Sunteți pe pagina 1din 36

Traducere Instrucțiune Operativă nr.

1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

CUPRINS
1. SCOPUL DOCUMENTULUI ȘI DOMENIUL DE APLICARE ...................................................................... 3
2. VERSIUNE DOCUMENT ............................................................................................................................ 3
3. UNITĂȚI RESPONSABILE DE DOCUMENT ............................................................................................. 3
4. DOCUMENTE DE REFERINȚĂ.................................................................................................................. 3
5. ALOCAREA ÎN CADRUL TAXONOMIEI PROCESELOR .......................................................................... 3
6. ACRONIME SI CUVINTE CHEIE ............................................................................................................... 4
7. DESCRIEREA PROCESULUI .................................................................................................................... 4
8. ELEMENTELE DE BAZĂ ALE PERFORMANȚEI TERMICE A TRANSFORMATOARELOR ................... 5
9. PROTECȚIA TRANSFORMATOARELOR LA SUPRASARCINI................................................................ 6
10. SISTEMUL DE MONITORIZARE ONLINE A TRANSFORMATOARELOR ........................................... 7
11. CONTROLUL MANUAL AL SARCINILOR .............................................................................................. 8
11.1. MĂSURAREA DIRECTĂ SAU MONITORIZAREA OFF-LINE........................................................... 9
11.1.1. Măsurarea directă............................................................................................................................. 10
11.1.1.1 Colectarea și analiza datelor ........................................................................................................ 10
11.1.1.2 Gruparea transformatoarelor ........................................................................................................ 11
11.1.2. Monitorizarea Off-line ............................................................................................................... 11
11.1.2.1. Colectarea datelor ............................................................................................................ 11
11.1.2.2. Gruparea transformatoarelor ............................................................................................ 11
11.2. ESTIMAREA SARCINILOR .............................................................................................................. 11
11.2.1. Colectarea datelor .................................................................................................................... 12
11.2.1.1. Date despre pierderile din rețea ....................................................................................... 13
11.2.2. Estimarea gradului de încărcare .............................................................................................. 13
11.2.2.1. Agregarea curbelor de sarcini efective ............................................................................. 14
11.2.2.2. Agregarea curbelor de sarcini tipice ................................................................................. 16
11.2.2.3. Compunerea statistică a sarcinilor ................................................................................... 19
11.2.2.4. Estimare pe baza fluxului de sarcini în linia MT care alimentează transformatorul ......... 22
11.2.3. Gruparea transformatoarelor .................................................................................................... 23
11.2.3.1. Lista transformatoarelor de verificat pe teren ................................................................... 25
11.2.3.2. Lista transformatoarelor ale căror date trebuie verificate................................................. 25
11.2.4. Filtrarea datelor și validarea listelor.......................................................................................... 25
11.2.4.1. Puterea nominală a transformatorului este greșită .......................................................... 25
11.2.4.2. Erori la ascoierea clienților cu transformatoarele ............................................................. 26

1/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

11.2.4.3. Date lipsă sau erori în curbele contoarelor electronice .................................................... 26


11.2.4.4. Erori în sistemele informatice ale clienților (puterea contractată, energia consumată) ... 26
11.2.5. Controale pe teren .................................................................................................................... 26
11.2.5.1. Măsurători cu inregistratoarele de măsură și monitorizare .............................................. 27
11.2.5.2. Măsurători punctuale ........................................................................................................ 27
12. MĂSURI CORECTIVE........................................................................................................................... 28
12.1. Reechilibrarea sarcinilor între faze ................................................................................................... 29
12.2. Reducerea numărului de clienți alimentați ....................................................................................... 29
12.3. Intervenții planificate rețea ............................................................................................................... 30
13. DOCUMENTE ORGANIZAȚIONALE AFERENTE CE URMEAZĂ SĂ FIE IMPLEMENTATE LA NIVEL
DE ȚARĂ .......................................................................................................................................................... 30
14. ANEXĂ 1 – EXEMPLE DE ESTIMĂRI .................................................................................................. 30
14.1. Agregarea curbelor de sarcini efective la clienții conectați la transformator .................................... 31
14.2. Agregarea curbelor de sarcini tipice la clienții conectați la transformator ........................................ 32
14.3. Compunerea statistică a sarcinilor ................................................................................................... 34
14.4. Estimare pe baza fluxului de sarcini în linia MT care alimentează transformatorul ......................... 35
14.5. Sumarul rezultatelor ......................................................................................................................... 36

THE HEAD OF GLOBAL OPERATIONS AND MAINTENANCE


Francesco Amadei

2/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

1. SCOPUL DOCUMENTULUI ȘI DOMENIUL DE APLICARE


Rolul acestui document este de a defini procesul de control al sarcinilor la transformatoarele de distribuție cu
ulei, aflate în funcțiune.
Acest document va fi implementat și aplicat în măsura în care acest lucru este posibil în cadrul liniilor de
business Global Infrastructure and Networks și în conformitate cu orice legi, reglementări și norme aplicabile,
inclusiv cu dispozițiile aplicabile în domeniul bursei de valori și separarea activităților în domeniul energiei
electrice, care, în orice caz, prevalează asupra dispozițiilor conținute în prezentul document.

