuni de exploatare. Alte utilizări sunt neconforme cu destinaţia sa şi pot instrucţiuni de exploatare. Alte utilizări sunt neconforme cu destinaţia sa şi pot
provoca prejudicii persoanelor, vehiculului sau altor bunuri materiale. În principal, se provoca prejudicii persoanelor, vehiculului sau altor bunuri materiale. În principal, se
va evita suprasolicitarea cu încărcături prea grele sau preluate unilateral. Ca reper va evita suprasolicitarea cu încărcături prea grele sau preluate unilateral. Ca reper
obligatoriu pentru sarcina maximă care poate fi preluată, se va lua în considerare obligatoriu pentru sarcina maximă care poate fi preluată, se va lua în considerare
placa de fabricaţie sau diagrama de sarcină amplasată pe utilaj. Utilajul de transport placa de fabricaţie sau diagrama de sarcină amplasată pe utilaj. Utilajul de transport
uzinal nu are voie să fie pus în exploatare nici în zone cu pericol de incendiu sau de uzinal nu are voie să fie pus în exploatare nici în zone cu pericol de incendiu sau de
explozie, nici în medii provocatoare de coroziune sau cu depuneri puternice de praf. explozie, nici în medii provocatoare de coroziune sau cu depuneri puternice de praf.

Obligaţiile administratorului: administrator/ utilizator în sensul acestor instrucţiuni Obligaţiile administratorului: administrator/ utilizator în sensul acestor instrucţiuni
de exploatare este orice persoană fizică sau juridică ce foloseşte utilajul de transport de exploatare este orice persoană fizică sau juridică ce foloseşte utilajul de transport
uzinal în scopuri proprii sau prin mandat. În cazuri speciale (de ex. leasing, uzinal în scopuri proprii sau prin mandat. În cazuri speciale (de ex. leasing,
închiriere), administratorul este acea persoană care trebuie să preia obligaţiile de închiriere), administratorul este acea persoană care trebuie să preia obligaţiile de
serviciu amintite, în conformitate cu acordurile stabilite prin contract între proprietarul serviciu amintite, în conformitate cu acordurile stabilite prin contract între proprietarul
şi utilizatorul utilajului de transport uzinal. şi utilizatorul utilajului de transport uzinal.
Administratorul trebuie să asigure condiţiile ca vehiculul să fie utilizat numai în Administratorul trebuie să asigure condiţiile ca vehiculul să fie utilizat numai în
conformitate cu destinaţia sa, iar pericolele de orice gen asupra vieţii şi sănătăţii conformitate cu destinaţia sa, iar pericolele de orice gen asupra vieţii şi sănătăţii
utilizatorului sau terţilor să fie evitate. Suplimentar, se va avea în vedere respectarea utilizatorului sau terţilor să fie evitate. Suplimentar, se va avea în vedere respectarea
prescripţiilor de prevenire a accidentelor, a reglementărilor de securitate tehnică, prescripţiilor de prevenire a accidentelor, a reglementărilor de securitate tehnică,
precum şi respectarea directivelor care privesc funcţionarea, revizia şi întreţinerea. precum şi respectarea directivelor care privesc funcţionarea, revizia şi întreţinerea.
Administratorul trebuie să se asigure că toţi utilizatorii au citit şi înţeles aceste Administratorul trebuie să se asigure că toţi utilizatorii au citit şi înţeles aceste
instrucţiuni de exploatare. instrucţiuni de exploatare.

M Nerespectarea acestor instrucţiuni de exploatare duce la anularea garanţiei acordate


de noi. Acelaşi lucru este valabil şi dacă asupra obiectului s-au executat lucrări
M Nerespectarea acestor instrucţiuni de exploatare duce la anularea garanţiei acordate
de noi. Acelaşi lucru este valabil şi dacă asupra obiectului s-au executat lucrări
necorespunzătoare de către client şi/sau terţi, fără acordul producătorului-serviciului necorespunzătoare de către client şi/sau terţi, fără acordul producătorului-serviciului
pentru clienţi. pentru clienţi.
Ataşarea accesoriilor: ataşarea sau montarea de dispozitive suplimentare care Ataşarea accesoriilor: ataşarea sau montarea de dispozitive suplimentare care
intervin în funcţiile utilajului de transport uzinal sau care le completează pe acestea intervin în funcţiile utilajului de transport uzinal sau care le completează pe acestea
este admisă numai cu acordul scris al producătorului. După caz, se va cere acordul este admisă numai cu acordul scris al producătorului. După caz, se va cere acordul
autorităţilor locale. autorităţilor locale.
Avizul autorităţilor nu înlocuieşte însă acordul dat de producător. Avizul autorităţilor nu înlocuieşte însă acordul dat de producător.
1206.RO

1206.RO

A1 A1
B Descrierea vehiculului B Descrierea vehiculului
1 Descrierea modului de utilizare 1 Descrierea modului de utilizare

Vehiculul este un motostivuitor electric cu furcă în versiunea cu patru roţi cu post de Vehiculul este un motostivuitor electric cu furcă în versiunea cu patru roţi cu post de
conducere, echipat cu dispozitiv Jet-Pilot sau mecanism electric de direcţie cu osie conducere, echipat cu dispozitiv Jet-Pilot sau mecanism electric de direcţie cu osie
(o). Vehiculul este destinat pentru utilizare pe teren plan pentru transportul şi (o). Vehiculul este destinat pentru utilizare pe teren plan pentru transportul şi
comisionarea bunurilor. Pot fi preluate structuri rulante şi paleţi cu suprafaţa de comisionarea bunurilor. Pot fi preluate structuri rulante şi paleţi cu suprafaţa de
aşezare deschisă sau cu traverse (dacă acestea se află în afara roţilor de sarcină). aşezare deschisă sau cu traverse (dacă acestea se află în afara roţilor de sarcină).
Al doilea nivel de comisionare poate fi accesat prin intermediul unei trepte de Al doilea nivel de comisionare poate fi accesat prin intermediul unei trepte de
accesare poate fi accesat prin intermediul unei trepte de acces (o) în spătar şi prin accesare poate fi accesat prin intermediul unei trepte de acces (o) în spătar şi prin
urcarea pe carcasa bateriei. urcarea pe carcasa bateriei.
Capacitatea portantă nominală este indicată pe placa de fabricaţie sau pe panoul Capacitatea portantă nominală este indicată pe placa de fabricaţie sau pe panoul
pentru capacitatea portantă Qmax. pentru capacitatea portantă Qmax.
0708.RO

0708.RO

B1 B1
2 Ansambluri 2 Ansambluri

18 18

7, 8 9 7, 8 9

5 6 5 6 5 5 6 5 6 5

13 13
10 10
4 4
11 11
12 12
3 3

2 2

1 1

19 19
14 14

17 15 17 15
16 16

Poz. Denumirea Poz. Denumirea Poz. Denumirea Poz. Denumirea


1 t Capota frontală 11 o Buton de stop 1 t Capota frontală 11 o Buton de stop
2 t Întrerupătorul general 12 o Buton„Deplasare pedestră“ 2 t Întrerupătorul general 12 o Buton„Deplasare pedestră“
(oprire de urgenţă) înainte (oprire de urgenţă) înainte
3 t Carcasă baterie 13 t Dispozitiv de ridicare 3 t Carcasă baterie 13 t Dispozitiv de ridicare
4 t Jet-Pilot 14 o Recipient portabil 4 t Jet-Pilot 14 o Recipient portabil
5 t Regulator de cursă 15 t Platformă post de conducere 5 t Regulator de cursă 15 t Platformă post de conducere
6 t Buton de frânare 16 t Roată de sprijin 6 t Buton de frânare 16 t Roată de sprijin
7 o Tastatură de comandă 17 t Roata motoare 7 o Tastatură de comandă 17 t Roata motoare
8 o Instrument de afişaj 18 o Osie de comandă 8 o Instrument de afişaj 18 o Osie de comandă
9 t Comutator cu cheie 19 o Scaun (doar versiunea XL) 9 t Comutator cu cheie 19 o Scaun (doar versiunea XL)
10 o Buton„Deplasare pedestră“ 10 o Buton„Deplasare pedestră“
înapoi înapoi

t = Dotare de serie o = Dotare suplimentară t = Dotare de serie o = Dotare suplimentară


0708.RO

0708.RO
B2 B2
3 Date tehnice pentru varianta standard 3 Date tehnice pentru varianta standard

Z Datele tehnice sunt conforme cu VDI 2198 (VDI = Asociaţia Inginerilor Germani).
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice şi completări.
Z Datele tehnice sunt conforme cu VDI 2198 (VDI = Asociaţia Inginerilor Germani).
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice şi completări.

3.1 Datele privind puterea 3.1 Datele privind puterea

Denumirea ECE 220 ECE 225 Denumirea ECE 220 ECE 225
Q Capacitatea portantă nominală 2000 2500 kg Q Capacitatea portantă nominală 2000 2500 kg
Distanţă până la centrul de Distanţă până la centrul de
c greutate al sarcinii în cazul furcii de 600 mm c greutate al sarcinii în cazul furcii de 600 mm
lungime standard *) lungime standard *)
Viteza de deplasare Viteza de deplasare
9,5 / 12,5 9,2 / 12,5 km/h 9,5 / 12,5 9,2 / 12,5 km/h
cu / fără sarcină nominală cu / fără sarcină nominală
Viteza de ridicare Viteza de ridicare
0,05 / 0,09 m/s 0,05 / 0,09 m/s
cu / fără sarcină nominală cu / fără sarcină nominală
Viteza de coborâre Viteza de coborâre
0,05 / 0,06 m/s 0,05 / 0,06 m/s
cu / fără sarcină nominală cu / fără sarcină nominală
Capacitatea max. de urcare a pantelor Capacitatea max. de urcare a pantelor
6 / 15 % 6 / 15 %
(5 min) cu/ fără sarcină de ridicare (5 min) cu/ fără sarcină de ridicare

*) În cazul versiunilor de furcă mai lungă centrul de greutate se află în mijlocul furcii. *) În cazul versiunilor de furcă mai lungă centrul de greutate se află în mijlocul furcii.

l l
h14

h14
hk

hk
c c
hr

hr
hb

hb
hf

hf
s

s
30

30
h3

h3
h13

h13
218 380 412 253 95 218 380 412 253 95
y y

b10 b10
e e
b1

b1
b3 b11 b5 b3 b11 b5

X X
Wa l2 l6 Wa l2 l6
a/2 (l1) a/2 a/2 (l1) a/2
A st A st
0708.RO

0708.RO

B3 B3
3.2 Dimensiuni 3.2 Dimensiuni

(toate dimensiunile în mm) (toate dimensiunile în mm)

Denumirea ECE 220/225 Denumirea ECE 220/225


l2 Lungime ansamblu frontal 1267 l2 Lungime ansamblu frontal 1267
h13 Înălţimea furcii pentru încărcături în stare coborâtă 90 h13 Înălţimea furcii pentru încărcături în stare coborâtă 90
h14 Înălţime osie în poziţia de deplasare 1399 h14 Înălţime osie în poziţia de deplasare 1399
h3 Cursa nominală 125 h3 Cursa nominală 125
hk Spătar supraînălţat „Comisionare în nivelul 2.“ 1540 hk Spătar supraînălţat „Comisionare în nivelul 2.“ 1540
hr Spătar supraînălţat fără „Comisionare în nivelul 2.“ 1335 hr Spătar supraînălţat fără „Comisionare în nivelul 2.“ 1335
hb Carcasă baterie supraînălţată 1009 hb Carcasă baterie supraînălţată 1009
hf Înălţime platformă post de conducere 132 hf Înălţime platformă post de conducere 132
b1 Lăţime vehicul 810 b1 Lăţime vehicul 810
b3 Distanţă internă a furcii 170 / 200 / 324 b3 Distanţă internă a furcii 170 / 200 / 324
b10 Ecartament, faţă 485 b10 Ecartament, faţă 485
b11 Ecartament, spate 340 / 370 / 494 b11 Ecartament, spate 340 / 370 / 494
b5 Distanţă între marginile exterioare ale furcii 510 / 540 / 664 b5 Distanţă între marginile exterioare ale furcii 510 / 540 / 664
e Lăţimea furcii 170 e Lăţimea furcii 170
a Distanţa de siguranţă 200 a Distanţa de siguranţă 200
vezi plăcuţa de vezi plăcuţa de
Masa proprie: Masa proprie:
fabricaţie, vehicul fabricaţie, vehicul

Lăţimile uzuale de trecere ECE 220 Lăţimile uzuale de trecere ECE 220
(toate dimensiunile în mm) (toate dimensiunile în mm)

l l12) y1) 2) x1) l6 Wa1) 2) Ast32) l l12) y1) 2) x1) l6 Wa1) 2) Ast32)
1000 2267 1863 814 1000 2081 2467 1000 2267 1863 814 1000 2081 2467
1150 2417 2013 964 1200 2231 2667 1150 2417 2013 964 1200 2231 2667
1250 2517 2113 1064 1250 2331 2717 1250 2517 2113 1064 1250 2331 2717
1400 2667 1891 842 1400 2109 2867 1400 2667 1891 842 1400 2109 2867
1450 2717 1941 892 1450 2159 2917 1450 2717 1941 892 1450 2159 2917
1600 2867 2463 1042 1600 2309 3067 1600 2867 2463 1042 1600 2309 3067
1) cu partea de sarcină ridicată valorile se reduc cu 89 mm 1) cu partea de sarcină ridicată valorile se reduc cu 89 mm
2) 2)
XL + 167 mm XL + 167 mm
0708.RO

0708.RO
B4 B4
Lăţimile uzuale de trecere ECE 225 Lăţimile uzuale de trecere ECE 225
(toate dimensiunile în mm) (toate dimensiunile în mm)

l l12) y1) 2) x1) l6 Wa1) 2) Ast32) l l12) y1) 2) x1) l6 Wa1) 2) Ast32)
1400 2667 2263 1214 1400 2481 2867 1400 2667 2263 1214 1400 2481 2867
1600 2867 2463 1414 1600 2681 3067 1600 2867 2463 1414 1600 2681 3067
1880 3147 2371 1322 1880 2589 3347 1880 3147 2371 1322 1880 2589 3347
1950 3217 2441 1392 2000 2659 3467 1950 3217 2441 1392 2000 2659 3467
2180 3447 2429 1380 2180 2647 3647 2180 3447 2429 1380 2180 2647 3647
2280 3547 2529 1480 2280 2747 3747 2280 3547 2529 1480 2280 2747 3747
2310 3577 3173 2124 2330 3391 3797 2310 3577 3173 2124 2330 3391 3797
2400 3667 2891 1842 2400 3109 3867 2400 3667 2891 1842 2400 3109 3867
2400 3667 2649 1600 2400 2867 3867 2400 3667 2649 1600 2400 2867 3867
2430 3697 2579 1530 2438 2797 3905 2430 3697 2579 1530 2438 2797 3905
2550 3817 2799 1750 2550 3017 4017 2550 3817 2799 1750 2550 3017 4017
2850 4117 3099 2050 2850 3317 4317 2850 4117 3099 2050 2850 3317 4317
2900 4167 3149 2100 2900 3367 4367 2900 4167 3149 2100 2900 3367 4367
3100 4367 3349 2300 3100 3567 4567 3100 4367 3349 2300 3100 3567 4567
1)cu 1)cu
partea de sarcină ridicată valorile se reduc cu 89 mm partea de sarcină ridicată valorile se reduc cu 89 mm
2) XL + 167 mm 2) XL + 167 mm
0708.RO

0708.RO

B5 B5
3.3 Norme EN 3.3 Norme EN

Nivelul presiunii acustice de lungă durată: Nivelul presiunii acustice de lungă durată:
67 dB(A) 67 dB(A)

conform EN 12053 în concordanţă cu ISO 4871. conform EN 12053 în concordanţă cu ISO 4871.

Z Nivelul presiunii acustice de lungă durată reprezintă o valoare determinată conform


prescripţiilor date de norme şi ia în calcul nivelul presiunii acustice la deplasare,
Z Nivelul presiunii acustice de lungă durată reprezintă o valoare determinată conform
prescripţiilor date de norme şi ia în calcul nivelul presiunii acustice la deplasare,
ridicare şi mers în gol. Nivelul presiunii acustice se măsoară în zona urechii şoferului. ridicare şi mers în gol. Nivelul presiunii acustice se măsoară în zona urechii şoferului.

Vibtraţie 0,85 m/s2 Vibtraţie 0,85 m/s2


0,92 m/s2 - XL 0,92 m/s2 - XL

conform EN 13059. conform EN 13059.

Z Acceleraţia vibraţiilor care acţionează asupra corpului în poziţia de lucru este,


conform normelor, acceleraţia verticală ponderată, integrată liniar. Aceasta se
Z Acceleraţia vibraţiilor care acţionează asupra corpului în poziţia de lucru este,
conform normelor, acceleraţia verticală ponderată, integrată liniar. Aceasta se
determină la trecerea peste praguri cu viteză constantă. determină la trecerea peste praguri cu viteză constantă.

Compatibilitatea electromagnetică (CEM) Compatibilitatea electromagnetică (CEM)

Producătorul confirmă respectarea valorilor limită pentru Producătorul confirmă respectarea valorilor limită pentru
emisiile electromagnetice perturbatoare şi stabilitatea la emisiile electromagnetice perturbatoare şi stabilitatea la
perturbaţii electromagnetice, precum şi verificarea perturbaţii electromagnetice, precum şi verificarea
descărcării electricităţii statice conform EN 12895, descărcării electricităţii statice conform EN 12895,
precum şi referinţele normative menţionate acolo. precum şi referinţele normative menţionate acolo.

Z Modificările aduse componentelor electrice sau electronice, precum şi dispunerii


acestora, necesită acordul scris al producătorului.
Z Modificările aduse componentelor electrice sau electronice, precum şi dispunerii
acestora, necesită acordul scris al producătorului.

3.4 Condiţiile de utilizare 3.4 Condiţiile de utilizare

Temperatura ambiantă Temperatura ambiantă


- în funcţionare -10°C până la 40 °C - în funcţionare -10°C până la 40 °C

Z La utilizarea permanentă în condiţiile alternanţelor extreme de temperatură şi


umiditate a aerului, sunt necesare dotări şi avize speciale pentru utilajele de transport
Z La utilizarea permanentă în condiţiile alternanţelor extreme de temperatură şi
umiditate a aerului, sunt necesare dotări şi avize speciale pentru utilajele de transport
uzinal. uzinal.
0708.RO

0708.RO
B6 B6
4 Locurile de marcaj şi plăcuţele de fabricaţie 4 Locurile de marcaj şi plăcuţele de fabricaţie

*) *)

*) *)

21 21
20 20

20 20

22 22
23 23

24 24
25 25
Qmax XXX kg Qmax XXX kg

Poz. Denumirea Poz. Denumirea


20 Plăcuţă de avertizare„Atenţie operare buton“ 20 Plăcuţă de avertizare„Atenţie operare buton“
*) pentru opţiunea „Operare buton doar în direcţia de transmisie“ *) pentru opţiunea „Operare buton doar în direcţia de transmisie“
21 Placă de fabricaţie, vehicul 21 Placă de fabricaţie, vehicul
22 Placheta de verificare (o) 22 Placheta de verificare (o)
23 Numărul de serie, în stânga sau dreapta pe profilul pilonului 23 Numărul de serie, în stânga sau dreapta pe profilul pilonului
24 Punct de oprire încărcare cu macaraua (interior), simbol de cârlig imprimat 24 Punct de oprire încărcare cu macaraua (interior), simbol de cârlig imprimat
25 Capacitate portantă Qmax 25 Capacitate portantă Qmax

Z Plăcuţa cu datele privind capacitatea portantă (25) precizează capacitatea portantă


maximă. Capacitatea portantă indicată nu trebuie depăşită. Plăcuţa prescrie o
Z Plăcuţa cu datele privind capacitatea portantă (25) precizează capacitatea portantă
maximă. Capacitatea portantă indicată nu trebuie depăşită. Plăcuţa prescrie o
distribuţie aproape egală a sarcinii pe furca de sarcină. distribuţie aproape egală a sarcinii pe furca de sarcină.
0708.RO

0708.RO

B7 B7
4.1 Placă de fabricaţie, vehicul 4.1 Placă de fabricaţie, vehicul

26 37 26 37

27 36 27 36

28 35 28 35
29 34 29 34

30 33 30 33

32 32
31 31

Poz. Denumirea Poz. Denumirea Poz. Denumirea Poz. Denumirea


26 Tipul 32 Producătorul 26 Tipul 32 Producătorul
27 Număr de serie 33 Masa min/max a bateriei în kg 27 Număr de serie 33 Masa min/max a bateriei în kg
28 Capacitatea portantă nominală în 34 Puterea de propulsie în kW 28 Capacitatea portantă nominală în 34 Puterea de propulsie în kW
kg kg
29 Bateria: tensiunea în V 35 Distanţa până la centrul de 29 Bateria: tensiunea în V 35 Distanţa până la centrul de
greutate al sarcinii în mm greutate al sarcinii în mm
30 Masa proprie fără baterie, în kg 36 Anul fabricaţiei 30 Masa proprie fără baterie, în kg 36 Anul fabricaţiei
31 Logo producător 37 Opţional 31 Logo producător 37 Opţional

Z Pentru întrebări privind vehiculul respectiv comenzile pieselor de schimb, vă rugăm


indicaţi numărul seriei (27).
Z Pentru întrebări privind vehiculul respectiv comenzile pieselor de schimb, vă rugăm
indicaţi numărul seriei (27).

0708.RO

0708.RO
B8 B8
C Transportul şi prima punere în funcţiune C Transportul şi prima punere în funcţiune
1 Încărcarea/descărcarea cu macaraua 1 Încărcarea/descărcarea cu macaraua

F Utilizaţi numai dispozitive de


ridicat având capacitate F Utilizaţi numai dispozitive de
ridicat având capacitate
portantă suficientă (pentru 1 portantă suficientă (pentru 1
greutatea de încărcare/ greutatea de încărcare/
descărcare, vezi placa de 2 descărcare, vezi placa de 2
fabricaţie a vehiculului). fabricaţie a vehiculului).

Z Pentru încărcarea vehiculului cu


macaraua sunt prevăzute
Z Pentru încărcarea vehiculului cu
macaraua sunt prevăzute
puncte de ridicare pe şasiu (1) şi puncte de ridicare pe şasiu (1) şi
pe furca de sarcină (2). pe furca de sarcină (2).

– Opriţi şi asiguraţi vehiculul – Opriţi şi asiguraţi vehiculul


(vezi capitolul E). (vezi capitolul E).
– Deschideţi şi aşezaţi deoparte – Deschideţi şi aşezaţi deoparte
capota frontală, (vezi capitolul capota frontală, (vezi capitolul
F). F).
– Poziţionaţi cadrul macaralei – Poziţionaţi cadrul macaralei
pe punctele de ridicare (1) şi pe punctele de ridicare (1) şi
(2) fixaţi-l. (2) fixaţi-l.

M Legaţi cablurile macaralei în


punctele de prindere astfel încât acestea să aibă nici o posibilitate de alunecare şi să
M Legaţi cablurile macaralei în
punctele de prindere astfel încât acestea să aibă nici o posibilitate de alunecare şi să
nu atingă nici un fel de componente constructive! nu atingă nici un fel de componente constructive!
1206.RO

1206.RO

C1 C1
2 Asigurarea vehiculului la transport 2 Asigurarea vehiculului la transport

F La transportul pe un camion sau o remorcă, vehiculul trebuie să fie fixat corect cu


cablurile. Camionul, respectiv remorca trebuie să posede inele de fixare. F La transportul pe un camion sau o remorcă, vehiculul trebuie să fie fixat corect cu
cablurile. Camionul, respectiv remorca trebuie să posede inele de fixare.

– Pentru ancorarea vehiculului fixaţi cordonul de tensionare pe punctele de prindere – Pentru ancorarea vehiculului fixaţi cordonul de tensionare pe punctele de prindere
(1) şi fixaţi-le pe inelele de ancorare. (1) şi fixaţi-le pe inelele de ancorare.
– Strângeţi chinga cu dispozitivul de prindere. – Strângeţi chinga cu dispozitivul de prindere.

M Încărcarea/ descărcarea se va realiza de personalul instruit special în acest scop,


conform recomandărilor directivelor VDI 2700 şi VDI 2703. Dimensionarea şi
M Încărcarea/ descărcarea se va realiza de personalul instruit special în acest scop,
conform recomandărilor directivelor VDI 2700 şi VDI 2703. Dimensionarea şi
aplicarea corectă a măsurilor de asigurare a încărcăturilor trebuie să fie stabilite în aplicarea corectă a măsurilor de asigurare a încărcăturilor trebuie să fie stabilite în
fiecare caz în parte. fiecare caz în parte.

1 1

1206.RO

1206.RO
C2 C2
3 Prima punere în funcţiune 3 Prima punere în funcţiune

M Deplasaţi vehiculul folosind numai curentul bateriei! Curentul alternativ redresat


deteriorează componentele electronice. Legăturile prin cablu spre baterie (cablurile
M Deplasaţi vehiculul folosind numai curentul bateriei! Curentul alternativ redresat
deteriorează componentele electronice. Legăturile prin cablu spre baterie (cablurile
de tractare) trebuie să fie mai scurte de 6 m. de tractare) trebuie să fie mai scurte de 6 m.

Pentru a aduce vehiculul în stare pregătită de funcţionare după livrare sau după un Pentru a aduce vehiculul în stare pregătită de funcţionare după livrare sau după un
transport, se vor desfăşura următoarele activităţi: transport, se vor desfăşura următoarele activităţi:

– Verificaţi integralitatea şi starea echipamentului. – Verificaţi integralitatea şi starea echipamentului.


– Montaţi bateria dacă este cazul; nu deterioraţi cablurile bateriei – Montaţi bateria dacă este cazul; nu deterioraţi cablurile bateriei
(vezi capitolul D). (vezi capitolul D).
– Încărcaţi bateria (vezi capitolul D). – Încărcaţi bateria (vezi capitolul D).
– Puneţi în funcţiune vehiculul în modul descris (vezi capitolul E). – Puneţi în funcţiune vehiculul în modul descris (vezi capitolul E).

Z După o perioadă de inactivitate mai lungă pot apărea aplatizări ale suprafeţelor de
rulare ale roţilor. După o perioadă de rulare scurtă aceste aplatizări dispar.
Z După o perioadă de inactivitate mai lungă pot apărea aplatizări ale suprafeţelor de
rulare ale roţilor. După o perioadă de rulare scurtă aceste aplatizări dispar.
1206.RO

1206.RO

C3 C3
4 Mişcarea vehiculului fără sistemul de propulsie propriu 4 Mişcarea vehiculului fără sistemul de propulsie propriu

F Acest mod de utilizare este interzis în pantă sau în rampă.


F Acest mod de utilizare este interzis în pantă sau în rampă.

Dacă autovehiculul trebuie deplasat după apariţia unei defecţiuni care împiedică Dacă autovehiculul trebuie deplasat după apariţia unei defecţiuni care împiedică
rularea, se va proceda după cum urmează: rularea, se va proceda după cum urmează:
– Comutator principal în poziţia „OPRIT“. – Comutator principal în poziţia „OPRIT“.
– Blocul de contact se cuplează în poziţia „OPRIT“ („0“) şi scoate cheia. – Blocul de contact se cuplează în poziţia „OPRIT“ („0“) şi scoate cheia.
– Asiguraţi vehiculul împotriva deplasării accidentale. – Asiguraţi vehiculul împotriva deplasării accidentale.
– Deschideţi capacul bateriei (vezi capitolul D). – Deschideţi capacul bateriei (vezi capitolul D).
– Deschideţi şi aşezaţi deoparte capota frontală (3) (vezi capitolul F). – Deschideţi şi aşezaţi deoparte capota frontală (3) (vezi capitolul F).
– Ridicaţi placa de ancorare prin înşurubarea celor 2 şuruburi M5 (2, lungime minimă – Ridicaţi placa de ancorare prin înşurubarea celor 2 şuruburi M5 (2, lungime minimă
42 mm), până la capăt. 42 mm), până la capăt.
Frânele se aerisesc şi vehiculul poate fi deplasat. Frânele se aerisesc şi vehiculul poate fi deplasat.

F Readuceţi instalaţia de frânare în starea iniţială la locul de destinaţie! Se interzice


oprirea şi lăsarea vehiculului nesupravegheat şi cu frâna slăbită. F Readuceţi instalaţia de frânare în starea iniţială la locul de destinaţie! Se interzice
oprirea şi lăsarea vehiculului nesupravegheat şi cu frâna slăbită.

– Scoateţi din nou şuruburile (2). – Scoateţi din nou şuruburile (2).
Starea de frânare este restabilită. Starea de frânare este restabilită.

– Montaţi capota frontală (3). – Montaţi capota frontală (3).

3 3

2 2
1206.RO

1206.RO
C4 C4
D Bateria - revizia, încărcarea, schimbarea D Bateria - revizia, încărcarea, schimbarea
1 Dispoziţiile privind protecţia muncii la manipularea bateriilor cu acizi 1 Dispoziţiile privind protecţia muncii la manipularea bateriilor cu acizi

Înaintea tuturor lucrărilor la baterii, vehiculul trebuie să fie oprit şi asigurat (vezi Înaintea tuturor lucrărilor la baterii, vehiculul trebuie să fie oprit şi asigurat (vezi
capitolul E). capitolul E).

Personalul de revizie: încărcarea, revizia şi schimbarea bateriilor constituie activităţi Personalul de revizie: încărcarea, revizia şi schimbarea bateriilor constituie activităţi
permise numai personalului instruit special în acest scop. La efectuarea acestor permise numai personalului instruit special în acest scop. La efectuarea acestor
lucrări, se vor respecta aceste instrucţiuni de exploatare şi prescripţiile producătorului lucrări, se vor respecta aceste instrucţiuni de exploatare şi prescripţiile producătorului
bateriei şi staţiei de încărcare a bateriei. bateriei şi staţiei de încărcare a bateriei.

Măsuri de protecţie contra incendiilor: la manipularea bateriilor, fumatul şi Măsuri de protecţie contra incendiilor: la manipularea bateriilor, fumatul şi
prezenţa focului deschis sunt interzise. În zona vehiculului oprit pentru încărcare, pe prezenţa focului deschis sunt interzise. În zona vehiculului oprit pentru încărcare, pe
o rază de minim 2 m nu este permisă prezenţa substanţelor inflamabile sau a o rază de minim 2 m nu este permisă prezenţa substanţelor inflamabile sau a
mijloacelor de lucru care pot provoca scântei. Incinta trebuie să fie bine aerisită. Se mijloacelor de lucru care pot provoca scântei. Incinta trebuie să fie bine aerisită. Se
vor pregăti mijloace de combatere a incendiilor. vor pregăti mijloace de combatere a incendiilor.
Revizia bateriei: capacul elementelor din baterie trebuie să fie menţinut în stare Revizia bateriei: capacul elementelor din baterie trebuie să fie menţinut în stare
uscată şi curată. Clemele şi papucii de cabluri trebuie să fie în stare curată, să aibă uscată şi curată. Clemele şi papucii de cabluri trebuie să fie în stare curată, să aibă
aplicat un strat subţire de unsoare specială şi asamblarea filetată să fie strânsă bine. aplicat un strat subţire de unsoare specială şi asamblarea filetată să fie strânsă bine.
Bateriile cu bornele neizolate trebuie să fie acoperite cu un material izolant şi stabil la Bateriile cu bornele neizolate trebuie să fie acoperite cu un material izolant şi stabil la
alunecare. alunecare.

Evacuarea ca deşeu a bateriei: evacuarea ca deşeu a bateriilor este admisă numai Evacuarea ca deşeu a bateriei: evacuarea ca deşeu a bateriilor este admisă numai
cu respectarea dispoziţiilor naţionale de protecţie a mediului sau a legislaţiei privind cu respectarea dispoziţiilor naţionale de protecţie a mediului sau a legislaţiei privind
salubrizarea. Se vor respecta obligatoriu indicaţiile producătorului cu privire la salubrizarea. Se vor respecta obligatoriu indicaţiile producătorului cu privire la
evacuarea ca deşeu. evacuarea ca deşeu.

M Înainte de închiderea capacului bateriei, asiguraţi-vă că nu există deteriorări la cablul


bateriei.
M Înainte de închiderea capacului bateriei, asiguraţi-vă că nu există deteriorări la cablul
bateriei.

F Bateriile conţin soluţii cu acizi, care sunt otrăvitoare şi active chimic. Din acest motiv,
în cursul tuturor lucrărilor la baterii, se va purta îmbrăcăminte de protecţie şi
F Bateriile conţin soluţii cu acizi, care sunt otrăvitoare şi active chimic. Din acest motiv,
în cursul tuturor lucrărilor la baterii, se va purta îmbrăcăminte de protecţie şi
apărătoare pentru ochi. Se va evita obligatoriu contactul cu acizii din baterie. apărătoare pentru ochi. Se va evita obligatoriu contactul cu acizii din baterie.
Dacă acizii din baterie vin accidental în contact cu hainele, pielea sau ochii, spălaţi Dacă acizii din baterie vin accidental în contact cu hainele, pielea sau ochii, spălaţi
imediat zonele afectate cu apă din abundenţă; în cazul contactului cu pielea sau imediat zonele afectate cu apă din abundenţă; în cazul contactului cu pielea sau
ochii, se va apela la asistenţa unui medic. Neutralizaţi imediat acizii din baterie în ochii, se va apela la asistenţa unui medic. Neutralizaţi imediat acizii din baterie în
cazul revărsării acestora. cazul revărsării acestora.

