Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
utilizare
A-Z Plăcerea
de a conduce
Sfaturi
206 Recomandări pentru conducere
210 Încărcare
212 Regim de deplasare cu remorcă
216 Economisirea combustibilului
Indicaţii
Cu privire la aceste Simboluri şi reprezentări
Instrucţiuni de utilizare
Simbolurile din manualul de utilizare
Orientare Indică măsurile de precauţie ce trebuie
Prin intermediul indexului de cuvinte cheie pu‐ respectate cu precizie pentru a evita
teţi accesa cel mai rapid anumite subiecte. posibilitatea rănirii personale şi a deteriorării
grave a automobilului.
Pentru prezentarea autovehiculului, se reco‐
mandă primul capitol. ◄ Marchează sfârşitul unei anumite secţiuni.
Se referă la măsurile care trebuie luate
Actualizare după încheierea ediţiei pentru protejarea mediului.
Actualizările versiunilor se află în anexa manua‐ "..." Identifică textele de pe afişajul în
lului de utilizare printat din autovehicul. automobil pentru selectarea funcţiilor.
›...‹ Indică comenzile pentru sistemul de control
Manualul de utilizare referitor la vocal.
navigaţie, entertainment, comunicaţie
››...‹‹ Indică răspunsurile sistemului de control
Navigaţia tematică, Entertainment, comunica‐ vocal.
ţia şi comenzile scurte ale sistemului de intro‐
ducere vocală sunt descrise într-un manual de Etapele de lucru
utilizare separat, care se găseşte de asemenea
Etapele de lucru de efectuat sunt grupate într-
în volumul literaturii de bord.
o listă numerotată. Trebuie respectată succe‐
siunea etapelor.
6
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Indicaţii
7
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Indicaţii
Piesele şi accesoriile originale BMW au fost lului. Profilele de deplasare pe traseele par‐
testate în autovehicule BMW cu privire la func‐ curse nu pot fi realizate pe baza acestor date.
ţionalitatea şi securitatea în utilizarea acestora. Dacă sunt solicitate prestaţii de servicii, pre‐
Pentru acestea, BMW îşi asumă responsabili‐ cum servicii de reparaţie, procese de service,
tatea. Pe de altă parte, BMW nu îşi poate situaţii de garanţie, asigurarea calităţii, aceste
asuma răspunderea pentru piese sau accesorii informaţii tehnice pot fi citite din memoria de
de orice fel, care nu sunt corespunzătoare. evenimente şi erori cu aparate de diagnoză
speciale de către angajaţii service-ului partener
BMW nu evaluează fiecare produs extern în
sau ai unui atelier de specialitate calificat, in‐
parte, dacă acesta poate fi utilizat la autovehi‐
clusiv angajaţii producătorului. De acolo obţi‐
culele BMW fără diminuarea siguranţei. BMW
neţi, dacă este necesar informaţii suplimen‐
nu evaluează adecvanţa nici în cazul produse‐
tare. După remedierea defecţiunii sunt şterse
lor cu aprobare oficială naţională. BMW nu
informaţiile din memoria de erori sau sunt su‐
poate aprecia dacă aceste produse sunt adec‐
prascrise în continuare.
vate pentru toate condiţiile de utilizare la auto‐
vehiculele BMW. Pe parcursul utilizării autovehiculului pot
apărea situaţii, în care aceste date tehnice, în
combinaţie cu alte informaţii, de ex. protocolul
de accident, deteriorările autovehiculului,de‐
Memorie de date claraţiile martorilor, etc. — dacă este cazul, cu
O mulţime de componente electronice ale au‐ solicitarea opiniei unui expert — se pot referi
tovehiculului dumneavoastră conţin memorii direct la o persoană.
de date, care memorează informaţii tehnice re‐ Funcţiile suplimentare, care sunt contractate
feritoare la starea autovehiculului, evenimen‐ de către client, de ex. localizarea autovehiculu‐
tele şi erorile, temporar sau permanent. Aceste lui în caz de urgenţă, permit transmiterea anu‐
informaţii tehnice documentează la modul ge‐ mitor date ale autovehiculului din autovehicul.
neral starea unei componente, a unui modul, a
unu sistem sau a mediului:
▷ Stările de funcţionare ale componentelor Numărul de identificare al
de sistem, de ex. nivelurile de umplere.
autovehiculului
▷ Mesajele de stare ale autovehiculului şi
componentelor individuale ale acestuia,
de ex. turaţia roţilor/viteza, decelerarea
mişcărilor, acceleraţia transversală.
▷ Disfuncţionalităţile şi defecţiunile compo‐
nentelor importante de sistem, de ex. lu‐
mina şi frânele.
▷ Reacţiile autovehiculului în situaţii speciale
de deplasare, de ex. declanşarea unui air‐
bag, conectarea sistemelor de reglare a
Numărul de identificare al autovehiculului se
stabilităţii.
găseşte în compartimentul motorului.
▷ Stările mediului ambiant, de ex. tempera‐
tura.
Aceste datele sunt de natură exclusiv tehnică
şi sunt necesare detectării şi remedierii erori‐
lor, precum şi optimizării funcţiilor autovehicu‐
8
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Indicaţii
9
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Prezentare
Imaginea de ansamblu asupra tastelor,
comutatoarelor şi afişajelor vă ajută să vă
orientaţi mai bine. Totodată vă veţi familiariza în
scurt timp cu principiile diferitelor posibilităţi de
operare.
Cockpit
Dotare autovehicul de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale, securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ corespunzătoare trebuie respectate normele
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu legale naţionale în vigoare.
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
În jurul volanului
12
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Cockpit Prezentare
Lumini oprite
Lumini de zi 110 Mărirea distanţei 155
Lumini de poziţie 108
Pornire/oprire asistent ambu‐
teiaj 159
Faza scurtă 108
Asistentul de ambuteiaj: reglarea
distanţei de la sistemul de reglare
Reglare automată a fasciculului
a vitezei 152
de lumină 109
Comutator basculant pentru sistemul de
Faruri adaptive 110
reglare a vitezei 164, 154
Asistent fază lungă 110
11 Planşa de instrumente 88
Iluminarea tabloului de
bord 112 12 Butoane pe volan, dreapta
Sursă de Divertisment
8 Maneta de pe coloana volanului, stânga
Semnalizatoare 80
Volum
9 Comutatoarele basculante 86
10 Butoane pe volan, stânga
13
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Prezentare Cockpit
17 Reglarea volanului 64
Curăţare spoturi şi faruri 81
14
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Cockpit Prezentare
15
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Prezentare Cockpit
În jurul plafonului
16
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
iDrive Prezentare
iDrive
Dotare autovehicul Elementele de comandă pe
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate scurt
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ Elemente de comandă
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
1 Afişaj de control
Principiu de funcţionare
2 Butonul de control cu taste şi cu touchpad
iDrive înglobează funcţiile mai multor butoane în funcţie de dotări
şi comutatoare. Prin urmare, aceste funcţii pot
fi accesate dintr-o unitate centrală.
Afişaj de control
AVERTIZARE
Operarea sistemelor informatice inte‐ Indicaţii
grate şi a echipamentelor de comunicare vă ▷ Pentru curăţarea afişajului de control, res‐
poate distrage atenţia în timpul deplasării de la pectaţi indicaţiile de întreţinere.
scena de trafic. Puteţi pierde controlul asupra ▷ Nu amplasaţi obiecte în zona din faţa afişa‐
autovehiculului. Există pericol de accident. jului de control pentru a evita deteriorarea
Operaţi sistemele sau dispozitivele numai când afişajului de control.
situaţia din trafic o permite. La nevoie opriţi-vă
şi operaţi sistemele sau dispozitivele cu auto‐ ▷ La încălzirea puternică a afişajului de con‐
vehiculul în staţionare.◀ trol, de exemplu din cauza soarelui intens,
luminozitatea se poate reduce până la de‐
conectarea completă. Reducând tempera‐
tura, de exemplu prin umbrire sau cu ajuto‐
rul instalaţiei de climatizare, se restabilesc
funcţiile normale.
Pornire
1. Cuplaţi contactul.
2. Apăsaţi pe controler.
17
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Prezentare iDrive
1. Apăsaţi butonul.
2. "Switch off control display"
Butoanele controlerului
Tastă Funcţie
Controler MENU Accesare meniu principal.
Prin intermediul butoanelor puteţi accesa di‐
rect meniul. Cu ajutorul controlerului puteţi se‐ RADIO Accesarea submeniului Radio.
lecta rubricile meniurilor şi puteţi efectua re‐ MEDIA Deschideţi meniul Multimedia.
glaje.
NAV Accesarea submeniului Navigaţie.
Cu ajutorul dispozitivului Touchpad al butonu‐
lui de control pot să fie operate unele funcţii de TEL Accesarea submeniului Telefon.
pe iDrive:
BACK Afişarea ferestrei anterioare.
1. Rotiţi.
OPTION Accesarea submeniului Opţiuni.
Principiu de utilizare
Accesare meniu principal
Apăsaţi butonul.
2. Apăsaţi.
18
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
iDrive Prezentare
Efectuare reglaje
1. Selectaţi o rubrică.
19
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Prezentare iDrive
20
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
iDrive Prezentare
21
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Prezentare iDrive
Simbol. Semnificaţie
Simboluri Telefon
Asistenţă vocală deconectată.
Simbol. Semnificaţie
22
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
iDrive Prezentare
23
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Prezentare iDrive
Generalităţi
La afişajul de control:
1. Rotiţi controlerul: selectaţi literele sau ci‐
frele.
2. Dacă este necesar, selectaţi şi alte litere
sau cifre.
3. "OK": confirmaţi cele introduse.
Simbol Funcţie
24
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sistemul de comandă vocală Prezentare
25
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Prezentare Sistemul de comandă vocală
Dacă este afişat de ex. meniul"Settings", sunt Prin intermediul comenzii scurte
exprimate comenzile pentru setări. Reglarea sunetului după preferinţe poate fi
pornită inclusiv printr-o comandă scurtă.
Efectuarea funcţiilor prin comenzi
scurte 1. La nevoie, porniţi redarea audio entertain‐
ment.
Funcţiile meniului principal pot fi efectuate di‐
rect prin intermediul comenzilor scurte, indife‐
2. Apăsaţi butonul de pe volan.
rent de rubrica selectată din meniu,
de ex. ›Vehicle status‹. 3. ›Sound‹
Lista de comenzi scurte ale sistemului de co‐
mandă vocală, a se vedea instrucţiunile de ex‐
ploatare pentru navigaţie, Entertainment, co‐ Reglarea dialogului vocal
municaţie. Puteţi alege dacă doriţi ca sistemul să vă
răspundă utilizând dialogul standard sau o va‐
Dialog de asistenţă pentru sistemul de riantă redusă.
comandă vocală
La varianta scurtă a dialogului vocal sunt re‐
Accesare dialog asistenţă: ›Help‹. date mesaje prescurtate ale sistemului.
Alte comenzi pentru dialogul de asistenţă:
1. "Settings"
▷ ›Help with examples‹: sunt rostite informaţii
2. "Language/units"
referitoare la posibilităţile de utilizare ac‐
tuale şi principalele comenzi pentru aces‐ 3. "Voice contr.:"
tea. 4. Selectaţi opţiunea dorită.
▷ ›Help with voice input‹: sunt rostite infor‐
maţii referitoare la principiul de funcţionare
a sistemului de comandă vocală.
Un exemplu: accesarea
setărilor de sunet
Prin meniul principal
Sunt pronunţate comenzile punctelor de me‐
niu, aşa cum au fost selectate şi prin interme‐
diul butonului de control. Reglarea volumului
1. La nevoie, porniţi redarea audio entertain‐ Rotiţi butonul de volum în timpul ascultării
ment. asistenţei vocale, până la reglarea volumului
dorit.
2. Apăsaţi butonul de pe volan. ▷ Volumul se păstrează neschimbat, chiar
3. ›Radio‹ dacă aţi modificat volumul altor surse au‐
dio.
4. ›Sound‹
▷ Sonorul este memorat pentru profilul utili‐
zat momentan.
26
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sistemul de comandă vocală Prezentare
Condiţii exterioare
▷ Înregistraţi comenzi, cifre şi litere fluent şi
cu volum, tonalitate şi viteză normale.
▷ Memoraţi întotdeauna comenzile în limba
de utilizare a sistemului de comandă vo‐
cală.
▷ La selectarea unui post radio, utilizaţi mo‐
dul de pronunţare uzual al postului radio,
utilizând în mod optim denumirea de pe
ecranul de control.
›Station ...‹, ex. emiţător Classic Radio.
▷ Păstraţi portierele, geamurile şi trapa în‐
chise, pentru a evita bruierea prin zgomote
din exterior.
▷ Evitaţi crearea de zgomote perturbatoare
în interiorul vehiculului în timpul utilizării
comenzii vocale.
27
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Prezentare Manual de utilizare integrat în autovehicul
28
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Manual de utilizare integrat în autovehicul Prezentare
1. Apăsaţi butonul sau înclinaţi controle‐ 2. Apăsaţi butonul dorit pentru mai
rul în mod repetat către dreapta, până la mult de 2 secunde.
afişarea submeniului "Options".
2. "Show Owner's Handbook" Efectuare
Apăsaţi butonul.
Apelare la afişarea unui mesaj Check-
Manualul de utilizare este afişat ime‐
Control
diat.
Direct din mesajul Check-Control de pe afişajul
de control:
"Show Owner's Handbook"
29
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi
Acest capitol vă oferă suveranitate în stăpânirea
autovehiculului dumneavoastră. Toate dotările
necesare pentru conducere, pentru siguranţa
dvs. şi pentru confortul dvs. sunt descrise aici.
Deschidere şi închidere
Dotare autovehicul Privire de ansamblu
32
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Deschidere şi închidere Comenzi
33
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Deschidere şi închidere
34
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Deschidere şi închidere Comenzi
35
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Deschidere şi închidere
AVERTIZARE
Aprinderea iluminatului interior şi a
La anumite modele naţionale, autovehi‐
iluminatului frontal
culul nu poate fi deblocat din interior, dacă ini‐
ţial a fost blocat din exterior. Apăsaţi butonul telecomenzii atunci când
Dacă pasagerii trebuie să petreacă mai mult vehiculul este blocat.
timp în autovehicul în condiţii de căldură sau Iluminarea zonei înconjurătoare se aprinde nu‐
frig excesiv, există risc de vătămare corporală mai pe întuneric. Această funcţie nu este dis‐
sau chiar pericol de moarte. Nu blocaţi autove‐ ponibilă dacă iluminarea interioară a fost stinsă
hiculul din exterior dacă sunt pasageri înăun‐ manual.
tru.◀
Dacă butonul este apăsat din nou în decurs de
Uşa şoferului trebuie să fie închisă. 10 secunde după blocare, atunci Protecţia in‐
Apăsaţi butonul telecomenzii. terioară şi senzorul de alarmă la înclinare ale in‐
stalaţiei de alarmă împotriva intrării prin efrac‐
ţie, vezi pagina 46, sunt deconectate. După
Se blochează toate uşile, clapeta portbagajului
blocare aşteptaţi 10 secunde înainte să apăsaţi
şi clapeta rezervorului.
din nou butonul.
Siguranţa antiefracţie se conectează. Aceasta
previne ca uşile să poată fi deblocate prin bu‐
36
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Deschidere şi închidere Comenzi
37
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Deschidere şi închidere
Sistem de alarmă
La anumite variante naţionale, instalaţia de
alarmă nu este armată, dacă autovehiculul este
blocat cu cheia integrată.
La unele variante naţionale, sistemul de alarmă ▷ Apăsaţi butonul pentru închidere centrali‐
se declanşează la deblocarea prin încuietoarea zată pentru a debloca simultan portierele,
portierei. apoi trageţi mânerul deschidere portieră de
deasupra cotierei.
Pentru ca această alarmă să înceteze, deblo‐
caţi autovehiculul cu ajutorul telecomenzii sau ▷ Trageţi de două ori mânerul deschidere
cuplaţi aprinderea, eventual prin recunoaşterea portieră la portiera care trebuie deschisă:
de avarie a telecomenzii, vezi pagina 33. prima dată se deblochează, iar a doua oară
se deschide portiera. Celelate uşi rămân
Din interior blocate.
Deblocare şi blocare
Portierele
Sistem automat Soft Close
Pentru închidere, apăsaţi uşor portiera.
Închiderea este efectuată automat.
AVERTIZARE
Cu Soft Close hayonul/luneta se blo‐
chează automat. Pot fi prinse părţi ale corpului.
Există risc de vătămare corporală. La deschi‐
La apăsarea butonului pentru închidere centra‐
dere şi închidere asiguraţi-vă să fie liberă zona
lizată, se blochează sau se deblochează auto‐
de mişcare.◀
vehiculul cu portierele din faţă închise.
38
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Deschidere şi închidere Comenzi
Deschiderea Blocare
La deschidere, clapeta portbagajului se balan‐
sează către înapoi şi în sus.
Asiguraţi spaţiu de acţionare suficient.
39
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Deschidere şi închidere
40
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Deschidere şi închidere Comenzi
Deblocare de urgenţă
41
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Deschidere şi închidere
Deblocare
Deschidere/închidere clapetă
Atingeţi cu degetul pentru aproximativ 1 se‐ portbagaj fără contact fizic
cundă suprafaţa de pe mânerul oricărei uşi,
săgeată, fără a cuprinde mânerul uşii. Generalităţi
Corespunde apăsării butonului telecomen‐ Clapeta portbagaj poate fi deschisă cu ajutorul
zii. telecomenzii fără atingere. Graţie acţionării au‐
tomate a hayonului, acesta poate fi închis de
Pentru a proteja bateria autovehiculului, asigu‐
asemenea fără atingere. Doi senzori detec‐
raţi-vă înaintea blocării că aţi decuplat contac‐
tează deplasarea piciorului orientată în faţă în
tul şi aţi oprit toţi consumatorii de curent.
zona centrală a hayonului, şi clapeta portbaga‐
jului se deschide, respectiv se închide.
42
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Deschidere şi închidere Comenzi
ATENŢIE
La deschidere, clapeta portbagajului se
balansează către înapoi şi în sus. Există perico‐
lul daunelor materiale. La deschidere şi închi‐
dere asiguraţi-vă să fie liber spaţiul în care se
Deschiderea mişcă clapeta portbagajului.◀
În continuare executaţi cu piciorul mişcarea
Închiderea clapetei portbagaj este posibilă nu‐
descrisă anterior.
mai cu acţionarea automată a hayonului.
Clapeta portbagajului se deschide indiferent
În continuare executaţi cu piciorul mişcarea
dacă a fost sau nu blocată.
descrisă anterior.
Înainte de deschidere, luminile de avarie se
Luminile de avarie se aprind intermitent şi se
aprind intermitent.
emite un semnal acustic înainte ca portbagajul
Dacă telecomanda se află în zona senzorilor, să fie închis.
clapeta portbagajului se poate deschide acci‐
Închiderea capacului portbagajului nu influen‐
dental în urma unei mişcări a piciorului inconş‐
ţează blocarea autovehiculului.
tiente sau identificate în mod eronat.
Pentru a preveni o eventuală închidere a tele‐
Zona de acţiune a senzorilor se extinde până la
comenzii în maşină, nu depuneţi telecomanda
cca. 1,50 m în spatele hayonului.
în portbagaj.
Prin repetarea mişcării piciorului, procesul de
închidere poate fi întrerupt.
43
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Deschidere şi închidere
44
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Deschidere şi închidere Comenzi
Sistem de alarmă
Principiu de funcţionare
Instalaţia de alarmă reacţionează în cazul auto‐
vehiculului închis la:
▷ Deschiderea unei portiere, a capotei moto‐
rului sau a clapetei portbagajului. ▷ Martorul de control clipeşte la fiecare 2 se‐
▷ Mişcări sesizate în habitaclu. cunde:
▷ Schimbarea înclinaţiei autovehiculului, Sistem de alarmă este activat.
de ex, la încercarea de furt a roţilor sau la ▷ Martorul de control clipeşte după blocare:
tractare. Uşile, capota motorului sau clapeta portba‐
▷ Întreruperea tensiunii de alimentare. gajului nu sunt închise corect. Zonele de
Accesul neautorizat este semnalizat scurt de acces închise corect sunt asigurate.
sistemul de alarmă prin: Martorul de control clipeşte continuu după
▷ Alarmă acustică. 10 secunde. Protecţia interioară şi senzorul
de alarmă la înclinare nu sunt active.
45
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Deschidere şi închidere
46
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Deschidere şi închidere Comenzi
47
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Deschidere şi închidere
Generalităţi
Cu ajutorul comutatorului de siguranţă se
poate evita ca de ex. copiii să deschidă şi să în‐
chidă geamurile spate prin intermediul comu‐
tatorului din spate.
Indicaţii
AVERTIZARE
Părţi ale corpului sau obiecte pot fi prinse
la închiderea geamurilor. Există pericol de
Rulou parasolar pentru lunetă
vătămare corporală sau risc de daune mate‐ Apăsaţi butonul.
riale. La deschiderea şi închiderea geamurilor
asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare a
geamurilor.◀ Rulouri parasolare pentru geamurile
laterale spate
Pentru evitarea închiderii necontrolate a gea‐
murilor, apăsaţi butonul de siguranţă, de ex. Trageţi ruloul parasolar de la buclă şi agăţaţi-l
atunci când transportaţi copii sau animale de în suport.
companie în spate. AVERTIZARE
Cu rulourile parasolare trase şi geamurile
Pornirea şi oprirea deschise, rulourile parasolare pot fi puternic
Apăsaţi butonul. solicitate în timpul deplasării din cauza aerului
LED-ul se aprinde atunci când funcţia dinamic. Rulourile pot fi deteriorate, iar pasa‐
de siguranţă este activată. gerii pot fi puşi în pericol. Există risc de
vătămare corporală. Nu deschideţi geamurile în
timp ce rulourile parasolare sunt trase.◀
Rulouri parasolar
Generalităţi
Trapa de sticlă, electrică
Dacă ruloul parasolar al lunetei nu mai poate fi Generalităţi
mişcat în urma acţionării repetate, sistemul
Trapa din sticlă şi masca glisantă pot fi acţio‐
este blocat pentru o perioadă limitată de timp,
nate separat sau împreună, prin intermediul
pentru evitarea supraîncălzirii. Lăsaţi sistemul
aceluiaşi comutator.
să se răcească.
În cazul temperaturilor reduse din habitaclu, ru‐
loul parasolar pentru lunetă nu poate fi acţio‐
nat.
48
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Deschidere şi închidere Comenzi
49
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Deschidere şi închidere
50
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Deschidere şi închidere Comenzi
51
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Reglare
Reglare
Dotare autovehicul zul unui accident. Există risc de vătămare cor‐
porală sau chiar pericol de moarte. Reglaţi
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate scaunul înainte de a vă deplasa. Reglaţi spăta‐
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale, rul cât mai vertical şi nu modificaţi poziţia aces‐
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ tuia în timpul deplasării.◀
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul, AVERTIZARE
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau În timpul mişcării scaunelor există pericol
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi de prindere. Există pericol de vătămare corpo‐
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru rală sau risc de daune materiale. Înainte de re‐
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor glare asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare
corespunzătoare trebuie respectate normele a scaunului.◀
legale naţionale în vigoare.
Scaune reglabile parţial electric
Siguranţa pe scaun Privire de ansamblu
Condiţia parcurgerii unui traseu în mod relaxat
şi lipsit de oboseală este o poziţie de şedere
adaptată particularităţilor dumneavoastră.
Poziţia de şedere are un rol important în situaţii
de accident:
▷ Centuri de siguranţă, vezi pagina 56.
▷ Tetiere, vezi pagina 58.
▷ Airbaguri, vezi pagina 114.
1 Longitudinal
AVERTIZARE
Cu spătarul scaunului înclinat prea în
spate nu mai este garantată funcţia de protec‐
ţie a centurii de siguranţă. Există pericolul de
„alunecare” pe sub centura de siguranţă în ca‐
52
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Reglare Comenzi
Înclinaţie Spătar
Generalităţi
Reglajul curent al scaunului şoferului se sal‐
vează în profilul utilizat în momentul respectiv.
La deblocarea vehiculului prin telecomandă
această poziţie este automat apelată, dacă
funcţia, vezi pagina 45, pentru acestea este ac‐
tivă.
Apăsaţi butonul în direcţia corespunzătoare.
53
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Reglare
3. Înclinare scaune.
Reglaţi poziţia cu pârghia.
