Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
sistemelor de echipamente de
scufundare (DESIGN) pentru
sistemele de scufundare orientate
spre suprafață (aer)
Misiunea noastră este de a îmbunătăți performanța în industria contractorilor din domeniul maritim. Timp de peste 25 de ani,
IMCA a menținut un important corpus de referință pentru a ajuta industria noastră sub forma unor documente publicate care
promovează bunele practici într-o gamă largă de discipline tehnice și profesionale. Documentele au un titlu auto-explicativ și
sunt catalogate cu ajutorul unui cod care conține litere și numere. Litera indică disciplina, iar numărul este secvențial în cadrul
disciplinei.
Se așteaptă ca membrii să adopte conținutul bibliotecii tehnice IMCA ca standard minim, în conformitate cu sistemul nostru
de desemnare și clasificare a documentelor, a se vedea https://www.imca-int.com/publications/.
Mențiuni legale
Feedback – Dacă aveți observații cu privire la prezentul document, vă rugăm să ne trimiteți un e-mail:
feedback@imca-int.com
August 2022 Actualizată pentru a clarifica orice anomalii și pentru a alinia ghidurile Rev. 2
la bunele practici actuale din domeniu
Ianuarie 2014 Actualizată pentru a încorpora îmbunătățirile aduse echipamentelor și Rev. 1
practicile de operare modificate de la prima publicare
Februarie 2000 Publicarea inițială
Notă orientativă privind inspecția sistemelor de echipamente
de scufundare (DESIGN) pentru sistemele de scufundare
orientate spre suprafață (aer)
IMCA D 023 Rev. 2 – August 2022
1 Introducere ................................................................................................................1
1.1 Context................................................................................................................................ 1
1.2 Versiunea curentă a IMCA D 023 ........................................................................................ 1
1.3 Statutul documentului ........................................................................................................ 2
1.4 Lucrări vizate de document ................................................................................................ 2
1.5 Reglementări, standarde și coduri naționale și de altă natură ........................................... 3
1.6 Structura documentului ...................................................................................................... 3
1.7 Perioada de tranziție pentru implementare ....................................................................... 3
1.8 Societăți de clasificare ........................................................................................................ 3
1.9 Utilizarea documentului completat .................................................................................... 4
1.10 Auditul anual al sistemelor de scufundare ......................................................................... 4
2 Lista acronimelor ........................................................................................................5
3 Persoana competentă.................................................................................................6
3.1 General................................................................................................................................ 6
3.2 Aplicarea filozofiei „Persoana competentă”....................................................................... 6
3.3 Tipuri de Persoane competente ......................................................................................... 6
3.4 Categorii de Persoane competente .................................................................................... 7
3.5 Numirea unei Persoane competente.................................................................................. 7
3.6 Completarea prezentului document................................................................................... 7
4 Responsabilități..........................................................................................................9
4.1 Contractorul de scufundări ................................................................................................. 9
4.2 Persoana care completează prezentul document .............................................................. 9
5 Sisteme de mentenanță planificată (PMS)................................................................. 10
5.1 General.............................................................................................................................. 10
5.2 Programe de mentenanță planificată ............................................................................... 10
5.3 Relevanța PMS .................................................................................................................. 11
6 Principalele caracteristici ale prezentului document ................................................. 12
6.1 General.............................................................................................................................. 12
6.2 Semnificația termenilor utilizați ....................................................................................... 12
6.3 Prelungirea perioadelor de valabilitate ............................................................................ 12
6.4 Modificări .......................................................................................................................... 13
6.5 Structura Fișelor detaliate ................................................................................................ 13
7 Completarea documentului ...................................................................................... 15
7.1 Electronic/Hârtie ............................................................................................................... 15
7.2 Format............................................................................................................................... 15
7.3 Variații ............................................................................................................................... 15
7.4 Frazeologie ........................................................................................................................ 15
7.5 Variații/abateri de la cerințe ............................................................................................. 16
7.6 Încheiere ........................................................................................................................... 16
8 Referințe .................................................................................................................. 17
La începutul anilor 1980, pentru a oferi îndrumări industriei offshore, predecesorul IMCA,
Asociația Contractorilor de Scufundări Offshore (AODC), a început să elaboreze o serie de
documente de referință, standarde și note de orientare. Acest proces a continuat de-a lungul
anilor 1980. Cu toate acestea, a fost clar că există încă o confuzie considerabilă, unele sisteme
de scufundări fiind „auditate"” de mai multe ori pe an de către diferiți clienți, fiecare dintre
reprezentanții acestora având interpretări ușor diferite cu privire la ceea ce este necesar.
În februarie 1989, AODC a publicat documentul de referință AODC 052 - Notă orientativă
privind inspecția sistemelor de echipamente de scufundare (DESIGN) - care urmărea să clarifice
orice interpretări necesare și să identifice un standard comun care să poată fi aplicat de toate
părțile în timpul unei inspecții. Acesta a fost destinat utilizării offshore în sectorul britanic al
Mării Nordului, dar, în absența altor orientări, a devenit o referință standard în multe părți ale
lumii, în special acolo unde nu existau reglementări naționale specifice.
Ulterior, AODC a extins și revizuit documentul, care a fost reemis ca Rev. 1 în februarie 1995.
Acest document mai cuprinzător acoperea atât sistemele de scufundare cu aer, cât și cele în
saturație. Acesta se baza încă pe cerințele sectorului britanic al Mării Nordului, dar a fost
adoptat de mulți clienți și contractori de scufundări din întreaga lume. Cu toate acestea, unii
utilizatori au considerat că este complex și dificil de utilizat.
