Sunteți pe pagina 1din 266

Firma Riso nu poate fi făcută responsabilă pentru nici un fel de daune sau cheltuieli care

ar putea rezulta în urma utilizării acestui manual.


Dat fiind faptul că firma noastră îşi îmbunătăţeşte constant produsele, maşina ar putea fi
diferită faţă de unele ilustraţii utilizate în acest manual.
Firma Riso nu îşi asumă răspunderea pentru nici un fel de daune directe, accidentale sau
indirecte, nici pentru pierderi sau cheltuieli rezultate în urma utilizării acestui produs sau
a manualelor incluse.

BAtenţie:
• Trebuie să citiţi informaţiile importante de siguranţă privind operarea.
• Păstraţi acest manual la îndemână şi familiarizaţi-vă pe deplin cu maşina de tipărit.

Destinat utilizării în următoarele ţări


Austria/Belgia/Danemarca/Elveţia/Finlanda/Franţa/Germania/Grecia/Irlanda/Islanda/Italia/Luxemburg/Marea Brit-
anie/Norvegia/Olanda/Portugalia/Spania/Suedia.

- Acest produs include un sistem RFID (Radio Frequency Identification - Identificare prin
radio-frecvenţă).

este o marcă înregistrată a RISO KAGAKU CORPORATION în Japonia şi în alte ţări.

este o marcă comercială a RISO KAGAKU CORPORATION.

este o marcă comercială a RISO KAGAKU CORPORATION.


- Informaţiile incluse în acest document pot fi modificate fără o notificare prealabilă.

Copyright © 2005 RISO KAGAKU CORPORATION

1
Cuprins
Bine aţi venit în lumea modelelor din seria RZ9 .................................................................. 7
Despre acest ghid al utilizatorului’ ....................................................................................... 7
Pictogramele utilizate în acest manual ................................................................................ 8

Înainte de utilizare 10
Ghid de siguranţă - Instalare ............................................................................................. 10
Instalare .............................................................................................................................10
Alimentare ..........................................................................................................................10
Ghid de siguranţă - Manevrare şi exploatare .................................................................... 11
Condiţii de exploatare .........................................................................................................11
Manevrarea maşinii ............................................................................................................11
Consumabile.......................................................................................................................12
Manevrarea cernelei ...........................................................................................................12
Conectarea la un calculator............................................................................................... 13
Mod de conectare...............................................................................................................13
Instalarea programului software .........................................................................................14
Recomandări pentru hârtie ............................................................................................... 15
Limite de dimensiune şi greutate ........................................................................................15
Sfaturi pentru o mai bună alimentare cu hârtie ..................................................................16
Condiţii de depozitare .........................................................................................................16
Originale ............................................................................................................................ 17
Limite de dimensiune şi greutate ........................................................................................17
Arii şi margini de tipărire maxime ......................................................................................18
Materiale care nu trebuie tipărite ......................................................................................18

Prezentare generală 20
Funcţia şi numele fiecărei componente ............................................................................. 20
Dispozitive opţionale...........................................................................................................23
Panou de comandă ........................................................................................................... 24
Afişaj.................................................................................................................................. 26
Ecranele în diverse stadii ...................................................................................................26
Schema ecranului de bază .................................................................................................31
Procese de bază.................................................................................................................33

Operaţii de bază 34
Pregătirea pentru tipărire................................................................................................... 34
Definirea tăvii standard de alimentare şi a tăvii de încărcare
(dacă folosiţi o tavă standard de alimentare) ....................................................................34
Definirea parametrilor tăvii cu control automat al stivuirii (pentru RZ977) ........................37
Definirea parametrilor pentru tava de primire a hârtiei (pentru RZ970) ............................39
Tipărire pornind de la un document de hârtie sau o carte ................................................ 41
Tipărirea de la un calculator [Direct Print] (Tipărire directă) ............................................ 46
Tipărirea datelor de la un calculator ...................................................................................47
Schimbarea direcţiei de evacuare ......................................................................................49
Schimbarea pauzei intermediare ........................................................................................50

2
Cuprins

Funcţii pentru crearea de matriţe 52


Selectarea modului de prelucrare de imagini [Page] (pagină) .......................................... 52
Selectare contrast de scanare pentru original [Contrast] (Contrast) ............................... 54
Mărirea/micşorarea originalelor [Standard Ratio] (Raportul standard)
[Margin+] (margine+) [Free] (liber) [Zoom] (redimensionare) ......................................... 55
Mărirea şi micşorarea în raporturi standard
[Standard Ratio] (Raport standard) [Margin+] (margine+) ................................................56
Magnificarea/reducerea unui format de imagine modificat [Free] (liber) ...........................57
Mărirea şi micşorarea cu ajutorul funcţiei de redimensionare
[Zoom] (redimensionare) ...................................................................................................58
Selectarea manuală a tăvii de alimentare
(numai pentru RZ977) [Feed Tray] (tava de alimentare) .................................................. 59
Utilizarea hârtiei cu dimensiuni speciale [Paper Size] (dimensiune hârtie) [Paper] (hârtie) .......... 60
Tipărirea automată [Auto-Process] (autoprocesare) ........................................................ 62
Prelucrarea fotografiilor cu ajutorul ecranului de prelucrare prin puncte
[Dot Process] (procesare prin puncte)............................................................................... 63
Reglarea contrastului foto [Contrast Adj] (reg. contrast) ................................................. 65
Reglarea gradaţiei fotografiei [Tone Curve] (curba pentru ton) ....................................... 66
Economisire cerneală [Ink Saving] (economisire cerneală)............................................... 68
Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină
[2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă) ........................................ 69
Orientare original şi rezultatele tipăririi ...............................................................................70
Margine...............................................................................................................................72
Orientarea hârtiei de imprimantă ........................................................................................72
Raport de mărire/micşorare ................................................................................................73
2 Up Funcţionare ................................................................................................................74
Tipărirea multiplă ...............................................................................................................75
Operaţii pentru Multi-Up Tickets .........................................................................................78
Tipărirea unor documente legate [Book Shadow] (umbră carte) ...................................... 80
Tăierea marginii superioare a originalului şi tipărirea [Top Margin] (margine superioară) ........ 82
Ajustarea marginilor laterale ale matriţei [Side Margin] (margine laterală) ....................... 84
Verificarea imaginii tipărite înainte de crearea matriţei [Preview] (previzualizare) ........... 86
Acţiuni posibile în ecranul de vizualizare ............................................................................87
Operaţii pentru Preview (vizualizare)..................................................................................87

3
Cuprins

Funcţii de tipărire 90
Modificarea vitezei de tipărire [Print Speed Adjustment] (Reglarea vitezei de tipărire) ...... 90
Tipărirea la viteză ridicată [180ppm] ................................................................................. 91
Tipărirea cu zgomot redus [Silent] (silenţios) ................................................................... 92
Reglarea densităţii de tipărire
[Print Density Adjustment] (Reglare densitate de tipărire) ................................................ 93
Reglarea poziţiei de tipărire
[Print Pssition Adjustment] (Reglare poziţie de tipărire) .................................................... 94
Tipărirea copiilor de probă [Probă] .................................................................................. 96
Preveniţi apariţia blocajelor de hârtie folosind hârtie specială
[D-Feed Check] (D-verificare alimentare) ........................................................................ 97
Păstrarea uscată a copiilor tipărite [Interval] (Interval) ..................................................... 98
Separarea lucrărilor prin introducerea unor foi de hârtie colorate
(numai pentru RZ977) [Paper Interposal] (hârtie de intercalare) .................................... 100
Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire
[Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei)
[Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale) ............................................................... 101
Definirea Eject Wing Control [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare) .................102
Reglarea tăvii cu stivuire automată (dacă folosiţi o tavă cu stivuire automată)
[Receive Tray] (tava de primire) .......................................................................................103
Preluarea parametrilor din Parameter List........................................................................105
Salvarea setărilor în lista cu parametrii ............................................................................107
Modificarea parametrului Special Paper Ctrl ....................................................................110
Ştergerea setărilor Special Paper Ctrl ..............................................................................111

Funcţii avansate 112


Protecţia documentelor confidenţiale [Confidential] (confidenţial)................................... 112
Sortare automată în grupuri [Programme] (program) ..................................................... 113
Configurarea pentru tipărirea programată ........................................................................116
Rechemarea unui program .............................................................................................118
Salvarea programelor .....................................................................................................119
Redenumirea unui program ............................................................................................121
Ştergerea programelor ...................................................................................................123
Modificarea programelor stocate ......................................................................................124
Utilizarea funcţiei Memorie lucrări [Job Memory] (memorie lucrări) ............................... 125
Stocarea în memoria pentru lucrări ..................................................................................126
Redenumirea memoriei unei lucrări..................................................................................128
Rechemarea unei memorii de lucrare şi tipărirea .............................................................130
Ştergerea memoriei pentru lucrări ....................................................................................132
Prelungirea timpului de rezervă [Reservation] (rezervare) ............................................ 134
Acţiunea de pregătire a tamburului [Idling Action] (pregătire tambur) ........................... 135
Reproducerea matriţei [Renew Page] (reînnoire pagină)
[Auto Page Renewal] (reînnoire automată pagină) ........................................................ 136
Folosirea Auto Page Renewal (reînnoire automată pagină).............................................138
Realizarea unei matriţe care utilizează aria maximă de tipărire
[Max. Scan] (scanare max.)............................................................................................. 139

4
Cuprins

Tipărirea şi verificarea (cu unitatea opţională ADF instalată)


[ADF Semi-Auto] (ADF semiautomat) ............................................................................ 140
Selectarea feţelor de scanare dacă utilizaţi un alimentator automat de documente
DX-1 [Scanning Side -ADF] (faţa scanată - ADF) .......................................................... 142
Specificarea laturii de scanare .........................................................................................144
Afişarea stării de utilizare [Digital Copy Count] (contor digital copii) .............................. 146
Rotirea originalului cu 180 de grade pentru a crea matriţa [Rotate] (rotire) ................... 147
Modificarea setărilor implicite [Admin.] ........................................................................... 148
Funcţii care pot fi configurate ...........................................................................................148
Personalizarea setărilor implicite ......................................................................................155
Configurarea zonei de acces direct şi a Selectionsfilei
[DirectAccess Entry] (intrare acces direct) [Selections Entry] (intrare selecţii)................ 158
Înregistrarea unei mărimi de hârtie personalizate
[Custom Paper Entry] (înregistrare hârtie personalizată) ............................................. 161
Introducerea mărimii şi schimbarea numelor....................................................................161
Ştergerea unei mărimi de hârtie personalizate ................................................................164
Păstrarea matriţelor în siguranţă după tipărire ................................................................ 165
Prevenirea pierderii matriţelor după ce au fost create sau utilizate [Protect] (protejare). ............. 166

Stocarea şi modurile de scanare (opţional) 168


Despre stocare ................................................................................................................ 168
Reapelarea datelor stocate ..............................................................................................168
Date originale stocabile ....................................................................................................169
Despre modul scanare .................................................................................................... 170
Transformarea copiilor pe hârtie în date stocate (modul scanare) .................................. 171
Scanarea unui original......................................................................................................171
Definirea informaţiilor despre date....................................................................................173
Specificarea formatului de hârtie ......................................................................................175
Reapelarea şi tipărirea datelor stocate [Storage Memory] (memoria de stocare) .......... 176
Reapelarea datelor stocate ..............................................................................................176
Folosirea ecranului de reapelare a datelor stocate ..........................................................178
Modificarea ordinii datelor ................................................................................................179
Suprapunerea datelor stocate peste o lucrare de tipărire [Overlay] (suprapunere) ....... 180

Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat) 182


Funcţiile de tipărire în cazul folosirii unei imprimante conectate ..................................... 182
Instalarea unei imprimante conectate [Link Properties] (proprietăţi conexiune) ............. 183
Lista de instalare a imprimantei conectate .......................................................................184
Instalarea unei imprimante conectate...............................................................................187
Tipărirea originalului scanat de la o imprimantă conectată
[Link Mode] (modul conectare) ........................................................................................ 188
Folosirea funcţiilor opţionale ale imprimantei conectate.................................................. 191
Funcţii care pot fi configurate ...........................................................................................192
Duplex Printing [Duplex] (Duplex) .................................................................................. 195
Folosirea plăcii de sticlă sau a unităţii automate de alimentare a documentelor AF-VI:II ............. 195
Dacă este echipat cu un alimentator automat de documente DX-1 .................................198

5
Cuprins

Înlocuirea consumabilelor 202


Verificarea cantităţii rămase de consumabile .................................................................. 202
Replenishing Paper (reîncărcare hârtie).......................................................................... 203
Aşezarea hârtiei în tăvile de alimentare (numai pentru RZ977) .......................................203
Înlocuirea rolei matriţă ..................................................................................................... 206
Remontarea cartuşului de cerneală ................................................................................ 209
Golirea cutiei de evacuare a matriţelor............................................................................ 211
Înlocuirea tamburului de tipărire (schimbare culoare) ..................................................... 213
Scoaterea tamburului .......................................................................................................213
Instalaţi tamburul de tipărire. ............................................................................................215
Evacuarea consumabilelor epuizate................................................................................ 216

Întreţinere 218
Curăţare........................................................................................................................... 218
Cap de imprimare termic ..................................................................................................219
Placa de sticlă şi Tamponul capacului maşinii ................................................................219
Sticla scanerului şi coala albă a unităţii ADF (Opţiune) ...................................................220
Rola de presare ................................................................................................................220
Exteriorul imprimantei .......................................................................................................221

Depanare 222
Când se afişează un mesaj ............................................................................................. 222
Aspectul mesajelor de eroare ...........................................................................................222
Marcarea mesajelor pop-up..............................................................................................233
Ecranul Informaţii despre consumabile ............................................................................241
Depanare......................................................................................................................... 244

Anexă 256
Accesorii opţionale .......................................................................................................... 256
Specificaţii ....................................................................................................................... 257
Index................................................................................................................................ 260

6
Bine aţi venit în lumea modelelor din seria RZ9
Vă mulţumim că aţi cumpărat această maşină de tipărit.
Această maşină este o imprimantă-duplicator digital având următoarele funcţii.
• De asemenea, această maşină este echipată cu un ecran LCD şi cu un ecran senzitiv uşor de utilizat, care
funcţionează prin apăsarea butoanelor afişate pe ecran.
• Cu sistemul de ghidare interactiv, puteţi face uşor setări de tipărire foarte sofisticate.
• La o viteză de tipărire de 180ppm, lucrările dumneavoastră vor fi gata mai repede ca niciodată.
• Cu ajutorul rezoluţiei de 600dpi High Quality veţi obţine documente clare şi precise.

Despre acest ghid al utilizatorului’


Această maşină este însoţită de 3 ghiduri ale utilizatorului’.

‹ RISO RZ977/970 Ghidul utilizatorului’ (acest manual)


În acest ghid al utilizatorului’ sunt explicate operaţiile elementare de tipărire, sfaturi utile şi modul de definire a
funcţiei de tipărire cu mare viteză. De asemenea, ghidul include atenţionări referitoare la securitate, informaţii
referitoare la păstrarea şi schimbarea consumabilelor şi metode de depanare. De asemenea, ghidul include
explicaţii pentru folosirea “Link Mode” (modul interconectare) dacă o imprimantă opţională este interconectată.
‹ Ghidul utilizatorului editorului RISO’
În acest ghid al utilizatorului sunt explicate funcţiile editorului RISO’.
‹ Ghidul utilizatorului driverului imprimantei’ (inclus în format PDF pe CD-ROM)
În acest ghid este explicat modul în care puteţi tipării folosind un calculator’.

Acest manual vă arată operaţiile de bază şi avansate ale maşinii folosind diverse funcţii’. El conţine, de asemenea,
note de atenţionare, informaţii de utilizare şi de înlocuire pentru elementele consumabile şi sfaturi de depanare.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a utiliza maşina. Consultaţi-l ori de câte ori aveţi nevoie de
sfaturi sau idei.

Bine aţi venit în lumea modelelor din seria RZ9 7


Pictogramele utilizate în acest manual
Următoarele pictograme sunt utilizate în acest manual.

Despre notaţie
Următoarele pictograme sunt utilizate în acest document.

AAVERTISMENT: Ignorarea acestui avertisment poate provoca moartea sau răniri grave.
BAtenţie: Ignorarea acestei atenţionări poate provoca răniri sau pagube materiale.
Important!: Indică elementele care necesită o atenţie specială sau care sunt acţiuni interzise.
Citiţi cu atenţie şi respectaţi instrucţiunile date.
Notă: Vă oferă informaţii utile.
Sfat: Vă oferă indicaţii suplimentare pentru o utilizare mai comodă.
Indică o pagină de referinţă.

[ ] Indică un buton sau un nume de obiect pe afişajul LCD.

Indică ce buton să atingeţi pe afişajul LCD.

Indică documentul original.

Indică copiile tipărite.

8 Pictogramele utilizate în acest manual


Notaţia pentru Instrucţiunile operaţionale şi Descrierile funcţiilor
Următoarele convenţii sunt folosite pentru a explica funcţiile şi operaţiile.

1) Titlul capitolului 3) Afişaj


2) Procedura operaţională Arată ecranul aşa cum apare la fiecare pas.
Procedurile operaţionale sunt prezentate pe paşi. Urmaţi
aceşti paşi.

Despre conţinutul acestui manual şi despre ilustraţii


• Ilustraţiile incluse în acest document descriu în cele mai multe cazuri modelul RZ977.
• Afişajele sunt ilustrate ca şi cum ar fi activate curent. Unele butoane prezentate în acest manual pot să nu fie
disponibile prin setarea implicită sau când dispozitivul opţional nu este instalat.
• Modulele opţionalele Auto Document Feeder AF-VI:II şi Auto Document Feeder DX-1 (alimentator automat de
documente) sunt ambele numite “unitatea ADF”.

Pictogramele utilizate în acest manual 9


Înainte de utilizare
Ghid de siguranţă - Instalare
Acest capitol descrie măsurile de precauţie ce trebuie luate în considerare la instalarea maşinii. Citiţi acest capitol
înainte de a instala maşina.
Observaţie:
• Distribuitorul dvs. vă va ajuta, în momentul livrării, să determinaţi amplasamentul corespunzător al maşinii.

Instalare
AAVERTISMENT:
• Amplasaţi maşina pe suportul dedicat acestui model sau pe o suprafaţă plană stabilă (sunt admise diferenţe de
maxim 10 mm). Prin răsturnarea maşinii se pot produce accidentări.
• Instalaţi maşina într-un spaţiu bine ventilat. Nerespectarea acestei condiţii poate crea probleme grave de sănătate.
BAtenţie:
• Instalaţi maşina în apropierea prizei de alimentare pentru a evita folosirea unui cablu prelungitor între maşină şi priză.
Dacă este absolut necesară folosirea unui cablu prelungitor, lungimea acestuia nu trebuie să depăşească 5 m.
• Lăsaţi un spaţiu liber de minim 10 cm în spatele maşinii pentru a putea deconecta maşina de la priză în cazul
apariţiei unor probleme tehnice.
• Nu folosiţi maşina în spaţii cu praf. În caz contrar există pericol de incendiu.
Important!:
• Evitaţi instalarea maşinii în spaţiile menţionate mai jos. Nerespectarea acestei condiţii poate provoca defectarea maşinii.
– Spaţii expuse direct la razele soarelui, cum ar fi spaţiile din apropierea ferestrelor (acoperiţi cu draperii toate
ferestrele care ar putea expune maşina la razele directe ale soarelui)
– Spaţii care sunt supuse unor variaţii bruşte de temperatură
– Spaţii cu temperaturi şi umiditate extrem de ridicate sau cu temperaturi şi umiditate scăzute
– Spaţii încălzite
– Spaţii expuse direct la curenţi de aer rece, curenţi de aer fierbinte sau la căldura radiatoarelor

Alimentare
AAVERTISMENT:
• Nu suprasolicitaţi priza de alimentare sau cablul prelungitor şi nu deterioraţi cablul de alimentare amplasând
obiecte grele pe acesta sau trăgându-l sau îndoindu-l. Aceste acţiuni pot provoca incendii sau electrocutări.
• Când deconectaţi cablul de alimentare, apucaţi de ştecher şi nu de cablu. În caz contrar, cablul poate fi deteriorat
şi există pericol de incendiu sau electrocutare.
• Nu conectaţi sau deconectaţi cablul de alimentare dacă aveţi mâinile ude. Există pericol de electrocutare.
BAtenţie:
• Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete cel puţin o dată pe an şi curăţaţi picioarele ştecherului şi
zona din jurul lor. Praful acumulat în aceste zone poate provoca incendii.
Important!:
• Verificaţi ca ştecherul şi cablul de alimentare să nu prezinte conexiuni slăbite. Conectaţi ferm cablul de alimentare
la o priză de perete din apropiere.
• Asiguraţi-vă că aţi decuplat comutatorul de ALIMENTARE atunci când conectaţi sau deconectaţi un cablu.

10 Ghid de siguranţă - Instalare


Înainte de utilizare

Ghid de siguranţă - Manevrare şi exploatare


Acest capitol descrie măsurile de precauţie ce trebuie luate în considerare la manevrarea maşinii. Citiţi acest capitol
înainte de a utiliza maşina.

Condiţii de exploatare
Important!:
• Exploataţi maşina în condiţii de exploatare corespunzătoare, după cum urmează.
Interval de temperatură: 15°C la 30°C
Interval de umiditate: 40% până la 70% (fără condensare)

Manevrarea maşinii
AAVERTISMENT:
• Nu amplasaţi recipiente cu apă sau obiecte metalice pe aparat. Apa sau obiectele metalice căzute în maşină pot
provoca incendii sau electrocutări.
• Nu introduceţi prin nici o deschizătură materiale metalice sau substanţe inflamabile în maşină. Aceste acţiuni pot
provoca incendii sau electrocutări.
• Nu îndepărtaţi capacele maşinii. Expunerea pieselor interne poate provoca electrocutări.
• Nu demontaţi sau reasamblaţi maşina singur. Aceste acţiuni pot provoca incendii sau electrocutări.
• Dacă maşina degajă căldură excesivă, fum sau un miros deosebit, decuplaţi imediat ALIMENTAREA, deconectaţi
cablul de alimentare şi contactaţi reprezentatul dvs. de service. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca
efect producerea de incendii sau electrocutări.
• Dacă scăpaţi un obiect în interiorul maşinii, decuplaţi imediat ALIMENTAREA, deconectaţi cablul de alimentare şi
contactaţi reprezentatul dvs. de service. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca efect producerea de
incendii sau electrocutări.
• Nu introduceţi niciodată în timpul funcţionării mâinile sau degetele în deschizăturile maşinii.
• Nu vă apropiaţi cu piesele vestimentare sau cu părul lung desfăcut de componentele aflate în mişcare, pentru a
evita agăţarea acestora.
• Nu amplasaţi obiecte grele pe maşină. Acestea s-ar putea răsturna şi provoca accidente.
• Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică înainte de a muta maşina.
BAtenţie:
• Nu deschideţi capacele şi nu mutaţi maşina în timpul funcţionării.
• Deconectaţi cablul de alimentare dacă nu utilizaţi maşina pentru o perioadă îndelungată.
• Maşina încorporează componente de precizie şi mecanisme de acţionare. Nu manevraţi maşina în alt mod decât
cel descris în acest manual.
• Nu aplicaţi şocuri maşinii.
Important!:
• Nu deconectaţi cablul de alimentare şi nu decuplaţi alimentarea în timpul funcţionării.
• Deschideţi şi închideţi toate capacele maşinii cu atenţie.

Ghid de siguranţă - Manevrare şi exploatare 11


Înainte de utilizare

Consumabile
Important!:
• Pentru cerneală şi rola matriţă se recomandă utilizarea produselor specificate de RISO.
• Depozitaţi consumabilele, de exemplu rola matriţă şi cerneala, în mod corespunzător.
Nu depozitaţi consumabilele în următoarele spaţii:
– Spaţii expuse direct razelor solare sau spaţii luminoase din apropierea ferestrelor
(Dacă nu aveţi alternativă, acoperiţi fereastra cu draperii.)
– Spaţii care sunt supuse unor variaţii rapide de temperatură
– Spaţii cu temperaturi şi umiditate extrem de ridicate sau cu temperaturi şi umiditate extrem de scăzute
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să citiţi pe ambalajele consumabilelor.

Manevrarea cernelei
BAtenţie:
• Dacă cerneala vă intră în ochi, clătiţi imediat cu apă din abundenţă. Dacă iritarea persistă, apelaţi la îngrijire
medicală.
• Dacă cerneala intră în contact cu pielea, spălaţi temeinic cu apă şi săpun.
• Asiguraţi o ventilaţie bună în timpul tipăririi.
• Dacă nu vă simţiţi bine în timpul utilizării, apelaţi la sfatul medicului.
• Utilizaţi cerneala numai pentru tipărire.
• Nu lăsaţi cerneala la îndemâna copiilor.

12 Ghid de siguranţă - Manevrare şi exploatare


Înainte de utilizare

Conectarea la un calculator
Puteţi trimite date direct de la un calculator conectat către maşină, ca original pentru tipărire. Deoarece pentru
realizarea unei matriţe sunt utilizate informaţii digitale, finisarea tipăriturilor va fi excelentă.

Mod de conectare
Important!:
• Înainte de a face conexiunile USB, porniţi şi maşina şi calculatorul şi aşteptaţi până când ecranul de început este
afişat.
• Înainte de realizarea conexiunilor la reţeaua Ethernet, opriţi atât maşina cât şi calculatorul.
• Tensiunea maximă admisibilă pentru ieşirea şi intrarea conectorului USB este de 5 V.

‹ Conectare directă la un
calculator Windows
• Cablu:
Cablu USB
3m USB de mare viteză

‹ Conectare directă (unu la unu) la


un calculator cu sistem de
operare Macintosh (Windows
este şi el acceptat)
• Cablu:
Cablu de reţea (cross-over)
Cablu ecranat pentru transmisii
10BASE-T sau 100BASE-TX

Conectarea la un calculator 13
Înainte de utilizare

‹ Conectări în reţea
• Cablu:
Cablu de reţea (normal)
Cablu ecranat pentru transmisii
10BASE-T sau 100BASE-TX

Instalarea programului software


Înainte de a începe să tipăriţi de la un calculator conectat la maşină printr-un cablu USB, trebuie să instalaţi driverul
imprimantei RISO. Înainte de a începe să tipăriţi de la un calculator conectat la maşină prin reţea, trebuie să instalaţi
atât driverul imprimantei RISO cât şi RISORINC-NET. Pentru instrucţiuni referitoare la instalare consultaţi manualul
pentru utilizatorul imprimantei’ şi manualul pentru utilizatorul RISORINC-NET’.

14 Conectarea la un calculator
Înainte de utilizare

Recomandări pentru hârtie


Limite de dimensiune şi greutate
Tabelul prezintă specificaţiile hârtiei de imprimată utilizabile.

Hârtie de imprimată utilizabilă


Sursă hârtie
Dimensiune Greutate

100 mm × 148 mm la
Tava standard de alimentare 46 g/m2 la 210 g/m2
320 mm × 432 mm

182 mm × 257 mm la
Tava de alimentare 1/2*1 52 g/m2 la 105 g/m2
297 mm × 432 mm

*1 Numai la RZ977
Important!:
• Chiar dacă utilizaţi hârtie a cărei dimensiune şi greutate este acceptată de maşină, aceasta ar putea să nu treacă
prin maşină datorită unor factori cum ar fi finisarea hârtiei, condiţiile de mediu şi condiţiile de depozitare. Reţineţi
acest lucru atunci când utilizaţi maşina. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi distribuitorul dvs.
Nu utilizaţi următoarele tipuri de hârtie, deoarece acestea ar putea provoca blocaje sau alimentări defectuoase:
• Hârtie foarte subţire
Folosind tava standard de alimentare: mai puţin de 46 g/m2
Folosind tava 1/2 de alimentare: mai puţin de 52 g/m2
• Hârtie foarte groasă sau groasă
Folosind tava standard de alimentare: peste 210 g/m2
Folosind tava 1/2 de alimentare: peste 105 g/m2
• Hârtie creponată, ondulată, împăturită sau ruptă
• Hârtie tratată chimic sau cerată (cum ar fi hârtia termică sau indigoul)
• Hârtie cu porţiuni adezive sau perforaţii (cum ar fi plicurile sau hârtia pentru etichete)

Observaţie:
• Hârtia cu o direcţie orizontală a granulelor poate cauza probleme la alimentarea cu hârtie. Utilizaţi hârtie cu o
direcţie verticală a granulelor.
• Imaginile nu sunt imprimate pe întreaga suprafaţă utilă a hârtiei de imprimată. Ariile maxime de tipărire diferă în
funcţie de modele. )p.18
Firma RISO nu garantează că hârtiile care nu corespund specificaţiilor vor trece prin maşină şi vor putea fi utilizate
pentru tipărire.

Recomandări pentru hârtie 15


Înainte de utilizare

Sfaturi pentru o mai bună alimentare cu hârtie


Pentru a preveni blocajele de hârtie şi alimentările defectuoase, urmaţi recomandările de mai jos:
• Când utilizaţi hârtie standard sau cu greutate redusă, setaţi pârghia de reglare a presiunii de alimentare cu hârtie
pe “ ”. Apoi deschideţi toate cele patru Stivuitoare de hârtie. )p.35, )p.36
• Când utilizaţi hârtie groasă (cum ar fi cărţile poştale), setaţi pârghia de reglare a presiunii de alimentare cu hârtie
pe “ ”, şi deschideţi cele două stivuitoare de hârtie interioare. )p.35, )p.36
• Când utilizaţi hârtie lucioasă, setaţi pârghia de reglare a presiunii de alimentare cu hârtie pe “ ”. )p.35, )p.36
• Reglaţi ghidajele hârtiei de la tava de alimentare, ghidajele hârtiei de la tava de primire şi opritorul hârtiei la
dimensiunea hârtiei. (numai pentru RZ970) )p.34
• Utilizaţi hârtie de imprimantă netedă, fără îndoituri. Dacă nu poate fi evitată folosirea hârtiei ondulate, plasaţi hârtia
cu onduleul orientat în jos.
• Hârtia ar putea să se lipească de suprafaţa tamburului, dacă marginea superioară este prea apropiată de original
sau dacă porţiunea superioară a originalului utilizează o cantitate mare de cerneală. Pentru a rezolva această
problemă, coborâţi poziţia de tipărire pentru a oferi o margine superioară mai lată sau inversaţi partea superioară
şi inferioară a originalului. Apoi reîncepeţi tipărirea.

Condiţii de depozitare
Depozitaţi hârtia de imprimantă într-o zonă plană şi uscată. Depozitarea hârtiei într-o zonă excesiv de umedă poate
avea ca efect blocaje ale hârtiei sau o calitate slabă a tipăririi.
După despachetarea hârtiei de imprimantă, păstraţi hârtia rămasă ambalată şi depozitaţi-o într-o cutie rezistentă la
umezeală. Se recomandă să introduceţi silicagel în cutia de depozitare a hârtiei.

16 Recomandări pentru hârtie


Înainte de utilizare

Originale
Limite de dimensiune şi greutate
Originalele utilizabile sunt după cum urmează.

Folosind un modul automat de


Folosind un modul automat de
La utilizarea plăcii de sticlă alimentare a documentelor AF-
alimentare a documentelor DX-1, opţional
VI:II, opţional

Dimensiune Greutate Dimensiune Greutate Dimensiune Greutate

<Front Side -> Simplex> *1


50 mm × 90 mm 100 mm × 148 mm 50g/m2 105 mm × 128 mm 40 g/m2 la 128 g/m2
Max.
la la la la <Back Side -> Simplex sau
10 kg
297 mm × 432 mm 297 mm × 432 mm 110g/m2 297 mm × 432 mm Duplex -> Simplex> *1
52 g/m2 la 105 g/m2

*1 Limita de greutate a hârtiei diferă în funcţie de ce părţi ale originalului sunt scanate. Părţile pentru scanare pot fi
specificate folosind “Scanning Side -ADF”. )p.142
• Originalele sunt scanate în funcţie de mărimea hârtiei plasate în tava standard de alimentare sau în tava de
alimentare la realizarea matriţelor; pentru aceeaşi lăţime, poziţiile ghidajului hârtiei din tava de alimentare.
Dacă hârtia folosită este mai mică decât originalul, nu va fi scanat întregul original.
Dacă hârtia folosită este mai mare decât originalul, impurităţile de pe sticlă sau umbrele de pe original, de exemplu,
pot avea ca efect apariţia unor pete în zona care depăşeşte dimensiunile originalului.
• Pe placa de sticlă pot fi utilizate şi originale legate.
• Puteţi alimenta automat până la 50 coli de original (64 g/m2) atunci când utilizaţi unitatea opţională ADF (Auto
Document Feeder - Alimentator automat de documente).

Observaţie:
• Utilizaţi placa de sticlă atunci cânt tipăriţi următoarele originale:
– Originale peticite sau uzate
– Originale din hârtie creponată, ondulată, împăturită sau ruptă
– Originale transparente (cum ar fi hârtie de calc sau folii transparente OHP)
– Originale tratate chimic sau cerate (cum ar fi hârtia termică sau indigo)
– Originale cu pastă corectoare sau adeziv
– Originale foarte subţiri
Folosind un modul automat de alimentare a documentelor AF-VI:II, opţional: sub 50 g/m2
Folosind un modul automat de alimentare a documentelor DX-1, opţional:
sub 40 g/m2 (Front Side -> Simplex) / sub 52 g/m2 (Duplex -> Simplex)
– Originale foarte groase
Folosind un modul automat de alimentare a documentelor AF-VI:II, opţional: peste 110 g/m2
Folosind un modul automat de alimentare a documentelor DX-1, opţional:
peste 128 g/m2 (Front Side -> Simplex) / peste 105 g/m2 (Duplex -> Simplex)
– Hârtie groasă pentru desen
– Originale cu capse sau agrafe
• Dacă un original este creponat, ondulat sau pliat, neteziţi-l temeinic astfel încât originalele să poată fi presate direct
pe placa de sticlă în timpul procesării.
• Dacă pe un original s-a utilizat pastă corectoare sau adeziv, uscaţi-l temeinic înainte de utilizare.
• În cazul unui original peticit cu hârtie groasă, umbra peticului de hârtie ar putea fi, de asemenea, tipărită.

Originale 17
Înainte de utilizare

Arii şi margini de tipărire maxime


Ariile maxime de tipărire sunt după cum urmează.

Aria maximă de tipărire Dimensiunea utilă maximă a hârtiei de imprimantă

Tava standard de alimentare: 320 mm × 432 mm


291 mm × 413 mm
Tava 1/2 de alimentare: 297 mm × 432 mm

Important!:
• Indiferent de dimensiunea tipărită a originalelor, marginile indicate în figură sunt o cerinţă pentru dimensiunea
originalului. Dacă este necesar, reduceţi originalul pentru a-l potrivi în interiorul marginilor. Aşezaţi originalul astfel
încât capătul acestuia cu o margine de minim 5 mm să se afle în partea stângă a plăcii de sticlă.

Indicaţie:
Despre zonele de tipărire
• În cazul matriţelor, zona de tipărire este determinată de dimensiunea curentă a paginii de hârtie detectate din tava
standard de alimentare, tava 1 sau 2 de alimentare, indiferent dacă originalul este scanat sau est trimis de la un
calculator.
• Aşa cum este prezentat în figura de mai sus, zona de tipărire de pe matriţă va fi mai mică decât pagina de hârtie
(permiţând un total de 7 mm pentru marginea de sus şi cea de jos, şi de 6 mm pentru cea din stânga şi din
dreapta). Zonele periferice din documentul original care depăşesc zona de tipărire a matriţei nu vor fi tipărite.
• Zona maximă de tipărire poate fi aplicată unei imagini scanate, indiferent de dimensiunile foi de hârtie.
)p.139

Materiale care nu trebuie tipărite


Nu utilizaţi maşina într-un mod care încalcă legea sau afectează drepturile de autor stipulate, chiar dacă realizaţi
copii pentru uz personal. Consultaţi autorităţile locale pentru detalii suplimentare. În general, apelaţi la discreţie şi la
bunul simţ.

18 Originale
Înainte de utilizare

Originale 19
Prezentare generală
Funcţia şi numele fiecărei componente
7

1 8
9
2
10

11
4

5 12
6

1) Magazie matriţe utilizate ()p.211) 7) Capacul maşinii


Stochează matriţele evacuate. Deschis şi închis la plasarea originalului.
2) Buton ridicare/coborâre tavă de alimentare 8) Tamponul capacului maşinii ()p.219)
()p.36) 9) Placa de sticlă ()p.41, )p.219)
Coboară tava standard de alimentare când înlocuiţi sau Aşezaţi originalul cu faţa în jos.
adăugaţi hârtie.
10) Panou de comandă ()p.24, )p.25)
3) Pârghie de reglare a presiunii de alimentare cu Apăsaţi tastele pentru a efectua diverse operaţiuni de
hârtie ()p.35) tipărire.
Reglează presiunea alimentării cu hârtie în funcţie de
hârtia utilizată. 11) Afişaj ()p.26 ∼p.32)
Afişează diverse ecrane necesare pentru operaţiunile de
4) Ghidaj hârtie pentru tava de alimentare ()p.34) tipărire. Atingeţi butoanele de pe ecran pentru a efectua
Reţine şi ghidează hârtia. diverse operaţiuni de tipărire.
Glisaţi-l pentru a-l potrivi cu marginea hârtiei.
12) Tăvi de alimentare
5) Tava standard de alimentare ()p.34) (superioară: tava 1 de alimentare, inferioară:
Încărcaţi această tavă cu hârtie. tava 2 de alimentare) ()p.203)
6) Unitatea de transfer Multi-Tray ()p.232) (numai pentru RZ977)
Fiecare tavă poate primi aproximativ 1.000 de pagini (64 g/m2).
(numai pentru RZ977)
Deschis când scoateţi hârtia blocată din unitatea de
transfer Multi-Tray.

20 Funcţia şi numele fiecărei componente


Prezentare generală

31
29

13 22 30 32
14
15 33
23
16
24

25
17 34 35

26
18 36

19 27
20 21 28 38 37

13) Suport capac cartuş de cerneală ()p.209) 26) Opritor hârtie ()p.39)
Fixează capacul cartuşului de cerneală. Glisaţi pentru a ajusta la lungimea hârtiei de tipărire.
14) Capac frontal 27) Tavă de primire a hârtiei ()p.39)
15) Tambur de tipărire ()p.213) Copiile tipărite sunt evacuate în această tavă.
16) Cartuş de cerneală ()p.209) 28) Comutator alimentare ()p.34)
17) Mâner tambur de tipărire ()p.213) 29) Capac modul creare matriţe ()p.206)
18) Buton eliberare tambur de tipărire ()p.213) Deschide şi închide pentru a instala rola matriţă.
Deblochează tamburul de tipărire pentru a fi scos. 30) Clapă ghidaj matriţă ()p.206)
19) Contor 31) Cap de imprimare termic ()p.219)
Contorizează numărul de rotaţii al tamburului de tipărire 32) Suport rolă matriţă ()p.206)
(contor total rotaţii tambur) şi numărul de matriţe 33) Rolă matriţă ()p.206)
realizate (contor matriţe).
34) Stivuitor hârtie ()p.37)
20) Mâner modul creare matriţe ()p.206) Apăsaţi pentru a-l deschide în vederea alinierii hârtiei tipărite.
21) Buton eliberare modul creare matriţe ()p.206) 35) Ghidaje tavă de primire a hârtiei ()p.37)
Deblochează modulul de creare a matriţelor pentru a fi scos. Aliniază frumos hârtia tipărită.
22) Modul creare matriţe ()p.206) Ajustare automată în funcţie de lăţimea hârtiei ce va fi tipărită.
23) Braţ ejectare hârtie ()p.102) 36) Opritor hârtie ()p.37)
Se ajustează automat pentru a păstra hârtia tipărită Ajustare automată în funcţie de lungimea hârtiei ce va fi
aşezată ordonat. tipărită.
24) Stivuitor hârtie ()p.39) 37) Tavă cu control automat al stivuirii ()p.37)
Apăsaţi pentru a-l deschide în vederea alinierii hârtiei tipărite. Copiile tipărite sunt evacuate în această tavă.
25) Ghidaje tavă de primire a hârtiei ()p.39) 38) Ghidaje tavă de primire a hârtiei’ Buton de
Aliniază frumos hârtia tipărită. deschidere
Glisaţi în funcţie de lăţimea hârtiei ce va fi tipărită. Pentru detalii, consultaţi pagina următoare.

Funcţia şi numele fiecărei componente 21


Prezentare generală

Indicaţie:
Folosirea ghidajelor tăvii de primire a hârtiei’ Buton de deschidere
În funcţie de starea maşinii, butonul de deschidere a ghidajelor tăvii de primire a hârtiei de pe tava cu control automat
al stivuirii este folosit astfel:

• În standby: dacă este hârtie pe tava cu control automat al stivuirii


– Apăsaţi pe buton pentru a deschide ghidajele/opritorul tăvii de primire a hârtiei pentru ca hârtia să poată fi scoasă.
• În standby: dacă tava cu control automat al stivuirii este goală
– Apăsaţi pe buton pentru a deplasa ghidajele/opritorul tăvii de primire a hârtiei în poziţia de păstrare pentru ca
tava cu control automat al stivuirii să se poată închide.
• În timpul tipăririi
– Apăsaţi pe butonul de deschidere pentru deplasa ghidajele tăvii de primire a hârtiei cu 1 mm în exterior la fiecare
apăsare. Butonul de deschidere poate fi utilizat astfel încât să aşezaţi hârtia din tava de primire, etc.

22 Funcţia şi numele fiecărei componente


Prezentare generală

Dispozitive opţionale

Modul automat de alimentare a documentelor AF-VI:II


Modulul de alimentare poate avea aproximativ 50 de pagini din documentul original (64 g/m2). Aşezaţi originalul cu
faţa în jos. ()p.42)

1 2
3

1) Tavă de primire original ADF 3) Ghidaj original ADF


Originalele scanate sunt evacuate în această tavă. Alunecă şi se ajustează la lăţimea originalului.
2) Manetă de eliberare a originalului din ADF
()p.228)
Dacă un document original s-a blocat, trageţi de această
manetă pentru a scoate documentul din unitatea ADF.

Alimentator automat de documente DX-1


Modulul de alimentare poate avea aproximativ 50 de pagini din documentul original (64 g/m2). ()p.42)
Ambele părţi ale originalului pot fi scanate automat. Selectaţi partea (faţă sau verso) care va fi scanată. ()p.144)

1 2 3

1) Alimentator automat de documente coperte 3) Tavă de primire original ADF


()p.229) Originalele scanate sunt evacuate în această tavă.
Deschideţi pentru a scoate originalul blocat în unitatea ADF.
2) Ghidaj original ADF
Alunecă şi se ajustează la lăţimea originalului.

Funcţia şi numele fiecărei componente 23


Prezentare generală

Panou de comandă
Panoul de comandă prezintă taste permanente cum ar fi şi . Acesta mai conţine un afişaj de dimensiuni
mari care arată diverse mesaje şi butoane funcţionale.
Această secţiune prezintă numele şi funcţiile tastelor permanente, precum şi fereastra de afişaj şi funcţiile sale.

1 2 3 4 10

9 8 7 65 12 11
1) Tasta Mod ()p.29) 10) Taste/Indicator pentru reglarea vitezei de
Utilizată pentru schimbarea modurilor. tipărire ()p.90)
2) Afişaj ()p.26 ∼p.32) Selectaţi unul din cele cinci nivele ale vitezei de tipărire.
Indicatorul de deasupra tastelor indică nivelul actual al
3) Afişaj număr de copii vitezei.
Afişează numărul de copii sau valorile numerice
introduse pentru diverse setări. 11) Taste/Indicator pentru reglarea densităţii de
4) Tasta P ()p.113) tipărire()p.93)
Selectaţi unul din cele cinci nivele ale densităţii de
Utilizată pentru a rechema programe stocate. Indicatorul
tipărire.
de pe tastă se aprinde când aceasta este setată.
Indicatorul de deasupra tastelor indică nivelul actual al
5) Tasta × ()p.113) densităţii.
Utilizată pentru deplasarea între câmpuri în ecranele de
configurare, sau pentru a configura tipărirea programată. 12) Taste/indicator pentru reglarea poziţiei de
tipărire ()p.94)
6) Tasta + ()p.113)
Reglaţi poziţia de tipărire pe direcţie orizontală (până la ±15
Utilizată pentru deplasarea între câmpuri în ecranele de mm) şi pe direcţie verticală (până la ±10 mm) după crearea
configurare, sau pentru a configura tipărirea programată. matriţei.
7) Tasta C Indicatorul de deasupra tastelor indică valoarea abaterii
Anulează valorile numerice introduse sau resetează de la centru.
contorul la 0. Pentru a şterge valoarea abaterii, apăsaţi .
8) Taste pentru numărul de copii (tastele de la 0 la 9)
Utilizate pentru a introduce numărul de copii sau valori
numerice pentru diverse setări.
9) Tasta ()p.113, )p.125)
Utilizată pentru deplasarea între obiecte într-un ecran de
configurare sau pentru a rechema memoria stocată.

24 Panou de comandă
Prezentare generală

20 21 19 18 17

13 14 15 16

13) Tasta Start 21) Săgeţi de progres


Porneşte realizarea matriţelor sau procesul de tipărire, Indică starea progresului realizării matriţei şi a tipăririi.
sau execută operaţiile specificate.
Tasta este aprinsă numai dacă este activă. 1) Indicator realizare
14) Tasta Probă ()p.96) matriţe
Utilizaţi tasta atunci când, de exemplu, doriţi să verificaţi 2) Bară de oprire a
rezultatul tipăririi după reglarea poziţiei de tipărire. realizării matriţei
Aceasta vă permite să tipăriţi copii de probă fără a afecta 3) Indicator de tipărire
valoarea de pe afişajul numărului de copii.
4) Bară de oprire pen-
15) Tasta Stop tru tipărire
Opreşte operaţia aflată în desfăşurare. În timpul
procedurii de realizare a matriţei, maşina nu se va opri
până când procesul de realizare a matriţei nu este Pregătit pentru realizarea unei matriţe (Auto ACTIVAT):
complet. atunci când 1 clipeşte
16) Tasta Reset Pregătit pentru realizarea unei matriţe: când 1,2 clipesc
Readuce toate setările la valorile iniţiale. Pregătit pentru tipărire: când 3,4 clipesc
Indicatorul avansează câte o bară pornind de la stânga,
17) Tastă activare
indicând progresul lucrării curente de realizare a matriţei
Activează imprimanta din modul Economisire energie.
sau de tipărire.
18) Tasta Auto-Process (autoprocesare)()p.62)
• Dacă o lucrare de realizare a matriţei sau de tipărire
Execută continuu operaţiile începând cu realizarea
este oprită, bara de progres rămâne în poziţia
matriţelor şi terminând cu tipărirea. Dacă este activată,
respectivă. (Gata pentru reluare)
indicatorul de lângă tastă se aprinde.
19) Tastă de tipărire
Pregăteşte imprimanta pentru tipărire.
20) Tastă realizare matriţe
Pregăteşte imprimanta pentru realizarea matriţelor.

Panou de comandă 25
Prezentare generală

Afişaj
Ecranele în diverse stadii
Atunci când alimentarea este cuplată, după o scurtă afişare a ecranului de pornire, apare ecranul iniţial.

Cuplare alimentare

Ecran de pornire (Ex.) Observaţie:


• Setări ecran de pornire
Do Not Set Original Yet Selectaţi [Start-Up Screen] (ecran de pornire) în ecranul
Admin..

Booting

Ecran iniţial (Ex.) Observaţie:


• Setări ecran iniţial
Select an Operation Mode Puteţi selecta [Mode Screen] (ecran mod), [RISO Print]
(tipărire RISO), [Link Mode] (modul conexiune) sau
RISO RZ 977 [Scanning] (scanare) ca ecran iniţial conform necesităţilor
dumneavoastră.
Selectaţi [Display Priority] (prioritate afişare) în ecranul
Admin..
Consultaţi paginile următoare pentru mai multe informaţii
MasterMake despre diferitele tipuri de ecran iniţial.
Printing

26 Afişaj
Prezentare generală

Când se selectează [Mode Screen] (modul ecran) pentru ecranul iniţial


Selectaţi [Mode Screen] (modul ecran) dacă scanaţi multe tipuri de originale, sau dacă tipăriţi frecvent de la o
imprimantă conectată.
Ecranul Mod apare la pornire.

Mode Screen • Apăsaţi [MasterMake] (creare master) pentru a afişa


Ecranul de bază pentru realizare matriţe.
Select an Operation Mode Ready to Make Master
Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray
RISO RZ 977
Auto Auto
Line
A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


MasterMake READY

Printing • Apăsaţi [Printing] (tipărire) pentru a afişa Ecranul de bază


pentru tipărire.
Ready to Print
Atunci când există o imprimantă conectată Basic Selections Functions Admin.
(vândută separat) Print Position Feed Tray

180ppm 0 . 0mm Auto

A4
Select an Operation Mode Slient
0 . 0mm

Renew Page D-Feed


Check
RISO RZ 977 LBP
Black Idle Info
READY

• Apăsaţi [Link Print] (conectare pentru tipărire) pentru a


afişa Ecranul de bază pentru conectare.
Ready for Link Print
MasterMake Link Print LBP1 Idle

1 2 MP
Printing A4 A3 B4

Basic Selections Functions Admin.


Page(A4) Contrast Size Feed Tray

Dacă este ataşat un card opţional pentru sto- Line


Auto Auto
A4
carea documentelor DM-128CF sau un con-
Book
troler RISO PS7R Shadow

• Apăsaţi [Scanning] (scanare) pentru a afişa ecranul de


Select an Operation Mode bază pentru conectare.
Ready to Scan Data
Page No.1
RISO RZ 977
File Name scan_0001 Owner
Directory 1_folder Owner-1

Basic Functions Admin.


Page (A3) Contrast Size Format

Auto Auto
Line A3
MasterMake Scanning
Book
Preview Shadow
Printing

Observaţie:
• Consultaţi “Utilizarea unei imprimante conectate (vândută separat)” ()p.182) pentru informaţii în legătură cu
conectarea şi utilizarea unei imprimante conectate (vândută separat).
• Pentru informaţii despre “modurile de stocare şi de scanare” ()p.168), consultaţi Modurile de stocare şi scanare
(opţional).

Afişaj 27
Prezentare generală

Când se selectează [RISO Print] (tipărire RISO) pentru ecranul iniţial


Dacă tipăriţi direct de la maşină, vă recomandăm să selectaţi [RISO Print] (tipărire RISO).
Ecranul de bază pentru tipărire este afişat la pornire.

Ecranul de bază pentru tipărire


Select Print Quantity
Basic Selections Functions Admin.
Print Position Feed Tray

180ppm 0 . 0mm Auto

A4
Slient
0 . 0mm

Renew Page D-Feed


Check

Black Idle Info


READY

Când se selectează [Link Mode] (modul conectare) pentru ecranul iniţial


Dacă folosiţi frecvent o imprimantă conectată, vă recomandăm să selectaţi [Link Mode] (modul conectare).
Ecranul de bază pentru conectare este afişat la pornire.

Ecranul de bază pentru conectare Observaţie:


Ready for Link Print • Consultaţi “Utilizarea unei imprimante conectate (vândută sepa-
rat)” ()p.182) pentru informaţii în legătură cu conectarea şi uti-
LBP1 Idle
lizarea unei imprimante conectate (vândută separat).
1 2 MP
A4 A3 B4

Basic Selections Functions Admin.


Page (A4) Contrast Size Feed Tray

Auto Auto
Line A4

Book
Shadow

Când se selectează [Scanning] (scanare) pentru ecranul iniţial


Dacă scanaţi şi salvaţi frecvent documente originale, vă recomandăm să selectaţi [Scanning] (scanare).
Ecranul de bază pentru scanare este afişat la pornire.

Ecranul de bază pentru scanare


Ready to Scan Data
Page No.1
File Name scan_0001 Owner
Directory 1_folder Owner-1

Basic Functions Admin.


Page (A3) Contrast Size Format

Auto Auto
Line A3

Book
Preview Shadow

28 Afişaj
Prezentare generală

Observaţie:
• Tasta

Tasta poate fi setată să funcţioneze ca “Mode


Selection” (mod selectare) sau “Loop” (buclă).
Selectaţi “Mode Key Pattern” (model cheie mod) în ecranul Admin..

[Mode Apăsarea tastei va deschide Ecranul Mod indiferent


Selection] de ecranul în care vă aflaţi.
(mod selectare)
[Loop] (buclă) Ecranul se schimbă ca în imaginea de mai jos când se
apasă tasta .
• În mod normal: “Ecran de bază pentru realizare
matriţe”←→“Ecran de bază pentru tipărire”
• Atunci când există o imprimantă conectată: “Ecranul de
bază pentru conectare”←→“Ecran de bază pentru
realizare matriţe/tipărire”
• Dacă este instalat un card opţional pentru stocarea
documentelor: “Scan Basic Screen (ecran de bază
pentru scanare)”←→“Master Making (creare matriţe)/
Print Basic Screen (ecran de bază pentru tipărire)”

Afişaj 29
Prezentare generală

Alte ecrane
‹ Selections Ecranul
Schimbaţi rapid setările unei funcţii sau deschideţi ecranul aferent.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.

Paper
Interposal Interval

Confiden- Contrast
tial Adj

Book
Shadow Job Memory

‹ Functions Ecranul
Accesaţi diverse funcţii.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.

Digital Copy Count Contrast Adj

Programme Tone Curve

Job Memory Multi-Up Print

Dot Process 2 Up

P . 1/4

‹ Admin. Ecranul
Schimbă setările implicite ale diverselor funcţii.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.

Admin. Resets current settings


once opened

OK

Admin.

All DirectAccess Entry

Display Selections Entry

Default Display Priority Mode Screen

System Mode Key Pattern Mode Select.

Link Mode Start-Up Screen Logo(RZ)

Editor P. 1/10

30 Afişaj
Prezentare generală

Schema ecranului de bază


Numele şi funcţia fiecărei zone a ecranului de bază sunt explicate mai jos. Afişajul ecranului de bază diferă dacă
scanaţi un document de pe hârtie sau dacă tipăriţi de la un calculator.

Tipărirea unui document de hârtie

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray

Auto Auto
Line
A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Id l e In fo
READY

1) Zona fişe 4) Zona stare


Atingeţi o fişă pentru a afişa ecranul aferent. Afişează starea curentă a maşinii şi a imprimantei
conectate (vândută separat).
2) Zona funcţii
Funcţiile principale pentru paşii operaţiei de realizare a
: Culoarea tamburului de tipărire instalat.
matriţei/tipărire.
Fiecare buton arată setarea curentă.
Atingeţi butonul pentru a efectua schimbări. : Starea curentă a imprimantei conectate.
(Imprimanta conectată nu va fi afişată decât dacă a fost
3) Zona acces direct în prealabil introdusă în ecranul Admin..)
Se pot selecta în avans până la patru butoane. Folosiţi
această zonă pentru funcţiile utilizate cel mai frecvent. • [ERROR] (EROARE): Eroare în reţea, etc..
Puteţi efectua selecţia în ecranul Admin.. • [- - -]: Nu se pot obţine informaţii despre imprimanta
)p.158 conectată.
• [READY] (GATA): Imprimanta conectată este
pregătită
: Starea datelor expediate de la un
calculator.
Apăsaţi acest buton pentru a afişa lista datelor
recepţionate.

• [Idle] (Inactiv): Gata pentru a primi date


• [Data-Map] (Hartă-date): Procesare date pentru
tipărire.
• [Pause] (pauză): Gata de tipărire.
• [Error] (eroare): Eroare la transmiterea datelor.
• [Blocked] (blocat): Nu se pot primi date

: Atingeţi acest buton pentru a afişa


informaţii (informaţii despre consumabile, informaţii
despre tamburul de tipărire, data/ora).
)p.202

Afişaj 31
Prezentare generală

Tipărirea de la un calculator

Ready to Make Master


1 Basic Selections Functions Admin.
Document_1.doc P.1/4 Feed Tray
2 Owner: RISO Preview
ReceiptTime: 30/11/05 05:30 Auto 4
Format: A4 Skip Page
A4
Clear All

5 Auto Print: Semi-Auto(Print)


Job
Separation
6

7 Black
READY
Idle Info

1) Zona fişe 4) Butonul tavă de alimentare (hârtie)


(“Selections” şi “Admin.” sunt dezactivate) )p.59, )p.60
Atingeţi o fişă pentru a afişa ecranul aferent. 5) Tipar auto
2) Zona cu proprietăţile lucrării O operaţiune de tipărire poate fi setată să se oprească în
Se afişează proprietăţile lucrării de tipărire curente. anumite puncte. (comandă prioritară faţă de setările
Se referă la datele de pe calculator care sunt pregătite driverului)
de tipărire. 6) Zonă dispozitive opţionale
3) Zona operaţii lucrare Afişează când este ataşat un dispozitiv opţional.
Apăsaţi tasta pentru a activa.
• [Preview] (previzualizare): afişează imaginea de
creare a matriţei pentru pagina în aşteptare. Observaţie:
(disponibilă numai în ecranul de bază pentru crearea
• Butonul “180ppm” este afişat, dacă nici un dispozitiv
matriţelor.)
opţional nu este ataşat.
• [Renew Page] (reînnoire pagină): Creează o altă
matriţă atunci când cea curentă este deteriorată sau 7) Zona stare
compromisă, fără mai descărca datele din calculator. Afişează starea curentă a maşinii şi a imprimantei
• [Skip Page] (sari pagină): Opreşte procesarea paginii conectate (vândută separat).
curente şi continuă cu procesarea paginii următoare. Această zonă afişează aceleaşi informaţii ca şi ecranul
• [Clear All] (şterge tot): Opreşte total procesul curent. “Tipărire pornind de la un document pe hârtie”. ()p.31)

Observaţie:
• În funcţie de condiţiile de exploatare, unele din caracteristicile “Admin.” ar putea fi indisponibile (fişa “Admin.” ar
putea fi absentă). Pentru mai multe detalii, consultaţi distribuitorul dvs. (sau reprezentantul service autorizat).
• Pentru informaţii privitoare la alte ecrane şi funcţiile sau setările acestora, consultaţi paginile corespunzătoare.