4. Înclinare spătare.
Suport lombar
Curbura spătarului poate fi modificată astfel în‐
cât să susţină coloana vertebrală lombară, lor‐
doza. Pentru o poziţie mai bună în scaun, este
54
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Reglare Comenzi
susţinută partea superioară a bazinului şi co‐ rerile de spate în zona lombară a coloanei ver‐
loana vertebrală. tebrale.
▷ Apăsarea comutatorului
înainte/înapoi:
Privire de ansamblu
Curbura este accentuată/
atenuată.
▷ Apăsarea comutatorului în
sus/în jos:
Curbura este deplasată în
sus/jos.
Lăţimea spătarului
Lăţimea spătarului se modifică Apăsaţi butonul. LED-ul se aprinde.
prin intermediul pernelor laterale
pentru a adapta suportul lateral.
Încălzire scaune faţă
Pornire
Apăsaţi butonul în mod repetat pentru
fiecare treaptă de temperatură dorită.
La nivelul maxim de temperatură, se aprind trei
LED-uri.
Susţine spatele în zona umerilor: Dacă deplasarea continuă în mai puţin de cca.
▷ Permite o poziţie relaxată de şedere. 15 minute, încălzirea scaunelor se activează în
▷ Detensionează musculatura umerilor. mod automat la ultima temperatură reglată.
Dacă este activat ECO PRO, vezi pagina 217,
puterea de încălzire este redusă.
Scaun activ
55
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Reglare
La afişajul de control:
Privire de ansamblu
1. "Climate"
2. "Front seat heating"
3. Alegeţi scaunul corespunzător.
4. Rotiţi controlerul, pentru a regla distribuţia
temperaturii.
Pornire
Apăsaţi butonul în mod repetat pentru
fiecare treaptă de ventilaţie dorită.
La nivelul maxim, se aprind trei LED-uri.
56
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Reglare Comenzi
Indicaţii
AVERTIZARE
Dacă cu centura de siguranţă este legată
mai mult de o persoană nu mai este garantată
funcţia de protecţie a centurii. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Cu fiecare centură de siguranţă fixaţi Încuietoarea centurii trebuie să se blocheze cu
numai câte o persoană. Nu ţineţi în braţe suga‐ un clinchet.
rii şi copiii, ci transportaţi-i şi asiguraţi-i în mod
corespunzător cu sisteme adecvate de reţinere
pentru copii.◀ Tensionarea automată a centurii
La centura închisă, banda centurii va fi tensio‐
AVERTIZARE nată o singură dată automat după plecare.
Dacă centura de siguranţă nu este legată
corect, funcţia de protecţie a acesteia poate fi Deschiderea centurii
limitată sau să se piardă complet. Centura de 1. Ţineţi ferm centura.
siguranţă legată incorect poate provoca
vătămări corporale suplimentare, de exemplu 2. Apăsaţi butonul roşu al încuietorii.
în cazul unui accident sau a unei manevre de 3. Duceţi centura la mecanismul de retrac‐
frânare sau evitare. Există risc de vătămare tare.
corporală sau chiar pericol de moarte. Aveţi
grijă ca toţi pasagerii să aibă centura de sigu‐
ranţă legată corect.◀
57
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Reglare
58
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Reglare Comenzi
Înălţime
Reglaţi tetiera în aşa fel, încât mijlocul tetierei
să fie aproximativ la înălţimea urechii.
Tetieră activă
Distanţa faţă de spatele capului:
În cazul unui accident cu un vehicul din spate,
tetiere manuale
tetiera activă reduce automat distanţa până la
cap, în funcţie de forţa impactului.
La suprasolicitare în caz de accident sau la de‐
teriorare:
Verificaţi tetiera activă şi înlocuiţi-o după caz.
59
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Reglare
Înălţime
Reglaţi tetiera în aşa fel, încât mijlocul tetierei
să fie aproximativ la înălţimea urechii.
Demontare
Tetierele nu pot fi demontate.
Tetiere spate
Indicaţii
AVERTIZARE
Lipsa funcţiei de siguranţă din cauza te‐ ▷ În sus: prin împingere.
tierelor demontate sau reglate incorect poate ▷ În jos: apăsaţi butonul, săgeata 1, şi împin‐
provoca leziuni în zona la capului şi a gâtului. geţi tetiera în jos.
Există risc de vătămare corporală. Înainte de
plecare montaţi tetierele pe scaunele ocupate
de pasageri şi asiguraţi-vă că tetierele sprijină Rabataţi spre faţă
din spate capul pasagerilor la nivelul ochilor.◀
AVERTIZARE
Obiectele sprijinite de tetiere reduc efec‐
tul de protecţie în zona capului şi a gâtului.
Există risc de vătămare corporală.
▷ Nu utilizaţi huse pentru scaune sau tetiere.
▷ Nu agăţaţi nici un obiect (de ex. umeraşe)
direct de tetiere.
▷ Utilizaţi numai accesorii considerate adec‐ Apăsaţi tasta, săgeată 1, şi rabataţi spre faţă
vate de către producătorul autovehiculului. tetiera.
60
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Reglare Comenzi
61
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Reglare
Principiu de funcţionare
Cu marşarierul cuplat, oglinda de pe partea pa‐
sagerului din dreapta se rabate în jos. În acest
fel este îmbunătăţită vizibilitatea asupra bordu‐
rilor sau altor obstacole aflate în apropierea so‐
lului, de ex. la parcare.
62
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Reglare Comenzi
Dezactivare
Glisaţi comutatorul pentru oglinzi în poziţia
pentru oglinda pasagerului din dreapta.
Pentru reducerea efectului de orbire de către
Pliere şi depliere oglinda retrovizoare interioară, rotiţi butonul.
ATENŢIE
Autovehiculul poate fi deteriorat în Oglindă interioară, cu funcţie
spălătoriile automate din cauza lăţimii sale. automată de antiorbire
Există pericolul daunelor materiale. Înainte de
spălare pliaţi oglinzile manual sau cu butonul.◀ Principiu de funcţionare
Apăsaţi butonul.
63
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Reglare
Observaţie
AVERTIZARE
Dacă reglaţi volanul în timpul deplasării
se poate întâmpla ca volanul să se mişte brusc.
Autovehiculul poate scăpa de sub control.
Există pericol de accident. Reglaţi volanul nu‐
mai cu autovehiculul în staţionare.◀
Apăsaţi butonul.
64
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă în transportarea copiilor Comenzi
scaune corespunzătoare
Informaţii privind utilitatea scaunelor pentru centură de siguranţă - conform standardului
copii de pe scaunele corespunzătoare, în cazul ECE-R 16:
în care scaunele pentru copii sunt fixate cu o
I 9 – 18 kg Până la 4 ani U U
II 15 – 25 kg Până la 7 ani U U
65
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă în transportarea copiilor
III 22 – 36 kg de la 7 ani U U
U: adecvat pentru sistemele de reţinere pentru copii, categoria universal, autorizate pentru utili‐
zarea în această grupă de greutate.
a) În cazul utilizării scaunelor pentru copii montate pe scaunele spate, reglaţi eventual pe lun‐
gime scaunul faţă şi adaptaţi sau îndepărtaţi tetiera.
66
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă în transportarea copiilor Comenzi
67
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă în transportarea copiilor
atenţie în faţă scaunul pasagerului faţă, până scaunul pasagerului din dreapta, deschideţi
când obţineţi ghidarea optimă a centurii. complet lăţimea spătarului. Nu mai modificaţi
lăţimea spătarului şi nu mai apelaţi nicio poziţie
Lăţimea spătarului memorată.
În cazul lăţimii reglabile a spătarului: înaintea
montării sistemului de reţinere pentru copii pe
Grupă Greutatea copilu‐ Vârsta apro‐ Clasă/categorie – Scaunul Scaune ex‐ Scaun
lui ximativă a) pasage‐ terioare central
rului spate spate
faţă
I 9 - 18 kg Până la D - ISO/R2 X IL X
cca. 4 ani C - ISO/R3 X IL X
B - ISO/F2 X IL,IUF X
B1 - ISO/F2X X IL,IUF X
A - ISO/F3 X IL,IUF X
IL: scaunul este adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii ISOFIX, categoria semi-uni‐
versal, cu respectarea listei de autovehicule ataşată scaunului pentru copii.
IUF: scaunul este adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii ISOFIX cu aviz universal şi
fixarea cu centura de fixare TOP TETHER.
68
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă în transportarea copiilor Comenzi
Grupă Greutatea copilu‐ Vârsta apro‐ Clasă/categorie – Scaunul Scaune ex‐ Scaun
lui ximativă a) pasage‐ terioare central
rului spate spate
faţă
X: scaunul nu este prevăzut cu puncte de fixare destinate sistemului ISOFIX sau nu este omolo‐
gat.
a) În cazul utilizării scaunelor pentru copii montate pe scaunele spate, reglaţi eventual pe lun‐
gime scaunul faţă şi adaptaţi sau îndepărtaţi tetiera.
Observaţie
AVERTIZARE
Dacă sistemele de reţinere pentru copii
ISOFIX nu sunt blocate corect, funcţia de pro‐
tecţie a acestora poate fi limitată. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Asiguraţi-vă că sistemul inferior de
Elementele de prindere pentru sistemul infe‐
este blocat corect şi că sistemul de reţinere
rior de ancorare ISOFIX se află în spatele capa‐
pentru copii ISOFIX se sprijină ferm pe spătarul
celor marcate.
scaunului.◀
Poziţie
Simbolul respectiv indică elementele
de prindere pentru ancorările ISOFIX
inferioare.
69
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă în transportarea copiilor
Puncte de fixare
Simbolul indică punctul de fixare a cen‐
turii superioare.
1 Direcţia de mers
2 Tetiere
3 Agăţătoarea centurii de siguranţă supe‐
rioare
4 Punct de fixare
5 Suport pentru pălării
6 Spătarul scaunului
7 Centura de siguranţă superioară
Pentru cureaua de susţinere superioară ISOFIX
a sistemelor de reţinere pentru copii există
două puncte de prindere.
Amplasaţi centura de susţinere
superioară la punctul de fixare
1. Îndepărtaţi masca punctului de susţinere.
Observaţie
2. Ridicaţi tetiera. Nu modificaţi poziţia tetie‐
ATENŢIE rei centrale.
Punctele de fixare ale centurilor supe‐ 3. Introduceţi cureaua de reţinere superioară
rioare aferente sistemelor de reţinere pentru între barele de susţinere a tetierei.
copii sunt prevăzute exclusiv pentru aceste
4. Agăţaţi cârligul centurii de reţinere în punc‐
centuri. La fixarea altor obiecte punctele de fi‐
tul de fixare.
xare se pot deteriora. Există pericolul daunelor
materiale. Fixaţi doar sisteme de reţinere pen‐ 5. Strângeţi cureaua de reţinere întinsă în jos.
tru copii la centurile superioare.◀ 6. Eventual coborâţi tetiera şi blocaţi-o.
Poziţia centurii
AVERTIZARE
La utilizarea incorectă a centurii supe‐
rioare de la sistemul de reţinere pentru copii,
se poate reduce funcţia de protecţie a aces‐
tuia. Există risc de vătămare corporală. Asigu‐
raţi-vă că centura superioară nu trece prin mu‐
chii ascuţite şi este dusă fără răsucire la
centura superioară de fixare.◀
70
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă în transportarea copiilor Comenzi
Siguranţa uşilor şi
geamurilor în spate
Portiere spate
71
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Conducere
Conducere
Dotare autovehicul Contact decuplat
Transmisie Steptronic:Apăsaţi din nou butonul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
Start/Stop, dar nu călcaţi frâna.
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ Transmisie manuală:Apăsaţi din nou butonul
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu Start/Stop, dar nu călcaţi ambreiajul.
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul, Toţi martorii de control din planşa de instru‐
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau mente se sting.
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi Dacă motorul este oprit, deconectaţi aprinde‐
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru rea şi consumatorii neutilizaţi pentru a proteja
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor bateria.
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare. Indicaţii
La decuplarea contactului selectorul de viteze
se comută automat în poziţia P, dacă anterior a
Butonul Start/Stop fost în poziţia D sau R.
72
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Conducere Comenzi
73
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Conducere
74
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Conducere Comenzi
Funcţie de siguranţă
Limite funcţionale Motorul nu porneşte singur după oprirea auto‐
Motorul nu se opreşte automat în următoarele mată, dacă este îndeplinită una din următoa‐
situaţii: rele condiţii:
▷ Habitaclul încă nu este încălzit sau răcit Unii martori de control lumini perioade diferite
cum se doreşte. de timp.
▷ Motorul încă nu s-a încălzit la temperatura Motorul poate fi pornit numai prin butonul
de funcţionare. Start/Stop.
75
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Conducere
Frână de parcare
Principiu de funcţionare
Frâna de parcare asigură imobilizarea unui au‐
Apăsaţi butonul.
tovehicul care staţionează.
76
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Conducere Comenzi
Trageţi de comutator.
LED-ul se aprinde.
77
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Conducere
78
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Conducere Comenzi
Activare Parcare
Activarea este posibilă cu portiera şoferului în‐ Frâna de parcare este cuplată automat atunci
chisă, centura de siguranţă pusă şi motorul în când autovehiculul este imobilizat prin Imobili‐
funcţiune. zarea automată, iar motorul este oprit.
Apăsaţi butonul. Martorul de control comută de la culoa‐
LED-ul şi textul AUTO H luminează. rea verde la roşu.
Frâna de parcare nu este cuplată dacă
Martorul de control luminează. motorul a fost oprit în timp ce autovehiculul
Imobilizarea automată este activată. rula. Imobilizarea automată este dezactivată.
79
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Conducere
Semnalizare scurtă
Semnalizatoare, Faza lungă, Menţineţi maneta apăsată până la punctul de
Avertizor optic rezistenţă, pe durata în care doriţi să semnali‐
zaţi.
Semnalizatoare
Defecţiuni
Semnalizatoare în oglinda exterioară Clipirea neobişnuit de rapidă a martorului de
Nu rabataţi oglinzile exterioare în timpul de‐ control indică defectarea unui bec al semnali‐
plasării sau pe parcursul utilizării semnalizatoa‐ zatorului.
relor şi a luminilor de avarie, pentru ca semnali‐ La deplasarea cu remorcă, martorul indică
zatoarele să fie clar vizibile în oglinda eventual defectarea unui bec de semnalizare al
exterioară. remorcii.
80
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Conducere Comenzi
Pornirea/oprirea instalaţiei de
ştergere şi ştergere prin impuls
Generalităţi
Nu utilizaţi ştergătoarele atunci când parbrizul
este uscat, deoarece în caz contrar, lamele
ştergătoarelor se pot uza mai repede sau pot fi
deteriorate.
Maneta coboară în poziţia de bază după ce o
Indicaţii eliberaţi.
ATENŢIE ▷ Ştergere scurtă: apăsaţi o dată în jos.
Cu ştergătoarele îngheţate, la pornire se ▷ Oprirea de la viteza normală a ştergătorului:
pot rupe lamelele ştergătoarelor şi se poate apăsaţi o dată în jos.
supraîncălzi motorul ştergătoarelor. Există pe‐
▷ Oprirea de la viteza rapidă a ştergătorului:
ricolul daunelor materiale. Înainte de pornirea
apăsaţi de două ori în jos.
ştergătoarelor degivraţi parbrizul.◀
Temporizare sau senzor de ploaie
Pornire
Principiu de funcţionare
Fără senzor de ploaie, intervalul pentru funcţio‐
narea ştergătoarelor este prescris.
Senzorul de ploaie comandă automat funcţio‐
narea ştergătoarelor în funcţie de intensitatea
ploii. Senzorul se află pe parbriz, direct în faţa
oglinzii interioare.
Activare/dezactivare
Maneta coboară în poziţia de bază după ce o
eliberaţi.
▷ Viteză normală a ştergătorului: apăsaţi o
dată în sus.
În staţionare se comută pe regimul de
funcţionare intermitentă.
▷ Viteză rapidă a ştergătorului: apăsaţi de
două ori în sus sau o dată peste punctul de
rezistenţă.
Apăsaţi butonul de pe maneta ştergătorului.
În staţionare se comută pe viteză normală.
Începe o procedură de ştergere. La dotarea cu
senzor de ploaie: luminează LED-ul din maneta
ştergătorului.
81
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Conducere
ATENŢIE
Reglarea temporizării sau a
sensibilităţii senzorului de ploaie Cu recipientul pentru apă de spălare gol,
pompa de spălare nu poate lucra regulamentar.
Există pericolul daunelor materiale. Nu utilizaţi
instalaţia de spălare cu recipientul pentru apă
de spălare gol.◀
82
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Conducere Comenzi
în poziţie pentru cca. 3 secunde, până când Toate duzele de spălare sunt alimentate dintr-
ştergătoarele sunt poziţionate aproape ver‐ un recipient din compartimentul motor.
tical. Încărcaţi o soluţie preparată din lichid concen‐
După rabatarea înapoi a ştergătoarelor, trebuie trat de curăţat parbrize şi apă potabilă, la ne‐
reactivată instalaţia de ştergere. voie adăugaţi antigel, conform instrucţiunilor
producătorului.
1. Cuplaţi contactul.
Amestecaţi lichidul de spălare înainte de ali‐
2. Apăsaţi maneta ştergătorului în jos.
mentare, pentru a păstra raportul amestecului.
Ştergătoarele revin în poziţia de bază şi
sunt din nou funcţionale. Nu încărcaţi lichid concentrat de curăţat par‐
brize, respectiv antigel nediluat şi nici apă pură;
în caz contrar ştergătorul de parbriz se poate
deteriora.
Lichid de spălare
Nu amestecaţi concentrate de soluţie pentru
Indicaţii curăţare geamuri de la producători diferiţi,
deoarece în caz contrar, se poate ajunge la în‐
AVERTIZARE
fundarea duzelor de spălare.
Unele lichide antigel pot să conţină sub‐
Cantitate minimă de umplere recomandată:
stanţe periculoase şi sunt inflamabile. Există
1 litru.
pericol de incendiu şi risc de vătămare corpo‐
rală. Respectaţi indicaţiile de pe recipiente. An‐
tigelul trebuie păstrat la distanţă de sursele de
aprindere. Nu turnaţi agenţii tehnologici în alte
Transmisie manuală
flacoane. Păstraţi agenţii tehnologici în zone
inaccesibile pentru copii.◀
Comutare
ATENŢIE
AVERTIZARE
La comutarea într-o treaptă de viteză
În urma lucrărilor executate neadecvat prea joasă, turaţia prea mare poate deteriora
sub capota faţă se pot deteriora piesele com‐ motorul. Există pericolul daunelor materiale. În
ponente, punând în pericol siguranţa. Există timpul comutării în treapta 5 sau 6, deplasaţi
pericol de accidentare sau risc de daune mate‐ schimbătorul de viteze la dreapta.◀
riale. Solicitaţi executarea lucrărilor sub capota
faţă de către un service partener sau un atelier
de specialitate calificat.◀
Marşarier
Cuplaţi această treaptă numai în timp ce vehi‐
culul staţionează.
Recipient pentru lichid de spălare
Pentru depăşirea rezistenţei mişcaţi
schimbătorul de viteze într-o mişcare dinamică
spre stânga şi cuplaţi în marşarier.
83
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Conducere
Kick-down
Prin Kick-down puteţi atinge puterea maximă
de rulare. Apăsaţi pedala de acceleraţia până la
84
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Conducere Comenzi
Nu M550d xDrive:transmisie
Steptronic Sport: evitaţi comutarea
automată în treaptă superioară în
regim manual M/S
Transmisia Steptronic Sport nu se comută au‐
tomat într-o treaptă de viteză superioară în re‐
gim manual M/S la atingerea unei anumite tu‐
raţii limită, dacă este îndeplinită una din
Împingeţi selectorul cutiei de viteză din poziţia următoarele condiţii:
D spre stânga. ▷ DSC este dezactivat.
Pe planşa de comenzi este afişată treapta de ▷ TRACTION este activat.
viteze cuplată, de ex. S1. ▷ SPORT+ este activat.
Programul sport al cutiei de viteze este activat. În afară de acest caz, la Kick-down transmisia
nu se comută la o treaptă inferioară.
85
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Conducere
86
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Conducere Comenzi
87
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Afişare
Afişare
Dotare autovehicul de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale, securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ corespunzătoare trebuie respectate normele
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu legale naţionale în vigoare.
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
Afişaje electronice
▷ Liste selecţie, vezi pagina 102. ▷ Funcţie pornire/oprire automată, vezi pa‐
▷ Temperatură exterioară, vezi pagina 97. gina 75.
▷ Computer de bord, vezi pagina 102.
88
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Afişare Comenzi
▷ Kilometri, contor de parcurs, vezi pa‐ ▷ Necesar service, vezi pagina 98.
gina 97. ▷ Informaţii limită de viteză, vezi pagina 100.
▷ Mesaje, de exemplu verificare de control, ▷ Ora, vezi pagina 97.
vezi pagina 92.
▷ Consum instantaneu, vezi pagina 98.
▷ Afişajul sistemului de navigaţie, vezi In‐
strucţiunile de exploatare referitor la navi‐
gaţie, divertisment, comunicaţie.
Privire de ansamblu
89
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Afişare
90
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Afişare Comenzi
Afişajele Sport
În programul Sport şi Sport+, afişajul tabloului tru. Astfel este obţinută în cadrul unui mod de
de bord se comută pe afişajele Sport. Aceste deplasare sportiv accelerarea optimă a autove‐
afişaje susţin un mod de deplasare sportiv, prin hiculului.
reprezentarea mai clară a tahometrului, a afişa‐
jelor cutiei de viteze şi a vitezei. Generalităţi
Transmisie Steptronic Sport: shift Lights se
Shift Lights în afişajul instrumentelor afişează atunci când este activat programul de
rulare SPORT+.
Principiu de funcţionare
Transmisie manuală: shift Lights se afişează
Cu dotarea corespunzătoare, Shift Lights afi‐ atunci când este activat programul de rulare
şează momentul optim de cuplare în turome‐ SPORT sau SPORT+.
91
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Afişare
Generalităţi
Martorii de control şi de avertizare din tabloul
de bord pot lumina în diferite combinaţii şi cu‐
lori.
Anumiţi martori sunt verificaţi la pornirea moto‐
rului sau la cuplarea contactului şi luminează
pentru scurt timp.
▷ Turaţia actuală este afişată pe turometru.
▷ Săgeata 1: câmpurile ce se aprind succesiv Lămpi roşii
în culoarea galbenă indică creşterea tura‐
ţiei. Atenţionare pentru fixarea centurii de
▷ Săgeata 2: câmpurile ce se aprind succesiv siguranţă
în culoarea portocalie indică momentele
Centura de siguranţă de pe partea şo‐
iminente pentru comutare.
ferului nu este pusă. La anumite mo‐
▷ Săgeata 3: câmpurile luminează roşu. Co‐ dele naţionale: nu este pusă centura
mutaţi cel târziu în acel moment. pasagerului faţă sau sunt detectate obiecte pe
La atingerea turaţiei maxime admise se aprinde scaunul pasagerului faţă.
intermitent întregul afişaj. Pentru protecţia mo‐ Clipind sau iluminând: centura de siguranţă de
torului, la depăşirea turaţiei maxime este limi‐ pe partea şoferului sau pasagerului dreapta
tată electronic alimentarea cu combustibil a faţă nu este pusă. Atenţionarea pentru fixarea
motorului. centurii de siguranţă poate fi declanşată inclu‐
siv prin aşezarea unor obiecte grele pe scaunul
pasagerului din dreapta.
Verificaţi dacă aţi fixat corect centura de sigu‐
ranţă.
92
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Afişare Comenzi
93
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Afişare
94
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Afişare Comenzi
95
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Afişare
Turometru
Evitaţi obligatoriu turaţiile din câmpul roşu de
avertizare. Pentru protecţia motorului, în
această plajă de turaţie este întreruptă alimen‐
tarea cu combustibil a motorului.
Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatoru‐
lui.
96
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Afişare Comenzi
Autonomie
Afişare/resetare kilometri
Apăsaţi pe buton. Afişaj
▷ După decuplarea contactului În cazul unei distanţe mici de ru‐
sunt afişate ceasul, tempe‐ lare rămase:
ratura exterioară, kilometra‐ ▷ Este afişat scurt un mesaj
jul. Check-Control.
▷ După cuplarea contactului este resetat ▷ Pe computerul de bord este
contorul de parcurs. afişată autonomia disponi‐
bilă.