M Este permisă numai utilizarea bateriilor cu bazin închis.


M Este permisă numai utilizarea bateriilor cu bazin închis.

F Dimensiunile şi masa bateriei au o influenţă considerabilă asupra siguranţei în


funcţionare a vehiculului. Schimbarea dotării bateriei este admisă numai cu acordul F Dimensiunile şi masa bateriei au o influenţă considerabilă asupra siguranţei în
funcţionare a vehiculului. Schimbarea dotării bateriei este admisă numai cu acordul
producătorului. producătorului.
1206.RO

1206.RO

D1 D1
2 Tipuri de baterii 2 Tipuri de baterii

În funcţie de genul utilizării, vehiculul este dotat cu diferite tipuri de baterii. În funcţie de genul utilizării, vehiculul este dotat cu diferite tipuri de baterii.
Tabelul următor arată ce combinaţii standard sunt prevăzute, indicându-se Tabelul următor arată ce combinaţii standard sunt prevăzute, indicându-se
capacitatea bateriei: capacitatea bateriei:

Baterie 24 V - PzS 3 PzS 420 Ah L Baterie 24 V - PzS 3 PzS 420 Ah L


Baterie 24 V - PzS 3 PzS 450 Ah HX Baterie 24 V - PzS 3 PzS 450 Ah HX
cu performanţe îmbunătăţite cu performanţe îmbunătăţite

Greutatea bateriilor poate fi aflată de pe plăcuţa de fabricaţie. Greutatea bateriilor poate fi aflată de pe plăcuţa de fabricaţie.

În funcţie de tipul bateriei se pot utiliza şi baterii cu performanţe îmbunătăţite şi care În funcţie de tipul bateriei se pot utiliza şi baterii cu performanţe îmbunătăţite şi care
nu necesită întreţinere. nu necesită întreţinere.

F La schimbarea/ montarea bateriei, se va acorda atenţie stabilităţii în compartimentul


special destinat al vehiculului. F La schimbarea/ montarea bateriei, se va acorda atenţie stabilităţii în compartimentul
special destinat al vehiculului.

3 Accesul la baterie 3 Accesul la baterie

F Opriţi şi asiguraţi vehiculul (vezi capitolul E).


F Opriţi şi asiguraţi vehiculul (vezi capitolul E).

– Se trage manivela (1) în sus şi se ridică osia. – Se trage manivela (1) în sus şi se ridică osia.
– Eliberaţi din nou manivela (1). – Eliberaţi din nou manivela (1).
– Se ridică siguranţa carcasei bateriei (2), se trage în sus zăvorul şi se deschide – Se ridică siguranţa carcasei bateriei (2), se trage în sus zăvorul şi se deschide
carcasa bateriei (3). carcasa bateriei (3).

1 1
2 2
3 3

F Capacele şi racordurile trebuie readuse în starea normală de funcţionare înainte de


punerea în funcţiune a vehiculului. F Capacele şi racordurile trebuie readuse în starea normală de funcţionare înainte de
punerea în funcţiune a vehiculului.
1206.RO

1206.RO
D2 D2
4 Încărcarea bateriei 4 Încărcarea bateriei

F Pentru încărcarea bateriei, vehiculul trebuie parcat în spaţii închise, bine aerisite.
F Pentru încărcarea bateriei, vehiculul trebuie parcat în spaţii închise, bine aerisite.

– Deblocaţi accesul la baterie (vezi paragraful 3). – Deblocaţi accesul la baterie (vezi paragraful 3).

M Conectarea şi decuplarea ştecărului bateriei (4) şi cablului de încărcare (6) precum


şi activarea comutatorului principal (5) trebuie să se efectueze doar cu vehiculul şi
M Conectarea şi decuplarea ştecărului bateriei (4) şi cablului de încărcare (6) precum
şi activarea comutatorului principal (5) trebuie să se efectueze doar cu vehiculul şi
încărcătorul oprite. încărcătorul oprite.

F În cursul procesului de încărcare, suprafeţele elementelor bateriei trebuie să fie


descoperite, pentru a asigura o ventilare suficientă. Aşezarea de obiecte metalice pe F În cursul procesului de încărcare, suprafeţele elementelor bateriei trebuie să fie
descoperite, pentru a asigura o ventilare suficientă. Aşezarea de obiecte metalice pe
baterie este interzisă. Înaintea procesului de încărcare, verificaţi la toate legăturile baterie este interzisă. Înaintea procesului de încărcare, verificaţi la toate legăturile
prin cabluri şi la toţi conectorii dacă există deteriorări vizibile. prin cabluri şi la toţi conectorii dacă există deteriorări vizibile.
Se vor respecta obligatoriu dispoziţiile privind protecţia muncii emise de producătorul Se vor respecta obligatoriu dispoziţiile privind protecţia muncii emise de producătorul
bateriei şi staţiei de încărcare. bateriei şi staţiei de încărcare.
– Extrageţi fişa bateriei (4) din suport. – Extrageţi fişa bateriei (4) din suport.
– Dacă este cazul, luaţi materialul izolant de pe baterie. – Dacă este cazul, luaţi materialul izolant de pe baterie.
– Conectaţi cablu de încărcare (6) al staţiei de încărcare a bateriei la fişa bateriei (4) – Conectaţi cablu de încărcare (6) al staţiei de încărcare a bateriei la fişa bateriei (4)
şi porniţi încărcătorul. şi porniţi încărcătorul.

M Încărcaţi bateria conform prescripţiilor producătorului bateriei şi staţiei de încărcare.


M Încărcaţi bateria conform prescripţiilor producătorului bateriei şi staţiei de încărcare.

4 4

5 5

6 6
1206.RO

1206.RO

D3 D3
5 Demontarea şi montarea bateriei 5 Demontarea şi montarea bateriei

F Vehiculul trebuie să fie în poziţie orizontală. Pentru a evita scurtcircuitele, bateriile cu


bornele deschise sau cu conectori trebuie să fie acoperite cu un covoraş din cauciuc. F Vehiculul trebuie să fie în poziţie orizontală. Pentru a evita scurtcircuitele, bateriile cu
bornele deschise sau cu conectori trebuie să fie acoperite cu un covoraş din cauciuc.
Fişa şi cablul bateriei trebuie poziţionate astfel încât la scoaterea bateriei să nu Fişa şi cablul bateriei trebuie poziţionate astfel încât la scoaterea bateriei să nu
atârne pe vehicul. atârne pe vehicul.

M La schimbarea bateriei cu macaraua, se va acorda atenţie capacităţii portante


suficiente a cablurilor macaralei (vezi masa bateriei pe placa de fabricaţie a bateriei,
M La schimbarea bateriei cu macaraua, se va acorda atenţie capacităţii portante
suficiente a cablurilor macaralei (vezi masa bateriei pe placa de fabricaţie a bateriei,
amplasată pe bazinul bateriei). Cablurile macaralei trebuie să exercite o tracţiune amplasată pe bazinul bateriei). Cablurile macaralei trebuie să exercite o tracţiune
verticală, pentru ca bazinul bateriei să nu fie supus unor forţe de presare. Se agaţă verticală, pentru ca bazinul bateriei să nu fie supus unor forţe de presare. Se agaţă
cârligele pe inelele de ridicare (7) astfel încât, cablurile bateriei să nu cadă pe celulele cârligele pe inelele de ridicare (7) astfel încât, cablurile bateriei să nu cadă pe celulele
bateriei atunci când sunt în stare liberă. bateriei atunci când sunt în stare liberă.
– Deblocaţi accesul la baterie (vezi paragraful 3). – Deblocaţi accesul la baterie (vezi paragraful 3).
– Extrageţi fişa bateriei (4) din suport. – Extrageţi fişa bateriei (4) din suport.
– Rabataţi în spate sistemul de blocaj al bateriei (8). – Rabataţi în spate sistemul de blocaj al bateriei (8).
– Se trage bateria (9) lateral din staţia de schimbare a bateriei sau se ridică cu – Se trage bateria (9) lateral din staţia de schimbare a bateriei sau se ridică cu
macaraua încet şi cu atenţie de pe vehicul. macaraua încet şi cu atenţie de pe vehicul.

F Respectaţi manualul de utilizare al staţiei de schimbare a bateriei!


F Respectaţi manualul de utilizare al staţiei de schimbare a bateriei!

Montajul se face prin parcurgerea în sens invers a paşilor; respectaţi poziţia de Montajul se face prin parcurgerea în sens invers a paşilor; respectaţi poziţia de
montaj şi racordul corect al bateriei. montaj şi racordul corect al bateriei.

F După remontare, verificaţi la toate legăturile prin cabluri şi la toţi conectorii dacă
există deteriorări vizibile. F După remontare, verificaţi la toate legăturile prin cabluri şi la toţi conectorii dacă
există deteriorări vizibile.
Bateria trebuie fixată în siguranţă pe vehicul, pentru evitarea deteriorărilor în urma Bateria trebuie fixată în siguranţă pe vehicul, pentru evitarea deteriorărilor în urma
mişcărilor neprevăzute. După fiecare schimbare trebuie să vă asigurai că bateria este mişcărilor neprevăzute. După fiecare schimbare trebuie să vă asigurai că bateria este
asigurată contra alunecării prin rabatarea dispozitivului de blocare (8) în locaş. asigurată contra alunecării prin rabatarea dispozitivului de blocare (8) în locaş.
Carcasa bateriei trebuie închisă bine. Carcasa bateriei trebuie închisă bine.

7 7
8 8
4 4

7 7

9 9
1206.RO

1206.RO
D4 D4
E Deservirea E Deservirea
1 Dispoziţiile de securitate în exploatarea utilajului de transport uzinal 1 Dispoziţiile de securitate în exploatarea utilajului de transport uzinal

Permisul de conducere: folosirea utilajului de transport uzinal este permisă numai Permisul de conducere: folosirea utilajului de transport uzinal este permisă numai
persoanelor autorizate, instruite în activitatea de conducere, care şi-au dovedit faţă persoanelor autorizate, instruite în activitatea de conducere, care şi-au dovedit faţă
de administrator sau împuterniciţii acestuia capacităţile în conducerea şi manipularea de administrator sau împuterniciţii acestuia capacităţile în conducerea şi manipularea
încărcăturilor şi posedă însărcinare explicită din partea acestora pentru conducerea încărcăturilor şi posedă însărcinare explicită din partea acestora pentru conducerea
utilajului. utilajului.

Drepturile, obligaţiile şi regulile de conduită pentru şofer: şoferul trebuie să fie Drepturile, obligaţiile şi regulile de conduită pentru şofer: şoferul trebuie să fie
instruit cu privire la drepturile şi obligaţiile sale, iniţiat în deservirea utilajului de instruit cu privire la drepturile şi obligaţiile sale, iniţiat în deservirea utilajului de
transport uzinal şi familiarizat cu conţinutul instrucţiunilor de exploatare. Şoferului transport uzinal şi familiarizat cu conţinutul instrucţiunilor de exploatare. Şoferului
trebuie să i se acorde drepturile necesare. trebuie să i se acorde drepturile necesare.
În cazul utilajelor de transport uzinal în regim de utilizare cu conductor pieton, se vor În cazul utilajelor de transport uzinal în regim de utilizare cu conductor pieton, se vor
purta mănuşi de protecţie în timpul deservirii. purta mănuşi de protecţie în timpul deservirii.

Interdicţia de folosire de către persoane neautorizate: şoferul este răspunzător Interdicţia de folosire de către persoane neautorizate: şoferul este răspunzător
pentru utilajul de transport uzinal în intervalul de folosire a acestuia. Persoanelor pentru utilajul de transport uzinal în intervalul de folosire a acestuia. Persoanelor
neautorizate trebuie să li se interzică activităţile de conducere şi acţionare a utilajului neautorizate trebuie să li se interzică activităţile de conducere şi acţionare a utilajului
de transport uzinal. Transportarea de pasageri şi ridicarea de persoane sunt de transport uzinal. Transportarea de pasageri şi ridicarea de persoane sunt
interzise. interzise.

Deteriorări şi deficienţe: deteriorările şi deficienţele de altă natură la utilajul de Deteriorări şi deficienţe: deteriorările şi deficienţele de altă natură la utilajul de
transport uzinal sau echipamentul ataşabil vor fi anunţate imediat personalului de transport uzinal sau echipamentul ataşabil vor fi anunţate imediat personalului de
supraveghere. Folosirea utilajelor de transport uzinal care nu prezintă securitate în supraveghere. Folosirea utilajelor de transport uzinal care nu prezintă securitate în
funcţionare (de ex. roţi dislocate sau frâne defecte) este interzisă până la repararea funcţionare (de ex. roţi dislocate sau frâne defecte) este interzisă până la repararea
corectă a acestora. corectă a acestora.

Reparaţiile: şoferul nu are permisiunea de a efectua reparaţii sau modificări la utilajul Reparaţiile: şoferul nu are permisiunea de a efectua reparaţii sau modificări la utilajul
de transport uzinal, dacă nu dispune de instruirea specializată şi de aprobare. Nu de transport uzinal, dacă nu dispune de instruirea specializată şi de aprobare. Nu
sunt permise în niciun caz scoaterea din funcţiune sau modificarea poziţiei sunt permise în niciun caz scoaterea din funcţiune sau modificarea poziţiei
dispozitivelor de siguranţă sau a comutatoarelor. dispozitivelor de siguranţă sau a comutatoarelor.

Zona periculoasă: zona periculoasă este zona în care sunt periclitate persoanele Zona periculoasă: zona periculoasă este zona în care sunt periclitate persoanele
prin mişcările de deplasare sau ridicare ale utilajului de transport uzinal, ale prin mişcările de deplasare sau ridicare ale utilajului de transport uzinal, ale
mijloacelor sale de preluare a sarcinii (de ex. coarnele furcii sau echipamentele mijloacelor sale de preluare a sarcinii (de ex. coarnele furcii sau echipamentele
ataşabile) sau ale încărcăturilor. În această categorie intră şi zona accesibilă ataşabile) sau ale încărcăturilor. În această categorie intră şi zona accesibilă
încărcăturilor care pot să cadă sau dispozitivului de lucru în coborâre/cădere. încărcăturilor care pot să cadă sau dispozitivului de lucru în coborâre/cădere.

F Persoanele neautorizate trebuie să fie ţinute la distanţă de zona periculoasă. În caz


de pericol pentru persoane, trebuie să fie amplasat din timp un semn de avertizare. F Persoanele neautorizate trebuie să fie ţinute la distanţă de zona periculoasă. În caz
de pericol pentru persoane, trebuie să fie amplasat din timp un semn de avertizare.
Dacă persoanele neautorizate nu părăsesc totuşi zona periculoasă în ciuda somaţiei, Dacă persoanele neautorizate nu părăsesc totuşi zona periculoasă în ciuda somaţiei,
utilajul de transport uzinal va fi adus imediat în stare de repaus. utilajul de transport uzinal va fi adus imediat în stare de repaus.

Dispozitivele de siguranţă şi panourile de avertizare: se vor avea în vedere în Dispozitivele de siguranţă şi panourile de avertizare: se vor avea în vedere în
mod obligatoriu dispozitivele de siguranţă, panourile de avertizare şi indicatoarele de mod obligatoriu dispozitivele de siguranţă, panourile de avertizare şi indicatoarele de
avertizare descrise aici. avertizare descrise aici.
1007.RO

1007.RO

E1 E1
2 Descrierea elementelor de comandă şi afişare 2 Descrierea elementelor de comandă şi afişare

Poz. Elementul de comandă, Funcţia Poz. Elementul de comandă, Funcţia


respectiv de afişare respectiv de afişare
1 Întrerupătorul general (oprire t Circuitul electric este întrerupt, toate 1 Întrerupătorul general (oprire t Circuitul electric este întrerupt, toate
de urgenţă) funcţiile electrice sunt dezactivate şi de urgenţă) funcţiile electrice sunt dezactivate şi
vehiculul este frânat forţat. vehiculul este frânat forţat.
2 Buton „Semnal de avertizare“ t Declanşarea semnalului de avertizare. 2 Buton „Semnal de avertizare“ t Declanşarea semnalului de avertizare.
(Claxon) (Claxon)
3 Buton„Coborâre“ t Se coboară dispozitivul de ridicare. 3 Buton„Coborâre“ t Se coboară dispozitivul de ridicare.
4 Buton „Ridicare“ t Se ridică dispozitivul de ridicare. 4 Buton „Ridicare“ t Se ridică dispozitivul de ridicare.
5 Buton de frânare t Vehiculul este frânat până la oprire cu 5 Buton de frânare t Vehiculul este frânat până la oprire cu
întârziere maximă posibilă. întârziere maximă posibilă.
6 Regulator de cursă t Reglaţi viteza şi direcţia de deplasare. 6 Regulator de cursă t Reglaţi viteza şi direcţia de deplasare.
7 Jet-Pilot t Viraţi vehiculul. 7 Jet-Pilot t Viraţi vehiculul.
Osie o Viraţi vehiculul. Osie o Viraţi vehiculul.
8 Buton„Deplasare pedestră“ o Se preia comanda de deplasare pedestră 8 Buton„Deplasare pedestră“ o Se preia comanda de deplasare pedestră
înainte în direcţia înainte (V) înainte în direcţia înainte (V)
(deplasare lentă). (deplasare lentă).
9 Buton de stop o Funcţiile electrice se decuplează şi 9 Buton de stop o Funcţiile electrice se decuplează şi
autovehiculul este frânat forţat. autovehiculul este frânat forţat.
10 Buton„Deplasare pedestră“ o Se preia comanda de deplasare pedestră 10 Buton„Deplasare pedestră“ o Se preia comanda de deplasare pedestră
înapoi (nu şi pentru opţiunea în direcţia înapoi (R) (deplasare lentă). înapoi (nu şi pentru opţiunea în direcţia înapoi (R) (deplasare lentă).
„Operare buton doar în „Operare buton doar în
direcţia de transmisie“) direcţia de transmisie“)

t = Dotare de serie o = Dotare suplimentară t = Dotare de serie o = Dotare suplimentară

1007.RO

1007.RO
E2 E2
3 4 11 3 4 11
6 6 12 6 6 12
10 13 10 13
9 9

S
8 8

TO

TO
P

P
2 5 2 5

7 10 7 10
9 9
8 8
1 1

14 14

2 2 2 2
5 5
15 15
3 4 4 3 3 4 4 3
16 16
6 6
1007.RO

1007.RO

E3 E3
Poz. Elementul de comandă, Funcţia Poz. Elementul de comandă, Funcţia
respectiv de afişare respectiv de afişare
11 Cheia de codare o Înlocuieşte butucul de contact. 11 Cheia de codare o Înlocuieşte butucul de contact.
Conectarea şi deconectarea curentului de Conectarea şi deconectarea curentului de
comandă. comandă.
Autorizare funcţii vehicul. Autorizare funcţii vehicul.
Tastatura de comandă o Conectarea şi deconectarea curentului de Tastatura de comandă o Conectarea şi deconectarea curentului de
(CANCODE) comandă. (CANCODE) comandă.
Reglaje cod. Reglaje cod.
Autorizare şi selecţie programe de Autorizare şi selecţie programe de
deplasare. deplasare.
Introducere parametri de rulare. Introducere parametri de rulare.
Modulul de acces ISM o Reglaje cod. Modulul de acces ISM o Reglaje cod.
Autorizare şi selecţie programe de Autorizare şi selecţie programe de
deplasare. deplasare.
Introducere parametri de rulare. Introducere parametri de rulare.
12 Instrument de afişaj o Afişaj ore de funcţionare. 12 Instrument de afişaj o Afişaj ore de funcţionare.
(CANDIS) Afişaj capacitate baterie. (CANDIS) Afişaj capacitate baterie.
Afişaj parametri de rulare şi mesaje de Afişaj parametri de rulare şi mesaje de
service. service.
Indică orele de funcţionare deja Indică orele de funcţionare deja
înregistrate ale vehiculului. înregistrate ale vehiculului.
Indicatorul de descărcare a t Starea de încărcare a bateriei Indicatorul de descărcare a t Starea de încărcare a bateriei
bateriei bateriei
13 Butucul de comandă t Cuplare şi decuplare vehicul. 13 Butucul de comandă t Cuplare şi decuplare vehicul.
Prin scoaterea cheii, vehiculul este Prin scoaterea cheii, vehiculul este
asigurat contra conectării de către asigurat contra conectării de către
persoanele neautorizate. persoanele neautorizate.
14 Reglarea dispozitivului Jet- t Jet-Pilot poate fi deplasat în poziţia dorită. 14 Reglarea dispozitivului Jet- t Jet-Pilot poate fi deplasat în poziţia dorită.
Pilot Pilot
15 Platformă post de conducere t – autorizat (fără sarcină): deplasarea 15 Platformă post de conducere t – autorizat (fără sarcină): deplasarea
blocată sau vehiculul frânează. blocată sau vehiculul frânează.
– confirmat (încărcat): deplasarea – confirmat (încărcat): deplasarea
deblocată. deblocată.
o Împreună cu funcţionarea în regim de o Împreună cu funcţionarea în regim de
deplasare pedestră deplasare pedestră
– fără sarcină: deplasare cu viteză – fără sarcină: deplasare cu viteză
redusă redusă
– cu sarcină: deplasare cu viteză – cu sarcină: deplasare cu viteză
maximă. maximă.
16 Scaun (doar versiunea XL) o Scaunul poate fi reglat pe înălţime în patru 16 Scaun (doar versiunea XL) o Scaunul poate fi reglat pe înălţime în patru
poziţii. poziţii.

t = Dotare de serie o = Dotare suplimentară t = Dotare de serie o = Dotare suplimentară


1007.RO

1007.RO
E4 E4
3 4 11 3 4 11
6 6 12 6 6 12
10 13 10 13
9 9

S
8 8

TO

TO
P

P
2 5 2 5

7 10 7 10
9 9
8 8
1 1

14 14

2 2 2 2
5 5
15 15
3 4 4 3 3 4 4 3
16 16
6 6
1007.RO

1007.RO

E5 E5
3 Punerea în funcţiune a vehiculului 3 Punerea în funcţiune a vehiculului

F Înainte ca operaţiile de punere în funcţiune a vehiculului, comandă a acestuia sau


ridicare a unei unităţi de sarcină să fie permise, şoferul trebuie să se încredinţeze că F Înainte ca operaţiile de punere în funcţiune a vehiculului, comandă a acestuia sau
ridicare a unei unităţi de sarcină să fie permise, şoferul trebuie să se încredinţeze că
nimeni nu se află în zona periculoasă. nimeni nu se află în zona periculoasă.

Comanda electronică a deplasării şi direcţia asistată îşi verifică funcţionalitatea Comanda electronică a deplasării şi direcţia asistată îşi verifică funcţionalitatea
automat. În caz de defecţiune acestea dezactivează deplasarea şi virarea. automat. În caz de defecţiune acestea dezactivează deplasarea şi virarea.

F Eroarea intervenită se va depana de către unitatea de service a fabricantului.


F Eroarea intervenită se va depana de către unitatea de service a fabricantului.

Verificările şi activităţile înainte de punerea în funcţiune zilnică Verificările şi activităţile înainte de punerea în funcţiune zilnică
– Verificaţi vizual la întregul vehicul (în special la roţi şi la dispozitivul de ridicare) – Verificaţi vizual la întregul vehicul (în special la roţi şi la dispozitivul de ridicare)
dacă există deteriorări. dacă există deteriorări.
– Verificaţi vizual fixarea bateriei şi racordurile cablurilor. – Verificaţi vizual fixarea bateriei şi racordurile cablurilor.

M La coborârea din vehicul nu acţionaţi regulatorul de cursă sau butonul „Deplasare


pedestră“ (o).
M La coborârea din vehicul nu acţionaţi regulatorul de cursă sau butonul „Deplasare
pedestră“ (o).

Conectaţi vehiculul Conectaţi vehiculul


– Urcaţi pe platforma de serviciu. – Urcaţi pe platforma de serviciu.
– Basculaţi Jet-Pilot în poziţia dorită după desfacerea dispozitivului de reglare a osiei – Basculaţi Jet-Pilot în poziţia dorită după desfacerea dispozitivului de reglare a osiei
şi daţi drumul apoi dispozitivului. şi daţi drumul apoi dispozitivului.
– Scoateţi întrerupătorul general (1). – Scoateţi întrerupătorul general (1).
– Introduceţi codul în încuietoarea cu cifru (o) (11) şi acţionaţi blocul de contact (13). – Introduceţi codul în încuietoarea cu cifru (o) (11) şi acţionaţi blocul de contact (13).
– Verificaţi funcţionarea claxonului (2). – Verificaţi funcţionarea claxonului (2).
– Verificaţi regulatorul de cursă (6) (vezi secţiunea 4.3). – Verificaţi regulatorul de cursă (6) (vezi secţiunea 4.3).
Vehiculul este acum pregătit de funcţionare. Vehiculul este acum pregătit de funcţionare.

Z Dioda din indicatorul de descărcare a bateriei sau instrumentul indicator (CANDIS


(12) (o)) indică starea de descărcare a bateriei.
Z Dioda din indicatorul de descărcare a bateriei sau instrumentul indicator (CANDIS
(12) (o)) indică starea de descărcare a bateriei.
R R
11 12 13 11 12 13
V 6 V 6
R R

2 2

1 1

V V

2 2 2 2
6 6 6 6
1007.RO

1007.RO
E6 E6
4 Lucrul cu utilajul de transport uzinal 4 Lucrul cu utilajul de transport uzinal

4.1 Reguli de securitate pentru regimul de deplasare 4.1 Reguli de securitate pentru regimul de deplasare

Căile de rulare şi zonele de lucru: deplasarea este permisă numai pe drumurile Căile de rulare şi zonele de lucru: deplasarea este permisă numai pe drumurile
prevăzute pentru circulaţie. Terţele persoane neautorizate trebuie să păstreze prevăzute pentru circulaţie. Terţele persoane neautorizate trebuie să păstreze
distanţa faţă de zona de lucru. Depozitarea încărcăturilor este permisă numai în distanţa faţă de zona de lucru. Depozitarea încărcăturilor este permisă numai în
locurile special prevăzute. locurile special prevăzute.

Comportamentul în timpul deplasării: şoferul trebuie să adapteze viteza de Comportamentul în timpul deplasării: şoferul trebuie să adapteze viteza de
deplasare la condiţiile locale. El trebuie să conducă mai lent de ex. în curbe, înaintea deplasare la condiţiile locale. El trebuie să conducă mai lent de ex. în curbe, înaintea
pasajelor înguste şi pe acestea, la trecerea prin uşi batante, în locurile fără vizibilitate. pasajelor înguste şi pe acestea, la trecerea prin uşi batante, în locurile fără vizibilitate.
Şoferul trebuie să păstreze permanent o distanţă de siguranţă pentru frânare faţă de Şoferul trebuie să păstreze permanent o distanţă de siguranţă pentru frânare faţă de
vehiculele care se deplasează în faţa sa şi să deţină în permanenţă controlul asupra vehiculele care se deplasează în faţa sa şi să deţină în permanenţă controlul asupra
utilajului de transport uzinal. Oprirea bruscă (exceptând cazurile de pericol), virajele utilajului de transport uzinal. Oprirea bruscă (exceptând cazurile de pericol), virajele
rapide, depăşirile în locuri periculoase şi fără vizibilitate sunt interzise. Înclinarea în rapide, depăşirile în locuri periculoase şi fără vizibilitate sunt interzise. Înclinarea în
afară sau intervenţiile în afara zonei de lucru şi de operare sunt interzise. afară sau intervenţiile în afara zonei de lucru şi de operare sunt interzise.

Condiţiile de vizibilitate în timpul deplasării: şoferul trebuie să privească în sensul Condiţiile de vizibilitate în timpul deplasării: şoferul trebuie să privească în sensul
de deplasare şi să aibă permanent o perspectivă suficientă asupra traseului pe care de deplasare şi să aibă permanent o perspectivă suficientă asupra traseului pe care
îl parcurge. Dacă sunt transportate unităţi de sarcină care influenţează negativ îl parcurge. Dacă sunt transportate unităţi de sarcină care influenţează negativ
vizibilitatea, utilajul de transport uzinal trebuie să se deplaseze cu încărcătura în vizibilitatea, utilajul de transport uzinal trebuie să se deplaseze cu încărcătura în
spate. Dacă acest lucru nu este posibil, o a doua persoană trebuie să meargă în faţa spate. Dacă acest lucru nu este posibil, o a doua persoană trebuie să meargă în faţa
utilajului de transport uzinal, în scop de avertizare. utilajului de transport uzinal, în scop de avertizare.

Parcurgerea pantelor ascendente sau descendente: parcurgerea pantelor Parcurgerea pantelor ascendente sau descendente: parcurgerea pantelor
ascendente, respectiv descendente este permisă numai dacă traseul este pe un ascendente, respectiv descendente este permisă numai dacă traseul este pe un
drum circulabil, curat şi aderent, şi dacă acesta poate fi parcurs în siguranţă, conform drum circulabil, curat şi aderent, şi dacă acesta poate fi parcurs în siguranţă, conform
specificaţiilor tehnice ale vehiculului. Unitatea de sarcină va fi transportată specificaţiilor tehnice ale vehiculului. Unitatea de sarcină va fi transportată
întotdeauna orientată spre vârful pantei. Virajele, parcurgerea pe direcţie oblică şi întotdeauna orientată spre vârful pantei. Virajele, parcurgerea pe direcţie oblică şi
oprirea utilajului de transport uzinal pe pante ascendente sau descendente sunt oprirea utilajului de transport uzinal pe pante ascendente sau descendente sunt
interzise. Parcurgerea pantelor este permisă numai cu viteză redusă şi cu frânele în interzise. Parcurgerea pantelor este permisă numai cu viteză redusă şi cu frânele în
stare permanent pregătită de intervenţie. stare permanent pregătită de intervenţie.

Accesarea elevatoarelor sau a podurilor de încărcare: deplasarea pe elevatoare Accesarea elevatoarelor sau a podurilor de încărcare: deplasarea pe elevatoare
sau poduri de încărcare este permisă numai dacă acestea au o capacitate portantă sau poduri de încărcare este permisă numai dacă acestea au o capacitate portantă
suficientă, precum şi dacă sunt concepute şi avizate de administratorul lor pentru a fi suficientă, precum şi dacă sunt concepute şi avizate de administratorul lor pentru a fi
circulate. Acest lucru trebuie verificat înainte de accesare. Utilajul de transport uzinal circulate. Acest lucru trebuie verificat înainte de accesare. Utilajul de transport uzinal
trebuie să intre în elevator cu unitatea de sarcină în faţă şi să adopte o poziţie care trebuie să intre în elevator cu unitatea de sarcină în faţă şi să adopte o poziţie care
elimină posibilitatea de atingere a pereţilor puţului. elimină posibilitatea de atingere a pereţilor puţului.
Persoanele însoţitoare din elevator au voie să intre numai după ce utilajul de Persoanele însoţitoare din elevator au voie să intre numai după ce utilajul de
transport uzinal are o poziţie sigură şi trebuie să părăsească elevatorul înaintea transport uzinal are o poziţie sigură şi trebuie să părăsească elevatorul înaintea
utilajului de transport uzinal. utilajului de transport uzinal.
Natura încărcăturii care urmează a fi transportate: Utilizatorul trebuie să se Natura încărcăturii care urmează a fi transportate: Utilizatorul trebuie să se
asigure că sarcinile se află în stare corespunzătoare. Nu se pot deplasa decât sarcini asigure că sarcinile se află în stare corespunzătoare. Nu se pot deplasa decât sarcini
aşezate în siguranţă şi cu atenţie. Dacă există pericolul ca părţi ale sarcinii să se aşezate în siguranţă şi cu atenţie. Dacă există pericolul ca părţi ale sarcinii să se
răstoarne sau să cadă, se vor lua măsuri de protecţie potrivite, de ex. grătar de răstoarne sau să cadă, se vor lua măsuri de protecţie potrivite, de ex. grătar de
protecţie a sarcinii. protecţie a sarcinii.
1007.RO

1007.RO

E7 E7
4.2 Conducerea, virarea, frânarea 4.2 Conducerea, virarea, frânarea

F La deplasare şi virare, în special în exteriorul profilului vehiculului, este necesară o


atenţie sporită. F La deplasare şi virare, în special în exteriorul profilului vehiculului, este necesară o
atenţie sporită.

Instalaţia electrică constituie un sistem cu automonitorizare. Instalaţia electrică constituie un sistem cu automonitorizare.
Astfel dispozitivul de asistare a direcţiei verifică frecvenţa erorilor apărute într-o Astfel dispozitivul de asistare a direcţiei verifică frecvenţa erorilor apărute într-o
anumită perioadă de timp. Dacă se sesizează o eroare repetată în această perioadă anumită perioadă de timp. Dacă se sesizează o eroare repetată în această perioadă
de timp, dispozitivul de asistare a direcţiei reduce viteza de deplasare a vehiculului de timp, dispozitivul de asistare a direcţiei reduce viteza de deplasare a vehiculului
având ca rezultat o deplasare lentă. Într-un asemenea caz de eroare, viteza de având ca rezultat o deplasare lentă. Într-un asemenea caz de eroare, viteza de
deplasare nu revine la normal prin oprirea şi pornirea vehiculului. Aceasta previne deplasare nu revine la normal prin oprirea şi pornirea vehiculului. Aceasta previne
întreruperea semnalizării unei erori fără depanarea acesteia. întreruperea semnalizării unei erori fără depanarea acesteia.