Butoane pe ecranul sensibil la atingere


Selectaţi butoanele atingându-le uşor cu degetul.
Atingeţi din nou pentru a anula selecţia. Nu apăsaţi cu forţă excesivă.

Neselectat. Butoane utilizate frecvent


Selectat. Activează/Execută o setare.
Butoanele gri nu pot fi selectate. Anulează o setare.
Închide o fereastră curentă.
Apăsaţi un buton cu + la dreapta Schimbare pagini.
pentru a expanda opţiuni sau a
Măreşte/micşorează valorile selectate
afişa ecrane de configurare.
(numere, locaţii, etc.).
Defilează prin ecrane.

32 Afişaj
Prezentare generală

Procese de bază

Tipărire pornind de la un document de hârtie

Un original depus în maşină este scanat de scaner, iar o matriţă generată este rulată pe tamburul de tipărire.
După un timp, se realizează o copie de probă. După verificarea rezultatului tipăririi, introduceţi numărul de copii de
tipărit şi porniţi tipărirea.

Tipărirea de la un calculator

PC

Datele expediate de la un calculator sunt transformate în imagini, iar o matriţă generată este rulată pe tamburul de
tipărire.
Puteţi expedia instrucţiuni de tipărire de la calculator (prin driverul de imprimantă).
Observaţie:
• Imprimantă conectată (vândută separat)
Pentru un număr mic de copii, tipărirea de la o imprimantă laser ar putea fi mai economică decât tipărirea pornind
de la o matriţă.
Atunci când o imprimantă este conectată la maşină, puteţi scana date la maşină, iar apoi să tipăriţi folosind
imprimanta conectată.
Acest proces se numeşte tipărire în lanţ. )p.182

Afişaj 33
Operaţii de bază
Pregătirea pentru tipărire
În primul rând, instalaţi tava standard de alimentare cu hârtie şi tava de evacuare a hârtiei ale maşinii.
Important!:
• Nu folosiţi hârtie nepotrivită şi nu amestecaţi hârtie de mai multe mărimi.
Procedarea în acest fel poate duce la blocaje de hârtie şi poate deteriora maşina.
)p.15
• Dacă folosiţi tăvi de alimentare (numai pentru RZ977), nu trebuie să definiţi tava standard de alimentare.
Pentru detalii despre modul de încărcare a hârtie în tava standard de alimentare consultaţi )p.203.

Definirea tăvii standard de alimentare şi a tăvii de încărcare


(dacă folosiţi o tavă standard de alimentare)

1 Cuplaţi alimentarea.
3 Încărcaţi hârtia.
1) Plasaţi hârtia în orientarea de tipărire.
2) Reglaţi ghidajele hârtiei de la tava de
alimentare pentru a le potrivi cu marginea
ON
hârtiei. După aceea, întoarceţi pârghiile
ghidajelor pentru tava de alimentare din
stânga şi din dreapta pentru a bloca
OFF ghidajele.

2 Deschideţi tava standard de


alimentare

: Deblocat
: Blocat
Deschideţi tava standard de alimentare cu hârtie
până la capăt. Important!:
• Asiguraţi-vă că ghidajele hârtiei de la tava de
alimentare se potrivesc cu marginea hârtiei.
Nerespectarea acestei condiţii poate duce la
rezultate nedorite.
Observaţie:
• Hârtia cu dimensiuni personalizate trebuie să fie
înregistrată pe ecranul Admin. înainte de utilizare.
)p.161
Nerespectarea acestei condiţii poate duce la
crearea unei matriţe incomplete.

34 Pregătirea pentru tipărire


Operaţii de bază

4 Selectaţi presiunea de alimentare cu


hârtie.

Poziţionaţi pârghia de reglare a presiunii de


alimentare cu hârtie în funcţie de finisarea hârtiei.
: Pentru hârtie standard
: Pentru hârtie groasă sau cu suprafaţă fină

5 Verificaţi ecranul de bază.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray

Auto Auto
Line
A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY

Observaţie:
• Dimensiunea hârtiei este detectată automat.
Dacă afişajul pentru dimensiuni arată
“Custom”, este încărcată hârtie de dimensiuni
personalizate sau ghidajele hârtiei de la tava de
alimentare nu sunt reglate corect pentru
dimensiunea hârtiei.
Asiguraţi-vă că hârtia se potriveşte cu ghidajele
hârtiei de la tava de alimentare. Dacă folosiţi
hârtie de dimensiuni personalizate, apăsaţi
[Feed Tray] (tava de alimentare) sau [Paper]
(hârtie) şi selectaţi dimensiunea.
)p.60

Pregătirea pentru tipărire 35


Operaţii de bază

Adăugarea sau înlocuirea hârtiei


Când adăugaţi hârtie sau înlocuiţi hârtia cu alta de dimensiuni diferite în timpul tipăririi, apăsaţi butonul de ridicare/
coborâre a tăvii de alimentare pentru a coborî tava standard de alimentare cu hârtie.

• Apăsaţi butonul de ridicare/coborâre a tăvii de alimentare pentru a coborî tava


standard de alimentare cu hârtie.
• Dacă apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul, tava standard de alimentare este
coborâtă până când eliberaţi butonul.
• Dacă tava se goleşte sau dacă scoateţi toată hârtia, tava este coborâtă automat
în poziţia inferioară.

Important!:
• Când înlocuiţi hârtia cu alta de dimensiuni diferite, nu uitaţi să reajustaţi ghidajele tăvii de evacuare a hârtiei şi
poziţia opritorului hârtiei.
• Când înlocuiţi hârtia cu alta de calitate diferită, nu uitaţi să ajustaţi pârghia de reglare a presiunii de alimentare cu
hârtie.

Închiderea tăvii standard de alimentare


Înainte de a închide tava standard de alimentare cu hârtie, scoateţi hârtia şi îndepărtaţi la maxim ghidajele pentru
hârtie de la tava de alimentare. Apoi, închideţi tava standard de alimentare cu hârtie.

36 Pregătirea pentru tipărire


Operaţii de bază

Definirea parametrilor tăvii cu control automat al stivuirii (pentru RZ977)

1 Deschideţi tava cu control automat


al stivuirii.
4 Ajustarea stivuitoarelor de hârtie.

Deschideţi tava cu control automat al stivuirii până Alinierea hârtiei este influenţată de mărimea şi
la capăt. rezistenţa hârtiei. Reglaţi stivuitoarele hârtiei
astfel încât hârtia tipărită să fie aliniată.
Pentru a scoate plăcile apăsaţi stivuitorul hârtiei.
2 Ridicaţi ghidajele hârtiei de la tava
de primire.
Pentru a le introduce, trageţi-l în sus.
‹ Pentru hârtie obişnuită

3 Ridicaţi opritorul pentru hârtie.


Poziţiile ghidajelor/opritorilor pentru hârtie de la
Apăsaţi pentru a deschide toate cele patru
stivuitoare ale hârtiei.
tava de primire sunt reglate automat în funcţie de
formatul de hârtie folosit. ‹ Pentru hârtie obişnuită cu imagini
asimetrice pe pagină

Observaţie:
• Poziţiile ghidajelor/opritorilor pentru hârtie de la
tava de primire pot fi reglate de la ecranul
Apăsaţi pentru a deschide cele două
senzitiv.
stivuitoare ale hârtiei pe partea tipărită cu grad
)p.103
mai mare de acoperire.
• Prin apăsarea butonului pentru deschiderea
ghidajelor tăvii de primire în timpul tipăririi
deplasează ghidajele cu circa 1 mm în exterior
la fiecare apăsare.

Pregătirea pentru tipărire 37


Operaţii de bază

‹ Pentru hârtie groasă

Apăsaţi pentru a deschide cele două


stivuitoare ale hârtiei (dreapta şi stânga) aflate
mai aproape de maşină.

Închiderea tăvii cu control automat al stivuirii


Urmaţi aceşti paşi pentru a închide tava cu control
automat al stivuirii
Important!:
• Dacă în tava cu control automat al stivuirii rămân copii
tipărite, apăsaţi pe butonul de deschidere a ghidajelor
de la tava de primire pentru a putea scoate foile’.
1) Verificaţi că în tava cu control automat al stivuirii nu
mai este hârtie şi apoi apăsaţi butonul de
deschidere a ghidajelor de la tava de primire.

2) Pliaţi opritorul pentru hârtie.


3) Trageţi sistemul de aranjare a hârtiei.

4) Pliaţi ghidajele tăvii de primire a hârtiei.

5) Închideţi tava cu control automat al stivuirii.

38 Pregătirea pentru tipărire


Operaţii de bază

Definirea parametrilor pentru tava de primire a hârtiei (pentru RZ970)


Pentru modelele RZ970 echipate cu tava opţională cu control automat al stivuirii, consultaţi “Definirea parametrilor
tăvii cu control automat al stivuirii (pentru RZ977)” ()p.37).

1 Deschideţi tava de primire a hârtiei.


4 Ajustarea stivuitoarelor de hârtie.

Deschideţi tava de primire a hârtiei până la capăt.


Alinierea hârtiei este influenţată de mărimea şi
rezistenţa hârtiei. Reglaţi stivuitoarele hârtiei
2 Poziţionaţi ghidajele hârtiei de la
tava de primire.
astfel încât hârtia tipărită să fie aliniată.
Pentru a scoate plăcile apăsaţi stivuitorul hârtiei.
1) Ridicaţi ghidajele hârtiei de la tava de primire Pentru a le introduce, trageţi-l în sus.
2) Ţineţi de partea inferioară şi glisaţi-le pentru a ‹ Pentru hârtie obişnuită
le potrivi cu marginea hârtiei.

Apăsaţi pentru a deschide toate cele patru


Important!: stivuitoare ale hârtiei.
• În cazul hârtiei groase, cum ar fi hârtia de
desen, poziţionaţi ghidajele hârtiei de la tava de
‹ Pentru hârtie obişnuită cu imagini
primire puţin mai larg decât lăţimea hârtiei.
asimetrice pe pagină

3 Fixarea opritorului hârtiei.


1) Ridicaţi opritorul hârtiei.
2) Glisaţi-l pentru a-l potrivi cu lungimea hârtiei.

Apăsaţi pentru a deschide cele două


stivuitoare ale hârtiei pe partea tipărită cu grad
mai mare de acoperire.

Pregătirea pentru tipărire 39


Operaţii de bază

‹ Pentru hârtie groasă

Apăsaţi pentru a deschide cele două


stivuitoare ale hârtiei (dreapta şi stânga) aflate
mai aproape de maşină.

Închiderea tăvii de primire a hârtiei.


Scoateţi toate exemplarele tipărite şi urmaţi paşii de 4) Pliaţi spre interior.
mai jos pentru a închide tava de primire a hârtiei.
1) Glisaţi opritorul hârtiei până la marginea tăvii de
primire a hârtiei.

5) Închideţi tava de primire a hârtiei.

2) Pliaţi spre interior.

3) Trageţi în sus stivuitoarele de hârtie şi glisaţi


ghidaje hârtie pentru tava de primire spre stânga şi
dreapta până la capăt.

40 Pregătirea pentru tipărire


Operaţii de bază

Tipărire pornind de la un document de hârtie


sau o carte
Mai jos se explică paşii pentru scanarea unui original pentru tipărire.
Observaţie:
• Consultaţi “Utilizarea unei imprimante conectate” ()p.43) pentru tipărirea de la o imprimantă conectată (vândută
separat) cu funcţia Auto-Link (autoconectare).

1 Asiguraţi-vă că maşina este pornită. Va fi afişat următorul ecran.

Ready to Mak
Makee Master
Ready to Make Master
Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray

Auto Auto
Line

Basic Selections Functions Admin.


A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY

Page (A4) Contrast Size Feed Tray

Verificaţi panoul de comandă. Auto


Auto
Line
Observaţie: A4
• Atunci când alimentarea este decuplată, atât
afişajul cât şi tasta sunt inactive. Cuplaţi Multi-Up D-Feed
Print Check
alimentarea.
• Dacă este aprinsă tasta , maşina este în Black Id l e In fo
READY
mod Economisire energie. Apăsaţi tasta • Asiguraţi-vă că este afişat fie Ecranul de bază
pentru a ieşi din modul Economisire energie. pentru realizare matriţe, fie Ecranul de bază
pentru tipărire şi treceţi la pasul 3.
Observaţie:
• La modelele RZ977, tava de alimentare poate fi
selectată folosind [Feed Tray] (tava de alimentare).
• Atunci când vedeţi [Data-Map] (hartă-date) în Zona
stare, maşina este ocupată cu primirea datelor
electronice de la calculator. Vă rugăm aşteptaţi.
• Dacă vedeţi Ecranul de bază pentru conectare,
2 Verificaţi afişajul.
• Dacă ecranul curent este în Selectare mod,
apăsaţi tasta pentru a trece la Ecranul
de bază pentru realizare matriţe.
apăsaţi [MasterMake] (creare matriţă) pentru a
trece la Ecranul de bază pentru realizare
matriţe. 3 Amplasaţi originalul.
Plasaţi originalul pe placa de sticlă sau în unitatea
opţională ADF (Automatic Document Feeder -
Alimentator automat de documente).
Select an Operation Mode
‹ La aşezarea pe placa de sticlă
RISO RZ 977

MasterMake

Printing

Plasaţi originalul cu faţa în jos pe placa de


sticlă. Aliniaţi centrul cu marginea de sus şi
închideţi capacul maşinii.
Se recomandă ca revistele, cărţile, caietele
etc. să fie plasate pe placa de sticlă.

Tipărire pornind de la un document de hârtie sau o carte 41


Operaţii de bază

Indicaţie: Important!:
Folosirea foii cu repere pentru ajustarea poziţiei • Puteţi aşeza documentele originale în unitatea
Această foaie vă permite să aliniaţi precis ADF aşa cum este prezentat mai jos.
imagini originale pe placa de sticlă chiar dacă Originalele de dimensiuni mai mici trebuie
acestea nu sunt pătrate pe hârtie. Deplasaţi plasate pe placa de sticlă.
originalul de-a lungul caroiajului tipărit pe foaie, Alimentator automat de documente AF-VI:II:
prin deschizăturile făcute în această foaie. 100 mm × 148 mm şi peste
Alimentator automat de documente DX-1:
105 mm × 128 mm şi peste
• Nu introduceţi originale multiple de dimensiuni
diferite sau originale nepotrivite în unitatea ADF.
Procedarea în acest fel poate duce la blocaje
de hârtie şi poate deteriora maşina.
)p.17
• Atunci când originalul este introdus în unitatea
ADF, setarea “OP Auto Process” este activată.
Apăsaţi tasta pentru a o dezactiva.
Setarea implicită “Auto Process” pentru
unitatea ADF poate fi schimbată din ecranul
Admin..
)p.149
‹ La aşezarea în unitatea ADF
(Opţiune) Observaţie:
Folosiţi unitatea ADF dacă tipăriţi originale • În unitatea ADF se pot introduce până la 50 de
multiple în succesiune. Plasaţi originalul cu coli 64g/m2.
faţa orientată în jos şi apoi reglaţi ghidajele • Pentru a tipări o copie de probă după fiecare
originalului de la unitatea ADF la lăţimea proces de realizare a matriţei, selectaţi [ADF
originalului. Introduceţi originalele pe cât de Semi-Auto] (ADF semiautomat).
departe posibil în unitatea ADF. )p.140

4 Configurarea funcţiilor de tipărire.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray

Auto Auto
Dacă folosiţi un alimentator automat de Line
A4
documente AF-VI:II, aşezaţi originalul cu faţa
în jos.
Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Id l e In fo
READY

În Ecranul de bază pentru realizare matriţe,


selectaţi funcţii în funcţie de necesitate.

Dacă folosiţi un alimentator automat de


documente DX-1, puteţi specifica ce parte va fi
scanată. Pentru detalii, consultaţi “Selectarea
feţelor care vor fi scanate dacă folosiţi un
alimentator automat de documente DX-1”
()p.142).

42 Tipărire pornind de la un document de hârtie sau o carte


Operaţii de bază

Observaţie: Indicaţie:
Există următoarele opţiuni: La utilizarea unei imprimante conectate
• Auto Process ()p.62) (vândută separat)
• Page (Modul Prelucrare imagine) ()p.52) Funcţia “Autoconectare” vă permite să selectaţi
dispozitivul de tipărire în funcţie de numărul de
• Scanning Contrast ()p.54)
copii.
• Size (Enlargement (mărire)/Reduction (Maşina este setată din fabrică să tipărească 20
(micşorare)) ()p.55) sau mai multe exemplare de la maşină, iar 19 sau
• Feed Tray ()p.59) mai puţine de la o imprimantă conectată)
Numai pentru RZ977 Cu toate acestea, atunci când sunt selectate
• Paper ()p.60) funcţiile următoare, toate exemplarele sunt
• Programme ()p.113) tipărite de la maşină.
• Job Memory ()p.125) • 2 Up
• Dot Process ()p.63) • Multi-Up Print
• Contrast Adj ()p.65) • Book Shadow
• Tone Curve ()p.66) • Programme
• Ink Saving ()p.68) • Ink Saving
• 2 Up/Multi-Up Print ()p.69) • Scanning Side -ADF
(Back Side -> Simplex, Duplex -> Simplex)
• Book Shadow ()p.80)
• Top Margin ()p.82) Important!:
• Side Margin ()p.84) • Asiguraţi-vă că aţi introdus numărul de copii
• Preview ()p.86) înainte de a apăsa tasta .
• D-Feed Check ()p.97) Dispozitivul de tipărire va fi ales în funcţie de
• Interval ()p.98) numărul de copii specificat.
Atunci când este setată valoarea 0, apăsarea
• Paper Interposal ()p.100)
tastei începe procesul de realizare a
Numai pentru RZ977
matriţei la maşină.
• Receive Tray ()p.103)
Acest parametru este disponibil cu tava de Observaţie:
stivuire automată a documentelor (opţional
• Setarea “Link-Free Volume”, care afectează
pentru modelul RZ970).
selectarea automată a dispozitivului de
• Eject Wing Control ()p.102) tipărire, poate fi modificată pe ecranul
• Special Paper Ctrl ()p.105) Admin..
• Max. Scan ()p.139) )p.154
• ADF Semi-Auto ()p.140)
Această setare este disponibilă când unitatea
ADF este instalată (opţional). 5 Confirmarea tăvii de primire a hârtiei.
Treceţi la pasul următor dacă maşina este
• Idling Action ()p.135) echipată cu o tavă de control automat al stivuirii
• Renew Page ()p.136) (standard la modelul RZ977, opţional la modelul
• Scanning Side -ADF ()p.142) RZ970). Reglează poziţia ghidajelor/opritorului
Această setare este disponibilă atunci când tăvii de primire a hârtiei în funcţie de formatul de
este instalată unitatea de alimentare automată hârtie folosit.
de documente DX-1 (opţional).
• Overlay ()p.180)
Această opţiune este disponibilă dacă este
ataşat un card de stocare documente DM-
128CF (opţional).
• Job Separation
Această setare este disponibilă când este
instalat separatorul de lucrări (opţional).

Tipărire pornind de la un document de hârtie sau o carte 43


Operaţii de bază

6 Apăsaţi tasta .
7 Verificarea rezultatului copiei de
probă .

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.
Print Position Feed Tray

180ppm 0 . 0mm Auto


Declanşează scanarea documentului original. O
dată cu terminarea scanării se realizează o Slient
A4
0 . 0mm
matriţă şi se va tipări o copie de probă.
Renew Page D-Feed
Check
Making Master...
Black Idle Info
READY

Page (A4) Contrast Size Feed Tray Atunci când se tipăreşte o copie de probă, Ecranul
Auto
de bază pentru tipărire va fi afişat automat.
Auto Verificaţi copia de probă; de exemplu, poziţia şi
Line
A4 densitatea tipăririi.
Dacă este necesar, schimbaţi poziţia de tipărire şi
Multi-Up D-Feed densitatea.
Print Check
• Print Position ()p.94)
Black Idle Info • Print Density ()p.93)
READY
• Interval ()p.98)
Indicaţie:
• Eject Wing Control ()p.102)
Auto Idling
Atunci când “Auto Idling” este activat, pot avea loc După ajustare, apăsaţi tasta pentru a tipări
operaţiuni de pregătire a tamburului atunci când o copie de probă.
se iniţiază procesul de realizare a matriţei.
Setarea din fabrică este ca pregătirea tamburului Important!:
să intervină automat atunci când maşina a fost • Atunci când maşina nu a fost folosită o perioadă
inactivă mai mult de 12 ore. lungă de timp, calitatea tipăririi poate avea de
Pentru a comuta “Auto Idling” ACTIVAT/ suferit datorită cernelii uscate pe tamburul de
DEZACTIVAT, sau pentru a modifica numărul de tipărire.
ore dinainte de activarea următoarei pregătiri a Apăsaţi tasta pentru a tipări mai multe
tamburului, folosiţi ecranulAdmin.. copii de probă.
)p.152
Pregătirea tamburului poate fi iniţiată şi manual la Observaţie:
realizarea unei matriţe. • Puteţi de asemenea ajusta poziţia de tipărire,
)p.135 densitatea şi viteza în timp ce procesul de
tipărire se află în desfăşurare.
Observaţie:
• Atunci când este selectat “Auto Process”,
procesul va decurge în mod diferit.
)p.62
8 Introduceţi numărul de exemplare
utilizând tastele pentru numărul de copii.

Numărul specificat este afişat pe afişajul pentru


numărul de copii.

44 Tipărire pornind de la un document de hârtie sau o carte


Operaţii de bază

Observaţie:
• Pentru a schimba acest număr, apăsaţi tasta
10 lucrarea
Apăsaţi tasta atunci când
de tipărire este terminată.
, iar apoi reintroduceţi numărul corect.

9 Apăsaţi tasta .

Setarea revine la valoarea ei implicită.


Observaţie:
• După terminarea tipăririi, matriţa rămâne pe
tamburul de tipărire. Pentru a proteja
documentele confidenţiale împotriva duplicării
P r i n t i n g ... neautorizate, utilizaţi opţiunea “Confidential”
Job Ends in 5 min. pentru a şterge matriţa după tipărire.
Print Position Feed Tray )p.112
1 8 0 ppm 0 . 0mm Auto

Silent A4 11 Îndepărtaţi hârtia tipărită.


0 . 0mm ‹ Maşinile echipate cu tavă cu control
D-Feed
automat al stivuirii
Renew Page Check

Black Idle Info


READY

Va fi tipărit numărul de copii specificat.


Observaţie:
• Apăsaţi tasta pentru a întrerupe operaţia
de tipărire în curs.
• Dacă maşina este echipată cu o tavă automată
de stocare, puteţi regla ghidajele tăvii de primire Apăsaţi pe buton pentru a deschide ghidajele
hârtiei chiar în timpul procesului de tipărire, opritorului tăvii de primire a hârtiei pentru ca
lucru foarte util dacă hârtia nu este complet hârtia să poată fi scoasă’.
evacuată pe tava de primire. Apăsaţi pe butonul
‹ Maşinile echipate cu tavă de primire
de deschidere pentru deplasa ghidajele tăvii de
primire a hârtiei cu 1 mm în exterior la fiecare a hârtiei
apăsare.’
• Atunci când se tipăreşte de la un calculator,
dacă maşina este inactivă o anumită perioadă
de timp, aceasta consideră că lucrarea curentă
este terminată, chiar dacă tipărirea este încă în
curs. Dacă altă persoană iniţiază accidental o
altă lucrare de la calculator, se va crea o nouă
matriţă şi se va şterge cea curentă. Pentru a
împiedica acest lucru, puteţi seta o “Reserve
Period”. Vă recomandăm să activaţi setarea Deschideţi ghidajele tăvii de primire a hârtiei şi
“Reservation” atunci când tipăriţi broşuri, etc îndepărtaţi hârtia.
pentru a preveni întreruperile.
)p.134

Observaţie:
• Mai târziu, puteţi accesa cu uşurinţă setările curente salvându-le în memorie. Setările salvate pot fi rechemate prin
apăsarea tastei , sau după decuplarea alimentării.
)p.125

Tipărire pornind de la un document de hârtie sau o carte 45


Operaţii de bază

Tipărirea de la un calculator
[Direct Print] (Tipărire directă)
Maşina poate primi şi tipări date originale create pe un calculator.
Informaţiile vor fi procesate digital, astfel obţinându-se imprimate de calitate superioară.

Important!:
• În primul rând, instalaţi un driver de imprimantă corespunzător pe calculatorul dumneavoastră. Consultaţi Ghidul
RISO pentru driverul de imprimantă pentru detalii în legătură cu instalarea.
Observaţie:
• Datele create pe calculatorul dumneavoastră pot fi stocate pe cardul de stocare documente DM-128CF ataşat la maşină.

Auto Process (autoprocesare) şi Stop Timing (pauză intermediară)


Auto Process: autoprocesarea combină în mod automat paşii de primire a datelor de la calculator, de realizare a unei
matriţe şi de tipărire.
Pauză intermediară: în timpul fiecărui proces, pentru a ajusta setările sau a schimba hârtia, puteţi opri operaţia.
Pentru a activa “Auto Process”, deschideţi dialogul proprietăţi imprimantă pe calculator şi selectaţi “Complet
automat”. (Nu se va tipări o copie de probă.)
Pentru a opri temporar o operaţie în timpul creării unei matriţe sau în timpul procesului de tipărire, selectaţi una din
următoarele trei opţiuni pentru “Proces” în dialogul proprietăţi imprimantă.
• Semi-Auto(Print)
Opreşte operaţia înainte de realizarea matriţei:
Pentru a schimba setările, pentru a schimba hârtia şi tamburul de tipărire
• Semi-Auto(Master)
Opreşte operaţia înainte de tipărire:
Pentru a tipări copii de probă, pentru a ajusta densitatea cernelii, poziţionarea şi viteza de tipărire
• Manual
Se opreşte de două ori: înainte de realizarea unei matriţe şi înainte de tipărire.

Primire date de Oprire înainte de Realizarea unei Oprire înainte de Printing (tipărire)
la calculator realizarea unei matriţe tipărire
matriţe
Complet automat --- ---
Semi-Auto(Print) Da ---
Semi-Auto(Master) --- Da
Manual Da Da

Observaţie:
• Pauza intermediară poate fi specificată şi de la maşină.
)p.50
• Acest manual oferă doar un rezumat al funcţiilor disponibile atunci când se tipăreşte de la un calculator.
Consultaţi şi Ghidul RISO pentru driverul de imprimantă pentru alte detalii în legătură cu transmiterea de date şi alte setări.

46 Tipărirea de la un calculator [Direct Print] (Tipărire directă)


Operaţii de bază

Tipărirea datelor de la un calculator

1 Confirmarea stării maşinii.


Verificaţi că maşina este deschisă ON şi că hârtia
Important!:
• Asiguraţi-vă că aţi deselectat opţiunea
este corect aşezată (în special dacă utilizaţi o tavă “Colaţionare” din dialogul Tipărire.
standard de alimentare). • Atunci când maşina nu a fost folosită o perioadă
)p.41 lungă de timp, calitatea tipăririi poate avea de
suferit datorită cernelii uscate.
Observaţie: Înainte de tipărire, fie executaţi o pregătire a
• Atunci când alimentarea este decuplată, atât tamburului ()p.135) (în special dacă folosiţi
afişajul cât şi tasta sunt inactive. Cuplaţi modul Full Auto - complet automat) sau apăsaţi
alimentarea. tasta pentru a tipări mai multe copii de
)p.34 probă.
• Dacă este aprinsă tasta , maşina este în
mod Economisire energie. Apăsaţi tasta
pentru a ieşi din modul Economisire energie. 3 Faceţi clic pe [OK] în dialogul de
tipărire.
Datele sunt expediate de la calculator.
Atunci când maşina primeşte date, începe
automat o lucrare de tipărire conform setărilor
driverului de imprimantă.
Săriţi la pasul 5 dacă tipăriţi în mod Full Auto
(Complet automat).

• Maşina iese automat din modul Economisire Observaţie:


energie când se trimit date de la un calculator şi • Dacă datele conţin mai multe pagini, toate
începe procesarea datelor. paginile sunt tipărite deodată.
• Dacă folosiţi RISORINC-NET (opţiune), puteţi • Pentru a opri manual o lucrare în timpul
verifica starea maşinii (alimentare ON/OFF operaţiei de realizare a unei matriţe sau în
(pornit/oprit), setări hârtie, etc.) de la monitorul timpul tipăririi, apăsaţi tasta . În cazul
calculatorului.
procesului de realizare a unei matriţe, maşina
se va opri după realizarea matriţei. În cazul
2 Setaţi opţiunile de tipărire de la
ecranul calculatorului.
procesului de tipărire, maşina nu va mai tipări.
Apăsaţi tasta pentru a relua lucrarea.
• Puteţi de asemenea ajusta poziţia de tipărire,
densitatea şi viteza în timp ce procesul de
tipărire de află în desfăşurare.
• Introducerea numărului de copii de la tastele
pentru numărul de copii va fi o comandă
prioritară faţă de numărul specificat în dialogul
driverului imprimantei.

Tipărirea de la un calculator [Direct Print] (Tipărire directă) 47


Operaţii de bază

Indicaţie: ‹ Maşinile echipate cu tavă de primire


Ecran listă lucrări a hârtiei

Job List Close

Pause Owner Cps. Page


Document_1.doc RISO 100 10

Clear Output

Waiting Job(s)
01 Document_2.doc RISO 200 1
02 Document_3.doc RISO 50 2
Deschideţi ghidajele tăvii de primire a hârtiei şi
îndepărtaţi hârtia.
Clear

Observaţie:
După primirea datelor, atingeţi în • După terminarea tipăririi, matriţa rămâne pe
Ecranul de bază pentru a vedea lista lucrări tamburul de tipărire. Pentru a proteja
curentă. De la ecranul listă lucrări, puteţi iniţia documentele confidenţiale împotriva duplicării
procesul de tipărire pentru lucrări oprite temporar, neautorizate, utilizaţi modul Confidenţial pentru
sau puteţi anula lucrări care au statut “Întrerupt/ a şterge matriţa după tipărire.
Procesare date/În aşteptare”. )p.112
Indicaţie:
4 Apăsaţi tasta . La utilizarea unei imprimante conectate
(vândută separat)
Atunci când este activat “Auto Process”, se poate
selecta “Online Auto-Link” pentru a specifica
dispozitivul de tipărire în funcţie de numărul de
copii.
)p.154
)p.182
Reia procesele oprite în prealabil (realizarea unei
matriţe sau tipărire).

5 Îndepărtaţi hârtia tipărită.


‹ Maşinile echipate cu tavă cu control
automat al stivuirii

Apăsaţi pe buton pentru a deschide ghidajele


opritorului tăvii de primire a hârtiei pentru ca
hârtia să poată fi scoasă’.

48 Tipărirea de la un calculator [Direct Print] (Tipărire directă)


Operaţii de bază

Schimbarea direcţiei de evacuare


Rezultatul tipăririi poate fi controlat din Ecranul de bază pentru realizare matriţe/tipărire.

Ready to Make Master


‹ Ecranul de bază pentru crearea matriţelor Basic Selections Functions Admin.
• [Preview] (previzualizare) Document_1.doc P.1/4 Feed Tray
Puteţi verifica imaginea de creare a matriţei pentru pagina în Owner: RISO Preview
ReceiptTime: 30/11/05 05:30 Auto
aşteptare. Format: A4 Skip Page
A4
Observaţie: Clear All

• În “Preview” (previzualizare), toate datele originale primite


Job
sunt afişate ca o imagine de creare a matriţei. Porţiunile care Auto Print: Semi-Auto(Print) Separation
sunt în afara ariei de tipărire nu vor fi tipărite.
Black Idle Info
READY
• [Skip Page] (sari pagină)
Anulează o pagină în aşteptare şi începe procesarea paginii următoare. Utilizaţi acest buton atunci când fişierul
are pagini nedorite în plus.
• [Clear All] (şterge tot)
Şterge toate lucrările în aşteptare. Utilizaţi acest buton pentru a şterge o lucrare trimisă din greşeală sau
lucrările în aşteptare de care nu mai aveţi nevoie.

‹ Ecranul de bază pentru tipărire


• [Renew Page] (reînnoire pagină):
Puteţi recrea o altă matriţă dacă matriţa curentă s-a deteriorat fără a fi nevoie să primiţi datele originale de la
calculator.
Observaţie:
• În cazul paginilor multiple, numai ultima pagină va fi procesată.
• De asemenea “Rotate” poate fi specificat.
• Când apăsaţi, ecranul de confirmare pentru fiecare buton este afişat. Apăsaţi [OK] pentru a introduce
instrucţiunile.
Important!:
• [Skip Page] (sari pagină) şi [Clear All] (şterge tot) sunt dezactivate în timpul proceselor de realizare a unei matriţe
şi de tipărire.
Apăsaţi tasta pentru a modifica direcţiile în timp ce realizarea matriţei sau tipărirea sunt în curs.
(În cazul procesului de realizare a unei matriţe, operaţia se va opri după realizarea matriţei. În cazul procesului de
tipărire, lucrarea este oprită.)
Observaţie:
• Apăsând tasta sau tasta în timp ce aşteptaţi o comandă (de sub ecranele Ready to Make Master/Ready
to Print) lucrarea în aşteptare se va şterge.

Tipărirea de la un calculator [Direct Print] (Tipărire directă) 49


Operaţii de bază

Schimbarea pauzei intermediare


Pauza intermediară setată prin driverul imprimantei are implicit prioritate.
Cu toate acestea, setările pot fi schimbate de la maşină atunci când aceasta este oprită.
Observaţie:
• Dacă “Auto Print” este setat ON în driverul maşinii, apăsaţi tasta pentru a opri operaţia şi a efectua
schimbările.

1 Atingeţi butonul funcţional “Auto


Print”.
3 Atingeţi [OK].

Auto Print Cancel OK

Ready to Make Master ON

Basic Selections Functions Admin.


Semi-Auto(Print)
Document_1.doc P.1/4 Feed Tray
Owner: RISO Preview
Auto Semi-Auto(Master)
ReceiptTime: 30/11/05 05:30
Format: A4 Skip Page
A4 Auto Process OFF
Clear All

Job Va fi afişat următorul ecran.


Auto Print: Semi-Auto(Print) Separation

Black Idle Info


READY Ready to Make Master
Va apărea Ecranul Auto Print. Basic Selections Functions Admin.
Document_1.doc P.1/4 Feed Tray

2 Selectaţi funcţia dorită. Owner: RISO Preview


ReceiptTime: 30/11/05 05:30 Auto
Format: A4 Skip Page
A4
Auto Print Cancel OK Clear All

ON Job
Auto Print: Semi-Auto(Master) Separation

Semi-Auto(Print) Black Idle Info


READY

Semi-Auto(Master)
Se întoarce la Ecranul de bază. Setarea Auto
Auto Process OFF
Print este actualizată.

• [ON] (activat): Realizează o matriţă iar apoi


tipăreşte automat.
• [Semi-Auto(Print)]: după primirea datelor,
operaţia se opreşte înainte de realizarea unei
matriţe.
• [Semi-Auto(Master)]: după realizarea unei
matriţe şi tipărirea unei copii de probă,
funcţionarea se opreşte.
• [Auto Process OFF]: Se opreşte înainte de
realizarea unei matriţe şi apoi din nou înainte de
tipărire.

Observaţie:
• Consultaţi )p.46 pentru detalii în legătură cu
operaţiile după fiecare oprire.

50 Tipărirea de la un calculator [Direct Print] (Tipărire directă)


Operaţii de bază

Tipărirea de la un calculator [Direct Print] (Tipărire directă) 51


Funcţii pentru crearea de matriţe
Selectarea modului de prelucrare de imagini
[Page] (pagină)
Pentru a crea o matriţă cât mai potrivită pentru documentul original, selectaţi un mod adecvat, în funcţie de ce conţine
originalul: text (Line - linie), fotografii sau ambele.
Observaţie:
• Modul implicit de prelucrare de imagini poate fi setat pe Admin. ecran.
)p.149

1 Atingeţi [Page] (pagină) din ecranul


de bază pentru realizare matriţe.
Apăsaţi tasta [Photo] (foto) pentru a selecta tipul
de fotografie.

Ready to Make Master


Ready to Make Master Image Cancel OK
Basic Admin.
Basic Selections Functions Admin. Line
Page Image Type
Page (A4) Contrast Size Feed Tray
Photo Standard
Auto Auto Line
Line Duo Portrait
A4
Pencil Group
Multi-Up
Multi-Up D-Feed Print
Print Check
Black Id l e In fo
Black READY
Idle Info
READY
• [Standard] (Standard): selectaţi alte fotografii
nu [Portrait] (portret) sau [Group] (grup).
2 Selectaţi modul de prelucrare de
imagini adecvat pentru original.
• [Portrait] (portret): utilizaţi parametrii pentru
imagini pentru una sau două persoane bust.
Acest tip de prelucrare a imaginii este foarte
bun pentru a tipării fotografii cu feţe.
Ready to Make Master • [Group] (grup): acest parametru este pentru
Image Cancel OK
Basic Admin. fotografiile de grup care sunt supraexpuse.
Page Line Acest proces este eficient la restaurarea
caracteristicilor faciale care au fost diminuate
Photo
de blitz.
Line Parametrul Group nu este recomandat pentru
Duo
fotografiile cu chipuri care sunt prea închise.
Pencil Pentru aceste fotografii este recomandat să
Multi-Up
Print folosiţi [Standard] (Standard).

Black Idle Info


READY

• [Line] (linie): conţine numai text; ex.


documente text, ziare
• [Photo] (foto): conţine numai fotografii
• [Duo] (dual): conţine text şi fotografii
• [Pencil] (creion): desene cu creionul sau
documente tipărite deschise

52 Selectarea modului de prelucrare de imagini [Page] (pagină)


Funcţii pentru crearea de matriţe

3 Atingeţi [OK] Auto.

Ready to Make Master


Image Cancel OK
Basic Admin.
Page Line

Photo
Line
Duo

Pencil
Multi-Up
Print

Black Idle Info


READY

Va fi afişat următorul ecran.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
Page(A4) Contrast Size Feed Tray

Auto
Duo
A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY

Revine la ecranul de bază pentru crearea de


matriţe. Modul de prelucrare de imagini este
actualizat.
Observaţie:
• Unele funcţii nu sunt disponibile în anumite
setări ale modului de prelucrare de imagini.

Line Photo Duo Pencil


Dot Process — —
Contrast (Auto) — — —
Contrast (1-5)
Contrast Adj — — —
Tone Curve —

: disponibil — : indisponibil

Selectarea modului de prelucrare de imagini [Page] (pagină) 53


Funcţii pentru crearea de matriţe

Selectare contrast de scanare pentru


original [Contrast] (Contrast)
Contrastul de scanare poate fi reglat în funcţie de culoarea fundalului sau de densitatea cernelii originalului.
Specificaţi selectând Auto sau nivelurile numerice (1-5).
În modul Auto, “Contrast” este reglat automat în funcţie de culoarea fundalului documentului original de tipărit.
Important!:
• “Auto” este disponibil numai când modul de prelucrare de imagini a fost setat la “Line”.
)p.52
Observaţie:
• Contrastul de scanare implicit poate fi setat pe ecranul Admin..
)p.149

1 Atingeţi [Contrast] (Contrast) din


ecranul de bază pentru realizare matriţe.
3 Atingeţi [OK] Auto.

Ready to Make Master


Ready to Make Master Contrast
Basic
Cancel OK
Admin.

Basic Selections Functions Admin. Page Auto

Page (A4) Contrast Size Feed Tray

Line A4
Auto Auto
Line
A4
Multi-Up D-Feed
Print Check
Multi-Up D-Feed
Print Check Black Idle Info
READY
Black Idle Info
READY
Va fi afişat următorul ecran.

2 Atingeţi contrastul dorit sau [Auto]


(Auto).
Ready to Make Master
Basic Selections Functions Admin.
Page(A4) Contrast Size Feed Tray
Ready to Make Master Auto
Contrast Cancel OK
Basic Admin. Line
A4
Page Auto

Multi-Up D-Feed
Line A4 Print Check

Black Id l e In fo
READY

Multi-Up D-Feed
Print Check Revenire la ecranul de bază pentru crearea de
matriţe. “Contrast” este actualizat.
Black Idle Info
READY

Niveluri de contrast la scanare


1) : Foarte deschis
2) :Deschis
3) : Standard
4) :Închis
5) : Foarte închis

54 Selectare contrast de scanare pentru original [Contrast] (Contrast)


Funcţii pentru crearea de matriţe

Mărirea/micşorarea originalelor
[Standard Ratio] (Raportul standard) [Margin+] (margine+)
[Free] (liber) [Zoom] (redimensionare)
Documentul poate fi mărit sau micşorat la tipărire. Se pot folosi următoarele metode pentru mărirea/micşorarea
originalului.
‹ Raport standard
Mărirea sau micşorarea unui document original în format standard (A4, B5) pentru tipărire într-un format standard diferit.
‹ Auto
Reglează automat raportul de redimensionare în funcţie de dimensiunile hârtiei din tava de alimentare.
‹ Margin+ (margine+)
Micşorarea uşoară a originalului. Această funcţie este utilă când marginile se unesc sau când textul sau diagrama
depăşeşte zona de tipărire.
)p.18
Specificaţi raportul de reducere de 90%-99% pe ecranul Admin..
)p.151
‹ Free (liber)
Partea de sus/jos şi din stânga/dreapta originalului pot fi mărite sau micşorate şi tipărite după dorinţă.
Specificaţi raportul de mărire/micşorare între 50% şi 200% în incremente de 1%.
‹ Zoom (redimensionare)
Vă permite să specificaţi raportul numeric de redimensionare.
Specificaţi raportul de mărire/micşorare între 50% şi 200% în incremente de 1%.

Observaţie:
• Pentru a evita blocajele de hârtie, îndoirile sau petele de cerneală pe verso, maşina este proiectată să nu
tipărească prea aproape de margine. Marginea de sus în special are nevoie de un spaţiu de 5 mm.
)p.18
Fâşia de 5 mm de la marginea superioară (marcată cu ) a plăcii de sticlă (sau a unităţii ADF) nu poate fi scanată,
indiferent de setările de mărire sau micşorare.

• Nu plasaţi originalul peste fâşia de 5 mm de la marginea superioară, deoarece marginea superioară a imaginii
tipărite va fi tăiată.
Această fâşie de 5 mm va rămâne chiar şi în cazul setării “Max. Scan”.
)p.139
• Dacă documentul original nu are nici un spaţiu liber la marginea superioară, 5 mm din suprafaţa sa tipărită vor fi
tăiaţi chiar dacă “Margin+” este selectat. Deplasaţi originalul cu 5 mm mai jos faţă de marginea superioară a plăcii
de sticlă şi micşoraţi dimensiunea.

Mărirea/micşorarea originalelor [Standard Ratio] (Raportul standard) [Margin+] (margine+) [Free] (liber) [Zoom] (redimensionare) 55
Funcţii pentru crearea de matriţe

Mărirea şi micşorarea în raporturi standard


[Standard Ratio] (Raport standard) [Margin+] (margine+)

1 Atingeţi [Size] (dimensiune) din


ecranul de bază pentru realizare
Observaţie:
• “Raportul standard” şi “Margin+” pot fi selectate
matriţe. simultan. Câmpul “Current” va indica rezultatul
combinat al “raportului standard” × “Margin-
Plus Rate” atunci când ambele sunt selectate.
Ready to Make Master
Size Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
Page: A4 Recommend: 122% Margin+
Page (A4) Contrast Size Feed Tray Paper: B4 Current: 114%
( 94%)
Auto A4 B4
Line A3 B5 A5 B5
B4
Auto B4 B5 A4 A3
A3 A4 B5 B4

Multi-Up D-Feed B4 A4 B5 A3
Print Check
Free A3 B4
A4 B5
Black Idle Info
READY B4 A3
Zoom B5 A4

2 Atingeţi butonul care corespunde


dimensiunii dorite.
3 Atingeţi [OK] Auto.

Size Cancel OK Size Cancel OK


Page: A4 Recommend: 122% Margin+ Page: A4 Recommend: 122% Margin+
Paper: B4 Current: 122% Paper: B4 Current: 122%
( 94%) ( 94%)

A3 B5 A4 B4 A4 B4
A5 B5 A3 B5 A5 B5
Auto B4 B5 A4 A3 B4 B5 A4 A3
A3 A4 B5 B4 Auto A3 A4 B5 B4
B4 A4 B5 A3 B4 A4 B5 A3

Free A3 B4 A3 B4
A4 B5 Free A4 B5
Zoom B4 A3 B4 A3
B5 A4 Zoom B5 A4

Atingeţi [100%] pentru a reveni la dimensiunea Va fi afişat următorul ecran.


originală.
Pentru originalele care nu au margini, apăsaţi
tasta [Margin+] (margine+) înainte de a tipări. Ready to Make Master
Important!: Basic Selections Functions Admin.
Page(A4) Contrast Size Feed Tray
• Setarea “Margin+” nu este disponibilă dacă
“Auto”, “Zoom” sau “Free” este selectat. Auto
Line A4 B4 B4
A5 B5

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Id l e In fo
READY

Revenire la ecranul de bază pentru crearea de


matriţe. “Size” este actualizat.

56 Mărirea/micşorarea originalelor [Standard Ratio] (Raportul standard) [Margin+] (margine+) [Free] (liber) [Zoom] (redimensionare)
Funcţii pentru crearea de matriţe

Magnificarea/reducerea unui format de imagine modificat [Free] (liber)

1 Atingeţi [Size] (dimensiune) din


ecranul de bază pentru realizare
Observaţie:
• Tastele de setare a numărului de copii pot fi de
matriţe. asemenea folosite pentru a introduce numere.
• Apăsaţi pe tasta pentru a reveni la
dimensiunea originală (100%).
Ready to Make Master
Basic
Page (A4)
Selections
Contrast
Functions
Size
Admin.
Feed Tray
4 Atingeţi [OK] Auto.

Auto Size Cancel OK


Line B4
Free
Page: A4 Recommend: 122%
Cancel OK Margin+
Paper: B4 Current: 122%
Feed ( 94%)
Multi-Up D-Feed A3 B5 A4 B4
Print Check Ve r t i c a l A5 B5

Auto B4 B5 A4 A3
Black Idle Info A3 A4 B5 B4
READY
Horizon B4 A4 B5 A3

2
A3 B4
Atingeţi [Free] (liber). Free A4 (Numeric
B5 keypad is
available for input)
Zoom B4 A3
B5 A4
Size Cancel OK

Page: A4 Recommend: 122% Margin+ Revenire la ecranul de bază pentru crearea de


Paper: B4 Current: 100% matriţe. “Size” este actualizat.
( 94%)

A3 B5 A4 B4

B4 B5
A5
A4
B5
A3
Ready to Make Master
Auto A3 A4 B5 B4
Basic Selections Functions Admin.
B4 A4 B5 A3
Page(A4) Contrast Size Feed Tray
Free A3 B4
A4 B5
Auto
Zoom B4 A3 Line B4
B5 A4

Multi-Up D-Feed

3 Apăsaţi tasta sau pentru a


regla raportul de redimensionare pe
Print

Black
Check

Id l e In fo
READY
direcţie verticală sau orizontală.

Size Cancel OK

Free
Page: A4 Recommend: 122%
Cancel OK Margin+
Paper: B4 Current: 122%
Feed ( 94%)

A3 B5 A4 B4
Ve r t i c a l A5 B5

Auto B4 B5 A4 A3
A3 A4 B5 B4
Horizon B4 A4 B5 A3

Free A3 B4
A4 (Numeric
B5 keypad is
available for input)
Zoom B4 A3
B5 A4

Dimensiunea de reproducere poate fi mărită/


micşorată în incremente de 1%.

Mărirea/micşorarea originalelor [Standard Ratio] (Raportul standard) [Margin+] (margine+) [Free] (liber) [Zoom] (redimensionare) 57
Funcţii pentru crearea de matriţe

Mărirea şi micşorarea cu ajutorul funcţiei de redimensionare


[Zoom] (redimensionare)

1 Atingeţi [Size] (dimensiune) din ecranul


de bază pentru realizare matriţe.
Observaţie:
• Tastele de setare a numărului de copii pot fi de
asemenea folosite pentru a introduce numere.
• Apăsaţi pe tasta pentru a reveni la
Ready to Make Master dimensiunea originală (100%).
Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray
4 Atingeţi [OK] Auto.
Auto
Line B4 Size Cancel OK

Zoom
Page: A4 Cancel
Recommend: 122% OK
Margin+
Paper: B4 Current: 122%
Multi-Up D-Feed ( 94%)
Print Check
A3 B5 A4 B4
A5 B5
Black Idle Info
READY Auto B4 B5 A4 A3
A3 A4 B5 B4

B4 A4 B5 A3

2 Atingeţi [Zoom] (redimensionare).


Free A3 B4
A4 B5
(Numeric keypad is available for input)
Zoom B4 A3
Size Cancel OK B5 A4

Page: A4 Recommend: 122% Margin+


Paper: B4 Current: 100% Va fi afişat următorul ecran.
( 94%)

A3 B5 A4 B4

B4 B5
A5
A4
B5
A3
Ready to Make Master
Auto A3 A4 B5 B4
Basic Selections Functions Admin.
B4 A4 B5 A3
Page(A4) Contrast Size Feed Tray
Free A3 B4
A4 B5
Auto
Zoom B4 A3 Line B4
B5 A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

3 Atingeţi sau
schimba raportul.
pentru a Black
READY
Id l e In fo

Revenire la ecranul de bază pentru crearea de


matriţe. “Size” este actualizat.
Size Cancel OK

Zoom
Page: A4 Cancel
Recommend: 122% OK
Margin+
Paper: B4 Current: 122%
( 94%)

A3 B5 A4 B4
A5 B5

Auto B4 B5 A4 A3
A3 A4 B5 B4

B4 A4 B5 A3

Free A3 B4
A4 B5
(Numeric keypad is available for input)
Zoom B4 A3
B5 A4

Dimensiunea de reproducere poate fi mărită/


micşorată în incremente de 1%.

58 Mărirea/micşorarea originalelor [Standard Ratio] (Raportul standard) [Margin+] (margine+) [Free] (liber) [Zoom] (redimensionare)
Funcţii pentru crearea de matriţe

Selectarea manuală a tăvii de alimentare


(numai pentru RZ977) [Feed Tray] (tava de alimentare)
Încărcarea în tava standard de alimentare a hârtiilor de dimensiuni diferite (Standard-T), Feed Tray1, şi Feed Tray2
va permite alegerea rapidă a formatului pentru tipărire.
Opţiunile disponibile sunt “Auto” şi “Feed Trays” (tava standard de alimentare (Standard-T), Feed Tray1, Feed
Tray2).

‹ Auto
Detectează şi selectează automat tava de alimentare în care este încărcat formatul necesar de hârtie.
În modul creare matriţă, selectează tava de alimentare în care se află formatul de hârtie necesar pentru originalul
folosit şi este încărcată valoarea pentru dimensiunea de reproducere.
În modul tipărire, selectează tava de alimentare cu acelaşi format ca şi cel al matriţei de pe tambur.
Important!:
• Dacă “Auto” este selectată, funcţiile “Multi-Up Print” şi “Auto Reproduction” (auto reproducere) nu sunt
disponibile.
Observaţie:
• Dacă opţiunea “Triple-Tray Source” este definită OFF pe ecranul Admin., modul Auto nu este disponibil pentru
tava standard de alimentare.
• Modul Auto nu este disponibil pentru tava de alimentare în care se află hârtie cu dimensiuni personalizate.
• Dacă în două sau mai multe tăvi de alimentare se află hârtie de acelaşi format, aşezată în aceeaşi direcţie,
alimentarea se va face aşa cum este prezentat mai jos.
Tava standard de alimentare (Standard-T)→Feed Tray1→Feed Tray2
• Dacă opţiunea “Auto 90°Rotation” este definită ON pe ecranul Admin., tava de alimentare în care hârtia având
formatul corect este aşezată într-o direcţie diferită, dacă există, este selectată şi imaginea scanată va fi tipărită
rotită cu 90 de grade. (numai pentru RZ977)

1 Atingeţi [Feed Tray] (tava de


alimentare) din ecranul de bază
2 Atingeţi tasta [Standard-T]
(Standard-T), [Feed Tray1] (tava 1 de
pentru realizare matriţe. alimentare), sau tasta [Feed Tray2]
(tava 2 de alimentare).
Ready to Make Master
Feed Tray Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray Standard-T
Feed Tray1
Auto Feed Tray2
Auto
Line
A4 Auto

Standard-T A4 Paper Size


Multi-Up D-Feed
Print Check
Feed Tray1 B4 Paper Size
Black Idle Info
READY Feed Tray2 A3 Paper Size

Observaţie:
• Imediat după pornire sau după apăsarea
butonului , modul “Auto” este automat
selectat.

Selectarea manuală a tăvii de alimentare (numai pentru RZ977) [Feed Tray] (tava de alimentare) 59
Funcţii pentru crearea de matriţe

Utilizarea hârtiei cu dimensiuni speciale


[Paper Size] (dimensiune hârtie) [Paper] (hârtie)
Maşina detectează automat hârtia de dimensiuni standard în tava standard de alimentare, Feed Tray1 sau Feed
Tray2 pentru a crea o matriţă de dimensiune corectă în vederea tipăririi. Totuşi, deoarece hârtia de alte dimensiuni
decât cele standard nu poate fi detectată, dimensiunile trebuie să fie specificate înainte de crearea unei matriţe.
Important!:
• Hârtia de dimensiuni speciale trebuie să fie înregistrată pe ecranul Admin.. În caz contrar, matriţa creată poate fi
incompletă.
)p.161

1 Afişaţi ecranul Paper Size. ‹ Pentru RZ970


1) Atingeţi [Paper] (hârtie) din ecranul de
‹ Pentru RZ977
bază pentru realizare matriţe.
1) Atingeţi [Feed Tray] (tava de alimentare)
din ecranul de bază pentru realizare
matriţe.
Ready to Make Master
Ready to Make Master Basic Selections Functions Admin.

Basic Selections Functions Admin. Page (A4) Contrast Size Paper

Page (A4) Contrast Size Feed Tray


Auto
Line A4
Auto Auto
Line
A4
Multi-Up D-Feed
Print Check
Multi-Up D-Feed
Print Check Black Id l e In fo
READY
Black Idle Info
READY

2) Apăsaţi pe buton tăvii de alimentare pe 2 Atingeţi dimensiunea de hârtie


dorită.
care doriţi să o selectaţi şi pe butonul
[Paper Size] (dimensiune hârtie) aflat în
partea dreaptă. Paper Size Cancel OK

Standard-T
Feed Tray Cancel OK
Auto W100 H148 mm

Standard-T W340 H550 mm


Feed Tray1
Feed Tray2 W100 H500 mm

Auto W120 H240 mm

No Entry
Standard-T A4 Paper Size
No Entry
Feed Tray1 B4 Paper Size

Feed Tray2 A3 Paper Size


Observaţie:
• Atingeţi [Auto] (Auto) pentru a folosi hârtie de
dimensiune standard.

60 Utilizarea hârtiei cu dimensiuni speciale [Paper Size] (dimensiune hârtie) [Paper] (hârtie)
Funcţii pentru crearea de matriţe

3 Atingeţi [OK] Auto.

Paper Size Cancel OK

Standard-T

Auto W100 H148 mm

W340 H550 mm

W100 H500 mm

W120 H240 mm

No Entry

No Entry

RZ977: ecranul revine la ecranul Feed Tray.


RZ970: ecranul revine la ecranul de bază pentru
crearea de matriţe şi “Paper Size” este actualizat.

4 Atingeţi [OK] Auto.

Feed Tray Cancel OK

Standard-T
Feed Tray1
Feed Tray2

Auto

Standard-T U-1 Paper Size

Feed Tray1 B4 Paper Size

Feed Tray2 A3 Paper Size

Revenire la ecranul de bază pentru crearea de


matriţe. “Paper Size” este actualizat.

Utilizarea hârtiei cu dimensiuni speciale [Paper Size] (dimensiune hârtie) [Paper] (hârtie) 61
Funcţii pentru crearea de matriţe

Tipărirea automată [Auto-Process] (autoprocesare)


Crearea de matriţă şi tipărirea pot fi efectuate automat în această ordine.
Dacă “Auto-Process” (autoprocesare) este selectat, introduceţi numai numărul de copii care urmează să fie tipărite,
apoi apăsaţi pe tasta .

Observaţie:
• Când tipărirea este finalizată, numărul de copii va fi resetat la cantitatea introdusă iniţial.
• Pe ecranul Admin. puteţi seta maşina astfel încât opţiunea “Auto-Process” (autoprocesare) să fie întotdeauna ON
(activată) la resetarea sau la pornirea maşinii.
)p.149

Apăsaţi tasta . (indicator


autoprocesare)

Indicatorul Auto-Process este pornit.


Observaţie:
• Pentru a anula opţiunea “Auto-Process”, apăsaţi din
nou tasta . Indicatorul se opreşte.