Ulterior, în 2006 au fost emise documente pentru scufundările cu gaze mixte alimentate de la
suprafață (DESIGN pentru sisteme de scufundări cu gaze mixte alimentate de la suprafață
(IMCA D 037)) și pentru scufundările mobile/portabile alimentate de la suprafață (DESIGN
pentru sisteme mobile/portabile alimentate de la suprafață (IMCA D 040)). În 2014 a fost
publicat un alt document DESIGN pentru instalațiile hiperbare de salvare (DESIGN pentru
instalația hiperbară de primire (HRF) care face parte dintr-un sistem hiperbar de evacuare
(HES) (IMCA D 053)). În timpul unei revizuiri a IMCA D 024 în 2021, s-a recunoscut faptul că
pachetele de menținere a funcțiilor vitale sunt susceptibile de a se afla într-o locație fizică
diferită față de restul echipamentelor acoperite de IMCA D 024. Secțiunea 16 din IMCA D 024
a fost, prin urmare, despărțită de documentul de bază pentru a oferi un nou document separat
DESIGN pentru pachetele de menținere a funcțiilor vitale (LSP) pentru unitățile hiperbare de
salvare (HRU) (IMCA D 063).
Documentele IMCA DESIGN sunt actualizate periodic pentru a clarifica orice anomalii și pentru
a alinia ghidurile la cele mai recente bune practici din industrie.
1.2 Versiunea curentă a IMCA D 023
IMCA D 023 a fost revizuit și actualizat la Rev. 1 în 2014. Această ultimă ediție a documentului
IMCA D 023 DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer) a fost
revizuită, actualizată și publicată ca Revizuirea 2.
Prezentul document oferă exemple de bune practici. Acesta oferă sfaturi cu privire la aspectele
unui sistem de scufundare care ar trebui să fie configurate în anumite moduri pentru a asigura
un sistem de lucru mai sigur. De asemenea, acesta identifică modul în care inspecția și testarea
pot fi efectuate în condiții de siguranță și eficiență.
Documentul nu are un statut juridic direct, dar multe instanțe, în absența unor reglementări
locale specifice, ar accepta că o companie care efectuează operațiuni de scufundare în
conformitate cu recomandările din prezentul document utilizează practici sigure și acceptate.
Orice companie care dorește să facă acest lucru este liberă să își desfășoare operațiunile în
moduri care nu respectă recomandările din prezentul document, dar, în cazul unui accident
sau incident, i se poate cere să demonstreze că metodele sau practicile pe care le-a utilizat au
fost cel puțin la fel de sigure ca și cum ar fi urmat sfaturile din prezentul document.
Prezentul document abordează diverse aspecte ale unui sistem de scufundare orientat spre
suprafață (aer), așa cum este utilizat în industria scufundărilor offshore.
SAU
în interiorul apelor teritoriale în care se efectuează scufundări offshore, în mod normal în
sprijinul industriei petroliere și a gazelor sau a industriilor de energie
regenerabilă/alternativă. Sunt excluse în mod specific operațiunile de scufundare
efectuate în sprijinul lucrărilor civile, interioare, costiere sau portuare sau în orice caz în
care operațiunile nu sunt efectuate de pe o structură offshore, o navă sau o structură
plutitoare asociată în mod normal cu activitățile din industria petroliera și gazieră offshore
sau cu activitățile din industria energiei regenerabile/alternative.
O serie de țări din lume au reglementări naționale care se aplică operațiunilor de scufundare
offshore care au loc în apele controlate de țara respectivă. În astfel de cazuri, reglementările
naționale trebuie să prevaleze asupra prezentului document, iar conținutul acestuia trebuie
utilizat numai în cazul în care nu intră în conflict cu reglementările naționale relevante.
Orice persoană care efectuează operațiuni de scufundări offshore ar trebui să stabilească dacă
există reglementări naționale care se aplică în zona în care vor avea loc scufundările, ținând
cont de faptul că o serie de țări au reglementări care se aplică oriunde în lume pentru
scufundările care au loc de pe nave înregistrate în țara respectivă (statul pavilionului).
Este posibil să existe, de asemenea, reglementări, coduri sau standarde internaționale (cum ar
fi documentele Organizației Maritime Internaționale (OMI)) pe care contractorii de scufundări
trebuie să le respecte sau să le ia în considerare.
Informațiile sunt prezentate sub formă de fișe detaliate, fiecare dintre acestea specificând
cerințele pentru un element generic de instalație sau echipament sau un grup de elemente
care sunt acoperite de aceleași criterii.
Sunt abordate doar elementele generice ale instalațiilor și echipamentelor de scufundări, iar
fișele detaliate nu includ informații privind părțile constitutive ale echipamentelor auxiliare.
Prezentul document este o revizuire menită să țină seama de schimbările în materie de bune
practici care au evoluat de-a lungul anilor. Pentru o perioadă de un an de la publicarea
prezentului document DESIGN revizuit (IMCA D 023 Rev. 2), membrii IMCA pot, dacă doresc,
să respecte cerințele din versiunea anterioară a documentului (IMCA D 023 Rev. 1). Acest lucru
este menit să le ofere membrilor IMCA timpul necesar pentru a face toate ajustările necesare
la instalațiile și echipamentele de scufundări și/sau la măsurile de gestionare a companiei
înainte de a pune în aplicare pe deplin cerințele documentului revizuit.
Având în vedere acest lucru, IMCA va continua să publice IMCA D 023 Rev. 1 alături de IMCA D
023 Rev. 2 pentru o perioadă de un an, după care IMCA D 023 Rev. 1 va fi retrasă.
Linia de articol relevantă din document trebuie apoi actualizată de fiecare dată când un test
este așteptat sau când se eliberează un certificat de înlocuire.
BA Aparat de respirat
DP Poziționare dinamică
HP Presiune ridicată
LP Presiune scăzută
QA Asigurarea calității
RA Evaluarea riscurilor
3.1 General
De-a lungul anilor, legiuitorii au evoluat conceptul de „Persoană competentă” pentru a permite
un răspuns flexibil în funcție de circumstanțele predominante. Există multe exemple de
utilizare a acestuia în legislația privind sănătatea și securitatea.
Din punct de vedere juridic, termenul „Persoană competentă” se poate referi la o persoană
fizică, un parteneriat, o companie sau o altă formă de organizație.