F Deoarece instalaţia de direcţie include componente relevante pentru siguranţă,


eroarea apărută trebuie depanată de unitatea de service a producătorului. F Deoarece instalaţia de direcţie include componente relevante pentru siguranţă,
eroarea apărută trebuie depanată de unitatea de service a producătorului.

OPRIRE DE URGENŢĂ OPRIRE DE URGENŢĂ

– Apăsaţi în jos întrerupătorul general (1). – Apăsaţi în jos întrerupătorul general (1).
Toate funcţiile electrice vor fi dezactivate. Toate funcţiile electrice vor fi dezactivate.

Comutator platformă de serviciu a conducătorului Comutator platformă de serviciu a conducătorului

Pentru toate funcţiile de deplasare trebuie ca platforma de serviciu a conducătorului Pentru toate funcţiile de deplasare trebuie ca platforma de serviciu a conducătorului
(15) să fie ocupată. (15) să fie ocupată.

Z Dacă autovehiculul este echipat cu „Funcţionare în deplasare pedestră” (o) sunt


posibile următoarele funcţii, fără ocuparea platformei de serviciu a conducătorului
Z Dacă autovehiculul este echipat cu „Funcţionare în deplasare pedestră” (o) sunt
posibile următoarele funcţii, fără ocuparea platformei de serviciu a conducătorului
(15), în funcţie de versiune: (15), în funcţie de versiune:
– Prin acţionarea regulatorului de cursă (6), deplasare în direcţia înainte (V) sau – Prin acţionarea regulatorului de cursă (6), deplasare în direcţia înainte (V) sau
înapoi (R) cu o viteză de cca. 4 km/h. înapoi (R) cu o viteză de cca. 4 km/h.
– Prin apăsarea butonului „Deplasare pedestră“ (8,10) (o) (opţional doar în direcţia – Prin apăsarea butonului „Deplasare pedestră“ (8,10) (o) (opţional doar în direcţia
înainte), deplasarea la viteză lentă (cca. 2km/h) (vezi secţiunea 4.3). înainte), deplasarea la viteză lentă (cca. 2km/h) (vezi secţiunea 4.3).
1007.RO

1007.RO
E8 E8
R R

V 6 V 6
R R

6 6 6 6

1 1

V V

15 15

Deplasarea Deplasarea

F Efectuaţi deplasările numai cu capotele închise şi blocate corect.


F Efectuaţi deplasările numai cu capotele închise şi blocate corect.

– Puneţi vehiculul în funcţiune (vezi secţiunea 3). – Puneţi vehiculul în funcţiune (vezi secţiunea 3).
– Poziţionaţi regulatorul de cursă (6) în sensul de deplasare dorit (înainte (V) sau – Poziţionaţi regulatorul de cursă (6) în sensul de deplasare dorit (înainte (V) sau
înapoi (R)). înapoi (R)).

Z Vehiculul se deplasează în direcţia selectată.


Viteza de deplasare se reglează de la regulatorul de cursă (6).
Z Vehiculul se deplasează în direcţia selectată.
Viteza de deplasare se reglează de la regulatorul de cursă (6).
La vehiculele cu „Deplasare pedestră” (o) vehiculul poate rula cu viteză redusă fără La vehiculele cu „Deplasare pedestră” (o) vehiculul poate rula cu viteză redusă fără
accesarea platformei. accesarea platformei.
1007.RO

1007.RO

E9 E9
Deplasarea în pantă Deplasarea în pantă

M Sarcina trebuie deplasată în rampă!


M Sarcina trebuie deplasată în rampă!
Asigurarea vehiculului contra „Rulării necontrolate“: Asigurarea vehiculului contra „Rulării necontrolate“:
Frâna de serviciu revine în poziţia neutră a regulatorului de cursă (6) după o scurtă Frâna de serviciu revine în poziţia neutră a regulatorului de cursă (6) după o scurtă
deplasare înapoi (unitatea de comandă sesizează deplasarea înapoi în pantă). Prin deplasare înapoi (unitatea de comandă sesizează deplasarea înapoi în pantă). Prin
intermediul regulatorului de cursă (6) se slăbeşte frâna de serviciu şi se alege direcţia intermediul regulatorului de cursă (6) se slăbeşte frâna de serviciu şi se alege direcţia
de deplasare. de deplasare.

Virarea Virarea

Jet-Pilot (t) Jet-Pilot (t)

– Se roteşte braţul de direcţie la stânga sau la dreapta. – Se roteşte braţul de direcţie la stânga sau la dreapta.

Virarea osiei (o) Virarea osiei (o)


– Se basculează osia la stânga sau la dreapta. – Se basculează osia la stânga sau la dreapta.

Z În curbe strânse osia depăşeşte profilul vehiculului la vehiculele echipate cu virare a


osiei!
Z În curbe strânse osia depăşeşte profilul vehiculului la vehiculele echipate cu virare a
osiei!
1007.RO

1007.RO
E 10 E 10
Frânarea Frânarea

F Comportamentul la frânare al vehiculului depinde esenţial de proprietăţile căii de


rulare. Şoferul trebuie să conştientizeze acest lucru în comportamentul de rulare. F Comportamentul la frânare al vehiculului depinde esenţial de proprietăţile căii de
rulare. Şoferul trebuie să conştientizeze acest lucru în comportamentul de rulare.

Vehiculul poate fi frânat în trei feluri: Vehiculul poate fi frânat în trei feluri:

– Cu frâna de serviciu (în regim de generator) – Cu frâna de serviciu (în regim de generator)
– Cu frâna generatoare (frâna de rulare) – Cu frâna generatoare (frâna de rulare)
– Cu frâna de contracurent (regulator de cursă) – Cu frâna de contracurent (regulator de cursă)

F Vehiculul trebuie frânat cu frâna de serviciu în caz de pericol.


F Vehiculul trebuie frânat cu frâna de serviciu în caz de pericol.

Z În regim de rulare normal, utilizaţi frâna generatoare şi frâna de contracurent. Aceste


moduri de frânare reduc frecarea şi economisesc energie (recuperarea energiei).
Z În regim de rulare normal, utilizaţi frâna generatoare şi frâna de contracurent. Aceste
moduri de frânare reduc frecarea şi economisesc energie (recuperarea energiei).

Frânarea cu frâna de serviciu: Frânarea cu frâna de serviciu:

– Acţionaţi butonul de frânare (5). – Acţionaţi butonul de frânare (5).


Vehiculul este frânat până la oprire cu întârziere maximă posibilă. Vehiculul este frânat până la oprire cu întârziere maximă posibilă.

M Dacă această frână nu atinge forţa de frânare necesară, se strânge frâna mecanică.
Deplasarea este posibilă abia după ce regulatorul de cursă a fost readus în poziţia
M Dacă această frână nu atinge forţa de frânare necesară, se strânge frâna mecanică.
Deplasarea este posibilă abia după ce regulatorul de cursă a fost readus în poziţia
neutră. neutră.
Frânare cu frâna generatoare (frâna de rulare): Frânare cu frâna generatoare (frâna de rulare):

– eliberaţi regulatorul de cursă (6) - regulator de cursă în poziţie neutră. – eliberaţi regulatorul de cursă (6) - regulator de cursă în poziţie neutră.
În funcţie de reglaj, se frânează generator, prin intermediul frânei de rulare. În funcţie de reglaj, se frânează generator, prin intermediul frânei de rulare.

Z Forţa de frânare se poate regla de către unitatea de service a producătorului în cazul


vehiculului standard, şi prin introducerea parametrilor în cazul vehiculelor cu
Z Forţa de frânare se poate regla de către unitatea de service a producătorului în cazul
vehiculului standard, şi prin introducerea parametrilor în cazul vehiculelor cu
CANCODE şi CANDIS . CANCODE şi CANDIS .
Frânarea cu frâna de contracurent: Frânarea cu frâna de contracurent:

– se comută regulatorul de cursă (6) în direcţie inversă în timpul cursei. – se comută regulatorul de cursă (6) în direcţie inversă în timpul cursei.
Vehiculul este frânat prin intermediul frânei de contracurent, până se efectuează Vehiculul este frânat prin intermediul frânei de contracurent, până se efectuează
deplasarea în sens invers. deplasarea în sens invers.

Z Efectul de frânare depinde de poziţia regulatorului de cursă.


Z Efectul de frânare depinde de poziţia regulatorului de cursă.

6 6 6 6
6 5 5 6 5 5
1007.RO

1007.RO

E 11 E 11
4.3 Operare deplasare pedestră (o) 4.3 Operare deplasare pedestră (o)

F La deplasarea în regim pedestru se va avea în vedere la deplasarea pedestră pe


lângă, ca direcţia să fie îndreptată şi ca operatorul să nu fie prins între vehicul şi F La deplasarea în regim pedestru se va avea în vedere la deplasarea pedestră pe
lângă, ca direcţia să fie îndreptată şi ca operatorul să nu fie prins între vehicul şi
obstacol. obstacol.

Z În regim de deplasare pedestră, vehiculul poate fi manevrat de către operator din


ambele părţi, în timp ce se deplasează pe lângă acesta. Viteza maximă este puternic
Z În regim de deplasare pedestră, vehiculul poate fi manevrat de către operator din
ambele părţi, în timp ce se deplasează pe lângă acesta. Viteza maximă este puternic
redusă. redusă.

Există două versiuni pentru regimul de deplasare pedestră: Există două versiuni pentru regimul de deplasare pedestră:

– prin regulatorul de cursă (6), – prin regulatorul de cursă (6),


– prin butoanele „Deplasare pedestră“ (8,10) din spătar. – prin butoanele „Deplasare pedestră“ (8,10) din spătar.

M În cazul opţiunii „Operare buton doar în direcţia de transmisie“ deplasarea pedestră


se poate face doar înainte prin intermediul tastei (8).
M În cazul opţiunii „Operare buton doar în direcţia de transmisie“ deplasarea pedestră
se poate face doar înainte prin intermediul tastei (8).

R R

V 6 V 6
R R

6 5 10 6 5 10

8 8

V V

6 6 6 6
5 5
1007.RO

1007.RO
E 12 E 12
Deplasare prin intermediul regulatorului de cursă Deplasare prin intermediul regulatorului de cursă

– Poziţionaţi regulatorul de cursă (6) în sensul de deplasare dorit (înainte (V) sau – Poziţionaţi regulatorul de cursă (6) în sensul de deplasare dorit (înainte (V) sau
înapoi (R)). înapoi (R)).
Vehiculul se deplasează cu viteză redusă, reglabilă până la cca. 4 km/h. Vehiculul se deplasează cu viteză redusă, reglabilă până la cca. 4 km/h.

Deplasare prin intermediul tastei „Deplasare pedestră“ Deplasare prin intermediul tastei „Deplasare pedestră“
– Acţionaţi tastele „Deplasare pedestră“ (8,10). – Acţionaţi tastele „Deplasare pedestră“ (8,10).
Vehiculul se deplasează cu viteza reglată fix de cca. 2 km/h (deplasare cu viteză Vehiculul se deplasează cu viteza reglată fix de cca. 2 km/h (deplasare cu viteză
lentă). lentă).

4.4 Preluarea şi depunerea unităţilor de sarcină 4.4 Preluarea şi depunerea unităţilor de sarcină

M Înainte de a prelua o unitate de sarcină, şoferul trebuie să se asigure că aceasta este


paletată corect şi capacitatea portantă admisă a vehiculului nu este depăşită.
M Înainte de a prelua o unitate de sarcină, şoferul trebuie să se asigure că aceasta este
paletată corect şi capacitatea portantă admisă a vehiculului nu este depăşită.
– Rulaţi cu vehiculul având dispozitivul de ridicare introdus cât mai mult posibil sub – Rulaţi cu vehiculul având dispozitivul de ridicare introdus cât mai mult posibil sub
unitatea de sarcină. Nu este permisă preluarea transversală a mărfurilor lungi. unitatea de sarcină. Nu este permisă preluarea transversală a mărfurilor lungi.

M Se preia unitatea de încărcare astfel încât aceasta să nu depăşească semnificativ


(< 50 mm) vârfurile dispozitivului de ridicare.
M Se preia unitatea de încărcare astfel încât aceasta să nu depăşească semnificativ
(< 50 mm) vârfurile dispozitivului de ridicare.
1007.RO

1007.RO

E 13 E 13
Ridicare şi coborâre Ridicare şi coborâre

Z Cu butoanele „Ridicare“ (4) respectiv „Coborâre“ (3) mişcarea de ridicare respectiv


coborâre se face la viteza reglată fix.
Z Cu butoanele „Ridicare“ (4) respectiv „Coborâre“ (3) mişcarea de ridicare respectiv
coborâre se face la viteza reglată fix.

Ridicarea Ridicarea

– Acţionaţi butonul „Ridicare“ (4) până când atingeţi înălţimea dorită a cursei de – Acţionaţi butonul „Ridicare“ (4) până când atingeţi înălţimea dorită a cursei de
ridicare. ridicare.
Coborârea Coborârea

– Acţionaţi butonul „Coborâre“ (3), dispozitivul de ridicare coboară. – Acţionaţi butonul „Coborâre“ (3), dispozitivul de ridicare coboară.

3 4 3 4

3 4 4 3 3 4 4 3

1007.RO

1007.RO
E 14 E 14
4.5 Comisionare până la nivelul 2 (o) 4.5 Comisionare până la nivelul 2 (o)

20 17 20 17

19 19

18 18

Locul şoferului este proiectat astfel încât şoferul să poată păşi pe treaptă (18) Locul şoferului este proiectat astfel încât şoferul să poată păşi pe treaptă (18)
ajutându-se de jugul de susţinere (17). Prin treapta (18) şoferul poate urca la nevoie ajutându-se de jugul de susţinere (17). Prin treapta (18) şoferul poate urca la nevoie
pe carcasa bateriei (19). pe carcasa bateriei (19).

F La comisionarea în nivelul 2 operatorul nu se poate ţine de dispozitivele Jet-Pilot,


respectiv de osie (o), ci doar de jugurile de reţinere (17) de la spătarul supraînălţat! F La comisionarea în nivelul 2 operatorul nu se poate ţine de dispozitivele Jet-Pilot,
respectiv de osie (o), ci doar de jugurile de reţinere (17) de la spătarul supraînălţat!
Operatorul nu poate acţiona în timpul acestei activităţi nici un fel de element de Operatorul nu poate acţiona în timpul acestei activităţi nici un fel de element de
comandă. Este necesară o precauţie maximă la staţionarea pe carcasa bateriei. comandă. Este necesară o precauţie maximă la staţionarea pe carcasa bateriei.

O bară de susţinere montată (20) (o) pe carcasa bateriei îmbunătăţeşte stabilitatea. O bară de susţinere montată (20) (o) pe carcasa bateriei îmbunătăţeşte stabilitatea.
1007.RO

1007.RO

E 15 E 15
4.6 Scaun o (doar XL) 4.6 Scaun o (doar XL)

Scaunul (16) este integrat rabatat în spătar. Scaunul (16) este integrat rabatat în spătar.
Scaunul desfăcut permite operatorului o poziţie Scaunul desfăcut permite operatorului o poziţie
comodă în timpul deplasării şi operării. Scaunul comodă în timpul deplasării şi operării. Scaunul
este reglabil pe înălţime şi poate fi blocat în patru este reglabil pe înălţime şi poate fi blocat în patru
poziţii. poziţii.

– Desfaceţi scaunul (16), trageţi-l spre – Desfaceţi scaunul (16), trageţi-l spre
dumneavoastră şi glisaţi-l la înălţimea dorită. dumneavoastră şi glisaţi-l la înălţimea dorită.
Blocaţi scaunul la înălţimea dorită. Blocaţi scaunul la înălţimea dorită.
– Pentru a-l regla într-o poziţie mai înaltă, glisaţi 16 – Pentru a-l regla într-o poziţie mai înaltă, glisaţi 16
scaunul în sus şi eliberaţi-l în poziţia dorită. scaunul în sus şi eliberaţi-l în poziţia dorită.
– Pentru rabatarea scaunului, glisaţi-l în poziţia cea – Pentru rabatarea scaunului, glisaţi-l în poziţia cea
mai de sus şi rabataţi-l. mai de sus şi rabataţi-l.

4.7 Oprirea şi asigurarea vehiculului 4.7 Oprirea şi asigurarea vehiculului

Dacă vehiculul este părăsit, el trebuie să fie oprit şi asigurat, chiar dacă durata Dacă vehiculul este părăsit, el trebuie să fie oprit şi asigurat, chiar dacă durata
absenţei este scurtă. absenţei este scurtă.

F Nu parcaţi vehiculul în pantă! Dispozitivul de preluare a sarcinii trebuie să fie


întotdeauna coborât complet. F Nu parcaţi vehiculul în pantă! Dispozitivul de preluare a sarcinii trebuie să fie
întotdeauna coborât complet.

– Coborâţi dispozitivul de ridicare. – Coborâţi dispozitivul de ridicare.


– Rotiţi roata motoare în „Poziţie dreaptă“. – Rotiţi roata motoare în „Poziţie dreaptă“.
Jet-Pilot (t): braţul de direcţie se poziţionează automat pe direcţia de deplasare Jet-Pilot (t): braţul de direcţie se poziţionează automat pe direcţia de deplasare
înainte. înainte.

Virarea osiei (o): deplasaţi osia în poziţie dreaptă. Virarea osiei (o): deplasaţi osia în poziţie dreaptă.
– Blocul de contact (13) se cuplează în poziţia „OPRIT“ („0“) şi se scoate cheia. – Blocul de contact (13) se cuplează în poziţia „OPRIT“ („0“) şi se scoate cheia.
– La CANCODE, se apasă tasta o. – La CANCODE, se apasă tasta o.
– Apăsaţi comutatorul general (Oprire de urgenţă) (1) în poziţia „OPRIT“. – Apăsaţi comutatorul general (Oprire de urgenţă) (1) în poziţia „OPRIT“.

1007.RO

1007.RO
E 16 E 16
5 Tastatura de comandă (CANCODE) (o) 5 Tastatura de comandă (CANCODE) (o)

Tastatura de comandă este formată din 10 taste Tastatura de comandă este formată din 10 taste
numerice, o tastă de reglare şi o tastă o. numerice, o tastă de reglare şi o tastă o.
Activarea programelor de rulare se face prin 1 2 3 Activarea programelor de rulare se face prin 1 2 3
intermediul tastelor 1,2,3 şi indicată prin led-urile intermediul tastelor 1,2,3 şi indicată prin led-urile
4 5 6 4 5 6
verzi. verzi.
Tasta o indică stările de operare printr-un led 7 8 9 Tasta o indică stările de operare printr-un led 7 8 9
roşu/verde. roşu/verde.
Set 0 Set 0
Ea are următoarele funcţii: Ea are următoarele funcţii:

– Funcţia "cheie de codare" (punerea în – Funcţia "cheie de codare" (punerea în


funcţiune a vehiculului). funcţiune a vehiculului).
– Selecţia programului de rulare. – Selecţia programului de rulare.
– Reglarea parametrilor bateriei şi ai celor de – Reglarea parametrilor bateriei şi ai celor de
rulare, se face doar cu ajutorul instrumentului rulare, se face doar cu ajutorul instrumentului
de afişaj (CANDIS (o)). de afişaj (CANDIS (o)).
Tasta o are cea mai mare prioritate şi readuce vehiculul din orice stare în starea de Tasta o are cea mai mare prioritate şi readuce vehiculul din orice stare în starea de
bază, fără a efectua modificări ale reglajelor. bază, fără a efectua modificări ale reglajelor.

5.1 Cheia de codare 5.1 Cheia de codare

După introducerea codului corect, vehiculul este pregătit de funcţionare. Este posibilă După introducerea codului corect, vehiculul este pregătit de funcţionare. Este posibilă
alocarea unui cod individual fiecărui vehicul, fiecărui operator şi fiecărei grupe de alocarea unui cod individual fiecărui vehicul, fiecărui operator şi fiecărei grupe de
operatori. operatori.

Z La livrare, codul de operator (setare de fabrică 2-5-8-0) este indicat pe o folie adezivă.
Z La livrare, codul de operator (setare de fabrică 2-5-8-0) este indicat pe o folie adezivă.

M La prima punere în funcţiune, modificaţi codul Master şi codul operatorului! (vezi


paragraful 5,4).
M La prima punere în funcţiune, modificaţi codul Master şi codul operatorului! (vezi
paragraful 5,4).
1007.RO

1007.RO

E 17 E 17
Punerea în funcţiune Punerea în funcţiune

După cuplarea comutatorului general, LED-ul (21) se aprinde în roşu. După cuplarea comutatorului general, LED-ul (21) se aprinde în roşu.
După introducerea codului de operator corect (setat din fabrică pe 2-5-8-0) led-ul (21) După introducerea codului de operator corect (setat din fabrică pe 2-5-8-0) led-ul (21)
se aprinde în verde. se aprinde în verde.

Dacă se introduce un cod greşit, LED-ul (21) se aprinde intermitent în roşu timp de Dacă se introduce un cod greşit, LED-ul (21) se aprinde intermitent în roşu timp de
două secunde. Apoi este posibilă o nouă introducere a codului. două secunde. Apoi este posibilă o nouă introducere a codului.

Z Taste Set (22) nu are nici o funcţie în modul Deservire.


Z Taste Set (22) nu are nici o funcţie în modul Deservire.

Dezactivarea Dezactivarea
23 24 25 23 24 25
Vehiculul este dezactivat prin acţionarea Vehiculul este dezactivat prin acţionarea
tastei o (26). tastei o (26).

Z Dezactivarea se poate realiza automat după


un interval de timp prestabilit. În acest scop,
1 2 3
Z Dezactivarea se poate realiza automat după
un interval de timp prestabilit. În acest scop,
1 2 3

trebuie să fie setat parametrul 4 5 6 trebuie să fie setat parametrul 4 5 6


corespunzător pentru cheia de codare (vezi corespunzător pentru cheia de codare (vezi
7 8 9 7 8 9
paragraful 5.4). paragraful 5.4).
Set 0 26 Set 0 26
22 22

21 21

1007.RO

1007.RO
E 18 E 18
5.2 Programe de rulare 5.2 Programe de rulare

Prin acţionarea tastelor numerice 1, 2, şi 3 se pot alege trei programe de rulare. Prin acţionarea tastelor numerice 1, 2, şi 3 se pot alege trei programe de rulare.
Programul activat este indicat prin led-urile verzi (23), (24), (25) de pe tasta aferentă. Programul activat este indicat prin led-urile verzi (23), (24), (25) de pe tasta aferentă.

Z Programele de rulare se disting prin mărimea vitezei de rulare, viteza de rulare, forţa
de acceleraţie şi de frânare.
Z Programele de rulare se disting prin mărimea vitezei de rulare, viteza de rulare, forţa
de acceleraţie şi de frânare.

Reglajul din fabrică este: Reglajul din fabrică este:


– Program 1: Rulare lentă – Program 1: Rulare lentă
– Program 2: Regim de lucru normal (preselectat la punerea în funcţiune) – Program 2: Regim de lucru normal (preselectat la punerea în funcţiune)
– Program 3: Regim de lucru activ – Program 3: Regim de lucru activ
Programele de rulare pot fi adaptate individual în funcţie de utilizarea vehiculului (vezi Programele de rulare pot fi adaptate individual în funcţie de utilizarea vehiculului (vezi
secţiunea 5.4). secţiunea 5.4).

5.3 Parametrii 5.3 Parametrii

Tastatura de comandă permite reglajul funcţiilor "cheie de codare" în modul Tastatura de comandă permite reglajul funcţiilor "cheie de codare" în modul
Programare şi adaptarea programelor de rulare. Suplimentar, se pot regla parametrii Programare şi adaptarea programelor de rulare. Suplimentar, se pot regla parametrii
bateriei. bateriei.

Z În cazul autovehiculelor fără instrument de afişare (CANDIS (o)) este posibilă doar
setarea parametrilor încuietorii cifrate.
Z În cazul autovehiculelor fără instrument de afişare (CANDIS (o)) este posibilă doar
setarea parametrilor încuietorii cifrate.

Grupele de parametri Grupele de parametri

Numărul fiecărui parametru se compune din trei cifre. Prima poziţie desemnează Numărul fiecărui parametru se compune din trei cifre. Prima poziţie desemnează
grupa de parametri corespunzător tabelului 1. A doua şi a treia poziţie sunt grupa de parametri corespunzător tabelului 1. A doua şi a treia poziţie sunt
numerotate succesiv de la 00 până la 99. numerotate succesiv de la 00 până la 99.

Nr. Grupa de parametri Nr. Grupa de parametri


0xx Reglajele "cheii de codare" 0xx Reglajele "cheii de codare"
(codul, validarea programelor de deplasare, dezactivarea automată etc.) (codul, validarea programelor de deplasare, dezactivarea automată etc.)
1xx Parametri de rulare pentru programul de rulare 1 1xx Parametri de rulare pentru programul de rulare 1
(accelerare, frână de rulare, viteză etc.) (accelerare, frână de rulare, viteză etc.)
2xx Parametri de rulare pentru programul de rulare 2 2xx Parametri de rulare pentru programul de rulare 2
(accelerare, frână de rulare, viteză etc.) (accelerare, frână de rulare, viteză etc.)
3xx Parametri de rulare pentru programul de rulare 3 3xx Parametri de rulare pentru programul de rulare 3
(accelerare, frână de rulare, viteză etc.) (accelerare, frână de rulare, viteză etc.)
4xx Parametri independenţi de programul de rulare 4xx Parametri independenţi de programul de rulare
1007.RO

1007.RO

E 19 E 19
5.4 Reglajele parametrilor 5.4 Reglajele parametrilor

Pentru modificarea reglajului vehiculului, trebuie să fie introdus codul Master. Pentru modificarea reglajului vehiculului, trebuie să fie introdus codul Master.

Z Reglajul din fabricaţie al codului Master este 7-2-9-5.


Z Reglajul din fabricaţie al codului Master este 7-2-9-5.

M La prima punere în funcţiune, modificaţi codul Master (vezi paragraful 5,1).


M La prima punere în funcţiune, modificaţi codul Master (vezi paragraful 5,1).

F Instrucţiuni de siguranţă pentru vehiculele cu instrument de afişare (CANDIS (o)).


F Instrucţiuni de siguranţă pentru vehiculele cu instrument de afişare (CANDIS (o)).

– Setările de parametri se vor efectua cu maximă atenţia şi doar de către personal – Setările de parametri se vor efectua cu maximă atenţia şi doar de către personal
calificat. Dacă nu sunteţi siguri apelaţi la unitatea de service a producătorului. calificat. Dacă nu sunteţi siguri apelaţi la unitatea de service a producătorului.
– Fiecare proces de reglaj trebuie supravegheat pe afişajul LCD al instrumentului de – Fiecare proces de reglaj trebuie supravegheat pe afişajul LCD al instrumentului de
afişare (CANDIS (o)). Dacă nu sunteţi sigur, procesul de reglaj trebuie întrerupt afişare (CANDIS (o)). Dacă nu sunteţi sigur, procesul de reglaj trebuie întrerupt
prin acţionarea tastei o (26). prin acţionarea tastei o (26).
– Deoarece se modifică comportamentul la rulare al vehiculului, după fiecare – Deoarece se modifică comportamentul la rulare al vehiculului, după fiecare
modificare a unui parametru se va efectua o cursă de probă într-o zonă de lucru modificare a unui parametru se va efectua o cursă de probă într-o zonă de lucru
special eliberată pentru acest scop. special eliberată pentru acest scop.

Introducerea codului Master: Introducerea codului Master:

– Acţionaţi tasta o – Acţionaţi tasta o


– Introduceţi codul Master – Introduceţi codul Master

Instrument de afişaj LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) Instrument de afişaj LED (21) LED (23) LED (24) LED (25)
(CANDIS) tasta o Tasta 1 Tasta 2 Tasta 3 (CANDIS) tasta o Tasta 1 Tasta 2 Tasta 3
Sunt afişate verde oprit oprit oprit Sunt afişate verde oprit oprit oprit
orele de
funcţionare
284.0 intermitent orele de
funcţionare
284.0 intermitent

Parametrii cheii de codare Parametrii cheii de codare

Procedură de reglaj pentru vehicule fără instrument de afişaj (CANDIS (o)). Procedură de reglaj pentru vehicule fără instrument de afişaj (CANDIS (o)).

– Introduceţi numărul parametrului din trei poziţii, confirmaţi cu tasta Set (22). – Introduceţi numărul parametrului din trei poziţii, confirmaţi cu tasta Set (22).
– Introduceţi, respectiv modificaţi valoarea de reglaj conform listei de parametri şi – Introduceţi, respectiv modificaţi valoarea de reglaj conform listei de parametri şi
confirmaţi cu tasta Set (22). confirmaţi cu tasta Set (22).

Z Dacă valoarea introdusă nu este validă, LED-ul (23) al tastei o (26) se aprinde
intermitent în roşu. După o nouă introducere a numărului parametrului, valoarea de
Z Dacă valoarea introdusă nu este validă, LED-ul (23) al tastei o (26) se aprinde
intermitent în roşu. După o nouă introducere a numărului parametrului, valoarea de
reglaj poate fi introdusă sau modificată. reglaj poate fi introdusă sau modificată.
Pentru introducerea altor parametri, se va repeta procedeul. Pentru a încheia faza de Pentru introducerea altor parametri, se va repeta procedeul. Pentru a încheia faza de
introducere, apăsaţi tasta o (26). introducere, apăsaţi tasta o (26).
1007.RO

1007.RO
E 20 E 20
Procedură de reglaj pentru vehicule cu şi fără instrument de afişaj (CANDIS (o)). Procedură de reglaj pentru vehicule cu şi fără instrument de afişaj (CANDIS (o)).

– Introduceţi numărul parametrului din trei poziţii, confirmaţi cu tasta Set (22). – Introduceţi numărul parametrului din trei poziţii, confirmaţi cu tasta Set (22).
– Pe instrumentul de afişaj (CANDIS (o)) sunt indicate în continuare orele de – Pe instrumentul de afişaj (CANDIS (o)) sunt indicate în continuare orele de
operare. Dacă se modifică afişajul, procedura de reglaj se finalizează şi se operare. Dacă se modifică afişajul, procedura de reglaj se finalizează şi se
reîncepe cu tasta o-Taste (26). reîncepe cu tasta o-Taste (26).
– Introduceţi, respectiv modificaţi valoarea de reglaj conform listei de parametri şi – Introduceţi, respectiv modificaţi valoarea de reglaj conform listei de parametri şi
confirmaţi cu tasta Set (22). confirmaţi cu tasta Set (22).

Z Dacă valoarea introdusă nu este validă, LED-ul (21) al tastei o (26) se aprinde
intermitent în roşu. După o nouă introducere a numărului parametrului, valoarea de
Z Dacă valoarea introdusă nu este validă, LED-ul (21) al tastei o (26) se aprinde
intermitent în roşu. După o nouă introducere a numărului parametrului, valoarea de
reglaj poate fi introdusă sau modificată. reglaj poate fi introdusă sau modificată.

Pentru introducerea altor parametri, se va repeta procedeul. Pentru a încheia faza de Pentru introducerea altor parametri, se va repeta procedeul. Pentru a încheia faza de
introducere, apăsaţi tasta o (26). introducere, apăsaţi tasta o (26).

