Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INSPIRATION-S SERIES
1007402
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
1007402-00 / ro / 04.2009
EN 60335-2-27:2003+A1:2009
Inspiration 400-S Super Power
Inspiration 400-S Twin Power
Inspiration 400-S Turbo Power
Inspiration 450-S Super Power
Inspiration 450-S Twin Power
Inspiration 450-S Turbo Power
2
Dragi clienţi,
Alegând acest aparat Ergoline, aţi decis să folosiţi un produs performant, • Citiţi şi respectaţi întocmai instrucţiunile din manualul de utilizare. În
corespunzător celor mai moderne standarde tehnice. Acest aparat a fost felul acesta veţi putea evita orice incidente, menţinând aparatul într-
produs de noi cu cea mai mare atenţie şi precizie, trecând apoi printr-o o perfectă stare de funcţionare.
serie întreagă de controale de calitate şi teste de securitate, necesare • Vă rugăm să luaţi în considerare reglementările şi prescripţiile
pentru a asigura funcţionarea sa fiabilă şi sigură. Dar şi dumneavoastră legislative cu valabilitate generală şi specială – inclusiv cele din ţara
puteţi avea o contribuţie esenţială la satisfacţia pe care o veţi cunoaşte de utilizare – precum şi dispoziţiile în vigoare cu privire la protecţia
în folosirea îndelungată a aparatului. Dacă veţi respecta recomandările mediului!
şi observaţiile din acest manual de utilizare, aparatul vă va aduce multă
• Trebuie respectate obligatoriu dispoziţiile valabile pe plan local,
plăcere şi mulţumire.
emise de asociaţiile profesionale şi de inspectoratele de resort!
Vă oferim consultanţă cu plăcere, în cazul în care doriţi relaţii
suplimentare.1)
Cu deosebită stimă,
JK-Sales GmbH
3
4
Cuprins
Informaii
i indicaii importante de siguran
Descriere
Operare
Întreinere
Date tehnice/Anex
Index alfabetic
5
Cuprins
6
Cuprins
7
Modul de folosire al manualului de utilizare
Observaţie:
Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări tehnice ale
reprezentărilor grafice şi datelor prezentate în acest manual de
utilizare!
Reproducerea şi multiplicarea – parţială sau integrală – sunt
permise numai cu acordul scris şi cu specificarea sursei.
8
Semnificaţia simbolurilor
9
Semnificaţia simbolurilor
de ex.:
Detergenţi şi dezinfectanţi Apăsaţi tasta timp de 2 secunde
2s
10
Semnificaţia simbolurilor
Presetări –
Schimbare
vezi instrucţiunile separate
11
Utilizarea conformă cu destinaţia
12
Indicaţii de siguranţă pentru exploatator
Pericol! • Releul de timp trebuie conceput în aşa fel, încât chiar şi în cazul
Montajul şi racordarea electrică trebuie să respecte prescripţiile defectării dispozitivului de control aparatul să se oprească automat
valabile pe plan naţional.1) după max. <110% din durata de funcţionare programată. Timpul de
funcţionare a aparatului trebuie asigurat dublu conform
Instalaţia electrică trebuie prevăzută din construcţie cu un
EN 60335-2-27 2)
separator de reţea (întrerupător general pentru toate firele) uşor
de accesat, executat conform categoriei III curenţi de • Nu obturaţi, modificaţi sau acoperiţi gurile de aspirare şi evacuare a
supratensiune. Aceasta înseamnă că fiecare pol trebuie să aerului de la aparat, nu efectuaţi nici un fel de modificare la aparat
dispună pentru separarea completă de la reţea de o secţiune de fără acordul prealabil al producătorului. Producătorul nu îşi asumă
contact corespunzătoare categoriei III de curenţi de nici o răspundere pentru prejudiciile rezultate din aceste situaţii.
supratensiune. • Este interzisă montarea şi folosirea aparatului pe paletul de transport!
Dacă aparatul este conectat cu ajutorul unei fişe trebuie folosit Pericol de supraîncălzire prin avarierea canalelor de ventilare.
un sistem de fişă conform versiunii actuale a normei EN 60309.