2. VERSIUNE DOCUMENT

Versiune Data Descrierea modificărilor principale


01 20/02/2019 Emiterea instrucțiunii operative „Global Infrastructure and Networks -
Controlul gradului de încărcare la transformatoarele de distribuție”

3. UNITĂȚI RESPONSABILE DE DOCUMENT


Responsabil pentru elaborarea documentului:
 Global Infrastructure and Networks: Operation and Maintenance / Network Design, Construction and
Feasibility Studies
ResponsabilI cu autorizarea documentului:
 Global Infrastructure and Networks: Head of People and Organization Unit
 Global Infrastructure and Networks: Head of Operation and Maintenance Unit

4. DOCUMENTE DE REFERINȚĂ

 Enel group code of ethics;


 Zero corruption tolerance (ZCT) plan;
 Enel human rights policy;
 Enel global compliance program (EGCP);
 Global infrastructure and networks RACI handbook;
 Organization and management model as per legislative decree no. 231/2001;
 Policy 28 - “Global Infrastructure and networks HV, MV and LV network development technical criteria
 Policy 74 - “Global Infrastructure and Networks HV and MV Network Planning Criteria”
 Policy 262 - “Global Infrastructure and Networks design and construction for MV/LV transformation
centers Guidelines
 Policy 333 - “Global Infrastructure and Networks Design and construction LV lines guidelines”
 IEC 60076-7 “Loading guide for oil-immersed power transformers”

5. ALOCAREA ÎN CADRUL TAXONOMIEI PROCESELOR

Value Chain/Process Area: Networks Management


Macro Process: Operation and Maintenance
Process: Network Design and Construction criteria definition
3/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

6. ACRONIME SI CUVINTE CHEIE

Acronime și cuvinte cheie Descriere


BIP Plan de investiții: Document definit în conformitate cu calendarul planului
strategic, care conține termenele limită ale planului de investiții și este
aliniat cu calendarul Consiliului de Administrație (CA)
Transformator de distribuție Transformator MT/JT instalat într-o stație de transformare sau pe un stâlp.
Punct de temperatură înaltă Punct din interiorul transformatorului în care există temperatura maximă (în
contact cu înfășurarea)
LTM Ultimele doisprezece luni
JT Joasă tensiune; rețea electrică cu tensiunea nominală între faze mai mare
de 50 V și până la 1 kV în curent alternativ
MT Medie tensiune; rețea electrică cu o tensiune nominală între faze mai mare
de 1 kV în c.a. sau 1,5 kV în c.c., și până la 35 kV inclusiv atât în sisteme
c.a., cât și în sisteme c.c.
Condiție N Starea permanentă a rețelei, în configurația standard, cu toate elementele
disponibile
SCADA Monitorizare, Control si Achizitii de Date - O arhitectură a unui sistem de
comandă care folosește calculatoare, comunicații de date în rețea și
interfețe grafice pentru utilizatori, în sisteme de supraveghere a proceselor
de nivel înalt, care folosește alte dispozitive periferice cum ar fi PLC-urile
și controlerele PID distincte care să facă interfața cu instalația tehnologică

7. DESCRIEREA PROCESULUI
După cum este bine știut, transformatoarele de distribuție sunt dintre cele mai scumpe echipamente din
inventar.
Transformatoarele de distribuție pot fi uneori supuse la suprasarcini din cauza regimului de utilizare intensivă
în care funcționează. Suprasarcinile devin tot mai critice pe măsură ce cerințele pieței se schimbă iar sistemele
de utilități sunt solicitate tot mai intens.
În realitate din cauza solicitărilor termice durata de viață a transformatoarelor se reduce și acestea se
defectează prematur. Suprasarcinile pot supraîncălzi transformatoarele generând încălziri locale și scântei
(puncte de temperaturi înalte), suficient de fierbinți ca să aprindă uleiul mineral și atunci când transformatorul
este răcit. În momentul în care uleiul mineral începe să ardă el creează o suprapresiune masivă în
transformatorul etanș ducând în cele din urmă la spargerea cuvei cu un zgomot puternic și un jet de scântei și
flăcări. Din cauza materialelor folosite, această explozie este potențial periculoasă.

O modalitate de a depăși această problemă este de a instala un sistem sigur de protecție care să includă
monitorizarea și controlul suprasarcinilor.
O soluție ar fi instalarea unui sistem de protecție proiectat și dimensionat pentru transformatorul pe care îl
protejează.
O altă soluție (cea preferată) este de a echipa transformatorul cu un sistem de monitorizare online care, prin
prelucrarea datelor de putere și temperatură (atât din interior cât și din exterior) poate să asigure o protecție
la suprasarcini cu capacitate de adaptare în funcție de avertismentele timpurii legate de temperatură și de
suprasarcinile anticipate. Această soluție asigură un impact minim asupra utilizatorilor finali și permite ținerea
sub control a riscului de încărcare a transformatorului, permițând atât monitorizarea stării termice a

4/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

transformatoarelor cât și echilibrarea energiei din rețelele JT și MT (lucru util pentru ținerea sub control a
pierderilor care nu sunt de natură tehnică). Trebuie subliniat că sistemul de monitorizare poate fi considerat
adecvat pentru a garanta protecția la suprasarcini doar dacă este capabil să deconecteze transformatorul în
caz de suprasarcină prelungită.
Dacă nu sunt disponibile nici protecția la suprasarcină cu releu și nici cea cu sisteme de monitorizare online,
procesul de încărcare poate fi controlat manual, conform descrierii de mai jos:

Trafo
i
alarme
online

Monitorizare DA
Alarme
online

Măsuri în online?
timp real

NU
Semnale de declașsare în
timp real
Semnale de
declanșare

Semnale în Protecție la DA
timp real suprasarcini?

NU
Măsuri-estimări

Monitorizare DA Controlul sarcinii DA Măsuri


manuală pentru transformatoarelor Saturarea
Metode de controlul transformator corective
măsurare sarcinilor ului?

NU
Măsuri/estimări bazate pe Trafo i OK
metode

Figura 1 – Procesul continuu de control al sarcinilor la transformatoare


Pentru ca estimările să fie de încredere mai este necesar ca toate inventarele de active existente să fie ținute
la zi.

8. ELEMENTELE DE BAZĂ ALE PERFORMANȚEI TERMICE A TRANSFORMATOARELOR


Valorile nominale ale transformatoarelor au la bază durata de viață estimată a izolațiilor înfășurărilor la o
anumită temperatură. De obicei temperatura ambiantă este presupusă a fi de 30 ° C, creșterea medie a
temperaturii în înfășurare este de 55 ° C sau 65 ° C, iar punctul de temperatură înaltă are cu 10 ° C sau 15 °
C în plus.
La transformatoare suprasarcinile apar întotdeauna din cauza creșterii puterii aparente a instalațiilor. Această
creștere este rezultatul conectării unor noi clienți sau a unei creșteri progresive a sarcinilor clienților deja
conectați. Efectul oricărei suprasarcini este creșterea temperaturii transformatorului și reducerea duratei de
viață a acestuia.
Temperatura transformatoarelor nu crește instantaneu în momentul în care apare suprasarcina: capacitatea
termică substanțială a cuvelor, înfășurărilor, miezurilor și uleiului pot menține temperatura constantă timp de
multe ore. Acest lucru face ca transformatoarele să poată suporta suprasarcinile o perioadă scurtă de timp,
fără o pierdere de durată de viață, dacă temperaturile inițiale se află sub valorile nominale.

