Sunteți pe pagina 1din 79

Notă orientativă privind inspecția

sistemelor de echipamente de
scufundare (DESIGN) pentru
sistemele de scufundare orientate
spre suprafață (aer)

IMCA D 023 Rev. 2


August 2022
Asociația Internațională a Contractorilor Maritimi (IMCA) este asociația comercială internațională care reprezintă
contractorii maritimi offshore, companiile de servicii, companiile energetice și lanțul de aprovizionare al industriei.

Misiunea noastră este de a îmbunătăți performanța în industria contractorilor din domeniul maritim. Timp de peste 25 de ani,
IMCA a menținut un important corpus de referință pentru a ajuta industria noastră sub forma unor documente publicate care
promovează bunele practici într-o gamă largă de discipline tehnice și profesionale. Documentele au un titlu auto-explicativ și
sunt catalogate cu ajutorul unui cod care conține litere și numere. Litera indică disciplina, iar numărul este secvențial în cadrul
disciplinei.
Se așteaptă ca membrii să adopte conținutul bibliotecii tehnice IMCA ca standard minim, în conformitate cu sistemul nostru
de desemnare și clasificare a documentelor, a se vedea https://www.imca-int.com/publications/.

Mențiuni legale

Termenii și condițiile magazinului IMCA sunt disponibile la https://www.imca-int.com/legal-notices/terms/ și se aplică tuturor


descărcărilor de pe site-ul web al IMCA, inclusiv prezentului document.
IMCA depune toate eforturile pentru a asigura acuratețea și fiabilitatea datelor conținute în documentele pe care le publică,
dar IMCA nu este răspunzătoare pentru nicio îndrumare și/sau recomandare și/sau declarație conținută în acestea. Informațiile
conținute în prezentul document nu îndeplinesc și nu înlocuiesc îndatoririle sau obligațiile legale, de reglementare sau de altă
natură ale unei persoane fizice sau ale unui membru în ceea ce privește operațiunile sale. Persoanele fizice și membrii rămân
singurele responsabile pentru desfășurarea în condiții de siguranță, legalitate și corectitudine a operațiunilor lor.

IMCA D 023 Rev. 2


Desemnarea documentului: prezentul document este clasificat ca Practică
recomandată.

Feedback – Dacă aveți observații cu privire la prezentul document, vă rugăm să ne trimiteți un e-mail:

feedback@imca-int.com

IMCA D 023 Rev. 2 – Istoricul versiunilor


Data Motiv Revizuire

August 2022 Actualizată pentru a clarifica orice anomalii și pentru a alinia ghidurile Rev. 2
la bunele practici actuale din domeniu
Ianuarie 2014 Actualizată pentru a încorpora îmbunătățirile aduse echipamentelor și Rev. 1
practicile de operare modificate de la prima publicare
Februarie 2000 Publicarea inițială
Notă orientativă privind inspecția sistemelor de echipamente
de scufundare (DESIGN) pentru sistemele de scufundare
orientate spre suprafață (aer)
IMCA D 023 Rev. 2 – August 2022

1 Introducere ................................................................................................................1
1.1 Context................................................................................................................................ 1
1.2 Versiunea curentă a IMCA D 023 ........................................................................................ 1
1.3 Statutul documentului ........................................................................................................ 2
1.4 Lucrări vizate de document ................................................................................................ 2
1.5 Reglementări, standarde și coduri naționale și de altă natură ........................................... 3
1.6 Structura documentului ...................................................................................................... 3
1.7 Perioada de tranziție pentru implementare ....................................................................... 3
1.8 Societăți de clasificare ........................................................................................................ 3
1.9 Utilizarea documentului completat .................................................................................... 4
1.10 Auditul anual al sistemelor de scufundare ......................................................................... 4
2 Lista acronimelor ........................................................................................................5
3 Persoana competentă.................................................................................................6
3.1 General................................................................................................................................ 6
3.2 Aplicarea filozofiei „Persoana competentă”....................................................................... 6
3.3 Tipuri de Persoane competente ......................................................................................... 6
3.4 Categorii de Persoane competente .................................................................................... 7
3.5 Numirea unei Persoane competente.................................................................................. 7
3.6 Completarea prezentului document................................................................................... 7
4 Responsabilități..........................................................................................................9
4.1 Contractorul de scufundări ................................................................................................. 9
4.2 Persoana care completează prezentul document .............................................................. 9
5 Sisteme de mentenanță planificată (PMS)................................................................. 10
5.1 General.............................................................................................................................. 10
5.2 Programe de mentenanță planificată ............................................................................... 10
5.3 Relevanța PMS .................................................................................................................. 11
6 Principalele caracteristici ale prezentului document ................................................. 12
6.1 General.............................................................................................................................. 12
6.2 Semnificația termenilor utilizați ....................................................................................... 12
6.3 Prelungirea perioadelor de valabilitate ............................................................................ 12
6.4 Modificări .......................................................................................................................... 13
6.5 Structura Fișelor detaliate ................................................................................................ 13
7 Completarea documentului ...................................................................................... 15
7.1 Electronic/Hârtie ............................................................................................................... 15
7.2 Format............................................................................................................................... 15
7.3 Variații ............................................................................................................................... 15
7.4 Frazeologie ........................................................................................................................ 15
7.5 Variații/abateri de la cerințe ............................................................................................. 16
7.6 Încheiere ........................................................................................................................... 16
8 Referințe .................................................................................................................. 17

Partea a II-a Fișele detaliate


Indexul Fișelor detaliate
Fișe detaliate
1 Introducere
1.1 Context

La începutul anilor 1980, pentru a oferi îndrumări industriei offshore, predecesorul IMCA,
Asociația Contractorilor de Scufundări Offshore (AODC), a început să elaboreze o serie de
documente de referință, standarde și note de orientare. Acest proces a continuat de-a lungul
anilor 1980. Cu toate acestea, a fost clar că există încă o confuzie considerabilă, unele sisteme
de scufundări fiind „auditate"” de mai multe ori pe an de către diferiți clienți, fiecare dintre
reprezentanții acestora având interpretări ușor diferite cu privire la ceea ce este necesar.

În februarie 1989, AODC a publicat documentul de referință AODC 052 - Notă orientativă
privind inspecția sistemelor de echipamente de scufundare (DESIGN) - care urmărea să clarifice
orice interpretări necesare și să identifice un standard comun care să poată fi aplicat de toate
părțile în timpul unei inspecții. Acesta a fost destinat utilizării offshore în sectorul britanic al
Mării Nordului, dar, în absența altor orientări, a devenit o referință standard în multe părți ale
lumii, în special acolo unde nu existau reglementări naționale specifice.

Ulterior, AODC a extins și revizuit documentul, care a fost reemis ca Rev. 1 în februarie 1995.
Acest document mai cuprinzător acoperea atât sistemele de scufundare cu aer, cât și cele în
saturație. Acesta se baza încă pe cerințele sectorului britanic al Mării Nordului, dar a fost
adoptat de mulți clienți și contractori de scufundări din întreaga lume. Cu toate acestea, unii
utilizatori au considerat că este complex și dificil de utilizat.

Având în vedere caracterul din ce în ce mai internațional al industriei scufundărilor offshore,


IMCA a revizuit AODC 052 Rev. 1 pentru a o simplifica, pentru a clarifica eventualele anomalii
apărute și pentru a o adapta la o utilizare internațională, în loc să o limiteze la utilizarea în
Marea Nordului. S-a decis, de asemenea, să fie împărțit în documente separate, unul pentru
scufundările de suprafață (DESIGN pentru sisteme de scufundări orientate spre suprafață (aer)
(IMCA D 023), publicat în 2000) și celălalt pentru scufundările în saturație (DESIGN pentru
sisteme de scufundări în saturație (turelă) (IMCA D 024), publicat în 2001).

Ulterior, în 2006 au fost emise documente pentru scufundările cu gaze mixte alimentate de la
suprafață (DESIGN pentru sisteme de scufundări cu gaze mixte alimentate de la suprafață
(IMCA D 037)) și pentru scufundările mobile/portabile alimentate de la suprafață (DESIGN
pentru sisteme mobile/portabile alimentate de la suprafață (IMCA D 040)). În 2014 a fost
publicat un alt document DESIGN pentru instalațiile hiperbare de salvare (DESIGN pentru
instalația hiperbară de primire (HRF) care face parte dintr-un sistem hiperbar de evacuare
(HES) (IMCA D 053)). În timpul unei revizuiri a IMCA D 024 în 2021, s-a recunoscut faptul că
pachetele de menținere a funcțiilor vitale sunt susceptibile de a se afla într-o locație fizică
diferită față de restul echipamentelor acoperite de IMCA D 024. Secțiunea 16 din IMCA D 024
a fost, prin urmare, despărțită de documentul de bază pentru a oferi un nou document separat
DESIGN pentru pachetele de menținere a funcțiilor vitale (LSP) pentru unitățile hiperbare de
salvare (HRU) (IMCA D 063).

Documentele IMCA DESIGN sunt actualizate periodic pentru a clarifica orice anomalii și pentru
a alinia ghidurile la cele mai recente bune practici din industrie.
1.2 Versiunea curentă a IMCA D 023

IMCA D 023 a fost revizuit și actualizat la Rev. 1 în 2014. Această ultimă ediție a documentului
IMCA D 023 DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer) a fost
revizuită, actualizată și publicată ca Revizuirea 2.

Se intenționează ca prezentul document să fie utilizat împreună cu Codul de practică pentru


examinarea, testarea și certificarea inițială și periodică a instalațiilor și echipamentelor de
scufundare (IMCA D 018). Atunci când este cazul, sunt prevăzute note de referință la prezentul
Cod.

IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd 1


1.3 Statutul documentului

Prezentul document oferă exemple de bune practici. Acesta oferă sfaturi cu privire la aspectele
unui sistem de scufundare care ar trebui să fie configurate în anumite moduri pentru a asigura
un sistem de lucru mai sigur. De asemenea, acesta identifică modul în care inspecția și testarea
pot fi efectuate în condiții de siguranță și eficiență.

Documentul nu are un statut juridic direct, dar multe instanțe, în absența unor reglementări
locale specifice, ar accepta că o companie care efectuează operațiuni de scufundare în
conformitate cu recomandările din prezentul document utilizează practici sigure și acceptate.

Orice companie care dorește să facă acest lucru este liberă să își desfășoare operațiunile în
moduri care nu respectă recomandările din prezentul document, dar, în cazul unui accident
sau incident, i se poate cere să demonstreze că metodele sau practicile pe care le-a utilizat au
fost cel puțin la fel de sigure ca și cum ar fi urmat sfaturile din prezentul document.

Se recunoaște, de asemenea, că există și alte coduri sau standarde. În absența unor


reglementări locale specifice, companiile care efectuează operațiuni de scufundare sunt libere
să utilizeze prezentul document IMCA sau orice alt standard adecvat ca bază pentru activitățile
lor.

1.4 Lucrări vizate de document

Prezentul document abordează diverse aspecte ale unui sistem de scufundare orientat spre
suprafață (aer), așa cum este utilizat în industria scufundărilor offshore.

Scopul documentului este de a oferi o sursă de referință cuprinzătoare care să abordeze


filozofia echipamentului și a structurii necesare pentru o operațiune de scufundare în condiții
de siguranță, precum și cerințele de examinare, testare și certificare necesare pentru a
respecta practicile convenite în domeniu. Acest lucru se va aplica oriunde în lume:
 în afara apelor teritoriale ale majorității țărilor (în mod normal, 12 mile marine sau 22,22
kilometri de la țărm);

SAU
 în interiorul apelor teritoriale în care se efectuează scufundări offshore, în mod normal în
sprijinul industriei petroliere și a gazelor sau a industriilor de energie
regenerabilă/alternativă. Sunt excluse în mod specific operațiunile de scufundare
efectuate în sprijinul lucrărilor civile, interioare, costiere sau portuare sau în orice caz în
care operațiunile nu sunt efectuate de pe o structură offshore, o navă sau o structură
plutitoare asociată în mod normal cu activitățile din industria petroliera și gazieră offshore
sau cu activitățile din industria energiei regenerabile/alternative.

Prezentul document este destinat să ajute, printre altele, următoarele persoane:


 producători și furnizori de instalații și echipamente pentru scufundări;
 contractori de scufundări care pun în funcțiune sisteme de scufundări nou construite;
 personal implicat în operațiuni de scufundare;
 proprietari de nave și echipaje maritime implicate în operațiuni de scufundare;
 personal implicat în întreținerea, repararea, testarea sau certificarea instalațiilor și echipamentelor;
 reprezentanții clientului și ai contractorului;
 auditori ai sistemelor de scufundări;
 tot personalul implicat în asigurarea calității (QA) și a siguranței;
 concesionarii sau operatorii care au o obligație de diligență.
2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2
IMCA a inclus recomandări în domenii în care există un echilibru dificil între considerentele
comerciale și implicațiile în materie de siguranță. Cu toate acestea, este recunoscut faptul că
siguranța nu trebuie să fie niciodată compromisă din niciun motiv.

1.5 Reglementări, standarde și coduri naționale și de altă natură

O serie de țări din lume au reglementări naționale care se aplică operațiunilor de scufundare
offshore care au loc în apele controlate de țara respectivă. În astfel de cazuri, reglementările
naționale trebuie să prevaleze asupra prezentului document, iar conținutul acestuia trebuie
utilizat numai în cazul în care nu intră în conflict cu reglementările naționale relevante.

Orice persoană care efectuează operațiuni de scufundări offshore ar trebui să stabilească dacă
există reglementări naționale care se aplică în zona în care vor avea loc scufundările, ținând
cont de faptul că o serie de țări au reglementări care se aplică oriunde în lume pentru
scufundările care au loc de pe nave înregistrate în țara respectivă (statul pavilionului).

Este posibil să existe, de asemenea, reglementări, coduri sau standarde internaționale (cum ar
fi documentele Organizației Maritime Internaționale (OMI)) pe care contractorii de scufundări
trebuie să le respecte sau să le ia în considerare.

1.6 Structura documentului

Informațiile sunt prezentate sub formă de fișe detaliate, fiecare dintre acestea specificând
cerințele pentru un element generic de instalație sau echipament sau un grup de elemente
care sunt acoperite de aceleași criterii.

Cerințele de testare identificate vor corespunde, în mod normal, cu certificarea pe care


contractorul de scufundări o păstrează într-un registru al instalațiilor și echipamentelor sau cu
înregistrările din sistemul de mentenanță planificată.

Sunt abordate doar elementele generice ale instalațiilor și echipamentelor de scufundări, iar
fișele detaliate nu includ informații privind părțile constitutive ale echipamentelor auxiliare.

1.7 Perioada de tranziție pentru implementare

Prezentul document este o revizuire menită să țină seama de schimbările în materie de bune
practici care au evoluat de-a lungul anilor. Pentru o perioadă de un an de la publicarea
prezentului document DESIGN revizuit (IMCA D 023 Rev. 2), membrii IMCA pot, dacă doresc,
să respecte cerințele din versiunea anterioară a documentului (IMCA D 023 Rev. 1). Acest lucru
este menit să le ofere membrilor IMCA timpul necesar pentru a face toate ajustările necesare
la instalațiile și echipamentele de scufundări și/sau la măsurile de gestionare a companiei
înainte de a pune în aplicare pe deplin cerințele documentului revizuit.

Având în vedere acest lucru, IMCA va continua să publice IMCA D 023 Rev. 1 alături de IMCA D
023 Rev. 2 pentru o perioadă de un an, după care IMCA D 023 Rev. 1 va fi retrasă.

1.8 Societăți de clasificare

O serie de societăți de clasificare publică norme pentru echipamentele de scufundări. În mod


normal, acestea solicită standarde similare cu cele din prezentul document; cu toate acestea,
trebuie să se înțeleagă că cerințele unei anumite societăți de clasificare pot să nu fie aceleași
cu cele din prezentul document. Respectarea unuia dintre ele nu înseamnă automat
respectarea celuilalt.

IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd 3


1.9 Utilizarea documentului completat

O versiune completată și actualizată a prezentului document trebuie să fie disponibilă pentru


un sistem de scufundare orientat spre suprafață (aer) înainte de începerea operațiunilor de
scufundare.

Linia de articol relevantă din document trebuie apoi actualizată de fiecare dată când un test
este așteptat sau când se eliberează un certificat de înlocuire.

Se intenționează ca documentul general pentru un anumit sistem de scufundări orientat spre


suprafață (aer) să fie completat din nou cel mult o dată pe an (cu excepția cazului în care
sistemul este mutat de pe o navă pe alta, de exemplu) și că, în alte momente, cum ar fi o
schimbare de client sau de locație jurisdicțională, tot ceea ce este necesar în mod normal este
o verificare a documentului completat, eventual susținută de un număr mic de verificări
punctuale ale echipamentului sau ale certificatelor.

1.10 Auditul anual al sistemelor de scufundare

Documentul de îndrumare al IMCA Ghidul privind auditul sistemelor de scufundare - Auditul


anual al sistemelor de scufundare (IMCA D 011) - explică modul în care documentele de audit
DESIGN ale IMCA pot fi utilizate ca bază pentru un audit anual.

4 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2


2 Lista acronimelor

AODC Asociația Contractorilor de Scufundări Offshore

ASME Societatea Americană a Inginerilor Mecanici

BA Aparat de respirat

BIBS Sistem de respirație încorporat

CCTV Televiziune cu circuit închis

DESIGN Notă orientativă privind inspecția sistemelor de echipamente de scufundare

DMAC Comitetul consultativ medical pentru scufundări

DP Poziționare dinamică

ECU Unitate de control al mediului

FMEA Analiza modurilor de defecțiune și a efectelor

fsw Picioare de apă de mare

HAZOP Studii de pericol și operabilitate

HP Presiune ridicată

IMCA Asociația Internațională a Contractorilor

Maritimi IMO Organizația Internațională Maritimă

LP Presiune scăzută

msw Metri de apă de mare

NDE Examinare nedistructivă

PDF Format documente portabile

PMS Sistem de mentenanță planificată

PPE Echipament individual de protecție

PRV Supapă pentru reducerea presiunii

psi livră pe inch pătrat

PVHO Vase de presiune pentru ocupare umană

QA Asigurarea calității

RA Evaluarea riscurilor

ROV Vehicul operat de la distanță

SWL Sarcină de lucru sigură

UPS Sursă de alimentare neîntreruptibilă

IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd 5


3 Persoana competentă

3.1 General

Încă de la începuturile legislației privind sănătatea și securitatea la locul de muncă, a existat


problema modului de aplicare a unor constrângeri care să fie suficiente pentru a proteja
persoanele la locul de muncă, dar care să nu fie atât de restrictive încât să le facă
impracticabile. Pentru orice activitate dată, nivelul de risc poate varia foarte mult în funcție de
circumstanțele individuale și, în multe situații, ar fi inutil de împovărător să se aplice aceleași
limitări pentru operațiunile de la capătul inferior al scalei de risc ca și pentru cele de la capătul
superior. Acesta este cazul în special în domeniul echipamentelor, instalațiilor și
componentelor pentru scufundări.

De-a lungul anilor, legiuitorii au evoluat conceptul de „Persoană competentă” pentru a permite
un răspuns flexibil în funcție de circumstanțele predominante. Există multe exemple de
utilizare a acestuia în legislația privind sănătatea și securitatea.

Din punct de vedere juridic, termenul „Persoană competentă” se poate referi la o persoană
fizică, un parteneriat, o companie sau o altă formă de organizație.

3.2 Aplicarea filozofiei „Persoana competentă”

În domeniul examinării, încercării și certificării instalațiilor și echipamentelor, alternativa la


utilizarea conceptului de persoană competentă ar fi specificarea precisă a calificărilor, a
formării și a experienței persoanelor care îndeplinesc oricare dintre aceste sarcini, precum și a
ceea ce trebuie făcut cu fiecare ocazie.

Dificultatea elaborării unor astfel de cerințe detaliate ar duce la o neconcordanță gravă între
cerințele scrise și ceea ce este necesar pentru a asigura sănătatea și securitatea
corespunzătoare. În plus, rezultatul final ar fi lipsit de flexibilitatea necesară pentru a permite
continuarea activității în general în forma în care este cunoscută astăzi. Conceptul de persoană
competentă evită această problemă.

Definiția acceptată în mod normal a unei persoane competente, în ceea ce privește


examinarea și testarea instalațiilor și echipamentelor (mai degrabă decât a unei persoane
implicate în mentenanță), este:

„O persoană care, în virtutea pregătirii sau a experienței sale, sau a unei combinații a celor
două, are cunoștințe practice și teoretice și o experiență efectivă în ceea ce privește instalația
care trebuie examinată sau testată, astfel încât să îi permită să detecteze defectele sau
punctele slabe pentru care scopul examinării sau testării este de a le descoperi și de a evalua
importanța acestora în raport cu siguranța instalației.”

Persoana competentă ar trebui să aibă maturitatea necesară pentru a solicita consultanță și


asistență de specialitate, după caz, pentru a putea lua hotărârile necesare și trebuie să judece
bine măsura în care poate accepta opiniile justificative ale altor specialiști.

3.3 Tipuri de Persoane competente

În unele cazuri, prezentul document impune persoanei competente să se asigure că


proiectarea sau construcția instalațiilor și echipamentelor de scufundări le face adecvate
pentru utilizare. Acest lucru necesită un nivel ridicat de expertiză în domeniul scufundărilor,
care va implica persoane cu cunoștințe detaliate despre tehnicile și practicile de scufundare și
despre mediul în care va fi utilizată instalația.

6 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2


Alte părți ale Codului impun ca o persoană competentă să elibereze un certificat cu o durată
de valabilitate care să ateste că instalația sau echipamentul a fost examinat și testat și poate fi
utilizat în siguranță. Persoana competentă în aceste scopuri ar trebui să fie specializată în
aspectele relevante ale activității și poate fi un angajat al unei companii independente sau un
angajat al proprietarului echipamentului, cu excepția cazului în care o cerință legală specifică
interzice acest lucru. Cu toate acestea, în cazul în care este angajat de proprietarul
echipamentului, îndatoririle sale ar trebui să includă acest tip de activitate în mod regulat, iar
responsabilitățile sale îi permit să acționeze în mod independent și profesionist.

Persoana competentă ar trebui, de asemenea, să fie activă în meseria sau profesia sa și să fie
capabilă să judece în mod independent cu privire la siguranța a ceea ce este testat sau
examinat sau a activității care este supravegheată.

Pentru testele sau examinările mai simple, acest nivel de competență ar trebui, în mod normal,
să fie îndeplinit de către un tehnician specializat în acest tip de activitate (IMCA D 018,
categoria 2) și, în unele cazuri, poate fi îndeplinit de către supraveghetorul de scufundări sau
de către supraveghetorul de menținere a funcțiilor vitale (IMCA D 018, categoria 1). Pentru
teste și examinări mai complexe, este posibil ca persoana competentă să fie nevoită să dețină
calificări academice sau profesionale specifice sau să aibă acces la echipamente specializate
(IMCA D 018, categoriile 3 și 4).

Cu toate acestea, există unele circumstanțe în care instalațiile și echipamentele de scufundare


sunt deținute de proprietarul unei instalații offshore sau al unei nave de asistență pentru
scufundări, iar reglementările naționale pot impune ca examinarea și testarea unor elemente
specifice, cum ar fi vasele de presiune, dispozitivele de ridicare și alte părți ale echipamentului
de scufundare, să fie efectuate de o persoană competentă care nu este nici proprietarul
instalației, nici angajatul acestuia.

3.4 Categorii de Persoane competente

IMCA D 018 identifică în detaliu diferitele categorii de persoane competente care pot elibera
certificate care să confirme că instalațiile și echipamentele au fost examinate și testate în
conformitate cu recomandările conținute în prezentul document.

IMCA emite orientări privind evaluarea competențelor, în special pentru personalul din
categoriile 1 și 2 (Ghid privind asigurarea și evaluarea competențelor: divizia de scufundări
(IMCA C 003)).

3.5 Numirea unei Persoane competente

Niciun organism oficial nu desemnează persoane competente în scopul examinării și testării


instalațiilor și echipamentelor de scufundare. Aceasta este în întregime o chestiune care
trebuie decisă de persoana sau organizația care dorește să obțină certificarea. Cu toate
acestea, competența unei anumite persoane sau organizații poate fi contestată de orice
autoritate națională relevantă în rolul său de punere în aplicare.

3.6 Completarea prezentului document

Completarea prezentului document poate fi efectuată de mai multe persoane. În acest caz,
fiecare persoană ar trebui să aibă cunoștințe și experiență în domeniile pe care le completează.

IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd 7


Documentul poate fi completat în întregime de către angajații proprietarului instalației sau
echipamentului de scufundare sau poate fi completat în întregime de către un specialist care
lucrează pentru un client sau un terț. Poate fi, de asemenea, o combinație a acestora. În cazul
în care persoana care completează documentul este un angajat al contractorului de scufundări,
atunci, în mod normal, aceasta nu va fi implicată în funcționarea zilnică a sistemului de
scufundări în cauză.

În toate cazurile, persoana (persoanele) care completează documentul ar trebui să aibă


competența necesară pentru a formula aprecieri raționale cu privire la aspectele cuprinse în
acesta.