62 Tipărirea automată [Auto-Process] (autoprocesare)


Funcţii pentru crearea de matriţe

Prelucrarea fotografiilor cu ajutorul


ecranului de prelucrare prin puncte
[Dot Process] (procesare prin puncte)
Funcţia “Dot Process” prelucrează fotografiile originale prin rasterizare, pentru a obţine o tipărire mai clară.
Selectaţi unul dintre cele patru tipuri de texturi.
Important!:
• “Dot Process” este disponibil numai când modul de prelucrare de imagini a fost setat la “Line” sau “Pencil”.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
3 Selectaţi o textură.

matriţe. Ready to Make Master


Dot Process Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
Ready to Make Master OFF

Basic Selections Functions Admin.


Page(A4) Contrast Size Feed Tray

Photo A4

P .1 / 4
Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY

2 Atingeţi [Dot Process] (procesare


prin puncte). Număr 1 2 3 4
Echivalent Lpi 212 106 71 53
Ready to Make Master
Basic Selections Functions Admin.
Observaţie:
• Atingeţi [OFF] (dezactivare) pentru a anula “Dot
Digital Copy Count Contrast Adj Process” (procesare prin puncte).
Programme Tone Curve

Job Memory Multi-Up Print 4 Atingeţi [OK] Auto.


Dot Process 2 Up
Ready to Make Master
P . 1/4 Dot Process Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
OFF

P .1 / 4

Prelucrarea fotografiilor cu ajutorul ecranului de prelucrare prin puncte [Dot Process] (procesare prin puncte) 63
Funcţii pentru crearea de matriţe

Va fi afişat următorul ecran.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.

Digital Copy Count Contrast Adj

Programme Tone Curve

Job Memory Multi-Up Print

Dot Process 2 Up

P . 1/4

Revine la ecranul Functions. Setarea “Dot


Process” este actualizată.

64 Prelucrarea fotografiilor cu ajutorul ecranului de prelucrare prin puncte [Dot Process] (procesare prin puncte)
Funcţii pentru crearea de matriţe

Reglarea contrastului foto


[Contrast Adj] (reg. contrast)
Pentru originalele ale căror fotografii sunt de calitate proastă, reglaţi valoarea contrastului pentru a le tipări mai bine.
Există două moduri de reglare a contrastului.
Important!:
• Dacă pentru “Page” aţi definit “Line”, “Duo” sau “Pencil”, opţiunea “Contrast Adj” nu poate fi folosită.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare matriţe.
• [Lighter] (mai deschis): deschide secţiunile
mai întunecate.
Utilizaţi această opţiune dacă întreaga
fotografie este subexpusă şi subiectul ţintă al
Ready to Make Master fotografiei este slab definit.
Basic Selections Functions Admin. • [Darker] (mai închis): Clarifică porţiunile
Page(A4) Contrast Size Feed Tray
deschise.
Utilizaţi această opţiune dacă întreaga
fotografie este supraexpusă şi subiectul ţintă al
Photo A4 fotografiei este slab definit.

Multi-Up
Print
D-Feed
Check 4 Atingeţi [OK] Auto.

Black Idle Info


READY Ready to Make Master
Contrast Adj Cancel OK

2
Basic Selections Functions Admin.
Atingeţi [Contrast Adj] (reg. contrast).

Ready to Make Master


OFF Lighter Darker
Basic Selections Functions Admin.

Digital Copy Count Contrast Adj

Programme Tone Curve P.1 / 4

Job Memory Multi-Up Print


Revine la ecranul Functions. Setarea “Contrast
Dot Process 2 Up
Adj” este actualizată.
P . 1/4

Ready to Make Master

3 Apăsaţi pe butonul pentru contrast


pentru a folosi această opţiune.
Basic Selections

Digital Copy Count


Functions

Contrast Adj
Admin.

Programme
Ready to Make Master Tone Curve

Contrast Adj Cancel OK Job Memory Multi-Up Print


Basic Selections Functions Admin.
Dot Process 2 Up

P . 1/4
OFF Lighter Darker

P .1 / 4

Reglarea contrastului foto [Contrast Adj] (reg. contrast) 65


Funcţii pentru crearea de matriţe

Reglarea gradaţiei fotografiei


[Tone Curve] (curba pentru ton)
Puteţi ajusta porţiunile luminate sau umbrite ale unei fotografii cu 3 tonuri.
Important!:
• Dacă pentru “Page” (pagină) aţi definit “Line” (linie), opţiunea “Tone Curve” (curba pentru ton) nu poate fi folosită.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
3 Apăsaţi “Lights” (lumini) şi
butoanele de reglare “Shadows”
matriţe. (umbre).
Utilizaţi tasat [+1] sau [-1] respectiv pentru a le
accentua sau diminua.
Ready to Make Master
Basic Selections Functions Admin.
Ready to Make Master
Page(A4) Contrast Size Feed Tray Tone Curve Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
Gradation Image
Photo A4

Lights Shadows
Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY
P.1 / 4

2 Atingeţi [Tone Curve] (curba pentru


ton). • Lights: ajustaţi porţiunea din fotografie care
este cea mai expusă la lumină.
• Shadows: ajustaţi porţiunea din fotografie care
Ready to Make Master este cea mai puţin expusă la lumină.
Basic Selections Functions Admin.

Digital Copy Count Contrast Adj 4 Atingeţi [OK] Auto.

Programme Tone Curve


Ready to Make Master
Job Memory Multi-Up Print Tone Curve Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
Gradation Image
Dot Process 2 Up

P . 1/4
Lights Shadows

P .1 / 4

66 Reglarea gradaţiei fotografiei [Tone Curve] (curba pentru ton)


Funcţii pentru crearea de matriţe

Revine la ecranul Functions. Setarea “Tone


Curve” este actualizată.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.

Digital Copy Count Contrast Adj

Programme Tone Curve

Job Memory Multi-Up Print

Dot Process 2 Up

P . 1/4

Reglarea gradaţiei fotografiei [Tone Curve] (curba pentru ton) 67


Funcţii pentru crearea de matriţe

Economisire cerneală
[Ink Saving] (economisire cerneală)
Selectarea opţiunii “Ink Saving” (economie de cerneală) creează o matriţă care necesită mai puţină cerneală la
tipărire.
Important!:
• Această funcţie nu este disponibilă la tipărirea de pe calculator.
• Procesul de conservare a cernelii poate genera tipărituri mai deschise decât de obicei.
• Funcţiile “Contrast” şi “Reglarea densităţii” nu sunt disponibile când “Ink Saving” este selectat.
)p.54
)p.93
• Opţiunea “Ink Saving” (economie de cerneală) trebuie selectată înainte de începerea procesului de creare a
matriţelor.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
matriţe.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray

Auto Auto
Line
A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY

2 Atingeţi [Ink Saving] (economisire


cerneală).

Ready to Make Master


Ink Saving
Basic Selections Functions Admin.

Storage Memory Confidential

Editor Ink Saving

D-Feed Check Interval

Idling Action Paper Interposal

P. 3/4

“Ink Saving” (economie de cerneală) este setat.


“ Ink Saving” (economie de cerneală) va apărea
în zona pentru mesaje.

68 Economisire cerneală [Ink Saving] (economisire cerneală)


Funcţii pentru crearea de matriţe

Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi


pagină
[2 Up] (2 copii pe o pagină)
[Multi-Up Print] (tipărire multifaţă)
Funcţia “Tipărire multifaţă” tipăreşte mai multe documente originale pe o singură foaie.

‹ 2 Up
Tipăriţi alăturat două copii ale aceluiaşi document original pe aceeaşi foaie de hârtie.
‹ Multi-Up Print
Pe o singură foaie de hârtie puteţi tipări unul sau mai multe originale (maximum 4).
“Multi-Up Print” are următoarele trei tipuri:
• Single-Original: Un singur original este tipărit de mai multe ori.
• Multiple-Original: Originale multiple sunt tipărite de mai multe ori.
• Multi-Up Tickets: Puteţi tipări mai multe originale subţiri şi lungi precum tichetele.
Single-Original şi Multiple-Original pot fi tipărite câte 2, 4, 8 şi respectiv 16.
Important!:
• Folosiţi hârtie de dimensiuni standard când activaţi funcţia “Tipărire multifaţă”. Când introduceţi hârtie de
dimensiuni speciale, nu puteţi folosi funcţia “Tipărire multifaţă” chiar dacă dimensiunea este memorată pe
ecranul Admin..
Observaţie:
• Aceste funcţii nu pot fi folosite împreună cu următoarele funcţii.
– Link-Free Volume
– Top Margin
– Book Shadow
– Side Margin
– Size (Auto)
– Format (Auto) (în modul scanare)
• Dacă modificaţi parametrii “Page” pentru originale în cazul originalelor multiple, nu puteţi folosi opţiunea “Ink
Saving”.

Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină [2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă) 69
Funcţii pentru crearea de matriţe

Orientare original şi rezultatele tipăririi


Orientarea originalului diferă în funcţie de numărul de imagini.
Orientarea şi rezultatele tipăririi pentru fiecare caz posibil sunt prezentate mai jos.

2 Up (2 pe 1)
Tipăriţi alăturat două copii ale aceluiaşi document original pe aceeaşi foaie de hârtie.

Multi-Up Print (tipărire multifaţă)


Original unic şi original multiplu:

‹ 2 Up (2 pe 1)
Tipăreşte două imagini ale originalului pe o pagină.

70 Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină [2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă)
Funcţii pentru crearea de matriţe

‹ 4 Up (4 pe 1)
Tipăreşte patru imagini ale originalului pe o pagină.

‹ 8 Up (8 pe 1)
Tipăreşte opt imagini ale originalului pe o pagină.

‹ 16 Up (16 pe 1)
Tipăreşte şaisprezece imagini ale originalului pe o pagină.

Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină [2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă) 71
Funcţii pentru crearea de matriţe

‹ Pentru tichetele Multi-Up Tickets :

“Multi-Up Tickets” nu pot fi folosite cu originale multiple.


Numărul de imagini tipărite depinde de lăţimea tichetului.

Margine
Lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 5 mm la marginea superioară a plăcii de sticlă. Acordarea unmargini corecte este
esenţială pentru o plasare multiplă echilibrată.
)p.17
Observaţie:
• La partea superioară va rămâne o margine indiferent de parametrii de mărire sau micşorare.

Orientarea hârtiei de imprimantă


Plasaţi întotdeauna hârtia în tava de alimentare aşa cum este prezentat mai jos.

72 Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină [2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă)
Funcţii pentru crearea de matriţe

Raport de mărire/micşorare
Pentru “Multi-Up Print”, raportul de mărire/micşorare a originalului diferă în funcţie de dimensiunile originalului şi de
tipul de multiplicare, cât şi de dimensiunile hârtiei de tipărit. Raporturile de modificare care depind de partea pe care
se face tipărirea sunt prezentate mai jos.
‹ 2 Up (2 pe 1)

Original
A4 B5 A5 B6 A6 B7 A7 B8
A3 100% 116% 141% 163% 200% --- --- ---
Hârtie B4 87% 100% 123% 142% 173% 200% --- ---
de impri-
mantă A4 71% 82% 100% 116% 138% 163% 200% ---
B5 61% 71% 87% 100% 122% 141% 173% 200%

‹ 4 Up (4 pe 1)

Original
A3 B4 A4 B5 A5 B6 A6 B7 A7 B8
A3 50% 58% 71% 82% 100% 116% 141% 163% 200% ---
Hârtie B4 --- 50% 61% 70% 87% 100% 122% 141% 173% 200%
de impri-
mantă A4 --- --- 50% 58% 71% 82% 100% 115% 142% 164%
B5 --- --- --- 50% 61% 71% 87% 100% 123% 142%

‹ 8 Up (8 pe 1)

Original
A4 B5 A5 B6 A6 B7 A7 B8
A3 50% 58% 71% 82% 100% 116% 141% 163%
Hârtie B4 --- 50% 61% 71% 87% 100% 123% 142%
de impri-
mantă A4 --- --- 50% 58% 71% 81% 100% 116%
B5 --- --- --- 50% 61% 70% 87% 100%

‹ 16 Up (16 pe 1)

Original
A5 B6 A6 B7 A7 B8
A3 50% 58% 71% 81% 100% 116%
Hârtie B4 --- 50% 61% 70% 87% 100%
de impri-
mantă A4 --- --- 50% 57% 70% 81%
B5 --- --- --- 50% 60% 70%

Observaţie:
• Consultaţi )p.78 pentru informaţii despre “Multi-Up Tickets”.
• Folosiţi butonul “Size” aflat pe ecranul de bază pentru crearea matriţei pentru a specifica valoare raportului de
mărire/micşorare.
)p.55

Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină [2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă) 73
Funcţii pentru crearea de matriţe

2 Up Funcţionare

1 Amplasaţi un original.
3 Atingeţi [Functions] (funcţii) din
ecranul de bază pentru realizare
Important!:
• Atenţie la orientarea originalului. Pentru “2 Up”,
matriţe.
amplasaţi originalul aşa cum este prezentat în
diagramă.
La fel şi în cazul utilizării unei unităţi ADF.
Ready to Make Master
Basic Selections Functions Admin.
Page(A4) Contrast Size Feed Tray

Auto
Line A4

Multi-Up D-Feed
Observaţie: Print Check

• Cu unitatea opţională ADF puteţi tipări două Black Idle Info


READY
originale diferite unul lângă altul pe o foaie de
hârtie (tipărire 2 în 1). Aşezaţi două originale
unul lângă celălalt.
• Pentru a copia două copii ale aceluiaşi original
4 Atingeţi [2 Up] (2 copii pe o pagină).

aşezate una lângă celaltă pe o foaie de hârtie


(tipărire 2 Up), aşezaţi originalul pe fereastra de Ready to Make Master Multi-Up
expunere.
Basic Selections Functions Admin.

2 Selectaţi formatul de hârtie.


(numai pentru RZ977)
Digital Copy Count

Programme
Contrast Adj

Tone Curve
Apăsaţi tasta [Feed Tray] (tavă de alimentare) Job Memory Multi-Up Print
pentru a selecta [Standard-T] (Standard-T),
[Feed Tray1] (tava 1 de alimentare), sau [Feed Dot Process 2 Up
Tray2] (tava 2 de alimentare).
P . 1/4
Selectând una din cele trei tăvi veţi selecta
automat dimensiunea de reproducere adecvată
formatului de hârtie din tava de alimentare
selectată.
Important!:
5 Faceţi setările necesare.
Efectuaţi diferite setări, în funcţie de necesitate.
După aceea, efectuaţi aceleaşi operaţii ca şi în
• Încărcaţi hârtia aşa cum este prezentat mai jos
cazul unei matriţe obişnuite.
(direcţie verticală - Portret).

6 Apăsaţi tasta .

Observaţie:
• În cazul RZ970;
Dacă definiţi în avans originalul şi formatul de Declanşează scanarea documentului original.
hârtie înainte de a defini “Multi-Up Print”,
imprimanta va defini automat raportul de
redimensionare.

74 Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină [2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă)
Funcţii pentru crearea de matriţe

Tipărirea multiplă

1 Amplasaţi un original.
4 Atingeţi [Multi-Up Print] (tipărire
multifaţă).
Observaţie:
• Atenţie la orientarea originalului.
)p.70 Ready to Make Master

2
Basic Selections Functions Admin.
Selectaţi formatul de hârtie.
(numai pentru RZ977) Digital Copy Count Contrast Adj
Apăsaţi tasta [Feed Tray] (tavă de alimentare) Programme Tone Curve
pentru a selecta [Standard-T] (Standard-T),
[Feed Tray1] (tava 1 de alimentare), sau [Feed Job Memory Multi-Up Print
Tray2] (tava 2 de alimentare). Dot Process 2 Up
Selectând una din cele trei tăvi veţi selecta
automat dimensiunea de reproducere adecvată P . 1/4
formatului de hârtie din tava de alimentare
selectată.
Important!:
• Încărcaţi hârtia aşa cum este prezentat mai jos
5 Apăsaţi tasta [Single] (una) pentru
un singur original, şi tasta [Multiple]
(direcţie verticală - Portret). (mai multe) pentru originale
multiple.

Ready to Make Master


Multi-Up Print Close
Basic Selections Functions Admin.

Observaţie: Single Multiple Ticket


• În cazul RZ970;
Dacă definiţi în avans originalul şi formatul de
hârtie înainte de a defini “Multi-Up Print”,
imprimanta va defini automat raportul de
P.1 / 4
redimensionare.

Cu excepţia metodei de amplasare a originalului,


3 Atingeţi [Functions] (funcţii) din
ecranul de bază pentru realizare
operaţiile pentru “Single-Original” (un singur
original) şi pentru “Multiple-Original” (originale
matriţe. multiple) sunt în general aceleaşi. Acest exemplu
este pentru “Single-Original”.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
Page(A4) Contrast Size Feed Tray

Auto
Line A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY

Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină [2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă) 75
Funcţii pentru crearea de matriţe

6 Apăsaţi butonul pentru pentru


numărul de imagini folosit.
Observaţie:
• Dacă folosiţi modul “Multiple-Original” (originale
multiple), în cazul în care numărul actual de
pagini din document este mai mic decât
Single-Original Cancel OK
numărul de pagini definit în parametrii modului,
definiţi un număr echivalent de pagini albe în
maşină pentru a ajunge la numărul specificat.
)p.70 “Orientare original şi rezultatele tipăririi”
2UP 4UP 8UP 16UP
• Dacă utilizaţi parametrul “Auto Process”
(orientare original şi rezultat tipărire), tipărirea
Set the original continuă automat dacă un original se află pe
in direction shown
in the right figure unitatea ADF.
• Dacă parametrul “Ink Saving” (economie de
cerneală) este ON (activat), modul de
procesare a imaginii nu poate fi modificat
pentru originale separate.
Pentru a anula setările “Multi-Up Print” (tipărire • Pentru a anula un parametru “Multi-Up Print”
multiplă), reveniţi la ecranul anterior şi apăsaţi după ce acesta a fost confirmat, urmaţi paşii 3
tasta [Cancel] (anulare). şi 4, apăsaţi tasta [OFF] (dezactivat) şi apoi
tasta [ON] (activat) de pe ecran.

7 Atingeţi [OK] Auto.


Single-Original Cancel OK

Single-Original Cancel OK

2UP 4UP 8UP 16UP

2UP 4UP 8UP 16UP


Set the original
in direction shown
Set the original in the right figure
in direction shown
in the right figure
OFF

Va fi afişat următorul ecran.


8 Faceţi setările necesare.
Efectuaţi diferite setări, în funcţie de necesitate.
Ready to Make Master Multi-Up
Basic Selections

Digital Copy Count


Functions

Contrast Adj
Admin.
9 Apăsaţi tasta .

Programme Tone Curve

Job Memory Multi-Up Print

Dot Process 2 Up

P . 1/4
Începe scanarea originalului.
Revine la ecranul Functions. Setarea “Multi-Up După ce aţi încheiat scanarea, urmaţi paşii
Print” (tipărire multiplă) este actualizată. obişnuiţi pentru tipărire.

76 Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină [2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă)
Funcţii pentru crearea de matriţe

Important!:
• După ce mesajul a fost afişat, “Place Another
Original and Press Start Key
To Cancel, Press Stop Key” (aşezaţi un alt
original şi apăsaţi tasta Start. pentru a anula
apăsaţi tasta Cancel) maşina aşteaptă ca
următorul original să fie încărcat. Aşezaţi
următorul original şi apăsaţi . Apăsaţi tasta
pentru a anula modul “Multi-Up Print”
(multifilă).
• Nu puteţi utiliza simultan fereastra de expunere
şi unitatea ADF. Dacă aţi utilizat fereastra de
expunere pentru a scana prima pagină din
original, trebuie să continuaţi scanarea folosind
fereastra de expunere.

Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină [2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă) 77
Funcţii pentru crearea de matriţe

Operaţii pentru Multi-Up Tickets


Pentru “Multi-Up Tickets” (tichete multifaţă), specificarea laturii mici a originalului (lăţimea) este folosită pentru a
calcula numărul de imagini care poate fi tipărit pe o pagină (dimensiunea formatului de tipărire este împărţită la
valoarea laturii mici a originalului). Lăţimea unui tichet este de circa 50 mm şi “puteţi specifica dimensiunile formatului
de hârtie împărţite la 2 (restul este eliminat)” mm.
(Ex.)
Latura scurtă a originalului 50 mm
Latura lungă a hârtiei folosite la tipărit 297 mm (format A4)
297÷50=5 cu un rest de 47
În acest exemplu, 5 imagini sunt tipărite pe o pagină.

1 Amplasaţi un original.
Aşezaţi originalul pe placa de sticlă.
4 Atingeţi [Multi-Up Print] (tipărire
multifaţă).
Important!:
• Atenţie la orientarea originalului. Ready to Make Master
Basic Selections Functions Admin.

2 Selectaţi formatul de hârtie.


(numai pentru RZ977)
Digital Copy Count Contrast Adj

Apăsaţi tasta [Feed Tray] (tavă de alimentare) Programme Tone Curve


pentru a selecta [Standard-T] (Standard-T),
Job Memory Multi-Up Print
[Feed Tray1] (tava 1 de alimentare), sau [Feed
Tray2] (tava 2 de alimentare). Dot Process 2 Up
Selectând una din cele trei tăvi veţi selecta automat
dimensiunea de reproducere adecvată formatului de P . 1/4
hârtie din tava de alimentare selectată.

3 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare matriţe.
5 Atingeţi [Ticket] (tichet).

Ready to Make Master


Multi-Up Print Close
Ready to Make Master Basic Selections Functions Admin.

Basic Selections Functions Admin.


Page(A4) Contrast Size Feed Tray
Single Multiple Ticket
Auto
Line A4

Multi-Up D-Feed P .1 / 4
Print Check

Black Idle Info


READY

78 Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină [2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă)
Funcţii pentru crearea de matriţe

6 Apăsaţi tasta sau pentru a


specifica latura mică a originalului
Va fi afişat următorul ecran.

(lăţimea). Ready to Make Master Multi-Up


Basic Selections Functions Admin.
Multi-Up Tickets Cancel OK
Digital Copy Count Contrast Adj

Programme Tone Curve

Page Width Job Memory Multi-Up Print

mm Dot Process 2 Up
(Numeric keypad is
available for input)
Set the original P . 1/4
in direction shown
in the right figure
Revine la ecranul Functions. Setarea “Multi-Up
Tickets” este actualizată.

Important!: Observaţie:
• Dacă la pasul 8 aţi mărit/micşorat dimensiunile • Pentru a anula un parametru “Multi-Up Print”
(definirea funcţiilor de tipărire), fiţi atenţi la după ce acesta a fost confirmat, urmaţi paşii 3
următoarele. şi 4, apăsaţi tasta [OFF] (dezactivat) şi apoi
tasta [ON] (activat) de pe ecran.
– Specificaţi lăţimea tichetului după operaţia
de mărire/micşorare.
Multi-Up Tickets Cancel OK
– Dacă aţi mărit dimensiunile, verificaţi dacă
latura cea mare nu depăşeşte valoarea
specificată pentru lăţime “Page Width” sau
dimensiunile laturii scurte a formatului de Page Width
hârtie. 8 0 mm
(Numeric keypad is
– Dacă măriţi imaginea, pregătiţi un format de
available for input)
hârtie care corespunde cu noile dimensiuni. Set the original
in direction shown

7
in the right figure
Atingeţi [OK] Auto.
OFF

Multi-Up Tickets Cancel OK

Page Width
8 Faceţi setările necesare.
Efectuaţi diferite setări, în funcţie de necesitate.
8 0 mm
(Numeric keypad is

Set the original


available for input)
9 Apăsaţi tasta .
in direction shown
in the right figure

Declanşează scanarea documentului original.


După aceea, efectuaţi aceleaşi operaţii ca şi în
cazul unei tipăriri obişnuite.

Tipărirea mai multor originale pe aceeaşi pagină [2 Up] (2 copii pe o pagină) [Multi-Up Print] (tipărire multifaţă) 79
Funcţii pentru crearea de matriţe

Tipărirea unor documente legate


[Book Shadow] (umbră carte)
Această funcţie şterge umbra “cotorului” cărţii când tipăriţi de pe originale legate cu pagini alăturate, de exemplu
reviste şi cărţi.
Maşina va detecta automat zona care trebuie ştearsă.
Important!:
• Originalul trebuie aşezat aşa cum este prezentat mai jos.

• Funcţia “Book Shadow” (umbră carte) nu este disponibilă pentru cărţile sau revistele legate care au imaginile
amplasate pe marginea hârtiei sau în zona de legare aşa cum este prezentat mai jos.
– O zonă de culoare neagră (non-albă) pe marginea originalului

– O zonă continuă de culoare neagră din centrul originalului

• Funcţiile “Ink Saving” (salvare), “Contrast”, “Multi-Up Print” şi “2 Up” (multifaţă) nu sunt disponibile dacă “Book
Shadow” este selectat.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
2 Atingeţi [Book Shadow] (umbră
carte).
matriţe.
Ready to Make Master
Ready to Make Master Basic Selections Functions Admin.
Basic Selections Functions Admin.
Book Shadow Reservation
Page (A4) Contrast Size Feed Tray
Top Margin ADF Semi-Auto
Auto Auto
Line Side Margin Preview
A4
Max. Scan Overlay

Multi-Up D-Feed
Print Check P . 2/4

Black Idle Info


READY

80 Tipărirea unor documente legate [Book Shadow] (umbră carte)


Funcţii pentru crearea de matriţe

3 Atingeţi butonul pentru metoda de


procesare a umbrei.
Observaţie:
• Dacă scanaţi o carete groasă de exemplu o
enciclopedie, ridicaţi balamaua capacului
ferestrei de expunere şi apoi apăsaţi pentru a
Ready to Make Master obţine rezultate mai bune.
Book Shadow Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.

OFF Erase Halftone

P .2 / 4

• [Erase] (ştergere): şterge umbrele care apar în


zona de centru şi în jurul originalului.
• [Halftone] (semiton): procesează centrul
umbrei pentru un aspect natural şi şterge
umbrele care apar în jurul originalului.

4 Atingeţi [OK] Auto.

Ready to Make Master


Book Shadow Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.

OFF Erase Halftone

P .2 / 4

Va fi afişat următorul ecran.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.

Book Shadow Reservation

Top Margin ADF Semi-Auto

Side Margin Preview

Max. Scan Overlay

P. 2/4

Revine la ecranul Functions. Setarea “Book


Shadow” este actualizată.

Tipărirea unor documente legate [Book Shadow] (umbră carte) 81


Funcţii pentru crearea de matriţe

Tăierea marginii superioare a originalului şi


tipărirea [Top Margin] (margine superioară)
Puteţi tăia partea superioară a marginii cu circa 0 - 99 mm ca să faceţi o matriţă.
Această opţiune vă permite să omiteţi peste marcajele de înregistrare* de pe original şi să tipăriţi pe hârtia cu
dimensiuni finale fără aceste marcaje.

* Despre marcajele de înregistrare


În domeniul tipăririi comerciale, este normal să tipăriţi pe un format de hârtie care este mai mare decât dimensiunea
finală a documentului şi apoi să tăiaţi hârtia la dimensiunile finale. Simbolul care indică poziţia de tăiere în acest caz
este cunoscut sub numele de marcaj de înregistrare.
Important!:
• Dacă definiţi parametrul “Size” (dimensiune), mărire/micşorare utilizând zona care omite valorile definite.
• Nu utilizaţi “Auto Reproduction Size” (dimensiune autoreproducere).
• Această funcţie nu poate fi utilizată simultan cu “Multi-Up Print” şi “2 Up”.

1 Amplasaţi un original.
Plasaţi originalul cu faţa în jos pe fereastra de
3 Atingeţi [Functions] (funcţii) din
ecranul de bază pentru realizare
expunere. matriţe.
Aliniaţi centrul cu marginea de sus şi închideţi
capacul maşinii.
Ready to Make Master
Important!:
• Împreună cu “Top Margin” nu puteţi folosi o Basic Selections Functions Admin.
unitate ADF (opţională). Page(A4) Contrast Size Feed Tray

Auto
Line A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY

4 Atingeţi [Top Margin] (margine


2 Selectaţi formatul de hârtie.
(numai pentru RZ977)
superioară).

Apăsaţi tasta [Feed Tray] (tavă de alimentare)


pentru a selecta formatul de hârtie din ecranul
Ready to Make Master
pentru tava de alimentare. Basic Selections Functions Admin.

Dacă utilizaţi o tavă standard de alimentare, Book Shadow Reservation


încărcaţi formatul dorit de hârtie în tava standard
Top Margin ADF Semi-Auto
de alimentare.
Side Margin Preview

Max. Scan Overlay

P . 2/4

82 Tăierea marginii superioare a originalului şi tipărirea [Top Margin] (margine superioară)


Funcţii pentru crearea de matriţe

5 Atingeţi [ON] (activat). Revine la ecranul Functions. Setarea “Top


Margin” (margine superioară) este actualizată.

Ready to Make Master Ready to Make Master


Top Margin Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
The top margin of Basic Selections Functions Admin.
originals can be cut
by a specified range Reservation
Book Shadow
OFF
Top Margin ADF Semi-Auto
ON
Side Margin Preview

Max. Scan Overlay


(Numeric keypad is available for input)
P. 2 / 4
P . 2/4

6 Apăsaţi sau pentru a


specifica lăţimea de tăiere.

Ready to Make Master


Top Margin Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
The top margin of
originals can be cut
by a specified range

OFF

ON

(Numeric keypad is available for input)


P. 2 / 4

Poate lua valori în intervalul 0 - 99 mm.


Observaţie:
• Tastele de setare a numărului de copii pot fi de
asemenea folosite pentru a introduce numere.

7 Atingeţi [OK] Auto.

Ready to Make Master


Top Margin Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
The top margin of
originals can be cut
by a specified range

OFF

ON

(Numeric keypad is available for input)


P. 2 / 4

Tăierea marginii superioare a originalului şi tipărirea [Top Margin] (margine superioară) 83


Funcţii pentru crearea de matriţe

Ajustarea marginilor laterale ale matriţei


[Side Margin] (margine laterală)
Dacă folosiţi o unitate ADF pentru a tipări originale multiple şi trebuie să deplasaţi marginile la stânga şi la dreapta
pentru a face matriţa, utilizaţi parametrul “Side Margin” (margine laterală) şi cu o simplă operaţie veţi poziţiona
marginile tuturor originalelor (maximum 10 mm stânga/dreapta).
Important!:
• Funcţia “Side Margin” (margine laterală) deplasează poziţia originalului la stânga sau la dreapta, fără a reduce
dimensiunile originalului.
• Folosind “Side Margin” (margine laterală), latura opusă marginii va fi scoasă din zona de tipărire şi nu va fi tipărită.
Verificaţi marginile originalului înainte de a alege acest parametru.
• Această funcţie nu pot fi folosite împreună cu următoarele funcţii.
– Multi-Up Print
– 2 Up

Observaţie:
• Dacă funcţia “Side Margin” (margine laterală) şi butoanele pentru poziţia tipăririi de pe panoul de comandă sunt
folosite simultan, poziţia finala de tipărire a originalului poate fi ajustată cu maximum 20 mm.
• Această funcţie poate fi folosită pentru a defini marginile atunci când originalul este pe fereastra de expunere.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
3 Atingeţi [Left] (stânga) sau [Right]
(dreapta) pentru a regla.
matriţe.
Ready to Make Master
Side Margin Cancel OK
Ready to Make Master Basic Selections Functions Admin.

Basic Selections Functions Admin.


Page (A4) Contrast Size Feed Tray
OFF Left Right

Auto Auto
Line Shift
A4
(Numeric keypad is
available for input)
Multi-Up D-Feed P. 2 / 4
Print Check

Black Idle Info


READY

4 Apăsaţi sau pentru a


2 Atingeţi [Side Margin] (margine
laterală).
specifica distanţa de deplasare.

Ready to Make Master


Side Margin Cancel OK
Ready to Make Master Basic Selections Functions Admin.

Basic Selections Functions Admin.

Book Shadow Reservation OFF Left Right

Top Margin ADF Semi-Auto Shift

Side Margin Preview 5


(Numeric keypad is
available for input)
Max. Scan Overlay P. 2/4

P. 2/4
Poate lua valori în intervalul 0 - 10 mm.

84 Ajustarea marginilor laterale ale matriţei [Side Margin] (margine laterală)


Funcţii pentru crearea de matriţe

Observaţie:
• Tastele de setare a numărului de copii pot fi de
asemenea folosite pentru a introduce numere.

5 Atingeţi [OK] Auto.

Ready to Make Master


Side Margin Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.

OFF Left Right

Shift

5
(Numeric keypad is
available for input)
P. 2/4

Revine la ecranul Functions. Setarea “Side


Margin” este actualizată.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.

Book Shadow Reservation

Top Margin ADF Semi-Auto

Side Margin Preview

Max. Scan Overlay

P. 2/4

Ajustarea marginilor laterale ale matriţei [Side Margin] (margine laterală) 85


Funcţii pentru crearea de matriţe

Verificarea imaginii tipărite înainte de


crearea matriţei [Preview] (previzualizare)
Puteţi verifica modul în care va arăta matriţa curentă prin vizualizarea unei imagini scanate a originalului sau a datelor
trimise de la un calculator. Această funcţie este utilă pentru a verifica paginarea sau imaginea finală a unei lucrări
Multi-Up.
Modul de operare şi timpul de afişare diferă în funcţie de modul de lucru.

Denumirea modului Când este definit Când este afişat Dacă “Auto Processing”
(tip original) este ON (activat)

Tipărire pornind de la un Când definiţii funcţii asociate După scanarea originalului Scanează originalul, apoi se
document original cu crearea matriţei (din opreşte temporar pentru
Functions) vizualizare.

Modul scanare Dacă definiţi funcţii (funcţii După scanarea originalului Dacă lucraţi în modul
creare matriţă) asociate cu scanare, originalul este
scanare (din Functions) scanat şi apoi salvat, deci nu
aveţi o operaţie “Auto Proc-
ess” (autoproces). Totuşi,
dacă în unitatea ADF aveţi
mai multe originale, puteţi
apăsa tasta [Continue]
(continuare) după ce aţi
revăzut imaginea pentru a
trece la scanarea următoru-
lui original.

Tipărirea datelor origi- Oprirea unei comenzi de Este afişat când atingeţi În cazul în care datele sunt
nale de la un calculator tipărire înainte de a crea tasta [Preview] (previ- trimise de la driverul impri-
matriţele (Semi-Auto(Print)/ zualizare) mantei cu opţiunea “Auto
Auto Process OFF (semi- Print” (autotipărire) “ON”
auto tipărire/autoproces datele nu vor fi vizualizate.
dezactivat)), după ce maşina
a primit datele originale

Recuperarea şi tipărirea Recuperarea datelor stocate Este afişat când atingeţi Dacă atingeţi [Preview]
datelor stocate (definită în ecranul de bază tasta [Preview] (previ- (previzualizare), este ime-
pentru stocare) zualizare) diat afişat.
Atingeţi tasta [Continue]
(continuare) pentru a realiza
o matriţă/tipărire cu “Auto
Process” (autoproces).

Observaţie:
• În vizualizare este prezentată o imagine orientată către ieşire după tipărire.
• Prezintă originalul scanat aşa cum este. Pentru tipărire trebuie să aveţi margini. Verificaţi dacă marginile lăsate
sunt suficiente.
• La funcţionarea în modul “tipărire directă” [Preview] (previzualizare) va fi afişat pe ecranul de creare a matriţelor
în momentul în care sunt primite datele de la calculator.
)p.49
• LA funcţionarea în modul Link (cu o imprimantă interconectată (vândută separat)), imaginea originală de după
scanare şi înainte de a fi scoasă la imprimanta interconectată este vizualizată.

86 Verificarea imaginii tipărite înainte de crearea matriţei [Preview] (previzualizare)


Funcţii pentru crearea de matriţe

Acţiuni posibile în ecranul de vizualizare

Preview Cancel Continue

25%

1 2 3 4 5 6
1) Butonul Rotate Image (rotire imagine) 4) Butonul Reduce (micşorare)
Vă permite să rotiţi imaginea afişată cu 90 de grade. Micşorează imaginea vizualizată de fiecare dată când
este apăsat.
2) Afişează dimensiunile ecranului curent.
3) Butonul Magnify (mărire) 5) Butonul Show All (afişare completă)
Măreşte imaginea vizualizată de fiecare dată când este Afişează întreaga imagine.
apăsat. 6) Butonul Scroll (derulare)
Imaginea se deplasează în direcţia arătată de săgeată.

Operaţii pentru Preview (vizualizare)


Este prezentat modul de lucru pentru “tipărirea de pe un document original”.

1 Amplasaţi un original.
3 Atingeţi [Preview] (previzualizare).

2 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
Ready to Make Master
Basic Selections Functions Admin.
matriţe.
Book Shadow Reservation

Ready to Make Master Top Margin ADF Semi-Auto

Basic Selections Functions Admin. Side Margin Preview

Page (A4) Contrast Size Feed Tray Max. Scan Overlay

Auto Auto
P . 2/4
Line
A4

Parametrii “Preview” (vizualizare) sunt actualizaţi.


Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY

Verificarea imaginii tipărite înainte de crearea matriţei [Preview] (previzualizare) 87


Funcţii pentru crearea de matriţe

4 Faceţi setările necesare.


Puteţi configura funcţiile de tipărire care vor fi
Observaţie:
• Prin apăsarea tastei [Cancel] (anulare) veţi
aplicate noului original după caz. anula imaginea, şi veţi reveni la ecranul de
bază pentru crearea matriţelor. Pentru a
continua operaţia de vizualizare a imaginii,
5 Apăsaţi tasta . repetaţi paşii începând cu pasul 4.

Începe scanarea originalului şi aceasta poate fi


vizualizată pe ecranul Preview.

6 Verificaţi imaginea vizualizată.

Preview Cancel Continue

25%

Pe acest ecran puteţi folosi diferite butoane


pentru a verifica imaginea.
)p.87

7 Atingeţi [Continue] (continuare).

Preview Cancel Continue

25%

Este creată o matriţă folosind parametrii


configuraţi la pasul 4.
După aceea, efectuaţi aceleaşi operaţii ca şi în
cazul unei matriţe obişnuite.

88 Verificarea imaginii tipărite înainte de crearea matriţei [Preview] (previzualizare)


Funcţii pentru crearea de matriţe

Verificarea imaginii tipărite înainte de crearea matriţei [Preview] (previzualizare) 89


Funcţii de tipărire
Modificarea vitezei de tipărire
[Print Speed Adjustment] (Reglarea vitezei de tipărire)
Puteţi selecta unul din cele cinci niveluri ale vitezei de tipărire; 60 până la 130 de copii/minut.
Viteza de tipărire poate fi reglată în timpul tipăririi.
Observaţie:
• În cazul în care în timpul tipăririi zgomotul este foarte mare, micşoraţi viteza de tipărire sau folosiţi modul “Silent”
(silenţios).
)p.92
• Configuraţi viteza de tipărire implicită pe ecranul Admin..
Setarea implicită din fabricaţie este nivelul 3 (aproximativ 100 de copii/minut).
)p.149

Apăsaţi tasta sau pentru a


regla viteza de tipărire.

1) Indicatorul vitezei de tipărire


Indică viteza de tipărire curentă.
2) Tasta
Măreşte viteza de tipărire.
3) Tasta
Micşorează viteza de tipărire.

Indicatorul de nivel şi viteza de tipărire

Indica- 1 2 3 4 5
tor nivel

Viteză de Circa Circa Circa Circa Circa


tipărire 60 80 100 120 130
(copii/
minut)

90 Modificarea vitezei de tipărire [Print Speed Adjustment] (Reglarea vitezei de tipărire)


Funcţii de tipărire

Tipărirea la viteză ridicată [180ppm]


Folosind “180ppm”, puteţi tipări mai rapid decât dacă reglaţi pur şi simplu “Print Speed” (viteza de tipărire).
Important!:
• Utilizaţi reglarea normală a vitezei de tipărire (de la 1 la 5) până când temperatura internă a maşinii este mai mare
de 15°C. Timpul necesar este în funcţie de mediul în care este instalată maşina.

Atingeţi [180ppm] din Ecranul de bază


pentru tipărire.

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.
Print Position Feed Tray

180ppm 0 . 0mm Auto

A4
Silent
0 . 0mm

Renew Page D-Feed


Check

Black Idle Info


READY

Viteza de tipărire este definită la “180ppm” şi indicatorul


Print Speed (viteză de tipărire) de pe panoul de
comandă este oprit.
Pentru a anula parametrul “180ppm” în timpul tipăririi,
apăsaţi tasta [180ppm] pentru a reveni la viteza
anterioară.
Tastele de reglare a vitezei de tipărire de pe panoul de
comandă pot fi utilizate şi pentru schimbarea vitezei.
Observaţie:
• Dacă folosiţi tava 1/2 de alimentare, “180ppm” nu
este disponibilă. (numai pentru RZ977)

Tipărirea la viteză ridicată [180ppm] 91


Funcţii de tipărire

Tipărirea cu zgomot redus [Silent] (silenţios)


În modul “Silent” (silenţios), viteza de tipărire este automat reglată pentru a reduce nivelul de zgomot.

Atingeţi [Silent] (silenţios) din Ecranul


de bază pentru tipărire.

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.
Print Position Feed Tray

180ppm 0 . 0mm Auto

Silent A4
0 . 0mm

Renew Page D-Feed


Check

Black Idle Info


READY

Modul “Silent” (silenţios) este definit.


Selectarea modului “Silent” (silenţios) reduce viteza de
tipărire. (Viteza de tipărire 1)
Pentru a anula modul “Silent” (silenţios) în timpul
tipăririi, apăsaţi tasta [Silent] (silenţios) pentru a reveni
la viteza anterioară.
Tastele de reglare a vitezei de tipărire de pe panoul de
comandă pot fi utilizate şi pentru schimbarea vitezei.

92 Tipărirea cu zgomot redus [Silent] (silenţios)


Funcţii de tipărire

Reglarea densităţii de tipărire


[Print Density Adjustment] (Reglare densitate de tipărire)
Puteţi selecta unul din cele cinci niveluri ale densităţii de tipărire.
Densitatea de tipărire poate fi reglată în timpul tipăririi.
Important!:
• Setarea “Print Density” (densitate de tipărire) nu este disponibilă când “Ink Saving” (economie de cerneală) este
selectat.
)p.68
Observaţie:
• Densitatea de tipărire implicită poate fi configurată în ecranul Admin..
Setarea implicită din fabricaţie este nivelul 3 (Standard).
)p.149

Apăsaţi tasta sau pentru a


regla densitatea de tipărire.

1) Indicatorul densităţii de tipărire


Indică densitatea de tipărire curentă.
2) Tasta
Măreşte densitatea de tipărire.
3) Tasta
Micşorează densitatea de tipărire.

Reglarea densităţii de tipărire [Print Density Adjustment] (Reglare densitate de tipărire) 93


Funcţii de tipărire

Reglarea poziţiei de tipărire


[Print Pssition Adjustment] (Reglare poziţie de tipărire)
Puteţi regla poziţia de tipărire pe hârtie.
Reglarea intervalului pe direcţie verticală (jos←→sus): ±15 mm pe direcţie orizontală (stânga←→rdreapta): ±10 mm
Poziţia de tipărire poate fi reglată în timpul tipăririi.
Observaţie:
• După reglarea poziţiei de tipărire, tipăriţi o copie de probă pentru a verifica rezultatul.
)p.96
• Valoarea numerică formată de “Print Position Adjustment” (reglarea poziţiei de tipărire) este ţinta. Definiţi poziţia
actuală verificând şi ajustând materialul tipărit.

Apăsaţi tasta , , , sau 3) Tasta


Fiecare apăsare deplasează poziţia de tipărire în sus cu
pentru deplasarea în sus sau în jos.
circa 0,5 mm.

4) Tasta /Indicator poziţie originală


Apăsaţi pentru a reveni la poziţia iniţială.
Pentru a reveni la poziţia originală de tipărire în timpul
tipăririi, ţineţi apăsat butonul mai mult de 1 secundă.
Când s-a revenit la poziţia originală indicatorul se va
aprinde.

5) Tasta
Apăsaţi tasta pentru a deplasa imaginea tipărită cu circa
1) Tasta 0,5 mm la dreapta pe pagină.
Fiecare apăsare deplasează poziţia de tipărire în jos cu
circa 0,5 mm.

2) Tasta
Apăsaţi tasta pentru a deplasa imaginea tipărită cu circa
0,5 mm la stânga pe pagină.

94 Reglarea poziţiei de tipărire [Print Pssition Adjustment] (Reglare poziţie de tipărire)


Funcţii de tipărire

Ecranul de bază pentru tipărire indică reglarea


verticală/orizontală curentă.

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.
Print Position Feed Tray

180ppm 4 . 5mm Auto

Silent A4
3 . 0mm

D-Feed
Renew Page Check

Black Idle Info


READY

Indicaţie:
Reglarea fină a poziţiei de tipărire
Dacă opţiunea “Fine Adjust Mode” (mod reglare fină)
este inclusă în parametrii maşinii, puteţi efectua reglaje
fine ale poziţiei de tipărire cu circa 0,1 mm (în modul
obişnuit 0,5 mm).
Pentru a utiliza parametrii “Fine Adjust Mode” (mod
reglare fină), contactaţi distribuitorul dvs. (sau
reprezentantul de service autorizat).
Dacă opţiunea “Fine Adjust Mode” (mod reglare fină)
este disponibilă, butonul [Fine Adjust Mode] (mod
reglare fină) este afişat pe ecranul Functions.
Apăsaţi tasta [Fine Adjust Mode] (mod reglare fină)
pentru a “Fine Adjust Mode” (mod reglare fină) activa
(ON) opţiunea (butonul este luminat) şi pentru a putea
efectua ajustări fine cu 0,1 mm. Dacă opţiunea “Fine
Adjust Mode” (mod reglare fină) este dezactivată OFF,
reglajele se vor face cu intervale de 0,5 mm.

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.

Storage Memory Idling Action

Editor Confidential

Fine Adjust Mode Ink Saving

D-Feed Check Interval

P . 3/4

Reglarea poziţiei de tipărire [Print Pssition Adjustment] (Reglare poziţie de tipărire) 95


Funcţii de tipărire

Tipărirea copiilor de probă [Probă]


După efectuarea reglajelor la poziţia sau densitatea de tipărire, verificaţi calitatea tipăririi cu ajutorul unei copii de
probă.
Copiile de probă nu sunt incluse în numărul de copii de tipărit afişat pe afişajul numărului de copii.
Observaţie:
• Maşina de tipărit va continua să tipărească copii de probă dacă tasta este apăsată prelung.
• O copie de probă nu poate fi tipărită de la o imprimantă conectată (vândute separat).

Apăsaţi tasta .

Se tipăreşte o singură copie de probă.

96 Tipărirea copiilor de probă [Probă]


Funcţii de tipărire

Preveniţi apariţia blocajelor de hârtie


folosind hârtie specială
[D-Feed Check] (D-verificare alimentare)
Această imprimantă monitorizează alimentările multiple de hârtie. Dacă maşina detectează o alimentare cu mai mult
de o foaie de hârtie, tipărirea este oprită automat şi se execută “D-Feed Check” (D-verificare alimentare).
Detectorul este calibrat pentru hârtie normală de tipărit. Blocajele de hârtie sau erorile pot fi afişate în funcţie de tipul
de hârtie folosită. În următoarele cazuri, vă rugăm să definiţi pentru parametrul “D-Feed Check” (D-verificare
alimentare) valoarea “OFF” (dezactivat).
• Dacă ocazional este afişat un mesaj de detectare a unei alimentări multiple, chiar dacă acest lucru nu s-a întâmplat
• Dacă folosiţi hârtie de culoare închisă (negru, roşu, albastru închis)
• Dacă folosiţi hârtie care a fost deja tipărită pe o parte

Observaţie:
• Parametrii iniţiali pentru “D-Feed Check” (D-verificare alimentare) este “ON” (activat).
)p.149

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


Ecranul de bază pentru tipărire.

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.
Print Position Feed Tray

180ppm 0 . 0mm Auto

Silent A4
0 . 0mm

Renew Page D-Feed


Check

Black Idle Info


READY

2 Atingeţi [D-Feed Check] (D-verificare


alimentare).

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.

Storage Memory Confidential

Editor Ink Saving

D-Feed Check Interval

Idling Action Paper Interposal

P. 3/4

Butonul revine la starea iniţială, se stinge (b/w) şi


“D-Feed Check” este definit ca “OFF”.

Preveniţi apariţia blocajelor de hârtie folosind hârtie specială [D-Feed Check] (D-verificare alimentare) 97
Funcţii de tipărire

Păstrarea uscată a copiilor tipărite


[Interval] (Interval)
Permitând tamburului să omită o rotire în timpul tipăririi şi să prelungească intervalul de ejectare a hârtiei tipărite,
cerneala are timp să se usuce, împiedicând apariţia de pete pe spatele următoarei pagini.
“Skip Rotation” poate fi setat de la 1 la 10.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


Ecranul de bază pentru tipărire.
4 Atingeţi sau pentru a seta un
număr de rotaţii eliminate de
tamburul de tipărire.
Select Print Quantity
Basic Selections Functions Admin.
Select Print Quantity
Print Position Feed Tray
Interval Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
180ppm 0 . 0mm Auto
Skip Rotation
OFF
Silent A4
0 . 0mm ON -
Renew Page D-Feed
Check

Black Idle Info (Numeric keypad is available for input)


READY
P .3 / 4

2 Atingeţi [Interval] (Interval). Observaţie:


• Tastele de setare a numărului de copii pot fi de
Select Print Quantity asemenea folosite pentru a introduce numere.

Basic Selections Functions Admin.

Storage Memory Confidential


5 Atingeţi [OK] Auto.

Editor Ink Saving


Select Print Quantity
D-Feed Check Interval Interval Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
Idling Action Paper Interposal
Pal
Skip Rotation
OFF
P. 3/4
ON -

3 Atingeţi [ON] (activat).


(Numeric keypad is available for input)
P .3 / 4
Select Print Quantity
Interval Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.

Skip Rotation
OFF

ON -

(Numeric keypad is available for input)


P .3 / 4

98 Păstrarea uscată a copiilor tipărite [Interval] (Interval)


Funcţii de tipărire

Va fi afişat următorul ecran.

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.

Storage Memory Confidential

Editor Ink Saving

D-Feed Check Interval

Idling Action Paper Interposal

P. 3/4

Revine la ecranul Functions. Setarea “Interval”


este actualizată.

Păstrarea uscată a copiilor tipărite [Interval] (Interval) 99


Funcţii de tipărire

Separarea lucrărilor prin introducerea unor


foi de hârtie colorate (numai pentru RZ977)
[Paper Interposal] (hârtie de intercalare)
Dacă folosiţi tipărirea programată, funcţia “Paper Interposal” (hârtie de intercalare) poate fi utilizată pentru a
introduce automat hârtie colorată sau de alt tip între fiecare set de lucrări, evitând astfel scoaterea copiilor de fiecare
dată când maşina se opreşte
Important!:
• Înainte de a utiliza funcţia “Paper Interposal” (hârtie de intercalare), din meniul “Admin.” definiţi “Paper Interposal”
(hârtie de intercalare) ON, apoi selectaţi “Interposer Tray” (tava pentru hârtia de intercalare) (pentru a încărca
hârtia).
)p.153
• Hârtia de intercalare este introdusă după tipărire. Pentru a distinge hârtia obişnuită de cea de intercalare, vă
recomandăm să folosiţi pentru hârtia de intercalare hârtie colorată având aceleaşi dimensiuni cu hârtia de tipărit.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


Ecranul de bază pentru tipărire.
Observaţie:
• Dacă opţiunea “Paper Interposal” (hârtie de
intercalare) este definită ca ON (activată), una
dintre cele trei tăvi de alimentare va fi rezervată
Select Print Quantity automat pentru paginile de intercalare. De
aceea, vă recomandăm să introduceţi hârtie
Basic Selections Functions Admin.
obişnuită de dimensiuni adecvate în una din
Print Position Feed Tray celelalte două tăvi.
180ppm 0 . 0mm Auto

Silent A4
0 . 0mm

Renew Page D-Feed


Check

Black Idle Info


READY

2 Atingeţi [Paper Interposal] (hârtie de


intercalare).

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.

Storage Memory Confidential

Editor Ink Saving

D-Feed Check Interval

Idling Action Paper Interposal

P. 3/4

Setările pentru “Paper Interposal” (hârtie de


intercalare) sunt încheiate şi maşina poate începe
tipărirea.

100 Separarea lucrărilor prin introducerea unor foi de hârtie colorate (numai pentru RZ977) [Paper Interposal] (hârtie de intercalare)
Funcţii de tipărire

Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire


pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire
[Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei)
[Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale)
Alimentarea cu hârtie şi parametrii de ieşire pot fi reglaţi dacă folosiţi o hârtie specială sau finisaje neregulate.

‹ Eject Wing Control (braţ de evacuare hârtie)


Următorii paşi recheamă setări personalizate preconfigurate pentru
braţul de ejectare a hârtiei. Folosiţi această funcţie pentru ejectarea
hârtiilor de tipărit care prezintă dificultăţi la ejectarea cu setarea
normală a braţului de ejectare a hârtiei.
Important!:
• Funcţia “Eject Wing Control” (braţ de evacuare hârtie) nu este
disponibilă decât dacă este preconfigurată.
• Se poate preconfigura o singură setare.
• Pentru preconfigurarea sau modificarea setării, contactaţi distribuitorul dvs. (sau reprezentantul service
autorizat).
Observaţie:
• Braţul de ejectare a hârtiei este un dispozitiv care facilitează scoaterea hârtiei tipărite în tava cu stivuire
automată sau în tava de primire.
Se reglează automat în funcţie de poziţia pârghiei de reglare a presiunii de alimentare cu hârtie (standard sau
groasă).

‹ Special Paper Ctrl (control hârtie specială)


Puteţi salva aceşti parametrii pentru a-i folosi data viitoare. Meniul “Special Paper Ctrl” (control hârtie specială)
conţine următoarele opţiuni:

Paper Feed Adj. (reglare alimentare hârtie)


Reglarea poziţiei tăvii standard de alimentare şi a cantităţii de hârtie alimentată pentru a corespunde cu
caracteristicile speciale ale hârtiei.
Pentru a modul de reglare, contactaţi distribuitorul dvs. (sau reprezentantul de service autorizat).

Paper Eject Adj (reglare evacuare hârtie)


Anumite tipuri de imagini/hârtie originală pot fi tipărite folosind un finisaj neregulat sau dublat datorită curenţilor de
aer sau parametrilor de separare ai ventilatorului. Această opţiune poate fi utilizată pentru a modifica curenţii de
aer, a parametrilor ventilatoarele de separare, a ventilatoarelor de preaspiraţie şi a celor de aspiraţie.
Pentru a modul de reglare, contactaţi distribuitorul dvs. (sau reprezentantul de service autorizat).

Receive Tray (dacă folosiţi tava cu control automat al stivuirii)


Poziţiile ghidajelor/opritorului de la tava de primire de pe tava cu stivuire automată sunt automat ajustate în funcţie
de dimensiunile paginii. Reglarea fină a acestor poziţii se poate face folosind butoanele afişate, dacă este cazul.
Pentru informaţii despre ajustarea ghidajelor/opritorului tăvii de primire, consultaţi “Reglarea tăvii cu stivuire
automată” ()p.103).
Important!:
• În cazurile în care ghidajele/opritorul tăvii de primire nu sunt ridicate, nu puteţi face reglaje la tava cu stivuire
automată.

Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei) [Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale) 101
Funcţii de tipărire

Definirea Eject Wing Control [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare)

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


Ecranul de bază pentru tipărire.

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.
Print Position Feed Tray

180ppm 0 . 0mm Auto

Silent A4
0 . 0mm

Renew Page D-Feed


Check

Black Idle Info


READY

2 Atingeţi [Eject Wing Control]


(control braţ de evacuare).

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.

Renew Page Eject Wing Control

Auto Page Renewal Scanning Side -ADF

Job Separation Duplex(Link)

Special Paper Ctrl

P. 4/4

“Eject Wing Control” (control braţ de evacuare


hârtie) este selectat.

102 Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei) [Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale)
Funcţii de tipărire

Reglarea tăvii cu stivuire automată


(dacă folosiţi o tavă cu stivuire automată) [Receive Tray] (tava de primire)

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


Ecranul de bază pentru tipărire.
4 Apăsaţi butoanele respective pentru
reglare .

Select Print Quantity Special Paper Ctrl Close

Receive Tray Entry/Call


Close
Revise
Basic Selections Functions Admin.
Auto
Print Position Feed Tray S-Tray Upper Limit Auto
Paper Feed Adj.
180ppm Paper Feed Amount Auto
0 . 0mm Auto
Side End
Air Blow ON
Paper Eject Adj.
Silent A4 0mm Separation Fan 0mm 2
0 . 0mm Wider Pre-suction Fan Wider OFF
Suction Fan 3
Renew Page D-Feed Narrower Narrower
Check Side 0mm
Reseive Tray
End 0mm
Black Idle Info
READY

‹ Reglarea automată a ghidajelor/


2 Atingeţi [Special Paper Ctrl] (control
hârtie specială).
opritorului tăvii de primire
Apăsaţi tasta [Auto] (Auto) pentru a regla
automat ghidajele/opritorul tăvii de primire în
poziţia standard pentru formatul hârtiei.
Select Print Quantity
‹ Reglarea fină a ghidajelor/
Basic Selections Functions Admin. opritorului tăvii de primire
Renew Page Scanning Side -ADF
Apăsaţi unul din cele patru butoane “Narrower”
(îngustare) sau “Wider” (lărgire) pentru a
Auto Page Renewal Duplex(Link) deplasa ghidajele/opritorul tăvii de primire cu
Job Separation circa 1 mm.
• Valoarea reglajului ghidajului tăvii de primire
Special Paper Ctrl
este afişată pe “Side” (lateral), în timp ce
P. 4/4 valoarea pentru opritor este afişată pe“End”
(capăt).
• Reglajele fine vor fi disponibile după ce aţi

3 Atingeţi [Receive Tray] (tava de


primire).
definit formatul de hârtie.
• Apăsaţi tasta [Auto] (Auto) pentru a reseta
atât “Side” (lateral) cât şi “End” (capăt) la
valoarea iniţială de 0 mm şi pentru a reactiva
Special Paper Ctrl Close reglarea automată.
Entry/Call Revise
Observaţie:
S-Tray Upper Limit Auto
Paper Feed Adj. • În timpul tipăririi, ghidajele tăvii de primire
Paper-Feed Amount Auto
(laterale) pot fi deschise prin apăsarea
Air Blow ON
Paper Eject Adj butonului de deschidere a ghidajelor de la tava
Separation Fan 2
de primire’. )p.22
Pre-suction Fan OFF
Suction Fan 3
Side 0mm
Receive Tray
End 0mm

Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei) [Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale) 103
Funcţii de tipărire

Butoanele, componentele activate şi


direcţia de mişcare 6 Atingeţi [Close] (închidere).