Atenţie!
Montarea, instalarea, extinderea şi repararea aparatului sunt
Codul de acces prin interfaţa cu infraroşu este presetat în
activităţi permise numai personalului de specialitate, calificat şi
programul pentru handheld şi poate fi astfel folosit pentru toate
instruit corespunzător.
aparatele. Oricine descarcă programul din Internet poate avea
• Respectaţi toate indicatoarele de pericol şi de securitate aplicate pe acces cu un handheld la datele aparatului. Vă rugăm să aveţi în
aparat! vedere că serviciul de asistenţă tehnică modifică, la prima
• Sarcina maximă admisă pentru placa din sticlă acrilică este punere în funcţiune, valoarea presetată a codului de acces –
specificată în cap. Date tehnice – vezi pagina 87. vezi „Presetări”, nr. comandă 1001971-... Notaţi-vă noul cod
• Este interzisă îndepărtarea sau dezactivarea oricăror dispozitive de pentru a-l putea folosi ulterior!
siguranţă (de ex. comutatoare) şi a indicatoarelor de securitate, ceea Acest cod este independent de codul de acces la presetări prin
ce ar putea influenţa negativ siguranţa în funcţionare a aparatului! panoul de comandă.
• Aparatul se va folosi numai în perfectă stare de funcţionare!
1) În Germania: Prescripţiile tehnice VDE (Asociaţia Profesioniştior 2) Releuri de timp JK – vezi pagina 89
Electrotehnicieni din Germania)
13
Indicaţii pentru exploatator
Directive Export
Acest aparat a fost fabricat în conformitate cu următoarele directive: Atragem atenţia asupra faptului că aparatele sunt destinate exclusiv
• Directiva CE privind „compatibilitatea electromagnetică” pieţei europene, fiind interzisă exportarea şi folosirea acestora în SUA
2004/108/CE (conform ediţiei în vigoare la data respectivă). sau Canada! Nu ne asumăm nici o răspundere în cazul nerespectării
acestei interdicţii! Atragem atenţia în mod explicit asupra faptului că
• Directiva privind aparatele de joasă tensiune 2006/95/CE
încălcarea acestei interdicţii atrage mari riscuri pentru exportator şi/sau
(conform ediţiei în vigoare la data respectivă).
exploatator.
Observaţie:
În funcţie de furnizorul local de energie electrică, aparatele pot
transmite perturbaţii în reţeaua electrică a clădirii, care
influenţează negativ sistemul de telecomandă cu
audiofrecvenţă prin reţeaua electrică folosit de furnizor. Acest
fenomen poate deregla, spre exemplu, instalaţia nocturnă de
încălzire cu acumulator de căldură.
Indicaţie:
Dacă apar perturbaţii provocate de funcţionarea aparatelor,
explotatorul este obligat să încorporeze un filtru pentru
suprimarea audiofrecvenţei în instalaţia electrică a clădirii. În
acest scop vă rugăm să vă adresaţi unui electrician.
Electricianul cunoaşte condiţiile tehnice de branşare la reţeaua
locală a furnizorului de energie electrică, astfel încât filtrul
pentru suprimarea audiofrecvenţei poate fi adaptat la reţeaua
electrică a furnizorului dumneavoastră.
14
Indicaţii pentru exploatator
15
Indicaţii pentru exploatator
Protecţia mediului
Declaraţie de mediu – Grupul de companii JK Ambalajul
În grupul de companii JK se aplică cu stricteţe normele VO Ambalajul este confecţionat dintr-un material reciclabil în proporţie de
CE (Nr.) 761/2001 şi EN ISO 14001:2004, activitatea fiind 100%. Ambalajele care nu mai sunt folosite şi au fost puse în circulaţie
periodic supusă unor audituri interne şi externe efectuate de de grupul de companii JK pot fi returnate acestuia. Distribuitorul local sau
experţi bine pregătiţi. agentul de vânzări vă stă cu plăcere la dispoziţie.
16
Garanţia producătorului
17
Bronzare – dar corect!