Dificultatea elaborării unor astfel de cerințe detaliate ar duce la o neconcordanță gravă între
cerințele scrise și ceea ce este necesar pentru a asigura sănătatea și securitatea
corespunzătoare. În plus, rezultatul final ar fi lipsit de flexibilitatea necesară pentru a permite
continuarea activității în general în forma în care este cunoscută astăzi. Conceptul de persoană
competentă evită această problemă.
„O persoană care, în virtutea pregătirii sau a experienței sale, sau a unei combinații a celor
două, are cunoștințe practice și teoretice și o experiență efectivă în ceea ce privește instalația
care trebuie examinată sau testată, astfel încât să îi permită să detecteze defectele sau
punctele slabe pentru care scopul examinării sau testării este de a le descoperi și de a evalua
importanța acestora în raport cu siguranța instalației.”
Persoana competentă ar trebui, de asemenea, să fie activă în meseria sau profesia sa și să fie
capabilă să judece în mod independent cu privire la siguranța a ceea ce este testat sau
examinat sau a activității care este supravegheată.
Pentru testele sau examinările mai simple, acest nivel de competență ar trebui, în mod normal,
să fie îndeplinit de către un tehnician specializat în acest tip de activitate (IMCA D 018,
categoria 2) și, în unele cazuri, poate fi îndeplinit de către supraveghetorul de scufundări sau
de către supraveghetorul de menținere a funcțiilor vitale (IMCA D 018, categoria 1). Pentru
teste și examinări mai complexe, este posibil ca persoana competentă să fie nevoită să dețină
calificări academice sau profesionale specifice sau să aibă acces la echipamente specializate
(IMCA D 018, categoriile 3 și 4).
IMCA D 018 identifică în detaliu diferitele categorii de persoane competente care pot elibera
certificate care să confirme că instalațiile și echipamentele au fost examinate și testate în
conformitate cu recomandările conținute în prezentul document.
IMCA emite orientări privind evaluarea competențelor, în special pentru personalul din
categoriile 1 și 2 (Ghid privind asigurarea și evaluarea competențelor: divizia de scufundări
(IMCA C 003)).
Completarea prezentului document poate fi efectuată de mai multe persoane. În acest caz,
fiecare persoană ar trebui să aibă cunoștințe și experiență în domeniile pe care le completează.
Persoana care completează prezentul document are două domenii principale de responsabilitate:
În primul rând, acesta trebuie să se asigure că are cunoștințele și experiența necesare și că este
într-adevăr competent pentru a efectua verificările, examinările și sarcinile care i se cer.
În al doilea rând, el trebuie să își îndeplinească sarcinile cu diligență și cu atenție. Deciziile sale
pot avea implicații serioase în materie de siguranță pentru cei care utilizează ulterior
echipamentul sau instalația, deoarece aceștia depind în mare măsură de persoana care
identifică orice defecțiuni, omisiuni sau probleme.
În Ghidul privind auditul sistemelor de scufundare (IMCA D 011) se găsesc orientări mai
detaliate privind sistemul de audit, tipurile de auditori etc.
5.1 General
Deși prezentul document nu se referă în mod direct la sistemul de mentenanță planificată, este
puțin probabil ca un sistem de scufundare să poată îndeplini cerințele de examinare periodică,
testare și certificare cuprinse în IMCA D 018 dacă nu există un PMS adecvat. În acest sens, PMS
ar fi, în mod normal, unul dintre aspectele luate în considerare de persoana care completează
prezentul document atunci când decide cu privire la nivelul de testare și examinare cerut de
IMCA D 018 în legătură cu orice piesă specifică de instalație și echipament.
6.1 General
Deoarece prezentul document este elaborat pentru a oferi îndrumări și pentru a reduce la
minimum confuzia, este necesar să se detalieze o serie de termeni utilizați în document și, de
asemenea, să se explice modul în care se intenționează ca documentul să fie utilizat.
În cadrul IMCA D 018 sunt utilizați pe larg diverși termeni, cum ar fi „examinare”, „examinare
vizuală”, „test de funcționare” și „test”. Explicațiile detaliate ale semnificației acestor termeni
sunt incluse în preambulul la IMCA D 018 și ar trebui să fie consultate de către persoana care
completează prezentul document pentru a înțelege ce arată de fapt un anumit certificat.
Prezentul document oferă perioadele maxime de valabilitate pentru fiecare certificat. Cu toate
acestea, este evident că un articol cu o valabilitate pe certificat de 12 luni nu devine nesigur la
12 luni și 1 zi dacă era sigur la 11 luni și 29 de zile.
Contractorii de scufundări sunt încurajați să planifice din timp pentru ca certificatele să poată
fi reînnoite la timp. Cu toate acestea, în cazul în care, din cauza unor circumstanțe
operaționale, un certificat nu poate fi reînnoit în perioada prescrisă, se poate acorda o
prelungire de până la maximum 30 de zile dacă supraveghetorul de scufundări sau de
menținere a funcțiilor vitale care operează echipamentul confirmă, în scris, că acesta
funcționează în mod satisfăcător și pare în stare bună. În cazul în care există unul sau mai mulți
tehnicieni de echipamente calificați, ale căror atribuții includ întreținerea acestor
echipamente, aceștia ar trebui, de asemenea, să confirme că echipamentele sunt
satisfăcătoare înainte de a se emite o astfel de prelungire.
Trebuie să se înțeleagă în mod clar că perioada de prelungire menționată aici se referă doar la
respectarea prezentului document. Acesta nu prevede o prelungire în cazul în care o
reglementare guvernamentală poate prescrie perioade de valabilitate și nici nu modifică
cerințele unei societăți de clasificare. În mod similar, un acord al unei societăți de clasificare
sau al unui organism guvernamental de prelungire a perioadei de valabilitate a certificării lor
nu modifică cerințele din prezentul document.
Orice instalație sau echipament a cărui valabilitate de certificare a expirat (sub rezerva posibilei
prelungiri de 30 de zile de mai sus) nu ar trebui să fie utilizat din nou până când nu este supus
examinării și testării necesare de către o persoană competentă, așa cum se prevede în
prezentul document.
