Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Plăcerea
de a conduce
MANUALUL UTILIZATORULUI.
BMW X1.
3
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
CUPRINS
INDICAȚII
Indicaţii ................................................................................................................................. 8
GHID RAPID
Autoturismul dvs. BMW pe scurt .............................................................................. 16
PREZENTARE
Cockpit .............................................................................................................................. 34
iDrive .................................................................................................................................. 38
Sistemul de comandă vocală ...................................................................................... 47
Setări generale ................................................................................................................ 50
Medii ale manualului utilizatorului .............................................................................. 62
COMENZI
Deschidere şi închidere ................................................................................................ 68
Scaunele, oglinzile şi volanul ....................................................................................... 89
Siguranţă în transportarea copiilor .......................................................................... 102
Conducere ..................................................................................................................... 111
Afişare ............................................................................................................................. 132
Lumini ............................................................................................................................. 149
Siguranţă ........................................................................................................................ 155
Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare .............................................................. 180
Confort la conducere .................................................................................................. 187
Climatizare ..................................................................................................................... 211
Dotări interioare ........................................................................................................... 220
Compartimente de depozitare ................................................................................. 229
SFATURI
Recomandări pentru conducere ............................................................................. 236
Încărcare ........................................................................................................................ 241
Funcţionarea remorcii sau a portbagajului pe hayon ........................................ 246
Economisirea combustibilului .................................................................................. 252
4
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Navigaţie, Entertainment şi Comunicaţie, vezi nanualul de utilizare
integrat în autovehicul, manualul online al utilizatorului, aplicaţia
BMW Driver’s Guide.
MOBILITATE
Alimentare ..................................................................................................................... 264
Combustibil ................................................................................................................... 266
Jante şi anvelope ........................................................................................................ 272
Camera motorului ........................................................................................................ 288
Ulei de motor ................................................................................................................ 291
Lichid de răcire ............................................................................................................. 296
Revizie ............................................................................................................................ 298
Înlocuirea pieselor ....................................................................................................... 301
Asistenţă în caz de pană ............................................................................................ 311
Îngrijire ............................................................................................................................ 320
REFERINȚE
Date tehnice .................................................................................................................. 328
Anexă .............................................................................................................................. 338
Totul de la A la Z .......................................................................................................... 340
5
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
6
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
INDICAȚII
Indicaţii ........................................................................................................... 8
7
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
INDICAȚII Indicaţii
Indicaţii
Cu privire la aceste Surse suplimentare de
Instrucţiuni de utilizare informare
Orientare Partener Service
Prin intermediul indexului de cuvinte cheie puteţi Pentru întrebări apelaţi cu încredere la un service
accesa cel mai rapid anumite subiecte. partener al producătorului.
Pentru prezentarea autovehiculului, se reco‐
mandă primul capitol. Internet
Manualul de utilizare şi informaţii generale despre
Actualizare după încheierea BMW, de ex. referitoare la echipamente, sunt
ediţiei disponibile pe internet: www.bmw.com.
Ca urmare a actualizărilor efectuate după închi‐
derea ediţiei, pot exista diferenţe între varianta ti‐ Manualul de utilizare integrat în
părită a manualului utilizatorului şi următoarele autovehicul, IBA
manuale de utilizare: Manualul de utilizare integrat descrie în mod spe‐
▷ Manualul de utilizare integrat în autovehicul. cial dotările şi funcţiile existente în autovehicul.
▷ Manualul de utilizare online. Manualul de utilizare integrat poate fi prezentat
pe afişajul de control. Informaţii suplimentare,
▷ Aplicaţia BMW Driver’s Guide. vezi pagina 62.
Indicaţii privind actualizările se găsesc eventual în
anexa manualului de utilizare în forma tipărită, BMW Driver’s Guide App
aflat în autovehicul.
Aplicaţia BMW Driver’s Guide descrie în mod
special dotările şi funcţiile existente în autovehi‐
Manualul de utilizare referitor la cul. Aplicaţia poate fi afişată pe Smartphone-uri şi
navigaţie, entertainment, tablete. Informaţii suplimentare, vezi pagina 63.
comunicaţie
Manualul de utilizare referitor la navigaţie, enter‐ Manualul utilizatorului online
tainment, comunicaţii se găseşte la service în Manualul utilizatorului online descrie în mod spe‐
formă imprimată. cial dotările şi funcţiile existente în autovehicul.
Temele navigaţie, entertainment şi comunicaţii Manualul utilizatorului online poate fi afişat în
pot fi accesate şi cu ajutorul următoarelor ma‐ orice Browser actual. Informaţii suplimentare,
nuale de utilizare: vezi pagina 64.
▷ Manualul de utilizare integrat în autovehicul.
▷ Manualul de utilizare online.
▷ Aplicaţia BMW Driver’s Guide.
8
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Indicaţii INDICAȚII
9
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
INDICAȚII Indicaţii
10
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Indicaţii INDICAȚII
Aceste informaţii documentează la modul gene‐ unităţile respective ale reţelei de service. Datele
ral starea unei componente, a unui modul, a unui documentează stările tehnice ale autovehiculului,
sistem sau a mediului, de ex.: ajută la identificarea erorilor şi la îmbunătăţirea
▷ Stările de funcţionare ale componentelor de calităţii şi sunt transmise, după caz, producătoru‐
sistem, de ex. nivelurile de umplere, presiu‐ lui autovehiculului.
nea de umplere a anvelopelor, starea acumu‐ Producătorul are suplimentar obligaţii de monito‐
latorului. rizare a produsului conform legislaţiei privind ga‐
▷ Mesajele de stare ale autovehiculului şi com‐ ranţia pe produs. Pentru îndeplinirea acestor obli‐
ponentelor individuale ale acestuia, de ex. tu‐ gaţii, producătorul autovehiculului are nevoie de
raţia roţilor, viteza roţilor, decelerarea mişcări‐ datele tehnice din autovehicul. Memoriile erorilor
lor, acceleraţia transversală, afişarea centurilor şi evenimentelor din autovehicul pot fi resetate în
de siguranţă închise. cadrul lucrărilor de reparaţie sau de service la un
service partener al producătorului, un alt service
▷ Disfuncţionalităţile şi defecţiunile componen‐
partener calificat sau un atelier de specialitate.
telor importante de sistem, de ex. lumina şi
frânele. Datele privind volumul lucrărilor de service şi do‐
cumentele de întreţinere sunt salvate prin istori‐
▷ Informaţii referitoare la evenimente care duc
cul reviziilor din autovehicul şi transmise produ‐
la deteriorarea autovehiculului.
cătorului autovehiculului. Deţinătorul
▷ Reacţiile autovehiculului în situaţii speciale de autovehiculului poate contesta salvarea şi trans‐
deplasare, de ex. declanşarea unui airbag, co‐ miterea datelor către producătorul autovehiculu‐
nectarea sistemelor de reglare a stabilităţii. lui la service-ul partener al producătorului.
▷ Stările mediului ambiant, de ex. temperatura, Această contestare este valabil pentru intervalul
semnalele senzorului de ploaie. de timp în care este deţinătorul autovehiculului.
Datele sunt necesare pentru îndeplinirea funcţii‐
lor unităţilor de comandă. Suplimentar servesc la Introducerea de date şi
detectarea şi remedierea disfuncţionalităţilor, transmisia de date în autovehicul
precum şi la optimizarea funcţiilor autovehiculului
de către producătorul autovehiculului. Mare parte Generalităţi
din aceste date sunt temporare şi se prelucrează În funcţie de dotare, la utilizarea funcţiilor confort
numai în autovehicul. Numai o mică parte a date‐ şi Infotainment pot fi transmise date proprii în au‐
lor este depusă în memoriile evenimentelor sau tovehicul, de ex.:
erorilor şi, după caz, în cheia autovehiculului.
▷ Date multimedia, precum muzică sau filme
pentru redare într-un sistem multimedia inte‐
Exportul datelor grat.
Dacă sunt solicitate servicii de revizie, de ex. re‐
▷ Date de agendă pentru utilizare în combinaţie
paraţii, procese de service, cazuri de garanţie şi
cu un sistem hands-free integrat sau un sis‐
măsuri de asigurare a calităţii, aceste informaţii
tem de navigare integrat.
tehnice pot fi exportate din autovehicul împreună
cu numărul de identificare al autovehiculului. Ex‐ ▷ Destinaţiile navigării introduse.
portul informaţiilor poate fi efectuat de către un ▷ Date privind utilizarea serviciilor de internet.
service partener al producătorului, un alt service Aceste date pot fi salvate local în autovehicul,
partener calificat sau un atelier de specialitate. sau se află pe un aparat care a fost conectat la
Pentru export se utilizează priza prescrisă legal autovehicul, de ex. smartphone, stick USB, MP3-
pentru diagnoza On-Board OBD din autovehicul. player. Dacă salvarea acestor date se realizează
Datele sunt preluate, prelucrate şi utilizate de în autovehicul, acestea pot fi şterse în orice mo‐
11
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
INDICAȚII Indicaţii
ment. O transmitere a acestor date către terţi se ţiile online puse la dispoziţie de către
realizează exclusiv la dorinţa personală. Acest lu‐ producătorul autovehiculului sau de către alţi
cru este dependent de setările personale alese la ofertanţi.
utilizarea serviciilor online.
În funcţie de dotare se pot salva şi modifica în Serviciile producătorului
orice moment de ex. următoarele setări confort şi autovehicului
setări individuale în autovehicul: În cazul serviciilor online ale producătorului auto‐
▷ Reglajele poziţiilor scaunelor şi volanului. vehiculului, funcţiile respective sunt descrise în
▷ Reglajele trenului de rulare şi de climatizare. locul adecvat, de ex. manualul de utilizare, pagina
web a producătorului. Acolo sunt disponibile şi
▷ Reglaje individuale, de ex. iluminarea habita‐ informaţiile relevante privind legislaţia de protec‐
clului. ţie a datelor. Pentru prestarea serviciilor online
pot fi utilizate date personale. Schimbul de date
Comanda prin aparate finale mobile se realizează printr-o conexiune sigură, de ex. cu
În funcţie de dotare se pot comanda aparate fi‐ sistemele IT prevăzute de producătorul autovehi‐
nale mobile conectate la autovehicul, de ex. culului. O colectare, prelucrare şi utilizare a date‐
smartphone-uri, prin elementele de operare ale lor personale care excede punerea la dispoziţie a
autovehiculului. Astfel poate fi redată imaginea şi serviciilor se realizează exclusiv pe baza unei per‐
sunetul aparatului final mobil prin sistemul multi‐ misiuni legale, unei convenţii contractuale sau pe
media. Concomitent sunt transmise anumite in‐ baza unei aprobări.
formaţii la dispozitivul final mobil. În funcţie de ti‐ Producătorul autovehiculului citeşte şi decodifică
pul conexiunii, este vorba de ex. de date de anonimizat informaţiile referitoare la infrastructura
poziţie şi de alte informaţii generale despre auto‐ de circulaţie, precum şi la modul de utilizare a
vehicul. Asta permite utilizarea optimă a aplicaţii‐ sistemului Infotainment. Aceste informaţii nu pot
lor selectate, de ex. navigare sau redare a muzicii. fi urmărite înapoi la autovehicule sau persoane
Nu are loc nicio altă interacţiune între aparatul fi‐ individuale. Prin citirea şi decodificarea datelor de
nal mobil şi autovehicul, de ex. accesul activ asu‐ către producător pot fi îmbunătăţite în continuare
pra datelor autovehiculului. Tipul de prelucrare produse sau servicii, de ex. prin informaţiile cele
ulterioară a datelor este determinat de către ofer‐ mai actuale despre trafic. Transmisia de date
tantul aplicaţiei respective utilizate. Volumul de poate fi dezactivată în autovehicul. Unele dintre
setări posibile depinde de aplicaţia respectivă şi serviciile şi funcţiile care sunt parţial contra cost
de sistemul de operare al aparatului final mobil. pot fi dezactivate de conducător. Este şi posibilă
activarea sau dezactivarea întregii conexiuni de
Servicii date. Exceptate de aici sunt funcţiile şi serviciile
prescrise legal, de ex. sistemele de apelare de
Generalităţi urgenţă.
12
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Indicaţii INDICAȚII
Numărul de identificare al
autovehiculului
13
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
14
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
GHID RAPID
Autoturismul dvs. BMW pe scurt ............................................................ 16
15
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
GHID RAPID Autoturismul dvs. BMW pe scurt
Privire de ansamblu
1 Deblocare
2 Blocare
3 Deszăvorârea hayonului
Cu hayon acţionat automat: deschidere/închi‐
dere hayon
Butoane pentru închiderea centralizată.
Deblocare autovehicul
Apăsaţi butonul telecomenzii. Blocare
Apăsaţi tasta cu uşile faţă închise.
În funcţie de setări, va fi deblocată numai uşa şo‐
ferului sau toate căile de acces ale autovehiculu‐ Clapeta rezervorului rămâne deblocată.
lui.
Dacă este deblocată numai uşa şoferului, apăsaţi Deblocare
din nou tasta de la telecomandă, pentru a de‐
bloca celelalte căi de acces în autovehicul. Apăsaţi butonul.
Toate căile de acces ale autovehiculului vor fi Autovehiculul recunoaşte automat telecomanda
blocate. din apropiere sau din habitaclu.
16
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Autoturismul dvs. BMW pe scurt GHID RAPID
17
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
GHID RAPID Autoturismul dvs. BMW pe scurt
Închiderea 6 Înălţime
7 Înclinare spătare
18
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Autoturismul dvs. BMW pe scurt GHID RAPID
Apelare
1 Reglare Este apelată automat poziţia salvată.
2 Alegerea oglinzii, sistem automat borduri Apăsaţi butonul 1 sau 2 dorit.
3 Pliere şi depliere Procedura se întrerupe dacă apăsaţi un buton
pentru reglarea scaunului sau unul dintre butoa‐
Reglarea volanului nele de memorare.
Reglarea poziţiei scaunului de pe partea şoferului
Reglarea manuală a volanului este întreruptă după scurt timp pe durata depla‐
sării.
Afişare şi elemente de
comandă
Despre volan
1. Cuplaţi contactul.
2. Rabataţi maneta în jos.
3. Adaptarea volanului pe lungime şi înălţime.
4. Rabataţi maneta înapoi.
5. Eventual decuplaţi din nou aprinderea.
19
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
GHID RAPID Autoturismul dvs. BMW pe scurt
Butoanele controlerului
Tastă Funcţie
20
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Autoturismul dvs. BMW pe scurt GHID RAPID
21
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
GHID RAPID Autoturismul dvs. BMW pe scurt
2. Cuplaţi în prima treaptă de viteze sau în mar‐ Pentru depăşirea rezistenţei mişcaţi schimbătorul
şarier. de viteze într-o mişcare dinamică spre stânga şi
3. Cuplaţi frâna de parcare. cuplaţi în marşarier printr-o mişcare spre înainte.
Transmisie manuală
Comutare
La comutarea într-o treaptă de viteză prea joasă,
turaţia prea mare poate deteriora motorul. Există
pericolul daunelor materiale. În timpul comutării
în treapta 5 sau 6, deplasaţi selectorul cutiei de
viteză la dreapta.
Marşarier
Cuplaţi această treaptă numai în timp ce vehicu‐
lul staţionează.
22
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Autoturismul dvs. BMW pe scurt GHID RAPID
23
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
GHID RAPID Autoturismul dvs. BMW pe scurt
Faruri de ceaţă.
Faza scurtă.
24
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Autoturismul dvs. BMW pe scurt GHID RAPID
Curăţare lunetă
Rotiţi comutatorul exterior în direcţia dorită.
▷ În poziţia de repaus: rotiţi comutatorul în jos,
săgeata 3. Comutatorul coboară în poziţia de
repaus după ce îl eliberaţi.
▷ În regimul de funcţionare intermitentă: rotiţi
comutatorul în continuare, săgeata 2. Comu‐
Acţionaţi roata randalinată pe maneta ştergătoru‐
tatorul coboară în poziţia de baleiere intermi‐
lui.
tentă după ce îl eliberaţi.
Tastă Funcţie
Temperatură.
Funcţia de răcire.
25
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
GHID RAPID Autoturismul dvs. BMW pe scurt
Infotecă
Dejivrarea lunetei.
Radio
Încălzire scaune.
Elemente de comandă
Climatizare automată
Tastă Funcţie
Temperatură.
26
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Autoturismul dvs. BMW pe scurt GHID RAPID
27
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
GHID RAPID Autoturismul dvs. BMW pe scurt
iPhone 5 sau mai nou cu iOS 7.1 sau mai 3. Introduceţi buşonul rezervorului în suportul de
nou. pe clapeta rezervorului.
28
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Autoturismul dvs. BMW pe scurt GHID RAPID
Verificarea presiunii în pneuri Aveţi grijă să nu fie completat prea mult ulei de
Verificaţi regulat presiunea în anvelope şi corec‐ motor.
taţi dacă este cazul: Respectaţi sortimentele de ulei de motor reco‐
▷ Cel puţin de două ori pe lună. mandate.
29
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
GHID RAPID Autoturismul dvs. BMW pe scurt
Triunghi reflectorizant
ConnectedDrive
Concierge Service
Informaţii despre, de ex., hoteluri, farmacii non-
stop etc. Numerele de apel şi adresele pot fi
transferate şi accesate direct din autovehicul şi
pot fi preluate ca destinaţie pentru navigaţie.
1. "ConnectedDrive"
2. "Concierge Services"
Teleservices
Teleservices sunt servicii care ajută la restabilirea
mobilităţii autovehiculului.
În funcţie de dotare, Teleservices include urmă‐
toarele servicii:
▷ Asistenţă rutieră.
▷ Teleservice Call.
▷ Teleservice Call automat.
▷ Teleservice Report.
▷ Teleservice Battery Guard.
30
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Autoturismul dvs. BMW pe scurt GHID RAPID
31
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
32
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE
Cockpit ........................................................................................................ 34
iDrive ............................................................................................................ 38
Sistemul de comandă vocală ................................................................... 47
Setări generale ........................................................................................... 50
Medii ale manualului utilizatorului ........................................................... 62
33
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE Cockpit
Cockpit
Dotare autovehicul dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
sunt oferite pentru această serie de model. De
aflate în vigoare.
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
Despre volan
Blocare 73
34
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Cockpit PREZENTARE
Faza scurtă 150
10 Pornirea/oprirea motorului şi cupla‐
rea/decuplarea contactului 112
Reglare automată a fasciculului de
lumină 150 Funcţie pornire/oprire auto‐
mată 114
Lumina de virare 151
Asistent fază lungă 152 11 Butoane pe volan, dreapta
Iluminarea tabloului de bord 154 Sursă de Divertisment
Lumini de parcare 150
13 Încălzire volan 101
Computer de bord 143
14 Reglarea volanului 101
35
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE Cockpit
17 Deschideţi hayonul 77.
36
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Cockpit PREZENTARE
Despre plafon
3 Lămpi de citit 154
37
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE iDrive
iDrive
Dotare autovehicul Elemente de comandă
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
Privire de ansamblu
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
sunt oferite pentru această serie de model. De
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
aflate în vigoare.
1 Afişaj de control, în funcţie de dotare cu ecran
tactil
Principiu de funcţionare 2 Controler cu taste şi cu touchpad în funcţie
de dotare
iDrive înglobează funcţiile mai multor butoane şi
comutatoare. Aceste funcţii pot fi operate prin
controler şi, în funcţie de dotare, ecranul tactil. Afişaj de control
Generalităţi
Indicaţie de siguranţă Pentru curăţarea afişajului de control, respectaţi
indicaţiile de întreţinere, vezi pagina 324.
38
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
iDrive PREZENTARE
Activare/dezactivare automată
După deblocare, afişaj de control se activează
automat.
În anumite situaţii, afişaj de control se dezacti‐
vează automat, de ex. dacă după câteva minute
are loc o operare la autovehicul.
Activare/dezactivare manuală
Afişajul de control poate fi dezactivat şi manual. ▷ Înclinare în patru direcţii.
1. Apăsaţi butonul.
2. "Switch off control display"
Pentru reactivare, apăsaţi controlerul sau o tastă
oarecare pe controler.
Generalităţi
Prin intermediul butoanelor puteţi accesa direct
Butoanele controlerului
meniul. Cu ajutorul controlerului puteţi selecta
rubricile meniurilor şi puteţi efectua reglaje.
Tastă Funcţie
Cu suportul tactil al controlerului, vezi pa‐
gina 43, pot fi operate anumite funcţii de la Apăsaţi o singură dată: accesarea me‐
iDrive. niului principal.
Apăsaţi de două ori: afişare toate sub‐
Comenzi meniurile din meniul principal.
▷ Rotiţi. Accesarea meniului Comunicaţie.
39
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE iDrive
▷ Apăsaţi.
40
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
iDrive PREZENTARE
1. Rotiţi controlerul până când este selectată ru‐ Este afişat submeniul "Options".
brica dorită din meniu.
Meniul Opţiuni este compus din diferite domenii:
▷ Reglaje ecran, de ex. "Split screen".
▷ Posibilităţi de utilizare ale meniului principal
selectat, de ex. pentru "Media/Radio".
▷ După caz, pot exista şi alte posibilităţi de utili‐
zare ale submeniului selectat, de exemplu
"Save station".
Efectuare reglaje
2. Apăsaţi pe controler. 1. Selectaţi o rubrică.
2. Rotiţi controlerul până la atingerea reglajului
Rubrici ale meniului în manualul dorit.
de utilizare 3. Apăsaţi pe controler.
În acest manual de utilizare, punctele de meniu
ce pot fi selectate, sunt trecute între ghilimele, Activarea/dezactivarea funcţiilor
de ex."iDrive settings".
Înaintea anumitor rubrici din meniu este amplasat
un simbol rectangular (pătrat). Căsuţa indică,
Comutare între ferestre dacă funcţia este activată sau dezactivată. Func‐
După selectarea unei rubrici a meniului, de ex. ţia este activată sau dezactivată prin selectarea
"iDrive settings", este afişată o nouă fereastră. rubricii din meniu.
▷ Deplasaţi controlerul către stânga. Funcţia este activată.
Fereastra actuală este închisă şi rămâne afi‐ Funcţia este dezactivată.
şată fereastra anterioară.
Introducerea literelor şi cifrelor
▷ Apăsaţi butonul.
Se redeschide fereastra anterioară. Generalităţi
▷ Înclinaţi controlerul către dreapta. Literele şi cifrele pot fi introduse prin controler.
Se deschide o fereastră nouă. În acest timp se schimbă automat afişajul tasta‐
Săgeata albă indică faptul că pot fi accesate şi turii.
alte ferestre.
41
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE iDrive
Introduceţi literele.
Introducere cifre.
42
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
iDrive PREZENTARE
Generalităţi
Literele şi cifrele pot fi introduse prin controler
sau ecranul tactil.
În acest timp se schimbă automat afişajul tasta‐
turii.
Simbol Funcţie
Activarea/dezactivarea funcţiilor
Înaintea anumitor rubrici din meniu este amplasat Touchpad
un simbol rectangular (pătrat). Căsuţa indică,
dacă funcţia este activată sau dezactivată. Func‐
ţia este activată sau dezactivată prin selectarea Generalităţi
rubricii din meniu. Cu ajutorul dispozitivului Touchpad al butonului
Funcţia este activată. de control pot să fie operate unele funcţii de pe
iDrive:
Funcţia este dezactivată.
43
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE iDrive
44
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
iDrive PREZENTARE
Bluetooth audio.
Informaţii stare Interfaţa audio USB.
Online Entertainment.
Generalităţi
În partea superioară a afişajului de control se gă‐ WLAN.
seşte câmpul de stare. Informaţiile de stare sunt
afişate sub formă de simboluri. Alte perimetre
Mesaj Check-Control.
Telefon
Redare ton deconectată.
Simbol Semnificaţie
Conexiune codată inactivă.
Apel în recepţie sau emisie.
Determinarea poziţiei actuale a auto‐
Apel pierdut. vehiculului.
Căutare reţea.
45
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE iDrive
Butoane cu funcţii
preferate
Generalităţi
Funcţiile iDrive pot fi memorate pe butoanele cu
funcţii preferate şi pot fi accesate direct, de ex.
postul radio, destinaţiile navigaţiei, numere de te‐
lefon sau rubrici ale meniului.
Setările sunt memorate la profilul şofer utilizat în
mod curent.
Memorarea funcţiei
1. Selectaţi funcţia prin iDrive.
Efectuaţi funcţia
Apăsaţi butonul.
46
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Sistemul de comandă vocală PREZENTARE
47
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE Sistemul de comandă vocală
1. "My Vehicle"
2. "iDrive settings"
3. "Language"
4. "Voice input:"
5. Selectaţi setarea dorită.
48
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Sistemul de comandă vocală PREZENTARE
1. "My Vehicle"
2. "iDrive settings"
3. "Language"
4. "Server speech recognition"
Reglarea volumului
Rotiţi butonul de volum în timpul ascultării asis‐
tenţei vocale, până la reglarea volumului dorit.
▷ Volumul se păstrează neschimbat, chiar dacă
aţi modificat volumul altor surse audio.
▷ Volumul sonor este salvat la profilul şofer utili‐
zat momentan.
Condiţii exterioare
▷ Păstraţi portierele, geamurile şi trapa închise,
pentru a evita bruierea prin zgomote din exte‐
rior.
▷ Evitaţi crearea de zgomote perturbatoare în
interiorul vehiculului în timpul utilizării comen‐
zii vocale.
49
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE Setări generale
Setări generale
Dotare autovehicul 3. "Date and time"
4. "Time zone:"
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐ 5. Selectaţi setarea dorită.
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
sunt oferite pentru această serie de model. De mentan.
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
Reglarea orei
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi Prin intermediul iDrive:
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐ 1. "My Vehicle"
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
2. "iDrive settings"
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
aflate în vigoare. 3. "Date and time"
4. "Time:"
5. Rotiţi controlerul, până la afişarea orei dorite.
Limbă
6. Apăsaţi pe controler.
7. Rotiţi controlerul, până la afişarea minutelor
Reglarea limbii
dorite.
Prin intermediul iDrive:
8. Apăsaţi pe controler.
1. "My Vehicle"
2. "iDrive settings" Reglarea formatului orei
3. "Language" Prin intermediul iDrive:
4. "Language:" 1. "My Vehicle"
5. Selectaţi setarea dorită. 2. "iDrive settings"
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐ 3. "Date and time"
mentan.
4. "Time format:"
5. Selectaţi setarea dorită.
Reglarea dialogului vocal
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
Dialog vocal pentru sistemul de comandă vocală,
mentan.
vezi pagina 48.
50
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Setări generale PREZENTARE
Dată Activarea/dezactivarea
afişării poziţiei actuale a
Reglarea datei autovehiculului
Prin intermediul iDrive:
1. "My Vehicle" Principiu de funcţionare
2. "iDrive settings" Dacă este activată localizarea autovehiculului,
3. "Date and time" poziţia curentă a autovehiculului poate fi afişată
prin aplicaţia BMW Connected sau în portalul
4. "Date:"
pentru clienţi ConnectedDrive.
5. Rotiţi controlerul, până la afişarea zilei dorite.
6. Apăsaţi pe controler. Activare/dezactivare
7. Efectuaţi reglajele pentru lună şi an. Prin intermediul iDrive:
1. "My Vehicle"
Reglarea formatului datei
2. "Vehicle settings"
Prin intermediul iDrive:
3. "Vehicle tracking"
1. "My Vehicle"
4. "Vehicle tracking"
2. "iDrive settings"
3. "Date and time"
4. "Date format:" Activare/dezactivare
5. Selectaţi setarea dorită. fereastră cu indicaţii
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
mentan. La numeroase funcţii se afişează automat feres‐
tre de indicaţii pe afişajul de control. Unele dintre
aceste ferestre de indicaţii pot fi activate sau de‐
Reglarea unităţilor de zactivate.
51
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE Setări generale
1. "My Vehicle"
2. "iDrive settings"
Mesaje
3. "Displays"
Principiu de funcţionare
4. "Control display"
Meniul afişează centralizat într-o listă toate mesa‐
5. "Brightness"
jele care intră în autovehicul.
6. Rotiţi controlerul, până la atingerea luminozi‐
tăţii dorite. Generalităţi
7. Apăsaţi pe controler. Pot fi afişate următoarele mesaje:
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐ ▷ Informaţiile din trafic.
mentan.
▷ Mesaje Check-Control.
În funcţie de condiţiile de lumină, s-ar putea să
nu puteţi recunoaşte imediat reglarea luminozită‐ ▷ Mesajele de comunicare, de ex. e-mail, SMS
ţii. sau memento-uri.
▷ Mesajele privind necesarul de service.
Economizor ecran Mesajele sunt afişate suplimentar în câmpul de
Dacă o anumită perioadă presetată nu se intro‐ stare.
duc date prin iDrive, după expirarea acestui inter‐
val se afişează economizorul ecran. Accesarea mesajelor
Prin intermediul iDrive: Prin intermediul iDrive:
52
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Setări generale PREZENTARE
53
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE Setări generale
54
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Setări generale PREZENTARE
55
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE Setări generale
Confirmaţi numărul de control din dispozi‐ ▷ Este posibil ca telefonul mobil să nu fie confi‐
tiv şi cel de pe afişajul de control al maşi‐ gura corect,de ex. ca aparat audio prin Blue‐
nii. tooth.
▷ Introduceţi şi confirmaţi acelaşi număr de Cuplaţi telefonul mobil cu funcţia telefon sau
control la dispozitiv şi prin iDrive. telefon auxiliar.
Dispozitivul va fi conectat şi afişat pe lista de De ce intrările din agenda telefonică nu sunt afi‐
dispozitive, vezi pagina 59. şate complet, nu sunt afişate de loc, sau sunt afi‐
şate incomplet?
Atunci când cuplarea eşuează: Întrebări frec‐
vente, vezi pagina 56. ▷ Transferul intrărilor agendei telefonice nu s-a
încheiat.
Întrebări frecvente ▷ Eventual se transferă numai intrările agendei
Sunt îndeplinite toate premisele şi au fost efec‐ telefonice ale telefonului sau ale cartelei SIM.
tuaţi toţi paşii pentru succesiunea prevăzută. To‐ ▷ În unele situaţii, Intrările agendei telefonice
tuşi, dispozitivul extern nu funcţionează conform care conţin caractere speciale nu pot afişate.
aşteptărilor. ▷ Contactele din reţelele sociale nu pot fi trans‐
În acest caz ar putea fi de folos următoarele ex‐ ferate.
plicaţii: ▷ Numărul intrărilor de memorat din agenda te‐
De ce nu a putut fi înregistrat sau conectat tele‐ lefonică este prea ridicat.
fonul mobil? ▷ Volumul de date ale contactului prea mare,
▷ Prea multe aparate Bluetooth sunt conectate de ex. din cauza informaţiilor memorate ca
cu telefonul mobil sau cu autovehiculul. notiţe.
Ştergeţi în autovehicul conexiunile Bluetooth Reduceţi volumul de date ale contactului.
cu alte aparate. ▷ Telefonul mobil poate fi conectat doar ca
sursă audio sau ca telefon.
56
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Setări generale PREZENTARE
57
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE Setări generale
1. "My Vehicle"
Pregătirea Apple CarPlay
2. "iDrive settings"
3. "Mobile devices" Principiu de funcţionare
4. "Connect new device" CarPlay oferă posibilitatea de a opera cu anumite
5. "Internet hotspot" funcţii ale unui Apple iPhone prin comandă vo‐
cală Siri şi prin iDrive.
58
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Setări generale PREZENTARE
iPhone 5 sau mai nou cu iOS 7.1 sau mai iPhone-ul a fost deja înregistrat pentru Apple
nou. CarPlay. La o nouă stabilire a conexiunii, CarPlay
nu mai poate fi selectat.
▷ Contract de telefonie mobilă corespunzător.
▷ Ştergeţi iPhone-ul în cauză din lista aparate‐
▷ La iPhone sunt activate funcţiile Bluetooth, lor.
WiFi şi comanda vocală Siri.
▷ Ştergeţi la iPhone sub Bluetooth şi sub WiFi
autovehiculul în cauză din listă autovehiculelor
Activare Bluetooth şi CarPlay
salvate.
Prin intermediul iDrive:
▷ Înregistraţi iPhone-ul ca aparat nou.
1. "My Vehicle" Dacă funcţia dorită nu poate fi executată nici
2. "iDrive settings" după efectuarea măsurilor enumerate: adresaţi-
3. "Mobile devices" vă la hotline, la un service partener al producăto‐
rului, un alt service partener calificat sau un ate‐
4. "Settings"
lier de specialitate.
5. Selectarea următoarelor setări:
▷ "Bluetooth" Administrarea aparatelor mobile
▷ "Apple CarPlay"
Generalităţi
Înregistrare iPhone cu CarPlay ▷ După prima autentificare, cu contactul activ
Înregistraţi dispozitivul iPhone prin bluetooth la conectat, dispozitivele sunt identificate auto‐
autovehicul, vezi pagina 55. mat şi conectate din nou.
Ca funcţie selectaţi CarPlay: ▷ Datele salvate pe cardul SIM sau în telefonul
mobil sunt transferate după identificare în au‐
"Apple CarPlay"
tovehicul.
Dispozitivul iPhone se conectează cu autovehi‐
▷ La unele dispozitive sunt necesare eventual
culul şi va fi afişat în lista aparatelor, vezi pa‐
anumite setări, de exemplu autorizare, vezi
gina 59.
manualul de utilizare a dispozitivului.
Comenzi
Afişarea listei de aparate
Informaţii suplimentare, vezi manualul de utilizare
Toate echipamentele autentificate sau racordate
integrat, manualul de utilizare online, aplicaţia
la autovehicul sunt afişate în lista de dispozitive.
BMW Driver’s Guide App sau manualul de utili‐
zare referitor la navigare, entertainment, comuni‐ Prin intermediul iDrive:
caţii. 1. "My Vehicle"
2. "iDrive settings"
Întrebări frecvente
3. "Mobile devices"
Sunt îndeplinite toate premisele şi au fost efec‐
tuaţi toţi paşii pentru succesiunea prevăzută. To‐ Un simbol indică ce dispozitiv pentru ce funcţie
tuşi, dispozitivul extern nu funcţionează conform se utilizează.
aşteptărilor.
59
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE Setări generale
60
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Setări generale PREZENTARE
61
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE Medii ale manualului utilizatorului
62
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Medii ale manualului utilizatorului PREZENTARE
63
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
PREZENTARE Medii ale manualului utilizatorului
Componentele mediilor
Generalităţi
Următoarele componente nu sunt disponibile în
toate mediile în egală măsură.
64
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Medii ale manualului utilizatorului PREZENTARE
Caracteristici importante
Scurt îndrumător. X X X X
Căutare imagini. — X X X
Întrebări frecvente. — — X X
Quicklinks. — — X X
Smart Scan. — — X —
X: existent.
—: nu este existent.
