Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
un pergament vechi de o mie de ani, cea mai veche şi cea mai clară copie a întregii Biblii ebraice
Codexul Aleppo este una din cele mai importante cărţi de pe pământ. Pentru a pregăti acest codex,
oamenii au tăiat animale, le-au scos pielea şi au pregătit-o anume, iar apoi un scrib, Shlomo Ben-Buya'a,
din oraşul Tiberias de lângă Marea Galileii, a folosit cerneală din rugină, pentru a scrie cele mai mult de
300 000 de cuvinte, unul după altul. A terminat să scrie în 930 A.D, după ani de muncă, reprezentând
condensarea finală a istoriilor biblice.
Codexul a încoronat secole de cercetare şi era menit să fie versiunea perfectă a celor 24 de cărţi
care au compus Biblia veche, într-un singur manuscris.
O carte electronic există într-un număr infinit de copii şi nu există original. Codexul Aleppo a existat
doar în manuscrisul original de 500 de pagini. Nu a existat nicio copie. În 1099a fost ţinut în Sinagoga din
Ierusalim, când a venit Cruciada I, condusă de Ducele Godfrey of Bouillon şi de Raymond, Conte de
Toulouse. Cruciaţii au cucerit oraşul şi l-au prădat, au masacrat toţi locuitorii lui şi au confiscat totul.
După căderea Ierusalimului, comunitatea iudaică din Fustat, de lângă Cairo, a strâns bani şi a trimis 123
dinari şi emisari pentru a găsi manuscrisele Torei.
În 1947, codexul a fost găsit în Marea Sinagogă din Alep, Siria, unde a stat 600 de ani. Pentru iudeii
din Alep era mai mult un talisman decât o resursă academică imensă. Tradiţiile vechi spuneau că dacă
vor pierde acest manuscris, comunitatea va fi distrusă.
În acelaşi an, după ce Naţiunile Unite au votat să împartă Palestina în două state, uul evreiesc şi
unul arab, o mulţime înfuriată a năvălit în Alep, a ars case, magazine şi sinagoga în care se afla Codexul,
care a dispărut. Mai târziu a apărut, însă s-a arătat că o carte fără copii dacă e pierdută, s-ar putea pierde
toată cunoaşterea revelată din ea.
Codexul Aleppo (în ebraică ֶּכתֶ ר א ֲָרם צֹובָא, romanizat: Cętęr Aērām Țōvāe, lit. „Coroan דdin ARAM
TOVA”, Siria Central )דeste un manuscris medieval legat al Bibliei ebraice. Codexul a fost scris מn orașul
Tiberia מn secolul al X-lea d.Hr. (circa מn anul 920) sub conducerea califatului abasid,[1] și pentru
acuratețea cum este scris a fost preferat de c דtre Maimonide. ־mpreun דcu Codexul Leningrad, conține
textul masoretic tradițional al lui Ben-Asher.
Codexul a fost pדstrat timp de cinci secole מn sinagoga central דdin Aleppo, pגn דcגnd sinagoga a
fost incendiatד מn timpul revoltelor anti-evreiești din 1947.[2] Soarta codexului מn deceniul urmדtor este
neclarד: cגnd a reapדrut מn Israel מn 1958, aproximativ 40 % din manuscris - inclusiv majoritatea
secțiunii Torah - lipsea și de atunci au fost recuperate doar dou דfile suplimentare.[3] Presupunerea
inițial דc דpaginile lips דau fost distruse מn focul sinagogii a fost din ce מn ce mai contestat ד, alimentגnd
speculațiile c דsupraviețuiesc מn mגini private.[4][3]
Porțiunea din codex care este contabilizat דeste gדzduitד מn Altarul Cדrții de la Muzeul Israel din
Ierusalim.[4]
Cuprins
1 Nume
2 Istoric
3 Superstiții
4 Text autoritar
6 Coninutul Codexului
7 Ediții moderne
8 Note
9 Vezi și
10 Legדturi externe
Nume
Numele ebraic este ֶּכתֶ ר א ֲָרם צֹובָאKeter Aram Țova tradus ca „Coroana de Aleppo“: Keter מnseamnד
„coroan“ד, iar Sirienii din Țoba era un oraș biblic care מnc דnu este identificat מn Siria modernד, al cדrui
nume a fost aplicat din secolul al XI-lea מnainte de Prima Cruciad דconform cu unele surse rabinice și
evrei sirieni, מn zona Alepului din Siria.
Istoric
Prezentare generalד
Numere ale Ieșayiahu Mișara (Isaia) capitole III, IV, și V pe cele 6 coloane deschise de la dreapta spre
stגnga.