Special Paper Ctrl Close


Buton Componenta Direcţie
Entry/Call Revise
activată
S-Tray Upper Limit Auto
Opritor Înspre maşină Paper Feed Adj.
Paper-Feed Amount Auto
[ Narrower] Air Blow ON
Paper Eject Adj
Separation Fan 2
Pre-suction Fan OFF
Dinspre tava cu Suction Fan 3

control automat Receive Tray


Side +3mm

[ Wider] al stivuirii End +4mm

Revine la ecranul Functions.


Puteţi reveni la procesul normal de tipărire.
Ghidajele tăvii de Către tava cu Observaţie:
primire control automat
al stivuirii • Parametrii pot fi salvaţi în “Special Paper Ctrl”
(control hârtie specială), pentru a-i putea folosi
[ Narrower]
data viitoare.
)p.107

Dinspre tava cu
control automat
[ Wider] al stivuirii

5 Atingeţi [Close] (închidere).

Special Paper Ctrl Close

Receive Tray Entry/Call


Close
Revise
Auto
S-Tray Upper Limit Auto
Paper Feed Adj.
Paper Feed Amount Auto
Side End
Air Blow ON
Paper Eject Adj.
3mm Separation Fan 4mm 2
Wider Pre-suction Fan Wider OFF
Suction Fan 3
Narrower Narrower
Side 0mm
Reseive Tray
End 0mm

Revine la ecranul Special Paper Ctrl.

104 Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei) [Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale)
Funcţii de tipărire

Preluarea parametrilor din Parameter List

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


Ecranul de bază pentru tipărire.
4 Atingeţi [Retrieve] (recuperare).

Special Paper Ctrl Close

Select Print Quantity Parameter List


Entry/Call
Close
Revise
Select a Button to be Retrieved
Basic Selections Functions Admin. S-Tray Upper Limit Auto
PaperRegister
Feed Adj.
Print Position Feed Tray Paper
A-1Feed AmountA-4 Auto
Air Blow ON
180ppm 0 . 0mm Auto PaperRetrieve
Eject Adj.
Poster Fan
Separation A-5 2
A4 Rename Pre-suction Fan OFF
Silent
0 . 0mm A-3 Fan
Suction A-6 3
Clear
Side 0mm
D-Feed Reseive Tray
Renew Page End 0mm
Check

Black Idle Info


READY

5 Atingeţi butonul pentru reapelare.


2 Atingeţi [Special Paper Ctrl] (control
hârtie specială). Special Paper Ctrl Close

Parameter List Close


Entry/Call Revise
Select Print Quantity Select a Button to be Retrieved
S-Tray Upper Limit Auto
PaperRegister
Feed Adj.
Basic Selections Functions Admin. Paper
A-1Feed AmountA-4 Auto
Air Blow ON
PaperRetrieve
Eject Adj.
Renew Page Scanning Side -ADF Poster Fan
Separation A-5 2
Rename Pre-suction Fan OFF
Auto Page Renewal Duplex(Link)
A-3 Fan
Suction A-6 3
Clear
Job Separation Side 0mm
Reseive Tray
End 0mm
Special Paper Ctrl

P. 4/4 Butoanele gri nu sunt disponibile (nu a fost


înregistraţi parametrii).
Revenire la ecranul Special Paper Ctrl şi

3 Atingeţi [Entry/Call] (înregistrare/


apelare).
parametrii doriţi sunt restabiliţi.
Confirmaţi setările făcute.
Observaţie:
Special Paper Ctrl Close • Repetaţi paşii 3 - 5 pentru a restabili alte setări.

Entry/Call Revise

S-Tray Upper Limit Auto


Paper Feed Adj.
Paper-Feed Amount Auto
Air Blow ON
Paper Eject Adj
Separation Fan 2
Pre-suction Fan OFF
Suction Fan 3
Side 0mm
Receive Tray
End 0mm

Afişaţi ecranul Parameter List.

Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei) [Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale) 105
Funcţii de tipărire

6 Atingeţi [Close] (închidere).

Special Paper Ctrl Close

Entry/Call Revise

S-Tray Upper Limit Auto


Paper Feed Adj.
Paper-Feed Amount Auto
Air Blow ON
Paper Eject Adj
Separation Fan 2
Pre-suction Fan OFF
Suction Fan 3
Side +3mm
Receive Tray
End +4mm

Revine la ecranul Functions şi setările sunt


actualizate.
(Restabileşte setările care vor fi confirmate şi
continuă de la pasul 2.)

106 Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei) [Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale)
Funcţii de tipărire

Salvarea setărilor în lista cu parametrii

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


Ecranul de bază pentru tipărire.
4 Confirmaţi reglajele pe ecranul
Special Paper Ctrl.

Select Print Quantity Special Paper Ctrl Close

Entry/Call Revise
Basic Selections Functions Admin.
Print Position Feed Tray S-Tray Upper Limit Auto
Paper Feed Adj.
180ppm Paper-Feed Amount Auto
0 . 0mm Auto
Air Blow ON
Paper Eject Adj
Silent A4 Separation Fan 2
0 . 0mm Pre-suction Fan OFF
Suction Fan 3
Renew Page D-Feed
Check Side +3mm
Receive Tray
End +4mm
Black Idle Info
READY

2 Atingeţi [Special Paper Ctrl] (control


hârtie specială).
5 Atingeţi [Entry/Call] (înregistrare/
apelare).

Select Print Quantity Special Paper Ctrl Close

Entry/Call Revise
Basic Selections Functions Admin.
S-Tray Upper Limit Auto
Renew Page Scanning Side -ADF Paper Feed Adj.
Paper-Feed Amount Auto

Auto Page Renewal Duplex(Link) Air Blow ON


Paper Eject Adj
Separation Fan 2
Job Separation
Pre-suction Fan OFF
Suction Fan 3
Special Paper Ctrl
Side +3mm
Receive Tray
P. 4/4 End +4mm

Este afişat ecranul Parameter List.


3 Reglează [Paper Feed Adj.] (reg.
alimentare hârtie), [Paper Eject Adj]
(reg. evacuare hârtie) şi [Receive 6 Atingeţi un buton nefolosit.

Tray] (tava de primire) (dacă folosiţi


Special Paper Ctrl Close
tava cu control automat al stivuirii). Parameter List Close
Entry/Call Revise
Observaţie: Select a Register Frame for a Button
S-Tray Upper Limit Auto
• Pentru detalii despre reglaje, consultaţi PaperRegister
Feed Adj.
Paper
A-1Feed AmountA-4 Auto
)p.101.
Air Blow ON
PaperRetrieve
Eject Adj.
A-2
Separation Fan A-5 2
Rename Pre-suction Fan OFF
A-3 Fan
Suction A-6 3
Clear
Side +3mm
Reseive Tray
End +4mm

Butoanele neutilizate sunt afişate cu linie continuă.


Butoanele gri nu sunt disponibile (sunt deja
asociate unei alte setări).

Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei) [Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale) 107
Funcţii de tipărire

7 Atingeţi [OK] Auto. Observaţie:


• După salvarea parametrilor, atingeţi [Close]
(închidere) pe ecranul Parameter List pentru a
Special Paper Ctrl Close
reveni la ecranul Special Paper Ctrl.
Parameter List Close
Entry/Call Revise • Apăsaţi tasta [Close] (închidere) de pe ecranul
A-2 S-Tray Upper Limit Auto
Special Paper Ctrl pentru a reveni în ecranul
PaperRegister
Feed Adj. Functions. Tipărirea se va face cu parametrii
This Setting
Paperwill
A-1FeedbeAmountA-4 Auto
salvaţi.
Registered
PaperRetrieve
Eject Adj.
Air Blow ON
OK? A-2
Separation Fan A-5 2
Rename Pre-suction Fan OFF Special Paper Ctrl Close
A-3 Fan
Suction A-6 3
Clear Entry/Call Revise
Cancel
Side OK +3mm
Reseive Tray
End +4mm S-Tray Upper Limit Auto
Paper Feed Adj.
Paper-Feed Amount Auto
Air Blow ON
Paper Eject Adj
Separation Fan 2
Pre-suction Fan OFF
Special Paper Ctrl Close Suction Fan 3

Parameter List Close


Receive Tray
Side +3mm
Entry/Call Revise
A-2- Registered End +4mm
S-Tray Upper Limit Auto
PaperRegister
Feed Adj.
Paper
A-1Feed AmountA-4 Auto • Dacă nu doriţi să tipăriţi după ce aţi salvat
PaperRetrieve
Eject Adj.
Air Blow ON parametrii, atingeţi tasta de pe panoul de
A-2
Separation Fan A-5 2
comandă.
Rename Pre-suction Fan OFF
A-3 Fan
Suction A-6 3

8
Clear
Reseive Tray
Side +3mm Atingeţi [Rename] (modificare
End +4mm
denumire).
Revenire la Parameter List după ce setările au
fost salvate. Special Paper Ctrl Close

În funcţie de necesităţi puteţi schimba numele Parameter List Close


Entry/Call Revise
fiecărui parametru. Pentru a modifica numele Select a Button Name to be Changed
parametrilor, consultaţi pasul 8. PaperRegister
Feed Adj.
S-Tray Upper Limit Auto
Paper
A-1Feed AmountA-4 Auto
Air Blow ON
PaperRetrieve
Eject Adj.
A-2
Separation Fan A-5 2
Rename Pre-suction Fan OFF
A-3 Fan
Suction A-6 3
Clear
Side +3mm
Reseive Tray
End +4mm

108 Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei) [Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale)
Funcţii de tipărire

9 Atingeţi butonul pentru a-i schimba


denumirea.
11 introdus
Apăsaţi tasta [OK] după ce aţi
toate caracterele.

Special Paper Ctrl Close Rename Cancel OK


Parameter List Close
Entry/Call Revise Poster
Select a Button Name to be Changed
S-Tray Upper Limit Auto Small Capital
PaperRegister
Feed Adj.
Paper
A-1Feed AmountA-4 Auto
Air Blow ON
PaperRetrieve
Eject Adj.
A-2
Separation Fan A-5 2
Rename Pre-suction Fan OFF
A-3 Fan
Suction A-6 3
Clear
Side +3mm
Reseive Tray
End +4mm

Butoanele gri nu sunt disponibile (nu a fost Revine la ecranul Parameter List şi denumirea
înregistraţi parametrii). este actualizată.

10 introduce
Atingeţi butoanele litere pentru a
un nume. 12 Atingeţi [Close] (închidere).
Special Paper Ctrl Close
Rename Cancel OK Parameter List Close
Entry/Call Revise
Select a Button Name to be Changed
Poster S-Tray Upper Limit Auto
PaperRegister
Feed Adj.
Small Capital Paper
A-1Feed AmountA-4 Auto
Air Blow ON
PaperRetrieve
Eject Adj.
Poster Fan
Separation A-5 2
Rename Pre-suction Fan OFF
A-3 Fan
Suction A-6 3
Clear
Side +3mm
Reseive Tray
End +4mm

Revine la ecranul Special Paper Ctrl.


Comutaţi între litere mici şi litere mari selectând
butonul [Small] (mici) sau [Capital] (mari).
)p.122

Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei) [Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale) 109
Funcţii de tipărire

Modificarea parametrului Special Paper Ctrl

1 Afişaţi ecranul Parameter List.


Parcurgeţi paşii de la 1 la 3 ()p.105).
5 Atingeţi [Revise] (revizuire) pe
ecranul Special Paper Ctrl.

2 Atingeţi [Retrieve] (recuperare). Special Paper Ctrl Close

Poster Entry/Call Revise


Special Paper Ctrl Close
S-Tray Upper Limit +1
Paper Feed Adj.
Parameter List Close Paper-Feed Amount +2
Entry/Call Revise
Select a Button to be Retrieved
Air Blow ON
S-Tray Upper Limit Auto Paper Eject Adj
PaperRegister
Feed Adj. Separation Fan 2
Paper
A-1Feed AmountA-4 Auto
Pre-suction Fan OFF
Air Blow ON Suction Fan 3
PaperRetrieve
Eject Adj.
Poster Fan
Separation A-5 2
Side +3mm
Rename Pre-suction Fan OFF Receive Tray
End +4mm
A-3 Fan
Suction A-6 3
Clear
Side 0mm
Reseive Tray

6
End 0mm
Atingeţi [OK] Auto.

3 Atingeţi butonul pentru face


modificarea.
Poster
This Setting will be
Special Paper Ctrl Close
Revised
Parameter List Close
Entry/Call Revise OK?
Select a Button to be Retrieved
S-Tray Upper Limit Auto
PaperRegister
Feed Adj.
Paper
A-1Feed AmountA-4 Auto
Air Blow ON
PaperRetrieve
Eject Adj. Cancel OK
Poster Fan
Separation A-5 2
Rename Pre-suction Fan OFF
A-3 Fan
Suction A-6 3
Clear
Side 0mm
Reseive Tray
End 0mm

Special Paper Ctrl Close

4 Modificaţi parametrii.
Puteţi modifica parametrii pentru: “Paper Feed
Poster Entry/Call Revise

S-Tray Upper Limit +1


Adj.” (reg. alim. hârtie), “Paper Eject Adj” (reg. Paper Feed Adj.
Paper-Feed Amount +2
evacuare hârtie) şi “Receive Tray” (tava de
Air Blow ON
primire) (dacă folosiţi tava cu control automat al Paper Eject Adj
Separation Fan 2
stivuirii). Pre-suction Fan OFF
Suction Fan 3
Observaţie:
Side +3mm
• Pentru detalii despre modificări, consultaţi Receive Tray
End +4mm
)p.101.

Revenire la Special Paper Ctrl după ce parametrii


au fost revizuiţi.

110 Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei) [Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale)
Funcţii de tipărire

Ştergerea setărilor Special Paper Ctrl

1 Afişaţi ecranul Parameter List.


Parcurgeţi paşii de la 1 la 3 ()p.105).
4 Atingeţi [OK] Auto.

Important!: Special Paper Ctrl Close

• În primul rând, verificaţi dacă setarea Parameter List Close


Entry/Call Revise
Select a Button to be Cleared
respectivă poate fi ştearsă. (Restabileşte
setările adecvate şi continuă de la pasul 2.) P o sAdj.
PaperRegister
Feed t e r S-Tray Upper Limit +1
T h i s S e t tPaper
i n A-1
g Feed
w i l lAmount
b e A-4 +2
• Setările şterse nu mai pot fi recuperate. C l e a r e d Air Blow ON
PaperRetrieve
Eject Adj.
O K? Poster Fan
Separation A-5 2

2 Atingeţi [Clear] (ştergere). Rename

Clear
Pre-suction Fan
A-3 Fan
Suction A-6
OFF
3
Cancel
Side OK 0mm
Reseive Tray
Special Paper Ctrl Close End 0mm
Parameter List Close
Entry/Call Revise
Select a Button to be Cleared
S-Tray Upper Limit +1 Revine la ecranul Parameter List. Setarea
PaperRegister
Feed Adj.
Paper
A-1Feed AmountA-4 +2 selectată este ştearsă.
Air Blow ON
PaperRetrieve
Eject Adj.

5
Poster Fan
Separation A-5 2
Apăsaţi butonul [Close] (închide).
Rename Pre-suction Fan OFF
A-3 Fan
Suction A-6 3
Clear
Reseive Tray
Side 0mm Special Paper Ctrl Close
End 0mm Parameter List Close
Entry/Call Revise
Poster- Cleared
S-Tray Upper Limit +1
PaperRegister
Feed Adj.

3 Apăsaţi butonul corespunzător


setării pe care doriţi să o ştergeţi. PaperRetrieve
Eject Adj.
Paper
A-1Feed AmountA-4
Air Blow
+2
ON
A-2
Separation Fan A-5 2
Rename Pre-suction Fan OFF
A-3 Fan
Suction A-6 3
Special Paper Ctrl Close
Clear
Parameter List Close Side 0mm
Reseive Tray
Entry/Call Revise End 0mm
Select a Button to be Cleared
S-Tray Upper Limit +1
PaperRegister
Feed Adj.
Paper
A-1Feed AmountA-4 +2
Air Blow ON
PaperRetrieve
Eject Adj.
Poster Fan
Separation A-5 2
Rename
Special Paper Ctrl Close
Pre-suction Fan OFF
A-3 Fan
Suction A-6 3 Entry/Call Revise
Clear
Side 0mm
Reseive Tray S-Tray Upper Limit +1
End 0mm Paper Feed Adj.
Paper-Feed Amount -2
Air Blow ON
Paper Eject Adj
Butoanele gri nu sunt disponibile (nu a fost Separation Fan 2
înregistraţi parametrii). Pre-suction Fan OFF
Suction Fan 3
Side 0mm
Receive Tray
End 0mm

Revine la ecranul Special Paper Ctrl.

Alimentare cu hârtie/Parametrii de ieşire pentru hârtia specială şi tipuri de tipărire [Eject Wing Control] (control braţ de evacuare a hârtiei) [Special Paper Ctrl] (controlul hârtiei speciale) 111
Funcţii avansate
Protecţia documentelor confidenţiale
[Confidential] (confidenţial)
Matriţa lăsată pe tamburul de tipărire poate tipări copii şi după terminarea lucrării. Cu funcţia “Confidential”
(confidenţial), se şterge matriţa de pe tamburul de tipărire, împiedicând astfel reproducerea neautorizată a
documentelor confidenţiale cum ar fi testele academice sau listele de clienţi.
Observaţie:
• Puteţi seta maşina pentru a reaminti utilizatorilor să folosească “Confidential” (confidenţial) de fiecare dată.
)p.165

1 Asiguraţi-vă că s-a terminat


tipărirea.
4 Atingeţi [OK] Auto.

Confirmaţi tipărirea completă a lucrării. Select Print Quantity


Confidential Cancel OK

2
Basic Selections Functions Admin.
Atingeţi [Functions] (funcţii) din
Ecranul de bază pentru tipărire.

Confidential Mode
Select Print Quantity
Basic Selections Functions Admin.
Print Position Feed Tray
P.3 / 4
180ppm 0 . 0mm Auto

Silent A4 Va fi afişat următorul ecran.


0 . 0mm

Renew Page D-Feed


Check

Black Idle Info


READY

3 Atingeţi [Confidential] (confidenţial). In Confidential Mode...

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.

Storage Memory Confidential

Editor Ink Saving Matriţa curentă se şterge şi se setează o matriţă


nouă pe tamburul de tipărire.
D-Feed Check Interval
Observaţie:
Idling Action Paper Interposal
• Dacă se selectează “Confidential”
P. 3/4 (confidenţial), matriţa ştearsă nu mai poate fi
reprodusă, iar funcţia “Renew Page” (reînnoire
pagină) este dezactivată.

112 Protecţia documentelor confidenţiale [Confidential] (confidenţial)


Funcţii avansate

Sortare automată în grupuri


[Programme] (program)
Funcţia “Programme” (program) vă scuteşte de obligativitatea introducerii repetate a numărului de copii pe care doriţi
să le tipăriţi prin alocarea anticipată a unui număr de copii pentru seturi. Aparatul se opreşte după tipărirea fiecărui
set de copii.
Stocaţi o setare de “Programme” (program) pentru a o regăsi rapid ulterior.
Exemplu de utilizare a funcţiei: în cazul unei setări pentru o şcoală, numărul de copii (pagini) pentru o clasă (set)
poate fi alocat anticipat, apoi se poate aloca numărul de clase (grupuri) din întreaga şcoală.
Funcţia “Programme” (program) constă din două tipuri: “Single” (simplu) şi “Multiple” (multiplu).
Important!:
• După tipărirea cu “Programme” (program), apăsaţi tasta pentru a dezactiva funcţia “Programme” (program).
• Setarea “Programme” (program) nu este disponibilă când “Auto Page Renewal” (reînnoire automată pagină) este
selectată.

‹ Single Page Mode (modul original unic)


Plecând de la un document original unic, se tipăresc numeroase grupuri de seturi.
Se pot crea maximum 50 de grupuri, fiecare cu maximum 99 seturi. Fiecare set poate conţine maximum 9999 de
copii.
Aparatul poate fi configurat să indice câte copii (pagini) pe set şi apoi câte seturi sunt create în fiecare grup.

Observaţie:
• Dacă tipăriţi originale multiple cu programul “Single Page” (pe o singură pagină), aşezaţi originalele multiple
(maximum 50) în unitatea ADF (opţională) şi atâta timp cât “Auto Process” (autoproces) este activată “ON”,
programul definit poate fi repetat şi toate originalele sunt împărţite în grupuri pentru a tipări un anumit număr de
copii specificat.

Sortare automată în grupuri [Programme] (program) 113


Funcţii avansate

‹ Multi-Page Mode (modul originale multiple)


Pentru originalele multiple, un număr diferit de copii este tipărit pentru fiecare original.
Plecând de la un document original unic, se pot tipări maximum 9999 de copii.
Fiecare document original poate reproduce un număr de pagini alocat anticipat (maximum 20 de originale).

Observaţie:
• Această funcţie nu poate fi folosită la tipărirea datelor de la un calculator (tipărire directă).
)p.46
‹ Tutorial program tipărire
Există două modalităţi de tipărire în seturi cu ajutorul funcţiei de tipărire “Programme” (program).
• Program, apoi tipărire (fără salvarea setărilor) )p.116
• Rechemaţi un program salvat, apoi tipăriţi (când programul este înregistrat) )p.118
Alegeţi din următoarele acţiuni de pe ecranul de tipărire de bază.
Atingeţi un buton pentru a continua.

Ready to Print
Program-A 03G 3- -
Basic Selections Functions Admin.
Print Position Feed Tray

180ppm Renew Page


Auto
Go to Next
Silent A4
0 . 0mm Cancel Job
0 . 0mm

D-Feed
Renew Page Check

Black Idle Info


READY

[Renew Page] (reînnoire pagină): creează o matriţă pe baza celor mai recente date de realizare matriţe.
[Next Page] (următoarea pagină) sau [Go to Next] (următoarea): opreşte comanda de tipărire curentă, trece la
următorul document, set sau grup original.
[Cancel Job] (anulare lucrare): anulează executarea programului.

114 Sortare automată în grupuri [Programme] (program)


Funcţii avansate

Observaţie:
• Dacă folosiţi modelul RZ977, “Programmed Printing” (tipărire programată) şi funcţiile “Paper Interposal” pot fi
combinate pentru o utilizare mai uşoară.
)p.100
• Separatorul de lucrări (opţional) este util pentru tipărirea programată.
Separatorul de lucrări introduce o bucată de bandă după fiecare set sau document original, separând în acest
mod seturile sau grupurile. Se elimină necesitatea resortării manuale a unui număr mare de pagini sau a
introducerii unui marcator între seturi.
Nu uitaţi să activaţi “Job Separation” (separare lucrări) din ecranul Functions când tipăriţi cu separatorul de
lucrări.
Trebuie să scoateţi fiecare teanc din tava de primire pentru hârtie sau să introduceţi un marcator în timpul
pauzei dacă nu utilizaţi separatorul de lucrări.

Sortare automată în grupuri [Programme] (program) 115


Funcţii avansate

Configurarea pentru tipărirea programată


Paşii descrişi în continuare se aplică programului Single Page Mode (original unic) şi programului Multi-Page Mode
(originale multiple).
Atât ecranul sensibil la atingere cât şi tastele pentru numărul de copii de tipărit (şi tastele înrudite) pot fi folosite pentru
această operaţiune.

1 Apăsaţi tasta .
3 Introduceţi numerele cu ajutorul
tastelor pentru numărul de copii de
tipărit.
‹ Pentru Single Page Mode

Single Page Mode Cancel OK

Program-A Total:1280
Cps. Sets Cps. Sets Entry/Call

01G 20 2 04G 50 5 Revise


Observaţie:
• Apăsaţi tasta şi treceţi la pasul 3 din “Single 02G 30 1 05G 60 3
Page Mode”. Apăsaţi tasta şi treceţi la
pasul 3 din “Multi-Page Mode” (modul multifaţă). 03G 40 2 06G 70 10
Clear All
• Alternativ, din ecranul de bază de realizare
matriţe, atingeţi [Functions] (funcţii) apoi P.1/9
[Programme] (program) pentru afişarea
ecranului Programme Type.
1) Introduceţi numărul de exemplare
utilizând tastele pentru numărul de copii.
2 Atingeţi [Single] (una) sau [Multiple]
(mai multe).
2) Apăsaţi tasta sau tasta tasta.
3) Introduceţi numărul de seturi (din grup) cu
ajutorul tastelor pentru numărul de copii
Ready to Make Master de tipărit.
Programme Type Close 4) Apăsaţi tasta sau tasta .
Basic Admin.
01G
Image

02G
A4
Single Multiple

Renew Page Programme List

Black Idle Info


READY

Pentru a programa mai multe grupuri, repetaţi


Ready to Make Master paşii 1) - 4).
Programme Type Close
Observaţie:
Basic Admin.
01G
Image • Pentru a anula sau modifica un număr,
apăsaţi tasta şi reintroduceţi numărul.
02G
A4
• Pentru a şterge tot (numărul de copii sau
numărul de seturi), atingeţi [Clear All]
Single Multiple
(şterge tot).
Renew Page Programme List
• Numărul total de copii care va fi tipărit este
afişat în partea de sus a ecranului.
Black Idle Info
READY

116 Sortare automată în grupuri [Programme] (program)


Funcţii avansate

Important!:
• Pentru a salva setarea curentă de tipărire
4 Atingeţi [OK] Auto.

programată, atingeţi [Entry/Call]


Single Page Mode Cancel OK
(introducere/apelare).
Program-A Total:1280
O dată ce se atinge tasta [OK], setarea nu
Cps. Sets Cps. Sets Entry/Call
poate fi salvată. Vezi “Salvare programe”
()p.119) pentru informaţii suplimentare. 01G 20 2 04G 50 5 Revise

‹ Pentru Multi-Page Mode


02G 30 1 05G 60 3

Multi-Page Mode Cancel OK


03G 40 2 06G 70 10
Clear All
Program-B Total:21
Cps. Cps. Entry/Call P.1/9

Page01 1 Page04 4 Revise


Va fi afişat următorul ecran.
Page02 2 Page05 5

Page03 3 Page06 6
Ready to Make Master
Clear All Program-A 06G 10 - -
Basic Selections Functions Admin.
P.1/4 Page(A4) Contrast Size Feed Tray

Auto
Auto
1) Introduceţi numărul de exemplare Line
A4
utilizând tastele pentru numărul de copii.
2) Apăsaţi tasta sau tasta .
Multi-Up D-Feed
3) Repetaţi paşii 1 şi 2 descrişi anterior Print Check
pentru a introduce numărul de copii pentru
Black Id l e In fo
fiecare document original. READY

Observaţie: Revine la ecranul iniţial. Gata de tipărire conform


programului.
• Pentru a anula sau modifica un număr,
apăsaţi tasta şi reintroduceţi numărul. Observaţie:
• Pentru a şterge tot (numărul de copii sau • Alternativ, după introducerea numărului de
numărul de seturi), atingeţi [Clear All] copii sau seturi, apăsaţi tasta pentru a
(şterge tot).
iniţia tipărirea fără a atinge [OK].
• Numărul total de copii care va fi tipărit este
afişat în partea de sus a ecranului.
Important!:
• Pentru a salva setarea curentă de tipărire
programată, atingeţi [Entry/Call]
(introducere/apelare).
O dată ce se atinge tasta [OK], setarea nu
poate fi salvată.
Vezi “Salvare programe” ()p.119) pentru
informaţii suplimentare.

Sortare automată în grupuri [Programme] (program) 117


Funcţii avansate

Rechemarea unui program


Rechemaţi un program stocat sau modificaţi-i setările.

1 Apăsaţi tasta .
4 Atingeţi [OK] Auto.

Single Page Mode Cancel OK

Program-A To t a l
Cps. Sets Cps. Sets Entry/Call

01G 04G Revise

02G 05G

03G 06G
Clear All
Observaţie:
• Alternativ, din ecranul de bază de realizare P.
matriţe, atingeţi [Functions] (funcţii) apoi
[Programme] (program) pentru afişarea Va fi afişat următorul ecran.
ecranului Programme Type.

Ready to Make Master


2 Atingeţi [Programme List] (listă
programe).
Program-A
Basic
06G 10 - -
Selections Functions Admin.
Page(A4) Contrast Size Feed Tray

Auto
Ready to Make Master Line
Auto

Programme Type Close A4


Basic Selections Functions Admin.
01G
Multi-Up D-Feed
Print Check
02G
Black Id l e In fo
READY
Single Multiple
Revine la ecranul iniţial. Gata de tipărire folosind
Programme List programul rechemat.
P. 1/9 Observaţie:
• Pentru a anula programul de tipărire, apăsaţi
(sau atingeţi [Functions]
3 Apăsaţi un buton pentru a selecta un
program pe care doriţi să-l
(funcţii)→[Programme] (program)) şi apoi
tasta [Cancel Job] (anulare lucrare) şi
rechemaţi. următorul ecran afişat. Anularea programului
de tipărire prin apăsarea butonului va
Programme List Close reseta alte setări.
Select a Button to be Retrieved

Register Program-A Pattern-A P-09

Retrieve Program-B Program-X P-10

Rename Program-C P-07 P-11

Clear Job 1 P-08 P-12

118 Sortare automată în grupuri [Programme] (program)


Funcţii avansate

Salvarea programelor
Stocaţi setările programelor utilizate frecvent pentru regăsire şi tipărire ulterioară.
Pot fi stocate în total 12 setări (modul Single sau Multiple).

1 Creaţi şi introduceţi o setare de


tipărire programată.
4 Atingeţi [OK] Auto.

Parcurgeţi paşii 1-3 din “Configurarea pentru Programme List Close


tipărirea programată” ()p.116). Select a Register Frame for a Button

P-04
2
Register
Atingeţi [Entry/Call] (introducere/ This Setting will be
apelare) în ecranul program. Registered
Retrieve
OK?
Rename
Single Page Mode Cancel OK
Clear
Program-A Total:1280
Cancel OK
Cps. Sets Cps. Sets Entry/Call

01G 20 2 04G 50 5 Revise

02G 30 1 05G 60 3 Va fi afişat următorul ecran.

03G 40 2 06G 70 10
Clear All
Programme List Close

- Registered
P.1/9
Register

Retrieve

3 Atingeţi un buton nefolosit.


Rename

Programme List Close Clear

Select a Register Frame for a Button

Register

Retrieve Revine la ecranul Programme List. Programul


este stocat.
Rename

Fiecare program poate fi denumit pentru o


Clear
utilizare mai uşoară. Vezi pasul 3 din
“Redenumirea unui program” ()p.121).

Atingeţi butonul afişat cu linii groase. Butoanele


gri nu sunt disponibile (sunt deja asociate altui
program).

Sortare automată în grupuri [Programme] (program) 119


Funcţii avansate

Observaţie:
• După salvarea programului, atingeţi [Close]
(închidere) pe ecranul Programme List pentru a
reveni la ecranul Programme.
Atingeţi [OK] (închidere) de pe ecranul
Programme pentru a tipări dintr-un program
salvat.

Single Page Mode Cancel OK

P-04 Total:1280
Cps. Sets Cps. Sets Entry/Call

01G 20 2 04G 50 5 Revise

02G 30 1 05G 60 3

03G 40 2 06G 70 10
Clear All

P.1/9

120 Sortare automată în grupuri [Programme] (program)


Funcţii avansate

Redenumirea unui program


Numele programelor pot fi modificate pentru a descrie mai bine utilizarea sau scopul lor.

1 Atingeţi [Programme] (program) pe


ecranul Functions.
3 Atingeţi [Rename] (redenumire).

Programme List Close

Ready to Make Master Select a Button Name to be Changed

Register P-01 P-05 P-09


Basic Selections Functions Admin.

Retrieve P-02 P-06 P-10


Digital Copy Count Contrast Adj

Programme Tone Curve Rename P-03 P-07 P-11

Job Memory Multi-Up Print Clear P-04 P-08 P-12

Dot Process 2 Up

P . 1/4

Observaţie:
Observaţie: • Fiecare buton de program are o pictogramă în
• Dacă butonul [Programme] (program) este colţul din stânga. indică un program Single
deja evidenţiat, atingerea lui va reafişa ecranul Page Mode, indică un program Multi-Page
Programme şi nu ecranul Rename unui Mode.
program.
Atingeţi [Cancel Job] (anulare lucrare), apoi
[OK] pentru a reveni la ecranul Functions. 4 Selectaţi un program pentru
redenumire.
Atingeţi din nou [Programme] (program).

2 Programme List Close


Atingeţi [Programme List] (listă
programe). Select a Button Name to be Changed

Register P-01 P-05 P-09

Ready to Make Master Retrieve P-02 P-06 P-10


Programme Type Close
Basic Selections Functions Admin. Rename P-03 P-07 P-11
01G

Clear P-04 P-08 P-12


02G

Single Multiple

Programme List

P. 1/9

Sortare automată în grupuri [Programme] (program) 121


Funcţii avansate

5 Atingeţi butoanele litere pentru a


introduce un nume.
Indicaţie:
Ecranul Rename

‹ Small
Rename Cancel OK

Rename Cancel OK

Small Capital

Small Capital

Observaţie:
• Pentru a şterge denumirea curentă, apăsaţi ‹ Capital
butonul sau tasta .

Rename Cancel OK

6 După introducere, atingeţi [OK].

Rename Cancel OK Small Capital

Program-A
Small Capital

Observaţie:
• Puteţi introduce maximum 10 caractere.
• Tastele pentru numărul de copii de tipărit pot fi
Va fi afişat următorul ecran.
utilizate şi pentru introducerea numerelor.
• Butonul şterge intrările salvate anterior
Programme List Close
sau intrarea curentă. Atingeţi pentru a şterge un
Select a Button Name to be Changed caracter odată.
Register Program-A P-05 P-09

Retrieve P-02 P-06 P-10

Rename P-03 P-07 P-11

Clear P-04 P-08 P-12

Revine la ecranul Programme List. Programul


este redenumit.

122 Sortare automată în grupuri [Programme] (program)


Funcţii avansate

Ştergerea programelor

1 Afişaţi ecranul Programme List.


Parcurgeţi paşii 1-2 din “Rechemarea unui
4 Atingeţi [OK] Auto.

program” ()p.118). Programme List Close


Select a Register Frame for a Button

2 Atingeţi [Clear] (ştergere).


Program-AP-01
Register P-05 P-09

This SettingP-02
Retrieve
will be P-06 P-10
Programme List Close Cleared
Select a Button to be Cleared OK?
Rename P-03 P-07 P-11

Register Program-A Pattern-A P-09 Clear P-04 P-08 P-12


Cancel OK
Retrieve Program-B Program-X P-10

Rename Program-C P-07 P-11

Clear Job 1 P-08 P-12 Va fi afişat următorul ecran.

Programme List Close

Program-A- Cleared

Register P-01 Pattern-A P-09

3 Selectaţi un program pentru


ştergere. Retrieve Program-B Program-X P-10

Rename Program-C P-07 P-11


Programme List Close
Clear Job 1 P-08 P-12
Select a Button to be Cleared

Register Program-A Pattern-A P-09

Retrieve Program-B Program-X P-10


Revine la ecranul Programme List. Programul
Rename Program-C P-07 P-11 este şters.

Clear Job 1 P-08 P-12

Sortare automată în grupuri [Programme] (program) 123


Funcţii avansate

Modificarea programelor stocate

1 Rechemaţi un program pe care doriţi


să-l modificaţi.
4 Atingeţi [OK] Auto.

Parcurgeţi paşii 1 şi 3 din “Rechemarea unui Single Page Mode Cancel OK


program” ()p.118). Program-A To t a l
Cps. Sets Cps. Sets Entry/Call
Program-A
2 Operaţi modificarea programului.
Modificaţi numărul de copii sau de seturi din
01G
This Setting 04G
Revised
will be Revise

ecranul curent. 02G OK? 05G

Observaţie:
03G 06G
• Vezi “Configurarea pentru tipărirea Cancel OK
Clear All
programată” ()p.116) pentru detalii privind P.
configurarea unui program.

Va fi afişat următorul ecran.


3 Atingeţi [Revise] (Revizuire).
Single Page Mode Cancel OK
Single Page Mode Cancel OK
Program-A To t a l
Program-A To t a l Cps. Sets Cps. Sets Entry/Call
Cps. Sets Cps. Sets Entry/Call
01G 04G Revise
01G 04G Revise
02G 05G
02G 05G

03G 06G
Clear All
03G 06G
Clear All
P.
P.

Revine la ecranul Programme. Setările


“Programme” (program) sunt actualizate
(înlocuite).

124 Sortare automată în grupuri [Programme] (program)


Funcţii avansate

Utilizarea funcţiei Memorie lucrări


[Job Memory] (memorie lucrări)
Puteţi salva combinaţii de setări pe care le folosiţi mai des în “Job Memory” (memorie lucrări). Rechemaţi cu uşurinţă
setările pentru “Job Memory” (memorie lucrări) de la o lucrare asemănătoare. Se pot salva maximum 10 lucrări.
Următoarele atribute pot fi salvate în “Job Memory” (memorie lucrări).

‹ Crearea matriţelor/Tipărirea

Page Book Shadow Print Position Auto Page Renewal


Dot Process Multi-Up Print Paper Feed Adj. Scanning Side -ADF*2
Contrast Top Margin D-Feed Check Air Blow
Ink Saving Contrast Adj Eject Wing Control Separation Fan
Size Tone Curve Auto Process Pre-suction Fan
Margin+ Side Margin Interval Suction Fan
Feed Tray*1 Print Quantity Paper Interposal*1
Paper Size Print Speed ADF Semi-Auto*2
Max. Scan Print Density Job Separation*2

*1 Disponibil numai pentru RZ977


*2 Disponibil cu dispozitiv opţional
‹ Modul Link (disponibil cu o imprimantă interconectată)

Page Feed Tray Print Quantity Punch*


Dot Process Book Shadow Duplex* Mailbox*
Contrast Top Margin Printer Collate* Output Reversal*
Size Contrast Adj Offset Pages*
Margin+ Tone Curve Staple*

*: disponibil cu dispozitiv opţional

Deschideţi ecranul Job Memory fie prin:


• Atingerea tastei [Functions] (funcţii) apoi tasta [Job Memory] (memorie lucrări) de pe ecranul sensibil la atingere.
• Apăsaţi tasta de pe tastele pentru numărul de copii de tipărit.

Job Memory Close

Select a Register Frame for a Button

Register M-1 M-6

Retrieve M-2 M-7

Rename M-3 M-8

Clear M-4 M-9

M-5 M-10

În următoarele instrucţiuni, se foloseşte metoda de deschidere a ecranului Job Memory cu ajutorul ecranului sensibil
la atingere.

Utilizarea funcţiei Memorie lucrări [Job Memory] (memorie lucrări) 125


Funcţii avansate

Stocarea în memoria pentru lucrări

1 Configuraţi diferite setări pentru o


lucrare de tipărit.
Observaţie:
• Dacă aţi apăsat tasta pentru a deschide
ecranul, atingeţi întâi [Register] (înregistrare),

2 Atingeţi [Functions] (funcţii) din ecranul


de bază pentru realizare matriţe.
apoi selectaţi un buton disponibil.

5 Confirmaţi setările.
Ready to Make Master
Status Check Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.
M-2 Register P. 1 / 4
Page(A4) Contrast Size Feed Tray
Image Photo
Auto Dot Process OFF
Photo Contrast
A4 Ink Saving OFF
Size
Margin+ OFF
Multi-Up D-Feed Feed Tray Auto
Print Check
Max. Scan OFF
Black Idle Info Book Shadow OFF
READY Multi-Up Print OFF

3 Atingeţi [Job Memory] (memorie


lucrări).
Atingeţi şi derulaţi în jos pentru a verifica
totalitatea elementelor.
Ready to Make Master Multi-Up Observaţie:
Basic Selections Functions Admin. • Pentru modificarea unei setări, atingeţi
[Cancel] (anulare) şi luaţi-o de la început.
Digital Copy Count Contrast Adj
(Reveniţi la pasul 1.)
Programme Tone Curve

Job Memory Multi-Up Print

Dot Process 2 Up

P . 1/4

4 Atingeţi un buton nefolosit.

Job Memory Close

Select a Register Frame for a Button

Register M-1 M-6

Retrieve M-2 M-7

Rename M-3 M-8

Clear M-4 M-9

M-5 M-10

E disponibil un buton cu linii groase.


Butoanele asociate deja unui alt program sunt gri.

126 Utilizarea funcţiei Memorie lucrări [Job Memory] (memorie lucrări)


Funcţii avansate

6 Atingeţi [OK] Auto.

Status Check Cancel OK

M-2 Register P. 1 / 4
Image Photo
Dot Process OFF
Contrast
Ink Saving OFF
Size
Margin+ OFF
Feed Tray Auto
Max. Scan OFF
Book Shadow OFF
Multi-Up Print OFF

Va fi afişat următorul ecran.

Job Memory Close

Select a Register Frame for a Button

Register M-1 M-6

Retrieve M-2 M-7

Rename M-3 M-8

Clear M-4 M-9

M-5 M-10

Revine la ecranul Job Memory. Setările sunt


actualizate.
Fiecare memorie de lucrare poate fi denumită
pentru o utilizare mai uşoară. Vezi pasul 3 din
“Redenumirea unei memorii de lucrare”
()p.128).

Utilizarea funcţiei Memorie lucrări [Job Memory] (memorie lucrări) 127


Funcţii avansate

Redenumirea memoriei unei lucrări

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
4 Selectaţi o memorie de lucrare
pentru redenumire.
matriţe.
Job Memory Close

Ready to Make Master Select a Button Name to be Changed

Register M-1 M-6


Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray Retrieve M-2 M-7

Auto Auto Rename M-3 M-8


Line
A4
Clear M-4 M-9

Multi-Up D-Feed M-5 M-10


Print Check

Black Idle Info


READY
Butoanele gri nu sunt disponibile (nu a fost
înregistrată nici o memorie de lucrare).

2 Atingeţi [Job Memory] (memorie


lucrări).
5 Atingeţi butoanele litere pentru a
introduce un nume.
Ready to Make Master
Rename Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.

Digital Copy Count Contrast Adj


Small Capital
Programme Tone Curve

Job Memory Multi-Up Print

Dot Process 2 Up

P . 1/4

3 Atingeţi [Rename] (modificare


denumire).
Comutaţi între litere mici şi litere mari selectând
butonul [Small] (mici) sau [Capital] (mari).
)p.122
Job Memory Close

Select a Button Name to be Changed

Register M-1 M-6

Retrieve M-2 M-7

Rename M-3 M-8

Clear M-4 M-9

M-5 M-10

128 Utilizarea funcţiei Memorie lucrări [Job Memory] (memorie lucrări)


Funcţii avansate

6 După introducere, atingeţi [OK].

Rename Cancel OK

Small Capital

Revine la ecranul Job Memory. Denumirea este


actualizată.

7 Atingeţi [Close] (închidere).

Job Memory Close

Select a Button Name to be Changed

Register

Retrieve

Rename

Clear

Va fi afişat următorul ecran.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.

Digital Copy Count Contrast Adj

Programme Tone Curve

Job Memory Multi-Up Print

Dot Process 2 Up

P . 1/4

Revine la ecranul Functions.

Utilizarea funcţiei Memorie lucrări [Job Memory] (memorie lucrări) 129


Funcţii avansate

Rechemarea unei memorii de lucrare şi tipărirea

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
4 Selectaţi o memorie de lucrare
pentru rechemare.
matriţe.
Job Memory Close

Select a Button to be Retrieved


Ready to Make Master
Register
Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray Retrieve

Auto Auto Rename


Line
A4
Clear

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY Observaţie:
• O setare de lucrare poate fi rechemată şi cu

2 Atingeţi [Job Memory] (memorie


lucrări).
ajutorul tastelor pentru numărul de copii de tipărit.
M-1 până la 9: până la
M-10:

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
5 Confirmaţi setările şi atingeţi [OK].

Status Check Cancel OK


Digital Copy Count Contrast Adj RISO NEWS Retrieve P. 1 / 4

Programme Tone Curve Image Photo


Dot Process OFF
Job Memory Multi-Up Print Contrast
Ink Saving OFF
Dot Process 2 Up Size
Margin+ OFF
P . 1/4 Feed Tray Auto
Max. Scan OFF
Book Shadow OFF
Multi-Up Print OFF

3 Atingeţi [Retrieve] (recuperare).


Va fi afişat următorul ecran.
Job Memory Close

Select a Button to be Retrieved Ready to Make Master Multi-Up


Register Basic Selections Functions Admin.

Retrieve Digital Copy Count Contrast Adj

Programme Tone Curve


Rename

Job Memory Multi-Up Print


Clear
Dot Process 2 Up

P . 1/4

Butoanele gri nu sunt disponibile (sunt asociate Revine la ecranul Functions. Gata de tipărire
unei setări de lucrare). folosind setările de lucrare rechemate.
Continuaţi urmând procesul normal de tipărire.

130 Utilizarea funcţiei Memorie lucrări [Job Memory] (memorie lucrări)


Funcţii avansate

Indicaţie:
Rechemare rapidă
O setare de lucrare poate fi rechemată prin
intermediul tastelor permanente fără atingerea
ecranului sensibil la atingere.
De exemplu, pentru a rechema şi tipări lucrarea
M-2, apăsaţi tastele , , în
această ordine. M-2 este rechemată şi se iniţiază
procesul de realizare a matriţei.

Job Memory Close

Select a Button to be Retrieved

Register

Retrieve

Rename

Clear

Utilizarea funcţiei Memorie lucrări [Job Memory] (memorie lucrări) 131


Funcţii avansate

Ştergerea memoriei pentru lucrări

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
3 Atingeţi [Clear] (ştergere).

matriţe. Job Memory Close

Select a Button to be Cleared

Ready to Make Master Register

Basic Selections Functions Admin. Retrieve


Page (A4) Contrast Size Feed Tray
Rename
Auto Auto
Line Clear
A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

4
Black
READY
Idle Info
Selectaţi o memorie de lucrare
pentru ştergere.
2 Atingeţi [Job Memory] (memorie
lucrări). Job Memory Close

Select a Button to be Cleared

Ready to Make Master Register

Basic Selections Functions Admin. Retrieve

Digital Copy Count Contrast Adj Rename

Programme Tone Curve Clear

Job Memory Multi-Up Print

Dot Process 2 Up

P . 1/4

5 Atingeţi [OK].
Important!:
• Asiguraţi-vă că este setarea de lucrare pe care Status Check Cancel OK

doriţi să o ştergeţi. RISO NEWS Clear P. 1 / 4

• Această operaţiune nu poate fi anulată. Image Photo


Dot Process OFF
• Odată ştearsă, nu se mai poate restabili. Contrast
Ink Saving OFF
Size 100%
Margin+ OFF
Feed Tray Auto
Max. Scan OFF
Book Shadow OFF
Multi-Up Print OFF

132 Utilizarea funcţiei Memorie lucrări [Job Memory] (memorie lucrări)


Funcţii avansate

6 Atingeţi [Close] (închidere).

Job Memory Close

- Cleared

Register

Retrieve

Rename

Clear

Va fi afişat următorul ecran.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.

Digital Copy Count Contrast Adj

Programme Tone Curve

Job Memory Multi-Up Print

Dot Process 2 Up

P . 1/4

Revine la ecranul Functions.

Utilizarea funcţiei Memorie lucrări [Job Memory] (memorie lucrări) 133


Funcţii avansate

Prelungirea timpului de rezervă


[Reservation] (rezervare)
Această funcţie este utilă atunci când maşina este conectată la un computer. Atunci maşina este inactivă o anumită
perioadă de timp, va considera că lucrarea curentă este terminată, chiar dacă tipărirea este încă în curs.
Dacă altă persoană iniţiază accidental o altă lucrare de la calculator, se va crea o nouă matriţă şi se va şterge cea
curentă.
Prelungind “Reserve Period” (timp de rezervare), acest tip de întrerupere poate fi prevenită. Vă recomandăm să
activaţi setarea “Reservation” (rezervare) atunci când opriţi temporar o lucrare sau când tipăriţi broşuri etc. pentru a
preveni întreruperile.
Observaţie:
• Selectaţi 5, 10 sau 30 de minute ca “Reserve Period” (timp de rezervare) pe ecranul Admin.. Setarea implicită din
fabricaţie este de 5 minute.
)p.151
• Următoarele operaţiuni nu prelungesc timpul de rezervă.
– Când maşina funcţionează (realizează o matriţă, tipăreşte, efectuează acţiuni confidenţiale, pregăteşte
tamburul etc.)
– Când operează separatorul de lucrări (opţional)
– Când se introduc butoane în Panoul de comandă
– Dacă ecranul de configurare pentru anumite funcţii este afişat
• Auto-dormire şi Auto-oprire sunt dezactivate pe durata timpului de rezervă.
Auto-dormire/Auto-oprire: contorul de timp se reactivează la expirarea timpului de rezervă.
Program de oprire: nu se va opri până în ziua următoare la ora fixată.
)p.152

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
2 Atingeţi [Reservation] (rezervare).

matriţe. Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
Ready to Make Master
Book Shadow Reservation
Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray Top Margin ADF Semi-Auto

Auto Side Margin Preview


Auto
Line
A4 Max. Scan Overlay

P . 2/4
Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


Perioada de rezervare este prelungită.
READY

134 Prelungirea timpului de rezervă [Reservation] (rezervare)


Funcţii avansate

Acţiunea de pregătire a tamburului


[Idling Action] (pregătire tambur)
Atunci când maşina nu a fost folosită o perioadă de timp sau după înlocuirea tamburului de tipărire, primele copii
tipărite pot fi prea deschise la culoare. Efectuând “Idling Action” (pregătire tambur) înainte de realizarea unei matriţe,
se poate asigura înalta calitate imediat şi se reduce risipa de hârtie.
Important!:
• “Idling Action” (pregătire tambur) este eficientă numai în legătură cu procesul de realizare a unei matriţe. Atunci
când se realizează numai procese de tipărire, “Idling Action” (pregătire tambur) nu are efect.
Observaţie:
• Pentru a efectua automat “Idling Action” (pregătire tambur), când realizaţi o matriţă după o perioadă de timp
specificată de la ultima lucrare de tipărire, setaţi “Auto Idling” (pregătire automată) din ecranul Admin..
)p.152

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
3 Apăsaţi tasta .

matriţe.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray
Va fi afişat următorul ecran.
Auto Auto
Line
A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black
READY
Idle Info
Idling...

2 Atingeţi [Idling Action] (pregătire


tambur).

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
După terminarea “Idling Action” (pregătire
tambur), se iniţiază procesul de realizare a
Storage Memory Confidential matriţei.

Editor Ink Saving Observaţie:


Interval
• Nu uitaţi să încărcaţi originalele înainte de a
D-Feed Check
apăsa deoarece matriţa va fi imediat
Idling Action Paper Interposal
creată după ce “Idling Action” (pregătire
P. 3/4 tambur) se termină.

se afişează pe ecran.

Acţiunea de pregătire a tamburului [Idling Action] (pregătire tambur) 135


Funcţii avansate

Reproducerea matriţei
[Renew Page] (reînnoire pagină)
[Auto Page Renewal] (reînnoire automată pagină)
Datele ultimului proces de realizare a matriţei sunt stocate temporar în memoria maşinii.
Cu aceste date, se poate reproduce o altă matriţă fără a repeta paşii de scanare a aceluiaşi document original.
Puteţi “Rotate” (rotire) originalul şi recrea matriţa.
“Auto Page Renewal” (reînnoire automată pagină) este o funcţie care recreează automat matricea dacă un anumit
număr de pagini au fost tipărite. Dacă tipăriţi o lucrare mare cu zeci sau sute de mii de copii, the matriţa se poate
degrada înainte ca lucrarea să fie terminată.
Dacă definiţi pentru “Auto Page Renewal” (reînnoire automată pagină) opţiunea activat “ON” înainte de a începe
tipărirea lucrării, o matriţă va fi automat recreată dacă numărul de copii specificat a fost atins (Auto Renewal Point).
Astfel veţi menţine o calitate uniformă a documentelor tipărite de la începutul până la sfârşitul lucrării.
Observaţie:
• “Renew Page” (reînnoire pagină) funcţionează şi cu date transmise de pe un computer. Totuşi, în cazul paginilor
multiple, numai ultima pagină va fi procesată cu “Renew Page” (reînnoire pagină).
• Funcţia “Renew Page” (reînnoire automată pagină) nu este disponibilă:
– imediat după pornire
– după apăsarea tastei
– după efectuarea “Confidential” (confidenţial)
– după efectuarea “Multi-Up Print” (tipărire multifaţă)
– după efectuarea “Book Shadow” (umbră carte)
– când a survenit o eroare în timpul realizării matriţei
– după efectuarea “Link Print” (tipărire în lanţ)
– după realizarea matriţei pentru modul ieşire date (când este instalat contorul de cartele codificate.)
• Dacă “Renew Page” (reînnoire pagină) sau “Auto Page Renewal” (reînnoire automată pagină) sunt selectate,
puteţi face 2 copii de probă. Dacă poziţia de tipărire a fost ajustată, imprimanta va centra tamburii în poziţie iniţială,
recreaţi matriţa şi tipăriţi o copie de probă. Apoi, tamburii se vor deplasa în poziţia ajustată şi puteţi tipări o altă
copie de probă.
• Numărul de pagini din copia de probă dacă utilizaţi “Auto Page Renewal” (reînnoire automată pagină) poate fi
reglat folosind “Admin.”. )p.152
• După ce poziţia de tipărire a fost ajustată, noua poziţie este salvată când crearea matriţei este continuată, evitând
nevoia de reajustare.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


Ecranul de bază pentru tipărire.
2 Atingeţi [Renew Page] (reînnoire
pagină).

Select Print Quantity Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin. Basic Selections Functions Admin.
Print Position Feed Tray
Renew Page Scanning Side -ADF
180ppm 0 . 0mm Auto
Auto Page Renewal Duplex(Link)
Silent A4
0 . 0mm Job Separation

D-Feed Special Paper Ctrl


Renew Page
Check
P. 4/4
Black Idle Info
READY

136 Reproducerea matriţei [Renew Page] (reînnoire pagină) [Auto Page Renewal] (reînnoire automată pagină)
Funcţii avansate

Observaţie:
• Dacă atingeţi şi selectaţi [Rotate] (rotire), puteţi
roti originalul cu 180 de grade pentru a reînnoi
matriţa.
• Dacă “Rotate” (rotire) este definit, maşina se
roteşte cu 180 de grade pentru a reînnoi matriţa
în timp ce execută “Auto Page Renewal”
(reînnoire automată pagină).
• Pentru a anula “Rotate”, apăsaţi din nou tasta
[Rotate] (rotire).

Select Print Quantity


Renew Page Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.

Master Renewal Mode

Rotate
P.4 / 4

3 Atingeţi [OK] Auto.

Select Print Quantity


Renew Page Cancel OK
Basic Selections Functions Admin.

Master Renewal Mode

Rotate
P .4 / 4

Va fi afişat următorul ecran.

Renewing Master

“Renew Page” (reînnoire pagină) iniţiază


reproducerea matriţei.

Reproducerea matriţei [Renew Page] (reînnoire pagină) [Auto Page Renewal] (reînnoire automată pagină) 137
Funcţii avansate

Folosirea Auto Page Renewal (reînnoire automată pagină)


Pentru a folosi “Auto Page Renewal” (reînnoire automată pagină), trebuie să o activaţi din “Admin.” înainte de
utilizare.
Dacă “Auto Page Renewal” este activată şi “Auto Page Renewal” (reînnoire automată pagină) este definită ca
activată “ON”, “Auto Page Renewal” poate fi executată în timpul unei lucrări de tipărire.
Important!:
• Dacă opţiunea “Auto Page Renewal” (reînnoire automată pagină) nu este activată în “Admin.”, “Auto Page
Renewal” nu poate fi definită ca “ON” (activată).
)p.152
• “Auto Page Renewal” (reînnoire automată pagină) este definită ca dezactivată “OFF” în următoarele cazuri.
– Dacă tipăriţi cu “Programme” (program)
– Dacă butonul este apăsat
– Dacă încercaţi să procesaţi următoarea lucrare folosind tipărirea directă

Activarea opţiunii (ON) “Auto Page Renewal” (reînnoire automată pagină)

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


Ecranul de bază pentru tipărire.
Dacă tipăriţi cu aceste setări, “Auto Page
Renewal” (reînnoire automată pagină) va fi
executată după ce numărul specificat de copii
este tipărit.
Select Print Quantity Observaţie:
Basic Selections Functions Admin. • Dacă opţiunea [Auto Page Renewal]
Print Position Feed Tray (reînnoire automată pagină) nu este
180ppm
disponibilă, din meniul “Admin.” activaţi
0 . 0mm Auto opţiunea “Auto Page Renewal” ON.
Silent A4 )p.152
0 . 0mm

Renew Page D-Feed


Check

Black Idle Info


READY

2 Atingeţi [Auto Page Renewal]


(reînnoire automată pagină).