Pentru a vă putea bucura corect de utilizarea unui aparat de bronzare Medicamente şi bronzare simultan?
trebuie respectate câteva lucruri. Vă oferim răspunsuri la câteva În cazul anumitor medicamente este ştiut că pot mări sensibilitatea pielii
întrebări puse cu frecvenţă. la razele UV. În mod special ridicată este probabilitatea în cazul
antibioticelor, sulfamidei, psihomedicamentelor, calmantelor,
Machiaj pe bancheta de bronzare? medicamentelor pentru diabet şi diureticelor. Şi cremele pentru
Vă rugăm să nu folosiţi. O piele curată absoarbe mai bine razele UV. bronzare, care conţin psoralene sau cumarină, fac pielea mai sensibilă.
Produsele cosmetice conţin cele mai diverse componente. Nu are În situaţii incerte se va solicita în prealabil sfatul medicului, pentru ca
importanţă dacă este vorba de emulsifiaţi, grăsimi sau aşa numitele astfel să vă puteţi bucura de o bronzare fără riscuri.
substanţe aromate - împreună cu radiaţiile UV acestea pot produce
reacţii alergice pe piele. Lentile de contact pe bancheta de bronzare?
Din acest motiv este obligatoriu pentru folosirea unui aparat de bronzare: Răspunsul este: Da! Ca şi toţi ceilalţi utilizatori ai aparatelor de bronzare,
demachiaţi-vă neapărat! Machiajul închide porii pielei feţei. Lumina UV şi purtătorii de lentile de contact trebuie să folosească ochelari de
radiată de un aparat de bronzare redeschide aceşti pori închişi, iar astfel protecţie pentru a-şi proteja ochii de radiaţiile UV. Pentru a garanta o mai
în piele nu pătrunde numai lumina, ci şi particulele componente bună protecţie, purtătorii de ochelari şi lentile de contact pot consulta
machiajului, producătoare de alergii. opticianul în legătură cu lentile de contact de schimb cu protecţie UV.
Filtrul UV-A şi UV-B încorpotat în lentilele de contact de schimb
O altă consecinţă negativă a machiajului este deteriorarea generală a
protejează corneea şi interiorul ochilor de aproape 100% din radiaţiile
tenului cu timpul. Oricât ar fi de frumos un machiaj decent, împreună cu
UV, bogate în energie.
lumina UV este mai dăunător decât folositor. Deci: Îndepărtaţi machiajul
înaintea bronzării, pentru ca astfel să se poată afirma mai bine după De acest lucru profită utilizatorii nu numai în aer liber, ci şi când folosesc
aceea. aparatul de bronzare. Puteţi purta aceste lentile de contact fără restricţii
în aparatul de bronzare. Pentru mai multe informaţii consultaţi vă rugăm
Duş după bronzare? opticianul sau oculistul.
Bronzarea se produce în piele, şi nu pe piele, drept pentru care nu poate
fi spălată. După duş îngrijiţi-vă pielea cu o cremă hidratantă.
18
Simbolurile din tabelul de date pentru bronzare
19
Simbolurile din tabelul de date pentru bronzare
20
Inspiration 400-S / 450-S Super Power – Timpi de bronzare
1)
Ergoline TREND 100W 1004343-.. 2)
Ergoline TREND 120W 1004511-..
EN
Ergoline TREND 8W 1503760-..
1. 5 5 5
2. 10 10 10
3. 10 10 10
4. 11 11 11
5. 11 11 12
6. 12 12 14
7. 13 13 16
8. 14 14 18
9. 14 15 20
10. 14 16 22
11. 14 17 24
12. 14 19 25
… 14 19 25
Numărul maxim de şedinţe de
— 100 71 56
bronzare pe an (NMSC):
1) vezi eticheta set de tuburi
2) EN 60335-2-27, intensitate max. de radiere 0,3 W/m2 (NMSC)
21
Inspiration 400-S / 450-S Twin Power – Timpi de bronzare
1)
Ergoline TREND 160W 1005342-.. : 2)
Ergoline TREND 120W 1004511-.. EN
Ergoline TREND 8W 1503760-..