▷ În regim dinamic de rulare, de exemplu de‐
Temperatură exterioară plasare rapidă în curbe, funcţia motorului
nu este întotdeauna garantată.
Dacă afişajul scade sub +3 ℃,
sau mai jos, se aude un semnal. Dacă autonomia scade sub cca. 50 km mesajul
Se afişează un mesaj Check Check-Control va fi afişat permanent.
Control. ATENŢIE
Există pericol ridicat de polei. La o distanţă disponibilă sub 50 km mo‐
torul poate să nu fie alimentat cu combustibil
AVERTIZARE
suficient. Funcţionarea în siguranţă a motorului
Chiar şi la temperaturi peste +3 ℃ poate nu mai este garantată. Există pericolul daune‐
exista pericol ridicat de polei, de ex. pe poduri lor materiale. Alimentaţi la timp.◀
sau pe porţiuni de carosabil umbrite. Există pe‐
ricol de accident. La temperaturi mai scăzute
97
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Afişare
98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Afişare Comenzi
Simboluri 3. Apelaţi"Options".
4. "Last Teleservice Call"
Simbo‐ Descriere
luri Istoricul lucrărilor Service
Pe moment, nu sunt necesare
lucrări de service. Generalităţi
Solicitaţi efectuarea lucrărilor de întreţinere de
În curând sunt scadente lucrări de către un service partener sau un atelier de spe‐
întreţinere sau verificări reglemen‐ cialitate calificat. Lucrările de întreţinere execu‐
tate legal. tate sunt înregistrate în datele autovehiculului,
vezi pagina 252.
Termenul de service a fost depăşit.
Reviziile introduse pot fi afişate pe afişajul de
control. Funcţia devine disponibilă imediat
după înregistrarea unei acţiuni de întreţinere în
Introducerea scadenţelor datele autovehiculului.
Introduceţi scadenţele pentru verificările regle‐
Afişarea istoricului service
mentate.
La afişajul de control:
Asiguraţi-vă că data şi ora autovehiculului sunt
setate corect. 1. "Vehicle information"
La afişajul de control: 2. "Vehicle status"
1. "Vehicle information" 3. "Service requirements"
2. "Vehicle status" 4. "Service history"
3. "Service requirements" Se afişează reviziile efectuate.
4. "§ vehicle inspection" 5. Selectaţi o rubrică pentru a afişa informaţii
mai detaliate.
5. "Date:"
6. Efectuaţi reglajele Simboluri
7. Confirmaţi.
Data introdusă este memorată. Simbo‐ Descriere
luri
Anunţarea automată service Verde: revizia a fost efectuată în ter‐
Datele referitoare la lucrările de întreţinere sau men.
la verificările reglementate legal ale autovehi‐
culului sunt transmise automat către service-ul Galben: revizia a fost efectuată cu
partener înainte de atingerea datei scadente. întârziere.
Puteţi verifica dacă service-ul partener a fost
anunţat. Revizia nu a fost efectuată.
La afişajul de control:
1. "Vehicle information"
2. "Vehicle status"
99
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Afişare
100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Afişare Comenzi
Camera video
Speed Limit Information poate apărea şi pe afi‐
şajul hologramă.
Informaţii No Passing
▷ Interdicţie de revizie.
▷ Ridicare interdicţie revizie.
▷ Informaţia No Passing nu
este disponibilă.
Camera se află în zona oglinzii interioare.
No Passing Information poate apărea şi pe
Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglin‐ ecranul Head-Up.
zii interioare.
Limitele sistemului
Activare/dezactivare Funcţia poate fi limitată de ex. în următoarele
La afişajul de control: situaţii şi poate afişa informaţii eventual ero‐
nate:
1. "Settings"
▷ În condiţii de ceaţă, ploaie sau ninsoare pu‐
2. "Instr. cluster display" ternică.
3. "Limit info" ▷ Când indicatoarele sunt acoperite de dife‐
Dacă funcţia Informaţii limită de viteză este ac‐ rite obiecte.
tivată, aceasta poate fi afişată pe afişajul Info ▷ Când circulaţi la o distanţă prea mică faţă
din tabloul de bord, prin intermediul compute‐ de autovehiculul din faţă.
rului de bord.
▷ În condiţii de lumină puternică din sens
Informaţiile No Passing se afişează împreună opus.
cu informaţiile de limită de viteză activate.
▷ Când zona parbrizului din faţa oglinzii inte‐
rioare este aburită, murdară sau acoperită
Afişaj
de autocolante etc.
În planşa de instrumente sunt afişate următoa‐
▷ Ca urmare a unei eventuale detectări gre‐
rele:
şite a camerei.
▷ Când limitele de viteză salvate în sistemul
de navigaţie sunt incorecte.
101
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Afişare
Afişaj
Apelare informaţii în Info Display
102
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Afişare Comenzi
103
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Afişare
104
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Afişare Comenzi
1. "Settings"
2. "Time/date"
105
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Afişare
Afişaj hologramă
Privire de ansamblu
Apăsaţi butonul.
106
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Afişare Comenzi
107
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Lumini
Lumini
Dotare autovehicul Simbol Funcţie
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate Lumini oprite
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale, Lumini de zi
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu Lumini de poziţie
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi Faza scurtă
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele Iluminarea tabloului de bord
legale naţionale în vigoare.
Privire de ansamblu
Lumină de staţionare, fază
Comutator în autovehicul scurtă şi lumină de parcare
Generalităţi
Poziţie comutator: , ,
Dacă în condiţiile în care contactul este decu‐
plat se deschide portiera şoferului, iluminarea
exterioară se decuplează în mod automat în
aceste poziţii ale comutatorului.
Lumini de poziţie
Comutatorul de lumini se află lângă volan. Poziţie comutator:
Autovehiculul este iluminat de jur-împrejur.
Funcţii de iluminare
Nu lăsaţi luminile de poziţie aprinse pentru mai
Simbol Funcţie mult timp, întrucât riscaţi să descărcaţi bateria
şi eventual să nu mai puteţi porni motorul.
Lumini stop de ceaţă La parcare conectaţi lumina de parcare, vezi
pagina 109, unilaterală.
Faruri de ceaţă
Faza scurtă
Poziţie comutator:
Reglare automată a fasciculului de Cu contactul cuplat se aprinde faza scurtă.
lumină La dotarea cu Night Vision cu spot Dynamic
Faruri adaptive Light este conectată o lumină de accent, vezi
pagina 133, suplimentară.
108
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Lumini Comenzi
Reglarea duratei
La afişajul de control:
1. "Settings"
2. "Lights"
Autovehiculul poate fi iluminat pe o singură
parte. 3. "Home lights:"
4. Reglaţi durata.
Pornire Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
După deconectarea aprinderii, împingeţi ma‐ momentan.
neta peste punctul de rezistenţă în sus sau în
jos, circa 2 secunde.
Reglare automată a
Oprire fasciculului de lumină
Apăsaţi maneta scurt în direcţie opusă până la
punctul de rezistenţă. Principiu de funcţionare
Faza scurtă se aprinde şi se stinge automat în
funcţie de lumina exterioară, de ex. în tunel, la
Lumină de întâmpinare şi asfinţit sau în caz de precipitaţii.
lumini de ghidare
Generalităţi
Lumini de întâmpinare Cerul albastru cu soarele aflat la asfinţit poate
În funcţie de dotare, la oprirea autovehiculului duce la aprinderea luminilor.
poziţia comutatorului sau . După ieşirea dintr-un tunel ziua, faza scurtă nu
La deblocarea autovehiculului, luminile de po‐ se stinge imediat, ci numai după aproximativ 2
ziţie şi iluminarea habitaclului se aprind pentru minute.
scurt timp în funcţie de lumina exterioară. Faza scurtă rămâne întotdeauna aprinsă dacă
sunt aprinse luminile de ceaţă.
Activare/dezactivare
La afişajul de control: Activare
1. "Settings" Poziţie comutator:
2. "Lights" Cu faza scurtă aprinsă, martorul de control din
tabloul de bord luminează.
3. "Welcome light"
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat Limitele sistemului
momentan.
Controlul automat al luminilor de drum nu
poate înlocui evaluarea personală a condiţiilor
de iluminare.
109
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Lumini
Senzorii nu pot recunoaşte de ex. ceaţa sau În curbele strânse, de ex. serpentine sau în vi‐
condiţiile meteorologice nefavorabile. În astfel raje, până la o anumită viteză este activată o lu‐
de situaţii, aprindeţi luminile manual pentru a mină de viraj care asigură luminozitatea asupra
nu vă periclita siguranţa. interiorului curbei.
Activare
Lumini de zi Poziţie comutator la contact cuplat.
Poziţie comutator: , Pentru a nu orbi traficul din sens opus, farurile
adaptive nu sunt îndreptate în staţionare către
Cu contactul cuplat se aprinde lumina de zi.
partea şoferului.
Activare/dezactivare Lumina de virare se aprinde automat în funcţie
de rotirea volanului sau de acţionarea semnali‐
În unele ţări este obligatorie lumina de zi, astfel
zatoarelor.
lumina de deplasare pe timpul zilei nu poate fi
dezactivată. La mers înapoi se conectează automat lumina
statică de viraj, indiferent de bracarea direcţiei.
La afişajul de control:
În cazul în care mergeţi în ţări unde deplasarea
1. "Settings" se face pe partea opusă a şoselei şi este nece‐
2. "Lights" sară adaptarea farurilor, vezi pagina 112, lu‐
3. "Daytime driving lights" mina adaptivă de virare va fi eventual disponi‐
bilă doar limitat.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Reglarea adaptivă a distanţei de
luminare
Sistemul de reglare adaptivă a luminii, com‐
Faruri adaptive
pensează pe parcursul proceselor de accele‐
rare şi frânare poziţia fasciculului luminos, pen‐
Principiu de funcţionare
tru a nu orbi şoferii, ce se deplasează din
Farurile adaptive sunt un sistem de comandă sensul opus, şi pentru a asigura iluminarea op‐
variabilă a luminii farurilor, care permit ilumina‐ timă a carosabilului.
rea dinamică a benzii de rulare.
În funcţie de unghiul de direcţie şi de alţi para‐ Defecţiuni
metrii, lumina faruruilor urmează cursului Se afişează un mesaj Check Control.
străzii.
Farurile adaptive sunt defecte sau disfuncţio‐
Distribuirea variabilă a luminii asigură, în func‐ nale. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.
ţie de viteza de deplasare, o iluminare mai bună
a benzii de rulare.
Distribuirea luminii este adaptată automat la vi‐ Asistent fază lungă
teza de deplasare. Lumina de oraş se conec‐
tează dacă la accelerare nu se depăşeşte vi‐ Principiu de funcţionare
teza de 50 km/h sau dacă la frânare nu se
Cu lumina de întâlnire cuplată, acest sistem
reduce viteza sub 40 km/h. Lumina de autos‐
conectează şi deconectează lumina de drum în
tradă se aprinde la viteze de peste 110 km/h
mod automat sau nu iluminează zonele, ce or‐
după cca. 30 secunde sau începând cu o viteză
besc vehiculele din sensul opus. O cameră vi‐
de 140 km/h.
deo amplasată pe partea frontală a oglinzii in‐
110
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Lumini Comenzi
Activare
111
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Lumini
112
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Lumini Comenzi
Lumină ambientală
În funcţie de echipare, iluminarea habitaclului
autovehiculului poate fi reglată individual la
anumite lămpi.
Reglarea luminozităţii
Stingere permanentă: apăsaţi butonul pentru
cca. 3 secunde. Luminozitatea luminii ambiante poate fi reglată
prin rotiţa moletată pentru iluminarea tabloului
Pentru repornire: apăsaţi butonul.
de bord sau la afişajul de control.
113
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
Siguranţă
Dotare autovehicul de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale, securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ corespunzătoare trebuie respectate normele
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu legale naţionale în vigoare.
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
Airbaguri
114
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
115
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
116
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
Limitele sistemului
Sistem activ de protecţie a
Sistemul activ de protecţie a pietonilor se de‐
pietonilor clanşează numai la viteze cuprinse între aproxi‐
mativ 25 km/h şi 55 km/h.
Principiu de funcţionare
Din motive de siguranţă, sistemul se poate de‐
Cu ajutorul sistemului activ de protecţie a pie‐
clanşa în cazuri izolate, dacă nu se poate ex‐
tonilor, capota motorului este ridicată în cazul
clude explicit un impact cu pietonii, de ex.:
coliziunii frontale cu un pieton. Senzorii de sub
bara de protecţie servesc la detectarea aces‐ ▷ În cazul impactului cu o baliză sau cu un
tora. Astfel, devine disponibil un spaţiu supli‐ stâlp de delimitare rutieră.
mentar de deformare sub capota motorului ▷ La coliziunea cu animale.
pentru impactul final. ▷ La lovirea cu pietre.
▷ La deplasarea în banc de zăpadă.
Indicaţii
AVERTIZARE Sistem declanşat pentru protecţia
La atingerea balamalelor şi a închizătoa‐ pietonilor
relor capotei motorului cu diferite piese com‐ AVERTIZARE
ponente, sistemul se poate declanşa în mod
După declanşare sau deteriorare, func‐
accidental. Există pericol de vătămare corpo‐
ţionalitatea sistemului este limitată sau nu
rală sau risc de daune materiale. Nu atingeţi
există deloc. Există risc de vătămare corporală
piesele componente ale balamalelor şi în‐
sau chiar pericol de moarte.
chizătoarelor capotei motorului.◀
După declanşarea sau deteriorarea sistemului,
AVERTIZARE acesta trebuie verificat şi înlocuit într-un ser‐
Modificările aduse sistemului de protec‐ vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ţie a pietonilor pot provoca cedarea, defectarea ficat.◀
sau declanşarea accidentală a sistemului de
protecţie pietoni. Există risc de vătămare cor‐ Defecţiuni
porală sau chiar pericol de moarte. Nu modifi‐
Se afişează un mesaj Check Control.
caţi sistemul de protecţie a pietonilor şi piesele
componente, respectiv cablajul acestuia şi nu Sistemul a fost declanşat şi este dis‐
demontaţi sistemul.◀ funcţional.
Imediat mergeţi cu viteză moderată la următo‐
AVERTIZARE rul service partener sau atelier de specialitate
Lucrările efectuate incorect pot avea ca calificat pentru a verifica şi repara sistemul.
urmare cedarea, defectarea sau declanşarea
neintenţionată a sistemului. Dacă sistemul este
117
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
118
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
119
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
120
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
121
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
122
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
123
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
Avertizare de coliziune
În funcţie de dotare, avertizarea de coliziune
este compusă dintr-unul dintre cele două sis‐
teme:
▷ Avertizare de coliziune cu funcţie de frâ‐
nare City, vezi pagina 124
Tasta Intelligent Safety
▷ Avertizare de coliziune cu funcţie de frâ‐
nare, vezi pagina 127
Avertizare de coliziune cu
funcţie de frânare City
Principiu de funcţionare
Sistemul poate ajuta la prevenirea accidente‐
lor. În cazul în care un accident nu poate fi evi‐
124
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
tat, sistemul ajută la reducerea vitezei de im‐ sau incorect, respectiv sistemul poate reac‐
pact. ţiona mai târziu sau eronat. Există pericol de
Sistemul avertizează de posibilul pericol de co‐ accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
liziune şi frânează după caz independent. ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
Intervenţia automată de frână se realizează cu
forţă şi durată limitată. AVERTIZARE
Sistemul este controlat prin intermediul unei Din cauza limitelor de sistem, în timpul
camere video în zona oglinzii interioare. tractării/pornirii prin tractare cu sistemele Intel‐
Avertizarea de coliziune este disponibilă şi ligent Safety activate, s-ar putea întâmpla ca
atunci când reglarea vitezei este dezactivată. unele funcţii să lucreze incorect, de exemplu
La apropierea intenţionată de un autovehicul, avertizarea la coliziune cu funcţie de frânare.
avertizarea la coliziune şi intervenţia de frânare Există pericol de accident. Înaintea tractării/
au loc mai târziu, pentru a evita reacţia nejusti‐ pornirii prin tractare deconectaţi toate siste‐
ficată a sistemului. mele Intelligent Safety.◀
Zonă de recunoaştere
Camera video
Indicaţii
AVERTIZARE
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de Camera se află în zona oglinzii interioare.
responsabilitatea personală. Din cauza limitelor
Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglin‐
sistemului, avertizările pot fi emise cu întârziere
zii interioare.
125
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
126
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
Zonă de recunoaştere
Posibilitatea de recunoaştere a sistemului este Avertizare de coliziune cu
limitată. funcţie de frânare
Din acest motiv sistemul poate reacţiona cu în‐
târziere sau deloc. Principiu de funcţionare
De ex., următoarele situaţii nu pot fi recunos‐ Sistemul poate ajuta la prevenirea accidente‐
cute: lor. În cazul în care un accident nu poate fi evi‐
tat, sistemul ajută la reducerea vitezei de im‐
▷ Autovehiculul cu viteză mică, atunci când
pact.
vă apropiaţi de el cu viteză mare.
Sistemul avertizează de posibilul pericol de co‐
▷ Autovehiculul care apare subit, respectiv
liziune şi frânează după caz independent.
trenează puternic.
Intervenţia automată prin frânare are loc cu in‐
▷ Autovehicule cu aspect neobişnuit în
tensitate maximă şi este limitată în timp.
spate.
La dotarea cu sistem activ de reglare a vitezei
▷ Vehiculele cu două roţi aflate în faţă.
cu funcţie Stop & Go, avertizarea la coliziune
este comandată prin intermediu senzorului ra‐
Limite funcţionale
dar al sistemului de reglare a vitezei împreună
Funcţia poate fi limitată, de ex. în următoarele cu o cameră video.
situaţii:
Avertizarea de coliziune este disponibilă şi
▷ În condiţii de ceaţă, ploaie, lapoviţă sau atunci când reglarea vitezei este dezactivată.
ninsoare puternică.
La apropierea intenţionată de un autovehicul,
▷ În curbe strânse. avertizarea la coliziune şi intervenţia de frânare
▷ La limitarea sau dezactivarea sistemelor de au loc mai târziu, pentru a evita reacţia nejusti‐
reglare a stabilităţii, de ex. DSC OFF. ficată a sistemului.
▷ Când, în funcţie de dotare, este murdar sau
acoperit câmpul vizual al camerei video în Generalităţi
oglindă sau lentila senzorului radar. Sistemul avertizează în două trepte, de la cca.
▷ Până la 10 secunde după pornirea motoru‐ 5 km/h asupra pericolului unei eventuale coli‐
lui prin butonul de Start/Stop. ziuni cu autovehicule. Momentul acestor aver‐
tizări variază în funcţie de actuala situaţie de
rulare.
127
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
Buton în autovehicul
AVERTIZARE
Din cauza limitelor de sistem, în timpul Senzorul radar se află în zona inferioară a barei
tractării/pornirii prin tractare cu sistemele Intel‐ de protecţie faţă.
ligent Safety activate, s-ar putea întâmpla ca Menţineţi senzorul radar curat şi neobstrucţio‐
unele funcţii să lucreze incorect, de exemplu nat.
avertizarea la coliziune cu funcţie de frânare.
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
Camera video
pornirii prin tractare deconectaţi toate siste‐
mele Intelligent Safety.◀
128
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
129
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
130
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
Generalităţi AVERTIZARE
În condiţii de iluminare corespunzătoare, siste‐ Din cauza limitelor de sistem, în timpul
mul avertizează de la viteza de cca. 10 km/h tractării/pornirii prin tractare cu sistemele Intel‐
până la cca. 60 km/h asupra unei eventuale co‐ ligent Safety activate, s-ar putea întâmpla ca
liziuni cu un pieton şi stimulează intervenţia de unele funcţii să lucreze incorect, de exemplu
frânare cu scurt timp înainte de coliziune. avertizarea la coliziune cu funcţie de frânare.
Pentru aceasta sunt luate în considerare per‐ Există pericol de accident. Înaintea tractării/
soanele, atunci când acestea se află în zona de pornirii prin tractare deconectaţi toate siste‐
recunoaştere a radarului. mele Intelligent Safety.◀
Buton în autovehicul
Indicaţii
AVERTIZARE
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de
responsabilitatea personală. Din cauza limitelor Camera se află în zona oglinzii interioare.
sistemului, avertizările pot fi emise cu întârziere Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglin‐
sau incorect, respectiv sistemul poate reac‐ zii interioare.
ţiona mai târziu sau eronat. Există pericol de
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
131
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
132
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
133
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
LED-ul se stinge.
134
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
135
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
Activare/dezactivare
La afişajul de control:
1. "Settings"
2. "Pedestrian alert"
La dotare cu sistem de avertizare coliziune:
1. "Settings"
2. "Intelligent Safety"
Dacă spotul Dynamic Light iluminează un
obiect, lampa de control este conectată pentru 3. "Pedestrian alert"
lumina de drum. Pe parcursul avertizării:
Spotul Dynamic Light Spot se decuplează au‐ Acţionaţi semnalul luminos, pentru a deco‐
tomat, imediat ce obiectul se găseşte în zona necta spotul Dynamic Light pentru avertizarea
luminii de întâlnire. actuală.
Dacă lumina de drum, de întâlnire sau lumina
de drum parţială sunt conectate şi nu este ilu‐ Limitele sistemului
minată niciun obiect de către spotul luminos,
este aprins suplimentar farul spotului Dynamic Limite esenţiale
Light, ca lumină de accent. În următoarele situaţii exemplificatoare, siste‐
mul are funcţionalitate limitată:
Privire de ansamblu ▷ La vârfuri de pantă sau capăt de rampă
abrupte şi în curbe strânse.
▷ Dacă camera video este murdară sau len‐
tila acesteia este deteriorată.
▷ În condiţii de ceaţă, ploaie sau ninsoare pu‐
ternică.
▷ La temperaturi exterioare extrem de ridi‐
cate.
136
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
137
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
Emiterea avertizării
După recunoaşterea liniilor de marcaj a benzii Avertizare schimbare bandă
de circulaţie, volanul începe să vibreze atunci
când părăsiţi banda de circulaţie. Principiu de funcţionare
Dacă semnalizaţi înainte de părăsirea benzii de
circulaţie, nu se emite nicio avertizare.
Întreruperea avertizării
În următoarele situaţii avertizarea este revo‐
cată:
▷ Automat după cca. 3 secunde.
▷ La revenirea pe propria bandă.
▷ La frânare puternică. Doi senzori radar amplasaţi în bara de protecţie
▷ La semnalizare. spate supraveghează aproximativ de la viteza
20 km/h zona din spatele şi din lateralul auto‐
Limitele sistemului vehiculului.
Funcţia poate fi limitată, de ex. în următoarele La anumite dotări, senzorii se activează înce‐
situaţii: pând de la cca. 50 km/h.
138
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
Avertizare
Dacă acţionaţi semnalizatorul în timp ce un au‐
tovehicul se află în zona critică, volanul va vibra
139
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
140
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
141
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Siguranţă
Funcţie
Sistemul este activat la fiecare pornire a moto‐
▷ Frânarea normală: luminile de frână se rului şi nu poate fi decuplat.
aprind.
După începerea deplasării, sistemul este adap‐
▷ Frânare bruscă: luminile de frână luminează tat la şofer, astfel încât să poată fi recunoscută
intermitent. a creştere a neatenţiei sau semnele de obo‐
Cu puţin timp înainte de oprirea pe loc, se acti‐ seală.
vează instalaţia de semnalizare-avertizare. Acest procedeu ia în considerare următoarele
Dezactivarea instalaţiei de semnalizare-averti‐ criterii:
zare: ▷ Stilul de deplasare personal, de ex. carac‐
▷ Accelerare. teristica de direcţie.
▷ Apăsaţi butonul instalaţiei de semnalizare- ▷ Condiţiile de deplasare, de ex. ora curentă,
avertizare. durata deplasării.
Sistemul este active începând cu
aprox. 70 km/h şi poate afişa o recomandare de
pauză.
Active Protection
Generalităţi Recomandarea pauzelor
Pachetul de securitate Active Protection este În cazul unei creşteri a neatenţiei sau oboselii
format din sisteme independente unul de şoferului, este afişat un mesaj pe afişajul de
celălalt: control, cu recomandarea de a efectua o
pauză.
▷ Asistent de atenţie.
O recomandare de pauză este afişată o singură
▷ PreCrash. dată pe parcursul unei deplasări neîntrerupte.
▷ PostCrash. După efectuarea unei pauze, mai poate fi reco‐
mandată o pauză cela mai rapid după aprox. 45
Asistent de atenţie de minute.