8 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2


4 Responsabilități

4.1 Contractorul de scufundări

Contractantul de scufundări trebuie să se asigure că toate instalațiile și echipamentele


necesare pentru desfășurarea în siguranță a unei operațiuni de scufundări sunt disponibile
pentru utilizare imediată. Acest lucru se aplică, de asemenea, tuturor instalațiilor furnizate în
regim de așteptare sau de rezervă, care ar trebui, de asemenea, să fie disponibile pentru
utilizare imediată.

În ambele cazuri, aceasta înseamnă că elementele trebuie examinate, testate și certificate ca


fiind adecvate pentru utilizare, după caz.

În mod normal, este responsabilitatea contractorului de scufundări să se asigure că o copie


completă a prezentului document este pregătită pentru fiecare sistem de scufundări în parte
și că este actualizată la intervale regulate (în mod normal, la reînnoirea fiecărui certificat).

4.2 Persoana care completează prezentul document

Persoana care completează prezentul document are două domenii principale de responsabilitate:

În primul rând, acesta trebuie să se asigure că are cunoștințele și experiența necesare și că este
într-adevăr competent pentru a efectua verificările, examinările și sarcinile care i se cer.

În al doilea rând, el trebuie să își îndeplinească sarcinile cu diligență și cu atenție. Deciziile sale
pot avea implicații serioase în materie de siguranță pentru cei care utilizează ulterior
echipamentul sau instalația, deoarece aceștia depind în mare măsură de persoana care
identifică orice defecțiuni, omisiuni sau probleme.

În Ghidul privind auditul sistemelor de scufundare (IMCA D 011) se găsesc orientări mai
detaliate privind sistemul de audit, tipurile de auditori etc.

IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd 9


5 Sisteme de mentenanță planificată (PMS)

5.1 General

Este o cerință de bază ca instalațiile și echipamentele utilizate în operațiunile de scufundare să


fie întreținute în mod corespunzător pentru a se asigura că acestea sunt sigure în timpul
utilizării. Deși prezentul document nu specifică ce fel de program de mentenanță planificată ar
trebui să fie utilizat pentru a asigura conformitatea, experiența a arătat că un astfel de sistem
este cel mai bun mod de a realiza o întreținere sistematică și eficientă.

Trebuie să se înțeleagă că PMS se referă la mentenanța periodică și planificată a elementelor


de echipament și nu doar la inspecția, testarea și certificarea acestora - deși acest lucru poate
fi, de asemenea, necesar ca parte a PMS.

5.2 Programe de mentenanță planificată

Acestea pot fi pregătite în diferite formate, cum ar fi:


 o serie de caiete sau dosare etc., câte unul pentru fiecare echipament important sau
pentru ansambluri de echipamente;
 un program de calculator, susținut de o copie pe hârtie sau o copie necoruptibilă.
Intenția este de a se asigura că este imposibil să se șteargă toate înregistrările din
greșeală;
 un sistem de indexare a cardurilor.

Oricare ar fi sistemul utilizat, trebuie să se ia măsuri pentru următoarele:


 includerea recomandărilor și a manualelor producătorilor, dacă este cazul;
 conformitatea cu cerințele prezentului document în cazul în care anumite tipuri de
certificări sunt obținute prin intermediul PMS;
 o evidență a lucrărilor planificate, în care să se menționeze fiecare element de întreținere
și intervalul la care trebuie întreținut, adică zilnic, săptămânal, lunar, anual etc;
 o evidență a lucrărilor neplanificate, inclusiv reparații;
 trasabilitatea până la persoana care a efectuat lucrarea, așa cum este înregistrată pe un
echipament, indiferent dacă se utilizează sisteme manuale sau informatice;
 evidențe care trebuie păstrate în mod logic. Nu ar trebui să existe niciun dubiu cu privire
la ziua în care a fost efectuată întreținerea și cine a efectuat-o;
 asigurarea faptului că întreținerea care a fost întârziată la o anumită piesă de echipament,
indiferent de motiv, este efectuată cu prima ocazie disponibilă pentru a evita apariția unei
situații periculoase;
 disponibilitatea unor piese de schimb adecvate pentru a permite înlocuirea de rutină și
non-rutinieră, după caz.

10 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2


5.3 Relevanța PMS

Deși prezentul document nu se referă în mod direct la sistemul de mentenanță planificată, este
puțin probabil ca un sistem de scufundare să poată îndeplini cerințele de examinare periodică,
testare și certificare cuprinse în IMCA D 018 dacă nu există un PMS adecvat. În acest sens, PMS
ar fi, în mod normal, unul dintre aspectele luate în considerare de persoana care completează
prezentul document atunci când decide cu privire la nivelul de testare și examinare cerut de
IMCA D 018 în legătură cu orice piesă specifică de instalație și echipament.

Un PMS include, în mod normal, examinările zilnice/săptămânale/lunare, testele, mentenanța


etc. necesare pentru funcționarea continuă, sigură și eficientă a echipamentului. Acesta se va
baza de obicei pe recomandările producătorilor și pe cerințele procedurilor proprii ale
contractorului de scufundări.

IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd 11


6 Principalele caracteristici ale prezentului document

6.1 General

Deoarece prezentul document este elaborat pentru a oferi îndrumări și pentru a reduce la
minimum confuzia, este necesar să se detalieze o serie de termeni utilizați în document și, de
asemenea, să se explice modul în care se intenționează ca documentul să fie utilizat.

6.2 Semnificația termenilor utilizați

În cadrul IMCA D 018 sunt utilizați pe larg diverși termeni, cum ar fi „examinare”, „examinare
vizuală”, „test de funcționare” și „test”. Explicațiile detaliate ale semnificației acestor termeni
sunt incluse în preambulul la IMCA D 018 și ar trebui să fie consultate de către persoana care
completează prezentul document pentru a înțelege ce arată de fapt un anumit certificat.

6.3 Prelungirea perioadelor de valabilitate

Prezentul document oferă perioadele maxime de valabilitate pentru fiecare certificat. Cu toate
acestea, este evident că un articol cu o valabilitate pe certificat de 12 luni nu devine nesigur la
12 luni și 1 zi dacă era sigur la 11 luni și 29 de zile.

Prezentul document recunoaște că instalațiile și echipamentele de scufundare funcționează


adesea în locații îndepărtate, unde este dificil să se efectueze testele necesare. Acest lucru se
poate întâmpla, de asemenea, din motive operaționale, în cazul în care echipamentul este
utilizat în mod constant.

Contractorii de scufundări sunt încurajați să planifice din timp pentru ca certificatele să poată
fi reînnoite la timp. Cu toate acestea, în cazul în care, din cauza unor circumstanțe
operaționale, un certificat nu poate fi reînnoit în perioada prescrisă, se poate acorda o
prelungire de până la maximum 30 de zile dacă supraveghetorul de scufundări sau de
menținere a funcțiilor vitale care operează echipamentul confirmă, în scris, că acesta
funcționează în mod satisfăcător și pare în stare bună. În cazul în care există unul sau mai mulți
tehnicieni de echipamente calificați, ale căror atribuții includ întreținerea acestor
echipamente, aceștia ar trebui, de asemenea, să confirme că echipamentele sunt
satisfăcătoare înainte de a se emite o astfel de prelungire.

Emiterea unei astfel de prelungiri va trebui să respecte procedurile managementului modificărilor


(MoC) ale contractorului de scufundări.

Persoana care completează acest document nu ar trebui să ia ea însăși decizia de prelungire a


perioadelor de valabilitate, ci ar trebui, dacă este cazul, să stabilească dacă există un acord
scris, așa cum este descris mai sus.

Trebuie să se înțeleagă în mod clar că perioada de prelungire menționată aici se referă doar la
respectarea prezentului document. Acesta nu prevede o prelungire în cazul în care o
reglementare guvernamentală poate prescrie perioade de valabilitate și nici nu modifică
cerințele unei societăți de clasificare. În mod similar, un acord al unei societăți de clasificare
sau al unui organism guvernamental de prelungire a perioadei de valabilitate a certificării lor
nu modifică cerințele din prezentul document.

Orice instalație sau echipament a cărui valabilitate de certificare a expirat (sub rezerva posibilei
prelungiri de 30 de zile de mai sus) nu ar trebui să fie utilizat din nou până când nu este supus
examinării și testării necesare de către o persoană competentă, așa cum se prevede în
prezentul document.

12 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2


6.4 Modificări

Este clar că modificările aduse elementelor de instalații și echipamente în timpul perioadei de


valabilitate a unui certificat pot avea un efect asupra valabilității certificatului.

Deoarece pot exista multe tipuri diferite de modificări, nu este posibil să se ofere îndrumări
specifice cu privire la ceea ce va afecta sau nu certificarea.

Înlocuirea terminației de pe un cablu de sârmă utilizat pentru transportul de persoane va


necesita cu siguranță o nouă testare și o recertificare, în timp ce înlocuirea unui mic accesoriu
de pe o conductă de aer comprimat cu un accesoriu identic ar fi considerată mentenanță și, în
mod normal, nu ar afecta valabilitatea certificării.

Cu toate acestea, cu titlu orientativ, înlocuirea unui element cu un element identic sau aproape
identic nu ar necesita, în mod normal, o recertificare completă, deși, în mod normal, ar fi
necesare teste simple, cum ar fi un test de funcționare, dar chiar și acest lucru va depinde de
circumstanțe.

Ca o chestiune de bună practică operațională, orice modificări aduse instalațiilor și


echipamentelor de scufundare, orice lucrări efectuate sau orice piese de schimb montate pe
acestea ar trebui să fie înregistrate în mod oficial (de exemplu, prin utilizarea unei proceduri
de managementul modificărilor) și detaliile ar trebui transmise birourilor de pe uscat ale
proprietarului/contractorului de scufundări, cu excepția cazului în care acest lucru face parte
din mentenanța de rutină cerută în cadrul PMS, caz în care acțiunile vor trebui înregistrate doar
în evidențele PMS.

Trebuie să se lase la latitudinea competenței și a judecății persoanei care efectuează


modificările și a supraveghetorului care utilizează instalația sau echipamentul după modificare
dacă se consideră necesară o recertificare completă sau parțială.

6.5 Structura Fișelor detaliate

6.5.1 Coloana Articol

Această coloană atribuie fiecărui echipament, test sau articol un număr unic pentru a
facilita identificarea. Aceste numere nu au importanță tehnică.

6.5.2 Coloana Descriere

Aceasta oferă o scurtă descriere a articolului pentru a facilita identificarea. În cazul în


care este necesară testarea, se face trimitere la secțiunea relevantă din Codul de
practică privind examinarea inițială și periodică, testarea și certificarea instalațiilor și
echipamentelor de scufundare (IMCA D 018).

6.5.3 Coloana Cerință

Aceasta descrie exact ce trebuie să verifice persoana care completează prezentul


document pentru fiecare element.

6.5.4 Coloana Nevoie

Aceasta identifică importanța acordată fiecărei cerințe.


a) Aceasta înseamnă că cerința este necesară și trebuie îndeplinită. Doar în cele mai
neobișnuite circumstanțe, un sistem de scufundare ar putea fi considerat sigur
pentru utilizare dacă o cerință cu o nevoie A nu a fost îndeplinită.

IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd 13


b) Acest lucru semnifică, de asemenea, o cerință care este considerată necesară, dar
pot exista alte modalități de îndeplinire a cerinței decât metoda identificată în
coloana „Cerință”. Este la latitudinea persoanei care completează prezentul
document să aprecieze dacă cerința este îndeplinită în mod corespunzător.
c) Aceasta se referă la o cerință care este opțională și a cărei absență ar permite
totuși ca echipamentul de scufundare să fie utilizat în siguranță.

6.5.5 Coloana Răspuns

În acest loc, persoana care completează prezentul document își va scrie comentariile
și observațiile. Acesta va fi utilizat pentru a răspunde la toate întrebările adresate în
coloana „Cerință” (a se vedea punctul 7.4 pentru detalii).

6.5.6 Coloana Data de emitere a certificatului

În cazul în care este necesar un certificat, data emiterii acestuia trebuie înscrisă aici.
Partea relevantă a coloanei este acoperită în cazul în care nu este necesar niciun
certificat.

14 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2


7 Completarea documentului
7.1 Electronic/Hârtie

Documentul este disponibil în două formate, pe suport de fizic (hârtie) și în format electronic.
Versiunea pe suport de hârtie este perfect acceptabilă și poate fi adesea utilizată în timpul
inspecțiilor și verificărilor (a se vedea secțiunea 7.3, cu toate acestea, în ceea ce privește
secțiunea 11 din fișa detaliată).

Cu toate acestea, se anticipează că majoritatea utilizatorilor vor pregăti și păstra documentul


în format electronic, deoarece se preconizează că acesta va fi un document dinamic, care va fi
actualizat în mod regulat pe măsură ce se efectuează teste și examinări și se emit din nou
certificate.

7.2 Format

Documentul este disponibil în Microsoft® Word, cu utilizarea extensivă a tabelelor și a


Microsoft® Excel. Aceste versiuni optimizate sunt puse la dispoziție pentru completarea și
livrarea electronică a documentului de către utilizatori.

De asemenea, este disponibilă o versiune protejată în format PDF a prezentului document,


așa cum a fost publicat.

7.3 Variații
Documentul a fost realizat în mod deliberat cât mai flexibil posibil, în special atunci când este
utilizat în format electronic. Dacă este nevoie de mai mult spațiu în coloana „Răspuns”, acesta
poate fi creat cu ușurință.

În cazul în care există mai multe elemente identice pe un anumit sistem de scufundare, atunci
secțiunea sau o parte a unei secțiuni trebuie duplicată și repetată. Aceasta înseamnă, de
exemplu, că, dacă există două camere de compresie de suprafață, secțiunea respectivă se
completează de două ori, o dată pentru fiecare cameră. În mod similar, dacă ar exista, de
exemplu, șase căști de scafandru, atunci partea privind căștile de scafandru ar fi completată
de șase ori în cadrul secțiunii generale.

Secțiunea 11 din fișa detaliată este diferită de celelalte, deoarece se intenționează ca cele două
coloane din partea dreaptă („Răspuns” și „Data emiterii certificatului”) să fie repetate pentru
fiecare compresor, pompă, ECU etc. Aceasta va însemna extinderea secțiunii 11 spre dreapta
cu mai multe coloane, în funcție de numărul de compresoare, pompe etc. implicate. Prin
urmare, este probabil că secțiunea 11 din fișa detaliată va trebui să fie pregătită și păstrată în
format electronic.

Se recomandă ca elementele care nu sunt necesare pentru un anumit sistem să nu fie șterse,
ci să fie marcate cu mențiunea „nu se aplică”. Astfel, tabelele din diferitele secțiuni vor avea
un aspect similar cu cel al unei copii de bază a documentului în alb, ceea ce poate facilita
verificarea de către o persoană ulterioară.
7.4 Frazeologie

În mod evident, persoana (persoanele) care completează documentul trebuie să decidă ce


anume dorește să menționeze în coloana „Răspuns”, dar ar trebui să scrie o anumită explicație.

Nu trebuie utilizate cuvinte simple sau fraze scurte, cum ar fi „acceptabil”, „potrivit”,
„adecvat”, „da”, „îndeplinește cerința” sau altele similare, deoarece acestea nu oferă
informații utile pentru oricine citește documentul completat. Cel puțin, ar trebui să se ofere
suficiente informații pentru a permite unei persoane care citește documentul să înțeleagă de
ce persoana care îl completează consideră că „Cerința” pentru un anumit element a fost
îndeplinită.
IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd 15
De asemenea, în cazul în care elementele de instalații sau echipamente au numere de serie unice,
acestea trebuie să fie înscrise în coloana „Răspuns”.

În ultimii ani, unele persoane care au completat prezentul document au folosit o serie de
fotografii încorporate electronic în document, precum și o explicație, pentru a demonstra
conformitatea și pentru a ajuta la o revizuire ulterioară a documentului de către alte persoane.
Cu siguranță nu este obligatoriu să se utilizeze fotografii, dar acestea pot ajuta la reducerea
explicațiilor lungi sau la ilustrarea clară a unei variații, abateri, nerespectări sau neconformități.

7.5 Variații/abateri de la cerințe

Persoana care completează prezentul document ar trebui să întocmească o listă care să


identifice toate elementele care nu îndeplinesc în totalitate cerințele prezentului document.
Acest lucru va ajuta la asigurarea faptului că aceste elemente sunt rezolvate rapid.

Dacă elementul în cauză are un C în coloana „Nevoie”, atunci variația/abaterea nu reprezintă


o neconformitate. Cu toate acestea, în cazul în care elementul este prezent, dar nu este corect,
atunci ar trebui să fie plasat pe lista de variații/abateri.

7.6 Încheiere

Pentru a ajuta la verificarea ulterioară a acestui document, ar trebui să fie disponibilă o listă
care să detalieze modul și data la care orice variații, abateri sau neconformități au fost închise
și finalizate. Această listă ar trebui să facă parte din documentul pus la dispoziția oricărui client
sau a oricărei alte părți interesate pentru verificare.

16 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2


8 Referințe

În prezentul document se face referire la următoarele documente. Detalii suplimentare


privind toate publicațiile IMCA/DMAC și cele mai recente revizuiri ale acestora sunt
disponibile pe site-ul web al IMCA (www.imca-int.com).

Comitetul consultativ medical pentru scufundări (DMAC)

Echipamentul medical care trebuie păstrat la locul unei operațiuni de scufundare offshore
(DMAC 15)

IMCA

Ghid privind asigurarea și evaluarea competențelor: Divizia

scufundări (IMCA C 003) Protecția containerelor de transport al

buteliilor de gaz (quads) (IMCA D 009)

Ghid privind auditul sistemelor de scufundări (IMCA D 011)

Codul de practică pentru examinarea inițială și periodică, testarea și certificarea


instalațiilor și echipamentelor de scufundare (IMCA D 018)

DESIGN pentru sistemele de scufundare în saturație

(turelă) (IMCA D 024) Ghidul FME(C)A pentru sistemele de

scufundare (IMCA D 039)

DESIGN pentru sisteme mobile/portabile alimentate de la suprafață (IMCA D 040)

Marcarea și codificarea pe culori a buteliilor de gaz, a quad-urilor și a bancurilor

pentru aplicații de scufundare (IMCA D 043)

Codul de practică pentru utilizarea în siguranță a electricității sub apă (IMCA D

045)

Vizoare din plastic acrilic (IMCA D 047)

Cantități minime de gaz necesare în offshore (IMCA D 050)

Manometre și alte forme de echipamente de monitorizare a presiunii utilizate în legătură


cu operațiunile de scufundare (IMCA D 062)

Managementul integrității cablurilor metalice pentru navele din industria offshore


(IMCA LR 001, IMCA HSSE 022, IMCA M 194)

IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd 17


Notă orientativă privind inspecția
sistemelor de echipamente de
scufundare (DESIGN) pentru
sistemele de scufundare orientate
spre suprafață (aer)

IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


August 2022

18 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2


Evidența inspecțiilor

Denumirea vasului/instalației:

Scurtă descriere a sistemului de scufundare

Ultimul audit/Ultima

inspecție Efectuat(ă)

de: Data:

Locația

Neconformități/Puncte constatate Data soluționării

18
IMCA D 023 Rev. 2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea
19 2
Indexul Fișelor detaliate

1 Siguranță generală

2 Sistemul de control al scufundării

3 Cameră de aer cu Twinlock

4 Sistem de lansare și recuperare a scafandrilor

5 Cușcă de scufundări

6 Turelă deschisă

7 Principalul cablu ombilical al turelei deschise

8 Sistem de încălzire al scafandrului

9 Cablurile ombilicale ale scafandrilor

10 Echipamentul individual al scafandrilor

11 Compresoare, pompe etc.

12 Depozitarea aerului și a gazelor de înaltă presiune

IMCA
20 D 023 Rev. 2 – Partea 2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev.192
Secțiunea 1 – Siguranță generală IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 5

1 Siguranță generală

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
1 Clasificare
1.1 General Sistemul de scufundare poate fi sau nu clasificat de o societate de clasificare
recunoscută. Notă: Următoarele două puncte se vor aplica numai dacă sistemul este
clasificat
1.2 Condiții În cazul în care există condiții legate de clasificare, acestea ar trebui să fie clar identificate pentru A
cei care operează sistemul
1.3 Încheiere Orice condiții legate de clasificare ar trebui să fie încheiate sau să aibă o perioadă de încheiere A
convenită cu societatea de clasificare.
2A Evaluarea sistemului de scufundare - General
2A.1 General Ar trebui să existe o evaluare sistematică a sistemului de scufundare pentru a demonstra că A
(Consultați IMCA D 039 echipamentul furnizat pentru operațiunea de scufundare este adecvat și potrivit pentru utilizarea
pentru îndrumări prevăzută. Această evaluare trebuie să includă un FME(C)A sau o evaluare detaliată a riscurilor.
complete privind Note:
FME(C)A). 1. Ar trebui să fie disponibile proceduri pentru toate stările de funcționare a echipamentului
(de exemplu, modurile normal, mentenanță și de testare)
2. IMCA D 039 oferă îndrumări privind întocmirea unui FME(C)A adecvat
3. Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al evaluării, ci doar faptul că aceasta a
fost efectuată
2B Evaluarea sistemului de scufundare - Sisteme automatizate de control
2B.1 Identificarea Ar trebui să fie disponibilă o evaluare sistematică a sistemului de scufundare pentru a identifica A
sistemelor sistemele automatizate de control care conțin funcții automatizate.
automatizate de Note:
control. 1. Descrierile sistemului automatizat de control pot fi găsite în manualele relevante ale
(Consultați IMCA D 069 producătorilor de echipamente originale și/sau ale operatorilor, la care se poate face
pentru îndrumări referire
complete). 2. Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al exercițiului, ci doar faptul că
acesta a fost efectuat
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
2B.2 Clasificarea Toate sistemele automatizate de control identificate în cadrul sistemului de scufundare ar trebui clasificate ca A
sistemelor fiind critice din punct de vedere al siguranței sau ca nefiind critice din punct de vedere al siguranței.
automatizate de Note:
control. 1. Sistemele automatizate de control se pot baza pe PLC-uri, PAC-uri, unități logice de relee etc.
(Consultați IMCA D 069 2. Colectarea datelor sau înregistrarea datelor este un exemplu de sistem automatizat care poate să nu
pentru îndrumări necesite o evaluare detaliată
complete). 3. Clasificarea sistemelor automatizate de control ca fiind critice din punct de vedere al siguranței poate fi deja
definită ca rezultat al unui FME(C)A sau similar (a se vedea punctul 2A.1).
4. Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al exercițiului, ci doar faptul că acesta a fost efectuat

2B.3 Evaluarea sistemelor Ar trebui să fie disponibilă o evaluare sistematică a funcțiilor automatizate critice din punct de vedere al A
automatizate de siguranței din cadrul sistemului de scufundare pentru a demonstra că riscul unei defecțiuni a sistemului
control critice din automatizat de control va fi redus la un nivel cât mai scăzut posibil în mod rezonabil (ALARP).
punct de vedere al Evaluarea ar trebui să demonstreze, de asemenea, că au fost luate măsuri pentru întreținerea sistemelor
siguranței. automatizate de control critice din punct de vedere al siguranței identificate.
(Consultați IMCA D 069 Note
pentru îndrumări 1. Ar trebui să fie disponibile proceduri pentru toate stările de funcționare a sistemelor automatizate de
complete). control critice din punct de vedere al siguranței (de exemplu, modurile normal, mentenanță și de testare)
2. În cazul în care este necesar un nivel de integritate a siguranței (SIL), trebuie să fie disponibilă o evaluare
SIL.
3. IMCA D 069 oferă îndrumări privind evaluarea sistematică a sistemelor de control din instalațiile și
echipamentele automatizate de scufundare
4. Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al evaluării, ci doar faptul că aceasta a fost
efectuată
3 Proceduri
3.1 General Procedurile de operare și de urgență ale sistemului de scufundare trebuie să fie disponibile la locul activității. A
Acestea cuprind, de obicei, proceduri generice de scufundare completate de acte adiționale specifice
proiectului. Notă: Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al acestor proceduri, ci doar faptul că
acestea sunt prezente
4 Siguranța sistemului
4.1 Acces general Trebuie să existe un nivel de acces disponibil în jurul sistemului de scufundare și în orice alte zone de lucru, A
suficient pentru a permite personalului operațional să își îndeplinească sarcinile în siguranță și în mod eficient.
4.2 Accesul la targă Trebuie să existe un acces liber pentru a permite deplasarea unei victime pe o targă de la poziția de lansare și A
recuperare la camera de compresie de la suprafață și de la camera de compresie de la suprafață la orice
unitate medicală de la bord (cum ar fi o infirmerie, un spital etc.).
4.3 Siguranța accesului Trebuie să se ia în considerare siguranța personalului care operează în jurul sistemului de scufundare în ceea ce B
privește, de exemplu, riscurile de alunecare și împiedicare, treptele de acces, balustradele etc.