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.

Renew Page Scanning Side -ADF

Auto Page Renewal Duplex(Link)

Job Separation

Special Paper Ctrl

P. 4/4

“Auto Page Renewal” (reînnoire automată pagină)


este activată.

138 Reproducerea matriţei [Renew Page] (reînnoire pagină) [Auto Page Renewal] (reînnoire automată pagină)
Funcţii avansate

Realizarea unei matriţe care utilizează aria


maximă de tipărire [Max. Scan] (scanare max.)
Când se realizează o matriţă, se efectuează detectarea automată a mărimii hârtiei şi reglarea dimensiunii imaginii
pentru a stabili marginile de tipărire corespunzătoare. În acest fel se evită blocajele de hârtie şi se protejează rola
internă de pătarea cu cerneală.
Selectând “Max. Scan” (scanare max.), zona maximă de tipărire se aplică imaginii scanate, indiferent de mărimea
hârtiei sau de dimensiunea documentului original.
Verificaţi mai întâi dimensiunea documentului original şi a hârtiei de imprimantă.
)p.15
Aria maximă de tipărire: 291 mm × 413 mm
Important!:
• Marginea de 5 mm de sus nu poate fi scanată nici cu setarea “Max. Scan” (scanare max.).
• Nu utilizaţi hârtie de imprimantă mai mică decât imaginea realizată pe matriţă.
• Întreaga suprafaţă a plăcii de sticlă trebuie să fie curată.
La scanarea dimensiunii maxime, mizeria din afara zonei documentului original va fi inclusă în matriţă.
Acest lucru poate produce pătarea cu cerneală a rolei interne.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
matriţe.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray

Auto Auto
Line
A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY

2 Atingeţi [Max. Scan] (scanare max.).

Select Print Quantity


Basic Selections Functions Admin.

Book Shadow Reservation

Top Margin ADF Semi-Auto

Side Margin Preview

Max. Scan Overlay

P. 2/4

“Max. Scan” (scanare max.) este selectat.

Realizarea unei matriţe care utilizează aria maximă de tipărire [Max. Scan] (scanare max.) 139
Funcţii avansate

Tipărirea şi verificarea
(cu unitatea opţională ADF instalată)
[ADF Semi-Auto] (ADF semiautomat)
La selectarea “Auto Process” (autoproces) cu unitatea opţională ADF instalată, se efectuează automat lucrarea de
tipărire completă, dar se pot realiza copii de probă sau alte reglaje necesare la orice matriţă. Pentru o pauză de
verificare după tipărirea unei copii de probă pentru fiecare matriţă, selectaţi “ADF Semi-Auto” (ADF semiautomat).
Important!:
• Dezactivaţi “Auto Process” (autoproces) (OFF) dacă folosiţi “ADF Semi-Auto” (ADF semiautomat).
)p.62
Observaţie:
• “ADF Semi-Auto” (ADF semiautomat) implicit poate fi configurat în ecranul Admin..
)p.149

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
Observaţie:
• Dacă opţiunea [ADF Semi-Auto] (ADF
matriţe. semiautomat) nu este afişată (sau nu este
disponibilă), dezactivaţi OFF din
panoul de comandă.
Ready to Make Master
Basic
Page (A4)
Selections
Contrast
Functions
Size
Admin.
Feed Tray
3 Aşezaţi originalul (originalele) în
unitatea ADF.
Auto Auto
Line
A4

Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


READY

2 Atingeţi [ADF Semi-Auto] (ADF


semiautomat).

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.

Book Shadow Reservation

Top Margin ADF Semi-Auto Unitatea ADF detectează documentul şi deschide


automat ecranul de bază de realizare a matriţelor
Side Margin Preview

Max. Scan Overlay

P. 2/4

“ADF Semi-Auto” (ADF semiautomat) este


selectat.

140 Tipărirea şi verificarea (cu unitatea opţională ADF instalată) [ADF Semi-Auto] (ADF semiautomat)
Funcţii avansate

4 Introduceţi numărul de exemplare


utilizând tastele pentru numărul de
copii.

Numărul apare pe afişajul cantităţii de tipărit.


Observaţie:
• Pentru a schimba acest număr, apăsaţi tasta
, iar apoi reintroduceţi numărul corect.

5 Apăsaţi tasta .

După realizarea unei matriţe şi tipărirea unei copii


de probă, lucrarea se opreşte.

6 Verificaţi copia de probă.


Efectuaţi reglajele necesare.

7 Apăsaţi tasta .
Maşina tipăreşte numărul de copii specificat. Se
realizează matriţa pentru următorul document
original, se tipăreşte copia de probă, apoi maşina
se opreşte din nou.

Repetaţi paşii 6 şi 7.

Tipărirea şi verificarea (cu unitatea opţională ADF instalată) [ADF Semi-Auto] (ADF semiautomat) 141
Funcţii avansate

Selectarea feţelor de scanare dacă utilizaţi


un alimentator automat de documente DX-1
[Scanning Side -ADF] (faţa scanată - ADF)
Dacă scanaţi originale folosind un alimentator automat de documente opţional DX-1, aveţi trei opţiuni de scanare:
“Faţă”, “Verso”, sau “Duplex”.
Important!:
• Dacă originalul este poziţionat pe alimentatorul automat de documente DX-1, funcţia “Book Shadow” (umbră carte)
nu poate fi folosită.
Observaţie:
• Din “Admin.” selectaţi “Scanning Side -ADF” (faţa scanată - ADF) pentru a salva setările utilizate frecvent ca setări
implicite.
)p.149

‹ Front Side -> Simplex (fata simplex)


Scanează faţa originalului şi îl tipăreşte pe o faţă a foi de hârtie.

Important!:
• Dacă funcţia “Auto-Link” este activată (ON) sau dacă funcţia “Top
Margin” (margine superioară) este folosită, parametrul “Front Side ->
Simplex” (faţă-simplex) trebuie utilizat.

‹ Back Side -> Simplex (verso simplex)


Scanează originalul pe verso şi îl tipăreşte pe o faţă a foi de hârtie.

‹ Duplex -> Simplex (remains untranslated)


Scanează originalul faţă-verso şi îl tipăreşte pe o faţă a foi de hârtie. Întâi este scanat documentul pe faţă apoi pe
verso. Trebuie să specificaţi “Setting Direction” (definire direcţie) şi “Paging Direction” (direcţie paginare) din
documentul original.

Important!:
• Opţiunea “Duplex -> Simplex” nu este disponibilă în “Programme
(program); Multi-Page Mode” (mod multipagini) şi “Multi-Up Print”
(tipărire multifaţă). De asemenea, dacă opţiunea “Duplex ->
Simplex” este selectată, “Multi-Page Mode” (modul multipagină) şi
“Multi-Up Print” (tipărire multifaţă) nu sunt disponibile.
Observaţie:
• Dacă originalul include pagini albe, şi acestea vor fi scanate şi incluse în copii.

142 Selectarea feţelor de scanare dacă utilizaţi un alimentator automat de documente DX-1 [Scanning Side -ADF] (faţa scanată - ADF)
Funcţii avansate

‹ Ordinea de procesare a originalului şi tipărea


Originalul aflat în alimentatorul automat de documente DX-1 este scanat şi tipărit de la capăt.
Front Side -> Simplex (fata simplex)

3
1

2
3 2

1
Back Side -> Simplex (verso simplex)

1
3
2

2
1

3
Duplex -> Simplex (remains untranslated)

1
2
5

3
6
3

4
4
1

5
2

6
6
5
2
1

4
4

3
3
6
5

2
1

Observaţie:
• În “Programme (program); Multi-Page Mode” (mod multipagini), prima pagină a originalului este scanată şi este
afişată ca “Pagina01” pe ecranul de configurare.
de ex.
Cu opţiunea “Back Side -> Simplex” (verso-simplex), ultima pagină din original este afişată ca “Pagina01” pe
ecranul de configurare deoarece scanarea începe de la ultima (cea mai mare) pagină.

Selectarea feţelor de scanare dacă utilizaţi un alimentator automat de documente DX-1 [Scanning Side -ADF] (faţa scanată - ADF) 143
Funcţii avansate

Specificarea laturii de scanare

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru fiecare mod.
‹ Dacă selectaţi [Duplex -> Simplex]
Apăsaţi pentru a selecta butonul [Setting
Direction] (direcţia definită) şi [Paging
Direction] (direcţia de paginare), de pe ecran.
Ready to Make Master
Basic Selections Functions Admin.
Scanning Side -ADF Cancel OK

Page (A4) Contrast Size Feed Tray Front Side Simplex Duplex Simplex

Auto Auto Back Side Simplex


Line Both sides of originals
A4 will be scanned by the
Duplex Simplex
ADF.

Multi-Up D-Feed
Print Check Setting Direction Paging Direction

AA
Align Top Left / Right

A
Black Idle Info
READY
A Align Side Top / Bottom

A
A
2 Atingeţi [Scanning Side -ADF] (faţa
scanată - ADF).
4 Atingeţi [OK] Auto.

Ready to Make Master Scanning Side -ADF Cancel OK

Front Side Simplex Duplex Simplex


Basic Selections Functions Admin.

Renew Page Scanning Side -ADF Back Side Simplex


Both sides of originals
Auto Page Renewal Duplex(Link) will be scanned by the
Duplex Simplex
ADF.
Job Separation

Special Paper Ctrl Setting Direction Paging Direction


AA

Align Top Left / Right


A

P. 4/4
A Align Side Top / Bottom
A
A

Revenire la ecranul de bază după ce setările


3 Apăsaţi butonul cu opţiuni de
scanare
“Scanning Side -ADF” (faţa scanată - ADF) au fost
salvate.
Observaţie:
Scanning Side -ADF Cancel OK
• Pentru a confirma setările curente pentru
Front Side Simplex
Front Side Simplex “Scanning Side -ADF” (faţa scanată - ADF),
deschideţi ecranul “Scanning Side -ADF” (faţa
Back Side Simplex scanată - ADF) din nou.
Only front sides
(upsides) of Butoanele asociate cu setările selectate sunt
Duplex Simplex
originals will be evidenţiate.
scanned by the ADF.

Pentru detalii despre opţiunile de scanare


consultaţi )p.142.

144 Selectarea feţelor de scanare dacă utilizaţi un alimentator automat de documente DX-1 [Scanning Side -ADF] (faţa scanată - ADF)
Funcţii avansate

Indicaţie:
Scanarea duplex a originalelor pentru tipărirea
duplex manuală
Cu alimentatorul automat de documente DX-1,
butoanele din ecranul “Scanning Side -ADF” (faţa
scanată - ADF) pot fi utilizate pentru a scana
ambele părţi ale unui original şi pentru a tipări
faţă-verso.
de ex.) Scanarea duplex a originalelor pentru
tipărirea duplex.
1) Poziţionaţi originalul pentru tipărirea duplex.
2
1
4
3
6
5

2) Selectaţi [Front Side -> Simplex] (faţă-


simplex) pentru tipărire.
5
3
1

3) Aşezaţi hârtia cu faţa în jos în tava standard


de alimentare.
1
3 5

4) Utilizaţi aceeaşi orientare ca la pasul 1.


2
1
4
3
6
5

5) Selectaţi [Back Side -> Simplex] (verso-


simplex) pentru tipărire.

Selectarea feţelor de scanare dacă utilizaţi un alimentator automat de documente DX-1 [Scanning Side -ADF] (faţa scanată - ADF) 145
Funcţii avansate

Afişarea stării de utilizare


[Digital Copy Count] (contor digital copii)
Maşina poate înregistra şi afişa următoarele informaţii:
A4 and Under: Numărul total de copii A4 sau mai mici tipărite.
Above A4: Numărul total de copii mai mari de A4 tipărite.
Total: Numărul total de copii tipărite de maşină.
Master Count: Numărul total de matriţe realizate de maşină.
Print Drum Meter: Numărul total de copii care au fost tipărite cu tamburul curent.
Feed Tray 1 Count*: numărul de pagini tipărite din tava 1 de alimentare
Feed Tray 2 Count*: numărul de pagini tipărite din tava 2 de alimentare
Job Count: Opriţi şi porniţi după necesitate.
* aceste elemente sunt afişate dacă utilizaţi modelul RZ977.

De exemplu, pentru a urmări numărul de copii tipărite într-o zi: dimineaţa, setaţi “Job Count” la 0 şi verificaţi contorul
la sfârşitul zilei de lucru pentru a obţine numărul total.
Observaţie:
• Când folosiţi mai multe tambure de tipărire, instalaţi tamburul pentru care doriţi informaţii înainte de a afişa ecranul
Digital Copy Count.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
3 Verificaţi contoarele.

matriţe. Digital Copy Count Close

A4 and Under 25,000,000

Ready to Make Master Above A4 25,000,000


Total 50,000,000
Basic Selections Functions Admin.
Master Count 29,000,000
Page (A4) Contrast Size Feed Tray Print Drum Meter 5,000,000
Feed Tray 1 Count 2,999,000
Auto Auto
Feed Tray 2 Count 2,995,000
Line
A4

Job Count 99,999,999


Multi-Up D-Feed
Print Check

Black Idle Info


Observaţie:
READY
• Cu ajutorul “Job Count” (contor lucrări)
1) Atingeţi pentru a aduce contorul la 0.
2 Atingeţi [Digital Copy Count] (contor
digital copii).
2) Atingeţi [Close] (închidere) pentru a
închide ecranul Digital Copy Count.
Operaţi maşina de tipărit normal.
Ready to Make Master 3) Pentru afişarea şi verificarea Job Count,
parcurgeţi paşii 1 şi 2.
Basic Selections Functions Admin.

Digital Copy Count Contrast Adj 4 Atingeţi [Close] (închidere) pentru a


închide fereastra.
Programme Tone Curve
Revine la ecranul Functions.
Job Memory Multi-Up Print

Dot Process 2 Up

P . 1/4

146 Afişarea stării de utilizare [Digital Copy Count] (contor digital copii)
Funcţii avansate

Rotirea originalului cu 180 de grade pentru a


crea matriţa [Rotate] (rotire)
Dacă tipăriţi direct, puteţi roti datele originale primite de la calculator cu 180 de grade pentru a face matriţa.
Important!:
• Parametrul “Rotate” (rotire) poate fi definit şi din driverul imprimantei, dat dacă parametrul este definit şi pe maşină
şi în driver, lucrarea va fi tipărită fără a fi rotită.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru creare
matriţe.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
Document_1.doc P.1/4 Feed Tray
Owner: RISO Preview
ReceiptTime: 30/11/05 05:30 Auto
Format: A4 Skip Page
A4
Clear All

Job
Auto Print: Semi-Auto(Print) Separation

Black Idle Info


READY

2 Atingeţi [Rotate] (rotire).

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.

Auto Page Renewal

Special Paper Ctrl

Rotate

P. 2/2

Parametrul “Rotate” (rotire) este actualizat.

Rotirea originalului cu 180 de grade pentru a crea matriţa [Rotate] (rotire) 147
Funcţii avansate

Modificarea setărilor implicite [Admin.]


Setările implicite pot fi modificate pentru a se adapta mai bine necesităţilor dvs.
Pot fi editate după necesitate.
Important!:
• În funcţie de condiţiile de exploatare, caracteristicile “Admin.” ar putea fi indisponibile (fila “Admin.” poate să nu se
afişeze).
Pentru mai multe detalii, consultaţi distribuitorul dvs. (sau reprezentantul service autorizat).
Observaţie:
• Setările implicite sunt valorile restabilite atunci când maşina de tipărit este pornită sau când se apasă tasta .

Funcţii care pot fi configurate


:Setare iniţială (din fabrică)

Buton acces afişaj Funcţii Descriere

DirectAccess Entry )p.158


Stocarea funcţiilor utilizate frecvent în ecranul de bază
pentru fiecare mod.

Selections Entry )p.158


Stocarea funcţiilor utilizate frecvent în ecranul Selec-
tions pentru fiecare mod.

Display Priority Mode Screen/RISO Print/Link


Selectarea primului ecran pentru afişare după pornire. Mode
Observaţie:
• Mode Screen este disponibil numai când “Mode Key
Pattern” (modul tipar cheie) este definit ca “Mode
Selection” (mod selectare).

Mode Key Pattern Mode


Selectare ecrane pentru afişaj la apăsarea tastei . Selection/Loop
[Display] (ecran)
[Mode
Selection] (mod selectare)
Apăsarea tastei va deschide Ecranul Mod indifer-
ent de ecranul în care vă aflaţi.
[Loop] (buclă)
Ecranul se schimbă ca în imaginea de mai jos când se
apasă tasta .
• În mod normal: “Ecran de bază pentru realizare
matriţe”←→“Ecran de bază pentru tipărire”
• Atunci când există o imprimantă conectată: “Ecranul
de bază pentru conectare”←→“Ecran de bază pen-
tru realizare matriţe/tipărire”
• Dacă este instalat un card opţional pentru stocarea
documentelor: “Scan Basic Screen (ecran de bază
pentru scanare)”←→“Master Making (creare
matriţe)/Print Basic Screen (ecran de bază pentru
tipărire)”

148 Modificarea setărilor implicite [Admin.]


Funcţii avansate

Buton acces afişaj Funcţii Descriere

Start-Up Screen Logo(RISO)/Logo(RZ)/Character


Selectare animaţie pentru afişare la pornire.

Display Adjustment Background:Blue/Alb


Modificare culoare de fond, densitate şi luminozitate Display Density
pe ecranul sensibil la atingere. -5, -4 ... -1, 0, +1 ... +4, +5
Backlight Lightness:
[Display] (ecran) -2, -1, 0, +1, +2

Displayed Language #01, #02, #03 ...


Selectare limbă afişată pe ecran.
Important!:
• Contactaţi distribuitorul dvs. (sau reprezentantul
service autorizat) pentru modificarea setărilor.

Image Processing Line/Photo/Duo (Text şi


Modificare setare implicită pentru “modul Procesare fotografii)/Pencil
imagine”.

Scanning Contrast • Contrast Range:


Modificare setare implicită pentru “contrast scanare”. Lighter/Standard/Darker
• Contrast:
1, 2, 3, 4, 5, Auto

Reproduction Size 100%, Auto


Modificare setare implicită pentru parametrul “dimensiune”.

Print Speed 1, 2, 3 ,4 ,5
Modificare setare implicită pentru “viteza de tipărire”.

Print Density 1, 2, 3 ,4 ,5
Modificare setare implicită pentru “densitatea de tipărire”.

Scanning Side -ADF Front Side, Back Side


Dacă maşina este echipată cu un alimentator automat
[Default] (Implicit) de documente opţional DX-1, selectaţi faţa de scanare
implicită pentru originale simplex folosind “Scanning
Side -ADF”.
)p.142

OP Auto Process ON, OFF


Modificare setare implicită pentru “Auto Process” (faţă
scanare - ADF) când unitatea opţională ADF sau sep-
aratorul de lucrări sunt instalate.

ADF Semi-Auto ON, OFF


Modificare setare implicită pentru “ADF Semi-Auto”
(autoproces) când unitatea (opţională) ADF este instalată.

Auto Process Mode ON, OFF


Modificare setare implicită pentru “Auto Process” (D-
verificare alimentare).

Double Feed Check ON, OFF


Modificare setare implicită pentru “D-Feed Check”
(separare lucrări).

Modificarea setărilor implicite [Admin.] 149


Funcţii avansate

Buton acces afişaj Funcţii Descriere

Job Separation ON, OFF


Modificare setare implicită pentru “Job Separation”
(braţ evacuare lucrări) când separatorul de lucrări este
instalat.

Eject Wing Control ON, OFF


Modificare poziţie implicită a braţului de ejectare a
hârtiei.
Important!:
• Opţiunea este disponibilă numai atunci când seta-
rea hârtie speciale este preconfigurată. Contactaţi
[Default] (Implicit) distribuitorul dvs. (sau reprezentantul service autor-
izat) pentru preconfigurarea acestei setări.

Paper Ejection Adj Air Blow: OFF, ON


Modificare setare implicită pentru “Paper Ejection Adj” Separation Fan: OFF, 1, 2, 3, 4
(reglare evacuare lucrări). Pre-suction Fan: ON, OFF
)p.150 Suction Fan: 1, 2, 3, 4

Default Folder Scan Data Folder: 6 directoare


Specifică directorul în care se vor salva datele citite în PC Job Folder: 6 directoare
modul scaner şi directorul în care se va salva datele
trimise de la calculator.

Custom Paper Entry )p.161


Specificare mărime hârtie înainte de utilizarea hârtiei
cu alte dimensiuni decât cele standard.

Irregular Fitter OFF, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R


Specifică scanarea unor originale personalizate ca
având dimensiuni standard.

[System] (sistem) Folder Renaming 6 directoare


Modifică numele directorului utilizat pentru a salva
datele.

CI Select Internal CI, External CI


Alegeţi între “Internal CI” (CI intern) şi “External CI” (CI
extern).
Dacă maşina este echipată cu un PS7R opţional,
selectaţi “External CI” (CI extern).

150 Modificarea setărilor implicite [Admin.]


Funcţii avansate

Buton acces afişaj Funcţii Descriere

PS7R Information • Când folosiţi server DHCP


Dacă maşina este echipată cu un PS7R opţional, [Use DHCP]
definiţi adresa IP pentru a conecta maşina la reţea. • Când introduceţi manual
Setările adresei IP diferă în funcţie de tipul de reţea. adresa IP
Observaţie: [Manual Input]
sau tastele pentru
• Pentru modificarea sursei de intrare, atingeţi caseta
numărul de copii de tipărit.
corespunzătoare sau apăsaţi tasta pentru a
roti opţiunile.

Base IP Address
Configurare adresă IP pentru conectarea maşinii de
tipărit la reţea.
Setările adresei IP diferă în funcţie de tipul de reţea.
Observaţie:
• Pentru modificarea sursei de intrare, atingeţi caseta
corespunzătoare sau apăsaţi tasta pentru a
roti opţiunile.

Margin-Plus Rate 90 până la 99 %


Specificare rată de reducere a mărimii pentru setarea (Setarea implicită din fabricaţie
“Margin+”. este 94%)

Auto 90°Rotation ON, OFF


Dacă aşezaţi un original având aceeaşi mărime dar cu
[System] (sistem) o orientare diferită faţă de cea a hârtie încărcate în
tăvile de alimentare (tava standard, tava 1 sau tava 2
de alimentare), pe fereastra de expunere sau în uni-
tatea ADF, puteţi utiliza rotaţia cu 90 de grade pentru a
alinia originalul şi documentele tipărite.

Clock/Calendar Zi/lună/an oră:minut


Setare ceas intern al maşinii de tipărit.
Ora/data se afişează pe ecranul Info.
)p.202

Reserve Period OFF/15 s/30 s/60 s


Selectare durată de timp (secunde) în care maşina de
tipărit inactivă să primească date de la un computer cu
restricţionarea procesării comenzilor de ieşire.

Ex. Reserve Period 5 min./10 min./30 min.


Când este setat “Reserve Period”, se prelungeşte
Reserve Period (minute) pentru a evita întreruperea
datelor.

Auto Clear • Ştergere automată


Selectare opţiunii de resetare automată a tuturor OFF/ON
setărilor la cele implicite când maşina este inactivă o • Waiting Time (Timp de
perioadă stabilită (minute). aşteptare)
1-60 min. (setarea implicită din
fabricaţie este de 5 min.)

Modificarea setărilor implicite [Admin.] 151


Funcţii avansate

Buton acces afişaj Funcţii Descriere

Energy Saving Mode • Energy Saving Mode


Selectare activare mod hibernare sau închidere atunci OFF/Auto Sleep/Auto Power-
când maşina de tipărit este inactivă o perioadă de timp OFF
stabilită. • Waiting Time
• OFF 1-60 mn (setarea implicită din
“Energy Saving Mode” (modul economisire energie) fabricaţie este 5 min.)
nu este activat. Maşina este pornită/oprită de la
întrerupătorul de alimentare.
• Auto Sleep
Maşina este în aşteptare pentru recepţionarea de
date de la computer, dar restul funcţiilor sale sunt
oprite.
• Auto Power-OFF
Decuplează automat alimentarea. (Nu se mai pot
primi date.)

Power-OFF Schedule (decuplare automată) • Power-OFF Schedule


Setare oră a zilei pentru decuplarea automată a ali- OFF/ON
mentării maşinii de tipărit. • Ora decuplării
Dacă maşina (sau imprimantele conectate) sunt Oră: Minut
folosite sau primesc date, nu se va realiza decuplarea
alimentării.

Protect OFF, ON
Precizaţi parametrii “Protect” (protecţie).
)p.165
[System] (sistem)
Auto Idling • Auto Idling
Selectarea opţiunii de efectuare a “Auto Idling” OFF/ON
(pregătire tambur) atunci când se realizează o matriţă • Non-Use Time
după o perioadă de timp stabilită de neutilizare. 1-12 ore
De asemenea, se selectează o perioadă de neutilizare
• Rotation
înainte de iniţierea “Auto Idling” (pregătire tambur), şi
1-3 (ori)
un număr de rotaţii în repaus.

Auto Page Renewal • Auto Page Renewal


Poate fi definit la recrearea unei noi matriţe. După ce OFF, ON
numărul specificat de copii a fost atins, matriţa utilizată
este automat eliminată şi o matriţă nouă este creată. • Auto Renewal Point
De asemenea puteţi specifica numărul de copii de 1-9999 copii (setarea implicită
probă pe care doriţi să le efectuaţi după recrearea este 1000 copii)
matriţei. • Sample Copy Output
0-99 copii (setarea implicită
este 3 copii)

Minimum Print Q’ty OFF/ON (2-99 copii)


Setare număr minim de copii de tipărit.
Se evită realizarea unei matriţe atunci când se intro-
duce un număr mic de copii de tipărit.
Important!:
• Setarea poate fi blocată pentru a evita modificarea
ei. Pentru mai multe detalii, consultaţi distribuitorul
dvs. (sau reprezentantul service autorizat).

152 Modificarea setărilor implicite [Admin.]


Funcţii avansate

Buton acces afişaj Funcţii Descriere

Feed Tray Relay (Numai pentru RZ977) ON, OFF


Funcţia “Feed Tray Relay” vă permite să selectaţi ali-
mentarea consecutivă cu hârtie din tava standard de
alimentare, Feed Tray1, şi Feed Tray2.
Dacă în tăvile de alimentare este hârtie având aceleaşi
dimensiuni, aceeaşi textură şi acelaşi tip, având
aceeaşi orientare, alimentarea consecutivă este dis-
ponibilă în ordinea tava standard de alimentare
(Standard-T)→Feed Tray2→Feed Tray1. )p.204

Triple-Tray Source(numai pentru RZ977) ON, OFF


Dacă modul “Auto” este selectat pentru tava de ali-
mentare, definiţi dacă tava standard de alimentare
este inclusă sau nu.

Paper Interposal(numai pentru RZ977) • Paper Interposal


Modificare setări implicite pentru “Paper Interposal” ON, OFF
(hârtia de intercalare). • Interposer Tray
Dacă “Paper Interposal” (hârtia de intercalare) este Standard-T, Feed Tray1, Feed
ON, definiţi tava în care se află hârtia de intercalare. Tray2

Stack Guide Ctrl End, Side, Both


Dacă maşina este echipată cu tavă cu stivuire
automată, specificaţi ghidajele care se deplasează
spre exterior când butonul de deschidere a ghidajelor
tăvii de primire este apăsat pentru a scoate hârtia din
tava cu stivuire automată.’
[System] (sistem)
Stock Management • Purchase Qty
Pentru a verifica volumul stocului curent, introduceţi 0-99 Pcs.
numărul de consumabile achiziţionate. • Cantitate rămasă de alertă
Observaţie: 0-99 Pcs.
• Atunci când cantitatea pe stoc scade sub “Cantitate
rămasă de alertă”, se va afişa un mesaj de notifi-
care.
• Setarea este dezactivată implicit din fabricaţie.
Pentru mai multe detalii, consultaţi distribuitorul dvs.
(sau reprezentantul service autorizat).

Beep Sound OFF/Limited/ON


Selectarea opţiunii de activare a unui sunet de averti-
zare la apăsarea unei taste/buton sau atunci când sur-
vine o eroare.
• ON
Emite un sunet atunci când se apasă orice tastă/
buton. Emite un sunet atunci când se provoacă/ter-
mină un eveniment.
• Limited
Nu emite nici un sunet la apăsarea tastelor/
butoanelor. Nu emite nici un sunet la repornirea
maşinii de tipărit.
• OFF
Nu emite nici un sunet.

Modificarea setărilor implicite [Admin.] 153


Funcţii avansate

Buton acces afişaj Funcţii Descriere

Link Properties )p.183

Linked Printer PC Network, One-to-One


Dacă la maşină este conectat o singură imprimantă
interconectată (vândută separat) (nu mai există alte
imprimante conectate sau calculatoare în reţea), con-
exiunea este “One-to-One” (unu la unu).

Link-Free Volume ON [Link-Free Volume]


Setarea unui număr de copii în funcţie de care se 2-99 de copii/OFF
determină dispozitivul de ieşire. Atunci când numărul (Setarea implicită din fabricaţie
de copii nu atinge valoarea setată, lucrarea se este 20 de copii)
direcţionează spre o imprimantă conectată. Dacă se
tipăresc mai multe copii decât Link-Free Volume,
maşina de tipărit va realiza tipărirea.
Observaţie:
• Valoarea implicită este 20 de copii.
• “Minimum Print Q’ty” (nr. minim de copii) nu poate fi
[Link Mode] (mod setat când “Link-Free Volume” (conexiune volum
conectare) liber) este activat.
Se afişează numai
când există o impri- Duplex Interval 15 secunde/30 secunde
mantă conectată. Selectare interval de timp (secunde) între prima şi a
doua scanare la folosirea tipăririi faţă-verso.

Online Auto-Link ON/OFF


Selectarea opţiunii de ieşire automată a unei lucrări la
o imprimantă conectată atunci când numărul de copii e
mai mic decât Link-Free Volume.
Observaţie:
• Când “Link-Free Volume” (conexiune volum liber)
este dezactivat, elementul este gri şi nu este dis-
ponibil.

Link Info Refresh 10-999 secunde


Setarea frecvenţei de primire de date de la o impri- (Setarea implicită din fabricaţie
mantă conectată. este 15 secunde)

Link Scanning Mode Speed-based, Image-based


Puteţi selecta “Speed-based” (în fcţ. de viteză) sau
“Image-based” (în fcţ. de imagine) când tipăriţi de la o
maşină conectată.

Print Colours Consultaţi Ghidul utilizatorului


pentru editorul RISO.’
Tool Bar Position
[Editor] (Editor)
Sub Tool Bar

Page Orientation

154 Modificarea setărilor implicite [Admin.]


Funcţii avansate

Personalizarea setărilor implicite


Setările implicite pot fi schimbate când maşina nu funcţionează.
Asiguraţi-vă că nu există lucrări de tipărire în aşteptare sau curente.
Observaţie:
• În ecranul Admin., setarea curentă este afişată în dreapta fiecărui buton.

1 Atingeţi [Admin.] din ecranul de


bază pentru fiecare mod.
Butoane acces afişaj
Butoanele de acces afişaj permit selectarea
rapidă a funcţiilor dorite prin afişarea grupurilor
relevante de butoane funcţionale.
Ready to Make Master [All] (Toate funcţiile): Toate funcţiile
[Display] (ecran): Funcţii legate de ecranul de
Basic Selections Functions Admin. afişaj
Page(A4) Contrast Size Feed Tray [Default] (Implicit): Funcţii operaţionale de bază
[System] (sistem): Funcţii care afectează întregul
Auto
Auto sistem
Line
A4 [Link Mode] (mod conectare): Funcţii legate de o
imprimantă conectată
Multi-Up D-Feed
[Editor] (Editor): Funcţii asociate cu Editorul
Print Check
• [Link Mode] (mod conectare) se afişează
Black Idle Info numai când o imprimantă conectată (vândută
READY
separat) este conectată.

2 Atingeţi [OK] Auto.


4 Modificaţi setările.
Unele funcţii au propriile ecrane de configurare,
Ready to Make Master altele nu. Există mai multe stiluri de configurare a
valorilor. Următoarele mostre demonstrează
Basic Selections Functions Admin. diferite stiluri de setare a valorilor.
Resets current settings ‹ Fără ecrane de configurare
once opened suplimentare
(2 sau mai multe opţiuni din care se poate
OK alege)
Atingeţi butonul cu numele funcţiei pentru a
modifica valoarea afişată în partea dreaptă.

Admin.

3 Selectaţi funcţia pe care doriţi să o


modificaţi.
All DirectAccess Entry

Display Selections Entry

Default Display Priority Mode Screen


Admin. System Mode Key Pattern Mode Select.

Link Mode Start-Up Screen Logo(RZ)


All DirectAccess Entry
Editor P.1/11
Display Selections Entry

Default Display Priority Mode Screen

System Mode Key Pattern Mode Select. După modificarea setării, treceţi la pasul 6.

Link Mode Start-Up Screen Logo(RZ)

Editor P .1/11

Modificarea setărilor implicite [Admin.] 155


Funcţii avansate

‹ Ecrane de configurare suplimentare


disponibile
Stil buton
După alegerea unui buton, acesta devine implicit.

Atingeţi [ON] (activat) pentru afişarea mai


multor opţiuni în partea dreaptă.

‹ Ecrane de configurare suplimentare


disponibile
‹ Ecrane de configurare suplimentare Introducere text
disponibile Introduceţi numele după ce aţi selectat butonul
Stil valoare numerică al cărui nume doriţi să îl schimbaţi.
Atingeţi pentru a mări/micşora Selectaţi butonul şi este afişat ecranul Rename
valoarea. (redenumire).
Se pot introduce numere cu ajutorul tastelor
pentru numărul de copii de tipărit. Folder Renaming Cancel OK

1 folder

2 folder

3 folder

4 folder

5 folder

6 folder

‹ Ecrane de configurare suplimentare


disponibile Rename Cancel OK
Stil introducere pe mai multe niveluri
Selectaţi un buton, apoi configuraţi valoarea
aferentă prin atingerea mai multor butoane sau Small Capital
prin introducerea unei valori numerice.

Apăsaţi butoanele pentru caractere pentru a


introduce textul.
Comutaţi între litere mici şi litere mari selectând
butonul [Small] (mici) sau [Capital] (mari).
)p.122

156 Modificarea setărilor implicite [Admin.]


Funcţii avansate

5 Atingeţi [OK] Auto.

Base IP Address Cancel OK

Manual Input Use DHCP

(Numeric keypad is available for input)

Treceţi la pasul 6 dacă nu există ecrane de


configurare suplimentare.
Observaţie:
• Atingeţi [Cancel] (anulare) pentru a anula
modificările şi reveniţi la ecranul Admin..
• Valoarea selectată este afişată în partea
dreaptă a butonului (pentru majoritatea
funcţiilor).

6 Atingeţi .

Admin.

All DirectAccess Entry

Display Selections Entry

Default Display Priority Mode Screen

System Mode Key Pattern Mode Select.

Link Mode Start-Up Screen Logo(RZ)

Editor P.1/11

Revine la ecranul de bază iniţial.

Modificarea setărilor implicite [Admin.] 157


Funcţii avansate

Configurarea zonei de acces direct şi a


Selectionsfilei
[DirectAccess Entry] (intrare acces direct)
[Selections Entry] (intrare selecţii)
Funcţiile accesate frecvent pentru fiecare mod pot fi aşezate în zona de “acces direct” în ecranul de bază sau în
ecranul “Selections”.
Acest lucru permite modificări rapide şi acces direct la ecranele de configurare ale fiecărei funcţii, eliminând
necesitatea de căutare într-o listă lungă de funcţii.
Fiecare mod (realizare matriţă/tipărire/scanare/conectare) poate stoca propriile setări unice.

Ecranul de bază Creare matriţă Print (tipărire). Scanare Conectare

Acces direct 4 4 4 4

Selecţii 9 9 - 6

Ready to Make Master Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin. Basic Selections Functions Admin.
Page(A4) Contrast Size Feed Tray
Paper
Auto Interposal Interval
Auto
Line
A4
Confiden- Contrast
tial Adj

Multi-Up D-Feed
Print Check Book
Shadow Job Memory
Black Idle Info
READY

Zona acces direct Selections Ecran

Observaţie:
• Alegeţi funcţii relevante fiecărui mod.
• Maşina de tipărit este livrată cu setări implicite din fabricaţie ale zonei “acces direct” şi intrări în ecranul “Selections”
(selecţii), care pot fi modificate.
• Toate funcţiile disponibile în ecranul “Functions” (funcţii) pot fi selectate.
• Când există mai multe imprimante conectate, mai întâi selectaţi un dispozitiv, apoi operaţi schimbările în fila
“Admin.” pentru a selecta/modifica zona de “acces direct” şi ecranul “Selections” (selecţii).
• Un ataşament opţional este adăugat automat la zona de “acces direct” şi la fila “Selections” (selecţii) dacă există
spaţiu liber pentru încă un buton.
(Dispozitivele opţionale ale imprimantelor conectate trebuie introduse pe ecranul Admin..)

158 Configurarea zonei de acces direct şi a Selectionsfilei [DirectAccess Entry] (intrare acces direct) [Selections Entry] (intrare selecţii)
Funcţii avansate

La următorii paşi, ecranul de configurare a zonei de “acces direct” este afişat în stânga, sus, iar ecranul de
configurare “Selections” (selecţii) este afişat în dreapta, jos. Dacă cele două ecrane sunt identice, se afişează numai
o imagine.

1 Atingeţi [DirectAccess Entry]


(intrare acces direct) sau [Selections
3 Selectaţi un buton pentru alocarea
unei funcţii.
Entry] (intrare selecţii) pe ecranul
Admin.. DirectAccess Entry Cancel OK

MasterMake Printing Scanning Link

Admin.
Frame1 Frame2 Frame3 Frame4

All DirectAccess Entry No Entry No Entry No Entry No Entry

Display Selections Entry

Default Display Priority Mode Screen


Selections Entry Cancel OK
System Admin.Mode Key Pattern Mode Select.
MasterMake Printing Link
Link Mode Start-Up Screen Rogo(RZ)
Frame1 Frame4 Frame7
Editor All DirectAccess Entry
P .1/11
No Entry No Entry No Entry
Display Selections Entry
Frame2 Frame5 Frame8
Default Display Priority Mode Screen
No Entry No Entry No Entry
System Mode Key Pattern Mode Select.
Frame3 Frame6 Frame9
Link Mode Start-Up Screen Logo(RZ)
No Entry No Entry No Entry
Editor P .1/11

Dacă butonul are deja o funcţie alocată, funcţia


nou selectată o va înlocui pe cea veche.
2 Selectaţi fila unui mod pentru
stocarea noilor butoane.
4 Selectaţi o funcţie pe care doriţi să o
alocaţi.
DirectAccess Entry Cancel OK

MasterMake Printing Scanning Link Function List Cancel OK

No Entry
Frame1 Frame2 Frame3 Frame4
Storage Memory Confidential
No Entry No Entry No Entry No Entry
Editor Ink Saving
Selections Entry Cancel OK
D-Feed Check Interval
MasterMake Printing Link
Idling Action Paper Interposal
Frame1 Frame4 Frame7

No Entry No Entry No Entry P. 3/4

Frame2 Frame5 Frame8


Observaţie:
No Entry No Entry No Entry
• Atingeţi sau pentru a afişa mai
Frame3 Frame6 Frame9 multe funcţii dacă este necesar.
No Entry No Entry No Entry • Pentru a şterge o funcţie alocată accidental,
atingeţi [No Entry] (nicio intrare).
• Funcţiile deja alocate sunt gri şi nu pot fi
selectate.
• Unele funcţii se afişează numai dacă
dispozitivele opţionale sunt instalate.

Configurarea zonei de acces direct şi a Selectionsfilei [DirectAccess Entry] (intrare acces direct) [Selections Entry] (intrare selecţii) 159
Funcţii avansate

5 Atingeţi [OK] Auto.


7 Atingeţi .

Function List Cancel OK


Admin.
No Entry
All DirectAccess Entry
Storage Memory Confidential
Display Selections Entry
Editor Ink Saving
Default Display Priority Mode Screen
D-Feed Check Interval System Admin.Mode Key Pattern Mode Select.

Idling Action Paper Interposal Link Mode Start-Up Screen Rogo(RZ)

Editor All DirectAccess Entry


P. 3/4 P .1/11
Display Selections Entry

Revine la zona de “acces direct” sau la ecranul Default Display Priority Mode Screen
“Selections”. Funcţiile selectate sunt adăugate. System Mode Key Pattern Mode Select.
Pentru a adăuga funcţii suplimentare sau pentru a
Link Mode Start-Up Screen Logo(RZ)
înlocui butoanele cu alte funcţii, repetaţi paşii 2-5.
Editor P .1/11

6 Atingeţi [OK] Auto.


Revine la ecranul de bază pentru realizare matriţe
DirectAccess Entry Cancel OK sau la ecranul de bază pentru tipărire.

MasterMake Printing Scanning Link

Frame1 Frame2 Frame3 Frame4

Interval No Entry No Entry No Entry

Selections Entry Cancel OK

MasterMake Printing Link

Frame1 Frame4 Frame7

Interval No Entry No Entry

Frame2 Frame5 Frame8

No Entry No Entry No Entry

Frame3 Frame6 Frame9

No Entry No Entry No Entry

Revine la ecranul Admin.. Zona de “acces direct”


sau ecranul “Selections” sunt actualizate.

160 Configurarea zonei de acces direct şi a Selectionsfilei [DirectAccess Entry] (intrare acces direct) [Selections Entry] (intrare selecţii)
Funcţii avansate

Înregistrarea unei mărimi de hârtie


personalizate
[Custom Paper Entry] (înregistrare hârtie personalizată)
Mărimile de hârtie nestandard trebuie introduse în prealabil în memorie. O dată ce o mărime de hârtie este stocată
în memorie, poate fi rechemată cu butonul [Paper] (hârtie) din ecranul Feed Tray (tavă de alimentare) (RZ977) sau
din ecranul de realizare matriţe (RZ970).
Pot fi introduse maximum 6 mărimi diferite. Mărimile stocate anterior pot fi editate sau şterse.
Important!:
• Mărimile de hârtie personalizate trebuie introduse. În caz contrar există riscul scanării incorecte.

Introducerea mărimii şi schimbarea numelor

1 Atingeţi [Admin.] din ecranul de


bază pentru fiecare mod.
3 Atingeţi [System] (sistem) sau
pentru afişare pe ecranul [Custom
Paper Entry] (înregistrare hârtie
Ready to Make Master personalizată).

Basic Selections Functions Admin.


Page(A4) Contrast Size Feed Tray Admin.
Auto
Auto
Line All DirectAccess Entry
A4
Display Selections Entry

Multi-Up D-Feed Default Display Priority Mode Screen


Print Check
System Mode Key Pattern Mode Select.
Black Idle Info
READY Link Mode Start-Up Screen Logo(RZ)

Editor P .1/11

2 Atingeţi [OK] Auto.

Ready to Make Master 4 Atingeţi [Custom Paper Entry]


(înregistrare hârtie personalizată).
Basic Selections Functions Admin.

Resets current settings Admin.


once opened
All Custom Paper Entry
OK
Display Irregular Fitter OFF

Default Folder Renaming

System CI Select Internal CI

Link Mode Base IP Address

Editor P.1 / 5

Înregistrarea unei mărimi de hârtie personalizate [Custom Paper Entry] (înregistrare hârtie personalizată) 161
Funcţii avansate

5 Atingeţi un buton nefolosit.


8 Atingeţi [Rename] (redenumire).

Custom Paper Entry Close Custom Paper Entry Close


Select a Register Frame for a Button Select a Button Name to be Changed

Register U-1 No Entry Register U-1 W200 H300 mm

U-2 No Entry U-2 No Entry


Change Change
U-3 No Entry U-3 No Entry
Rename Rename
U-4 No Entry U-4 No Entry
Clear Clear
U-5 No Entry U-5 No Entry

U-6 No Entry U-6 No Entry

Butoanele asociate deja unei mărimi sunt gri.


9 Selectaţi un buton pentru
redenumire.
6 Introduceţi mărimea hârtiei.

Custom Paper Entry Close


Custom Paper Entry Close
Select a Button Name to be Changed
S e l e c tSai zRee gEi snt et rr yF r a m e f oCancel
r a Button OK
Register U-1 W200 H300 mm
U-1
Register
Feed W U-2 No Entry
Change
Retrieve
100 mm U-3 No Entry
Rename
Rename (100-340) No Entry
U-4
H
Clear
Clear U-5 No Entry
1 4 8 mm
(Numeric keypad is
(148-555) available for input) U-6 No Entry

Pe direcţia de alimentare cu hârtie (în tava de


alimentare cu hârtie), introduceţi W (lăţime) şi H 10 introduce
Atingeţi butoanele litere pentru a
un nume.
(înălţime). Atingeţi fie , fie folosiţi tastele
pentru numărul de copii de tipărit.
Rename Cancel OK

7 Atingeţi [OK] Auto.


Small Capital
Custom Paper Entry Close
S e l e c tSai zRee gEi snt et rr yF r a m e f oCancel
r a Button OK

U-1
Register
Feed W
Retrieve
200 mm
Rename (100-340)
H
Clear
3 0 0 mm
(Numeric keypad is Comutaţi între litere mici şi litere mari selectând
(148-555) available for input) butonul [Small] (mici) sau [Capital] (mari).
)p.122

Redenumiţi după caz.


Atingeţi [Close] (închidere) pentru a omite
redenumirea mărimii.

162 Înregistrarea unei mărimi de hârtie personalizate [Custom Paper Entry] (înregistrare hârtie personalizată)
Funcţii avansate

11 Atingeţi [OK] când aţi terminat. Indicaţie:


Tipărirea pe hârtie lungă
Maşina poate tipări pe hârtie cuprinsă între 433 şi
Rename Cancel OK
555 mm lungime (de la marginea de sus până la
CardA cea de jos, în direcţia de alimentare cu hârtie)
stocând mărimea ca mărime personalizată.
Small Capital )p.161
La introducerea unei mărimi mai lungi de 433 mm
(de la marginea de sus până la cea de jos, în
direcţia de alimentare cu hârtie) pe ecranul
Custom Paper Entry, hârtia va fi tratată ca “Hârtie
lungă”.
La selectarea parametrului “Hârtie lungă” pe
ecranul Feed Tray (Paper), maşina comută pe
modul “Hârtie lungă”.
Observaţie: Important!:
• Pentru a schimba un nume, repetaţi procedura • Unele hârtii lungi nu pot trece prin maşina de
de la pasul 8. tipărit din cauza caracteristicilor hârtiei sau pot
fi pătate cu cerneală din cauza aşezării imaginii.

12 [Close]
Confirmaţi numele şi atingeţi
(închidere).
Pentru recomandări, consultaţi distribuitorul
dvs. (sau reprezentantul service autorizat).
Modul “Hârtie lungă”
Custom Paper Entry Close • Când maşina de tipărit se află în modul “Hârtie
Select a Button Name to be Changed lungă”, zona de mesaje indică acest lucru prin
“Ready to Make Master <Ext.Paper>” sau
Register CardA W200 H300 mm “Ready to Print <Ext.Paper>”.
Change U-2 No Entry • În modul “Hârtie lungă”, maşina poate tipări pe
No Entry
hârtie cu lungimi cuprinse între 433 şi 555 mm
U-3
Rename de la marginea de sus până la cea de jos, în
U-4 No Entry direcţia de alimentare cu hârtie. Totuşi, zona de
Clear tipărire maximă şi intervalul de poziţionare
U-5 No Entry
pentru tipărire sus/jos rămân cele normale.
U-6 No Entry
)p.18
)p.94
Va fi afişat următorul ecran. • Timpul şi viteza de tipărire sunt diferite în modul
“Hârtie lungă” în comparaţie cu modul normal
de tipărire. Este de aşteptat, nu vă alarmaţi.
Admin. • Consultaţi distribuitorul dvs. (sau
reprezentantul service autorizat) pentru
All Custom Paper Entry recomandări în privinţa aşezării hârtiei în tava
de primire în modul “Hârtie lungă”.
Display Irregular Fitter OFF

Default Folder Renaming

System CI Select Internal CI

Link Mode Base IP Address

Editor P .1 / 5

Revine la ecranul Admin.. Feed Tray (Paper) este


actualizat.

Înregistrarea unei mărimi de hârtie personalizate [Custom Paper Entry] (înregistrare hârtie personalizată) 163
Funcţii avansate

Ştergerea unei mărimi de hârtie personalizate

1 Atingeţi [Custom Paper Entry]


(înregistrare hârtie personalizată) pe
4 Atingeţi [OK] Auto.

ecranul Admin.. Custom Paper Entry Close


Select a Button to be Cleared

Admin. Register
CardA
This Setting
Retrieve will be
All Custom Paper Entry Cleared
OK?
Rename
Display Irregular Fitter OFF

Default Folder Renaming Clear


Cancel OK
System CI Select Internal CI

Link Mode Base IP Address

Editor P .1 / 5 Revine la ecranul Custom Paper Entry. Mărimea


de hârtie selectată a fost ştearsă.

2 Atingeţi [Clear] (ştergere).


5 Atingeţi [Close] (închidere).

Custom Paper Entry Close


Custom Paper Entry Close
Select a Button to be Cleared
- Cleared
Register CardA W200 H300 mm Register No Entry
U-2 No Entry
Change Change No Entry
U-3 No Entry No Entry
Rename Rename
U-4 No Entry No Entry
Clear Clear
U-5 No Entry No Entry

U-6 No Entry No Entry

Va fi afişat următorul ecran.


3 Selectaţi mărimea de hârtie pe care
doriţi să o ştergeţi.
Admin.
Custom Paper Entry Close
All Custom Paper Entry
Select a Button to be Cleared
Display Irregular Fitter OFF
Register CardA W200 H300 mm
Default Folder Renaming
U-2 No Entry
Change
System CI Select Internal CI
U-3 No Entry
Rename Link Mode Base IP Address
U-4 No Entry
Clear Editor P.1 / 5
U-5 No Entry

U-6 No Entry
Revine la ecranul Admin.. Dimensiunea hârtiei
este actualizată.

164 Înregistrarea unei mărimi de hârtie personalizate [Custom Paper Entry] (înregistrare hârtie personalizată)
Funcţii avansate

Păstrarea matriţelor în siguranţă după tipărire


După terminarea tipăririi, matriţa rămâne pe tamburul de tipărire. Pentru a proteja documentele confidenţiale
împotriva duplicării neautorizate, utilizaţi modul Confidenţial pentru a şterge matriţa după tipărire. (adică funcţia
“Confidential”)
Matriţele uzate sunt depozitate în cutia de evacuare a matriţelor. Maşina este echipată cu o funcţie de protecţie
pentru a preveni ca matriţa să fie scoasă din cutia pentru matriţele utilizate şi pentru ca matriţele să nu ajungă în
mâinile unor terţi rău intenţionaţi.

“Protecţie” Parametrii
Dacă parametrul “Protect” este ON (activat):
• Dacă tipărirea s-a terminat, funcţia “Confidential” este activată pentru a afişa mesajul de scoatere a matriţei
rămase în tamburul de tipărire.
• Cutia pentru matriţele utilizate esîn timp ce maşina este în standby. (Totuşi, cutia pentru matriţele folosite poate fi
deblocată şi scoasă dacă matriţa s-a blocat în unitatea pentru matriţele folosite sau dacă aceasta este plină.)

Blocarea cutiei pentru matriţele folosite.


Pentru a preveni orice pierdere a matriţelor după tipărire, cutia pentru matriţele folosite poate fi blocată cu un lacăt
pentru ca nimeni în afară de adminstratorul maşinii să nu o poată scoate. (Cumpăraţi un lacăt obişnuit care să se
potrivească la gaura cutiei, al cărei diametru este de 7 mm.)

Starea funcţiilor şi restricţiilor de protecţie

Starea funcţiilor [Protect] (protejare) Restricţii

Protect: OFF (dezactivată) Nu există restricţii pentru accesarea imprimantei *1


Lacăt: nu

Protect: ON (activată) Mesajul “Confidential” este afişat


Lacăt: nu Cutia pentru matriţele utilizate este închisă *2

Protect: OFF (dezactivată) Mesajul “Confidential” nu este afişat


Lacăt: închis Numai administratorul poate arunca matriţele.

Protect: ON (activată) Mesajul “Confidential” este afişat


Lacăt: închis Numai administratorul poate arunca matriţele.

*1 O funcţie “Confidential” obişnuită este disponibilă.


*2 Erorile la unitatea pentru matriţele utilizate pot duce la deblocarea acesteia.

Păstrarea matriţelor în siguranţă după tipărire 165


Funcţii avansate

Prevenirea pierderii matriţelor după ce au fost create sau utilizate


[Protect] (protejare).

Activarea protecţiei ON

1 Atingeţi [Admin.] din ecranul de


bază pentru fiecare mod.
Observaţie:
• Dacă “Protect” (protejare) este activată ON,
“Energy Saving Mode” (economie de energie)
(Auto Sleep) este automat activată.
Ready to Make Master • Dacă “Protect” este activată ON, [Renew
Page] (reînnoire pagină) nu este activată şi
Basic Selections Functions Admin.
accesul nu este permis.
Page(A4) Contrast Size Feed Tray

Auto
‹ Dacă “Protect” este activată ON:
Auto
Line După tipărire este afişat următorul ecran.
A4

F95-008
Multi-Up D-Feed -- Protect --
Print Check

Black Idle Info Discard Current Master


READY

2 Atingeţi [OK] Auto.


Cancel OK

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
Atingeţi [OK] sau [Cancel] (anulare).
Resets current settings [OK]: aruncă o matriţă inutilă rămasă pe
once opened tamburul de tipărire.
[Cancel] (anulare): alegeţi această opţiune
dacă nu doriţi să aruncaţi matriţa sau dacă
OK
doriţi să mai tipăriţi alte copii.

3 Atingeţi [Protect] (protejare).

Admin.

All Energy Saving Mode 5mn

Display Power-OFF Schedule OFF

Default Protect ON

System Auto Idling 12hour

Link Mode Auto Page Renewal OFF

Editor P.7/11

Funcţia de “protecţie” este activată ON şi butonul


nu este activat.

166 Păstrarea matriţelor în siguranţă după tipărire


Funcţii avansate

Observaţie:
• Şi mesajul “-- Protect -- Discard Current
Master” este afişat dacă tipăriţi date din
calculator compatibil IBM.
• Dacă selectaţi [Cancel] (anulare) cu “Protect”
activată, mesajul “-- Protect -- Discard Current
Master” apare de fiecare dată când apăsaţi
tasta sau tasta .
• Mesajul de mai jos apare pe ecran dacă:
– parametrii tamburului imprimantei au fost
eliminaţi fără utilizarea operaţiei
“Confidential”, sau
– maşina intră în modul inactiv după trecerea
unei anumite perioade de timp după ce
mesajul a fost afişat şi apoi modul inactiv
este anulat (sau aparatul este pornit ON).

F94-007
-- Protect --

Discard Current Master

OK

Apăsaţi [OK] pentru a arunca matriţa rămasă pe


tamburul de tipărire.

Păstrarea matriţelor în siguranţă după tipărire 167


Stocarea şi modurile de
scanare (opţional)
Despre stocare
Stocarea este o funcţie care vă permite să salvaţi datele originale în memorie.
Memoria de stocare este disponibilă dacă un card pentru stocarea documentelor DM-128CF este ataşat.
Puteţi folosi funcţia Editor pentru a edita datele scanate şi pentru a le salva în memorie.

Reapelarea datelor stocate


Dacă tipăriţi date stocate puteţi face următoarele:
• Reapelaţi atele şi tipăriţi datele stocate anterior. Astfel, nu va mai fi nevoie să rescanaţi documentele atunci când
tipăriţi acelaşi material.
)p.168

• Dacă datele stocate conţin pagini multiple, puteţi tipări toate paginile, numai paginile pare sau numai cele impare,
sau chiar să indicaţi anumite pagini folosind opţiunea “Output” (tipărire).
• De asemenea, puteţi combina şi tipări datele stocate cu datele de la un document original tipărit pe hârtie.
)p.180
• Funcţia de stocare nu este disponibilă la maşinile echipate cu un controler opţional RISO PS7R.

168 Despre stocare


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

Date originale stocabile


Datele originale create pe calculator şi trimise la o imprimantă, cât şi datele originale scanate în modul scanare pot
fi stocate.
Pentru informaţii referitoare la stocarea datelor originale trimise de la un calculator, consultaţi Ghidul utilizatorului
pentru driverul imprimantei.
Pentru informaţii despre modul de scanare, consultaţi )p.170.

Datele stocate sunt considerate “date de stocare”, şi dacă nu sunt şterse, acestea nu vor fi şterse dacă apăsaţi
tasta sau opriţi maşina.