1. 5 5 5
2. 10 10 10
3. 10 10 10
4. 11 11 11
5. 11 11 12
6. 12 12 14
7. 13 13 16
8. 14 14 18
9. 14 15 20
10. 14 16 22
11. 14 17 24
12. 14 19 25
… 14 19 25
Numărul maxim de şedinţe de
— 100 71 56
bronzare pe an (NMSC):
1) vezi eticheta set de tuburi
2) EN 60335-2-27, intensitate max. de radiere 0,3 W/m2 (NMSC)
22
Inspiration 400-S / 450-S Turbo Power – Timpi de bronzare
1)
Ergoline TREND 160W 1005342-.. 2)
Ergoline TREND 180W 1003888-.. EN
Ergoline TREND 8W 1503760-..
1. 5 5 5
2. 10 10 10
3. 10 10 10
4. 11 11 11
5. 11 11 12
6. 12 12 14
7. 13 13 16
8. 14 14 18
9. 14 15 20
10. 14 16 22
11. 14 17 24
12. 14 19 25
… 14 19 25
Numărul maxim de şedinţe de
— 100 71 56
bronzare pe an (NMSC):
1) vezi eticheta set de tuburi
2) EN 60335-2-27, intensitate max. de radiere 0,3 W/m2 (NMSC)
23
Dotări
24
Descrierea
25
Accesorii
26
Indicaţii de siguranţă pentru utilizator
• Consultaţi un medic dacă pe piele apar umflături tari, leziuni • Odat cu creterea gradului de bronzare crete i timpul de
sau pistrui pigmentate. expunere (= expunere la radiaia ultraviolet) necesar,
• Anumite medicamente pentru uz intern sau extern pot creşte respectiv de la un anumit grad în sus pielea nu se poate
considerabil sensibilitatea pielii la razele ultraviolete. De bronza mai mult. Este interzis îns modificarea arbitrar a
exemplu: antibioticele, sulfamida, psoralenele (melanina, duratei edinei de expunere, în felul acesta fiind asigurat
acizi aminaţi şi derivaţi). În timpul utilizării unor asemenea încadrarea în limita de expunere admisibil! În concluzie,
preparate şi la scurt timp aceasta, se recomandă să gradul de bronzare final este specific tipului de piele; acest
renunţaţi la şedinţele de bronzare – inclusiv la plajă! În grad nu poate fi depit fr a v pune în pericol sntatea.
situaţii incerte, se va solicita în prealabil sfatul medicului!
• Ochiul expus neprotejat poate suferi iritaţii la suprafaţă, iar
în anumite cazuri de expunere excesivă, razele ultraviolete
pot fi dăunătoare retinei. Expunerea frecventă la razele
ultraviolete poate conduce la formarea cataractei.
Folosiţi ochelarii de protecţie UV alăturaţi
(nr. comandă ▲84529-..).
• Intervalul de timp dintre primele două şedinţe de bronzare
trebuie să fie de minim 48 de ore! După o şedinţă de
bronzare, nu mergeţi în aceeaşi zi şi la plajă.
28
Rezumat mod de folosire
vezi „Presetări”, nr. comandă 1001971-..
...
29
Rezumat mod de folosire
30
Funcţii
...
31
Funcţii
Selectare canal
Selectarea titlurilor
Player MP3
Durata de funcţionare
Vezi „Presetări”, nr. comandă 1001971-..
a efectelor de lumină
33
Pornire
Pornire
34
Conectarea player-ului MP3
1 2
Atenţie! 3
Căldura poate dăuna player-ului MP3!
– Nu puneţi aparatul imediat în zona radiaţiilor.
36
Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire
...
1) vezi „Presetări”, nr. comandă 1001971-..
37
Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire
Pericol de incendiu!
În cazul folosirii unor lămpi de înaltă presiune neautorizate de
firma Ergoline există pericolul ca acestea să se spargă. De la
lămpile fierbinţi se pot aprinde celelalte componente ale
aparatului, ceea ce conduce la accidentarea gravă sau mortală
a persoanelor prin intoxicare şi foc.