Pot fi introduşi următorii parametri: Pot fi introduşi următorii parametri:


Lista de parametri pentru cheia de codare Lista de parametri pentru cheia de codare

Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii
valorii de reglaj de reglaj Desfăşurarea valorii de reglaj de reglaj Desfăşurarea
standard acţiunii standard acţiunii
Cheia de codare Cheia de codare
000 Modificarea codului 0000 - 9999 7295 (LED 23 clipeşte) 000 Modificarea codului 0000 - 9999 7295 (LED 23 clipeşte)
Master sau Introducerea Master sau Introducerea
Lungimea (4-6 poziţii ) 00000 - 99999 codului curent Lungimea (4-6 poziţii ) 00000 - 99999 codului curent
codului Master sau codului Master sau
prestabileşte şi lungimea 000000 - 999999 confirmare (Set) prestabileşte şi lungimea 000000 - 999999 confirmare (Set)
(4-6 poziţii) codului (4-6 poziţii) codului
operatorului. Cât timp (LED 24 clipeşte) operatorului. Cât timp (LED 24 clipeşte)
există coduri de operator Introducerea există coduri de operator Introducerea
programate, se poate unui cod nou programate, se poate unui cod nou
introduce un singur cod introduce un singur cod
nou de aceeaşi lungime. confirmare (Set) nou de aceeaşi lungime. confirmare (Set)
Dacă este necesară Dacă este necesară
modificarea lungimii (LED 25 clipeşte) modificarea lungimii (LED 25 clipeşte)
codului, trebuie să fie codului, trebuie să fie
Repetarea unui cod Repetarea unui cod
şterse mai întâi toate şterse mai întâi toate
nou nou
codurile de operator. codurile de operator.
confirmare (Set) confirmare (Set)
001 Adăugarea unor coduri de 0000 - 9999 2580 (LED 24 clipeşte) 001 Adăugarea unor coduri de 0000 - 9999 2580 (LED 24 clipeşte)
operator (max. 600) sau Introducerea unui operator (max. 600) sau Introducerea unui
00000 - 99999 cod 00000 - 99999 cod
sau sau
confirmare (Set) confirmare (Set)
000000 - 999999 000000 - 999999
(LED 25 clipeşte) (LED 25 clipeşte)
Repetarea Repetarea
introducerii codului introducerii codului
1007.RO

1007.RO

confirmare (Set) confirmare (Set)

E 21 E 21
Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii
valorii de reglaj de reglaj Desfăşurarea valorii de reglaj de reglaj Desfăşurarea
standard acţiunii standard acţiunii
Cheia de codare Cheia de codare
002 Modificarea codului de 0000 - 9999 (LED 23 clipeşte) 002 Modificarea codului de 0000 - 9999 (LED 23 clipeşte)
operator sau Introducerea operator sau Introducerea
00000 - 99999 codului curent 00000 - 99999 codului curent
sau sau
000000 - 999999 confirmare (Set) 000000 - 999999 confirmare (Set)

(LED 24 clipeşte) (LED 24 clipeşte)


Introducerea unui Introducerea unui
cod nou cod nou

confirmare (Set) confirmare (Set)

(LED 25 clipeşte) (LED 25 clipeşte)


Repetarea Repetarea
introducerii introducerii
unui cod unui cod

confirmare confirmare
003 Ştergerea codului de 0000 - 9999 (LED 24 clipeşte) 003 Ştergerea codului de 0000 - 9999 (LED 24 clipeşte)
operator sau Introducerea unui operator sau Introducerea unui
00000 - 99999 cod 00000 - 99999 cod
sau sau
000000 - 999999 confirmare (Set) 000000 - 999999 confirmare (Set)

(LED 25 clipeşte) (LED 25 clipeşte)


Repetarea Repetarea
introducerii codului introducerii codului

confirmare (Set) confirmare (Set)


004 Ştergerea memoriei de 3265 3265 = ştergere 004 Ştergerea memoriei de 3265 3265 = ştergere
coduri coduri
(şterge toate codurile de altă introducere = (şterge toate codurile de altă introducere =
utilizatori) nu este ştearsă utilizatori) nu este ştearsă
010 Temporizarea dezactivării 00 - 31 00 00 = fără 010 Temporizarea dezactivării 00 - 31 00 00 = fără
automate dezactivare automate dezactivare

01 până la 30 = 01 până la 30 =
timpul de timpul de
dezactivare în dezactivare în
minute minute

31 = dezactivare 31 = dezactivare
după 10 secunde după 10 secunde
1007.RO

1007.RO
LED 23-25 se află în câmpurile de taste 1-3 (vezi paragraful 5.2). LED 23-25 se află în câmpurile de taste 1-3 (vezi paragraful 5.2).

E 22 E 22
Setarea programului de program de start-rulare cu încuietoare cu cifru până la Setarea programului de program de start-rulare cu încuietoare cu cifru până la
06.07 06.07

Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii
valorii de de reglaj Desfăşurarea acţiunii valorii de de reglaj Desfăşurarea acţiunii
reglaj standard reglaj standard
Cheia de codare Cheia de codare
020 Start 0-3 3 0 - Nu există program de 020 Start 0-3 3 0 - Nu există program de
program de rulare start program de rulare start
1 - program de rulare 1 = 1 - program de rulare 1 =
Start program de rulare Start program de rulare
2 - Program de rulare 2 = 2 - Program de rulare 2 =
Program de rulare de start Program de rulare de start
3 - Program de rulare 3 = 3 - Program de rulare 3 =
Program de rulare de start Program de rulare de start
021 Programul de rulare 1*) 0 sau 1 1 0 = Program de rulare 021 Programul de rulare 1*) 0 sau 1 1 0 = Program de rulare
Autorizare neautorizat Autorizare neautorizat

1 = Program de rulare 1 = Program de rulare


autorizat autorizat

022 Programul de rulare 2*) 0 sau 1 1 0 = Program de rulare 022 Programul de rulare 2*) 0 sau 1 1 0 = Program de rulare
Autorizare neautorizat Autorizare neautorizat

1 = Program de rulare 1 = Program de rulare


autorizat autorizat

023 Programul de rulare 3*) 0 sau 1 1 0 = Program de rulare 023 Programul de rulare 3*) 0 sau 1 1 0 = Program de rulare
Autorizare neautorizat Autorizare neautorizat

1 = Program de rulare 1 = Program de rulare


autorizat autorizat

030 Indicaţia După introducerea 030 Indicaţia După introducerea


Ocupare memorie *) numărului de parametru se Ocupare memorie *) numărului de parametru se
afişează numărul codului afişează numărul codului
de utilizator utilizat pe de utilizator utilizat pe
instrumentul de afişaj instrumentul de afişaj
CANDIS. CANDIS.

*) doar în combinaţie cu instrumentul de afişaj (CANDIS (o)) *) doar în combinaţie cu instrumentul de afişaj (CANDIS (o))
1007.RO

1007.RO

E 23 E 23
Setarea programului de program de start-rulare cu încuietoare cu cifru până Setarea programului de program de start-rulare cu încuietoare cu cifru până
la 07.07 la 07.07

Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii
valorii de reglaj de reglaj Desfăşurarea valorii de reglaj de reglaj Desfăşurarea
standard acţiunii standard acţiunii
Cheia de codare Cheia de codare
024 Configurarea codului de 1112 024 Configurarea codului de 1112
utilizator utilizator

Programele de rulare sunt legate de codul utilizatorului. Pentru fiecare cod utilizator Programele de rulare sunt legate de codul utilizatorului. Pentru fiecare cod utilizator
programele de rulare pot fi autorizate individual sau blocate. Fiecărui cod de utilizator programele de rulare pot fi autorizate individual sau blocate. Fiecărui cod de utilizator
i se poate atribui un program de start-rulare. i se poate atribui un program de start-rulare.

După instalarea codului de utilizator sunt autorizate toate programele de rulare, După instalarea codului de utilizator sunt autorizate toate programele de rulare,
programul valabil de start-rulare este programul de rulare 2. programul valabil de start-rulare este programul de rulare 2.
Configurarea codului de utilizator se poate modifica în final prin numărul de program Configurarea codului de utilizator se poate modifica în final prin numărul de program
024. 024.

024 - SET - Cod utilizator - SET - Configurare (4 cifre) - 024 - SET - Cod utilizator - SET - Configurare (4 cifre) -
SET - Confirmare configurare (4 cifre) - SET SET - Confirmare configurare (4 cifre) - SET

a cifră: autorizare program rulare nr. 1 (0 sau 1) a cifră: autorizare program rulare nr. 1 (0 sau 1)
a 2-a cifră: autorizare program rulare nr. 2 (0 sau 1) a 2-a cifră: autorizare program rulare nr. 2 (0 sau 1)
a 3-a cifră: autorizare program rulare nr. 3 (0 sau 1) a 3-a cifră: autorizare program rulare nr. 3 (0 sau 1)
a 4-a cifră: Program start-rulare (0, 1, 2 sau 3) a 4-a cifră: Program start-rulare (0, 1, 2 sau 3)

Mesajele de eroare de la tastatura de comandă Mesajele de eroare de la tastatura de comandă

Următoarele erori sunt indicate prin aprinderea intermitentă în roşu a LED-ului (21): Următoarele erori sunt indicate prin aprinderea intermitentă în roşu a LED-ului (21):

– Noul cod Master este deja cod de operator – Noul cod Master este deja cod de operator
– Noul cod de operator este deja cod Master – Noul cod de operator este deja cod Master
– Nu există codul operatorului a cărui modificare se intenţionează – Nu există codul operatorului a cărui modificare se intenţionează
– Se încearcă modificarea codului operatorului într-un cod de operator care există – Se încearcă modificarea codului operatorului într-un cod de operator care există
deja. deja.
– Nu există codul operatorului a cărui ştergere se intenţionează – Nu există codul operatorului a cărui ştergere se intenţionează
Memoria de coduri este plină. Memoria de coduri este plină.
1007.RO

1007.RO
E 24 E 24
5.5 Parametri de rulare 5.5 Parametri de rulare

Z În cazul vehiculelor fără instrument de afişare (CANDIS (o)) este posibilă doar
setarea parametrilor de rulare prin intermediul unităţii de service a producătorului.
Z În cazul vehiculelor fără instrument de afişare (CANDIS (o)) este posibilă doar
setarea parametrilor de rulare prin intermediul unităţii de service a producătorului.

În următorul exemplu se prezintă setarea parametrilor pentru acceleraţia programului În următorul exemplu se prezintă setarea parametrilor pentru acceleraţia programului
de rulare 1 (Parametrul 101). de rulare 1 (Parametrul 101).

Exemplu accelerare Exemplu accelerare


Introduceţi numărul parametrului din trei poziţii (101), confirmaţi cu tasta Set (22). Introduceţi numărul parametrului din trei poziţii (101), confirmaţi cu tasta Set (22).

Instrument de afişaj LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) Instrument de afişaj LED (21) LED (23) LED (24) LED (25)
(CANDIS) tasta o Tasta 1 Tasta 2 Tasta 3 (CANDIS) tasta o Tasta 1 Tasta 2 Tasta 3
Este afişat verde oprit oprit oprit Este afişat verde oprit oprit oprit
reglajul actual 101 6 inter- reglajul actual 101 6 inter-
mitent mitent

– Verificarea afişajului LCD al instrumentului de afişare (CANDIS (o)) (se afişează – Verificarea afişajului LCD al instrumentului de afişare (CANDIS (o)) (se afişează
numărul parametrilor şi valoarea actuală a parametrului ). numărul parametrilor şi valoarea actuală a parametrului ).

Z Dacă timp de cca. 5 secunde nu se introduce nimic, afişajul se cuplează din nou pe
afişajul orelor de funcţionare.
Z Dacă timp de cca. 5 secunde nu se introduce nimic, afişajul se cuplează din nou pe
afişajul orelor de funcţionare.

F Dacă se afişează un alt număr de parametri faţă de cel dorit, trebuie să se aştepte
până la apariţia afişajului cu orele de funcţionare.
F Dacă se afişează un alt număr de parametri faţă de cel dorit, trebuie să se aştepte
până la apariţia afişajului cu orele de funcţionare.

Se introduce şi se modifică valoarea de parametru conform listei de parametri. Se introduce şi se modifică valoarea de parametru conform listei de parametri.

Instrument de afişaj LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) Instrument de afişaj LED (21) LED (23) LED (24) LED (25)
(CANDIS) tasta o Tasta 1 Tasta 2 Tasta 3 (CANDIS) tasta o Tasta 1 Tasta 2 Tasta 3
Este afişat verde oprit oprit oprit Este afişat verde oprit oprit oprit
reglajul
modificat
101 8 inter-
mitent
reglajul
modificat
101 8 inter-
mitent

Verificarea afişajului LCD al instrumentului de afişare (CANDIS (o)), se confirmă cu Verificarea afişajului LCD al instrumentului de afişare (CANDIS (o)), se confirmă cu
tasta Set (22). tasta Set (22).

Instrument de afişaj LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) Instrument de afişaj LED (21) LED (23) LED (24) LED (25)
(CANDIS) tasta o Tasta 1 Tasta 2 Tasta 3 (CANDIS) tasta o Tasta 1 Tasta 2 Tasta 3
Numărul de Valoarea de Numărul de Valoarea de
parametru reglaj a parametru reglaj a
parametrului parametrului

– LED-ul (23) al tastei o (26) se cuplează scurt pe iluminat continuu şi revine la – LED-ul (23) al tastei o (26) se cuplează scurt pe iluminat continuu şi revine la
iluminatul intermitent după cca. 2 secunde. iluminatul intermitent după cca. 2 secunde.

Z Dacă valoarea introdusă nu este validă, LED-ul (21) al tastei o (26) se aprinde
intermitent în roşu. După o nouă introducere a numărului parametrului, valoarea de
Z Dacă valoarea introdusă nu este validă, LED-ul (21) al tastei o (26) se aprinde
intermitent în roşu. După o nouă introducere a numărului parametrului, valoarea de
reglaj poate fi introdusă sau modificată. reglaj poate fi introdusă sau modificată.
Pentru introducerea altor parametri se va repeta procedura, de îndată ce LED-ul (21) Pentru introducerea altor parametri se va repeta procedura, de îndată ce LED-ul (21)
al tastei o (26) iluminează intermitent. Pentru a încheia faza de introducere, apăsaţi al tastei o (26) iluminează intermitent. Pentru a încheia faza de introducere, apăsaţi
tasta o (26). tasta o (26).
1007.RO

1007.RO

E 25 E 25
Z Funcţia de rulare este decuplată în timpul introducerii parametrilor. Dacă valoarea de
reglaj trebuie verificată în modul Programare, se vor parcurge următoarele etape:
Z Funcţia de rulare este decuplată în timpul introducerii parametrilor. Dacă valoarea de
reglaj trebuie verificată în modul Programare, se vor parcurge următoarele etape:
– După modificarea valorii parametrului se alege programul de rulare prelucrat, se – După modificarea valorii parametrului se alege programul de rulare prelucrat, se
confirmă cu tasta Set (22). confirmă cu tasta Set (22).
– Vehiculul se găseşte în modul de rulare şi poate fi verificat. – Vehiculul se găseşte în modul de rulare şi poate fi verificat.
– Pentru continuarea reglajului se confirmă din nou cu tasta Set (22). – Pentru continuarea reglajului se confirmă din nou cu tasta Set (22).

Pot fi introduşi următorii parametri: Pot fi introduşi următorii parametri:

Programe de rulare Programe de rulare

Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii
valorii de reglaj de reglaj valorii de reglaj de reglaj
standard standard
Program de rulare 1 Program de rulare 1
100 Accelerare în 0-9 2 Valoarea 100 Accelerare în 0-9 2 Valoarea
mod de deplasare parametrului 101 >= mod de deplasare parametrului 101 >=
pedestră parametrul 100 pedestră parametrul 100
101 Accelerare în 0-9 2 101 Accelerare în 0-9 2
deplasare rutieră deplasare rutieră
102 Frână de rulare în 0-9 2 102 Frână de rulare în 0-9 2
mod de rulare rutieră mod de rulare rutieră
103 Frână de rulare în 0-9 2 Valoarea 103 Frână de rulare în 0-9 2 Valoarea
mod de deplasare parametrului 103 >= mod de deplasare parametrului 103 >=
pedestră parametrul 102 pedestră parametrul 102
104 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de 104 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de
de transmisie prin comutatorul de de transmisie prin comutatorul de
regulatorul de cursă cursă regulatorul de cursă cursă
105 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de 105 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de
în direcţia de transmisie comutatorul de în direcţia de transmisie comutatorul de
prin regulatorul de cursă cursă prin regulatorul de cursă cursă
106 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de 106 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de
în direcţia de transmisie comutatorul de în direcţia de transmisie comutatorul de
prin butonul din spătar rulare prin butonul din spătar rulare
(viteză fixă.) (viteză fixă.)
108 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de 108 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de
furcii prin regulatorul de comutatorul de furcii prin regulatorul de comutatorul de
cursă cursă cursă cursă
109 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de 109 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de
în direcţia furcii prin comutatorul de în direcţia furcii prin comutatorul de
regulatorul de cursă cursă regulatorul de cursă cursă
110 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de 110 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de
în direcţia furcii prin comutatorul de în direcţia furcii prin comutatorul de
butonul din spătar rulare butonul din spătar rulare
(viteză fixă.) (viteză fixă.)
1007.RO

1007.RO
E 26 E 26
Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii
valorii de reglaj de reglaj valorii de reglaj de reglaj
standard standard
Program de rulare 2 Program de rulare 2
200 Accelerare în 0-9 5 Valoarea 200 Accelerare în 0-9 5 Valoarea
mod de deplasare parametrului 201 >= mod de deplasare parametrului 201 >=
pedestră parametrul 200 pedestră parametrul 200
201 Accelerare în 0-9 5 201 Accelerare în 0-9 5
deplasare rutieră deplasare rutieră
202 Frână de rulare în 0-9 5 202 Frână de rulare în 0-9 5
mod de rulare rutieră mod de rulare rutieră
203 Frână de rulare în 0-9 5 Valoarea 203 Frână de rulare în 0-9 5 Valoarea
mod de deplasare parametrului 203 >= mod de deplasare parametrului 203 >=
pedestră parametrul 202 pedestră parametrul 202
204 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de 204 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de
de transmisie prin comutatorul de de transmisie prin comutatorul de
regulatorul de cursă cursă regulatorul de cursă cursă
205 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de 205 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de
în direcţia de transmisie comutatorul de în direcţia de transmisie comutatorul de
prin regulatorul de cursă cursă prin regulatorul de cursă cursă
206 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de 206 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de
în direcţia de transmisie comutatorul de în direcţia de transmisie comutatorul de
prin butonul din spătar rulare prin butonul din spătar rulare
(viteză fixă.) (viteză fixă.)
208 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de 208 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de
furcii prin regulatorul de comutatorul de furcii prin regulatorul de comutatorul de
cursă cursă cursă cursă
209 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de 209 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de
în direcţia furcii prin comutatorul de în direcţia furcii prin comutatorul de
regulatorul de cursă cursă regulatorul de cursă cursă
210 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de 210 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de
în direcţia furcii prin comutatorul de în direcţia furcii prin comutatorul de
butonul din spătar rulare butonul din spătar rulare
(viteză fixă.) (viteză fixă.)
1007.RO

1007.RO

E 27 E 27
Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii
valorii de reglaj de reglaj valorii de reglaj de reglaj
standard standard
Program de rulare 3 Program de rulare 3
300 Accelerare în 0-9 7 Valoarea 300 Accelerare în 0-9 7 Valoarea
mod de deplasare parametrului 301 >= mod de deplasare parametrului 301 >=
pedestră parametrul 300 pedestră parametrul 300
301 Accelerare în 0-9 7 301 Accelerare în 0-9 7
deplasare rutieră deplasare rutieră
302 Frână de rulare în 0-9 7 302 Frână de rulare în 0-9 7
mod de rulare rutieră mod de rulare rutieră
303 Frână de rulare în 0-9 7 Valoarea 303 Frână de rulare în 0-9 7 Valoarea
mod de deplasare parametrului 303 >= mod de deplasare parametrului 303 >=
pedestră parametrul 302 pedestră parametrul 302
304 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de 304 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de
de transmisie prin comutatorul de de transmisie prin comutatorul de
regulatorul de cursă cursă regulatorul de cursă cursă
305 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de 305 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de
în direcţia de transmisie comutatorul de în direcţia de transmisie comutatorul de
prin regulatorul de cursă cursă prin regulatorul de cursă cursă
306 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de 306 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de
în direcţia de transmisie comutatorul de în direcţia de transmisie comutatorul de
prin butonul din spătar rulare prin butonul din spătar rulare
(viteză fixă.) (viteză fixă.)
308 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de 308 Viteză maximă în direcţia 0-9 8 în funcţie de
furcii prin regulatorul de comutatorul de furcii prin regulatorul de comutatorul de
cursă cursă cursă cursă
309 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de 309 Viteză deplasare pedestră 0-9 5 în funcţie de
în direcţia furcii prin comutatorul de în direcţia furcii prin comutatorul de
regulatorul de cursă cursă regulatorul de cursă cursă
310 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de 310 Viteză deplasare pedestră 0-9 3 independent de
în direcţia furcii prin comutatorul de în direcţia furcii prin comutatorul de
butonul din spătar rulare butonul din spătar rulare
(viteză fixă.) (viteză fixă.)
1007.RO

1007.RO
E 28 E 28
Parametri independenţi de programul de rulare Parametri independenţi de programul de rulare

Z În cazul vehiculelor fără instrument de afişare (CANDIS (o)) este posibilă doar
Setarea parametrilor bateriei prin intermediul unităţii de service a producătorului.
Z În cazul vehiculelor fără instrument de afişare (CANDIS (o)) este posibilă doar
Setarea parametrilor bateriei prin intermediul unităţii de service a producătorului.

Setarea se face la fel ca la parametrii de rulare. Setarea se face la fel ca la parametrii de rulare.

Pot fi introduşi următorii parametri: Pot fi introduşi următorii parametri:

Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii Nr. Funcţia Domeniul Valoarea Observaţii
valorii de reglaj de reglaj valorii de reglaj de reglaj
standard standard
Parametri de baterie Parametri de baterie
411 Tip de baterie (Normală / 0-2 0 0 = Normal (umedă) 411 Tip de baterie (Normală / 0-2 0 0 = Normal (umedă)
Îmbunătăţită/Uscată) Îmbunătăţită/Uscată)
1 = Cu putere sporită 1 = Cu putere sporită
(umedă) (umedă)

2 = Uscată 2 = Uscată
(nu necesită (nu necesită
întreţinere) întreţinere)
412 Funcţie de monitorizare 0/1 1 412 Funcţie de monitorizare 0/1 1
descărcare descărcare

În intervalul valorii de reglaj 0 / 1 înseamnă: 0 = Oprit 1 = Pornit În intervalul valorii de reglaj 0 / 1 înseamnă: 0 = Oprit 1 = Pornit

6 ISM (o) 6 ISM (o)

Z În cazul dotării cu modulul de acces ISM, consultaţi instrucţiunile de exploatare


„Modulul de acces ISM“.
Z În cazul dotării cu modulul de acces ISM, consultaţi instrucţiunile de exploatare
„Modulul de acces ISM“.
1007.RO

1007.RO

E 29 E 29
7 Indicatorul de descărcare a bateriei 7 Indicatorul de descărcare a bateriei

7.1 Indicatorul stării de încărcare a bateriei (t) 7.1 Indicatorul stării de încărcare a bateriei (t)

După cuplarea vehiculului prin intermediul După cuplarea vehiculului prin intermediul
comutatorului cu cheie sau al magistralei comutatorului cu cheie sau al magistralei
CANCODE, se indică starea de încărcare a CANCODE, se indică starea de încărcare a
bateriei. 12 bateriei. 12

Culorile de aprindere a LED-ului (12) indică următoarele stări: Culorile de aprindere a LED-ului (12) indică următoarele stări:

Culoarea Semnificaţia Culoarea Semnificaţia


LED-ului LED-ului
verde Bateria este încărcată verde Bateria este încărcată
portocaliu Capacitatea reziduală a bateriei aprox. 50% portocaliu Capacitatea reziduală a bateriei aprox. 50%
verde/ Atingerea ultimelor 10% din capacitatea disponibilă verde/ Atingerea ultimelor 10% din capacitatea disponibilă
portocaliu portocaliu
intermitent intermitent
1 Hz 1 Hz
roşu Capacitatea reziduală a bateriei sub valoarea limită roşu Capacitatea reziduală a bateriei sub valoarea limită
intermitent Eroare (poziţia zecilor) intermitent Eroare (poziţia zecilor)
roşu 1 Hz roşu 1 Hz
intermitent Eroare (poziţia unităţilor) intermitent Eroare (poziţia unităţilor)
roşu roşu
0,5 Hz 0,5 Hz

Z Dacă o baterie este descărcată până la starea de descărcare admisă, se aprinde


LED-ul roşu şi ridicarea unităţilor de sarcină nu mai este posibilă. Funcţia „Ridicare“
Z Dacă o baterie este descărcată până la starea de descărcare admisă, se aprinde
LED-ul roşu şi ridicarea unităţilor de sarcină nu mai este posibilă. Funcţia „Ridicare“
va fi reactivată numai când bateria conectată este încărcată la un nivel de cel puţin va fi reactivată numai când bateria conectată este încărcată la un nivel de cel puţin
70 %. 70 %.
Afişajul stării de încărcare este resetat la 100% în timpul reglajului tipului bateriei. Afişajul stării de încărcare este resetat la 100% în timpul reglajului tipului bateriei.

Z Dacă LED-ul roşu se aprinde intermitent şi vehiculul nu este pregătiţi de funcţionare,


se va înştiinţa unitatea de service a producătorului. Aprinderea intermitentă în roşu
Z Dacă LED-ul roşu se aprinde intermitent şi vehiculul nu este pregătiţi de funcţionare,
se va înştiinţa unitatea de service a producătorului. Aprinderea intermitentă în roşu
reprezintă un cod de defecţiune a unităţii de comandă a vehiculului. Secvenţa de reprezintă un cod de defecţiune a unităţii de comandă a vehiculului. Secvenţa de
aprindere intermitentă indică natura defecţiunii. aprindere intermitentă indică natura defecţiunii.
1007.RO

1007.RO
E 30 E 30
8 Instrument de afişaj (CANDIS) (o) până la data 10.2006 8 Instrument de afişaj (CANDIS) (o) până la data 10.2006

Instrumentul indică: Instrumentul indică:


28 28
– Încărcare rămasă a bateriei – Încărcare rămasă a bateriei
(Baghetă cu led-uri (28)), (Baghetă cu led-uri (28)),
– Ore de funcţionare 29 – Ore de funcţionare 29
(Afişaj LCD (30)). 27 (Afişaj LCD (30)). 27
Suplimentar se afişează mesaje de Suplimentar se afişează mesaje de
30 30
eroare ale componentelor electronice şi eroare ale componentelor electronice şi
modificările de parametri. modificările de parametri.
Afişarea stării de descărcare Afişarea stării de descărcare

După cuplarea vehiculului prin intermediul comutatorului cu cheie sau al magistralei După cuplarea vehiculului prin intermediul comutatorului cu cheie sau al magistralei
CANCODE, se indică starea de încărcare a bateriei. CANCODE, se indică starea de încărcare a bateriei.
LED-ul (27) „Avertizare“ (galben) şi LED-ul (29) „Stop“ (roşu) reprezintă următoarele LED-ul (27) „Avertizare“ (galben) şi LED-ul (29) „Stop“ (roşu) reprezintă următoarele
stări: stări:

LED LED roşu Semnificaţia LED LED roşu Semnificaţia


galben galben
oprit oprit Bateria este încărcată oprit oprit Bateria este încărcată
pornit oprit Atingerea ultimelor 10% din capacitatea disponibilă pornit oprit Atingerea ultimelor 10% din capacitatea disponibilă
pornit pornit Capacitatea reziduală a bateriei sub valoarea limită pornit pornit Capacitatea reziduală a bateriei sub valoarea limită

Dacă o baterie este descărcată până la starea de descărcare admisă, afişajul cu bare Dacă o baterie este descărcată până la starea de descărcare admisă, afişajul cu bare
va fi reprezentat gol. va fi reprezentat gol.

Z Dacă o baterie este descărcată până la starea de descărcare admisă, se aprind cele
două LED-uri şi ridicarea unităţilor de sarcină nu mai este posibilă. Funcţia „Ridicare“
Z Dacă o baterie este descărcată până la starea de descărcare admisă, se aprind cele
două LED-uri şi ridicarea unităţilor de sarcină nu mai este posibilă. Funcţia „Ridicare“
va fi reactivată numai când bateria conectată este încărcată la un nivel de cel puţin va fi reactivată numai când bateria conectată este încărcată la un nivel de cel puţin
70 %. 70 %.
1007.RO

1007.RO

E 31 E 31
9 Instrument de afişaj (CANDIS) (o) de la data 11.2006 9 Instrument de afişaj (CANDIS) (o) de la data 11.2006

Instrumentul indică: Instrumentul indică:

27 Simbolul de preavertizare "Warnung" 27 Simbolul de preavertizare "Warnung"


(Avertisment), se recomandă încărcarea (Avertisment), se recomandă încărcarea
bateriei 32 28 bateriei 32 28
28 Bare pentru afişajul capacităţii 28 Bare pentru afişajul capacităţii
Încărcare rămasă a bateriei 27 29 Încărcare rămasă a bateriei 27 29

29 Simbol "Stop"; decuplare ridicare, 29 Simbol "Stop"; decuplare ridicare,


31 30 31 30
este necesară încărcarea bateriei este necesară încărcarea bateriei
30 Display LCD cu 6 cifre; contor pentru orele 30 Display LCD cu 6 cifre; contor pentru orele
de funcţionare; indicator introducere; de funcţionare; indicator introducere;
indicator defecţiuni indicator defecţiuni
31 Simbolul T apare în funcţionare la 31 Simbolul T apare în funcţionare la
reglarea releului de monitorizare a reglarea releului de monitorizare a
descărcării la bateria care nu necesită descărcării la bateria care nu necesită
întreţinere întreţinere
32 Indicator încărcare baterie (numai la 32 Indicator încărcare baterie (numai la
încărcător integrat) încărcător integrat)

Suplimentar se afişează mesaje de service ale componentelor electronice şi Suplimentar se afişează mesaje de service ale componentelor electronice şi
modificările de parametri. modificările de parametri.
Afişarea stării de descărcare Afişarea stării de descărcare

În funcţie de tipul de baterie setat se calculează şi limitele de cuplare pentru afişajele În funcţie de tipul de baterie setat se calculează şi limitele de cuplare pentru afişajele
suplimentare (27) "Avertisment" şi (29) "Stop". suplimentare (27) "Avertisment" şi (29) "Stop".

Capacitatea de preluare va fi afişată cu LED-ul cu 8 bare. Cele două bare de jos sunt Capacitatea de preluare va fi afişată cu LED-ul cu 8 bare. Cele două bare de jos sunt
întotdeauna stinse. întotdeauna stinse.

Capacitatea actuală a bateriei se afişează prin bările LED-ului, care luminează. Capacitatea actuală a bateriei se afişează prin bările LED-ului, care luminează.
8 bări corespund capacităţii complete a bateriei, 1 bară corespunde nivelului minim 8 bări corespund capacităţii complete a bateriei, 1 bară corespunde nivelului minim
al capacităţii bateriei. al capacităţii bateriei.
Dacă mai luminează numai o bară a LED-ului, capacitatea bateriei este aproape Dacă mai luminează numai o bară a LED-ului, capacitatea bateriei este aproape
epuizată şi se aprinde indicatorul (27) "Avertizare". Este necesară încărcarea urgentă epuizată şi se aprinde indicatorul (27) "Avertizare". Este necesară încărcarea urgentă
a bateriei. a bateriei.
Dacă nu mai luminează nici un LED, se aprinde şi indicatorul (29) "Stop". Nu mai este Dacă nu mai luminează nici un LED, se aprinde şi indicatorul (29) "Stop". Nu mai este
posibilă nici o ridicare. Bateria trebuie încărcată. posibilă nici o ridicare. Bateria trebuie încărcată.
1007.RO

1007.RO
E 32 E 32
9.1 Afişaj ore de funcţionare 9.1 Afişaj ore de funcţionare

Contorul orelor de funcţionare: Contorul de ore de funcţionare integrat în afişajul Contorul orelor de funcţionare: Contorul de ore de funcţionare integrat în afişajul
de descărcare a bateriei (30) indică timpul de funcţionare total al mişcărilor de de descărcare a bateriei (30) indică timpul de funcţionare total al mişcărilor de
deplasare şi de ridicare. Contorul porneşte imediat ce operatorul intră pe platformă deplasare şi de ridicare. Contorul porneşte imediat ce operatorul intră pe platformă
sau se foloseşte regimul Deplasare pedestră. sau se foloseşte regimul Deplasare pedestră.

Interval de afişaj între 0,0 şi 99.999,0 ore. Sunt înregistrate mişcările de deplasare şi Interval de afişaj între 0,0 şi 99.999,0 ore. Sunt înregistrate mişcările de deplasare şi
de ridicare. Afişajul dispune de lumină de fundal. de ridicare. Afişajul dispune de lumină de fundal.

Mesaje de eroare Mesaje de eroare

Afişajul orelor de funcţionare este utilizat şi pentru afişarea erorilor. Afişajul erorilor Afişajul orelor de funcţionare este utilizat şi pentru afişarea erorilor. Afişajul erorilor
este compus din două părţi şi începe cu un „C“ de la Componentă, şi un număr de este compus din două părţi şi începe cu un „C“ de la Componentă, şi un număr de
componentă din trei cifre iar apoi se afişează un „E“ de la eroare alternativ cu un cod componentă din trei cifre iar apoi se afişează un „E“ de la eroare alternativ cu un cod
de eroare din trei cifre. de eroare din trei cifre.
Dacă apar mai multe erori concomitent, acestea sunt afişate succesiv. Erorile se Dacă apar mai multe erori concomitent, acestea sunt afişate succesiv. Erorile se
afişează atât timp cât există, (întotdeauna în combinaţia Cxxx / Exxx). Mesajele de afişează atât timp cât există, (întotdeauna în combinaţia Cxxx / Exxx). Mesajele de
eroare suprascriu afişajul orelor de funcţionare. Cele mai multe erori cauzează eroare suprascriu afişajul orelor de funcţionare. Cele mai multe erori cauzează
declanşarea opririi de urgenţă. Afişajul erorilor este menţinut atât timp cât circuitul declanşarea opririi de urgenţă. Afişajul erorilor este menţinut atât timp cât circuitul
curentului de comandă este decuplat (Bloc de cuplare). curentului de comandă este decuplat (Bloc de cuplare).

Z Descrierile detaliate ale componentelor împreună cu codurile de eroare pot fi obţinute


de la unitatea de service a producătorului.
Z Descrierile detaliate ale componentelor împreună cu codurile de eroare pot fi obţinute
de la unitatea de service a producătorului.
Afişajul modificărilor de parametri (Programe de rulare) Afişajul modificărilor de parametri (Programe de rulare)

În combinaţie cu tastatura de comandă (CANCODE (o)) afişajul LCD (30) pentru În combinaţie cu tastatura de comandă (CANCODE (o)) afişajul LCD (30) pentru
afişajul parametrilor de reglaj. Primele trei poziţii ale afişajului indică numerele afişajul parametrilor de reglaj. Primele trei poziţii ale afişajului indică numerele
parametrilor, ultimele trei valoarea parametrului. parametrilor, ultimele trei valoarea parametrului.

Z Valori de reglaj pentru grupa de parametri 0XX (Încuietoare cu cifru) nu sunt afişate.
Z Valori de reglaj pentru grupa de parametri 0XX (Încuietoare cu cifru) nu sunt afişate.