65
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
66
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI
Deschidere şi închidere ............................................................................ 68
Scaunele, oglinzile şi volanul ................................................................... 89
Siguranţă în transportarea copiilor ....................................................... 102
Conducere ................................................................................................ 111
Afişare ....................................................................................................... 132
Lumini ........................................................................................................ 149
Siguranţă ................................................................................................... 155
Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare ............................................ 180
Confort la conducere .............................................................................. 187
Climatizare ................................................................................................ 211
Dotări interioare ....................................................................................... 220
Compartimente de depozitare .............................................................. 229
67
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Deschidere şi închidere
Deschidere şi închidere
Dotare autovehicul lecomanda pentru a putea deschide autovehi‐
culul din exterior.
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
sunt oferite pentru această serie de model. De AVERTIZARE
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐ La anumite variante de ţară, autovehiculul nu
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza poate fi deblocat din interior, dacă iniţial a fost
dotărilor speciale selectate sau a variantei de blocat din exterior.
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
Dacă persoanele petrec un timp mai lung în au‐
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
tovehicul şi sunt expuse astfel unor temperaturi
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
extreme, apere pericol de vătămare sau pericol
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
de moarte. Nu blocaţi autovehiculul din exterior
aflate în vigoare.
dacă sunt pasageri înăuntru.
Telecomandă
AVERTIZARE
Copiii nesupravegheaţi şi animalele transpor‐
Generalităţi
tate în autovehicul pot pune în mişcare autove‐
Pachetul de livrare cuprinde două telecomenzi cu hiculul, punându-se în pericol pe ei înşişi sau
cheie integrată. traficul, de exemplu prin următoarele fapte:
Fiecare telecomandă dispune de un acumulator ▷ Apăsarea butonului Start/Stop.
care se poate înlocui. Înlocuirea acumulatorului,
▷ Eliberarea frânei de parcare.
vezi pagina 71.
▷ Deschiderea sau închiderea uşilor şi gea‐
Funcţiile tastelor pot fi setate în funcţie de dotare
murilor.
şi varianta de ţară. Reglaje, vezi pagina 82.
▷ Comutaţi selectorul cutiei de viteză pe po‐
Pentru fiecare telecomandă sunt salvate setări
ziţia N.
personale în autovehicul. Profil şofer, vezi pa‐
gina 79. ▷ Operarea echipamentelor de la bord.
Pe lângă acestea, în telecomandă sunt memo‐ Există pericol de accidente sau risc de vătă‐
rate informaţii privind necesarul de revizie. Date mare corporală. Nu lăsaţi copiii sau animalele
de service în telecomandă, vezi pagina 298. nesupravegheaţi în autovehicul. La părăsirea
autovehiculului luaţi cu dumneavoastră teleco‐
Indicaţii privind siguranţa manda şi încuiaţi autovehiculul.
AVERTIZARE
Persoanele sau animalele de companie aflate în
autovehicul pot bloca uşile din interior, închi‐
zându-se în maşină. În acest caz autovehiculul
nu poate fi deschis din exterior. Există risc de
vătămare corporală. Luaţi cu dumneavoastră te‐
68
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Deschidere şi închidere COMENZI
69
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Deschidere şi închidere
Închiderea
După blocare menţineţi apăsat butonul te‐ OBSERVAȚIE
lecomenzii. La deschidere, hayonul se balansează către
înapoi şi în sus. Există pericolul daunelor mate‐
Cât timp apăsaţi butonul telecomenzii, se închid riale. La deschidere şi închidere asiguraţi-vă să
geamurile şi trapa de sticlă. fie liber spaţiul în care se mişcă hayonul.
Oglinzile exterioare se pliază.
Dacă semnalizatorul de avertizare este activat,
oglinzile retrovizoare exterioare nu sunt rabatate Observaţie
în afară.
Vârfurile sau obiectele ascuţite se pot lovi în
timpul deplasării de lunetă şi conductorul de în‐
Aprinderea iluminatului interior călzire. Există pericolul daunelor materiale. Aco‐
şi a iluminatului frontal periţi muchiile şi aveţi grijă ca obiectele ascuţite
să nu se lovească de lunetă.
Apăsaţi butonul telecomenzii atunci când
vehiculul este blocat.
70
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Deschidere şi închidere COMENZI
Generalităţi
Se afişează un mesaj Check Control.
Recunoaşterea telecomenzii de către autovehicul
poate fi perturbată de următoarele condiţii:
▷ Acumulatorul telecomenzii este descărcat. În‐
locuirea acumulatorului, vezi pagina 71.
▷ Legătura radio deranjată de antene de emisie
sau alte echipamente cu capacitate mare de
3. Presaţi bateria cu un obiect ascuţit în direcţia emisie.
săgeţii şi extrageţi-o prin ridicare.
▷ Ecranarea telecomenzii cu obiecte metalice.
Nu transportaţi telecomanda împreună cu
obiecte metalice.
▷ Legătura radio deranjată de telefoane mobile
şi alte dispozitive electronice aflate în ime‐
diata apropiere a telecomenzii.
Nu transportaţi telecomanda împreună cu
dispozitive electronice.
▷ Defecţiune a transmisiei radio din cauza în‐
4. Introduceţi o baterie de tip CR 2032 cu par‐ cărcării aparatelor mobile, de ex. încărcarea
tea plus în sus. unui telefon mobil.
5. Apăsaţi capacul înapoi. ▷ Telecomanda se găseşte în imediata vecină‐
tate a suportului de încărcare wireless.
6. Inseraţi cheia integrată în telecomandă, până
la înclichetare. Depozitaţi telecomanda în alt loc.
În caz de defecţiune, autovehiculul poate fi de‐
Solicitaţi reciclarea acumulatorilor vechi
blocat şi blocat din exterior cu ajutorul cheii inte‐
la un service partener al producătorului
grate, vezi pagina 72.
sau la un alt service partener sau un ate‐
lier de specialitate calificat, respectiv predaţi acu‐
mulatorii la un centru de colectare.
Telecomenzi suplimentare
Puteţi procura telecomenzi suplimentare la un
service partener al producătorului, un alt service
partener sau un atelier de specialitate calificat.
71
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Deschidere şi închidere
Cheie integrată
Generalităţi
Cu ajutorul cheii integrate, portiera şoferului
poate fi descuiată şi încuiată fără telecomandă.
Cu ajutorul cheii integrate poate fi operat întreru‐ Apăsaţi tasta, săgeata 1, şi scoateţi cheia inte‐
pătorul cu cheie pentru airbag-ul de pe locul pa‐ grată, săgeată 2.
sagerului faţă, vezi pagina 157.
Deblocare/blocare prin
încuietoarea portierei
1. Înlăturaţi capacul de pe încuietoarea uşii.
72
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Deschidere şi închidere COMENZI
73
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Deschidere şi închidere
Deblocare Închiderea
Prindeţi complet mânerul portierei şoferului sau Atingeţi şi menţineţi degetul pe suprafaţa de pe
al pasagerului din faţă. mânerul uşii şoferului sau a pasagerului din
Corespunde apăsării butonului telecomenzii. dreapta, săgeată, fără a cuprinde mânerul uşii.
Corespunde apăsării şi menţinerii butonului
telecomenzii.
Blocare
Suplimentar la blocare se închid geamurile şi
trapa de sticlă şi se pliază oglinzile exterioare.
Deschiderea hayonului
Generalităţi
Pentru a preveni o eventuală închidere a teleco‐
menzii în maşină, nu depuneţi telecomanda în
portbagaj.
Atingeţi cu degetul pentru aproximativ 1 secundă Atunci când hayonul este deschis de la accesul
suprafaţa de pe mânerul uşii şoferului sau a pa‐ tip confort, portierele blocate nu sunt deblocate.
74
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Deschidere şi închidere COMENZI
AVERTIZARE
La operarea de la distanţă pot fi atinse piesele
autovehiculului, de ex. instalaţia pentru gazele
de eşapament fierbinte. Există risc de vătămare
Apăsaţi butonul de la hayon. corporală. La mişcarea piciorului aveţi grijă la
stabilitate şi nu atingeţi autovehiculul.
Corespunde apăsării butonului teleco‐
menzii.
Fără acţionarea automată a hayonului: AVERTIZARE
Hayonul poate fi deblocat şi poate fi basculat că‐ În timpul manipulării hayonului vă puteţi prinde
tre sus. părţi ale corpului. Există risc de vătămare corpo‐
Cu acţionare automată a hayonului: rală. La deschidere şi închidere asiguraţi-vă să
fie liber spaţiul în care se mişcă hayonul.
Hayonul se deschide automat.
75
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Deschidere şi închidere
Deschiderea
OBSERVAȚIE În continuare executaţi cu piciorul mişcarea des‐
La deschidere, hayonul se balansează către crisă anterior.
înapoi şi în sus. Există pericolul daunelor mate‐ Înainte de deschidere, luminile de avarie se
riale. La deschidere şi închidere asiguraţi-vă să aprind intermitent.
fie liber spaţiul în care se mişcă hayonul.
Printr-o nouă mişcare a piciorului este oprit pro‐
cesul de deschidere, printr-o următoare mişcare
Reglaje a piciorului este închis din nou hayonul.
1. "My Vehicle"
Închiderea
2. "Vehicle settings"
În continuare executaţi cu piciorul mişcarea des‐
3. "Doors/Key" crisă anterior.
4. "Tailgate" Înainte de închidere se aprind scurt luminile de
5. Selectaţi setarea dorită: avarie şi se emite un semnal acustic.
▷ "Open by foot movement" Printr-o nouă mişcare a piciorului este oprit pro‐
Deschiderea fără contact fizic a hayonului cesul de închidere, printr-o următoare mişcare a
se activează sau dezactivează. piciorului este deschis din nou hayonul.
76
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Deschidere şi închidere COMENZI
Observaţie
Vârfurile sau obiectele ascuţite se pot lovi în
timpul deplasării de lunetă şi conductorul de în‐
călzire. Există pericolul daunelor materiale. Aco‐
periţi muchiile şi aveţi grijă ca obiectele ascuţite
să nu se lovească de lunetă.
77
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Deschidere şi închidere
5. Ţineţi sub observaţie hayonul şi reglaţi înălţi‐ ▷ Prin apăsarea butonului de pe partea inte‐
mea de deschidere dorită. rioară a hayonului. O nouă apăsare închide
din nou hayonul.
Din exterior ▷ Prin apăsarea butonului telecomenzii. O nouă
apăsare continuă procesul de deschidere.
Apăsarea şi menţinerea tastei închide din nou
hayonul.
▷ Prin apăsarea sau tragerea tastei din compar‐
timentul de depozitare. O nouă tragere conti‐
nuă procesul de deschidere.
Închiderea
78
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Deschidere şi închidere COMENZI
Defecţiuni
Indicaţie de siguranţă
Operare manuală
Acţionaţi hayonul deblocat manual, şi anume în‐
cet şi fără mişcări bruşte.
▷ Apăsaţi butonul de pe partea interioară a
Apăsaţi uşor pentru a închide complet hayonul.
hayonului, săgeata 1.
Închiderea este efectuată automat.
▷ Apăsaţi tasta, săgeata 2.
După închiderea hayonului, autovehiculul va fi
blocat. Pentru aceasta uşa şoferului trebuie Profiluri şofer
să fie închisă, iar telecomanda trebuie să se
afle în afara autovehiculului, în zona hayonului. Principiu de funcţionare
În profilurile şofer pot fi salvate setări individuale
Întreruperea procesului de închidere pentru mai mulţi şoferi, setări care pot fi accesate
Procesul de închidere se întrerupe în următoarele din nou, dacă este necesar.
situaţii:
79
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Deschidere şi închidere
Generalităţi ▷ Climatizare.
Sunt disponibile trei profiluri şofer în care se sal‐ ▷ Radio.
vează setările personale privind autovehiculul. ▷ Tablou de bord.
Fiecărei telecomenzi i se atribuie unul din aceste ▷ Butoane cu funcţii preferate.
profiluri şofer.
▷ Sonor, sunet.
Dacă autovehiculul se deblochează cu o teleco‐
mandă, se activează profilul şofer alocat. Toate ▷ Afişaj de control.
setările salvate în profilul şofer vor fi automat apli‐ ▷ Navigare.
cate. ▷ Park Distance Control PDC.
Dacă autovehiculul este utilizat de mai mulţi şo‐ ▷ Cameră video pentru marşarier.
feri având propriile telecomenzi, la deblocare au‐
▷ Afişaj Head-Up.
tovehiculul se va adapta la setările personale.
Aceste setări se vor restabili, chiar dacă între ▷ Selector program de rulare.
timp autovehiculul a fost folosit de o altă per‐ ▷ Poziţie scaun, poziţie oglinzi exterioare, după
soană în posesia altei telecomenzi. caz, poziţie volan.
Modificările aplicate setărilor sunt automat sal‐ Vor fi memorate poziţiile salvate prin funcţia
vate în profilul şofer utilizat în acel moment. de memorie a scaunului, precum şi ultima po‐
Dacă prin iDrive se selectează un alt profil şofer, ziţie reglată.
automat se aplică setările din acel profil. Profilul ▷ Sistem Intelligent Safety (siguranţă inteli‐
şofer accesat este alocat telecomenzii aflate în gentă).
uz în momentul respectiv.
În plus aveţi la dispoziţie un profil suplimentar, Administrarea profilelor
nealocat niciunei telecomenzi. Acesta poate fi
utilizat pentru efectuarea de setări la autovehicul Selectarea profilului şofer
fără modificarea profilurilor şofer. Indiferent de telecomanda utilizată în momentul
respectiv, se poate accesa un alt profil şofer. Ca
Premise de funcţionare urmare, devine posibilă accesarea setărilor per‐
Pentru ca profilul potrivit pentru şofer să poată fi sonale privind autovehiculul, chiar dacă anterior
setat, alocarea telecomenzii detectate şi a şofe‐ nu aţi deblocat maşina cu propria telecomandă.
rului trebuie să fie univocă. Prin intermediul iDrive:
Această univocitate există în următoarele condiţii: 1. "My Vehicle"
▷ Şoferul poartă cu sine numai telecomanda sa. 2. "Driver profiles"
▷ Şoferul deblochează autovehiculul. 3. Selectaţi profilul şofer.
▷ Şoferul intră în autovehicul prin uşa şoferului. 4. "OK"
▷ Setările salvate în profilul şofer accesat sunt
Reglaje aplicate automat.
În cadrul profilului activ se memorează setarea
▷ Profilul şofer accesat este alocat telecomenzii
următoarelor sisteme şi funcţii. Volumul setărilor
utilizate la momentul respectiv.
care pot fi memorate depinde de dotare şi de
ţară. ▷ Dacă profilul şofer este deja alocat unei alte
telecomenzi, profilul şofer respectiv va fi vala‐
▷ Deblocare şi blocare.
bil pentru ambele telecomenzi.
▷ Lumini.
80
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Deschidere şi închidere COMENZI
81
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Deschidere şi închidere
▷ Online. Deblocare
6. Selectaţi profilul şoferului de importat.
Portierele
Afişare profiluri şofer la start Prin intermediul iDrive:
Profilurile pot fi afişate la fiecare pornire pentru
1. "My Vehicle"
selectarea profilului dorit.
2. "Vehicle settings"
Prin intermediul iDrive:
3. "Doors/Key"
1. "My Vehicle"
4. "Driver's door" sau "All doors"
2. "Driver profiles"
5. Selectaţi setarea dorită:
3. "Show driver profiles at start"
▷ "Driver's door only"
Sunt deblocate numai portiera şoferului şi
Limitele sistemului
clapeta rezervorului. O nouă apăsarea de‐
O alocare univocă a telecomenzii şi şoferului nu blochează întregul autovehicul.
este întotdeauna posibilă, spre exemplu în urmă‐
▷ "All doors"
toarele cazuri.
Este deblocat întregul autovehicul.
▷ Pasagerul din faţă deblochează autovehiculul
cu telecomanda sa, însă altă persoană con‐
duce. Hayon
▷ Şoferul deblochează autovehiculul cu siste‐ În funcţie de dotare şi de varianta de ţară,
mul de acces tip confort şi are totodată mai această setare nu este eventual oferită.
multe telecomenzi la el. Prin intermediul iDrive:
▷ La o schimbare a şoferului, fără ca autovehi‐ 1. "My Vehicle"
culul să fie blocat şi deblocat.
2. "Vehicle settings"
▷ Dacă în spaţiul exterior autovehiculului există
3. "Doors/Key"
mai multe telecomenzi.
4.
Textul de lângă simbol indică reglajul actual.
Reglaje 5. Selectaţi setarea dorită:
▷ "Tailgate"
Generalităţi În funcţie de dotare, hayonul se deblo‐
În funcţie de dotare şi varianta de ţară sunt posi‐ chează sau se deschide.
bile diverse setări pentru deschidere şi închidere. ▷ "Tailgate and door(s)"
Aceste setări sunt salvate pentru profilul şoferu‐ În funcţie de dotare, hayonul se deblo‐
lui, vezi pagina 79, utilizat momentan. chează sau se deschide şi se deblochează
portierele.
▷ "Tailgate opens after unlocking"
Autovehiculul trebuie deblocat înainte de
a putea opera cu hayonul prin intermediul
telecomenzii.
▷ "Lock button"
82
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Deschidere şi închidere COMENZI
Operarea cu hayonul prin intermediul tele‐ Sistemul blochează imediat după plecarea
comenzii va fi blocată. de pe loc.
83
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Deschidere şi închidere
Deschiderea hayonului cu
Senzor de alarmă la înclinare
sistemul de alarmă activat
Este supraveghează înclinarea autovehiculului.
Hayonul poate fi deschis şi dacă sistemul de
alarmă este activat. Sistemul de alarmă reacţionează de ex. la încer‐
carea de furt a roţilor sau la tractare.
Prin închiderea hayonului, acesta este din nou în‐
cuiat şi monitorizat, în măsura în care uşile sunt
încuiate. Instalaţia de semnalizare-avertizare cli‐ Protecţie interioară
peşte o dată. Pentru o funcţionare impecabilă, ferestrele şi
trapa de sticlă trebuie să fie închise.
Martor de control la oglinda
interioară Evitarea unei alarme
neintenţionate
Generalităţi
Prin senzorul de alarmă la înclinare şi protecţia
habitaclului poate fi declanşată o alarmă chiar şi
în lipsa unei manevre neautorizate.
Posibile situaţii pentru o alarmă nedorită:
▷ La spălătorii sau centre de spălare.
▷ In garaje duplex.
▷ Martorul de control clipeşte la fiecare 2 se‐
▷ La transportul pe cale ferată, pe apă sau pe o
cunde:
remorcă.
Sistemul de alarmă este activat.
▷ Dacă transportaţi animale.
▷ Lampa de control se aprinde intermitent timp
▷ La benzinărie: dacă după începerea alimentă‐
de cca. 10, înainte de a se aprinde apoi la un
rii, autovehiculul este blocat.
interval de 2 secunde:
Pentru astfel de situaţii, senzorul de alarmă la în‐
Protecţia habitaclului şi senzorul de alarmă la
clinare şi protecţia habitaclului pot fi dezactivate.
înclinare nu sunt active, deoarece portierele,
capota motorului sau hayonul nu sunt închise
corect. Zonele de acces închise corect sunt
asigurate.
84
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Deschidere şi închidere COMENZI
Oprire alarmă
Comutator de siguranţă
▷ Deblocaţi autovehiculul cu ajutorul teleco‐
menzii sau cuplaţi aprinderea, dacă este ca‐
zul, prin recunoaşterea de avarie a teleco‐
menzii, vezi pagina 71.
Deschidere
▷ Cu acces tip confort:
▷ Apăsaţi comutatorul peste punctul de
Cu telecomanda asupra dumneavoastră, prin‐ rezistenţă.
deţi pe toată suprafaţa mânerul portierei şofe‐
Geamul este deschis pe durata apăsării buto‐
rului sau al pasagerului din dreapta.
nului.
85
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Deschidere şi închidere
AVERTIZARE Generalităţi
Accesoriile de la geamuri, precum antenele, pot În cazul unui accident de o gravitate corespunză‐
afecta protecţia anti-prindere. Există risc de vă‐ toare, trapa de sticlă va fi închisă automat.
tămare corporală. Nu fixaţi accesorii în zona de
mişcare a geamurilor. Indicaţie de siguranţă
La pericole din exterior sau dacă închiderea este În timpul operării trapei de sticlă pot fi prinse
obstrucţionată de gheaţă, procedaţi după cum părţi ale corpului. Există risc de vătămare corpo‐
urmează: rală. La deschiderea şi închiderea trapei de sti‐
clă asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare a
acesteia.
1. Trageţi comutatorul peste punctul de
rezistenţă şi menţineţi-l în poziţie.
Geamul este închis cu protecţie la prindere li‐
mitată. Dacă forţa de închidere depăşeşte o
anumită valoare, procesul de închidere va fi
întrerupt.
86
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Deschidere şi închidere COMENZI
Deschiderea/închiderea
Ridicarea şi închiderea trapei de concomitentă a trapei de sticlă şi
sticlă ridicate a protecţiei solare
Apăsaţi scurt comutatorul în sus.
Împingeţi comutatorul de două
▷ Trapa de sticlă închisă este ri‐ ori, scurt, în mod succesiv, peste
dicată şi protecţia solară este punctul de rezistenţă în direcţia
deschisă puţin. dorită.
▷ Trapa din sticlă deschisă este Trapa de sticlă şi protecţia solară
închisă până la poziţia ridicată. sunt acţionate concomitent. Apăsarea comutato‐
Protecţia solară nu se mişcă. rului în sus opreşte mişcarea.
▷ Trapa din sticlă ridicată este închisă.
Deschidere tip confort cu telecomanda, vezi pa‐
gina 69.
Deschiderea/închiderea separată Închidere tip confort prin intermediul telecomen‐
a trapei de sticlă şi a protecţiei zii, vezi pagina 70.
solare Închidere prin acces tip confort, vezi pagina 73.
▷ Glisaţi comutatorul până la
punctul de rezistenţă în direc‐ Poziţie de confort
ţia dorită şi menţineţi-l în pozi‐ La unele modele zgomotele vântului sunt cele
ţie. mai reduse în habitaclu, dacă trapa de sticlă nu
Protecţia solară este deschisă este deschisă complet. La aceste modele trapa
pe durata apăsării comutatoru‐ de sticlă este deschisă automat mai întâi numai
lui. După ce protecţia solară s- până la această poziţie de confort.
a deschis complet, este des‐ Prin acţionarea din nou a comutatorului este des‐
chisă trapa de sticlă. chisă complet trapa de sticlă.
Trapa din sticlă este închisă
pe durata apăsării butonului. După dezactivarea aprinderii
După ce trapa de sticlă s-a în‐ Trapa de sticlă mai poate fi operată încă circa
chis sau se află în poziţia ridi‐ 1 minut după deconectarea aprinderii.
cată, protecţia solară este în‐
chisă.
▷ Apăsaţi comutatorul peste punctul de rezis‐
tenţă în direcţia dorită.
87
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Deschidere şi închidere
2. Împingeţi comutatorul din nou înainte, peste Iniţializarea începe în interval de 15 secunde.
punctul de rezistenţă şi menţineţi-l până când ▷ O trapă din sticlă închisă va fi deschisă şi apoi
trapa de sticlă este închisă fără protecţia la închisă din nou.
prindere. Fiţi atent, ca zona de închidere să fie ▷ O trapă din sticlă deschisă va fi mai întâi în‐
liberă. chisă, apoi deschisă şi din nou închisă.
Iniţializarea este încheiată dacă trapa din sticlă şi
Închiderea fără protecţie la prindere protecţia solară sunt din nou închise după des‐
din poziţia ridicată chidere.
În caz de pericol împingeţi din
afară comutatorul peste punctul
de rezistenţă către faţă şi menţi‐
neţi în poziţie.
Trapa din sticlă se închide fără
protecţie la prindere.
88
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Scaunele, oglinzile şi volanul COMENZI
AVERTIZARE
Siguranţa pe scaun Cu spătarul scaunului înclinat prea în spate nu
mai este garantată funcţia de protecţie a centu‐
Condiţia parcurgerii unui traseu în mod relaxat şi rii de siguranţă. În caz de accident există perico‐
lipsit de oboseală este o poziţie de şedere adap‐ lul de alunecare pe sub centura de siguranţă.
tată particularităţilor pasagerilor. Există risc de vătămare corporală sau chiar peri‐
col de moarte. Reglaţi scaunul înainte de a vă
În caz de accident, poziţia corectă a scaunului
deplasa. Reglaţi spătarul cât mai vertical şi nu
joacă un rol important. Pentru rularea în condiţii
modificaţi poziţia acestuia în timpul deplasării.
de siguranţă respectaţi suplimentar următoarele
capitole:
▷ Scaune, vezi pagina 89.
AVERTIZARE
▷ Centuri de siguranţă, vezi pagina 93.
În timpul mişcării scaunelor există pericol de
▷ Tetiere, vezi pagina 96. prindere. Există pericol de vătămare corporală
▷ Airbaguri, vezi pagina 155. sau risc de daune materiale. Înainte de reglare
asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare a
scaunului.
89
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Scaunele, oglinzile şi volanul
Privire de ansamblu
Longitudinal
Înclinare scaune
90
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Scaunele, oglinzile şi volanul COMENZI
Generalităţi
Reglajul curent al scaunului şoferului se salvează
în profilul utilizat în momentul respectiv. La de‐
blocarea vehiculului prin telecomandă această
poziţie este automat apelată, dacă funcţia, vezi
pagina 83, pentru acestea este activă.
Poziţia actuală a scaunului poate fi memorată cu
funcţia Memorie, vezi pagina 98.
Apăsaţi comutatorul în sus sau în jos.
Privire de ansamblu
Înclinare scaune
1 Funcţia Memorie
2 Lăţimea spătarului Basculaţi comutatorul în sus sau în jos.
3 Suport lombar
4 Înclinare spătare Înclinare spătare
5 Direcţie longitudinală, înălţime, înclinare
scaun
Longitudinal
91
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Scaunele, oglinzile şi volanul
Suport lombar
Curbura spătarului poate fi modificată astfel încât
să susţină coloana vertebrală lombară, lordoza.
Pentru o poziţie mai bună în scaun, este susţi‐
nută partea superioară a bazinului şi coloana ver‐
tebrală.
▷ Apăsarea butonului înainte/
înapoi: Încălzirea scaunelor
Curbura este accentuată/
atenuată.
Pornire
▷ Apăsarea butonului sus/jos:
Apăsaţi butonul în mod repetat pentru
Curbura este deplasată în sus/
fiecare treaptă de temperatură dorită.
jos.
La nivelul maxim de temperatură, se aprind trei
LED-uri.
Lăţimea spătarului Dacă deplasarea continuă în mai puţin de cca.
15 minute, încălzirea scaunelor şi a cotierelor se
Principiu de funcţionare activează în mod automat la ultima temperatură
Cu o lăţime adaptată a spătarului poate fi îmbu‐ reglată.
nătăţită stabilitatea laterală la deplasarea în curbe. Dacă este activat ECO PRO, puterea de încălzire
este redusă, vezi pagina 254.
Generalităţi
Pentru a adapta lăţimea spătarului, pereţii laterali
Oprire
de la spătar pot fi modificaţi.
Menţineţi butonul apăsat până la stinge‐
rea LED-ului.
92
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Scaunele, oglinzile şi volanul COMENZI
AVERTIZARE
La rabatarea cotierei centrale din spate există
pericol de prindere. Există risc de vătămare cor‐
porală. În timpul rabatării cotierei centrale în jos
asiguraţi-vă că zona de mişcare a acesteia este
liberă.
Generalităţi
Toţi pasagerii trebuie să-şi fixeze centura de si‐
guranţă înainte de pornirea vehiculului. Airbagu‐
rile completează funcţionalitatea centurilor de si‐
guranţă ca şi dispozitive suplimentare de
siguranţă, însă nu înlocuiesc centurile de sigu‐
ranţă.
Trageţi de manetă şi glisaţi scaunul în direcţia Punctul de prindere a centurii de siguranţă asi‐
dorită. gură o poziţie corectă a centurii pentru adulţii de
93
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Scaunele, oglinzile şi volanul
toate înălţimile, în condiţiile în care scaunul a fost ▷ Centurile de siguranţă sau încuietoarele de
reglat corespunzător. centură sunt deteriorate, murdare sau mo‐
dificate în alt mod.
Indicaţii privind siguranţa ▷ Dispozitivul de tensionare sau retractorul
centurii au fost modificate.
AVERTIZARE Într-un accident centurile de siguranţă pot fi de‐
teriorate fără a sesiza acest lucru. Există risc de
Dacă este legată mai mult de o persoană cu o
vătămare corporală sau chiar pericol de moarte.
centură de siguranţă, nu mai este garantată
Menţineţi curate şi nu modificaţi centurile de si‐
funcţia de protecţie a centurii. Există risc de vă‐
guranţă, încuietoarele, dispozitivele de tensio‐
tămare corporală sau chiar pericol de moarte.
nare, retractoarele şi sistemele de ancorare a
Cu fiecare centură de siguranţă fixaţi numai
centurilor. După accident solicitaţi verificarea
câte o persoană. Nu ţineţi în braţe sugarii şi co‐
centurilor de siguranţă la un service partener al
piii, ci transportaţi-i şi asiguraţi-i cu sisteme
producătorului, un alt partener de service sau
adecvate de reţinere pentru copii.
un atelier de specialitate calificat.
AVERTIZARE
Funcţia de protecţie a centurii de siguranţă
poate fi limitată sau se pierde complet în urmă‐
toarele situaţii:
94
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Scaunele, oglinzile şi volanul COMENZI
Deschiderea centurii de
siguranţă
4. Duceţi centura la suportul de fixare încastrat
1. Prindeţi centura de siguranţă.
în plafon.
2. Apăsaţi butonul roşu al încuietorii.
3. Conduceţi centura la mecanismul de retrac‐ Avertizare pentru centură la
tare. scaunele din faţă
Centură de siguranţă pe locul din Generalităţi
mijloc spate Sistemul de avertizare se activează atunci când
nu este fixată centura de siguranţă pe partea şo‐
Închiderea centurii de siguranţă ferului.
La unele variante de ţară, sistemul de avertizare
pentru cuplarea centurii de siguranţă se acti‐
vează şi dacă centura pasagerului faţă nu este fi‐
xată şi pe scaunul pasagerului faţă se află obiecte
grele.
95
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Scaunele, oglinzile şi volanul
Tetiere faţă
Indicaţii privind siguranţa
AVERTIZARE
Lipsa funcţiei de siguranţă din cauza tetierelor
▷ În sus: împingeţi tetiera în sus.
demontate sau reglate incorect poate provoca
leziuni în zona la capului şi a gâtului. Există risc ▷ În jos: apăsaţi butonul, săgeata 1, şi împingeţi
de vătămare corporală. tetiera în jos.
▷ Înaintea deplasării montaţi tetierele de‐ După reglarea înălţimii glisaţi tetierele uşor în sus
montate pe scaunele ocupate. sau jos, astfel încât tetierele să se fixeze corect în
poziţie.
▷ Reglaţi tetiera pe cât posibil astfel încât
mijlocul tetierei să sprijine ceafa la nivelul
ochilor. Demontare
▷ Reglaţi astfel distanţa, încât tetiera să se Demontaţi tetiera numai dacă pe locul respectiv
afle cât mai aproape de ceafă. Reglaţi, nu se va aşeza nicio persoană.
după caz, distanţa prin înclinaţia spătarului.
AVERTIZARE
În timpul mişcării tetierei pot fi prinse părţi ale
corpului. Există risc de vătămare corporală. În
timpul mişcării tetierei asiguraţi-vă că zona de
mişcare a acesteia este liberă.
96
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Scaunele, oglinzile şi volanul COMENZI
AVERTIZARE
În timpul mişcării tetierei pot fi prinse părţi ale
corpului. Există risc de vătămare corporală. În
timpul mişcării tetierei asiguraţi-vă că zona de
mişcare a acesteia este liberă.
AVERTIZARE
1. Împingeţi tetiera în sus până la punctul de re‐
zistenţă. Obiectele sprijinite de tetiere reduc efectul de
protecţie în zona capului şi a gâtului. Există risc
2. Apăsaţi tasta, săgeata 1, şi extrageţi complet
de vătămare corporală.
tetiera.
▷ Nu utilizaţi huse pentru scaune sau tetiere.
Montare ▷ Nu agăţaţi nici un obiect (de ex. umeraşe)
direct de tetiere.
Pentru montarea tetierelor procedaţi în ordine in‐
versă. ▷ Utilizaţi doar accesorii certificate pentru a fi
fixate pe tetieră.
▷ În timpul deplasării nu utilizaţi accesorii,
Tetiere spate de ex. perne.
AVERTIZARE Reglare
Lipsa funcţiei de siguranţă din cauza tetierelor
demontate sau reglate incorect poate provoca
leziuni în zona la capului şi a gâtului. Există risc
de vătămare corporală.
▷ Înaintea deplasării montaţi tetierele de‐
montate pe scaunele ocupate.
▷ Reglaţi tetiera pe cât posibil astfel încât
mijlocul tetierei să sprijine ceafa la nivelul
ochilor.
▷ În jos: apăsaţi tasta, săgeata 1, şi împingeţi te‐
▷ Reglaţi astfel distanţa, încât tetiera să se
tiera în jos.
afle cât mai aproape de ceafă. Reglaţi,
după caz, distanţa prin înclinaţia spătarului. ▷ În sus: împingeţi tetiera în sus.
După reglarea înălţimii glisaţi tetierele uşor în sus
sau jos, astfel încât tetierele să se fixeze corect în
poziţie.
97
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Scaunele, oglinzile şi volanul
AVERTIZARE
În timpul mişcării scaunelor există pericol de
1. Împingeţi tetiera în sus până la punctul de re‐ prindere. Există pericol de vătămare corporală
zistenţă. sau risc de daune materiale. Înainte de reglare
2. Apăsaţi tasta, săgeata 1, şi extrageţi complet asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare a
tetiera. scaunului.
Montare
Pentru montarea tetierelor procedaţi în ordine in‐
Privire de ansamblu
versă.
Funcţia Memorie
Principiu de funcţionare
Cu funcţia Memorie pot memorate şi, dacă este
necesar, solicitate următoarele setări:
▷ Poziţie scaun.
▷ Poziţie oglindă exterioară. Memorare
▷ Înălţime ecran Head-Up. 1. Cuplaţi contactul.
2. Reglaţi poziţia dorită.
Generalităţi
Două spaţii de memorie pot fi alocate cu diverse 3. Apăsaţi butonul. LED-ul butonului lu‐
setări. minează.
În funcţie de dotare, următoarele setări nu vor fi 4. Apăsaţi butonul 1 sau 2, până când se
memorate: aprinde LED-ul. LED-ul se stinge.
▷ Lăţimea spătarului. Aţi apăsat butonul din greşeală:
▷ Suport lombar. Apăsaţi butonul încă o dată.
LED-ul se stinge.
98
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Scaunele, oglinzile şi volanul COMENZI
99
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Scaunele, oglinzile şi volanul
Încălzire automată
Ambele oglinzi exterioare se încălzesc automat la
activarea contactului.
Principiu de funcţionare
Cu marşarierul cuplat, oglinda de pe partea pasa‐
gerului din dreapta se rabate în jos. În acest fel
este îmbunătăţită vizibilitatea asupra bordurilor
sau altor obstacole aflate în apropierea solului,
de ex. la parcare.