Comunitatea evreiasc דkarait דdin Ierusalim a cump דrat codexul la aproximativ o sut דde ani dupד
ce a fost creat.[5][6] Cגnd cruciații au cucerit Ierusalimul מn 1099, sinagoga a fost jefuit דși codul a fost
ținut pentru o rדscumpדrare ridicatד, care a fost plדtit דcu bani veniți din Egipt, duc גnd la transferul
codexului acolo.[1] A fost pדstrat דla Karaiți, apoi la sinagoga rabanit דdin Cairo Vechi, unde a fost
consultat דde Maimonide, care a descris-o ca pe un text de מncredere al tuturor erudiților evrei. Se
zvonește cד מn 1375 unul dintre descendenții lui Maimonide l-a adus la Aleppo, Siria, duc גnd la numele
actual.[1]
Codexul a rדmas מn Siria timp de aproape șase sute de ani. ־n 1947, revoltați מnfuriați de Planul de
מmpדrțire a Națiunilor Unite pentru Palestina au ars sinagoga unde a fost ținut.[1] Codexul a disp דrut,
apoi a reapדrut מn 1958, cגnd a fost introdus מn contrabandד מn Israel de evreul sirian Murad Faham și
prezentat președintelui statului, Yitzhak Ben-Zvi. La ceva timp dup דsosire, s-a constatat c דpדrți din
codex se pierduserד. Codexul Aleppo a fost מncredințat Institutului Ben-Zvi și Universitדții Ebraice din
Ierusalim. ־n prezent (2019), este expus מn Altarul Cדrții la Muzeul Israel din Ierusalim.
Codexul Aleppo a fost propus din Israel pentru a fi inclus מn Registrul Memoria Lumii al
Patrimoniului UNESCO și din 2015 este astfel מnregistrat מn Patrimoniul Mondial.[7]
Comunitatea evreiasc דkarait דdin Ierusalim a primit cartea de la Israel ben Simha din Basra c גndva
מntre 1040 și 1050. Au fost מngrijiți de frații Hizkiyahu și Joshya, lideri religioși karaiți care s-au mutat מn
cele din urm דla Fustat (astדzi parte a vechiului Cairo) מn 1050. Cu toate acestea, Codexul a r דmas מn
Ierusalim pגnד מn ultima parte a secolului respectiv.[8] Dup דAsediul Ierusalimului (1099) מn timpul
primei cruciade, cruciații au ținut codul și alte lucrדri sfinte pentru rדscumpדrare, מmpreun דcu
supraviețuitori evrei.[9][10] Site-ul Aleppo Codex citeaz דdou דscrisori din Cairo Geniza care descriu
modul מn care locuitorii din Ashkelon au מmprumutat bani din Egipt pentru a pl דti cדrțile.[10] Aceste
scrisori iudeo-arabe au fost descoperite de istoricul evreu Shelomo Dov Goitein מn 1952.[11] Scrisoarea
bדtrגnilor karaiți din Ascalon, mai descriptiv דdintre cei doi, afirm דc דbanii מmprumutați din Alexandria
fost folosiți pentru „cumpדrarea מnapoi a dou דsute treizeci de codici biblici, alte sute de volume și opt
suluri ale Torei”[12] Documentele au fost transportate מn Egipt printr-o rulot דcondus דși finanțat דde
proeminentul oficial alexandrin Abu'l-Fadl Sahl b. Yūsha 'b. Sha'yā, care a fost la Ascalon pentru nunta sa
la מnceputul anului 1100.[13] Inscripțiile iudeo-arabe de pe prima pagin דa Codexului menționeaz דcד
cartea a fost „transferat דla sinagoga ierusalimilor din Fustat”.[9] Site-ul web Codex Aleppo dezv דluie
modul מn care cדrții i-a fost schimbat propietarul.
־n Aleppo
Comunitatea din Aleppo a p דstrat cu zel Codexul timp de aproximativ 600 de ani: a fost p דstrat,
מmpreun דcu alte trei manuscrise biblice, מntr-un dulap special (mai t גrziu, un seif de fier) מntr-o capelד
din subsol a sinagogii centrale din Aleppo, presupus דa fi fosta Peșter דa lui Ilie. A fost considerat דdrept
cea mai sacr דposesie a comunitדții: Cei aflați מn necazuri se rugau מnaintea ei și jurדmintele erau fדcute
de aceasta. Comunitatea a primit מntrebדri de la evrei din מntreaga lume, care au cerut verificarea
diferitelor detalii textuale, corespondenț דcare se pדstreazד מn literatura respons דși care permite
reconstituirea anumitor detalii מn pדrțile care lipsesc astדzi. Cel mai important, מn anii 1850, Shalom
Shachne Yellin și-a trimis ginerele, Moses Joshua Kimchi, la Alep, pentru a copia informații despre Codex;
Kimchi a stat timp de s דptדmגni, și copiat mii de detalii despre Codexul מn marginile unei mici scrise de
mגn דBiblie. Existența acestei biblii a fost cunoscut דde cדrturarii din secolul al XX-lea din cartea „Ammud
יShesh de Shemuel Shelomo Boyarski, iar apoi Biblia propriu-zis דa fost descoperit דde Yosef Ofer מn
1989.