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 1 – Siguranță generală IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 3 din 5

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
4.4 Indicatoare Indicatoarele de avertizare privind siguranța (cum ar fi pericolul electric, utilizarea echipamentelor A
individuale de protecție etc.) trebuie să fie afișate în mod clar în toate locurile relevante; indicatoarele
trebuie să fie conforme cu cerințele internaționale/naționale privind indicatoarele de siguranță
4.5 Fixare în mare (Proiectare) Toate elementele instalațiilor de scufundare de la bordul navei ar trebui să fie fixate în mod B
corespunzător în mare și ar trebui să existe documente justificative disponibile de la o persoană
competentă care să ateste că au fost efectuate calculele și verificările necesare.
Notă: Această cerință poate fi diferită în cazul unei instalații fixe.
Notă: Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al acestor calcule și verificări, ci doar faptul
că acestea au fost efectuate
4.6 Fixare în mare În cazul în care fixarea în mare a necesitat dispozitive de fixare sudate, ar trebui să existe rapoarte NDE A
(Instalație) disponibile care să confirme că aceste suduri au fost testate în mod satisfăcător de către o persoană
competentă.
5 Iluminare
5.1 General Trebuie să existe un nivel de iluminare disponibil în jurul sistemului de scufundare și în orice alte zone de A
lucru, suficient pentru a permite personalului să își îndeplinească sarcinile în siguranță și în mod eficient.
5.2 Iluminare de urgență Iluminarea automată de urgență trebuie să fie disponibilă în toate zonele critice pentru a permite B
personalului să se deplaseze în siguranță
6 Accesul scafandrilor
6.1 Siguranță Scafandrii (inclusiv scafandrul de rezervă de la suprafață) trebuie să fie capabili să intre și să iasă din apă A
în siguranță și într-un mod controlat. Acest lucru ar trebui să fie posibil în toate circumstanțele normale
6.2 Locația scafandrului de Scafandrul de rezervă de la suprafață trebuie să fie protejat de intemperii și de alte elemente (inclusiv de A
rezervă obiectele căzute) care îi pot afecta concentrarea. Aceasta înseamnă, de asemenea, că trebuie să fie
menținut la o temperatură adecvată (sau răcoroasă)
6.3 Nave DP Atunci când se efectuează scufundări de pe o navă în DP, dispozitivul utilizat pentru a lansa scafandrul A
(scafandrii) în apă trebuie să se afle într-o zonă aflată la o distanță adecvată față de orice propulsor sau alt
obiect care ar putea cauza probleme
6.4 Diagrama propulsorului DP Trebuie să fie disponibilă o diagramă a tuturor propulsoarelor și a altor pericole. De asemenea, trebuie să A
fie disponibilă o diagramă a lungimilor maxime permise ale cablurilor ombilicale ale scafandrilor pentru
fiecare adâncime pentru locația (locațiile) specifică (specifice) de scufundare
6.5 Restricție Principala cerință în timpul scufundărilor de pe o navă în DP este ca scafandrul, cablul său ombilical și A
privind lungimea echipamentul său să fie reținute fizic pentru a nu intra în contact cu vreun propulsor sau alt pericol.
cablului Aceasta înseamnă, în mod normal, limitarea lungimilor cablurilor ombilicale. Ar trebui să se întocmească o
ombilical evidență a tuturor acestor restricții
6.6 Scara de scafandru În cazul în care se utilizează o scară ca mijloc de acces la/din apă, aceasta trebuie să fie bine fixată, să se A
întindă la cel puțin 2 metri (6,5 picioare) sub apă și să aibă suficiente mânere deasupra apei pentru a
permite scafandrului să urce cu ușurință pe punte
6.7 Înălțimea punții O scară nu ar trebui să fie principalul mijloc de ieșire din apă dacă puntea pe care trebuie să urce A
scafandrul se află la mai mult de 2 metri (6,5 picioare) deasupra suprafeței apei
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
6.8 Recuperare de urgență Trebuie să existe aranjamente pentru a recupera un scafandru rănit sau inconștient din apă pe punte A
6.9 Decompresia la În cazul în care se utilizează tehnici de decompresie la suprafață, trebuie să existe un acces liber la camera de A
suprafață recompresie din punctul în care scafandrul iese la suprafață. Acest lucru trebuie să permită scafandrului să se afle în
interiorul camerei și sub presiune în timpul maxim permis de tabelele utilizate
7 Energie electrică
7.1 Schemă Schemele electrice ale sistemului de scufundare trebuie să fie disponibile la locul activității A
7.2 Cerințe de putere Este necesară o evaluare pentru a identifica puterea electrică necesară pentru toate echipamentele acționate electric A
care fac parte din sistemul de scufundare în mod normal de funcționare. Aceasta poate include sistemul de lansare și
recuperare a scafandrilor, compresoarele și sistemele de apă caldă pentru scafandri
7.3 Scufundare Este necesară o evaluare pentru a identifica puterea electrică a echipamentului de scufundare necesar pentru A
recuperarea în siguranță a scafandrilor pe punte în cazul în care se întrerupe alimentarea primară
7.4 Menținerea funcțiilor Este necesară o evaluare pentru a identifica puterea electrică a echipamentului de scufundare necesar pentru A
vitale menținerea funcțiilor vitale pentru orice scafandru aflat în cameră (camere) în cazul în care se întrerupe alimentarea
primară
7.5 Cerințe de Orice echipament identificat ca fiind necesar pentru a satisface oricare dintre condițiile de mai sus trebuie să poată A
putere de continua să funcționeze în caz de pierdere a energiei primare. Acest lucru poate fi realizat prin utilizarea de baterii,
urgență energie stocată (hidraulică sau pneumatică), conectarea la un generator de urgență etc. În cazul în care un UPS este
utilizat ca suport de urgență pentru aparatele electrice de mică putere (cum ar fi computerele și echipamentele de
monitorizare), ar trebui să existe o evaluare care să detalieze durata de funcționare sub sarcină în raport cu timpul
necesar pentru a furniza energie de urgență.
7.6 Testare electrică Examinarea vizuală, testarea funcționării (inclusiv a dispozitivelor de protecție), precum și testarea continuității și a A
D 018, Fișa 11 rezistenței tuturor cablurilor și echipamentelor electrice în ultimele 6 luni SAU în conformitate cu un program detaliat
de testare electrică pregătit de o persoană competentă
7.7 Testarea energiei de În ultimele 12 luni trebuie să se fi efectuat un test pentru a demonstra funcționarea și caracterul adecvat al surselor A
urgență de alimentare cu energie electrică de urgență
D 018, Fișa 37
7.8 Testare UPS Testare UPS - În cazul în care este montat un UPS, trebuie să se fi efectuat un test în ultimele 12 luni pentru a verifica A
D 018, Fișa 37 dacă alimentarea cu energie electrică continuă în condiții normale, prin ocolirea UPS, în cazul unei defecțiuni a UPS, și
dacă indicatorul vizual și/sau audio al unei astfel de defecțiuni funcționează corect
8 Supape pentru reducerea presiunii
8.1 Identificare Trebuie să fie posibilă identificarea tuturor PRV-urilor în ceea ce privește numărul de serie al unității, locația unității, A
presiunea de reglare, presiunea de resetare; data ultimei testări/data prevăzută pentru testare

9 Furtunuri flexibile
9.1 Furtunuri Toate furtunurile trebuie să fie adecvate scopului, instalate corespunzător și protejate împotriva deteriorării A
9.2 Fixare Toate furtunurile trebuie să fie susținute și fixate în mod corespunzător la intervale care să nu depășească 2 m A

4 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 1 – Siguranță generală IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 5 din 5

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
9.3 Identificarea furtunului Trebuie să fie posibilă identificarea tuturor furtunurilor și a ultimei lor date de testare. De B
exemplu, prin intermediul unui registru de furtunuri sau al unei evidențe PMS
10 Echipament medical
10.1 Furnizare Ar trebui să existe o listă care să detalieze unde și ce tip de echipament medical este disponibil. B
Aceasta trebuie să îndeplinească cel puțin cerințele DMAC 15 (sau cele convenite cu consilierul
medical al companiei), cu excepția cazului în care reglementările locale interzic oricare dintre
conținuturi
10.2 Container Echipamentul trebuie să se afle într-un container de protecție adecvat, marcat în mod clar cu o cruce B
albă pe fond verde
10.3 Valabilitate Echipamentul trebuie să fi fost verificat din punct de vedere al integrității în ultimele 6 luni, iar A
data următoarei verificări trebuie să fie marcată în mod clar pe el
10.4 Primul ajutor Ar trebui să existe instalații disponibile pentru tratarea rănilor minore. Acest lucru poate fi realizat B
prin intermediul unei truse de prim ajutor locale, prin prezența unei infirmerii, a unui medic pe
platformă/navă sau a unui dispozitiv similar
11 Mentenanță
11.1 Cerință Ar trebui să existe un sistem prin care toate instalațiile și echipamentele să facă obiectul unei A
mentenanțe periodice
11.2 Program Ar trebui să existe un program care să indice frecvența și conținutul fiecărei sarcini. Acesta ar A
trebui să țină seama de instrucțiunile producătorului și ar trebui, de asemenea, să respecte
cerințele fișei detaliate D 018 relevante
11.3 Înregistrări Ar trebui să fie disponibile înregistrări (scrise sau electronice) care să demonstreze că instalațiile și A
echipamentele au făcut obiectul unei mentenanțe planificate periodice
Secțiunea 2 – Sistemul de control al scufundării IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 7

2 Sistemul de control al scufundării


Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 General
1.1 Locație Supraveghetorul de scufundări trebuie să fie protejat de intemperii și de alte elemente (inclusiv de A
obiectele căzute) care îi pot afecta concentrarea. Aceasta înseamnă, de asemenea, că trebuie să fie
menținut la o temperatură adecvată (sau răcoroasă)
1.2 Acces Supraveghetorul de scufundări are nevoie de un bun acces la toate zonele de control relevante și A
trebuie să poată citi fără dificultate toate manometrele și afișajele
1.3 Iluminare Sistemul de control al scufundării și comenzile sale trebuie să fie iluminate în mod corespunzător A
1.4 Iluminare de urgență În zona de control al scufundării trebuie să existe suficiente unități autonome de iluminare de urgență A
pentru a permite supraveghetorului și oricărui alt personal să opereze în siguranță în caz de urgență
1.5 Proceduri de operare În sistemul de control al scufundării trebuie să fie disponibile copii ale manualelor și ale regulilor de A
scufundare ale contractorului de scufundări.
Notă: Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al acestor manuale și reguli, ci doar
faptul că acestea sunt prezente
1.6 Proceduri de urgență Procedurile de urgență trebuie să fie disponibile imediat. Acestea cuprind, de obicei, proceduri A
generice de urgență completate de acte adiționale specifice proiectului.
Notă: Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al acestor proceduri, ci doar faptul că
acestea sunt prezente
1.7 Înregistrarea Trebuie să fie disponibile jurnale de scufundare sau fișe pre-tipărite și alte documente relevante. A
documentelor Acestea pot fi pe suport fizic sau în format electronic
1.8 Poziționare dinamică În cazul în care nava funcționează în regim de DP, atunci trebuie afișată o diagramă a tuturor A
propulsoarelor și a altor obstacole în sistemul de control al scufundării. De asemenea, trebuie să fie
disponibilă o diagramă a lungimilor maxime permise ale cablurilor ombilicale ale scafandrilor pentru
fiecare adâncime pentru locația (locațiile) specifică (specifice) de scufundare. Aceasta ar trebui să
includă lungimile cablurilor ombilicale pentru scafandrul de rezervă de la suprafață în caz de urgență
2 Comunicații
2.1 Punte În cazul în care scufundările au loc de pe o navă, ar trebui să existe atât mijloace primare, cât și A
secundare de comunicare între sistemul de control al scufundării și punte. Legătura primară trebuie să
fie cu fir, să fie disponibilă imediat și să nu poată fi întreruptă. Una dintre aceste legături trebuie să
poată funcționa fără a fi nevoie de o sursă de alimentare externă
2.2 Camera de control În cazul în care scufundările au loc de pe o platformă sau de pe o altă instalație de producție, ar trebui A
să existe atât mijloace primare, cât și secundare de comunicare între sistemul de control al scufundării
și camera de control. Una dintre aceste legături trebuie să poată funcționa fără a fi nevoie de o sursă
de alimentare externă. Legătura primară trebuie să fie disponibilă imediat și să nu poată fi întreruptă
2.3 Scafandri Trebuie să se asigure comunicații vocale bidirecționale cu fiecare scafandru și cu scafandrul de rezervă A
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
2.4 Rezervă Aceste instalații ar trebui să fie dotate cu o sursă de energie de rezervă, cum ar fi baterii B
2.5 Înregistrare Trebuie instalat un sistem de înregistrare pentru a înregistra toate comunicările dintre scafandri și supraveghetor. A
Ar trebui să existe un mijloc de redare a înregistrării după scufundare pentru a verifica calitatea satisfăcătoare

2.6 Rezervă Acest sistem de înregistrare ar trebui să fie alimentat de la UPS sau de la un alt sistem pentru a asigura A
funcționarea continuă timp de cel puțin 30 de minute în caz de întrerupere a alimentării cu energie electrică
principală
2.7 Stocare Trebuie să se prevadă stocarea înregistrărilor timp de 24 de ore după încheierea scufundării A
2.8 Cameră În cazul în care camera se află la distanță de sistemul de control al scufundării (și urmează să fie utilizată în timpul A
scufundării), atunci trebuie să existe comunicații între cele două zone
2.9 Punctul de lansare și Supraveghetorul de scufundări trebuie să comunice verbal cu operatorul troliului. Aceasta ar trebui să fie dedicată A
recuperare și cu fir dacă el este la distanță
2.10 Alte zone Supraveghetorul de scufundări trebuie să aibă comunicații vocale cu alte zone, după caz. Acestea pot include A
operatori de mașini, echipaj de punte etc.
2.11 Macara În cazul în care o macara este utilizată împreună cu operațiunile de scufundare, trebuie să existe o legătură de A
comunicare dedicată între supraveghetorul de scufundare și operatorul macaralei. Acolo unde este posibil, aceasta
ar trebui să fie cu fir
2.12 ROV În cazul în care un ROV este utilizat împreună cu operațiunile de scufundare, trebuie să existe o legătură de A
comunicare dedicată între supraveghetorul de scufundare și operatorul ROV
2.13 Testarea comunicațiilor Toate legăturile de comunicații trebuie să fi fost examinate și testate funcțional în ultimele 6 luni, în plus față de A
D 018, Fișa 6 orice verificări standard înainte de scufundare
3 Supraveghere
3.1 Zone de lucru Supraveghetorul de scufundări ar trebui să poată vedea (direct sau prin legătură video) zona de A
lansare/recuperare, camera și toate zonele de lucru care sunt adecvate
3.2 ROV În cazul în care un ROV este utilizat împreună cu operațiunile de scufundare, supraveghetorul de scufundări trebuie A
să aibă un monitor în sistemul de control al scufundării care să îi arate aceeași imagine ca și operatorului ROV
4 Alarme
4.1 DP În cazul în care scufundările se efectuează de pe o navă care funcționează în regim de DP, atunci trebuie montată A
o alarmă audio/vizuală activată de operatorul DP în sistemul de control al scufundării pentru a informa
supraveghetorul cu privire la starea DP. Aceasta trebuie să fie testată înainte de fiecare scufundare atunci când
funcționează în regim de DP
4.2 Alarmă generală Alarma generală a navei sau a instalației trebuie să fie conectată la sistemul de control al scufundării (sau A
amplasată în apropiere), astfel încât supraveghetorul să aibă cunoștință de aceasta
4.3 Oprirea sunetului Orice sunet (clopot, claxon etc.) trebuie să poată fi dezactivat sau anulat în cazul în care este atât de zgomotos sau A
deranjant încât nu permite supraveghetorului să își audă celelalte comunicări

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 2 – Sistemul de control al scufundării IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 3 din 7
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
5 Rezerve de aer – Notă: Nitrox poate fi utilizat în loc de aer în anumite circumstanțe. În cazul în care se utilizează acesta, înlocuiți cuvântul „aer” cu „nitrox” în următoarele secțiuni
5.1 Surse Trebuie să existe suficiente surse de aer, de calitate respirabilă, care să fie disponibile și dispuse în mod A
corespunzător, astfel încât, în cazul în care sursa de linie a scafandrului cedează, să poată fi activată imediat o sursă
alternativă
5.2 Caracterul adecvat Fiecare dintre surse ar trebui să fie capabilă să asigure o presiune și un debit adecvate pentru toți scafandrii pe care A
ar putea fi necesar să îi alimenteze la adâncimea maximă a operațiunii de scufundare preconizate
5.3 Surse de suprafață ale Ar trebui să existe o sursă principală de aer pentru fiecare scafandru care lucrează, plus o sursă secundară. A
scafandrului/scafandrilor Notă: Salvarea scafandrului nu este sursa secundară
care lucrează
5.4 Rezervele turelei deschise În cazul în care se utilizează o turelă deschisă, este acceptabil ca sursa secundară să fie furnizată de buteliile de la A
bord. În cazul în care aceasta este metoda de alimentare, atunci ar trebui să fie capabilă să asigure o presiune și un
debit adecvate pentru toți scafandrii pe care ar putea fi necesar să îi alimenteze la adâncimea maximă a operațiunii
de scufundare preconizate. De asemenea, alimentarea trebuie să fie suficientă pentru a permite toate decompresiile
necesare în apă
5.5 Un scafandru care lucrează Pentru un scafandru care lucrează în apă, sunt necesare două surse, una conectată ca sursă primară pentru A
scafandru și cealaltă ca sursă secundară independentă și separată.
5.6 Doi scafandri care lucrează Pentru doi scafandri care lucrează în apă în același timp, sunt necesare trei surse, conectate fie ca o sursă primară A
separată pentru fiecare scafandru cu o sursă secundară comună, fie ca o sursă primară comună care alimentează
ambii scafandri, dar cu surse secundare independente și separate pentru fiecare scafandru.
5.7 Către scafandru Alimentarea cu aer a fiecărui scafandru trebuie să fie aranjată astfel încât, în cazul în care o conductă cedează, A
aceasta să nu interfereze cu alimentarea unui alt scafandru în așa măsură încât să afecteze siguranța acestuia
5.8 Sursa principală a Trebuie să existe o sursă primară de aer pentru scafandrul de rezervă suficientă pentru a-i permite acestuia să A
scafandrului de rezervă de salveze un scafandru rănit și care să fie separată de sursele principale și secundare ale scafandrului (scafandrilor)
la suprafață care lucrează
5.9 Sursa secundară a Trebuie să existe o sursă secundară pentru scafandrul de rezervă, dar aceasta poate fi comună cu sursa secundară a A
scafandrului de rezervă de scafandrului (scafandrilor) care lucrează, cu condiția ca aceasta să fie protejată împotriva oricărei defecțiuni
la suprafață
6 Monitorizare
6.1 Monitorizare Trebuie să existe un analizor de oxigen cu o alarmă audio/vizuală „hi/lo” (ridicat/scăzut) montată în conducta de A
alimentare cu gaz din aval pentru fiecare scafandru (scafandri) care lucrează și de rezervă
6.2 Atmosfera ambiantă a În cazul în care se utilizează nitrox cu un conținut de oxigen mai mare de 25%, trebuie amplasat un analizor de oxigen A
zonei de control cu alarmă audio/vizuală în zona de control al scufundării pentru a avertiza ocupanții în cazul unei creșteri a nivelului
de oxigen în afara parametrilor prestabiliți din cauza unei scurgeri de gaz în zonă
6.3 Testarea analizorului Analizoarele trebuie să fie examinate, testate funcțional și calibrate in situ în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 2
7 Manometru
7.1 General Supraveghetorul de scufundări trebuie să aibă la dispoziție un număr suficient de manometre adecvate, astfel încât A
să cunoască adâncimea fiecărui scafandru și presiunile de alimentare ale fiecărei surse principale și secundare de
respirație
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
7.2 Protecția manometrului Se poate monta un dispozitiv de limitare a presiunii pentru a evita suprapresurizarea manometrelor C
7.3 Supape încrucișate Trebuie să se acorde o atenție deosebită în cazul în care se montează supape încrucișate, ceea ce are ca rezultat A
faptul că orice manometru poate indica mai mult de un lucru. Supapele încrucișate ar trebui fie să fie fixate într-
o singură poziție (mânerele pot fi îndepărtate pentru a evita schimbările accidentale), fie să indice foarte clar la
ce sursă sunt conectate. În orice caz, orice manometru echipat cu o supapă încrucișată trebuie să indice
întotdeauna foarte clar și exact ceea ce citește. Acest lucru este deosebit de important în cazul în care un
manometru poate indica adâncimea mai multor scafandri
7.4 Adâncime Acestea sunt manometre utilizate pentru a furniza informații pentru controlul operațional și de decompresie. A
Scala trebuie să fie adecvată sarcinii, adică suficient de mare pentru a fi citită cu ușurință și cu precizie. În mod
normal, acestea ar trebui să funcționeze în intervalul 25-75% din deflecția la scală completă, deși vor trebui să
funcționeze în intervalul 0-25% dacă sunt utilizate pentru decompresie. În cazul în care sunt utilizate pentru
etapele finale ale decompresiei, acestea trebuie să aibă diviziuni ale scalei de cel mult 0,5msw/2 fsw.
7.5 Marcarea unității Toate manometrele de adâncime trebuie să fie marcate în același sistem de unități (imperial sau metric). Se A
acceptă marcarea în scală duală
7.6 Tabelele contractorului Sistemul de marcare a unităților manometrului (imperial sau metric) trebuie să corespundă unităților utilizate în A
tabelele de scufundare ale contractorului
7.7 Manometre digitale Dacă manometrul este digital, atunci afișajul trebuie să fie suficient de mare și clar pentru a putea fi citit în orice A
condiții. Trebuie să fie marcat în mod clar pe unitate dacă se citește în picioare sau în metri și trebuie să afișeze
citirea cu o zecimală. (În cazul în care sunt necesare informații suplimentare, consultați AODC 059)
7.8 Sursa/alimentarea cu aer Acestea sunt manometre care indică presiunea. Acestea pot fi utilizate în scopuri de menținere a funcțiilor vitale A
sau pot fi doar indicatoare. Acestea trebuie să fie poziționate astfel încât să indice presiunea de linie a surselor
care intră în panou și, de asemenea, a rezervelor care ies din panou. Trebuie să existe un sistem care să asigure
că nu se pot efectua citiri incorecte în anumite poziții ale supapei
7.9 Diviziunile scalei Acestea trebuie să îndeplinească cerințele pentru manometrele de adâncime de mai sus, cu excepția faptului că A
pot fi mult mai mici și cu diviziuni de scală mai mari. Acestea nu sunt calibrate ca manometrele de adâncime
7.10 Marcarea unității Toate manometrele sursei/alimentării cu gaz trebuie să fie marcate în același sistem de unități (imperial sau A
metric). Se acceptă marcarea în scală duală
7.11 Izolarea manometrului de Este o practică normală să existe un manometru pentru menținerea funcțiilor vitale care să indice presiunea de B
alimentare alimentare către scafandru pe măsură ce alimentarea părăsește panoul. Acesta reprezintă un singur punct de
defecțiune în cazul în care manometrul este dislocat sau deteriorat. Este acceptabil să se monteze o supapă de
izolare pe manometru, cu condiția ca:
 Închiderea supapei nu interferează cu alimentarea scafandrului
 Mânerul de pe supapă indică clar dacă este deschisă sau închisă
 Mânerul este fixat în poziție deschisă cu ajutorul unei sârme ușoare, a unei benzi sau a unui dispozitiv
similar, astfel încât să nu poată fi închis din greșeală
Alternativ, în locul unei supape de izolare, se poate monta un limitator de debit pentru a limita pierderile de
aer în caz de defecțiune a manometrului. În cazul în care este montat un limitator de debit, acesta trebuie să
fie marcat în mod clar pe panou/schemă

4 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 2 – Sistemul de control al scufundării IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 5 din 7