142
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Siguranţă Comenzi
143
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare
144
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare Comenzi
Există pericol de accidentare sau risc de daune Sistemul DSC este dezactivat.
materiale. Cu plafonul încărcat nu dezactivaţi Direcţia, respectiv, în funcţie de dotare, chiar şi
funcţia de control dinamic al stabilităţii, DSC.◀ mecanismul de rulare sunt adaptate modului
de rulare sportiv.
Privire de ansamblu
Activarea DSC
Buton în autovehicul
Apăsaţi butonul.
DSC OFF şi martorul de control DSC
OFF se sting.
145
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare
146
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare Comenzi
Controlul dinamic al
Defecţiuni amortizoarelor
Pe planşa de comenzi este afişat un mesaj.
HDC nu este disponibil, de ex. datorită tempe‐ Principiu de funcţionare
raturii ridicate a frânelor.
Sistemul reduce mişcările nedorite ale autove‐
hiculului în modurile dinamice de conducere şi
pe suprafeţe de rulare cu denivelări.
Adaptive Drive În funcţie de starea suprafeţei de rulare şi de
modul de conducere, vor creşte dinamica de
Principiu de funcţionare
rulare şi confortul la rulare.
Adaptive Drive cuprinde următoarele sisteme:
▷ Dynamic Drive, vezi pagina 147. Programe
▷ Controlul dinamic al amortizoarelor, vezi Sistemul oferă programe diferite.
pagina 147. Programul poate fi selectat prin intermediul se‐
Sistemul îmbunătăţeşte stabilitatea şi confortul lectorului programului de rulare, vezi pa‐
în rulare. gina 149.
147
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare
148
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare Comenzi
SPORT+
Deplasarea sport cu mecanismul de rulare op‐
timizat şi comanda motor ajustată la stabilitate
de mers scăzută.
Utilizarea programelor
Controlul dinamic al tracţiunii este activat.
Tastă Program Şoferul preia o parte din activităţile de stabili‐
zare.
DSC OFF
TRACTION Activare SPORT+
SPORT+ Apăsaţi butonul până când este afişat
SPORT pe tabloul de bord SPORT+ şi se
aprinde martorul de control pentru DSC OFF.
COMFORT
COMFORT+
Schimbare automată a programului
ECO PRO
La conectarea limitatorului de viteză manual
sau la activarea sistemului de reglare a vitezei,
Schimbare automată a programului autovehiculul se comută automat în regimul de
Programul COMFORT se activează automat în rulare SPORT.
următoarele situaţii:
▷ La defectarea direcţiei active integrale. Martori de control şi de avertizare
▷ La defectarea controlului dinamic al amor‐ Pe tabloul de bord este afişat mesajul SPORT
tizoarelor. +.
149
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare
Martorul de control DSC OFF lumi‐ În anumite situaţii sistemul comută automat în
nează: controlul dinamic al tracţiunii programul COMFORT, schimbare automată
este activat. program, vezi pagina 149.
COMFORT+
SPORT
Reglarea amortizorului cât şi a sistemului de
Reglare consecvent sportivă a trenului de ru‐
comandă motor pentru confortul călătoriei şi
lare şi a sistemului de comandă motor, pentru
stabilitate maximă.
agilitate superioară şi stabilitate maximă la ru‐
lare.
Activare COMFORT+
Acest program poate fi configurat individual.
Apăsaţi butonul în mod repetat până
Configuraţia este memorată pentru profilul uti‐
când pe tabloul de bord se afişează
lizat momentan.
COMFORT+.
Activare SPORT
ECO PRO
Apăsaţi butonul în mod repetat până
când pe tabloul de bord se afişează ECO PRO, vezi pagina 217, oferă o sincroni‐
SPORT. zare consecventă de minimalizare a consumu‐
lui pentru rază de acţiune maximă la stabilitate
de rulare maximă.
Configurare SPORT
Adaptare Funcţii confort şi comandă motor.
Dacă a fost activat afişajul pe ecranul de con‐
Acest program poate fi configurat individual.
trol, vezi pagina 151, puteţi regla modul de de‐
plasare SPORT.
Activare ECO PRO
După activarea modului de deplasare SPORT,
selectaţi"Configure SPORT" în fereastra de pe Apăsaţi pe buton în mod repetat până
ecran şi configuraţi programul. când pe planşa de instrumente se afi‐
şează ECO PRO.
Programul SPORT poate fi configurat şi înainte
de activare:
Configurarea ECO PRO
1. "Settings"
1. Activare ECO PRO.
2. "SPORT mode" sau: "Driving mode"
2. "Configure ECO PRO"
3. Configurarea modului de deplasare.
Efectuaţi reglajele dorite.
Această configuraţie va fi accesată la activarea
programului SPORT.
Configurarea modului de deplasare
În cadrul configurării modului de deplasare, pot
COMFORT
fi efectuate setări pentru următoarele moduri
Pentru adaptare echilibrată la stabilitate de ru‐ de deplasare:
lare maximă.
▷ Regim de rulare SPORT, vezi pagina 150.
Activare COMFORT ▷ Regim de rulare ECO PRO, vezi pa‐
gina 218.
Apăsaţi pe buton în mod repetat până
când pe planşa de instrumente se afi‐
şează COMFORT.
150
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare Comenzi
Programul selectat
Programul selectat este afişat
pe planşa de bord.
Selectare program
La apăsarea butonului este afi‐
şată o listă cu programele selec‐
tabile. În funcţie de dotare, lista
din tabloul de bord poate fi alta
decât cea reprezentată.
151
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
Confort la conducere
Dotare autovehicul respunzător pentru a reactiva sistemul. Auto‐
vehiculul va fi din nou accelerat automat.
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
Imediat după ce banda de rulare este liberă,
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
sistemul accelerează la viteza dorită.
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu Aceasta va fi păstrată şi în pantă, însă se poate
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul, reduce uşor în rampă, dacă motorul nu dez‐
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau voltă puterea necesară.
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru Generalităţi
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor În funcţie de setările autovehiculului, se poate
corespunzătoare trebuie respectate normele modifica caracteristica reglării vitezei în anu‐
legale naţionale în vigoare. mite zone.
Indicaţii
Reglarea activă a vitezei cu AVERTIZARE
funcţia Stop & Go, ACC Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia
Principiu de funcţionare din trafic. Datorită limitelor sistemului, acesta
Prin intermediul acestui sistem puteţi alege o nu poate reacţiona automat într-un mod adec‐
viteză care va fi menţinută automat de autove‐ vat în toate situaţiile de trafic. Există pericol de
hicul dacă nu sunt detectate obstacole. accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
În limita posibilităţilor existente, sistemul adap‐ ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
tează automat viteza faţă de un autovehicul din terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
faţă care rulează mai încet.
AVERTIZARE
Distanţa pe care o păstrează sistemul faţă de
Autovehiculul neasigurat se poate pune
autovehiculul aflat în faţă poate varia.
singur în mişcare. Există pericol de accident.
Din motive de siguranţă, distanţa este reglată Înainte de a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
în funcţie de viteză.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imo‐
Pentru a păstra distanţa faţă de maşina din bilizat, respectaţi următoarele:
faţă, sistemul reduce automat viteza, eventual
▷ Trageţi frâna de parcare.
frâneză uşor şi accelerează din nou, dacă ma‐
şina din faţă accelerează şi ea. ▷ Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă în
direcţia bordurii.
Dacă autovehiculul din faţa Dvs. frânează până
la oprire, iar în scurt timp porneşte din nou, sis‐ ▷ Pe pante sau în rampe asiguraţi autovehi‐
temul poate acţiona în condiţiile date similar culul de exemplu cu o pană.◀
autovehiculului din faţă. Autovehiculul dum‐
neavoastră va fi frânat automat, apoi accelerat.
Dacă autovehicul din faţa dumneavoastră por‐
neşte după un timp mai lung, acţionaţi scurt
pedala de acceleraţie sau apăsaţi butonul co‐
152
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
Tastă Funcţie
Mărirea distanţei, vezi pagina 155 Camera se află în zona oglinzii interioare.
Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglin‐
Cu asistent ambuteiaj: Setarea dis‐ zii interioare.
tanţei, vezi pagina 155
Oprire
La oprire în staţionare, apăsaţi concomitent pe
frână.
Apăsaţi butonul de pe volan.
153
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
Întrerupere AVERTIZARE
Apăsaţi butonul de pe volan. Pericol de accidente din cauza diferenţei
prea mari faţă de celelalte autovehicule, de
exemplu în următoarele situaţii:
La întrerupere în staţionare, apăsaţi concomi‐
tent pe frână. ▷ Apropiere rapidă de un autovehicul care
circulă încet.
Sistemul se întrerupe automat în următoarele
situaţii: ▷ Pătrunderea bruscă a unui autovehicul pe
banda de circulaţie proprie.
▷ Când se frânează.
▷ Apropierea rapidă de un autovehicul oprit.
▷ Când se apasă ambreiajul.
Există risc de vătămare corporală sau chiar pe‐
▷ Când se decuplează selectorul de viteze
ricol de moarte. Urmăriţi acţiunile din trafic şi
din poziţia D.
interveniţi activ în situaţii adecvate.◀
▷ Când controlul dinamic al tracţiunii DTC
este activat sau DSC este dezactivat.
Menţinerea, memorarea vitezei
▷ Când DSC reglează.
▷ Când se activează SPORT+ cu selectorul
programului de rulare.
▷ Când autovehiculul staţionează cu centura
desfăcută şi portiera şoferului este des‐
chisă.
▷ Când sistemul nu recunoaşte niciun obiect
pe o perioadă mai lungă de timp, de ex. pe
trasee cu trafic foarte scăzut şi fără mar‐
caje laterale. Apăsaţi o dată padela în stare întreruptă.
▷ Când zona de recunoaştere a radarului
este perturbată, de ex. prin murdărire sau După activarea sistemului, viteza de rulare este
precipitaţii intense. păstrată şi memorată ca viteză dorită.
▷ După o staţionare mai lungă, după ce auto‐ Aceasta este afişată în vitezometru şi scurt în
vehiculul a fost frânat de către sistem până tabloul de bord, vezi pagina 156.
la oprire. La nevoie se conectează Controlul dinamic al
stabilităţii DSC.
Menţinerea, salvarea, modificarea
vitezei Modificarea vitezei de deplasare
Apăsaţi padela în mod repetat în sus sau în jos,
Indicaţii până la atingerea vitezei dorite.
AVERTIZARE În stare activă, viteza afişată este memorată şi
Din greşeală, viteza dorită poate fi setată este atinsă atunci când condiţiile de trafic per‐
sau apelată incorect. Există pericol de acci‐ mit acest lucru.
dent. Adaptaţi viteza la condiţiile din trafic. ▷ Fiecare acţionare a padelei până la punctul
Urmăriţi acţiunile din trafic şi interveniţi activ în de rezistenţă măreşte sau scade viteza do‐
situaţii adecvate.◀ rită cu cca. 1 km/h.
▷ Fiecare apăsare a padelei peste punctul de
rezistenţă creşte sau scade viteza dorită
154
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
până la următoarea unitate de zece km/h a Valoarea vitezei de deplasare memorată este
vitezometrului. ştearsă în următoarele cazuri şi nu mai poate fi
Menţineţi padela într-o poziţie pentru a repeta accesată:
acţiunea respectivă. ▷ La oprirea sistemului.
▷ La deconectarea aprinderii.
Distanţa faţă de vehiculul din faţă
AVERTIZARE Când vehiculul este oprit
Sistemul nu scuteşte şoferul de propria Autovehiculul este frânat de către sistem până
responsabilitate. Din cauza limitelor, sistemul la imobilizare:
ar putea frâna târziu. Există pericol de acciden‐ ▷ Indicator verde în vitezometru:
tare sau risc de daune materiale. Permanent Propriul autovehicul accelerează automat,
urmăriţi cu atenţie acţiunile din trafic. Adaptaţi imediat ce autovehiculul porneşte în zona
distanţa la condiţiile din trafic şi la condiţiile at‐ senzorului radar.
mosferice şi respectaţi distanţa de siguranţă
prescrisă prin frânare, dacă este cazul.◀ ▷ Marcajul de la vitezometru schimbă pe cu‐
loarea portocalie: fără pornire automată.
Pentru a accelera automat la viteza dorită,
Creşterea distanţei
acţionaţi scurt pedala de acceleraţie sau
Apăsaţi butonul în mod repetat, până apăsaţi butonul RES.
la reglarea distanţei dorite.
Barele ce se rulează în indicatorul de distanţă
Distanţa, vezi pagina 156, aleasă este afişată indică faptul că autovehiculul a pornit din zona
pe planşa de instrumente. de detectare a senzorului radar.
Sistemul a fost întrerupt sau autovehiculul pro‐
Mărirea distanţei priu a fost frânat activ până la oprire prin
apăsarea pedalei de frână şi se află în spatele
Apăsaţi butonul în mod repetat, până
unui alt autovehicul:
la reglarea distanţei dorite.
Distanţa, vezi pagina 156, aleasă este afişată 1. Apăsaţi butonul, pentru a activa vi‐
pe planşa de instrumente. teza de deplasare dorită care a fost memo‐
rată.
Cu asistentul de ambuteiaj: setarea 2. Eliberaţi frâna.
distanţei
3. Acţionaţi scurt pedala de acceleraţie,
Apăsaţi butonul în mod repetat, până apăsaţi butonul RES sau padela, atunci
la reglarea distanţei dorite. când autovehiculul din faţa dvs. accele‐
rează.
Apelarea afişării vitezei de deplasare
dorite şi a distanţei faţă de vehiculul Utilizarea sistemului de reglare a
din faţă vitezei cu/fără reglarea distanţei
AVERTIZARE
În timpul mersului
Sistemul nu reacţionează la traficul rutier,
Apăsaţi butonul după pornirea siste‐ scopul ei fiind doar păstrarea vitezei de depla‐
mului. sare salvate. Există pericol de accidentare sau
risc de daune materiale. Adaptaţi viteza
155
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
156
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
157
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐ La abordarea unei curbe, sistemul ar putea re‐
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia acţiona pentru o scurtă perioadă de timp la ve‐
din trafic. Datorită limitelor sistemului, acesta hiculele aflate pe banda alăturată, şi anume da‐
nu poate reacţiona automat într-un mod adec‐ torită curbării benzii de circulaţie în curbă. O
vat în toate situaţiile de trafic. Există pericol de eventuală decelerare a vehiculului prin inter‐
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐ mediul sistemului poate fi evitată printr-o
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐ scurtă apăsare a acceleraţiei.
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀ Sistemul se activează din nou după eliberarea
pedalei de acceleraţie şi revine la viteza de de‐
Şosele sinuoase plasare memorată.
Pornirea de pe loc
Autovehiculul nu poate porni automat în anu‐
mite situaţii, precum:
▷ În cazul rampelor abrupte.
▷ Înaintea unor denivelări ale carosabilului.
▷ Cuplat cu o remorcă grea.
În astfel de cazuri acţionaţi pedala de accelera‐
Dacă viteza dorită pentru o curbă este prea ţie.
mare, viteza este redusă uşor în curbă, de altfel
curbele nu sunt detectate anticipat. De aceea, Condiţii atmosferice
intraţi într-o curbă cu viteză adecvată. În cazul condiţiilor atmosferice sau de ilumi‐
Datorită zonei limitate de recunoaştere a siste‐ nare nefavorabile, de exemplu ploi, ninsori, la‐
mului, în curbe strânse se poate întâmpla ca poviţă, ceaţă sau lumină din partea opusă, se
vehiculele aflate în faţă să nu fie recunoscute poate ajunge la o recunoaştere înrăutăţită a au‐
sau să fie recunoscute prea târziu. tovehiculelor, precum şi la întreruperi de scurtă
durată la autovehicule deja recunoscute. Con‐
duceţi cu atenţie şi reacţionaţi la condiţiile de
trafic actuale. Dacă este cazul interveniţi de
exemplu prin frânare, modificarea direcţiei sau
ocolire.
158
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
Defecţiuni Generalităţi
Sistemul nu poate fi activat dacă senzorul ra‐ Asistentul de ambuteiaj determină viteza şi
dar nu este poziţionat corect, de ex. datorită distanţa faţă de autovehiculul din faţă cu ajuto‐
mişcării acestuia ca urmare a unui accident în rul unui senzor radar, precum şi poziţia deli‐
parcare. mitării benzii, cu ajutorul unei camere.
Este afişat un mesaj Check-Control în cazul Senzorii de pe volan recunosc, dacă volanul a
căderii sistemului. fost atins sau nu.
Funcţia pentru detectarea şi reacţionarea la Sistemul se dezactivează dacă nu mai este
coliziunie în cazul în care autovehiculul este atins volanul.
oprit poate fi limitată în următoarele situaţii: Pentru a putea utiliza asistentul de ambuteiaj,
▷ În cursul procesului de calibrare a camerei este necesară prinderea volanului.
imediat după livrarea autovehiculului. În cazul unei utilizări a mănuşilor sau huselor
▷ La defectarea sau murdărirea camerei. Se de protecţie, este posibil ca senzorii să nu mai
afişează un mesaj Check Control. recunoască contactul cu volanul. Sistemul s-ar
putea să nu mai poată fi utilizat.
159
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
Privire de ansamblu
Butoanele de pe volan
Tastă Funcţie
160
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
Afişajul se stinge. Viteza dorită şi distanţa me‐ Asistentul de ambuteiaj este suspendat. Siste‐
morate sunt menţinute în continuare de către mul nu efectuează nicio mişcare de direcţio‐
ACC. nare. ACC reglează.
Sistemul nu efectuează nicio mişcare de direc‐
În cazul în care condiţiile de sistem sunt înde‐
ţionare.
plinite, sistemul se reactivează automat.
161
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
Condiţii atmosferice
Afişaje pe planşa de comenzi
În cazul condiţiilor atmosferice sau de ilumi‐
Simbol Descriere nare nefavorabile, de exemplu ploi, ninsori, la‐
poviţă, ceaţă sau lumină din partea opusă, se
Asistentul de ambuteiaj şi sistemul poate ajunge la o recunoaştere înrăutăţită a au‐
de reglare al distanţei în starea de tovehiculelor, precum şi la întreruperi de scurtă
disponibilitate. durată la autovehicule deja recunoscute. Con‐
duceţi cu atenţie şi reacţionaţi la condiţiile de
Asistentul de ambuteiaj se află în aş‐
trafic actuale. Dacă este cazul interveniţi de
teptare. Sistemul de reglare a dis‐
exemplu prin frânare, modificarea direcţiei sau
tanţei reglează distanţa setată.
ocolire.
Asistentul de ambuteiaj este activat.
Sistemul reglează viteza şi susţine
menţinerea benzii de deplasare. Sistemul de reglare a vitezei
Bare rulante în timpul deplasării: la de deplasare
60 km/h asistentul de ambuteiaj nu
mai creşte viteza. Principiu de funcţionare
La creşterea vitezei prin acţionarea Sistemul respectă viteza prestabilită prin bu‐
pedalei de acceleraţie, la apăsarea toanele de pe volan. În acest sens, sistemul
butonului RES sau a padelei, siste‐ frânează în pantă, dacă puterea motorului este
mul nu mai efectuează alte mişcări insuficientă.
de direcţionare.
Generalităţi
Semnalizare intermitentă roşie şi ton
În funcţie de setările autovehiculului, se poate
de semnalizare: asistentul de ambu‐
modifica caracteristica reglării vitezei în anu‐
teiaj este întrerupt. Sistemul nu
mite zone.
efectuează nicio mişcare de direcţio‐
nare. ACC reglează.
Indicaţii
AVERTIZARE
Afişaje în ecranul Head-Up
În următoarele situaţii, creşte riscul de
Anumite informaţii ale sistemului pot fi afişate
accidente la utilizarea sistemului:
şi pe ecranul Head-Up.
▷ Pe drumuri sinuoase.
▷ În condiţii de trafic intens.
162
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
Marcajul din vitezometru este reglat la viteza ▷ Când HDC este activat.
de deplasare momentană. ▷ Când se activează SPORT+ cu selectorul
Puteţi utiliza sistemul de reglare a vitezei de programului de rulare.
deplasare.
Menţinerea, salvarea, modificarea
La nevoie se conectează Controlul dinamic al vitezei
stabilităţii DSC.
Indicaţii
Oprire
AVERTIZARE
AVERTIZARE
Din greşeală, viteza dorită poate fi setată
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐ sau apelată incorect. Există pericol de acci‐
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia dent. Adaptaţi viteza la condiţiile din trafic.
din trafic. Datorită limitelor sistemului, acesta Urmăriţi acţiunile din trafic şi interveniţi activ în
nu poate reacţiona automat într-un mod adec‐ situaţii adecvate.◀
vat în toate situaţiile de trafic. Există pericol de
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
163
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
Martor de control
În funcţie de echipare, martorul de con‐
Apăsaţi o dată padela în stare întreruptă. trol din planşa de instrumente arată
După activarea sistemului, viteza de rulare este dacă sistemul este cuplat.
păstrată şi memorată ca viteză dorită.
Aceasta este afişată, vezi pagina 164, în vite‐ Viteza dorită
zometru şi scurt în tabloul de bord.
▷ Indicatorul luminează verde:
La nevoie se conectează Controlul dinamic al sistemul este activ.
stabilităţii DSC.
▷ Indicatorul luminează porto‐
Modificarea vitezei de deplasare caliu: sistemul este suspen‐
dat.
Apăsaţi padela în mod repetat în sus sau în jos,
până la atingerea vitezei dorite. ▷ Indicatorul nu luminează: sistemul este de‐
conectat.
În stare activă, viteza afişată este memorată şi
este atinsă atunci când condiţiile de trafic per‐ Cu afişajul instrumentelor: în mod ana‐
mit acest lucru. log la marcajul vitezei dorite, pe vitezo‐
▷ Fiecare acţionare a padelei până la punctul metru este afişat simbolul.
de rezistenţă creşte sau scade viteza dorită
cu cca. 1 km/h.
Afişarea scurtă a statusului
▷ Fiecare apăsare a padelei peste punctul de
rezistenţă creşte sau scade viteza dorită Viteza dorită selectată.
până la următoarea unitate de zece km/h a
vitezometrului.
Dacă nu se afişează viteza, înseamnă că proba‐
Viteza maximă reglabilă depinde de auto‐ bil nu sunt îndeplinite condiţiile pentru funcţio‐
vehicul. nare în acel moment.
▷ Tragerea clapetei până la punctul de rezis‐
tenţă creşte sau scade viteza autovehiculu‐ Afişaje în ecranul Head-Up
lui fără apăsarea pedalei de acceleraţie. Anumite informaţii ale sistemului pot fi afişate
După eliberarea padelei, viteza obţinută se şi pe ecranul Head-Up.
menţine. Apăsarea peste punctul de rezis‐
tenţă accelerează autovehiculul mai mult.
164
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
Generalităţi
Măsurarea se efectuează prin intermediul unor Park Distance Control PDC
senzori cu ultrasunete montaţi în barele de
protecţie.
Senzori cu ultrasunete
În funcţie de obstacol şi de condiţiile exte‐
rioare, raza de acţiune este de cca. 2 m. Senzori PDC la autovehicul.
Avertizarea acustică se emite numai în
următoarele situaţii:
▷ La senzorii faţă şi la cei doi senzori laterali
spate la cca. 60 cm.
▷ La senzorii mediani spate la cca. 1,50 m. Premise de funcţionare
▷ În cazul unei coliziuni iminente. Pentru a garanta o funcţionalitate impecabilă:
▷ Nu acoperiţi senzorii, de exemplu cu auto‐
Indicaţii colante, suporturi pentru biciclete.
AVERTIZARE ▷ Nu murdăriţi senzorii şi curăţaţi-i de
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐ gheaţă.
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia La curăţare: nu pulverizaţi senzorii cu dispoziti‐
din trafic. Datorită limitelor sistemului, acesta vele de curăţare de înaltă presiune timp înde‐
nu poate reacţiona automat într-un mod adec‐ lungat şi pulverizaţi de la o distanţă de min.
vat în toate situaţiile de trafic. Există pericol de 30 cm.
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐ Activare/dezactivare
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
Pornire automată
AVERTIZARE
Cuplaţi selectorul mod cutie de viteză în poziţia
Cu viteze mari în timp ce PDC-ul este ac‐ R cu motorul în funcţiune.
tivat, din cauza condiţiilor fizice, avertizarea
În plus se conectează camera video pentru
poate veni prea târziu. Există pericol de
mers înapoi.
vătămare corporală sau risc de daune mate‐
riale. Evitaţi apropierea rapidă de un obiect.