Deoarece pot exista multe tipuri diferite de modificări, nu este posibil să se ofere îndrumări
specifice cu privire la ceea ce va afecta sau nu certificarea.
Cu toate acestea, cu titlu orientativ, înlocuirea unui element cu un element identic sau aproape
identic nu ar necesita, în mod normal, o recertificare completă, deși, în mod normal, ar fi
necesare teste simple, cum ar fi un test de funcționare, dar chiar și acest lucru va depinde de
circumstanțe.
Această coloană atribuie fiecărui echipament, test sau articol un număr unic pentru a
facilita identificarea. Aceste numere nu au importanță tehnică.
În acest loc, persoana care completează prezentul document își va scrie comentariile
și observațiile. Acesta va fi utilizat pentru a răspunde la toate întrebările adresate în
coloana „Cerință” (a se vedea punctul 7.4 pentru detalii).
În cazul în care este necesar un certificat, data emiterii acestuia trebuie înscrisă aici.
Partea relevantă a coloanei este acoperită în cazul în care nu este necesar niciun
certificat.
Documentul este disponibil în două formate, pe suport de fizic (hârtie) și în format electronic.
Versiunea pe suport de hârtie este perfect acceptabilă și poate fi adesea utilizată în timpul
inspecțiilor și verificărilor (a se vedea secțiunea 7.3, cu toate acestea, în ceea ce privește
secțiunea 11 din fișa detaliată).
7.2 Format
7.3 Variații
Documentul a fost realizat în mod deliberat cât mai flexibil posibil, în special atunci când este
utilizat în format electronic. Dacă este nevoie de mai mult spațiu în coloana „Răspuns”, acesta
poate fi creat cu ușurință.
În cazul în care există mai multe elemente identice pe un anumit sistem de scufundare, atunci
secțiunea sau o parte a unei secțiuni trebuie duplicată și repetată. Aceasta înseamnă, de
exemplu, că, dacă există două camere de compresie de suprafață, secțiunea respectivă se
completează de două ori, o dată pentru fiecare cameră. În mod similar, dacă ar exista, de
exemplu, șase căști de scafandru, atunci partea privind căștile de scafandru ar fi completată
de șase ori în cadrul secțiunii generale.
Secțiunea 11 din fișa detaliată este diferită de celelalte, deoarece se intenționează ca cele două
coloane din partea dreaptă („Răspuns” și „Data emiterii certificatului”) să fie repetate pentru
fiecare compresor, pompă, ECU etc. Aceasta va însemna extinderea secțiunii 11 spre dreapta
cu mai multe coloane, în funcție de numărul de compresoare, pompe etc. implicate. Prin
urmare, este probabil că secțiunea 11 din fișa detaliată va trebui să fie pregătită și păstrată în
format electronic.
Se recomandă ca elementele care nu sunt necesare pentru un anumit sistem să nu fie șterse,
ci să fie marcate cu mențiunea „nu se aplică”. Astfel, tabelele din diferitele secțiuni vor avea
un aspect similar cu cel al unei copii de bază a documentului în alb, ceea ce poate facilita
verificarea de către o persoană ulterioară.
7.4 Frazeologie
Nu trebuie utilizate cuvinte simple sau fraze scurte, cum ar fi „acceptabil”, „potrivit”,
„adecvat”, „da”, „îndeplinește cerința” sau altele similare, deoarece acestea nu oferă
informații utile pentru oricine citește documentul completat. Cel puțin, ar trebui să se ofere
suficiente informații pentru a permite unei persoane care citește documentul să înțeleagă de
ce persoana care îl completează consideră că „Cerința” pentru un anumit element a fost
îndeplinită.
IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd 15
De asemenea, în cazul în care elementele de instalații sau echipamente au numere de serie unice,
acestea trebuie să fie înscrise în coloana „Răspuns”.
În ultimii ani, unele persoane care au completat prezentul document au folosit o serie de
fotografii încorporate electronic în document, precum și o explicație, pentru a demonstra
conformitatea și pentru a ajuta la o revizuire ulterioară a documentului de către alte persoane.
Cu siguranță nu este obligatoriu să se utilizeze fotografii, dar acestea pot ajuta la reducerea
explicațiilor lungi sau la ilustrarea clară a unei variații, abateri, nerespectări sau neconformități.
7.6 Încheiere
Pentru a ajuta la verificarea ulterioară a acestui document, ar trebui să fie disponibilă o listă
care să detalieze modul și data la care orice variații, abateri sau neconformități au fost închise
și finalizate. Această listă ar trebui să facă parte din documentul pus la dispoziția oricărui client
sau a oricărei alte părți interesate pentru verificare.
Echipamentul medical care trebuie păstrat la locul unei operațiuni de scufundare offshore
(DMAC 15)
IMCA
045)
Denumirea vasului/instalației:
Ultimul audit/Ultima
inspecție Efectuat(ă)
de: Data:
Locația
18
IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea
19 2
Indexul Fișelor detaliate
1 Siguranță generală
5 Cușcă de scufundări
6 Turelă deschisă
IMCA
20 D 023 Rev. 2 – Partea 2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev.192
Secțiunea 1 – Siguranță generală IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 5
1 Siguranță generală
2B.3 Evaluarea sistemelor Ar trebui să fie disponibilă o evaluare sistematică a funcțiilor automatizate critice din punct de vedere al A
automatizate de siguranței din cadrul sistemului de scufundare pentru a demonstra că riscul unei defecțiuni a sistemului
control critice din automatizat de control va fi redus la un nivel cât mai scăzut posibil în mod rezonabil (ALARP).
punct de vedere al Evaluarea ar trebui să demonstreze, de asemenea, că au fost luate măsuri pentru întreținerea sistemelor
siguranței. automatizate de control critice din punct de vedere al siguranței identificate.