– Nu folosiţi decât lămpile de înaltă presiune specificate de
firma Ergoline.
– Curăţaţi interiorul aparatului periodic. Particulele de praf
sunt inflamabile!
...
38
Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire
...
39
Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire
Defecţiuni
Pe ecran vor fi afişate codurile de eroare1) necesare pentru o mai uşoară
localizare şi depistare a defecţiunilor:
40
Plan general de întreţinere
vezi „Presetări”, nr. comandă 1001971-..
41
Curăţare
Indicaţie:
Pentru o dezinfecţie temeinică trebuie respectat timpul de
acţiune.
Respectaţi manualul de utilizare al producătorului.
42
Curăţare
02756 / 0
...
43
Curăţare
44
Întreţinere
45
Intervale de curăţare şi întreţinere
☞ 42
84592-.. ☞ 42
☞ 42
1001855-.. ☞ 42
☞ 42
Intervale
...
46
Intervale de curăţare şi întreţinere
– ☞ 42
☞ 73
Golire ☞ 68
Pericol de incendiu!
Particulele de praf sunt inflamabile! Îndepărtaţi în mor
regulat particulele de praf din zona de aspiraţie.
– Folosiţi un aspirator de praf, pentru a evita pătrunderea
particulelor de praf în interiorul aparatului.
...
47
Intervale de curăţare şi întreţinere
50 h
☞ 66
☞ 68
☞ 68
300 h
a)
☞ 71
b)
...
48
Intervale de curăţare şi întreţinere
500 h
a) ☞ 61
b) ☞ 51
c) ☞ 54
h) ☞ 58
1000 h
b) c) ☞ 51, 54
☞ 56, 58,
f) g) h) 64
...
49
Intervale de curăţare şi întreţinere
1500 h
3000 h
a) ☞ 61
50
Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din banchetă
2 4
1 3 5
...
51
Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din banchetă
6 8 Atenţie!
Murdăria de pe geamuri este arsă de
lămpile fierbinţi, făcând geamurile
inutilizabile pe termen lung.
– Îndepărtaţi cu grijă amprentele şi
orice alt tip de murdărie.
7 9 10
1 2
52
Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din banchetă
11
12
53
Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din plafon
2 4
1 3 5
1 2
03108 / 0
...
54
Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din plafon
6 8 9
7 Atenţie! 10
– Nu strangulaţi sau îndoiţi cablul –
vezi fig. 9!
03099 / 0
55
Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru compartimentul interior
2 4
1 3 5
...
56
Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru compartimentul interior
6 8 10
1 2
03350 / 0 03099 / 0
7 9
57
Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de joasă presiune din sectorul de bronzare a feţei
Inspiration 400-S:
1 3
2 4a
...
58
Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de joasă presiune din sectorul de bronzare a feţei
4b 6 8a
5 7a 7b
...
59
Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de joasă presiune din sectorul de bronzare a feţei
Inspiration 450-S:
8b
60
Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune şi a discurilor de filtrare din plafon
Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de
înaltă presiune şi a plăcilor de filtrare:
Indicaţie: 3
La Inspiration-S, înainte de curăţarea/
schimbarea tuburilor UV de înaltă pre-
siune şi a plăcilor de filtrare din plafon,
trebuie demontate tuburile UV de
joasă presiune din sectorul de bronza-
re a feţei, vezi pagina 58.
07225 / 0
1 2 4
3
2
1
07226 / 0 ...
61
Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune şi a discurilor de filtrare din plafon
5 7 9
6 8 10
62
Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune şi a discurilor de filtrare din plafon
11 13
03699 / 0 07232 / 0
12 14
1
2 3
07231 / 0
63
Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din paravanul frontal
2 4
07162 / 0 07165 / 0
1 3
...
64
Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din paravanul frontal
07166 / 0
65
Curăţarea filtrelor din banchetă
2 4
07759 / 0
1 3 5
...
66
Curăţarea filtrelor din banchetă
67
Aparatul de climatizare, covorului filtrant, rezervorului de condens
1 3
2 4
...