Cu toate acestea, comunitatea a limitat observarea direct דa manuscrisului de cדtre strדini, מn
special de cדtre cercetדtori מn vremurile moderne. Paul E. Kahle, c גnd a revizuit textul Biblia Hebraica מn
anii 1920, a מncercat și nu a reușit s דobțin דo copie fotograficד. Acest lucru l-a forțat s דfoloseascד מn
schimb Codexul Leningrad pentru a treia ediție, care a apדrut מn 1937.
Umberto Cassuto, totodat דcunoscut ca Mo÷e David Cassuto, unul din m דreii cדrturari de Keter
Singurul savant modern a permis s דo compare cu o Biblie ebraic דtipדrit דstandard și s דia notițe
despre diferențe a fost Umberto Cassuto, care a examinat-o מn 1943.[14] Acest secret a f דcut imposibilד
confirmarea autenticitדții codexului și מntr-adevדr Cassuto s-a מndoit c דera codexul lui Maimonide, deși
a fost de acord c דera din secolul al X-lea.
־n timpul revoltelor anti-evreiești din Aleppo din 1947, vechea sinagog דa comunitדții a fost arsד.
Mai tגrziu, מn timp ce Codexul se afla מn Israel, s-a constatat c דnu au supraviețuit mai mult de 294 din
cele 487 de pagini originale (estimate).[2][16]
Foliile lips דsunt un subiect de acerb דcontroversד. Inițial s-a crezut c דau fost distruse de foc, dar
analiza științific דnu a arדtat dovezi c דfocul a atins codexul מn sine (semnele מntunecate de pe pagini se
datoreaz דciupercilor).[2] Unii cercet דtori acuzד מn schimb membrii comunitדții evreiești c דau smuls
frunzele lips דși le-au ținut ascunse מn mod privat. Dou דporțiuni din manuscris lips ד- o singur דfrunzד
complet דdin Cartea Cronicilor și un fragment de pagin דdin Cartea Exodului - au fost prezentate din
astfel de surse מn anii 1980, lדsגnd deschis דposibilitatea ca și mai mulți s דfi supraviețuit revoltelor din
1947.[17][3] ־n special, cartea din 2012 The Aleppo Codex de Matti Friedman atrage atenția asupra
faptului c דmartorii oculari din Aleppo care au v דzut Codex-ul la scurt timp dup דincendiu au raportat מn
mod constant c דa fost complet sau aproape complet, și atunci nu exist דnicio explicație pentru mai mult
de un deceniu, p גn דdup דce a ajuns מn Israel și a fost introdus, מn 1958, מn Institutul Ben-Zvi, moment
מn care a fost așa cum a fost descris מn prezent; cartea sa sugereaz דo serie de posibilitדți pentru
pierderea paginilor, inclusiv furtul מn Israel.[18]
Realizatorul de documentare Avi Dabach, str דnepotul lui Chacham Ezra Dabach (unul dintre ultimii
מngrijitori ai Codexului cגnd era מncד מn Siria), a anunțat מn decembrie 2015 un viitor film care urm
דrește istoria Codexului și, eventual, va determina soarta paginilor disp דrute.[19]
־n Israel
־n ianuarie 1958, Codexul de la Aleppo a fost introdus ilegal din Siria și trimis la Ierusalim pentru a fi
pus מn grija rabinului șef al evreilor din Aleppo.[4] A fost dat mai מntגi lui Shlomo Zalman Shragai de la
Agenția Evreiascד, care a mדrturisit ulterior c דCodexul era complet sau aproape la vremea respectiv ]4[.ד
Mai tגrziu מn acel an a fost dat Institutului Ben-Zvi.[4] Tot מn 1958, comunitatea evreiasc דdin Alep a dat
מn judecat דInstitutul Ben-Zvi pentru מntoarcerea Codexului, dar instanța a decis מmpotriva lor și a
suprimat publicarea procedurilor.[4]
La sfגrșitul anilor 1980, codexul a fost plasat מn Altarul Cדrții de la Muzeul Israel.[3] Acest lucru a
dat מn cele din urm דcדrturarilor șansa de a-l examina și de a considera afirmațiile c דeste מntr-adevדr
manuscrisul la care se refer דMaimonide. Lucrarea lui Moshe Goshen-Gottstein de pe cele c גteva pagini
supraviețuitoare ale Torei pare s דfi confirmat aceste afirmații fדrד מndoial דrezonabilד. Goshen-Gottstein
a sugerat (מn introducerea reeditדrii facsimile a codexului) c דnu numai c דa fost cea mai veche Biblie
masoretic דcunoscutד מntr-un singur volum, ci a fost pentru prima dat דcגnd un Tanakh complet a fost
produs de una sau dou דpersoane ca o entitate unificatד מntr-un stil consistent.