(Consultați IMCA D 069 Note
pentru îndrumări 1. Ar trebui să fie disponibile proceduri pentru toate stările de funcționare a sistemelor automatizate de
complete). control critice din punct de vedere al siguranței (de exemplu, modurile normal, mentenanță și de testare)
2. În cazul în care este necesar un nivel de integritate a siguranței (SIL), trebuie să fie disponibilă o evaluare
SIL.
3. IMCA D 069 oferă îndrumări privind evaluarea sistematică a sistemelor de control din instalațiile și
echipamentele automatizate de scufundare
4. Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al evaluării, ci doar faptul că aceasta a fost
efectuată
3 Proceduri
3.1 General Procedurile de operare și de urgență ale sistemului de scufundare trebuie să fie disponibile la locul activității. A
Acestea cuprind, de obicei, proceduri generice de scufundare completate de acte adiționale specifice
proiectului. Notă: Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al acestor proceduri, ci doar faptul că
acestea sunt prezente
4 Siguranța sistemului
4.1 Acces general Trebuie să existe un nivel de acces disponibil în jurul sistemului de scufundare și în orice alte zone de lucru, A
suficient pentru a permite personalului operațional să își îndeplinească sarcinile în siguranță și în mod eficient.
4.2 Accesul la targă Trebuie să existe un acces liber pentru a permite deplasarea unei victime pe o targă de la poziția de lansare și A
recuperare la camera de compresie de la suprafață și de la camera de compresie de la suprafață la orice
unitate medicală de la bord (cum ar fi o infirmerie, un spital etc.).
4.3 Siguranța accesului Trebuie să se ia în considerare siguranța personalului care operează în jurul sistemului de scufundare în ceea ce B
privește, de exemplu, riscurile de alunecare și împiedicare, treptele de acces, balustradele etc.
9 Furtunuri flexibile
9.1 Furtunuri Toate furtunurile trebuie să fie adecvate scopului, instalate corespunzător și protejate împotriva deteriorării A
9.2 Fixare Toate furtunurile trebuie să fie susținute și fixate în mod corespunzător la intervale care să nu depășească 2 m A
2.6 Rezervă Acest sistem de înregistrare ar trebui să fie alimentat de la UPS sau de la un alt sistem pentru a asigura A
funcționarea continuă timp de cel puțin 30 de minute în caz de întrerupere a alimentării cu energie electrică
principală
2.7 Stocare Trebuie să se prevadă stocarea înregistrărilor timp de 24 de ore după încheierea scufundării A
2.8 Cameră În cazul în care camera se află la distanță de sistemul de control al scufundării (și urmează să fie utilizată în timpul A
scufundării), atunci trebuie să existe comunicații între cele două zone
2.9 Punctul de lansare și Supraveghetorul de scufundări trebuie să comunice verbal cu operatorul troliului. Aceasta ar trebui să fie dedicată A
recuperare și cu fir dacă el este la distanță
2.10 Alte zone Supraveghetorul de scufundări trebuie să aibă comunicații vocale cu alte zone, după caz. Acestea pot include A
operatori de mașini, echipaj de punte etc.
2.11 Macara În cazul în care o macara este utilizată împreună cu operațiunile de scufundare, trebuie să existe o legătură de A
comunicare dedicată între supraveghetorul de scufundare și operatorul macaralei. Acolo unde este posibil, aceasta
ar trebui să fie cu fir
2.12 ROV În cazul în care un ROV este utilizat împreună cu operațiunile de scufundare, trebuie să existe o legătură de A
comunicare dedicată între supraveghetorul de scufundare și operatorul ROV
2.13 Testarea comunicațiilor Toate legăturile de comunicații trebuie să fi fost examinate și testate funcțional în ultimele 6 luni, în plus față de A
D 018, Fișa 6 orice verificări standard înainte de scufundare
3 Supraveghere
3.1 Zone de lucru Supraveghetorul de scufundări ar trebui să poată vedea (direct sau prin legătură video) zona de A
lansare/recuperare, camera și toate zonele de lucru care sunt adecvate
3.2 ROV În cazul în care un ROV este utilizat împreună cu operațiunile de scufundare, supraveghetorul de scufundări trebuie A
să aibă un monitor în sistemul de control al scufundării care să îi arate aceeași imagine ca și operatorului ROV
4 Alarme
4.1 DP În cazul în care scufundările se efectuează de pe o navă care funcționează în regim de DP, atunci trebuie montată A
o alarmă audio/vizuală activată de operatorul DP în sistemul de control al scufundării pentru a informa
supraveghetorul cu privire la starea DP. Aceasta trebuie să fie testată înainte de fiecare scufundare atunci când
funcționează în regim de DP
4.2 Alarmă generală Alarma generală a navei sau a instalației trebuie să fie conectată la sistemul de control al scufundării (sau A
amplasată în apropiere), astfel încât supraveghetorul să aibă cunoștință de aceasta
4.3 Oprirea sunetului Orice sunet (clopot, claxon etc.) trebuie să poată fi dezactivat sau anulat în cazul în care este atât de zgomotos sau A
deranjant încât nu permite supraveghetorului să își audă celelalte comunicări
12.4 Examinarea vizuală externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru A
în ultimii
2,5 ani
12.5 Examinarea vizuală internă și externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea A
maximă de lucru în ultimii 5 ani (posibil test de suprapresiune)
Secțiunea 3 – Cameră de aer cu Twinlock IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 8
1.1 Testare Trebuie să se furnizeze o procedură completă de testare a sarcinii aprobată de companie pentru A
sistem, care să identifice toate componentele incluse în testare, cum ar fi, dar fără a se limita la, un
cadru, scripeți, terminații ale cablurilor de sârmă, trolii etc. Aceasta ar trebui să includă o diagramă
care să arate zonele critice care urmează să fie supuse NDE
1.2 Greutate Greutatea cuștii de scufundări (sau a turelei deschise), plus orice alte componente care urmează să A Greutatea în aer este
fie ridicate, ar fi trebuit să fie verificată fizic prin cântărire. Acest lucru se va întâmpla în aer pentru kg
cuștile de scufundare sau turelele deschise și în apă pentru o turelă deschisă. Cușca de scufundări Greutatea în apă
(sau turela deschisă) trebuie să fie în stare de funcționare, să fie complet dotată (greutăți pentru a (turelă deschisă) este
simula scafandrii) și echipată. Rezultatele trebuie înregistrate. kg
Nota 1: În scopul acestui calcul, greutatea unui scafandru complet echipat este considerată a fi de
Greutate în aer
150 kg.