9.2 Test de cuplare 9.2 Test de cuplare

După cuplare apare afişajul: După cuplare apare afişajul:


– versiune software aparat de afişaj (pe termen scurt), – versiune software aparat de afişaj (pe termen scurt),
– orele de operare, – orele de operare,
– stare de descărcare. – stare de descărcare.
1007.RO

1007.RO

E 33 E 33
10 Asistenţa în caz de avarii 10 Asistenţa în caz de avarii

Acest capitol permite utilizatorului să localizeze şi să remedieze prin mijloace proprii Acest capitol permite utilizatorului să localizeze şi să remedieze prin mijloace proprii
defecţiunile simple sau consecinţele unor manevre de deservire greşite. La defecţiunile simple sau consecinţele unor manevre de deservire greşite. La
identificarea prin eliminare a defecţiunii, se va proceda în ordinea activităţilor identificarea prin eliminare a defecţiunii, se va proceda în ordinea activităţilor
prestabilite în tabel. prestabilite în tabel.

Defecţiunea Cauza posibilă Măsurile de remediere Defecţiunea Cauza posibilă Măsurile de remediere
Vehiculul nu – Fişa bateriei nu este – Verificarea fişei bateriei, Vehiculul nu – Fişa bateriei nu este – Verificarea fişei bateriei,
se introdusă. introducerea dacă este cazul. se introdusă. introducerea dacă este cazul.
deplasează. – Întrerupătorul general – Deblocaţi întrerupătorul general. deplasează. – Întrerupătorul general – Deblocaţi întrerupătorul general.
(oprire de urgenţă) apăsat. (oprire de urgenţă) apăsat.
– Butucul de comandă în – Puneţi butucul de comandă în – Butucul de comandă în – Puneţi butucul de comandă în
poziţia „0“. poziţia „I“. poziţia „0“. poziţia „I“.
– Încuietoare cu cifru – Introduceţi codul de utilizator. – Încuietoare cu cifru – Introduceţi codul de utilizator.
decuplată. decuplată.
– Bateria prea slab – Verificaţi încărcarea bateriei, – Bateria prea slab – Verificaţi încărcarea bateriei,
încărcată. încărcaţi bateria dacă este cazul. încărcată. încărcaţi bateria dacă este cazul.
– Comutator de platformă – Acţionaţi comutatorul de platformă. – Comutator de platformă – Acţionaţi comutatorul de platformă.
neacţionat. neacţionat.
– Siguranţă defectă. – Se verifică siguranţele F1 şi 1F1. – Siguranţă defectă. – Se verifică siguranţele F1 şi 1F1.
Încărcătura – Vehiculul nu este pregătit – Întreprindeţi toate măsurile de Încărcătura – Vehiculul nu este pregătit – Întreprindeţi toate măsurile de
nu poate fi de funcţionare. remediere prezentate la defecţiunea nu poate fi de funcţionare. remediere prezentate la defecţiunea
ridicată. „Vehiculul nu se deplasează“ ridicată. „Vehiculul nu se deplasează“
– Nivelul uleiului hidraulic – Verificaţi nivelului uleiului hidraulic. – Nivelul uleiului hidraulic – Verificaţi nivelului uleiului hidraulic.
prea scăzut. prea scăzut.
– Monitorul de descărcare a – Încărcaţi bateria. – Monitorul de descărcare a – Încărcaţi bateria.
bateriei s-a decuplat şi bateriei s-a decuplat şi
indică „STOP“. indică „STOP“.
– Siguranţă defectă. – Verificaţi siguranţa 2F1. – Siguranţă defectă. – Verificaţi siguranţa 2F1.
– Sarcina este prea mare. – Respectaţi capacitatea portantă – Sarcina este prea mare. – Respectaţi capacitatea portantă
maximă (vezi placa de fabricaţie). maximă (vezi placa de fabricaţie).

Z Dacă defecţiunea nu poate fi înlăturată după ce ”Măsurile de remediere” au fost


întreprinse, vă rugăm să înştiinţaţi centrul de service al producătorului, deoarece
Z Dacă defecţiunea nu poate fi înlăturată după ce ”Măsurile de remediere” au fost
întreprinse, vă rugăm să înştiinţaţi centrul de service al producătorului, deoarece
remedierea defecţiunilor poate fi continuată numai de personalul de service cu remedierea defecţiunilor poate fi continuată numai de personalul de service cu
instruire şi calificare specială. instruire şi calificare specială.
1007.RO

1007.RO
E 34 E 34
F Întreţinerea utilajului de transport uzinal F Întreţinerea utilajului de transport uzinal
1 Siguranţa funcţionării şi protecţia mediului 1 Siguranţa funcţionării şi protecţia mediului

Verificările şi activităţile de revizie prezentate în acest capitol trebuie să fie efectuate Verificările şi activităţile de revizie prezentate în acest capitol trebuie să fie efectuate
în conformitate cu termenele din listele de verificare pentru revizie. în conformitate cu termenele din listele de verificare pentru revizie.

F Orice modificare la utilajul de transport uzinal - în special asupra dispozitivelor de


siguranţă - este interzisă. Nu este permisă în niciun caz modificarea vitezei de lucru F Orice modificare la utilajul de transport uzinal - în special asupra dispozitivelor de
siguranţă - este interzisă. Nu este permisă în niciun caz modificarea vitezei de lucru
a utilajului de transport uzinal. a utilajului de transport uzinal.

M Numai piesele de schimb originale sunt supuse de noi controlului de calitate. Pentru
a asigura o exploatare sigură şi fiabilă, se vor utiliza numai piesele de schimb ale
M Numai piesele de schimb originale sunt supuse de noi controlului de calitate. Pentru
a asigura o exploatare sigură şi fiabilă, se vor utiliza numai piesele de schimb ale
producătorului. Piesele vechi şi mijloacele de lucru schimbate trebuie să fie evacuate producătorului. Piesele vechi şi mijloacele de lucru schimbate trebuie să fie evacuate
ca deşeuri în conformitate cu dispoziţiile de protecţie a mediului aflate în vigoare. ca deşeuri în conformitate cu dispoziţiile de protecţie a mediului aflate în vigoare.
Pentru schimbarea uleiului, vă stă la dispoziţie centrul de service pentru ulei al Pentru schimbarea uleiului, vă stă la dispoziţie centrul de service pentru ulei al
producătorului. producătorului.
După efectuarea verificărilor şi activităţilor de revizie, trebuie să fie efectuate După efectuarea verificărilor şi activităţilor de revizie, trebuie să fie efectuate
activităţile din paragraful „Repunerea în funcţiune“ (vezi capitolul F). activităţile din paragraful „Repunerea în funcţiune“ (vezi capitolul F).
2 Prescripţii de securitate pentru lucrările de întreţinere 2 Prescripţii de securitate pentru lucrările de întreţinere

Personalul pentru lucrările de întreţinere: efectuarea lucrărilor de revizie şi Personalul pentru lucrările de întreţinere: efectuarea lucrărilor de revizie şi
întreţinere la utilajele de transport uzinal este permisă numai personalului specializat întreţinere la utilajele de transport uzinal este permisă numai personalului specializat
al producătorului. Centrele de service ale producătorului dispun de tehnicieni instruiţi al producătorului. Centrele de service ale producătorului dispun de tehnicieni instruiţi
special pentru aceste atribuţii, în regim de colaboratori externi. De aceea, vă special pentru aceste atribuţii, în regim de colaboratori externi. De aceea, vă
recomandăm încheierea unui contract de întreţinere cu cel mai apropiat centru de recomandăm încheierea unui contract de întreţinere cu cel mai apropiat centru de
service al producătorului. service al producătorului.

Ridicarea şi aşezarea pe suporturi: pentru ridicarea utilajului de transport uzinal, Ridicarea şi aşezarea pe suporturi: pentru ridicarea utilajului de transport uzinal,
prinderea mijloacelor de ridicare este permisă numai în locurile special prevăzute. La prinderea mijloacelor de ridicare este permisă numai în locurile special prevăzute. La
aşezarea pe suporturi, trebuie să fie folosite mijloace adecvate (pene, blocuri de aşezarea pe suporturi, trebuie să fie folosite mijloace adecvate (pene, blocuri de
lemn) pentru a elimina posibilitatea de alunecare sau răsturnare. Lucrările sub lemn) pentru a elimina posibilitatea de alunecare sau răsturnare. Lucrările sub
mijloacele de preluare a sarcinii aflate în stare ridicată sunt permise numai dacă mijloacele de preluare a sarcinii aflate în stare ridicată sunt permise numai dacă
acestea au fost prinse cu lanţuri de rezistenţă suficientă. acestea au fost prinse cu lanţuri de rezistenţă suficientă.

Lucrările de curăţare: este interzisă curăţarea cu lichide inflamabile a utilajului de Lucrările de curăţare: este interzisă curăţarea cu lichide inflamabile a utilajului de
transport uzinal. Înainte de începerea lucrărilor de curăţare, se vor întreprinde toate transport uzinal. Înainte de începerea lucrărilor de curăţare, se vor întreprinde toate
măsurile de securitate pentru împiedicarea producerii de scântei (de ex. prin măsurile de securitate pentru împiedicarea producerii de scântei (de ex. prin
scurtcircuit). În cazul utilajelor de transport uzinal acţionate cu baterie, fişa bateriei scurtcircuit). În cazul utilajelor de transport uzinal acţionate cu baterie, fişa bateriei
trebuie să fie scoasă. Ansamblurile electrice şi electronice vor fi curăţate cu jet slab trebuie să fie scoasă. Ansamblurile electrice şi electronice vor fi curăţate cu jet slab
de aer aspirat sau comprimat, precum şi cu o pensulă neconductoare şi antistatică. de aer aspirat sau comprimat, precum şi cu o pensulă neconductoare şi antistatică.

M Dacă utilajul de transport uzinal este curăţat cu jet de apă sau curăţătoare cu jet de
înaltă presiune, toate ansamblurile electrice şi electronice trebuie să fie acoperite în
M Dacă utilajul de transport uzinal este curăţat cu jet de apă sau curăţătoare cu jet de
înaltă presiune, toate ansamblurile electrice şi electronice trebuie să fie acoperite în
prealabil, deoarece umiditatea poate produce disfuncţionalităţi. prealabil, deoarece umiditatea poate produce disfuncţionalităţi.
Nu este permisă curăţarea cu jet de aburi. Nu este permisă curăţarea cu jet de aburi.
După operaţia de curăţare, se vor efectua activităţile descrise în paragraful După operaţia de curăţare, se vor efectua activităţile descrise în paragraful
„Repunerea în funcţiune“. „Repunerea în funcţiune“.
0708.RO

0708.RO

F1 F1
Lucrările la instalaţia electrică: efectuarea lucrărilor la instalaţia electrică este Lucrările la instalaţia electrică: efectuarea lucrărilor la instalaţia electrică este
permisă numai persoanelor specializate, având calificare în electrotehnică. Înainte de permisă numai persoanelor specializate, având calificare în electrotehnică. Înainte de
începerea lucrului, ele trebuie să întreprindă măsurile necesare pentru eliminarea începerea lucrului, ele trebuie să întreprindă măsurile necesare pentru eliminarea
posibilităţii de accidente electrice. În cazul utilajelor de transport uzinal acţionate cu posibilităţii de accidente electrice. În cazul utilajelor de transport uzinal acţionate cu
baterie, este necesară şi scoaterea de sub tensiune a vehiculului, prin extragerea baterie, este necesară şi scoaterea de sub tensiune a vehiculului, prin extragerea
fişei bateriei. fişei bateriei.

Lucrările de sudură: pentru evitarea deteriorărilor la componentele electrice sau Lucrările de sudură: pentru evitarea deteriorărilor la componentele electrice sau
electronice, acestea vor fi demontate de la utilajul de transport uzinal înainte de electronice, acestea vor fi demontate de la utilajul de transport uzinal înainte de
efectuarea lucrărilor de sudură. efectuarea lucrărilor de sudură.

Valorile de reglaj: în cazul reparaţiilor, precum şi la schimbarea componentelor Valorile de reglaj: în cazul reparaţiilor, precum şi la schimbarea componentelor
hidraulice/ electrice/ electronice, trebuie să se aibă în vedere valorile de reglaj hidraulice/ electrice/ electronice, trebuie să se aibă în vedere valorile de reglaj
specifice vehiculului. specifice vehiculului.

Garnitura de pneuri: calitatea garniturii de pneuri influenţează securitatea, Garnitura de pneuri: calitatea garniturii de pneuri influenţează securitatea,
stabilitatea şi comportamentul de rulare ale utilajului de transport uzinal. La înlocuirea stabilitatea şi comportamentul de rulare ale utilajului de transport uzinal. La înlocuirea
pneurilor montate din fabricaţie, se vor utiliza exclusiv piese de schimb originale ale pneurilor montate din fabricaţie, se vor utiliza exclusiv piese de schimb originale ale
producătorului; în caz contrar, datele din fişa de fabricaţie nu mai pot fi respectate. La producătorului; în caz contrar, datele din fişa de fabricaţie nu mai pot fi respectate. La
schimbarea roţilor sau a pneurilor, se va avea în vedere ca utilajul de transport uzinal schimbarea roţilor sau a pneurilor, se va avea în vedere ca utilajul de transport uzinal
să nu adopte poziţii oblice (de ex., schimbarea roţilor se realizează întotdeauna să nu adopte poziţii oblice (de ex., schimbarea roţilor se realizează întotdeauna
simultan, pe stânga şi dreapta). simultan, pe stânga şi dreapta).

Lanţurile de ridicare: lanţurile de ridicare se uzează cu rapiditate în cazul lubrifierii Lanţurile de ridicare: lanţurile de ridicare se uzează cu rapiditate în cazul lubrifierii
defectuoase. Intervalele indicate în lista de verificare pentru revizie sunt valabile defectuoase. Intervalele indicate în lista de verificare pentru revizie sunt valabile
pentru aplicaţii de lucru normale. În cazul unor solicitări ridicate (praf, temperatură), pentru aplicaţii de lucru normale. În cazul unor solicitări ridicate (praf, temperatură),
sunt necesare lubrifieri mai frecvente. Spray-ul de lanţuri prescris trebuie să fie utilizat sunt necesare lubrifieri mai frecvente. Spray-ul de lanţuri prescris trebuie să fie utilizat
corect. Prin aplicarea de unsoare pe exterior, nu se obţine o lubrifiere suficientă. corect. Prin aplicarea de unsoare pe exterior, nu se obţine o lubrifiere suficientă.

Conductele flexibile hidraulice: după o perioadă de utilizare de şase ani, Conductele flexibile hidraulice: după o perioadă de utilizare de şase ani,
conductele flexibile trebuie să fie înlocuite. La schimbarea de componente conductele flexibile trebuie să fie înlocuite. La schimbarea de componente
hidraulice, conductele flexibile din acest sistem hidraulic trebuie să fie schimbate. hidraulice, conductele flexibile din acest sistem hidraulic trebuie să fie schimbate.

0708.RO

0708.RO
F2 F2
3 Revizia şi inspecţia 3 Revizia şi inspecţia

Lucrările de revizie temeinice şi corecte constituie condiţia necesară pentru siguranţa Lucrările de revizie temeinice şi corecte constituie condiţia necesară pentru siguranţa
aplicaţiilor de lucru cu utilajul de transport uzinal. Neglijarea lucrărilor regulate de aplicaţiilor de lucru cu utilajul de transport uzinal. Neglijarea lucrărilor regulate de
revizie poate duce la defectarea utilajului de transport uzinal şi constituie, revizie poate duce la defectarea utilajului de transport uzinal şi constituie,
suplimentar, un pericol potenţial pentru persoane şi întreprindere. suplimentar, un pericol potenţial pentru persoane şi întreprindere.

M Condiţiile cadru de utilizare a unui utilaj de transport uzinal au o influenţă


considerabilă asupra uzurii componentelor de întreţinere.
M Condiţiile cadru de utilizare a unui utilaj de transport uzinal au o influenţă
considerabilă asupra uzurii componentelor de întreţinere.

Vă recomandăm efectuarea unei analize a condiţiilor de utilizare de către un consilier Vă recomandăm efectuarea unei analize a condiţiilor de utilizare de către un consilier
de clienţi al Jungheinrich şi elaborarea unor intervale de întreţinere, pentru a preveni de clienţi al Jungheinrich şi elaborarea unor intervale de întreţinere, pentru a preveni
considerabil deteriorarea cauzată de uzură. considerabil deteriorarea cauzată de uzură.

Intervalele de revizie indicate au ca referinţă un regim de exploatare într-un schimb Intervalele de revizie indicate au ca referinţă un regim de exploatare într-un schimb
de lucru şi condiţii de lucru normale. În cazul solicitărilor ridicate, cum ar fi depunerile de lucru şi condiţii de lucru normale. În cazul solicitărilor ridicate, cum ar fi depunerile
masive de praf, fluctuaţiile puternice de temperatură sau lucrul în mai multe masive de praf, fluctuaţiile puternice de temperatură sau lucrul în mai multe
schimburi, intervalele vor fi scurtate corespunzător. schimburi, intervalele vor fi scurtate corespunzător.
Lista de verificare pentru revizie, prezentată mai jos, indică activităţile care trebuie Lista de verificare pentru revizie, prezentată mai jos, indică activităţile care trebuie
întreprinse şi momentul execuţiei. Ca intervale de revizie se definesc: întreprinse şi momentul execuţiei. Ca intervale de revizie se definesc:

S = La fiecare 50 ore de funcţionare, dar cel puţin o dată pe săptămână S = La fiecare 50 ore de funcţionare, dar cel puţin o dată pe săptămână
A = La fiecare 500 ore de funcţionare, însă cel puţin o dată pe semestru A = La fiecare 500 ore de funcţionare, însă cel puţin o dată pe semestru
B = La fiecare 1.000 ore de funcţionare, însă cel puţin o dată pe an B = La fiecare 1.000 ore de funcţionare, însă cel puţin o dată pe an
C = La fiecare 2.000 ore de funcţionare, însă cel puţin o dată pe an C = La fiecare 2.000 ore de funcţionare, însă cel puţin o dată pe an

Z Revizia la intervalele S va fi efectuată de administrator/ utilizator.


Z Revizia la intervalele S va fi efectuată de administrator/ utilizator.

În faza de rodaj - după cca. 100 ore de funcţionare - a utilajului de transport uzinal, În faza de rodaj - după cca. 100 ore de funcţionare - a utilajului de transport uzinal,
administratorul/ utilizatorul are obligaţia de a efectua o verificare a piuliţelor de roată, administratorul/ utilizatorul are obligaţia de a efectua o verificare a piuliţelor de roată,
respectiv a bolţurilor de la roţi, precum şi o strângere a acestora, dacă este cazul. respectiv a bolţurilor de la roţi, precum şi o strângere a acestora, dacă este cazul.
0708.RO

0708.RO

F3 F3
4 Listă de verificare pentru revizie 4 Listă de verificare pentru revizie

Intervalele de revizie Intervalele de revizie


Standard =t S A B C Standard =t S A B C
Hală frigorifică =k Hală frigorifică =k
Frâna 1.1 Verificarea întrefierului la frâna magnetică t Frâna 1.1 Verificarea întrefierului la frâna magnetică t
Partea 2.1 Verificarea funcţionării instrumentelor, indicatoarelor şi t Partea 2.1 Verificarea funcţionării instrumentelor, indicatoarelor şi t
electrică comutatoarelor de comandă electrică comutatoarelor de comandă
2.2 Verificarea dispozitivului de avertizare şi de siguranţă k t 2.2 Verificarea dispozitivului de avertizare şi de siguranţă k t
2.3 Controlul valorii corecte la siguranţe t 2.3 Controlul valorii corecte la siguranţe t
2.4 Verificarea stabilităţii racordurilor şi a eventualelor t 2.4 Verificarea stabilităţii racordurilor şi a eventualelor t
deteriorări la cabluri deteriorări la cabluri
2.5 Verificarea funcţionării reglajului la microcomutatoare t 2.5 Verificarea funcţionării reglajului la microcomutatoare t
2.6 Verificarea contactoarelor şi releelor t 2.6 Verificarea contactoarelor şi releelor t
2.7 Circuitul de siguranţă t 2.7 Circuitul de siguranţă t
2.8 Fixarea cablurilor şi a motorului t 2.8 Fixarea cablurilor şi a motorului t
2.9 Verificarea uzurii periilor de cărbune, înlocuirea dacă este k t 2.9 Verificarea uzurii periilor de cărbune, înlocuirea dacă este k t
cazul cazul

Alimen- 3.1 Verificarea vizuală a bateriei k t Alimen- 3.1 Verificarea vizuală a bateriei k t
tarea cu 3.2 Verificarea stabilităţii contactelor cablului bateriei, ungerea k t tarea cu 3.2 Verificarea stabilităţii contactelor cablului bateriei, ungerea k t
energie bornelor dacă este cazul energie bornelor dacă este cazul
3.3 Verificarea densităţii acidului, nivelului acidului şi a k t 3.3 Verificarea densităţii acidului, nivelului acidului şi a k t
tensiunii bateriei tensiunii bateriei

Condu- 4.1 Controlul eventualelor zgomote şi scurgeri ale cutiei de t Condu- 4.1 Controlul eventualelor zgomote şi scurgeri ale cutiei de t
cerea viteze cerea viteze
4.2 Schimbarea uleiului de angrenaje dacă durata de serviciu 4.2 Schimbarea uleiului de angrenaje dacă durata de serviciu
este depăşită (10.000 h) este depăşită (10.000 h)
4.3 Verificarea mecanismului de rulare, reglarea şi ungerea t 4.3 Verificarea mecanismului de rulare, reglarea şi ungerea t
dacă este cazul, verificarea revenirii osiei dacă este cazul, verificarea revenirii osiei
4.4 Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la roţi k t 4.4 Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la roţi k t
4.5 Verificarea lagărelor roţilor şi a fixării acestora t 4.5 Verificarea lagărelor roţilor şi a fixării acestora t

Structura 5.1 Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la t Structura 5.1 Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la t
utilajului platforma de serviciu utilajului platforma de serviciu
5.2 Verificarea eventualelor deteriorări la şasiu t 5.2 Verificarea eventualelor deteriorări la şasiu t
5.3 Verificarea plăcuţelor t 5.3 Verificarea plăcuţelor t
0708.RO

0708.RO
F4 F4
Intervalele de revizie Intervalele de revizie
Standard =t S A B C Standard =t S A B C
Hală frigorifică =k Hală frigorifică =k
Mişcarea 6.1 Verificarea vizuală a rolelor de rulare, glisoarelor şi k t Mişcarea 6.1 Verificarea vizuală a rolelor de rulare, glisoarelor şi k t
hidraulică opritoarelor hidraulică opritoarelor
6.2 Verificarea funcţionării, uzurii şi reglajului instalaţiei de k t 6.2 Verificarea funcţionării, uzurii şi reglajului instalaţiei de k t
ridicare ridicare
6.3 Verificarea funcţionării instalaţiei hidraulice k t 6.3 Verificarea funcţionării instalaţiei hidraulice k t
6.4 Controlul stabilităţii, etanşeităţii şi eventualelor deteriorări k t 6.4 Controlul stabilităţii, etanşeităţii şi eventualelor deteriorări k t
la conductele flexibile şi conductele din ţeavă, strângerea la conductele flexibile şi conductele din ţeavă, strângerea
racordurilor dacă este cazul racordurilor dacă este cazul
6.5 Verificarea eventualelor deteriorări, a etanşeităţii şi fixării k t 6.5 Verificarea eventualelor deteriorări, a etanşeităţii şi fixării k t
cilindrilor şi tijelor de pistoane cilindrilor şi tijelor de pistoane
6.6 Verificaţi nivelului uleiului hidraulic. k t 6.6 Verificaţi nivelului uleiului hidraulic. k t
6.7 Înlocuirea uleiului hidraulic (se execută de un vehicul k t 6.7 Înlocuirea uleiului hidraulic (se execută de un vehicul k t
special de service pentru protecţia mediului, dacă este special de service pentru protecţia mediului, dacă este
cazul) cazul)
6.8 Verificarea filtrului de ulei hidraulic, curăţarea, înlocuirea k t 6.8 Verificarea filtrului de ulei hidraulic, curăţarea, înlocuirea k t
dacă este cazul dacă este cazul
6.9 Barele de tracţiune t 6.9 Barele de tracţiune t

Prestaţiile 7.1 Lubrifierea vehiculului conform planului de lubrifiere k t Prestaţiile 7.1 Lubrifierea vehiculului conform planului de lubrifiere k t
convenite 7.2 Cursa de probă t convenite 7.2 Cursa de probă t
7.3 Prezentarea după efectuarea lucrărilor de revizie k t 7.3 Prezentarea după efectuarea lucrărilor de revizie k t

Instalaţia 8.1 Verificarea funcţionării direcţiei electrice t Instalaţia 8.1 Verificarea funcţionării direcţiei electrice t
de direcţie de direcţie
0708.RO

0708.RO

F5 F5
5 Planul de lubrifiere 5 Planul de lubrifiere

E E

s E s E

1) 1)
A+C A+C
2) A 0,7 l 2) A 0,7 l
B 1,05 l B 1,05 l

a a

g Suprafeţe de alunecare g Suprafeţe de alunecare


s Niplu de ungere s Niplu de ungere
Ştuţul de umplere pentru uleiul hidraulic Ştuţul de umplere pentru uleiul hidraulic
a Şurubul de golire pentru uleiul de angrenaje a Şurubul de golire pentru uleiul de angrenaje
Utilizare în hale frigorifice Utilizare în hale frigorifice

1) Raport de amestec utilizare în hale frigorifice 1:1 1) Raport de amestec utilizare în hale frigorifice 1:1

2) Cantitatea uleiului de angrenaje este o valoare orientativă. Roata dinţată cilindrică 2) Cantitatea uleiului de angrenaje este o valoare orientativă. Roata dinţată cilindrică
trebuie să intre în ulei aprox. 2 mm. trebuie să intre în ulei aprox. 2 mm.

Z Cantitatea de umplere indicată este prescrisă de producător. Datorită producţiei


Z Cantitatea de umplere indicată este prescrisă de producător. Datorită producţiei
0708.RO

0708.RO
carcasei transmisiei (piesă turnată), pot rezulta abateri în valoarea cantităţii de carcasei transmisiei (piesă turnată), pot rezulta abateri în valoarea cantităţii de
umplere. umplere.

F6 F6
5.1 Materialele consumabile 5.1 Materialele consumabile

Manipularea materialelor consumabile: la manipularea materialelor consumabile, Manipularea materialelor consumabile: la manipularea materialelor consumabile,
se va proceda în toate cazurile în conformitate cu reglementările specifice şi cu se va proceda în toate cazurile în conformitate cu reglementările specifice şi cu
prescripţiile producătorului. prescripţiile producătorului.

F Manipularea necorespunzătoare pune în pericol sănătatea, viaţa şi mediul.


Materialele consumabile au voie să fie depozitate numai în recipiente conforme cu F Manipularea necorespunzătoare pune în pericol sănătatea, viaţa şi mediul.
Materialele consumabile au voie să fie depozitate numai în recipiente conforme cu
prescripţiile. Ele pot fi inflamabile; din acest motiv, nu vor fi aduse în contact cu piese prescripţiile. Ele pot fi inflamabile; din acest motiv, nu vor fi aduse în contact cu piese
fierbinţi sau foc deschis. fierbinţi sau foc deschis.

La alimentarea cu materiale consumabile, se vor utiliza numai recipiente curate. La alimentarea cu materiale consumabile, se vor utiliza numai recipiente curate.
Amestecarea materialelor consumabile de calităţi diferite este interzisă. Abaterile de Amestecarea materialelor consumabile de calităţi diferite este interzisă. Abaterile de
la această prescripţie sunt permise numai dacă amestecarea este prescrisă explicit la această prescripţie sunt permise numai dacă amestecarea este prescrisă explicit
în aceste instrucţiuni de exploatare. în aceste instrucţiuni de exploatare.

Evitaţi vărsarea. Lichidul vărsat trebuie să fie înlăturat imediat cu ajutorul unui liant Evitaţi vărsarea. Lichidul vărsat trebuie să fie înlăturat imediat cu ajutorul unui liant
adecvat, iar amestecul de material consumabil şi liant trebuie să fie evacuat ca deşeu adecvat, iar amestecul de material consumabil şi liant trebuie să fie evacuat ca deşeu
în conformitate cu prevederile de protecţie a mediului. în conformitate cu prevederile de protecţie a mediului.

Codul Nr. comandă Cantitatea Denumirea Utilizare pentru Codul Nr. comandă Cantitatea Denumirea Utilizare pentru
livrată livrată
A 50 449 669 5,0 l H-LPD 46, Instalaţia hidraulică A 50 449 669 5,0 l H-LPD 46, Instalaţia hidraulică
DIN 51524 DIN 51524
B 50 380 904 5,0 l Fuchs Titan Cytrac Transmisia B 50 380 904 5,0 l Fuchs Titan Cytrac Transmisia
HSY 75W-90 *) HSY 75W-90 *)
C 29 200 810 5,0 l H-LP 10, Instalaţia hidraulică C 29 200 810 5,0 l H-LP 10, Instalaţia hidraulică
DIN 51524 DIN 51524
E 29 202 050 1,0 kg Unsoare, Polylub Serviciul de lubrifiere E 29 202 050 1,0 kg Unsoare, Polylub Serviciul de lubrifiere
GA 352P GA 352P

*) Inclusiv pentru utilizarea în hale frigorifice *) Inclusiv pentru utilizarea în hale frigorifice

Valori orientative pentru unsoare Valori orientative pentru unsoare

Codul Tip de Punctul de Penetrarea prin Clasa NLG1 Temperatura de Codul Tip de Punctul de Penetrarea prin Clasa NLG1 Temperatura de
saponificare picurare °C frământare la 25 folosire °C saponificare picurare °C frământare la 25 folosire °C
°C °C
E Litiu >220 280-310 2 -35 / +120 E Litiu >220 280-310 2 -35 / +120
0708.RO

0708.RO

F7 F7
6 Indicaţii privind revizia 6 Indicaţii privind revizia

6.1 Pregătirea vehiculului pentru lucrările de revizie şi întreţinere 6.1 Pregătirea vehiculului pentru lucrările de revizie şi întreţinere

Pentru a evita accidentele în cursul lucrărilor de revizie şi întreţinere, se vor Pentru a evita accidentele în cursul lucrărilor de revizie şi întreţinere, se vor
întreprinde toate măsurile de securitate necesare. Trebuie să fie îndeplinite întreprinde toate măsurile de securitate necesare. Trebuie să fie îndeplinite
următoarele condiţii: următoarele condiţii:
– Opriţi şi asiguraţi vehiculul (vezi capitolul E). – Opriţi şi asiguraţi vehiculul (vezi capitolul E).
– Scoateţi fişa bateriei şi asiguraţi astfel vehiculul împotriva punerii involuntare în – Scoateţi fişa bateriei şi asiguraţi astfel vehiculul împotriva punerii involuntare în
funcţiune (vezi capitolul D). funcţiune (vezi capitolul D).

F În cursul lucrărilor sub furca pentru încărcături în stare ridicată sau sub vehiculul
ridicat, acestea vor fi asigurate astfel încât să fie împiedicată orice posibilitate de F În cursul lucrărilor sub furca pentru încărcături în stare ridicată sau sub vehiculul
ridicat, acestea vor fi asigurate astfel încât să fie împiedicată orice posibilitate de
coborâre, răsturnare sau alunecare. La ridicarea vehiculului, se vor respecta coborâre, răsturnare sau alunecare. La ridicarea vehiculului, se vor respecta
suplimentar prescripţiile din capitolul „Transportul şi prima punere în funcţiune“. suplimentar prescripţiile din capitolul „Transportul şi prima punere în funcţiune“.
În cursul lucrărilor la frâna de mână/ parcare, vehiculul va fi asigurat împotriva În cursul lucrărilor la frâna de mână/ parcare, vehiculul va fi asigurat împotriva
deplasării involuntare. deplasării involuntare.

6.2 Se strâng piuliţele roţilor 6.2 Se strâng piuliţele roţilor

Piuliţele roţii motoare se strâng suplimentar conform intervalelor de întreţinere din Piuliţele roţii motoare se strâng suplimentar conform intervalelor de întreţinere din
lista de verificare pentru revizie. lista de verificare pentru revizie.
– Roata motoare (3) se poziţionează transversal faţă de direcţia longitudinală a – Roata motoare (3) se poziţionează transversal faţă de direcţia longitudinală a
vehiculului. vehiculului.
– Toate piuliţele de roată (1) se strâng cu cheia tubulară prin orificiul (2) din structura – Toate piuliţele de roată (1) se strâng cu cheia tubulară prin orificiul (2) din structura
cu bare de protecţie anti-coliziune: cu bare de protecţie anti-coliziune:
Etapa 1: strângeţi cu 10 Nm în ordinea indicată Etapa 1: strângeţi cu 10 Nm în ordinea indicată
Etapa 2: strângeţi cu 150 Nm în ordinea indicată Etapa 2: strângeţi cu 150 Nm în ordinea indicată

M După strângerea piuliţelor de roată, scoateţi cheia tubulară din gaură (2)!
M După strângerea piuliţelor de roată, scoateţi cheia tubulară din gaură (2)!