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
7.12 Calibrarea manometrului Toate manometrele trebuie să fi fost examinate vizual, testate in situ, calibrate și/sau testate A
D 018, Fișa 18, 19 și 20 (după caz) cu acuratețea necesară în ultimele 6 luni
Notă: Frecvența și natura calibrării senzorilor de presiune și a manometrelor care fac parte integrantă
din funcțiile automatizate pot fi definite într-o schemă elaborată de o persoană competentă
8 Sisteme de conducte, supape, regulatoare și fitinguri relevante
8.1 General Toate supapele trebuie să fie lipsite de coroziune și trebuie să funcționeze ușor A
8.2 Serviciul de oxigen Toate supapele și conductele trebuie să fie curățate pentru serviciul de oxigen atunci când sunt A
utilizate pentru amestecuri de gaze care conțin mai mult de 25% oxigen. Acest lucru poate fi
demonstrat prin intermediul unei proceduri adecvate de asigurare a curățeniei, care se aplică
atunci când orice componentă este nouă sau după orice modificare semnificativă
8.3 Marcare Funcțiile tuturor supapelor trebuie să fie marcate în mod clar A
8.4 Supape cu un sfert de Supapele care transportă oxigen (sau amestecuri care conțin mai mult de 25% oxigen) la o A
cursă presiune mai mare de 15 bar nu trebuie să fie cu sfert de cursă
8.5 Supape cu un sfert de Practica obișnuită este ca supapele cu un sfert de cursă să nu fie utilizate în cazul în care gazul A
cursă și nitrox care conține mai mult de 25% oxigen la o presiune mai mare de 15 bar.
Existența unor supape cu un sfert de cursă pe panoul de control al gazului pentru scafandru prezintă
avantaje în materie de siguranță, deoarece permite supraveghetorului de scufundări să identifice cu
ușurință dacă o anumită supapă este deschisă sau închisă și, de asemenea, să izoleze rapid o scurgere.
În cazul scufundărilor cu nitrox, alimentarea cu gaz a scafandrului (scafandrilor) poate necesita o
presiune de până la 20 bar pentru a asigura o presiune suficientă în cască la adâncimi mai mari. În
cazul în care se vor utiliza supape cu sfert de cursă pe panoul de control, atunci ar fi trebuit să se
efectueze o evaluare a riscurilor pentru a se lua în considerare oportunitatea de a avea aceste
supape în raport cu mica creștere a riscului de incendiu și explozie la această presiune
8.6 Evacuări Conductele de evacuare nu trebuie să se verse într-un spațiu închis. Notă: PRV-urile panoului, A
scurgerile sasului medical și prelevarea de probe pentru analiză nu constituie conducte de evacuare
8.7 Accesibilitate Conductele de gaz, în special în panouri și la punctele de conectare, trebuie să fie ușor B
accesibile pentru mentenanță și reparații
8.8 Testarea conductelor Testarea presiunii interne a tuturor supapelor, țevilor, fitingurilor etc. la o presiune de 1,5 ori mai A
D 018, Fișa 24.1 și 24.2 mare decât presiunea maximă de lucru atunci când sunt noi
8.9 Supapele și conductele trebuie să fi fost examinate vizual în ultimele 6 luni A
8.10 Supapele și conductele trebuie să fi fost supuse unui test de etanșeitate a gazelor la presiunea A
maximă de lucru în ultimii
2,5 ani
8.11 Supape pentru reducere Supapele pentru reducerea presiunii pot fi sau nu montate în zona de control. În cazul în care sunt
montate, acestea trebuie să respecte cerințele de testare detaliate mai jos
8.12 Testarea supapei pentru Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
reducere
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
8.13 D 018, Fișa 24.3 Test de funcționare la reglajul de reducere necesar, urmat de un test de etanșeitate a gazelor la presiunea A
maximă de lucru în ultimii 2,5 ani
9 Echipamente electrice
9.1 General Toate echipamentele electrice trebuie să fie instalate în siguranță, cu toate conductoarele și cablurile de A
alimentare fixate astfel încât să fie protejate împotriva deteriorării accidentale
9.2 Semne de pericol Semne de avertizare privind pericolele electrice trebuie să fie afișate pe toate panourile și echipamentele B
relevante
9.3 Testare electrică Examinarea vizuală, testarea funcționării (inclusiv a dispozitivelor de protecție), precum și testarea A
D 018, Fișa 11 continuității și a rezistenței tuturor cablurilor și echipamentelor electrice în ultimele 6 luni SAU în
conformitate cu un program detaliat de testare electrică pregătit de o persoană competentă
9.4 Testarea energiei de În ultimele 12 luni trebuie să se fi efectuat un test pentru a demonstra funcționarea și caracterul adecvat al A
urgență surselor de alimentare cu energie electrică de urgență
D 018, Fișa 37
9.5 Testare UPS Testare UPS - În cazul în care este montat un UPS, trebuie să se fi efectuat un test în ultimele 12 luni pentru a A
D 018, Fișa 37 verifica dacă alimentarea cu energie electrică continuă în condiții normale, prin ocolirea UPS, în cazul unei
defecțiuni a UPS, și dacă indicatorul vizual și/sau audio al unei astfel de defecțiuni funcționează corect
10 Stingerea incendiilor
10.1 Disponibilitate Pentru sistemul de control al scufundării trebuie luate măsuri adecvate de stingere a incendiilor. Acest lucru A
poate fi realizat cu ajutorul echipamentelor permanente de pe navă sau de pe platformă sau cu ajutorul unor
extinctoare portabile etc. Acesta trebuie să poată face față oricărui tip sau dimensiune de pericol de incendiu
previzibil.
10.2 Testare pentru stingerea Indiferent dacă este fix sau portabil, acesta trebuie să fie în conformitate cu specificațiile producătorului și să fie A
incendiilor adecvat scopului pentru care va fi utilizat
10.3 D 018, Fișa 15 și 16 Dacă este vorba de un sistem portabil, acesta trebuie să fi fost supus unei examinări vizuale externe și A
trebuie să se verifice dacă orice dispozitiv indicator se încadrează în intervalul acceptabil în ultimele 6 luni
10.4 Dacă este vorba de un sistem fix, atunci duzele, supapele, conductele etc. trebuie să fi fost examinate vizual în A
ultimele 6 luni
10.5 Dacă este vorba de un sistem fix, acesta trebuie să fie testat funcțional pentru a demonstra funcționarea A
sistemului SAU să fi fost supus unui test simulat folosind aer sau gaz ca mediu de testare în ultimele 12 luni
10.6 În cazul în care este montat un sistem automat de detectare/activare, trebuie să se fi efectuat un test de A
funcționare pentru a demonstra funcționarea corectă în ultimele 12 luni
11 Temperatura apei calde – Notă: Această secțiune se aplică doar dacă sunt utilizate unități de apă caldă
11.1 Afișaj Supraveghetorul de la controlul scufundării trebuie să aibă la vedere un afișaj care să indice temperatura apei A
calde furnizate scafandrului (scafandrilor)
11.2 Alarmă Trebuie să existe o alarmă audio/vizuală care să indice dacă temperatura apei este în afara limitelor prestabilite A

6 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 2 – Sistemul de control al scufundării IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 7 din 7

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
12 Aparat de respirat
12.1 Furnizare Supraveghetorul (și operatorul de troliu, dacă este cazul) trebuie să aibă la dispoziție un aparat de A
respirație de urgență (alimentat prin cablu ombilical sau autonom) dotat cu mijloace de
comunicare, astfel încât să își poată îndeplini sarcinile într-o atmosferă cu fum sau poluată. Toate
buteliile de depozitare sau setul (seturile) de aparate de respirație autonome (SCBA) trebuie să
aibă o capacitate și o rezistență corespunzătoare
12.2 Alimentarea prin cablu În cazul în care aerul de urgență pentru supraveghetor (și pentru operatorul troliului, dacă este A
ombilical cazul) este alimentat prin cablu ombilical, acesta trebuie să fie alimentat cu aer comprimat
depozitat în butelii. Sursa de aer comprimat depozitat în butelie pentru aparatul de respirație de la
suprafață alimentat prin cablu ombilical trebuie să fie separată de sursele de aer comprimat
destinate scafandrilor. De asemenea, ar trebui să fie disponibil un SCBA cu o capacitate și o
rezistență adecvate pentru a permite evacuarea
12.3 Testare BA Examinare vizuală și test de funcționare (inclusiv comunicații) în ultimele 6 luni. Verificarea se face în A
D 018, Fișa 5.1 și 9.1 același timp cu încărcarea completă a buteliei

12.4 Examinarea vizuală externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru A
în ultimii
2,5 ani
12.5 Examinarea vizuală internă și externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea A
maximă de lucru în ultimii 5 ani (posibil test de suprapresiune)
Secțiunea 3 – Cameră de aer cu Twinlock IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 8

3 Cameră de aer cu Twinlock


Ar trebui să fie disponibilă o procedură de testare la presiune care să arate secvența de testare a limitei de presiune.
În cazul în care există mai multe camere, trebuie completat un tabel pentru fiecare dintre ele.

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
1 General
1.1 Locație Camera trebuie să fie accesibilă cu ușurință de la locul scufundării. Pericolele de împiedicare ar A
trebui eliminate acolo unde este posibil sau evidențiate
1.2 Protecție Trebuie să se ia măsuri de combatere a temperaturilor extreme pentru cameră, pentru ocupanții B
acesteia și pentru operator. Camera și operatorul trebuie să fie protejați de intemperii și de alte
elemente (inclusiv de obiectele căzute) care îi pot afecta concentrarea.
1.3 Acces Supraveghetorul/operatorul camerei are nevoie de bun acces la toate zonele relevante ale camerei A
1.4 Iluminare Trebuie să existe un nivel de iluminare disponibil în jurul camerei, în zona generală a acesteia B
și în zona comenzilor suficient pentru a permite personalului să își îndeplinească sarcinile în
siguranță și în mod eficient.
1.5 Comunicații În cazul în care camera se află la distanță de sistemul de control al scufundării (și urmează să fie A
utilizată în timpul scufundării), atunci trebuie să existe comunicații între cele două zone
1.6 Testarea comunicațiilor Mijloacele de comunicare (dacă sunt instalate) trebuie să fie examinate și testate din punct de A
D 018, Fișa 6 vedere funcțional în ultimele 6 luni
2 Vas sub presiune
2.1 Proiectare Vasul sub presiune care formează camera trebuie să fi fost proiectat și construit în A
conformitate cu un standard internațional recunoscut și să fie potrivit pentru a fi ocupat de
către oameni
Notă: Orice unitate fabricată după 1 iulie 2014 trebuie, de asemenea, să fie certificată în
conformitate cu standardul internațional recunoscut
Notă: Standardul de proiectare, numărul de serie, data de fabricație etc. pot fi adesea
găsite ștampilate pe o parte corespunzătoare a unității
2.2 Diametru minim Orice cameră fabricată după 1 ianuarie 2015 trebuie să aibă un diametru intern minim de 60 A
inch, dacă se utilizează măsurători imperiale, sau de 1.500 mm, dacă se utilizează măsurători
metrice. Camerele fabricate înainte de această dată nu trebuie să îndeplinească această
cerință de dimensiune
2.3 Ocupare Camera trebuie să aibă un număr maxim specificat de ocupanți. Această capacitate va fi utilizată A Număr de ocupanți:
pentru a stabili numărul de BIBS etc. care sunt necesare
2.4 Volum Este important ca volumul fiecărui sas al camerei să fie cunoscut cu exactitate pentru a A Volumul camerei:
permite efectuarea calculelor privind gazele
2.5 Egalizare Ar trebui să existe un mijloc care să permită egalizarea presiunii în cele două compartimente B
2.6 Testarea camerei Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
2.7 D 018, Fișa 25.1 Inspecție vizuală internă și externă amănunțită, plus un test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru A
în ultimii 2,5 ani
2.8 Test de suprapresiune internă în ultimii 5 ani (sau alte teste aprobate de o societate internațională de clasificare), A
plus un test de etanșeitate a gazelor la întreaga presiune de lucru
3 Vizoare
3.1 Condiție Vizoarele trebuie să fie lipsite de fisuri sau zgârieturi care ar putea afecta integritatea presiunii A
3.2 Protecție În cazul în care există un risc de deteriorare a unui vizor din cauza unor obiecte căzute sau a altor impacturi fizice, A
trebuie să se asigure o protecție adecvată. Acest lucru poate fi realizat prin instalarea unor capace de plastic (sau
similare) peste vizoare
3.3 Identificare În cazul în care numărul de serie sau alt semn de identificare pentru fiecare vizor nu este vizibil atunci când B
este montat in situ, acesta trebuie să fie marcat în mod vizibil pe partea exterioară a camerei, lângă fiecare
vizor
3.4 Testarea vizorului Fabricat în conformitate cu standardul recunoscut și adecvat pentru scop. Informații suplimentare în IMCA D 047 A
D 018, Fișa 25.2
3.5 Testele de presiune relevante ale vizorului trebuie să fie în conformitate cu standardul de proiectare al camerei A
și/sau cu un cod de fabricație a vizorului adecvat, cum ar fi ASME PVHO-1.
3.6 Examinare vizuală in situ în ultimele 6 luni A
3.7 Test de etanșeitate a gazelor ca parte integrantă a camerei în care sunt montate în ultimii 2,5 ani A
3.8 Test de suprapresiune internă ca parte integrantă a camerei în care sunt montate în ultimii 5 ani (sau alte teste A
pentru a stabili integritatea structurală, conform cerințelor persoanei competente)
3.9 Înnoire completă în ultimii 10 ani. Acest lucru este de la data fabricației A
4 Stingerea incendiilor – Notă: Această secțiune se referă la instalațiile de stingere a incendiilor din exteriorul camerei. Trebuie luate măsuri separate pentru interiorul camerei (a se vedea punctul
6.27 de mai jos)
4.1 Disponibilitate Pentru cameră trebuie luate măsuri adecvate de stingere a incendiilor. Acest lucru poate fi realizat cu A
ajutorul echipamentelor permanente de pe navă sau de pe platformă sau cu ajutorul unor extinctoare
portabile etc. Acesta trebuie să poată face față oricărui tip sau dimensiune de pericol de incendiu previzibil.
4.2 Testare pentru stingerea Indiferent dacă este fix sau portabil, acesta trebuie să fie în conformitate cu specificațiile producătorului și să fie A
incendiilor adecvat scopului pentru care va fi utilizat
4.3 D 018, Fișa 15 și 16 Dacă este vorba de un sistem portabil, acesta trebuie să fi fost supus unei examinări vizuale externe și trebuie A
să se verifice dacă orice dispozitiv indicator se încadrează în intervalul acceptabil în ultimele 6 luni
4.4 Dacă este vorba de un sistem fix, atunci duzele, supapele, conductele etc. trebuie să fi fost examinate vizual în A
ultimele 6 luni
4.5 Dacă este vorba de un sistem fix, acesta trebuie să fie testat funcțional pentru a demonstra funcționarea A
sistemului SAU să fi fost supus unui test simulat folosind aer sau gaz ca mediu de testare în ultimele 12 luni
4.6 În cazul în care este montat un sistem automat de detectare/activare, trebuie să se fi efectuat un test de A
funcționare pentru a demonstra funcționarea corectă în ultimele 12 luni

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 3 – Cameră de aer cu Twinlock IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 3 din 8

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
5 Exteriorul camerei
5.1 Vopsea Vopseaua trebuie să fie în stare bună B
5.2 Coroziune Camera trebuie să fie lipsită de coroziune gravă A
5.3 Izolație Izolația (dacă este montată) trebuie să fie curată și în stare bună B
5.4 Garnituri Garniturile de pe fețele de îmbinare trebuie să fie curate, nedeteriorate și acoperite ușor cu A
vaselină de silicon. Dacă zona de etanșare este vopsită, atunci aceasta trebuie să fie în stare
bună
5.5 Lumini exterioare Toate ansamblurile luminoase exterioare trebuie proiectate și montate astfel încât să nu A
deterioreze vizoarele ca urmare a căldurii prelungite. Acestea trebuie să fie în stare bună
5.6 Penetratoare goale Toate penetratoarele goale trebuie să fie echipate cu supape de protecție sau cu alte dispozitive A
pentru a opri pierderea catastrofală de presiune
5.7 Penetratoare electrice Toate penetratoarele electrice trebuie să fie certificate de o persoană competentă (IMCA D 018, A
categoria 3 sau 4) ca fiind adecvate scopului
5.8 Marcare Toate penetratoarele trebuie să fie marcate în mod clar pentru a arăta funcția lor A
5.9 Supape Supapele trebuie să fie lipsite de coroziune și trebuie să se miște liber în toată gama lor de A
funcționare
5.10 Marcare Toate supapele trebuie să fie marcate în mod clar cu funcția lor A
5.11 Supape cu un sfert de Supapele care transportă oxigen (sau amestecuri care conțin mai mult de 25% oxigen) la o A
cursă presiune mai mare de 15 bar nu trebuie să fie cu sfert de cursă
5.12 Serviciul de oxigen Toate supapele și conductele trebuie să fie curățate pentru serviciul de oxigen atunci când sunt A
utilizate pentru amestecuri de gaze care conțin mai mult de 25% oxigen. Acest lucru poate fi
demonstrat prin intermediul unei proceduri adecvate de asigurare a curățeniei, care se aplică
atunci când orice componentă este nouă sau după orice modificare semnificativă
5.13 Scurgerea evacuării Țevile de evacuare (în special cele deversate peste bord) trebuie să se scurgă într-o zonă bine A
ventilată și nu într-un spațiu închis
5.14 Sas medical La sasul principal al camerei trebuie montat un sas medical A
5.15 Blocare de Un sistem de blocare de siguranță trebuie să fie montat pe mecanismul de fixare a ușii exterioare A
siguranță a sasului a sasului. Acest mecanism de blocare de siguranță trebuie să facă imposibilă deschiderea
medical mecanismului/ușii în cazul în care există încă presiune în interiorul sasului și imposibilă obținerea
unui sigiliu etanș la gaz pe sas în cazul în care ușa/mecanismul nu este închisă corespunzător
5.16 Testarea conductelor Testarea presiunii interne a tuturor supapelor, conductelor, fitingurilor etc. la o presiune de 1,5 A
sasului medical ori mai mare decât presiunea maximă de lucru atunci când sunt noi
5.17 D 018, Fișa 24.1, 34 Examinare și test de funcționare în ultimele 6 luni A
5.18 Test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru a sistemului în ultimii 2,5 ani A
Articol Descriere Cerință Nevoi Răspuns Data de emitere a
e certificatului
5.19 Supape pentru reducere Trebuie montată o supapă pentru reducere de dimensiuni adecvate pentru a proteja camera și pentru a B
permite evacuarea în caz de suprapresurizare
5.20 Testarea supapei pentru Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
5.21 reducere Test de funcționare la reglajul de reducere necesar Montarea în cameră și testul de etanșeitate a A
D 018, Fișa 24.3 gazelor la presiunea maximă de lucru a camerei în ultimii 2,5 ani
5.22 Testare electrică Examinarea vizuală, testarea funcționării (inclusiv a dispozitivelor de protecție), precum și A
D 018, Fișa 11 testarea continuității și a rezistenței tuturor cablurilor și echipamentelor electrice în ultimele 6
luni SAU în conformitate cu un program detaliat de testare electrică pregătit de o persoană
competentă
5.23 Testarea conductelor Testarea presiunii interne a tuturor supapelor, conductelor, fitingurilor etc. la o presiune de 1,5 ori mai A
D 018, Fișele 24.1 și 24.2 mare decât presiunea maximă de lucru atunci când sunt noi
5.24 Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
5.25 Test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani A
6 Interiorul camerei
6.1 Vopsea Vopseaua trebuie să fie în stare bună B
6.2 Coroziune Camera trebuie să fie lipsită de coroziune gravă A
6.3 Garnituri Garniturile de pe fețele de îmbinare trebuie să fie curate, nedeteriorate și acoperite ușor cu vaselină A
de silicon. Dacă zona de etanșare este vopsită, atunci aceasta trebuie să fie în stare bună
6.4 Penetrări Toate penetratoarele goale (altele decât sasul medical) trebuie să fie echipate cu supape de protecție A
sau alte dispozitive pentru a opri pierderea catastrofală de presiune (a se vedea și punctul 5.5 de mai
sus)
6.5 Marcare Toate penetratoarele trebuie să fie marcate în mod clar pentru a arăta funcția lor A
6.6 Supape Supapele trebuie să fie lipsite de coroziune și trebuie să se miște liber în toată gama lor de funcționare A
6.7 Marcare Toate supapele trebuie să fie marcate în mod clar cu funcția lor A
6.8 Supape cu un sfert de Supapele care transportă oxigen (sau amestecuri care conțin mai mult de 25% oxigen) la o presiune mai A
cursă mare de 15 bar nu trebuie să fie cu sfert de cursă
6.9 Evacuări Orice orificiu de evacuare cu capăt deschis (inclusiv sasul medical) trebuie să fie prevăzut cu A
dispozitive de protecție pentru a preveni pericolul de aspirare
6.10 Guri de admisie Toate conductele de admisie a gazului trebuie să fie prevăzute cu o formă de difuzor B
6.11 Separare Pozițiile de admisie a gazului și de evacuare trebuie să fie suficient de separate pentru a permite o A
curățare eficientă a atmosferei din cameră
6.12 Comunicație Trebuie să existe comunicații vocale bidirecționale între fiecare compartiment al camerei și punctul de A
control extern
6.13 Comunicații Ar trebui să existe un sistem de comunicare secundar (de rezervă) (cum ar fi un telefon cu B
secundare sonorizare) între fiecare compartiment al camerei și punctul de control

4 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 3 – Cameră de aer cu Twinlock IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 5 din 8

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
6.14 Testarea comunicațiilor Examinare și test de funcționare în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 6
6.15 BIBS În fiecare compartiment al camerei trebuie să existe o conexiune BIBS și o mască pentru A
fiecare ocupant prevăzut, plus una de rezervă
6.16 Tip În compartimentul principal, BIBS trebuie să fie de tip basculant peste bord, cu conducte de A
evacuare în afara camerei și, de asemenea, în afara containerului/compartimentului, dacă este
montat într-un container/compartiment
6.17 Testare BIBS Examinare vizuală și test de funcționare în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 5.2
6.18 Confort Ar trebui să existe facilități în sasul principal pentru ca doi scafandri să se poată întinde confortabil A
6.19 Paturi supraetajate Toate paturile supraetajate montate trebuie să fie bine fixate A
6.20 Saltea Orice saltea trebuie să fie ignifugă A
6.21 Instalații sanitare Ar trebui să fie disponibile toalete adecvate, în funcție de perioada de timp în care se B
așteaptă ca ocupanții să rămână în cameră
6.22 Toaletă În cazul în care este montată o toaletă cu spălare, aceasta trebuie să aibă suficiente dispozitive A
de blocare pentru a împiedica tragerea apei în timp ce este ocupată
6.23 Testarea toaletei În cazul în care este montat un sistem sanitar cu spălare, acesta trebuie să fi fost examinat și testat A
D 018, Fișa 27 din punct de vedere funcțional în ultimele 6 luni
6.24 Iluminare Trebuie să existe o iluminare internă suficientă pentru a permite operarea în siguranță a A
supapelor și comenzilor. De asemenea, trebuie să fie suficientă pentru a permite
supravegherea din exterior
6.25 Uși Toate ușile pentru trecerea persoanelor trebuie să poată fi deschise din ambele părți. Acestea ar A
trebui să se miște cu ușurință și să se deschidă suficient pentru a permite accesul tărgii
6.26 Fixare Toate ușile ar trebui să poată fi fixate în poziție deschisă A
6.27 Egalizarea presiunii În cazul în care pe ușa dintre încuietori este montat un sistem de blocare, ar trebui să existe un B
mijloc care să garanteze că sasul de intrare nu poate fi presurizat peste presiunea din sasul
principal. Acest lucru poate fi procedural sau prin hardware
6.28 Stingerea incendiilor În interiorul compartimentului principal trebuie să fie disponibil un mijloc A
de stingere a incendiilor. Notă: Extinctoarele standard nu sunt, în mod
normal, adecvate pentru utilizarea hiperbară
6.29 Testare pentru stingerea Examinarea externă a sistemelor portabile de stingere a incendiilor, plus verificarea A
incendiilor faptului că orice dispozitiv de indicare se încadrează în intervalul acceptabil în ultimele 6
D 018, Fișa 16 luni
6.30 Manometru Ar trebui să existe un manometru sau un alt mijloc de indicare a adâncimii interioare a B
compartimentului principal pentru ocupanți
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
6.31 Calibrarea manometrului Toate manometrele trebuie să fi fost examinate vizual și verificate cu ajutorul unui instrument de testare A
D 018, Fișa 19 certificat, cu acuratețea necesară, în ultimele 6 luni
Notă: Frecvența și natura calibrării senzorilor de presiune și a manometrelor care fac parte integrantă din
funcțiile automatizate pot fi definite într-o schemă elaborată de o persoană competentă
6.32 Controlul atmosferei Poate fi montat un epurator pentru a elimina CO2 din atmosferă C
6.33 Testarea epuratorului Orice epurator trebuie să fie examinat vizual și testat din punct de vedere funcțional în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 34
6.34 Serviciul de oxigen Toate supapele și conductele trebuie să fie curățate pentru serviciul de oxigen atunci când sunt utilizate A
pentru amestecuri de gaze care conțin mai mult de 25% oxigen. Acest lucru poate fi demonstrat prin
intermediul unei proceduri adecvate de asigurare a curățeniei, care se aplică atunci când orice
componentă este nouă sau după orice modificare semnificativă
6.35 Testarea conductelor Testarea presiunii interne a tuturor supapelor, conductelor, fitingurilor etc. la o presiune de 1,5 ori mai A
D 018, Fișele 24.1 și 24.2 mare decât presiunea maximă de lucru atunci când sunt noi
6.36 Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
6.37 Test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani A
6.38 Testare electrică Examinarea vizuală, testarea funcționării (inclusiv a dispozitivelor de protecție), precum și A
D 018, Fișa 11 testarea continuității și a rezistenței tuturor cablurilor și echipamentelor electrice în ultimele 6
luni SAU în conformitate cu un program detaliat de testare electrică pregătit de o persoană
competentă
7 Panoul de control
7.1 General Comenzile principale ale camerei trebuie să fie grupate împreună, amplasate într-un loc convenabil B
7.2 Atmosfera ambiantă a În cazul în care panoul de control este într-o zonă închisă, trebuie amplasat un analizor de oxigen cu alarmă A
panoului de control audio/vizuală în zonă pentru a avertiza operatorul/operatorii în cazul unei creșteri a nivelului de oxigen în
afara parametrilor prestabiliți din cauza unei scurgeri de gaz în zonă
7.3 Supraveghere Personalul care controlează camera trebuie să aibă posibilitatea de a vedea scafandrii din fiecare B
compartiment. În cazul în care acest lucru nu este posibil prin intermediul unor vizoare ușor accesibile,
trebuie prevăzut un sistem CCTV
7.4 Sursele către panou Două surse de aer independente, de calitate respirabilă trebuie să fie disponibile și dispuse în mod A
corespunzător, astfel încât, în cazul în care sursa principală către panou se defectează, o sursă secundară
să poată fi activată imediat de la panou Sursele trebuie să fie aranjate astfel încât, în cazul în care o linie
se defectează, aceasta să nu interfereze cu cealaltă sursă. Ref. IMCA D 050 Secțiunea 2.1 (ii)
7.5 Caracterul adecvat Fiecare dintre sursele către panou trebuie să fie capabilă să asigure o presiune și un debit adecvate A
pentru a alimenta camera la adâncimea maximă a oricărui tratament de recompresie potențial (în
mod normal, 50 msw)
7.6 Separare Atât sursele de aer primare, cât și cele secundare ale panoului trebuie să fie separate de sursa de A
aer pentru scafandrul (scafandrii) din apă