(greutatea cablului
Nota 2: Pentru sistemele de scufundare clasificate, societatea de clasificare poate specifica o greutate
de ghidare) kg
diferită pentru scafandru
1.3 Marcare Sarcina sigură de lucru (SWL) trebuie să fie marcată în mod clar pe fiecare troliu și pe cadrul A, A
greutatea cablului de ghidare sau alte elemente similare
1.4 Adecvare Fiecare dintre aceste SWL-uri trebuie să fie mai mare sau egală cu greutatea cuștii de scufundări A
(sau a turelei deschise) complet echipate și cu echipaj complet în aer sau mai mare decât sarcina
pe care vor trebui să o manipuleze dacă nu ridică direct cușca de scufundări (sau turela deschisă)
1.5 Parametri de Pentru orice sistem fabricat după 1 ianuarie 2014, ar trebui să fie disponibilă o documentație A
proiectare care să arate în mod clar SWL proiectată, care ar trebui să fie egală sau mai mare decât SWL de
(fabricate după 1 la punctul 1.3 de mai sus.
ianuarie 2014) Notă: Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al calculelor, ci doar faptul că
acestea sunt prezente
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1.6 Parametri de Pentru sistemele fabricate înainte de 1 ianuarie 2014, ar trebui să fie disponibilă o documentație din A
proiectare (fabricate partea unei persoane competente (IMCA D 018 categoria 3 sau 4) care să confirme că, pe baza
înainte de 1 ianuarie investigațiilor sale, sistemul este adecvat pentru o SWL care ar trebui să fie egală sau mai mare
2014) decât SWL de la punctul 1.3 de mai sus (a se observa că această cerință va intra în vigoare începând
cu 1 ianuarie 2015).
Notă: Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al investigațiilor, ci doar faptul că
documentația este prezentă
5 Cușcă de scufundări
În cazul în care există mai multe cuști de scufundări, trebuie completat un tabel pentru fiecare dintre ele.
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 General
1.1 Locație Cușca de scufundări trebuie să fie amplasată astfel încât să fie ușor pentru scafandru(i) să intre A
și să iasă, precum și pentru a scoate un scafandru inconștient din cușca de scufundări pe punte
1.2 Iluminare Dacă scufundările trebuie să aibă loc pe timp de noapte, puntea și zona de lansare din A
apropierea cuștii de scufundări trebuie să fie bine iluminate
1.3 Structură și punct de Pentru orice cușcă de scufundări fabricată după 1 ianuarie 2014, ar trebui să fie disponibilă o A
ridicare documentație care să indice clar SWL proiectată, care ar trebui să fie egală sau mai mare decât
greutatea brută. Greutate brută = complet încărcată cu scafandri și echipament.
1.4 Vopseaua/învelișul trebuie să fie în stare bună B
1.5 Structura și punctul de ridicare trebuie să fie lipsite de coroziune gravă A
1.6 Capacitate Ar trebui să poată transporta confortabil doi scafandri A
1.7 Reținerea scafandrilor Ar trebui să aibă o poartă sau lanțuri pentru a preveni căderea scafandrilor A
1.8 Mânere Trebuie să fie echipată cu mânere interne adecvate pentru scafandri A
1.9 Prevenirea rănilor Ar trebui să fie prevăzută cu o protecție în partea superioară pentru a preveni rănirea scafandrilor A
din cauza obiectelor căzute
1.10 Protejarea scafandrului Trebuie instalat un mijloc care să permită ca fiecare scafandru de lucru să poată fi protejat în B
cușca de scufundări dacă este inconștient
1.11 Cabluri ombilicale de Pentru operațiunile de scufundare în regim DP, cuștile de scufundări trebuie să fie echipate cu B
ghidare cabluri ombilicale de ghidare capabile să împiedice trecerea opritorilor pe cablul (cablurile)
ombilical(e) al(e) scafandrului (scafandrilor)
1.12 Eliberare de urgență În caz de urgență, ar trebui să fie posibil ca un scafandru să-și elibereze cablul ombilical de orice B
cablu ombilical de ghidare montat pe o cușcă de scufundări și să se elibereze singur din cușca
de scufundări
1.13 Punct de ridicare Trebuie să existe un punct sigur de care să se atașeze cablul de ridicare. Acesta poate fi un inel A
de ancorare, o cheie de tachelaj sau un inel captiv
1.14 Punct secundar Trebuie să existe un loc adecvat pentru a atașa un cablu secundar de ridicare în cazul în B
care punctul principal de ridicare cedează. (Nu este necesar să se monteze cablul
secundar de ridicare)
1.15 Marcarea greutății SWL a cuștii de scufundări trebuie să fie marcată clar pe aceasta. De asemenea, ar trebui să fie A
marcată greutatea proprie (adică fără încărcătură)
1.16 Testarea sarcinii Examinarea vizuală a punctelor de ridicare și a structurii principale (inclusiv a punctului A
D 018, Fișa 3 secundar de ridicare) în ultimele 6 luni pentru detectarea deteriorării/coroziunii
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1.17 Testare de sarcină a punctului de ridicare (se aplică și punctelor secundare de ridicare) la o A
greutate de 1,5 ori mai mare decât SWL proiectată a cuștii de scufundări în ultimele 12 luni
1.18 NDE a punctelor de ridicare sau a inelelor de ancorare înainte și după test în ultimele 12 luni A
2 Butelie(i) de urgență - Notă: Nitrox poate fi utilizat în loc de aer în anumite circumstanțe. În cazul în care se utilizează acesta, înlocuiți cuvântul „aer” cu „nitrox” în următoarea secțiune
2.1 Butelie În cușca de scufundări ar trebui să existe una (sau mai multe) butelii de aer de urgență A
montate în siguranță
Notă: Pentru operațiunile de scufundare cu nitrox, butelia (buteliile) de urgență trebuie umplută