3 1 3 1

2 2
4 4
2 2

1 1
5 5
3 3
0708.RO

0708.RO
F8 F8
6.3 Scoateţi capota frontală 6.3 Scoateţi capota frontală

– Deschideţi capacul bateriei (vezi capitolul D). – Deschideţi capacul bateriei (vezi capitolul D).
– Desfaceţi şi scoateţi şuruburile (5). – Desfaceţi şi scoateţi şuruburile (5).
– Ridicaţi capacul carcasei bateriei (4) şi depozitaţi-l alături. – Ridicaţi capacul carcasei bateriei (4) şi depozitaţi-l alături.

5 5

4 4

Z Montajul se face parcurgând paşii în ordine inversă.


Z Montajul se face parcurgând paşii în ordine inversă.

F Efectuaţi deplasările numai cu capotele închise şi blocate corect.


F Efectuaţi deplasările numai cu capotele închise şi blocate corect.
0708.RO

0708.RO

F9 F9
6.4 Verificarea siguranţelor electrice 6.4 Verificarea siguranţelor electrice

– Pregătiţi vehiculul pentru lucrările de revizie şi întreţinere (vezi – Pregătiţi vehiculul pentru lucrările de revizie şi întreţinere (vezi
paragraful 6.1). paragraful 6.1).
– Ridicaţi capota frontală (vezi paragraful 6,3). – Ridicaţi capota frontală (vezi paragraful 6,3).
– Verificaţi ca toate siguranţele să aibă valori corecte conform tabelului şi să nu – Verificaţi ca toate siguranţele să aibă valori corecte conform tabelului şi să nu
prezinte deteriorări, eventual schimbaţi-le. prezinte deteriorări, eventual schimbaţi-le.

6 7 8 9 10 11 6 7 8 9 10 11

Poz. Denumirea Asigurare: Val. Poz. Denumirea Asigurare: Val.


6 F17 Transmisia radio a datelor (o) 10 A 6 F17 Transmisia radio a datelor (o) 10 A
7 3F1 Siguranţa de control pentru direcţia electrică 30 A 7 3F1 Siguranţa de control pentru direcţia electrică 30 A
8 F1 Siguranţa de control generală 10 A 8 F1 Siguranţa de control generală 10 A
9 6F1 Afişaj descărcare baterie / contor ore baterie 2 A 9 6F1 Afişaj descărcare baterie / contor ore baterie 2 A
10 1F1 Motorul de deplasare 300 A 10 1F1 Motorul de deplasare 300 A
11 2F1 Motor pompă 150 A 11 2F1 Motor pompă 150 A

– Remontaţi capota frontală – Remontaţi capota frontală


0708.RO

0708.RO
F 10 F 10
6.5 Repunerea în funcţiune 6.5 Repunerea în funcţiune

Repunerea în funcţiune după curăţare sau lucrări de întreţinere este permisă numai Repunerea în funcţiune după curăţare sau lucrări de întreţinere este permisă numai
după ce au fost efectuate activităţile următoare: după ce au fost efectuate activităţile următoare:

– Verificaţi funcţionarea claxonului. – Verificaţi funcţionarea claxonului.


– Verificaţi funcţionarea întrerupătorului general. – Verificaţi funcţionarea întrerupătorului general.
– Verificaţi funcţionarea frânei. – Verificaţi funcţionarea frânei.
– Lubrifierea vehiculului conform planului de lubrifiere. – Lubrifierea vehiculului conform planului de lubrifiere.

7 Suspendarea activităţii cu utilajului de transport uzinal 7 Suspendarea activităţii cu utilajului de transport uzinal

Dacă activitatea cu utilajul de transport uzinal este suspendată mai mult de 2 luni - de Dacă activitatea cu utilajul de transport uzinal este suspendată mai mult de 2 luni - de
ex. din motive interne de întreprindere -, depozitarea acestuia este permisă numai în ex. din motive interne de întreprindere -, depozitarea acestuia este permisă numai în
spaţii uscate şi fără acţiune corozivă, şi se vor întreprinde măsurile descrise pentru spaţii uscate şi fără acţiune corozivă, şi se vor întreprinde măsurile descrise pentru
perioadele dinaintea, din perioada şi de după suspendarea activităţii. perioadele dinaintea, din perioada şi de după suspendarea activităţii.

M Pe perioada suspendării activităţii, utilajul de transport uzinal trebuie să fie aşezat pe


suporturi astfel încât toate roţile să fie desprinse de sol. Numai în acest fel sunt
M Pe perioada suspendării activităţii, utilajul de transport uzinal trebuie să fie aşezat pe
suporturi astfel încât toate roţile să fie desprinse de sol. Numai în acest fel sunt
asigurate condiţiile de evitare a deteriorării roţilor. asigurate condiţiile de evitare a deteriorării roţilor.

Dacă suspendarea activităţii cu utilajul de transport uzinal este necesară pe o Dacă suspendarea activităţii cu utilajul de transport uzinal este necesară pe o
perioadă mai lungă de 6 luni, se va conveni adoptarea unor măsuri extinse cu centrul perioadă mai lungă de 6 luni, se va conveni adoptarea unor măsuri extinse cu centrul
de service al producătorului. de service al producătorului.

7.1 Măsuri înainte de suspendarea activităţii 7.1 Măsuri înainte de suspendarea activităţii

– Curăţaţi temeinic utilajul de transport uzinal. – Curăţaţi temeinic utilajul de transport uzinal.
– Verificaţi frânele. – Verificaţi frânele.
– Verificaţi nivelul uleiului hidraulic, completaţi dacă este cazul (vezi capitolul F). – Verificaţi nivelul uleiului hidraulic, completaţi dacă este cazul (vezi capitolul F).
– Toate componentele mecanice nevopsite trebuie să fie prevăzute cu o peliculă – Toate componentele mecanice nevopsite trebuie să fie prevăzute cu o peliculă
subţire de ulei, respectiv unsoare. subţire de ulei, respectiv unsoare.
– Lubrifiaţi utilajul de transport uzinal conform cu planul de lubrifiere (vezi capitolul F). – Lubrifiaţi utilajul de transport uzinal conform cu planul de lubrifiere (vezi capitolul F).
– Încărcaţi bateria (vezi capitolul D). – Încărcaţi bateria (vezi capitolul D).
– Debranşaţi şi curăţaţi bateria, aplicaţi unsoare specială pe şuruburile bornelor. – Debranşaţi şi curăţaţi bateria, aplicaţi unsoare specială pe şuruburile bornelor.

Z Se vor avea suplimentar în vedere indicaţiile producătorului bateriei.


Z Se vor avea suplimentar în vedere indicaţiile producătorului bateriei.
– Pulverizaţi toate contactele electrice expuse cu un spray de contact adecvat. – Pulverizaţi toate contactele electrice expuse cu un spray de contact adecvat.

7.2 Măsuri în perioada de suspendare a activităţii 7.2 Măsuri în perioada de suspendare a activităţii

La fiecare 2 luni: La fiecare 2 luni:

– Încărcaţi bateria (vezi capitolul D). – Încărcaţi bateria (vezi capitolul D).

M Utilajele de transport uzinal acţionate cu baterie:


Se va efectua obligatoriu încărcarea regulată a bateriei; în caz contrar,
M Utilajele de transport uzinal acţionate cu baterie:
Se va efectua obligatoriu încărcarea regulată a bateriei; în caz contrar,
autodescărcarea va aduce bateria într-o stare de subîncărcare, care poate distruge autodescărcarea va aduce bateria într-o stare de subîncărcare, care poate distruge
0708.RO

0708.RO

bateria prin sulfatare. bateria prin sulfatare.

F 11 F 11
7.3 Repunerea în funcţiune după perioada de suspendare a activităţii 7.3 Repunerea în funcţiune după perioada de suspendare a activităţii

– Curăţaţi temeinic utilajul de transport uzinal. – Curăţaţi temeinic utilajul de transport uzinal.
– Lubrifiaţi utilajul de transport uzinal conform cu planul de lubrifiere (vezi capitolul F). – Lubrifiaţi utilajul de transport uzinal conform cu planul de lubrifiere (vezi capitolul F).
– Curăţaţi bateria, aplicaţi unsoare specială pe şuruburile bornelor şi branşaţi bateria. – Curăţaţi bateria, aplicaţi unsoare specială pe şuruburile bornelor şi branşaţi bateria.
– Încărcaţi bateria (vezi capitolul D). – Încărcaţi bateria (vezi capitolul D).
– Verificaţi dacă există apă de condens în uleiul de angrenaje, schimbaţi uleiul dacă – Verificaţi dacă există apă de condens în uleiul de angrenaje, schimbaţi uleiul dacă
este cazul. este cazul.
– Verificaţi dacă există apă de condens în uleiul hidraulic, schimbaţi uleiul dacă este – Verificaţi dacă există apă de condens în uleiul hidraulic, schimbaţi uleiul dacă este
cazul. cazul.
– Puneţi în funcţiune utilajul de transport uzinal (vezi capitolul E). – Puneţi în funcţiune utilajul de transport uzinal (vezi capitolul E).

Z Utilajele de transport uzinal acţionate cu baterie:


Dacă întâmpinaţi dificultăţi de conectare la partea electrică, pulverizaţi contactele
Z Utilajele de transport uzinal acţionate cu baterie:
Dacă întâmpinaţi dificultăţi de conectare la partea electrică, pulverizaţi contactele
expuse cu spray de contact şi înlăturaţi eventualul strat de oxid de pe contactele expuse cu spray de contact şi înlăturaţi eventualul strat de oxid de pe contactele
elementelor de comandă prin acţionare repetată. elementelor de comandă prin acţionare repetată.

F Imediat după punerea în funcţiune, efectuaţi mai multe probe de frânare.


F Imediat după punerea în funcţiune, efectuaţi mai multe probe de frânare.

0708.RO

0708.RO
F 12 F 12
8 Verificarea de siguranţă în funcţie de timp şi evenimente neobişnuite 8 Verificarea de siguranţă în funcţie de timp şi evenimente neobişnuite

Z Trebuie să se realizeze un control al siguranţei conform prescripţiilor naţionale.


Jungheinrich recomandă o verificare conform directivei FEM 4.004. Pentru aceste
Z Trebuie să se realizeze un control al siguranţei conform prescripţiilor naţionale.
Jungheinrich recomandă o verificare conform directivei FEM 4.004. Pentru aceste
verificări, Jungheinrich oferă un centru special de service pentru lucrări de siguranţă, verificări, Jungheinrich oferă un centru special de service pentru lucrări de siguranţă,
având colaboratori instruiţi corespunzător. având colaboratori instruiţi corespunzător.

Utilajul de transport uzinal trebuie verificat cel puţin o dată pe an (respectaţi Utilajul de transport uzinal trebuie verificat cel puţin o dată pe an (respectaţi
prescripţiile naţionale) sau în urma unor incidente speciale de către personalul prescripţiile naţionale) sau în urma unor incidente speciale de către personalul
special calificat în acest scop. Această persoană trebuie să realizeze expertiza şi să special calificat în acest scop. Această persoană trebuie să realizeze expertiza şi să
emită rezultatul în mod independent de conjunctura internă a întreprinderii sau emită rezultatul în mod independent de conjunctura internă a întreprinderii sau
economică, luând în considerare numai punctul de vedere al siguranţei în lucru. economică, luând în considerare numai punctul de vedere al siguranţei în lucru.
Persoana trebuie să posede un atestat de cunoştinţe şi experienţă suficiente, pentru Persoana trebuie să posede un atestat de cunoştinţe şi experienţă suficiente, pentru
a putea evalua starea unui utilaj de transport uzinal şi eficacitatea dispozitivelor de a putea evalua starea unui utilaj de transport uzinal şi eficacitatea dispozitivelor de
protecţie, în conformitate cu reglementările tehnice şi cu principiile de verificare a protecţie, în conformitate cu reglementările tehnice şi cu principiile de verificare a
utilajelor de transport uzinal. utilajelor de transport uzinal.

Concomitent, trebuie să se efectueze o verificare completă a stării tehnice a utilajului Concomitent, trebuie să se efectueze o verificare completă a stării tehnice a utilajului
de transport uzinal, cu referire la securitatea sa în caz de accidente. Suplimentar, de transport uzinal, cu referire la securitatea sa în caz de accidente. Suplimentar,
trebuie să se examineze temeinic şi prezenţa eventualelor deteriorări la utilajul de trebuie să se examineze temeinic şi prezenţa eventualelor deteriorări la utilajul de
transport uzinal, care ar putea avea ca sursă utilizarea necorespunzătoare. Se va transport uzinal, care ar putea avea ca sursă utilizarea necorespunzătoare. Se va
întocmi un proces verbal de verificare. Rezultatele verificării vor fi păstrate cel puţin întocmi un proces verbal de verificare. Rezultatele verificării vor fi păstrate cel puţin
pe intervalul de timp corespunzător următoarelor două verificări. pe intervalul de timp corespunzător următoarelor două verificări.
Remedierea urgentă a deficienţelor revine în sarcina utilizatorului. Remedierea urgentă a deficienţelor revine în sarcina utilizatorului.

Z Ca indicaţie vizuală, utilajul de transport uzinal va fi prevăzut după o verificare reuşită


cu o plachetă de verificare. Această plachetă indică luna şi anul în care trebuie să
Z Ca indicaţie vizuală, utilajul de transport uzinal va fi prevăzut după o verificare reuşită
cu o plachetă de verificare. Această plachetă indică luna şi anul în care trebuie să
aibă loc următoarea verificare. aibă loc următoarea verificare.

9 Scoaterea din funcţiune definitivă, evacuarea ca deşeu 9 Scoaterea din funcţiune definitivă, evacuarea ca deşeu

Z Scoaterea din funcţiune definitivă şi corectă, respectiv evacuarea ca deşeu a utilajului


de transport uzinal se vor efectua în condiţiile respectării dispoziţiilor legale, aflate în Z Scoaterea din funcţiune definitivă şi corectă, respectiv evacuarea ca deşeu a utilajului
de transport uzinal se vor efectua în condiţiile respectării dispoziţiilor legale, aflate în
vigoare în ţara de utilizare. Se vor avea în vedere în mod special dispoziţiile privind vigoare în ţara de utilizare. Se vor avea în vedere în mod special dispoziţiile privind
evacuarea ca deşeu a bateriei, a substanţelor consumabile, precum şi a evacuarea ca deşeu a bateriei, a substanţelor consumabile, precum şi a
componentelor electronice şi ale instalaţiei electrice. componentelor electronice şi ale instalaţiei electrice.
0708.RO

0708.RO

F 13 F 13
F 14
0708.RO

F 14

0708.RO
Instrucţiuni de utilizare Instrucţiuni de utilizare
Jungheinrich Baterie - Tracţiune Jungheinrich Baterie - Tracţiune
Sumar Sumar
1 Jungheinrich Baterie - Tracţiune 1 Jungheinrich Baterie - Tracţiune
Baterii de plumb cu placă de acumulator cu strat gros de masă Baterii de plumb cu placă de acumulator cu strat gros de masă
EPzS şi EPzB..........................................................................................2-6 EPzS şi EPzB..........................................................................................2-6
Plăcuţă de construcţie Jungheinrich - Baterie - Tracţiune ............... 7 Plăcuţă de construcţie Jungheinrich - Baterie - Tracţiune ............... 7

Instrucţiuni de utilizare Instrucţiuni de utilizare


Sistem de completare apă Aquamatic/BFS III ........................................8-12 Sistem de completare apă Aquamatic/BFS III ........................................8-12

Instrucţiuni de utilizare Instrucţiuni de utilizare


Recirculare electrolitică EUW..................................................................13-14 Recirculare electrolitică EUW..................................................................13-14
Curăţarea bateriilor/Curăţarea bateriilor de propulsie a vehicului ...........15-16 Curăţarea bateriilor/Curăţarea bateriilor de propulsie a vehicului ...........15-16

2 Jungheinrich Baterie - Tracţiune 2 Jungheinrich Baterie - Tracţiune


Baterii de plumb cu celule cu placă de acumulator cu strat gros Baterii de plumb cu celule cu placă de acumulator cu strat gros
de masă EPzV şi EPzV-BS .....................................................................17-21 de masă EPzV şi EPzV-BS .....................................................................17-21
Plăcuţă de construcţie Jungheinrich - Baterie - Tracţiune ............... 21 Plăcuţă de construcţie Jungheinrich - Baterie - Tracţiune ............... 21
0506.RO

0506.RO

1 1
1 Jungheinrich Baterie - Tracţiune 1 Jungheinrich Baterie - Tracţiune

Baterii de plumb cu celule cu placă de acumulator cu strat gros de masă EPzS şi Baterii de plumb cu celule cu placă de acumulator cu strat gros de masă EPzS şi
EPzB EPzB
Date nominale Date nominale

1. Capacitate nominală C5: vezi plăcuţă de construcţie 1. Capacitate nominală C5: vezi plăcuţă de construcţie
2. Tensiune nominală: 2,0 V x număr celule 2. Tensiune nominală: 2,0 V x număr celule
3. Curent de descărcare: C5/5h 3. Curent de descărcare: C5/5h
4. Densitatea nominală a electroliţilor 4. Densitatea nominală a electroliţilor
Versiunea EPzS: 1,29 kg/l Versiunea EPzS: 1,29 kg/l
Versiunea EPzS: 1,29 kg/l Versiunea EPzS: 1,29 kg/l
Iluminat tren vezi plăcuţa de construcţie Iluminat tren vezi plăcuţa de construcţie
5. Temperatura nominală: 30° C 5. Temperatura nominală: 30° C
6. Nivelul electrolitiv nominal: până la marcajul nivelului electrolitic „max.“ 6. Nivelul electrolitiv nominal: până la marcajul nivelului electrolitic „max.“
* Este atinsă în cadrul primelor 10 cicluri. * Este atinsă în cadrul primelor 10 cicluri.
• Respectaţi instrucţiunilor de utilizare şi agai-o într-un loc vizibil în locul de • Respectaţi instrucţiunilor de utilizare şi agai-o într-un loc vizibil în locul de
încărcare! încărcare!
• Efectuaţi lucrări la baterii doar după instruire din partea personalului de • Efectuaţi lucrări la baterii doar după instruire din partea personalului de
specialitate! specialitate!
• La efectuarea lucrărilor la baterii purtaţi ochelari şi îmbrăcăminte de protecţie! • La efectuarea lucrărilor la baterii purtaţi ochelari şi îmbrăcăminte de protecţie!
• Respectai prescripiile de prevenire a accidentelor cât şi DIN EN 50272-3, DIN • Respectai prescripiile de prevenire a accidentelor cât şi DIN EN 50272-3, DIN
50110-1. 50110-1.
• Fumatul interzis! • Fumatul interzis!
• Sunt intezise flacăra deschisă, obiectele incandescente sau scânteile în • Sunt intezise flacăra deschisă, obiectele incandescente sau scânteile în
apropierea bateriilor, deoarece există pericol de explozie şi incendiu! apropierea bateriilor, deoarece există pericol de explozie şi incendiu!
• În caz de contact al acidului cu ochii sau pielea, clătiţi cu multă apă curată. Apoi • În caz de contact al acidului cu ochii sau pielea, clătiţi cu multă apă curată. Apoi
consultaţi imediat un medic. consultaţi imediat un medic.
• Spălaţi cu apă îmbrăcămintea contaminată cu acid. • Spălaţi cu apă îmbrăcămintea contaminată cu acid.

• Pericol de explozie şi incendiu, evitaţi scurtciruitarea! • Pericol de explozie şi incendiu, evitaţi scurtciruitarea!

• Electrolitul provoacă iritaţii grave! • Electrolitul provoacă iritaţii grave!

• Nu răsturnaţi bateria! • Nu răsturnaţi bateria!


• Folosiţi doar dispozitive de ridicare şi transport admise, de ex. elementele de • Folosiţi doar dispozitive de ridicare şi transport admise, de ex. elementele de
ridicare conform VDI 3616. Cârligele de ridicare nu vor provoca deteriorarea ridicare conform VDI 3616. Cârligele de ridicare nu vor provoca deteriorarea
celulelor, a conectorilor sau a cablurilor de racord ! celulelor, a conectorilor sau a cablurilor de racord !

• Tensiune electrică periculoasă! • Tensiune electrică periculoasă!


• Atenţie! Componentele celulelor bateriilor se află întotdeauna sub tensiune, de • Atenţie! Componentele celulelor bateriilor se află întotdeauna sub tensiune, de
aceea nu amplasaţi obiecte străine sau unelte pe baterie. aceea nu amplasaţi obiecte străine sau unelte pe baterie.
0506.RO

0506.RO
2 2
În cazul nerespectării instrucţiunilor de utilizare, la utilizarea unor piese de schimb În cazul nerespectării instrucţiunilor de utilizare, la utilizarea unor piese de schimb
care nu sunt originale la efectuarea reparaţiilor, a intervenţiilor proprii, utilzarea unor care nu sunt originale la efectuarea reparaţiilor, a intervenţiilor proprii, utilzarea unor
electroliţi suplimentari (aparent metode de îmbunătăţire) garanţia devine nulă. electroliţi suplimentari (aparent metode de îmbunătăţire) garanţia devine nulă.
Pentru baterii conf. I şi II se vor respecta instrucţiunile pentru menţinerea tipului Pentru baterii conf. I şi II se vor respecta instrucţiunile pentru menţinerea tipului
de protecţie respectiv pe durata funcţionării (vezi avizul corespunzător). de protecţie respectiv pe durata funcţionării (vezi avizul corespunzător).

1. Punerea în funcţiune a bateriilor umplute şi încărcate. (Pentru punerea în 1. Punerea în funcţiune a bateriilor umplute şi încărcate. (Pentru punerea în
funcţiune a unei baterii neumplute, vezi prevederile speciale.) funcţiune a unei baterii neumplute, vezi prevederile speciale.)
Se va verifica starea ireproşabilă din punct de vedere mecanic a bateriei. Se va verifica starea ireproşabilă din punct de vedere mecanic a bateriei.

Perdidanţa finală a bateriei se va conecta în condiţii de siguranţă şi la polul corect, în Perdidanţa finală a bateriei se va conecta în condiţii de siguranţă şi la polul corect, în
caz contrat, există pericolul de distrugere a bateriei, vehiculului şi dispozitivului de caz contrat, există pericolul de distrugere a bateriei, vehiculului şi dispozitivului de
încărcare. încărcare.
Cuplu de strângere pentru şuruburilor pol de la perdidanţa finală şi conector: Cuplu de strângere pentru şuruburilor pol de la perdidanţa finală şi conector:

Oţel Oţel
M 10 23 ± 1 Nm. M 10 23 ± 1 Nm.

Verificaţi nivelul electrolitului. Acesta trebuie să fie deasupra protecţiei contra vărsării Verificaţi nivelul electrolitului. Acesta trebuie să fie deasupra protecţiei contra vărsării
sau a marginii superiorare a separatorului. sau a marginii superiorare a separatorului.

Bateria se va încărca conform punctului 2.2. Bateria se va încărca conform punctului 2.2.
Electrolitul se va completa cu apă curată până la nivelul nominal. Electrolitul se va completa cu apă curată până la nivelul nominal.

2. Exploatare 2. Exploatare
Pentru funcţionarea bateriilor de propulsare a vehiculelor este valabil DIN EN 50272- Pentru funcţionarea bateriilor de propulsare a vehiculelor este valabil DIN EN 50272-
3 "Baterii de propulsare a vehiculelor electrice". 3 "Baterii de propulsare a vehiculelor electrice".

2.1 Descărcare 2.1 Descărcare


Orificile de aerisire nu se vor închide sau acoperi. Orificile de aerisire nu se vor închide sau acoperi.

Deschiderea şi închidera conexiunilor electrice (de ex. fişele) se vor efectua doar în Deschiderea şi închidera conexiunilor electrice (de ex. fişele) se vor efectua doar în
starea neconectării la curent. starea neconectării la curent.

Pentru atingerea duratei de viaţă optime se vor evita descărcările în cadrul Pentru atingerea duratei de viaţă optime se vor evita descărcările în cadrul
funcţionării ce depăşesc 80% din capacitatea nominală (descărcări complete). funcţionării ce depăşesc 80% din capacitatea nominală (descărcări complete).

Acesteia îi corespunde o densitatea minimă a electrolitului de 1,13 kg/k la finalul Acesteia îi corespunde o densitatea minimă a electrolitului de 1,13 kg/k la finalul
descărcării. Bateriile descărcate se vor încărca imediat şi nu trebuie să rămână descărcării. Bateriile descărcate se vor încărca imediat şi nu trebuie să rămână
descărcate. Acest lucru este valabil şi pentru bateriile descărcate. descărcate. Acest lucru este valabil şi pentru bateriile descărcate.
2.2 Încărcare 2.2 Încărcare

Încărcarea se va face doar cu curent continuu. Sunt permise toate procedurile de Încărcarea se va face doar cu curent continuu. Sunt permise toate procedurile de
încărcare DIN 41773 şi DIN 41774. Racordul se va face la dispozitivul de încărcare încărcare DIN 41773 şi DIN 41774. Racordul se va face la dispozitivul de încărcare
alocat şi admis pentru dimensiunea bateriei pentru a evita suprasarcina la cablurile alocat şi admis pentru dimensiunea bateriei pentru a evita suprasarcina la cablurile
electrice şi la contacte, formarea inadmisibilă de gaze şi scurgerea de electrolit din electrice şi la contacte, formarea inadmisibilă de gaze şi scurgerea de electrolit din
celule. celule.
În zona de gaze nu se va depăşi curentul limită conform DIN EN 50272-3. În cazul în În zona de gaze nu se va depăşi curentul limită conform DIN EN 50272-3. În cazul în
care încărcătorul nu a fost achiziţionat împreună cu bateriile, este utilă verificarea de care încărcătorul nu a fost achiziţionat împreună cu bateriile, este utilă verificarea de
0506.RO

0506.RO

către serviciul clienţi a producătorului asupra adecvării acesteia. către serviciul clienţi a producătorului asupra adecvării acesteia.

3 3
La încărcare se va asigura o evacuare ireproşabilă a gazelor de încărcare. Se va La încărcare se va asigura o evacuare ireproşabilă a gazelor de încărcare. Se va
deschide respectiv scoate capacul băii respectiv capacele spaţiilor de montare a deschide respectiv scoate capacul băii respectiv capacele spaţiilor de montare a
bateriei. Dopurile de închidere rămân fixate pe celule respectiv rămân închise. bateriei. Dopurile de închidere rămân fixate pe celule respectiv rămân închise.
Bateria se va conecta la încărcător cu poli corespunzători (plus la plus respectiv Bateria se va conecta la încărcător cu poli corespunzători (plus la plus respectiv
minus la minus). Apoi se va cupla încărcătorul. La încărcare temperatura electrolitică minus la minus). Apoi se va cupla încărcătorul. La încărcare temperatura electrolitică
creşte cu cca. 10 K. De accea încărcarea va începe doar dacă temperatura creşte cu cca. 10 K. De accea încărcarea va începe doar dacă temperatura
electrolitică se află sub 45°C. Temperatura electrolitică a bateriilor va fi de cel puţin + electrolitică se află sub 45°C. Temperatura electrolitică a bateriilor va fi de cel puţin +
10 °C, în caz contrar nu se va obţine o încărcare corespunzătoare. 10 °C, în caz contrar nu se va obţine o încărcare corespunzătoare.

Încărcarea se consideră încheiată, dacă densitatea electrolitului şi tensiunea bateriei Încărcarea se consideră încheiată, dacă densitatea electrolitului şi tensiunea bateriei
rămâne constantă timp de 2 ore. Indicaţii speciale pentru utilizarea bateriilor în zone rămâne constantă timp de 2 ore. Indicaţii speciale pentru utilizarea bateriilor în zone
periculoase: aceste baterii care se utilizează conform EN 50 014, DIN VDE 0170/ periculoase: aceste baterii care se utilizează conform EN 50 014, DIN VDE 0170/
0171 Ex I în zone Ex II in zone cu gaze de mină respectiv conform EX II în zone ce 0171 Ex I în zone Ex II in zone cu gaze de mină respectiv conform EX II în zone ce
prezintă pericol de explozie. Capacul recipientului se va ridica sau deschide pe prezintă pericol de explozie. Capacul recipientului se va ridica sau deschide pe
perioada încărcării şi a completării cu gaze, încât să se piardă inflamabilitatea perioada încărcării şi a completării cu gaze, încât să se piardă inflamabilitatea
amestecului de gaze explozibil prin aerisire suficientă. Recipientul bateriilor cu amestecului de gaze explozibil prin aerisire suficientă. Recipientul bateriilor cu
pachete de protecţie a plăcilor se va monta şi închide după o jumătate de oră după pachete de protecţie a plăcilor se va monta şi închide după o jumătate de oră după
finalizarea încărcării. finalizarea încărcării.

2.3 Încărcarea de compensare 2.3 Încărcarea de compensare

Încărcările de compensare servesc la asigurarea duratei de viaţă şi la menţinerea Încărcările de compensare servesc la asigurarea duratei de viaţă şi la menţinerea
capacităţii. Acestea sunt necesare după descărcările complete, după încărcările capacităţii. Acestea sunt necesare după descărcările complete, după încărcările
insuficiente sau încărcările conform caracteristicii IU. Încărcările de compensare se insuficiente sau încărcările conform caracteristicii IU. Încărcările de compensare se
vor efectua la finalul încărcărilor normale. Curentul de încărcare va fi de max. 5A/100 vor efectua la finalul încărcărilor normale. Curentul de încărcare va fi de max. 5A/100
Ah capacitate nominală (final încărcare vezi punctul 2.2). Ah capacitate nominală (final încărcare vezi punctul 2.2).

Respectaţi temperatura. Respectaţi temperatura.

2.4 Temperatură 2.4 Temperatură

Temperatura electrolită de 30 °C se numeşte temperatură nominală. Temperaturi mai Temperatura electrolită de 30 °C se numeşte temperatură nominală. Temperaturi mai
ridicate scurtează durata de viaţă, temperaturi mai scăzute diminuează capacitatea ridicate scurtează durata de viaţă, temperaturi mai scăzute diminuează capacitatea
disponibilă. 55 °C este temperatură limită şi nu este permisă ca temperatură de disponibilă. 55 °C este temperatură limită şi nu este permisă ca temperatură de
regim. regim.
2.5 Electrolit 2.5 Electrolit

Densitatea nominlă a electrolitului se referă la 30 °C şi nivelul de electrolit nominal în Densitatea nominlă a electrolitului se referă la 30 °C şi nivelul de electrolit nominal în
stare pre-încărcată. Temperaturile ridicate diminuează, temperaturile scăzute stare pre-încărcată. Temperaturile ridicate diminuează, temperaturile scăzute
măresc densitatea electrolitului. Factorul de corectură corespunzător reprezintă ± măresc densitatea electrolitului. Factorul de corectură corespunzător reprezintă ±
0,0007 kg/l pro K, de ex. densitatea electrolitului 1,28 kg/l la 45 °C corespunde unei 0,0007 kg/l pro K, de ex. densitatea electrolitului 1,28 kg/l la 45 °C corespunde unei
densităţi de 1,29 kg/l la 30°C. densităţi de 1,29 kg/l la 30°C.

Electrolitul va corespunde prevederilor de curăţenie conform DIN 43530 partea a 2-a. Electrolitul va corespunde prevederilor de curăţenie conform DIN 43530 partea a 2-a.
0506.RO

0506.RO
4 4
3. Întreţinere 3. Întreţinere

3.1 Zilnic 3.1 Zilnic

Încărcaţi bateria după fiecare descărcare. Când încărcarea se apropie de final se va Încărcaţi bateria după fiecare descărcare. Când încărcarea se apropie de final se va
controla nivelul de electrolit. Dacă este necesar, la finalul încărcări se va completa cu controla nivelul de electrolit. Dacă este necesar, la finalul încărcări se va completa cu
apă până la nivelul nominal. Înălţimea nivelului electrolitic va atinge valoarea apă până la nivelul nominal. Înălţimea nivelului electrolitic va atinge valoarea
protecţiei contra vărsării respectiv marginea superioară a separatorului sau marcajul protecţiei contra vărsării respectiv marginea superioară a separatorului sau marcajul
nivelului "Min" al electrolitului. nivelului "Min" al electrolitului.
3.2 Săptămânal 3.2 Săptămânal

Control vizual a existenţei impurităţilor sau a defecţiunilor mecanice după Control vizual a existenţei impurităţilor sau a defecţiunilor mecanice după
reîncărcare. La încărcare regulată se va efectua o încărcare compensatorie (vezi reîncărcare. La încărcare regulată se va efectua o încărcare compensatorie (vezi
punctul 2.3) conform caracteristicii IU. punctul 2.3) conform caracteristicii IU.
3.3 Lunar 3.3 Lunar

Spre sfârşitul procesului de încărcare se vor măsura şi înregistra tensiunile tuturor Spre sfârşitul procesului de încărcare se vor măsura şi înregistra tensiunile tuturor
celulelor respectiv a bateriilor bloc cu încărcătorul pornit. După finalizarea încărcării celulelor respectiv a bateriilor bloc cu încărcătorul pornit. După finalizarea încărcării
se va măsura şi înregistra densitatea electrolitului şi temperatura electrolitului la toate se va măsura şi înregistra densitatea electrolitului şi temperatura electrolitului la toate
celulele. celulele.
În cazul în care se constată modificări esenţiale faţă de măsurătorile anterioare sau În cazul în care se constată modificări esenţiale faţă de măsurătorile anterioare sau
diferenţe între celule respectiv bateriile blocului, se va solicita o verificare diferenţe între celule respectiv bateriile blocului, se va solicita o verificare
suplimentară respectiv lucrări de reparaţie de căre serviciul clienţi. suplimentară respectiv lucrări de reparaţie de căre serviciul clienţi.