Evitaţi pornirea rapidă de pe loc, dacă PDC nu
este încă activ.◀
165
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
166
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
167
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
168
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
▷ Cârligul de remorcare
"Towbar zoom" Marcarea obstacolelor
Este afişată imaginea mărită a cârligului de
remorcare.
Linii de bracaj
169
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
Luminozitate Indicaţii
După activarea camerei video pentru asistarea Imaginile ambelor camere video sunt reprezen‐
parcării cu spatele: tate concomitent pe afişajul de control.
170
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
Afişaj
Zona laterală de trafic este reprezentată pe afi‐
şajul de control.
Side View
Camere video
Luminozitate
Dacă Side View este pornit:
Pentru determinare sunt utilizate două camere
integrate în barele de protecţie. 1. "Brightness"
Ambele obiective ale camerelor video se află 2. Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul
pe partea laterală a barei de protecţie. dorit, iar apoi apăsaţi pe controler.
Murdăria poate afecta calitatea imaginii.
Curăţaţi obiectivele camerelor video, vezi pa‐ Contrast
gina 271. Dacă Side View este pornit:
1. "Contrast"
Activare/dezactivare 2. Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul
dorit, iar apoi apăsaţi pe controler.
Activare/dezactivare manuală
Apăsaţi butonul. Limitele sistemului
Zona de măsurare a camerelor video este de
max. 100 m.
171
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
Principiu de funcţionare
Top View vă asistă la parcare şi manevrare. În
acest sens, zona uşilor şi a benzii de rulare a
autovehiculului este reprezentată în afişajul de
control.
Generalităţi
Două din camerele video integrate în oglinzile
exterioare şi camera video pentru marşarier Obiectivele camerei video Top View se găsesc
servesc la măsurare. în partea inferioară a carcaselor oglinzilor.
Raza de acţiune laterală şi spate este de cel Murdăria poate afecta calitatea imaginii.
puţin 2 m. Curăţaţi obiectivele camerelor video, vezi pa‐
Obstacolele până la înălţimea oglinzii exte‐ gina 271.
rioare sunt detectate din timp.
Activare/dezactivare
Indicaţii
AVERTIZARE Pornire automată
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐ Cuplaţi selectorul mod cutie de viteză în poziţia
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia R cu motorul în funcţiune.
din trafic. Există pericol de accident. Adaptaţi Este afişată imaginea camerei video pentru
regimul de rulare la condiţiile din trafic. În plus asistarea parcării cu spatele. Pentru a comuta
verificaţi vizual în mod direct activităţile din tra‐ pe Top View:
fic şi spaţiul din jurul autovehiculului şi interve‐ "Rear view camera"
niţi activ în situaţii adecvate.◀
Decuplare automată la deplasarea în
Privire de ansamblu faţă
Sistemul se decuplează la depăşirea unei anu‐
Buton în autovehicul mite distanţe parcurse sau a unei anumite vi‐
teze.
Reactivaţi sistemul, atunci când este necesar.
Activare/dezactivare manuală
Apăsaţi butonul.
172
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
Limitele sistemului
În următoarele situaţii, Top View nu poate fi fo‐
losit:
▷ Cu uşa deschisă.
▷ Cu clapeta portbagaj deschisă.
▷ Cu oglinda exterioară rabatată.
Afişajul este reprezentat imediat după activa‐ ▷ În condiţii de iluminare redusă.
rea Top View. În câteva din aceste situaţii, este afişat un me‐
saj Check-Control.
Dacă se afişează imaginea camerei video pen‐
tru marşarier, se poate comuta pe Top View:
"Rear view camera" Asistent la parcare
Luminozitate Principiu de funcţionare
Dacă Top View este pornit:
1. Selectaţi simbolul .
2. Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul
dorit, iar apoi apăsaţi pe controler.
Contrast
Dacă Top View este pornit:
1. Selectaţi simbolul .
2. Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul La parcarea laterală, sistemul asistă în paralel
dorit, iar apoi apăsaţi pe controler. faţă de banda de rulare.
Senzorii cu ultrasunete măsoară spaţiile dispo‐
Afişarea liniei diametrului de bracaj şi nibile pentru parcare pe ambele părţi ale auto‐
bandei vehiculului.
▷ Linia statică, roşie a diametrului de bracaj Transmisie manuală:
indică necesarul lateral de spaţiu în cazul
Asistentul de parcare calculează traseul optim
rotirii complete a volanului.
de parcare şi preia direcţia în timpul manevrei
de parcare.
173
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
AVERTIZARE
La utilizarea cârligului de remorcare, asis‐ Senzorii cu ultrasunete pentru măsurarea locu‐
tentul de parcare poate provoca daune din rilor de parcare neocupate se află lateral pe au‐
cauza senzorilor acoperiţi. Există pericol de ac‐ tovehicul.
cidentare sau risc de daune materiale. În regim
Pentru a garanta o funcţionalitate impecabilă:
de funcţionare cu remorcă sau la utilizarea câr‐
ligului de remorcare, de exemplu suportul pen‐ ▷ Nu murdăriţi senzorii şi curăţaţi-i de
tru biciclete, nu folosiţi asistentul de parcare.◀ gheaţă.
▷ Nu pulverizaţi senzorii cu dispozitivele de
ATENŢIE curăţare cu înaltă presiune timp îndelungat
Asistentul de parcare poate direcţiona şi pulverizaţi la o distanţă de min. 30 cm.
autovehiculul peste borduri. Există pericolul ▷ Nu acoperiţi senzorii.
daunelor materiale. Urmăriţi acţiunile din trafic
şi interveniţi activ în situaţii adecvate.◀
174
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
Activare/dezactivare
▷ Simboluri colorate, a se vedea săgeţile, în
Conectarea cu tasta lateralul reprezentării autovehiculului. Asis‐
tentul la parcare este activat şi căutarea
Apăsaţi butonul. spaţiului de parcare este activă.
LED-ul se aprinde. ▷ Spaţiile de parcare adecvate sunt indicate
pe afişajul de control pe marginea benzii de
Pe afişajul de control se afişează starea actuală
deplasare, lângă simbolul autovehiculului.
a căutării spaţiilor disponibile de parcare.
În cazul unui asistent la parcare activ, spa‐
Asistentul la parcare se activează în mod ţiile de parcare adecvate sunt evidenţiate
automat. color.
▷ Proces de parcare activ.
Pornirea cu marşarier activat
Conducerea este preluată.
Cuplaţi în marşarier.
Pe afişajul de control se afişează starea actuală
a căutării spaţiilor disponibile de parcare.
175
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Confort la conducere
▷ Căutarea spaţiului de parcare este activată ▷ La menţinerea fixă a volanului, sau când se
întotdeauna, atunci când are loc o depla‐ mişcă singur.
sare lentă înainte, chiar şi în cazul în care ▷ La selectarea unei trepte de viteză, care nu
sistemul este dezactivat. În cazul unui sis‐ corespunde indicaţiei de pe afişajul de
tem dezactivat sunt reprezentate indicaţiile control.
de pe afişajul de control în culoarea gri.
▷ La viteze peste cca. 10 km/h.
Parcarea cu asistentul la parcare ▷ Eventual când carosabilul este înzăpezit
sau alunecos.
AVERTIZARE
▷ După caz, în cazul unor obstacole greu de
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐ depăşit, de ex. borduri.
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia
din trafic. Există pericol de accident. Adaptaţi ▷ În cazul unor obstacole apărute brusc.
regimul de rulare la condiţiile din trafic. În plus ▷ Dacă sistemul de control distanţă parcare
verificaţi vizual în mod direct activităţile din tra‐ PDC indică distanţe prea mici.
fic şi spaţiul din jurul autovehiculului şi interve‐ ▷ La depăşirea unui număr maxim de mane‐
niţi activ în situaţii adecvate.◀ vre de parcare sau a duratei de parcare.
1. Conectaţi şi, la nevoie, activaţi asistentul la ▷ Atunci când semnalizatorul se găseşte pe
parcare. partea opusă spaţiului de parcare dorit.
Starea căutării spaţiilor disponibile pentru ▷ La comutarea pe alte funcţii pe afişajul de
parcare este reprezentată pe afişajul de control.
control. Transmisie Steptronic:
2. Urmaţi indicaţiile de pe afişajul de control. ▷ La eliberarea tastei.
Pentru obţinerea unei poziţii optime de ▷ Cu clapeta portbagajului deschisă.
parcare, aşteptaţi procesul automat de
▷ Cu uşile deschise.
conducere după schimbarea treptei de vi‐
teză în staţionare. ▷ Cu frâna de parcare trasă.
Limitele sistemului
Întreruperea automată
Sistemul se întrerupe automat în următoarele Fără asistenţă de parcare
situaţii: Asistentul la parcare nu asistă în următoarele
situaţii:
176
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Confort la conducere Comenzi
177
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Climatizare
Climatizare
Dotare autovehicul de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale, securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ corespunzătoare trebuie respectate normele
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu legale naţionale în vigoare.
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
Climatizare automată
178
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Climatizare Comenzi
179
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Climatizare
180
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Climatizare Comenzi
181
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Climatizare
Ţineţi apăsată tasta de pe partea Sistemul reglează temperatura cea mai redusă,
pasagerului dreapta stânga. cantitatea optimă de aer şi regimul de funcţio‐
nare cu aer recirculat.
Temperatură
Aerul pătrunde în habitaclu prin fantele de ven‐
Acţionaţi rotiţa pentru a regla tilare pentru zona toracelui. Din acest motiv,
temperatura dorită. deschideţi fantele de ventilare.
Funcţia este disponibilă la o temperatură exte‐
rioară de peste cca. 0 ℃ şi la un motor pornit.
Cantitatea de aer poate fi adaptată la progra‐
Climatizarea automată încearcă să atingă în cel
mul activ.
mai scurt timp această temperatură, utilizând
dacă este necesar puterea maximă de răcire
sau de încălzire, după care menţine tempera‐ Programul AUTO
tura reglată. Apăsaţi butonul.
Evitaţi să schimbaţi la intervale scurte şi repe‐ Cantitatea de aer, distribuirea aerului
tate reglajele temperaturii. Climatizarea auto‐ şi temperatura sunt reglate automat.
mată nu are destul timp pentru a regla tempe‐
ratura dorită. Aerul este direcţionat către geamurile laterale,
zona toracelui şi zona picioarelor, în funcţie de
Observaţie temperatura reglată, intensitatea AUTO şi con‐
diţiile exterioare.
Simbolul este afişat în permanenţă pe ecra‐
nul instalaţiei automate de climatizare. În programul AUTO, este activată automat
funcţia de răcire, vezi pagina 182.
Funcţia de răcire Un senzor de condens reglează programul din
Răcirea habitaclului poate fi efectuată numai timp, astfel încât să se evite pe cât posibil aco‐
cu motorul pornit. perirea geamurilor cu condens.
182
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Climatizare Comenzi
Apăsaţi butonul în mod repetat pentru ▷ Geamuri, zona toracelui şi zona picioarelor.
a selecta un regim de funcţionare: ▷ Geamurile: numai pe partea şoferului.
▷ LED-urile sunt stinse: alimentarea cu aer ▷ Geamurile şi zona superioară a corpului.
se face din exterior. Dacă apare fenomenul de condens, apăsaţi bu‐
▷ LED-ul din stânga este aprins, regim de tonul AUTO de pe partea şoferului pentru a be‐
funcţionare AUC: un senzor recunoaşte neficia de avantajele senzorului de condens.
substanţele nocive din aerul exterior şi re‐
glează automat admisia. Programul SYNC
▷ LED-ul din dreapta este aprins, regim de Reglajele actuale pe partea şoferului
funcţionare cu aer recirculat: admisia aeru‐ pentru temperatură, debit aer şi distri‐
lui exterior este blocată permanent. buţia aerului şi programul AUTO sunt transfe‐
La utilizarea permanentă a regimului de recir‐ rate la pasagerul faţă şi în stânga/dreapta
culare a aerului se degradează calitatea aerului spate.
în habitaclu şi se intensifică fenomenul de abu‐ Programul se opreşte dacă modificaţi reglajele
rire a geamurilor. pe partea pasagerului faţă sau în spate.
Atunci când geamurile sunt acoperite de con‐
dens, opriţi regimul de funcţionare cu aer recir‐ Căldură reziduală
culat şi apăsaţi butonul AUTO pe partea şofe‐
Căldura înmagazinată de motor este utilizată la
rului pentru a putea beneficia de avantajele
încălzirea habitaclului.
senzorului de condens. Asiguraţi-vă că fantele
de dejivrare ale parbrizului nu sunt obturate.
Premise pentru funcţionare
183
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Climatizare
Oprire Ventilare
În treapta de ventilare cea mai mică, apăsaţi în
stânga butonul de pe partea şoferului. Ventilare faţă
Simbolul de pe afişajul climatizării automate
se stinge.
Reglarea ventilării
▷ Ventilare pentru răcire:
184
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Climatizare Comenzi
Îndreptaţi fantele de ventilare astfel încât ▷ Manetă pentru modificarea direcţiei curen‐
aerul să fie direcţionat către dvs., de ex. tului de aer, săgeata 2.
într-un autovehicul supraîncălzit.
▷ Ventilare indirectă:
Poziţionaţi fantele de ventilare astfel încât Climatizare automată pentru
curentul de aer să nu fie direcţionat către partea din spate
dumneavoastră.
Privire de ansamblu
Ventilare în spate, centru
1 Temperatură
▷ Rotiţă pentru varierea temperaturii, săge‐
2 Programul AUTO
ţile 1.
3 Distribuţie aer
Către albastru: mai rece.
4 Cantitate aer, Intensitate AUTO
Către dreapta: mai cald.
5 Afişaj
▷ Manetă pentru modificarea direcţiei curen‐
tului de aer, săgeţile 2. 6 Răcire maximă
▷ Rotiţe pentru deschiderea şi închiderea 7 Încălzire scaune 56
progresivă a fantelor de ventilare,
săgeata 3. Pornire/oprire climatizare automată
pentru partea din spate
Ventilare, laterală 1. "Settings"
2. "Climate"
3. "Rear climate"
Climatizarea automată pentru partea din spate
nu funcţionează când climatizarea automată
este oprită sau dacă este activată funcţia deji‐
vrare geamuri.
Pornire/oprire sistem
185
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Climatizare
Aerul pătrunde în habitaclu prin fantele de ven‐ Apăsaţi butonul în mod repetat pentru
tilare pentru zona toracelui. Din acest motiv, a selecta un program:
deschideţi fantele de ventilare.
▷ Zona toracelui.
Aerul este răcit în cel mai scurt timp:
▷ Zona toracelui şi zona picioarelor.
▷ Peste o temperatură exterioară de cca.
▷ Zona picioarelor.
0 ℃.
▷ Cu motorul în funcţiune.
Ventilare /aerisire la pornire
Programul AUTO
Apăsaţi butonul. Principiu de funcţionare
Cantitatea de aer, distribuirea aerului Ventilarea la pornire ventilează habitaclul şi
şi temperatura sunt reglate automat: scade temperatura acestuia.
186
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Climatizare Comenzi
187
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Climatizare
Înlocuirea bateriilor
Înlocuiţi bateriile dacă apare un mesaj Check-
Control sau dacă la activarea telecomenzii nu
mai luminează sau nu mai clipeşte LED-ul.
1 LED: confirmarea transferului
2 Activare/dezactivare
3 Activarea încălzirii staţionare / ventilării la
pornire
4 Dezactivarea încălzirii staţionare / ventilării
la pornire
188
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Climatizare Comenzi
ATENŢIE
Substanţele componente ale acumula‐
toarelor pot provoce daune. Există pericolul
daunelor materiale. Nu utilizaţi acumulatoare.◀
Telecomandă nouă
Dacă aveţi nevoie de o a doua telecomandă ca
telecomandă secundară sau pentru că aţi pier‐
dut prima, a doua telecomandă poate fi iniţiali‐
zată la nevoie la un service partener sau un
atelier de specialitate calificat.
Puteţi utiliza două telecomenzi pentru autove‐
hicul.
189
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Dotări interioare
Dotări interioare
Dotare autovehicul respective. Respectaţi şi indicaţiile de sigu‐
ranţă ale emiţătorului portabil.◀
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
Compatibilitate
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu Dacă există acest simbol pe ambalaj
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul, sau în instrucţiunile de utilizare ale in‐
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau stalaţiei ce trebuie utilizată, înseamnă
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi de regulă că instalaţia este compatibilă cu tele‐
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru comanda universală integrată.
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor O listă a emiţătoarelor compatibile este dispo‐
corespunzătoare trebuie respectate normele nibilă pe internet: www.homelink.com.
legale naţionale în vigoare.
HomeLink este marca înregistrată a firmei
Gentex Corporation.
Telecomandă universală
integrată Elementele de comandă de pe oglinda
retrovizoare interioară
Principiu de funcţionare
Cu ajutorul telecomenzii universale integrate
pot fi operate până la 3 funcţii ale instalaţiilor
radiocomandate, de exemplu sistemele de ac‐
ţionare ale porţilor de garaj sau sistemele de
iluminare. Telecomanda universală integrată
înlocuieşte în acest context până la
3 emiţătoare portabile diferite. Pentru utilizare
este necesară programarea tastelor de pe
oglinda retrovizoare interioară cu funcţiile do‐ ▷ LED, săgeata 1.
rite. Pentru programare sunt necesare teleco‐
▷ Taste, săgeata 2.
menzile instalaţiilor respective.
▷ Telecomanda, săgeata 3, este necesară
Pentru siguranţă, ştergeţi funcţiile memorate
pentru programare.
înaintea vânzării autovehiculului.
Observaţie Programare
AVERTIZARE
Generalităţi
La operarea cu telecomanda integrată a
1. Cuplaţi contactul.
instalaţiilor radiocomandate, precum uşile de
garaj, pot fi prinse părţi ale corpului. Există pe‐ 2. Prima punere în funcţiune:
ricol de vătămare corporală sau risc de daune Tasta din dreapta şi din stânga de pe
materiale. La programare şi operare asiguraţi- oglinda retrovizoare interioară trebuie
vă că este liberă zona de mişcare a instalaţiei apăsate simultan timp de aprox. 20 se‐
cunde, până ce LED-urile de pe oglinda re‐
190
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Dotări interioare Comenzi
191
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Dotări interioare
Comenzi Deschiderea
AVERTIZARE
La operarea cu telecomanda integrată a
instalaţiilor radiocomandate, precum uşile de
garaj, pot fi prinse părţi ale corpului. Există pe‐
ricol de vătămare corporală sau risc de daune
materiale. La programare şi operare asiguraţi-
vă că este liberă zona de mişcare a instalaţiei
respective. Respectaţi şi indicaţiile de sigu‐
ranţă ale emiţătorului portabil.◀
192
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Dotări interioare Comenzi
ATENŢIE AVERTIZARE
Impurităţile metalice căzute în priză pot Atingerea elementului de încălzire fier‐
provoca scurtcircuit. Există pericolul daunelor binte sau a monturii fierbinţi de la brichetă
materiale. După folosirea prizei reintroduceţi poate provoca arsuri. Materialele inflamabile se
bricheta sau puneţi capacul prizei.◀ pot aprinde, atunci când bricheta cade sau
este pusă foarte aproape de obiecte. Există
Transmisie Steptronic:Faţă pericol de incendiu şi de vătămare corporală.
Prindeţi bricheta de la mâner. Asiguraţi-vă că
Deschiderea bricheta nu ajunge în mâinile copiilor pentru a
nu se arde, de exemplu luând cu dumnea‐
voastră telecomanda la părăsirea autovehiculu‐
lui.◀
ATENŢIE
Impurităţile metalice căzute în priză pot
provoca scurtcircuit. Există pericolul daunelor
materiale. După folosirea prizei reintroduceţi
bricheta sau puneţi capacul prizei.◀
Golire Deschiderea
Scoateţi sertarul interior.
Brichetă
Apăsaţi pe capac.
Golire
Apăsaţi pe capac. Scoateţi sertarul interior.
Apăsaţi pe brichetă.
Imediat după ce bricheta sare
înapoi, puteţi să o extrageţi.
193
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Dotări interioare
ATENŢIE
Impurităţile metalice căzute în priză pot
provoca scurtcircuit. Există pericolul daunelor
materiale. După folosirea prizei reintroduceţi
bricheta sau puneţi capacul prizei.◀
Prize
Apăsaţi pe brichetă.
Imediat după ce bricheta sare înapoi, puteţi să Generalităţi
o extrageţi.
Dacă motorul este pornit sau contactul este
cuplat, priza brichetei poate fi utilizată ca priză
AVERTIZARE
pentru dispozitive electrice.
Atingerea elementului de încălzire fier‐
binte sau a monturii fierbinţi de la brichetă Observaţie
poate provoca arsuri. Materialele inflamabile se
Solicitarea totală a tuturor prizelor nu trebuie
pot aprinde, atunci când bricheta cade sau
să depăşească 140 de waţi la 12 V.
este pusă foarte aproape de obiecte. Există
pericol de incendiu şi de vătămare corporală. Nu distrugeţi priza utilizând ştechere necores‐
Prindeţi bricheta de la mâner. Asiguraţi-vă că punzătoare.
bricheta nu ajunge în mâinile copiilor pentru a
nu se arde, de exemplu luând cu dumnea‐ Consolă centrală în faţă: transmisie
voastră telecomanda la părăsirea autovehiculu‐ manuală
lui.◀
ATENŢIE
Impurităţile metalice căzute în priză pot
provoca scurtcircuit. Există pericolul daunelor
materiale. După folosirea prizei reintroduceţi
bricheta sau puneţi capacul prizei.◀
Indicaţii
ATENŢIE
Încărcătoarele bateriei autovehiculului
pot lucra cu tensiuni şi intensităţi de curent
înalte, ceea ce poate suprasolicita sau dete‐
riora reţeaua de bord 12-V. Există pericolul
daunelor materiale. Conectaţi încărcătoarele
194
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Dotări interioare Comenzi
Indicaţii
De respectat la conectare:
Demontaţi capacul sau bricheta.
▷ Nu introduceţi ştecherul cu forţă în inter‐
faţa USB.
▷ Nu conectaţi la interfaţa USB alte aparate,
cum ar fi ventilatoare sau lămpi.
▷ Nu conectaţi interfeţe USB.
195
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Dotări interioare
▷ Nu utilizaţi interfaţa audio USB pentru adaptaţi înclinarea acestora şi reglaţi corect
încărcarea altor dispozitive externe. scaunele. Asiguraţi-vă că scaunele şi spătarele
acestora sunt blocate corect. Dacă este posi‐
Cu sistem de navigaţie Professional bil, adaptaţi înălţimea tetierelor sau îndepărtaţi-
sau TV: privire generală le.◀
Deschiderea
ATENŢIE
La rabatarea spătarului scaunului spate,
pot fi deteriorate ecranele din spate. Există pe‐
ricolul daunelor materiale. Înainte de rabatarea
spătarului asiguraţi-vă să fie liberă zona de
mişcare a acesteia.◀
AVERTIZARE
Dacă scaunul nu este reglat sau montat
corect, stabilitatea sistemului de reţinere pen‐
tru copii este limitată sau nu există de loc.
Există risc de vătămare corporală sau chiar pe‐
ricol de moarte. Asiguraţi-vă că sistemul de re‐
ţinere pentru copii se aşează perfect pe spăta‐
rul scaunului. La toate spătarele în cauză
196
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Dotări interioare Comenzi
Închiderea
AVERTIZARE 3. Întindeţi sacul pentru schiuri.
Dacă spătarul scaunului nu este blocat, 4. Încărcaţi sacul pentru schiuri. Dacă este
încărcătura neasigurată poate fi aruncată în ha‐ necesar, acoperiţi canturile ascuţite ale
bitaclu, de ex. la un accident, manevră de frâ‐ schiurilor.
nare sau de evitare. Există risc de vătămare 5. Introduceţi elementul de prindere a centurii
corporală. Asiguraţi-vă ca după rabatarea în în încuietoarea acesteia.
spate a spătarului, blocajul este fixat corect.◀
1. Rabataţi înapoi spătarul spate în poziţia de
şedere şi blocaţi.
2. Desfaceţi limba centurii din elementul de
prindere de pe poliţă
3. Introduceţi limba centurii în încuietoarea de
separare a centurii de siguranţă centrale.
Acul centurii trebuie să se blocheze cu un
clinchet.