6 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 3 – Cameră de aer cu Twinlock IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 7 din 8

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
7.7 Presurizare La panou ar trebui să existe o instalație care să permită presurizarea fiecărui compartiment A
7.8 Supape și regulatoare Supapele și regulatoarele trebuie să fie lipsite de coroziune și să funcționeze cu ușurință A
7.9 Marcarea funcției Funcțiile tuturor comenzilor (supape, regulatoare etc.) trebuie să fie marcate în mod clar A
7.10 Supape cu un sfert de Supapele care transportă oxigen oxigen la o presiune mai mare de 15 bar nu ar trebui să fie cu sfert de cursă A
cursă
7.11 Testarea conductelor Testarea presiunii interne a tuturor supapelor, țevilor, fitingurilor etc. la o presiune de 1,5 ori mai mare A
D 018, Fișa 24.1 și 24.2 decât presiunea maximă de lucru atunci când sunt noi
7.12 Supapele și conductele trebuie să fie examinate vizual în ultimele 6 luni A
7.13 Supapele și conductele trebuie să fie supuse unui test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru A
în ultimii 2,5 ani
7.14 Manometru Ar trebui să fie prevăzute manometre adecvate pentru a indica adâncimea din interiorul fiecărui A
compartiment. Manometrele trebuie să indice, de asemenea, presiunile de intrare a gazului
7.15 Calibrarea manometrului Toate manometrele trebuie să fi fost examinate vizual, testate in situ, calibrate și/sau testate (după caz) A
D 018, Fișa 18 și 19 cu acuratețea necesară în ultimele 6 luni
7.16 Analiză Ar trebui să existe un mijloc de analiză a conținutului de oxigen și dioxid de carbon din atmosfera A
ambientală din fiecare compartiment. Acestea pot fi eprubete chimice pentru analiza CO2
7.17 Testarea analizorului Analizoarele adecvate trebuie să fi fost calibrate in situ în ultimele 6 luni. Pompa pentru tipurile de eprubete A
D 018, Fișa 1 și 2 de unică folosință trebuie să fie testată în ultimele 6 luni
7.18 Supape pentru reducere Supapele pentru reducerea presiunii pot fi sau nu montate în panoul de control. În cazul în care sunt
montate, acestea trebuie să respecte cerințele de testare detaliate mai jos
7.19 Testarea supapei pentru Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
7.20 reducere Test de funcționare la reglajul de reducere necesar, urmat de un test de etanșeitate a gazelor la A
D 018, Fișa 24.3 presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani
8 Aparat de respirat
8.1 Furnizare Operatorul camerei trebuie să aibă la dispoziție un aparat de respirație de urgență (alimentat prin cablu A
ombilical sau autonom) dotat cu mijloace de comunicare, astfel încât să își poată îndeplini sarcinile într-o
atmosferă cu fum sau poluată. Toate buteliile de depozitare sau setul (seturile) de aparate de respirație
autonome (SCBA) trebuie să aibă o capacitate și o rezistență corespunzătoare
8.2 Alimentarea prin cablu În cazul în care aerul de urgență pentru operatorul camerei este alimentat prin cablu ombilical, acesta A
ombilical trebuie să fie alimentat cu aer comprimat depozitat în butelii. Sursa de aer comprimat depozitat în butelie
pentru aparatul de respirație de la suprafață alimentat prin cablu ombilical trebuie să fie separată de
sursele de aer comprimat destinate scafandrilor.
De asemenea, ar trebui să fie disponibil un SCBA cu o capacitate și o rezistență adecvate pentru a permite
evacuarea
8.3 Testare BA Examinare vizuală și test de funcționare (inclusiv comunicații) în ultimele 6 luni. Verificarea se face în A
același timp cu încărcarea completă a buteliei
Articol Descriere Cerință Nevoi Răspuns Data de emitere a
e certificatului
8.4 D 018, Fișa 5.1 și 9.1 Examinarea vizuală externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru A
în ultimii
2,5 ani
8.5 Examinarea vizuală internă și externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea A
maximă de lucru în ultimii 5 ani (posibil test de suprapresiune)

8 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 4 – Sistem de lansare și recuperare a scafandrilor (LARS) IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 12

4 Sistem de lansare și recuperare a scafandrilor (LARS)


Această secțiune trebuie luată în considerare împreună cu secțiunea privind cușca de scufundare (sau turela deschisă), deoarece există un punct de interfață între cele două secțiuni.
În cazul în care există mai multe sisteme de lansare și recuperare, trebuie completat un tabel pentru fiecare dintre ele.
Notă: Este evident că această secțiune se va aplica numai în cazul în care se utilizează un sistem mecanic de lansare și recuperare. În cazul în care scafandrii pot intra și ieși din apă fără a avea nevoie de un
sistem mecanic, atunci această secțiune nu se aplică.
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 General
Notă: În timp ce unele componente ale sistemului de lansare și recuperare pot fi testate și certificate ca unități individuale, în mod normal este necesar ca întregul LARS să fie testat ca o unitate compozită. În
cazul în care se înlocuiesc componente individuale, poate fi necesară o nouă testare a întregului sistem. Aceasta este o decizie care trebuie luată de persoana competentă.

1.1 Testare Trebuie să se furnizeze o procedură completă de testare a sarcinii aprobată de companie pentru A
sistem, care să identifice toate componentele incluse în testare, cum ar fi, dar fără a se limita la, un
cadru, scripeți, terminații ale cablurilor de sârmă, trolii etc. Aceasta ar trebui să includă o diagramă
care să arate zonele critice care urmează să fie supuse NDE
1.2 Greutate Greutatea cuștii de scufundări (sau a turelei deschise), plus orice alte componente care urmează să A Greutatea în aer este
fie ridicate, ar fi trebuit să fie verificată fizic prin cântărire. Acest lucru se va întâmpla în aer pentru kg
cuștile de scufundare sau turelele deschise și în apă pentru o turelă deschisă. Cușca de scufundări Greutatea în apă
(sau turela deschisă) trebuie să fie în stare de funcționare, să fie complet dotată (greutăți pentru a (turelă deschisă) este
simula scafandrii) și echipată. Rezultatele trebuie înregistrate. kg
Nota 1: În scopul acestui calcul, greutatea unui scafandru complet echipat este considerată a fi de
Greutate în aer
150 kg.
(greutatea cablului
Nota 2: Pentru sistemele de scufundare clasificate, societatea de clasificare poate specifica o greutate
de ghidare) kg
diferită pentru scafandru
1.3 Marcare Sarcina sigură de lucru (SWL) trebuie să fie marcată în mod clar pe fiecare troliu și pe cadrul A, A
greutatea cablului de ghidare sau alte elemente similare
1.4 Adecvare Fiecare dintre aceste SWL-uri trebuie să fie mai mare sau egală cu greutatea cuștii de scufundări A
(sau a turelei deschise) complet echipate și cu echipaj complet în aer sau mai mare decât sarcina
pe care vor trebui să o manipuleze dacă nu ridică direct cușca de scufundări (sau turela deschisă)
1.5 Parametri de Pentru orice sistem fabricat după 1 ianuarie 2014, ar trebui să fie disponibilă o documentație A
proiectare care să arate în mod clar SWL proiectată, care ar trebui să fie egală sau mai mare decât SWL de
(fabricate după 1 la punctul 1.3 de mai sus.
ianuarie 2014) Notă: Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al calculelor, ci doar faptul că
acestea sunt prezente
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1.6 Parametri de Pentru sistemele fabricate înainte de 1 ianuarie 2014, ar trebui să fie disponibilă o documentație din A
proiectare (fabricate partea unei persoane competente (IMCA D 018 categoria 3 sau 4) care să confirme că, pe baza
înainte de 1 ianuarie investigațiilor sale, sistemul este adecvat pentru o SWL care ar trebui să fie egală sau mai mare
2014) decât SWL de la punctul 1.3 de mai sus (a se observa că această cerință va intra în vigoare începând
cu 1 ianuarie 2015).
Notă: Auditorului nu i se cere să confirme caracterul adecvat al investigațiilor, ci doar faptul că
documentația este prezentă

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 4 – Sistem de lansare și recuperare a scafandrilor (LARS) IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 3 din 12

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
2 Trolii manevrarea cu echipaj uman
2.1 Adecvare Ar trebui să se utilizeze numai troliile considerate de către producător (sau de către o persoană A
competentă) ca fiind adecvate pentru manevrarea cu echipaj uman
2.2 Manetă de acționare Comanda de ridicare/coborâre a troliului trebuie să fie proiectată să revină în poziția neutră A
atunci când este eliberată de către operator
2.3 Marcare Pozițiile de ridicare și coborâre ale manetei de acționare trebuie să fie marcate în mod clar A
2.4 Frâna principală Trebuie montată o frână automată care se va activa atunci când maneta de acționare este A
readusă în poziția neutră sau în cazul în care există o pierdere de putere a troliului
2.5 Frâna secundară De asemenea, trebuie montat un sistem de frânare secundară pentru a fi utilizat în cazul în care A
frâna principală cedează. Acesta poate fi automat sau acționat manual
2.6 Ambreiaj În cazul în care pe troliu este montat un mecanism de ambreiaj, trebuie să existe un mijloc A
pozitiv de a preveni dezactivarea acestuia în timpul funcționării
2.7 Instrucțiuni de utilizare O notă care să prezinte instrucțiunile de utilizare a troliului, inclusiv acțiunile necesare în cazul A
în care se întrerupe alimentarea cu energie electrică, trebuie afișată într-un loc vizibil pentru
operatorul troliului
2.8 Sursă secundară de O sursă independentă (secundară) de alimentare a troliului trebuie să fie disponibilă în caz de A
alimentare defecțiune a sursei principale de alimentare
2.9 Capacitatea tamburului Tamburul troliului trebuie să fie capabil să suporte întreaga lungime a cablului utilizat. Aceasta A
înseamnă că trebuie să existe un spațiu liber între partea exterioară a stratului superior de cablu
și marginea flanșei tamburului de cel puțin 2,5 ori mai mare decât diametrul cablului
2.10 Protecție Cu excepția cazului în care accesul este restricționat din punct de vedere fizic, ar trebui să B
se monteze dispozitive de protecție pe troliu și pe tambur pentru a împiedica atragerea
oricărui obiect (îmbrăcăminte, degete etc.) în utilaj
2.11 Bobinarea cablului Ar trebui să se ia măsuri pentru a se asigura că cablul care este recuperat pe orice troliu pentru B
manevrare cu echipaj uman este bobinat corect. În cele mai multe cazuri, unghiul de înclinare
al cablului este de așa natură încât acesta se înfășoară automat corect. În caz contrar, este
posibil să fie nevoie de un dispozitiv mecanic de bobinare
2.12 Ieșire din linie Ar trebui să existe o metodă prin care operatorul troliului să poată vedea cât de mult din cablul B
de ridicare a fost folosit. Acest lucru poate fi realizat cu ajutorul unui contor de ieșire din linie
sau, cel mai simplu, prin marcarea cablului la adâncimea operațională
2.13 Testarea troliului Examinare vizuală pentru deteriorare/coroziune. Test de funcționare a sistemului de lansare și A
D 018, Fișa 22.1 recuperare la greutatea de lucru a cuștii de scufundări (sau a turelei deschise) în ultimele 6 luni.
2.14 Test independent de sarcină statică pe fiecare sistem de frânare (primar și secundar) la greutatea A
de lucru a cuștii de scufundări (sau a turelei deschise) în ultimele 6 luni
Notă: Ar trebui să fie disponibilă o procedură de test la sarcină aprobată de companie care să
definească criteriile de testare pentru sistemele de frânare primară și secundară
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
2.15 Test independent de sarcină statică pe fiecare sistem de frânare (primară și secundară) la o greutate de A
1,25 ori mai mare decât SWL în ultimele 12 luni
Notă: Ar trebui să fie disponibilă o procedură de test la sarcină aprobată de companie care să definească
criteriile de testare pentru sistemele de frânare primară și secundară
2.16 Testarea dinamică a sistemului de lansare și recuperare la o greutate de 1,25 ori mai mare decât SWL în A
ultimele 12 luni (NDE va fi efectuată ulterior în zonele critice ale traseului)
3 Cablul principal de ridicare
3.1 Tip Cablul de ridicare trebuie să nu se rotească A
3.2 Conectare Conectarea cablului la cușca de scufundări (sau la turela deschisă) trebuie să fie de un tip adecvat. Acesta A
ar trebui să aibă două mijloace de fixare (de exemplu, o piuliță blocată cu un splint) pentru știftul detașabil.
3.3 Lubrifiere Cu excepția cazului în care cablul trebuie reînnoit la fiecare 2 ani, din momentul în care cablul de B
sârmă este pus în funcțiune (adică montat pe troliu), acesta trebuie lubrifiat sub presiune la fiecare 6
luni, cel puțin de la cușca de scufundări (sau turela deschisă) până la adâncimea maximă de imersiune
în perioada respectivă. În cazul în care a fost imobilizat pentru o perioadă substanțială, atunci ar fi
trebuit să fie lubrifiat sub presiune înainte de imobilizare
Contractorii ar trebui să urmeze recomandările producătorului de cabluri metalice și să aibă un regim de
mentenanță documentat și o politică privind cablurile metalice
3.4 Testarea cablului Ar trebui să fie disponibil un certificat original al producătorului cablului pentru cablul metalic de ridicare A
D 018, Fișa 29.1 Forța minimă de rupere a producătorului de cablu (MBF) este valoarea sub care producătorul de cablu
garantează că cablul metalic nu se va rupe atunci când este nou
MBF a producătorului ar trebui să fie întotdeauna adoptată ca valoare de bază pentru a monitoriza
deteriorarea viitoare a forței de rupere
Dacă rezultatul este cu 10% mai mic decât MBF, atunci cablul metalic trebuie eliminat
Eșantionul testat până la distrugere ar trebui, de asemenea, să dovedească existența unui factor de
siguranță adecvat. Acesta este în mod normal de 8 ori mai mare decât SWL. În cazul în care nu există un
factor de siguranță adecvat, cablul metalic trebuie eliminat
3.5 Ar trebui să se efectueze un test până la distrugere atunci când orice cablu al turelei este pus în funcțiune A
pentru prima dată (adică montat pe troliu) pentru a dovedi un factor de siguranță adecvat și o deteriorare
mai mică de 10% față de MBF a producătorului cablului
3.6 Test de funcționare la greutatea de lucru a cuștii de scufundări (sau a turelei deschise) ca parte integrantă A
a sistemului de ridicare în ultimele 6 luni Examinare vizuală a secțiunii vizibile în același timp
3.7 Tăiați o lungime de cablu metalic (a se vedea punctul 3.10 de mai jos) și testați până la distrugere pentru a A
dovedi un factor de siguranță adecvat și o deteriorare mai mică de 10% față de MBF a producătorului de
cablu în ultimele 12 luni
3.8 Sertizare și test de funcționare la greutatea de lucru a cuștii de scufundări (sau a turelei deschise) în A
ultimele 12 luni
3.9 Păstrarea certificatului Având în vedere că este necesar să se poată urmări istoricul testărilor unui cablu principal de ridicare, A
toate certificatele ar trebui să fie disponibile pentru inspecție

4 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 4 – Sistem de lansare și recuperare a scafandrilor (LARS) IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 5 din 12

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
3.10 Notă: Consultați Cablurile de ridicare a turelei de scufundări trebuie să fie supuse următoarei proceduri:
IMCA LR Anual, ar trebui să se îndepărteze o lungime de cablu de la primul scripete de la terminația turelei, cu
001/HSSE 022/M turela sub suprafață, pentru a fi eliminat. De la capătul turelei adiacent terminației se taie o lungime
194, secțiunea suficientă pentru a obține probe de testare pentru două teste de tensiune. În anumite circumstanțe,
13. Acest ghid se persoana competentă poate renunța la recomandarea de a tăia tot până la primul scripete. În sistemele în
referă la cablurile care există o singură cădere verticală direct de la troliu la turelă, va fi necesar să se taie direct la troliu.
de turelă, dar se Un eșantion ar trebui să fie testat până la distrugere pentru a verifica dacă se menține factorul de
aplică în egală siguranță necesar. În cazul în care testul se dovedește nesatisfăcător din cauza unor probleme legate de
măsură la procedurile de testare sau în cazul în care cablul cedează pe o lungime egală cu șase diametre de cablu
cablurile (6d) de la baza soclului sau a conului, se poate efectua o a doua testare. Acest test alternativ nu ar trebui
principale de să fie utilizat pentru a evita eliminarea în cazul în care se efectuează un test valid care indică o rezistență
ridicare pentru scăzută
scufundări la Testul de rezistență la rupere care urmează să fie efectuat pe un eșantion din partea supusă celei mai
suprafață severe sarcini dinamice va fi utilizat pentru a verifica dacă se menține în continuare un factor de
siguranță de 8:1, iar în caz contrar, cablul trebuie eliminat. Chiar dacă factorul de siguranță este
menținut, dar rezultatul este cu 10% mai mic decât MBF producătorului, acesta trebuie eliminat
Unul dintre eșantioanele de testare de tensiune ar trebui să fie demontat și să se examineze componentele
interne
4 Recuperare secundară
4.1 Furnizare Trebuie să existe un mijloc secundar de recuperare a cuștii de scufundări (sau a turelei deschise) de la A
adâncime și de aducere a acesteia înapoi în poziția de acționare. Acesta trebuie să fie independent de
sistemul principal de recuperare
4.2 SWL Sistemul secundar de recuperare trebuie să aibă o SWL certificată care să fie cel puțin egală cu A
greutatea cuștii de scufundări (sau a turelei deschise) complet încărcate în aer (a se vedea punctul 1.2
de mai sus)
4.3 Altă utilizare În cazul în care sistemul secundar de recuperare are o altă utilizare (de exemplu, acționarea greutății A
de ghidare), atunci acesta trebuie să aibă o SWL certificată care să acopere cel puțin greutatea cerută
mai sus PLUS sarcina sa principală
4.4 Demonstrație În ultimele 12 luni, trebuie să se fi demonstrat că sistemul secundar de recuperare este capabil să A
recupereze cușca de scufundări complet încărcată (sau turela deschisă) la suprafață și să o aducă la bord
Notă: În cazul în care se utilizează un troliu pentru recuperarea secundară din apă pe punte, acesta ar trebui să îndeplinească toate cerințele de manevrare cu echipaj uman prevăzute la punctele de la 4.5 la
4.20 de mai jos.
4.5 Adecvare Ar trebui să se utilizeze numai troliile considerate de către producător (sau de către o persoană A
competentă) ca fiind adecvate pentru manevrarea cu echipaj uman
4.6 Manetă de acționare Comanda de ridicare/coborâre a troliului trebuie să fie proiectată să revină în poziția neutră atunci când A
este eliberată de către operator
4.7 Marcare Pozițiile de ridicare și coborâre ale manetei de acționare trebuie să fie marcate în mod clar A
4.8 Frâna principală Trebuie montată o frână automată care se va activa atunci când maneta de acționare este readusă în A
poziția neutră sau în cazul în care există o pierdere de putere a troliului
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
4.9 Frâna secundară De asemenea, trebuie montat un sistem de frânare secundară pentru a fi utilizat în cazul în care frâna A
principală cedează. Acesta poate fi automat sau acționat manual
4.10 Ambreiaj În cazul în care pe troliu este montat un mecanism de ambreiaj, trebuie să existe un mijloc pozitiv de a A
preveni dezactivarea acestuia în timpul funcționării
4.11 Instrucțiuni de utilizare O notă care să prezinte instrucțiunile de utilizare a troliului, inclusiv acțiunile necesare în cazul în care se A
întrerupe alimentarea cu energie electrică, trebuie afișată într-un loc vizibil pentru operatorul troliului
4.12 Sursă secundară de O sursă independentă (secundară) de alimentare a troliului trebuie să fie disponibilă în caz de defecțiune a A
alimentare sursei principale de alimentare
4.13 Capacitatea tamburului Tamburul troliului trebuie să fie capabil să suporte întreaga lungime a cablului utilizat. Aceasta înseamnă A
că trebuie să existe un spațiu liber între partea exterioară a stratului superior de cablu și marginea
flanșei tamburului de cel puțin 2,5 ori mai mare decât diametrul cablului
4.14 Protecție Cu excepția cazului în care accesul este restricționat din punct de vedere fizic, ar trebui să se monteze B
dispozitive de protecție pe troliu și pe tambur pentru a împiedica atragerea oricărui obiect
(îmbrăcăminte, degete etc.) în utilaj
4.15 Bobinarea cablului Ar trebui să se ia măsuri pentru a se asigura că cablul care este recuperat pe orice troliu pentru B
manevrare cu echipaj uman este bobinat corect. În cele mai multe cazuri, unghiul de înclinare al
cablului este de așa natură încât acesta se înfășoară automat corect. În caz contrar, este posibil să fie
nevoie de un dispozitiv mecanic de bobinare
4.16 Ieșire din linie Ar trebui să existe o metodă prin care operatorul troliului să poată vedea cât de mult din cablul de B
ridicare a fost folosit. Acest lucru poate fi realizat cu ajutorul unui contor de ieșire din linie sau, cel mai
simplu, prin marcarea cablului la adâncimea operațională
4.17 Testarea troliului Examinare vizuală pentru deteriorare/coroziune. Test de funcționare a sistemului de lansare și recuperare A
D 018, Fișa 22.1 la greutatea de lucru a cuștii de scufundări (sau a turelei deschise) în ultimele 6 luni.
4.18 Test independent de sarcină statică pe fiecare sistem de frânare (primar și secundar) la greutatea de lucru a A
cuștii de scufundări (sau a turelei deschise) în ultimele 6 luni
Notă: Ar trebui să fie disponibilă o procedură de test la sarcină aprobată de companie care să definească
criteriile de testare pentru sistemele de frânare primară și secundară
4.19 Test independent de sarcină statică pe fiecare sistem de frânare (primară și secundară) la o greutate A
de 1,25 ori mai mare decât SWL în ultimele 12 luni
Notă: Ar trebui să fie disponibilă o procedură de test la sarcină aprobată de companie care să definească
criteriile de testare pentru sistemele de frânare primară și secundară
4.20 Testarea dinamică a sistemului de lansare și recuperare la o greutate de 1,25 ori mai mare decât SWL în A
ultimele 12 luni (NDE va fi efectuată ulterior în zonele critice ale traseului).
Notă: În cazul în care se utilizează un cablu metalic pentru recuperarea secundară pe punte, acesta trebuie să îndeplinească cerințele de la 4.21 la 4.30 de mai jos (Notă: Este posibil ca anumite configurații,
cum ar fi dubla trecere prin o greutate de ghidare, să nu necesite utilizarea unui cablu care nu se rotește.)
4.21 Tip Cablul de ridicare trebuie să nu se rotească A

6 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 4 – Sistem de lansare și recuperare a scafandrilor (LARS) IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 7 din 12