־ncercדri de reconstrucție
Mai tגrziu, dup דce universitatea i-a refuzat accesul la codex lui Mordechai Breuer, acesta a מnceput
propria reconstrucție a textului masoretic pe baza altor manuscrise antice bine cunoscute. Rezultatele
sale s-au potrivit aproape exact cu Codexul Aleppo. Astfel, ast דzi, versiunea lui Breuer este utilizatד מn
mod autoritar pentru reconstrucția porțiunilor lips דale Codexului Aleppo. Coroana Ierusalimului ( כתר
ירושלים, Keter Yerushalayim, lit. „Coroana Ierusalim”), tipדrit דla Ierusalim מn anul 2000, este o versiune
modern דa Tanakh-ului bazat דpe Codex Aleppo și pe opera lui Breuer: folosește un tipar nou conceput
bazat pe caligrafia codexului folosind fontul Keter Aram Tova și se bazeaz דpe formatul paginii codexului
original.
Superstiții
Printre comunitatea evreiasc דdin Aleppo și descendenții lor din diaspora post-1947, credința a fost
מntotdeauna c דCodexul deține o mare putere magic דși c דcea mai mic דbucat דdin el poate asigura sדn
דtatea și bunדstarea proprietarului sדu.[3] Din punct de vedere istoric, se credea c דfemeile aveau voie sד
o priveasc דvor rדmגne מnsדrcinate și c דcei care se ocupau de cheile boltei Codexului erau binecuv
גntați.[3] Pe de alt דparte, bדtrגnii din comunitate au scris מn partea de sus a unor pagini „Sacru lui
IAHVEH s דnu fie vגndut sau מntinat” și „Blestemat cel care מl fur דși blestemat cel care מl vinde”.[3]
Comunitatea se temea s דfie distrus דde o ciumד, dac דar pierde Codex-ul și credeau c דcel care a furat
sau vגndut Codex-ul va fi lovit de blestem.[3]
Text autoritar
Consoanele din Codex au fost copiate de c דtre scribul Shlomo ben Buya'a din Palestina מn jurul
anului 920. Textul a fost apoi verificat, vocalizat și furnizat cu note masoretice de Aaron ben Moses ben
Asher, ultimul și cel mai proeminent membru al dinastiei ben Asher de gramaticieni din Tiberias, rivali ai
școlii ben Neftali. Tradiția lui Ben Asher a devenit cea acceptat דpentru Biblia ebraic]20[. דVocalizarea lui
Ben Asher este tגrzie și מn multe privințe artificial מ,דn comparație cu alte tradiții și tendințe care se
apropie de perioada ebraic דbiblic דvorbit]21[.ד
Codexul Leningrad, care dateaz דaproximativ מn același timp cu cel din Aleppo a fost susținut de
Paul E. Kahle ca fiind un produs al ben Asher scriptorium. Cu toate acestea, colofonul s דu spune doar c דa
fost corectat din manuscrise scrise de ben Asher; și nu exist דdovezi c דBen Asher מnsuși la vדzut vreodat
ד. Totuși, același lucru este valabil și pentru Codex Aleppo, care aparent nu a fost vocalizat de Ben Asher
מnsuși, deși un colofon ulterior, care a fost ad דugat la manuscris dup דmoartea sa, מi atribuie vocalizarea.
[22]
Comunitatea din Damasc poseda un omolog al lui Codex Aleppo, cunoscut sub numele de
Pentateuhul din Damasc מn cercurile academice și „Damascul Keter”, sau „Coroana Damascului”, מn
cercurile evreiești tradiționale. A fost scris și מn Israel מn secolul al X-lea și este pדstrat acum la Biblioteca
Național דa Israelului ca „ms. Ev 5702 ". Este disponibil online aici. (Acest lucru nu trebuie confundat cu
un alt Dameter Keter, de origine medieval דspaniol)ד.