Pentru asigurarea încărcăturii, vezi pa‐ 6. Strângeţi ferm centura de susţinere.
gina 210, cu plase sau benzi tensionate, vă
stau la dispoziţie inele de fixare în portbagaj.
197
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Dotări interioare
AVERTIZARE
La asigurarea necorespunzătoare a sacu‐
lui pentru schiuri conţinutul acestuia poate
pune în pericol pasagerii autovehiculului, de ex.
la un accident, sau o manevră de frânare sau
de evitare. Asiguraţi sacul pentru schiuri cu
centura de reţinere.◀
198
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Compartimente de depozitare Comenzi
Compartimente de depozitare
Dotare autovehicul ▷ Spaţiu de depozitare, vezi pagina 202, în
consola centrală pentru telecomandă:
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate transmisie Steptronic.
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
▷ Compartiment de depozitare în cotierele
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
centrale, vezi pagina 200, faţă şi în spate.
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul, ▷ Compartimente în uşi.
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau ▷ Buzunare pe spatele spătarelor scaunelor
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi faţă.
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru ▷ Plasă în zona pentru picioare a pasagerului
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor din faţă.
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Torpedo
Indicaţii Pe partea pasagerului faţă
AVERTIZARE
Observaţie
Obiectele nefixate în habitaclu pot fi pro‐
iectate împrejur în timpul deplasării, de exem‐ AVERTIZARE
plu în cazul unui accident sau la manevre de Torpedoul deschis pătrunde în spaţiul
frânare şi evitare. Există risc de vătămare cor‐ habitaclului. Obiectele din torpedo pot fi pro‐
porală. Asiguraţi obiectele nefixate în habita‐ iectate în habitaclu în timpul deplasării, de
clu.◀ exemplu în cazul unui accident sau la manevre
de frânare şi evitare. Există risc de vătămare
ATENŢIE
corporală. Închideţi torpedoul imediat după fo‐
Suporturile antiderapante, precum covo‐ losire.◀
raşele antiderapante pot deteriora tabloul de
bord. Există pericolul daunelor materiale. Nu
Deschiderea
utilizaţi suporturi antiderapante.◀
Posibilităţi de depozitare
În habitaclu aveţi următoarele posibilităţi de
depozitare:
▷ Torpedo pe partea şoferului şi pe partea
pasagerului faţă, vezi pagina 199.
▷ Compartiment de depozitare în consola
centrală: transmisie manuală. Trageţi mânerul.
Iluminarea torpedoului se aprinde.
199
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Compartimente de depozitare
Închiderea Deschiderea
Închideţi capacul.
Observaţie
AVERTIZARE
Torpedoul deschis pătrunde în spaţiul
habitaclului. Obiectele din torpedo pot fi pro‐
iectate în habitaclu în timpul deplasării, de
exemplu în cazul unui accident sau la manevre Apăsaţi butonul.
de frânare şi evitare. Există risc de vătămare
corporală. Închideţi torpedoul imediat după fo‐ Blocarea compartimentului de
losire.◀ depozitare
Deschiderea
Faţă
Spate
În cotiera centrală dintre cele două scaune faţă
În cotiera centrală se află un compartiment de
se află un compartiment de depozitare.
depozitare.
200
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Compartimente de depozitare Comenzi
Pe consola centrală
Transmisie Steptronic:Faţă
201
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Comenzi Compartimente de depozitare
AVERTIZARE
Compartiment de depozitare Utilizarea necorespunzătoare a cuierelor
telecomandă poate fi periculoasă în timpul manevrelor de
frânare şi de evitare din cauza obiectelor pro‐
Deschiderea iectate în jur. Există pericol de vătămare corpo‐
rală şi risc de daune materiale. Agăţaţi în cuier
doar obiecte uşoare, de exemplu articole vesti‐
mentare.◀
Compartimente de
depozitare în portbagaj
Plasă
Apăsaţi pe capac. Obiectele mai mici pot fi depozitate în plasa
amplasată pe partea laterală a portbagajului.
Compartiment de depozitare Pentru a transporta obiecte mai mari, apăsaţi
telecomandă plasa în jos.
202
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Compartimente de depozitare Comenzi
Inele de fixare
Pentru asigurarea încărcăturii, vezi pa‐
gina 210, aveţi la dispoziţie inele de ancorare
în portbagaj.
203
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sfaturi
Acest capitol de Sugestii vă asistă cu informaţii
utile în anumite situaţii din trafic sau în anumite
moduri de utilizare.
206
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Recomandări pentru conducere Sfaturi
Eşapament fierbinte
AVERTIZARE
În timpul deplasării pot apărea tempera‐
turi ridicate sub caroserie, de exemplu din
cauza instalaţiei de eşapament. Dacă materia‐
lele inflamabile, precum frunze sau iarba intră
în contact cu piesele fierbinţi ale instalaţiei de
eşapament, aceste materiale se pot aprinde. Suprafaţa indicată nu este dotată cu un strat
Există pericol de vătămare corporală sau risc termoreflectorizant.
de daune materiale. Utilizaţi această suprafaţă pentru sistemele de
Nu îndepărtaţi plăcuţele de protecţie termică şi deschidere a uşilor de garaj, pentru aparate de
nu le acoperiţi cu grund. Fiţi atenţi ca în regim colectare automată a taxelor etc.
de rulare, în ralanti sau în timpul parcării să nu
ajungă substanţe inflamabile în contact cu Geamuri clima-confort
componentele autovehiculului. Nu atingeţi ţe‐
Geamurile autovehiculului protejează împotriva
vile de eşapament fierbinţi.◀
efectelor dăunătoare ale razelor UV asupra pie‐
lii.
Filtru de particule diesel
Particulele de funingine se strâng în filtrul de Telefonie mobilă în maşină
particule diesel şi sunt arse periodic la tempe‐
AVERTIZARE
raturi foarte ridicate.
Sistemul electronic al autovehiculului şi
În timpul curăţării, preţ de câteva minute se pot
dispozitivele de comunicare mobile se pot in‐
întâmpla următoarele:
fluenţa reciproc. Prin utilizarea dispozitivelor de
▷ Motorul funcţionează temporar ceva mai comunicare mobile se generează radiaţii.
aspru. Există pericol de vătămare corporală sau risc
▷ Zgomote şi o uşoară emanaţie de gaz de la de daune materiale. În habitaclu utilizaţi, pe cât
eşapament până la oprirea motorului. posibil, dispozitivele de comunicare mobile,
▷ Este necesară o turaţie puţin mai mare precum telefoanele mobile, numai cu cone‐
pentru dezvoltarea randamentului obişnuit. xiune directă la o antenă externă pentru a ex‐
clude perturbaţia şi a elimina radiaţiile din habi‐
taclu.◀
Acvaplanare
Pe şosele umede sau acoperite de lapoviţă,
poate apărea o peliculă de apă între şosea şi
suprafaţa anvelopelor.
Această stare este denumită acvaplanare şi
poate duce la pierderea parţială sau totală a
contactului cu suprafaţa de rulare, a controlului
207
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sfaturi Recomandări pentru conducere
asupra autovehiculelor şi asupra capacităţii de Asiguraţi-vă că aveţi spaţiu suficient pentru ac‐
frânare. ţionarea pedalelor. Asiguraţi-vă că aceste co‐
voraşe sunt fixate din nou în siguranţă după în‐
Conducerea prin apă depărtare, de ex. pentru curăţare.◀
ATENŢIE
La trecerea prin apă cu viteză prea mare,
Umiditate
apa poate pătrunde în compartimentul motor, În condiţii de umiditate, a acţiunii sării de
în instalaţia electrică sau în transmisie. Există deszăpezire sau pe ploaie puternică, acţionaţi
pericolul daunelor materiale. La trecere prin frâna la intervale regulate, de câţiva kilometri.
apă nu depăşiţi nivelul prescris al apei şi viteza În acest timp, încercaţi să nu deranjaţi ceilalţi
maximă pentru trecerea prin apă.◀ participanţi la trafic.
Numai în apă liniştită conduceţi numai până la Căldura generată usucă plăcuţele şi discurile
o adâncime de maxim. 25 cm şi la această de frână.
adâncime cu o viteză până la 5 km/h. În caz de necesitate, întreaga forţă de frânare
este imediat disponibilă.
Frânare în siguranţă
În dotarea de serie a autovehiculului Dvs. este În rampă
inclus ABS. AVERTIZARE
În situaţii critice este recomandat să frânaţi pu‐ Apăsarea uşoară, dar îndelungată a pe‐
ternic. dalei de frână poate genera temperaturi ridi‐
Sistemul de direcţie nu este afectat. Eventua‐ cate, erodarea sistemului de frânare, şi poate
lele obstacole pot fi depăşite prin mişcări cât cauza chiar defectarea sistemului de frânare.
se poate de liniştite din volan. Există pericol de accident. Evitaţi suprasolicita‐
Pulsarea pedalei de frână şi zgomotele de re‐ rea frânei.◀
glare hidraulică indică faptul că ABS acţio‐
AVERTIZARE
nează.
În ralanti sau cu motorul oprit, funcţiile
În anumite situaţii de frânare discurile de frâ‐
relevante din punctul de vedere al siguranţei
nare cu găuri pot cauza zgomote de funcţio‐
pot fi limitate sau chiar dezactivate, de exem‐
nare. Aceasta însă nu afectează randamentul şi
plu capacitatea de frânare a motorului sau am‐
siguranţa în exploatare a frânei.
plificarea forţei de frânare, respectiv asistarea
direcţiei. Există pericol de accident. Nu vă de‐
Obiecte în zona de acţionare a plasaţi în ralanti sau cu motorul oprit.◀
pedalelor şi în zona picioarelor
Parcurgeţi distanţele lungi sau abrupte cu
AVERTIZARE
treapta de viteză în care trebuie să frânaţi cel
Obiectele aşezate în zona picioarelor şo‐ mai puţin. În caz contrar, există pericolul su‐
ferului pot limita cursa pedalelor sau bloca pe‐ praîncălzirii sistemului de frânare şi astfel a re‐
dala acţionată. Există pericol de accident. De‐ ducerii capacităţii de frânare.
pozitaţi obiectele astfel în autovehicul încât
Capacitatea de frânare a motorului poate fi am‐
acestea să fie asigurate şi să nu ajungă în zona
plificată în continuare prin comutarea manuală
picioarelor şoferului. Utilizaţi numai covoraşe
în treapta inferioară, la nevoie, până la prima
omologate pentru autovehicul care permit o fi‐
treaptă de viteză.
xare corespunzătoare. Nu utilizaţi covoraşe ne‐
fixate şi nu suprapuneţi mai multe covoraşe.
208
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Recomandări pentru conducere Sfaturi
209
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sfaturi Încărcare
Încărcare
Dotare autovehicul porală. Asiguraţi obiectele nefixate în habita‐
clu.◀
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu Amplasarea încărcăturii
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul, ▷ Acoperiţi marginile ascuţite şi colţurile bu‐
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau nurilor din spaţiul de încărcare.
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
▷ Încărcătură grea: amplasaţi cât mai în faţă
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
şi cât mai jos, direct în spatele spătarelor
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
din spate.
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare. ▷ Încărcătură foarte grea: dacă bancheta din
spate este neocupată, introduceţi centurile
de siguranţă din laterale în încuietorile cen‐
turii de siguranţă aflată pe partea opusă.
Indicaţii
▷ Rabataţi complet spătarele scaunelor
AVERTIZARE spate, dacă doriţi să aşezaţi încărcătura în
Greutatea totală mare poate supraîncălzi mod corespunzător.
şi deteriora din interior anvelopele, provocând ▷ Nu stivuiţi încărcătura peste nivelul cantului
dezumflarea bruscă a acestora. Există pericol superior al spătarului.
de accident. Respectaţi capacitatea portantă
admisibilă a anvelopelor şi nu depăşiţi greuta‐
tea totală admisibilă.◀
Asigurarea încărcăturii
AVERTIZARE
Inele de fixare în portbagaj
La depăşirea greutăţii totale admisibile şi
a sarcinilor pe punte admisibile, nu mai este
garantată siguranţa funcţională a autovehiculu‐
lui. Există pericol de accident. Nu depăşiţi
greutatea totală admisibilă şi sarcinile admisi‐
bile pe punte.◀
ATENŢIE
Lichidele scurse în portbagaj pot provoca
daune. Există pericolul daunelor materiale. Asi‐
guraţi-vă că nu se scurg lichide în portbagaj.◀ Pentru asigurarea încărcăturii aveţi la dispoziţie
patru inele de ancorare în portbagaj.
AVERTIZARE
Obiectele nefixate în habitaclu pot fi pro‐
iectate împrejur în timpul deplasării, de exem‐
plu în cazul unui accident sau la manevre de
frânare şi evitare. Există risc de vătămare cor‐
210
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Încărcare Sfaturi
Sistem de fixare
Ţineţi cont de instrucţiunile de montaj ale port‐
bagajului de acoperiş.
211
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sfaturi Regim de deplasare cu remorcă
Presiunea în anvelope
Generalităţi Verificaţi presiunea în anvelope atât la vehicul,
Masele remorcabile admisibile, sarcinile pe cât şi la remorcă.
punte, sarcinile pe proţap şi greutatea totală La vehicul, orientaţi-vă după presiunea în anve‐
admisibilă sunt indicate în datele tehnice ale lope, vezi pagina 233, pentru încărcare ridi‐
maşinii. cată.
Metodele de creştere a capacităţii de remor‐ La remorcă, respectaţi indicaţiile producătoru‐
care sunt cunoscute de către service-ul parte‐ lui.
ner sau în atelierele de specialitate calificate.
Autovehiculul este dotat cu un sistem mai re‐ Mesaj pană anvelopă
zistent de arcuri la puntea spate şi, în funcţie După corectarea presiunii în anvelope şi cupla‐
de tip, cu un sistem mai puternic de răcire. rea sau decuplarea unei remorci, reiniţializaţi
Mesaj pană anvelopă.
212
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Regim de deplasare cu remorcă Sfaturi
213
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sfaturi Regim de deplasare cu remorcă
214
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Regim de deplasare cu remorcă Sfaturi
215
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sfaturi Economisirea combustibilului
Economisirea combustibilului
Dotare autovehicul Elementele suplimentare montate la vehicul
afectează caracteristicile aerodinamice şi
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate măresc consumul de combustibil.
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
Închideţi ferestrele şi trapa
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau din sticlă
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi Un trapă din sticlă deschisă sau ferestrele des‐
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru chise cresc frecarea cu aerul şi astfel reduc
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor distanţa de rulare.
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Anvelope
Generalităţi Generalităţi
Autovehiculul beneficiază de tehnologii com‐ Anvelopele pot avea efecte diverse asupra
plexe de reducere a emisiilor şi a consumului consumului, de exemplu, consumul poate fi in‐
de combustibil. fluenţat de dimensiunea anvelopelor.
Consumul de combustibil depinde de diferiţi
factori. Verificarea regulată a presiunii în
anvelope
Prin anumite măsuri, precum modul de condu‐
Verificaţi cel puţin de două ori pe lună presiu‐
cere moderat şi întreţinerea regulată a autove‐
nea în anvelope precum înaintea unui traseu
hiculului se poate influenţa consumul de com‐
mai lung - corectaţi-o dacă este necesar.
bustibil şi proteja mediul înconjurător.
Nivelul prea redus al presiunii de umflare anve‐
lope măreşte rezistenţa la rulare a anvelopelor
Îndepărtaţi încărcătura mărind astfel consumul de combustibil şi uzura
anvelopelor.
inutilă
Surplusurile de greutate cresc consumul de
carburant. Pornire instantanee de pe loc
Nu aşteptaţi încălzirea motorului, ci porniţi ime‐
diat de pe loc, utilizând un nivel mediul de tura‐
După utilizare, demontaţi ţie.
elementele suplimentare Este modul în care motorul rece se încălzeşte
ataşate vehiculului cel mai rapid la temperatura de funcţionare.
După utilizare, demontaţi oglinzile suplimen‐
tare, portbagajul de acoperiş sau cel de hayon.
Conduceţi preventiv
Evitaţi accelerările sau frânările inutile.
216
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Economisirea combustibilului Sfaturi
În acest sens, păstraţi o distanţă cores‐ În cazul în care motorul este oprit, după care
punzătoare faţă de vehiculul din faţă. repornit, consumul de carburant şi emisiile
Conducerea preventivă şi constantă reduce scad în comparaţie cu un motor ce funcţio‐
consumul de combustibil. nează permanent. Economiile pot interveni
deja de la o oprire de câteva secunde a moto‐
rului.
Evitaţi turaţiile înalte Consumul de carburant depinde pe lângă
aceasta şi de alţi factori, precum stilul de de‐
În principal, este valabil: deplasarea cu turaţie plasare, starea carosabilului, întreţinerea sau
redusă scade consumul de combustibil şi re‐ factorii de mediu.
duce uzura.
Utilizaţi 1-a treaptă de viteză numai pentru por‐
nire. De la a 2-a treaptă de viteză acceleraţi Opriţi funcţiile care nu sunt
uşor. Evitaţi în plus turaţiile înalte şi cuplaţi su‐
perior timpuriu.
momentan necesare
La obţinerea vitezei dorite, cuplaţi în cea mai Funcţiile precum încălzirea scaunelor sau lune‐
înaltă treaptă de viteză posibilă şi conduceţi pe tei consumă multă energie şi reduc distanţa de
cât posibil cu turaţie redusă şi viteză constantă. rulare, mai ales în traficul urban şi în modul de
operare Stop & Go.
Eventual ţineţi cont de indicatorul punctului de
comutare al autovehiculului, vezi pagina 100. Deconectaţi aceste funcţii, dacă nu aveţi ne‐
voie de ele.
Programul de deplasarea ECO PRO susţine
Utilizarea operării de consumul redus al funcţiilor de confort. Aceste
funcţii se dezactivează automat, parţial sau
propulsare complet.
La apropierea de un semafor în culoarea roşie,
ridicaţi piciorul de pe acceleraţie şi permiteţi
vehiculului să ruleze din inerţie. Efectuaţi întreţinerea
În pantă, nu acceleraţi şi permiteţi vehiculului
Efectuaţi regulat întreţinerea vehiculului pentru
să ruleze din inerţie.
a facilita o durată de viaţă şi condiţii de exploa‐
Alimentarea cu combustibil este întreruptă tare optime. Solicitaţi întreţinerea de către un
atunci când vehiculul rulează din inerţie. service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
În acest sens, respectaţi şi Sistemul de revizii
Oprirea motorului la BMW, vezi pagina 252.
staţionări mai îndelungate
Opriţi motorul la staţionări mai îndelungate,
de exemplu la semafor, la pasajele de linie fe‐ ECO PRO
rată sau în ambuteiaje.
Principiu de funcţionare
Funcţie pornire/oprire automată ECO PRO susţine regimul de rulare economi‐
Funcţia pornire/oprire automată a autovehicu‐ cos din punct de vedere al consumului. Pentru
lului opreşte automat motorul în timpul unei aceasta se adaptează comanda motor şi func‐
opriri.
217
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sfaturi Economisirea combustibilului
Apăsaţi pe buton în mod repetat până O mică abatere de la temperatura setată, res‐
când pe planşa de instrumente se afi‐ pectiv o încălzire, respectiv răcire mai lentă a
şează ECO PRO. habitaclului este posibilă pentru reducerea
consumului.
La temperaturi joase oglinda este încălzită.
Configurarea ECO PRO
Potenţialul ECO PRO
Prin intermediul comutatorului de
stare de deplasare Se afişează câte procente se pot realiza din
potenţialul de economisire în actuala configu‐
1. Activare ECO PRO.
raţie.
2. "Configure ECO PRO"
3. Configuraţi programul.
218
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Economisirea combustibilului Sfaturi
Observaţie
Eficienţa şi sugestiile ECO PRO sunt afişate în
tabloul de bord, dacă afişajul ECO PRO este
activat.
219
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sfaturi Economisirea combustibilului
220
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Economisirea combustibilului Sfaturi
Premise de funcţionare
Sistemul depinde de actualitatea şi calitatea Sens giratoriu.
datelor de navigare.
Datele de navigaţie pot fi actualizate.
221
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Sfaturi Economisirea combustibilului
▷ Deplasarea în domeniul dinamic limită, pre‐ În cadrul EfficientDynamics Info este afişată pe
cum şi în rampe sau pante. parcursul deplasării starea de deplasare de ru‐
lare inerţială.
▷ Stare încărcare baterie este temporar prea
scăzută, sau există un necesar prea mare
de curent în reţeaua de bord.
▷ Sistemul de reglare a vitezei este activată.
▷ Regim de funcţionare cu remorcă.
Premise de funcţionare
În regim de rulare ECO PRO, funcţia este dis‐
ponibilă aproximativ în intervalul de viteză.
50 km/h până la 160 km/h, în următoarele con‐
diţii:
222
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Economisirea combustibilului Sfaturi
223
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate
Pentru a vă asigura în permanenţă mobilitatea,
veţi afla în continuare informaţii importante
privitoare la subiectele materiale consumabile,
roţi şi anvelope, întreţinere şi asistenţă în caz de
pană.
Alimentare
Dotare autovehicul Clapeta rezervorului
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
Deschiderea
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ 1. Apăsaţi uşor pe partea din spate a clapetei
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu rezervorului.
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Indicaţii
2. Rotiţi buşonul rezervorului în sens antiorar.
Înainte de a alimenta cu combustibil, ţineţi cont
de indicaţiile referitoare la calitatea combusti‐
bilului, vezi pagina 228.
ATENŢIE
La o distanţă disponibilă sub 50 km mo‐
torul poate să nu fie alimentat cu combustibil
suficient. Funcţionarea în siguranţă a motorului
nu mai este garantată. Există pericolul daune‐
lor materiale. Alimentaţi la timp.◀
3. Introduceţi buşonul rezervorului în suportul
La motoarele diesel de pe clapeta rezervorului.
Ştuţul de alimentare este conceput pentru ali‐
mentarea cu pistoale pentru carburant Diesel.
Închiderea
1. Montaţi buşonul şi rotiţi în sens orar până
la blocarea audibilă.
226
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Alimentare Mobilitate
De respectat la alimentare
ATENŢIE
Carburanţii sunt toxici şi agresivi. Prin
umplerea excesivă a rezervorului de combusti‐
bil, sistemul de alimentare cu combustibil
poate fi deteriorat. La contactul cu combustibil,
suprafeţele vopsite se pot deteriora. Mediul în‐
conjurător va fi poluat. Există pericolul daune‐
lor materiale. Evitaţi umplerea excesivă.◀
227
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Combustibil
Combustibil
Dotare autovehicul ATENŢIE
Chiar şi cantităţi mici de combustibil ne‐
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
adecvat sau de aditivi necorespunzători pentru
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
combustibil pot deteriora sistemul de alimen‐
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
tare cu combustibil şi motorul. Mai mult, se de‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
teriorează inclusiv catalizatorul. Există pericolul
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
daunelor materiale. În cazul motoarelor pe ben‐
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
zină nu alimentaţi sau nu adăugaţi următoarele
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
produse:
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor ▷ Benzină cu plumb.
corespunzătoare trebuie respectate normele ▷ Aditivi metalici, precum mangan sau fier.
legale naţionale în vigoare. Dacă aţi alimentat benzină necorespunzătoare,
nu apăsaţi butonul Start/Stop. Contactaţi un
service partener sau un atelier de specialitate
Calitatea combustibilului calificat.◀
228
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Combustibil Mobilitate
nelor materiale. Nu alimentaţi benzină cu nivel Agentul de reducere este completat în cadrul
de calitate sub nivelul minim.◀ întreţinerii curente, de către service-ul partener
sau un atelier de specialitate calificat.
Diesel AdBlue este o marca înregistrată a Asociaţiei
producătorilor de vehicule e.V. (VDA).
ATENŢIE
Chiar şi cantităţi mici de combustibil ne‐ Încălzirea sistemului
adecvat sau de aditivi necorespunzători pentru
Pentru a aduce sistemul la temperatura de
combustibil pot deteriora sistemul de alimen‐
funcţionare după pornirea la rece, transmisia
tare cu combustibil şi motorul. Există pericolul
Steptronic cuplează automat, dacă este cazul,
daunelor materiale.
pe următoarea treaptă de viteză.
La motoarele diesel respectaţi următoarele:
▷ Nu alimentaţi ester metilic din rapiţă RME. Afişaje pe planşa de comenzi
▷ Nu alimentaţi biodiesel.
Afişajul rezervei
▷ Nu alimentaţi benzină.