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
4.22 Conectare Conectarea cablului la inelul de ancorare (sau similar) trebuie să fie de un tip adecvat. Acesta ar A
trebui să aibă două mijloace de fixare (de exemplu, o piuliță blocată cu un splint) pentru știftul
detașabil.
4.23 Lubrifiere Cu excepția cazului în care cablul trebuie reînnoit la fiecare 2 ani, din momentul în care cablul de B
sârmă este pus în funcțiune (adică montat pe troliu), acesta trebuie lubrifiat sub presiune la
fiecare 6 luni, cel puțin de la cușca de scufundări (sau turela deschisă) până la adâncimea maximă
de imersiune în perioada respectivă. În cazul în care a fost imobilizat pentru o perioadă
substanțială, atunci ar fi trebuit să fie lubrifiat sub presiune înainte de imobilizare
Contractorii ar trebui să urmeze recomandările producătorului de cabluri metalice și să aibă un regim
de mentenanță documentat și o politică privind cablurile metalice
4.24 Testarea cablului Ar trebui să fie disponibil un certificat original al producătorului cablului pentru cablul metalic de A
D 018, Fișa 29.1 ridicare
Forța minimă de rupere a producătorului de cablu (MBF) este valoarea sub care producătorul de
cablu garantează că cablul metalic nu se va rupe atunci când este nou
MBF a producătorului ar trebui să fie întotdeauna adoptată ca valoare de bază pentru a
monitoriza deteriorarea viitoare a forței de rupere
Dacă rezultatul este cu 10% mai mic decât MBF, atunci cablul metalic trebuie eliminat
Eșantionul testat până la distrugere ar trebui, de asemenea, să dovedească existența unui factor de
siguranță adecvat. Acesta este în mod normal de 8 ori mai mare decât SWL. În cazul în care nu există
un factor de siguranță adecvat, cablul metalic trebuie eliminat
4.25 Ar trebui să se efectueze un test până la distrugere atunci când orice cablu al turelei este pus în A
funcțiune pentru prima dată (adică montat pe troliu) pentru a dovedi un factor de siguranță
adecvat și o deteriorare mai mică de 10% față de MBF a producătorului cablului
4.26 Test de funcționare la greutatea de lucru a cuștii de scufundări (sau a turelei deschise) ca parte A
integrantă a sistemului de ridicare în ultimele 6 luni Examinare vizuală a secțiunii vizibile în
același timp
4.27 Tăiați o lungime de cablu metalic (a se vedea punctul 3.10 de mai jos) și testați până la distrugere A
pentru a dovedi un factor de siguranță adecvat și o deteriorare mai mică de 10% față de MBF a
producătorului de cablu în ultimele 12 luni
4.28 Sertizare și test de funcționare la greutatea de lucru a cuștii de scufundări (sau a turelei A
deschise) în ultimele 12 luni
4.29 Păstrarea certificatului Având în vedere că este necesar să se poată urmări istoricul testărilor unui cablu principal de ridicare, A
toate certificatele ar trebui să fie disponibile pentru inspecție
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
4.30 Notă: Consultați Cablurile de ridicare a turelei de scufundări trebuie să fie supuse următoarei proceduri:
IMCA LR Anual, ar trebui să se îndepărteze o lungime de cablu de la primul scripete de la terminația turelei, cu turela
001/HSSE sub suprafață, pentru a fi eliminat. De la capătul turelei adiacent terminației se taie o lungime suficientă pentru
022/M 194, a obține probe de testare pentru două teste de tensiune. În anumite circumstanțe, persoana competentă poate
secțiunea 13. renunța la recomandarea de a tăia tot până la primul scripete. În sistemele în care există o singură cădere
Acest ghid se verticală direct de la troliu la turelă, va fi necesar să se taie direct la troliu.
referă la Un eșantion ar trebui să fie testat până la distrugere pentru a verifica dacă se menține factorul de siguranță
cablurile de necesar. În cazul în care testul se dovedește nesatisfăcător din cauza unor probleme legate de procedurile de
turelă, dar se testare sau în cazul în care cablul cedează pe o lungime egală cu șase diametre de cablu (6d) de la baza soclului
aplică în egală sau a conului, se poate efectua o a doua testare. Acest test alternativ nu ar trebui să fie utilizat pentru a evita
măsură la eliminarea în cazul în care se efectuează un test valid care indică o rezistență scăzută
cablurile Testul de rezistență la rupere care urmează să fie efectuat pe un eșantion din partea supusă celei mai severe
principale de sarcini dinamice va fi utilizat pentru a verifica dacă se menține în continuare un factor de siguranță de 8:1, iar în
ridicare pentru caz contrar, cablul trebuie eliminat. Chiar dacă factorul de siguranță este menținut, dar rezultatul este cu 10%
scufundări la mai mic decât MBF producătorului, acesta trebuie eliminat
suprafață Unul dintre eșantioanele de testare de tensiune ar trebui să fie demontat și să se examineze componentele
interne
5 Cabluri de ghidare
5.1 Furnizare Ar trebui prevăzut un sistem care să limiteze mișcările laterale sau de rotație excesive ale cuștii de scufundări B
sau ale turelei deschise în apă. Acesta va lua în mod normal forma a două cabluri de ghidare stabilizate cu o
greutate
5.2 Troliu (trolii) Dacă troliul (troliile) este (sunt) desemnat(e) ca fiind pentru manevrare cu echipaj uman, de exemplu ca A
metodă secundară de recuperare a cuștii de scufundări sau a turelei deschise, atunci trebuie să
îndeplinească toate cerințele de la 4.5 la 4.20 de mai sus
Notă: Nu este necesar să se înregistreze aici informațiile detaliate dacă acestea sunt deja completate la punctele
de la 4.5 la 4.20 de mai sus
5.3 Manevrare fără În cazul în care troliul (troliile) nu este (sunt) desemnat(e) ca fiind pentru manevrare cu echipaj uman, atunci B
echipaj uman este necesar doar să respecte standardele normale pentru echipamentele de ridicare care se aplică pe șantier
5.4 Cablu (cabluri) În cazul în care cablul (cablurile) metalic(e) este (sunt) desemnat(e) ca fiind pentru manevrare cu echipaj uman, A
metalic(e) de exemplu ca metodă secundară de recuperare a cuștii de scufundări (sau a turelei deschise), atunci trebuie să
îndeplinească toate cerințele de la 4.21 la 4.30 de mai sus
Notă: Nu este necesar să se înregistreze aici informațiile detaliate dacă acestea sunt completate la punctele de la
4.21 la 4.30 de mai sus
5.5 Manevrare fără În cazul în care cablul (cablurile) metalic(e) nu este (sunt) desemnat(e) ca fiind pentru manevrare cu echipaj B
echipaj uman uman, atunci este necesar doar să respecte standardele normale pentru echipamentele de ridicare care se aplică
pe șantier
6 Sistem hidraulic
6.1 General Sistemul de manipulare poate fi acționat de un sistem hidraulic. În caz afirmativ, acest sistem ar trebui să fie B
bine întreținut și nu ar trebui să fie expus în așa fel încât să existe riscul de deteriorare fizică. Nu trebuie să
existe scurgeri evidente de ulei hidraulic

8 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 4 – Sistem de lansare și recuperare a scafandrilor (LARS) IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 9 din 12
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
6.2 Cerințe de putere Trebuie să fie disponibilă o evaluare a puterii hidraulice maxime necesare pentru modurile A
de lansare și recuperare normale și de urgență. Aceasta necesită o listă detaliată
6.3 Redundanțe Ar trebui să se precizeze diferitele redundanțe disponibile și să se ofere explicații cu privire la A
modul în care se face transferul de la un sistem la altul
6.4 Furtunuri Toate furtunurile trebuie să fie adecvate scopului, instalate corespunzător și protejate împotriva A
deteriorării
6.5 Fixare Toate furtunurile trebuie să fie susținute și fixate în mod corespunzător la intervale care să nu A
depășească 2 m
6.6 Identificarea furtunului Trebuie să fie posibilă identificarea tuturor furtunurilor și a ultimei lor date de testare. De B
exemplu, prin intermediul unui registru de furtunuri sau al unei evidențe PMS
6.7 Testarea sistemului Examinare vizuală și test de funcționare ca parte integrantă a sistemului de manipulare în ultimele 6 A
hidraulic luni
6.8 D 018, Fișa 22.2 Intercooler/încălzitor (dacă este montat) verificat pentru funcționare și debit în ultimele șase luni A
6.9 Nr. de lot al lichidului/uleiului hidraulic, tipul și categoria, precum și data de umplere inițială trebuie A
să fie disponibile
6.10 Lichid/ulei hidraulic analizat SAU înlocuit complet în ultimele 12 luni A
6.11 Supape pentru reducere Supapele pentru reducerea presiunii pot fi sau nu montate în cadrul sistemului hidraulic. În cazul în
care sunt montate, acestea trebuie să respecte cerințele de testare detaliate mai jos
6.12 Testarea supapei pentru Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
6.13 reducere Test de funcționare la reglajul de reducere necesar, urmat de un test de etanșeitate a gazelor la A
D 018, Fișa 24.3 presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani
7 Furtunuri pneumatice
Notă: Adesea, sistemul de manipulare este acționat pneumatic. În cazul în care troliul (troliile) este (sunt) pneumatic(e), atunci cerințele enumerate la punctele de la 6.1 la 6.12 de mai sus nu sunt relevante
și, în schimb, trebuie înlocuite cu cerințele din această secțiune.
7.1 Adecvare Toate furtunurile trebuie să fie adecvate scopului, instalate corespunzător și protejate împotriva A
deteriorării
7.2 Securitate Toate furtunurile trebuie să fie susținute și fixate în mod corespunzător la intervale care să nu A
depășească 2 m
7.3 Deteriorare Toate furtunurile trebuie să fie bine întreținute și niciunul dintre ele nu trebuie să prezinte deteriorări A
evidente
7.4 Identificare Trebuie să fie posibilă identificarea tuturor furtunurilor în ceea ce privește presiunea sigură de B
lucru și data ultimei testări. De exemplu, prin intermediul unui registru de furtunuri sau al unei
evidențe PMS
7.5 Dispozitive de reținere a Toate furtunurile pneumatice (HP și LP) trebuie să fie fixate la punctul de conectare cu un dispozitiv A
capetelor de securitate (cabluri de legătură) atașat la un punct fix securizat. Tipul de dispozitiv de securitate
utilizat va fi diferit în funcție de presiunile implicate. Trebuie să se ia în considerare lungimea,
materialul și securitatea cablului de legătură
7.6 Testarea furtunului Examinare vizuală și test de funcționare în ultimele 6 luni A
7.7 D 018, Fișa 28 Test de etanșeitate a presiunii la presiunea maximă nominală de lucru în ultimii 2 ani A
Articol Descriere Cerință Nevoi Răspuns Data de emitere a
e certificatului
8 Trolii electrice
Notă: În mod normal, sistemul de manipulare este acționat de un sistem hidraulic sau este pneumatic. Cu toate acestea, în cazul în care troliul (troliile) este (sunt) acționat(e) electric(e), atunci cerințele
enumerate la punctele de la 6.1 la 6.12 de mai sus nu sunt relevante și, în schimb, trebuie înlocuite cu cerințele din această secțiune.
8.1 General Sistemul electric ar trebui să fie bine întreținut și nu ar trebui să fie expus în așa fel încât să existe B
riscul de deteriorare fizică. Nu ar trebui să existe nicio deteriorare evidentă la niciunul dintre cabluri
sau componente
8.2 Cerințe de putere Trebuie să fie disponibilă o evaluare a puterii electrice maxime necesare pentru modurile de A
lansare și recuperare normale și de urgență. Aceasta necesită o listă detaliată
8.3 Redundanțe Ar trebui să se precizeze diferitele redundanțe disponibile și să se ofere explicații cu privire la A
modul în care se face transferul de la un sistem la altul
8.4 Cabluri Toate cablurile trebuie să fie adecvate scopului, instalate corespunzător și protejate împotriva A
deteriorării
8.5 Susținere Toate cablurile trebuie să fie susținute în mod corespunzător și, dacă este cazul, fixate în organizatoare A
pentru cabluri sau similar
8.6 Identificarea cablurilor Trebuie să fie posibilă identificarea tuturor cablurilor și a ultimei lor date de testare. De exemplu, prin B
intermediul unei evidențe PMS
8.7 Testare electrică Examinarea vizuală, testarea funcționării (inclusiv a dispozitivelor de protecție), precum și testarea A
D 018, Fișa 11 continuității și a rezistenței tuturor cablurilor și echipamentelor electrice în ultimele 6 luni SAU în
conformitate cu un program detaliat de testare electrică pregătit de o persoană competentă
9 Comunicație
9.1 General Supraveghetorul de scufundări trebuie să dispună de un mijloc de comunicare verbală către/din partea A
operatorului troliului Acesta trebuie să fie dedicat și cu fir în cazul în care aceștia sunt la distanță unul
față de celălalt
9.2 Testarea comunicațiilor Toate legăturile de comunicații trebuie să fi fost testate funcțional în ultimele 6 luni în plus față de A
D 018, Fișa 6 orice verificări normale înainte de scufundare
10 Testare generală
10.1 General Este normal ca sistemul de lansare/recuperare să fie testat în sarcină ca o unitate completă, mai
degrabă decât ca componente individuale. Acest lucru ar trebui să aibă loc la intervalele indicate mai
jos, dar și în cazul în care unitatea este mutată la un alt loc de activitate sau dacă oricare dintre
componentele principale este înlocuită, modificată sau reparată. Certificatul pentru testarea
generală ar trebui să menționeze în mod clar toate părțile componente care au fost testate
10.2 Testare generală Examinare vizuală pentru deteriorare/coroziune. Test de funcționare a sistemului de lansare și A
D 018, Fișa 22.1 recuperare la greutatea de lucru a cuștii de scufundări (sau a turelei deschise) în ultimele 6 luni.
10.3 Test independent de sarcină statică pe fiecare sistem de frânare (primar și secundar) la greutatea de A
lucru a cuștii de scufundări (sau a turelei deschise) în ultimele 6 luni
Notă: Ar trebui să fie disponibilă o procedură de test la sarcină aprobată de companie care să
definească criteriile de testare pentru sistemele de frânare primară și secundară

10 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 4 – Sistem de lansare și recuperare a scafandrilor (LARS) IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 11 din 12

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
10.4 Test independent de sarcină statică pe fiecare sistem de frânare (primară și secundară) la o A
greutate de 1,25 ori mai mare decât SWL în ultimele 12 luni
Notă: Ar trebui să fie disponibilă o procedură de test la sarcină aprobată de companie care să
definească criteriile de testare pentru sistemele de frânare primară și secundară
10.5 Testarea dinamică a sistemului de lansare și recuperare la o greutate de 1,25 ori mai mare decât A
SWL în ultimele 12 luni (NDE va fi efectuată ulterior în zonele critice ale traseului)
11 Stingerea incendiilor
11.1 Disponibilitate Pentru zona sistemului de manipulare trebuie luate măsuri adecvate de stingere a incendiilor. A
Acest lucru poate fi realizat cu ajutorul echipamentelor permanente de pe navă sau de pe
platformă sau cu ajutorul unor extinctoare portabile etc. Acesta trebuie să poată face față
oricărui tip sau dimensiune de pericol de incendiu previzibil.
11.2 Zone fără personal Ar trebui să se ia în considerare furnizarea unui sistem de detectare a incendiilor în orice zonă fără C
personal
11.3 Testare pentru stingerea Indiferent dacă este fix sau portabil, acesta trebuie să fie în conformitate cu specificațiile A
incendiilor producătorului și să fie
D 018, Fișa 15 și 16 adecvat scopului pentru care va fi utilizat
11.4 Dacă este vorba de un sistem portabil, acesta trebuie să fi fost supus unei examinări vizuale A
externe și trebuie să se verifice dacă orice dispozitiv indicator se încadrează în intervalul
acceptabil în ultimele 6 luni
11.5 Dacă este vorba de un sistem fix, atunci duzele, supapele, conductele etc. trebuie să fi fost A
examinate vizual în ultimele 6 luni
11.6 Dacă este vorba de un sistem fix, acesta trebuie să fie testat funcțional pentru a demonstra A
funcționarea sistemului SAU să fi fost supus unui test simulat folosind aer sau gaz ca mediu de
testare în ultimele 12 luni
11.7 În cazul în care este montat un sistem automat de detectare/activare, trebuie să se fi efectuat A
un test de funcționare pentru a demonstra funcționarea corectă în ultimele 12 luni
12 Scafandrul de rezervă
12.1 General Un scafandru de rezervă de la suprafață trebuie să dispună de un mijloc adecvat de intrare și A
ieșire din apă în cazul în care trebuie să efectueze o operațiune de salvare.
Dacă acest lucru implică utilizarea unui sistem de manipulare mecanic, a unei cuști de scufundări
etc., atunci sistemul pentru scafandrul de rezervă trebuie să îndeplinească aceleași cerințe ca și
cel pentru scafandrul care lucrează și trebuie completat un set separat de fișe de înregistrare
pentru acel sistem
13 Aparat de respirat
13.1 Furnizare Aparatul de respirație de urgență (alimentat prin cablu ombilical sau autonom) prevăzut cu A
mijloace de comunicare trebuie să fie disponibil pentru conducătorul troliului și pentru orice alt
personal necesar pentru recuperarea în siguranță a scafandrilor în caz de urgență. Toate buteliile
de depozitare sau setul (seturile) de aparate de respirație autonome (SCBA) trebuie să aibă o
capacitate și o rezistență corespunzătoare
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
13.2 Alimentarea prin cablu În cazul în care aerul de urgență pentru conducătorul troliului (și orice alt personal necesar pentru A
ombilical recuperarea în siguranță a scafandrilor în caz de urgență) este alimentat prin cablu ombilical,
acesta trebuie să fie alimentat cu aer comprimat depozitat în butelie. Sursa de aer comprimat
depozitat în butelie pentru aparatul de respirație de la suprafață alimentat prin cablu ombilical
trebuie să fie separată de sursele de aer comprimat destinate scafandrilor. De asemenea, ar trebui
să fie disponibil un SCBA cu o capacitate și o rezistență adecvate pentru a permite evacuarea
13.3 Testare BA Examinare vizuală și test de funcționare (inclusiv mijloace de comunicare, dacă sunt montate) în A
D 018, Fișa 5.1 și 9.1 ultimele 6 luni. Verificarea se face în același timp cu încărcarea completă a buteliei
13.4 Examinarea vizuală externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru A
în ultimii 2,5 ani
13.5 Examinarea vizuală internă și externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea A
maximă de lucru în ultimii 5 ani (posibil test de suprapresiune)

12 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 5 – Cușcă de scufundări IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 3

5 Cușcă de scufundări
În cazul în care există mai multe cuști de scufundări, trebuie completat un tabel pentru fiecare dintre ele.
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 General
1.1 Locație Cușca de scufundări trebuie să fie amplasată astfel încât să fie ușor pentru scafandru(i) să intre A
și să iasă, precum și pentru a scoate un scafandru inconștient din cușca de scufundări pe punte
1.2 Iluminare Dacă scufundările trebuie să aibă loc pe timp de noapte, puntea și zona de lansare din A
apropierea cuștii de scufundări trebuie să fie bine iluminate
1.3 Structură și punct de Pentru orice cușcă de scufundări fabricată după 1 ianuarie 2014, ar trebui să fie disponibilă o A
ridicare documentație care să indice clar SWL proiectată, care ar trebui să fie egală sau mai mare decât
greutatea brută. Greutate brută = complet încărcată cu scafandri și echipament.
1.4 Vopseaua/învelișul trebuie să fie în stare bună B
1.5 Structura și punctul de ridicare trebuie să fie lipsite de coroziune gravă A
1.6 Capacitate Ar trebui să poată transporta confortabil doi scafandri A
1.7 Reținerea scafandrilor Ar trebui să aibă o poartă sau lanțuri pentru a preveni căderea scafandrilor A
1.8 Mânere Trebuie să fie echipată cu mânere interne adecvate pentru scafandri A
1.9 Prevenirea rănilor Ar trebui să fie prevăzută cu o protecție în partea superioară pentru a preveni rănirea scafandrilor A
din cauza obiectelor căzute
1.10 Protejarea scafandrului Trebuie instalat un mijloc care să permită ca fiecare scafandru de lucru să poată fi protejat în B
cușca de scufundări dacă este inconștient
1.11 Cabluri ombilicale de Pentru operațiunile de scufundare în regim DP, cuștile de scufundări trebuie să fie echipate cu B
ghidare cabluri ombilicale de ghidare capabile să împiedice trecerea opritorilor pe cablul (cablurile)
ombilical(e) al(e) scafandrului (scafandrilor)
1.12 Eliberare de urgență În caz de urgență, ar trebui să fie posibil ca un scafandru să-și elibereze cablul ombilical de orice B
cablu ombilical de ghidare montat pe o cușcă de scufundări și să se elibereze singur din cușca
de scufundări
1.13 Punct de ridicare Trebuie să existe un punct sigur de care să se atașeze cablul de ridicare. Acesta poate fi un inel A
de ancorare, o cheie de tachelaj sau un inel captiv
1.14 Punct secundar Trebuie să existe un loc adecvat pentru a atașa un cablu secundar de ridicare în cazul în B
care punctul principal de ridicare cedează. (Nu este necesar să se monteze cablul
secundar de ridicare)
1.15 Marcarea greutății SWL a cuștii de scufundări trebuie să fie marcată clar pe aceasta. De asemenea, ar trebui să fie A
marcată greutatea proprie (adică fără încărcătură)
1.16 Testarea sarcinii Examinarea vizuală a punctelor de ridicare și a structurii principale (inclusiv a punctului A
D 018, Fișa 3 secundar de ridicare) în ultimele 6 luni pentru detectarea deteriorării/coroziunii
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1.17 Testare de sarcină a punctului de ridicare (se aplică și punctelor secundare de ridicare) la o A
greutate de 1,5 ori mai mare decât SWL proiectată a cuștii de scufundări în ultimele 12 luni
1.18 NDE a punctelor de ridicare sau a inelelor de ancorare înainte și după test în ultimele 12 luni A
2 Butelie(i) de urgență - Notă: Nitrox poate fi utilizat în loc de aer în anumite circumstanțe. În cazul în care se utilizează acesta, înlocuiți cuvântul „aer” cu „nitrox” în următoarea secțiune
2.1 Butelie În cușca de scufundări ar trebui să existe una (sau mai multe) butelii de aer de urgență A
montate în siguranță
Notă: Pentru operațiunile de scufundare cu nitrox, butelia (buteliile) de urgență trebuie umplută
(umplute) cu amestecul de gaze respiratorii specificat în procedurile de operare ale contractorului de
scufundări
2.2 Indicator de conținut Aceasta ar trebui să fie echipată cu un indicator de conținut (indicând doar tipul) și cu un regulator de A
primă treaptă
2.3 Aer de urgență Butelia trebuie să fie prevăzută cu un regulator de primă treaptă. Ar trebui să existe apoi o conexiune B
dublă, dintre care o parte ar trebui să fie dotată cu o supapă evident accesibilă și o lungime de furtun
suficient de rigidă pentru a fi introdusă în interiorul gulerului unei căști de scafandru
Se poate accepta un aranjament alternativ (de exemplu, conectori pe linie, care să se potrivească
cu cei de pe cască), sub rezerva unei evaluări adecvate a riscurilor
2.4 Muștiuc și mască Cealaltă parte a conexiunii duble ar trebui să fie conectată la un mijloc adecvat care să permită B
scafandrului să respire în cazul în care trebuie să își scoată casca. Acesta ar putea fi un regulator
normal de a doua treaptă și un detentor cu muștiuc și o mască sau cu ajutorul unei măști complete
2.5 Coduri de culoare Butelia trebuie să aibă un cod de culoare pentru aerul respirabil, să aibă conținutul marcat în A
permanență pe ea și să aibă ștampila cu data ultimei testări marcată cu o mică pată de culoare
distinctivă pentru a facilita localizarea acesteia
2.6 Testarea buteliei Examinare vizuală externă în ultimele 6 luni A
2.7 D 018, Fișa 10.1 Examinarea internă și externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de A
lucru în ultimii 2,5 ani (posibil test de suprapresurizare)
2.8 Test de suprapresiune hidraulică la o presiune de 1,5 ori mai mare decât presiunea maximă de A
lucru (sau factorul cerut de codul sau standardul de proiectare, dacă este diferit) plus testele la
2,5 ani de mai sus, în ultimii 5 ani
2.9 Testarea manometrului Examinare vizuală și test de funcționare a manometrului indicator de presiune în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 20
2.10 Testarea conductelor Testarea presiunii interne a tuturor supapelor, conductelor, fitingurilor etc. la o presiune de 1,5 ori A
D 018, Fișa 24.1 mai mare decât presiunea maximă de lucru atunci când sunt noi
2.11 Examinare vizuală a conductelor/fitingurilor în ultimele 6 luni A
2.12 Test de etanșeitate a gazelor pentru conducte și fitinguri la presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 A
ani
2.13 Testarea furtunului Examinare vizuală și test de funcționare în ultimele 6 luni A
2.14 D 018, Fișa 28 Test de etanșeitate a presiunii la presiunea maximă nominală de lucru în ultimii 2 ani A
2.15 Supape pentru reducere Supapele pentru reducerea presiunii pot fi sau nu montate pe orice regulator de primă treaptă.
În cazul în care sunt montate, acestea trebuie să respecte cerințele de testare detaliate mai jos

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 5 – Cușcă de scufundări IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 3 din 3

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
2.16 Testarea supapei pentru Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
2.17 reducere Test de funcționare la reglajul de reducere necesar, urmat de un test de etanșeitate a gazelor la A
D 018, Fișa 24.3 presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani
Secțiunea 6 – Turelă deschisă IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 3