(umplute) cu amestecul de gaze respiratorii specificat în procedurile de operare ale contractorului de
scufundări
2.2 Indicator de conținut Aceasta ar trebui să fie echipată cu un indicator de conținut (indicând doar tipul) și cu un regulator de A
primă treaptă
2.3 Aer de urgență Butelia trebuie să fie prevăzută cu un regulator de primă treaptă. Ar trebui să existe apoi o conexiune B
dublă, dintre care o parte ar trebui să fie dotată cu o supapă evident accesibilă și o lungime de furtun
suficient de rigidă pentru a fi introdusă în interiorul gulerului unei căști de scafandru
Se poate accepta un aranjament alternativ (de exemplu, conectori pe linie, care să se potrivească
cu cei de pe cască), sub rezerva unei evaluări adecvate a riscurilor
2.4 Muștiuc și mască Cealaltă parte a conexiunii duble ar trebui să fie conectată la un mijloc adecvat care să permită B
scafandrului să respire în cazul în care trebuie să își scoată casca. Acesta ar putea fi un regulator
normal de a doua treaptă și un detentor cu muștiuc și o mască sau cu ajutorul unei măști complete
2.5 Coduri de culoare Butelia trebuie să aibă un cod de culoare pentru aerul respirabil, să aibă conținutul marcat în A
permanență pe ea și să aibă ștampila cu data ultimei testări marcată cu o mică pată de culoare
distinctivă pentru a facilita localizarea acesteia
2.6 Testarea buteliei Examinare vizuală externă în ultimele 6 luni A
2.7 D 018, Fișa 10.1 Examinarea internă și externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de A
lucru în ultimii 2,5 ani (posibil test de suprapresurizare)
2.8 Test de suprapresiune hidraulică la o presiune de 1,5 ori mai mare decât presiunea maximă de A
lucru (sau factorul cerut de codul sau standardul de proiectare, dacă este diferit) plus testele la
2,5 ani de mai sus, în ultimii 5 ani
2.9 Testarea manometrului Examinare vizuală și test de funcționare a manometrului indicator de presiune în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 20
2.10 Testarea conductelor Testarea presiunii interne a tuturor supapelor, conductelor, fitingurilor etc. la o presiune de 1,5 ori A
D 018, Fișa 24.1 mai mare decât presiunea maximă de lucru atunci când sunt noi
2.11 Examinare vizuală a conductelor/fitingurilor în ultimele 6 luni A
2.12 Test de etanșeitate a gazelor pentru conducte și fitinguri la presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 A
ani
2.13 Testarea furtunului Examinare vizuală și test de funcționare în ultimele 6 luni A
2.14 D 018, Fișa 28 Test de etanșeitate a presiunii la presiunea maximă nominală de lucru în ultimii 2 ani A
2.15 Supape pentru reducere Supapele pentru reducerea presiunii pot fi sau nu montate pe orice regulator de primă treaptă.
În cazul în care sunt montate, acestea trebuie să respecte cerințele de testare detaliate mai jos
6 Turelă deschisă
Notă: O cușcă de scufundări echipată cu un dom nu este o turelă deschisă. O turelă deschisă necesită un dom și un cablu ombilical de alimentare principală de la suprafață care să furnizeze (cel puțin) aer către
un manifold din interiorul turelei deschise și cablurile ombilicale de deplasare ale scafandrilor care se termină la turela deschisă
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 General
1.1 Locație Turela deschisă trebuie să fie amplasată astfel încât să fie ușor pentru scafandru(i) să intre și să iasă, A
precum și pentru a scoate un scafandru inconștient din turela deschisă pe punte
1.2 Iluminare Dacă scufundările trebuie să aibă loc pe timp de noapte, puntea și zona de lansare din apropierea A
turelei deschise trebuie să fie bine iluminate
1.3 Structură și punct de Pentru orice turelă deschisă fabricată după 1 ianuarie 2014, ar trebui să fie disponibilă o A
ridicare documentație care să indice clar SWL proiectată, care ar trebui să fie egală sau mai mare decât
greutatea brută. Greutate brută = complet încărcată cu scafandri și echipament
1.4 Vopseaua trebuie să fie în stare bună B
1.5 Structura și punctul de ridicare trebuie să fie lipsite de coroziune gravă A
1.6 Capacitate Ar trebui să poată transporta cel puțin doi scafandri în poziție neînghesuită A
1.7 Reținerea scafandrilor Ar trebui să aibă o poartă sau lanțuri pentru a preveni căderea scafandrilor A
1.8 Mânere Trebuie să fie echipată cu mânere interne adecvate pentru scafandri A
1.9 Prevenirea rănilor În cazul în care domul este de tip acrilic, atunci ar trebui să existe o protecție în partea superioară A
pentru a preveni ruperea sau rănirea scafandrilor în urma unui impact
1.10 Protejarea scafandrului Necesită un mijloc adecvat de susținere a scafandrului care lucrează (sau a fiecăruia dintre ei, A
dacă sunt doi) cu capul în aer în caz de inconștiență
1.11 Punct de ridicare Trebuie să existe un punct sigur adecvat de care să se atașeze cablul de ridicare. Acesta poate fi un A
inel de ancorare, o cheie de tachelaj, un inel captiv sau similar
1.12 Punct secundar Trebuie să existe un loc adecvat pentru a atașa un cablu secundar de ridicare în cazul în care punctul B
principal de ridicare cedează. (Nu este necesar să se monteze cablul secundar de ridicare)
1.13 Marcarea greutății SWL a turelei deschise trebuie să fie marcată clar pe aceasta. De asemenea, ar trebui să fie A
marcată greutatea proprie (adică fără încărcătură)
1.14 Testarea sarcinii Examinarea vizuală a punctelor de ridicare și a structurii principale (inclusiv a punctului A