Indicatorul de rezervă de pe bord informează
▷ Nu utilizaţi aditivi pentru motorină.
despre ruta ce poate fi parcursă cu rezerva ac‐
Dacă aţi alimentat benzină necorespunzătoare, tuală.
nu apăsaţi butonul Start/Stop. Contactaţi un
Nu parcurgeţi tot traseul indicat. Motorul nu
service partener sau un atelier de specialitate
poate fi repornit după oprire.
calificat.◀
▷ Lumină albă: la următoarea
ocazie completaţi agentul
Calitate Diesel reductor.
Motorul este conceput pentru carburant Diesel
▷ Lumină galbenă: cantitate
DIN EN 590.
prea mică de agent reductor.
Distanţa care mai poate fi
parcursă este afişată pe ta‐
BMW Diesel cu bloul de bord. Imediat Com‐
BluePerformance pletaţi agentul reductor, vezi
pagina 230.
Principiu de funcţionare
BMW Diesel cu BluePerformance reduce nive‐ AdBlue la minim
lul de oxizi de azot din instalaţiile de evacuare ▷ Distanţa care mai poate fi
gaze la diesel, injectând substanţa de reducţie parcursă este afişată pe ta‐
AdBlue în circuitul de evacuare a gazelor arse. bloul de bord: completaţi
În catalizator au loc reacţii chimice, ce reduc agentul reductor. Motorul
oxidul de azot. funcţionează mai departe,
Autovehiculul are un sistem de rezervoare care până când nu este oprit şi
poate fi reumplut. până când sunt îndeplinite
toate condiţiile de funcţio‐
Pentru a putea porni motorul ca de obicei, este
nare, de exemplu combusti‐
necesar să existe suficientă substanţă de re‐
bil suficient.
ducţie.
229
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Combustibil
230
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Combustibil Mobilitate
Observaţie
AVERTIZARE
Dacă introduceţi un lichid necores‐
punzător, de ex. antigel pentru lichid de
spălare, sistemul se poate încălzi şi aprinde.
4. Apăsaţi sticla în jos, vezi săgeata. Există pericol de incendiu şi de vătămare cor‐
Rezervorul vehiculului se umple. porală. Nu introduceţi lichide necores‐
punzătoare. Dacă aţi introdus un lichid neco‐
respunzător, nu porniţi motorul.◀
231
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Combustibil
Neutralizarea sticlelor
Flacoanele pentru AdBlue pot fi elimi‐
nate ca deşeu la un service partener
sau un atelier de specialitate calificat.
Aruncaţi sticlele la gunoiul menajer doar dacă
acest lucru este permis de reglementările lo‐
cale.
Afişajul rezervei
După alimentare, indicatorul re‐
zervei va fi afişat în continuare
împreună cu distanţa care mai
poate fi parcursă.
Se poate porni motorul.
După mai multe minute de deplasare, indicato‐
rul de rezervă se stinge.
AdBlue la minim
După umplere indicatorul
rămâne afişat în continuare.
Motorul poate fi pornit abia după
dispariţia indicatorului.
1. Cuplaţi contactul.
Afişajul dispare după aproximativ 1 minut.
2. Se poate porni motorul.
232
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Jante şi anvelope Mobilitate
Jante şi anvelope
Dotare autovehicul Verificaţi presiunea în anvelope numai când
anvelopele sunt reci. Adică după max. 2 km
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate sau dacă autovehiculul a fost oprit pentru cel
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale, puţin 2 ore.
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
Dispozitivele de umflare pneuri pot afişa cu
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
0,1 bar mai puţin.
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau La mesaj pană anvelopă: după corectarea pre‐
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi siunii în anvelope, iniţializaţi din nou programul
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru Mesaj pană anvelopă.
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor La sistem de control presiune în anvelope:
corespunzătoare trebuie respectate normele după adaptarea presiunii în anvelope la o nouă
legale naţionale în vigoare. valoare, resetaţi sistemul de control presiune în
anvelope.
233
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Jante şi anvelope
AVERTIZARE
Cu pneurile deteriorate acestea se pot
dezumfla, ceea ce poate provoca pierderea
Martorii de uzură sunt repartizaţi pe întreaga controlului asupra autovehiculului. Există peri‐
circumferinţă a anvelopei şi au înălţimea mi‐ col de accident. Nu reparaţi anvelopele dete‐
nimă legală de 1,6 mm. riorate, solicitaţi înlocuirea lor.◀
234
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Jante şi anvelope Mobilitate
Schimbarea jantelor şi
anvelopelor
Montare
Montajul şi echilibrarea roţilor trebuie execu‐ În funcţie de dimensiunea anvelopelor, pro‐
tate de către un service partener sau un atelier ducătorul autovehiculului Dvs. recomandă anu‐
de specialitate calificat. miţi producători de anvelope. Acestea pot fi re‐
cunoscute după steluţa de pe peretele lateral
al anvelopei.
Combinaţii jantă-anvelopă
Informaţii privind combinaţia corectă de roată-
anvelopă şi execuţiile jantelor pot fi obţinute de Anvelope noi
la un service partener sau un atelier de specia‐ Datorită particularităţilor lor constructive, anve‐
litate calificat. lopele noi nu oferă nivelul optim de aderenţă.
Combinaţii jantă-anvelopă greşite pot afecta Conduceţi reţinut primii 300 km.
funcţionalitatea diferitelor sisteme, cum ar fi
ABS sau DSC. Anvelope reşapate
Pentru păstrarea bunelor proprietăţi de rulare, Producătorul autovehiculului Dvs. nu reco‐
utilizaţi numai anvelope ale aceluiaşi pro‐ mandă utilizarea anvelopelor reşapate.
ducător şi cu acelaşi profil.
AVERTIZARE
După o defecţiune la o anvelopă, refaceţi com‐
Anvelopele reşapate pot avea diferite
binaţia jantă-anvelopă iniţială.
substraturi. Din cauza vârstei înaintate, pro‐
AVERTIZARE prietăţile de aderenţă pot fi limitate. Există pe‐
Roţile şi anvelopele neagreate de pro‐ ricol de accident. Nu utilizaţi anvelope reşa‐
ducătorul autovehiculului pot deteriora compo‐ pate.◀
nentele maşinii, de exemplu prin atingerea ca‐
roseriei din cauza toleranţelor, în ciuda Anvelope de iarnă
diametrului nominal identic. Există pericol de Pentru deplasarea pe străzi pe durata iernii se
accident. Utilizaţi roţi şi anvelope considerate recomandă anvelopele de iarnă.
adecvate pentru tipul de autovehicul respectiv
de către producătorul autovehiculului.◀ Aşa-numitele anvelope all season cu marcaj M
+S au caracteristici de iarnă superioare anvelo‐
pelor de vară, însă de obicei nu ating randa‐
mentul anvelopelor de iarnă.
235
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Jante şi anvelope
236
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Jante şi anvelope Mobilitate
Indicaţii
▷ Respectaţi indicaţiile pentru utilizarea sis‐
temului Mobility de pe compresor şi a reci‐
pientului pentru soluţia de etanşare.
▷ Utilizarea sistemului Mobility poate fi inefi‐
cient la deteriorări ale anvelopelor înce‐ ▷ Recipient soluţie de etanşare, săgeata 1.
pând de la o grosime de cca. 4 mm. ▷ Furtun umplere, săgeata 2.
▷ Dacă anvelopele nu se mai pot repara con‐ Respectaţi termenul de valabilitate de pe reci‐
tactaţi unitatea de service partener sau un pientul soluţiei de etanşare.
atelier de specialitate calificat.
▷ Lăsaţi impurităţile pătrunse pe cât posibil
în anvelope.
▷ Scoateţi autocolantul referitor la limita de
viteză de pe recipientul soluţiei de etanşare
şi lipiţi-l pe volan.
▷ Utilizarea soluţiilor de etanşare poate dete‐
riora sistemul electronic de monitorizare a
presiunii din anvelope (RDC). În acest caz
este necesară verificarea sistemului elec‐
237
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Jante şi anvelope
1 Suport butelie
2 Compresor 3. Înşurubaţi furtunul de conectare pe racor‐
3 Ştecăr/ Cablu pentru priză dul recipientului soluţiei de etanşare.
4 Furtun de legătură
5 Comutator pornire/oprire
6 Indicator al presiunii de umplere a anvelo‐
pelor
7 Reducerea presiunii de umplere a anvelo‐
pelor
238
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Jante şi anvelope Mobilitate
1. Opriţi compresorul.
2. Deşurubaţi furtunul de umplere de la roată.
3. Deplasaţi-vă 10 m înainte şi înapoi pentru a
distribuie soluţia de etanşare pe anvelopă.
6. Când compresorul este deconectat, intro‐
duceţi ştecărul în priza din habitaclu. 4. Umflaţi anvelopele din nou cu compresorul.
Dacă nu se atinge presiunea de umflare
anvelope de 2 bar, contactaţi o unitate de
service partener sau un atelier specializat
calificat.
239
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Jante şi anvelope
240
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Jante şi anvelope Mobilitate
241
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Camera motorului
Camera motorului
Dotare autovehicul de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale, securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ corespunzătoare trebuie respectate normele
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu legale naţionale în vigoare.
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
242
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Camera motorului Mobilitate
ATENŢIE
Ştergătoarele depliate pot fi prinse la
deschiderea capotei motorului. Există pericolul 2. Apăsaţi pe maneta de deblocare şi deschi‐
daunelor materiale. Înainte de deschiderea ca‐ deţi capota motorului.
potei motorului asiguraţi-vă că ştergătoarele
cu lamelele montate sunt aşezate pe parbriz.◀
AVERTIZARE
Pe partea interioară a capotei motorului
există elemente proeminente, precum cârligul
de blocare. Există risc de vătămare corporală.
Cu capota deschisă a motorului, fiţi atenţi la
piesele proeminente şi menţineţi libere aceste
zone.◀
3. Aveţi grijă la elementele proeminente ale
AVERTIZARE
capotei motorului.
Capota motorului blocată incorect se
poate deschide în timpul deplasării, reducând
vizibilitatea. Există pericol de accident. În acest
caz opriţi-vă imediat şi închideţi corect capota
motorului.◀
AVERTIZARE
La deschiderea şi închiderea capotei mo‐
torului pot fi prinse anumite părţi ale corpului.
Există risc de vătămare corporală. La deschi‐
derea şi închiderea capotei asiguraţi-vă să fie
liberă zona de mişcare a capotei motorului.◀
243
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Camera motorului
244
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Ulei de motor Mobilitate
Ulei de motor
Dotare autovehicul Verificaţi nivelul de ulei de
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate motor cu joja
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ Principiu de funcţionare
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu Nivelul minim de ulei este monitorizat electro‐
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul, nic.
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau Dacă nivelul de ulei de motor ajunge la minim,
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi se afişează un mesaj de verificare-control.
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor Verificarea nivelului de ulei de motor
corespunzătoare trebuie respectate normele
1. Opriţi autovehiculul cu motorul încălzit
legale naţionale în vigoare.
pentru funcţionare în siguranţă, în poziţie
orizontală, după parcurgerea a cel puţin
10 km.
Generalităţi
2. Opriţi motorul.
Consumul de ulei de motor depinde de regimul 3. După cca. 5 minute scoateţi joja, şi şter‐
de rulare şi de condiţiile de utilizare. geţi-o cu o ţesătură nescămoşabilă, batistă
Consumul de ulei motor poate fi mare, de ex. în de hârtie sau alt mijloc similar.
următoarele situaţii:
▷ La regim de rulare în stil sportiv.
▷ La rodajul motorului.
▷ La funcţionarea în ralanti a motorului.
▷ La utilizarea sortimentelor de ulei motor
considerate neadecvate.
De aceea, verificaţi în mod regulat, după fie‐
care alimentare, nivelul uleiului la motor.
Autovehiculul este echipat, în funcţie de motor, 4. Introduceţi prudent joja până la refuz în
cu sistem electronic de măsurat nivelul de ulei ţeava de măsurare, apoi scoateţi-o din nou.
sau cu jojă.
Nivelul uleiului de motor trebuie să se si‐
Sistemul electronic de măsurat nivelul de ulei tueze între cele două marcaje ale jojei.
funcţionează după două principii de măsurare:
Cantitatea de ulei de motor dintre cele
▷ Afişare stare două marcaje ale jojei este de cca. 1 litru.
▷ Măsurare detaliată Nu depăşiţi marcajul de sus al jojei.
ATENŢIE
Prea mult ulei de motor poate deteriora
motorul sau catalizatorul. Există pericolul dau‐
nelor materiale. Nu introduceţi prea mult ulei
de motor. Dacă uleiul este prea mult, solicitaţi
245
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Ulei de motor
Generalităţi
O măsurătoare de detaliu este posibilă numai
la anumite motoare.
246
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Ulei de motor Mobilitate
ATENŢIE
Prea mult ulei de motor poate deteriora
motorul sau catalizatorul. Există pericolul dau‐
nelor materiale. Nu introduceţi prea mult ulei
de motor. Dacă uleiul este prea mult, solicitaţi
evacuarea acestuia prin aspiraţie la unitatea 3. Completarea cu ulei de motor.
247
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Ulei de motor
Motoare diesel
ATENŢIE
Uleiul de motor necorespunzător poate BMW Longlife-04.
provoca disfuncţionalităţi la motor sau poate BMW Longlife-12 FE.
deteriora motorul. Există pericolul daunelor
materiale. La alegerea uleiului de motor asigu‐
raţi-vă că uleiul de motor face parte din clasa Specificaţia de ulei BMW Longlife-12 FE+ este
de vâscozitate corespunzătoare.◀ adecvată numai pentru anumite motoare pe
motorină.
Calitatea uleiului de motor este definitorie pen‐
Alte informaţii privind specificaţiile adecvate de
tru durata de viaţă a motorului.
ulei şi vâscozitatea uleiurilor de motor pot fi
Anumite sortimente de ulei de motor eventual obţinute la unităţile service partenere sau în
nu sunt disponibile în toate ţările. atelierele specializate calificate.
248
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Ulei de motor Mobilitate
249
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Lichid de răcire
Lichid de răcire
Dotare autovehicul Nivelul lichidului de răcire
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
Generalităţi
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ Dacă nu există un marcaj Min. şi Max. în ştuţul
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu de alimentare al rezervorului de lichid de răcire,
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul, la nevoie solicitaţi verificarea nivelului lichidului
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau de răcire şi eventual completarea sa într-un
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi service partener sau un atelier de specialitate
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru calificat.
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele Privire de ansamblu
legale naţionale în vigoare. În funcţie de sistemul de motorizare, recipien‐
tul de agent de răcire se găseşte pe partea
stângă a compartimentului motor.
Indicaţii
Verificare
AVERTIZARE
1. Lăsaţi motorul să se răcească.
Cu motorul fierbinte şi sistemul de răcire
2. Rotiţi puţin în sens antiorar buşonul rezer‐
deschis, lichidul de răcire poate scăpa, exis‐
vorului de lichid de răcire până când este
tând pericol de opărire. Există risc de vătămare
eliminată suprapresiunea.
corporală. Deschideţi sistemul de răcire numai
cu motorul răcit.◀
AVERTIZARE
Aditivii dăunează sănătăţii, iar aditivii ne‐
corespunzători pot deteriora motorul. Există
pericol de vătămare corporală şi risc de daune
materiale. Feriţi îmbrăcămintea, pielea şi ochii
de aditivi, respectiv nu înghiţiţi aditivii. Utilizaţi
numai aditivi corespunzători.◀
250
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Lichid de răcire Mobilitate
Completare
1. Lăsaţi motorul să se răcească.
2. Rotiţi puţin în sens antiorar buşonul rezer‐
vorului de lichid de răcire până când supra‐
presiunea poate fi eliminată, şi deschideţi-l
apoi complet.
251
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Revizie
Revizie
Dotare autovehicul Date de service în telecomandă
Informaţiile cu privire la necesarul de revizie
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
sunt memorate permanent în telecomandă.
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
Aceste date pot fi citite la service-ul partener
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
sau într-un atelier de specialitate calificat, unde
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
poate fi recomandat volumul optim de lucrări
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de întreţinere pentru autovehiculul dumnea‐
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
voastră.
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru Din acest motiv, predaţi consultantului de Ser‐
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor vice telecomanda pe care aţi utilizat-o ultima
corespunzătoare trebuie respectate normele dată cu autovehiculul.
legale naţionale în vigoare.
Staţionare
Staţionările cu bateria decuplată nu sunt luate
BMW Sistem de revizie în considerare.
Sistemul de revizie vă atrage atenţia asupra Efectuaţi la service-ul partener sau într-un ate‐
unor măsuri de întreţinere necesare şi vă ajută lier de specialitate calificat actualizarea volu‐
astfel la menţinerea siguranţei în trafic şi a si‐ mului de lucrări de întreţinere regulate, cum ar
guranţei în exploatare a autovehiculului dum‐ fi lichidul de frână şi eventual uleiul de motor şi
neavoastră. microfiltrul/filtrul de cărbune activ.
252
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Revizie Mobilitate
Poziţie
253
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Înlocuirea pieselor
Înlocuirea pieselor
Dotare autovehicul ştergătoarele de parbriz fără lamelele mon‐
tate.◀
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
înlocuiţi ştergătoarele
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu 1. Pentru înlocuire, aduceţi ştergătoarele în
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul, poziţia de demontare, vezi pagina 82.
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau 2. Demontaţi ştergătoarele.
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Trusă de bord
Indicaţii
ATENŢIE Înlocuire becuri şi lumini
Dacă braţul ştergătorului cade pe parbriz
fără lamela ştergătorului, parbrizul se poate de‐ Indicaţii
teriora. Există pericolul daunelor materiale.
Prindeţi braţul ştergătorului în timp ce înlocuiţi Becuri şi lumini
lamelele ştergătoarelor şi nu reaşezaţi Becurile şi luminile ajută la păstrarea siguranţei
în trafic.
254
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Înlocuirea pieselor Mobilitate
255
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Înlocuirea pieselor
Indicaţii
Probabilitatea defectării unui bec este foarte
redusă datorită duratei îndelungate de viaţă a
becurilor. Pornirea şi oprirea frecventă a becu‐
rilor reduce durata de viaţă a acestora.
În cazul defectării unui bec, puteţi continua să
rulaţi cu atenţie cu farurile de ceaţă. Respectaţi
legile naţionale specifice.
PERICOL Deşurubaţi şi detaşaţi capacul, şi înlocuiţi be‐
Instalaţia de iluminare se poate afla sub cul.
tensiune înaltă. Există pericol de moarte. Soli‐
citaţi efectuarea lucrărilor la instalaţia de ilumi‐ Lumina de virare
nare, inclusiv înlocuirea becurilor de către un
Respectaţi indicaţiile generale, vezi pa‐
service partener sau un atelier de specialitate
gina 254.
calificat.◀
Imaginea indică partea stângă a compartimen‐
tului motorului.
Lumini de staţionare şi parcare
Bec 55 waţi, H7.
Respectaţi indicaţiile generale, vezi pa‐
gina 254. 1. Ridicaţi clapeta din compartimentul motor.
Aceste becuri sunt realizate folosind tehnica
LED.
În cazul unei defecţiuni contactaţi un service
partener sau un atelier de specialitate calificat.
Acces la lămpi
Semnalizatoare
Respectaţi indicaţiile generale, vezi pa‐
gina 254.
256
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Înlocuirea pieselor Mobilitate
Privire de ansamblu
1 Lumina de virare
2 Faza scurtă/Faza lungă
1 Semnalizatoare
3 Lumini de poziţie, Lumina de zi
2 Lampă marşarier
4 Semnalizatoare
3 Lumină spate pentru ceaţă
5 Lumina de marcare laterală
4 Lumini spate
5 Lumini de frână
Diode luminiscente LED-uri
6 Lumini marşarier
În varianta de faruri cu LED-uri sunt realizate
toate luminile frontale, precum şi semnaliza‐
toarele lateral. Semnalizatoare, lumini de frână,
poziţie spate şi lumini număr de
În cazul defectării unor LED-uri, se poate conti‐
înmatriculare
nua deplasarea cu atenţie, utilizând farurile de
ceaţă. Respectaţi legile naţionale specifice. Respectaţi indicaţiile generale, vezi pa‐
gina 254.
În cazul unei defecţiuni contactaţi un service
partener sau un atelier de specialitate calificat.
257
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Înlocuirea pieselor
Accesul la faruri
1. Deşurubaţi cele trei şuruburi cu ajutorul şu‐
rubelniţei din trusa de scule. În imagine se arată poziţia becului în suportul
becului montat.
2. Rabataţi capacul.
Strângeţi clemele şi scoateţi suportul becului.
Apăsaţi lampa din suportul lămpii, răsuciţi în
sens anti-orar şi scoateţi.
Lampă marşarier
Respectaţi indicaţiile generale, vezi pa‐
gina 254.
Bec 16 waţi, W16W.
258
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Înlocuirea pieselor Mobilitate
Înlocuirea bateriei
ATENŢIE
Bateriile autovehiculului neagreate de
către constructorul autovehiculului pot dete‐
riora sistemele sau bloca anumite funcţii ale
Suporturile pentru cric se găsesc în locaţiile în‐ maşinii. Există pericolul daunelor materiale.
semnate. Utilizaţi numai baterii pentru autovehicul consi‐
derate adecvate de către constructorul autove‐
Siguranţa antifurt pentru şuruburi de hiculului.◀
roată După înlocuirea bateriei autovehiculului la un
Adaptorul pentru siguranţa antifurt pentru şu‐ service partener sau un atelier de specialitate
ruburi de roată se află în trusa de scule sau calificat, solicitaţi înregistrarea bateriei în auto‐
259
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Înlocuirea pieselor
vehicul, pentru a beneficia fără restricţii de ▷ Memorie scaune, oglinzi şi volan: memo‐
toate funcţiile de confort şi să dispară eventua‐ rare poziţii.
lele mesaje Check-Control. ▷ Ora: actualizare.
▷ Dată: actualizare.
Încărcarea bateriei
▷ Trapa de sticlă: iniţializaţi sistemul, vezi pa‐
Generalităţi gina 50.
Acordaţi atenţie stării suficiente de încărcare a
bateriei, pentru a asigura durata de serviciu
Eliminarea bateriei uzate
completă a bateriei. Solicitaţi reciclarea bateriilor vechi la un
În următoarele situaţii poate fi necesară service partener sau un atelier de spe‐
încărcarea bateriei: cialitate calificat, respectiv predaţi ba‐
teriile la un centru de colectare.
▷ La deplasări frecvente pe distanţe scurte.
Transportaţi bateriile pline numai în poziţie ori‐
▷ La durate de staţionare de peste o lună.
zontală. În timpul transportului, asiguraţi bate‐
ria împotriva răsturnării.
Indicaţii
ATENŢIE
Încărcătoarele bateriei autovehiculului Siguranţe
pot lucra cu tensiuni şi intensităţi de curent
înalte, ceea ce poate suprasolicita sau dete‐ Indicaţii
riora reţeaua de bord 12-V. Există pericolul
daunelor materiale. Conectaţi încărcătoarele AVERTIZARE
bateriei autovehiculului numai la punctele de Din cauza siguranţelor neadecvate sau
asistenţă la pornire din compartimentul mo‐ reparate, cablurile şi piesele electrice pot fi su‐
tor.◀ prasolicitate. Există pericol de incendiu. Nu
şuntaţi siguranţele arse şi nu le înlocuiţi cu si‐
Puncte de ajutor pentru pornirea guranţe de altă culoare sau alt amperaj.◀
asistată O pensetă din plastic şi informaţii privitoare la
Încărcaţi numai cu motorul deconectat, prin in‐ alocarea siguranţelor puteţi găsi la siguranţele
termediul punctelor de asistenţă la pornire, din portbagaj.
vezi pagina 264, din compartimentul motor.
În torpedo
Încărcător
Încărcătoare proiectate special pentru autove‐
hiculul dvs. şi adaptate la reţeaua de bord se
pot obţine la un service partener sau un atelier
de specialitate calificat.
260
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Înlocuirea pieselor Mobilitate
În portbagaj
261
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Asistenţă în caz de pană
262
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Asistenţă în caz de pană Mobilitate
vare necesare. De exemplu poziţia actuală Verificaţi la intervale regulate datele de expi‐
a autovehiculului, dacă aceasta poate fi rare ale conţinutului şi înlocuiţi articolele expi‐
stabilită. Dacă rămân fără răspuns soli‐ rate în timp util.
citările transmise de centrala de apeluri de
urgenţă, sunt declanşate automat măsuri Poziţionare
de salvare.