5/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

Pierderea de durată de viață la transformatoare se produce dacă temperatura din interior crește peste valorile
nominale normale; această situație poate fi acceptată doar în situații de urgență, în care transformatoarele pot
fi suprasolicitate pentru o scurtă perioadă de timp, acceptându-se o reducere mică a duratei de viață; dacă
transformatoarele sunt suprasolicitate pentru un timp mai îndelungat, trebuie să se accepte și reducerea
respectivă a duratei de viață.
Temperatura în partea de sus a uleiului nu trebuie să depășească 100 ° C la transformatoarele de putere cu
izolație de 55 ° C sau 110 ° C la cele cu izolație de 65 ° C. Consecințele depășirii acestor limite sunt revărsarea
uleiului, presiunea excesivă sau spargerea cuvei. Dacă punctul de temperatură înaltă de la înfășurare
depășește 140 ° C și există și umezeală se pot forma bule de aer care vor duce la defecțiuni interne.
Suprasarcinile extreme pot duce la avarieri catastrofale ale transformatoarelor.
Din aceste motive transformatoarele de putere trebuie controlate.

9. PROTECȚIA TRANSFORMATOARELOR LA SUPRASARCINI


Un dispozitiv eficient de protecție la suprasarcină a transformatoarelor MT/JT este alcătuit dintr-o protecție la
supracurent cu ajutorul unui întreruptor JT corect dimensionat pentru puterea nominală a transformatorului și
cu o curbă de declanșare cu caracteristică de timp inversă. Totodată este important să se asigure o
selectivitate între întrerupătorul MT sau siguranțele instalate pe partea primară a transformatorului și
întrerupătorul JT.
Releul este cel care în mod normal comandă întrerupătoarele JT dar tot releul poate controla și întrerupătorul
MT.

Protecția la suprasarcina și supracurent

SARCINĂ

Figura 2 – Protecție la suprasarcini

Protecția la supracurent are unele dezavantaje:


1. Întrerupătorul JT asociat cu releul trebuie să aibă un curent nominal de rupere mai mare decât curentul
nominal al transformatorului: ele pot fi foarte scumpe în cazul transformatoarelor mari (de exemplu >= 400
kVA)
2. Întrerupătoarele JT se pot defecta sau pot întrerupe circuitele afectând un număr mare de utilizatori
3. Suprasarcinile limitate în timp și permise în scenariul N-1 pot acționa în mod nedorit întrerupătoarele JT
reducând astfel calitatea serviciilor
4. În scenariul N-1 întrerupătoarele JT limitează operațiile de refacere a circuitelor
Din acest motiv sistemul descris mai jos de monitorizare online a transformatoarelor este o soluție preferabilă.
Protecția transformatoarelor la suprasarcină se poate realiza și cu un releu termic de suprasarcină. În mod
normal, releul termic de suprasarcină controlează întrerupătorul MT al transformatoarelor asigurând astfel că
intervenția deconectează chiar transformatorul.

6/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

Dacă releul intervine de mai multe ori fără să existe dovada vreunei defecțiuni în rețeaua JT din aval, este
posibil ca transformatorul să fie subdimensionat față de sarcinile existente astfel că vor trebui luate măsurile
corective descrise în capitolul 12.

10. SISTEMUL DE MONITORIZARE ONLINE A TRANSFORMATOARELOR


Soluția optimă de protecție o constituie introducerea unui sistem de monitorizare online (OMSYS).
OMSYS este un instrument care folosește prelucrarea avansată a datelor privind energia electrică, oferind
astfel o protecție la suprasarcină adaptabilă, bazată pe temperatură și capabil să dea din timp avertismente
privind suprasarcinile. În acest fel se obține un sistem de protecție sigur și fiabil, bazat pe monitorizarea și
controlul online.
Sistemele de monitorizare online pot trimite la SCADA alarme privind suprasarcinile și temperaturile
transformatoarelor.
În Figura 3 se arată un exemplu tipic de sistem de monitorizare pentru transformatoarele MT/JT:
Stație de distribuție

SISTEMUL Cuvă trafo


CENTRAL

Linii
T internă JT

Com.
T ambiantă
Rețea

SISTEM DE Alarmă dacă


MONITORIZARE 0>0 prag.
ONLINE

Unitate de prelucrare pe teren Alte alarme

Figura 3 – Descrierea OMSYS


Sistemul OMSYS constă din:
 Senzori de temperatură și transformatoare de măsură care măsoară toate variabilele, conectate la
unitatea de procesare de pe teren
 Unitate de procesare pe teren (portal care are și funcția de calculator de interfață) care conectează
senzorii/transformatoarele de măsură la sistemul central
 Un sistem central care colectează online măsurătorile și alarmele, integrat cu sistemul SCADA,
asigurând vizibilitatea pentru operatorii de la Centrul de comandă
Sistemul permite măsurarea următorilor parametri:

7/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

 Tensiunile JT de ieșire ale transformatorului, pentru fiecare fază și pentru neutru;


 Curenții JT de ieșire ai transformatoarelor pentru fiecare fază;
 factorul de putere pentru fiecare fază
 temperatura ambiantă și temperatura internă a transformatorului
Sistemul OMSYS permite setarea a două praguri de valori (praguri de pre-alarmă/alarmă); pentru fiecare din
acestea este necesar să se seteze un timp maxim de persistență.
În momentul în care un parametru depășește pragul de pre-alarmă / alarmă pentru o perioadă mai lungă decât
timpul de persistență setat, OMSYS trebuie să permită intervenția promptă pentru eliminarea suprasarcinii din
transformator. De exemplu, OMSYS trebuie să trimită o alarmă la centrul de comandă în timp real, astfel încât
să se poată interveni în timp util pentru eliminarea suprasarcinii. Dacă această condiție nu este îndeplinită,
sistemul nu poate fi considerat ca o alternativă la sistemele tradiționale de protecție la suprasarcină (vezi § 9).