Important!:
• Nu putem garanta că datele stocate nu se pot pierde datorită unor dezastre sau a unor evenimente neprevăzute.
Vă recomandăm să folosiţi un calculator pentru a crea copii de siguranţă pentru toate documentele importante.
Observaţie:
• Puteţi şterge uşor datele inutile stocate atunci când memoria rămasă este limitată. Memoria disponibilă este
afişată în colţul din dreapta jos a ecranului Storage Selection.
)p.178
• Există 6 directoare pentru stocarea datelor. Dacă doriţi să folosiţi directoarele în comun cu alte persoane, vă
sugerăm să creaţi nişte convenţii pentru utilizarea directoarelor (de exemplu, în funcţie de departament sau de
tipul de date).
Denumirea directoarelor poate fi modificată din Admin..
)p.150
• Puteţi modifica ordinea de stocare a datelor.
)p.179

Despre stocare 169


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

Despre modul scanare


Modul scanare este o funcţie care vă permite să scanaţi un original de hârtie cu scanerul maşinii pentru a salva datele
ca date stocate.
Puteţi reapela repetat şi puteţi tipări datele originalelor care au fost scanate şi stocate. Astfel, nu va mai fi nevoie să
rescanaţi documentele atunci când tipăriţi acelaşi materiale.
)p.168
De asemenea, această funcţie previne pierderea sau deteriorarea documentelor în timp.
Observaţie:
• Puteţi şterge uşor datele inutile stocate atunci când memoria rămasă este limitată.
În modul scanare puteţi folosi următoarele funcţii: pentru mai multe detalii consultaţi explicaţiile pentru fiecare funcţie.
• Image ()p.52) • Tone Curve ()p.66)
• Contrast ()p.54) • Multi-Up Print ()p.69)
• Size (mărire/micşorare) ()p.55) • Preview ()p.86)
• Dot Process ()p.63) • Book Shadow ()p.80)
• Contrast Adj ()p.65) • Scanning Side -ADF ()p.142)
Următoarele funcţii sunt caracteristice modului de scanare.
• Format ()p.175)

170 Despre modul scanare


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

Transformarea copiilor pe hârtie în date stocate


(modul scanare)
Scanarea unui original

1 Selectaţi un mod de scanare.


Pentru informaţii despre selectarea unui mod de
Important!:
• Definiţi “Format” dacă scanaţi originale cu
scanare, consultaţi )p.26. dimensiuni personalizate.
)p.175

Ready to Scan Data


Page No.1
File Name scan_0001 Owner
5 Apăsaţi tasta .

Directory 1_folder Owner-1

Basic Functions Admin.


Page (A3) Contrast Size Format

Auto Auto
Line A3

Preview
Book Scanarea începe.
Shadow
Observaţie:
• După ce aţi scanat originalul, dacă opţiunea
2 Amplasaţi originalul.
Consultaţi pasul 3 al capitolului “Tipărirea de pe
“Preview” (vizualizare) este activată pe ecran
apare imaginea scanată pentru vizualizare.
un document pe hârtie sau de pe o carte” ()p.41).

Dacă nu trebuie să specificaţi directorul, datele


sau numele proprietarului, mergeţi la pasul 4.
6 Repetaţi paşii 2, 4 şi 5 dacă originalul
are mai multe pagini.
Dacă nici un parametru nu este configurat, datele
Observaţie:
sunt stocate implicit (denumire fişier: scan_001,
director: 1_folder, proprietar:Owner-1). • Dacă în unitatea ADF (opţional) sunt combinate
mai multe documente originale şi “Auto
Process” (autoproces) este definită ca ON,
3 Definirea informaţiilor despre date.
Defineşte denumirea datelor, locaţia în care vor fi
toate originalele vor fi scanate folosind aceeaşi
parametrii.
salvate şi numele proprietarului. Verificaţi tasta indicatoare pentru a
)p.173 determina dacă “Auto Process” (autoproces)
este activat ON sau dezactivat OFF (dacă tasta
este luminată opţiunea este activată ON).
4 Definirea funcţiilor necesare.
Defineşte funcţiile necesare pentru scanarea
Dacă “Auto Process” este OFF, apăsaţi tasta
pentru fiecare original.
originalului.
Observaţie:
• Puteţi verifica imediat datele scanate prin
activarea funcţiei “Preview” (vizualizare). De
asemenea, puteţi utiliza această funcţie pentru
a verifica datele înainte de salvare.
• Consultaţi secţiunea anterioară pentru a vedea
ce funcţii pot fi definite.

Transformarea copiilor pe hârtie în date stocate (modul scanare) 171


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

7 Atingeţi .
După ce originalul care va fi salvat ca un set de
date este scanat, apăsaţi .

Ready to Scan Data


Page No.2
File Name :scan_0001 Owner
Directory :1_folder Owner-1

Basic Functions Admin.


Image (A4) Contrast Size Format

Auto Auto
Line A4

Book
Preview Shadow

Este afişat un ecran de confirmare.

8 Atingeţi [Yes].
Datele sunt salvate.
Apăsaţi tasta pentru a ieşi din modul
scanare.

172 Transformarea copiilor pe hârtie în date stocate (modul scanare)


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

Definirea informaţiilor despre date


Definirea parametrilor datelor care vor fi scanate se configurează în ecranul de bază pentru scanare.

1 Selectaţi un mod de scanare.


Pentru informaţii despre selectarea unui mod de Rename Cancel OK

scanare, consultaţi )p.26. scan_0001


Small Capital
Ready to Scan Data
Page No.1
File Name scan_0001 Owner
Directory 1_folder Owner-1

Basic Functions Admin.


Page (A3) Contrast Size Format

Auto Auto
Line A3

2) Atingeţi butonul pentru a şterge


Book
Preview Shadow denumirea curentă.
Observaţie:
Denumirea datelor, locul în care acestea vor fi
• De asemenea, pentru a şterge puteţi apăsa
salvate, numele proprietarului vor fi alocate
tasta .
automat dacă modul de scanare este pornit, dar
puteţi modifica aceste informaţii predefinite dacă 3) Atingeţi butonul text pentru a introduce
este nevoie. numele, pe rând câte un caracter.
Atingeţi butonul Text Type (tip text) pentru a
Observaţie: modifica afişajul şi căutaţi textul pe care doriţi
• Setările implicite pentru directorul “Directory” să îl introduceţi. )p.122
pot fi modificate din “Admin.”. 4) Atingeţi [OK] Auto.
()p.150) Denumirea introdusă este confirmată şi se
deschide ecranul de bază pentru scanare.

2 Introduceţi denumirea datelor.


1) Atingeţi cutia pentru introducerea numelui. 3 Specificarea unei locaţii pentru
salvarea datelor
Ready to Scan Data 1) Atingeţi cutia pentru introducerea locaţiei.
Page No.1
File Name scan_0001 Owner
Ready to Scan Data
Directory 1_folder Owner-1 Page No.1

Basic Functions Admin. File Name Report Owner


Page (A4) Contrast Size Format Directory 1_folder Owner-1

Auto Auto Basic Functions Admin.


Line A4
Page (A4) Contrast Size Format

Book Auto Auto


Preview Shadow Line A4

Book
Va apărea Ecranul Rename. Preview Shadow

Va apărea Ecranul Directory.

Transformarea copiilor pe hârtie în date stocate (modul scanare) 173


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

Observaţie: 2) Apăsaţi butonul pentru proprietar pentru a defini.


• Dacă maşina este echipată cu un controler
opţional RISO PS7R, nu puteţi defini locul Ready to Scan Data
în care datele vor fi salvate. PageONo.2
wner Close
File Name :scan_0001 Owner
2) Atingeţi butonul directorului în care salvaţi Specify
: Owner-1 Owner-5
Owner-1
datele. Directory

RenameFunctionsOwner-2
Basic Owner-6 Admin.

Ready to Scan Data Page (A3) Contrast Size


Owner-3
Format
Owner-7
PageDNo.2
irectory Cancel OK Auto Auto
File Name :scan_0001 Owner Line Owner-4 Owner-8 A4
1 folder
Directory :1_folder Owner-1
2 folder Book
Preview Shadow
Basic Functions
3 folder Admin.
Page (A3) Contrast
4 folder Size Format
Numele proprietarului este confirmat şi se
5Auto Auto
folder deschide ecranul de bază pentru scanare.
Line A4
6 folder
Free Area: 116MB(90%) Indicaţie:
Book
Preview Shadow Schimbarea numelui proprietarului
1) Atingeţi [Rename] (schimbare denumire) pe
3) Atingeţi [OK] Auto. ecranul Owner Owner (proprietar).
Directorul “Directory” este confirmat şi se
deschide ecranul de bază pentru scanare. Ready to Scan Data
Page ONo.2
wner Close
Observaţie:
File Name :scan_0001 Owner
• Denumirea directorului “Directory” poate fi Specify Owner-1 Owner-5
Directory : Owner-1
modificată în “Admin.”.
()p.150) RenameFunctionsOwner-2
Basic Owner-6 Admin.
Page (A3) Contrast Size Format
Owner-3 Owner-7

4 Specificaţi proprietarul.
1) Atingeţi cutia pentru a introduce proprietarul.
Line
Auto
Owner-4
Auto
Owner-8 A4

Book
Preview Shadow
Ready to Scan Data
Page No.1 Apăsaţi butonul pentru proprietar pentru a-l
File Name Report Owner redenumi.
Directory 2_folder Owner-1 Va apărea Ecranul Rename.
Basic Functions Admin.
2) Atingeţi butonul pentru a şterge
denumirea curentă.
Page (A4) Contrast Size Format
3) Introduceţi numele proprietarului.
Auto Auto
Line A4 4) Atingeţi [OK] Auto.

Book
Preview Shadow Rename Cancel OK

RISO-2
Va apărea Ecranul Owner.
Small Capital

Numele proprietarului este confirmat şi se


deschide ecranul Owner.

174 Transformarea copiilor pe hârtie în date stocate (modul scanare)


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

Specificarea formatului de hârtie


Specificaţi dimensiunea la care este salvat originalul scanat.
Dacă originalul are dimensiuni personalizate, utilizaţi ecranul Format pentru a-l salva la dimensiuni care diferă de
dimensiunea originalului.
Dacă originalul are dimensiuni standard, acesta va fi salvat aşa cum este cu “Auto”.

1 Atingeţi [Format] (Format) din


Ecranul de bază pentru tipărire.
3 Atingeţi [OK] Auto.

Ready to Scan Data


Ready to Scan Data PageFNo.2
ormat Cancel OK
Page No.1 File Name :scan_0001 Owner
File Name Report Owner Directory : Owner-1
Auto A4 B5
Directory 2_folder RISO-2 Basic Functions Admin.
A3 A4 A5
Basic Functions Admin. Page (A3) Contrast Size Format
Page (A4) Contrast Size Format B4 B5 A5
Auto Auto
Line A4
Auto Auto
P.
Line A4
Book
Preview Shadow
Book
Preview Shadow
Formatul de hârtie este confirmat şi se deschide
Va apărea Ecranul Format. ecranul de bază pentru scanare.

Ready to Scan Data


2 Atingeţi butonul asociat formatului
de hârtie care va fi definit.
Page No.1
File Name Report Owner
Directory 2_folder Owner-1
Ready to Scan Data Basic Functions Admin.
PageFNo.2
ormat Cancel OK
Page (A4) Contrast Size Format
File Name :scan_0001 Owner
Auto
Directory : Owner-1 B4
Auto A4 B5 Line

Basic Functions Admin.


A3 A4 A5 Book
Page (A3) Contrast Size Format Preview Shadow
B4 B5 A5
Auto Auto
Line A4
P.
Book
Preview Shadow

Dacă selectaţi [Auto] (Auto), va fi definită automat


aceeaşi dimensiune ca şi originalul.

Transformarea copiilor pe hârtie în date stocate (modul scanare) 175


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

Reapelarea şi tipărirea datelor stocate


[Storage Memory] (memoria de stocare)
Reapelarea datelor stocate

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare
3 Atingeţi datele stocate pentru a le
tipări.
matriţe.
Storage Selection Close

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin. P.

Page (A4) Contrast Size Feed Tray 22/11/05


22/11/05
Auto Auto
22/11/05
Line
A4 22/11/05

Multi-Up D-Feed
Print Check Sorting Free Area: 116MB(90%)

Black Idle Info


READY
Dacă aţi selectat datele stocate în alt director,
atingeţi pagina acelui director.

2 Atingeţi [Storage Memory] (memorie


de stocare).
Observaţie:
• Dacă pe ecran nu apar datele stocate, apăsaţi
sau pentru a le afişa.
Ready to Make Master
Va apărea Ecranul Storage Retrieve.
Basic Selections Functions Admin.

Storage Memory Confidential


4 Confirmaţi datele reapelate.
Folosiţi miniaturile pentru a determina dacă datele
Editor Ink Saving
reapelate sunt datele pe care le doriţi.
D-Feed Check Interval

Idling Action Paper Interposal Storage Retrieve Cancel Retrieve

document-1.doc Owner: Admin


P. 3/4 Format: A4 Date&Time: 22/11/05 10:58

Rotate

Va apărea Ecranul Storage Selection. Output :Al l Pages


Ascend

Clear

Colour:Black
P. 1 /4

Din Storage Retrieve, puteţi confirma datele


reapelate şi puteţi specifica parametrii de tipărire.
Consultaţi )p.178 pentru detalii operaţionale.

176 Reapelarea şi tipărirea datelor stocate [Storage Memory] (memoria de stocare)


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

5 Atingeţi [Retrieve] (recuperare).


Datele stocate sunt recuperate şi este afişat
ecranul de bază pentru modul stocare.

Ready to Make Master


Basic Selections Functions Admin.
document_1.doc P.1/4 Feed Tray
Owner: Admin Preview
ReceiptTime: 22/11/05 05:30 Auto
Format: A4 Skip Page
A4
Clear All

Job
Auto Print: Auto Process OFF Separation

Black Idle Info


READY

6 Apăsaţi tasta .
Plecând de la aceste date este creată o matriţă.

După aceea, efectuaţi aceleaşi operaţii ca şi în


cazul unei matriţe/tipăriri obişnuite.

Reapelarea şi tipărirea datelor stocate [Storage Memory] (memoria de stocare) 177


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

Folosirea ecranului de reapelare a datelor stocate


Fiecare parte din ecranul de reapelare a datelor stocate este prezentată mai jos.

Storage Retrieve Cancel Retrieve

document-1.doc Owner: Admin


Format: A4 Date&Time: 22/11/05 10:58

Rotate 3
Output :Al l Pages
Ascend
4
1 Clear 5

Colour:Black
P. 1 /4

2
1) Pe fiecare pagină este afişată o miniatură. Pentru a specifica anumite pagini, atingeţi cutia pentru
2) Dacă datele conţin pagini multiple, atingeţi introducerea paginii şi atingeţi una din opţiunile sau
pentru a schimba pagina. pentru a specifica paginile.
3) Atingeţi pentru a roti datele stocate cu 180 de
grade şi pentru a le tipări. Storage Retrieve Cancel Retrieve

4) Intervalul de tipărire Output


document-1.doc Owner: Admin OK
Cancel
Format: A3 Date&Time: 22/11/05 10:58
Dacă datele stocate conţin pagini multiple, puteţi
Ascend Descend
specifica ce date doriţi să tipăriţi. Atingeţi [Output] Rotate
(ieşire) pe este afişat ecranul Output.
All Pages Odd Pages Output
Even Pages
:Al l Pages
Ascend
Specified Page Only
Storage Retrieve Cancel Retrieve
Clear
Output
document-1.doc Owner: Admin OK
Cancel
Format: A3 Date&Time: 22/11/05 10:58
Ascend Descend
Rotate (Numeric keypad is available for input)
Clour:Black

All Pages Odd Pages Output


Even Pages P. 1 /4
:Al l Pages
Ascend
Specified Page Only
Clear 5) Ştergere
Atingeţi [Clear] (ştergere) pe este afişat ecranul de
confirmare.
(Numeric keypad is available for input)
Clour:Black
P. 1/4
Storage Retrieve Cancel Retrieve

document-1.doc Owner: Admin


Atingeţi butonul corespunzător pentru a tipări toate Format: A3 Date&Time: 22/11/05 10:58

paginile, numai paginile pare, sau cele impare. De


This data will be cleared
Rotate
OK?
asemenea, puteţi specifica dacă veţi tipări paginile
Output :Al l Pages
selectate în ordinea [Ascend] (ascendent) sau Ascend
[Descend] (descendent). Clear

Cancel OK
Colour:Black
P. 1 /4

Atingeţi [OK] pentru a şterge datele.

178 Reapelarea şi tipărirea datelor stocate [Storage Memory] (memoria de stocare)


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

Modificarea ordinii datelor


Puteţi modifica ordinea în care sunt stocate datele afişate pe ecranul de selecţie a datelor stocate.
Observaţie:
• Parametrii impliciţi sunt “Date
Descend” (descendent).

1 Atingeţi [Sorting] (sortare).


Observaţie:
• [Sorting] (sortare) este inactiv dacă nu sunt
date stocate sau dacă aveţi numai un element
stocat.

Storage Selection Close

P.

22/11/05
22/11/05
22/11/05
22/11/05

Sorting Free Area:

2 Pe ecranul Sorting, atingeţi butonul


corespunzător ordinii de aranjare pe
care o doriţi.

Sorting Cancel OK

In which order to show the list?


File Name Owner Date
Ascend Ascend Ascend

File Name Owner Date


Descend Descend Descend

3 Atingeţi [OK] Auto.


Revine la ecranul Storage Retrieve.

Reapelarea şi tipărirea datelor stocate [Storage Memory] (memoria de stocare) 179


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

Suprapunerea datelor stocate peste o


lucrare de tipărire [Overlay] (suprapunere)
Puteţi suprapune datele stocate pe un original de hârtie. De exemplu, această funcţie poate fi folosită pentru a
suprapune o marcă peste originale multiple indicând “Sample” (mostră).
Important!:
• Această funcţie nu pot fi folosite împreună cu următoarele funcţii.
– Ink Saving
– Top Margin
– Side Margin
– Storage Memory (“Overlay” (suprapunere) imaginile nu pot fi stocate.)
– Când trimiteţi datele originale de la un calculator

1 Amplasaţi un original.
Amplasaţi originalul pe placa de sticlă sau în
4 Selectaţi datele stocate pentru a
realiza suprapunerea.
unitatea ADF (opţional).
Pentru informaţii despre modul de aşezare a
Storage Selection Close
originalului consultaţi capitolul “Operaţii de bază”.

2 Atingeţi [Functions] (funcţii) din


ecranul de bază pentru realizare matriţe. 22/11/05
P.

22/11/05
22/11/05
Ready to Make Master 22/11/05

Basic Selections Functions Admin.


Page (A4) Contrast Size Feed Tray Sorting Free Area: 116MB(90%)

Auto Auto
Line Va apărea Ecranul Storage Retrieve.
A4

Multi-Up
Print
D-Feed
Check 5 Confirmaţi datele stocate şi atingeţi
[Retrieve] (recuperare).
Black Idle Info
READY
Storage Retrieve Cancel Retrieve

3 Atingeţi [Overlay] (suprapunere). SAMPLE


Format: A4
Owner: RISO
Date&Time: 22/11/05 10:58

Ready to Make Master


P L E
SAM
Basic Selections Functions Admin.

Book Shadow Reservation

Top Margin ADF Semi-Auto


P. 1 /4
Side Margin Preview

Max. Scan Overlay

P. 2/4

Va apărea Ecranul Storage Selection.

180 Suprapunerea datelor stocate peste o lucrare de tipărire [Overlay] (suprapunere)


Stocarea şi modurile de scanare (opţional)

“Overlay” este definit şi se deschide ecranul


Functions screen. 6 Print (tipărire).
Pentru operaţiile următoare, consultaţi pasul 4 al
capitolului “Tipărirea de pe un document pe hârtie
Ready to Make Master sau de pe o carte” ()p.41).

Basic Selections Functions Admin.

Book Shadow Reservation

Top Margin ADF Semi-Auto

Side Margin Preview

Max. Scan Overlay

P. 2/4

Indicaţie:
Suprapunerea datelor stocate
Datele stocate sunt suprapuse la dimensiunea la care sunt salvate. Nu puteţi mări/reduce dimensiunea datelor
pentru a corespunde cu cea a originalului sau a formatului de hârtie.

Datele stocate sunt suprapuse după ce au fost centrate în partea de sus a originalului. Nu puteţi ajusta poziţia de
suprapunere.

Suprapunerea datelor stocate peste o lucrare de tipărire [Overlay] (suprapunere) 181


Folosirea unei imprimante
conectate (se achiziţionează
separat)
Funcţiile de tipărire în cazul folosirii unei
imprimante conectate
Maşina poate fi conectată în reţea cu alte imprimante în scopul obţinerii unor operaţii de tipărire mai economice.
Sunt disponibile 2 funcţii speciale de tipărire: funcţia de autoconectare şi funcţia mod conectare;
‹ Funcţia de autoconectare
Selectaţi automat un dispozitiv, maşina sau o imprimantă conectată, pe baza unui număr predeterminat de copii
(Link-Free Volume volum Link-Free).
)p.154
Selectaţi automat un dispozitiv de imprimare în funcţie de numărul de copii la imprimarea de pe calculator.
(Dacă “Online Auto-Link” este activată)
)p.154

Important!:
• Dacă utilizaţi un original pe hârtie, numărul de copii trebuie introdus înainte de a crea matriţa. Dacă selectaţi “0”
şi apăsaţi , maşina va tipării fără nici o condiţie.
‹ Funcţia mod de conectare
Originalul este scanat de maşină şi tipărit de imprimanta conectată.
)p.188

Sunt de asemenea disponibile unele funcţii speciale pentru imprimantele conectate, cum ar fi tipărirea faţă-verso.

182 Funcţiile de tipărire în cazul folosirii unei imprimante conectate


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Instalarea unei imprimante conectate


[Link Properties] (proprietăţi conexiune)
Imprimanta conectată trebuie să fie introdusă în meniul maşinii pentru a funcţiona.
Important!:
• Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată fizic la maşină. O imprimantă nu poate fi recunoscută de către maşină
dacă nu este conectată fizic la aceasta.
• Dacă datele imprimantei nu sunt introduse în maşină, imprimanta nu va tipări, iar funcţiile sale opţionale nu vor fi
disponibile.
• Introduceţi pe rând informaţiile fiecărei imprimante conectate.
Observaţie:
• “Link Properties” (proprietăţi conexiune) sunt explicate în continuare.
Consultaţi “Link Mode” (mod conexiune) ()p.154) pentru informaţii suplimentare despre Link Mode şi alte setări
Admin..

Instalarea unei imprimante conectate [Link Properties] (proprietăţi conexiune) 183


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Lista de instalare a imprimantei conectate


:Setare iniţială (din fabrică)

Funcţii Descriere Mod de introducere a informaţiilor

Printer Name
Introduceţi un nume pentru imprimanta
Rename Cancel OK
conectată.
Observaţie:
• Numele introdus va fi afişat pe ecranul Small Capital
Link Mode.

Atingeţi literele pentru a introduce un nou


nume. După ce numele este introdus,
atingeţi [OK] pentru a-l memora ca Printer
Name. Vezi ecranul “Rename” ()p.122)
pentru detalii suplimentare.

IP Address
Introduceţi adresa IP a imprimantei conec- Link Properties Cancel OK
tate pentru a o conecta la reţea.
IP Address Cancel OK

Observaţie:
• Atingeţi [Proof Printing] (test tipărire)
pentru a efectua un test de transmitere de
date către imprimanta conectată.
Dacă testul este pozitiv, rezultatul aces- Proof Printing
tuia va fi tipărit de către imprimanta conec-
(Numeric keypad is available for input)
tată. Dacă testul eşuează, se va afişa un
Offset Pages OFF
mesaj de eroare.
Atingeţi [Cancel] (anulare) şi reintroduceţi
setările corecte. • Utilizaţi sau introduceţi
• [Proof Printing] (test tipărire) este dezac- informaţiile cu ajutorul tastelor pentru
tivat până când parametrul “Base IP indicarea numărului de copii.
Address” (adresă IP de bază) este • Pentru a trece la alt câmp, atingeţi câm-
introdus corect pe ecranul Admin.. pul sau apăsaţi pe tasta pentru a
)p.151
vă deplasa.

184 Instalarea unei imprimante conectate [Link Properties] (proprietăţi conexiune)


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Funcţii Descriere Mod de introducere a informaţiilor

Total Trays 0-99


Introduceţi numărul total de tăvi altele decât Link Properties Cancel OK
tava standard.
To t a l T r a y s Cancel OK

Important!: Input the total number of trays


available for output from a Linked
• Dacă numărul este mai mic decât numărul Printer and its peripherals.
de tăvi setat pentru alte opţiuni, aceste
StandardTray
opţiuni vor fi dezactivate.
• Introduceţi numărul de tăvi disponibile pen-
tru imprimanta conectată. Introducerea unui
(Numeric keypad is available for input)
număr greşit va produce o eroare şi impri- Offset Pages OFF
manta conectată nu va tipări.
• Când tipăriţi din tava standard a unei
imprimante conectate, introduceţi “0”.
• Utilizaţi sau introduceţi
informaţiile cu ajutorul tastelor pentru
indicarea numărului de copii.

Staple OFF: Fără funcţie de


Setaţi “Staple” (capsare) ACTIVAT dacă capsare Link Properties Cancel OK
imprimanta are această opţiune. Setaţi de (dezactivat)
Staple Cancel OK
asemenea numărul de tăvi *1 folosit de funcţia ON: Funcţie de capsare
“Staple” şi specificaţi dacă acest număr este disponibilă
Numărul de tăvi utili- OFF
fix/variabil. Tray No.
zate, invariabil/variabil ON

Staple Position Invaliable Valiable


(Numeric keypad is available for input)
Staple OFF

Atingeţi pentru a selecta un buton.


Utilizaţi sau introduceţi
informaţiile cu ajutorul tastelor pentru
indicarea numărului de copii pentru
“Tray No.”.

Offset Pages OFF: Fără funcţie de


Setaţi “Offset Pages” ACTIVAT dacă impri- pagini offset Link Properties Cancel OK

manta are această opţiune. Setaţi de aseme- (dezactivat) Offset Pages Cancel OK
nea numărul de tăvi *1 utilizat de funcţia ON: Funcţia de pagini
“Offset Pages”. offset disponibilă
OFF
Număr tăvi utilizate Tray No.
ON

(Numeric keypad is available for input)


Offset Pages OFF

Atingeţi pentru a selecta un buton.


Utilizaţi sau introduceţi
informaţiile cu ajutorul tastelor pentru
indicarea numărului de copii pentru
“Tray No.”.
“Offset Pages” şi “Punch” se pot config-
ura prin parcurgerea unor paşi similari.

Instalarea unei imprimante conectate [Link Properties] (proprietăţi conexiune) 185


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Funcţii Descriere Mod de introducere a informaţiilor

Punch OFF: Fără funcţie de


Setaţi “Punch” (perforare) ACTIVAT dacă perforare Link Properties Cancel OK

imprimanta are această opţiune. ON: Funcţie de per- Punch Cancel OK


Setaţi de asemenea numărul de tăvi *1 utilizat forare disponibilă
de funcţia “Punch”. Număr tăvi utilizate OFF
Tray No.
ON

(Numeric keypad is available for input)


Punch OFF

Atingeţi pentru a selecta un buton.


Utilizaţi sau introduceţi
informaţiile cu ajutorul tastelor pentru
indicarea numărului de copii pentru
“Tray No.”.
“Offset Pages” şi “Punch” se pot config-
ura prin parcurgerea unor paşi similari.

Duplex ACTIVAT/
Setaţi “Duplex” ACTIVAT dacă imprimanta DEZACTIVAT Link Properties Cancel OK
are această opţiune.

Printer Collate
Duplex OFF
Setaţi “Printer Collate” ACTIVAT dacă impri-
Printer Collate OFF
manta are această opţiune.
Offset Pages OFF
Output Reversal *2
Staple OFF
Setaţi “Output Reversal” ACTIVAT dacă impri-
Punch OFF
manta are această opţiune.
Output Reversal OFF
ADF Auto Reversal
Funcţia “ADF Auto Reversal” este utilă dacă “Duplex”, “Printer Collate” şi “Mailbox”
“Output Reversal” este activată ON. se pot configura prin parcurgerea unor
paşi similari.
Mailbox Atingeţi butonul pentru a comuta POR-
Setaţi “Mailbox” ACTIVAT dacă imprimanta NIT/OPRIT.
are această opţiune.

*1 Numărul de tăvi poate să difere în funcţie de modelul imprimantei conectate.


*2 Această funcţie este disponibilă numai dacă maşina este echipată cu un alimentator automat de documente AF-
VI:II. Nu poate fi folosită cu un alimentator automat de documente DX-1.

186 Instalarea unei imprimante conectate [Link Properties] (proprietăţi conexiune)


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Instalarea unei imprimante conectate

1 Atingeţi [Link Mode] (mod


conectare) pe ecranul Admin..
4 Selectaţi butonul pentru a introduce
informaţiile.

Link Properties
Admin. Cancel OK

All Link Properties Printer Name LBP2

Display Linked Printer PC Network IP Address

Default Link-Free Volume 20


_ Total Trays StandardTray

Duplex OFF
System Duplex Interval 15s
Printer Collate OFF
Link Mode Online Auto-Link ON
Offset Pages OFF
Editor P . 1/2

Observaţie:
• Pentru a afişa alte funcţii care nu sunt
2 Atingeţi [Link Properties]
(proprietăţi conectare).
disponibile pe ecran, atingeţi sau .

Admin.
5 Modificaţi setările.
Consultaţi “Lista de instalare a imprimantelor
conectate” ()p.184) pentru a modifica setările.
All Link Properties Observaţie:
Display Linked Printer PC Network • Dacă funcţia are ecrane de setare
_ suplimentare, introduceţi setările necesare şi
Default Link-Free Volume 20
apoi atingeţi [OK]. Revine la ecranul Link
System Duplex Interval 15s Properties. Modificările au fost actualizate.
Link Mode Online Auto-Link ON
Atingeţi [Cancel] (anulare) pentru a anula
modificările şi reveniţi la ecranul Link
Editor P . 1/2 Properties.

3 Selectaţi un tabulator pentru 6 Atingeţi .

imprimanta conectată.
Admin.
Link Properties Cancel OK
All Link Properties

Display Linked Printer PC Network


Printer Name LBP1
Default Link-Free Volume 20
_
IP Address
System Duplex Interval 15s
Total Trays StandardTray

Duplex
Link Mode Online Auto-Link ON
OFF

Printer Collate OFF Editor P . 1/2


Offset Pages OFF

Revine la ecranul de bază. Setările “Admin.” sunt


Observaţie: actualizate.
• Pot fi introduse maximum 6 imprimante
conectate.

Instalarea unei imprimante conectate [Link Properties] (proprietăţi conexiune) 187


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Tipărirea originalului scanat de la o


imprimantă conectată
[Link Mode] (modul conectare)
Modul în care un original este scanat de maşină şi tipărit de o imprimantă conectată se numeşte “Link Mode” (modul
conectare).
În Link Mode, originalul este tipărit de imprimanta conectată, indiferent de numărul de copii de tipărit.

1 Comutaţi la Link Mode.


2 Amplasaţi originalul.
Amplasaţi originalul pe placa de sticlă sau în
unitatea ADF (opţional).
Pentru informaţii despre amplasarea originalului,
vezi pasul 4 din secţiunea “Tipărirea de pe un
document de hârtie sau de pe o carte” ()p.41).
Observaţie:
• Pentru a scana ambele feţe ale originalului şi
pentru a tipări pe o singură parte a hârtiei,
Apăsaţi tasta a maşinii pentru a trece în atingeţi [Duplex] aflat pe ecranul Functions şi
apoi [Duplex -> Simplex].
modul conectare.
)p.201
Din modul ecran, atingeţi [Link Print] (conectare
• Dacă utilizaţi un alimentator automat de
tipărire) pentru a trece în ecranul de bază pentru documente DX-1, aşezaţi originalul cu faţa în sus.
conectare.
Atunci când “Mode Key Pattern” (modul tipar cheie)
este setat la “Loop” (buclă), apăsaţi tasta până
3 Selectaţi hârtia de imprimantă.
Dacă imprimanta conectată are mai multe tăvi de
când este afişat ecranul de bază pentru conectare. alimentare, atingeţi [Paper] (hârtie) pentru a
specifica tava (dimensiunea hârtiei).
)p.26
1) Atingeţi [Paper] (hârtie) pe ecranul de bază
pentru conectare.
Ready for Link Print
LBP1 Idle
Ready for Link Print
LBP1 Idle
1 2 MP
A4 A3 B4 1 2 MP
A4 A3 B4
Basic Selections Functions Admin.
Page (---) Contrast Size Feed Tray Basic Selections Functions Admin.
Page (A4) Contrast Size Feed Tray
Auto Auto
Line --- Auto Auto
Line A4
Book
Shadow Book
Shadow

Observaţie: 2) Selectaţi dimensiunea dorită a hârtiei.


• Informaţiile imprimantei conectate sunt
transmise prin reţea în timp ce se afişează Ready for Link Print
mesajul “Iniţializare RISORINC-NET / FeedLBP1
Tray Cancel OK Idle
Transmitere configurare imprimantă conectată. 1 MP
2 Auto
Aşteptaţi vă rog”. Aşteptaţi până când mesajul A4 A3 B4
dispare. 1 A4
Basic Admin.
Page 2 A3 Feed Tray

MP B4 1
Line A4

Book
Shadow

188 Tipărirea originalului scanat de la o imprimantă conectată [Link Mode] (modul conectare)
Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

3) Atingeţi [OK] Auto. Observaţie:


• Atunci când la pasul 2 se selectează
Ready for Link Print “Universal”, “A3”, “B4”, “Ledger”,
FeedLBP1
Tray Cancel OK Idle “Foolscap”, “Legal” sau “Folio”, opţiunile
“Portrait”/“Landscape” nu sunt afişate.
1 MP
2 Auto
A4 A3 B4 • Dacă dimensiunea de hârtie specificată la
1 A4 “Universal” este diferită de dimensiunea de
Basic Admin.
hârtie setată în realitate, tipărirea corectă
Page 2 A3 Feed Tray
nu va fi posibilă.

Line
MP B4
A4
1 4) Atingeţi [OK] Auto.
Revine la ecranul Feed Tray. Dimensiunea
Book hârtiei este actualizată.
Shadow

Indicaţie: 4 Selectaţi funcţiile de tipărire


necesare.
Cu ajutorul unei tăvi universale a imprimantei
conectate Următoarele funcţii sunt disponibile:
Dacă tava de alimentare cu hârtie a imprimantei • Modul prelucrare de imagini ()p.52)
conectate este setată la “Universal”, butonul
• Contrast scanare ()p.54)
“Universal” este afişat pe ecranul maşiniiFeed
Tray. Urmaţi paşii de mai jos pentru a specifica • Size ()p.55)
dimensiunea hârtiei din tava universală a • Dot Process ()p.63)
imprimantei conectate. • Memorie ()p.125)
1) Atingeţi [Universal] pe ecranul Feed Tray. • Contrast Adj ()p.65)
• Tone Curve ()p.66)
Ready for Link Print • Book Shadow ()p.80)
Feed Tray Cancel OK Idle • Top Margin ()p.82)
A4 • Preview ()p.86)
A4 A3 B4 • Overlay ()p.180)
Universal
Basic Admin.
A3
Observaţie:
Image Paper
• Dacă imprimanta conectată are şi dispozitive
B4
Line A4
opţionale, precum o unitate duplex, funcţiile
opţionale sunt de asemenea disponibile.
)p.191
• Viteza de tipărire, contrastul şi poziţionarea nu
se pot regla.
2) Atingeţi butonul care corespunde dimensiunii • Atunci când un calculator trimite un semnal de
hârtiei din tava “Universal”. ieşire către maşină în timp ce aceasta
funcţionează, acesta poate să aibă prioritate,
Ready for Link Print iniţiindu-se o nouă tipărire peste cea în curs.
Feed Tray Cancel OK Idle Vă recomandăm să setaţi “Reservation” pe
ecranul Admin. pentru a seta o prioritate de
Universal Portrait Landscape nivel superior pentru tipăririle de la
A4 A3 B4
imprimantele conectate. Datele primite de la
A3 B5 Letter Admin.
Basic calculator în intervalul de timp specificat nu vor
Image B4 Foolscap Paper
Executive fi procesate.
)p.134
A4 Ledger Folio
Line A4
A5 Legal Statement

3) Atingeţi [Portrait] (portret) sau [Landscape]


(peisaj).

Tipărirea originalului scanat de la o imprimantă conectată [Link Mode] (modul conectare) 189
Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

5 Introduceţi numărul de exemplare


utilizând tastele pentru numărul de
Indicaţie:
Conectarea în reţea a mai multor imprimante
Atunci când mai multe imprimante sunt conectate
copii. în reţea, dispozitivul de tipărire poate fi selectat
conform necesităţilor.
Pentru a tipări cu o altă imprimantă conectată,
urmaţi paşii descrişi mai jos:
1) Atingeţi butonul “Printer Name” de pe ecranul
de bază pentru conectare.

Ready for Link Print


LBP1 Idle
Numărul apare pe afişajul cantităţii de tipărit. 1 2 MP
A4 A3 B4
Observaţie:
Basic Selections Functions Admin.
• Pentru a schimba acest număr, apăsaţi tasta Page (A4) Contrast Size Feed Tray
, iar apoi reintroduceţi numărul corect.
Auto Auto
Line A4

6 Apăsaţi tasta .
Book
Shadow

2) Selectaţi imprimanta conectată cu care doriţi


să tipăriţi.

Ready for Link Print


Link LBP1
Sw. Cancel OK Idle
Se declanşează scanarea originalului. LBP1
1 2 MP
Datele de scanare a originalului sunt trimise către A4 A3 B4
LBP2
imprimanta conectată, iar numărul specificat de
Basic Admin.
copii este tipărit de imprimanta conectată. LBP3
Page Feed Tray
LBP4
Observaţie:
1
LBP5
• Setările actuale pot fi reţinute în memoria Line A4
lucrărilor pentru recuperarea lor ulterioară. LBP6
)p.125 Book
Shadow

7 Apăsaţi tasta atunci când


lucrarea de tipărire este terminată.
Observaţie:
• Dacă o imprimantă conectată dă o eroare,
ea nu va fi disponibilă pentru a fi selectată.
3) Atingeţi [OK] Auto.
Observaţie:
• Dacă apare o eroare la imprimanta
conectată aflată în Link Mode, ecranul Link
Sw. se deschide. Conectaţi altă
Setarea revine la valoarea ei implicită. imprimantă conectată disponibilă pentru
tipărire.
Pentru informaţii despre achiziţionarea
imprimantelor adiţionale, contactaţi-vă
distribuitorul (sau reprezentantul de
service autorizat).

190 Tipărirea originalului scanat de la o imprimantă conectată [Link Mode] (modul conectare)
Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Folosirea funcţiilor opţionale ale


imprimantei conectate
Paşii care trebuie urmaţi pentru setarea funcţiilor opţionale sunt descrişi în continuare. Aceste funcţii sunt disponibile
atunci când imprimanta conectată are instalat un dispozitiv opţional, cum ar fi un sortator sau o unitate duplex.
Observaţie:
• Consultaţi ghidul de utilizare a imprimantelor conectate pentru detalii suplimentare despre fiecare funcţie’.

1 Atingeţi [Functions] (funcţii) pe


ecranul de bază pentru conectare.

Ready for Link Print


LBP1 Idle

1 2 MP
A4 A3 B4

Basic Selections Functions Admin.


Page (A4) Contrast Size Feed Tray

Auto Auto
Line A4

Book
Shadow

2 Selectaţi funcţia pe care doriţi să o


modificaţi.

Ready for Link Print


LBP1 Idle

1 2 MP
A4 A3 B4

Basic Selections Functions Admin.

Duplex Offset Pages

Printer Collate Staple

P .1/6

3 Faceţi modificările necesare.


Consultaţi secţiunea “Funcţii care pot fi
configurate” ()p.192) pentru a selecta setările
corecte.

Folosirea funcţiilor opţionale ale imprimantei conectate 191


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Funcţii care pot fi configurate


:Setare iniţială (din fabrică)

Funcţii Descriere Ecrane şi paşi Setări Admin. asociate

Counter Display
Afişează numărul de Ready for Link Print
Counter
LBP1Display
exemplare tipărite pentru Close
Idle

1LBP1 2 MP 389,855
fiecare imprimantă recuno- A4 A3
LBP2
B4
843

scută de maşină. --- Basic


LBP3
Selections Functions
421,356
Admin. ---
LBP4 700,000

LBP5 101

LBP6 84
P.1/6

Mailbox Tray No. 0 la n (n este Total Trays:


Selectaţi o tavă de primire numărul total de tăvi Ready for Link Print Numărul total de tăvi. Set
ca tavă de ieşire. setat în “Total Trays” pe Mailbox
LBP1
Cancel OK
Idle
la 1 sau mai multe.
1 2 MP
ecranul Admin..) A4 OFF
A3 B4
Tray No.
Basic Selections Functions Admin.
ON 0

(0--0)

(Numeric keypad is available for input)


P.1/6

Atingeţi sau introduceţi


informaţiile cu ajutorul tastelor
pentru indicarea numărului de
copii.

Offset Pages PORNIT/OPRIT Offset Pages:


Activaţi o funcţie pentru a Disponibilă numai dacă
---
scoate alternativ foile tipărite opţiunea “Offset Pages”
în mod multi-pagină. este activată.

Staple Diferă în funcţie de Staple:


Specificaţi poziţionarea modul de setare a “Sta- Ready for Link Print Disponibilă numai dacă
capselor pe foile tipărite. ple Position” pe ecranul StapleLBP1 Cancel OK
Idle opţiunea “Staple” este
1 2 MP
Admin.. A4 OFF
A3 B4 activată.
Basic Selections Functions Admin.
• Când este setat la
“Invariable”: Front Centre Rear

ON/OFF
P.1/6
• Când este setat la
“Variable”: Atingeţi pentru a selecta un
OFF /Front/Centre/ buton.
Rear

Punch PORNIT/OPRIT Punch:


Selectaţi sau nu funcţia de Disponibilă numai dacă
---
perforare a foilor tipărite. opţiunea “Punch” este
activată.

Output Reversal PORNIT/OPRIT Output Reversal:


Astfel activaţi tipărirea Disponibilă numai dacă
inversă a originalelor --- opţiunea “Output
scanate cu unitatea opţion- Reversal” este activată.
ală ADF.

192 Folosirea funcţiilor opţionale ale imprimantei conectate


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Funcţii Descriere Ecrane şi paşi Setări Admin. asociate

Printer Collate PORNIT/OPRIT Printer Collate:


Selectaţi pentru a păstra Disponibilă numai dacă
ordinea iniţială a foilor opţiunea “Printer Collate”
---
tipărite în mod multi-pag- este activată.
ină la evacuarea într-o sin-
gură tavă.

Duplex • Dacă este instalată o • Dacă este instalată o uni-


Tipăriţi faţă-verso. unitate de alimentare tate de alimentare automată
Se aplică diferite ecrane automată a documen- a documentelor AF-VI:II
sau paşi dacă maşina este telor AF-VI:II Ready for Link Print
echipată sau nu cu un ali- OFF/Long Edge/Short Duplex
LBP1
Cancel OK
Idle

1 2 MP A
mentator automat de docu- Edge A4 A3 B4 A B B

mente AF-VI:II sau DX-1. Basic OFFSelections FunctionsShort Edge Admin.


Long Edge

Page Total: Page Total


Observaţie: Odd/Even Even Odd

• Pentru informaţii despre P.1/6

tipărirea faţă-verso, con- • Dacă nu este instalată


sultaţi secţiunea “Tipări- Atingeţi pentru a selecta un
o unitate de alimentare buton. ---
rea duplex” ()p.195). automată a documen-
• Dacă nu este instalată o
telor AF-VI:II
unitate de alimentare
OFF/Long Edge/Short
automată a documentelor
Edge
AF-VI:II
Ready for Link Print
Duplex
LBP1
Cancel OK
Idle

1 2 MP A
A4 A3 B4 A B B

Basic OFFSelections FunctionsShort Edge Admin.


Long Edge

P .1/6

Folosirea funcţiilor opţionale ale imprimantei conectate 193


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Funcţii Descriere Ecrane şi paşi Setări Admin. asociate

(Duplex) • Dacă este instalată o • Dacă este instalată o uni-


unitate de alimentare tate de alimentare automată
automată a documen- a documentelor DX-1
telor DX-1 Duplex Cancel OK

OFF/ OFF Setting Direction


Align Top
Simplex -> Duplex/

A
Simplex -> Duplex
A Align Side
Duplex -> Simplex/ Duplex -> Simplex

Duplex -> Duplex Paging Direction


Duplex -> Duplex of Output

AA
Left / Right

Top / Bottom

A
A
Setting Direction:
Align Top, Align Side Duplex Cancel OK

OFF Setting Direction

Paging Direction: Align Top

A
Simplex -> Duplex

Left / Right, Duplex -> Simplex


A Align Side
---
Top / Bottom Duplex -> Duplex Paging Direction
of Output

AA
Left / Right

Top / Bottom

A
A
Duplex Cancel OK

OFF Setting Direction


Align Top

A
Simplex -> Duplex
A Align Side
Duplex -> Simplex

Duplex -> Duplex Paging Direction


of Output

AA
Left / Right

Top / Bottom
A
A

Atingeţi pentru a selecta un


buton.

Important!:
• Unele funcţii opţionale ar putea să nu fie activate simultan, în funcţie de modelul imprimantei conectate şi de
configurarea opţiunilor acesteia.

194 Folosirea funcţiilor opţionale ale imprimantei conectate


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Duplex Printing
[Duplex] (Duplex)
Tipărirea faţă-verso este posibilă dacă la o imprimantă conectată este instalată o unitate duplex (opţională). Dacă
maşina nu este echipată cu un alimentator automat de documente sau dacă maşina este echipată cu un alimentator
automat de documente AF-VI:II, consultaţi “Utilizarea plăcii de sticlă sau a alimentatorului automat pentru documente
AF-VI:II” de mai jos.
Observaţie:
• Setările “Duplex” pot fi făcute fie de pe ecranul pentru crearea de matriţe, fie de pe ecranul de tipărire Functions.
Imprimanta conectată va tipări conform setărilor specifice prin oricare dintre aceste două ecrane.

Folosirea plăcii de sticlă sau a unităţii automate de alimentare a


documentelor AF-VI:II
Acest parametru este valabil dacă o imprimanta conectată este echipată cu o unitate opţională duplex.

1 Atingeţi [Duplex] pe ecranul


Functions.
Orientarea scanării şi direcţiile de
legare duplex

Orientarea Vertical Orizontal


Ready for Link Print originalului (Portret) (peisaj)
LBP1 Idle

1 2 MP Direcţia de
A4 A3 B4 legare
Basic Selections Functions Admin.

Duplex Offset Pages Long Edge


Printer Collate Staple

P .1/6

Short Edge

2 Setaţi direcţia de legare duplex.


Setaţi direcţia de legare aşa cum se arată mai jos.
Combinaţia de orientare a scanării şi de direcţie a
legării va genera stiluri diverse.
3 Selectaţi numărul de documente
originale.
Când scanaţi un original dintr-o unitate ADF
(opţională), selectaţi fie numere [Even] (pare), fie
numere [Odd] (impare), astfel încât să
corespundă numărului foilor originale.

Duplex Printing [Duplex] (Duplex) 195


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Important!:
• Acest pas nu este necesar dacă nu folosiţi
6 Selectaţi funcţiile de tipărire
necesare.
unitatea ADF. Continuaţi cu pasul 4.
Următoarele funcţii sunt disponibile:
• Modul prelucrare de imagini ()p.52)
Ready for Link Print • Contrast scanare ()p.54)
Duplex
LBP1
Cancel OK
Idle • Size ()p.55)
1 2 MP A • Feed Tray ()p.59)
A4 A3 B4 A B B
• Dot Process ()p.63)
Basic OFFSelections FunctionsShort Edge Admin.
Long Edge • Memorie ()p.125)
Page Total
• Contrast Adj ()p.65)
Even Odd • Tone Curve ()p.66)
• Book Shadow ()p.80)
P .1/6 • Top Margin ()p.82)
• Preview ()p.86)
• Overlay ()p.180)
4 Atingeţi [OK] Auto. • Storage Memory ()p.176)

Ready for Link Print


Duplex
LBP1
Cancel OK
Idle
7 Introduceţi numărul de exemplare
utilizând tastele pentru numărul de
1 2 MP A copii.
A4 A3 B4 A B B

Basic OFFSelections FunctionsShort Edge Admin.


Long Edge

Page Total
Even Odd

P .1/6

Observaţie:
• Pentru a anula tipărirea duplex, atingeţi [OFF] Numărul apare pe afişajul cantităţii de tipărit.
(dezactivat), apoi [OK] (activat). Observaţie:
• Pentru a schimba acest număr, apăsaţi tasta
5 Amplasaţi originalul. , iar apoi reintroduceţi numărul corect.
Observaţie:
• Pentru informaţii despre amplasarea
originalului, vezi pasul 4 din secţiunea
8 Apăsaţi tasta .

“Tipărirea de pe un document de hârtie sau de


pe o carte”.()p.41)
• Pentru a scana o singură foaie de document
original, amplasaţi-o pe placa de sticlă.
• Atunci când efectuaţi o tipărire a numerelor
impare ale documentului original scanat în
unitatea ADF, verso-ul ultimei foi va fi alb. Paşii următori depind de faptul că originalul este
scanat pe placa de sticlă sau în unitatea ADF.
Faceţi unul dintre următorii paşi:
Important!:
• Se poate folosi fie placa de sticlă, fie unitatea
ADF, dar nu amândouă simultan.

196 Duplex Printing [Duplex] (Duplex)


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

‹ La utilizarea plăcii de sticlă


Amplasaţi primul document original pe placa
de sticlă, aşteptaţi să dispară mesajul
“Procesare duplex pentru imprimanta
conectată”, apoi amplasaţi al doilea document
original şi apăsaţi tasta .

<Duplex Processing for Linked Printer>


Reverse-Page Scan->START / Simplex->STOP

LBP1 Idle

1 2 MP
A4 A3 B4

Basic Selections Functions Admin.


Image (A4) Contrast Size Feed Tray

Auto Auto
Line A4

Book
Shadow

După ce s-au transmis datele pentru ambele


feţe ale hârtiei, imprimanta conectată va tipări
numărul de exemplare specificat.
Pentru a tipări foi duplex multiple, repetaţi paşii
5-8 din secţiunea Tipărirea Duplex.

Important!:
• După ce primul document original a fost scanat,
următorul document original trebuie să fie
amplasat la un interval duplex predeterminat pe
ecranul Admin. ()p.154). În caz contrar,
imprimanta conectată va tipări numai pe o faţă.
Observaţie:
• Apăsarea tastei fără a amplasa al doilea
document original va duce de asemenea la
tipărirea pe o singură faţă.
• Se pot face modificări la setările următoarelor
funcţii după amplasarea celui de al doilea
document original şi înainte de începerea
scanării:
– Modul prelucrare de imagini ()p.52)
– Contrast scanare ()p.54)
– Size ()p.55)
– Dot Process ()p.63)
– Contrast Adj ()p.65)
– Tone Curve ()p.66)

‹ Utilizarea unităţii ADF


Foaia de deasupra este prima scanată.
Pe măsură ce pagina originală este scanată,
imprimanta conectată tipăreşte numărul de
exemplare specificat.

Duplex Printing [Duplex] (Duplex) 197


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Dacă este echipat cu un alimentator automat de documente DX-1


Originalele duplex pot fi scanate dacă maşina este echipată cu o unitate opţională de alimentare automată cu
documente DX-1.

Definirea/Paginarea direcţiei originalului şi a rezultatului tipăririi


Definirea direcţiei: direcţia originalului când este definită aşa cum este văzută din faţa maşinii.
Direcţia de paginare: direcţia de legare a originalului (sau a documentului tipărit)
Pictogramele butoanelor de pe ecran indică direcţia în care este aşezat originalul.

‹ Simplex -> Duplex (dacă imprimanta conectată este echipată cu o unitate opţională de
tipărire duplex)
Selectaţi această opţiune pentru a tipări originale simplex (faţă) pe ambele feţe ale hârtiei de tipărit.
Aşezaţi originalul cu faţa în sus în unitatea de alimentare automată a documentelor DX-1.

‹ Duplex -> Duplex (dacă imprimanta conectată este echipată cu o unitate opţională de
tipărire duplex)
Selectaţi această opţiune pentru a tipări originale duplex (faţă/verso) pe ambele feţe ale hârtiei de tipărit.
Dacă maşina este echipată cu o unitate opţională de alimentare automată a documentelor DX-1, originalele sunt
scanate în următoarea ordine: faţa originalului 1 → spatele originalului 1 → faţa originalului 2 → spatele
originalului 2, etc.

198 Duplex Printing [Duplex] (Duplex)


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

1 Atingeţi [Duplex] pe ecranul


Functions.
4 Atingeţi [OK] Auto.

Duplex Cancel OK

Ready for Link Print OFF Setting Direction


LBP1 Idle Align Top

A
Simplex -> Duplex
1 2 MP A Align Side
A4 A3 B4 Duplex -> Simplex
Basic Selections Functions Admin. Paging Direction
Duplex -> Duplex
of Output

AA
Duplex Offset Pages Left / Right

Printer Collate Staple Top / Bottom

A
A
P .1/6

Observaţie:
• Dacă nu aveţi nevoie să tipăriţi în modul duplex,
2 Apăsaţi [Simplex -> Duplex], [Duplex ->
Simplex] sau [Duplex -> Duplex].
atingeţi tasta [OFF] (dezactivat) şi apoi tasta
[OK].

Duplex Cancel OK
5 Amplasaţi originalul.
Aşezaţi originalul pe placa de sticlă sau în
OFF Setting Direction
unitatea de alimentare automată a documentelor
Align Top
A

Simplex -> Duplex DX-1.


A Align Side Pentru informaţii despre amplasarea originalului,
Duplex -> Simplex
vezi pasul 4 din secţiunea “Tipărirea de pe un
Duplex -> Duplex Paging Direction document de hârtie sau de pe o carte” ()p.41).
of Output
AA

Left / Right

Top / Bottom 6 Selectaţi funcţiile de tipărire


necesare.
A
A

Următoarele funcţii sunt disponibile:


• Modul prelucrare de imagini ()p.52)
3 Definiţi “Setting Direction” (direcţia
definită) şi “Paging Direction”
• Contrast scanare ()p.54)
• Size ()p.55)
(direcţia de paginare).
• Feed Tray ()p.59)
• Dot Process ()p.63)
Duplex Cancel OK
• Memorie ()p.125)
OFF Setting Direction • Contrast Adj ()p.65)
Align Top • Tone Curve ()p.66)
A

Simplex -> Duplex


A Align Side • Book Shadow ()p.80)
Duplex -> Simplex • Preview ()p.86)
Duplex -> Duplex Paging Direction • Overlay ()p.180)
of Output
AA

Left / Right

Top / Bottom
A
A

Duplex Printing [Duplex] (Duplex) 199


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

7 Introduceţi numărul de exemplare


utilizând tastele pentru numărul de <Duplex Processing for Linked Printer>
Reverse-Page Scan->START / Simplex->STOP
copii. LBP1 Idle

1 2 MP
A4 A3 B4

Basic Selections Functions Admin.


Image (A4) Contrast Size Feed Tray

Auto Auto
Line A4

Book
Shadow

Numărul apare pe afişajul cantităţii de tipărit.


După ce s-au transmis datele pentru ambele
Observaţie: feţe ale hârtiei, imprimanta conectată va tipări
• Pentru a schimba acest număr, apăsaţi tasta numărul de exemplare specificat.
, iar apoi reintroduceţi numărul corect. Pentru a tipări foi duplex multiple, repetaţi paşii
5-8 din secţiunea Tipărirea Duplex.

8 Apăsaţi tasta . Important!:


• După ce primul document original a fost scanat,
următorul document original trebuie să fie
amplasat la un interval duplex predeterminat pe
ecranul Admin. ()p.154). În caz contrar,
imprimanta conectată va tipări numai pe o faţă.
Observaţie:
• Apăsarea tastei fără a amplasa al doilea
Procedurile următoare vor diferi în funcţie de locul document original va duce de asemenea la
în care aşezaţi originalul, pe placa de sticlă sau în tipărirea pe o singură faţă.
alimentatorul automat DX-1. Urmaţi procedeele
• Se pot face modificări la setările următoarelor
de mai jos în funcţie de caz.
funcţii după amplasarea celui de al doilea
Important!: document original şi înainte de începerea
scanării:
• Nu puteţi utiliza simultan placa de sticlă şi
alimentatorul automat DX-1 pentru a scana un – Modul prelucrare de imagini ()p.52)
original. – Densitate scanare ()p.54)
‹ Aşezaţi originalul pe placa de sticlă. – Size ()p.55)
Amplasaţi primul document original pe placa – Dot Process ()p.63)
de sticlă, aşteptaţi să dispară mesajul – Contrast Adj ()p.65)
“Procesare duplex pentru imprimanta – Tone Curve ()p.66)
conectată”, apoi amplasaţi al doilea document
original şi apăsaţi tasta . ‹ Folosind un modul automat de
alimentare a documentelor DX-1
Foaia de deasupra este prima scanată.
Pe măsură ce pagina originală este scanată,
imprimanta conectată tipăreşte numărul de
exemplare specificat.

200 Duplex Printing [Duplex] (Duplex)


Folosirea unei imprimante conectate (se achiziţionează separat)

Indicaţie:
Tipărirea originalelor duplex pe o faţă a foii
Dacă maşina nu este echipată cu un alimentator
automat de documente DX-1, ambele feţe ale
documentului duplex original pot fi tipărite pe o
faţă a foii.
Selectaţi [Duplex -> Simplex] în ecranul pentru
tipărire Duplex.

Duplex Cancel OK

OFF Setting Direction


A Align Top
Simplex -> Duplex
A Align Side
Duplex -> Simplex

Duplex -> Duplex Paging Direction


of Output
AA

Left / Right

Top / Bottom
A
A

Duplex Printing [Duplex] (Duplex) 201


Înlocuirea consumabilelor
Verificarea cantităţii rămase de consumabile
Maşina verifică şi raportează cantitatea rămasă de cerneală, matriţa, hârtie precum şi spaţiul rămas în cutia pentru
matriţe uzate.
Observaţie:
• Este posibil ca raportul să nu fie afişat dacă detectarea eşuează.
• Cantitatea raportată este pur informativă şi ar putea să nu fie întru totul exactă.
• Dacă cereala sau matriţa au fost consumate sau dacă cutia pentru matriţele uzate este plină, este afişat un mesaj
de avertizare şi maşina se opreşte.