▷ Dacă LED-ul se luminează intermitent
verde, dar centrala pentru apeluri de ur‐
genţă nu se mai aude prin intermediul difu‐
zoarelor, este totuşi posibil ca centrala
pentru apeluri de urgenţă să vă audă.
Indicaţii
Triunghiul reflectorizant se află pe partea inte‐ PERICOL
rioară a clapetei portbagajului, într-un reci‐ Atingerea pieselor componente sub ten‐
pient. siune poate provoca electrocutare. Există risc
Pentru deschidere, deşurubaţi piuliţa olandeză. de vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Nu atingeţi piesele componente care
s-ar putea afla sub tensiune.◀
263
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Asistenţă în caz de pană
Pregătire
ATENŢIE
La contactul cu caroseria în timpul porniri
asistate, între cele două autovehicule se poate
forma un scurtcircuit. Există pericolul daunelor
materiale. Asiguraţi-vă că cele două caroserii
nu se ating.◀
1. Verificaţi dacă bateria celuilalt autovehicul
are o tensiune de 12 volt. Datele sunt tre‐ Ca bornă negativă a bateriei, se poate utiliza
cute pe baterie. masa caroseriei sau o piuliţă specială.
2. Opriţi motorul autovehiculului donator.
3. Opriţi consumatorii electrici ai ambelor au‐ Conectarea cablurilor
tovehicule. 1. Detaşaţi capacul punctului de ajutor pentru
pornirea asistată BMW.
Puncte de ajutor pentru pornirea 2. Fixaţi un cleşte al cablului „plus” de pornire
asistată asistată la borna pozitivă a bateriei sau la
AVERTIZARE punctul ajutător corespunzător pentru por‐
Dacă nu se respectă succesiunea opera‐ nirea asistată din autovehiculul donator.
ţiilor, la fixarea cablului pentru pornire asistată 3. Fixaţi al doilea cleşte pe borna pozitivă a
se pot produce scântei. Există risc de vătămare bateriei sau la punctul ajutător cores‐
corporală. Respectaţi succesiunea la fixarea punzător pentru pornirea asistată din auto‐
cablurilor.◀ vehiculul pe care doriţi să îl porniţi.
4. Fixaţi un cleşte al cablului „minus” de por‐
nire asistată la borna minus a bateriei sau la
masa corespunzătoare a motorului sau a
caroseriei autovehiculului donator.
5. Fixaţi al doilea cleşte la borna minus a ba‐
teriei sau la masa corespunzătoare a moto‐
rului sau a caroseriei autovehiculului pe
care doriţi să îl porniţi.
Pornirea motorului
Aşa numitul punct ajutător pentru pornirea
asistată din compartimentul motor serveşte ca Nu utilizaţi spray-uri de pornire asistată la por‐
bornă pozitivă pentru baterie. nirea motorului.
264
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Asistenţă în caz de pană Mobilitate
265
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Asistenţă în caz de pană
Bară de tractare
Inelele de remorcare ale ambelor autovehicule
trebuie să se afle pe aceeaşi parte.
Dacă nu poate fi evitată poziţionarea oblică a
barei, respectaţi următoarele:
Transportaţi autovehiculul Dvs. cu o maşină de
▷ Libertatea de mişcare la curbe este limi‐
remorcare cu sistem de ridicare a punţii faţă
tată.
sau cu platformă.
▷ Poziţia oblică a barei de tractare generează
ATENŢIE forţe laterale.
La ridicarea autovehiculului de la inelul
de remorcare, caroseria sau elementele şasiu‐ Cablu de tractare
lui pot deteriora componentele autovehiculului. La pornirea de loc a autovehiculului tractor,
Există pericolul daunelor materiale. Ridicaţi au‐ asiguraţi-vă că aţi întins cablul de tractare.
tovehiculul cu dispozitive adecvate.◀
Utilizaţi doar cabluri de nailon sau benzi de nai‐
lon, care nu permit solicitări puternice prea
Tractarea altor vehicule bruşte.
Indicaţii
AVERTIZARE
Dacă greutatea totală admisibilă a vehi‐
culului tractor este mai mică decât greutatea
autovehiculului de tractat, inelul de remorcare
266
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Asistenţă în caz de pană Mobilitate
Generalităţi
267
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Îngrijire
Îngrijire
Dotare autovehicul ▷ Distanţa minimă până la senzori, camere vi‐
deo, etanşări: 30 cm.
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
▷ Distanţa minimă până la trapa de sticlă:
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
80 cm.
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
Instalaţiile automate de spălare sau
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
spălătoriile
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
Indicaţii
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor Respectaţi următoarele:
corespunzătoare trebuie respectate normele ▷ Utilizaţi instalaţiile textile de spălare sau in‐
legale naţionale în vigoare. stalaţiile cu perii moi pentru a evita deterio‐
rarea vopselei.
▷ Evitaţi deteriorarea jantelor şi anvelopelor
Spălarea autovehiculului prin intermediul dispozitivelor de transport.
▷ Pliaţi oglinzile exterioare, pentru a evita de‐
Generalităţi teriorarea acestora datorită lăţimii autove‐
Îndepărtaţi regulat corpurile străine, de ex. hiculului.
frunzele, cu capota motorului deschisă în zona
▷ Dezactivaţi senzorul de ploaie, vezi pa‐
de sub geamul frontal.
gina 81, pentru a evita o ştergere neinten‐
În special iarna, curăţaţi autovehiculul mai des. ţionată.
Gradul ridicat de murdărie şi sarea de deszăpe‐
▷ În anumite situaţii, ca urmare a protecţiei
zire pot cauza daune autovehiculului.
habitaclului prin sistemul de alarmă se
poate declanşa alarma accidental. Respec‐
Curăţător cu abur şi curăţător de taţi instrucţiunile cu privire la evitarea alar‐
înaltă presiune melor accidentale, vezi pagina 46.
Indicaţii ATENŢIE
268
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Îngrijire Mobilitate
269
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Îngrijire
270
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Îngrijire Mobilitate
271
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mobilitate Îngrijire
Neutilizarea autovehiculului pe o
perioadă îndelungată
În cazul opririi autovehiculului pentru o durată
mai lungă de trei luni trebuie luate măsuri spe‐
ciale. Alte informaţii pot fi obţinute la un ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.
272
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Îngrijire Mobilitate
273
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe
Capitolul conţine datele tehnice şi indexul de
cuvinte-cheie care vă ajută să accesaţi în cel mai
scurt timp informaţiile căutate.
Date tehnice
Dotare autovehicul de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale, securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
care sunt oferite pentru această serie de mo‐ corespunzătoare trebuie respectate normele
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu legale naţionale în vigoare.
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
Observaţie
Datele tehnice şi specificaţiile din acest manual documentele de înmatriculare şi pe plăcuţele
de utilizare sunt orientative. Datele specifice indicatoare ale autovehiculului, respectiv pot fi
ale autovehiculului pot diferi de acestea din solicitate de la service-ul partener sau de la un
cauza dotărilor speciale selectate, a variantei atelier de specialitate calificat.
naţionale sau a procedeului de măsurare spe‐ Datele din documentele autovehiculului sunt
cific naţional. Valorile detaliate se găsesc în întotdeauna prioritare.
Dimensiuni
Dimensiunile pot diferi în funcţie de model, do‐ fon sau spoilerele. Înălţimile pot varia de exem‐
tare sau procedeul de măsurare specific naţio‐ plu în funcţie de dotările speciale selectate, an‐
nal. velope, încărcătură şi modelul mecanismului
Înălţimile indicate nu includ componentele cum de rulare.
ar fi antena de plafon, suporturi portbagaj pla‐
Înălţime mm 1.464
Lungime mm 4.907
Ampatament mm 2.968
276
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Date tehnice Referinţe
Mase şi greutăţi
520i
Sarcină kg 610
528i
Sarcină kg 610
277
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Date tehnice
535i
Sarcină kg 610
550i
Sarcină kg 600
528i xDrive
Sarcină kg 600
278
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Date tehnice Referinţe
528i xDrive
535i xDrive
Sarcină kg 600
550i xDrive
Sarcină kg 600
518d
279
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Date tehnice
518d
Sarcină kg 610
520d
Sarcină kg 610
525d
280
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Date tehnice Referinţe
525d
Sarcină kg 610
530d
Sarcină kg 610
535d
Sarcină kg 610
281
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Date tehnice
520d xDrive
Sarcină kg 600
525d xDrive
Sarcină kg 600
530d xDrive
Sarcină kg 600
282
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Date tehnice Referinţe
535d xDrive
Sarcină kg 600
Sarcină kg 580
520i
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
283
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Date tehnice
520i
528i
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
535i
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
284
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Date tehnice Referinţe
535i
550i
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
528i xDrive
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
285
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Date tehnice
535i xDrive
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
550i xDrive
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
518d
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
286
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Date tehnice Referinţe
518d
520d
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
287
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Date tehnice
525d
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
530d
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
535d
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
288
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Date tehnice Referinţe
535d
520d xDrive
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
525d xDrive
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
289
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Date tehnice
530d xDrive
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
535d xDrive
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
Mase remorcabile conform normelor CE. Detalii referitoare la posibile majorări pot fi obţinute la
un service partener sau un atelier de specialitate calificat.
290
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Date tehnice Referinţe
Cantităţi de umplere
Litri Observaţii
291
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Anexă
Anexă
Aici sunt prezentate eventualele actualizări ale
manualului de utilizare al autovehiculului.
292
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Anexă Referinţe
293
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Totul de la A la Z
Totul de la A la Z
Index de cuvinte-cheie
A Aer admis, vezi AUC 182 Airbaguri frontale 114
Aerisire, vezi Ventilare 184 Airbaguri laterale 114
ABS, sistem antiblocare 144 Afişaj al instrumentelor, multi‐ Airbaguri, martor de control/
Accesarea setărilor oglin‐ funcţional 89 avertizare 115
zii 45 Afişaj de control 17 Airbaguri pasager faţă, dezac‐
Accesarea setărilor scaunu‐ Afişaj de control, reglaje 105 tivare/activare 116
lui 45 Afişaj ECO PRO 217 Airbaguri pasager faţă, mar‐
Accesarea setărilor volanu‐ Afişaje electronice, tabloul de tor 116
lui 45 bord 88 Airbaguri pentru cap 114
Accesorii şi piese 7 Afişaj, electronic, tabloul de Ajutor la pornire 144
Acces tip confort 41 bord 88 Ajutor la pornire din rampă,
ACC, Reglarea activă a vitezei Afişajele ECO PRO 90 vezi Asistenţă la pornire 144
cu Stop & Go 152 Afişajele Sport, afişaj cuplu Alarmă eronată, vezi Alarmă
Activare, airbaguri 116 motor, afişaj putere 104 neintenţionată 46
Active Protection 142 Afişaj hologramă, îngri‐ Alarmă neintenţionată 46
Actualitatea Manualului de jire 271 Alimentare 226
utilizare 7 Afişaj intervale, necesar ser‐ Alte jante/anvelope 235
Actualizare după încheierea vice 98 Ampatament, autovehi‐
ediţiei 7 Afişaj multifuncţional al in‐ cul 276
Acţionare manuală, camera strumentelor 89 Antigel, lichid de spălare 83
video pentru asistarea Afişaj pe parbriz 106 Antiorbire, oglindă inte‐
parcării cu spatele 168 Afişaj temperatură exte‐ rioară 63
Acţionare manuală, clapeta rioară 97 Anunţarea unei pene la anve‐
rezervorului 227 Afişaj temperatură, tempera‐ lopă 119, 122
Acţionare manuală, oglinzi ex‐ tură exterioară 97 Anvelopă, profil 234
terioare 62 Afişare 89 Anvelope all-season, vezi An‐
Acţionare manuală, Park Dis‐ Afişarea penei anvelopelor velope de iarnă 235
tance Control PDC 166 RPA 121 Anvelope de iarnă, anvelope
Acţionare manuală, Side Afişarea stării, anvelope 118 corecte 235
View 171 Afişare avertizări, vezi Verifi‐ Anvelope de iarnă, profil 234
Acţionare manuală, Top care de control 92 Anvelope deteriorate 234
View 172 Afişare defecţiuni, vezi Verifi‐ Anvelope de vară, profil 234
Acvaplanare 207 care de control 92 Anvelope reşapate 235
Adaptive Drive 147 Afişare divizată pe ecran, Anvelope run-flat 236
AdBlue, la minim 229 Splitscreen 22 Anvelope Run Flat 236
AdBlue, la temperaturi Afişare erori, vezi Verificare Anvelope, totul despre jante
joase 230 de control 92 şi anvelope 233
AdBlue, vezi BMW Diesel cu Agent de curăţare neutru, vezi Aparat de vedere nocturnă,
BluePerformance 229 soluţie pentru curăţare vezi Night Vision 133
Aditivi de ulei de motor 248 jante 270 Apă de condens sub autove‐
Aditivi, ulei 248 Airbaguri 114 hicul 209
294
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Totul de la A la Z Referinţe
295
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Totul de la A la Z
296
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Totul de la A la Z Referinţe
297
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Totul de la A la Z
Eliminare, lichid de răcire 251 Funcţia pornire/oprire auto‐ Iluminare, difuzor 113
Emiţător portabil cu sistem al‐ mată 74 Iluminare difuzor 113
ternant de criptare 191 Funcţie de pornire de ur‐ Iluminare interioară 112
ESP Program electronic de genţă, pornire motor 33 Iluminare interioară la deblo‐
stabilitate, vezi DSC 144 Funcţie de protecţie, gea‐ care 35
Ester metilic din rapiţă muri 47 Iluminare în viraje 110
RME 229 Funcţie de protecţie, trapă din Iluminat 108
Eşapament 207 sticlă 50 Imobilizare automată 78
Eşapament fierbinte 207 Funcţie pornire motor în caz Important în compartimentul
de defecţiune 33 motor 242
F Funcţie Turist, vezi Circulaţia Indicator al punctului de cu‐
pe dreapta/stânga 112 plare 100
Fante de ventilare, vezi Venti‐ Indicator de carburant 96
lare 184 G Indicator direcţie de depla‐
Faruri 255 sare, vezi Semnaliza‐
Faruri de ceaţă 112 Garanţie 7 toare 80
Faruri de ceaţă, LED, înlocuire Geamul frontal climatizare Indicator rezervor 96
becuri 257 confort 207 Indicaţie ECO PRO 219
Faruri, întreţinere 269 Geamuri clima-confort 207 Indicaţii 6
Farurile cu LED-uri, schimb Geamuri faruri 255 Indicaţii de conducere, în ge‐
de becuri 257 neral 206
Faza lungă 80 H Indicaţii de rulare, roda‐
Faza scurtă 108 rea 206
Filet pentru inel de remor‐ HDC Hill Descent Con‐ Indicaţii generale de condu‐
care 267 trol 146 cere 206
Filetul şurubului, vezi Filetul Hill Descent Control Inel de fixare pentru cablul de
pentru inel de remor‐ HDC 146 siguranţă, regim de funcţio‐
care 267 Homepage 6 nare cu remorcă 215
Filtru cu cărbune activ 184 HUD ecran Head-Up 106 Inel de remorcare 267
Filtru de funingine 207 Inel de tractare, vezi Inel de
Filtru de particule 207 I remorcare 267
Filtru de particule diesel 207 Inele de ancorare, asigurarea
Fixarea centurilor, vezi Cen‐ iDrive 17 încărcăturii 210
turi de siguranţă 56 Iluminare 108 Inele pentru asigurarea
Frâna de picior 208 Iluminarea afişajelor, vezi Ilu‐ încărcăturii 210
Frânare, indicaţii 208 minarea tabloului de Inel pentru remorcare, vezi
Frânare în siguranţă 208 bord 112 Inel de remorcare 267
Frână de imobilizare, vezi Iluminarea interioară cu auto‐ Info Display, vezi Computer
Frână de parcare 76 vehiculul blocat 36 de bord 102
Frână de mână, vezi Frână de Iluminarea tabloului de Info limită de viteză, computer
parcare 76 bord 112 de bord 103
Frână de parcare 76 Iluminarea zonei încon‐ Informaţii limită de viteză 100
Funcţia de răcire 179, 182 jurătoare cu autovehiculul Informaţii stare, iDrive 21
Funcţia de recuperare a ener‐ blocat 36 Iniţializare, Control presiune
giei 98 Iluminarea zonei încon‐ pneuri RDC 119
jurătoare la deblocare 35
298
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Totul de la A la Z Referinţe
299
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Totul de la A la Z
Limită de viteză, vezi Limita‐ Lumini spate, înlocuire be‐ Masă totală maximă în regi‐
torul de viteză manual 140 curi 257 mul de funcţionare cu re‐
Linii de bracaj, camera video Lumini spate pentru ceaţă, în‐ morcă 283
pentru asistarea parcării cu locuire becuri 258 Mase şi greutăţi 277
spatele 169 Lumini stop de ceaţă 112 Maşină de tractare 266
Linii de spălare 268 Lumini xenon, înlocuire be‐ Maşină pentru tractare/
Listă de selectare în planşa de curi 255 pornire prin tractare 266
instrumente 102 Luminozitate, la afişajul de Maxim, răcire 182
Locul corect pentru copii 65 control 106 Mărirea portbagajului 196
Locul pentru copii 65 Lungime, autovehicul 276 Măsurarea electronică a nive‐
Lucrări la compartimentul lului de ulei 246
motor 242 M Măsuri 276
Lumina LED 257 Medie consum, vezi Consum
Lumină 108 Macara geam 46 mediu 103
Lumină adaptivă dinamic 110 Manetă de comandă 81 Memorarea reglajelor scaune‐
Lumină ambientală 113 Manualul utilizatorului IBA in‐ lor, oglinzilor, volanului 61
Lumină de întâmpinare la de‐ tegrat în autovehicul 28 Memorie scaune, oglinzi şi
blocare 35 Manualul utilizatorului integrat volan 61
Lumină statică de viraj 110 în autovehicul 28 Meniu EfficientDynamics 220
Lumini de avarie 262 Marcajele benzii de circulaţie, Meniul din planşa de instru‐
Lumini de frână 257 camera video pentru asista‐ mente 102
Lumini de frână, adaptive 142 rea parcării cu spatele 169 Meniuri, vezi Principiu de utili‐
Lumini de frână adaptive, vezi Marcarea anvelopelor reco‐ zare iDrive 18
Lumini de frână dina‐ mandate 235 Mers în gol al motorului în re‐
mice 142 Marcare, echipare cu anve‐ gimul de deplasare, rulare
Lumini de frână dinamice 142 lope run-flat 236 inerţială 221
Lumini de frână, înlocuire be‐ Marcare obstacole, camera Mesaj de defecţiune, vezi Ve‐
curi 257 video pentru asistarea rificare de control 92
Lumini de frână şi lumini parcării cu spatele 169 Mesaje de avertizare, vezi Ve‐
spate 257 Martor de avertizare în rificare de control 92
Lumini de ghidare 109 oglinda exterioară, vezi aver‐ Mesaje, vezi Verificare de
Lumini de ghidare prin teleco‐ tizarea de schimbare a benzii control 92
mandă 37 de circulaţie 138 Mesaj text, completare 95
Lumini de întâmpinare 109 Martori de avertizare şi con‐ Mesaj text de completare 95
Lumini de parcare 109 trol vezi Verificare de con‐ Microfiltru 180, 184
Lumini de poziţie 108 trol 92 Mijloace de fixare, asigurarea
Lumini de zi 110 Martori de control şi de averti‐ încărcăturii 210
Lumini faţă 255 zare, vezi Verificare de con‐ Mochetă, îngrijire 271
Lumini în oglinda exterioară, trol 92 Modificări tehnice, vezi Sigu‐
vezi avertizarea de schim‐ Martori de control, vezi Verifi‐ ranţă proprie 7
bare a benzii de circula‐ care de control 92 Modul de deplasare 149
ţie 138 Masă de etanşare a anvelope‐ Monitor de bord, vezi Afişaj
Lumini marşarier 257 lor 237 de control 17
Lumini număr înmatriculare, Masă proprie 277 Monitorizarea presiunii anve‐
înlocuire becuri 257 Masă proprie, admisă 277 lopelor, vezi RPA 121
Lumini spate 257
300
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Totul de la A la Z Referinţe
Montarea scaunelor pentru Oglindă parasolar 192 Piese cromate, îngrijire 270
copii 66 Oglindă pasager faţă, Piese şi accesorii 7
Montarea sistemelor de reţi‐ pliere 62 Plafon 16
nere pentru copii 66 Oglinzi 62 Planşă de instrumente 88
Motor, decuplare auto‐ Oglinzi exterioare 62 Plastic, îngrijire 271
mată 74 Oglinzi exterioare, cu funcţie Plasturi, vezi Trusă de prim
Motor, oprire 74 automată de antiorbire, an‐ ajutor 263
Motor, pornire/oprire auto‐ tiorbire, oglindă exte‐ Pliere, oglindă pasager
mată 74 rioară 63 faţă 62
Oglinzi, memorie 61 Polei, vezi Avertizare tempe‐
N Oglinzi retrovizoare 62 ratură exterioară 97
Operare manuală, încuietoa‐ Pornire/oprire automată 74
Navigaţie, a se vedea instruc‐ rea portierei 37 Pornirea motorului 73
ţiunile de exploatare referitor Oprirea motorului 74 Pornire asistată 263
la navigaţie, entertainment, Oră 97 Pornire externă 263
comunicaţie Oră de sosire 103 Pornire la rece, vezi Pornirea
Necesar întreţinere 252 Ore de pornire, încălzire sta‐ motorului 73
Necesar service, afişaj 98 ţionară 188 Pornire motor în caz de de‐
Neutilizare pe o perioadă în‐ Ore de pornire, ventilaţie sta‐ fecţiune 33
delungată, autovehicul 272 ţionară 188 Pornire motor, pornire asis‐
Night Vision 133 Orificii de ventilare, vezi Ven‐ tată 263
Nivelul lichidului de tilare 184 Pornire prin tractare 265
răcire 250 Pornire, vezi Pornirea motoru‐
No Passing Information 100 P lui 73
Număr de identificare autove‐ Portbagaj, compartimente de
hicul 8 Pachet de siguranţă, vezi Ac‐ depozitare 202
Număr de identificare, vezi tive Protection 142 Portbagaj de acoperiş 211
Numărul de identificare al Pachet fumători 192 Portbagaj de acoperiş, vezi
autovehiculului 8 Padele de comutare la vo‐ Portbagaj de acoperiş 211
lan 86 Portbagaj, vezi Portbagaj de
O Pagină de internet 6 acoperiş 211
Pană, afişarea penei anvelo‐ Portiere, sistem automat Soft
OBD, vezi diagnoza On-Board pelor RPA 121 Close 38
OBD 253 Pană anvelopă, martor de Posibilităţi de depozitare 199
Obiectivele camerelor video, avertizare 119, 122 Poziţie de demontare,
îngrijire 271 Pană, schimbarea roţilor 259 ştergătoare 82
Office, a se vedea instrucţiu‐ Parasolar 192 Presiunea în anvelope 233
nile de exploatare referitor la Parcare cu imobilizare auto‐ Presiune, anvelope 233
navigaţie, entertainment, co‐ mată 78 Presiune de aer, anve‐
municaţie Park Distance Control lope 233
Oglindă cosmetică 192 PDC 165 Presiune de umplere, anve‐
Oglindă interioară, cu funcţie PDC Park Distance Con‐ lope 233
automată de antiorbire 63 trol 165 Principiu de funcţionare
Oglindă interioară, cu funcţie Pe timp de iarnă, autovehi‐ iDrive 17
manuală de antiorbire 63 cul 272 Principiul Wordmatch, naviga‐
Oglindă machiaj 192 Piele, îngrijire 270 ţie 24
301
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Totul de la A la Z
302
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Totul de la A la Z Referinţe
303
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Referinţe Totul de la A la Z
304
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Totul de la A la Z Referinţe
V
Vârsta anvelopelor 234
Ventilare 184
Ventilare/încălzire la por‐
nire 186
Ventilare, vezi Ventilare la
pornire 186
Ventilaţia activă a scaunelor,
faţă 56
Ventilaţia scaunelor, faţă 56
Verificarea electronică a nive‐
lului de ulei 246
Verificarea electronică a nive‐
lului de ulei de motor 246
305
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15
Mai multe
despre BMW
Plăcerea
www.bmw.ro de a conduce
01 40 2 963 629 ro
*BL296362900T*
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 629 - VI/15