100
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Scaunele, oglinzile şi volanul COMENZI
Generalităţi
În funcţie de dotare, volanul se blochează auto‐
mat la deschiderea uşii şoferului. Încălzire volan
AVERTIZARE
▷ Pornit: lED-ul se aprinde.
Cu sistemul de blocare a volanului activat auto‐
▷ Oprit: lED-ul se stinge.
vehiculul nu poate fi condus. Există pericol de
accident. Înainte de a mişca autovehiculul, cu‐
plaţi contactul.
Reglare
1. Cuplaţi contactul.
2. Rabataţi maneta în jos.
101
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă în transportarea copiilor
Scaune adecvate
Informaţii privind utilitatea sistemelor de reţinere sunt fixate cu o centură de siguranţă, conform
pentru copii de pe scaunele corespunzătoare, în normei ECE-R 16:
cazul în care sistemele de reţinere pentru copii
Grupă Greutatea Vârsta Scaun pa‐ Scaun pa‐ Scaune ex‐ Loc spate,
copilului aproxima‐ sager faţă, sager faţă, terioare mijloc – c)
tivă airbag ON airbag OFF spate – b)
– a)
0 Până la Până X U, L U, L U
10 kg la 9 luni
0+ Până la Până la X U, L U, L U
13 kg 18 luni
I 9 – 18 kg Până la 4 ani X U, L U, L U
102
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă în transportarea copiilor COMENZI
Grupă Greutatea Vârsta Scaun pa‐ Scaun pa‐ Scaune ex‐ Loc spate,
copilului aproxima‐ sager faţă, sager faţă, terioare mijloc – c)
tivă airbag ON airbag OFF spate – b)
– a)
II 15 – 25 kg Până la 7 ani X U, L U, L U
III 22 – 36 kg De la 7 ani X U, L U, L U
U: adecvat pentru sistemele de reţinere pentru copii, categoria universal, autorizate pentru utilizarea
în această grupă de greutate.
L: adecvat pentru sisteme de reţinere pentru copii de categoria Semi-Universal, dacă autovehiculul şi
locul sunt enumerate în lista de tip a autovehiculului, emisă de producătorul sistemului de reţinere
pentru copii.
X: inadecvat pentru sistemele de reţinere pentru copii, categoria universal, autorizate pentru utilizarea
în această grupă de greutate.
b) Scaunul pasager faţă se adaptează pe lungime şi, dacă este posibil, se aduce în poziţia cea mai
înaltă, pentru a asigura o cursă optimă a centurii.
c) În cazul utilizării sistemelor de reţinere pentru copii montate pe scaunele din spate, reglaţi eventual
pe lungime scaunul faţă şi adaptaţi sau îndepărtaţi tetiera scaunului spate.
d) În cazul scaunelor pentru copii montate pe locul din mijloc spate: ocupaţi locurile laterale doar în
cazul în care încuietorile pentru centurile de siguranţă ale acestora sunt accesibile. Scaunul nu este
adecvat pentru sistemele de reţinere pentru copii prevăzute cu picior de sprijin.
103
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă în transportarea copiilor
104
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă în transportarea copiilor COMENZI
tru copii şi a sistemelor de fixare adaptive afe‐ martorul de control PASSENGER AIRBAG OFF
rente deteriorate sau solicitate în timpul unui luminează.
accident.
Înainte de montaj
Înainte de montarea sistemelor de reţinere pen‐
tru copii, trebuie să vă asiguraţi că spătarele ban‐
chetei spate sunt blocate.
Pentru a uşura montarea sistemului de fixare a
scaunelor pentru copii, aduceţi bancheta spate în
poziţia limită spate.
Respectaţi instrucţiunea de pe parasolarul din
pe scaunul pasagerului din partea pasagerului.
dreapta Nu utilizaţi niciodată un sistem de reţinere pentru
copil orientat spre spate pe un scaun cu airbag
Dezactivare airbag-uri frontal activat, aceasta poate provoca decesul
sau vătămări corporale grave ale copiilor.
AVERTIZARE
Airbagurile active pe partea pasagerului faţă pot Poziţia scaunului şi înălţimea de
ucide la declanşare un copil asigurat în sistemul şedere
de reţinere pentru copii. Există risc de vătămare Înaintea montării unui sistem de reţinere univer‐
corporală. Asiguraţi-vă că airbagurile de pe par‐ sal pentru copii aduceţi scaunul pasagerului faţă
tea pasagerului faţă sunt dezactivate iar marto‐ în poziţia cea mai din spate şi reglaţi înălţimea la
rul de control PASSENGER AIRBAG OFF lumi‐ poziţia cea mai înaltă, pentru a facilita cel mai bun
nează. parcurs al centurii de siguranţă şi cea mai bună
protecţie în caz de accident.
Înaintea montării sistemului de reţinere pentru Dacă punctul superior de fixare a centurii de si‐
copii, asiguraţi-vă că airbagurile frontale şi laterale guranţă se află în faţa dispozitivului de ghidare a
de pe partea pasagerului faţă sunt dezactivate. centurii scaunului pentru copii, trageţi cu atenţie
Dezactivarea airbagului pasagerului faţă de la în‐ în faţă scaunul pasagerului faţă, până când obţi‐
trerupătorul cu cheie, vezi pagina 157. neţi ghidarea optimă a centurii.
105
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă în transportarea copiilor
I 9 - 18 kg Până la D - ISO/R2 X IL IL X
4 ani C - ISO/R3 X IL IL X
B - ISO/F2 X IL,IUF IL,IUF X
B1 - ISO/F2X X IL,IUF IL,IUF X
A - ISO/F3 X IL,IUF IL,IUF X
a) În cazul utilizării scaunelor pentru copii montate pe scaunele spate, adaptaţi după caz, reglajul lon‐
gitudinal al scaunului faţă şi adaptaţi sau îndepărtaţi tetiera.
IL: adecvat pentru sisteme de reţinere pentru copii ISOFIX de categoria Semi-Universal, dacă auto‐
vehiculul şi locul sunt enumerate în lista de tip a autovehiculului, emisă de producătorul sistemului de
reţinere pentru copii.
106
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă în transportarea copiilor COMENZI
IUF: adecvat pentru sistemele de reţinere pentru copii ISOFIX orientate în faţă, categoria universal,
autorizate pentru utilizarea în această grupă de greutate.
X: scaunul nu este prevăzut cu puncte de fixare destinate sistemului ISOFIX sau nu este omologat.
Indicaţie de siguranţă
AVERTIZARE
Dacă sistemele de reţinere pentru copii ISOFIX
nu sunt blocate corect, funcţia de protecţie a
acestora poate fi limitată. Există risc de vătă‐
mare corporală sau chiar pericol de moarte. Elementele de prindere pentru sistemul inferior
Asiguraţi-vă că sistemul inferior de este blocat de ancorare ISOFIX se află în spatele capacelor
corect şi că sistemul de reţinere pentru copii marcate.
ISOFIX se sprijină ferm pe spătarul scaunului.
Simbol Semnificaţie
107
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă în transportarea copiilor
Generalităţi
i-Size este o reglementare privind sistemele de Simbolul indică suporturile de fixare pentru ele‐
reţinere pentru copii, conform căreia pot fi omo‐ mentele de ancorare ale sistemului.
logate sistemele de reţinere pentru copii.
Simbolul indică punctul de fixare a centu‐
Dacă observaţi acest simbol în autovehi‐
rii superioare.
cul, înseamnă că autovehiculul a fost
omologat conform standardului i-Size.
Grupă Scaun pasa‐ Scaun pasa‐ Scaune exterioare Scaun central spate
ger faţă, air‐ ger faţă, air‐ spate Al doilea rând de
bag pasager bag pasager Al doilea rând de scaune
faţă ON faţă OFF scaune
i-Size X X i-U X
i-U: adecvat pentru sisteme de reţinere pentru copii i-Size, orientate cu spatele şi cu faţa la direcţia
de deplasare.
108
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă în transportarea copiilor COMENZI
109
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă în transportarea copiilor
Asigurarea portierelor şi
geamurilor în spate
Portiere spate
110
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Conducere COMENZI
Conducere
Dotare autovehicul Dacă motorul este oprit, deconectaţi aprinderea
şi consumatorii neutilizaţi pentru a proteja acu‐
mulatorul.
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
sunt oferite pentru această serie de model. De Contact decuplat
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐ Transmisie Steptronic: apăsaţi din nou butonul
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza Start/Stop, însă nu acţionaţi pedala de frână.
dotărilor speciale selectate sau a variantei de Transmisie manuală: apăsaţi din nou butonul
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi Start/Stop, dar nu călcaţi ambreiajul.
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
Toţi martorii de control din planşa de instru‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
mente se sting.
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
aflate în vigoare. Dacă motorul este oprit, deconectaţi aprinderea
şi consumatorii neutilizaţi pentru a proteja acu‐
mulatorul.
Butonul Start/Stop
Măsuri de siguranţă
Principiu de funcţionare Contactul se decuplează automat cu autovehicu‐
lul în staţionare şi motorul oprit, în următoarele
La apăsarea butonului Start/Stop condiţii:
este cuplat sau decuplat contac‐
▷ La zăvorâre, chiar dacă faza scurtă este cu‐
tul şi este pornit motorul.
plată.
Transmisie Steptronic: dacă la
▷ La scurt timp înaintea descărcării acumulato‐
apăsarea butonului Start/Stop se
rului pentru a permite pornirea motorului.
acţionează pedala de frână, motorul porneşte.
▷ La deschiderea sau închiderea uşii şoferului,
Transmisie manuală: motorul porneşte atunci
dacă centura şoferului este scoasă şi faza
când apăsaţi butonul Start/Stop în timp ce călcaţi
scurtă este stinsă.
ambreiajul.
▷ La scoaterea centurii şoferului, dacă portiera
şoferului este deschisă şi faza scurtă este de‐
Contact cuplat (aprindere cuplată.
cuplată) ▷ La deschiderea portierelor faţă, dacă pe scau‐
Transmisie Steptronic: apăsaţi butonul Start/ nele din faţă nu se mai află nicio persoană.
Stop, dar nu acţionaţi pedala de frână. După câteva minute, în lipsa unei alte comenzi,
Transmisie manuală: apăsaţi butonul Start/Stop, faza scurtă se comută pe luminile de poziţie.
dar nu călcaţi ambreiajul. Transmisie Steptronic cu selectorul cutiei de vi‐
Toate sistemele sunt funcţionale. teză acţionat prin tatonare, vezi pagina 124: la
Majoritatea martorilor de control şi de avertizare decuplarea aprinderii, se cuplează automat pozi‐
luminează pe durată diferită. ţia P a selectorului mod cutie de viteză, dacă este
cuplată poziţia R, D sau M/S a selectorului mod
cutie de viteză.
111
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Conducere
Motoare diesel
Când motorul este rece şi la temperaturi sub cca.
0 ℃ procesul de pornire poate fi întârziat din
cauza preîncălzirii automate cu incandescenţă.
Se afişează un mesaj Check Control.
112
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Conducere COMENZI
Pornirea motorului
1. Apăsaţi pedala de frână. AVERTIZARE
2. Apăsaţi butonul Start/Stop. Autovehiculul neasigurat se poate pune singur
în mişcare. Există pericol de accident. Înainte de
Pornirea se realizează în mod automat pentru
a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
scurt timp şi se încheie imediat ce motorul este
pornit. Pentru a vă asigura că autovehiculul este imobi‐
lizat, respectaţi următoarele:
Transmisie manuală ▷ Cuplaţi frâna de parcare.
▷ Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă
Pornirea motorului în direcţia bordurii.
1. Apăsaţi pedala de frână. ▷ Pe pante sau în rampe asiguraţi suplimen‐
2. Păşiţi ambreiajul şi cuplaţi mersul în gol. tar autovehiculul, de exemplu cu o pană.
3. Apăsaţi butonul Start/Stop.
Pornirea se realizează în mod automat pentru Transmisie Steptronic
scurt timp şi se încheie imediat ce motorul este
pornit. Oprirea motorului
1. Pe durata staţionării menţineţi apăsată frâna
de parcare.
Oprire motor
2. Selectaţi treapta de viteză P.
3. Apăsaţi butonul Start/Stop.
Indicaţii privind siguranţa
Motorul se opreşte.
Contactul radio este pornit.
AVERTIZARE
Copiii nesupravegheaţi şi animalele transpor‐
Transmisie manuală
tate în autovehicul pot pune în mişcare autove‐
hiculul, punându-se în pericol pe ei înşişi sau
Oprirea motorului
traficul, de exemplu prin următoarele fapte:
1. La autovehiculul în staţionare, apăsaţi butonul
▷ Apăsarea butonului Start/Stop.
pornire/oprire.
▷ Eliberarea frânei de parcare.
2. Cuplaţi în prima treaptă de viteze sau în mar‐
▷ Deschiderea sau închiderea uşilor şi gea‐ şarier.
murilor.
3. Cuplaţi frâna de parcare.
113
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Conducere
Premise de funcţionare
Afişajul semnalizează faptul că
Motorul este oprit automat în timpul staţionării în premisele pentru o oprire auto‐
următoarele condiţii: mată a motorului nu sunt îndepli‐
Transmisie Steptronic: nite.
▷ Selectorul cutiei de viteză este în poziţia D a
selectorului mod cutie de viteză.
▷ Pedala de frână rămâne apăsată cât timp au‐
Limite funcţionale
tovehiculul staţionează. Motorul nu se opreşte de ex. automat în urmă‐
toarele situaţii:
▷ Centura şoferului este fixată sau portiera şo‐
ferului este închisă. ▷ Pe pante abrupte.
Pentru a putea elibera pedala de frână când au‐ ▷ Temperatura exterioară este prea scăzută.
tovehiculul stă pe loc, cuplaţi în poziţia P a selec‐ ▷ Temperatură exterioară înaltă şi funcţionarea
torului de viteze. Motorul rămâne oprit. instalaţiei automate de climatizare.
Apăsaţi pedala de frână pentru a vă deplasa mai ▷ Habitaclul încă nu este încălzit sau răcit cum
departe. Când cuplaţi o treaptă de viteză, motorul se doreşte.
porneşte automat.
▷ Motorul încă nu s-a încălzit la temperatura de
Transmisie manuală: funcţionare.
▷ Este angajat mersul în gol şi pedala ambreia‐ ▷ Unghi strâns de direcţie sau manevră de
jului nu este apăsată. schimbare a direcţiei.
114
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Conducere COMENZI
115
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Conducere
Defecţiuni
Funcţia pornire/oprire automată nu mai opreşte
automat motorul. Se afişează un mesaj Check
Apăsaţi butonul. Control. Continuarea deplasării este posibilă.
Această adaptare se poate efectua de la un ser‐
vice partener al producătorului, un alt service par‐
▷ LED-ul luminează: funcţia de pornire/oprire
tener sau un atelier de specialitate calificat.
automată este dezactivată.
Pe parcursul unei opriri automate a motorului
este pornit motorul. Frână de parcare
Motorul poate fi oprit sau pornit numai prin
butonul Start/Stop. Principiu de funcţionare
▷ LED-ul se stinge: funcţia de pornire/oprire au‐ Frâna de parcare asigură imobilizarea unui auto‐
tomată este activată. vehicul care staţionează.
116
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Conducere COMENZI
Decuplare
Desfacere manuală
1. Cuplaţi contactul.
117
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Conducere
Defecţiuni
La disfuncţionalităţi sau defectarea frânei de par‐
care, asiguraţi autovehiculul înainte de părăsirea Apăsaţi maneta, trecând peste punctul de rezis‐
acestuia, de ex. cu ajutorul unei pene. tenţă.
După acţionare, maneta semnalizatorului revine
După întreruperea alimentării în poziţia iniţială. Pentru oprire manuală, apăsaţi
electrice uşor maneta până la punctul de rezistenţă.
Punere în funcţiune
Semnalizare prin impuls
1. Cuplaţi contactul.
Apăsaţi uşor maneta în sus sau în jos.
2. Apăsaţi comutatorul în timp ce călcaţi Semnalizatorul clipeşte de trei ori.
frâna sau în timp ce este selectată treapta de Funcţia poate fi activată sau dezactivată.
viteză P.
Prin intermediul iDrive:
Punerea în funcţiune poate dura câteva secunde.
Eventualele zgomote sunt normale. 1. "My Vehicle"
2. "Vehicle settings"
3. "Lights"
118
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Conducere COMENZI
Nu utilizaţi ştergătoarele atunci când parbrizul ▷ Viteză rapidă a ştergătorului: apăsaţi de două
este uscat, deoarece în caz contrar, lamele şter‐ ori în sus sau o dată peste punctul de rezis‐
gătoarelor se pot uza mai repede sau pot fi dete‐ tenţă.
riorate. În staţionare se comută pe viteză normală.
După eliberare maneta revine în poziţia de bază.
119
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Conducere
Generalităţi
Senzorul se află pe parbriz, direct în faţa oglinzii
interioare. Fără senzor de ploaie, intervalul pentru
funcţionarea ştergătoarelor este prescris.
Indicaţie de siguranţă
Rotiţi rotiţa moletată pentru a regla temporizarea
Observaţie sau sensibilitatea senzorului de ploaie.
În spălătorii automate, ştergătoarele se pot În sus: temporizare scurtă sau sensibilitate mare
pune în mişcare în mod accidental, dacă senzo‐ a senzorului de ploaie.
rul de ploaie este activat. Există pericolul dau‐ În jos: temporizare lungă sau sensibilitate redusă
nelor materiale. Dezactivaţi senzorul de ploaie a senzorului de ploaie.
în spălătorii automate.
120
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Conducere COMENZI
AVERTIZARE
La temperaturi scăzute, lichidul de spălare
poate îngheţa pe parbriz şi se reduce vizibilita‐
tea. Există pericol de accident. Utilizaţi instalaţia
de spălare numai dacă este exclusă îngheţarea
lichidului de spălare. Dacă este necesar, utilizaţi
antigel.
Poziţia de demontare a
ştergătoarelor
Trageţi de manetă.
Principiu de funcţionare
Lichidul de spălare este pulverizat pe parbriz, iar
În poziţia de demontare, ştergătoarele de pe par‐
ştergătoarele sunt acţionate pentru scurt timp.
briz pot fi demontate.
Dacă iluminarea autovehiculului este pornită,
sunt spălate şi farurile la intervale regulate. Generalităţi
Importantă, de ex. la înlocuirea ştergătoarelor sau
Duze de spălare a parbrizului la ridicarea ştergătoarelor în caz de îngheţ.
Ajutajele de stropire sunt încălzite automat după
cuplarea contactului.
121
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Conducere
OBSERVAȚIE Generalităţi
Cu ştergătoarele îngheţate, la pornire se pot Toate duzele de spălare sunt alimentate dintr-un
rupe lamelele ştergătoarelor şi se poate su‐ singur recipient.
praîncălzi motorul ştergătoarelor. Există perico‐ Pentru instalaţia de spălare parbriz preparaţi un
lul daunelor materiale. Înainte de pornirea şter‐ amestec din apă de la robinet, detergent con‐
gătoarelor degivraţi parbrizul. centrat pentru parbriz şi eventual adaos de anti‐
gel.
Cantitate minimă de umplere recomandată: 1 li‐
Demontare ştergătoare tru.
1. Cuplarea şi decuplarea aprinderii.
2. La pericol de polei, asiguraţi-vă că ştergătoa‐ Indicaţii privind siguranţa
rele nu sunt îngheţate.
3. Împingeţi maneta ştergătorului peste punctul AVERTIZARE
de rezistenţă în sus şi menţineţi-o în poziţie
Unele lichide antigel pot să conţină substanţe
pentru cca. 3 secunde, până când ştergătoa‐
periculoase şi sunt inflamabile. Există pericol de
rele sunt poziţionate aproape vertical.
incendiu şi risc de vătămare corporală. Respec‐
4. Depliaţi complet ştergătoarele de pe parbriz. taţi indicaţiile de pe recipiente. Antigelul trebuie
păstrat la distanţă de sursele de aprindere. Nu
turnaţi agenţii tehnologici în alte flacoane. Păs‐
traţi agenţii tehnologici în zone inaccesibile
pentru copii.
AVERTIZARE
Lichidul de spălare se poate aprinde la contac‐
tul cu componentele fierbinţi ale motorului şi
poate declanşa un incendiu. Există pericol de
vătămare corporală sau risc de daune materiale.
Umpleţi cu lichid de spălare doar dacă motorul
122
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Conducere COMENZI
123
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Conducere
1. Cuplaţi contactul.
2. Călcaţi ambreiajul şi cuplaţi treapta de depla‐
sare înainte sau decuplaţi treapta de depla‐
sare cu spatele.
3. Decuplaţi frâna de parcare.
Poziţiile selectorului mod cutie de viteză P, R, N
şi D sunt selectate în poziţia respectivă prin miş‐
Transmisie Steptronic carea selectorului cutiei de viteză. Selectorul cu‐
tiei de viteză se blochează în poziţiile selectorului
mod cutie de viteză.
Principiu de funcţionare
Transmisia Steptronic reuneşte funcţiile unei cu‐
tii de viteze automate cu posibilitatea de cuplare
manuală a vitezelor în caz de necesitate.
Indicaţie de siguranţă
AVERTIZARE
Autovehiculul neasigurat se poate pune singur
în mişcare. Există pericol de accident. Înainte de
a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imobi‐
lizat, respectaţi următoarele:
124
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Conducere COMENZI
125
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Conducere
126
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Conducere COMENZI
eliberare selectorul cutiei de viteze revine în 4. Acţionaţi blocajul selectorului mod cutie de
poziţia centrală. viteză şi cuplaţi poziţia N a selectorului mod
cutie de viteză.
5. Eliberaţi frâna.
Autovehiculul nu este imobilizat.
În cazul unei defecţiuni, este posibil ca schimba‐
rea vitezei să nu poată fi efectuată.
Eventual deblocaţi manual sistemul de blocare a
transmisiei, vezi pagina 129.
127
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Conducere
Principiu de funcţionare
În programul sport, punctele de comutare şi tim‐
pii de comutare sunt setaţi pentru o atitudine de
rulare sportivă. Cutia de viteze este cuplată mai
târziu în treapta superioară iar timpii de comutare
sunt reduşi.
Comutare
▷ Cuplare în treaptă inferioară: apăsaţi selecto‐
rul cutiei de viteze spre înainte.
Împingeţi selectorul cutiei de viteze din poziţia D ▷ Cuplare în treaptă superioară: trageţi selecto‐
spre stânga. rul cutiei de viteze spre înapoi.
Pe planşa de comenzi este afişată treapta de vi‐ În anumite situaţii cutia de viteze cuplează trep‐
teze cuplată, de ex. S1. tele în mod automat, de ex. la atingerea turaţiilor
Programul sport al cutiei de viteze este activat. limită.
Cu selector cutie de viteză acţionat prin tatonare:
dacă este setat manual M2 la autovehiculul oprit,
Terminare program sport transmisia nu mai comută înapoi la M1. Această
Apăsaţi selectorul cutiei de viteze către dreapta. caracteristică de comutare se menţine, până
Pe planşa de instrumente este afişat D. când este introdus manual M1 sau este părăsit
M.
Regim manual M/S
Transmisie Steptronic Sport: evitaţi
Principiu de funcţionare comutarea automată în treaptă
În regimul manual, treptele de viteză pot fi cu‐
superioară în regim manual M/S
plate manual. Transmisia Steptronic Sport nu se comută auto‐
mat într-o treaptă de viteză superioară în regim
manual M/S la atingerea unei anumite turaţii li‐
mită, dacă este îndeplinită una din următoarele
condiţii:
128
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Conducere COMENZI
▷ Controlul dinamic al stabilităţii DSC dezacti‐ ▷ Trageţi scurt padela de comutare din dreapta,
vat. apoi trageţi scurt şi padela de comutare din
▷ Controlul dinamic al tracţiunii DTC activat. stânga.
Comutatoarele basculante
▷ Accelerare: trageţi scurt padela de comutare
dreapta.
Principiu de funcţionare
▷ Încetinire: trageţi scurt padela de comutare
Padelele de comutare de pe volan facilitează
stânga.
schimbarea rapidă a treptelor de viteză, fără a lua
mâinile de pe volan. ▷ Prin tragerea lungă a comutatorului basculant
stânga, viteza se poate comuta înapoi în cea
Generalităţi mai joasă treaptă posibilă.
Pe planşa de comenzi este afişată scurt treapta
Procesul de comutare de viteză selectată, apoi iarăşi cea actuală.
Schimbarea treptelor de viteză este executată
doar la turaţia şi viteza de deplasare adecvate. Afişaje pe planşa de comenzi
Regim manual de scurtă durată Este afişată poziţia selectorului de
mod al cutiei de viteză, de ex. P.
Având maneta schimbătorului de viteze în poziţia
D, după acţionarea comutatorului basculant se
comută pentru scurt timp în regimul manual.
Cutia de viteze comută înapoi pe regim automat
dacă pe modul manual deplasarea s-a desfăşurat Deblocarea manuală a sistemului
moderat pe un anumit interval de timp, nu s-a de blocare a transmisiei: cu
accelerat şi nu s-au realizat comutări cu comuta‐ selector cutie de viteză acţionat
toarele basculante. cu clichet
Se poate comuta în regim automat: Dacă selectorul de mod al cutiei de viteze se află
▷ Trageţi lung padela de comutare din dreapta. blocat în poziţia P în ciuda aprinderii pornite, frâ‐
129
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Conducere
130
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Conducere COMENZI
131
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Afişare
Afişare
Dotare autovehicul dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
sunt oferite pentru această serie de model. De
aflate în vigoare.
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
132
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Afişare COMENZI
Principiu de funcţionare
Semnalizator avertizare centură pentru
Check-Control supraveghează funcţiile autovehi‐ scaunele din spate
culului şi anunţă atunci când există o defecţiune
în sistemele supravegheate. Centura de siguranţă de la scaunul co‐
respunzător din spate nu este cuplată.
Generalităţi
Un mesaj Check-Control apare sub forma unei Sistem de airbaguri
combinaţii între martori de control sau avertizare Sistemul de airbag-uri şi dispozitivul de
şi mesaje text la nivelul planşei de bord şi pe tensionare a centurii de siguranţă sunt
Head-Up Display. eventual defecte.
Suplimentar, în anumite cazuri, este emis un Autovehiculul trebuie verificat la un service parte‐
semnal acustic, iar pe afişajul de control apare un ner al producătorului, un alt service partener sau
mesaj text. un atelier de specialitate calificat.
Martori de control şi de
Frână de parcare
avertizare
Frâna de parcare este cuplată.
Generalităţi Decuplaţi frâna de parcare, vezi pa‐
Martorii de control şi de avertizare din planşa de gina 117.
instrumente pot lumina în diferite combinaţii şi
culori. Sistem de frânare
Anumiţi martori sunt verificaţi la pornirea motoru‐
Sistem de frânare defect. Conduceţi mai
lui sau la cuplarea contactului şi luminează pentru
departe cu moderaţie.
scurt timp.
Autovehiculul trebuie verificat la un ser‐
vice partener al producătorului, un alt service par‐
Lămpi roşii
tener sau un atelier de specialitate calificat.
Atenţionare pentru fixarea centurii de
siguranţă Avertizare de coliziune
Centura de siguranţă de pe partea şofe‐ Martorul de control luminează: preaverti‐
rului nu este pusă. La anumite variante zare, de exemplu în cazul unui iminent
de ţară: nu este pusă centura pasagerului pericol de coliziune sau la distanţă prea
faţă sau sunt detectate obiecte pe scaunul pasa‐ mică faţă de autovehiculul din faţă.
gerului faţă. Creşterea distanţei.
Martorul luminos clipeşte sau luminează: centura Martorul de control luminează intermitent: averti‐
de siguranţă de pe partea şoferului sau pasage‐ zare de urgenţă în cazul pericolului direct de coli‐
rului faţă nu este cuplată. Atenţionarea pentru fi‐ ziune, atunci când autovehiculul se apropie cu o
xarea centurii de siguranţă poate fi declanşată in‐ viteză relativă mare de un alt autovehicul.
clusiv prin aşezarea unor obiecte grele pe
Interveniţi prin frânare sau modificaţi direcţia,
scaunul pasagerului din dreapta.
dacă este cazul.
133
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Afişare
Recunoaşterea autovehiculului, reglarea DSC este dezactivat sau DTC este acti‐
activă a vitezei vat.
DSC, vezi pagina 180, şi DTC, vezi pa‐
Martorul de control luminează: a fost re‐
gina 182.
cunoscut vehiculul aflat în faţă.
Martorul de control clipeşte: condiţiile
de exploatare ale sistemului nu mai sunt îndepli‐ Afişarea penei anvelopelor RPA
nite. Afişajul pentru pene de cauciuc semna‐
Sistemul a fost dezactivat, frânează, dar până la lează pierderea presiunii de umflare an‐
preluarea Dvs. activă, prin apăsarea frânei sau a velope.
pedalei de acceleraţie. Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi mişcă‐
rile bruşte de frânare şi conducere.
Luminile galbene Mesaj pană anvelopă, vezi pagina 163.
134
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Afişare COMENZI
135
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Afişare
Funcţii
Afişaj permanent
În funcţie de mesajul Check-Control, puteţi alege
Anumite mesaje Check-Control sunt afişate per‐ următoarele funcţii.
manent şi dispar numai după remedierea defec‐
▷ "Owner's Handbook"
ţiunii. Mesajele pentru mai multe defecte conco‐
mitente sunt afişate consecutiv. Afişarea în manualul de utilizare a informaţiilor
suplimentare privind mesajul Check-Control.
Mesajele pot fi ascunse pentru aprox. 8 secunde.
După aceea vor fi afişate din nou în mod auto‐ ▷ "Service request"
mat.
136
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Afişare COMENZI
AVERTIZARE
137
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Afişare
Oră Afişaj
Autonomia actuală este afişată pe
Ora este afişată în planşa de in‐ planşa de instrumente.
strumente.
Pe afişajul de control poate fi se‐
tată ora.
Consum instantaneu
Dată
Data este afişată pe planşa de in‐
Planşa de instrumente
strumente. Indică consumul momentan de
Data poate fi setată pe afişajul de carburant. Puteţi verifica cât de
control. economic şi de ecologic rulaţi.
138
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Afişare COMENZI
Simboluri Descriere
Afişaj
Pe moment, nu sunt necesare
Energia cinetică a autovehiculului lucrări de service.
de la Rularea din inerţie este
transformată în energie electrică. În curând sunt scadente lucrări
Acumulatorul este încărcat parţial, de întreţinere sau verificări regle‐
iar consumul de combustibil mentate legal.
poate fi scăzut.
Termenul de service a fost de‐
păşit.
Necesar service
Introducerea scadenţelor
Principiu de funcţionare Introduceţi scadenţele pentru verificările regle‐
Funcţia indică necesarul de service şi volumul de mentate ale autovehiculului.
lucrări de întreţinere corespunzător. Asiguraţi-vă că data şi ora autovehiculului sunt
setate corect.
Generalităţi Prin intermediul iDrive:
Distanţa sau durata rămasă până la următoarea
1. "My Vehicle"
revizie este afişată scurt pe planşa de instru‐
mente după cuplarea aprinderii. 2. "Vehicle status"
Necesarul actual de service poate fi citit din tele‐ 3. "Service requirements"
comandă de către un consultant de service. 4. "Vehicle inspection"
5. "Date:"
Afişaj 6. Selectaţi setarea dorită.
139
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Afişare
140
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Afişare COMENZI
Generalităţi
Speed Limit Info cu afişaj Sistemul ţine seama doar de interdicţiile de revi‐
zie indicate de semnele de circulaţie şi de ridica‐
de interzicere a depăşirii rea respectivelor interdicţii.
În următoarele situaţii nu are loc nicio afişare:
Speed Limit Info ▷ În ţările în care interdicţiile de depăşire sunt
indicate în principal prin marcaje pe carosabil.
Principiu de funcţionare
▷ Pe trasee fără semne de circulaţie.
Speed Limit Info afişează pe planşa de instru‐
mente limita de viteză actuală detectată. ▷ La pasajele de cale ferată, marcajele de pe
carosabil sau alte situaţii, care indică o inter‐
dicţie de depăşire ce nu este marcată prin
Generalităţi
semne rutiere.
Camera din zona oglinzii interioare înregistrează
În regimul de funcţionare cu remorcă nu sunt afi‐
semnele de circulaţie de pe marginea carosabilu‐
şate interdicţiile de depăşire.
lui ca şi diferitele afişaje ale punţilor indicatoare
transversale. Semnele de circulaţie cu semne su‐
plimentare, de exemplu la umezeală, sunt de Indicaţie de siguranţă
asemenea recunoscute şi se compară cu datele
interne ale autovehiculului, cum ar fi cele ale sen‐ AVERTIZARE
zorilor de ploaie, se egalizează şi se afişează
Sistemul nu scuteşte şoferul de responsabilita‐
funcţie de situaţie.
tea proprie de a evalua corect vizibilitatea şi si‐
Cu sistemul de nagivaţie, sistemul ţine seama de tuaţia din trafic. Există pericol de accident.
informaţiile memorate în sistemul de navigaţie şi Adaptaţi regimul de rulare la condiţiile din trafic.
indică de asemenea limitările de viteză existente Urmăriţi acţiunile din trafic şi interveniţi activ în
ale carosabilelor nemarcate. situaţii adecvate.
Fără sistem de navigaţie, sistemul se supune
condiţionat tehnic anumitor limitări. Sunt detec‐
tate şi afişate doar indicatoarele rutiere cu limitări
de viteză. Nu are loc afişarea limitărilor de viteză
semnalizate de ex. la intrarea sau ieşirea din loca‐
lităţi, sau de indicatoarele de pe autostradă. Limi‐
tările de viteză cu caractere text suplimentare
sunt afişate în principiu întotdeauna.
141
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Afişare
Speed Limit Info nu este disponi‐ ▷ Ca urmare a unei eventuale detectări greşite
bil. a camerei.
▷ Când limitele de viteză salvate în sistemul de
navigaţie sunt incorecte.
Fără sistem de navigaţie: ▷ În zone neincluse în sistemul de navigaţie.
Nu este recunoscută o restricţie ▷ La devieri de la navigaţie, de ex. la ocoliri.
de viteză sau anulare a acesteia. ▷ La depăşirea autobuzelor sau a camioanelor
cu autocolant cu limitare de viteză.
142
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Afişare COMENZI
Liste selecţie
Generalităţi În funcţie de dotare, lista din planşa de instru‐
În funcţie de dotări, prin intermediul butoanelor şi mente poate fi alta decât cea din figură.
al rotiţei moletate de la volan, respectiv prin inter‐
mediul afişajelor din planşa de instrumente şi afi‐
şajul Head-Up, pot fi afişate sau operate urmă‐ Computer de bord
toarele elemente:
▷ Sursa audio actuală. Principiu de funcţionare
▷ Reapelare la telefon. Computerul de bord afişează diverse date ale au‐
▷ Activare sistem de comenzi vocale. tovehiculului pe planşa de instrumente, ca de ex.
valorile medii.
Activarea listei şi efectuarea
reglajelor Apelare informaţii în Info Display
Pentru activarea listei corespunzătoare, rotiţi ro‐ Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatorului.
tiţa de la nivelul volanului. Informaţiile sunt afişate pe afişajul Info din planşa
de instrumente. Prin apăsare repetată sunt afi‐
1. Rotiţi rotiţa crenelată şi selectaţi reglajul dorit.
şate informaţii suplimentare.