1 Atingeţi [i Info] pe ecranul de bază. Afişează detalii

Ready to Make Master Indicator/Mesaj Descriere

Basic Selections Functions Admin.


Linia neagră indică canti-
tatea rămasă.
Page(A4) Contrast Size Feed Tray
Ex:
Auto
Auto aproximativ 10% rămas
Line
A4
Indică faptul că datele
(Necunoscut),
despre consumabile nu
---,
Multi-Up D-Feed sunt disponibile, nu sunt
Print Check nici o afişare
afişate etc.
Black Idle Info
READY
Indicaţie:
Buton informaţii
Pictograma de pe butonul de informaţii
2 Verificaţi cantitatea rămasă de
consumabile.
afişează starea curentă a consumabilelor, aşa
cum este detectată de către maşină.
Pictograma se va modifica în funcţie de
informaţiile detectate de la consumabile.
Info Close
• Când informaţiile au fost culese corect de la
Consumables Amount
consumabilă (afişaj normal)
Master Standard-T
• Atunci când informaţiile nu sunt disponibile
Ink Feed Tray1
(afişaj gri)
Feed Tray2
Atunci când pictograma este gri, cantitatea
Disposal Box Space Date and Time
rămasă de cerneală/matriţă nu poate fi afişată.
Disposal 22/11/2005
11:25 Atunci când materialul sau cerneala pentru
Drum Information matriţe se epuizează, pictograma (matriţă)
A3 Black sau (cerneală) se aprinde intermitent în partea
dreaptă a butonului pentru a vă avertiza că
elementul trebuie să fie înlocuit.
Când nivelul scade, nu uitaţi să vă reaprovizionaţi.
• Matriţă ()p.206) Observaţie:
• Cerneală ()p.209) • Dacă maşina nu poate rechema datele potrivite
• Eliminarea matriţelor (uzate) ()p.211) de la consumabil, trebuie să introduceţi
valoarea corectă a setării.
)p.241

202 Verificarea cantităţii rămase de consumabile


Înlocuirea consumabilelor

Replenishing Paper (reîncărcare hârtie)


Aşezarea hârtiei în tăvile de alimentare (numai pentru RZ977)
Ambele tăvi, tava 1 şi tava 2 de alimentare trebuie umplute astfel:

‹ Cerinţe pentru hârtia care poate fi folosită în tăvile de alimentare


Format: B5-A3 (297 mm × 432 mm) (inclusiv dimensiuni personalizate)
Greutate (grosime): 52-105 g/m2

Important!:
În următoarele cazuri, aşezaţi hârtia în tava standard de alimentare (nu în tăvile de alimentare).
• Tipărirea pe hârtie lungă şi pe alte tipuri speciale de hârtie (ex. hârtie groasă)
• Tipărirea pe verso (în cazul tipăririi duplex)
• Tipărirea multicoloră (prin suprapunere)

1 Scoateţi tăvile de alimentare


Scoateţi tava în care este aşezată hârtia.
3 Aşezaţi opritorul hârtiei.
Reglaţi opritorul în funcţie de formatul şi
orientarea hârtiei din tavă.
1) Ridicaţi în sus opritorul în timp ce apăsaţi
butonul cârlig şi scoateţi opritorul.
2) Ţineţi apăsat butonul cârlig şi împingeţi
opritorul în jos, aliniind marcajele de pe
opritor cu gradaţia pentru formatul hârtiei.

2 Eliberaţi pârghia de blocare a


ghidajului pentru a deschide
ghidajele.
1) Deplasaţi pârghiile de blocare a ghidajului în
poziţie “liberă”.
2) Desfaceţi ghidajele la maximum. Dacă utilizaţi hârtie format A3 scoateţi
opritorul. Introduceţi opritorul în suportul din
tavă.

Replenishing Paper (reîncărcare hârtie) 203


Înlocuirea consumabilelor

Observaţie:
• Dacă introduceţi hârtie format Ledger (279 mm ×
5 Blocarea ghidajelor pentru hârtie
1) Reglaţi ghidajele în funcţie de lăţimea hârtiei
432 mm), scoateţi (deşurubaţi) opritorul A3. (lungimea).
2) Deplasaţi pârghiile de blocare a ghidajului în
poziţie “liberă” pentru a bloca ghidajele.

4 Încărcaţi hârtie în tavă.


Încărcaţi hârtia, aliniaţi centrul hîrtiei cu săgeata
( ) care indică poziţia centrului. Important!:
Dacă încărcaţi hârtie cu două suprafeţe diferite, • Reglaţi cu atenţie ghidajele astfel încât acestea
aşezaţi-o cu faţa în jos. să se alinieze cu marginile foii de hârtiei. În
cazul în care alinierea nu este făcută corect se
pot produce erori de alimentare.
• Folosirea unei hârtii incompatibile sau cu
dimensiuni diferite poate produce blocaje sau
defecţiuni.
)p.232
Indicaţie:
Feed Tray Relay
Funcţia “Feed Tray Relay” (schimbare automată
tavă) permite alimentarea consecutivă a hârtiei
prin schimbarea automată a tăvii de alimentare
Observaţie: când hârtia din prima tavă s-a terminat. Această
• Încărcarea hârtiei peste marcajul pentru funcţie este utilă pentru comenzile mari de
încărcare maximă ( ) poate duce la erori tipărire.
de alimentare. Pentru a activa modul “Feed Tray Relay”
(schimbare automată tavă), definiţi atât “Feed
• Puteţi încărca 1.000 de foi de hârtie (64 g/m2) o
Tray Relay” (schimbare automată tavă) cât şi
dată.
“Triple-Tray Source” (sursă tavă triplă) ca ON în
“Admin.”.
)p.153

‹ Încărcarea hârtiei folosind Feed


Tray Relay
Încărcarea hârtiei având acelaşi format,
textură şi acelaşi tip în tăvile de alimentare cu
aceeaşi orientare (verticală sau orizontală).
Alimentarea consecutivă se va face în
următoarea ordine: tava standard de
alimentare(Standard-T) → tava 2→ tava 1 de
alimentare.

204 Replenishing Paper (reîncărcare hârtie)


Înlocuirea consumabilelor

‹ Reîncărcarea hârtiei dacă folosiţi


Feed Tray Relay
Dacă folosiţi “Feed Tray Relay” (schimbare
automată tavă), încărcaţi tăvile de alimentare
în următoarea ordine:
• Dacă hârtia din tava standard s-a terminat,
alimentarea cu hârtie se va face din tava 2,
iar în acest timp puteţi reumple tava
standard.
• Dacă hârtia din tava 2 s-a terminat,
alimentarea cu hârtie se va face din tava 1,
iar apoi va continua cu hârtia din tava
standard. În timp ce tava standard este
utilizată la alimentare, puteţi reumple cu
hârtie tava 1 şi 2.
Important!:
• Tăvile 1 şi 2 nu pot fi reîncărcate dacă una
dintre ele este folosită la alimentare.

Replenishing Paper (reîncărcare hârtie) 205


Înlocuirea consumabilelor

Înlocuirea rolei matriţă


Când rola matriţă se goleşte, se afişează un mesaj şi maşina se opreşte. Înlocuiţi rola matriţă.
Important!:
• Pentru rola matriţă se recomandă utilizarea produselor specificate de RISO.
• Menţineţi alimentarea cu curent când înlocuiţi matriţa.

1 Deschideţi capacul frontal.


3 Extrageţi unitatea de creare a
matriţelor.

2 Verificaţi ca butonul de eliberare a


unităţii de creare a matriţei să fie în
Apucaţi unitatea de creare a matriţelor şi trageţi în
afară.
poziţia PORNIT.

Trageţi-o încet până se opreşte.


Dacă indicatorul este în poziţia oprit, apăsaţi
butonul de eliberare a unităţii de creare a matriţei
pentru a-l activa.
4 Deschideţi capacul unităţii de creare
a matriţelor.
Important!:
• Atunci când tamburul de tipărire este scos,
unitatea de creare de matriţe nu poate fi extras.
Plasaţi tamburul de tipărire la locul său şi apoi
apăsaţi butonul de eliberare a unităţii de creare
a matriţelor.
)p.213

Apucaţi mânerul capacului unităţii de creare a


matriţelor şi deschideţi capacul.

206 Înlocuirea rolei matriţă


Înlocuirea consumabilelor

5 Deschideţi suportul rolei matriţă. Important!:


• Aveţi grijă să nu determinaţi secţiunea când
scoateţi învelişul de plastic.
Dacă secţiunea este îndoită sau dacă
perforarea este tăiată, matriţa va deveni
inutilizabilă.
• Nu înlăturaţi încă banda.

8 Închideţi suportul rolei matriţă.

6 Înlocuiţi nucleul golit al matriţei.

Scoateţi banda după ce suportul rolei matriţă a


fost scos.

9 Introduceţi capătul rolei matriţă sub


clapa ghidajului matriţei.
Observaţie:
• Evacuaţi rola matriţă consumată conform
reglementărilor de evacuare a deşeurilor aflate
în vigoare în zona dvs. de rezidenţă.
)p.216

7 Instalaţi o nouă rolă matriţă.

Introduceţi capătul rolei matriţă în fanta sa de sub


clapa ghidajului matriţei şi înaintaţi atât cât este
posibil ( ). Dacă matriţa este slăbită, întoarceţi
flanşa la dreapta şi spre spate şi reînfăşuraţi ( ).

Înlăturaţi învelişul de plastic al noii role matriţă şi


montaţi-o cu marcajul spre stânga.

Înlocuirea rolei matriţă 207


Înlocuirea consumabilelor

Indicaţie:
Dacă nu puteţi să introduceţi rola matriţă
Introduceţi capătul rolei matriţă urmând următorii
paşi.
1) Ridicaţi clapa ghidajului matriţei.
Răsuciţi spre spate rondela de la capătul
clapei ghidajului matriţei şi ridicaţi clapa.
2) Trageţi rola matriţă până la linia indicată de
săgeată.
3) Coborâţi clapa ghidajului matriţei.

10 iniţială.
Repuneţi fiecare piesă în poziţia

Închideţi capacul unităţii de creare a matriţei.

Repuneţi unitatea de creare de matriţe în poziţia


iniţială şi închideţi capacul anterior.

208 Înlocuirea rolei matriţă


Înlocuirea consumabilelor

Remontarea cartuşului de cerneală


Când cerneala se consumă, se afişează un mesaj şi maşina se opreşte.
Înlocuiţi cartuşul de cerneală cu unul nou.
BAtenţie:
• Este posibil să fi rămas cerneală în jurul tamburului, aşa că aveţi grijă să nu vă pătaţi pe mâini sau pe haine.
• Spălaţi-vă imediat cu săpun dacă vă pătaţi pe mâini cu cerneală, etc.
Important!:
• Pentru cartuşul de cerneală se recomandă utilizarea produselor specificate de RISO.
• Menţineţi alimentarea cu curent când înlocuiţi cartuşul de cerneală.
• Înlocuiţi cu un cartuş de cerneală de aceeaşi culoare. Dacă doriţi să schimbaţi culoarea cernelei, înlocuiţi tamburul
de tipărire.
)p.213

1 Deschideţi capacul frontal.


3 Scoateţi capacul de pe noul cartuş
de cerneală.
Rotiţi capacul cartuşului pentru a-l scoate.

2 Scoateţi din suport cartuşul de


cerneală gol. Important!:
• Nu atingeţi sau loviţi suprafaţa de ieşire a noului
cartuş de cerneală.
Nu înlăturaţi eticheta de lângă deschiderea
cartuşului.
Unlock

Rotiţi cartuşul de cerneală în sens invers acelor


de ceasornic ( ) şi apoi trageţi-l afară.

Remontarea cartuşului de cerneală 209


Înlocuirea consumabilelor

Observaţie:
• Puteţi aşeza capacul cartuşului pe tamburul de
6 Închideţi capacul frontal.

tipărire în partea stângă.

4 Introduceţi noul cartuş de cerneală.

Aliniaţi săgeata de pe cartuşul de cerneală cu


marcajul de pe tambur şi împingeţi cartuşul
până când se opreşte.

5 Blocaţi cartuşul de cerneală.

Lock

Rotiţi cartuşul de cerneală în sens orar ( ) pentru


a-l bloca în poziţie.
Observaţie:
• Evacuaţi cartuşul de cerneală gol conform
reglementărilor de evacuare a deşeurilor aflate
în vigoare în zona dvs. de rezidenţă.
)p.216

210 Remontarea cartuşului de cerneală


Înlocuirea consumabilelor

Golirea cutiei de evacuare a matriţelor


Matriţele uzate sunt depozitate în cutia de evacuare a matriţelor. Când cutia de evacuare a matriţelor este plină, se
afişează un mesaj şi maşina se opreşte. Aruncaţi matriţele folosite.
BAtenţie:
• Spălaţi-vă imediat cu săpun dacă vă pătaţi pe mâini cu cerneală, etc.
Important!:
• Cutia pentru matriţele utilizate poate fi închisă cu un lacăt pentru a preveni ca informaţiile din această cutie să fie
dezvăluite. Dacă cutia pentru matriţeIe utilizate este închisă cu un lacăt, contactaţi administratorul înainte de a
arunca matriţele.
• Dacă opţiunea “Protect” este activată ON, puteţi scoate cutia atunci când unul din mesajele “Master Disposal Box
is Full” (cutia pentru matriţele utilizate este plină) sau “Master Jammed in Disposal Unit” (matriţă blocată în unitatea
pentru matriţele uzate) este afişat. )p.165

1 Scoateţi cutia de evacuare a


matriţelor.
2 Aruncaţi matriţele evacuate.

Dacă pârghia cutiei este închisă, glisaţi pârghia


spre dreapta pentru a o deschide.

Răsturnaţi cutia de evacuare şi aruncaţi matriţele


folosite.

3 Poziţionaţi la loc cutia de evacuare a


matriţelor.

Apucaţi mânerul cutiei de evacuare a matriţelor şi


trageţi în afară.

Introduceţi cutia de evacuare a matriţelor până


când se opreşte.

Important!:
• Dacă cutia este închisă cu un lacăt, contactaţi
administratorul pentru a deschide lacătul.

Golirea cutiei de evacuare a matriţelor 211


Înlocuirea consumabilelor

Observaţie:
• Dacă este necesar, glisaţi pârghia la stânga
pentru a închide cutia şi adăugaţi un lacăt
pentru mai multă securitate.
)p.165

• Evacuaţi matriţele consumate conform


reglementărilor de evacuare a deşeurilor aflate
în vigoare în zona dvs. de rezidenţă.
)p.216
• Dacă matriţele folosite se blochează, ţineţi cutia
de evacuare în jos şi împingeţi pârghia pentru a
debloca matriţele rămase.

212 Golirea cutiei de evacuare a matriţelor


Înlocuirea consumabilelor

Înlocuirea tamburului de tipărire (schimbare


culoare)
Când înlocuiţi cu un tambur pentru cerneală color pentru a schimba culorile sau când scoateţi hârtia blocată, urmaţi paşii descrişi
în continuare pentru a scoate tamburul. Folosiţi numai un tambur color conceput special şi aprobat pentru această maşină.
BAtenţie:
• Nu ţineţi tamburul în poziţie verticală. Ţinând tamburul vertical, puteţi păta podeaua, etc.
Important!:
• Folosiţi numai tambururi concepute special şi aprobate pentru această maşină.
• Maşina trebuie să fie conectată la alimentare când scoateţi sau când remontaţi tamburul.
• Aşezaţi tamburul de tipărire în cutia sa şi păstraţi-l în poziţie orizontală.

Scoaterea tamburului

1 Deschideţi capacul frontal.


3 Trageţi afară valţul de tipărire.

Apucaţi mânerul tamburului şi trageţi încet până


2 Verificaţi dacă indicatorul butonului
de eliberare a tamburului de tipărire
când tamburul este complet extins.

este în poziţie PORNIT.


4 Îndepărtaţi tamburul de tipărire.

Dacă indicatorul este dezactivat, apăsaţi butonul de


eliberare a tamburului de tipărire pentru a-l activa. Ridicaţi tamburul în sus cu ambele mâini pentru a-
l scoate de pe şină.
Important!: Înlocuiţi tamburul sau scoateţi hârtia blocată, etc.
• Atunci când unitatea de creare de matriţe este
scoasă, tamburul de tipărire nu poate fi extras.
Plasaţi unitatea de creare de matriţe în poziţia
sa şi apoi apăsaţi butonul de eliberare a
tamburului de tipărire.
)p.206

Înlocuirea tamburului de tipărire (schimbare culoare) 213


Înlocuirea consumabilelor

BAtenţie:
• Nu atingeţi conectorul de pe tamburul de
tipărire.
Neglijarea acestui amânunt poate provoca
funcţionarea defectuoasă a tamburului de
tipărire datorită încărcării electrostatice sau
altor factori.

214 Înlocuirea tamburului de tipărire (schimbare culoare)


Înlocuirea consumabilelor

Instalaţi tamburul de tipărire.

1 Plasaţi tamburul pe şină. Important!:


• Nu apucaţi mânerul tamburului în timp ce
împingeţi.
Indicaţie:
Schimbarea tipului de tambur
Când montaţi un nou tip de tambur, apare ecranul
de confirmare a tipului de tambur.

Ready to Make Master


F17
Basic Selections Functions Admin.
!!The Print Drum Type
has been Changed!!
Aliniaţi marcajul de pe tambur cu marcajul Select the Current
de pe ghidaj şi plasaţi tamburul orizontal pe Print Drum Type
ghidaj.
Observaţie: A3 Drum A4-R Drum
• Dacă tamburul a fost rotit manual, rotiţi-l la loc,
OK
astfel încât marcajele şi să fie aliniate, P .1/3
după plasarea pe ghidaj.

1) Selectaţi tipul care corespunde tamburului


montat.
2) Atingeţi [OK] Auto.
Tipul de tambur este confirmat şi tipărirea
este activată.
Important!:
• Nu veţi putea să tipăriţi până când tipul de
tambur nu este confirmat.
• Dacă instalaţi un tambur color care nu este

2 Readuceţi tamburul în poziţia


iniţială.
aprobat, este afişat mesajul “Wrong-Type
Print Drum Installed Replace with Correct
Type”. Montaţi un tambur color aprobat
pentru această maşină.

Împingeţi tamburul la maximum şi apoi închideţi


capacul frontal.

Înlocuirea tamburului de tipărire (schimbare culoare) 215


Înlocuirea consumabilelor

Evacuarea consumabilelor epuizate


Evacuaţi cartuşele de cerneală, nucleele matriţă şi matriţele consumate conform reglementărilor aflate în vigoare în
zona dvs. de rezidenţă.
Dacă este necesar, separaţi componentele specifice utilizând procedurile următoare pentru a le evacua
corespunzător.

‹ Cartuş de cerneală
Îndepărtaţi eticheta (inserţie metalică) din dreptul săgeţii de pe suprafaţa de ieşire a cartuşului de cerneală şi apoi
evacuaţi-le separat.
Datorită faptului că cerneala ar putea să fi aderat la suprafaţa de ieşire a cartuşului de cerneală, fiţi atenţi să nu
vă murdăriţi îmbrăcămintea.

Piese Materiale

Materialul cartuşului de cerneală: plastic (polipropilen/polietilen)

Materialul etichetei: plastic (inserţie metalică)

Cerneală Ulei de soia, hidrocarbonaţi de petrol, apă, pigmenţi

‹ Nucleu matriţă
O componentă metalică a fost ataşată în partea inferioară a secţiunii din capăt marcată cu .
Deoarece secţiunea componentei a fost perforată pentru o decupare comodă, rupeţi-o de-a lungul perforaţiei
pentru a o evacua în mod adecvat.

Piese Materiale

Materialul nucleului: Hârtie

Materialul matriţei plastic, hârtie japoneză

Materialul componentei decupate: plastic (inserţie metalică) şi hârtie

216 Evacuarea consumabilelor epuizate


Înlocuirea consumabilelor

‹ Matriţa evacuată

Piese Materiale

Materialul matriţei plastic, hârtie japoneză

Materialul cernelei Ulei de soia, hidrocarbonaţi de petrol, apă, pigmenţi

Observaţie:
• Este făcut din carbon şi compuşi de hidrogen. Dacă este supus combustiei complete, se va transforma în apă şi
dioxid de carbon.

Evacuarea consumabilelor epuizate 217


Întreţinere
Curăţare
Calitatea de tipărire poate suferi dacă piese cum ar fi capul de imprimare termic al modulului de creare matriţe, sticla
scanerului sau unitatea ADF (opţiune), rola albă etc. sunt contaminate cu praf, impurităţi, cerneală, dungi albe etc..
Urmaţi paşii de mai jos pentru curăţarea periodică.
AAVERTISMENT:
• Înainte de a curăţa orice componentă a maşinii, decuplaţi alimentarea.
• Nu îndepărtaţi nici un capac fixat al maşinii.
• Contactaţi reprezentantul dvs. de service imediat, dacă suspectaţi orice situaţie periculoasă sau dacă aveţi
întrebări sau probleme cu maşina.
• Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică înainte de a muta maşina.
• Nu permiteţi persoanelor neautorizate să execute reglaje sau reparaţii.
BAtenţie:
• Maşina conţine piese mobile de precizie. Nu manevraţi maşina în alt mod decât cel descris în acest manual.
• Fiţi atent la muchiile pieselor metalice, deoarece acestea pot provoca accidente.
• Nu aduceţi nici o modificare maşinii şi nu demontaţi nici o componentă.
• Nici firma RISO şi nici distribuitorii acesteia nu sunt responsabili pentru serviciile de întreţinere executate de
personal neautorizat de firma RISO.

218 Curăţare
Întreţinere

Cap de imprimare termic


Curăţaţi capul de imprimare termic de fiecare dată când înlocuiţi rola matriţă.
Deschideţi capacul modulului de creare a matriţelor şi apoi ştergeţi uşor, în mod repetat, capul de imprimare termic
din spatele modulului cu o lavetă sau o ţesătură moale.

BAtenţie:
• Deoarece capul de imprimare termic este foarte sensibil, evitaţi lovirea sau zgârierea acestuia cu obiecte dure.
• Deoarece capul de imprimare poate fi afectat (deteriorat) de electricitatea statică, asiguraţi-vă că aţi îndepărtat
încărcarea electrostatică a corpului dvs. înainte de curăţare.

Placa de sticlă şi Tamponul capacului maşinii


Dacă placa de sticlă şi/sau tamponul capacului maşinii sunt pătate, ştergeţi-le uşor cu o lavetă sau o ţesătură moale.

BAtenţie:
• Deoarece placa de sticlă este foarte sensibilă, evitaţi lovirea sau zgârierea acesteia cu obiecte dure.

Curăţare 219
Întreţinere

Sticla scanerului şi coala albă a unităţii ADF (Opţiune)


Ştergeţi uşor sticla scanerului şi coala albă de mai multe ori cu o lavetă sau o ţesătură moale.

BAtenţie:
• Deoarece placa de sticlă este foarte sensibilă, evitaţi lovirea sau zgârierea acesteia cu obiecte dure.

Rola de presare
Dacă rola de presare, care presează hârtia de imprimantă pe tamburul de tipărire, este pătată, pot apare dungi pătate
pe spatele exemplarelor tipărite.
Dacă se întâmplă acest lucru, ştergeţi uşor rola de presare cu o cârpă moale îmbibată în alcool.

BAtenţie:
• OPRIŢI mai întâi alimentarea maşinii când curăţaţi rola de presare.
• Când introduceţi mâna în unitate, nu atingeţi cârligul de separare a hârtiei. Vârful ascuţit al cârligului vă poate răni.
• Este posibil să fi rămas cerneală în jurul tamburului de tipărire, aşa că aveţi grijă să nu vă pătaţi pe mâini sau pe
haine. Spălaţi-vă imediat cu săpun dacă vă pătaţi pe mâini cu cerneală, etc.

220 Curăţare
Întreţinere

Exteriorul imprimantei
Folosiţi o cârpă moale pentru a şterge periodic tot exteriorul imprimantei pentru a împiedica murdărirea acesteia.
Dacă utilizaţi soluţii de curăţare, folosiţi o soluţie recomandată de reprezentantul de service autorizat.

BAtenţie:
• Deoarece exteriorul maşinii este din plastic, nu utilizaţi niciodată alcool sau solvent pentru curăţare.
• Afişajul poate fi curăţat ştergându-l uşor cu o cârpă uscată. Umeziţi o cârpă cu puţin detergent şi ştergeţi uşor
pentru a îndepărta urmele de cerneală.
Nu pulverizaţi sau turnaţi detergent direct pe afişaj. Acest lucru poate produce deteriorări.

Curăţare 221
Depanare
Când se afişează un mesaj
Consultaţi următoarele informaţii pentru a determina cauza şi a efectua acţiunile adecvate atunci când maşina se
opreşte din funcţionare şi se afişează un mesaj.

Aspectul mesajelor de eroare


Un mesaj şi o ilustraţie de depanare se afişează în concordanţă cu tipul de mesaj pentru a vă arăta cum să rezolvaţi
problema.

1) Numărul erorii
1 tip de eroare şi număr de identificare a erorii
2) Mesaje de eroare
A34 descrierea erorii şi acţiunile necesare pentru a rezolva
Master Not Set in Place problema
Insert Lead Edge of Master into Master 2 3) Zonă grafică
Entrance and Close Master Making Unit demonstrează vizual cum se rezolvă problema
4) Digital Copy Count
3 atingeţi pentru a afişa fereastra “Digital Copy Count”

Digital Copy Count 4

Numărul erorii Tipuri de erori Descriere Pagină de


referinţă

Erori care necesită reparaţii sau inspecţii de către


un depanator autorizat.
Eroare Serviciu
T00-000 Pentru a rezolva o Eroare Serviciu Depanare, con- )p.223
Depanare
tactaţi distribuitorul dvs. (sau reprezentantul autor-
izat de service) şi comunicaţi numărul erorii.

Eroare blocare Se afişează atunci când matriţa este blocată etc..


A00-000 )p.223
hârtie

Eroare dispozitiv Se afişează când apare o eroare la dispozitivul


B00-000 )p.224
opţional opţional sau la imprimanta conectată.

Se afişează când un consumabil, cum ar fi


C00-000 Eroare consumabile )p.225
cerneala sau rola matriţă, este epuizat.

Se afişează când o piesă sau o unitate nu este


D00-000 Eroare de instalare )p.226
instalată corect.

Eroare blocaj de Se fişează când un document original sau hârtia de


J00-000 )p.228
hârtie imprimantă este blocată.

222 Când se afişează un mesaj


Depanare

T00-000:Eroare Serviciu Depanare (în ordine alfabetică)

Mesaj Cauza posibilă Remediu

!!Battery Replacement!! Bateria este slabă sau consu- Contactaţi distribuitorul dvs. (sau rep-
Call Service mată. rezentantul service autorizat) pentru înlo-
cuirea bateriei.
Apăsaţi tasta sau tasta pentru a
şterge afişajul mesajului de eroare.

!!System Error!! S-a produs o eroare de sistem. Apăsaţi tasta .


Press Reset Key Dacă problema persistă, contactaţi dis-
If Recovery has Failed, Call Service tribuitorul dvs.(sau reprezentantul service
autorizat).

!!System Error!! Opriţi alimentarea, apoi reporniţi.


Turn Main Power SW OFF Then ON Dacă problema persistă, contactaţi dis-
If Recovery has Failed, Call Service tribuitorul dvs.(sau reprezentantul service
autorizat).

A00-000:Eroare blocare matriţă (în ordine alfabetică)

Mesaj Cauza posibilă Remediu

Master Disposal Error Matriţa nu a fost evacuată 1) Trageţi afară tamburul de tipărire şi
Pull Out Print Drum and corect. îndepărtaţi matriţa de pe tambur.
Discard Master )p.213
2) Introduceţi tamburul de tipărire la loc.
3) Apăsaţi tasta .

Master Jammed in Disposal Unit Matriţa este blocată în unitatea Trageţi afară cutia de evacuare a
Pull Out Master Disposal Box and de evacuare a matriţelor. matriţelor şi scoateţi matriţa blocată.
Remove Jammed Master )p.211
Dacă eroarea persistă, contactaţi distribuitorul
dvs.(sau reprezentantul service autorizat).

Master Loading Error Matriţa nu s-a ataşat corect la 1) Trageţi afară tamburul de tipărire şi
Pull Out Print Drum and tamburul de tipărire. îndepărtaţi matriţa de pe tambur.
Discard Master )p.213
2) Introduceţi tamburul de tipărire la loc.
3) Apăsaţi tasta .

Master Mis-Feed Matriţa este instalată incorect. Trageţi afară modulul de creare a
Pull Out Master Making Unit and matriţelor, retrageţi matriţa şi reinstalaţi-o.
Rewind Master Roll, then )p.206
Reset Master in Place

Master Not Set in Place Matriţa este instalată incorect Trageţi afară modulul de creare a
Insert Lead Edge of Master into sau lipseşte. matriţelor şi reinstalaţi matriţa.
Master )p.206
Entrance and Close Master Making
Unit Important!:
• Dacă capătul matriţei este şifonat sau rupt,
tăiaţi capătul drept şi reinstalaţi matriţa.

Când se afişează un mesaj 223


Depanare

Mesaj Cauza posibilă Remediu

Master Remains on Print Drum O matriţă inutilă a rămas pe 1) Trageţi afară tamburul de tipărire şi
Pull Out Print Drum and tamburul de tipărire. îndepărtaţi matriţa de pe tambur.
Remove Master )p.213
2) Introduceţi tamburul de tipărire la loc.

Safety SW on Standard Feed Tray Comutatorul de siguranţă pen- Verificaţi sub tava standard de alimentare
is Activated tru tava standard de alimentare cu hârtie şi deasupra hârtiei de impri-
Reset paper on Standard Feed Tray cu hârtie a fost activat. mantă să nu existe obstrucţii. Îndepărtaţi-
le dacă există.

System Error in Master Making Unit Mecanismul de tăiere pentru Trageţi afară modulul de creare a
Take Out Master and then matriţe a funcţionat incorect. matriţelor şi scoateţi matriţa.
Close Master Making Unit Cover )p.206
Închideţi capacul modulului de creare a
matriţelor şi eroarea va fi resetată.
Instalaţi din nou matriţa.

B00-000:Eroare dispozitiv opţional (în ordine alfabetică)

Mesaj Cauza posibilă Remediu

Close Feed Joint Passage Cover Capacul de la trecerea comună Deschideţi capacul frontal, închideţi cu
pentru alimentare este deschis putere pârghia capacului de la trecerea
sau aşezat incorect. comună pentru alimentare şi apoi închideţi
capacul frontal.

Close Multi-Tray Transfer Unit Unitatea de transfer multităvi a Verificaţi unitatea de transfer multităvi şi
tăvii de alimentare este deschisă închideţi-o corect.
sau este poziţionată incorect. )p.20

Insert Card in Key/Card Counter Nici o cartelă în contorul de Introduceţi cartela în contorul de cartele
cartele codificate (opţiune). codificate.

!! Job Separator is OFF !! Separatorul de lucrări (opţiune) Porniţi separatorul de lucrări.


Turn On Power Switch of it este OPRIT.

Linked Printer in Error O eroare serviciu depanare a Verificaţi imprimanta conectată şi rezolvaţi
apărut la imprimanta conectată. eroarea.

No IP Address Assigned to This Adresa IP pentru maşină nu Contactaţi administratorul de sistem şi


Printer este setată corect. setaţi corect adresa IP a maşinii.
Contact Your Network Administrator )p.151

!! No Linked Printer Detected !! Imprimanta conectată poate fi Verificaţi dacă imprimanta conectată a
Check Cable Connection and Power OPRITĂ; cablul poate nu este fost pornită.
Supply for Linked Printer conectat corect; conexiunea Verificaţi dacă toate cablurile sunt conec-
poate fi întreruptă. tate corect. Dacă sunt conectate corect,
verificaţi dacă există cabluri deteriorate.

224 Când se afişează un mesaj


Depanare

Mesaj Cauza posibilă Remediu

No Paper Tape in Job Separator Separatorul de lucrări (opţiune) Instalaţi o bandă nouă în separatorul de
Replace Tape Roll nu mai are bandă. lucrări.

No Toner in Linked Printer Imprimanta conectată nu are Înlocuiţi tonerul în imprimanta conectată.
toner.

Paper Tape Jam in Job Separator S-a produs un blocaj de bandă Verificaţi separatorul de lucrări şi
Remove Paper Tape în separatorul de lucrări îndepărtaţi banda blocată.
(opţiune).

Set Feed Tray 1 in Place Tava 1 de alimentare este Verificaţi tava 1 de alimentare şi
deschisă sau poziţionată reînchideţi-o corect.
incorect.

Set Feed Tray 2 in Place Tava 2 de alimentare este Verificaţi tava 2 de alimentare şi
deschisă sau poziţionată reînchideţi-o corect.
incorect.

C00-000:Erori consumabile (în ordine alfabetică)

Mesaj Cauza posibilă Remediu

Load Interposal Paper S-a terminat hârtia de interca- Încărcaţi hârtie de intercalare în tava spec-
in Interposer Tray lare. ificată ca tavă de alimentare.
)p.100

Load Paper in Feed Tray 1 Hârtia din tava 1 s-a terminat. Încărcaţi hârtie în tava 1 de alimentare cu
hârtie.

Load Paper in Feed Tray 2 Hârtia din tava 2 s-a terminat. Încărcaţi hârtie în tava 2 de alimentare cu
hârtie.

Load Paper in Standard Feed Tray Nu mai este hârtie de impri- Introduceţi hârtie în tava standard de ali-
mantă în tava standard de ali- mentare cu hârtie.
mentare cu hârtie. )p.34

Master Disposal Box is Full Cutia de evacuare a matriţelor Goliţi cutia de evacuare a matriţelor.
Empty Master Disposal Box este plină. )p.211

No Ink Cerneala s-a terminat. Înlocuiţi cartuşul de cerneală cu unul nou.


Replace Ink Cartridge Folosiţi numai cartuşe de cerneală conce-
pute special şi aprobate pentru această
maşină.
)p.209
Important!:
• Dacă eroarea persistă după înlocuirea
cartuşului de cerneală, verificaţi dacă
acesta este instalat corect.

No Master Rola matriţă este epuizată. Instalaţi o nouă rolă matriţă.


Replace Master Roll Folosiţi numai role matriţă concepute spe-
cial şi aprobate pentru această maşină.
)p.206

Când se afişează un mesaj 225


Depanare

D00-000:Eroare de instalare (în ordine alfabetică)

Mesaj Cauza posibilă Remediu

Close Front Cover Capacul frontal este deschis Verificaţi magnetul de sub capacul frontal
sau e închis incorect. şi închideţi-l bine.

Close Master Making Unit Cover Capacul modulului de creare a Trageţi afară modulul de creare a
matriţelor este deschis sau este matriţelor, verificaţi şi închideţi bine
instalat incorect. capacul.

Close the ADF Cover Alimentatorul automat de docu- Verificaţi capacul unităţii ADF şi închideţi-l
mente DX-1 are capacul corect.
deschis sau aşezat incorect.

Install Ink Cartridge Cartuşul de cerneală este insta- Instalaţi corect cartuşul de cerneală.
lat incorect sau lipseşte. )p.209

Master Making Unit has been Modulul de creare a matriţelor Extrageţi unitatea de creare a matriţelor.
Unlocked este gata să fie scos.

Print Drum has been Unlocked Tamburul de tipărire este gata Trageţi afară valţul de tipărire.
să fie scos.

Print Drum Not Set in Place Tamburul de tipărire este blocat Apăsaţi butonul de eliberare a tamburului
Press Drum Release Button and dar nu este introdus corect. de tipărire. Scoateţi tamburul de tipărire
Pull Out Print Drum după ce butonul este aprins şi reinstalaţi-l.
after the Button Lights

Rear Cover of Main Body is Off Capacul din spate al maşinii Contactaţi distribuitorul dvs. (sau rep-
Call Service este scos. rezentantul service autorizat).

Set Master Disposal Box in Place Cutia de evacuare a matriţelor Instalaţi corect cutia de evacuare a
este instalată incorect sau matriţelor.
lipseşte. )p.211

Set Master in Place Nici o matriţă nu este instalată. Instalaţi o nouă rolă matriţă.
)p.206

Set Master Making Unit in Place Modulul de creare a matriţelor Instalaţi corect modulul de creare a
lipseşte sau este instalat matriţelor.
incorect. )p.206

Set Print Drum in Place Tamburul de tipărire este insta- Instalaţi corect tamburul de tipărire.
lat incorect sau lipseşte. )p.213

226 Când se afişează un mesaj


Depanare

Mesaj Cauza posibilă Remediu

Wrong-type Ink Cartridge Installed Este instalat un cartuş de Instalaţi corect un cartuş de cerneală
or Cannot Read Ink Info cerneală incorect. adecvat.
Replace Ink Cartridge )p.209
or Contact dealer/Riso office
Important!:
• Folosiţi numai cartuşe de cerneală con-
cepute special şi aprobate pentru
această maşină. Nerespectarea acestei
măsuri poate provoca probleme sau
defecţiuni ale maşinii.

Eticheta de pe suprafaţa de ieşire Eticheta de pe suprafaţa de ieşire a


a cartuşului de cerneală a căzut cartuşului de cerneală conţine informaţii
sau suprafaţa este murdară. necesare tipăririi. Dacă maşina nu poate
citi aceste informaţii, nu va putea
funcţiona.
Instalaţi un cartuş de cerneală specific
maşinii şi care are eticheta ataşată şi nu
prezintă impurităţi.

Aţi instalat un tambur de tipărire Instalaţi un tambur de tipărire (negru) pen-


(negru) pentru alt model decât tru modelul RZ977/970.
RZ977/970.

Wrong-type Master Installed Este instalată o matriţă Instalaţi o rolă matriţă corectă.
or Cannot Read Master Info incorectă. )p.206
Replace Master Roll
or Contact dealer/Riso office Important!:
• Folosiţi numai role matriţă concepute
special şi aprobate pentru această
maşină. Nerespectarea acestei măsuri
poate provoca probleme sau defecţiuni
ale maşinii.

Porţiunea a miezului matriţei Porţiunea a miezului matriţei conţine


lipseşte, este uzată sau este informaţii necesare realizării matriţelor.
înclinată. Dacă maşina nu poate citi aceste
informaţii, nu va putea funcţiona. Instalaţi
o rolă matriţă dedicată, care prezintă mar-
cajul şi nu este uzată sau înclinată.

Wrong-Type Print Drum Este instalat un tambur de tipăr- Instalaţi un tambur de tipărire corect.
Installed ire incorect. )p.213
Replace with Correct Type
Important!:
• Folosiţi numai tambururi concepute
special şi aprobate pentru această
maşină. Nerespectarea acestei măsuri
poate provoca probleme sau defecţiuni
ale maşinii.

Când se afişează un mesaj 227


Depanare

J00-000:Eroare blocaj de hârtie


J08
Se afişează când documentul original sau hârtia de imprimantă sunt Paper Jam
blocate în interiorul maşinii sau în unitatea ADF (opţiune). Remove Paper in Indicated Areas
Locaţia blocajului de hârtie este indicată de pictograma clipitoare and Press [OK] Button
( - ) din ilustraţie. Consultaţi tabelul de mai jos ( - ) şi
rezolvaţi problemele indicate.
Observaţie:
• Folosiţi hârtie de imprimantă adecvată pentru a preveni blocajele OK
de hârtie. Selectaţi, de asemenea, documente originale adecvate
pentru unitatea ADF.
)p.15
)p.17

Zona indi- Cauza posibilă Remediu


cată/clip-
itoare
Hârtia este blocată în zona de alimentare cu 1) Verificaţi partea de alimentare cu hârtie şi
hârtie. îndepărtaţi hârtia blocată.
2) Reaşezaţi hârtia de imprimantă.
3) Apăsaţi tasta dacă afişajul erorii nu dispare.
Când folosiţi hârtie specială, setaţi pârghia de
reglare a presiunii de alimentare cu hârtie în
funcţie de caracteristicile hârtiei. )p.34
Originalul este blocat în unitatea ADF ‹ Pentru alimentatorul automat de
(opţiune). documente AF-VI:II
Scoateţi în direcţia de introducere a documentului
Trageţi pârghia de eliberare a originalului din spre
dreapta şi apoi scoateţi originalul.

Scoateţi în direcţia de evacuare documentului


Ridicaţi capacul maşinii, rotiţi butonul de eliberare
a originalului din ADF şi scoateţi originalul.
Rola de eliberare a originalului

228 Când se afişează un mesaj


Depanare

Zona indi- Cauza posibilă Remediu


cată/clip-
itoare
Originalul este blocat în unitatea ADF ‹ Pentru alimentatorul automat de
(opţiune). documente DX-1
Important!:
• Fiţi atenţi nu atingeţi rola din interiorul unităţii.
Pot apărea pete de cerneală pe original sau
blocaje de hârtie.
Scoaterea originalului blocat în alimentatorul
de documente
Deschideţi capacul unităţii ADF ( ), şi scoateţi
originalul ( ).

Scoaterea originalului blocat în transporta-


torul de documente
Deschideţi capacul unităţii ADF ( ) şi ridicaţi
rola de alimentare ca în figură ( ).
Deschideţi capacul interior ( ), şi scoateţi origi-
nalul ( ).

Când se afişează un mesaj 229


Depanare

Zona indi- Cauza posibilă Remediu


cată/clip-
itoare
Originalul este blocat în unitatea ADF ‹ Pentru alimentatorul automat de
(opţiune). documente DX-1
Scoaterea originalului blocat în transporta-
torul duplex de documente
Deschideţi capacul unităţii ADF ( ), şi ridicaţi
tava pentru documente ca în figură ( ).
Scoateţi originalul ( ).

Scoaterea originalului blocat în unitatea de


primire a originalului
Ridicaţi suportul capacului maşinii ( ), trageţi
înspre dumneavoastră pârghia de deblocare
( ), şi scoateţi originalul ( ).

230 Când se afişează un mesaj


Depanare

Zona indi- Cauza posibilă Remediu


cată/clip-
itoare
Hârtia este blocată în zona tamburului de 1) Trageţi afară valţul de tipărire.
tipărire. )p.213
2) Îndepărtaţi hârtia blocată.

BAtenţie:
• Aveţi grijă să nu atingeţi cârligul de separare când
vă introduceţi mâinile pentru a scoate hârtia. Vâr-
ful cârligului de separare este ascuţit şi poate pro-
voca răniri.

Hârtia nu a fost evacuată corect. Verificaţi dacă există hârtie blocată în zona de evac-
uare a hârtiei.
Când folosiţi hârtie specială, setaţi stivuitorul hârtiei
din ghidajele hârtiei de la tava de primire în funcţie de
caracteristicile hârtiei.
)p.37

Când se afişează un mesaj 231


Depanare

Zona indi- Cauza posibilă Remediu


cată/clip-
itoare
Blocaj de hârtie în transportatorul tăvii de ali- 1) Deschideţi capacul frontal şi apoi capacul de la
mentare. trecerea comună pentru alimentare.
2) Eliberaţi pârghia de blocare a transportatorului.
3) Deschideţi capacul transportatorului.

4) Scoateţi hârtia.
5) Înlocuiţi capacul transportatorului.
6) Blocaţi pârghia de blocare a transportatorului.
7) închideţi capacul de la trecerea comună pentru
alimentare şi apoi capacul frontal.

Blocaj de hârtie în unitatea de transfer multi- Deschideţi unitatea de transfer multităvi şi scoateţi
tăvi. hârtia.

Blocaj hârtie în tava 1 de alimentare. Scoateţi tava 1 de alimentare şi scoateţi hârtia.

Blocaj hârtie în tava 2 de alimentare. Scoateţi tava 2 de alimentare şi scoateţi hârtia.

232 Când se afişează un mesaj


Depanare

Marcarea mesajelor pop-up


Mesajele pop-up comunică diverse stări de funcţionare.
Puteţi continua utilizarea peste unele dintre ele, dar în funcţie de context, altele vor necesita o acţiune a dvs. înainte
de a putea continua funcţionarea.

1) Numărul erorii
1 O literă de referinţă (E/F) şi un număr de identificare.

F02
2) Mesaje Pop-Up
Conţinutul mesajului.
Page Format is Larger
than Paper Size
!! Possible Ink Smudges
2
on Prints !!

Cancel Continue

Numărul erorii Tipuri de erori Descriere Pagină


de
referinţă

Apare atunci când este necesară înlocuirea bater-


E00-000 Apel întreţinere iei sau o inspecţie de rutină din partea personalului )p.233
de service.

Apare când o lucrare de tipărire nu poate continua


din cauza unui conflict dintre o setare de la panoul
F00-000 Mesaje de avertizare )p.234
de comandă şi starea maşinii sau a imprimantei
conectate.

E00-000:Apel întreţinere (în ordine alfabetică)

Mesaj Simptom/Remediu Cum să ştergeţi mesajul pop-up

!!Low Battery!! (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).


Call Service Baterie slabă. (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
pentru a şterge mesajul.)
(Remediu)
Contactaţi distribuitorul dvs. (sau rep-
rezentantul service autorizat) pentru înlo-
cuirea bateriei.

!!Maintenance!! (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).


Call Service Înştiinţează utilizatorul despre necesi- (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
tatea unei întreţineri periodice. pentru a şterge mesajul.)
(Remediu)
Consultaţi distribuitorul dvs. (sau rep-
rezentantul service autorizat).

Când se afişează un mesaj 233


Depanare

F00-000:Mesaje de avertizare (în ordine alfabetică)

Mesaj Simptom/Remediu Cum să ştergeţi mesajul pop-up


Acquiring Linked Printer (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere) pentru a
Configuration Data Sistemul maşinii recheamă informaţiile şterge mesajul pop-up şi a reveni la
Please Wait a Moment imprimantei conectate. Tipărirea în ecranul anterior.
modul conectare este dezactivată cât • Când tipăriţi de pe maşină:
timp rechemarea este în curs. Apăsaţi tasta sau tasta .
(Remediu) • Când tipăriţi de pe o imprimantă
Lansaţi lucrarea de tipărire după ce conectată:
informaţiile au fost rechemate de la Aşteptaţi până când informaţiile sunt
imprimanta conectată. rechemate. (Aceasta poate dura
Ca alternativă, tipăriţi de pe maşină. câteva minute.)

!!Auto-Link Operation is (Simptom) • Când reveniţi la ecranul de bază:


Not Available!! Imprimanta conectată trimite un semnal Atingeţi [Cancel] (închidere).
Specified Linked Printer de eroare. Modul conectare a fost acti- (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
may be in Error or vat datorită volumului scăzut de tipărire pentru a şterge mesajul.)
Turned OFF de când “Link-Free Volume” este setat
pe PORNIT. • Când schimbaţi la o altă impri-
mantă conectată disponibilă:
(Remediu) Atingeţi [Link Switch] (comutare
Rezolvaţi mai întâi eroarea de la impri- conectare) şi selectaţi altă imprimantă
manta conectată, şi apoi tipăriţi. conectată din ecranul Link Sw..
Ca alternativă, puteţi schimba la o altă ([Link Switch] (comutare conectare)
imprimantă conectată sau să tipăriţi de nu se afişează dacă nu există o altă
pe maşină. imprimantă conectată disponibilă.)
)p.154 )p.190

Auto Page Size Selection (Cauza 1) • Specificaţi formatul pentru salva-


is Not Available for Aţi încercat să scanaţi un original cu rea datelor
Irregular-Size Original dimensiuni neregulate folosind “Auto” în Atingeţi [Saving Format] (salvare
Select Format Size to Store modul scanare. format).
and then Restart • Pentru a anula scanarea
(Remediu) Atingeţi [Cancel] (închidere).
Selectaţi manual dimensiunile originalu-
(Sau, apăsaţi tasta sau tasta
lui.
pentru a şterge mesajul.)
(Cauza 2)
Un original cu dimensiuni normale a fost
aşezat într-o poziţie greşită.

(Remediu)
Ridicaţi suportul capacului maşinii şi
aşezaţi corect originalul.

234 Când se afişează un mesaj


Depanare

Mesaj Simptom/Remediu Cum să ştergeţi mesajul pop-up


Auto Paper Size Selection (Cauza 1) • Pentru a selecta tava de alimentare
is Not Available Aţi încercat să copiaţi un original cu Apăsaţi butonul corespunzător tăvii
for Irregular-Size Original dimensiuni neregulate folosind “Auto”. de alimentare pe care doriţi să o
Select Paper Size Manually folosiţi.
and then Press START Key (Remediu) • Pentru a opri tipărirea lucrării;
Selectaţi tava de alimentare în care se Atingeţi [Cancel] (închidere).
află hârtia cu dimensiuni corecte.
(Sau, apăsaţi tasta sau tasta
(Cauza 2) pentru a şterge mesajul.)
Un original cu dimensiuni normale a fost
aşezat într-o poziţie greşită.

(Remediu)
Ridicaţi suportul capacului maşinii şi
aşezaţi corect originalul.
!! Book Shadow Editor (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).
is Not Available Alimentatorul automat de documente (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
with ADF !! este dezactivat când funcţia Umbră pentru a şterge mesajul.)
Place Original on carte este activă.
Platen Glass
(Remediu)
Aşezaţi originalul pe placa de sticlă.
)p.80
Check Paper Receiving (Simptom) • Când reluaţi lucrarea de tipărire:
Tray Ghidajele tăvii de primire a tăvii cu con- Atingeţi [Continue] (continuare).
trol automat al stivuirii sunt aşezate (Sau, apăsaţi tasta pentru a
incorect.
tipări.)
(Remediu) • Când opriţi lucrarea de tipărire:
Verificaţi ghidajele tăvii de primire a tăvii Atingeţi [Cancel] (închidere).
cu control automat al stivuirii. (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
pentru a şterge mesajul.)
Check Stock of (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).
Required Ink and Restul cantităţii din cartuşul de cerneală (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
Please Order If Needed sau rola matriţă este mai puţin decât se pentru a şterge mesajul.)
specifică în “Stock Management”.
Check Stock of )p.153 Atingeţi [Close] (închidere).
Required Master and (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
Please Order If Needed (Remediu) pentru a şterge mesajul.)
Comandaţi cartuşe de cerneală sau role
matriţe dacă este necesar.
Check the Original Size (Simptom) • Pentru a modifica “Size”;
The Original Size is larger Deoarece dimensiunile originalului sunt Atingeţi [Size Setting] (setare hârtie).
than Max. Printing Area mai mari decât aria maximă de tipărire, • Când reluaţi lucrarea de tipărire:
părţile suplimentare nu vor fi tipărite. Atingeţi [Continue] (continuare).
(Sau, apăsaţi tasta pentru a
(Remediu)
Modificaţi dimensiunea de reproducere. tipări.)
• Când opriţi lucrarea de tipărire:
Atingeţi [Cancel] (închidere).
(Sau, apăsaţi tasta sau tasta
pentru a şterge mesajul.)

Când se afişează un mesaj 235


Depanare

Mesaj Simptom/Remediu Cum să ştergeţi mesajul pop-up


Check the Settings (Simptom) • Când schimbaţi setarea “Size”;
The Sellected Reproduction Dimensiunile de reproducere sunt prea Atingeţi [Size Setting] (setare hârtie).
Ratio will not fit the mari pentru formatul original detectat şi • Când reluaţi lucrarea de tipărire:
Max. Printing Area depăşesc aria maximă de tipărire. Atingeţi [Continue] (continuare).
(Sau, apăsaţi tasta pentru a
(Remediu)
Modificaţi dimensiunea de reproducere. tipări.)
• Când opriţi lucrarea de tipărire:
Atingeţi [Cancel] (închidere).
(Sau, apăsaţi tasta sau tasta
pentru a şterge mesajul.)
Close Stage Cover (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).
Capacul maşinii a fost deschis în timpu- (puteţi rezolva această problemă
If original moves lui procesului de editare cu funcţia RISO închizând capacul maşinii)
you may not get Editor.
desired result
(Remediu)
Închideţi cu atenţie capacul maşinii.
Enter Print Quantity Over [N], (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere), şi speci-
Programmed Minimum Încercaţi să tipăriţi mai puţine copii decât ficaţi un număr de copii mai mare decât
Value s-a specificat anterior în “cantitatea min- numărul afişat în mesaj.
imă de copii”.

(Remediu)
Introduceţi un număr mai mare pentru
tipărire sau schimbaţi “cantitatea min-
imă de copii” din ecranul Admin..
)p.152
!! Images may not fit (Simptom) • Când reluaţi lucrarea de tipărire:
in Frame of Paper with Dimensiunea de reproducere pentru for- Atingeţi [Continue] (continuare).
This Reproduction Size !! matul original detectat este mai mare (Sau, apăsaţi tasta pentru a
Check Current Selection decât dimensiunile paginii. tipări.)
(Remediu) • Când opriţi lucrarea de tipărire:
Modificaţi dimensiunea de reproducere. Atingeţi [Cancel] (închidere).
)p.55 (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
pentru a şterge mesajul.)
Invalid Print Drum (Simptom) • Când schimbaţi o setare:
has been Selected Aţi selectat un tambur de tipărire diferit Din ecranul Confirmare tip de tambur,
Change Drum, or de cel instalat în prezent, aşa cum este selectaţi tipul de tambur de tipărire
Reselect Drum Size confirmat în ecranul Confirmare tip de instalat în prezent şi atingeţi [OK].
tambur atunci când a fost instalat. • Când instalaţi un tambur de tipărire
diferit:
(Remediu) Scoateţi tamburul de tipărire şi înlo-
Selectaţi tipul de tambur de tipărire care cuiţi-l cu cel corect.
este instalat în prezent.
Ca alternativă, puteţi schimba tamburul După reinstalarea tamburului de tipărire,
de tipărire. mesajul de avertizare se şterge.
)p.213

236 Când se afişează un mesaj


Depanare

Mesaj Simptom/Remediu Cum să ştergeţi mesajul pop-up


Load Paper in Standard Feed (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).
Tray (tava 1/ tava 2 de ali- Hârtia din tava de alimentare indicată s- (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
mentare) a terminat. pentru a şterge mesajul.)
(Remediu)
Încărcaţi hârtie în tava de alimentare cu
hârtie.
)p.203
!! Multi-Up is Not Available (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).
with This Paper Size !! Funcţiile de tipărire multifaţă nu pot fi (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
Replace with Proper Paper folosite dacă în tava de alimentare cu pentru a şterge mesajul.)
of Standard Size hârtie este hârtie cu dimensiuni person-
alizate.

(Remediu)
Încărcaţi hârtie de dimensiuni standard
în tava de alimentare cu hârtie.
!! No Auto Paper Size (Cauza 1) • Pentru a selecta tava de alimentare
Selection with Irregular Aţi încercat să definiţi un original cu Atingeţi [Paper Select] (selectare
Size Original !! dimensiuni neregulate folosind funcţia hârtie).
Select Paper Size “Auto”. • Când opriţi lucrarea de tipărire:
and then Restart Atingeţi [Cancel] (închidere).
(Remediu)
(Sau, apăsaţi tasta sau tasta
Selectaţi o tavă de alimentare pentru
imprimanta conectată cu un format pentru a şterge mesajul.)
corect de hârtie.

(Cauza 2)
Un original cu dimensiuni normale a fost
aşezat într-o poziţie greşită.

(Remediu)
Ridicaţi suportul capacului maşinii şi
aşezaţi corect originalul.
!! No Auto Reproduction (Simptom) • Când schimbaţi setarea “Size”;
Size Selection with This Auto Reproduction Size (dimensiunea Atingeţi [Size Setting] (setare hârtie).
Combination of Original automată de reproducere) este mai • Când opriţi lucrarea de tipărire:
and Printing Paper !! mică decât 50% sau mai mare decât Atingeţi [Cancel] (închidere).
Select Size Manually 200%.
(Sau, apăsaţi tasta sau tasta
(Remediu) pentru a şterge mesajul.)
Modificaţi dimensiunea de reproducere.
!! No Auto Reproduction (Simptom) • Când schimbaţi setarea “Size”;
with This Original Reproducerea automată nu poate fi Atingeţi [Size Setting] (setare hârtie).
and Printing Paper !! folosită deoarece formatul originalului • Când opriţi lucrarea de tipărire:
Select Size Manually nu poate fi detectat. Atingeţi [Cancel] (închidere).
(Sau, apăsaţi tasta sau tasta
(Remediu)
Selectaţi manual dimensiunea de repro- pentru a şterge mesajul.)
ducere.