În Tabelul 1 se dă un exemplu de tabel de setare a pre-alarmelor/alarmelor pentru OMSYS:


valoarea Pragul [%] Timpul [sec]
Denumire Tip u.m.
nominală intervalul pasul intervalul pasul
Supratensiune Pre-alarmă V 230 100÷140 1 0÷60 1
Supratensiune Alarmă V 230 100÷140 1 0÷60 1
Alimentare Întrerupere V 230 0÷30 1 0÷10 1
Alimentare Defecțiune V 230 20÷80 1 0÷10 1
Alimentare căderea V 230 30÷90 1 0÷120 1
tensiunii
Alimentare Toleranță + V 230 100÷140 1 60÷1000 10
Alimentare Toleranță - V 230 70÷100 1 60÷1000 10
Suprasarcină Pre-alarmă A In 100÷130 1 0÷18000 60
Suprasarcină Alarmă A In 100÷250 1 0÷7200 60
Temperatura ambiantă Pre-alarmă °C 25 100÷300 1 0÷10800 60
Temperatura ambiantă Alarmă °C 25 100÷300 1 0÷3600 60
Temperatura internă a Pre-alarmă °C 90* 100÷300 1 0÷60* 60
transformatorului
Temperatura internă a Alarmă °C 100* 100÷300 1 0÷60* 60
transformatorului
* depinde de clasa termică a uleiului

Tabelul 1: Tabel de setare OMSYS

OMSYS dă posibilitatea estimării creșterii temperaturii în punctele de temperaturi înalte, datorită modelului de
imagine termică a transformatorului (normele IEC nr. 60076).
Dacă apar mai multe alarme de suprasarcină fără vreo dovadă a unei defecțiuni în aval de rețeaua JT, este
probabil ca transformatorul să fie subdimensionat față de sarcina reală, astfel că vor trebui luate măsurile
corective descrise în capitolul 12.

11. CONTROLUL MANUAL AL SARCINILOR


Dacă nu sunt disponibile nici protecția la suprasarcină a transformatorului, nici OMSYS, trebuie introdus un
proces de control al sarcinilor la transformatorul aflat în funcțiune.

8/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

În diagrama de mai jos este prezentat un astfel de proces:

Identificarea Confirmarea pe Masuri urgente Masuri non-


transformatorului teren a stării de urgenteplanificate
cu suprasarcină suprasarcină de luat

Figura 4 – Procesul de control manual al suprasarcinilor


Procesul de mai sus trebuie urmărit cel puțin pe un ciclu de un an. Aceasta înseamnă că procesul trebuie
reluat de la început în fiecare an.
Procesul de control manual al sarcinilor trebuie aplicat prin utilizarea uneia din următoarele metodologii de
urmărire, în funcție de calea aleasă pentru identificarea transformatoarelor cu suprasarcină:
1. Măsurarea directă a sarcinii, cum ar fi contoarele cu compensare sau dispozitivele de monitorizare off-line
(dacă sunt disponibile; este varianta preferată)
2. Estimarea sarcinilor cu ajutorul altor date indirecte, cum ar fi numărul de clienți, consumul mediu al acestora
etc. (a doua opțiune)
La final trebuie făcută o listă cu toate transformatoarele MT/JT care ar putea avea suprasarcini.
Procesul de control manual al sarcinilor poate fi schematizat în următoarele două cazuri:

Măsurarea Gruparea
Colectarea și analiza datelor
directă transformatoar
elor
Măsuri
Controale
Estimarea Colectarea Estimarea Gruparea Validarea
sarcinilor TR
pe teren
datelor gradului de transformatoa listei
încărcare relor
Figura 5 – Diagrama procesului
Atât măsurătorile directe cât și estimările sarcinilor trebuie să se refere la „media mobilă anuală”1 pentru a fi
siguri că se include sarcina anuală de vârf a transformatoarelor.
Estimarea sarcinii transformatorului trebuie repetată după fiecare actualizare substanțială a numărului de
clienți provocată de exemplu de pierderea mare de energie prin fraudă sau de alte inițiative care duc la
schimbări majore a bazei de clienți conectați.
Toate aceste evaluări ale sarcinilor fac referire la scenariul N (de exemplu fără defecțiuni în rețea). Este
important ca suprasarcinile să fie detectate doar în scenariul N: suprasarcinile limitate cu o durată limitată
sunt acceptabile în scenariul N-1, conform Global Policy nr. 28.
Dacă un transformator MT/JT este detectat ca având suprasarcină și dacă acest lucru este confirmat de
măsurarea directă pe teren, trebuie luate măsurile prezentate în capitolul 12.

11.1. MĂSURAREA DIRECTĂ SAU MONITORIZAREA OFF-LINE


În anumite situații concrete în punctele de transformare MT/JT sunt instalate sisteme de bilanț energetic.
Aceste sisteme asigură măsurarea directă a puterii/energiei trimise la clienții JT.
Pentru măsurarea directă a sarcinilor este nevoie să se poată face măsurarea puterii active și reactive la
ieșirile JT ale transformatoarelor MT/JT, cu o frecvență a măsurătorilor de cel puțin una la 15 minute (așa

1
Dacă transformatorul sau sistemul de monitorizare au fost instalate în mai puțin de un an, se pot face măsurători pe perioade mai scurte

9/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

numitul profil de sarcină). O astfel de măsurătoare este în mod normal disponibilă atunci când s-a instalat un
ansamblu de măsurare pentru bilanțul energetic.
Puterea este măsurată prin măsurarea directă a tensiunii și curenților de fază cu ajutorul transformatoarelor
de curent.