2. Apăsaţi rotiţa crenelată.
Informaţii pe scurt
Prin apăsarea repetată a butonului de pe maneta
semnalizatorului sunt afişate următoarele infor‐
maţii pe afişajul Info:
▷ Autonomie.
143
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Afişare
Selectarea informaţiilor
Puteţi regla afişajele computerului de bord care
să poată fi accesate în Info Display pe planşa de
instrumente.
Prin intermediul iDrive:
3. "Displays"
4. "Instrument cluster" Afişaj temperatură motor
5. Selectaţi setarea dorită. În funcţie de dotare se afişează temperatura mo‐
mentană a motorului dintr-o combinaţie a tempe‐
raturii lichidului de răcire şi a temperaturii uleiului
Afişare în Info Display de motor. Imediat ce motorul ajunge la tempera‐
Informaţiile computerului de bord tura optimă de funcţionare, indicatorul se stabi‐
sunt afişate pe Info Display în leşte în poziţia centrală.
combinaţia de instrumente. Dacă uleiul de motor sau lichidul de răcire, şi prin
urmare motorul se supraîncălzesc, se afişează
suplimentar un mesaj Check Control.
Verificarea nivelului lichidului de răcire, vezi pa‐
Informaţiile - în detaliu gina 296.
144
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Afişare COMENZI
Generalităţi
Pe afişajul de control vă stau la dispoziţie două ti‐ Afişajele Sport
puri de computere de bord:
▷ "On-board computer": se afişează valori me‐ Principiu de funcţionare
dii, ca de ex. consumul. Valorile pot fi resetate Pe afişajul de control pot fi afişate instrumente
individual. Sport şi se poate verifica starea autovehiculului
▷ "Trip computer": Valorile prezintă o imagine înainte de folosirea programului SPORT.
generală asupra distanţei şi pot fi resetate ori‐
cât de des. Instrumente Sport
Accesarea computerului de bord sau Generalităţi
a computerului de bord pentru Pe afişajul de control sunt afişate valori privind
călătorii puterea şi cuplul motorului.
Prin intermediul iDrive:
Afişare instrumente Sport
1. "My Vehicle"
Prin intermediul iDrive:
2. "Driving information"
3. "On-board computer" sau "Trip computer" 1. "My Vehicle"
2. "Technology in action"
Resetare computer de bord 3. "Sports instruments"
Prin intermediul iDrive: Prin comutatorul pentru experienţa de deplasare:
1. "My Vehicle" 1. Activare SPORT.
2. "Driving information" 2. "Sport displays"
145
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Afişare
1. "My Vehicle"
2. "Vehicle settings"
3. "Speed warning"
146
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Afişare COMENZI
Reglarea luminozităţii
Luminozitatea se reglează automat în funcţie de
luminozitatea ambientală.
Reglajul de bază poate fi efectuat manual.
Prin intermediul iDrive:
Activare/dezactivare 1. "My Vehicle"
Prin intermediul iDrive: 2. "iDrive settings"
1. "My Vehicle" 3. "Displays"
2. "iDrive settings" 4. "Head-up display"
3. "Displays" 5. "Brightness"
4. "Head-up display" 6. Rotiţi controlerul, până la atingerea luminozi‐
tăţii dorite.
5. "Head-up display"
7. Apăsaţi pe controler.
Afişaj Cu faza scurtă aprinsă, luminozitatea ecranului
Head-Up poate fi influenţată în mod suplimentar
Privire de ansamblu prin iluminarea tabloului de bord.
În afişajul Head-Up se afişează următoarele infor‐ Reglajul este memorat pentru profilul utilizat mo‐
maţii: mentan.
▷ Viteză de deplasare.
Reglarea înălţimii
▷ Indicaţii privind navigaţia.
Prin intermediul iDrive:
▷ Mesaje Check-Control.
▷ Lista de selecţie din cadrul tabloului de bord. 1. "My Vehicle"
147
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Afişare
5. "Rotation"
Accesare stare vehicul
6. Rotiţi controlerul, până la atingerea reglajului
dorit. Prin intermediul iDrive:
Parbriz special
Parbrizul este parte a sistemului.
Forma parbrizului permite o reprezentare precisă.
O folie încorporată în parbriz nu permite dublarea
imaginii reprezentate.
Din acest motiv se recomandă stringent înlocui‐
rea parbrizului de către un service partener al
148
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Lumini COMENZI
Lumini
Dotare autovehicul Simbol Funcţie
Lumini oprite.
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care Reglare automată a fasciculului de lu‐
sunt oferite pentru această serie de model. De mină.
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐ Lumini de zi.
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
Lumini de poziţie.
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
Faza scurtă.
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
aflate în vigoare.
Reglarea manuală a distanţei de lumi‐
nare.
Privire de ansamblu Iluminarea tabloului de bord.
Comutator în autovehicul
Simbol Funcţie
Lumini de poziţie
Lumini stop de ceaţă. Poziţie comutator:
Autovehiculul este iluminat de jur-împrejur.
Faruri de ceaţă. Nu lăsaţi luminile de poziţie aprinse pentru mai
mult timp, întrucât riscaţi să descărcaţi acumula‐
torul şi eventual să nu mai puteţi porni motorul.
Reglare automată a fasciculului de lu‐ La parcare conectaţi lumina de parcare, vezi pa‐
mină. gina 150, unilaterală.
Lumină de viraj şi distribuirea variabilă
a luminii.
149
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Lumini
Autovehiculul poate fi iluminat pe o singură parte. Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
mentan.
Pornire
Lumini de ghidare
Generalităţi
Faza scurtă rămâne aprinsă încă o perioadă de
timp după deconectarea contactului radio, dacă
este acţionat avertizorul optic.
Reglarea duratei
Prin intermediul iDrive:
Dacă disponibilitatea radio este deconectată, îm‐ 1. "My Vehicle"
pingeţi maneta timp de aprox. 2 secunde peste
2. "Vehicle settings"
punctul de rezistenţă în sus sau în jos.
3. "Lights"
4. "Exterior lighting"
Oprire
5. "Home lights"
Apăsaţi maneta scurt în direcţie opusă până la
punctul de rezistenţă. 6. Reglaţi durata.
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
mentan.
Lumină de întâmpinare şi
lumini de ghidare Reglare automată a
Lumini de întâmpinare fasciculului de lumină
150
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Lumini COMENZI
Principiu de funcţionare
Lumini de zi
Distribuţia variabilă a luminii face posibilă o ilumi‐
nare mai bună a carosabilului.
Generalităţi
Poziţie comutator: , Generalităţi
Cu contactul cuplat se aprinde lumina de zi. Distribuirea luminii este adaptată automat la vi‐
teza de deplasare.
Activare/dezactivare
În unele ţări este obligatorie lumina de zi, astfel Activare
lumina de deplasare pe timpul zilei nu poate fi Poziţie comutator:
dezactivată. Distribuţia variabilă a luminii este activă cu aprin‐
Prin intermediul iDrive: derea conectată.
1. "My Vehicle"
Lumina de oraş
2. "Vehicle settings"
Zona de iluminare a luminii de întâlnire este ex‐
3. "Lights" tinsă pe lateral.
4. "Exterior lighting"
5. Selectaţi setarea dorită. Lumina de autostradă
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat mo‐ Distanţa de iluminare este extinsă pe lateral.
mentan.
151
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Lumini
Reglaje
Valorile după / sunt valabile pentru regimul de
funcţionare cu remorcă.
▷ 0/1 = 1 până la 2 persoane fără bagaje.
▷ 1/1 = 5 persoane fără bagaje.
▷ 1/2 = 5 persoane cu bagaje.
Poziţia comutatorului în funcţie de dotare: ,
▷ 2/2 = 1 persoană, portbagaj plin.
Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatorului.
Sistemul de reglare adaptivă a luminii compen‐ Schimbarea între faza scurtă şi lumina de drum
sează procesele de accelerare şi frânare, pentru este realizată automat.
a nu orbi şoferii ce se deplasează din sensul Martorul de control albastru din planşa
opus, şi pentru a asigura iluminarea optimă a ca‐ de instrumente luminează, dacă lumina
rosabilului. de drum este conectată prin intermediul
sistemului.
152
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Lumini COMENZI
Circulaţie pe dreapta/
Lumini de ceaţă stânga
Faruri de ceaţă Generalităţi
Principiu de funcţionare La deplasarea în ţări în care se circulă pe cealaltă
parte a axului drumului decât în ţara de înmatricu‐
Farurile de ceaţă asigură suplimentar faţă de faza lare, trebuie adoptate măsuri pentru evitarea or‐
scurtă o iluminare mai largă a carosabilului. birii cu farurile.
153
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Lumini
Activare/dezactivare lumini de
Reglare
citit
Luminozitatea poate fi reglată cu
Apăsaţi butonul.
ajutorul rotiţei moletate.
Lumină ambientală
Iluminare habitaclu
Generalităţi
Generalităţi În funcţie de dotare, iluminarea habitaclului poate
În funcţie de dotări, iluminarea interioară, luminile fi modificată prin reglarea anumitor lumini.
din zona picioarelor, iluminarea pragurilor şi ilumi‐
narea zonei din faţa autovehiculului sunt coman‐ Selectarea schemei de culoare
date automat. Prin intermediul iDrive:
Luminozitatea poate fi reglată la unele variante 1. "My Vehicle"
de echipare prin intermediul rotiţei pentru ilumi‐
2. "Vehicle settings"
narea planşei de comenzi.
3. "Lights"
Privire de ansamblu 4. "Interior lighting"
5. "Lighting design"
6. Selectaţi setarea dorită.
Pentru a dezactiva lumina ambientală: "Off".
Reglarea luminozităţii
Prin intermediul iDrive:
1. "My Vehicle"
2. "Vehicle settings"
1 Iluminare habitaclu 3. "Lights"
2 Lămpi de citit 4. "Interior lighting"
5. "Brightness"
6. Reglarea luminozităţii.
154
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
Siguranţă
Dotare autovehicul dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
sunt oferite pentru această serie de model. De
aflate în vigoare.
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
Airbaguri
155
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
156
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
Funcţionarea corectă
La cuplarea contactului, martorul de 1. Introduceţi cheia şi eventual apăsaţi puţin.
avertizare luminează scurt în planşa de 2. Menţineţi apăsat şi rotiţi până la limitator în
instrumente şi indică astfel pregătirea de poziţia OFF. Extrageţi cheia după atingerea li‐
funcţionare a întregului sistem de airbaguri şi a mitatorului cursei.
sistemului de tensionare a centurii.
3. Asiguraţi-vă că aţi blocat comutatorul cu
cheie în poziţia finală, pentru a dezactiva air‐
Sistem de airbaguri defect bagurile.
▷ Martorul de avertizare nu luminează la cupla‐ Airbagurile pasager faţă sunt dezactivate. Airba‐
rea contactului. gurile şoferului rămân active.
▷ Martorul de avertizare luminează în perma‐ Reactivaţi airbagurile pasager faţă după demon‐
nenţă. tarea sistemului de reţinere pentru copii de pe
scaunul pasagerului faţă pentru a permite de‐
comutator cu cheie pentru clanşarea acestora în caz de accident.
airbagurile pasagerului Starea airbag-urilor este indicată de martorul de
control pentru airbag pasager, vezi pagina 158.
Generalităţi
Activarea airbagurilor pasager faţă
157
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
AVERTIZARE
Lucrările efectuate incorect pot avea ca urmare
cedarea, defectarea sau declanşarea neinten‐
ţionată a sistemului. Dacă sistemul este defect,
la un accident, în ciuda gravităţii accidentului,
sistemul nu se va declanşa regulamentar. Există
risc de vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Verificarea, repararea sau demontarea
158
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
159
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
160
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
161
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
162
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
163
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
gură atenţionarea corectă în cazul scăderii pre‐ Iniţializarea continuă automat după punerea re‐
siunii de umflare: punerea în mişcare.
▷ După o schimbare de anvelope sau roţi, s-a
executat o iniţializare cu presiunea corectă în Mesaje
anvelope.
▷ După corectarea la o nouă valoare a presiunii Generalităţi
în anvelope, s-a executat o iniţializare. La comunicarea unei pene se conectează la ne‐
voie Controlul dinamic al stabilităţii DSC.
Afişare stare
Poate fi afişată starea momentană a Afişajului Indicaţie de siguranţă
pană anvelopă, de ex. dacă RPA este activ.
Prin intermediul iDrive: AVERTIZARE
164
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
165
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
▷ Pierdere mai rapidă a controlului asupra auto‐ compus dintr-unul sau mai multe subsisteme,
vehiculului. care vă pot ajuta să evitaţi o posibilă coliziune.
▷ Distanţă de frânare mărită. ▷ Avertizare de coliziune cu funcţie de frânare
▷ Comportament la virare schimbat. City, vezi pagina 167.
Adaptaţi stilul de deplasare. Evitaţi schimbările ▷ Avertizarea de persoane, vezi pagina 170.
bruşte de direcţie sau parcurgerea de obstacole, ▷ Avertizare părăsire bandă, vezi pagina 173.
de ex. borduri sau gropi.
Indicaţii privind siguranţa
Distrugerea completă a anvelopei
Vibraţiile sau zgomotele puternice în timpul mer‐
AVERTIZARE
sului ar putea anunţa distrugerea completă a an‐
velopei. Sistemul nu scuteşte şoferul de responsabilita‐
tea proprie de a evalua corect vizibilitatea şi si‐
Reduceţi viteza şi opriţi. S-ar putea desprinde
tuaţia din trafic. Există pericol de accident.
bucăţi de anvelopă, care ar putea produce un ac‐
Adaptaţi regimul de rulare la condiţiile din trafic.
cident.
Urmăriţi acţiunile din trafic şi interveniţi activ în
Nu continuaţi deplasarea, ci contactaţi un service situaţii adecvate.
partener al producătorului, un alt service partener
sau un atelier de specialitate calificat.
AVERTIZARE
Limitele sistemului
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de respon‐
În următoarele situaţii, sistemul ar putea să func‐ sabilitatea personală. Din cauza limitelor siste‐
ţioneze cu întârziere sau chiar eronat: mului, avertizările sau reacţiile sistemului pot fi
▷ Scăderea normală şi uniformă a presiunii de inhibate, emise cu întârziere, greşit sau fără mo‐
umflare anvelope la toate cele patru roţi nu tiv. Există pericol de accident. Adaptaţi regimul
este sesizată. De aceea presiune în anvelope de rulare la condiţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile
trebuie controlată în mod regulat. din trafic şi interveniţi activ în situaţii adecvate.
▷ Deteriorările grave şi subite ale anvelopei prin
acţiune externă nu pot fi anunţate.
▷ Sistemul nu a fost iniţializat. AVERTIZARE
▷ Condusul pe o suprafaţă de rulare alunecoasă Din cauza limitelor sistemului, anumite funcţii
sau acoperită cu zăpadă. se pot comporta greşit la tractarea/pornirea prin
tractare cu sistemele Intelligent Safety activate.
▷ Stil de conducere sportiv: deraparea roţilor
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
motoare, accelerare transversală bruscă.
pornirii prin tractare deconectaţi toate sistemele
▷ Conducerea cu lanţuri de zăpadă. Intelligent Safety.
Intelligent Safety
Principiu de funcţionare
Sistemul Intelligent Safety permite operarea cen‐
tralizată a sistemelor de asistenţă deplasare. În
funcţie de dotare, sistemul Intelligent Safety este
166
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
167
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
AVERTIZARE
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de respon‐ Camera se află în zona oglinzii interioare.
sabilitatea personală. Din cauza limitelor siste‐
Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglinzii
mului, avertizările sau reacţiile sistemului pot fi
interioare.
inhibate, emise cu întârziere, greşit sau fără mo‐
tiv. Există pericol de accident. Adaptaţi regimul
de rulare la condiţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile Activare/dezactivare
din trafic şi interveniţi activ în situaţii adecvate.
Pornire automată
Sistemul devine automat activ după fiecare înce‐
AVERTIZARE put de cursă.
Din cauza limitelor sistemului, anumite funcţii
se pot comporta greşit la tractarea/pornirea prin Activare/dezactivare manuală
tractare cu sistemele Intelligent Safety activate.
Apăsaţi scurt butonul
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
pornirii prin tractare deconectaţi toate sistemele ▷ Este afişat meniul pentru sistemele
Intelligent Safety. Intelligent Safety. Sistemele sunt de‐
cuplate în funcţie de setarea indivi‐
duală.
Privire de ansamblu ▷ LED-ul luminează portocaliu sau se stinge, în
funcţie de reglajul individual.
Buton în autovehicul Pentru a deconecta funcţia de avertizare la coli‐
ziune, apăsaţi de două ori butonul, dacă este ca‐
zul.
Pot fi efectuate setări. Setările individuale sunt
memorate la profilul şofer utilizat în mod curent.
168
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
169
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
Sensibilitatea avertizărilor
AVERTIZARE
Cu cât avertizările sunt reglate mai sensibil, de
Din cauza limitărilor sale, sistemul poate reac‐ exemplu momentul de avertizare, cu atât mai
ţiona cu întârziere, fals sau fără motiv, respectiv multe avertizări vor fi afişate. Din această cauză
poate fi lipsit de reacţie. Există pericol de acci‐ poate creşte şi numărul avertizărilor şi reacţiilor
dentare sau risc de daune materiale. Respectaţi premature sau fără motiv.
indicaţiile privind limitările sistemului şi eventual
interveniţi în mod activ.
Avertizare de prezenţă
Zonă de recunoaştere pietoni cu funcţie de
Posibilitatea de recunoaştere a sistemului este li‐ frânare City
mitată.
Din acest motiv sistemul poate reacţiona cu în‐ Principiu de funcţionare
târziere sau deloc.
Sistemul poate ajuta la prevenirea accidentelor
De ex., următoarele situaţii nu pot fi recunoscute: cu pietoni.
▷ Autovehiculul cu viteză mică, atunci când vă În gama de viteze pentru oraş, sistemul averti‐
apropiaţi de el cu viteză mare. zează asupra unui posibil pericol de coliziune cu
▷ Autovehicule care apar subit, respectiv tre‐ pietoni şi asistă cu o funcţie de frânare.
nează puternic. Sistemul este controlat prin intermediul camerei
▷ Autovehicule cu aspect neobişnuit în spate. video din zona oglinzii interioare.
▷ Vehiculele cu două roţi aflate în faţă.
Generalităţi
Limite funcţionale În condiţii de iluminare corespunzătoare, sistemul
Funcţia poate fi limitată, de ex. în următoarele si‐ avertizează de la viteza de cca. 10 km/h până la
tuaţii: cca. 60 km/h asupra unei eventuale coliziuni cu
un pieton şi stimulează intervenţia de frânare cu
▷ În condiţii de ceaţă, umiditate sau ninsoare.
scurt timp înainte de coliziune.
▷ În curbe strânse.
Persoanele sunt luate în considerare atunci când
▷ La dezactivarea sistemelor de reglare a stabi‐ acestea se află în zona de recunoaştere a radaru‐
lităţii, de ex. DSC OFF. lui.
▷ Când este murdar sau acoperit câmpul vizual
al camerei video în oglindă.
▷ Până la 10 secunde după pornirea motorului
prin butonul de Start/Stop.
▷ În cursul procesului de calibrare a camerei
imediat după livrarea autovehiculului.
170
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
Zonă de recunoaştere
AVERTIZARE
Din cauza limitelor sistemului, anumite funcţii
se pot comporta greşit la tractarea/pornirea prin
tractare cu sistemele Intelligent Safety activate.
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
pornirii prin tractare deconectaţi toate sistemele
Intelligent Safety.
Privire de ansamblu
Zona de recunoaştere din faţa autovehiculului
constă din două etape:
Buton în autovehicul
▷ Zonă centrală, săgeata 1, direct în faţa auto‐
vehiculului.
▷ Zonă extinsă, săgeata 2, la dreapta şi stânga
faţă de zona centrală.
O coliziune este iminentă, dacă se găsesc per‐
soanele în zona centrală. Cu privire la persoanele,
care se găsesc numai în domeniul extins, este
emisă numai o avertizare, dacă acestea se depla‐
sează în direcţia zonei centrale.
Camera video
AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de responsabilita‐
tea proprie de a evalua corect vizibilitatea şi si‐
tuaţia din trafic. Există pericol de accident.
Adaptaţi regimul de rulare la condiţiile din trafic.
Urmăriţi acţiunile din trafic şi interveniţi activ în
situaţii adecvate.
AVERTIZARE
Camera se află în zona oglinzii interioare.
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de respon‐
sabilitatea personală. Din cauza limitelor siste‐ Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglinzii
mului, avertizările sau reacţiile sistemului pot fi interioare.
inhibate, emise cu întârziere, greşit sau fără mo‐
tiv. Există pericol de accident. Adaptaţi regimul
de rulare la condiţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile
din trafic şi interveniţi activ în situaţii adecvate.
171
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
172
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
▷ Pietonii se găsesc în exteriorul zonei de recu‐ Sistemul nu avertizează dacă aţi semnalizat
noaştere. înainte de a părăsi banda de circulaţie.
Buton în autovehicul
Principiu de funcţionare
Avertizarea de părăsire a benzii avertizează dacă
autovehiculul care rulează pe şosele cu linii de
demarcaţie benzi este pe punctul de a părăsi
banda de circulaţie.
Generalităţi
În funcţie de varianta de ţară, sistemul averti‐
zează la o viteză între 55 km/h şi 70 km/h.
La pornirea sistemului sub această viteză este Tasta Intelligent Safety
afişat un mesaj în planşa de instrumente.
173
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
174
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
Cu acest sistem viteza poate fi limitată de la o va‐ Apare afişajul de stare şi, în funcţie de planşa de
loare de 30 km/h. Sub limita reglată de viteză se instrumente, apare în vitezometru un marcaj la vi‐
poate deplasa fără restricţii. teza corespunzătoare.
La conectarea limitei de viteză este posibil să fie
Depăşirea limitei de viteză conectat controlul dinamic al stabilităţii DSC şi
eventual se trece în regimul de rulare COM‐
În situaţii speciale, este posibilă depăşirea con‐
FORT.
ştientă a limitei de viteză prin accelerare puter‐
nică.
Oprire
Dacă viteza de deplasare depăşeşte limita reglată
de viteză, se emite o avertizare. Apăsaţi butonul de pe volan.
175
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
Avertizare acustică
▷ În cazul depăşirii accidentale a limitei reglate
de viteză se emite un semnal sonor.
▷ Dacă limita de viteză se reduce sub viteza de
deplasare în timpul deplasării, se aude un
semnal după cca. 30 secunde.
Apăsaţi padela în mod repetat în sus sau în jos,
până la atingerea limitei de viteză dorite. ▷ Dacă limita de viteză este depăşită conştient
prin călcarea pedalei de acceleraţie, nu se
▷ Fiecare atingere a padelei până la punctul de
aude niciun semnal.
rezistenţă creşte sau reduce limită de viteză
cu 1 km/h.
Afişaje pe planşa de comenzi
▷ Fiecare apăsare a padelei peste punctul de
rezistenţă creşte sau scade limita de viteza
Marcajul limitei de viteză
până la următoarea unitate de zece km/h a vi‐
tezometrului. Afişajul pe vitezometru:
Dacă în timpul deplasării se setează o limită de ▷ Indicatorul luminează verde:
viteză, care se află sub viteza de deplasare, auto‐ sistemul este activ.
vehiculul rulează inerţial până la limita de viteză ▷ Indicatorul nu luminează: sis‐
setată. temul este deconectat.
176
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
177
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Siguranţă
Generalităţi Funcţie
Sistemul este activat la fiecare pornire a motoru‐
lui şi nu poate fi decuplat.
După începerea deplasării, sistemul este adaptat
la şofer, astfel încât să poată fi recunoscută a
creştere a neatenţiei sau semnele de oboseală.
Acest procedeu ia în considerare următoarele
criterii:
▷ Stilul de deplasare personal, de ex. caracteris‐
tica de direcţie.
▷ Frânarea normală: luminile de frână se aprind.
▷ Condiţiile de deplasare, de ex. ora curentă,
▷ Frânare bruscă: luminile de frână luminează durata deplasării.
intermitent.
Sistemul este active începând cu aprox. 70 km/h
Cu puţin timp înainte de oprirea pe loc, se acti‐ şi poate afişa o recomandare de pauză.
vează instalaţia de semnalizare-avertizare.
Dezactivarea instalaţiei de semnalizare-averti‐ Recomandarea pauzelor
zare:
În cazul unei creşteri a neatenţiei sau a oboselii
▷ Accelerare. şoferului, este afişat un mesaj pe afişajul de con‐
▷ Apăsaţi butonul pentru lumini de avarie. trol, cu recomandarea de a lua o pauză.
O recomandare de pauză este afişată o singură
dată pe parcursul unei deplasări neîntrerupte.
Asistent de atenţie După efectuarea unei pauze, mai poate fi reco‐
mandată o pauză cela mai rapid după aprox. 45
de minute.
Principiu de funcţionare
Sistemul recunoaşte diminuarea atenţiei sau
Limitele sistemului
oboseala şoferului în cazul deplasărilor mono‐
tone, de ex. pe autostrăzi. În această situaţie vă Funcţia poate să fie limitată de ex. în următoarele
este recomandată efectuarea unei pauze. situaţii şi nu va emite o avertizare, sau va emite o
avertizare greşită:
Indicaţie de siguranţă ▷ Dacă ora curentă este reglată greşit.
▷ Dacă viteza de deplasare este preponderent
sub aprox. 70 km/h.
AVERTIZARE
▷ În cazul unui stil de conducere sportiv, de ex.
Sistemul nu scuteşte şoferul de responsabilita‐
în cazul accelerărilor puternice sau a deplasă‐
tea proprie privind evaluarea corectă a stării
rii rapide în curbe.
sale fizice. Neatenţia crescândă sau oboseala
nu pot fi detectate sau nu pot fi detectate la ▷ În situaţii de deplasare active, de ex. schimba‐
timp. Există pericol de accident. Aveţi grijă ca rea repetată a benzilor de deplasare.
şoferul să fie odihnit şi atent. Adaptaţi regimul ▷ În cazul unei stări proaste a carosabilului.
de rulare la condiţiile din trafic. ▷ Dacă există un vânt lateral puternic.
178
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Siguranţă COMENZI
PostCrash – iBrake
Principiu de funcţionare
Sistemul poate să oprească autovehiculul auto‐
mat numai în anumite situaţii de accident fără in‐
tervenţia şoferului. Astfel poate fi redus riscul
unei noi coliziuni şi urmările acesteia.
Frânarea puternică a
autovehiculului
În anumite situaţii s-ar putea impune oprirea mai
rapidă a autovehiculului.
În acest sens, presiunea de frânare la călcarea
pedalei de frână trebuie să fie pentru un timp
scurt mai mare decât presiunea de frânare obţi‐
nută prin funcţia de frânare automată. Frânarea
automată este astfel întreruptă.
În staţionare
După obţinerea stării de repaus, frâna este elibe‐
rată automat.
179
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare
180
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare COMENZI
181
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare
182
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare COMENZI
Utilizaţi HDC numai la treptele inferioare de viteză Creşterea sau scăderea vitezei
sau în poziţia D sau R a selectorului mod cutie de
viteză. Cu padela sistemului de reglare a
vitezei
Privire de ansamblu Viteza dorită poate fi modificată cu padela siste‐
mului de reglare a vitezei de pe volan.
Buton în autovehicul
Cu pedala de frână
Afişaj pe planşa de instrumente În timp ce HDC reglează viteza, prin călcarea pe‐
Se afişează un simbol şi viteza dalei de frână se poate diminua viteza setată do‐
prevăzută selectată. rită.
▷ Afişaj verde: HDC este activă,
sistemul frânează autovehicu‐ Dezactivare HDC
lul. Apăsaţi butonul încă o dată. LED-ul se
▷ Afişaj portocaliu: HDC este în stare de dispo‐ stinge.
nibilitate. Peste aprox. 40 km/h HDC este dezactivat auto‐
mat.
Indicaţie în afişajul hologramă
Statusul HDC poate fi afişat şi în ecranul Head- Defecţiuni
Up. În cazul unei disfuncţionalităţi, pe planşa de in‐
strumente este afişat un mesaj.
183
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare
Tastă Program
Principiu de funcţionare
Servotronic este o servodirecţie dependentă de SPORT
viteză. COMFORT
La viteze scăzute, forţa necesară acţionării direc‐ ECO PRO
ţiei va fi asistată mai puternic decât la viteze ridi‐
cate. Ca urmare, vor fi uşurate de ex. manevrele
de parcare, iar la deplasare mai rapidă virarea va fi
mai directă. SPORT
În plus forţa necesară acţionării direcţiei este
Principiu de funcţionare
adaptată la programul de deplasare, astfel încât
direcţia va putea fi acţionată în stil sportiv sau Adaptare consecvent sportivă a direcţiei şi pro‐
confortabil. pulsiei pentru sporirea agilităţii la conducere.
La dotarea corespunzătoare, în plus se modifică
adaptarea mecanismului de rulare, iar programul
Selector program de rulare SPORT poate fi configurat în mod individual.
Configuraţia este memorată pentru profilul utilizat
Principiu de funcţionare momentan.
Prin intermediul selectorului programului de ru‐
lare puteţi adapta caracteristicile de dinamică de Activare SPORT
rulare ale autovehiculului dumneavoastră. Pentru Apăsaţi butonul în mod repetat până
aceasta puteţi selecta diverse programe. când pe planşa de instrumente se afi‐
şează SPORT.
Privire de ansamblu
Configurare SPORT
Buton în autovehicul
Prin intermediul iDrive:
1. "My Vehicle"
2. "Vehicle settings"
3. Dacă este cazul. "Driving mode"
4. "Configure SPORT"
5. Selectaţi setarea dorită.
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
mentan.
Această configuraţie va fi accesată la activarea
programului SPORT.
184
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare COMENZI
Activare COMFORT
Apăsaţi pe buton în mod repetat până
când pe planşa de instrumente se afi‐
şează COMFORT.
Mecanismul de rulare
adaptiv
ECO PRO
Principiu de funcţionare
Principiu de funcţionare Cu acest sistem poate fi modificată calibrarea
mecanismului de rulare.
ECO PRO, vezi pagina 254, oferă o sincronizare
consecventă de minimalizare a consumului pen‐
tru distanţa maximă de rulare. Programe
Sistemul oferă programe diferite.
Activare ECO PRO Programul poate fi selectat prin intermediul se‐
Apăsaţi pe buton în mod repetat până lectorului programului de rulare, vezi pagina 184.
când pe planşa de instrumente se afi‐
şează ECO PRO. SPORT
Reglare consecvent sportivă a amortizoarelor
pentru agilitate superioară la conducere.
Configurarea ECO PRO
Prin intermediul iDrive:
COMFORT/ECO PRO
1. "My Vehicle" Calibrarea echilibrată a amortizoarelor pentru
2. "Vehicle settings" confort sporit.
3. Dacă este cazul. "Driving mode"
4. "Configure ECO PRO" Asistenţă la pornire
5. Selectaţi setarea dorită.
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐ Principiu de funcţionare
mentan.
Sistemul ajută pornirea de pe loc din rampă. Nu
trebuie să utilizaţi frâna de parcare.
Afişare
Pornirea cu asistentul de pornire
Selectare program
1. Menţineţi vehiculul pe loc apăsând pedala de
La apăsarea butonului este afişată frână.
o listă cu programele selectabile.
2. Eliberaţi pedala de frână şi apăsaţi mai puter‐
În funcţie de dotare, lista din
nic pe acceleraţie.
planşa de instrumente poate fi
alta decât cea reprezentată. Pentru cca. 2 secunde, sistemul blochează alu‐
necarea vehiculului înapoi.
185
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare
186
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
Confort la conducere
Dotare autovehicul Generalităţi
Pentru recunoaşterea autovehiculelor din faţă se
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐ foloseşte o cameră montată în oglinda retrovi‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care zoare interioară.
sunt oferite pentru această serie de model. De În funcţie de setările autovehiculului, se poate
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐ modifica caracteristica reglării vitezei în anumite
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza zone.
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
Indicaţii privind siguranţa
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
buie respectate legile şi dispoziţiile respective, AVERTIZARE
aflate în vigoare. Sistemul nu scuteşte şoferul de responsabilita‐
tea proprie de a evalua corect situaţia din trafic.
Datorită limitelor sistemului, acesta nu poate re‐
Sistemul de reglare a acţiona automat într-un mod adecvat în toate
vitezei cu cameră video cu situaţiile de trafic. Există pericol de accident.
Adaptaţi regimul de rulare la condiţiile din trafic.
funcţie Stop&Go, ACC Urmăriţi acţiunile din trafic şi interveniţi activ în
situaţii adecvate.
Principiu de funcţionare
Cu ajutorul acestui sistem, prin intermediul taste‐
lor de pe volan poate fi reglată o viteză dorită pre‐ AVERTIZARE
cum şi distanţa faţă de autovehiculul din faţă. Autovehiculul neasigurat se poate pune singur
La deplasarea liberă, viteza dorită este menţinută în mişcare. Există pericol de accident. Înainte de
de sistem, în acest scop autovehiculul este acce‐ a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
lerat sau frânat automat. Pentru a vă asigura că autovehiculul este imobi‐
În cazul în care există un autovehicul în faţă, sis‐ lizat, respectaţi următoarele:
temul adaptează viteza proprie astfel încât să se ▷ Cuplaţi frâna de parcare.
păstreze distanţa setată faţă de autovehiculul din
▷ Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă
faţă. Adaptarea vitezei se realizează în limita posi‐
în direcţia bordurii.
bilităţilor.
▷ Pe pante sau în rampe asiguraţi suplimen‐
Distanţa poate fi reglată în mai multe trepte şi,
tar autovehiculul, de exemplu cu o pană.
din motive de siguranţă, depinde de respectiva
viteză de deplasare.
Dacă autovehiculul din faţă frânează până la
oprire şi apoi reporneşte imediat, sistemul poate
acţiona în condiţiile date similar autovehiculului
din faţă.
187
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
Camera video
AVERTIZARE Pentru recunoaşterea autovehiculelor din faţă se
Din greşeală, viteza dorită poate fi setată sau foloseşte o cameră în zona oglinzii retrovizoare
apelată incorect. Există pericol de accident. interioare.
Adaptaţi viteza la condiţiile din trafic. Urmăriţi
acţiunile din trafic şi interveniţi activ în situaţii
adecvate.
AVERTIZARE
Pericol de accidente din cauza diferenţei prea
mari faţă de celelalte autovehicule, de exemplu
în următoarele situaţii:
▷ Apropiere rapidă de un autovehicul care Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglinzii
circulă încet. interioare.
▷ Pătrunderea bruscă a unui autovehicul pe
banda de circulaţie proprie. Premise de funcţionare
▷ Apropierea rapidă de un autovehicul oprit.
Există risc de vătămare corporală sau chiar peri‐ Domeniu de viteză
col de moarte. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐ Domeniul de utilizare optim se situează pe stră‐
terveniţi activ în situaţii adecvate. zile bine consolidate.