68
Aparatul de climatizare, covorului filtrant, rezervorului de condens
5 7 9
03319 / 0
6 8 10
...
69
Aparatul de climatizare, covorului filtrant, rezervorului de condens
11 13 15
12 14
70
Schimbarea rezervorului AROMA
2 4
2
1
1
03246 / 0
1 3 5
2 1
2 1
BIS
AR RE
LTB EFO
HAST B
BE 007
/2
02
ON
NED
OPE
03354 / 2 ...
71
Schimbarea rezervorului AROMA
6 8
BIS
AR RE
LTB EFO
HAST B
3/2
007
B E
/2
08/0
02
N
NE DO
OPE
06488 / 0
7 9
1 2
2
03355 / 0
72
Sistemul AQUA FRESH: schimbarea canistrei
2 4
AQUA FR
ESH AQUA FR
ESH
03353 / 2
1 3 5
AQUA FR
ESH
03388 / 2 ...
73
Sistemul AQUA FRESH: schimbarea canistrei
6 8 Indicaţie:
După schimbarea canistrei trebuie
ventilat sistemul. Pentru aceasta
schimbaţi în modul presetări şi
selectaţi funcţia 231 (vezi
„Presetări”,
nr. comandă 1001971-..).
7 9
...
74
Sistemul AQUA FRESH: schimbarea canistrei
10
11
75
Valori de conectare, putere i nivel de zgomot
Inspiration 400-S
Inspiration 400-S
Inspiration 400-S
Inspiration 450-S
Inspiration 450-S
Inspiration 450-S
Super Power
Super Power
Turbo Power
Turbo Power
Twin Power
Twin Power
Tip aparat:
Ştampilă de verificare: !
76
Valori de conectare, putere i nivel de zgomot
Inspiration 400-S
Inspiration 400-S
Inspiration 400-S
Inspiration 450-S
Inspiration 450-S
Inspiration 450-S
Super Power
Super Power
Turbo Power
Turbo Power
Twin Power
Twin Power
Tip aparat:
77
Puterea nominală, acţionarea şi treptele de putere ale tuburilor UV
b) 120 W 120 W / 0 W
c) 100 W 100 W / 0 W
h) 8W 8W/0W
b) 120 W 120 W / 0 W
c) 160 W 160 W / 0 W
h) 8W 8W/0W
78
Puterea nominală, acţionarea şi treptele de putere ale tuburilor UV
b) 180 W 180 W / 0 W
c) 160 W 160 W / 0 W
h) 8W 8W/0W
79
Puterea nominală, acţionarea şi treptele de putere ale tuburilor UV
b) 120 W 120 W / 0 W
c) 100 W 100 W / 0 W
h) 8W 8W/0W
b) 120 W 120 W / 0 W
c) 160 W 160 W / 0 W
h) 8W 8W/0W
80
Puterea nominală, acţionarea şi treptele de putere ale tuburilor UV
b) 180 W 180 W / 0 W
c) 160 W 160 W / 0 W
h) 8W 8W/0W
81
Set de lămpi ● JK-Global Service GmbH
2
▲ JK-Licht GmbH
82
● JK-Global Service GmbH
Set de lămpi 2
▲ JK-Licht GmbH
83
● JK-Global Service GmbH
Set de lămpi 2
▲ JK-Licht GmbH
Lămpi standard
d) 1x galben 36 W ▲ 1005095-..
e) 1x roşu 36 W ▲ 1002112-..
f) 1x roşu 36 W ▲ 1002112-..
g) 1x albastru 36 W ▲ 11792-..
Starter
d) e) f) g) 4x S10 ▲ 10047-..
84
● JK-Global Service GmbH
Set de lămpi 2
▲ JK-Licht GmbH
Lămpi standard
d) 1x albastru 36 W ▲ 11792-..
e) 1x albastru 36 W ▲ 11792-..
f) 1x albastru 36 W ▲ 11792-..
g) 1x albastru 36 W ▲ 11792-..
Starter
d) e) f) g) 4x S10 ▲ 10047-..