1. Partea MT,
2. Aparatajul de
comutare MT;
3. Transformator;
4. Panou JT;
5. Contor;
6. Partea JT

Figura 6 – Sistem de bilanț energetic

Rezultate mai precise se pot obține printr-o monitorizare off-line continuă, similară cu cea prezentată în
capitolul 10, dar fără alerte în timp real.
Fiecare metodologie are un anumit grad de precizie din cauza erorilor la achiziția sau transmiterea datelor,
astfel că ele pot fi utilizate doar dacă procentajul de date disponibile și utilizabile depășește un anumit prag
specific.
Valorile minime de prag pentru fiecare metodologie sunt prezentate în tabelul următor:
Metodologie % de date disponibile
Măsurători directe 85%
Monitorizare off-line 85%

Tabelul 2: Pragul de fiabilitate a datelor

11.1.1. Măsurarea directă


11.1.1.1 Colectarea și analiza datelor
Toate măsurătorile sunt trimise periodic la un sistem central, împreună cu codurile de control ale
redundanțelor.
Un software ad-hoc raportează nivelul de sarcină, limita de suprasarcină pentru fiecare transformator și, dacă
apare vreo suprasarcină, de cât timp a apărut.

10/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

Datele de detaliu, cum ar fi profilurile de sarcină, trebuie și ele să fie disponibile pentru o analiză ulterioară.
11.1.1.2 Gruparea transformatoarelor
Limita de încărcare pentru transformatoarele MT/JT este de 100% din puterea nominală în scenariul N prin
raportare la puterea aparentă (de obicei se exprimă în kVA).
Gradul de prioritate este calculat pe baza gradului de încărcare % ca raportul dintre necesarul de vârf (kVA)
și puterea nominală a transformatorului:
𝑆𝑎𝑟𝑐𝑖𝑛𝑎 𝑑𝑒 𝑣â𝑟𝑓 (𝑘𝑉𝐴)
𝐺𝑟𝑎𝑑𝑢𝑙 𝑑𝑒 î𝑛𝑐ă𝑟𝑐𝑎𝑟𝑒 % = %
𝑃𝑢𝑡𝑒𝑟𝑒𝑎 𝑛𝑜𝑚𝑖𝑛𝑎𝑙ă 𝑎 𝑇𝑅
Este esențial să se verifice dacă necesarul de sarcină la vârf a apărut în timpul scenariului N. În cazul în care
necesarul de sarcină la vârf a apărut în scenariul N-1, datele nu vor fi luate în considerare decât dacă această
apariție este frecventă2.

11.1.2. Monitorizarea Off-line


11.1.2.1. Colectarea datelor

Datele colectate de sistemul de monitorizare trebuie să includă și temperatura maximă atinsă în interiorul
transformatorului și sunt trimise periodic la un sistem central, împreună cu codul de control al redundanțelor.
Starea transformatorului este evaluată cu ajutorul unui sistem de raportare care arată temperatura maximă
atinsă și perioada cât a durat temperatura respectivă.
Datele de detaliu, cum ar fi profilurile de temperatură, trebuie și ele să fie disponibile pentru o analiză ulterioară.

11.1.2.2. Gruparea transformatoarelor

Limitele de temperatură depind de tipul transformatorului și sunt precizate de către producător, ca în Tabelul
1.
Gradul de prioritate are la bază diferența dintre temperatura maximă atinsă și pragul de temperatură.

11.2. ESTIMAREA SARCINILOR

În absența unor măsurători directe, se va face o estimare a necesarului de vârf (kVA) al transformatoarelor.
Procesul de estimare a sarcinilor cuprinde următoarele etape:
 Colectarea datelor: colectează datele privind puterea nominală la toate transformatoarele, datele
rețelei JT (topologia, parametrii electrici, conexiunile clienților etc.) și datele clienților (absorbția de
putere, faza de conectare etc.);
 Estimarea gradului de încărcare: estimează sarcina transformatorului în funcție de datele de mai sus
colectate;
 Identificarea transformatoarelor cu suprasarcină: ierarhizarea tuturor transformatoarelor în funcție
de nivelul de sarcină atins și caracterizate de aceiași parametri; verificarea pe teren a unui set de
transformatoare în ordinea priorităților;

2
luându-se în considerare 95 la sută din măsurători, evenimentele care apar în mai puțin de 5% din perioada considerată sunt neglijate

11/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

 Filtrarea datelor și validarea listelor: verificarea datelor pentru a exclude eventualele erori de grupare,
doar pentru setul de transformatoare ce urmează a fi verificate pe teren;
 Controale pe teren: verificarea prezenței efective a stării de suprasarcinăprin măsurători pe teren.
După ce suprasarcina a fost estimată și verificată pe teren este obligatoriu să se ia măsurile corective.
Una din informațiile care influențează în cea mai mare măsură estimarea sarcinii transformatoarelor o
reprezintă transformatorul la care este conectat fiecare client. Trebuie să se acorde o atenție deosebită
exactității acestei informații.
Având în vedere că prin definiție o estimare este afectată de imprecizie, la toate transformatoarele selectate
ca fiind potențial „sub suprasarcină”, va trebui verificată alinierea datelor de inventar din sistemul de gestionare
a activelor cu datele efective din teren, pentru a se garanta astfel calitatea procesului de estimare.
Având în vedere numărul de transformatoare MT/JT utilizate va fi necesar să se stabilească un criteriu de
prioritate după care să se facă aceste verificări. Metodologia folosită este să se asocieze fiecare transformator
cu un grup, având la bază sarcina maximă a transformatoarelor. În cadrul fiecărui grup transformatoarele vor
fi trecute într-o listă, în funcție de gradul de siguranță al datelor după care s-a făcut estimarea și de valoarea
suprasarcinii estimate.