6 Turelă deschisă
Notă: O cușcă de scufundări echipată cu un dom nu este o turelă deschisă. O turelă deschisă necesită un dom și un cablu ombilical de alimentare principală de la suprafață care să furnizeze (cel puțin) aer către
un manifold din interiorul turelei deschise și cablurile ombilicale de deplasare ale scafandrilor care se termină la turela deschisă
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 General
1.1 Locație Turela deschisă trebuie să fie amplasată astfel încât să fie ușor pentru scafandru(i) să intre și să iasă, A
precum și pentru a scoate un scafandru inconștient din turela deschisă pe punte
1.2 Iluminare Dacă scufundările trebuie să aibă loc pe timp de noapte, puntea și zona de lansare din apropierea A
turelei deschise trebuie să fie bine iluminate
1.3 Structură și punct de Pentru orice turelă deschisă fabricată după 1 ianuarie 2014, ar trebui să fie disponibilă o A
ridicare documentație care să indice clar SWL proiectată, care ar trebui să fie egală sau mai mare decât
greutatea brută. Greutate brută = complet încărcată cu scafandri și echipament
1.4 Vopseaua trebuie să fie în stare bună B
1.5 Structura și punctul de ridicare trebuie să fie lipsite de coroziune gravă A
1.6 Capacitate Ar trebui să poată transporta cel puțin doi scafandri în poziție neînghesuită A
1.7 Reținerea scafandrilor Ar trebui să aibă o poartă sau lanțuri pentru a preveni căderea scafandrilor A
1.8 Mânere Trebuie să fie echipată cu mânere interne adecvate pentru scafandri A
1.9 Prevenirea rănilor În cazul în care domul este de tip acrilic, atunci ar trebui să existe o protecție în partea superioară A
pentru a preveni ruperea sau rănirea scafandrilor în urma unui impact
1.10 Protejarea scafandrului Necesită un mijloc adecvat de susținere a scafandrului care lucrează (sau a fiecăruia dintre ei, A
dacă sunt doi) cu capul în aer în caz de inconștiență
1.11 Punct de ridicare Trebuie să existe un punct sigur adecvat de care să se atașeze cablul de ridicare. Acesta poate fi un A
inel de ancorare, o cheie de tachelaj, un inel captiv sau similar
1.12 Punct secundar Trebuie să existe un loc adecvat pentru a atașa un cablu secundar de ridicare în cazul în care punctul B
principal de ridicare cedează. (Nu este necesar să se monteze cablul secundar de ridicare)
1.13 Marcarea greutății SWL a turelei deschise trebuie să fie marcată clar pe aceasta. De asemenea, ar trebui să fie A
marcată greutatea proprie (adică fără încărcătură)
1.14 Testarea sarcinii Examinarea vizuală a punctelor de ridicare și a structurii principale (inclusiv a punctului A
D 018, Fișa 3 secundar de ridicare) în ultimele 6 luni pentru detectarea deteriorării/coroziunii
1.15 Testare de sarcină a punctului de ridicare (se aplică și punctelor secundare de ridicare) la o A
greutate de 1,5 ori mai mare decât SWL proiectată a turelei deschise în ultimele 12 luni
1.16 NDE a punctelor de ridicare sau a inelelor de ancorare înainte și după test în ultimele 12 luni A
Artico Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a certificatului
l
1.17 Flotabilitate Ar fi trebuit să se efectueze un test pentru a demonstra că turela deschisă, complet echipată și fără scafandri, A
rămâne în stare de flotabilitate negativă atunci când domul este complet umplut cu aer. Greutatea sa în apă în
timpul acestui test ar trebui să fie notată pe certificat
2 Butelie(i) de bord - Notă: Nitrox poate fi utilizat în loc de aer în anumite circumstanțe. În cazul în care se utilizează acesta, înlocuiți cuvântul „aer” cu „nitrox” în următoarea secțiune
2.1 Butelii În turela deschisă ar trebui să existe două (sau mai multe) butelii de aer montate în siguranță. Notă: Pentru A
operațiunile de scufundare cu nitrox, butelia (buteliile) de urgență de la bord trebuie umplută (umplute) cu
amestecul de gaze respiratorii specificat în procedurile de operare ale contractorului de scufundări
2.2 Coduri de culoare Buteliile trebuie să aibă un cod de culoare pentru aerul respirabil, să aibă conținutul marcat în permanență pe A
ea și să aibă ștampila cu data ultimei testări marcată cu o mică pată de culoare distinctivă pentru a facilita
localizarea acesteia
2.3 Testarea buteliei Examinare vizuală externă a buteliei în ultimele 6 luni A
2.4 D 018, Fișa 10.1 Examinarea internă și externă a buteliei plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru în A
ultimii 2,5 ani (posibil test de suprapresurizare)
2.5 Test de suprapresiune hidraulică la o presiune de lucru maximă de 1,5 ori mai mare decât presiunea A
maximă de lucru (sau factorul cerut de codul sau standardul de proiectare, dacă este diferit) plus cele
testele la 2,5 ani de mai sus, în ultimii 5 ani
3 Surse/rezerve de aer – Notă: Nitrox poate fi utilizat în loc de aer în anumite circumstanțe. În cazul în care se utilizează acesta, înlocuiți cuvântul „aer” cu „nitrox” în următoarea secțiune
3.1 Surse Trebuie să existe suficiente surse de aer (sau gaz), de calitate respirabilă, care să fie disponibile și dispuse A
în mod corespunzător, astfel încât, în cazul în care sursa de linie a scafandrului cedează, să poată fi
activată imediat o sursă alternativă
3.2 Caracterul adecvat Fiecare dintre surse ar trebui să fie capabilă să asigure o presiune și un debit adecvate pentru toți scafandrii B
pe care ar putea fi necesar să îi alimenteze la adâncimea maximă a operațiunii de scufundare preconizate
3.3 Către scafandru(i) Alimentarea cu aer a fiecărui scafandru trebuie să fie aranjată astfel încât, în cazul în care o linie cedează, A
aceasta să nu interfereze cu alimentarea unui alt scafandru în așa măsură încât să afecteze siguranța acestuia
3.4 Surse ale scafandrului Ar trebui să existe o sursă principală de aer pentru fiecare scafandru care lucrează, plus o sursă secundară. A
/scafandrilor care lucrează Notă: Salvarea scafandrului nu este sursa secundară
3.5 Un scafandru care Pentru un scafandru care lucrează în apă, sunt necesare două surse, una conectată ca sursă primară pentru A
lucrează scafandru și cealaltă ca sursă secundară independentă și separată.
3.6 Doi scafandri care lucrează Pentru doi scafandri care lucrează în apă în același timp, sunt necesare cel puțin trei surse, conectate fie ca o A
sursă primară separată pentru fiecare scafandru cu o sursă secundară comună, fie ca o sursă primară comună
care alimentează ambii scafandri, dar cu surse secundare independente și separate pentru fiecare scafandru.
3.7 Surse/rezerve la bordul Într-o turelă deschisă, este acceptabil ca sursa secundară să fie furnizată de buteliile de la bord, cu condiția fie B
turelei deschise să rămână un scafandru în turela deschisă pentru a comuta sursele manual, fie ca comutarea să fie automată
(de exemplu, o supapă de transfer)
3.8 Caracterul adecvat al În cazul în care aceasta este metoda de alimentare, atunci ar trebui să fie capabilă să asigure o presiune și un A
sursei de la bord debit adecvate pentru toți scafandrii pe care ar putea fi necesar să îi alimenteze la adâncimea maximă a
operațiunii de scufundare preconizate. De asemenea, alimentarea trebuie să fie suficientă pentru a permite
toate decompresiile necesare în apă

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 6 – Turelă deschisă IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Page 3 of 3

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
4 Echipare
4.1 Conducte Buteliile trebuie să fie ventilate și conectate în așa fel încât această sursă de aer de la bord să fie A
disponibilă pentru scafandri ca rezervă sau pentru aerisirea secțiunii superioare închise
4.2 Indicator de conținut Sistemul ar trebui să fie echipat cu indicator (indicatoare de conținut) (indicând doar tipul) A
4.3 Testarea manometrului Examinare vizuală și test de funcționare a manometrului indicator de presiune în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 20
4.4 Testarea conductelor Testarea presiunii interne a tuturor supapelor, conductelor, fitingurilor etc. la o presiune de 1,5 A
D 018, Fișa 24.1 ori mai mare decât presiunea maximă de lucru atunci când sunt noi
4.5 Examinare vizuală a conductelor/fitingurilor în ultimele 6 luni A
4.6 Test de etanșeitate a gazelor pentru conducte și fitinguri la presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 A
ani
4.7 Iluminare Ar trebui să fie dotate cu iluminare suficientă pentru a permite scafandrilor să vadă și să acționeze B
toate comenzile
4.8 Testare electrică Examinarea vizuală, testarea funcționării (inclusiv a dispozitivelor de protecție), precum și A
D 018, Fișa 11 testarea continuității și a rezistenței tuturor cablurilor și echipamentelor electrice în
ultimele 6 luni SAU în conformitate cu un program detaliat de testare electrică pregătit de
o persoană competentă
4.9 Manometru În cazul în care turela deschisă este utilizată pentru decompresie, trebuie să se asigure un manometru B
de adâncime adecvat
4.10 Calibrarea manometrului Toate manometrele trebuie să fi fost examinate vizual, testate in situ, calibrate și/sau testate A
D 018, Fișa 18 sau 19 (după caz) cu acuratețea necesară în ultimele 6 luni
(după caz)
4.11 Supape pentru reducere Supapele pentru reducerea presiunii pot fi sau nu montate pe orice regulator de primă treaptă sau
oriunde pe conducte. În cazul în care sunt montate, acestea trebuie să respecte cerințele de testare
detaliate mai jos
4.12 Testarea supapei pentru Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
reducere
4.13 Test de funcționare la reglajul de reducere necesar, urmat de un test de etanșeitate a gazelor la A
D 018, Fișa 24.3 presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani
5 Cablul ombilical principal
5.1 Echipare Turela deschisă ar trebui să fie echipată cu un cablu ombilical de alimentare principală care să A
transporte tot aerul/comunicările/energia electrică/etc. necesare pentru turelă. (A se vedea
secțiunea separată pentru detalii privind sistemul ombilical)
Secțiunea 7 – Cablul ombilical principal al turelei deschise IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 2

7 Cablul ombilical principal al turelei deschise


Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 General
1.1 Adecvare Cablul ombilical trebuie să fie adecvat pentru utilizarea prevăzută. Aceasta înseamnă că trebuie să A
fie robust și să poată fi gestionat de sistemul de acționare prevăzut. De asemenea, trebuie să
conțină un număr și un diametru suficient de furtunuri și cabluri pentru a asigura toate alimentările
în condiții de siguranță la adâncimea maximă la care va fi utilizat
1.2 Manipulare Ar trebui să existe un mijloc adecvat de manipulare în condiții de siguranță a cablului A
ombilical, astfel încât acesta să nu fie expus la deteriorare
1.3 Lungimea utilizată Este necesară o modalitate de a identifica cât cablu ombilical a fost utilizat pentru a evita B
acționarea unei lungimi excesive. Acest lucru ar putea fi realizat prin intermediul unui contor de
ieșire din linie de pe un troliu al cablului ombilical sau prin marcarea fizică a lungimii cel puțin la
fiecare 10 metri (33 picioare) folosind un sistem recunoscut care să permită identificarea vizuală
ușoară a lungimii utilizate
1.4 Marcarea cablului În cazul în care marcarea se face prin intermediul unui marcaj fizic, utilizând un sistem recunoscut, B
ombilical detaliile acestui sistem trebuie afișate la punctul de manipulare a cablului ombilical pe un panou
sau pe un alt mijloc ușor de citit
2 Echipare
2.1 Atașare Cablul ombilical ar trebui să fie atașat în siguranță la turela deschisă prin intermediul unui A
element de rezistență sau al unui dispozitiv de reducere a tensiunii, astfel încât conexiunile
individuale să nu fie supuse unei sarcini
2.2 Dispunere Căile furtunurilor și cablurilor de la capătul turelei deschise trebuie să fie dispuse astfel încât să se A
evite frecarea sau îndoirea
3 Troliul cablului ombilical
3.1 Sistem de frânare În cazul în care se utilizează un troliu pentru cablul ombilical, acesta trebuie să fie echipat cu un B
sistem de frânare mecanică pentru a opri utilizarea cablului ombilical sub sarcină atunci când
motorul troliului este în funcțiune (în timpul funcționării), în punctul neutru sau în repaus
4 Testare
4.1 Componente electrice Examinarea vizuală, testarea funcționării (inclusiv a dispozitivelor de protecție), precum și testarea A
D 018, Fișa 11 continuității și a rezistenței tuturor cablurilor și echipamentelor electrice în ultimele 6 luni SAU în
conformitate cu un program detaliat de testare electrică pregătit de o persoană competentă
4.2 Componente de furtun Atunci când sunt noi, test hidrostatic la o presiune de 1,5 ori mai mare decât presiunea maximă de A
D 018, Fișa 28 lucru sau conform recomandărilor
4.3 Examinare vizuală și test de funcționare în ultimele 6 luni A
4.4 Test de etanșeitate a presiunii la presiunea maximă de lucru în ultimii 2 ani A
5 De rezervă - În cazul în care se transportă un cablu ombilical de rezervă în largul mării, acesta trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
5.1 Certificare Testat și certificat ca la punctul 4 de mai sus A
5.2 Depozitare Depozitate în largul mării în condiții adecvate, în mod normal conform instrucțiunilor producătorului B
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
5.3 Testare înainte de utilizare Test de etanșeitate la presiunea de lucru prevăzută (și spălate, dacă este necesar) înainte de utilizare A
6 Recuperare secundară
6.1 Intenție Cablul ombilical ar trebui să fie utilizat ca mijloc de recuperare secundară numai dacă este A
conceput special în acest scop. În acest caz, trebuie să fie testat în conformitate cu cerințele din
secțiunea privind sistemul de manipulare

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 8 – Sistem de încălzire al scafandrului IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 3

8 Sistem de încălzire al scafandrului


Notă: Această secțiune se va aplica numai unui sistem de scufundare care utilizează apă caldă pentru încălzirea scafandrilor.
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 General
1.1 Adecvare Echipamentul utilizat pentru generarea și alimentarea cu apă caldă a scafandrului trebuie să fie A
adecvat pentru acest scop
2 Redundanță
2.1 Cerință Dacă este nevoie de energie electrică și apă caldă de rezervă, va depinde de posibilitatea ca B
scafandrul să poată fi recuperat în siguranță la suprafață în caz de pierdere a încălzirii. Acest lucru ar
trebui să fie menționat în procedurile de operare specifice locului
2.2 Sursă alternativă În cazul în care este necesară redundanța, trebuie să existe o sursă alternativă pentru a furniza A
căldură scafandrului
2.3 Rezervă electrică Dacă este nevoie de energie electrică pentru a genera încălzire sau pentru a o pompa către A
scafandru, atunci trebuie să existe un sistem de rezervă în cazul unei defecțiuni primare (cum ar fi
pierderea energiei principale de către vas). Acesta trebuie să poată funcționa atât timp cât este
necesar pentru recuperarea scafandrului (scafandrilor) în siguranță
3 Temperatură
3.1 Monitorizare Supraveghetorul de scufundări trebuie să dispună de un afișaj care să indice temperatura apei A
furnizate scafandrului
3.2 Alarmă Trebuie montată o alarmă de temperatură hi-lo (ridicată-scăzută) (sonoră și vizibilă) pentru a alerta A
supraveghetorul de scufundări în cazul în care se depășesc limitele superioare și inferioare
prestabilite
4 Încălzitoare pe bază de ulei
4.1 Locație Încălzitoarele pe bază de ulei trebuie amplasate astfel încât să nu prezinte niciun risc pentru A
sistemul de scufundare în caz de incendiu
4.2 Poluarea aerului de De asemenea, poziția lor nu trebuie să prezinte niciun risc de poluare sau contaminare a admisiilor A
admisie de aer de alimentare a navei sau a compresoarelor de aer respirabil
4.3 Tavă de scurgere Acestea trebuie să fie prevăzute cu o tavă de scurgere care să se scurgă într-o zonă sigură (pentru a A
reduce riscul de incendiu sau de poluare)
4.4 Alimentare cu combustibil În cazul în care este posibil, alimentarea cu combustibil ar trebui să se facă prin conducte rigide B
4.5 Supapă de închidere Dispozitivul de umplere a rezervorului local trebuie să fie prevăzută cu un mâner de siguranță B
(tip „om mort”) sau cu o supapă de închidere automată care să se închidă atunci când
rezervorul este plin
4.6 Exces Rezervorul local trebuie să fie prevăzut cu un sistem de preaplin cu o capacitate mai mare decât A
cea a sistemului de alimentare (adică să poată permite un debit de revărsare mai mare decât cel
de umplere)
4.7 Deversarea excesului Sistemul de preaplin trebuie să fie deversat într-o zonă sigură A
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
5 Stingerea incendiilor
5.1 Furnizare Toate aparatele de apă caldă trebuie să dispună de un echipament adecvat de stingere a incendiilor în A
apropierea lor Acest lucru poate fi realizat cu ajutorul echipamentelor permanente de pe navă sau de
pe platformă sau cu ajutorul unor extinctoare portabile etc. Acesta trebuie să poată face față oricărui
tip sau dimensiune de pericol de incendiu previzibil.
5.2 Detectarea În cazul în care aparatele de apă caldă sunt amplasate în zone închise și fără personal, ar trebui să se ia C
incendiilor în considerare instalarea unui sistem de detectare a incendiilor. Acest lucru ar trebui luat în considerare
în special în cazul unităților pe bază de ulei
5.3 Testare pentru Indiferent dacă este fix sau portabil, acesta trebuie să fie în conformitate cu specificațiile producătorului și A
stingerea incendiilor să fie adecvat scopului pentru care va fi utilizat
5.4 D 018, Fișa 15 și 16 Dacă este vorba de un sistem portabil, acesta trebuie să fi fost supus unei examinări vizuale externe și A
trebuie să se verifice dacă orice dispozitiv indicator se încadrează în intervalul acceptabil în ultimele 6 luni
5.5 Dacă este vorba de un sistem fix, atunci duzele, supapele, conductele etc. trebuie să fi fost examinate A
vizual în ultimele 6 luni
5.6 Dacă este vorba de un sistem fix, acesta trebuie să fie testat funcțional pentru a demonstra funcționarea A
sistemului SAU să fi fost supus unui test simulat folosind aer sau gaz ca mediu de testare în ultimele 12
luni
5.7 În cazul în care este montat un sistem automat de detectare/activare, trebuie să se fi efectuat un test A
de funcționare pentru a demonstra funcționarea corectă în ultimele 12 luni
6 Testare
6.1 Sistemul de apă caldă Examinare vizuală și test de funcționare în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 21
6.2 Testarea conductelor Testarea presiunii interne a tuturor supapelor, conductelor, fitingurilor etc. la o presiune de 1,5 ori mai A
D 018, Fișa 24.1 mare decât presiunea maximă de lucru atunci când sunt noi
6.3 Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
6.4 Test de etanșeitate a gazelor (sau a lichidelor) la presiunea maximă de lucru în ultimii 2 ani A
6.5 Testarea Examinare vizuală și test de funcționare oricărui manometru indicator în ultimele 6 luni A
manometrului
D 018, Fișa 20
6.6 Testare electrică Examinarea vizuală, testarea funcționării (inclusiv a dispozitivelor de protecție), precum și testarea A
D 018, Fișa 11 continuității și a rezistenței tuturor cablurilor și echipamentelor electrice în ultimele 6 luni SAU în
conformitate cu un program detaliat de testare electrică pregătit de o persoană competentă
6.7 Vase sub presiune Examinare vizuală externă în ultimele 6 luni A
6.8 D 018, Fișa 9.2 Examinarea internă și externă plus test de etanșeitate a gazelor (sau lichidelor) la presiunea maximă de A
lucru în ultimele 15 luni
6.9 Examinare internă și externă plus test de suprapresurizare la o presiune de 1,5 ori mai mare decât A
presiunea maximă de lucru (sau factorul cerut de codul sau standardul de proiectare, dacă este
diferit), plus test de etanșeitate a gazului (sau a fluidului) la presiunea maximă de lucru în ultimii 5 ani

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 8 – Sistem de încălzire al scafandrului IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 3 din 3

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
6.10 Supape pentru reducere Supapele pentru reducerea presiunii pot fi sau nu montate pe orice vas sub presiune În cazul în care
sunt montate, acestea trebuie să respecte cerințele de testare detaliate mai jos
6.11 Testarea supapei pentru Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
6.12 reducere Test de funcționare la reglajul de reducere necesar, urmat de un test de etanșeitate a gazelor la A
D 018, Fișa 24.3 presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani
Secțiunea 9 – Cablurile ombilicale ale scafandrilor IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 2
9 Cablurile ombilicale ale scafandrilor
Această secțiune se aplică atât cablurilor ombilicale de deplasare utilizate cu o turelă deschisă, cât și cablurilor ombilicale pentru scufundări la suprafață, dar nu se aplică unui cablul ombilical principal al turelei
deschise, care are o secțiune separată.
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 General
1.1 Construcție Cablul (cablurile) ombilical(e) ar trebui să fie potrivit(e) pentru sarcinile prevăzute. Acestea ar trebui A
să fie robuste și să fie alcătuite din componente concepute pentru a fi utilizate într-un cablu
ombilical
1.2 Depozitare Trebuie să se asigure un spațiu de depozitare adecvat pentru cablul ombilical. Acest lucru ar trebui B
să permită înfășurarea cablului ombilical fără a exista riscul de deteriorare și astfel încât raza
minimă de curbură a componentelor să nu fie compromisă
1.3 Marcare Cablurile ombilicale trebuie marcate pentru lungime cel puțin la fiecare 10 metri (33 picioare), folosind A
un sistem recunoscut care să permită identificarea vizuală ușoară a lungimii utilizate
1.4 Sistem de marcare Detaliile acestui sistem recunoscut ar trebui să fie afișate la punctul de întindere a cablului B
ombilical pe un panou sau pe un alt mijloc ușor de citit
1.5 Securitate Capătul pentru scafandru al cordonului ombilical ar trebui să fie prevăzut cu un mijloc care să permită A
fixarea sigură a acestuia la hamul de siguranță al scafandrului, fără a exercita vreo presiune asupra
capetelor individuale flexibile
1.6 Marcarea conținutului Toate furtunurile care transportă O2 într-o concentrație mai mare de 25% trebuie să fie identificate ca A
ridicat de O2 O2 curat și să fie compatibile cu O2
1.7 Serviciul de oxigen Toate furtunurile trebuie să fie curățate pentru serviciul de oxigen atunci când sunt utilizate pentru A
amestecuri de gaze care conțin mai mult de 25% oxigen. Acest lucru poate fi demonstrat prin
intermediul unei proceduri adecvate de asigurare a curățeniei, care se aplică atunci când orice
componentă este nouă sau după orice modificare semnificativă
2 Lungime
2.1 Înregistrarea lungimii Lungimea cablului ombilical al scafandrului care poate fi utilizat va fi, în mod normal, dictată de un A
factor extern, cum ar fi rezistența la salvare (în funcție de adâncime/distanță) sau distanța până la
cel mai apropiat propulsor de pe o navă DP. Această lungime maximă ar trebui să fie identificată în
mod clar pentru fiecare operațiune de scufundare și ar trebui, de preferință, să se ia măsuri pentru
a se asigura că aceasta este lungimea maximă a cablului ombilical care poate fi utilizată
2.2 Lungimea cablului Cablul ombilical al scafandrului de rezervă ar trebui să fie cu 2 metri (2,5 picioare) mai lung B
ombilical al decât lungimea cablului ombilical al scafandrului (scafandrilor care lucrează)
scafandrului de rezervă
3 Testare
3.1 Componente electrice Examinarea vizuală, testarea funcționării (inclusiv a dispozitivelor de protecție), precum și testarea A
D 018, Fișa 11 continuității și a rezistenței tuturor cablurilor și echipamentelor electrice în ultimele 6 luni SAU în
conformitate cu un program detaliat de testare electrică pregătit de o persoană competentă
3.2 Componente de furtun Atunci când sunt noi, test hidrostatic la o presiune de 1,5 ori mai mare decât presiunea maximă de A
D 018, Fișa 28 lucru sau conform recomandărilor
3.3 Examinare vizuală și test de funcționare în ultimele 6 luni A
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
3.4 Test de etanșeitate a presiunii la presiunea maximă de lucru în ultimii 2 ani A

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 10 – Echipamentul individual al scafandrilor IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 3