85
Piese de schimb şi accesorii ● JK-Global Service GmbH
2
▲ JK-Licht GmbH
4 x ▲52104-.. 1x ● 1003696-..
1x – 1x ● 1501870-..
1 x ▲51937-..
1x ▲84592-..
AROMA, 100 ml
a) ▲100000331
b) ▲100000330
a) Relax
b) Cabin
86
Dimensiuni
A= 1.625 mm
B= 1.304 mm
C= 1.428 mm
C1 = 1.421 mm
D= 2.250 mm
E= 2.270 mm
E1 = 2.370 mm
F= 830 mm
TK = 2.100 mm
BK = 2.400 mm
87
Loc de instalare
Aerotehnică
Atenţie: Pericol de defectare!
Dacă nu se respectă specificaţiile
aerotehnice din manualul de proiectare
Ergoline, pot apare defecţiuni
semnificative în funcţionare.
Specificaţii referitoare la proiectarea ventilaţiei
şi evacuării aerului uzat găsiţi în manualul de
proiectare Ergoline1 (www.ergoline.de,
disponibil în limbile engleză şi germană).
Aceste specificaţii le puteţi afla, de asemenea,
de la distribuitorul dumneavoastră sau de la
serviciul de asistenţă tehnică (vezi pagina 2).
Altitudine de funcţionare
La altitudini de peste 2000 m deasupra
nivelului mării este necesară o modificare în
vederea asigurării unei funcţionări ireproşabile.
Înainte de punerea în funcţiune, luaţi neapărat
legătura cu serviciul de asistenţă tehnică
(vezi pagina 2).
08587 / 0
88
Dispozitive de comandă cu releu de timp JK
04144 / 0
1
78 /
026
1 1
08 / 08 /
025 025
89
Index alfabetic
90
Index alfabetic
O Schimbarea lămpilor UV V
Ochelari de protecţie................................... 18 de înaltă presiune........................................ 61 Valori de conectare .....................................76
Schimbarea discurilor de filtrare.................. 61
P
Schimbarea rezervorului AROMA ............... 71
Piesele de schimb....................................... 37
Suprafeţe din material plastic (îngrijire)....... 43
Piese de schimb, număr de comandă ........ 86
Specificaţii aerotehnice, vezi manualul de
Perie pentru lamele..................................... 43
proiectare .................................................... 88
Plan general de întreţinere ......................... 41
Sistemul AQUA FRESH AROMA.......... 45, 86
Pat din sticlă, sarcină admisă ..................... 87
Set de lămpi .......................................... 82, 83
Plăci din sticlă acrilică, observaţii privind
Securitate .................................................... 13
produsul ...................................................... 45
Starter ................................................... 82, 83
Putere ......................................................... 76
Sensibilitate la lumină ................................. 27
Puterea nominală a tuburilor....................... 78
Sensibilitatea pielii....................................... 18
Proiectarea evacuării aerului uzat .............. 88
Setări la pornire........................................... 34
Protecţie împotriva copierii ......................... 15
Sticlă acrilică (îngrijire) ................................ 42
Protecţia mediului ....................................... 16
Simboluri, semnificaţie .................................. 9
R
T
Risc de leziuni............................................. 27
Tuburile UV de joasă presiune
Reciclare..................................................... 16
sectorul de bronzare a feţei................ 58
Refroidissement du corps, régler................ 31
Timp de funcţionare a aparatului................. 13
Reglementări legale cu privire la
Tipul de piele............................................... 19
muzica MP3 ................................................ 15
Timpi de bronzare ................................. 12, 21
Rezumat mod de folosire............................ 29
Trepte de putere ale tuburilor...................... 78
S Tineret......................................................... 12
Schimbarea canistrei AQUA FRESH.......... 73 U
Schimbarea lămpilor pentru compartimentul
Utilizarea conformă cu destinaţia ................ 12
interior......................................................... 56
91
Index alfabetic
92
1007402_TB_Inspiration_ro_090219.qxd 19.02.2009 14:43 Uhr Seite 1
INSPIRATION-S SERIES
1007402
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE