Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Situația devenea din ce în ce mai gravă, sute de mii de somalezi murind de foame în
această perioadă. Ca urmare, comunitatea internațională, prin intermediul ONU, trimite în
aprilie 1992, unități de menținere a păcii pentru a asigura liniile de aprovizionare cu hrană,
dublate, în august, de acțiunile Statelor Unite de aprovizionare aeriană din Kenya prin
operațiunea Provide Relief1.
În mai 1993, Statele Unite termină misiunea Restore Hope, iar efortul misiunii din
Somalia este preluat de ONU. Situația începe din nou să se înrăutățească. Prin urmare, ONU
autorizează prezența de trupe militare de instaurare a păcii (nu de menținere, cum procedase
anterior). În sprijin, Statele Unite trimit 2600 de oameni, personal de logistică și alți 1100 de
1
Forrest L. Marrion, Brothers in berets: The Evolution of Air Force Special Tactics 1953-2003, Air University
Press, 2018, p.272
2
Ibidem, p.273
3
Apud, Steward, United States Army in Somalia, p.9-10
soldați sub comanda amiralului Jonathan Howe. În acest context, pe 5 iunie, 24 de soldați
pakistanezi ONU au fost uciși, iar alți 44 răniți în atacul condus de soldații lui Aidid. Ca
răspuns, ONU aduce mai multe trupe în țară, dar și echipament suplimentar, iar
Comandamentul Central SUA distuge prin atacuri aeriene depozite de arme ale lui Aidid și
neutralizează difuzarea Radio Mogadishu. Amiralul Howe îl numește pe Aidid responsabil
pentru cele întâmplate și cere capturarea și arestarea acestuia. La scurt timp după, 5 soldați
marocani sunt uciși, iar alți 39 răniți de somalezi4.
4
Ibidem, p.14-16
5
Apud, Poole, Effort to save Somaia, p.44,48
6
Apud, Stewart, United States Army in Somalia, p.17-18
7
Ibidem, p.19
8
Apud, Carney and Schemmer, No Room for Error, p.249
9
Apud, Stewart, United States Army in Somalia, p.19; Poole, Effort to save Somalia, p.56
Comandant al convoilui și martor la cele întâmplate, Dan Schilling își amintește că,
la scurt timp după venirea Forțelor Speciale, convoiul ajunge spre destinația sa, hotelul
Olympic. Acolo sunt întâmpinați de focul somalezilor, care era mult mai puternic decât la
misiunile anterioare. Chiar înainte de a ajunge la clădire au fost atacați, unul dintre cele trei
camioane fiind distrus în totalitate10. În interiorul clădirii, echipa de asalt a capturat nu doi, ci
24 de somalezi, iar misiunea părea încă realizabilă. În timp ce prizonierii erau puși în
vehicule, un elicopter („Super 61”) este doborât și se prăbușește la trei străzi distanță 11. În
ajutorul supraviețuitorilor, se formează două echipe care se duc, sub foc inamic, să-și salveze
colegii. În paralel, convoiul a primit ordin să înainteze spre elicopter, dar fără indicații
precise12. Situația s-a complicat și mai mult când un alt elicopter („Super 64”) este doborât la
aproape doi kilometri de primul. Dată fiind combinația de alei înguste, foc inamic persistent
și daunele provocate convoiului, acesta nu a mai ajuns la elicopterul prăbușit și a fost
redirecționat înapoi către aeroport, cărând majoritatea răniților dar și a celor morți, ajungând
la aeroport la ora 18:1013. În ajutorul echipei de asalt aflate la primul elicopter doborât, vine
un alt elicopter din care va coborî o altă echipă de soldați. Înainte ca toți să coboare de pe
frânghii, elicopterul este lovit, dar rezistă și se întoarce la aeroport.
Erau două părți ale operațiunii din jurul primului elicopter prăbușit, care aveau loc
simultan. Perimetrul exterior era asigurat de primele echipe venite, ele luptându-se cu
somalezii de aproape. De perimetrul interior și de salvarea și extragerea răniților și a celor
morți se ocupau soldații nou-veniți din ultimul elicopter (CSAR). Deși doctrina militară
sugera acoperirea de focul inamic într-o clădire din apropiere, unde să se creeze un post de
comandă, zidurile înalte de 3 metri din jurul aleii făceau acest lucru imposibil. Astfel au
hotărât să se apere în jurul elicopterului, improvizând elemente de apărare din plăcile de
kevlar aflate în interiorul cabinei14.
Echipa avea contact radio cu convoiul care se forma pentru a veni în ajutor, dar acesta
a suferit câteva întârzieri, plecând de la aeroport abia după ora 23:0018. Venirea convoiului
era mult așteptată. Între timp, focul se liniștise, somalezii neavând echipamentul necesar
pentru a lupta pe timp de noapte, în timp ce americanii, fără apă și cu puțină muniție rămasă,
făcuseră rost de ochelari cu vedere nocturnă din cabina elicopterului prăbușit. Dar, la un
moment dat, somalezii plasează o mitralieră cu foc automat și încep să tragă în clădirea în
care erau adăpostiți americanii. Aceștia din urmă cer ajutor aerian, și reușesc să elimine
mitraliera cu ajutorul unei rachete care a lovit ținta la 10 metri de locul în care se aflau
aceștia19. Supraviețuirea americanilor a fost datorată profesionalismului și bunei pregătiri a
acestora.
Între timp, convoiul format din efective internaționale, lung de aproape 2 kilometri
pleacă de la aeroport, format din patru tancuri pakistaneze, 28 de blindate din Malaezia,
Humvee-uri americane, dar și elicoptere. La ora 01:55, o parte din convoi ajunge ajunge la
locul prăbușirii primului elicopter. Convoiul rămăsese întreg până la o intersecție aflată între
cele două elicoptere prăbușite, o parte ducându-se la primul elicopter, o parte la cel de-al
doilea și o parte a rămas să securizeze intersecția 20. La venirea convoiului, aflați sub foc
sporadic, americanii au rămas pe poziții încă trei ore pentru a putea recupera toți răniții și
morții. Apoi s-au întors cu elementul nordic al convoiului înapoi la intersecție unde s-au
regrupat și au pornit către stadionul Pakistanez în nord-estul orașului unde au ajuns la ora
16
Ibidem
17
Ibidem
18
Apud, Eversmann and Schilling, Battle of Mogadishu, p.195-196
19
Apud, Fales, interview
20
Apud, Stewart, United States Army in Somalia, p.22-23
06:30. Deși stadionul se afla în direcția opusă aeroportului, erau un loc relativ sigur unde
răniții puteau fi tratați și un loc unde pot aterzia elicopterele. Decizia de a redirecționa
convoiul către stadion a fost una tactică, întrucât somalezii puteau aștepta convoiul pe drumul
de întoarcere spre aeroport și îl puteau ataca. În jurul orei 08:00, elicopterele au început să
transporte victimele de la stadion către aeroport21.
21
Apud, Stewart, United States Army in Somalia, p.23; Eversmann and Scilling, Battle of Mogadishu, p.197;
Bray, interview
22
Apud, Stewart, United States Army in Somalia, p.23; Poole, Effort to Save Somalia, p.57; Rhodes, No Time
for Fear, p.25; Durant, In the Company of Heroes, p.349,357
23
Apud, Poole, Effort to Save Somalia, p.59, 62, 65–67; Stewart, United States Army in Somalia, p.25
24
Apud, Stewart, United States Army in Somalia, p.21; Carney and Schemmer, No Room for Error, p.247, 259