D 018, Fișa 3 secundar de ridicare) în ultimele 6 luni pentru detectarea deteriorării/coroziunii
1.15 Testare de sarcină a punctului de ridicare (se aplică și punctelor secundare de ridicare) la o A
greutate de 1,5 ori mai mare decât SWL proiectată a turelei deschise în ultimele 12 luni
1.16 NDE a punctelor de ridicare sau a inelelor de ancorare înainte și după test în ultimele 12 luni A
Artico Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a certificatului
l
1.17 Flotabilitate Ar fi trebuit să se efectueze un test pentru a demonstra că turela deschisă, complet echipată și fără scafandri, A
rămâne în stare de flotabilitate negativă atunci când domul este complet umplut cu aer. Greutatea sa în apă în
timpul acestui test ar trebui să fie notată pe certificat
2 Butelie(i) de bord - Notă: Nitrox poate fi utilizat în loc de aer în anumite circumstanțe. În cazul în care se utilizează acesta, înlocuiți cuvântul „aer” cu „nitrox” în următoarea secțiune
2.1 Butelii În turela deschisă ar trebui să existe două (sau mai multe) butelii de aer montate în siguranță. Notă: Pentru A
operațiunile de scufundare cu nitrox, butelia (buteliile) de urgență de la bord trebuie umplută (umplute) cu
amestecul de gaze respiratorii specificat în procedurile de operare ale contractorului de scufundări
2.2 Coduri de culoare Buteliile trebuie să aibă un cod de culoare pentru aerul respirabil, să aibă conținutul marcat în permanență pe A
ea și să aibă ștampila cu data ultimei testări marcată cu o mică pată de culoare distinctivă pentru a facilita
localizarea acesteia
2.3 Testarea buteliei Examinare vizuală externă a buteliei în ultimele 6 luni A
2.4 D 018, Fișa 10.1 Examinarea internă și externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru în A
ultimii 2,5 ani (posibil test de suprapresurizare)
2.5 Test de suprapresiune hidraulică la o presiune de lucru maximă de 1,5 ori mai mare decât presiunea A
maximă de lucru (sau factorul cerut de codul sau standardul de proiectare, dacă este diferit) plus cele
testele la 2,5 ani de mai sus, în ultimii 5 ani
3 Surse/rezerve de aer – Notă: Nitrox poate fi utilizat în loc de aer în anumite circumstanțe. În cazul în care se utilizează acesta, înlocuiți cuvântul „aer” cu „nitrox” în următoarea secțiune
3.1 Surse Trebuie să existe suficiente surse de aer (sau gaz), de calitate respirabilă, care să fie disponibile și dispuse A
în mod corespunzător, astfel încât, în cazul în care sursa de linie a scafandrului cedează, să poată fi
activată imediat o sursă alternativă
3.2 Caracterul adecvat Fiecare dintre surse ar trebui să fie capabilă să asigure o presiune și un debit adecvate pentru toți scafandrii B
pe care ar putea fi necesar să îi alimenteze la adâncimea maximă a operațiunii de scufundare preconizate
3.3 Către scafandru(i) Alimentarea cu aer a fiecărui scafandru trebuie să fie aranjată astfel încât, în cazul în care o linie cedează, A
aceasta să nu interfereze cu alimentarea unui alt scafandru în așa măsură încât să afecteze siguranța acestuia
3.4 Surse ale scafandrului Ar trebui să existe o sursă principală de aer pentru fiecare scafandru care lucrează, plus o sursă secundară. A
/scafandrilor care lucrează Notă: Salvarea scafandrului nu este sursa secundară
3.5 Un scafandru care Pentru un scafandru care lucrează în apă, sunt necesare două surse, una conectată ca sursă primară pentru A
lucrează scafandru și cealaltă ca sursă secundară independentă și separată.
3.6 Doi scafandri care lucrează Pentru doi scafandri care lucrează în apă în același timp, sunt necesare cel puțin trei surse, conectate fie ca o A
sursă primară separată pentru fiecare scafandru cu o sursă secundară comună, fie ca o sursă primară comună
care alimentează ambii scafandri, dar cu surse secundare independente și separate pentru fiecare scafandru.
3.7 Surse/rezerve la bordul Într-o turelă deschisă, este acceptabil ca sursa secundară să fie furnizată de buteliile de la bord, cu condiția fie B
turelei deschise să rămână un scafandru în turela deschisă pentru a comuta sursele manual, fie ca comutarea să fie automată
(de exemplu, o supapă de transfer)
3.8 Caracterul adecvat al În cazul în care aceasta este metoda de alimentare, atunci ar trebui să fie capabilă să asigure o presiune și un A
sursei de la bord debit adecvate pentru toți scafandrii pe care ar putea fi necesar să îi alimenteze la adâncimea maximă a
operațiunii de scufundare preconizate. De asemenea, alimentarea trebuie să fie suficientă pentru a permite
toate decompresiile necesare în apă
4.3 Criterii de eliminare Hamurile trebuie eliminate la 5 ani de la prima utilizare sau mai devreme, dacă A
D 018, Fișa 35 producătorul recomandă acest lucru sau dacă contractorul de scufundări consideră că este
necesar din cauza condițiilor de utilizare
4.4 Chiar dacă sunt utilizate de mai puțin de 5 ani, hamurile ar trebui eliminate la 10 ani de la data A
fabricării sau mai devreme, dacă producătorul recomandă acest lucru sau dacă contractorul de
scufundări consideră că este necesar din cauza condițiilor de utilizare.
Secțiunea 11 – Compresoare, pompe etc. IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 4
Subsemnata Uțică Valentina, interpret si traducător autorizat pentru limba Engleză în temeiul autorizatiei cu nr. 38812/2021,
eliberată de Ministerul Justiției din România, certific exactitatea traducerii efectuate din limba Engleză în limba Română.