Viteza poate fi selectată între valorile 30 km/h şi
140 km/h.
Privire de ansamblu
La sistemul de reglare a distanţei dezactivat, vezi
pagina 190, pot fi selectate şi viteze de depla‐
Butoanele de pe volan
sare mai ridicate.
Tastă Funcţie Sistemul poate fi activat şi în staţionare.
Conectarea/deconectarea sistemului
Pornirea/oprirea sistemului de
de reglare a vitezei, vezi pagina 188.
reglare a vitezei de deplasare şi
Întreruperea sistemului de reglare a vi‐ întreruperea acestuia
tezei, vezi pagina 188.
Reglarea vitezei continuare cu ultima Pornire
setare, vezi pagina 190.
Apăsaţi butonul de pe volan.
Cu asistentul de ambuteiaj: Setarea
distanţei, vezi pagina 190. Martorii de control de pe planşa de instrumente
se aprind, iar marcajul din vitezometru este reglat
Padelă.
pe viteza actuală.
Reglarea vitezei de deplasare, vezi pa‐
Reglarea vitezei este activă şi menţine viteza se‐
gina 189.
tată.
Cu asistent ambuteiaj: pornire/oprire Controlul dinamic al stabilităţii DSC se activează,
asistent ambuteiaj, vezi pagina 193. după caz.
188
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
Întreruperea manuală
Apăsaţi butonul de pe volan.
La întrerupere în staţionare, apăsaţi concomitent Apăsaţi padela în stare întreruptă odată în sus
pe frână. sau în jos.
După activarea sistemului, viteza actuală este
Întreruperea automată
păstrată şi memorată ca viteză dorită.
Sistemul se întrerupe automat în următoarele si‐
tuaţii: Viteza de deplasare memorată este afişată pe vi‐
▷ Când şoferul frânează. tezometru şi scurt pe tabloul de bord, vezi pa‐
gina 191.
▷ Când se decuplează selectorul cutiei de vi‐
teze din poziţia D. Controlul dinamic al stabilităţii DSC se activează,
după caz.
▷ Când se activează controlul dinamic al tracţiu‐
nii DTC.
Modificarea vitezei de deplasare
▷ Dacă reglează controlul dinamic al stabilităţii
DSC.
▷ Când autovehiculul staţionează cu centura
desfăcută şi portiera şoferului este deschisă.
▷ Când zona de recunoaştere a camerei este
perturbată, de ex. prin murdărire, precipitaţii
intense sau efect de orbire din cauza soarelui.
▷ După o staţionare de aprox. 3 secunde, după
ce autovehiculul a fost frânat de către sistem
până la oprire. Apăsaţi padela în mod repetat în sus sau în jos,
până la atingerea vitezei dorite.
189
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
190
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
Distanţa 4
Autovehicul detectat
Simbolul luminează portocaliu:
Vehiculul aflat în faţă a fost recunoscut.
191
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
Şosele sinuoase
Capacitatea de recunoaştere a sistemului, pre‐
cum şi capacitatea de frânare automată sunt limi‐
tate.
De ex., există posibilitatea ca vehiculele pe două
roţi să nu fie recunoscute.
Încetinire
Sistemul nu decelerează în următoarele situaţii:
▷ În prezenţa pietonilor, a bicicliştilor sau a altor
participanţi lenţi la trafic. Dacă viteza dorită pentru o curbă este prea mare,
▷ Culoarea roşie a semaforului. viteza este redusă uşor în curbă, de altfel curbele
nu sunt detectate anticipat. De aceea, intraţi într-
▷ Trafic transversal. o curbă cu viteză adecvată.
▷ Trafic din sens opus. Sistemul are un domeniul de detecţie limitat. În
▷ La autovehicule neiluminate sau autovehicule curbele strânse pot apărea situaţii în care un au‐
cu iluminare defectă în timpul nopţii. tovehicul din faţă nu mai poate fi detectat clar
sau va fi detectat cu întârziere.
Vehicule care intră brusc pe banda
de circulaţie
192
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
încetinire a autovehiculului prin intermediul siste‐ Funcţia poate fi limitată, de ex. în următoarele si‐
mului poate fi evitată printr-o scurtă apăsare a tuaţii:
acceleraţiei. Sistemul se activează din nou după ▷ Dacă un obiect nu a fost identificat corect.
eliberarea pedalei de acceleraţie şi revine la vi‐
▷ În condiţii de ceaţă, ploaie, lapoviţă sau nin‐
teza de deplasare memorată.
soare puternică.
▷ În curbe strânse.
Pornirea de pe loc
▷ Dacă câmpul vizual al camerei, sau parbrizul
Autovehiculul nu poate porni automat în anumite este murdar sau acoperit.
situaţii, precum:
▷ În condiţii de lumină puternică din sens opus.
▷ În cazul rampelor abrupte.
▷ Până la 20 secunde după pornirea motorului
▷ Înaintea unor denivelări ale carosabilului. cu butonul Start/Stop.
▷ Cuplat cu o remorcă grea. ▷ În cursul procesului de calibrare a camerei
În astfel de cazuri călcaţi pedala de acceleraţie. imediat după livrarea autovehiculului.
Condiţii atmosferice
În condiţii nefavorabile de lumină sau intemperii
Asistent de ambuteiaj
pot interveni următoarele limitări:
▷ Recunoaşterea înrăutăţită a autovehiculelor. Principiu de funcţionare
▷ Întreruperi de scurtă durată la autovehicule În situaţii de aglomeraţie, sistemul reglează vi‐
deja recunoscute. teza, dacă este cazul ghidează şi menţine auto‐
vehiculul pe bandă.
Exemple pentru condiţii atmosferice sau de lumi‐
nozitate nefavorabile: În limita posibilităţilor existente, sistemul adap‐
tează automat viteza faţă de un autovehicul din
▷ Umiditate.
faţă care rulează în faţă. Distanţa pe care o păs‐
▷ Ninsoare. trează sistemul faţă de autovehiculul aflat în faţă
▷ Lapoviţă. poate varia. Din motive de siguranţă, distanţa
▷ Ceaţă. este reglată în funcţie de viteză. Pentru a păstra
distanţa faţă de maşina din faţă, sistemul reduce
▷ Lumină din sens opus.
automat viteza, eventual frânează uşor şi accele‐
Conduceţi cu atenţie şi reacţionaţi la condiţiile de rează din nou, dacă maşina din faţă accelerează
trafic actuale. Dacă este cazul interveniţi de şi ea.
exemplu prin frânare, modificarea direcţiei sau
Dacă autovehiculul din faţa Dvs. frânează până la
ocolire.
oprire, iar în scurt timp porneşte din nou, siste‐
mul poate acţiona în condiţiile date similar auto‐
Puterea motorului vehiculului din faţă. Autovehiculul dumneavoastră
Viteza dorită poate fi redusă în pante, atunci când va fi frânat automat, apoi accelerat.
puterea motorului este insuficientă. În cazul recunoaşterii unor delimitări ale benzilor,
sistemul menţine autovehiculul pe bandă. În
Defecţiuni acest scop, sistemul comandă după caz direcţia
Este afişat un mesaj Check-Control în cazul că‐ în mod independent, de ex. la deplasarea în
derii sistemului sau dacă a fost dezactivat auto‐ curbe.
mat.
193
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
Premise de funcţionare
▷ Deplasarea pe un tip de carosabil validat. Da‐
tele în acest scop, sunt salvate în sistemul de
navigaţie. Tipurile de străzi aprobate sunt au‐
tostrăzile sau străzile asemenătoare autostră‐
zilor.
▷ Lăţime suficientă a benzii de deplasare. Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglinzii
interioare.
▷ Este detectată delimitarea ambelor benzi de
deplasare.
▷ WSe identifică autovehiculul din faţă.
▷ Viteză sub 60 km/h.
▷ Mâinile pe coroana volanului.
▷ Rază suficientă a curbei.
▷ Rulare pe mijlocul benzii de deplasare.
194
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
În caz de ACC activat: martorul de con‐ La părăsirea tipului de stradă aprobat, sistemul
trol din planşa de instrumente luminează. este mai întâi întrerupt după care se deconec‐
tează.
Puteţi utiliza asistentul de ambuteiaj.
În cazul unui asistent de ambuteiaj conectat, Continuare
avertizarea la persoane este activă. Setarea la afi‐ La un timp de staţionare de până la 3 secunde,
şajul de control rămâne nemodificată. autovehiculul pleacă automat de pe loc dacă au‐
tovehiculul din faţă pleacă de pe loc.
Oprire Autovehicul oprit, bara rulează:
Apăsaţi butonul. Autovehiculul nu pleacă automat de pe
loc.
Afişajul se stinge. Viteza dorită şi distanţa memo‐ Pentru a pleca automat de pe loc, activaţi ACC
rate sunt menţinute în continuare de către ACC. prin acţionarea butonului RES CNCL sau a pade‐
Sistemul nu efectuează nicio mişcare de direcţio‐ lei. Autovehiculul pleacă automat de pe loc dacă
nare. autovehiculul din faţă pleacă de pe loc în interval
de 30 secunde.
Întrerupere
În timpul rulării: în stare activă apăsaţi
tasta.
195
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
AVERTIZARE
Din cauza limitărilor sale, sistemul poate reac‐
ţiona cu întârziere, fals sau fără motiv, respectiv
poate fi lipsit de reacţie. Există pericol de acci‐
dentare sau risc de daune materiale. Respectaţi
196
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
197
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
Întreruperea sistemului de reglare a vi‐ ▷ Când este cuplată o treaptă de viteză prea
tezei, vezi pagina 198. mare.
Reglarea vitezei continuare cu ultima ▷ Când selectorul de viteze este cuplat în pozi‐
setare, vezi pagina 199. ţia N.
▷ Dacă se activează controlul dinamic al tracţiu‐
Padelă:
nii DTC sau se dezactivează controlul dinamic
Reglarea vitezei de deplasare, vezi pa‐ al stabilităţii DSC.
gina 198.
▷ Dacă reglează controlul dinamic al stabilităţii
DSC.
Pornirea/oprirea sistemului de
reglare a vitezei de deplasare şi Reglarea vitezei de deplasare
întreruperea acestuia
Menţinerea, memorarea vitezei
Pornire
Apăsaţi butonul de pe volan.
Afişajele se sting. Viteza de deplasare dorită este Viteza salvată este afişată pe vitezometru şi pe
ştearsă. planşa de instrumente, vezi pagina 199.
Controlul dinamic al stabilităţii DSC se activează,
Întreruperea manuală după caz.
198
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
Apăsaţi padela în mod repetat în sus sau în jos, Afişaje pe planşa de comenzi
până la atingerea vitezei dorite.
După eliberarea padelei, viteza obţinută se ▷ Indicatorul nu luminează: sistemul este deco‐
menţine. Apăsarea peste punctul de rezis‐ nectat.
tenţă accelerează autovehiculul mai mult.
Afişare stare
Continuarea reglării vitezei Viteza dorită selectată.
Generalităţi
Întreruperea reglării vitezei de deplasare poate fi Dacă nu se afişează viteza, înseamnă că probabil
continuată prin apelarea vitezei salvate. nu sunt îndeplinite condiţiile pentru funcţionare în
Înainte de apelarea vitezei de deplasare salvate acel moment.
se va verifica dacă diferenţa dintre viteza de de‐
plasare actuală şi viteza de deplasare salvată nu Afişaje în ecranul Head-Up
este prea mare. În caz contrar există riscul de frâ‐ Anumite informaţii ale sistemului pot fi afişate şi
nare sau accelerare nedorită. pe ecranul Head-Up.
Valoarea vitezei de deplasare memorată este
ştearsă în următoarele cazuri şi nu mai poate fi
accesată:
199
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
Limitele sistemului
AVERTIZARE
Puterea motorului La viteze mari cu Park Distance Control PDC
Viteza prevăzută este păstrată inclusiv în pantă, activat, din cauza particularităţilor fizice, averti‐
totuşi se poate reduce uşor în rampă, dacă mo‐ zarea poate veni prea târziu. Există pericol de
torul nu are puterea necesară. vătămare corporală sau risc de daune materiale.
Evitaţi apropierea rapidă de un obiect. Evitaţi
pornirea rapidă de pe loc, dacă Park Distance
Park Distance Control PDC Control PDC încă nu este activ.
Generalităţi
Senzorii cu ultrasunete pentru măsurarea distan‐
ţelor se află în barele faţă.
În funcţie de obstacol şi de condiţiile exterioare,
raza de acţiune este de cca. 2 m.
O avertizare acustică este emisă doar în urmă‐ Tastă asistent de parcare
toarele situaţii:
▷ La senzorii faţă şi la cei doi senzori laterali
spate la cca. 60 cm distanţă faţă de obiect. Senzori cu ultrasunete
▷ La senzorii din mijloc spate la o distanţă de Senzori cu ultrasunete ai PDC-
cca. 1,50 m faţă de obiect. ului, montaţi de exemplu în barele
▷ În cazul unei coliziuni iminente. de protecţie.
200
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
4. "Automatic PDC activation": în funcţie de do‐ Dacă la transmisia Steptronic selectorul de viteze
tare. se cuplează în poziţia P, semnalul acustic se
opreşte.
5. "Automatic PDC activation"
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat Volum
momentan.
Volumul semnalului acustic PDC poate fi reglat în
Pentru a reduce avertismentele false, decuplaţi comparaţie cu volumul sonor pentru divertis‐
activare automată a PDC la reunoaşterea obsta‐ ment.
colelor, de ex. în tunelurile de spălare automate.
Prin intermediul iDrive:
201
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
202
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
Defecţiuni
Se afişează un mesaj Check Control.
Pe afişajul de control este reprezentată zona de Tastă asistent de parcare
funcţionare a senzorilor în mod haşurat.
PDC nu funcţionează. Această adaptare se poate
efectua de la un service partener al producătoru‐ Camera video
lui, un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.
203
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
Afişaje ale afişajului de control Marcajele benzii de circulaţie pot fi afişate în ima‐
ginea camerei video pentru mers înapoi.
Premise pentru funcţionare Marcajele benzii de circulaţie ajută la evaluarea
▷ Camera video pentru asistarea parcării cu spaţiului necesar la intrarea în parcare şi mane‐
spatele este pornită. vrarea autovehiculului pe un carosabil plan.
▷ Hayonul este închis complet. Marcajele benzii de circulaţie depind de bracarea
▷ Menţineţi liberă zona de detectare a camerei. roţilor şi sunt adaptate continuu la fiecare miş‐
Încărcătură ieşită în afară sau sisteme por‐ care a volanului.
tante şi remorci care nu sunt racordate la
priza de remorcă pot cauza erori de funcţio‐
nare.
204
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
Linii de bracaj
205
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
2. Rotiţi volanul astfel încât marcajele benzii de Obiectele indicate la afişajul de control pot fi mai
circulaţie să se suprapună liniilor de bracaj. aproape decât par. Distanţa faţă de obiecte nu
poate fi estimată pe display.
Asistent la parcare
Principiu de funcţionare
Setările afişajului
Luminozitate
După activarea camerei video pentru asistarea
parcării cu spatele:
1. Eventual înclinaţi controlerul către stânga. La parcarea laterală, sistemul asistă în paralel faţă
de banda de rulare.
2. Selectaţi simbolul .
3. Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul do‐ Generalităţi
rit, iar apoi apăsaţi pe controler.
Manevrarea asistentului de parcare constă din
trei paşi:
Contrast
▷ Pornire şi activare.
După activarea camerei video pentru asistarea
parcării cu spatele: ▷ Căutarea spaţiului de parcare.
▷ Parcarea.
1. Eventual înclinaţi controlerul către stânga.
Starea sistemului şi instrucţiunile de acţiune ne‐
2. Selectaţi simbolul .
cesare sunt vizualizate pe afişajul de control.
3. Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul do‐
Senzorii cu ultrasunete măsoară spaţiile disponi‐
rit, iar apoi apăsaţi pe controler.
bile pentru parcare pe ambele părţi ale autovehi‐
culului.
Limitele sistemului
Asistentul de parcare calculează traseul optim de
parcare şi preia direcţia în timpul manevrei de
Recunoaşterea obiectelor parcare.
Obstacolele foarte joase precum şi obiectele
Asistentul de parcare utilizează senzorii Park Dis‐
aflate mai sus, ieşite în afară, de exemplu proemi‐
tance Control, PDC. În plus sunt valabile indica‐
nenţele din perete, nu pot fi înregistrate de către
ţiile de siguranţă ale Park Distance Control PDC.
sistem.
În funcţie de dotare, unele funcţii de asistenţă iau
în considerare şi datele Park Distance Control
PDC.
Respectaţi indicaţiile din capitolul Park Distance
Control PDC.
206
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
AVERTIZARE
Buton în autovehicul
Sistemul nu scuteşte şoferul de responsabilita‐
tea proprie de a evalua corect situaţia din trafic.
Datorită limitelor sistemului, acesta nu poate re‐
acţiona automat într-un mod adecvat în toate
situaţiile de trafic. Există pericol de accident.
Adaptaţi regimul de rulare la condiţiile din trafic.
Urmăriţi acţiunile din trafic şi interveniţi activ în
situaţii adecvate.
OBSERVAȚIE
Asistentul de parcare poate direcţiona autove‐
hiculul peste borduri. Există pericolul daunelor Senzorii cu ultrasunete pentru măsurarea locuri‐
materiale. Urmăriţi acţiunile din trafic şi interve‐ lor de parcare neocupate se află lateral pe auto‐
niţi activ în situaţii adecvate. vehicul.
Senzori cu ultrasunete
Asiguraţi funcţionalitatea deplină:
▷ Nu acoperiţi senzorii, de exemplu cu autoco‐
lante.
▷ Menţineţi senzorii curaţi şi neobstrucţionaţi.
207
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
Pornire şi activare
▷ Simbolul P pe reprezentarea autovehiculului:
Conectarea cu tasta
asistentul de parcare este activat şi căutarea
Apăsaţi tasta asistent de parcare. spaţiilor disponibile pentru parcare este ac‐
LED-ul se aprinde. tivă.
▷ Spaţiile de parcare adecvate sunt indicate pe
Pe afişajul de control se afişează starea actuală a
afişajul de control pe marginea benzii de de‐
căutării spaţiilor disponibile de parcare.
plasare, lângă simbolul autovehiculului. În ca‐
Asistentul la parcare se activează în mod au‐ zul unui asistent la parcare activ, spaţiile de
tomat. parcare adecvate sunt evidenţiate color.
▷ Proces de parcare activ. Con‐
Conectarea cu treapta de marşarier ducerea este preluată.
Cuplaţi în marşarier.
Pe afişajul de control se afişează starea actuală a
căutării spaţiilor disponibile de parcare.
Activare: "Park Assist" ▷ Căutarea spaţiului de parcare este activată în‐
totdeauna, atunci când are loc o deplasare
lentă înainte, chiar şi în cazul în care sistemul
este dezactivat. În cazul unui sistem dezacti‐
vat sunt reprezentate indicaţiile de pe afişajul
de control în culoarea gri.
208
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Confort la conducere COMENZI
209
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Confort la conducere
210
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Climatizare COMENZI
Climatizare
Dotare autovehicul Calitatea aerului din
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
habitaclu
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
Calitatea aerului din autovehicul este îmbunătă‐
sunt oferite pentru această serie de model. De
ţită datorită unui habitaclu verificat la emisii, mi‐
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
crofiltrului şi unui sistem de climatizare pentru re‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
glarea temperaturii, debitului de aer şi recirculării
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
aerului.
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐ Se adaugă funcţii dependente de dotare cum
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐ sunt microfiltrul/filtrul cu cărbune activ, instalaţia
buie respectate legile şi dispoziţiile respective, automată de climatizare cu control automat al
aflate în vigoare. aerului recirculat AUC şi ventilarea în staţionare.
Instalaţie de climatizare
211
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Climatizare
212
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Climatizare COMENZI
Comenzi Microfiltru
Acţionaţi rotiţa, pentru a selecta Microfiltrul filtrează în regimul de aer extern şi re‐
programul sau poziţia interme‐ circulare aer, praful şi polenul de flori din aer.
diară dorită. Dispuneţi schimbarea acestui filtru la întreţinerea,
vezi pagina 298, autovehiculului.
213
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Climatizare
Climatizare automată
9 Temperatură, dreapta
Pornire Temperatură
Apăsaţi o tastă oarecare, cu următoarele excepţii:
▷ Programul SYNC. Principiu de funcţionare
214
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Climatizare COMENZI
Climatizarea automată încearcă să atingă în cel Funcţia este disponibilă de la o temperatură ex‐
mai scurt timp această temperatură, utilizând terioară de peste cca. 0 ℃ şi cu motorul aflat în
dacă este necesar puterea mare de răcire sau de funcţiune.
încălzire, după care menţine temperatura reglată.
Activare/dezactivare
Evitaţi să schimbaţi la intervale scurte şi repetate
reglajele temperaturii. În caz contrar, climatizarea Apăsaţi butonul.
automată nu are destul timp pentru a regla tem‐ LED-ul se aprinde la sistemul conectat.
peratura dorită.
Aerul pătrunde în habitaclu prin fantele de venti‐
Funcţia de răcire lare pentru zona toracelui. Din acest motiv, des‐
chideţi fantele de ventilare.
Principiu de funcţionare Cantitatea de aer poate fi adaptată la programul
Aerul din habitaclu ere răcit, uscat şi încălzit în activ.
funcţie de reglajele de temperatură.
Răcirea habitaclului poate fi efectuată numai cu
Programul AUTO
motorul pornit.
Principiu de funcţionare
Activare/dezactivare Cantitatea de aer, distribuirea aerului şi tempera‐
tura sunt reglate automat.
Apăsaţi butonul.
LED-ul se aprinde atunci când funcţia Activare/dezactivare
de răcire este cuplată.
Apăsaţi butonul.
În funcţie de condiţiile climaterice, parbrizul şi LED-ul se aprinde atunci când progra‐
geamurile laterale s-ar putea acoperi de condens mul AUTO este conectat.
pentru scurt timp, imediat după pornirea motoru‐
lui. Aerul este direcţionat către geamurile laterale,
zona toracelui şi zona picioarelor, în funcţie de
Funcţia de răcire este activată automat în progra‐
temperatura reglată, intensitatea AUTO şi condi‐
mul AUTO.
ţiile exterioare.
În instalaţia de climatizarea este generată apă de
În programul AUTO, este activată automat func‐
condens, vezi pagina 240, care este eliminată
ţia de răcire, vezi pagina 215.
sub autovehicul.
Un senzor de condens reglează programul din
timp, astfel încât să se evite pe cât posibil acope‐
rirea geamurilor cu condens.
215
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Climatizare
▷ LED-ul din stânga este aprins, regim de func‐ Distribuţia aerului pentru climatizare poate fi re‐
ţionare AUC: un senzor recunoaşte substan‐ glată manual.
ţele nocive din aerul exterior şi reglează auto‐
mat admisia.
216
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Climatizare COMENZI
Dacă apare fenomenul de condens, apăsaţi buto‐ Încălzirea lunetei se deconectează sin‐
nul AUTO pentru a beneficia de avantajele sen‐ gură după o anumită perioadă de timp.
zorului de condens. Pentru activare permanentă apăsaţi butonul pen‐
tru mai mult de 3 secunde. Pentru dezactivare
Programul SYNC apăsaţi din nou butonul.
Încălzirea lunetei poate fi activată permanent nu‐
Principiu de funcţionare mai la o temperatură exterioară sub aprox. –5 ℃.
Sistemul face posibilă transmiterea reglajelor ac‐
tuale pe partea şoferului pentru temperatură, de‐
Microfiltru/filtru cu cărbune activ
bit aer şi distribuţia aerului şi programul AUTO la
pasagerul faţă şi în stânga/dreapta spate. Microfiltrul/filtrul cu cărbune activ filtrează în regi‐
mul de aer exterior şi recirculare aer praful, pole‐
Activare/dezactivare nul de flori şi noxele gazoase din aer.
Dispuneţi schimbarea acestui filtru la întreţinerea,
Apăsaţi butonul.
vezi pagina 298, autovehiculului.
Reglarea actuală pe partea şoferului
pentru temperatură se transferă pe partea pasa‐
gerului din dreapta faţă. Ventilare
Programul se opreşte dacă modificaţi reglajul pe
partea pasagerului faţă.
Ventilare faţă
Principiu de funcţionare
Parbrizul şi geamurile laterale se dezgheaţă şi se
dezaburesc RAPID
Activare/dezactivare
Apăsaţi butonul.
LED-ul se aprinde la sistemul conectat. ▷ Manetă pentru modificarea direcţiei curentu‐
lui de aer, săgeţile 1.
217
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Climatizare
Pornire/oprire directă
Prin intermediul iDrive:
1. "My Vehicle"
2. "Vehicle settings"
▷ Manetă pentru modificarea direcţiei curentu‐
lui de aer, săgeţile 1. 3. Dacă este cazul. "Climate comfort"
218
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Climatizare COMENZI
1. "My Vehicle"
2. "Vehicle settings"
3. Dacă este cazul. "Climate comfort"
4. "For start time at:"
Activarea orei de pornire dorite.
Simbolul la nivelul climatizării automate se
aprinde la activarea orei de pornire.
Simbolul de la climatizarea automată clipeşte
după activarea sistemului .
Sistemul se activează numai în următoarele
24 ore. După aceea trebuie să îl reactivaţi.
219
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Dotări interioare
Dotări interioare
Dotare autovehicul Scrumieră/Brichetă
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
Scrumieră
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
sunt oferite pentru această serie de model. De
Deschiderea
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
aflate în vigoare.
220
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Dotări interioare COMENZI
AVERTIZARE
Aparatele şi cablurile aflate în zona de gonflare
a airbagurilor pot împiedica desfacerea airbagu‐
rilor, respectiv la gonflarea airbagurilor aceste
aparate şi cabluri pot fi aruncate în habitaclu,
221
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Dotări interioare
Generalităţi
Respectaţi indicaţiile privind racordarea aparate‐
lor mobile la interfaţa USB prezentate în secţiu‐
nea Conexiuni USB, vezi pagina 57.
Privire de ansamblu
Demontaţi capacul.
222
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Dotări interioare COMENZI
223
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Dotări interioare
Portbagaj
Tableta portbagajului
Indicaţie de siguranţă
AVERTIZARE
Obiectele neancorate sau aparatele conectate
Trageţi maneta în direcţia muchiei mesei, să‐
prin cablu la autovehicul, precum telefoanele
geata 1, apoi reglaţi înclinarea dorită.
mobile, pot fi împrăştiate prin habitaclu în timpul
deplasării, de exemplu în cazul unui accident
Reglarea înălţimii sau al manevrelor de frânare sau ocolire. Există
risc de vătămare corporală. Asiguraţi obiectele
neancorrate sau aparatele conectate prin cablu
la autovehicul.
Generalităţi
Spaţiul pentru bagaje este împărţit în două. Pen‐
tru depozitarea bagajelor voluminoase, aceasta
poate fi îndepărtată.
Demontare
Pentru curăţare, masa de depozitare poate fi de‐
montată.
1. Apăsaţi cele două butoane laterale şi glisaţi
masa de depozitare în sus, dincolo de punctul
de rezistenţă.
2. Extrageţi masa de depozitare.
224
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Dotări interioare COMENZI
AVERTIZARE
Pericol de prindere la rabatarea spătarului.
Există pericol de vătămare corporală sau risc de
daune materiale. Înainte de rabatare asiguraţi-
vă să fie liberă zona de mişcare a spătarului
scaunului spate.
225
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Dotări interioare
se aşează perfect pe spătarul scaunului. La Comutatorul din stânga: spătarul scaunului spate
toate spătarele în cauză adaptaţi înclinarea din stânga şi mijloc se rabatează în faţă.
acestora şi reglaţi corect scaunele. Asiguraţi-vă Comutatorul din dreapta: spătarul scaunului
că scaunele şi spătarele acestora sunt fixate în spate din dreapta se rabatează în faţă.
poziţie sau blocate corect. Dacă este posibil,
adaptaţi înălţimea tetierelor sau îndepărtaţi-le.
Poziţie cargo
Principiu de funcţionare
Observaţie
Spătarele scaunelor spate pot fi aduse individual
La rabatarea spătarului scaunului spate, com‐
în mai multe trepte de înclinare într-o poziţie
ponente ale autovehiculului pot fi deteriorate.
dreaptă de încărcare.
Există pericolul daunelor materiale. Asiguraţi-vă
ca la rabatare zona de mişcare a spătarului
Reglare
scaunului spate, inclusiv a tetierei să fie liberă.
1. Trageţi bucla.
226
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Dotări interioare COMENZI
Cu poziţie Cargo:
1. Trageţi bucla.
AVERTIZARE
Cu spătarul rabatat al scaunului pasagerului faţă
se anulează protecţia locurilor din spate în tim‐
pul unui accident. Există risc de vătămare cor‐
porală. Dacă spătarul scaunului pasagerului faţă
este rabatat, nu transportaţi persoane pe locu‐
rile din spatele pasagerului faţă şi scaunul din
mijloc spate.
3. Introduceţi în locaş până la opritor cele două
ştifturi de fixare superioare ale plasei despărţi‐
Observaţie
Cu spătarul scaunului pasager faţă rabatat
înainte, în cazul unui accident, scaunul poate fi
deteriorat de către airbagul pasagerului faţă.
Există pericolul daunelor materiale. Cu spătarul
scaunului pasager faţă rabatat înainte, dezacti‐
vaţi airbagul pasagerului faţă.
227
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Dotări interioare
toare portbagaj, săgeţile 1, apoi împingeţi toare portbagaj, săgeţile 1, apoi împingeţi
plasa în faţă. plasa în faţă.
4. Agăţaţi plasa portbagaj cu cele trei cârlige in‐ 3. Fixaţi plasa portbagaj cu ambele cârlige infe‐
ferioare în cele trei inele de fixare ale spătaru‐ rioare în cele două inele de ancorare supe‐
lui scaun spate rabatat, săgeţile 2;în acest rioare din portbagaj, săgeţile 2.
scop ridicaţi puţin spătarele scaunelor spate.
Aveţi în vedere ca acroşarea în inelele de fi‐
xare a cârligelor inferioare să fie făcută din Geantă pentru schiuri şi
spate. snowboard
Geanta pentru schiuri şi snowboard se află într-o
husă de protecţie din portbagaj.
Respectaţi instrucţiunile de montare şi utilizare
ale husei de protecţie.
228
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Compartimente de depozitare COMENZI
Compartimente de depozitare
Dotare autovehicul Posibilităţi de depozitare în
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
habitaclu
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
În habitaclu aveţi următoarele posibilităţi de de‐
sunt oferite pentru această serie de model. De
pozitare:
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza ▷ Compartiment de depozitare în consola cen‐
dotărilor speciale selectate sau a variantei de trală faţă, vezi pagina 229.
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi ▷ Torpedo pe partea pasagerului faţă, vezi pa‐
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐ gina 230.
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐ ▷ Torpedo pe partea şoferului, vezi pagina 230.
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
▷ Compartimente în uşi, vezi pagina 230.
aflate în vigoare.
▷ Compartiment în cotiera centrală, vezi pa‐
gina 230.
Indicaţii privind siguranţa ▷ Suport pentru pahare, vezi pagina 231.
▷ compartiment de depozitare în consola cen‐
trală în spate, vezi pagina 231.
AVERTIZARE
▷ Cârlige, vezi pagina 232
Obiectele neancorate sau aparatele conectate
▷ Spaţii de depozitare în portbagaj, vezi pa‐
prin cablu la autovehicul, precum telefoanele
gina 232.
mobile, pot fi împrăştiate prin habitaclu în timpul
deplasării, de exemplu în cazul unui accident ▷ Alte spaţii de depozitare în habitaclu, vezi pa‐
sau al manevrelor de frânare sau ocolire. Există gina 232
risc de vătămare corporală. Asiguraţi obiectele
neancorrate sau aparatele conectate prin cablu
la autovehicul. Compartiment de
depozitare în consola
centrală faţă
Observaţie
Suporturile antiderapante, precum covoraşele
antiderapante pot deteriora tabloul de bord.
Există pericolul daunelor materiale. Nu utilizaţi
suporturi antiderapante.
229
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Compartimente de depozitare
AVERTIZARE
Torpedoul deschis pătrunde în spaţiul habita‐
clului. Obiectele din torpedo pot fi proiectate în
habitaclu în timpul deplasării, de exemplu în ca‐
zul unui accident sau la manevre de frânare şi
evitare. Există risc de vătămare corporală. Închi‐
deţi torpedoul imediat după folosire.
Trageţi mânerul.
Deschiderea
Închiderea
Închideţi capacul.
Compartimente în uşi
AVERTIZARE
Obiectele fragile, de ex. sticlele sau paharele, se
pot sparge de ex. în cazul unui accident, unei
Trageţi mânerul.
manevre de frânare sau de evitare. Cioburile se
Iluminarea torpedoului se aprinde. pot împrăştia înhabitaclu. Există pericol de vătă‐
mare corporală sau risc de daune materiale. Nu
utilizaţi obiecte fragile în timpul deplasării. De‐
Închiderea
pozitaţi obiectele fragile numai în spaţii de de‐
Închideţi capacul. pozitare cu închise.
AVERTIZARE Faţă
Torpedoul deschis pătrunde în spaţiul habita‐ În cotiera centrală dintre cele două scaune faţă
clului. Obiectele din torpedo pot fi proiectate în se află un compartiment de depozitare.
habitaclu în timpul deplasării, de exemplu în ca‐
zul unui accident sau la manevre de frânare şi
230
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Compartimente de depozitare COMENZI
AVERTIZARE
Vasele neadecvate din suportul de băuturi şi
băuturile fierbinţi pot deteriora suportul de bău‐
turi, iar în cazul unui accident pot creşte riscul
de vătămare corporală. Există pericol de vătă‐
Trageţi maneta, săgeata 1, şi ridicaţi cotiera cen‐ mare corporală sau risc de daune materiale. Fo‐
trală, săgeata 2. losiţi vase uşoare, nefragile care pot fi închise.
Nu transportaţi băuturi fierbinţi. Nu introduceţi
obiecte forţat în suportul de băuturi.
Reglare
Înclinaţia cotierei centrale poate fi reglată în mai
multe trepte. Faţă
Compartiment de
depozitare în consola
centrală în spate
Spate
Observaţie
În consola centrală din spate se află un comparti‐ Cotiera din mijloc nu poate fi ridicată cu supor‐
ment de depozitare. tul de băuturi deschis. Există pericolul daunelor
materiale. Împingeţi la loc capacele înainte să ri‐
dicaţi cotiera din mijloc.
În cotiera centrală.
231
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
COMENZI Compartimente de depozitare
Cârlige
Indicaţii privind siguranţa
AVERTIZARE
Articolele vestimentare agăţate în cuier pot li‐
mita vizibilitatea. Există pericol de accident.
Agăţaţi articolele vestimentare astfel în cârlige
Trageţi cotiera centrală de chingă către faţă.
încât să nu obturaţi vizibilitatea în timpul depla‐
Pentru deschidere: apăsaţi butonul. sării.
Pentru închidere: apăsaţi succesiv către interior
cele două capace.
AVERTIZARE
Utilizarea necorespunzătoare a cuierelor poate
Alte spaţii de depozitare în fi periculoasă în timpul manevrelor de frânare şi
habitaclu de evitare din cauza obiectelor proiectate în jur.