3.4 Anual 3.4 Anual

Conform DIN VDE 0117 se va verifica de către un specialist electrician, în funcţie de Conform DIN VDE 0117 se va verifica de către un specialist electrician, în funcţie de
necesitate, însă cel puţin o dată anual, rezistenţa izolatoare a vehicului şi a bateriei. necesitate, însă cel puţin o dată anual, rezistenţa izolatoare a vehicului şi a bateriei.

Verificarea rezistenţei izolatoare a bateriei se va efectua conform DIN EN 60 254 -1. Verificarea rezistenţei izolatoare a bateriei se va efectua conform DIN EN 60 254 -1.

Rezistenţa izolatoare calculată a bateriei nu va depăşi tensiunea nominală de 50 Rezistenţa izolatoare calculată a bateriei nu va depăşi tensiunea nominală de 50
conform DIN EN 50272-3. conform DIN EN 50272-3.

La baterii cu tensiune nominală până la 20V valoare minimă este de 1000 . La baterii cu tensiune nominală până la 20V valoare minimă este de 1000 .
4. Îngrijire 4. Îngrijire

Bateria se va menţine întotdeauna curată pentru a evita curenţii paraziţi. Curăţirea se Bateria se va menţine întotdeauna curată pentru a evita curenţii paraziţi. Curăţirea se
va face conform ZVEI Normativul "Curăţarea bateriilor de propulsie a vehiculelor". va face conform ZVEI Normativul "Curăţarea bateriilor de propulsie a vehiculelor".
Lichidul din baia bateriei se va absorbi şi se va elimina conform prevederilor în acest Lichidul din baia bateriei se va absorbi şi se va elimina conform prevederilor în acest
sens. Se va remedia deterioarea izolaţiei băi după curăţarea locurilor ce prezintă sens. Se va remedia deterioarea izolaţiei băi după curăţarea locurilor ce prezintă
deficienţe, pentru a asigura valorile conform DIN EN 50272-3 şi pentru a evita deficienţe, pentru a asigura valorile conform DIN EN 50272-3 şi pentru a evita
coroziunea băi. Dacă este necesară demontarea celulelor, se va solicita în acest coroziunea băi. Dacă este necesară demontarea celulelor, se va solicita în acest
scop serviciul clienţi. scop serviciul clienţi.
0506.RO

0506.RO

5 5
5. Depozitare 5. Depozitare

Dacă bateriile vor fi scoase din funcţiune pe o perioadă mai lungă de timp, acestea Dacă bateriile vor fi scoase din funcţiune pe o perioadă mai lungă de timp, acestea
vor fi depozitate încărcate într-un spaţiu uscat şi ferit de îngheţ. vor fi depozitate încărcate într-un spaţiu uscat şi ferit de îngheţ.

Pentru a asigura pregătirea pentru utilizare se pot alege următoarele acţiuni de Pentru a asigura pregătirea pentru utilizare se pot alege următoarele acţiuni de
încărcare: încărcare:

1. încărcare lunară conform punctului 2.3. 1. încărcare lunară conform punctului 2.3.

2. încărcări de menţinere la o tensiune de încărcare de 2,23 V x numărul celulelor. 2. încărcări de menţinere la o tensiune de încărcare de 2,23 V x numărul celulelor.
Luaţi în considerare durata de depozitare la durata de viaţă. Luaţi în considerare durata de depozitare la durata de viaţă.

6. Defecţiuni 6. Defecţiuni

Dacă se constată defecţiuni la baterie sau la încărcător se va anunaţa imediat Dacă se constată defecţiuni la baterie sau la încărcător se va anunaţa imediat
serviciul clienţi. Datele de măsurare conf. 3.3 simplifică depistarea şi remedierea serviciul clienţi. Datele de măsurare conf. 3.3 simplifică depistarea şi remedierea
defecţiunilor. defecţiunilor.

Un contract de service încheiat cu noi simplifică depistarea la timp a defecţiunilor. Un contract de service încheiat cu noi simplifică depistarea la timp a defecţiunilor.
Bateriile utilizate sunt deşeuri reutilizabile ce necesită o monitorizare Bateriile utilizate sunt deşeuri reutilizabile ce necesită o monitorizare
specială. specială.

Bateriile marcate cu semnul de reciclare şi cu lada de gunoi tăiată Bateriile marcate cu semnul de reciclare şi cu lada de gunoi tăiată
nu se vor arunca împreună cu gunoiul menajer. nu se vor arunca împreună cu gunoiul menajer.

Tipul preluării şi a utilizării se va conveni cu producătorul conform § Tipul preluării şi a utilizării se va conveni cu producătorul conform §
8 BattV. 8 BattV.

Drept rezervat de efectuare a modificărilor tehnice. Drept rezervat de efectuare a modificărilor tehnice.

0506.RO

0506.RO
6 6
7. Plăcuţă fabricaţie, Jungheinrich Baterie - Tracţiune 7. Plăcuţă fabricaţie, Jungheinrich Baterie - Tracţiune

1 2 1 2

2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6 2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6
4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5 4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5
10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6

5
11 10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6

5
11
12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13 12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13

9 9

7 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Hersteller
Manufacturer 7 Hersteller
Manufacturer

Pb Pb 1 Pb Pb 1
8 8
9 9
14 14

Poz. Denumirea Poz. Denumirea Poz. Denumirea Poz. Denumirea


1 Logo 8 Semn reciclare 1 Logo 8 Semn reciclare
2 Desemnarea bateriei 9 Ladă de gunoi/indicare materiale 2 Desemnarea bateriei 9 Ladă de gunoi/indicare materiale
3 Tip baterie 10 Tensiune nominală baterie 3 Tip baterie 10 Tensiune nominală baterie
4 Număr baterie 11 Capacitate nominală baterie 4 Număr baterie 11 Capacitate nominală baterie
5 Nr. furnizor. 12 Număr celule baterie 5 Nr. furnizor. 12 Număr celule baterie
6 Data livrării 13 Greutate - Baterie 6 Data livrării 13 Greutate - Baterie
7 Producător baterie - Logo 14 Instrucţiuni de siguranţă şi avertizare 7 Producător baterie - Logo 14 Instrucţiuni de siguranţă şi avertizare

* Marcaj CE doar pentru baterii cu o tensiune nominală mai mare de 75 volţi. * Marcaj CE doar pentru baterii cu o tensiune nominală mai mare de 75 volţi.
0506.RO

0506.RO

7 7
Sistem de completare cu apă /BFS III pentru baterii tracţiune Jungheinrich cu Sistem de completare cu apă /BFS III pentru baterii tracţiune Jungheinrich cu
celule pentur plăci de acumulator cu strat gros de masă EPzS şi EPzB celule pentur plăci de acumulator cu strat gros de masă EPzS şi EPzB
Alocarea dopurilor Aquamatic pentru instrucţiunile de utilizare Alocarea dopurilor Aquamatic pentru instrucţiunile de utilizare

Serii constructive ale celulelor* Tip dop Aquamatic(Lungime) Serii constructive ale celulelor* Tip dop Aquamatic(Lungime)
EPzS EPzB Frötek (galben) BFS (negru) EPzS EPzB Frötek (galben) BFS (negru)
2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm
2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm
– 2/ 84 – 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm – 2/ 84 – 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm
– 2/110 – 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm – 2/110 – 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm
– 2/130 – 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm – 2/130 – 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm
– 2/150 – 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm – 2/150 – 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm
– 2/172 – 12/1032 50,5 mm 51,0 mm – 2/172 – 12/1032 50,5 mm 51,0 mm
– 2/200 – 12/1200 56,0 mm 56,0 mm – 2/200 – 12/1200 56,0 mm 56,0 mm
– 2/216 – 12/1296 56,0 mm 56,0 mm – 2/216 – 12/1296 56,0 mm 56,0 mm
2/180 – 10/900 – 61,0 mm 61,0 mm 2/180 – 10/900 – 61,0 mm 61,0 mm
2/210 – 10/1050 – 61,0 mm 61,0 mm 2/210 – 10/1050 – 61,0 mm 61,0 mm
2/230 – 10/1150 – 61,0 mm 61,0 mm 2/230 – 10/1150 – 61,0 mm 61,0 mm
2/250 – 10/1250 – 61,0 mm 61,0 mm 2/250 – 10/1250 – 61,0 mm 61,0 mm
2/280 – 10/1400 – 72,0 mm 66,0 mm 2/280 – 10/1400 – 72,0 mm 66,0 mm
2/310 – 10/1550 – 72,0 mm 66,0 mm 2/310 – 10/1550 – 72,0 mm 66,0 mm

* Seriile constructive ale celulelor cuprind celule cu două până la zece (doisprezece) * Seriile constructive ale celulelor cuprind celule cu două până la zece (doisprezece)
plăci pozitive de ex.coloana EPzS -> 2/120 – 10/600. plăci pozitive de ex.coloana EPzS -> 2/120 – 10/600.
Este vorba de celule cu placa pozitivă de 60Ah. Denumirea Este vorba de celule cu placa pozitivă de 60Ah. Denumirea
tipului unei celule este de ex. 2 EPzS 120. tipului unei celule este de ex. 2 EPzS 120.
Cursa de ridicare

Cursa de ridicare
Cursa de ridicare

Cursa de ridicare
Lungime

Lungime
Lungime

Lungime
Dopuri Aquamatic cu Dopuri Aquamatic BFS III cu Dopuri Aquamatic cu Dopuri Aquamatic BFS III cu
orificiu de diagnoză orificii de diagnoză orificiu de diagnoză orificii de diagnoză

În cazul nerespectării instrucţiunilor de utilizare, la utilizarea unor piese de schimb În cazul nerespectării instrucţiunilor de utilizare, la utilizarea unor piese de schimb
care nu sunt originale la efectuarea reparaţiilor, a intervenţiilor proprii, utilzarea unor care nu sunt originale la efectuarea reparaţiilor, a intervenţiilor proprii, utilzarea unor
electroliţi suplimentari (aparent metode de îmbunătăţire) garanţia devine nulă. electroliţi suplimentari (aparent metode de îmbunătăţire) garanţia devine nulă.

Pentru baterii conf. I şi II se vor respecta instrucţiunile pentru menţinerea tipului Pentru baterii conf. I şi II se vor respecta instrucţiunile pentru menţinerea tipului
de protecţie respectiv pe durata funcţionării (vezi avizul corespunzător). de protecţie respectiv pe durata funcţionării (vezi avizul corespunzător).
0506.RO

0506.RO
8 8
Reprezentare schematică Reprezentare schematică

Instalaţie pentru Instalaţie pentru


sistemul de completare cu sistemul de completare cu
apă apă

1. Rezervor apă 1. Rezervor apă


2. Întrerupător de nivel 2. Întrerupător de nivel
3. Staţie de alimentare cu 3. Staţie de alimentare cu
robinet cu bilă robinet cu bilă

cel puţin 3 m

cel puţin 3 m
4. Staţie de alimentare cu ventil 4. Staţie de alimentare cu ventil
magnetic magnetic
5. Încărcător 5. Încărcător
6. Cuplaj de închidere 6. Cuplaj de închidere
7. Niplu de închidere 7. Niplu de închidere
8. Cartuş de schimb cu ioni 8. Cartuş de schimb cu ioni
Aparat de măsurat Aparat de măsurat
admitanţa şi ventil magnetic admitanţa şi ventil magnetic
9. Racord la apă nelimpezită 9. Racord la apă nelimpezită
10. Conductă de admisie 10. Conductă de admisie

1. Tip constructiv 1. Tip constructiv


Sistemele de completare a bateriei Aquamatic/BFS sunt utilizate la reglarea Sistemele de completare a bateriei Aquamatic/BFS sunt utilizate la reglarea
automată a nivelului nominal electrolitic. Pentru devierea gazelor ce se formează la automată a nivelului nominal electrolitic. Pentru devierea gazelor ce se formează la
încărcare sunt prevăzute orificii de evacuare a gazelor. Sistemele dopurilor dispun pe încărcare sunt prevăzute orificii de evacuare a gazelor. Sistemele dopurilor dispun pe
lângă un afişaj optic al nivelului de umplere şi un orificiu de diagnoză pentru lângă un afişaj optic al nivelului de umplere şi un orificiu de diagnoză pentru
măsurarea temperaturii şi densităţii electrolitului. Toate celulele bateriilor din seria măsurarea temperaturii şi densităţii electrolitului. Toate celulele bateriilor din seria
EPzS; EPzB pot fi echipate cu sisteme de umplere Aquamatic/BFS. Prin racordurile EPzS; EPzB pot fi echipate cu sisteme de umplere Aquamatic/BFS. Prin racordurile
la furtun a dopurilor individuale Aquamatic /BFS alimentarea se poate face prin la furtun a dopurilor individuale Aquamatic /BFS alimentarea se poate face prin
intermediul unui cuplu central de închidere. intermediul unui cuplu central de închidere.

2. Utilizare 2. Utilizare
Sistemul de completare cu apă a bateriilor Aquamatic/BFS poate fi utilizat la baterii Sistemul de completare cu apă a bateriilor Aquamatic/BFS poate fi utilizat la baterii
de propulsare pentru utilaje de transport uzinal. Pentru alimentarea cu apă, sistemul de propulsare pentru utilaje de transport uzinal. Pentru alimentarea cu apă, sistemul
de completarea este prevăzut cu un racord central la apă. Acest racord cât şi cel prin de completarea este prevăzut cu un racord central la apă. Acest racord cât şi cel prin
furtun a dopurilor individuale sunt prevăzute cu furtunuri din PVC moale. Capetele furtun a dopurilor individuale sunt prevăzute cu furtunuri din PVC moale. Capetele
furtunului sunt fixate la tul de racord al pieselor < T- furtunului sunt fixate la tul de racord al pieselor < T-
3. Funcţia 3. Funcţia

Ventilul aflat în dop comandă împreună cu plutitorul şi bara acestuia procesul de Ventilul aflat în dop comandă împreună cu plutitorul şi bara acestuia procesul de
umplere în funcţie de cantitatea de apă necesară. În cazul sistemului Aquamatic umplere în funcţie de cantitatea de apă necesară. În cazul sistemului Aquamatic
presiunea existenă a apei asupra ventilului asigură închiderea alimentării cu apă şi presiunea existenă a apei asupra ventilului asigură închiderea alimentării cu apă şi
închiderea în condiţii de siguranţă a ventilului. În cazul sistemului BFS, ventilul este închiderea în condiţii de siguranţă a ventilului. În cazul sistemului BFS, ventilul este
închis cu de cinci ori forţa ascensională prin intermediul plutitorului şi a barei închis cu de cinci ori forţa ascensională prin intermediul plutitorului şi a barei
0506.RO

0506.RO

plutitorului printr-un sistem de pârghii la atingerea nivelului maxim de umplere şi plutitorului printr-un sistem de pârghii la atingerea nivelului maxim de umplere şi
astfel se întrerupe alimentarea cu apă. astfel se întrerupe alimentarea cu apă.

9 9
4. Umplere (manuală/automată) 4. Umplere (manuală/automată)

Umplerea bateriilor cu apă pentru baterie se va face pe cât posibil la scurt timp înainte Umplerea bateriilor cu apă pentru baterie se va face pe cât posibil la scurt timp înainte
de încărcarea acestuia. Astfel se asigură amestecarea electroriltului cu cantiatea de de încărcarea acestuia. Astfel se asigură amestecarea electroriltului cu cantiatea de
apă umplută. În regimul normal de funcţionare, este suficientă umplerea apă umplută. În regimul normal de funcţionare, este suficientă umplerea
săptămânală. săptămânală.

5. Presiune de racord 5. Presiune de racord

Instalaţia de completare cu apă se va opera astfel, încât să existe o presiune cu apă Instalaţia de completare cu apă se va opera astfel, încât să existe o presiune cu apă
în conducta de apă de la 0,3 bari până la 1,8 bari. Sistemul Aquamatic dispune de o în conducta de apă de la 0,3 bari până la 1,8 bari. Sistemul Aquamatic dispune de o
plajă a presiunii de lucru de la 0,3 bari până la 0,6 bari. Sistemul Aquamatic BFS plajă a presiunii de lucru de la 0,3 bari până la 0,6 bari. Sistemul Aquamatic BFS
dispune de o plajă a presiunii de lucru de la 0,3 bari până la 1,8 bari. Deviaţile de la dispune de o plajă a presiunii de lucru de la 0,3 bari până la 1,8 bari. Deviaţile de la
plaja de presiune prejudiciază siguranţa funcţionării sistemelor. Această plajă largă plaja de presiune prejudiciază siguranţa funcţionării sistemelor. Această plajă largă
de presiuni permite trei tipuri de umplere. de presiuni permite trei tipuri de umplere.

5.1 Apă în cădere 5.1 Apă în cădere


În funcţie de sistemul de umplere utilizat se va selecta înălţimea rezervorului. În funcţie de sistemul de umplere utilizat se va selecta înălţimea rezervorului.
Înălţimea de ampasare pentru sistemul Aquamatic este între 3 m şi 6 m şi cea pentru Înălţimea de ampasare pentru sistemul Aquamatic este între 3 m şi 6 m şi cea pentru
sustemul BFS este de 3 m până la 18 m deasupra suprafeţei bateriei. sustemul BFS este de 3 m până la 18 m deasupra suprafeţei bateriei.

5.2 Apă sub presiune 5.2 Apă sub presiune

Reglarea ventilului de diminuare a presiunii a sistemului Aquamatic 0,3 bari până la Reglarea ventilului de diminuare a presiunii a sistemului Aquamatic 0,3 bari până la
0,6 bari. Sistem BFS 0,3 bar până la 1,8 bar. 0,6 bari. Sistem BFS 0,3 bar până la 1,8 bar.

5.3 Vagon de umplere cu apă (ServiceMobil) 5.3 Vagon de umplere cu apă (ServiceMobil)

Pompa de imersiune aflată în rezervorul SeviceMobil-ului generază presiunea de Pompa de imersiune aflată în rezervorul SeviceMobil-ului generază presiunea de
umplere necesară. Nu trebuie să existe diferenţe de nivel între nivelul amplasări umplere necesară. Nu trebuie să existe diferenţe de nivel între nivelul amplasări
SeviceMobil-ului şi suprafaţa bateriei. SeviceMobil-ului şi suprafaţa bateriei.

6. Durata de umplere 6. Durata de umplere


Durata de umplere a bateriei depinde de condiţiile de utilizare ale bateriei, a Durata de umplere a bateriei depinde de condiţiile de utilizare ale bateriei, a
temperaturilor mediului şi tipului de umplere respectiv a presiunii de umplere. Timpul temperaturilor mediului şi tipului de umplere respectiv a presiunii de umplere. Timpul
de umplere reprezintă cca. 0,5 până la 4 minute. Alimentarea cu apă se va separa de de umplere reprezintă cca. 0,5 până la 4 minute. Alimentarea cu apă se va separa de
bateria după finalizarea umpleri în cazul umplerii manuale. bateria după finalizarea umpleri în cazul umplerii manuale.

7. Calitatea apei 7. Calitatea apei


La umplerea bateriei se va utiliza doar apă de completare corepunzătoare din punct La umplerea bateriei se va utiliza doar apă de completare corepunzătoare din punct
de vedere al calităţii DIN 43530 partea a 4-a. Instalaţia de umplere (rezervor, de vedere al calităţii DIN 43530 partea a 4-a. Instalaţia de umplere (rezervor,
conducte, ventile etc.) nu vor conţine impurităţi care să împiedice siguranţa conducte, ventile etc.) nu vor conţine impurităţi care să împiedice siguranţa
funcţionării dopului Aquamatic-/BFS). Din motive de siguranţă se recomandă funcţionării dopului Aquamatic-/BFS). Din motive de siguranţă se recomandă
montarea unui element de filtru (opţional) în alimentarea principală a bateriei cu un montarea unui element de filtru (opţional) în alimentarea principală a bateriei cu un
debit max de 100 până la 300 µm. debit max de 100 până la 300 µm.
0506.RO

0506.RO
10 10
8. Furtunurile bateriei 8. Furtunurile bateriei

Racordarea cu furtune a dopurilor individuale se va efectua de-alungul comutării Racordarea cu furtune a dopurilor individuale se va efectua de-alungul comutării
electrice existente. Nu se vor efectua modificări. electrice existente. Nu se vor efectua modificări.
9. Temperatură de regim 9. Temperatură de regim

Temperatura limită pentru operarea bateriilor de propulsare a fost stabilită la 55°C. Temperatura limită pentru operarea bateriilor de propulsare a fost stabilită la 55°C.
Depăşirea acestei temperaturi are ca urmare defectarea bateriei. Sistemele de Depăşirea acestei temperaturi are ca urmare defectarea bateriei. Sistemele de
umplere a bateriei pot fi operate în cadrul plajei de temperatură > 0 °C până la max. umplere a bateriei pot fi operate în cadrul plajei de temperatură > 0 °C până la max.
55 °C. 55 °C.

ATENŢIE: ATENŢIE:
Bateriile cu sisteme automate de umplere cu apă se vor depozita doar în Bateriile cu sisteme automate de umplere cu apă se vor depozita doar în
încăperi cu temperaturi de > 0 ° C (în caz contrar există pericolul de îngheţare încăperi cu temperaturi de > 0 ° C (în caz contrar există pericolul de îngheţare
a sistemelor). a sistemelor).
9.1 Orificiul de diagnoză 9.1 Orificiul de diagnoză

Pentru a permite măsurarea fără probleme a densităţii acidului şi a temperaturii, Pentru a permite măsurarea fără probleme a densităţii acidului şi a temperaturii,
sistemele de umplere cu apă dispun de un orificiu de diagnoză cu un diametru de 6,5 sistemele de umplere cu apă dispun de un orificiu de diagnoză cu un diametru de 6,5
mm pentru dopul Aquamatic şi de 7,5 mm pentru dopul BFS. mm pentru dopul Aquamatic şi de 7,5 mm pentru dopul BFS.
9.2 Plutitor 9.2 Plutitor

În funcţie de tipul constructiv al celulelor sunt utilizati plutitor diferiţi. În funcţie de tipul constructiv al celulelor sunt utilizati plutitor diferiţi.

9.3 Curăţare 9.3 Curăţare

Curăţarea sistemelor cu dop se va face exclusiv cu apă. Nici unul din elementele Curăţarea sistemelor cu dop se va face exclusiv cu apă. Nici unul din elementele
dopului nu vor intra în contact cu solvenţi sau cu săpun. dopului nu vor intra în contact cu solvenţi sau cu săpun.
10. Accesorii 10. Accesorii

10.1 Dispozitiv de afişare debit 10.1 Dispozitiv de afişare debit

Pentru monitorizarea procesului de umplere se poate monta pe ambele părţi a Pentru monitorizarea procesului de umplere se poate monta pe ambele părţi a
alimentării cu apă un dispozitiv de afişare a fluxului. În cadrul procesului de umplere alimentării cu apă un dispozitiv de afişare a fluxului. În cadrul procesului de umplere
rotiţa de umplere este rotită prin apa ce curge. După finalizarea procesului de umplre rotiţa de umplere este rotită prin apa ce curge. După finalizarea procesului de umplre
rotiţa se opreşte - este afişată finalizarea procesului de umplere. Nr. Ident: rotiţa se opreşte - este afişată finalizarea procesului de umplere. Nr. Ident:
50219542). 50219542).

10.2 Dispoztiv de ridicare dopuri 10.2 Dispoztiv de ridicare dopuri

Pentru demontarea sistemelor cu dopuri se vor utiliza doar unelte speciale (dispozitiv Pentru demontarea sistemelor cu dopuri se vor utiliza doar unelte speciale (dispozitiv
de ridicare dopuri). Pentru a evita defecţiuni ale sistemului de dopuri, ridicarea de ridicare dopuri). Pentru a evita defecţiuni ale sistemului de dopuri, ridicarea
dopului se va face cu cea mai mare grijă. dopului se va face cu cea mai mare grijă.
0506.RO

0506.RO

11 11
10.2.1 Unelte cu inel de fixare 10.2.1 Unelte cu inel de fixare

Cu ajutorul uneltei cu inel de fixare se poate împinge respectiv desprinde un inel de Cu ajutorul uneltei cu inel de fixare se poate împinge respectiv desprinde un inel de
fixare pentru creşterea presiunii de apăsare asupra clemelor furtunului de la dopuri. fixare pentru creşterea presiunii de apăsare asupra clemelor furtunului de la dopuri.

10.3 Element filtru 10.3 Element filtru


În alimentarea bateriei pentru alimentarea cu apă a acesteia se poate monta, din În alimentarea bateriei pentru alimentarea cu apă a acesteia se poate monta, din
motive de siguranţă, un element de filtru (nr.ident: 50307282). Acest element de filtru motive de siguranţă, un element de filtru (nr.ident: 50307282). Acest element de filtru
are o circumferinţă max. a debitului de 100 - 300µm şi poate fi utilizat ca filtru pentru are o circumferinţă max. a debitului de 100 - 300µm şi poate fi utilizat ca filtru pentru
furtun. furtun.

10.4 Cuplaj de închidere 10.4 Cuplaj de închidere


Alimentarea cu apă prin sistemele de umplere cu apă (Aquamatic/BFS) se face prin Alimentarea cu apă prin sistemele de umplere cu apă (Aquamatic/BFS) se face prin
intermediul alimentării centrale. Aceasta este conectată prin intermediul sistemului intermediul alimentării centrale. Aceasta este conectată prin intermediul sistemului
de cuplaj de închidere în sistemul de alimentare cu apă a punctului de încărcare a de cuplaj de închidere în sistemul de alimentare cu apă a punctului de încărcare a
bateriei. În partea bateriei este montat un niplu de închidere (nr.ident.: 50219538) din bateriei. În partea bateriei este montat un niplu de închidere (nr.ident.: 50219538) din
punct de vedere al alimentării cu apă se va monta un cuplaj de închidere (se poate punct de vedere al alimentării cu apă se va monta un cuplaj de închidere (se poate
achiziţiona sub nr.Ident.: 50219537). achiziţiona sub nr.Ident.: 50219537).

11. Date funcţionale 11. Date funcţionale

PS - Presiune de autoînchidere Aquamatic > 1,2 bar PS - Presiune de autoînchidere Aquamatic > 1,2 bar

Sistem BFS - nici unul Sistem BFS - nici unul

D - Cantitatea fluxului ventilului deschis la o presiune existentă de 0,1 bar 350ml/ D - Cantitatea fluxului ventilului deschis la o presiune existentă de 0,1 bar 350ml/
min min

D1 - rată max. admisă de scurgere a ventilului închis la o presiune existentă de 0,1 D1 - rată max. admisă de scurgere a ventilului închis la o presiune existentă de 0,1
bar 2 ml/min bar 2 ml/min

T - Domeniul permis al temperaturii 0°C până max. 65°C T - Domeniul permis al temperaturii 0°C până max. 65°C

Pa - Plaja presiunii de lucru 0,3 bis 0,6 bar Sistem Aquamatic. Pa - Plaja presiunii de lucru 0,3 bis 0,6 bar Sistem Aquamatic.
Plaja presiunii de lucru 0,3 până 1,8 bar Sistem BFS Plaja presiunii de lucru 0,3 până 1,8 bar Sistem BFS

0506.RO

0506.RO
12 12
Recirculare electrolitică EUW Recirculare electrolitică EUW
Echipament suplimentar necesar Echipament suplimentar necesar

Bateria: Bateria:

În funcţie de baterie - o conductă de alimentare cu aer şi furtunul corespunzător şi În funcţie de baterie - o conductă de alimentare cu aer şi furtunul corespunzător şi
sisteme de cuplare. sisteme de cuplare.

Detector încărcătură: Detector încărcătură:

Un modul de pompă cu detector încărcare integrat cu montitorizarea presiunii pentru Un modul de pompă cu detector încărcare integrat cu montitorizarea presiunii pentru
comutarea factorului de încărcare de la nominal 1,20 la 1,05 până la 1,07, furtune şi comutarea factorului de încărcare de la nominal 1,20 la 1,05 până la 1,07, furtune şi
sistem de cuplare. sistem de cuplare.

Mod de lucru: Mod de lucru:

La începerea procesului de încărcare a bateriei se alimentează aer în fiecare celulă La începerea procesului de încărcare a bateriei se alimentează aer în fiecare celulă
prin intermediul conductei de alimentare cu aer. Recircularea electrolită se face prin prin intermediul conductei de alimentare cu aer. Recircularea electrolită se face prin
intermediul "pompei cu lichid" după principiul pompei mamut. Astfel pot fi setate la intermediul "pompei cu lichid" după principiul pompei mamut. Astfel pot fi setate la
începutul încărcării aceleaşi valori pentru electrolit pe întreaga lungime a electrodului. începutul încărcării aceleaşi valori pentru electrolit pe întreaga lungime a electrodului.

Construcţie: Construcţie:

Pompa cu ancoră pivotantă angrenată electric montată în detectorul de încărare Pompa cu ancoră pivotantă angrenată electric montată în detectorul de încărare
generează aerul comprimat necesar alimentat prin sistemul de furtunuri în celulele generează aerul comprimat necesar alimentat prin sistemul de furtunuri în celulele
bateriei. Aerul este ghidat prin piesele de racord T în conductele de alimentare cu aer bateriei. Aerul este ghidat prin piesele de racord T în conductele de alimentare cu aer
a celulelor bateriei. Sistemele cu fişe de încărcare reglate special pentru EUW permit a celulelor bateriei. Sistemele cu fişe de încărcare reglate special pentru EUW permit
o cuplare simultană şi sigură atât a conexiunii electrice cât şi a celei de aer. Racordul o cuplare simultană şi sigură atât a conexiunii electrice cât şi a celei de aer. Racordul
pentru aer se poate face şi prin sisteme separate de cuplare. pentru aer se poate face şi prin sisteme separate de cuplare.

Pompă: Pompă:

În funcţie de numărul celulelor din interconectarea bateriei se poate utiliza pompa la În funcţie de numărul celulelor din interconectarea bateriei se poate utiliza pompa la
o capacitate de 800; 1000; 1500 l/h. În afara schimbului filtrului de aer (în funcţie de o capacitate de 800; 1000; 1500 l/h. În afara schimbului filtrului de aer (în funcţie de
gradul de impuritate a aerului de 2-3 ori pe an) pompele nu necesită întreţinere. În gradul de impuritate a aerului de 2-3 ori pe an) pompele nu necesită întreţinere. În
caz de necesitate, de ex. la declanşarea inexplicabilă a monitorizării presiunii, se vor caz de necesitate, de ex. la declanşarea inexplicabilă a monitorizării presiunii, se vor
controla filtrele şi, dacă este necesar, se va schimba vata filtrului. Pompa este controla filtrele şi, dacă este necesar, se va schimba vata filtrului. Pompa este
comandată la începului încărcării bateriei şi este activă în intervalele până la finalul comandată la începului încărcării bateriei şi este activă în intervalele până la finalul
încărcării. încărcării.
Racordul bateriei: Racordul bateriei:

La modulul pompei se află două racorduri pentru furtunuri cu un diametru interior de La modulul pompei se află două racorduri pentru furtunuri cu un diametru interior de
6 mm. Acestea sunt împreunate prin intermediul unei piese de separare a furtunului 6 mm. Acestea sunt împreunate prin intermediul unei piese de separare a furtunului
Y într-un furtun de 9 mm. Acest furtun este ghidat împreună cu conductele de Y într-un furtun de 9 mm. Acest furtun este ghidat împreună cu conductele de
încărcare din detectorul de încărcare până la fişa de încărcare. Aerul este ghidat în încărcare din detectorul de încărcare până la fişa de încărcare. Aerul este ghidat în
baterie prin ghidaje de cuplare EUW integrate în ştecher. La pozare atenţie ca baterie prin ghidaje de cuplare EUW integrate în ştecher. La pozare atenţie ca
furtunul să nu fie îndoit. furtunul să nu fie îndoit.
0506.RO

0506.RO

13 13
Modul de monitorizare a presiunii: Modul de monitorizare a presiunii:

Pompa EUW este activată la începutul încărcării. Prin intermediul modului de Pompa EUW este activată la începutul încărcării. Prin intermediul modului de
monitorizare a presiunii este monitorizată acumularea de presiune pe durata începerii monitorizare a presiunii este monitorizată acumularea de presiune pe durata începerii
încărcării. Acesta asigură, ca presiunea aerului necesară să fie disponibilă la încărcării. Acesta asigură, ca presiunea aerului necesară să fie disponibilă la
încărcare cu EUW. încărcare cu EUW.

Într-un eventual caz de avarie, de ex. Într-un eventual caz de avarie, de ex.

• Cuplajul aerului bateriei nu este legat de modulul de recirculare (în cazul unei • Cuplajul aerului bateriei nu este legat de modulul de recirculare (în cazul unei
cuplări separate) sau este defect. cuplări separate) sau este defect.
• Racorduri neetanşe sau defecte ale racordurilor furtunelor la baterie • Racorduri neetanşe sau defecte ale racordurilor furtunelor la baterie
• Filtrul de aspiraţie este murdar, urmează un mesaj optic de eroare. • Filtrul de aspiraţie este murdar, urmează un mesaj optic de eroare.
Atenţie: Atenţie:
În cazul în care un sistem EUW instalat nu este utilizat în mod regulat sau bateria este În cazul în care un sistem EUW instalat nu este utilizat în mod regulat sau bateria este
supusă unor fluctuaţii ridicate de temperatură se poate ajunge la o revenire a supusă unor fluctuaţii ridicate de temperatură se poate ajunge la o revenire a
electrolitului în sistemului de furtune. În aceste cazuri conductele de alimentare cu electrolitului în sistemului de furtune. În aceste cazuri conductele de alimentare cu
aer se vor prevedea cu un sistem separat de cuplare. aer se vor prevedea cu un sistem separat de cuplare.