Când se afişează un mesaj 237


Depanare

Mesaj Simptom/Remediu Cum să ştergeţi mesajul pop-up


No Master on Print Drum (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).
Make a New Master Încercaţi să tipăriţi, dar nu exisă o
matriţă pe tamburul de tipărire. Important!:
• Nu lăsaţi tamburul de tipărire fără o
(Remediu) matriţă. Acest lucru usucă tamburul şi
Setaţi originalul şi creaţi o matriţă. provoacă deteriorări. Trebuie să creaţi o
matriţă sau să efectuaţi o operaţiune “Con-
fidential” (confidenţială) pentru a înveli o
matriţă în jurul tamburului de tipărire.
!! Number of Copies (Simptom) • Când tipăriţi de pe maşină:
is set to "0"!! Numărul de copii tipărite este setat pe Atingeţi [Continue] (continuare).
Printing Operation will "0", şi totuşi “Volumul Link-Free” este (Sau, apăsaţi tasta pentru a tipări.)
Start on this Printer setat pe PORNIT când imprimanta
conectată este conectată. • Când opriţi lucrarea de tipărire:
Atingeţi [Cancel] (închidere).
(Remediu) (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
Introduceţi un număr de copii.
pentru a şterge mesajul.)
)p.154
Original Size Exceeds (Simptom) • Când schimbaţi setarea “Original Size”;
Limitation of Multi-Up Funcţia “Multi-Up” nu este disponibilă Atingeţi [Original Size] (dimensiunea
Specify Original Size pentru formatul originalului. originală).
• Când reluaţi lucrarea de tipărire:
(Remediu) Atingeţi [Continue] (continuare).
Definiţi formatul originalului. (Sau, apăsaţi tasta pentru a tipări.)
)p.69
• Când opriţi lucrarea de tipărire:
Atingeţi [Cancel] (închidere).
(Sau, apăsaţi tasta sau tasta
pentru a şterge mesajul.)
Original Undetected (Simptom) Rearanjaţi originalul pentru a şterge
Reset Original Maşina nu a detectat documentul origi- mesajul pop-up.
nal. Documentul original poate nu este • Când reluaţi lucrarea de tipărire:
aşezat. Atingeţi [Continue] (continuare).
(Sau, apăsaţi tasta pentru a tipări.)
(Remediu)
Rearanjaţi originalul. • Când opriţi lucrarea de tipărire:
Atingeţi [Cancel] (închidere).
(Sau, apăsaţi tasta sau tasta
pentru a şterge mesajul.)
Page Format is Larger (Simptom) • Când tipăriţi de pe maşină:
than Paper Size Hârtia de imprimantă este mai mică Atingeţi [Continue] (continuare).
!! Possible Ink Smudges decât matriţa. (Puteţi tipări şi apăsând tasta
on Prints !! sau tasta .)
(Remediu) • Când opriţi lucrarea de tipărire:
Utilizaţi o hârtie de imprimantă cu Atingeţi [Cancel] (închidere).
dimensiunea corectă. (Puteţi opri tipărirea şi apăsând tasta
sau tasta .)
Page Format is Larger (Simptom) • Când tipăriţi de pe maşină:
than Paper Size Hârtia de imprimantă este mai mică Apăsaţi tasta .
!! Possible Ink Smudges decât matriţa. • Când opriţi lucrarea de tipărire:
on Prints !! Atingeţi [Cancel] (închidere).
(Continue->PROOF Key) (Remediu)
Utilizaţi o hârtie de imprimantă cu (Puteţi opri tipărirea şi apăsând tasta
dimensiunea corectă. sau tasta .)

238 Când se afişează un mesaj


Depanare

Mesaj Simptom/Remediu Cum să ştergeţi mesajul pop-up


Paper Size cannot be (Simptom) • Pentru tipărirea folosind tava man-
Defined by Specified Nici o tavă de alimentare cu dimensiuni uală de alimentare
Reproduction Size adecvate pentru original nu este dis- Atingeţi [Manual Feed] (alimentare
Select Paper Size Manually ponibilă la imprimanta conectată. hârtie). (tipărire în format A3)
• Tipărirea prin selectarea formatului
(Remediu) de hârtie
Selectaţi manual tava de alimentare de Atingeţi [Paper Select] (selectare hârtie).
la imprimanta conectată.
• Când opriţi lucrarea de tipărire:
Atingeţi [Cancel] (închidere).
(Sau, apăsaţi tasta sau tasta
pentru a şterge mesajul.)
!! Possible Multiple Verificaţi copiile tipărite. Atingeţi [Cancel] (închidere).
Paper Feed !! (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
Check Printed Copies pentru a şterge mesajul.)
• Pentru anulare “D-Feed Check”
Atingeţi [D-Check OFF] (dezactivare
D-Check).
Processing Print Data Maşina primeşte datele documentului Atingeţi [Close] (închidere).
from PC de la calculator.
This Function is Not În timpul ce datele sunt transmise, tipăr- Lansaţi lucrarea de tipărire după
Available while Process- irea în modul conectare şi în modul încheierea transmisiei sau tipăriţi de pe
ing Current Data scanare este dezactivată. maşină.
Receiving Tray Paper Guides (Simptom) • Când reluaţi lucrarea de tipărire:
can Not Move Hârtia rămasă în tava cu stocare Atingeţi [Continue] (continuare).
Remove Paper automată este mai mare decât formatul (Sau, apăsaţi tasta pentru a
from Receiving Tray specificat pentru tipărire şi ghidajele nu tipări.)
pot funcţiona corect.
• Când opriţi lucrarea de tipărire:
(Remediu) Atingeţi [Cancel] (închidere).
Verificaţi tava cu stocare automată şi (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
scoateţi hârtia. pentru a şterge mesajul.)
! Scanning is Not Possible ! (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).
External CI is not Connected Funcţia de scanare nu este disponibilă (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
or Processing Connection datorită întreruperii conexiunii cu un pentru a şterge mesajul.)
Check Cable Connection controler extern, deoarece procesarea
conexiunii nu s-a încheiat.

(Remediu)
Verificaţi conexiunea cu controlerul extern.
Select Paper Tray (Simptom) • Pentru a selecta tava de alimentare
and Press Start Key Formatul de hârtie nu este adecvat pen- Apăsaţi butonul corespunzător tăvii
tru "2 Up". de alimentare pe care doriţi să o
folosiţi.
(Remediu) • Când opriţi lucrarea de tipărire:
Încărcaţi formatul corect de hârtie şi Atingeţi [Cancel] (închidere).
selectaţi tava respectivă de alimentare.
(Sau, apăsaţi tasta sau tasta
pentru a şterge mesajul.)

Când se afişează un mesaj 239


Depanare

Mesaj Simptom/Remediu Cum să ştergeţi mesajul pop-up


Set Original (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).
and Press Start Key În maşină nu se află nici un original pen- (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
Re-scanning will be Started tru a rescana imaginea pentru a fi proc- pentru a şterge mesajul.)
to Add Image Processing esată cu RISO Editor.

(Remediu)
Aşezaţi originalul şi scanaţi din nou.
Starting Up RISORINC-NET (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).
RISORINC-NET porneşte. (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
Please Wait a Moment pentru a şterge mesajul.)
(Remediu)
Vă rugăm aşteptaţi.
Ca alternativă, tipăriţi de pe maşină.
!! The Data Storage Area (Simptom) Atingeţi [Cancel] (închidere).
has Become Full !! Capacitate de stocare insuficientă. (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
Clear Old Storage Data pentru a şterge mesajul.)
(Remediu)
Verificaţi datele stocate şi ştergeţi • Pentru a verifica memoria de sto-
lucrările inutile. care
Atingeţi [Storage Memory] (memorie
stocare).
!!The Print Drum Type (Simptom) • Când schimbaţi o setare:
has been Changed!! Un tip diferit de tambur de tipărire este Din ecranul Confirmare tip de tambur,
Select the Current instalat. selectaţi tipul de tambur de tipărire
Print Drum Type instalat în prezent şi atingeţi [OK].
(Remediu) • Când instalaţi un tambur de tipărire
Selectaţi tipul de tambur de tipărire care diferit:
este instalat în prezent. Scoateţi tamburul de tipărire şi înlo-
Ca alternativă, schimbaţi înapoi la cuiţi-l cu cel de dinainte.
acelaşi tip de tambur de tipărire ca
înainte. După reinstalarea tamburului de tipărire,
)p.213 mesajul de avertizare se şterge.

!! Unmatched Paper Size !! (Simptom) Atingeţi [Close] (închidere).


Interposal Paper is Smaller Hârtia de intercalare este mai mică (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
than Printing Paper decât formatul de hârtie folosit. pentru a şterge mesajul.)
Check Interposal Paper Size
(Remediu)
Încărcaţi în tavă hârtie de intercalare cu
dimensiuni corecte.
!! Unmatched Size-- (Simptom) • Când reluaţi lucrarea de tipărire:
Current Page and Datele originalului trimise de pe calcula- Atingeţi [Continue] (continuare).
Printing Paper !! tor nu se potrivesc cu dimensiunea (Sau, apăsaţi tasta pentru a
Check Paper Size hârtiei de imprimantă. tipări.)
(Remediu) • Când opriţi lucrarea de tipărire:
Verificaţi dimensiunea hârtiei de impri- Atingeţi [Cancel] (închidere).
mantă şi schimbaţi hârtia sau dimensi- (Sau, apăsaţi tasta sau tasta
unea după caz. pentru a şterge mesajul.)

240 Când se afişează un mesaj


Depanare

Ecranul Informaţii despre consumabile


Pentru a asigura o tipărire optimă, maşina obţine informaţii de la consumabile.
Dacă informaţiile corespunzătoare obţinute nu sunt corecte, se afişează ecranul Informaţii despre consumabile.
Introduceţi valorile adecvate.
Pictograma de pe butonul Info va fi gri în acest caz.
)p.202
Observaţie:
• Introducerea unei valori incorecte nu afectează operaţiile obişnuite dar poate avea ca efect o calitate redusă a
tipăririi.
• Când efectuaţi următoarele operaţii, valorile setate în ecranul “Vrăjitor introducere informaţii consumabile” dispar
şi astfel trebuie să le introduceţi din nou.
– După ce aţi cuplat comutatorul de alimentare pe (OPRIT), comutatorul este cuplat din nou pe (PORNIT)
– După ce maşina trece în stare de repaus, tasta este apăsată
• Dacă nu sunteţi sigur care este cea mai bună setare pentru consumabilele utilizate în maşină, vă sugerăm să
folosiţi “1” (setarea implicită) cu excepţia setării “H1” şi să ajustaţi de acolo dacă este necesar pe baza rezultatelor
copiilor tipărite.
Riso nu îşi asumă nici o responsabilitate şi nu poate da recomandări cu privire la cea mai bună setare, pentru
consumabile specifice care nu sunt produse şi comercializate de Riso.

Ecranul Introducere informaţii cerneală


Acest ecran apare când nu se pot obţine date de la cartuşul de cerneală.

Ready to Make Master


Basic Admin.
Ink
Page (A4) Feed Tray

Cannot Get Consumables Info


Input
Line Values Required

OK
Black Idle Info
READY

Atingeţi [OK] şi introduceţi valorile indicate mai jos.

Afişaj pe ecran Descriere Valori

[H1] Ink Colour Setting 1: Black 2: Colour


Selectaţi aceeaşi culoare cu tamburul de tipăr-
ire utilizat în prezent.

Când se afişează un mesaj 241


Depanare

Afişaj pe ecran Descriere Valori

[H2] Print Density Fine Adjustment 1 (luminos) - 5 (întunecat)


Selectaţi un nivel de densitate de tipărire core-
spunzător cernelii pentru a ajusta rezultatul
tipăririi.

[H3] First Print Density Adjustment 1 (luminos) - 5 (întunecat)


Selectaţi un nivel de densitate de tipărire pen-
tru prima tipărire corespunzător cernelii.
Acesta poate fi selectat independent de seta-
rea [H2] Reglare fină densitate tipărire.

Se afişează un ecran de confirmare după executare.

Apăsaţi tasta pentru a aproba selecţia.


Revine la ecranul de bază.
Observaţie:
• Ecranul Introducere informaţii matriţă poate fi, de asemenea, afişat. În acest caz, introduceţi şi informaţii pentru
matriţă.
)p.242

Ecranul Introducere informaţii matriţă


Acest ecran apare când nu se pot obţine date de la rola matriţă.
Atingeţi [OK] şi introduceţi valorile indicate mai jos.

Ready to Make Master


Basic Admin.
Master
Page (A4) Feed Tray

Cannot Get Consumables Info


Input
Line Values Required

OK
Black Idle Info
READY

242 Când se afişează un mesaj


Depanare

Afişaj pe ecran Descriere Valori

[H4] Master Density 1 (luminos) -10 (întunecat)


Consumables Information Input Wizard
Master Information Input
Selectaţi densitatea standard care va fi apli-
H4 Master Density
cată la crearea matriţei.

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

Next>

[H5] Print Density Fine Adjustment 1 (luminos) - 5 (întunecat)


Consumables Information Input Wizard
Master Information Input
Selectaţi un nivel de densitate de tipărire core-
H5 Print Density Fine Adjustment
spunzător matriţei pentru a ajusta rezultatul
tipăririi.
1 2 3 4 5

<Back Next>

[H6] First Print Density Adjustment 1 (luminos) - 5 (întunecat)


Consumables Information Input Wizard
Master Information Input
Selectaţi un nivel de densitate de tipărire pen-
H6 First Print Density Adjustment
tru prima tipărire corespunzător matriţei.
Acesta poate fi selectat independent de seta-
1 2 3 4 5
rea [H5] Reglare fină densitate tipărire.

<Back Next>

Se afişează un ecran de confirmare după executare.

Consumables Information Input Wizard


Master Information Input
Confirm the input data shown below.
Press the START key if those set values are OK.

Item Value
H4 Master Density 1
H5 Print Density Fine Adjustment 1
H6 First Print Density Adjustment 1

<Back

Apăsaţi tasta pentru a aproba selecţia.


Revine la ecranul de bază.

Când se afişează un mesaj 243


Depanare

Depanare
Dacă întâmpinaţi o problemă, consultaţi mai întâi următorul tabel pentru a găsi răspunsuri înainte de a suna la
service.

Problemă Cauza posibilă Remediu

Maşina nu porneşte la apăsa- Poate aţi apăsat întrerupătorul când Încercaţi să apăsaţi întrerupătorul din nou.
rea întrerupătorului de alimen- maşina era în modul hibernare. Înainte de a apăsa întrerupătorul, puteţi
tare. afla dacă maşina este într-adevăr în
modul hibernare, verificând indicatorul
de pe panoul de comandă. Dacă tasta
este aprinsă, maşina este în modul
hibernare. Apăsaţi tasta pentru a ieşi
din modul hibernare şi a activa maşina.

Alimentarea a fost deconectată. • Verificaţi cablul de alimentare să fie


bine conectat la maşină şi la priza de
perete.
• Verificaţi siguranţele.

Capacul frontal este închis, Capacul frontal nu a fost închis bine. Închideţi complet capacul frontal. Închiză-
dar mesajul de eroare nu dis- toarea magnetică trebuie să prindă corect.
pare.

Tava standard de alimentare Ghidajele tăvii de alimentare cu hârtie Cuplaţi alimentarea şi coborâţi tava stand-
cu hârtie nu poate fi închisă. nu au fost depărtate la maxim. ard de alimentare cu hârtie în poziţia infe-
rioară. Aduceţi pârghia de blocare a
Alimentarea a fost decuplată înainte ghidajului tăvii de alimentare cu hârtie în
ca tava standard de alimentare cu poziţia , depărtaţi la maxim ghida-
hârtie să fie coborâtă în poziţia inferi- jele tăvii de alimentare cu hârtie şi
oară. închideţi tava standard de alimentare cu
hârtie.

Tamburul de tipărire nu poate Tamburul de tipărire a fost oprit într-o După rotirea manuală a tamburului de
fi aşezat la locul său. poziţie inadecvată după rotire. tipărire, asiguraţi-vă că marcajele şi
se întâlnesc în modul indicat.

Tamburul de tipărire nu a fost instalat Instalaţi tamburul corect pe ghidaj.


corect pe ghidaj. )p.215

244 Depanare
Depanare

Problemă Cauza posibilă Remediu

Un indicator de eroare nu dis- Consumabilele (cerneală, rolă După introducerea cartuşului de cerneală,
pare chiar dacă au fost insta- matriţă) nu au fost instalate corect. rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic ( )
late consumabilele (cerneală, pentru a-l bloca. Sau reinstalaţi cartuşul
rolă matriţă). de cerneală.
)p.209

Instalaţi rola matriţă astfel încât marcajul


să se afle în partea stângă şi instalaţi
modulul de creare a matriţelor.
)p.206

Cartuşul de cerneală nu conţine Nu îndepărtaţi eticheta aplicată pe


informaţii despre cerneală. suprafaţa de ieşire a cartuşului de
cerneală. Dacă aţi făcut acest lucru,
instalaţi un cartuş de cerneală nou.
)p.209

Rola matriţă nu conţine informaţii Nu îndepărtaţi porţiunea de pe miezul


despre matriţă. matriţei. Dacă aţi făcut acest lucru,
instalaţi o rolă matriţă nouă.
)p.206

Cutia pentru matriţele utilizate Setarea “Protect” (protecţie) este acti- Dacă setarea “Protect” (protecţie) este
nu poate fi scoasă. vată ON. activată ON, cutia pentru matriţele utilizate
nu poate fi scoasă.
)p.165

Pârghia cutiei pentru matriţele utili- Glisaţi pârghia spre dreapta pentru a o debloca.
zate este blocată. Dacă cutia este închisă cu un lacăt, contactaţi
administratorul pentru a deschide lacătul.
)p.211

Nu apar imagini pe exem- Originalul este aşezat cu faţa în sus. Aşezaţi originalul cu faţa în jos. (Acest
plarele tipărite. lucru este valabil şi pentru unitatea ADF)

Matriţa este instalată cu partea Reinstalaţi corect rola matriţă.


incorectă spre exterior. )p.206

Unele zone lipsesc de pe Placa de sticlă (şi/sau sticla scaneru- Curăţaţi placa de sticlă (şi/sau sticla scan-
exemplarele tipărite. lui ADF) nu este curată. erului ADF).
)p.219

Este posibil să existe obiecte străine Trageţi afară tamburul de tipărire şi veri-
pe matriţă. ficaţi dacă există vreun obiect pe matriţă.
Dacă există un corp străin între matriţă şi
tambur, scoateţi matriţa. Apoi instalaţi
tamburul şi executaţi din nou operaţia de
creare a matriţei.

• Dimensiunea hârtiei introduse în O matriţă este realizată conform dimensi-


tava de alimentare cu hârtie nu era unilor hârtiei din tava de alimentare cu
identică cu dimensiunea originalu- hârtie, respectiv lăţimea ghidajelor tăvii de
lui din momentul executării proce- alimentare cu hârtie şi lungimea hârtiei.
sului de creare a matriţei. Dacă dimensiunea hârtiei introduse în
• Ghidajele tăvii de alimentare cu tavă este mai mică decât cea a originalu-
hârtie nu au fost aliniate la lăţimea lui, matriţa nu este creată pentru întregul
hârtiei în momentul executării original. Introduceţi în tavă hârtie de
procesului de creare a matriţei. dimensiune identică cu a originalului şi
executaţi operaţia de creare a matriţei.

Depanare 245
Depanare

Problemă Cauza posibilă Remediu

Pe exemplarele tipărite apar Capul de imprimare termic al modulu- Ştergeţi uşor capul de imprimare termic
linii verticale albe. lui de creare matriţe sau sticla scan- sau sticla scanerului cu o cârpă moale.
erului unităţii ADF au fost pătate cu )p.219
impurităţi, dungi albe etc.

Fundalul nedorit al unui origi- Dacă utilizaţi ca original un ziar sau o Reduceţi “Contrast” (contrastul) şi creaţi o
nal apare pe exemplarele hârtie colorată, fundalul va apare pe matriţă nouă.
tipărite. exemplarele tipărite. )p.54

Apare mizerie pe exemplarele Placa de sticlă (şi/sau sticla scaneru- Curăţaţi placa de sticlă (şi/sau sticla scan-
tipărite. lui ADF) nu este curată. erului ADF).
)p.219

Marginile exemplarelor tipărite În momentul executării procesului de Datorită faptului că o matriţă a fost creată
sunt pătate cu cerneală. creare a matriţei a fost introdusă în tava la o dimensiune mai mare decât a origi-
de alimentare hârtie cu dimensiuni mai nalului, marginile originalului au fost proc-
mari decât cele ale originalului. esate ca umbre. Introduceţi în tavă hârtie
de dimensiune identică cu a originalului şi
Aţi folosit setarea [Scanare maximă] executaţi din nou operaţia de creare a
când aţi creat matriţa? matriţei. Sau aplicaţi bandă de celofan în
modul descris mai jos pentru a rezolva
problema.

Când tipăriţi pe hârtie groasă, cum ar Creaţi o altă matriţă şi tipăriţi cu matriţa
fi cărţile poştale, colţurile hârtiei au nouă. Sau trageţi afară tamburul de tipăr-
intrat în contact cu matriţa şi au dete- ire şi aplicaţi bandă de celofan pe
riorat-o. porţiunea deteriorată a matriţei. Dacă însă
aplicaţi bandă de celofan, matriţa ar putea
să nu fie trimisă corect la cutia de evacu-
are a matriţelor.

246 Depanare
Depanare

Problemă Cauza posibilă Remediu

Spatele exemplarelor tipărite Rola de presare este pătată cu Scoateţi tamburul de tipărire şi curăţaţi
este pătat cu cerneală. cerneală. rola de presare.
)p.220
Dacă poziţia de tipărire este în afara
hârtiei de imprimantă, acest lucru poate
provoca pătarea rolei de presare cu
cerneală.
Fiţi atenţi când schimbaţi dimensiunea
hârtiei de imprimantă sau deplasaţi poziţia
de tipărire.

Ghidajele tăvii de alimentare cu hârtie Reglaţi ghidajele tăvii de alimentare cu


nu au fost aliniate la lăţimea hârtiei în hârtie la lăţimea hârtiei.
momentul executării procesului de Dacă ghidajele tăvii de alimentare cu
creare a matriţei. hârtie sunt setate mai larg decât lăţimea
hârtiei, matriţa va fi mai largă decât este
necesar.
)p.34

Folosiţi o hârtie care nu absoarbe efi- Cerneala nu se usucă destul de repede,


cient cerneala? pătând partea din spate a hârtiei urmă-
toare.
Schimbaţi tipul de hârtie sau încercaţi
funcţiile “Ink Saving” (economie cerneală)
sau “Interval” (interval).
)p.68
)p.98

Imaginile tipărite sunt Dacă maşina nu este utilizată timp Cerneala de pe tamburul de tipărire se
estompate. îndelungat, cerneala de pe suprafaţa usucă dacă maşina nu este utilizată pen-
Textul tipărit este neclar. tamburului de tipărire se poate usca. tru o perioadă lungă. Tipărirea cu cerneală
Acest lucru are ca efect o tipărire uscată va produce copii mai deschise sau
estompată sau neclară imediat după estompate.
pornirea tipăririi. Apăsaţi tasta pentru a tipări mai
multe exemplare înainte de a tipări exem-
plarele care vor fi utilizate. Sau folosiţi
“acţiunea de pregătire a tamburului”.
)p.135

Originalele estompate produc imagini Măriţi nivelul de scanare şi executaţi din


estompate. nou operaţia de creare a matriţei.
)p.54
Pentru originalele scrise cu creionul,
selectaţi modul Creion.
)p.52

Dacă temperatura este scăzută (sub Utilizaţi maşina după ce aţi menţinut-o la
15°C) în locul în care este instalată temperatura camerei pentru o perioadă de
maşina sau sunt depozitate cartuşele timp.
de cerneală, cerneala nu va curge )p.10
uniform.

Modul de economisire a cernelii a fost Având selectat modul “Ink Saving”,


setat. cerneala de pe exemplarele tipărite este
mai estompată ca de obicei.
)p.68

Depanare 247
Depanare

Problemă Cauza posibilă Remediu

Poziţia textului tipărit este Controlul poziţiei stânga/dreapta nu a Mai întâi coborâţi tava standard de alimen-
decalată către stânga sau fost definit în “centru” când documen- tare, apoi reglaţi poziţia şi tipăriţi o copie
dreapta. tul a fost tipărit. de test pentru a verifica noua poziţie.
)p.94

Hârtia se lipeşte de suprafaţa Marginea superioară a originalului Marginea originalului (capătul superior al
tamburului de tipărire. sau a tipăriturii este prea mică. tipăriturii pe direcţia de evacuare) trebuie
să fie de minim 5 mm. Coborâţi poziţia de
tipărire pe verticală. Dacă nu se poate
realiza acest reglaj, reproduceţi un original
cu o margine suficientă şi executaţi din
nou operaţia de creare a matriţei.
)p.55

Hârtia de imprimantă este necore- Utilizaţi hârtie recomandată.


spunzătoare. )p.15

Originalul are o porţiune neagră în Dacă un original are o porţiune neagră în


partea superioară. partea superioară, exemplarele tipărite ar
putea să nu fie tipărite corect. Întoarceţi
invers originalul şi reporniţi procesul de
creare a matriţei.

Sunt produse exemplare Hârtia de imprimantă este încărcată Încărcaţi hârtia de imprimantă pe direcţia
tipărite şi ondulate. pe direcţia orizontală a granulelor. verticală a granulelor.

Hârtia s-a blocat în alimenta- Dacă hârtia s-a blocat în alimenta- Apăsaţi butonul de eliberare a originalului
torul automat pentru docu- torul automat pentru documente AF- ADF sau rotiţi rola de eliberare a originalu-
mente AF-VI:II (opţional). VI:II. lui şi scoateţi hârtia blocată.

Rola de eliberare a originalului

248 Depanare
Depanare

Problemă Cauza posibilă Remediu

Hârtia s-a blocat în alimenta- Hârtia s-a blocat în alimentatorul Urmaţi paşii de mai pentru a scoate hârtia
torul automat pentru docu- automat pentru documente DX-1. blocată.
mente DX-1 (opţional).
Important!:
• Fiţi atenţi nu atingeţi rola din interiorul
unităţii. Pot apărea pete de cerneală pe
original sau blocaje de hârtie.
Scoaterea originalului blocat în trans-
portatorul de documente
Deschideţi capacul unităţii de alimentare
automată ( ) şi ridicaţi rola de alimen-
tare ca în figură ( ).

Scoaterea originalului blocat în trans-


portatorul de documente
Deschideţi capacul unităţii de alimentare
automată ( ) şi ridicaţi rola de alimen-
tare ca în figură ( ).
Deschideţi capacul interior ( ), şi
scoateţi originalul ( ).

Depanare 249
Depanare

Problemă Cauza posibilă Remediu

Hârtia s-a blocat în alimenta- Dacă hârtia s-a blocat în alimentatorul Scoaterea originalului blocat în uni-
torul automat pentru docu- automat pentru documente DX-1. tatea de întoarcere a originalului
mente DX-1 (opţional). Deschideţi capacul unităţii de alimentare
automată ( ) şi ridicaţi tava de alimen-
tare ca în figură ( ).
Scoateţi originalul ( ).

Scoaterea originalului blocat în uni-


tatea de primire a originalului
Ridicaţi suportul capacului maşinii ( ),
trageţi înspre dumneavoastră pârghia de
deblocare ( ), şi scoateţi originalul ( ).

Exemplarele tipărite nu sunt Poziţia ghidajelor tăvii de primire a Reglaţi ghidajele tăvii de primire a hârtiei
aliniate frumos în tava de prim- hârtiei şi poziţia opritorului hârtiei sunt şi poziţia opritorului hârtiei la dimensiunea
ire a hârtiei. necorespunzătoare. hârtiei. Pentru hârtie groasă, depărtaţi-le
(Pentru RZ970) uşor dacă este cazul.
Dacă aţi reglat poziţia orizontală a tăvii
standard de alimentare cu hârtie,
deplasaţi ghidajele tăvii de primire a hârtiei
în aceeaşi direcţie.
)p.37

Stivuitoarele de hârtie nu sunt reglate Reglaţi corect stivuitoarele de hârtie.


corect. )p.37

Pârghia de reglare a presiunii de ali- Dacă pârghia de reglare a presiunii de ali-


mentare a hârtiei este poziţionată mentare a hârtiei este definită pentru
incorect. “hârtie groasă”, copiile tipărite nu vor fi
corect aliniate folosind hârtie standard.
Aşezaţi pârghia de reglare a presiunii de
alimentare cu hârtie în poziţia “Standard”.
)p.34

250 Depanare
Depanare

Problemă Cauza posibilă Remediu

Hârtia depăşeşte opritorul din --- Urmaţi paşii de mai jos pentru a nivela
tava de primire. tava de primire:
1) Pliaţi ghidajele/opritorul tăvii de prim-
ire a hârtiei.
2) Ridicaţi lateralele tăvii de primire cu
ambele mâini şi deplasaţi axul tăvii de
primire în poziţia B.
Poziţia A este recomandată în major-
itatea cazurilor.

A B

A: poziţie normală
B: deplasaţi în această poziţie dacă
hârtia depăşeşte tava.

Hârtia nu este alimentată în Hârtia de imprimantă este necore- Folosiţi hârtie care se încadrează în inter-
ritm constant din tava de ali- spunzătoare. valul recomandat.
mentare cu hârtie. )p.15
(hârtii sărite sau alimentare
simultană cu mai multe foi) Poziţia pârghiei de reglare a presiunii Când utilizaţi hârtie groasă sau lucioasă,
de alimentare a hârtiei este incorectă. setaţi pârghia de reglare a presiunii de ali-
mentare cu hârtie pe “Hârtie groasă”.
)p.34

Depanare 251
Depanare

Problemă Cauza posibilă Remediu

Hârtia nu este alimentată în Unghiul plăcii de curăţare este Rotiţi rondela de reglare a unghiului plăcii
ritm constant din tava standard incorect. de curăţare după cum urmează:
de alimentare cu hârtie. • Când alimentarea sare
(hârtii sărite sau alimentare Rotiţi rondela spre stânga.
simultană cu mai multe foi)

• Când sunt alimentate mai multe foi


simultan
Rotiţi rondela spre dreapta.

Important!:
• Înainte de a executa reglajul, îndepărtaţi
toată hârtia din tava de alimentare cu
hârtie şi asiguraţi-vă că tava a coborât
în poziţia sa inferioară.

252 Depanare
Depanare

Problemă Cauza posibilă Remediu

Hârtia nu este alimentată în Presiunea de manipulare a hârtiei nu • În cazul hârtiei care lasă mult praf,
ritm constant din tava de ali- este corect reglată. este omisă sau pentru tipărirea pe
mentare cu hârtie. spatele cărţilor poştale, aceasta este
(hârtii sărite sau alimentare ridicată:
simultană cu mai multe foi) Rotiţi rondela spre stânga.

• Mai multe pagini de hârtie au fost ali-


mentate simultan:
Rotiţi rondela spre dreapta.

Important!:
• Înainte de a executa reglajul, îndepărtaţi
toată hârtia din tava de alimentare cu
hârtie şi asiguraţi-vă că tava a coborât
în poziţia sa inferioară.

Reglarea alimentării cu hârtie din Reglaţi “Paper Feed Adj.” (reg. alimentare
ecranul Funcţii nu este setată corect. cu hârtie). Pentru mai multe detalii despre
reglare, consultaţi distribuitorul dvs. (sau
reprezentantul service autorizat).

Alimentări multiple frecvente “D-Feed Check” (verificare alimen- În cele mai multe cazuri, această prob-
tare) este dezactivat OFF. lemă se poate rezolva activând funcţia “D-
Feed Check” ON.
)p.97

Partea din spate a cărţii Unghiul plăcii de curăţare este Rotiţi rondela de reglare a unghiului plăcii
poştale tipărite se cojeşte, sau incorect. de curăţare pentru a regla unghiul.
marginea superioară este
şifonată.

Un mesaj de eroare este afişat Hârtia ridicată este ejectată la a doua Verificaţi exemplarele tipărite şi, dacă
deşi nu există nici un blocaj al rotaţie a tamburului de tipărire? marginea superioară este mai mică de 5
hârtiei. mm, coborâţi puţin poziţia de tipărire.

Lumina soarelui bate direct pe Senzorul este afectat de lumina directă a


maşină? soarelui.
Instalaţi jaluzele sau perdele, sau mutaţi
maşina din bătaia directă a soarelui.

Depanare 253
Depanare

Problemă Cauza posibilă Remediu

Când tipăriţi un fişier de calcula- Opţiunea “Tipărire pe unităţi” este Ştergeţi lucrarea de tipărire curentă.
tor cu pagini multiple, maşina selectată din driverul de imprimantă? Deselectaţi opţiunea “Tipărire pe unităţi” şi
repetă ciclul de creare a matriţei retrimiteţi datele către maşină.
pentru fiecare pagină. Vezi )p.46, pasul 3.
)p.49

Calculatorul a trimis fişierul, Este afişat ecranul Admin. în acest Atingeţi şi schimbaţi pe ecranul de
dar maşina nu l-a recepţionat. moment? bază din ecranul Admin..

Tasta clipeşte. Datele recepţionate aşteaptă să fie Apăsaţi tasta şi continuaţi cu tipărirea.
tipărite?

254 Depanare
Depanare

Depanare 255
Anexă
Accesorii opţionale
Pentru îmbunătăţirea performanţelor maşinii sunt disponibile o serie de accesorii opţionale.
Pentru detalii despre accesoriile opţionale, contactaţi distribuitorul dvs. (sau reprezentantul autorizat de service).

‹ Alimentator automat de documente AF-VI:II


Alimentează automat până la 50 coli de original.
‹ Alimentator automat de documente DX-1
Alimentează automat până la 50 coli de original. Ambele părţi ale originalului pot fi scanate automat.
‹ Tambur color
Schimbaţi tamburul pentru a tipări în culori multiple. (Cutie inclusă)
‹ A4 tambur W
Un tambur special pentru hârtie A4 cu orientare peisaj. (Cutie inclusă)
‹ Tava II cu control automat al stivuirii (pentru RZ970)
Ghidajele/opritorul de la tava de primire sunt automat ajustate în funcţie de formatul de hârtie şi de dimensiunea
de reproducere.
‹ Tava de stocare lată
În această unitate puteţi aşeza hârtie cu dimensiuni maxime de 340 mm × 555 mm.
‹ Contor de cartele codificate
Cu o singură apăsare de buton puteţi afişa numărul de exemplare tipărite şi numărul de matriţe consumate într-
o anumită perioadă de timp. Aceasta vă poate ajuta să administraţi cheltuielile.
‹ Separator lucrări
Funcţia de tipărire programată permite maşinii să tipărească şi să sorteze documentele pe grupuri separate cu
bandă.
‹ Cardul de stocare a documentelor DM-128CF

‹ Setul special de alimentare cu hârtie (pentru RZ970)


Această unitate vă permite să alimentaţi hârtie mai groasă, cum ar fi cărţile poştale sau plicurile
‹ Cerneală/suport matriţă
Un set de rafturi pentru depozitarea consumabilelor, cum ar fi cerneală şi matriţe.
‹ Controler RISO PS7R
Un controler special permite ca maşina să fi folosită ca imprimantă de reţea PostScript 3.
‹ SUPORT

256 Accesorii opţionale


Anexă

Specificaţii
RISO RZ977

Metode de tipărire/creare a matriţelor Creare digitală de mare viteză a matriţelor/tipărirea matriţelor complet
automată
Tip original Carte (10 kg sau mai puţin), coală
Dimensiune original (max./min.) Când folosiţi placa de sticlă: 50 mm × 90 mm - 297 mm × 432 mm
Dacă folosiţi un alimentator automat de documente AF-VI:II (opţional):
100 mm × 148 mm - 297 mm × 432 mm
Dacă folosiţi un alimentator automat de documente DX-1 (opţional):
105 mm × 128 mm - 297 mm × 432 mm
Greutate hârtie original Când folosiţi placa de sticlă: 10 kg sau mai puţin
Dacă folosiţi un alimentator automat de documente AF-VI:II (option):
50g/m2 - 128g/m2
Dacă folosiţi un alimentator automat de documente DX-1 (opţional):
40g/m2 - 128g/m2
(dacă opţiunea “Scanning Side -ADF” (faţă de scanare) este definită ca
“Back Side → (spate) Simplex” sau “Duplex → Simplex”: 52g/m2 - 105g/m2)
Dimensiune hârtie de imprimantă Dacă utilizaţi tava standard de alimentare: 100 mm × 148 mm - 320 mm × 432 mm
(max./min.) Dacă utilizaţi un alimentator de hârtie cu tăvi multiple: 182 mm × 257 mm -
297 mm × 432 mm
Capacitate de alimentare hârtie 1.000 coli (64g/m2)
Greutate hârtie de imprimantă Dacă utilizaţi tava standard de alimentare: 46g/m2 - 210g/m2
Dacă utilizaţi un alimentator de hârtie cu tăvi multiple: 52g/m2 - 105g/m2
Modul Prelucrare imagine Line (linie), Photo (foto), Duo, Pencil (creion)
Timp creare matriţă Circa 20 secunde (pentru A4/peisaj/raport de reproducere 100%)
Zonă de tipărire (max.) 291 mm × 413 mm
Raport de reproducere la tipărire Zoom: 50 - 200%
Raport de reproducere standard (mărire): 163%, 141%, 122%, 116%
Raport de reproducere standard (micşorare): 87%, 82%, 71%, 61%
Margini+: 90 - 99 %
Viteză de tipărire Circa 60 -180 coli pe minut (şase paşi variabili)
Reglare poziţie de tipărire Vertical: ±15mm Orizontal: ±10mm
Alimentare cu cerneală Complet automată (1.000 ml per cartuş)
Alimentare/evacuare matriţe Complet automată (circa 220 coli per rolă)
Capacitate evacuare matriţe 100 coli
Interfaţă utilizator Panou LCD sensibil la atingere cu săgeţi pentru indicarea progresului,
operare din faţă
Accesorii opţionale Alimentator automat de documente AF-VI:II, Alimentator automat de docu-
mente DX-1, Tambur color, A4 tambur W, Tava extinsă de stocare, Contorul de
cartele codificate, Separatorul de lucrări, Cardul de stocare documente DM-
128CF, suportul pentru cerneală/matriţă, Controler RISO PS7R, STAND
Sursă de alimentare RZ977E : 220V-240V AC, 50/60Hz <2,6A>
Dimensiuni La utilizare: 1.405 mm(L) × 700 mm(l) × 1.080 mm(Î)
La depozitare: 775 mm(L) × 700 mm(l) × 1.080 mm(Î)
Greutate Circa 184 kg

Specificaţii 257
Anexă

Observaţie:
• Reţineţi că datorită îmbunătăţirilor şi modificărilor aduse maşinii, unele imagini şi explicaţii din acest manual pot să
nu corespundă cu maşina dvs.
• Specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.

258 Specificaţii
Anexă

RISO RZ970

Metode de tipărire/creare a matriţelor Creare digitală de mare viteză a matriţelor/tipărirea matriţelor complet automată
Tip original Carte (10 kg sau mai puţin), coală
Dimensiune original (max./min.) Când folosiţi placa de sticlă: 50 mm × 90 mm - 297 mm × 432 mm
Dacă folosiţi un alimentator automat de documente AF-VI:II (opţional):
100 mm × 148 mm - 297 mm × 432 mm
Dacă folosiţi un alimentator automat de documente DX-1 (opţional):
105 mm × 128 mm - 297 mm × 432 mm
Greutate hârtie original Când folosiţi placa de sticlă: 10 kg sau mai puţin
Dacă folosiţi un alimentator automat de documente AF-VI:II (option):
50g/m2 - 128g/m2
Dacă folosiţi un alimentator automat de documente DX-1 (opţional):
40g/m2 - 128g/m2
(dacă opţiunea “Scanning Side -ADF” (faţă de scanare) este definită ca “Back
Side → (spate) Simplex” sau “Duplex → Simplex” : 52g/m2 - 105g/m2)
Dimensiune hârtie de imprimantă 100 mm × 148 mm - 320 mm × 432 mm
(max./min.)
Capacitate de alimentare hârtie 1.000 coli (64g/m2)
Greutate hârtie de imprimantă 46g/m2 - 210g/m2
Modul Prelucrare imagine Line (linie), Photo (foto), Duo, Pencil (creion)
Timp creare matriţă Circa 20 secunde (pentru A4/portret/raport de reproducere 100%)
Zonă de tipărire (max.) 291 mm × 413 mm
Raport de reproducere la tipărire Zoom: 50 - 200%
Raport de reproducere standard (mărire): 163%, 141%, 122%, 116%
Raport de reproducere standard (micşorare): 87%, 82%, 71%, 61%
Margini+: 90 - 99 %
Viteză de tipărire Circa 60 -180 coli pe minut (şase paşi variabili)
Reglare poziţie de tipărire Vertical : ±15mm Orizontal : ±10mm
Alimentare cu cerneală Complet automată (1.000 ml per cartuş)
Alimentare/evacuare matriţe Complet automată (circa 220 coli per rolă)
Capacitate evacuare matriţe 100 coli
Interfaţă utilizator Panou LCD sensibil la atingere cu săgeţi pentru indicarea progresului,
operare din faţă
Accesorii opţionale Alimentator automat de documente AF-VI:II, Alimentator automat de doc-
umente DX-1, Tambur color, A4 tambur W, Tava extinsă de stocare II,
Contorul de cartele codificate, Separatorul de lucrări, Cardul de stocare
documente DM-128CF, Setul special de alimentare cu hârtie, Suportul
pentru cerneală/matriţă, Controler RISO PS7R, STAND
Sursă de alimentare RZ970E : 220V-240V AC, 50/60Hz <2,6A>
Dimensiuni La utilizare: 1405 mm(L) × 700 mm(l) × 1.050 mm*(Î)
La depozitare: 775 mm(L) × 700 mm(l) × 1.050 mm*(Î)
*: stand opţional inclus
Greutate Circa 115 kg

Observaţie:
• Reţineţi că datorită îmbunătăţirilor şi modificărilor aduse maşinii, unele imagini şi explicaţii din acest manual pot să
nu corespundă cu maşina dvs.
• Specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.

Specificaţii 259
Index
Numerics Cerneală ...................................................... 209, 216
180ppm .................................................................. 91 cerneală/suport matriţă ........................................256
2 Up (2 copii pe o pagină) ...............................69, 74 CI Select ...............................................................150
Clapă ghidaj matriţă ...................................... 21, 207
A Clear All (şterge tot) ........................................ 32, 49
A4 tambur W ........................................................ 256 Clock/Calendar ....................................................151
Acces direct ...................................................31, 158 Coala albă ............................................................220
Activare automată a pregătirii tamburului ............ 44 Comutator alimentare ..................................... 21, 34
ADF Semi-Auto (ADF semiautomat) ..........140, 149 Condiţii de depozitare ............................................16
Admin. .................................................................. 148 Condiţii de exploatare ............................................11
Admin. (administrator) Ecranul ............................. 30 Conectare la calculator ..........................................13
Afişaj .....................................................20, 24, 26, 32 Confidential (confidenţial) ....................................112
Afişaj număr de copii .......................................24, 96 Consumabile ................................................. 12, 202
Afişajul modelelor operaţionale .............................. 9 Contor .....................................................................21
Alimentare .............................................................. 10 Contor de cartele codificate ................................256
Alimentator automat de documente AF-VI:II ...... 23, 256 Contrast Adj (Reglare contrast) ............................65
Alimentator automat de documente coperte ....... 23 Contrast foto ...........................................................65
Alimentator automat de documente DX-1 ...23, 256 Contrast scanare ....................................................54
Anexă ................................................................... 256 Controler RISO PS7R ..........................................256
Apel întreţinere .................................................... 233 Copie de probă ............................................... 44, 96
Atenţionări la tipărire ............................................. 18 Curăţare ................................................................218
Auto 90°Rotation ................................................. 151 Custom Paper Entry
Auto Clear ............................................................ 151 (înregistrare hârtie personalizată) .............. 150, 161
Auto Idling (pregătire tambur) .....................135, 152 Cutia de evacuare a matriţelor ..................... 20, 211
Auto Page Renewal
(reînnoire automată pagină) .......................136, 152 D
Auto Print ............................................................... 50 Data-Map (Hartă-date) ..........................................31
Auto Process Mode ............................................. 149 Default Folder .......................................................150
Auto Process OFF ................................................. 50 Defecţiuni ..............................................................244
Auto Shut-Off ....................................................... 152 Definirea parametrilor pentru tava de primire
Autoconectare ................................................43, 182 a hârtiei ...................................................................39
Auto-Process (autoprocesare) .......................46, 62 Definirea parametrilor tăvii cu control automat
Auto-Process Indicator .......................................... 62 al stivuirii .................................................................37
Densitate (Densitate de tipărire) ...........................93
B Densitate scanare original .....................................54
Base IP Address .................................................. 151 Densitate tipărire ............................................. 24, 93
Beep Sound ......................................................... 153 Depanare ..............................................................222
Book Shadow (umbră carte) ................................. 80 Detectarea alimentării multiple .............................97
Braţ evacuare hârtie ......................................21, 101 D-Feed Check (D-verificare alimentare) ..............97
Buton eliberare tambur de tipărire ................21, 213 Digital Copy Count (contor digital copii) .............146
Buton eliberare unitate creare matriţe .........21, 206 Dimensiune hârtie ................................................188
Buton ridicare/coborâre tavă de alimentare ...... 20, 36 Direct Print (Tipărire directă) .................................46
Document de hârtie ...............................................41
C Dot Process (procesare prin puncte) ....................63
Cap de imprimare termic .................................... 219
Double Feed Check .............................................149
Capac ADF ..................................................229, 230
Duo (dual) ...............................................................52
Capac frontal ......................................................... 21
Duplex Interval .....................................................154
Capac unitate creare matriţe ........................21, 206
Capacul de la trecerea comună pentru E
alimentare ............................................................ 232 Ecran de bază ........................................................31
Capacul maşinii ..................................................... 20 Ecran de confirmare a setărilor .......... 126, 130, 132
Cardul de stocare a documentelor Ecran iniţial .............................................................26
DM-128CF ........................................................... 256 Ecran Mod ..............................................................27
Cartuş de cerneală ................................21, 209, 216 Ecranele în diverse stadii ......................................26
Cârlig de separare .......................................220, 231 Ecranul de bază pentru conectare .......................28

260
Index

Eject Wing Control Indicator densitate de tipărire ...............................93


(control braţ de evacuare a hârtiei) ....101, 102, 150 Indicator pentru reglarea vitezei de tipărire .........24
Energy Saving Mode ........................................... 152 Indicator poziţie original .................................. 24, 94
Eroare blocaj de hârtie ................................222, 228 Indicator reglare densitate de tipărire ............ 24, 93
Eroare blocare hârtie ........................................... 222 Indicator viteză de tipărire .....................................90
Eroare blocare matriţă ........................................ 223 Informaţii despre date ..........................................173
Eroare consumabile ....................................222, 225 Ink Saving (economisire cerneală) .......................68
Eroare de instalare ......................................222, 226 Instalare ..................................................................10
Eroare dispozitiv opţional ............................222, 224 Interval ....................................................................98
Eroare Serviciu Depanare ..........................222, 223 Interval de temperatură .........................................11
Evacuarea consumabilelor ................................. 216 Interval de umiditate ..............................................11
Ex. Reserve Period ............................................. 151 Introducere informaţii cerneală ...........................241
Ex. Timp de rezervă ............................................ 134 Introducere informaţii matriţă ..............................242
Exteriorul imprimantei ......................................... 221 Irregular Fitter .......................................................150

F Î
Feed Tray Relay Închiderea tăvii cu control automat al stivuirii ......38
(retransmitere tavă alimentare) .......................... 153 Închiderea tăvii de primire a hârtiei ......................40
Flanşe ................................................................... 207 Închiderea tăvii standard de alimentare ...............36
Fluxul lucrărilor de tipărire .................................... 33 Înlocuire matriţă ...................................................206
Foaia cu repere pentru ajustarea poziţiei ............ 42 Înlocuirea bateriilor ..................................... 223, 233
Folder Renaming ................................................. 150 Înlocuirea consumabilelor ...................................202
Format .................................................................. 175 Înlocuirea tamburului de tipărire .........................213
Free (liber) ............................................................. 57 Întreţinere .............................................................218
Functions (funcţii) .................................................. 30
Funcţia de tipărire multifaţă ............................69, 75 J
Funcţia mod de conectare .................................. 182 Job Memory
Funcţia şi numele fiecărei componente ............... 20 (memorie lucrări) ................. 125, 126, 128, 130, 132
Funcţii avansate .................................................. 112 Job Separation .....................................................150
Funcţii care pot fi configurate ............................. 192
L
Funcţii opţionale (imprimanta conectată) ........... 191
Limite de dimensiune şi greutate ................... 15, 17
G Line (linie) ...............................................................52
Ghid de siguranţă .................................................. 10 Link Info Refresh ..................................................154
Ghid de siguranţă a exploatării ............................. 11 Link Properties (proprietăţi conexiune) ..... 154, 183
Ghidaj hârtie .......................................................... 34 Link Scanning Mode ............................................154
Ghidaj hârtie pentru tava de alimentare .............. 20 Linked Printer .......................................................154
Ghidaj original ........................................................ 42 Link-Free Volume .................................................154
Ghidaj original ADF ............................................... 23 Lista de instalare a imprimantei conectate ........184
Ghidaje tavă de primire a hârtiei ........21, 37, 39, 40 Locul de instalare ...................................................10
Ghidajele tavă de primire a hârtiei’ Buton de Lucrare ....................................................................32
deschidere .................................................... 21, 22
M
Gradaţia fotografiei ................................................ 66
Manetă de eliberare a originalului din ADF .......23, 228
Grup ...................................................................... 113
Manevrarea cernelei ..............................................12
H Manevrarea maşinii ...............................................11
Hârtie cu dimensiuni personalizate .................... 164 Manipularea hârtiei de imprimantă .......................16
Hârtie de imprimantă .......................................15, 36 Margin+ (margine+) ........................................ 55, 56
Hârtie lungă .......................................................... 163 Marginea originalului .............................................18
Hârtie personalizată ............................................ 161 Margini ....................................................................18
High Speed (viteză ridicată) ................................. 91 Margin-Plus Rate .................................................151
Materiale care nu trebuie tipărite ..........................18
I Matriţă ...................................................................217
i Informaţii ......................................................31, 202 Max. Scan ............................................................139
Idling Action (pregătire tambur) .......................... 135 Mâner cutie de evacuare a matriţelor .................211
Image Processing ................................................ 149 Mâner tambur de tipărire .............................. 21, 213
Imprimantă conectată .......................................... 182 Mânerul capacului unităţii de creare a matriţelor ..... 206

261
Index

Mânerul unităţii de creare a matriţelor .........21, 206 R


Mesaj .................................................................... 222 Receive Tray (tava de primire) ............................103
mesaj pop-up ....................................................... 233 Recomandări pentru hârtie ....................................15
Mesaje de avertizare ........................................... 234 Reîncărcare hârtie ...............................................203
Mesaje de eroare ................................................ 222 Rename screen (Redenumire ecran) .................122
Minimum Print Q’ty .............................................. 152 Renew Page (reînnoire pagină) ............. 32, 49, 136
Mod prelucrare imagini ......................................... 52 Reproduction Size ...............................................149
Modul Hârtie lungă .............................................. 163 Reservation (Timp de rezervă) ...........................134
Modul scanare ..................................................... 170 Reserve Period ....................................................151
Multi-Page Mode (mod pe mai multe Restricţii pentru original .........................................18
pagini) .......................... 114, 117, 118, 119, 121, 123 Rola de eliberare a originalului din ADF ............228
Multi-Up Print (tipărire multifaţă) .....................69, 75 Rola de presare ...................................................220
Multi-Up Tickets (mai multe tichete) .............. 72, 78 Rolă matriţă ............................................................21
Rotate (rotire) .......................................................147
N
Nucleu matriţă ..............................................207, 216 S
Săgeţi de progres ..................................................25
O Scanning Contrast ...............................................149
Online Auto-Link .................................................. 154 Scanning Side -ADF (faţa scanată - ADF) ......142, 149
OP Auto Process ................................................. 149 Schimbarea direcţiei de evacuare ........................49
Opritor hârtie ........................................21, 37, 39, 40 Selecţii ........................................................... 30, 158
Opţiune ................................................................. 256 Semi-Auto(Master) .......................................... 46, 50
Original ................................................................... 17 Semi-Auto(Print) ............................................. 46, 50
Overlay (suprapunere) ........................................ 180 Separator lucrări ......................................... 115, 256
P Setări implicite ............................................. 148, 155
Setul special de alimentare cu hârtie .................256
Panou de comandă ............................................... 24
Sfaturi pentru o mai bună alimentare cu hârtie ...16
Paper Ejection Adj ............................................... 150
Side Margin (margine laterală) .............................84
Paper (hârtie) ......................................................... 60
Silent Silent (silenţios) ...........................................92
Paper Interposal (hârtie de intercalare) ............. 100
Single Page Mode (mod pe o
Paper Interposal (interpunere hârtie) ................. 153
singură pagină) ........... 113, 116, 118, 119, 121, 123
Paper Size (dimensiune hârtie) ............................ 60
Skip Page (Sari pag.) ......................................32, 49
Parametrii hârtiei de tipărit .................................... 34
Pârghie de deblocare .......................................... 212 Special Paper Ctrl (controlul hârtiei speciale) ..... 101
Pârghie de reglare a presiunii de Specificaţii ............................................................257
alimentare cu hârtie .........................................20, 36 Stack Guide Ctrl ...................................................153
Pencil (creion) ........................................................ 52 Standard Ratio (Raport standard) ................. 55, 56
Pete de cerneală pe verso .................................... 98 Stare utilizare .......................................................146
Photo (foto) ............................................................ 52 Sticla scanerului ...................................................220
Stivuitor hârtie ........................................... 21, 37, 39
Photo (Group) (foto (grup)) ................................... 52
Stock Management ..............................................153
Photo (Portrait) (foto (portret)) .............................. 52
Stop Timing (pauză intermediară) ................. 46, 50
Photo (Standard) (foto) (Standard) ...................... 52
Storage Memory (memoria de stocare) ........ 168, 176
Pictogramele utilizate în acest manual .................. 8
SUPORT ...............................................................256
Placa de sticlă ..........................................20, 41, 219
Suport capac cartuş de cerneală ................. 21, 210
Power-OFF Schedule (orar decuplare) .............. 152
Suport rolă matriţă ........................................ 21, 207
Preview (vizualizare) .................................32, 49, 86
Print Density ........................................................ 149 T
Print Pssition Adjustment Tambur color ............................................... 213, 256
(Reglare poziţie de tipărire) .................................. 94 Tambur de tipărire ......................................... 21, 213
Print Speed .......................................................... 149 Tamponul capacului maşinii ......................... 20, 219
Probă ................................................................44, 96 Tasta * .................................................... 24, 116, 125
Programme (program) ................................113, 116 Tasta + ........................................................... 24, 116
Protect (protecţie) ........................................152, 165 Tasta × ........................................................... 24, 116
PS7R Information ................................................ 151 Tasta Auto-Process (autoprocesare) ....................25
Tasta C ..................................... 24, 58, 116, 117, 141
Tasta centrare poziţie de tipărire ..........................94

262
Index

Tasta Mod .............................................................. 24


Tasta P ................................................................... 24
Tasta probă ......................................................25, 96
Tasta Reset ............................................................ 25
Tasta Start .............................................................. 25
Tasta Stop .............................................................. 25
Tastă activare ......................................................... 25
Tastă de tipărire ..................................................... 25
Tastă realizare matriţe ........................................... 25
Taste pentru numărul de copii
(tastele de la 0 la 9) .........................................24, 44
Taste pentru reglarea densităţii de tipărire ....24, 93
Taste pentru reglarea poziţiei de tipărire ............. 24
Taste pentru reglarea vitezei de tipărire ........24, 90
tava 1 de alimentare .............................................. 20
tava 2 de alimentare .............................................. 20
Tava standard de alimentare ....................20, 34, 36
Tavă cu control automat al stivuirii ...21, 37, 38, 256
Tavă de primire a hârtiei ............................21, 39, 40
Tavă de primire original ADF ................................ 23
Tavă de stocare lată ............................................ 256
Text (mod prelucrare imagini) ............................... 52
Text şi fotografii (mod prelucrare imagini) ............ 52
Tipar auto ............................................................... 32
Tipărire de pe un document de hârtie ............31, 41
Tipărirea de la un calculator ...........................32, 46
Tipărirea Duplex .................................................. 195
Tone Curve (curba pentru ton) ............................. 66
Top Margin (margine superioară) ......................... 82
Triple-Tray Source (sursă cu 3 tăvi) ................... 153

U
unitate ADF ......................................................23, 42
Unitatea de creare a matriţelor .....................21, 206
unitatea de transfer multităvi ........................20, 232

V
Verificarea cantităţii rămase de consumabile ....... 202
Viteză de tipărire ..............................................24, 90
Viteză (viteză de tipărire) ...................................... 90

Z
Zona cu proprietăţile lucrării ................................. 32
Zona fişe ..........................................................31, 32
Zona funcţii ............................................................ 31
Zona operaţii lucrare ............................................. 32
Zona stare ........................................................31, 32
Zonă dispozitive opţionale .................................... 32
Zoom (redimensionare) ...................................55, 58

263
Index

264 045-36002-001
Pentru administrator

Pentru administrator

Anularea setării Protect (protejare)


Anularea aceste setări “Protect” trebuie făcută numai de către administrator.
Important!:
• Pentru a da o mai mare importanţă securităţii, rupeţi această pagină, care ar trebui păstrată numai de
administrator.

1 Atingeţi [Admin.] din ecranul de


bază pentru fiecare mod.
3 Apăsaţi tasta dezactivată (grizată)
[Protect] (protecţie).

Ready to Make Master Admin.


Basic Selections Functions Admin.
Page(A4) Contrast Size Feed Tray All Energy Saving Mode 5mn

Auto Display Power-OFF Schedule OFF


Auto
Line Default Protect ON
A4
System Auto Idling 12hour

Multi-Up D-Feed Link Mode Auto Page Renewal OFF


Print Check
Editor P.7/11
Black Idle Info
READY

2 Atingeţi [OK] Auto.


4 Scoateţi cutia de evacuare a
matriţelor.
Ready to Make Master )p.211

5
Basic Selections Functions Admin.
Apăsaţi din nou tasta [Protect]
Resets current settings (protecţie) după ce aţi scos cutia
once opened pentru matriţeIe utilizate.
“Protect” este anulată.
OK

Admin.

All Energy Saving Mode 5mn

Display Power-OFF Schedule OFF

Default Protect ON

System Auto Idling 12hour

Link Mode Auto Page Renewal OFF

Editor P.7/11

După ce aţi verificat că pe ecran este afişat


mesajul “OFF”, aşezaţi cutia pentru matriţeIe
utilizate poziţie iniţială.

Anularea setării Protect (protejare) 265


266 045-36002-001

S-ar putea să vă placă și