Există pericol de vătămare corporală şi risc de
daune materiale. Agăţaţi în cuier doar obiecte
Compartiment de depozitare sub uşoare, de exemplu articole vestimentare.
scaunul şoferului
Generalităţi
Cârligele se află pe mânerele din spate.
Spaţii de depozitare în
portbagaj
Compartimente de depozitare
Posibil loc de depozitare pentru obiecte mici.
laterale în stânga şi dreapta
Pe partea dreaptă şi stângă se află compartimen‐
Buzunare la spătarele scaunelor
tele de depozitare.
frontale
Pentru păstrarea obiectelor mici se pot folosi şi Buzunar pentru compartiment de
plasele de la spătare.
depozitare
Obiectele mici pot fi depozitate în buzunarul
compartimentului de depozitare din dreapta.
232
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Compartimente de depozitare COMENZI
233
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
234
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI
Recomandări pentru conducere ........................................................... 236
Încărcare ................................................................................................... 241
Funcţionarea remorcii sau a portbagajului pe hayon ......................... 246
Economisirea combustibilului ............................................................... 252
235
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Recomandări pentru conducere
236
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Recomandări pentru conducere SFATURI
AVERTIZARE
La deplasarea pe drumuri Hayonul deschis se extinde dincolo de autove‐
proaste hicul, iar în cazul unui accident sau al unei ma‐
Pentru propria siguranţă, pentru siguranţa pasa‐ nevre de frânare sau de evitare poate pune în
gerilor şi a autovehiculului, respectaţi următoa‐ pericol pasagerii şi alţi participanţi la trafic, res‐
rele puncte: pectiv poate deteriora autovehiculul. În plus, pot
pătrunde gaze de evacuare în habitaclu. Există
▷ Înainte de a începe deplasarea, familiarizaţi-vă
pericol de vătămare corporală sau risc de daune
cu autovehiculul, nu vă asumaţi riscuri la de‐
materiale. Nu vă deplasaţi cu hayonul deschis.
plasare.
▷ Adaptaţi viteza la condiţiile carosabilului. Cu
cât carosabilul este mai abrupt şi denivelat, cu Deplasare cu hayonul deschis
atât trebuie să reduceţi viteza.
Dacă totuşi trebuie să vă deplasaţi cu hayonul
▷ În cazul deplasărilor pe tronsoane cu înclinaţii deschis:
mari sau pante abrupte: umpleţi uleiul de mo‐
▷ Închideţi toate geamurile, precum şi trapa din
tor şi lichidul de răcire până aproape de mar‐
sticlă.
cajul MAX.
▷ Reglaţi la debit mare ventilatorul.
▷ În cazul unor deplasări abrupte pe pante, utili‐
zaţi Hill Descent Control HDC. ▷ Conduceţi cu moderaţie.
237
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Recomandări pentru conducere
AVERTIZARE
Filtrul de gaze eşapate Sistemul electronic al autovehiculului şi dispozi‐
tivele de comunicare mobile se pot influenţa re‐
Principiu de funcţionare ciproc. Prin utilizarea dispozitivelor de comuni‐
În filtrul de gaze eşapate se colectează particu‐ care mobile se generează radiaţii. Există pericol
lele de calamină. Filtrul de gaze eşapate se cu‐ de vătămare corporală sau risc de daune mate‐
răţă în funcţie de necesar prin arderea particule‐ riale. În habitaclu utilizaţi, pe cât posibil, dispozi‐
lor de calamină la temperaturi înalte. tivele de comunicare mobile, precum telefoa‐
nele mobile, numai cu conexiune directă la o
antenă externă pentru a exclude perturbaţia şi a
Generalităţi
elimina radiaţiile din habitaclu.
În timpul curăţării, preţ de câteva minute se pot
întâmpla următoarele:
▷ Motorul funcţionează temporar ceva mai as‐ Acvaplanare
pru. Pe şosele umede sau acoperite de lapoviţă,
▷ Este necesară o turaţie puţin mai mare pentru poate apărea o peliculă de apă între şosea şi su‐
dezvoltarea randamentului obişnuit. prafaţa anvelopelor.
▷ Uşoară degajare de fum din instalaţia de eşa‐ Această stare este denumită acvaplanare şi
pament şi după oprirea motorului. poate duce la pierderea parţială sau totală a con‐
▷ Zgomote, ca de ex. funcţionarea ventilatorului tactului cu suprafaţa de rulare, a controlului asu‐
radiatorului şi la câteva minute după oprirea pra autovehiculelor şi asupra capacităţii de frâ‐
motorului. nare.
238
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Recomandări pentru conducere SFATURI
depăşiţi nivelul prescris al apei şi viteza maximă În caz de necesitate, întreaga forţă de frânare
pentru trecerea prin apă. este imediat disponibilă.
În rampă
Frânare în siguranţă
Generalităţi
Generalităţi Parcurgeţi distanţele lungi sau abrupte cu treapta
Autovehiculul este dotat în serie cu ABS. de viteză în care trebuie să frânaţi cel mai puţin.
Efectuaţi frânarea completă în situaţii care impun În caz contrar, există pericolul supraîncălzirii siste‐
acest lucru. mului de frânare şi astfel a reducerii capacităţii de
frânare.
Sistemul de direcţie nu este afectat. Eventualele
obstacole pot fi depăşite prin mişcări cât se Capacitatea de frânare a motorului poate fi ampli‐
poate de liniştite din volan. ficată în continuare prin comutarea manuală în
treapta inferioară, la nevoie, până la prima treaptă
Pulsarea pedalei de frână şi zgomotele de reglare
de viteză.
hidraulică indică faptul că ABS acţionează.
Indicaţii privind siguranţa
Obiecte în zona de acţionare a
pedalelor şi în zona picioarelor
AVERTIZARE
Apăsarea uşoară, dar îndelungată a pedalei de
AVERTIZARE
frână poate genera temperaturi ridicate, eroda‐
Obiectele aşezate în zona picioarelor şoferului rea sistemului de frânare, şi poate cauza chiar
pot limita cursa pedalelor sau bloca pedala ac‐ defectarea sistemului de frânare. Există pericol
ţionată. Există pericol de accident. Depozitaţi de accident. Evitaţi suprasolicitarea frânei.
obiectele astfel în autovehicul încât acestea să
fie asigurate şi să nu ajungă în zona picioarelor
şoferului. Utilizaţi numai covoraşe omologate
pentru autovehicul şi care permit o fixare sigură. AVERTIZARE
Nu utilizaţi covoraşe nefixate şi nu suprapuneţi În ralanti sau cu motorul oprit, funcţiile relevante
mai multe covoraşe. Asiguraţi-vă că aveţi spaţiu din punctul de vedere al siguranţei pot fi limi‐
suficient pentru acţionarea pedalelor. Asiguraţi- tate sau chiar dezactivate, de exemplu capaci‐
vă că aceste covoraşe sunt fixate din nou în si‐ tatea de frânare a motorului sau amplificarea
guranţă după îndepărtare, de ex. pentru cură‐ forţei de frânare, respectiv asistarea direcţiei.
ţare. Există pericol de accident. Nu vă deplasaţi în ra‐
lanti sau cu motorul oprit.
Umiditate
În condiţii de umiditate, a acţiunii sării de desză‐ Discuri de frână ruginite
pezire sau pe ploaie puternică, acţionaţi frâna la Corodarea discurilor de frână şi murdărirea plăcu‐
intervale regulate, de câţiva kilometri. ţelor de frână este favorizată de următoarele si‐
În acest timp, încercaţi să nu deranjaţi ceilalţi par‐ tuaţii:
ticipanţi la trafic. ▷ Kilometraj redus.
Prin căldura degajată la frânare, discurile de frână ▷ Staţionări mai lungi.
şi plăcuţele de frână sunt uscate şi protejate îm‐ ▷ Solicitare redusă.
potriva coroziunii.
239
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Recomandări pentru conducere
Deplasarea pe un circuit de
curse
Solicitarea mecanică şi termică mai ridicată în re‐
gimul de funcţionare pe circuit de curse duce la o
uzură sporită. Această uzură nu este acoperită de
către garanţia producătorului. Autovehiculul nu
este concepute pentru utilizare în competiţii
sportive cu motor.
Înainte de deplasarea pe un circuit de curse soli‐
citaţi verificarea autovehiculului la un service par‐
tener al producătorului, un alt service partener
sau un atelier de specialitate calificat.
240
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Încărcare SFATURI
Încărcare
Dotare autovehicul
AVERTIZARE
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐ Obiectele neancorate sau aparatele conectate
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care prin cablu la autovehicul, precum telefoanele
sunt oferite pentru această serie de model. De mobile, pot fi împrăştiate prin habitaclu în timpul
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐ deplasării, de exemplu în cazul unui accident
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza sau al manevrelor de frânare sau ocolire. Există
dotărilor speciale selectate sau a variantei de risc de vătămare corporală. Asiguraţi obiectele
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi neancorrate sau aparatele conectate prin cablu
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐ la autovehicul.
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
aflate în vigoare. AVERTIZARE
Prin deblocarea accidentală a urechilor spătaru‐
Indicaţii privind siguranţa lui scaunului spate, în timpul deplasării se pot
produce mişcări neaşteptate ale spătarului.
Există risc de vătămare corporală. Nu fixaţi
obiecte la urechile pentru deblocarea spătarului
AVERTIZARE scaunului spate.
Greutatea totală mare poate determina supraîn‐
călzirea anvelopelor, deteriorarea pe interior şi
dezumflarea bruscă a acestora. Proprietăţile de
AVERTIZARE
rulare pot fi influenţate negativ, de ex. se re‐
duce stabilitatea pe bandă, se măreşte distanţa Obiectele încărcate necorespunzător se pot
de frânare şi se schimbă comportamentul la vi‐ disloca sau pot fi proiectate în habitaclu, de
rare. Există pericol de accident. Respectaţi ca‐ exemplu în cazul unui accident sau la manevre
pacitatea portantă admisibilă a anvelopelor şi nu de frânare şi evitare. Astfel pasagerii autovehi‐
depăşiţi greutatea totală admisibilă. culului pot fi lovite şi rănite. Există risc de vătă‐
mare corporală. Aşezaţi şi asiguraţi obiectele şi
încărcătura în mod corespunzător.
AVERTIZARE
La depăşirea greutăţii totale admisibile şi a sar‐
Observaţie
cinilor pe punte admisibile, nu mai este garan‐
tată siguranţa funcţională a autovehiculului. Lichidele scurse în portbagaj pot provoca
Există pericol de accident. Nu depăşiţi greuta‐ daune. Există pericolul daunelor materiale. Asi‐
tea totală admisibilă şi sarcinile admisibile pe guraţi-vă că nu se scurg lichide în portbagaj.
punte.
241
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Încărcare
Sistem de fixare
Inele de fixare în portbagaj
Ţineţi cont de instrucţiunile de montaj ale portba‐
gajului de acoperiş.
Încărcare
Portbagajele de acoperiş încărcate modifică
comportamentul la rulare şi virare a vehiculului
prim modificarea centrului de greutate.
Din acest motiv, respectaţi următoarele la încăr‐
care şi rulare:
▷ Nu depăşiţi masa maximă pe punte/acoperiş
Pentru asigurarea încărcăturii aveţi la dispoziţie şi masa totală admisă.
patru inele de ancorare în portbagaj.
▷ Asiguraţi-vă că aveţi spaţiu suficient pentru ri‐
Mijloacele auxiliare pentru asigurarea încărcăturii, dicarea şi deschiderea trapei din sticlă.
ca de ex. chingile de amarare, chingile de trac‐ ▷ Repartizaţi uniform încărcătura.
242
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Încărcare SFATURI
Privire de ansamblu
243
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Încărcare
244
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Încărcare SFATURI
5. Dacă eliberaţi roata de mână, cheia rămâne în tecţie faţă. Pentru pivotarea mai uşoară, tra‐
încuietoare. geţi priza uşor spre partea posterioară.
6. Aşezaţi capacul peste suportul de prindere. 3. Rabataţi priza spre exterior sau spre interior
până la poziţia finală respectivă.
Priza pentru remorcă sau suport
posterior pentru bagaje Sistem de fixare
Respectaţi instrucţiunile de montaj ale portbaga‐
Generalităţi jului de pe hayon.
Priza se află sub bara de protecţie, lângă locaşul
pentru capul sferic. Încărcare
Portbagajele încărcate pe hayon modifică com‐
Indicaţii privind siguranţa
portamentul la rulare şi virare a autovehiculului
din cauza modificării centrului de greutate.
AVERTIZARE Din acest motiv, respectaţi următoarele la încăr‐
Priza pentru remorcă sau suportul posterior care şi rulare:
pentru bagaje se poate încălzi din cauza gazelor ▷ Nu depăşiţi sarcina maximă admisă pe punte
de eşapament. Există risc de vătămare corpo‐ şi greutatea totală admisă.
rală. Înainte de a rabata priza pentru remorcă,
▷ Conduceţi constant şi evitaţi accelerările şi
lăsaţi-o să se răcească
frânările bruşte, precum şi abordarea bruscă a
virajelor.
245
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Funcţionarea remorcii sau a portbagajului pe hayon
246
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Funcţionarea remorcii sau a portbagajului pe hayon SFATURI
247
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Funcţionarea remorcii sau a portbagajului pe hayon
Observaţie
La deplasări pe distanţe lungi cu sarcini remor‐ Cuplaj remorcă şi suport
cate mari, temperatură exterioară ridicată şi
cantitate mică de combustibil în rezervor, siste‐
prindere portbagaj pe
mul de alimentare cu combustibil se poate su‐ hayon
praîncălzi provocând reducerea puterii motoru‐
lui. Există pericolul daunelor materiale.
Indicaţii privind siguranţa
Alimentaţi la timp. Asiguraţi-vă ca la deplasările
lungi cu mase remorcabile mari şi temperatură
exterioară ridicată, nivelul combustibilului din re‐ AVERTIZARE
zervor să fie peste 1/4 a volumului. La introducerea capului sferic, acesta vă poate
prinde părţi ale corpului. Există risc de vătămare
corporală. La introducerea capului sferic asigu‐
raţi-vă că este liber spaţiul în care acesta se
Controlul stabilităţii mişcă.
remorcii
Principiu de funcţionare AVERTIZARE
Sistemul asistă la atenuarea mişcărilor pendulare Capul sferic neblocat poate provoca stări de
ale remorcii. deplasare instabile sau accidente. Există pericol
Sistemul recunoaşte mişcarea pendulară şi frâ‐ de accidentare sau risc de daune materiale.
nează vehiculul în mod automat, pentru a părăsi Înaintea plecării cu remorca sau dispozitivul de
domeniul critic de viteză şi pentru a stabiliza an‐ transport sarcini ataşat, verificaţi blocarea co‐
grenajul. respunzătoare a capului sferic.
248
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Funcţionarea remorcii sau a portbagajului pe hayon SFATURI
249
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Funcţionarea remorcii sau a portbagajului pe hayon
2. Inseraţi capul sferic prin partea de jos în sus Scoateţi capul sferic
în suportul de pe autovehicul, şi împingeţi în
1. Introduceţi cheia şi înclichetaţi încuietoarea în
sus, săgeata 1.
roata de mână.
2. Extragerea cheii
3. Capul sferic stă fix.
4. Apăsaţi roata de manevră, săgeata 1, apoi ro‐
tiţi-o în direcţia săgeţii 2, până la opritor.
250
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Funcţionarea remorcii sau a portbagajului pe hayon SFATURI
251
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Economisirea combustibilului
Economisirea combustibilului
Dotare autovehicul Elementele suplimentare montate la vehicul
afectează caracteristicile aerodinamice şi măresc
consumul de combustibil.
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
sunt oferite pentru această serie de model. De
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
Închideţi ferestrele şi trapa
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza din sticlă
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi Un trapă din sticlă deschisă sau ferestrele des‐
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐ chise cresc frecarea cu aerul şi astfel reduc dis‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐ tanţa de rulare.
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
aflate în vigoare.
Anvelope
Generalităţi Generalităţi
Autovehiculul dispune de tehnologii complexe de Anvelopele pot avea efecte diverse asupra con‐
reducere a valorilor de consum şi emisii. sumului, de exemplu, consumul poate fi influen‐
ţat de dimensiunea anvelopelor.
Consumul de combustibil depinde de diferiţi fac‐
tori.
Verificarea regulată a presiunii în
Prin anumite măsuri, precum modul de condu‐
anvelope
cere moderat şi întreţinerea regulată a autovehi‐
culului se poate influenţa consumul de combusti‐ Verificaţi cel puţin de două ori pe lună presiunea
bil şi proteja mediul înconjurător. în anvelope precum înaintea unui traseu mai lung
- corectaţi-o dacă este necesar.
Nivelul prea redus al presiunii de umflare anve‐
Îndepărtaţi încărcătura lope măreşte rezistenţa la rulare a anvelopelor
inutilă mărind astfel consumul de combustibil şi uzura
anvelopelor.
Surplusurile de greutate cresc consumul de car‐
burant.
Pornire instantanee de pe
loc
După utilizare, demontaţi
elementele suplimentare Nu aşteptaţi încălzirea motorului, ci porniţi ime‐
diat de pe loc, utilizând un nivel mediul de turaţie.
ataşate vehiculului Este modul în care motorul rece se încălzeşte cel
mai rapid la temperatura de funcţionare.
După utilizare, demontaţi oglinzile suplimentare,
portbagajul de acoperiş sau cel de hayon.
252
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Economisirea combustibilului SFATURI
253
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Economisirea combustibilului
Oprirea motorului
Opriţi motorul la staţionări mai îndelungate, ECO PRO
de exemplu la semafor, la pasajele de linie ferată
sau în ambuteiaje. Principiu de funcţionare
ECO PRO susţine regimul de rulare economicos
Funcţie pornire/oprire automată din punct de vedere al consumului. Pentru
Funcţia de pornire oprire automată a autovehicu‐ aceasta se adaptează comanda motor şi funcţiile
lului opreşte automat motorul în timpul unei sta‐ de confort, cum ar fi performanţa la climatizare.
ţionări mai îndelungate. În plus pot apare mesaje funcţie de situaţie, care
În cazul în care motorul este oprit, după care re‐ contribuie la rularea optimă din punctul de ve‐
pornit, consumul de carburant şi emisiile scad în dere al consumului.
comparaţie cu un motor ce funcţionează perma‐ Pe planşa de instrumente poate fi afişată prelun‐
nent. Economiile pot interveni deja de la o oprire girea atinsă astfel a distanţei de rulare ca distanţă
de câteva secunde a motorului. de rulare bonus.
Consumul de carburant depinde pe lângă
aceasta şi de alţi factori, precum stilul de depla‐ Generalităţi
sare, starea carosabilului, întreţinerea sau factorii Sistemul cuprinde următoarele funcţii şi afişaje
de mediu. EfficientDynamics:
▷ Rază de acţiune ECO PRO suplimentară, vezi
Opriţi funcţiile care nu sunt pagina 255.
▷ Activarea/dezactivarea afişajului, vezi pa‐
momentan necesare gina 256.
Funcţiile precum încălzirea scaunelor sau a lune‐ ▷ Climatizare ECO PRO, vezi pagina 255.
tei consumă multă energie şi reduc distanţa de
254
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Economisirea combustibilului SFATURI
1. "My Vehicle"
Afişaj pe planşa de instrumente
2. "Vehicle settings"
3. Dacă este cazul. "Driving mode" Rază de acţiune ECO PRO
4. "Configure ECO PRO" suplimentară
5. Selectaţi setarea dorită. Prin regim de rulare adaptat, se
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat mo‐ poate obţine o extindere a razei
mentan. de acţiune.
Aceasta poate fi afişată ca rază de
acţiune suplimentară în planşa de
instrumente.
255
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Economisirea combustibilului
256
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Economisirea combustibilului SFATURI
257
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Economisirea combustibilului
Principiu de funcţionare
Această funcţie ajută la economisirea de com‐
bustibil.
Pentru aceasta, în poziţia D a selectorului mod
cutie de viteză, motorul este decuplat automat în
anumite condiţii de la cutia de viteze. Autovehi‐
culul rulează la un consum redus în continuare, la
ralanti. Cu această ocazie poziţia D a selectorului
Pe afişajul de control este afişată o indicaţie, mod cutie de viteză rămâne cuplată.
dacă în faţă există o secţiune corespunzătoare de Această stare de deplasare este denumită rulare
traseu. inerţială.
Accesarea analizei de deplasare: Imediat ce frâna sau pedala de acceleraţie sunt
acţionate, motorul se recuplează automat.
1. "My Vehicle"
2. "Technology in action" Generalităţi
3. "Driving style analysis" Rularea inerţială este o componentă integrantă a
modului de deplasare ECO PRO.
Utilizarea asistentului de vizualizare Prin accesarea regimului de rulare ECO PRO,
frontală prin intermediul selectorului program de rulare
Segmentul de traseu aflat în faţă este afişat: este activată automat navigarea.
258
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Economisirea combustibilului SFATURI
2. Pentru a activa starea de deplasare prin rulare ▷ Necesarul de curent în reţeaua de bord este
inerţială, acţionaţi din nou comutatorul bascu‐ prea ridicat.
lant din dreapta.
Pentru dezactivare acţionaţi comutatorul bascu‐
Analiza stilului de deplasare
lant din stânga.
Principiu de funcţionare
Afişaj Funcţia ajută la dezvoltarea unui stil de condu‐
cere deosebit de eficient şi la economisirea de
Afişaj pe planşa de instrumente carburant.
Marcajul din afişajul eficienţei este evidenţiat cu În acest scop, este analizat stilul de deplasare.
albastru şi se află în punctul zero. Turometrul in‐ Evaluarea se realizează în categorii diferite şi este
dică turaţia de mers în gol. afişată pe afişajul de control.
Afişajul punctului de rulare inerţială este iluminat Cu ajutorul acestui afişaj se poate adapta stilul in‐
în punctul zero pe parcursul rulării inerţiale. dividual de deplasare la consumul redus de com‐
bustibil.
Afişare la afişaj de control Evaluează ultimele 15 minute ale unei deplasări.
În cadrul EfficientDynamics este afişată pe par‐ Astfel poate fi extinsă raza de acţiune a autovehi‐
cursul deplasării starea de deplasare de rulare culului, prin intermediul unui stil de deplasare efi‐
inerţială. cient.
Traseul parcurs în starea de deplasare rulare Această rază de acţiune suplimentară este afişată
inerţială este afişat în istoricul consumului. Con‐ pe planşa de instrumente şi pe afişajul de control
torul este resetat înainte de fiecare cursă. ca rază de acţiune bonus.
2. "Technology in action"
259
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
SFATURI Economisirea combustibilului
260
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Economisirea combustibilului SFATURI
261
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
262
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE
Alimentare ................................................................................................ 264
Combustibil .............................................................................................. 266
Jante şi anvelope ..................................................................................... 272
Camera motorului .................................................................................... 288
Ulei de motor ............................................................................................ 291
Lichid de răcire ........................................................................................ 296
Revizie ....................................................................................................... 298
Înlocuirea pieselor ................................................................................... 301
Asistenţă în caz de pană ......................................................................... 311
Îngrijire ....................................................................................................... 320
263
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Alimentare
Alimentare
Dotare autovehicul Capacul rezervorului
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
Deschiderea
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
sunt oferite pentru această serie de model. De 1. Apăsaţi uşor pe partea din spate a clapetei
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐ rezervorului.
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
aflate în vigoare.
Generalităţi
2. Rotiţi buşonul rezervorului în sens antiorar.
Înainte de a alimenta cu combustibil, ţineţi cont
de indicaţiile referitoare la calitatea combustibilu‐
lui, vezi pagina 266.
La autovehiculele cu motor Diesel, ştuţul de ali‐
mentare este conceput pentru alimentarea cu
pistoale pentru carburant Diesel.
Indicaţii de siguranţă
3. Introduceţi buşonul rezervorului în suportul de
pe clapeta rezervorului.
Observaţie
La o autonomie sub 50 km motorul ar putea să
nu mai fie alimentat suficient cu combustibil.
Funcţionarea motorului nu mai este asigurată.
Există pericolul daunelor materiale. Alimentaţi la
timp.
264
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Alimentare MOBILITATE
AVERTIZARE Observaţie
La închiderea buşonului banda de fixare a aces‐ Carburanţii sunt toxici şi agresivi. Prin umplerea
tuia poate fi prinsă şi strivită. Buşonul nu se mai excesivă a rezervorului de combustibil, sistemul
poate închide corect. Există riscul de scurgere a de alimentare cu combustibil poate fi deteriorat.
carburantului sau a vaporilor de carburanţi. La contactul cu suprafaţa lăcuită, suprafeţele
Există pericol de vătămare corporală sau risc de vopsite se pot deteriora. Mediul înconjurător va
daune materiale. Asiguraţi-vă că la închiderea fi poluat. Există pericolul daunelor materiale.
buşonului banda de fixare nu este prinsă sau Evitaţi umplerea excesivă.
strivită.
De respectat la alimentare
Generalităţi
La alimentare, introduceţi pistolul pompei în con‐
ducta de alimentare. Ridicarea pistolului pompei
în timpul alimentării duce la următoarele:
▷ Decuplare prematură.
▷ Scăderea volumului returnat de vapori de
combustibil.
Rezervorul de carburant s-a umplut atunci când
pistolul pompei se decuplează singur prima dată.
Respectaţi normele de siguranţă existente în
benzinării.
265
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Combustibil
Combustibil
Dotare autovehicul Indicaţii privind siguranţa
Calitatea benzinei
Benzină super cu COR 95.
266
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Combustibil MOBILITATE
267
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Combustibil
268
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Combustibil MOBILITATE
Observaţie
Substanţele componente ale agentului reduc‐
tor sunt foarte agresive. Există pericolul daune‐
lor materiale. Evitaţi contactul dintre substanţa
de reducţie şi suprafeţele autovehiculului.
Capacul rezervorului pentru agent de reducere
se găseşte lângă capacul rezervorului de com‐
bustibil.
AdBlue adecvat
▷ AdBlue conform normei ISO 22241-1
Completaţi agentul reductor de la
La multe benzinării agentul reductor se găseşte
la pompă separată. Este de preferat completarea pompa de carburanţi
agentului reductor la o pompă de carburanţi.
Generalităţi
În lipsa unei pompe adecvate, agentul reductor
La alimentare, introduceţi pistolul pompei în con‐
poate fi completat dintr-un recipient. Agentul re‐
ducta de alimentare. Ridicarea pistolului pompei
ductor poate fi achiziţionat în diverse recipiente.
în timpul alimentării duce la următoarele:
Utilizaţi cu precădere recipientul special reco‐
mandat de BMW. Cu acest flacon şi adaptorul ▷ Decuplare prematură.
său special poate fi alimentat confortabil agentul ▷ Revărsarea agentului reducător.
reductor.
Rezervorul pentru agentul reducător este plin
atunci când pistolul pompei se decuplează prima
Cantitate de alimentare dată.
La pornirea indicatorului rezervei completaţi cu Respectaţi normele de siguranţă existente în
cel puţin 5 litri. benzinării.
269
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Combustibil
270
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Combustibil MOBILITATE
6. Trageţi înapoi sticla şi deşurubaţi-o, vezi să‐ După umplerea cu agent reductor
geata.
Afişajul rezervei
După alimentare, indicatorul re‐
zervei va fi afişat în continuare îm‐
preună cu distanţa care mai poate
fi parcursă.
Se poate porni motorul.
După mai multe minute de deplasare, indicatorul
de rezervă se stinge.
271
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Jante şi anvelope
Jante şi anvelope
Dotare autovehicul Indicaţii de presiune în pneuri
O anvelopă cu presiunea de umplere a anvelo‐ Detalii referitoare la roţi şi anvelope pot fi obţi‐
pelor prea redusă sau lipsă se poate încălzi pu‐ nute la un service partener al producătorului, alt
ternic şi poate fi deteriorată. Proprietăţile de ru‐ service partener sau de la un atelier de speciali‐
lare, de ex. comportamentul direcţiei şi al tate calificat.
frânării, sunt influenţate negativ. Există pericol
de accident. Verificaţi cu regularitate presiunea
din anvelope şi la nevoie corectaţi, de ex. de
două ori pe lună sau înaintea unei deplasări mai
lungi.
272
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Jante şi anvelope MOBILITATE
273
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Jante şi anvelope
AVERTIZARE
Anvelopele deteriorate cauzează reducerea
presiunii de umplere a pneurilor, ceea ce poate
duce la pierderea controlului asupra autovehi‐
culului. Există pericol de accident. La indicaţia
deteriorării anvelopei în timpul deplasării, redu‐
ceţi imediat viteza şi opriţi-vă. Solicitaţi verifica‐
rea roţilor şi a anvelopelor. În acest scop condu‐
Martorii de uzură sunt repartizaţi pe întreaga cir‐ ceţi cu grijă până la un service partener al
cumferinţă a anvelopei şi au înălţimea minimă le‐ producătorului, un alt service partener sau un
gală de 1,6 mm. atelier de specialitate calificat. La nevoie solici‐
taţi tractarea sau transportul până acolo. Nu re‐
Poziţiile indicatoarelor de uzură sunt marcate pe paraţi anvelopele deteriorate, solicitaţi înlocuirea
partea laterală a anvelopelor cu TWI, Tread Wear lor.
Indicator.
274
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Jante şi anvelope MOBILITATE
Combinaţie roată-anvelopă
Pentru fiecare mărime a anvelopelor, producăto‐
Generalităţi rul autovehiculului recomandă anumite fabricate
Informaţii privind combinaţia corectă de roată-an‐ de anvelopă. Anvelopele şi produse conexe pot fi
velopă şi modelele de jante pot fi obţinute de la recunoscute după steluţa de pe peretele lateral
un service partener al producătorului, un alt ser‐ al anvelopei.
vice partener calificat sau un atelier de speciali‐
tate.
Anvelope noi
Indicaţii privind siguranţa Datorită particularităţilor lor constructive, anvelo‐
pele noi nu oferă nivelul optim de aderenţă.
Conduceţi reţinut primii 300 km.
AVERTIZARE
Roţile şi anvelopele inadecvate pentru autove‐
Anvelope reşapate
hicul pot deteriora componentele maşinii, de
exemplu prin atingerea caroseriei din cauza to‐
leranţelor, în ciuda diametrului nominal identic. AVERTIZARE
Există pericol de accident. Producătorul autove‐ Anvelopele reşapate pot avea diferite substra‐
hiculului recomandă utilizarea roţilor şi a anvelo‐ turi. Din cauza vârstei înaintate, proprietăţile de
pelor adecvate pentru tipul de autovehicul. aderenţă pot fi limitate. Există pericol de acci‐
dent. Nu utilizaţi anvelope reşapate.
275
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Jante şi anvelope
Generalităţi
Echipare cu anvelope run-flat
Roţile sunt compuse din anvelope cu capacitate
La echiparea cu anvelope tip run-flat, pentru si‐
portantă limitată şi eventual din jante speciale su‐
guranţa dvs., utilizaţi numai anvelope de tip run-
plimentare.
flat. În cazul unei pene la anvelopă, nu aveţi la
dispoziţie roată de rezervă. Pentru detalii apelaţi Datorită peretelui lateral întărit, anvelopa îşi păs‐
la un service partener al producătorului, un alt trează parţial capacitatea de rulare în condiţiile
service partener sau un atelier de specialitate ca‐ pierderii presiunii interioare.
lificat. Respectaţi indicaţiile referitoare la continuarea
traseului cu pană de cauciuc.
Permutarea roţilor între punţi
În funcţie de condiţiile individuale de utilizare, ro‐ Indicaţii privind siguranţa
ţile de pe punţile faţă şi spate prezintă urme de
uzură diferite. Pentru a atinge o uzură uniformă, AVERTIZARE
roţile pot fi schimbate în pereche între punţi.
Cu anvelopele de urgenţă dezumflate parţial
Pentru detalii apelaţi la un service partener al
sau total se modifică proprietăţile de rulare,
producătorului, un alt service partener sau un
de exemplu se reduce stabilitatea pe bandă la
atelier de specialitate calificat. După schimbarea
frânare, se măreşte distanţa de frânare şi se
roţii verificaţi şi eventual corectaţi presiunea an‐
schimbă comportamentul la virare. Există peri‐
velopei.
col de accident.
276
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Jante şi anvelope MOBILITATE
imediat şi efectuaţi cu maximă prudenţă corec‐ pează agent de etanşare în anvelope, care după
ţiile necesare la direcţie. ce se întăreşte închide din interior deteriorările.
Generalităţi
Indicativ ▷ Respectaţi indicaţiile pentru utilizarea siste‐
mului Mobility de pe compresor şi a recipien‐
tului pentru soluţia de etanşare.
▷ Utilizarea sistemului Mobility poate fi inefi‐
cient la deteriorări ale anvelopelor începând
de la o grosime de cca. 4 mm.
▷ Dacă anvelopele nu se mai pot repara con‐
tactaţi un service partener al producătorului,
un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.
Anvelopele sunt marcate pe partea laterală a an‐
▷ Lăsaţi impurităţile pătrunse pe cât posibil în
velopelor cu RSC Runflat System Component.
anvelope. Înlăturaţi corpul străin numai dacă
iese vizibil din anvelopă.
▷ Scoateţi autocolantul referitor la limita de vi‐
Remedierea penei teză de pe recipientul soluţiei de etanşare şi
lipiţi-l pe volan.
Măsuri de siguranţă ▷ Utilizarea soluţiilor de etanşare poate dete‐
▷ Opriţi autovehiculul pe cât posibil cât mai de‐ riora sistemul electronic de monitorizare a
parte de circulaţie şi pe o suprafaţă stabilă. presiunii din anvelope (RDC). În acest caz,
dispuneţi înlocuirea sistemului electronic de
▷ Cuplaţi instalaţia de avertizare-semnalizare.
monitorizare a presiunii din anvelope RDC cu
▷ Asiguraţi autovehiculul împotriva deplasării şi prima ocazie.
trageţi frâna de parcare pentru aceasta.
▷ Compresorul poate fi utilizat pentru controlul
▷ Fixaţi sistemul de blocare a volanului în pozi‐ presiunii din anvelope.
ţie înainte a roţilor.
▷ Lăsaţi toţi pasagerii să coboare şi duceţi-i în Privire de ansamblu
afara zonei periculoase, de ex. în spatele ba‐
lustradelor. Depozitarea
▷ Instalaţi eventual triunghiul de semnalizare la Sistemul Mobility se găseşte sub podeaua port‐
distanţa corespunzătoare. bagajului.
Sistem Mobility
Principiu de funcţionare
Cu sistemul Mobility se pot etanşa pe termen
scurt daunele anvelopelor pentru a face posibilă
continuarea deplasării. Pentru aceasta se pom‐
277
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Jante şi anvelope
PERICOL
Cu ţeava de eşapament blocată sau ventilaţie
insuficientă, gazele de eşapament dăunătoare
sănătăţii pot pătrunde în autovehicul. Gazele de
eşapament conţin substanţe nocive incolore şi
inodore. În spaţii închise gazele de eşapament
▷ Recipient soluţie de etanşare, săgeata 1. se pot acumula şi în afara autovehiculului.