– Cuplare racord baterie – Cuplare racord baterie

– Cuplaj de trecere alimentare aer. – Cuplaj de trecere alimentare aer.

Reprezentare schematică a instalării EUW pe baterie cât şi alimentarea cu aer prin Reprezentare schematică a instalării EUW pe baterie cât şi alimentarea cu aer prin
intermediul detectorului încărcării. intermediul detectorului încărcării.
0506.RO

0506.RO
14 14
Curăţarea bateriilor (extras din normativul ZVEI–Curăţarea bateriilor de propulsare Curăţarea bateriilor (extras din normativul ZVEI–Curăţarea bateriilor de propulsare
a vehiculelor) a vehiculelor)

O baterie curată este imperios necesară nu doar din cauza aspectului exterior, ci, mai O baterie curată este imperios necesară nu doar din cauza aspectului exterior, ci, mai
mult pentru a evita pagube materiale, o durată de viaţă şi o funcţionalitate de scurtă mult pentru a evita pagube materiale, o durată de viaţă şi o funcţionalitate de scurtă
durată a bateriei. durată a bateriei.

Curăţarea bateriilor şi a băilor este necesară pentru a menţine izolarea necesară a Curăţarea bateriilor şi a băilor este necesară pentru a menţine izolarea necesară a
celulelor una faţă ce cealalăt, faţă de pământ sau de compontente străine celulelor una faţă ce cealalăt, faţă de pământ sau de compontente străine
conductoare. În afară de asta sunt evitate defecţiuni prin coroziune şi curent conductoare. În afară de asta sunt evitate defecţiuni prin coroziune şi curent
vagabond. vagabond.

Rezistenţa izolatoara a bateriilor de propulsare va fi, conform DIN EN 50272-3 de cel Rezistenţa izolatoara a bateriilor de propulsare va fi, conform DIN EN 50272-3 de cel
puţin 50 pentru fiecare volt tensiune nominală. În cazul bateriilor pentru utilaje de puţin 50 pentru fiecare volt tensiune nominală. În cazul bateriilor pentru utilaje de
transport uzinal electrice rezistenţa izolatoare nu va fi mai mică de 1000 conform DIN transport uzinal electrice rezistenţa izolatoare nu va fi mai mică de 1000 conform DIN
EN 50272-1. EN 50272-1.

Bateria este un mijloc de angrenaj electric cu racorduri scoase în afară, ce dispun de Bateria este un mijloc de angrenaj electric cu racorduri scoase în afară, ce dispun de
o protecţie contra atingerii prin capace de izolare. o protecţie contra atingerii prin capace de izolare.

Aceasta nu poate fi însă considerată identică cu izolaţia electrică, deoarece există Aceasta nu poate fi însă considerată identică cu izolaţia electrică, deoarece există
tensiune între poli şi racordurile ghidate în afară printr-un capac din material sintetic tensiune între poli şi racordurile ghidate în afară printr-un capac din material sintetic
neconductor. neconductor.

În funcţie de locul de amplasare şi de durata utilizării nu se pot evita depunerile de În funcţie de locul de amplasare şi de durata utilizării nu se pot evita depunerile de
praf pe baterie. Cantităţile mici de particule electrolite ce ies în afară pe durata praf pe baterie. Cantităţile mici de particule electrolite ce ies în afară pe durata
încărcării bateriei deasupra tensiunii gazelor formează pe celulele capacelor blocului încărcării bateriei deasupra tensiunii gazelor formează pe celulele capacelor blocului
un strat mai mult sau mai puţin conductor. Prin acest strat curge aşa-numitul curent un strat mai mult sau mai puţin conductor. Prin acest strat curge aşa-numitul curent
vagabond. Consecinţa este o descărcare mare şi diferită a celulelor individuale resp. vagabond. Consecinţa este o descărcare mare şi diferită a celulelor individuale resp.
a bateriei blocului. a bateriei blocului.

Acesta este unul din motivele pentru care şoferii vehiculelor pe bază de curent se Acesta este unul din motivele pentru care şoferii vehiculelor pe bază de curent se
plâng de capacitate scăzută după repausul bateriei pe durata week-endului. plâng de capacitate scăzută după repausul bateriei pe durata week-endului.

În cazul în care curentul vagabond este mai ridicat, nu este exclusă formarea În cazul în care curentul vagabond este mai ridicat, nu este exclusă formarea
scânteilor, care pot duce la explozia gazelor de încărcare (gaz detonant) care iese scânteilor, care pot duce la explozia gazelor de încărcare (gaz detonant) care iese
din dopurile celulelor sau din ventilele acestora. din dopurile celulelor sau din ventilele acestora.
Astfel, curăţarea bateriilor nu este necesară doar pentru asigrarea unei funcţionalităţi Astfel, curăţarea bateriilor nu este necesară doar pentru asigrarea unei funcţionalităţi
ridicate, ci reprezintă o parte componentă esenţială pentru respectarea precauţilor de ridicate, ci reprezintă o parte componentă esenţială pentru respectarea precauţilor de
prevenire a accidentelor. prevenire a accidentelor.

Curăţarea bateriilor de propulsare a vehiculelor Curăţarea bateriilor de propulsare a vehiculelor


• Respectaţi indicaţiile legate de pericole a instrucţiunilor de utilizare pentru baterii • Respectaţi indicaţiile legate de pericole a instrucţiunilor de utilizare pentru baterii
de propulsare a vehiculelor. de propulsare a vehiculelor.
• Pentru curăţare, bateria se va demonta din vehicul. • Pentru curăţare, bateria se va demonta din vehicul.
• Locul de amplasare pentru curăţare va fi selectat astfel încât la apa de curăţat cu • Locul de amplasare pentru curăţare va fi selectat astfel încât la apa de curăţat cu
conţinut electrolitic existentă va fi ghidată într-o staţie de tratare a apei reziduale. conţinut electrolitic existentă va fi ghidată într-o staţie de tratare a apei reziduale.
La eliminarea electrolitului uzat respectiv apa de clătit corespunzătoare se vor La eliminarea electrolitului uzat respectiv apa de clătit corespunzătoare se vor
respecta precauţiile de protecţie a muncii şi de prevenire a accidentelor cât şi respecta precauţiile de protecţie a muncii şi de prevenire a accidentelor cât şi
reglementările legale legate de ape şi reziduri. reglementările legale legate de ape şi reziduri.
0506.RO

0506.RO

15 15
• Se vor purta ochelari şi îmbrăcăminte de protecţie. • Se vor purta ochelari şi îmbrăcăminte de protecţie.
• Dopurile celulelor nu se vor scoate sau deschide, celulele vor fi menţinute • Dopurile celulelor nu se vor scoate sau deschide, celulele vor fi menţinute
închise. Se vor respecta prevederile legate de siguranţă a producătorului. închise. Se vor respecta prevederile legate de siguranţă a producătorului.
• Componentele din material plastic ale bateriei, în special recipientele celulelor se • Componentele din material plastic ale bateriei, în special recipientele celulelor se
vor curăţa doar cu apă respectiv cu lavete ude fără substanţe suplimentare. vor curăţa doar cu apă respectiv cu lavete ude fără substanţe suplimentare.
• După curăţarea suprafeţei bateriei, uscaţi-o cu mijloace adecvate, de ex. cu aer • După curăţarea suprafeţei bateriei, uscaţi-o cu mijloace adecvate, de ex. cu aer
comprimat sau cu lavete de curăţare. comprimat sau cu lavete de curăţare.
• Lichidul ajuns în baia bateriei va fi aspirat şi va fi eliminat respectându-se • Lichidul ajuns în baia bateriei va fi aspirat şi va fi eliminat respectându-se
prevederilor numite anterior. (Pentru detalii în acest sens vezi proiectul DIN EN prevederilor numite anterior. (Pentru detalii în acest sens vezi proiectul DIN EN
50272-3, respectiv normativul ZVEI: "Măsuri de prevedere la manipularea 50272-3, respectiv normativul ZVEI: "Măsuri de prevedere la manipularea
electrolitului pentru acumulatorii din plumb".) electrolitului pentru acumulatorii din plumb".)
Bateriile de propulsare a vehiculelor pot fi curăţate şi cu aparate de curăţare la Bateriile de propulsare a vehiculelor pot fi curăţate şi cu aparate de curăţare la
presiune ridicată. În acest sens se vor respecta instrucţiunile de siguranţă a presiune ridicată. În acest sens se vor respecta instrucţiunile de siguranţă a
dispozitivului de curăţare sub presiune. dispozitivului de curăţare sub presiune.
Pentru a evita deteriorarea componentelor din material plastic, cum ar fi capacele Pentru a evita deteriorarea componentelor din material plastic, cum ar fi capacele
celulelor, a izolaţiei conectorilor celulelor şi a dopurilor, la procesul de curăţare se vor celulelor, a izolaţiei conectorilor celulelor şi a dopurilor, la procesul de curăţare se vor
respecta următoarele puncte: respecta următoarele puncte:
• Conectorii celulelor vor fi bine fixaţi respectiv strânşi. • Conectorii celulelor vor fi bine fixaţi respectiv strânşi.
• Dopurile celulelor vor fi montate, adică închise. • Dopurile celulelor vor fi montate, adică închise.
• Nu se vor utiliza substanţe de curăţire suplimentare. • Nu se vor utiliza substanţe de curăţire suplimentare.
• Setarea maximă admisă pentru temperatură la dispozitivul de curăţat este de: • Setarea maximă admisă pentru temperatură la dispozitivul de curăţat este de:
140° C. Astfel se asigură de obicei, ca pe distanţa de 30 cm din spatele duzei de 140° C. Astfel se asigură de obicei, ca pe distanţa de 30 cm din spatele duzei de
ieşire temperatura să nu depăşească 60° C. ieşire temperatura să nu depăşească 60° C.
• Distanţa duzei de evacuare a dispozitivului de curăţare cu unde să nu fie mai • Distanţa duzei de evacuare a dispozitivului de curăţare cu unde să nu fie mai
mică de 30 cm de a suprafaţa bateriei. mică de 30 cm de a suprafaţa bateriei.
• Presiunea maximă de regim va fi de 50 bar. • Presiunea maximă de regim va fi de 50 bar.
• Bateriile vor fi expuse pe suprafaţă mare la radiaţii pentru a evita supraîncălzirea • Bateriile vor fi expuse pe suprafaţă mare la radiaţii pentru a evita supraîncălzirea
locală. locală.
• Nu menţineţi unda mai mult de 3 s într-un loc. După curăţarea suprafeţei bateriei, • Nu menţineţi unda mai mult de 3 s într-un loc. După curăţarea suprafeţei bateriei,
uscaţi-o cu mijloace adecvate, de ex. cu aer comprimat sau cu lavete de curăţare. uscaţi-o cu mijloace adecvate, de ex. cu aer comprimat sau cu lavete de curăţare.
• Nu se vor utiliza aparate cu aer fierbinte cu flacără deschisă sau sârme • Nu se vor utiliza aparate cu aer fierbinte cu flacără deschisă sau sârme
incandescente. incandescente.
• Nu se va depăşi o temperatură la suprafaţa bateriei de 60° C. • Nu se va depăşi o temperatură la suprafaţa bateriei de 60° C.
• Lichidul ajuns în baia bateriei va fi aspirat şi va fi eliminat respectându-se • Lichidul ajuns în baia bateriei va fi aspirat şi va fi eliminat respectându-se
prevederile numite anterior. (Pentru detalii în acest sens vezi proiectul DIN EN prevederile numite anterior. (Pentru detalii în acest sens vezi proiectul DIN EN
50272-3, respectiv normativul ZVEI: "Măsuri de prevedere la manipularea 50272-3, respectiv normativul ZVEI: "Măsuri de prevedere la manipularea
electrolitului pentru acumulatorii din plumb".) electrolitului pentru acumulatorii din plumb".)
0506.RO

0506.RO
16 16
2 Jungheinrich Baterie - Tracţiune 2 Jungheinrich Baterie - Tracţiune

Baterii din plumb cu celule având plăci cu strat gros de masă închise EPzV şi Baterii din plumb cu celule având plăci cu strat gros de masă închise EPzV şi
EPzV-BS EPzV-BS
Date nominale Date nominale

1. Capacitate nominală C5: vezi plăcuţă de construcţie 1. Capacitate nominală C5: vezi plăcuţă de construcţie
2. Tensiune nominală : 2,0 Volţi x număr celule 2. Tensiune nominală : 2,0 Volţi x număr celule
3. Curent de descărcare: C5/5h 3. Curent de descărcare: C5/5h
4. Temperatura nominală: 30° C 4. Temperatura nominală: 30° C
Bateriile EPzV sunt baterii închise cu electrolit fixat, la care nu este permisă umplerea Bateriile EPzV sunt baterii închise cu electrolit fixat, la care nu este permisă umplerea
cu apă pe întreaga durată de utilizare. Ca dopuri de închidere sunt utilizate ventile de cu apă pe întreaga durată de utilizare. Ca dopuri de închidere sunt utilizate ventile de
suprapresiune care se distrug la deschidere. suprapresiune care se distrug la deschidere.

Pentru a evita electrocutarea, explozia gazelor de încărcare sau, în cazul defectării Pentru a evita electrocutarea, explozia gazelor de încărcare sau, în cazul defectării
recipientelor celulelor, pentru evitarea provocării iritaţiilor provocate de electrolit, sunt recipientelor celulelor, pentru evitarea provocării iritaţiilor provocate de electrolit, sunt
valabile aceleaşi condiţii de siguranţă pentru utilizarea bateriilor închise ca şi cele valabile aceleaşi condiţii de siguranţă pentru utilizarea bateriilor închise ca şi cele
pentru cele cu electrolit lichid. pentru cele cu electrolit lichid.

• Respectaţi instrucţiunilor de utilizare şi agăţaţ-o într-un loc vizibil în locul de • Respectaţi instrucţiunilor de utilizare şi agăţaţ-o într-un loc vizibil în locul de
încărcare! încărcare!
• Efectuaţi lucrări la baterii doar după instruire din partea personalului de • Efectuaţi lucrări la baterii doar după instruire din partea personalului de
specialitate! specialitate!

• La efectuarea lucrărilor la baterii purtaţi ochelari şi îmbrăcăminte de protecţie! • La efectuarea lucrărilor la baterii purtaţi ochelari şi îmbrăcăminte de protecţie!
• Respectaţi prescripţiile de prevenire a accidentelor cât şi DIN EN 50272 DIN • Respectaţi prescripţiile de prevenire a accidentelor cât şi DIN EN 50272 DIN
50110-1. 50110-1.

• Fumatul interzis! • Fumatul interzis!


• Sunt intezise flacăra deschisă, obiectele incandescente sau scânteile în • Sunt intezise flacăra deschisă, obiectele incandescente sau scânteile în
apropierea bateriilor, deoarece există pericol de explozie şi incendiu! apropierea bateriilor, deoarece există pericol de explozie şi incendiu!
• În caz de contact al acidului cu ochii sau pielea, clătiţi cu multă apă curată. Apoi • În caz de contact al acidului cu ochii sau pielea, clătiţi cu multă apă curată. Apoi
consultaţi imediat un medic. consultaţi imediat un medic.
• Spălaţi cu apă îmbrăcămintea contaminată cu acid. • Spălaţi cu apă îmbrăcămintea contaminată cu acid.

• Pericol de explozie şi incendiu, evitaţi scurtciruitarea! • Pericol de explozie şi incendiu, evitaţi scurtciruitarea!

• Electrolitul provoacă iritaţii grave! • Electrolitul provoacă iritaţii grave!


• În regimul normal de funcţionare este exclus contactul cu electrolit. În cazul • În regimul normal de funcţionare este exclus contactul cu electrolit. În cazul
distrugerii carcasei electrolitul legat scurs este la fel de iritant ca şi cel lichid. distrugerii carcasei electrolitul legat scurs este la fel de iritant ca şi cel lichid.
• Nu răsturnaţi bateria! • Nu răsturnaţi bateria!
• Folosiţi doar dispozitive de ridicare şi transport admise, de ex. elementele de • Folosiţi doar dispozitive de ridicare şi transport admise, de ex. elementele de
ridicare conform VDI 3616. Cârligele de ridicare nu vor provoca deteriorarea ridicare conform VDI 3616. Cârligele de ridicare nu vor provoca deteriorarea
celulelor, a conectorilor sau a cablurilor de racord ! celulelor, a conectorilor sau a cablurilor de racord !
• Tensiune electrică periculoasă! • Tensiune electrică periculoasă!
• Atenţie! Componentele celulelor bateriilor se află întotdeauna sub tensiune, de • Atenţie! Componentele celulelor bateriilor se află întotdeauna sub tensiune, de
aceea nu amplasaţi obiecte străine sau unelte pe baterie. aceea nu amplasaţi obiecte străine sau unelte pe baterie.
0506.RO

0506.RO

17 17
În cazul nerespectării instrucţiunilor de utilizare, la utilizarea pieselor de schimb În cazul nerespectării instrucţiunilor de utilizare, la utilizarea pieselor de schimb
neoriginale în cadrul reparaţiior şi a intervenţiilor proprii garanţia devine nulă. neoriginale în cadrul reparaţiior şi a intervenţiilor proprii garanţia devine nulă.
Pentru baterii conf. I şi II se vor respecta instrucţiunile pentru menţinerea tipului Pentru baterii conf. I şi II se vor respecta instrucţiunile pentru menţinerea tipului
de protecţie respectiv pe durata funcţionării (vezi avizul corespunzător). de protecţie respectiv pe durata funcţionării (vezi avizul corespunzător).
1. Punerea în funcţiune 1. Punerea în funcţiune

Se va verifica starea ireproşabilă din punct de vedere mecanic a bateriei. Se va verifica starea ireproşabilă din punct de vedere mecanic a bateriei.

Perdidanţa finală a bateriei se va conecta în condiţii de siguranţă şi la polul corect. Perdidanţa finală a bateriei se va conecta în condiţii de siguranţă şi la polul corect.

În caz contrat se poate deteriora bateria, vehiculul sau încărcătorul. În caz contrat se poate deteriora bateria, vehiculul sau încărcătorul.
Bateria se va încărca conform punctului 2.2. Bateria se va încărca conform punctului 2.2.

Cuplu de strângere pentru şuruburilor pol de la perdidanţa finală şi conector: Cuplu de strângere pentru şuruburilor pol de la perdidanţa finală şi conector:
Oţel Oţel
M 10 23 ± 1 Nm. M 10 23 ± 1 Nm.

2. Exploatare 2. Exploatare

Pentru funcţionarea bateriilor de propulsare a vehiculelor este valabil DIN EN 50272- Pentru funcţionarea bateriilor de propulsare a vehiculelor este valabil DIN EN 50272-
3 "Baterii de propulsare a vehiculelor electrice". 3 "Baterii de propulsare a vehiculelor electrice".

2.1 Descărcare 2.1 Descărcare

Orificile de aerisire nu se vor închide sau acoperi. Orificile de aerisire nu se vor închide sau acoperi.

Deschiderea şi închidera conexiunilor electrice (de ex. fişele) se vor efectua doar în Deschiderea şi închidera conexiunilor electrice (de ex. fişele) se vor efectua doar în
starea neconectării la curent. starea neconectării la curent.

Pentru atingerea duratei de viaţă optime se vor evita descărcările ce depăşesc 60% Pentru atingerea duratei de viaţă optime se vor evita descărcările ce depăşesc 60%
din capacitatea nominală. din capacitatea nominală.
Descărcările mai mari de 80% din capacitatea nominală sunt considerate descărcări Descărcările mai mari de 80% din capacitatea nominală sunt considerate descărcări
complete şi nu sunt permise. Acestea scurtează semnificativ durata de utilizare a complete şi nu sunt permise. Acestea scurtează semnificativ durata de utilizare a
bateriei. Pentru a calcula nivelul de descărcare se vor utiliza doar dispozitive de bateriei. Pentru a calcula nivelul de descărcare se vor utiliza doar dispozitive de
afişare a nivelului de descărcare aprobate de către producător. afişare a nivelului de descărcare aprobate de către producător.

Bateriile descărcate se vor încărca imediat şi nu trebuie să rămână descărcate. Acest Bateriile descărcate se vor încărca imediat şi nu trebuie să rămână descărcate. Acest
lucru este valabil şi pentru bateriile descărcate. lucru este valabil şi pentru bateriile descărcate.
2.2 Încărcare 2.2 Încărcare

Încărcarea se va face doar cu curent continuu. Procesele de încărcare conform DIN Încărcarea se va face doar cu curent continuu. Procesele de încărcare conform DIN
41773 şi DIN 41774 se vor aplica doar cu modificările aprobate de producător. De 41773 şi DIN 41774 se vor aplica doar cu modificările aprobate de producător. De
accea se vor utiliza doar încărcătoare aprobate de către producătorul de baterii. accea se vor utiliza doar încărcătoare aprobate de către producătorul de baterii.
Pentru a evita formarea inadmisibilă a gazelor şi suprasolicitarea cablurilor electrice Pentru a evita formarea inadmisibilă a gazelor şi suprasolicitarea cablurilor electrice
şi a contactelor, conexiunile se vor efectua doar la încărcătoare adecvate dimensiunii şi a contactelor, conexiunile se vor efectua doar la încărcătoare adecvate dimensiunii
bateriei. bateriei.

Bateriile EPzV sunt cu grad scăzut de gaze, însă conţin totuşi gaze. Bateriile EPzV sunt cu grad scăzut de gaze, însă conţin totuşi gaze.

La încărcare se va asigura o evacuare ireproşabilă a gazelor de încărcare. Se va La încărcare se va asigura o evacuare ireproşabilă a gazelor de încărcare. Se va
deschide respectiv scoate capacul băii respectiv capacele spaţiilor de montare a deschide respectiv scoate capacul băii respectiv capacele spaţiilor de montare a
0506.RO

0506.RO
bateriei. bateriei.

18 18
Bateria se va conecta la încărcător cu poli corespunzători (plus la plus respectiv Bateria se va conecta la încărcător cu poli corespunzători (plus la plus respectiv
minus la minus). Apoi se va cupla încărcătorul. minus la minus). Apoi se va cupla încărcătorul.

La încărcare temperatura creşte cu cca. 10 K. De accea încărcarea va începe doar La încărcare temperatura creşte cu cca. 10 K. De accea încărcarea va începe doar
dacă temperatura se află sub 35°C. Temperatura bateriilor va fi de cel puţin 15 °C, în dacă temperatura se află sub 35°C. Temperatura bateriilor va fi de cel puţin 15 °C, în
caz contrar nu se va obţine o încărcare corespunzătoare. Dacă temperatura este caz contrar nu se va obţine o încărcare corespunzătoare. Dacă temperatura este
constant peste 40 °C sau mai mică de 15° C, atunci este necesară o reglare a constant peste 40 °C sau mai mică de 15° C, atunci este necesară o reglare a
tensiunii constante a încărcătorului în funcţie de temperatură. tensiunii constante a încărcătorului în funcţie de temperatură.

În acest sens se va utiliza factorul de corectură conform DIN N 50272 - 1 (proiect) cu În acest sens se va utiliza factorul de corectură conform DIN N 50272 - 1 (proiect) cu
-0,005 V/Z. -0,005 V/Z.

Indicaţii speciale pentru utilizarea bateriilor în zone periculoase: Indicaţii speciale pentru utilizarea bateriilor în zone periculoase:

Aceste baterii care se utilizează conform EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I în zone Aceste baterii care se utilizează conform EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I în zone
Ex II în zone cu gaze de mină respectiv conform EX II în zone ce prezintă pericol de Ex II în zone cu gaze de mină respectiv conform EX II în zone ce prezintă pericol de
explozie. Se vor respecta instrucţiunile de avertizare de pe baterie. explozie. Se vor respecta instrucţiunile de avertizare de pe baterie.

2.3 Încărcarea de compensare 2.3 Încărcarea de compensare

Încărcările de compensare servesc la asigurarea duratei de utilizare şi la menţinerea Încărcările de compensare servesc la asigurarea duratei de utilizare şi la menţinerea
capacităţii. Încărcările de compensare se vor efectua la finalul încărcărilor normale. capacităţii. Încărcările de compensare se vor efectua la finalul încărcărilor normale.
Acestea sunt necesare după descărcări complete sau încărcări insuficiente repetate. Acestea sunt necesare după descărcări complete sau încărcări insuficiente repetate.
De accea, pentru încărcarea compensatorie se vor utiliza doar încărcătoare aprobate De accea, pentru încărcarea compensatorie se vor utiliza doar încărcătoare aprobate
de către producătorul de baterii. de către producătorul de baterii.

Respectaţi temperatura Respectaţi temperatura

2.4 Temperatură 2.4 Temperatură

Temperatura bateriei de 30°C se numeşte temperatură nominală. Temperaturi mai Temperatura bateriei de 30°C se numeşte temperatură nominală. Temperaturi mai
ridicate scurtează durata de viaţă, temperaturi mai scăzute diminuează capacitatea ridicate scurtează durata de viaţă, temperaturi mai scăzute diminuează capacitatea
disponibilă. disponibilă.
45°C este temperatură limită şi nu este permisă ca temperatură de regim. 45°C este temperatură limită şi nu este permisă ca temperatură de regim.

2.5 Electrolit 2.5 Electrolit


Electrolitul este acid sulfuric sub formă de gel. Densitatea electrolitului nu poate fi Electrolitul este acid sulfuric sub formă de gel. Densitatea electrolitului nu poate fi
măsurată. măsurată.

3. Întreţinere 3. Întreţinere
Nu completaţi cu apă! Nu completaţi cu apă!
3.1 Zilnic 3.1 Zilnic

Încărcaţi bateria după fiecare descărcare. Încărcaţi bateria după fiecare descărcare.
0506.RO

0506.RO

19 19
3.2 Săptămânal 3.2 Săptămânal

Control vizual în ceea ce priveşte murdărirea şi defecţiunile mecanice. Control vizual în ceea ce priveşte murdărirea şi defecţiunile mecanice.

3.3 Trimestrial 3.3 Trimestrial


După încărcarea completă şi un timp de inactivitate de cel puţin 5 ore se vor măsura După încărcarea completă şi un timp de inactivitate de cel puţin 5 ore se vor măsura
şi înregistra următoarele: şi înregistra următoarele:

• Tensiunea totală • Tensiunea totală

• Tensiunile individuale • Tensiunile individuale

În cazul în care se constată modificări esenţiale faţă de măsurătorile anterioare sau În cazul în care se constată modificări esenţiale faţă de măsurătorile anterioare sau
diferenţe între celule respectiv bateriile blocului, se va solicita o verificare diferenţe între celule respectiv bateriile blocului, se va solicita o verificare
suplimentară respectiv lucrări de reparaţie de căre serviciul clienţi. suplimentară respectiv lucrări de reparaţie de căre serviciul clienţi.

3.4 Anual 3.4 Anual


Conform DIN VDE 0117 se va verifica de către un specialist electrician, în funcţie de Conform DIN VDE 0117 se va verifica de către un specialist electrician, în funcţie de
necesitate, însă cel puţin o dată anual, rezistenţa izolatoare a vehicului şi a bateriei. necesitate, însă cel puţin o dată anual, rezistenţa izolatoare a vehicului şi a bateriei.

Verificarea rezistenţei izolatoare a bateriei se va efectua conform DIN 43539 partea Verificarea rezistenţei izolatoare a bateriei se va efectua conform DIN 43539 partea
1. 1.

Rezistenţa izolatoare calculată a bateriei nu va depăşi tensiunea nominală de 50 Rezistenţa izolatoare calculată a bateriei nu va depăşi tensiunea nominală de 50
conform DIN EN 50272-3. conform DIN EN 50272-3.

La baterii cu tensiune nominală până la 20V valoare minimă este de 1000 . La baterii cu tensiune nominală până la 20V valoare minimă este de 1000 .

4. Îngrijire 4. Îngrijire

Bateria se va menţine întotdeauna curată pentru a evita curenţii paraziţi. Curăţirea se Bateria se va menţine întotdeauna curată pentru a evita curenţii paraziţi. Curăţirea se
va face conform ZVEI Normativul "Curăţarea bateriilor". va face conform ZVEI Normativul "Curăţarea bateriilor".

Lichidul din baia bateriei se va absorbi şi se va elimina conform prevederilor în acest Lichidul din baia bateriei se va absorbi şi se va elimina conform prevederilor în acest
sens. sens.

Se va remedia deterioarea izolaţiei băi după curăţarea locurilor ce prezintă deficienţe, Se va remedia deterioarea izolaţiei băi după curăţarea locurilor ce prezintă deficienţe,
pentru a asigura valorile conform DIN EN 50272-3 şi pentru a evita coroziunea băi. pentru a asigura valorile conform DIN EN 50272-3 şi pentru a evita coroziunea băi.
Dacă este necesară demontarea celulelor, se va solicita în acest scop serviciul Dacă este necesară demontarea celulelor, se va solicita în acest scop serviciul
clienţi. clienţi.
5. Depozitare 5. Depozitare

Dacă bateriile vor fi scoase din funcţiune pe o perioadă mai lungă de timp, acestea Dacă bateriile vor fi scoase din funcţiune pe o perioadă mai lungă de timp, acestea
vor fi depozitate încărcate într-un spaţiu uscat şi ferit de îngheţ. vor fi depozitate încărcate într-un spaţiu uscat şi ferit de îngheţ.
Pentru a asigura pregătirea pentru utilizare se pot alege următoarele acţiuni de Pentru a asigura pregătirea pentru utilizare se pot alege următoarele acţiuni de
încărcare: încărcare:

1. Încărcare completă semestrială conform punctului 2.2 În cazul unui utilizator 1. Încărcare completă semestrială conform punctului 2.2 În cazul unui utilizator
conectat, de ex. dispozitive de măsurare şi control, încărcarea completă poate fi conectat, de ex. dispozitive de măsurare şi control, încărcarea completă poate fi
necesară deja după 14 zile. necesară deja după 14 zile.
2. Încărcări de menţinere la o tensiune de încărcare de 2,23 Volţi x numărul celulelor. 2. Încărcări de menţinere la o tensiune de încărcare de 2,23 Volţi x numărul celulelor.
Luaţi în considerare durata de depozitare la durata de utilizare. Luaţi în considerare durata de depozitare la durata de utilizare.
0506.RO

0506.RO
20 20
6. Defecţiuni 6. Defecţiuni

Dacă se constată defecţiuni la baterie sau la încărcător se va anunaţa imediat Dacă se constată defecţiuni la baterie sau la încărcător se va anunaţa imediat
serviciul clienţi. Datele de măsurare conf. 3.3 simplifică depistarea şi remedierea serviciul clienţi. Datele de măsurare conf. 3.3 simplifică depistarea şi remedierea
defecţiunilor. defecţiunilor.

Un contract de service încheiat cu noi simplifică depistarea la timp a defecţiunilor. Un contract de service încheiat cu noi simplifică depistarea la timp a defecţiunilor.
Bateriile utilizate sunt deşeuri reutilizabile ce necesită o monitorizare Bateriile utilizate sunt deşeuri reutilizabile ce necesită o monitorizare
specială. specială.

Bateriile marcate cu semnul de reciclare şi cu lada de gunoi tăiată Bateriile marcate cu semnul de reciclare şi cu lada de gunoi tăiată
nu se vor arunca împreună cu gunoiul menajer. nu se vor arunca împreună cu gunoiul menajer.
Tipul preluării şi al utilizării se va conveni cu producătorul conform § Tipul preluării şi al utilizării se va conveni cu producătorul conform §
8 BattV. 8 BattV.
Drept rezervat de efectuare a modificărilor tehnice. Drept rezervat de efectuare a modificărilor tehnice.

7. Plăcuţă fabricaţie, Jungheinrich Baterie - Tracţiune 7. Plăcuţă fabricaţie, Jungheinrich Baterie - Tracţiune

1 2 1 2

2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6 2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6
4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5 4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5
10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6

5
11 10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6

5
11
12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13 12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13

9 9

7 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Hersteller
Manufacturer 7 Hersteller
Manufacturer

Pb Pb 1 Pb Pb 1
8 8
9 9
14 14

Poz. Denumirea Poz. Denumirea Poz. Denumirea Poz. Denumirea


1 Logo 8 Semn reciclare 1 Logo 8 Semn reciclare
2 Desemnarea bateriei 9 Ladă de gunoi/indicare materiale 2 Desemnarea bateriei 9 Ladă de gunoi/indicare materiale
3 Tip baterie 10 Tensiune nominală baterie 3 Tip baterie 10 Tensiune nominală baterie
4 Număr baterie 11 Capacitate nominală baterie 4 Număr baterie 11 Capacitate nominală baterie
5 Nr. furnizor. 12 Număr celule baterie 5 Nr. furnizor. 12 Număr celule baterie
6 Data livrării 13 Greutate - Baterie 6 Data livrării 13 Greutate - Baterie
7 Producător baterie - Logo 14 Instrucţiuni de siguranţă şi avertizare 7 Producător baterie - Logo 14 Instrucţiuni de siguranţă şi avertizare

* Marcaj CE doar pentru baterii cu o tensiune nominală mai mare de 75 volţi. * Marcaj CE doar pentru baterii cu o tensiune nominală mai mare de 75 volţi.
0506.RO

0506.RO

21 21
22
0506.RO

22

0506.RO

S-ar putea să vă placă și