Codex Aleppo a fost manuscrisul folosit de Maimonide atunci c גnd a stabilit regulile exacte pentru
scrierea sulurilor Torei, Hilkhot Sefer Torah („Legile pergamentului Torei”) מn Tora lui Mishneh.[10]
Aceast דhotדrגre halachic דa dat lui Codex Aleppo sigiliul autorit דții textuale supreme, deși numai מn
ceea ce privește tipul de spațiu precedent secțiunilor (petuhot și setumot) și pentru modul de scriere a c
גntדrilor מn Pentateuh.[22] „Codexul pe care l-am folosit מn aceste lucrדri este codexul cunoscut מn
Egipt, care include 24 de c דrți, care se afla la Ierusalim”, a scris el. David ben Solomon ibn Abi Zimra m
דrturisește c דacest lucru este același codex care a fost transferat ulterior la Aleppo.
Codexul, așa cum se prezint דacum מn Muzeul Israelului, unde este p דstrat מntr-un seif, este format
din cele 294 de pagini livrate de Institutul Ben-Zvi,[2][16] plus o pagin דcomplet דși o secțiune din a doua
recuperat ulterior.[3] Paginile sunt p דstrate nelegate și scrise pe ambele fețe.[3] Fiecare pagin דeste
pergament, 33 cm מnדlțime cu 26,5 cm lדțime (13 inci x 10,43 inci).[23] ־n special, exist דdoar ultimele c
גteva pagini ale Torei.[24] Cerneala a fost realizat דdin trei tipuri de fiere, mדcinate și amestecate cu
funingine negre și sulfat de fier.[3]
Manuscrisul a fost restaurat de specialiști ai Muzeului Israel, al c דrui director a declarat c ד, avגnd מn
vedere istoria Codexului, este „מntr-o stare remarcabil de excelent ]3[.” דMarcajele violete de pe
marginile paginilor s-au dovedit a fi mai degrab דmucegai decגt daune provocate de incendiu.[3]
Coninutul Codexului
Cגnd Codexul Aleppo a fost complet (p גnד מn 1947), a urmat tradiția textual דa Tiberiei מn ordinea c
דrților sale, similar דcu Codexul Leningrad și care se potrivește și cu tradiția ulterioar דa manuscriselor
biblice sefarde. Tora și Profeii apar מn aceeași ordine gדsitד מn majoritatea Bibliilor ebraice tip דrite, dar
ordinea cדrților pentru Ketuvim sau Scrieri difer דsemnificativ. ־n Codex Aleppo, ordinea Ketuvim este C
דrțile Cronicilor, Psalmilor, Cartea lui Iov, Cartea Proverbelor, Cartea Rut, C גntarea Cגntדrilor, Eclesiastul,
Cartea Plגngerilor, Cartea Estera, Cartea lui Daniel și Cartea lui Ezra și Cartea lui Neemia.
Patru dintre cele cinci c דri ale Pentateum sau ale Torei lipsesc aproape complet, iar a cincea carte -
cartea numit דDavarim sau Deuteronom - מncepe doar מn capitolul 28. Ultimele cinci c דrți din dosar -
Ecleziastul , Plגngerile , Estera , Daniel și Ezra - au disp דrut și ele. Pדrțile pדstrate din Torah sunt: Geneza
26:14-27; Deuteronom 28:17 pגn דla sfגrșitul Torei;
Pדrțile lips דale Neviim sau ale Profeților și ale Chetuvim sau ale Scrierilor: Lipsesc din cartea Bet
Melekim sau 2־mpדrai 14:21-18, 14:13; II Cronici 26:19–35:7; Lipsește din cartea Profetul Ieremia 29:9-
11:5; 32:2-4, 32:9-11, 32:21-24; Lipse÷te din cartea Profetul Amos 8:12 sau 8:13; Lipse÷te din cartea
Profetul Mica 5:1; Lipse÷te de la cartea Țefania 3:20 pגn דla Zaharia 9:17;
Lipse÷te מn Psaltire: Psalmi lipsiți 15:1 la 25:1 sau p גn דla 25:2 (enumerarea MT); Lipse÷te מn C
גntarea Cגntדrilor: 3:11 pגn דla sfגrșitul derulדrii de la muzeu (מn 2021); Lipsesc toate cדrile Ecleziastul, Pl
גngerile, Estera, Daniel și Ezra-Neemia.[21]