▷ Furtun umplere, săgeata 2. Există pericol de moarte. Menţineţi ţeava de
Respectaţi termenul de valabilitate de pe reci‐ eşapament liberă şi asiguraţi-i ventilaţia cores‐
pientul soluţiei de etanşare. punzătoare.
Compresor Observaţie
La funcţionarea îndelungată, compresorul se
poate supraîncălzi. Există pericolul daunelor
materiale. Nu lăsaţi compresorul să funcţioneze
mai mult de 10 minute.
Umplere
1. Agitaţi recipientul soluţiei de etanşare.
278
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Jante şi anvelope MOBILITATE
2. Extrageţi complet furtunul de umplere din ca‐ 5. Când compresorul este deconectat, introdu‐
pacul recipientului pentru soluţie de etanşare. ceţi ştecărul în priza din habitaclu.
Nu îndoiţi furtunul.
Verificare
1. Opriţi compresorul.
2. Citiţi presiunea anvelopelor pe afişajul pentru
presiunea anvelopelor.
Pentru a putea continua deplasarea, trebuie să
se atingă o presiune în anvelope de cel pu‐
ţin 2 bari.
279
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Jante şi anvelope
Ajustare
1. Opriţi într-un loc adecvat.
2. Înşurubaţi furtunul de legătură al compresoru‐
lui direct pe ventilul anvelopei.
280
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Jante şi anvelope MOBILITATE
3. Introduceţi ştecărul în priza din habitaclu. lope clasificate de producător ca fiind adecvate
pentru utilizarea cu lanţuri de zăpadă.
AVERTIZARE
Lanţurile de zăpadă tensionate insuficient pot
deteriora anvelopele şi piesele autovehiculului.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Asiguraţi-vă că lanţurile sunt întot‐
deauna tensionate corespunzător. Dacă este
4. Umflaţi anvelopele la cel puţin 2,0 bar. necesar, tensionaţi-le mai mult, conform indica‐
ţiilor producătorului lanţurilor de zăpadă.
▷ Creşterea presiunii în anvelope: când
aprinderea este conectată sau motorul
este în funcţiune, porniţi compresorul.
Lanţuri de zăpadă cu zale fine
▷ Reducerea presiunii: apăsaţi butonul de
Producătorul autovehiculului dumneavoastră re‐
pe compresor.
comandă utilizarea lanţurilor de zăpadă cu zale
5. Desfaceţi furtunul de legătură al compresoru‐ fine. Anumite lanţuri de zăpadă cu zale fine au
lui de la supapa de anvelopă. fost testate de către producătorul autovehiculului
6. Scoateţi fişa din priza din habitaclu. şi au fost clasificate ca fiind sigure în trafic şi
7. Depozitaţi sistemul Mobility în autovehicul. adecvate.
Informaţii suplimentare privind lanţurile de ză‐
Continuarea deplasării padă adecvate pot fi obţinute de la un service
partener al producătorului, un alt service partener
Nu depăşiţi viteza maxim admisibilă de 80 km/h.
sau un atelier de specialitate calificat.
Reiniţializaţi afişajul pană anvelopă RPA.
Resetaţi funcţia Control presiune anvelope RDC. Utilizare
Cu prima ocazie, dispuneţi înlocuirea anvelopei Utilizaţi lanţurile de zăpadă numai în pereche pe
defecte şi a recipientului cu soluţie de etanşare roţile din faţă cu dimensiunile:
aferent sistemului Mobility. ▷ 205/60 R 17.
Respectaţi indicaţiile producătorului lanţurilor de
Lanţuri de zăpadă zăpadă.
Dacă autovehiculul este echipat cu lanţuri de ză‐
padă, nu iniţializaţi funcţia mesaj pană anvelopă
Indicaţii privind siguranţa RPA, pentru că altminteri sunt posibile mesaje
eronate.
AVERTIZARE Dacă autovehiculul este echipat cu lanţuri de ză‐
Prin montarea lanţurilor de zăpadă pe anvelope padă, nu executaţi nicio resetare a funcţiei Con‐
neadecvate, lanţurile de zăpadă pot intra în trol presiune anvelope RDC, pentru că altminteri
contact cu părţi ale autovehiculului. Există peri‐ sunt posibile mesaje eronate.
col de accidentare sau risc de daune materiale. La rularea cu lanţuri de zăpadă, activaţi eventual
Lanţurile de zăpadă se montează doar pe anve‐ pentru scurt timp Controlul dinamic al tracţiunii
DTC.
281
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Jante şi anvelope
Nu depăşiţi 50 km/h atunci când aveţi montate Cricul producătorului autovehiculului este pre‐
lanţurile de zăpadă. văzut pentru schimbarea roţii în caz de pană.
Cricul nu este conceput pentru o utilizare frec‐
ventă, de ex. pentru schimbarea anvelopelor de
Schimbarea roţilor vară cu cele de iarnă şi invers. În caz de folosire
frecventă, cricul se poate înţepeni sau poate fi
deteriorat. Există pericol de vătămare corporală
Generalităţi şi risc de daune materiale. Utilizaţi cricul numai
La echiparea cu anvelope run-flat sau utilizarea pentru schimbarea unei roţi de urgenţă sau de
unui set pentru pene de anvelope, nu este nece‐ schimb în caz de pană.
sară schimbarea imediată a roţii la pierderea pre‐
siunii în anvelopă în caz de pană.
În caz de necesitate puteţi găsi unelte corespun‐ AVERTIZARE
zătoare pentru schimbarea roţii la un service par‐ În cazul rulării pe o suprafaţă moale sau alune‐
tener al producătorului, un alt service partener coasă, de ex. zăpadă, gheaţă, gresie, ş.a., cricul
sau la un atelier de specialitate calificat. poate aluneca lateral. Există risc de vătămare
corporală. Efectuaţi schimbarea roţii pe cât po‐
Indicaţii privind siguranţa sibil pe o suprafaţă plană, stabilă şi rezistentă la
alunecare.
PERICOL
Cricul este prevăzut doar pentru ridicarea pen‐
tru scurt timp a autovehiculului, în vederea AVERTIZARE
schimbării roţii. Şi la respectarea măsurilor de Cricul este proiectat numai pentru ridicarea au‐
siguranţă există pericolul de cădere a autovehi‐ tovehiculului în suporturile de fixare prevăzute
culului prin bascularea cricului. Există risc de vă‐ pentru cric ale autovehiculului. Există risc de vă‐
tămare corporală sau chiar pericol de moarte. tămare corporală. Nu ridicaţi alt tip de autovehi‐
Dacă autovehiculul este ridicat, nu vă aşezaţi cul sau alte încărcături cu cricul.
sub autovehicul şi nu porniţi motorul.
AVERTIZARE
PERICOL În cazul în care cricul nu este introdus în locaşul
La utilizarea de suporturi, de ex. butuci din lemn prevăzut de pe autovehicul, prin ridicare se pot
sau asemănătoare, sub cric, acesta nu poate să produce daune majore la autovehicul sau cricul
atingă capacitatea portantă pe baza înălţimii li‐ poate aluneca. Există pericol de vătămare cor‐
mitate. Capacitatea portantă a butucilor din porală sau risc de daune materiale. La ridicarea
lemn poate fi depăşită, iar autovehiculul se cu cricul asiguraţi-vă ca acesta să fie introdus în
poate răsturna. Există risc de vătămare corpo‐ locaşul pentru cric de lângă pasajul de roată.
rală sau chiar pericol de moarte. Nu aşezaţi su‐
porturi sub cric.
282
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Jante şi anvelope MOBILITATE
La o pantă uşoară
AVERTIZARE
Un autovehicul ridicat cu cricul poate cădea de
pe cric la o acţiune fizică laterală. Există pericol
de vătămare corporală şi risc de daune mate‐
riale. Când autovehiculul este ridicat, nu exerci‐
taţi forţe laterale asupra autovehiculului şi nu
trageţi brusc de autovehicul. Solicitaţi desprin‐
derea unei roţi înţepenite la un service partener
al producătorului, la un service partener calificat
sau un atelier de specialitate.
Dacă este necesară schimbarea roţii pe un teren
uşor înclinat, amplasaţi penele şi alte obiecte
adecvate, de ex. o piatră, în sens contrar celui de
Imobilizare autovehicul
rulare sub roţile din faţă şi din spate.
Generalităţi
Producătorul autovehiculului recomandă asigura‐ Siguranţa antifurt pentru
rea suplimentară a autovehiculului împotriva alu‐ şuruburi de roată
necării în timpul schimbării roţii.
Principiu de funcţionare
Pe suprafaţă nivelată Şuruburile de asigurare a roţii posedă o codare
specială. Şuruburile pot fi desfăcute numai cu
adaptorul care se potriveşte cu codarea.
Privire de ansamblu
Adaptorul pentru siguranţa antifurt pentru şuru‐
buri de roată se află în trusa de scule sau într-un
compartiment în trusa de scule a autovehiculului.
Deşurubare
1. Introduceţi adaptorul pe şurubul de roată.
283
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Jante şi anvelope
Înşurubare
1. Introduceţi adaptorul pe şurubul de roată.
După caz, rotiţi adaptorul până când se potri‐
veşte la şurubul de roată.
2. Înşurubaţi şurubul de roată. Momentul de
strângere este de 140 Nm.
3. După înşurubare, demontaţi şi depozitaţi
adaptorul. Suporturile pentru cric se găsesc în poziţiile mar‐
cate.
Pregătirea autovehiculului
▷ Parcaţi autovehiculul la distanţă sigură de tra‐
ficul rutier, pe o suprafaţă stabilă şi nealune‐
coasă.
▷ Cuplaţi instalaţia de avertizare-semnalizare.
▷ Cuplaţi frâna de parcare.
▷ Cuplaţi în viteză sau comutaţi schimbătorul
de viteze pe poziţia P.
▷ În măsura în care traficul permite acest lucru,
lăsaţi toţi pasagerii să coboare şi duceţi-i în
afara zonei periculoase, de ex. în spatele ba‐
lustradelor.
▷ În funcţie de dotări scoateţi unealta de schim‐
bare a roţii şi roata de urgenţă din autovehi‐
cul.
▷ Eventual asamblaţi triunghiul reflectorizant*
sau semnalizatoarele cu lumină intermitentă*
la distanţă corespunzătoare.
▷ În plus imobilizaţi autovehiculul.
▷ Desfaceţi şuruburile de roată o jumătate de
rotaţie.
284
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Jante şi anvelope MOBILITATE
AVERTIZARE
Există riscul de strivire a mâinilor sau degetelor
la utilizarea cricului. Există risc de vătămare cor‐
porală. La utilizarea cricului poziţionaţi mâinile
conform descrierii şi nu modificaţi această pozi‐
ţie.
285
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Jante şi anvelope
286
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Jante şi anvelope MOBILITATE
287
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Camera motorului
Camera motorului
Dotare autovehicul dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
sunt oferite pentru această serie de model. De
aflate în vigoare.
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
Privire de ansamblu
288
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Camera motorului MOBILITATE
Capota motorului
AVERTIZARE
La deschiderea şi închiderea capotei motorului
Indicaţii privind siguranţa pot fi prinse anumite părţi ale corpului. Există
risc de vătămare corporală. La deschiderea şi
AVERTIZARE închiderea capotei asiguraţi-vă să fie liberă zona
În urma lucrărilor executate neadecvat în com‐ de mişcare a capotei motorului.
partimentul motor se pot deteriora piesele
componente, punând în pericol siguranţa.
Există pericol de accidentare sau risc de daune Observaţie
materiale. Lucrările la compartimentul motor Ştergătoarele depliate pot fi prinse la deschide‐
trebuie efectuate la un service partener al pro‐ rea capotei motorului. Există pericolul daunelor
ducătorului, un alt service partener sau un ate‐ materiale. Înainte de deschiderea capotei moto‐
lier de specialitate calificat. rului asiguraţi-vă că ştergătoarele cu lamelele
montate sunt aşezate pe parbriz.
AVERTIZARE
În compartimentul motor există piese compo‐ Observaţie
nente ce se află în mişcare. Anumite piese Capota motorului trebuie să se închidă cu un
componente din compartimentul motor se pot clic pe ambele părţi. Apăsarea forţată poate de‐
mişca şi după oprirea autovehiculului, de exem‐ teriora capota motorului. Există pericolul daune‐
plu ventilatorul radiatorului. Există risc de vătă‐ lor materiale. Deschideţi din nou, apoi închideţi
mare corporală. Nu introduceţi mâna în zona cu putere capota motorului. Nu apăsaţi forţat.
pieselor mobile. Ţineţi departe hainele şi părul
de piesele în mişcare.
Deschiderea capotei motorului
1. Trageţi maneta, săgeata 1.
AVERTIZARE
Se deblochează capota motorului.
Pe partea interioară a capotei motorului există
elemente proeminente, precum cârligul de blo‐
care. Există risc de vătămare corporală. Cu ca‐
pota deschisă a motorului, fiţi atenţi la piesele
proeminente şi menţineţi libere aceste zone.
AVERTIZARE
Capota motorului blocată incorect se poate
deschide în timpul deplasării, reducând vizibili‐
2. După eliberarea manetei, trageţi din nou de
tatea. Există pericol de accident. În acest caz
manetă, săgeata 2.
opriţi-vă imediat şi închideţi corect capota mo‐
torului. Capota motor se poate deschide.
289
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Camera motorului
290
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Ulei de motor MOBILITATE
Ulei de motor
Dotare autovehicul Indicaţii privind siguranţa
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care Observaţie
sunt oferite pentru această serie de model. De Prea puţin ulei de motor provoacă deteriorarea
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐ motorului. Există pericolul daunelor materiale.
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza Completaţi imediat uleiul de motor.
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐ Observaţie
buie respectate legile şi dispoziţiile respective, Prea mult ulei de motor poate deteriora motorul
aflate în vigoare. sau catalizatorul. Există pericolul daunelor ma‐
teriale. Nu introduceţi prea mult ulei de motor.
În cazul detectării unei cantităţi prea ridicate de
Generalităţi ulei de motor, solicitaţi corectarea nivelului de
ulei la un service partener al producătorului, un
Consumul de ulei de motor depinde de regimul alt service partener sau un atelier de speciali‐
de rulare şi de condiţiile de utilizare. tate calificat.
De aceea, verificaţi în mod regulat, după fiecare
alimentare, nivelul uleiului la motor printr-o măsu‐
rare detaliată.
Măsurare electronică a
Consumul de ulei motor poate fi mare, de ex. în
următoarele situaţii:
nivelului de ulei
▷ La regim de rulare în stil sportiv.
▷ La rodajul motorului.
Generalităţi
Sistemul electronic de măsurat nivelul de ulei
▷ La funcţionarea în ralanti a motorului.
funcţionează după două principii de măsurare:
▷ La utilizarea sortimentelor de ulei motor con‐
▷ Monitorizare.
siderate neadecvate.
▷ Măsurare detaliată.
În funcţie de nivelul de ulei motor, pe afişajul de
control se afişează diferite mesaje pentru verifi‐ În cazul deplasărilor dese pe trasee scurte sau al
care de control. unui stil de deplasare dinamic, de ex. deplasări
rapide în curbe, efectuaţi periodic o măsurare de‐
taliată.
291
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Ulei de motor
Limitele sistemului
În cazul deplasărilor dese pe trasee scurte sau al Completarea cu ulei de
unui stil de deplasare dinamic, nu se poate deter‐
mina eventual nicio valoare de măsură. În acest
motor
caz, va fi afişată valoarea de măsură a ultimei de‐
plasări suficient de lungi. Generalităţi
Completaţi cu ulei de motor numai atunci când
Măsurare detaliată se afişează mesajul pe planşa de instrumente.
Cantitatea ce trebuie completată este indicată în
Principiu de funcţionare mesajul de pe planşa de instrumente.
Se verifică nivelul uleiului de motor în staţionare Utilizaţi pentru completare numai sortimente de
şi se afişează pe o scală. ulei de motor adecvate, vezi pagina 294.
Dacă nivelul de ulei de motor îşi părăseşte dome‐ Parcaţi autovehiculul în siguranţă şi decuplaţi
niul de funcţionare admisibil, se afişează un me‐ aprinderea, înainte de a completa cu ulei de mo‐
saj pentru verificare de control. tor.
Aveţi grijă să nu fie completat prea mult ulei de
Generalităţi motor.
În cursul măsurării turaţia la ralanti creşte într-o
mică măsură.
292
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Ulei de motor MOBILITATE
293
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Ulei de motor
ACEA C3.
Sortimente de ulei de motor
adecvate Motor pe benzină cu filtru de gaze eşa‐
Pot fi completate uleiuri de motor care cores‐ pate
pund următoarelor specificaţii de ulei.
ACEA C2.
Motor pe benzină fără filtru de gaze eşa‐
ACEA C3.
pate
BMW Longlife-01.
Motoare diesel
BMW Longlife-01 FE.
ACEA C2.
BMW Longlife-04.
ACEA C3.
BMW Longlife-12 FE.
SAE 5W-40.
Specificaţia de ulei BMW Longlife-12 FE nu este
adecvată pentru motoarele Diesel 25d, 35d, 40d
şi 50d. Alte informaţii privind specificaţiile adecvate de
ulei şi vâscozitatea uleiurilor de motor pot fi obţi‐
nute la un service partener al producătorului, un
Sortimente alternative de ulei de
alt service partener sau la un atelier de speciali‐
motor tate calificat.
Dacă nu aveţi la dispoziţie uleiuri de motor adec‐
vate, se poate completa ulei de motor cu urmă‐
294
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Ulei de motor MOBILITATE
Schimbare a uleiului de
motor
Observaţie
Uleiul de motor care nu este schimbat la timp
poate genera creşterea uzurii motorului şi impli‐
cit deteriorarea acestuia. Există pericolul daune‐
lor materiale. Nu depăşiţi termenul de service
afişat în autovehicul.
295
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Lichid de răcire
Lichid de răcire
Dotare autovehicul tivi, respectiv nu înghiţiţi aditivii. Utilizaţi numai
aditivi corespunzători.
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
sunt oferite pentru această serie de model. De Nivelul lichidului de răcire
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
dotărilor speciale selectate sau a variantei de Principiu de funcţionare
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi În funcţie de sistemul de motorizare, recipientul
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐ de agent de răcire se găseşte pe partea stângă a
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐ compartimentului motor.
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
aflate în vigoare. Verificare
În rezervorul cu lichidul de răcire există marcaje
Min şi Max.
Generalităţi
1. Lăsaţi motorul să se răcească.
Nu toţi aditivii disponibili în comerţ sunt potriviţi 2. Deschiderea capotei motorului.
pentru autovehiculul dumneavoastră. Informaţiile
3. Rotiţi puţin în sens antiorar buşonul rezervo‐
privind suplimentele adecvate pot fi obţinute de
rului de lichid de răcire până când este elimi‐
la un service partener al producătorului, un alt
nată suprapresiunea.
service partener sau un atelier de specialitate ca‐
lificat.
AVERTIZARE
Cu motorul fierbinte şi sistemul de răcire des‐
chis, lichidul de răcire poate scăpa, existând pe‐
ricol de opărire. Există risc de vătămare corpo‐ 4. Deschideţi buşonul rezervorului de lichid de
rală. Deschideţi sistemul de răcire numai cu răcire.
motorul răcit. 5. Nivelul lichidului de răcire este corect dacă se
află între marcajele Min şi Max ale ştuţului de
alimentare.
AVERTIZARE
Aditivii dăunează sănătăţii, iar aditivii necores‐ Completare
punzători pot deteriora motorul. Există pericol 1. Lăsaţi motorul să se răcească.
de vătămare corporală şi risc de daune mate‐ 2. Rotiţi puţin în sens antiorar buşonul rezervo‐
riale. Feriţi îmbrăcămintea, pielea şi ochii de adi‐ rului de lichid de răcire până când suprapre‐
296
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Lichid de răcire MOBILITATE
Eliminare
La eliminarea lichidului de răcire şi a aditi‐
vilor de lichid de răcire, respectaţi nor‐
mele corespunzătoare privind protecţia
mediului înconjurător.
297
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Revizie
Revizie
Dotare autovehicul Generalităţi
La nivelul afişajului de control pot fi afişate infor‐
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐ maţii cu privire la necesarul de service, vezi pa‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care gina 139.
sunt oferite pentru această serie de model. De
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐ Date de service în telecomandă
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
Informaţiile cu privire la necesarul de revizie sunt
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
memorate permanent în telecomandă. Service-ul
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
partener poate citi aceste date şi vă poate reco‐
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
manda volumul optim de lucrări de întreţinere
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
pentru autovehicul.
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
aflate în vigoare. Din acest motiv, predaţi consultantului de Ser‐
vice telecomanda pe care aţi utilizat-o ultima dată
cu autovehiculul.
BMW Sistem de revizie
Staţionare
Sistemul de revizie vă atrage atenţia asupra unor Staţionările cu bateria decuplată nu sunt luate în
măsuri de întreţinere necesare şi vă ajută astfel la considerare.
menţinerea siguranţei în trafic şi a siguranţei în
Efectuaţi la service-ul partener al producătorului,
exploatare a autovehiculului dumneavoastră.
la un alt service partener sau într-un atelier de
Eventual, volumele şi intervalele sistemului de în‐ specialitate calificat actualizarea volumului de lu‐
treţinere pot varia în funcţie de varianta de ţară. crări de întreţinere periodice, cum ar fi lichidul de
Lucrările de înlocuire, piesele de schimb, mate‐ frână şi eventual uleiul de motor şi microfiltrul/
riile prime şi materialele consumabile sunt factu‐ filtrul de cărbune activ.
rate separat. Pentru detalii apelaţi la un service
partener al producătorului, un alt service partener
sau un atelier de specialitate calificat. Istoricul lucrărilor Service
298
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Revizie MOBILITATE
Dacă se schimbă deţinătorul autovehiculului, da‐ Utilizarea improprie a prizei pentru diagnoza
tele înregistrate în cartea service electronic pot fi On-Board OBD poate provoca disfuncţionalităţi
vizualizate inclusiv de noul proprietar al autovehi‐ la nivelul autovehiculului. Există pericolul dau‐
culului. Un service partener al producătorului sau nelor materiale. Permiteţi efectuarea lucrărilor
un alt service partener sau atelier de specialitate de service şi întreţinere cu utilizarea prizei pen‐
calificat poate vizualiza datele salvate în jurnalul tru diagnoza On-Board OBD numai la un ser‐
electronic al lucrărilor de service. vice partener al producătorului, un alt service
partener calificat, într-un atelier de specialitate
sau de către alte persoane autorizate. Racordaţi
Discrepanţă
doar aparatele a căror utilizare la priza pentru
La service-ul partener al producătorului, la un alt diagnoză On-Board OBD a fost verificată şi nu
service partener sau la un atelier de specialitate prezintă riscuri.
calificat, proprietarul autovehiculului poate con‐
testa pentru perioada deţinerii autovehiculului în‐
registrările făcute în cartea de service electronică Poziţie
şi salvarea datelor aferente în autovehicul, res‐
pectiv transmiterea acestor date către construc‐
torul autovehiculului. În astfel de cazuri nu se mai
fac înregistrări în cartea service electronică a au‐
tovehiculului.
Afişare
Lucrările de întreţinere înscrise pot fi afişate pe
afişajul de control prin funcţia de istoric service,
vezi pagina 140.
Pe partea şoferului se găseşte o priză OBD pen‐
tru testarea componentelor care sunt determi‐
Priză pentru diagnoza On- nante pentru compoziţia emisiilor de gaze.
Board OBD
Emisii
Generalităţi ▷ Martorul de avertizare clipeşte:
Aparatele conectate la priza OBD declanşează Defecţiune la motor, care poate duce
instalaţia de alarmă după blocarea autovehiculu‐ la avarierea catalizatorului. Efectuaţi
lui. Înlăturaţi aparatele conectate la priza OBD imediat verificarea autovehiculului.
înainte de blocarea autovehiculului. ▷ Martorul de avertizare luminează:
Înrăutăţirea emisiilor. Verificaţi autovehiculul în
cel mai scurt timp.
299
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Revizie
Reciclare
Producătorul autovehiculului Dvs. recomandă
predarea autovehiculului la finalul ciclului său de
viaţă la unul dintre punctele de reprimire indicate
de producător. La reprimire sunt valabile normele
legale naţionale în vigoare. Pentru detalii apelaţi
la un service partener al producătorului, un alt
service partener sau un atelier de specialitate ca‐
lificat.
300
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Înlocuirea pieselor MOBILITATE
Înlocuirea pieselor
Dotare autovehicul Lamele ştergătoarelor de
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
parbriz
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
sunt oferite pentru această serie de model. De Indicaţii privind siguranţa
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
OBSERVAȚIE
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi Dacă ştergătorul fără lamă montată cade pe
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐ parbriz, acesta poate fi deteriorat. Există perico‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐ lul daunelor materiale. Ţineţi ferm ştergătorul la
buie respectate legile şi dispoziţiile respective, schimbarea lamei. Nu repoziţionaţi sau porniţi
aflate în vigoare. ştergătorul, cât timp nu este montată lama.
301
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Înlocuirea pieselor
4. Înlocuiţi lamela în ordinea inversă a operaţiu‐ diode luminoase sunt înrudite cu laserele obiş‐
nilor până la înclichetare. nuite şi sunt denumite diode luminiscente de
5. Repoziţionaţi ştergătorul. clasa 1.
Respectaţi indicaţiile de securitate, vezi pa‐
Înlocuirea lamelei de ştergător gina 302.
spate
1. Ridicaţi complet ştergătorul şi extrageţi lama,
Indicaţii privind siguranţa
săgeata.
Becuri şi lumini
AVERTIZARE
Becurile în funcţionare se pot încălzi. Contactul
cu becuri poate provoca arsuri. Există risc de
vătămare corporală. Înlocuiţi becurile numai
atunci când sunt reci.
302
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Înlocuirea pieselor MOBILITATE
Faruri cu halogen
Privire de ansamblu
303
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Înlocuirea pieselor
304
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Înlocuirea pieselor MOBILITATE
Lumini faţă
1 Lumini de poziţie/lumini de zi
2 Semnalizatoare
3 Fază scurtă/fază lungă/avertizor optic
4 Lumina de virare
Lumini faţă
Următoarele lumini sunt fabricate cu tehnologia
LED: 3. Apăsaţi lampa din suportul lămpii, răsuciţi în
▷ Faza lungă sens anti-orar şi scoateţi.
▷ Lumini de poziţie/lumini de zi 4. Montaţi noul bec şi suportul său în ordine in‐
▷ Faza scurtă versă.
▷ Lumina de virare
Proiectoare de ceaţă cu halogen
În cazul unei defecţiuni apelaţi la un service par‐
Respectaţi indicaţiile de securitate, vezi pa‐
tener al producătorului, un alt service partener
gina 302.
sau un atelier de specialitate calificat.
Semnalizatoare
Bec 21 Watt, PY21W.
Acces la semnalizator
Respectaţi indicaţiile de securitate, vezi pa‐
gina 302.
Deschiderea capotei motorului.
305
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Înlocuirea pieselor
1 Semnalizatoare
2 Lampă marşarier
3 Lumini stop de ceaţă/lumini stop
4 Lumini stop
5 Lumini de frână/lumini stop
1 Semnalizatoare
6. Extrageţi becul şi înlocuiţi-l. 2 Lampă marşarier
7. Pentru montarea farurilor de ceaţă, procedaţi 3 Lumini stop de ceaţă
în ordine inversă. În acest scop este necesară
respectarea şinelor de ghidare. 4 Lumini stop
5 Lumină de frână
Semnalizatoare în oglinda exterioară
Luminile stop sunt executate în varianta con‐
Semnalizatoarele din oglinzile exterioare sunt structivă cu LED-uri. În cazul unei defecţiuni ape‐
realizate cu LED-uri. În cazul unei defecţiuni ape‐ laţi la un service partener al producătorului, un alt
306
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Înlocuirea pieselor MOBILITATE
service partener sau un atelier de specialitate ca‐ Scoateţi lumina spate din caroserie trăgând-o
lificat. cu atenţie spre faţă, săgeata 2. Asiguraţi-vă
că între timp nu deterioraţi cablajul.
Schimbarea becurilor la luminile din
spate
Generalităţi
Respectaţi indicaţiile de securitate, vezi pa‐
gina 302.
Semnalizator: bec de 21 waţi, P21WLL.
Lumini de frână: bec 21 Watt, P21WLL.
Demontarea luminilor exterioare din spate 4. Scoateţi fişa de conectare din suportul becu‐
lui, în acest scop demontaţi cablajul luminii
1. Deschideţi hayonul.
spate.
2. Desfaceţi elementul de fixare cu şurubelniţa
din trusa de scule, săgeata 1. Schimbarea becurilor
Scoateţi capacul, săgeata 2. 1. Desfaceţi cele trei elemente de fixare, săge‐
ţile 1, de la suportul becului.
Scoateţi lumina spate din suportul becului,
săgeata 2.
307
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Înlocuirea pieselor
308
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Înlocuirea pieselor MOBILITATE
309
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Înlocuirea pieselor
Siguranţe
Indicaţie de siguranţă
AVERTIZARE
Din cauza siguranţelor neadecvate sau repa‐
rate, cablurile şi piesele electrice pot fi supraso‐
licitate. Există pericol de incendiu. Nu reparaţi
siguranţele arse şi nu le înlocuiţi cu siguranţe
de altă culoare sau alt amperaj.
Acces siguranţe
Siguranţele se găsesc în torpedo.
1. Deschideţi torpedoul.
310
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Asistenţă în caz de pană MOBILITATE
Depozitarea
Trusa de prim ajutor se află în spaţiul de depozi‐
tare din partea stângă a portbagajului.
Apel de urgenţă
Apel de urgenţă inteligent
Principiu de funcţionare
Prin acest sistem poate fi trimis automat sau ma‐
nual un apel de urgenţă în situaţii de urgenţă.
311
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Asistenţă în caz de pană
Apelul de urgenţă inteligent stabileşte o legătură 2. Menţineţi apăsată tasta SOS până când LED-
cu centrala pentru apeluri de urgenţă de la BMW. ul de la tastă se aprinde verde.
▷ LED-ul verde luminează la activarea apelului
Generalităţi de urgenţă.
Apăsaţi tasta SOS numai în caz de urgenţă. Dacă pe afişajul de control este afişată o inte‐
Chiar dacă nu este posibil un apel de urgenţă rogare de întrerupere, apelul de urgenţă
prin sistemul inteligent de apel de urgenţă de la poate fi întrerupt.
BMW, se emite un apel de urgenţă către un cen‐ Dacă situaţia permite acest lucru, aşteptaţi în
tru de salvare public. Aceasta depinde între altele vehicul până la stabilirea legăturii vocale.
de reţeaua de telefonie mobilă şi de reglementă‐
▷ LED-ul luminează intermitent verde după ce
rile naţionale.
s-a stabilit legătura telefonică cu numărul de
Din motive tehnice, apelul de urgenţă nu poate fi urgenţă.
efectuat în condiţii nefavorabile.
În cazul unui apel de urgenţă, de la BMW sunt
transmise centralei de urgenţe datele nece‐
Privire de ansamblu sare pentru stabilirea măsurilor de salvare ne‐
cesare. De exemplu poziţia actuală a autove‐
hiculului, dacă aceasta poate fi stabilită. Dacă
rămân fără răspuns solicitările transmise de
centrala de apeluri de urgenţă, sunt declan‐
şate automat măsuri de salvare.
Dacă centrala pentru apeluri de urgenţă nu se
poate auzi în difuzoare, este posibil ca siste‐
mul hands-free să fie scos din funcţiune. Cu
toate acestea, într-o asemenea situaţie puteţi
Butonul SOS din plafon. totuşi fi auzit de către centrala pentru apeluri
de urgenţă.
Apelul de urgenţă va fi încheiat de către centrala
Premise de funcţionare
pentru apeluri de urgenţă.
▷ Sistemul de apel de urgenţă este funcţional.
▷ Aprinderea este pornită.
▷ În cazul dotării cu apel de urgenţă inteligent: Stingător
cardul SIM integrat în autovehicul este acti‐
vat. Principiu de funcţionare
Cu ajutorul stingătorului pot fi stinse incendiile la
Declanşare automată autovehicule.
În anumite condiţii, de ex. la declanşarea airbagu‐
rilor, imediat după un accident grav se declan‐ Generalităţi
şează automat un apel de urgenţă. Apelul de ur‐
Stingătorul se află pe partea frontală a scaunului
genţă automat nu este obstrucţionat de apăsarea
pasagerului faţă.
butonului SOS.
Declanşare manuală
1. Atingeţi capacul de protecţie.
312
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Asistenţă în caz de pană MOBILITATE
AVERTIZARE
În caz de folosire necorespunzătoare a stingă‐ Pornire asistată
torului, sunt posibile răniri. Există risc de vătă‐
mare corporală. La utilizarea stingătorului aveţi
Generalităţi
în vedere următoarele puncte.
Dacă bateria este descărcată, puteţi porni moto‐
▷ Evitaţi inhalarea agenţilor de stingere.
rul cu bateria unui alt autovehicul, şi anume, prin
Dacă a fost inhalat agent de stingere, adu‐
conectarea a două cabluri pentru pornire asistată.
ceţi persoana afectată la aer proaspăt. În
În acest sens, utilizaţi numai cabluri de pornire
cazul unor tulburări de respiraţie, luaţi le‐
asistată cu cleşti complet izolaţi.
gătura imediat cu un medic.
▷ Evitaţi contactul dintre piele şi agentul de Indicaţii privind siguranţa
stingere. Contactul îndelungat cu agentul
de stingere poate duce la uscarea pielii.
▷ Evitaţi contactul ochilor cu agentul de stin‐ PERICOL
gere. În cazul contactului cu ochilor cu Atingerea pieselor componente sub tensiune
agentul de stingere, spălaţi ochii imediat poate provoca electrocutare. Există risc de vă‐
cu multă apă. Dacă tulburările de respiraţie tămare corporală sau chiar pericol de moarte.
persistă, luaţi legătura cu un medic. Nu atingeţi piesele componente care s-ar putea
afla sub tensiune.
Scoaterea stingătorului
Deschideţi tendoarele de la banda de fixare. AVERTIZARE
Dacă nu se respectă succesiunea operaţiilor, la
Utilizarea stingătorului fixarea cablului pentru pornire asistată se pot
Pentru utilizarea stingătorului, respectaţi indica‐ produce scântei. Există risc de vătămare corpo‐
ţiile producătorului de pe stingător şi informaţiile rală. Respectaţi succesiunea la fixarea cabluri‐
anexate. lor.
Depozitarea stingătorului
1. Introduceţi stingătorul în suport. Observaţie
2. Acroşaţi şi închideţi tendoarele. La contactul cu caroseria în timpul porniri asis‐
tate, între cele două autovehicule se poate
Întreţinere şi reumplere forma un scurtcircuit. Există pericolul daunelor
materiale. Asiguraţi-vă că cele două caroserii nu
Dispuneţi verificarea stingătorului la fiecare 2 ani
se ating.
la un service partener al producătorului, un alt
service partener calificat sau un atelier de specia‐
litate.