10 Echipamentul individual al scafandrilor


Notă: Această secțiune se referă la sistemele primare de respirație, de exemplu căștile, măștile de protecție și măștile integrale; sistemele de salvare cu circuit deschis (inclusiv regulatoarele de primă treaptă)
și buteliile luate sub apă, dar nu include conductele sistemelor de alimentare sau alte articole, cum ar fi costumele, mănușile etc., care ar trebui să respecte standardele obișnuite pentru echipamentul
individual de protecție.
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 Aparat individual de respirat (utilizat sub apă)
1.1 Marcare Fiecare cască (sau mască) ar trebui să fie marcată în mod indelebil cu un număr de serie unic B
1.2 Condiție Toate căștile (sau măștile) ar trebui să fie în stare bună fără defecte evidente A
1.3 Tip Casca (sau masca) trebuie să fie de un tip adecvat pentru operațiunea de scufundare prevăzută A
1.4 Siguranță Căștile ar trebui să fie prevăzute cu un mijloc care să le împiedice să se desprindă de clemă în A
timpul utilizării, iar acest mijloc trebuie să fie aprobat de producător. În mod similar, măștile
trebuie să fie echipate cu un mijloc care să împiedice desprinderea cagulei de fațetă în timpul
utilizării (în plus față de clema normală), iar acest mijloc trebuie să fie aprobat de producător
1.5 Mentenanță Fiecare cască (sau mască) trebuie să facă obiectul unei mentenanțe periodice planificate și trebuie să A
fie disponibilă o evidență a acestei mentenanțe, utilizând informațiile producătorului, dacă este cazul.
Această mentenanță ar trebui să includă, de asemenea, orice guler de protecție. Înregistrările privind
mentenanța ar trebui să identifice persoana (persoanele) care o efectuează și competența acestora
în acest sens
1.6 Protecție împotriva Scafandrii care lucrează în zona de stropire sau aproape de suprafață și care NU poartă o A
impactului cască de protecție rigidă ar trebui să aibă protecție pentru cap. Acest lucru se aplică și
scafandrului de rezervă
1.7 Testarea aparatului Examinare vizuală și test de funcționare la presiunea atmosferică în ultimele 6 luni A
1.8 individual de respirat D Inspectat și testat în conformitate cu recomandările producătorului în ultimele 12 luni A
018, Fișa 5.3
2 Butelii de alimentare de urgență cu gaz (de salvare)
2.1 Furnizare Fiecare scafandru, inclusiv scafandrul de rezervă, trebuie să dispună de o sursă de rezervă de gaz A
transportată într-o butelie de salvare sau într-o butelie similară
2.2 Rezistență Butelia (buteliile) trebuie să aibă o rezistență suficientă pentru a permite scafandrului să se întoarcă A
la un loc sigur. Aceasta înseamnă, în mod normal, că ar trebui să fie disponibil un calcul care să
arate că capacitatea buteliei (buteliilor) la adâncimea maximă de scufundare va permite respirarea
gazului timp de 1 minut pentru fiecare 10 metri de cablu ombilical desfășurat. Acest calcul trebuie
efectuat folosind 40 l/min ca și consum minim
2.3 Marcare Fiecare butelie trebuie să aibă un cod de culoare corect și să fie marcată cu denumirea conținutului A
2.4 Data testării Ștampila cu data ultimei testări de pe fiecare butelie ar trebui să fie acoperită cu o mică pată de B
vopsea de culoare distinctivă pentru a facilita localizarea. Dacă acest lucru este inaccesibil, atunci
numărul de serie al buteliei ar trebui să fie vizibil sau să fie inscripționat într-un loc vizibil
2.5 Examinare vizuală internă și externă în ultimele 6 luni A
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
2.6 Testarea buteliei - Examinarea vizuală externă și internă plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru în A
Butelii fără sudură ultimii 2,5 ani (posibil test de suprapresurizare)
2.7 D 018, Fișa 10.1 Test de suprapresiune hidraulică la o presiune de 1,5 ori mai mare decât presiunea maximă de lucru A
(sau factorul cerut de codul sau standardul de proiectare, dacă este diferit) plus testele la 2,5 ani de
mai sus, în ultimii 5 ani
2.8 Testarea buteliei - Examinare vizuală externă și internă în ultimele 6 luni A
2.9 Butelii din compozit Examinarea vizuală externă și internă plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru A
D 018, Fișa 10.2 în ultimii 12 luni (posibil test de suprapresiune)
2.10 Test de probă de presiune hidraulică la presiunea marcată pe butelie SAU test de expansiune A
volumetrică, în funcție de proiectarea buteliei, în ultimii 5 ani. În fiecare caz plus testele la 6 și la 12
luni de mai sus
3 Cabluri și conectori - Cele două secțiuni de mai sus se referă la mască/cască și la butelia de salvare. Această secțiune se referă la conexiunile dintre aceste elemente și alte părți ale sistemului
de respirație de urgență al scafandrului
3.1 Furnizare Trebuie prevăzute conexiuni, fitinguri etc. adecvate pentru a permite buteliilor de salvare să furnizeze A
gaz de respirație de urgență către masca/casca scafandrului, dacă este necesar
3.2 Indicator de conținut Aceasta ar trebui să fie echipată cu un indicator de conținut (indicând doar tipul) și cu un regulator de A
primă treaptă
3.3 Condiție Toate cablurile, furtunurile, indicatoarele, fitingurile etc. trebuie să fie în stare bună și fără defecte A
evidente
3.4 Tip Toate furtunurile, fitingurile, cablurile, indicatoarele etc. trebuie să fie de un tip și cu o presiune A
nominală corespunzătoare scopului urmărit. În special, trebuie acordată atenție pentru a se asigura
că nu se utilizează articole cu o presiune nominală mai mică decât cea necesară. Acest lucru este
deosebit de important pentru regulatorul de primă treaptă
3.5 Mentenanță Toate elementele care fac parte din sistemul de alimentare de urgență cu gaz al scafandrului trebuie A
supuse inspecției și mentenanței periodice. Trebuie să fie disponibile evidențe ale acestei mentenanțe
3.6 Testarea furtunului Examinare vizuală și test de funcționare la presiune maximă de lucru în ultimele 6 luni A
3.7 D 018, Fișa 28 Test de etanșeitate a presiunii la presiunea maximă nominală de lucru în ultimii 2 ani A
3.8 Testarea manometrului Examinare vizuală și test de funcționare a manometrului indicator de presiune în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 20
3.9 Testarea conductelor Testarea presiunii interne a tuturor supapelor, conductelor, fitingurilor etc. la o presiune de 1,5 ori mai A
D 018, Fișa 24.1 mare decât presiunea maximă de lucru atunci când sunt noi
3.10 Examinare vizuală a conductelor/fitingurilor în ultimele 6 luni A
3.11 Test de etanșeitate a gazelor pentru conducte și fitinguri la presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani A
3.12 Supape pentru reducere Supapele pentru reducerea presiunii pot fi sau nu montate pe orice regulator de primă treaptă. În cazul
în care sunt montate, acestea trebuie să respecte cerințele de testare detaliate mai jos
3.13 Testarea supapei pentru Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
reducere

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 10 – Echipamentul individual al scafandrilor IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 3 din 3

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
3.14 D 018, Fișa 24.3 Test de funcționare la reglajul de reducere necesar, urmat de un test de etanșeitate a gazelor la A
presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani
4 Hamuri pentru scafandri
4.1 Cerință Fiecare scafandru (inclusiv cel de rezervă) ar trebui să fie echipat cu un ham de siguranță adecvat. A
Acesta ar trebui să fie fabricat în conformitate cu un standard național sau internațional
corespunzător și să fie adecvat scopului pentru care va fi utilizat
4.2 Marcare Fiecare ham trebuie să fie marcat permanent cu un număr de referință unic pentru a facilita B
identificarea. Data de fabricație și data primei utilizări trebuie să fie ușor de identificat

4.3 Criterii de eliminare Hamurile trebuie eliminate la 5 ani de la prima utilizare sau mai devreme, dacă A
D 018, Fișa 35 producătorul recomandă acest lucru sau dacă contractorul de scufundări consideră că este
necesar din cauza condițiilor de utilizare
4.4 Chiar dacă sunt utilizate de mai puțin de 5 ani, hamurile ar trebui eliminate la 10 ani de la data A
fabricării sau mai devreme, dacă producătorul recomandă acest lucru sau dacă contractorul de
scufundări consideră că este necesar din cauza condițiilor de utilizare.
Secțiunea 11 – Compresoare, pompe etc. IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 4

11 Compresoare, pompe etc.


Notă: Auditorii trebuie să înregistreze numele și elementul sau numărul de identificare al fiecărui compresor care urmează să fie auditat.
În cazul în care există mai mult de un compresor, trebuie să existe o declarație clară în coloanele „Răspuns” și „Data de emitere a certificatului” cu privire la starea fiecăruia. Acest lucru este simplu în cazul în
care documentul este păstrat în format electronic, dar în cazul unei copii pe suport fizic poate fi necesară completarea unei secțiuni separate pentru fiecare compresor.
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 General
1.1 Listare Ar trebui să fie disponibilă o listă detaliată a fiecărui compresor care face parte din sistemul de B
scufundări. Aceasta ar trebui să precizeze marca, tipul și modelul, precum și utilizarea prevăzută
pentru fiecare
1.2 Locație Toate compresoarele trebuie să se afle într-o zonă adecvată. Acest lucru înseamnă că personalul A
care lucrează la compresor nu trebuie să fie expus la niciun pericol în timpul lucrului
1.3 Protecție În mod similar, compresorul în sine ar trebui să fie protejat împotriva deteriorărilor fizice evidente A
1.4 Guri de admisie Gurile de admisie ale tuturor compresoarelor trebuie amplasate într-o zonă în care să nu fie expuse A
la nicio formă de poluare - în special gaze de eșapament
1.5 Acces Fiecare compresor trebuie să fie ușor accesibil pentru personalul de scufundări, atât pentru A
mentenanța de rutină, cât și în caz de urgență
1.6 Adecvare Fiecare compresor trebuie să fie în conformitate cu specificațiile producătorului și să fie adecvat A
scopului pentru care va fi utilizat (conform IMCA D 018, Fișa detaliată 7)
1.7 Instrucțiuni Fiecare compresor trebuie să aibă un manual de utilizare al producătorului sau al unei persoane A
similare. Instrucțiunile de utilizare detaliate preluate din acest manual trebuie să fie disponibile la
fața locului
1.8 Vizibilitate Acolo unde este posibil, aceste instrucțiuni trebuie să fie vizibile lângă fiecare compresor C
1.9 Indicatoare Dacă este cazul, ar trebui să existe semne de avertizare care să precizeze că un compresor B
poate să pornească, să se ventileze sau să se oprească automat și că trebuie să se acorde
atenție
1.10 Serviciul de oxigen Orice compresor sau pompă destinată pompării oxigenului sau a oricărui amestec de gaze care A
conține mai mult de 25% oxigen trebuie să fie proiectat în acest scop
2 Mentenanță
2.1 Mentenanță planificată Fiecare compresor trebuie să aibă un program detaliat de mentenanță planificată care să arate ce A
lucrări trebuie efectuate și intervalele la care acestea trebuie efectuate
2.2 Înregistrări Trebuie să fie disponibile înregistrări detaliate ale tuturor activităților de întreținere, inclusiv ale A
PMS, desfășurate în conformitate cu cerințele de la punctul 2.1 de mai sus
2.3 Filtre Toate filtrele trebuie să fie verificate la intervalele specificate în sistemul de mentenanță A
planificată, iar filtrele trebuie curățate sau înlocuite, după caz
2.4 Data vizibilă Data ultimei inspecții a fiecărui filtru ar trebui să fie vizibilă în mod clar pe acesta, împreună cu B
data la care este prevăzută următoarea revizie
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
3 Stingerea incendiilor
3.1 Furnizare Toate compresoarele trebuie să dispună de un echipament adecvat de stingere a incendiilor în A
apropierea lor. Acest lucru poate fi realizat cu ajutorul echipamentelor permanente de pe navă sau de
pe platformă sau cu ajutorul unor extinctoare portabile etc. Acesta trebuie să poată face față oricărui
tip sau dimensiune de pericol de incendiu previzibil.
3.2 Detectarea incendiilor În cazul în care compresoarele sunt amplasate în zone închise și fără personal, trebuie să se ia în C
considerare montarea unui sistem de detectare a incendiilor
3.3 Testare pentru stingerea Indiferent dacă este fix sau portabil, acesta trebuie să fie în conformitate cu specificațiile producătorului A
incendiilor și să fie adecvat scopului pentru care va fi utilizat
3.4 D 018, Fișa 15 și 16 Dacă este vorba de un sistem portabil, acesta trebuie să fi fost supus unei examinări vizuale externe și A
trebuie să se verifice dacă orice dispozitiv indicator se încadrează în intervalul acceptabil în ultimele 6 luni
3.5 Dacă este vorba de un sistem fix, atunci duzele, supapele, conductele etc. trebuie să fi fost examinate A
vizual în ultimele 6 luni
3.6 Dacă este vorba de un sistem fix, acesta trebuie să fie testat funcțional pentru a demonstra A
funcționarea sistemului SAU să fi fost supus unui test simulat folosind aer sau gaz ca mediu de testare
în ultimele 12 luni
3.7 În cazul în care este montat un sistem automat de detectare/activare, trebuie să se fi efectuat un A
test de funcționare pentru a demonstra funcționarea corectă în ultimele 12 luni
4 Dispozitive de siguranță
4.1 Comutatoare Se pot monta comutatoare electromagnetice pentru a opri automat compresorul în caz de C
electromagnetice supraîncălzire sau de funcționare defectuoasă. Poate fi montată o alarmă în acest sens în
sistemul de control al scufundării
4.2 Detector de placă fisurată Un compresor de tip diafragmă trebuie să fie echipat cu un detector de placă fisurată care va opri A
automat compresorul în caz de defecțiune
4.3 Testare Examinare vizuală și test de funcționare a dispozitivelor de siguranță în ultimele 6 luni A
D 018, Fișele 7 și 17
4.4 Protecție împotriva Orice compresor utilizat pentru transferul de gaze și care nu este destinat utilizării cu gaze care conțin B
exploziei peste 25% oxigen trebuie să fie prevăzut cu un dispozitiv de protecție care să oprească compresorul în
cazul în care procentul de oxigen care intră în compresor depășește 25%
4.5 Testare Examinare vizuală și test de funcționare a dispozitivelor de siguranță în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 7
4.6 Atmosfera ambiantă a În cazul în care se utilizează un sistem de compresie cu membrană nitrox sau un sistem de amplificare A
spațiului închis a oxigenului cu un conținut de oxigen mai mare de 25%, montat într-un spațiu închis, trebuie amplasat
în zonă un analizor de oxigen cu alarmă audio/vizuală, cu o legătură externă cu spațiul închis sau cu
sistemul de control al scufundării, pentru a avertiza cu privire la orice creștere a nivelului de oxigen în
afara parametrilor prestabiliți din cauza unei scurgeri de gaz în zonă
4.7 Testarea analizorului Analizoarele trebuie să fie examinate, testate funcțional și calibrate in situ în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 2

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 11 – Compresoare, pompe etc. IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 3 din 4

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
4.8 Supape pentru reducere Orice recipient sub presiune (de exemplu, un rezervor de aer) trebuie prevăzut cu o supapă de B
reducere în cazul în care ar putea fi suprapresurizat
4.9 Testarea supapei pentru Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
4.10 reducere Test de funcționare la reglajul de reducere necesar, urmat de un test de etanșeitate a gazelor la A
D 018, Fișa 24.3 presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani
5 Conducte
5.1 Adecvare Toate conductele (rigide sau flexibile), supapele, fitingurile etc. trebuie să fie adecvate A
scopului, instalate corespunzător și protejate împotriva deteriorării
5.2 Securitate Toate furtunurile flexibile, altele decât cabluri de încărcare, trebuie să fie susținute și fixate A
în mod corespunzător la intervale care să nu depășească 2 m
5.3 Identificare Trebuie să fie posibilă identificarea tuturor furtunurilor flexibile în ceea ce privește presiunea sigură A
de lucru și data ultimei testări. De exemplu, prin intermediul unui registru de furtunuri sau al unei
evidențe PMS
5.4 Dispozitive de reținere a Toate furtunurile de alimentare cu gaz (HP și LP) trebuie să fie fixate la punctul de conectare cu A
capetelor dispozitiv de securitate (cabluri de legătură) atașat la un punct fix securizat. Tipul de dispozitive de
securitate va fi diferit în funcție de presiunile de gaz. Trebuie să se ia în considerare lungimea,
materialul și securitatea cablului de legătură
5.5 Marcarea conținutului Toate furtunurile care transportă O2 într-o concentrație mai mare de 25% trebuie să fie A
ridicat de O2 identificate ca O2 curat și să fie compatibile cu O2
5.6 Serviciul de oxigen Toate conductele trebuie să fie curățate pentru serviciul de oxigen atunci când sunt utilizate pentru A
amestecuri de gaze care conțin mai mult de 25% oxigen. Acest lucru poate fi demonstrat prin
intermediul unei proceduri adecvate de asigurare a curățeniei, care se aplică atunci când orice
componentă este nouă sau după orice modificare semnificativă
5.7 Testare Test de presiune la o presiune de 1,5 ori presiunea maximă de lucru atunci când este nou A
5.8 D 018, Fișa 24.1 și Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
24.2
5.9 Test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani A
6 Rezervor de aer
6.1 Adecvare Toate rezervoarele de aer trebuie să fi fost fabricate în conformitate cu un cod sau un standard A
internațional recunoscut și să fie adecvate scopului pentru care vor fi utilizate
6.2 Testarea rezervorului Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
6.3 D 018, Fișa 26 Inspecție internă și externă plus test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru în ultimii A
2,5 ani
7 Echipamente electrice
7.1 Integritate Toate sursele de alimentare cu energie electrică trebuie să fie conectate în mod corespunzător cu A
ajutorul unui echipament adecvat
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
7.2 Testare electrică Examinarea vizuală, testarea funcționării (inclusiv a dispozitivelor de protecție), precum și A
D 018, Fișa 11 testarea continuității și a rezistenței tuturor cablurilor și echipamentelor electrice în
ultimele 6 luni SAU în conformitate cu un program detaliat de testare electrică pregătit de
o persoană competentă
8 Teste operaționale
8.1 Testarea compresorului Examinare vizuală și test de funcționare a compresorului în ultimele 6 luni A
D 018, Fișa 7
8.2 Verificarea debitului și a presiunii compresorului în ultimele 6 luni A
8.3 Verificarea purității emisiilor compresorului în raport cu un standard adecvat în ultimele 6 luni A

4 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 12 – Depozitarea aerului și a gazelor de înaltă presiune IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață (aer)
Pagina 1 din 3

12 Depozitarea aerului și a gazelor de înaltă presiune


Această secțiune se referă la orice gaz de înaltă presiune în vrac sau spații de depozitare a aerului care face parte din sistemul de scufundare cu aer. Aceasta va include cilindri sau grupuri de cilindri de
depozitare a aerului HP, grupuri de cilindri de depozitare a oxigenului HP și orice spațiu de depozitare a gazelor de tratament. Deoarece nu se are în vedere ca alte amestecuri de gaze decât aerul
natural comprimat să fie depozitate în compartimente închise, nu sunt enumerate mai jos cerințe pentru această eventualitate.
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
1 General
1.1 Cantitate Trebuie să existe suficiente surse disponibile pentru a respecta cerințele IMCA D 050 A
1.2 Locație Toate spațiile de depozitare HP trebuie să fie amplasate într-un loc adecvat, unde există un A
risc minim de deteriorare
1.3 Oxigen Oxigenul (sau amestecurile care conțin peste 25% oxigen) trebuie depozitat în aer liber și la A
distanță de orice pericol de incendiu
1.4 Marcare Buteliile și grupurile de butelii trebuie să aibă un cod de culori și să fie marcate cu denumirea și A
simbolul chimic al conținutului, în conformitate cu IMCA D 043 sau cu un standard național
local recunoscut
1.5 Data testării Ștampila cu data ultimei testări de pe fiecare butelie ar trebui să fie acoperită cu o mică pată de B
vopsea de culoare distinctivă pentru a facilita localizarea. Dacă acest lucru este inaccesibil, atunci
numărul de serie al buteliei ar trebui să fie vizibil sau să fie inscripționat într-un loc vizibil
1.6 Condiție Fiecare butelie trebuie să fie în stare bună și să fie lipsită de coroziune gravă A
1.7 Protecție Orice grup transportabil de butelii de gaz trebuie să fie prevăzut cu un dispozitiv de protecție în B
conformitate cu IMCA D 009
1.8 Legături ale Toate furtunurile de alimentare cu gaz (HP și LP) trebuie să fie fixate la punctul de conectare B
furtunului de cu dispozitiv de securitate (cabluri de legătură) atașat la un punct fix securizat. Tipul de
alimentare cu dispozitive de securitate va fi diferit în funcție de presiunile de gaz. Trebuie să se ia în
gaz considerare lungimea, materialul și securitatea cablului de legătură
2 Testare
2.1 Testarea buteliei Examinare vizuală externă în ultimele 6 luni A
2.2 D 018, Fișa 9.1 Examinare vizuală externă și test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru în ultimii A
2,5 ani
2.3 Examinare vizuală internă și externă și test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru A
în ultimii 5 ani (posibil test de suprapresurizare și/sau NDE urmată de un test de etanșeitate a
gazelor la presiunea maximă de lucru)
2.4 Testarea conductelor Test de presiune la o presiune de 1,5 ori presiunea maximă de lucru atunci când sunt noi A
2.5 D 018, Fișa 24.1 și 24.2 Curățenia internă verificată în conformitate cu standardul corespunzător A
2.6 Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
2.7 Test de etanșeitate a gazelor la presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani A
Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a
certificatului
2.8 Testarea echipamentului Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
2.9 de ridicare (grupuri de Testarea sarcinii la o greutate de 1,5 ori mai mare decât SWL maximă în ultimele 12 luni sau B
chingi etc.) efectuarea unei examinări/testări alternative, conform cerințelor persoanei competente
D 018, Fișa 23
2.10 Supape pentru reducere Supapele pentru reducerea presiunii pot fi sau nu montate pe orice spațiu de depozitare a gazelor.
În cazul în care sunt montate, acestea trebuie să respecte cerințele de testare detaliate mai jos
2.11 Testarea supapei pentru Examinare vizuală în ultimele 6 luni A
2.12 reducere Test de funcționare la reglajul de reducere necesar, urmat de un test de etanșeitate a gazelor la A
D 018, Fișa 24.3 presiunea maximă de lucru în ultimii 2,5 ani
3 Stingerea incendiilor
3.1 Furnizare Toate spațiile de depozitare de gaz sau de aer HP trebuie să dispună de un echipament adecvat de A
stingere a incendiilor în vecinătate. Acesta poate fi echipamentul normal al navelor sau al
platformelor sau echipament specializat. Acesta trebuie să poată face față oricărui tip sau mărime
de pericol de incendiu previzibil și să poată asigura răcirea buteliilor
3.2 Detectarea incendiilor În cazul în care orice spațiu de depozitare de gaz sau de aer HP este situat în zone închise și C
fără personal, trebuie să se ia în considerare montarea unui sistem de detectare a incendiilor
3.3 Testare pentru stingerea Indiferent dacă este fix sau portabil, acesta trebuie să fie în conformitate cu specificațiile A
incendiilor producătorului și să fie adecvat scopului pentru care va fi utilizat
3.4 D 018, Fișa 15 și 16 Dacă este vorba de un sistem portabil, acesta trebuie să fi fost supus unei examinări vizuale A
externe și trebuie să se verifice dacă orice dispozitiv indicator se încadrează în intervalul
acceptabil în ultimele 6 luni
3.5 Dacă este vorba de un sistem fix, atunci duzele, supapele, conductele etc. trebuie să fi A
fost examinate vizual în ultimele 6 luni
3.6 Dacă este vorba de un sistem fix, acesta trebuie să fie testat funcțional pentru a demonstra A
funcționarea sistemului SAU să fi fost supus unui test simulat folosind aer sau gaz ca mediu de
testare în ultimele 12 luni
3.7 În cazul în care este montat un sistem automat de detectare/activare, trebuie să se fi efectuat un A
test de funcționare pentru a demonstra funcționarea corectă în ultimele 12 luni
4 Starea conținutului de gaz
4.1 Panouri de stare Trebuie să se țină o evidență, într-un loc desemnat, a conținutului și a presiunii din fiecare butelie A
sau grup de butelii. Aceste evidențe trebuie actualizate zilnic atunci când sistemul este utilizat
4.2 Cantități minime De asemenea, această evidență trebuie să indice în mod clar cantitățile minime cerute la punctul 1.1 B
de mai sus
5 Oxigen și amestecuri de gaze cu peste 25% oxigen
5.1 Indicatoare Semnele de avertizare privind pericolul de incendiu trebuie instalate în apropierea oricărui A
oxigen depozitat sau amestecuri cu peste 25% oxigen depozitate

2 © IMCA Trading Ltd IMCA D 023 Rev. 2 – Partea 2


Secțiunea 12 – Depozitarea aerului și a gazelor de înaltă presiune IMCA D 023 Rev. 2 – DESIGN pentru sistemele de scufundare orientate spre suprafață
(aer) Pagina 3 din 3

Articol Descriere Cerință Nevoie Răspuns Data de emitere a


certificatului
5.2 Presiune Presiunea oxigenului sau a amestecurilor care conțin mai mult de 25% oxigen ar trebui să fie B
reglată la un maxim de 40 bar (600 psi) la nivelul grupului de butelii sau al buteliei
5.3 Conducte Oxigenul ar trebui să se administreze prin conducte rigide ori de câte ori este posibil. Trebuie B
să se utilizeze numai flexibile compatibile cu oxigenul și acestea trebuie să fie cât mai scurte
posibil.

Subsemnata Uțică Valentina, interpret si traducător autorizat pentru limba Engleză în temeiul autorizatiei cu nr. 38812/2021,
eliberată de Ministerul Justiției din România, certific exactitatea traducerii efectuate din limba Engleză în limba Română.

S-ar putea să vă placă și