Pregătire
Acordaţi atenţie datei pentru următoarea întreţi‐
1. Verificaţi dacă bateria celuilalt autovehicul are
nere a stingătorului.
o tensiune de 12 volt. Datele referitoare la
tensiune sunt indicate pe acumulator.
313
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Asistenţă în caz de pană
314
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Asistenţă în caz de pană MOBILITATE
Din cauza limitelor sistemului, anumite funcţii ▷ Nu depăşiţi distanţa de tractare de 50 km.
se pot comporta greşit la tractarea/pornirea prin
tractare cu sistemele Intelligent Safety activate. Maşină de tractare
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
pornirii prin tractare deconectaţi toate sistemele Cu punte motoare faţă
Intelligent Safety.
Transmisie manuală
Observaţie
Dacă frâna de parcare nu poate fi deblocată OBSERVAȚIE
manual, autovehiculul nu poate fi mişcat şi nici La ridicarea şi fixarea autovehiculului, se pot
tractat. Există pericolul daunelor materiale. produce deteriorări la autovehicul.
Transportaţi autovehiculul numai pe o plat‐
Există pericolul daunelor materiale.
formă.
▷ Ridicaţi autovehiculul cu dispozitive adec‐
Respectaţi următoarele indicaţii: vate.
▷ Asiguraţi-vă că aţi conectat aprinderea, altfel ▷ Nu ridicaţi sau fixaţi autovehiculul de inelul
s-ar putea să nu aveţi la dispoziţie faza scurtă, de remorcare, de piese ale caroseriei sau
luminile spate, semnalizatoarele şi ştergătoa‐ ale trenului de rulare.
rele de parbriz.
▷ Nu tractaţi autovehiculul cu puntea spate ridi‐
cată, întrucât în caz contrar ar putea fi acţio‐
nată direcţia.
▷ Servodirecţia este funcţională atunci când
motorul este oprit. Din acest motiv este nece‐
sar un efort mai mare la frânare şi virare.
315
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Asistenţă în caz de pană
Observaţie
La tractarea autovehiculului cu puntea spate ri‐
dicată, autovehiculul poate fi deteriorat. Există
pericolul daunelor materiale. Tractaţi autovehi‐
culul numai cu puntea faţă ridicată sau trans‐
portaţi-l pe o platformă.
OBSERVAȚIE
La ridicarea şi fixarea autovehiculului, se pot
produce deteriorări la autovehicul.
Există pericolul daunelor materiale.
▷ Ridicaţi autovehiculul cu dispozitive adec‐
vate.
▷ Nu ridicaţi sau fixaţi autovehiculul de inelul
de remorcare, de piese ale caroseriei sau Transportaţi autovehiculul cu o maşină de remor‐
ale trenului de rulare. care cu sistem de ridicare a punţii faţă sau cu
platformă.
316
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Asistenţă în caz de pană MOBILITATE
Observaţie
La fixarea incorectă a barei de tractare sau a ca‐
blului de tractare se pot deteriora anumite com‐
ponente ale autovehiculului. Există pericolul
daunelor materiale. Fixaţi corect bara de trac‐
tare sau cablul de tractare la inelul de remor‐
Transportaţi autovehiculul numai pe o platformă. care.
OBSERVAȚIE
Bară de tractare
La ridicarea şi fixarea autovehiculului, se pot
Inelele de remorcare ale ambelor autovehicule
produce deteriorări la autovehicul.
trebuie să se afle pe aceeaşi parte.
Există pericolul daunelor materiale.
Dacă nu poate fi evitată poziţionarea oblică a ba‐
▷ Ridicaţi autovehiculul cu dispozitive adec‐ rei, respectaţi următoarele:
vate.
▷ Libertatea de mişcare la curbe este limitată.
▷ Nu ridicaţi sau fixaţi autovehiculul de inelul
▷ Poziţia oblică a barei de tractare generează
de remorcare, de piese ale caroseriei sau
forţe laterale.
ale trenului de rulare.
Cablu de tractare
Tractarea altor vehicule La pornirea de loc a autovehiculului tractor, asi‐
guraţi-vă că aţi întins cablul de tractare.
Generalităţi Utilizaţi cabluri din nylon sau benzi din nylon, care
În funcţie de normele legale naţionale, porniţi in‐ fac posibilă tractarea fără şocuri.
stalaţia de semnalizare-avertizare.
317
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Asistenţă în caz de pană
Generalităţi
318
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Asistenţă în caz de pană MOBILITATE
319
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Îngrijire
Îngrijire
Dotare autovehicul Distanţe şi temperatura
▷ Temperatura maximă: 60 ℃.
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐ ▷ Distanţa minimă până la senzori, camere vi‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care deo, etanşări: 30 cm.
sunt oferite pentru această serie de model. De
▷ Distanţa minimă până la trapa de sticlă:
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
80 cm.
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
Instalaţiile automate de spălare
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐ sau spălătoriile
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
buie respectate legile şi dispoziţiile respective, Indicaţii privind siguranţa
aflate în vigoare.
OBSERVAȚIE
Spălarea autovehiculului În cazul utilizării inadecvate a instalaţiilor de
spălare automate sau a tunelurilor automate de
spălare, autovehiculul poate suferi daune. Există
Generalităţi pericolul daunelor materiale. Respectaţi urmă‐
Îndepărtaţi regulat corpurile străine, de ex. frun‐ toarele indicaţii:
zele, cu capota motorului deschisă în zona de ▷ Utilizaţi instalaţiile textile de spălare sau in‐
sub geamul frontal. stalaţiile cu perii moi pentru a evita dete‐
În special iarna, curăţaţi autovehiculul mai des. riorarea vopselei.
Gradul ridicat de murdărie şi sarea de deszăpe‐ ▷ Evitaţi spălătoriile sau liniile de spălare ale
zire pot cauza daune autovehiculului. căror şine de ghidare sunt mai înalte de
10 cm, pentru a evita deteriorarea carose‐
Curăţător cu abur şi curăţător de riei.
înaltă presiune ▷ Ţineţi cont de lăţimea maximă a anvelope‐
lor, pentru a evita deteriorarea anvelopelor
Indicaţii de siguranţă şi a jantelor.
▷ Pliaţi oglinda exterioară, pentru a evita de‐
Observaţie teriorarea acesteia.
La curăţarea cu curăţător de înaltă presiune, din ▷ Eventual dezactivaţi ştergătorul şi, dacă
cauza presiunii înalte şi a temperaturii prea mari, este cazul, senzorul de ploaie, pentru a
anumite componente se pot deteriora. Există evita deteriorarea instalaţiei de ştergă‐
pericolul daunelor materiale. Păstraţi distanţa toare.
corespunzătoare şi nu menţineţi jetul pentru
mult timp. Respectaţi instrucţiunile de utilizare
ale dispozitivelor de curăţare cu înaltă presiune.
320
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Îngrijire MOBILITATE
Generalităţi Generalităţi
Într-o spălătorie este necesar ca autovehiculul să BMW recomandă utilizarea produselor de îngrijire
ruleze liber din inerţie. şi curăţare de la BMW. Produsele de îngrijire
adecvate sunt disponibile la un service partener
Lăsaţi să ruleze din inerţie sau împingeţi autove‐ al producătorului, un alt service partener sau un
hiculul, vezi pagina 127. atelier de specialitate calificat.
În unele spălătorii automate este necesară cobo‐
rârea din autovehicul. Blocarea autovehiculului Indicaţie de siguranţă
din exterior este imposibilă atunci când este cu‐
plată poziţia N a selectorului mod cutie de viteze.
La încercarea blocării autovehiculului se aude un AVERTIZARE
semnal acustic. Produsele de curăţare pot conţine substanţe
periculoase şi dăunătoare sănătăţii. Există risc
Ieşirea dintr-o spălătorie de vătămare corporală. La curăţarea habitaclu‐
lui, deschideţi uşile sau geamurile. Utilizaţi nu‐
Asiguraţi-vă că telecomanda se află în autovehi‐
mai substanţe care au fost concepute pentru
cul.
curăţarea autovehiculelor. Respectaţi indicaţiile
Porniţi motorul. Pornirea motorului, vezi pa‐ de pe ambalaje.
gina 112.
321
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Îngrijire
Pentru a evita colorarea, de ex. prin impregnare După curăţare, acţionaţi pentru scurt timp frânele
de la îmbrăcăminte, trataţi pielea la un interval de în vederea uscării. Prin căldura degajată la frâ‐
circa două luni. nare, discurile de frână şi plăcuţele de frână sunt
uscate şi protejate împotriva coroziunii.
Curăţaţi mai des pielea de culoare deschisă,
deoarece impurităţile sunt mult mai vizibile.
Suprafeţe cromate
Utilizaţi substanţe de întreţinere pentru piele, în‐
În special în condiţii de acţionare a sării de desză‐
trucât mizeria şi unsoarea atacă încet stratul de
pezire, curăţaţi temeinic piesele, cum ar fi grila
piele.
radiatorului sau mânerele portierelor cu multă
apă şi eventual cu şampon.
Îngrijirea materialului pernelor
Elemente din cauciuc
Generalităţi
Din cauza condiţiilor de mediu piesele din cau‐
Curăţaţi periodic tapiţeria folosind un aspirator. ciuc se pot murdări superficial sau îşi pot pierde
La un nivel mai mare de murdărie, de ex. pete de luciul. Pentru curăţare folosiţi doar apă şi produse
lichide, utilizaţi un burete moale sau o lavetă din de îngrijire adecvate.
microfibre şi o soluţie de curăţare corespunză‐ În special piesele din cauciuc foarte solicitate tre‐
toare pentru habitaclu. buie tratate în intervale regulate cu produs de în‐
Curăţaţi tapiţeria pe suprafaţă mare, până la cu‐ grijire pentru cauciuc. Nu utilizaţi substanţe de în‐
sături. Evitaţi frecarea puternică. grijire pe bază de silicon la îngrijirea garniturilor
din cauciuc, pentru a evita deteriorările sau zgo‐
Indicaţie de siguranţă motele.
Observaţie
Piese din lemn de esenţă tare
Curăţaţi ornamentele din lemn de esenţă nobilă
Benzile Velcro desfăcute ale pieselor vestimen‐
şi piesele realizate din lemn de esenţă nobilă
tare pot deteriora husa scaunelor. Există perico‐
doar cu o lavetă umedă. Uscaţi după aceea cu o
lul daunelor materiale. Asiguraţi-vă că aceste
lavetă moale.
benzi sunt acoperite.
322
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Îngrijire MOBILITATE
Observaţie AVERTIZARE
Substanţele de curăţare care conţin alcool sau Obiectele aşezate în zona picioarelor şoferului
solvenţi, cum ar fi nitrosolvenţi, detergenţi reci, pot limita cursa pedalelor sau bloca pedala ac‐
combustibili etc., pot deteriora piesele din ma‐ ţionată. Există pericol de accident. Depozitaţi
terial plastic. Există pericolul daunelor materiale. obiectele astfel în autovehicul încât acestea să
Pentru curăţare, utilizaţi o lavetă din microfibre. fie asigurate şi să nu ajungă în zona picioarelor
Umeziţi eventual laveta uşor cu apă. şoferului. Utilizaţi numai covoraşe omologate
pentru autovehicul şi care permit o fixare sigură.
Dintre componentele din plastic fac parte, de ex.: Nu utilizaţi covoraşe nefixate şi nu suprapuneţi
▷ Capitonaje din piele sintetică. mai multe covoraşe. Asiguraţi-vă că aveţi spaţiu
suficient pentru acţionarea pedalelor. Asiguraţi-
▷ Plafonul.
vă că aceste covoraşe sunt fixate din nou în si‐
▷ Geamurile lămpilor. guranţă după îndepărtare, de ex. pentru cură‐
▷ Geamul de acoperire de deasupra planşei de ţare.
instrumente.
▷ Piesele vopsite în negru mat. Pentru curăţarea habitaclului, puteţi scoate covo‐
raşele din autovehicul.
▷ Componente vopsite în habitaclu.
Dacă mocheta este foarte murdară, curăţaţi-o cu
Pentru curăţare, utilizaţi o lavetă din microfibre. o lavetă din microfibre umezită cu apă şi sub‐
Umeziţi eventual laveta uşor cu apă. stanţă de curăţare pentru materiale textile. Fre‐
Nu umeziţi prea tare plafonul. caţi înainte şi înapoi în direcţia de mers pentru a
evita împâslirea mochetei.
Centuri de siguranţă
Cuplaj remorcă cu cap sferic
demontabilă/Suport prindere
AVERTIZARE
portbagaj de hayon
Detergenţii pentru curăţare chimică pot dis‐
Păstraţi în stare de curăţenie capul sferic şi loca‐
truge ţesătura centurilor de siguranţă. Lipsă
şul acestuia.
funcţie de protecţie a centurilor de siguranţă.
Există risc de vătămare corporală sau chiar peri‐ Aplicaţi în mod regulat ulei sau unsoare fără ră‐
col de moarte. Pentru curăţarea centurilor de şină în punctele de sprijin/locaşul lagărului, pe su‐
siguranţă folosiţi numai apă cu săpun delicat. prafeţe de glisare şi biluţele de la cepurile locaşu‐
lui.
Centurile de siguranţă murdare împiedică retrac‐ Înainte de utilizarea instalaţiei de curăţare cu
tarea şi diminuează astfel siguranţa. aburi sau aer comprimat, scoateţi capul sferic şi
Curăţaţi numai cu apă cu săpun şi fără a le de‐ introduceţi capacul în locaş.
monta. Nu curăţaţi capul sferic cu aburi sau aer compri‐
Permiteţi retractarea centurilor numai în stare us‐ mat.
cată.
323
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
MOBILITATE Îngrijire
Afişaje/Ecrane/Sticlă protectoare
pentru ecran Head-Up
Observaţie
Detergenţii pentru curăţare chimică, umezeala
sau lichidele de orice tip pot deteriora suprafaţa
afişajelor şi a ecranelor. Există pericolul daune‐
lor materiale. Pentru curăţare utilizaţi o lavetă
din microfibre, curată şi antistatică.
Observaţie
Suprafaţa afişajelor poate fi deteriorată din
cauza curăţării necorespunzătoare. Există peri‐
colul daunelor materiale. Evitaţi apăsarea puter‐
nică şi utilizarea materialelor abrazive.
Neutilizarea autovehiculului pe o
perioadă îndelungată
În cazul opririi autovehiculului pentru o durată mai
lungă de trei luni trebuie luate măsuri speciale.
Pentru detalii apelaţi la un service partener al
producătorului, un alt service partener sau un
atelier de specialitate calificat.
324
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Îngrijire MOBILITATE
325
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
326
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE
Date tehnice ............................................................................................. 328
Anexă ......................................................................................................... 338
Totul de la A la Z ...................................................................................... 340
327
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Date tehnice
Date tehnice
Dotare autovehicul dotărilor speciale selectate sau a variantei de
ţară. Acelaşi lucru este valabil şi pentru funcţiile şi
sistemele relevante pentru securitate. La utiliza‐
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate dotă‐
rea funcţiilor şi sistemelor corespunzătoare tre‐
rile de serie, naţionale şi dotările speciale, care
buie respectate legile şi dispoziţiile respective,
sunt oferite pentru această serie de model. De
aflate în vigoare.
aceea sunt descrise şi dotările, care nu sunt dis‐
ponibile în cadrul unui autovehicul, de ex. pe baza
Generalităţi
Datele tehnice şi specificaţiile din acest manual vehiculului, respectiv pot fi solicitate de la un ser‐
de utilizare sunt orientative. Datele specifice ale vice partener al producătorului, un alt service par‐
autovehiculului pot diferi de acestea din cauza tener sau de la un atelier de specialitate calificat.
dotărilor speciale selectate, a variantei naţionale Datele din documentele autovehiculului sunt în‐
sau a procedeului de măsurare specific naţional. totdeauna prioritare faţă de datele din acest ma‐
Valorile detaliate se găsesc în documentele de nual al utilizatorului.
înmatriculare şi pe plăcuţele indicatoare ale auto‐
Dimensiuni
Dimensiunile pot diferi în funcţie de model, va‐ sau spoilerele. Înălţimile pot varia de exemplu în
riantă de dotare sau procedeul de măsurare spe‐ funcţie de dotările speciale selectate, anvelope,
cific naţional. încărcătură şi modelul mecanismului de rulare.
Înălţimile indicate nu includ componentele cum
ar fi antena de plafon, suporturi portbagaj plafon
BMW X1
Înălţime mm 1.598
Lungime mm 4.439
Ampatament mm 2.670
328
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Date tehnice REFERINȚE
Mase şi greutăţi
X1 sDrive18i
Sarcină
X1 sDrive20i
Sarcină kg 550
329
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Date tehnice
X1 xDrive20i
Sarcină kg 550
X1 xDrive25i
Sarcină kg 550
X1 sDrive16d
Sarcină
330
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Date tehnice REFERINȚE
X1 sDrive16d
X1 sDrive18d
Sarcină
X1 sDrive20d
Sarcină kg 550
331
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Date tehnice
X1 sDrive20d
X1 xDrive18d
Sarcină
X1 xDrive20d
Sarcină kg 550
332
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Date tehnice REFERINȚE
X1 xDrive25d
Sarcină kg 595
X1 sDrive18i
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la un
service partener al producătorului, alt service partener sau de la un atelier de specialitate calificat.
Fără frână
X1 sDrive20i
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la un
service partener al producătorului, alt service partener sau de la un atelier de specialitate calificat.
333
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Date tehnice
X1 sDrive20i
X1 xDrive20i
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la un
service partener al producătorului, alt service partener sau de la un atelier de specialitate calificat.
X1 xDrive25i
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la un
service partener al producătorului, alt service partener sau de la un atelier de specialitate calificat.
334
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Date tehnice REFERINȚE
X1 sDrive16d
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la un
service partener al producătorului, alt service partener sau de la un atelier de specialitate calificat.
X1 sDrive18d
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la un
service partener al producătorului, alt service partener sau de la un atelier de specialitate calificat.
335
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Date tehnice
X1 sDrive20d
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la un
service partener al producătorului, alt service partener sau de la un atelier de specialitate calificat.
X1 xDrive18d
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la un
service partener al producătorului, alt service partener sau de la un atelier de specialitate calificat.
X1 xDrive20d
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la un
service partener al producătorului, alt service partener sau de la un atelier de specialitate calificat.
336
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Date tehnice REFERINȚE
X1 xDrive20d
X1 xDrive25d
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la un
service partener al producătorului, alt service partener sau de la un atelier de specialitate calificat.
Cantităţi de umplere
Litri Observaţii
337
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Anexă
Anexă
Aici sunt prezentate eventualele actualizări ale
manualului de utilizare al autovehiculului.
338
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Anexă REFERINȚE
339
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Totul de la A la Z
Totul de la A la Z
Index de cuvinte-cheie
A Afişarea penei anvelopelor RPA 163
Afişarea stării, anvelope 160
ABS, sistem antiblocare 180 Afişare avertizări, vezi Verificare de control 133
Accesarea setărilor oglinzii 83 Afişare defecţiuni, vezi Verificare de control 133
Accesarea setărilor scaunului 83 Afişare divizată pe ecran, Splitscreen 44
Accesorii şi piese 10 Afişare erori, vezi Verificare de control 133
Acces tip confort 73 Agent de curăţare neutru, vezi soluţie pentru cu‐
ACC, Sistemul de reglare activă a vitezei de de‐ răţare jante 322
plasare, activ 187 Agent de răcire a motorului 296
Activare, airbaguri 157 Airbaguri 155
Actualitatea Manualului de utilizare 9 Airbaguri frontale 155
Actualizarea software-ului 60 Airbaguri laterale 155
Actualizare după încheierea ediţiei 9 Airbaguri, martor de control/avertizare 156
Acţionare manuală, camera video pentru asista‐ Airbaguri pasager faţă, dezactivare/activare 157
rea parcării cu spatele 204 Airbaguri pasager faţă, martor 158
Acţionare manuală, capacul rezervorului 265 Airbaguri pentru cap 156
Acţionare manuală, Park Distance Control Ajutor la pornire 185
PDC 201 Ajutor la pornire din rampă, vezi Asistenţă la por‐
Acvaplanare 238 nire 185
AdBlue, la minim 268 Alarmă eronată, vezi Alarmă neintenţionată 84
AdBlue, la temperaturi joase 267 Alarmă neintenţionată 84
AdBlue, vezi BMW Diesel cu BluePerfor‐ Alimentare 264
mance 267 Alte jante/anvelope 275
Aditivi, sortimente de ulei de motor 293 Amortizoare dinamice, vezi Mecanismul de rulare
Aer admis, vezi AUC 216 adaptiv 185
Aerisire, vezi Ventilare 217 Analiza stilului de deplasare 259
Afişaj de control 38 Antigel, lichid de spălare 122
Afişaj de control, setări 50 Antiorbire, oglindă interioară 100
Afişaj ECO PRO 254 Anunţarea unei pene la anvelopă, RDC 161
Afişaje, îngrijire 324 Anunţarea unei pene la anvelopă, RPA 164
Afişajele Sport 145 Anvelopă, profil 273
Afişaj hologramă 146 Anvelope all-season, vezi Anvelope de iarnă 275
Afişaj hologramă, îngrijire 324 Anvelope cu Run-flat 276
Afişaj intervale, necesar service 139 Anvelope de iarnă, anvelope corecte 275
Afişaj temperatură exterioară 137 Anvelope de iarnă, profil 273
Afişaj, temperatură motor 144 Anvelope deteriorate 274
Afişaj temperatură, temperatură exterioară 137 Anvelope de vară, profil 273
Afişarea datei 138 Anvelope reşapate 275
Afişarea eficienţei, ECO PRO 256 Anvelope Run Flat, vezi Echipare cu anvelope
Afişarea informaţiilor EfficientDynamics 256 Run-flat 276
340
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Totul de la A la Z REFERINȚE
Anvelope, totul despre jante şi anvelope 272 Avertizare părăsire bandă 173
Aparate compatibile, vezi Dispozitive adec‐ Avertizare rezervă, vezi Autonomie 138
vate 55 Avertizare temperatură exterioară 137
Apă de condens sub autovehicul 240 Avertizor optic 119
Apă de spălare 122
Apă pe străzi 238 B
Apel de urgenţă 311
Apel de urgenţă inteligent 311 Balansarea remorcii, vezi Controlul stabilităţii re‐
Aplicaţii, vezi instrucţiunile de exploatare referitor morcii 248
la navigaţie, entertainment, comunicaţie 8 Banchetă spate 93
App, BMW Driver’s Guide 63 Bateria autovehiculului 309
Asigurarea încărcăturii 242 Baterie auto 309
Asistent de ambuteiaj 193 Baterie, autovehicul 309
Asistent de atenţie 178 Becuri şi lumini 302
Asistent de coloane, vezi Asistentul de ambu‐ Benzină 266
teiaj 193 Biodiesel 267
Asistent fază lungă 152 Blocaj transmisie, deblocare electronică 130
Asistent la parcare 206 Blocajul transmisiei, deblocare manuală 129
Asistentul de vizualizare frontală 257 Blocare automată 83
Asistenţă coborâre pante, vezi Hill Descent Con‐ Blocare, macara geam 86
trol 182 Blocare, setări 82
Asistenţă în caz de pană 311 Blu-ray, vezi instrucţiunile de exploatare referitor
Asistenţă la frânare 180 la navigaţie, entertainment, comunicaţie 8
Asistenţă la parcare, vezi PDC 200 BMW Diesel cu BluePerformance 267
Asistenţă la pornire 185 BMW Driver’s Guide App 63
Asistenţă la pornire, vezi DSC 180 BMW Homepage 8
Aşezarea şi asigurarea încărcăturii 242 BMW pagină de internet 8
AUC Control automat aer recirculat 216 BMW Sistem de revizie 298
Automat, blocare 83 Brichetă 220
Autonomie 138 Brichetă ţigarete 220
Autovehicul, îngrijire 321 Buşonul rezervorului 264
Autovehicul, neutilizare pe o perioadă îndelun‐ Butoane cu funcţii preferate, iDrive 46
gată 324 Butoane pe volan 34
Autovehicul, rodare 236 Buton LIM, vezi Limitatorul de viteză manual 175
Autovehicul, vopsea 321 Buton RES CNCL, vezi Reglarea vitezei cu ajuto‐
Avertisment de presiune RPA, anvelope 163 rul camerei video, ACC 187
Avertisment pentru presiunea de alimentare Buton Start/Stop 111
RPA, alimentare 163
Avertizare asupra vitezei 146 C
Avertizare de coliziune cu funcţie de frânare
City 167 Calendar, vezi instrucţiunile de exploatare referi‐
Avertizare de prezenţă pietoni cu funcţie de frâ‐ tor la navigaţie, entertainment, comunicaţie 8
nare City 170 Calitatea benzinei 266
Avertizare distanţă, vezi PDC 200 Calitatea combustibilului 266
Avertizare gheaţă, vezi Avertizare temperatură Calitate carburantului 266
exterioară 137
341
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Totul de la A la Z
342
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Totul de la A la Z REFERINȚE
343
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Totul de la A la Z
ECO PRO analiza stilului de deplasare 259 Filtrul de gaze eşapate 238
ECO PRO, asistentul de vizualizare frontală 257 Filtrul de particule, vezi Filtrul de gaze eşa‐
ECO PRO, raza de acţiune bonus 255 pate 238
Ecran de protecţie 220 Filtru pentru aer recirculat 217
Ecran Head-Up, vezi Funcţia Memorie 98 Fixarea centurilor, vezi Centuri de siguranţă 93
Ecran principal, vezi Afişaj de control 38 Frâna de picior 239
Ecran tactil 42 Frânare, indicaţii 239
Ecran, vezi Afişaj de control 38 Frânare în siguranţă 239
Electric, macara geam 85 Frână de imobilizare, vezi Frână de parcare 116
Elemente cromate, îngrijire 322 Frână de mână, vezi Frână de parcare 116
Elemente din cauciuc, îngrijire 322 Frână de parcare 116
Eliminarea bateriei uzate 310 Funcţia de răcire 212, 215
Eliminare, baterie autovehicul 310 Funcţia inteligentă pornire/oprire automată 115
Eliminare, lichid de răcire 297 Funcţia Memorie 98
E-mail, vezi instrucţiunile de exploatare referitor Funcţia pornire/oprire automată 114
la navigaţie, entertainment, comunicaţie 8 Funcţia Rulare inerţială în modul de deplasare
Entertainment online, vezi instrucţiunile de ex‐ COMFORT 253
ploatare referitor la navigaţie, entertainment, co‐ Funcţie de protecţie, geamuri 86
municaţie 8 Funcţie de protecţie, trapă de sticlă 88
ESP Program electronic de stabilitate, vezi Funcţie Turist, vezi Circulaţia pe dreapta/
DSC 180 stânga 153
Ester metilic din rapiţă RME 267
Eşapamentul, vezi Instalaţia pentru gazele de G
eşapament 237
Extinctor, vezi Stingător 312 Garanţie 10
Geamuri faruri 303
F Geantă pentru schiuri şi snowboard 228
GPS, navigaţie, vezi instrucţiunile de exploatare
Fante de ventilare, vezi Ventilare 217 referitor la navigaţie, entertainment, comunica‐
Far LED 305 ţie 8
Faruri 303
Faruri cu halogen 303 H
Faruri de ceaţă 153
Faruri de ceaţă, halogen, înlocuire becuri 305 Hard disk muzică, vezi instrucţiunile de exploa‐
Faruri, întreţinere 321 tare referitor la navigaţie, entertainment, comu‐
Faza lungă 119 nicaţie 8
Faza scurtă 150 Hayon automat 78
Faza scurtă, înlocuire becuri 304 Hayon, deschidere fără atingere 75
Fază lungă, înlocuire becuri 304 Hayon, închidere fără atingere 75
Filtru cu cărbune activ 217 Hayonul prin telecomandă 70
Filtru de benzină, vezi Filtrul de gaze eşa‐ HDC Hill Descent Control 182
pate 238 Hill Descent Control HDC 182
Filtru Diesel de particule, vezi Filtrul de gaze eşa‐ Homepage 8
pate 238 Hotline, vezi instrucţiunile de exploatare referitor
Filtrul de funingine, vezi Filtrul de gaze eşa‐ la navigaţie, entertainment, comunicaţie 8
pate 238 HUD, afişaj hologramă 146
344
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Totul de la A la Z REFERINȚE
345
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Totul de la A la Z
346
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Totul de la A la Z REFERINȚE
Marcare obstacole, camera video pentru asista‐ Montarea sistemelor de reţinere pentru co‐
rea parcării cu spatele 205 pii 104
Martor de avertizare pană anvelopă, RPA 164 Motor, decuplare automată 114
Martori de avertizare şi control vezi Verificare de Motor, oprire 113
control 133 Motor, pornire/oprire automată 114
Martori de control şi de avertizare, vezi Verificare MP3-Player, vezi instrucţiunile de exploatare re‐
de control 133 feritor la navigaţie, entertainment, comunica‐
Martori de control, vezi Verificare de control 133 ţie 8
Masă de depozitare în spate 223 Multimedia, vezi instrucţiunile de exploatare refe‐
Masă proprie 329 ritor la navigaţie, entertainment, comunicaţie 8
Masă proprie, admisă 329
Masă totală maximă în regimul de funcţionare cu N
remorcă 333
Mase şi greutăţi 329 Navigaţie, vezi instrucţiunile de exploatare referi‐
Materiale grele, aşezarea încărcăturii 242 tor la navigaţie, entertainment, comunicaţie 8
Maxim, răcire 215 Necesar întreţinere 298
Mărirea portbagajului 225 Necesar service, afişaj 139
Măsuri 328 Neutilizare pe o perioadă îndelungată, autovehi‐
Mecanismul de rulare adaptiv 185 cul 324
Medie consum, vezi Consum mediu 144 No Passing Information 141
Medii ale manualului utilizatorului 62 Notiţe, vezi instrucţiunile de exploatare referitor la
Memorie de date 10 navigaţie, entertainment, comunicaţie 8
Meniul din planşa de instrumente 143 Număr de identificare autovehicul 13
Meniuri 40 Număr de identificare, vezi Numărul de identifi‐
Mers în gol al motorului în regimul de deplasare, care al autovehiculului 13
rulare inerţială 258
Mesaj de defecţiune, vezi Verificare de con‐ O
trol 133
Mesaje 52 OBD, vezi Diagnoza On-Board OBD 299
Mesaje de avertizare, vezi Verificare de con‐ Obiectivele camerelor video, îngrijire 324
trol 133 Office, vezi instrucţiunile de exploatare referitor la
Mesaje, vezi Verificare de control 133 navigaţie, entertainment, comunicaţie 8
Mesaj text, completare 136 Oglindă cosmetică 220
Mesaj text de completare 136 Oglindă interioară, cu funcţie automată de antior‐
Microfiltru 213, 217 bire 100
Mobility System 277 Oglindă interioară, cu funcţie manuală de antior‐
Mochetă, îngrijire 323 bire 100
Modificări tehnice, vezi Siguranţă proprie 10 Oglindă machiaj 220
Modul de deplasare 184 Oglindă parasolar 220
Modul de deplasare COMFORT, rulare iner‐ Oglindă pasager faţă, pliere 100
ţială 253 Oglinzi 99
Monitor de bord, vezi Afişaj de control 38 Oglinzi exterioare 99
Monitorizarea presiunii anvelopelor, vezi Oglinzi exterioare, cu funcţie automată de antior‐
RPA 163 bire, antiorbire, oglindă exterioară 100
Montarea scaunelor pentru copii 104 Oglinzi exterioare, defecţiune de funcţionare 99
Oglinzi retrovizoare 99
347
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Totul de la A la Z
348
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Totul de la A la Z REFERINȚE
349
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Totul de la A la Z
350
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Totul de la A la Z REFERINȚE
Sistemul de reglare a vitezei de deplasare cu re‐ Suport pentru băuturi, vezi Suport pentru pa‐
glarea distanţei, vezi Sistemul de reglare a vite‐ hare 231
zei cu cameră video, ACC 187 Suport pentru ceafă, faţă, vezi Tetiere 96
SMS, vezi SMS-uri, vezi instrucţiunile de exploa‐ Suport pentru ceafă, spate, vezi Tetiere 97
tare referitor la navigaţie, entertainment, comu‐ Suport pentru coloana vertebrală în zona lom‐
nicaţie 8 bară 92
Software-Update 60 Suport pentru doze, vezi Suport pentru pa‐
Solicitaţi completarea cu AdBlue 268 hare 231
Solicitaţi umplerea cu AdBlue 268 Suport pentru gambe 92
Soluţie de etanşare 277 Suport pentru pahare 231
Soluţie de etanşare a anvelopelor, vezi Mobility Suport pentru sticle, vezi Suport pentru pa‐
System 277 hare 231
Soluţie pentru curăţare jante 322 Suport prindere portbagaj pe hayon 243, 248
Sortimente de ulei de motor pentru comple‐ Suport prindere portbagaj pe hayon, service 323
tare 293 Suporturi pentru cric 284
Sortimente de ulei pentru completare, mo‐
tor 293 Ş
Spaţiu de depozitare Wireless Charging, vezi in‐
strucţiunile de exploatare referitor la navigaţie, Ştergătoare de parbriz, vezi Instalaţia de şter‐
entertainment, comunicaţie 8 gere 119
Spălarea autovehiculului 320 Ştergătoare, poziţie de demontare 121
Spălare, autovehicul 320 Ştergător 119
Spălătorii auto 320 Ştergerea datelor personale 53
Spătar, scaune 89 Ştergere date personale 53
Spătarul scaunelor spate în poziţia Cargo 225 Ştuţ de alimentare ulei 292
Speed Limit Assist, vezi Limitator de viteză ma‐ Ştuţ de alimentare ulei de motor 292
nual 175 Şuntare, vezi Pornire asistată 313
Speed Limit Device, vezi Limitator de viteză ma‐ Şurubelniţă, vezi Trusa de bord 301
nual 175
Speed Limit Info 141 T
Splitscreen 44
Stare autovehicul 148 Tasta RES CNCL, vezi Sistemul de reglare a vi‐
Staţionare, apă de condens 240 tezei 197
Stingător 312 Tasta SOS 311
Stop motor 113 Tasta Unlock, vezi Transmisie Steptronic 124
Străzi neconsolidate, deplasări de teren 236 Tehnic, date 328
Substanţă de răcire 296 Tehnic, modificări, vezi Siguranţă proprie 10
Substanţe de îngrijire 321 Telecomandă/cheie 72
Suflantă, vezi Cantitate aer 213, 216 Telecomandă audio, vezi instrucţiunile de exploa‐
Sugestii ECO PRO 256 tare referitor la navigaţie, entertainment, comu‐
Sugestii la conducere 237 nicaţie 8
Sunet, vezi instrucţiunile de exploatare referitor la Telecomandă, defecţiune 71
navigaţie, entertainment, comunicaţie 8 Telecomandă, deschidere/închidere 68
Suport bagaje de pe hayon 243 Telecomandă, pierdere 71
Suport lombar 92 Telecomandă radio, deschidere/închidere 68
Telecomandă, suplimentară 71
351
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
REFERINȚE Totul de la A la Z
352
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
*BL212058300R*
01402120583 ro
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18
Plăcerea
de a conduce
*BL212058300R*
01402120583 ro
Online Edition for Part no. 01402120583 - II/18