11.2.1. Colectarea datelor

Pentru efectuarea simulărilor este necesar să se asigure disponibilitatea următoarelor informații:


1. Puterea nominală a transformatorului în kVA (Sn)
2. Lista clienților activi (NA) și pasivi (NP) conectați la fiecare transformator
3. Datele privind pierderile:
a) Structura rețelei JT și proporția fraudelor în zona respectivă,
sau
b) valoarea totală a % de pierderi în rețeaua JT
sau
c) curentul maxim pe linia MT
4. Pentru fiecare client relevant, faza de conectare (R, S, T) a fiecărui client (dacă există) și:
a) curba de sarcină pentru întreaga perioadă analizată
sau
b) curbele tipice de sarcină pe tip de client și puterea contractată sau energia absorbită
sau
c) puterea contractată în kW și/sau energia absorbită anual în kWh
5. Perioada de timp la care se referă datele
Dacă informațiile de mai sus nu sunt disponibile nu se poate face o estimare a nivelului sarcinilor.
Dacă informațiile disponibile sunt incomplete, se pot utiliza unele criterii de estimare a datelor lipsă, cu condiția
ca acestea să fie însoțite de o indicație a cantităților estimate pentru a se pune astfel în evidență erorile care
afectează calculul.

12/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

11.2.1.1. Date despre pierderile din rețea

Așa cum s-a mai spus, există trei posibilități de luare în considerare a pierderilor JT în procesul de estimare:
 Calcularea pierderilor tehnice prin analiza fluxului de sarcini la JT și luarea în calcul a pierderilor non-
tehnice, cu un factor de corecție KNTpierdere
 Luând în considerare valoarea totală a pierderilor de energie, cu un factor de corecție Kpierdere
 Folosirea fluxului de sarcini la MT/ software-ul de alocare al sarcinilor pentru modificarea încărcărilor
pe MT și JT, pentru a se obține valoarea curentului liniei MT
Atât valorile KNTpiedere cât și Kpierdere sunt mai mari sau egale cu 1 și trebuie estimate cu ajutorul unui bilanț
energetic la cel mai mic agregat din rețea: în rețeaua de JT dacă se poate face măsurătoarea la transformatorul
MT/JT; pe linia MT dacă măsurătoarea se poate face pe această linie, etc.

11.2.2. Estimarea gradului de încărcare

Pe baza datelor disponibile, estimarea gradului de încărcare poate fi realizată cu ajutorul unor metode diferite
care au însă grade de precizie diferite.
Aceste metode (prezentate în ordinea descrescătoare a preciziei) sunt:
I. Agregarea curbelor de sarcini efective la clienții conectați la transformator
II. Agregarea curbelor de sarcini tipice la clienții conectați la transformator
III. Compunerea statistică a sarcinilor
IV. Estimare pe baza fluxului de sarcini în linia MT care alimentează transformatorul
Fiecare din aceste metode are un anumit grad de precizie, în funcție de tipologia datelor disponibile, astfel că
ele pot fi utilizate doar dacă procentajul de date disponibile și utilizabile depășește un anumit prag specific.
Datele necesare și valorile de prag pentru fiecare metodologie, necesare pentru a putea considera volumul de
date ca fiind suficient, sunt prezentate în tabelul următor:

Praguri %
Datele necesare
Metodologie ca date
disponibile 1 2 3a 3b 3c 4a 4b 4c 5
Agregarea
curbelor de
85% X X X X X
sarcini
efective
Agregarea
curbelor de 90% X X X X X
sarcini tipice
Compunerea
statistică a 90% X X (*)3 (*) X X
sarcinilor
Estimare pe
baza fluxului 90% X X X X X
de sarcini MT

Tabelul 3: Datele necesare și pragurile de precizie

3
ambele date pot fi utilizate, în funcție de software-ul de calcul utilizat la estimare

13/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

11.2.2.1. Agregarea curbelor de sarcini efective

Curbele de sarcină reprezintă necesarul la clienți în timp. Aceste curbe arată variațiile puterii absorbite și
constau din punctele de cerere orare sau din sfert în sfert de oră. În cazul în care la clienți sunt instalate
contoare electronice se poate calcula curba generală de sarcină a transformatorului prin alăturarea tuturor
curbelor de sarcină disponibile.

Curba de sarcină a Contor


transformatorului
Curbă de
sarcină unică Contor Curba de sarcină în
punctul de
Bare alimentare
colectoare JT

Linia
A
Către
Linia
instalația B
de utilități
Contor
Transformator
de distribuție

Figura 7 – Rețea cu curbe de sarcini efective


Dacă nu sunt disponibile toate curbele de sarcini efective, cele care lipsesc pot fi estimate, de exemplu cu
ajutorul curbelor tipice care trebuie re-parametrizate în funcție de energie sau de puterea contractată 4.
În cazul în care curbele de putere activă și reactivă ale clientului i sunt disponibile pentru fiecare punct de
măsurare orară/din sfert în sfert de oră, se poate trece la calcularea curbei puterii aparente la client (St,i):
𝑆𝑡,𝑖 (𝑓𝑎𝑧𝑎) = √𝑃𝑡,𝑖 (𝑓𝑎𝑧𝑎)2 + 𝑄𝑡,𝑖 (𝑓𝑎𝑧𝑎)2 , pentru fiecare punct de cerere
Acolo unde 𝑃𝑡,𝑖 și 𝑄𝑡,𝑖 reprezintă puterea activă, respectiv reactivă absorbite, valorile5 fiind măsurate pentru
clienții i la punctul t.
Dacă valoarea puterii reactive 𝑄𝑡,𝑖 nu este disponibilă, va trebui utilizat un factor de putere (în general, valoarea
acestuia este setată la 0,9):
𝑃𝑡,𝑖 (𝑓𝑎𝑧𝑎)
𝑆𝑡,𝑖 (𝑓𝑎𝑧𝑎) =
𝑐𝑜𝑠𝜑
În cazul în care sunt disponibile informații despre conexiunea pe faze la fiecare client, curbele de sarcini
(efective și estimate) sunt alăturate pe faze pentru a se calcula în fiecare moment sarcinile maxime ale
transformatorului și fazelor, precum și dezechilibrele:
𝑁𝑓𝑎𝑧𝑎
𝑆𝑓𝑎𝑧𝑎,𝑡 = ∑ 𝑆𝑡,𝑖 (𝑓𝑎𝑧𝑎)
𝑖=1

𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡 = (𝑆𝑅,𝑡 + 𝑆𝑆,𝑡 + 𝑆𝑇,𝑡 ), 𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 = 𝑀𝐴𝑋(𝑆𝑅,𝑡 , 𝑆𝑆,𝑡 , 𝑆𝑇,𝑡 )

4
Dacă procentajul de date ale curbelor efective este mai mic decât pragul din Tabelul 3, estimarea se poate face dar trebuie considerată
ca o „agregare de curbe tipice”
5
În cazul clienților cu două, respectiv trei faze, se va folosi jumătate, respectiv o treime din această valoare, după cum urmează

14/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

1
𝑈𝑛𝑏(𝑡) = 𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 − 𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡
3
Unde:
𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡 = curba de sarcină aparentă pentru fiecare fază (𝑆𝑅,𝑡 + 𝑆𝑆,𝑡 + 𝑆𝑇,𝑡 ), la momentul t
𝑆𝑡,𝑖 (𝑓𝑎𝑧𝑎) = curba de sarcină aparentă pentru fiecare client cu referire la faza de conexiune, la momentul t
𝑁𝑓𝑎𝑧𝑎 = numărul de clienți conectați la fază (R, S sau T)
𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡 = valorile maxime ale sarcinilor transformatoarelor, la momentul t
𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 = valorile maxime ale sarcinilor pe faze, la momentul t
𝑈𝑛𝑏(𝑡) = dezechilibru
Dacă datele referitoare la conectarea pe faze a fiecărui client nu sunt disponibile, toate curbele de sarcină sunt
agregate simplu și se aplică un factor de dezechilibru 𝛿6 pentru a lua în considerare dezechilibrul trifazat la
fiecare moment t:
2
𝛿=
3 ∙ 𝑛0,6

𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡 = ∑𝑁
𝑖=1 𝑆𝑡,𝑖 𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥_𝑚𝑜𝑛𝑜,𝑡 = ∑𝑁
𝑖=1 𝑆𝑡,𝑖

1
𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 = 𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡 + 𝛿 ∙ 𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥_𝑚𝑜𝑛𝑜,𝑡
3

1
𝑈𝑛𝑏(𝑡) = 𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 − 𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡 = 𝛿 ∙ 𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥_𝑚𝑜𝑛𝑜,𝑡
3
Unde:
𝛿 = factor de dezechilibru
𝑛 = numărul de clienți mono și bi-fazați conectați la transformator
𝑁 = numărul total de clienți conectați la transformator
𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥_𝑚𝑜𝑛𝑜,𝑡 = valorile maxime ale sarcinilor transformatoarelor cauzate de clienții monofazați, la momentul t

Sarcina de vârf care se va folosi este valoarea maximă a curbelor 7 agregate, mărită cu coeficientul Kpierdere
pentru a se lua în considerare pierderile tehnice și non-tehnice din rețeaua de alimentare.

𝑆max(𝑇𝐺𝑟) = 𝐾𝑝𝑖𝑒𝑟𝑑𝑒𝑟𝑒 ∙ 3 ∙ 𝑀𝐴𝑋(𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 )

În cele din urmă se calculează parametrul LL1 necesar pentru evaluarea gradului de încărcare al
transformatorului:

6
Vezi policy 57 - capitolul 11
7
Dacă există riscul de a avea valori nesigure în curbele agregate, se poate folosi o funcție de repartiție în locul valorii maxime, cum ar fi
99,7 pct referitoare la orele dintr-un an.

15/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

𝑆max(𝑇𝐺𝑟)
𝐿𝐿1 = , % din sarcina nominală
𝑆𝑛

Referitor la Tabelul 3, indicele de siguranță pentru această estimare (𝑅𝐼_𝐿𝐿1 ) este dat de numărul de
măsurători sigure disponibile (𝑁𝑑𝑖𝑠𝑝 ) împărțit la numărul total de măsurători (𝑁𝑡𝑜𝑡 ) referitoare la aceeași
perioadă de timp:
𝑁𝑑𝑖𝑠𝑝
𝑅𝐼_𝐿𝐿1 =
𝑁𝑡𝑜𝑡

De exemplu, considerăm un transformator care alimentează 10 clienți și o perioadă de observație de 30 de


zile, cu puncte de măsurare din sfert în sfert de oră și cu măsurătorile la 3 clienți lipsind timp de 6 zile. Numărul
total de măsurători disponibile trebuie să fie de 28.800 (24 x 4 x 30 x 10), cele efectiv disponibile fiind 27072
(28.800 - 24 x 4 x 6 x 3). Prin urmare, indicele de fiabilitate este

27.072
𝑅𝐼_𝐿𝐿1 = = 94%
28.800

11.2.2.2. Agregarea curbelor de sarcini tipice

Pornind de la lista clienților conectați la rețeaua de alimentare și de la caracteristicile acestora, fiecărui client i
se asociază un profil de sarcină tipic (pe valori de unitate), pe baza tipului clientului însuși
(rezidențial/comercial/etc.).

Curba de sarcină Contor


a
transformatorului Contor
altele
Bare Rezidențiale 943 kWh
colectoare JT 3500 kWh

Linia A

Comercial
Către Linia B 7841 kWh
instalația de
utilități

Transformator de Contor
distribuție

Figura 8 – Sistem de distribuție de joasă tensiune

Diversele tipuri de clienți au curbe de sarcină de formă diferită:

16/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

rezidențial comercial industrial

Figura 9 – Exemplu de curbe de sarcină pe clase de clienți (rezidențiali, comerciali, industriali)

Profilele de sarcină sunt zilnice și trebuie stabilite pentru fiecare țară. În funcție de tipurile de utilizatori, unei
anumite zile sau anotimp i se poate asocia o curbă tipică de sarcină (zi din cursul săptămânii, sâmbătă,
sărbătoare legală), astfel că fiecare curbă tipică reprezintă un anumit număr de zile8.
Curba estimată pentru fiecare client se obține prin recalibrarea curbei tipice în funcție de măsurătorile anuale
ale valorilor de energie la i clienți:

𝐸𝑖
𝐾𝑖 =
∑𝑁𝑐𝑢𝑟𝑏𝑒
𝑐=1 (𝑁𝑐 ∑24
𝑡=1 𝑆𝑡,𝑐,𝑝𝑢 )

și,

𝑆𝑡,𝑐,𝑖 = 𝐾𝑖 𝑆𝑡,𝑐,𝑝𝑢 , pentru fiecare punct de cerere


Unde:
𝐾𝑖 este factorul de calibrare pentru clientul numărul i
𝐸𝑖 este energia absorbită de clientul numărul i.
𝑁𝑐𝑢𝑟𝑏𝑒 este numărul de curbe de sarcină zilnice tipice (de exemplu zile din săptămână, sâmbete, sărbători
legale) la clientul numărul i
𝑁𝑐 este numărul de zile legate de curba numărul c
𝑆𝑡,𝑐,𝑖 este valoarea curbei c calibrate la momentul t pentru clientul numărul i
𝑆𝑡,𝑐,𝑝𝑢 este valoarea curbei c tipice la momentul t
Se poate face alăturarea tuturor curbelor estimate pentru a se obține curba estimată a transformatorului.
În cazul în care sunt disponibile informații despre conexiunea pe faze la fiecare client, curbele de sarcini
(efective și estimate) ale clienților pot fi alăturate pe faze. Pentru fiecare moment se poate calcula sarcina
medie și maximă la cele 3 faze ca și coeficientul de dezechilibru:

𝑁 𝑓𝑎𝑧𝑎
𝑆𝑡,𝑐,𝑓𝑎𝑧ă = ∑𝑖=1 𝑆𝑡,𝑐,𝑖 (𝑓𝑎𝑧𝑎), pentru fiecare punct de cerere

8
Suma tuturor acestor perioade reprezintă în mod evident numărul de zile din an

17/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡 = (𝑆𝑡,𝑐,𝑅 + 𝑆𝑡,𝑐,𝑠 + 𝑆𝑡,𝑐,𝑇 ), 𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 = 𝑀𝐴𝑋(𝑆𝑡,𝑐,𝑅 , 𝑆𝑡,𝑐,𝑆 , 𝑆𝑡,𝑐,𝑇 )

1
𝑈𝑛𝑏(𝑡) = 𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 − 𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡
3
Unde:
𝑆𝑡,𝑐,𝑓𝑎𝑧ă = curba de sarcină aparentă pentru fiecare fază (𝑆𝑅,𝑡 , 𝑆𝑆,𝑡 , 𝑆𝑇,𝑡 ), la momentul t
𝑆𝑡,𝑐,𝑖 (𝑓𝑎𝑧𝑎) = curba de sarcină aparentă9 pentru fiecare client cu referire la faza de conexiune, la momentul t
𝑁𝑓𝑎𝑧𝑎 = numărul de clienți conectați la fază (R, S sau T)
𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡 = valorile maxime ale sarcinilor transformatoarelor, la momentul t
𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 = valorile maxime ale sarcinilor pe faze, la momentul t
𝑈𝑛𝑏(𝑡) = dezechilibru
Dacă datele referitoare la conectarea pe faze a fiecărui client nu sunt disponibile, toate curbele de sarcină sunt
agregate simplu și se aplică un factor de dezechilibru 𝛿10 pentru a evalua sarcina maximă la fiecare moment
t.
2
𝛿=
3 ∙ 𝑛0,6

𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡 = ∑𝑁 𝑛
𝑖=1 𝑆𝑡,𝑐,𝑖 𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥_𝑚𝑜𝑛𝑜,𝑡 = ∑𝑖=1 𝑆𝑡,𝑐,𝑖 , pentru fiecare punct de cerere

1
𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 = ·𝑆 + 𝛿 ∙ 𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥_𝑚𝑜𝑛𝑜,𝑡
3 𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡

1
𝑈𝑛𝑏(𝑡) = 𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 − 𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥,𝑡 = 𝛿 ∙ 𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥_𝑚𝑜𝑛𝑜,𝑡
3
Unde
𝛿 = factor de dezechilibru
𝑛 = numărul de clienți mono și bi-fazați conectați la transformator
𝑁 = numărul total de clienți conectați la transformator
𝑆𝑇𝑅𝑚𝑎𝑥_𝑚𝑜𝑛𝑜,𝑡 = valorile maxime ale sarcinilor transformatoarelor cauzate de clienții monofazați, la momentul t
Sarcina de vârf care se va folosi este valoarea maximă din valorile curbelor agregate, mărită cu un 𝐾𝑝𝑖𝑒𝑟𝑑𝑒𝑟𝑒
coeficient pentru a se lua în considerare pierderile tehnice și non-tehnice din rețea.
𝑆max(𝑇𝐺𝑠) = 𝐾𝑝𝑖𝑒𝑟𝑑𝑒𝑟𝑒 ∙ 3 ∙ 𝑀𝐴𝑋(𝑆𝑃𝐻𝑚𝑎𝑥,𝑡 )

În cele din urmă se calculează parametrul 𝐿𝐿2 necesar pentru evaluarea gradului de încărcare al
transformatorului::

9
În cazul clienților cu două, respectiv trei faze, se va folosi jumătate, respectiv o treime din această valoare
10
Vezi policy 57 - capitolul 11

18/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

𝑆max(𝑇𝐺𝑠)
𝐿𝐿2 = , % din sarcina nominală
𝑆𝑛

Referitor la Tabelul 3, indicele de siguranță pentru această estimare (𝑅𝐼_𝐿𝐿2 ) este dat de numărul de
măsurători disponibile (𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖_𝑐𝑢_𝑒𝑛𝑒𝑟𝑔𝑖𝑒 ) împărțit la numărul total de clienți (𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖 ).

𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖_𝑐𝑢_𝑒𝑛𝑒𝑟𝑔𝑖𝑒
𝑅𝐼_𝐿𝐿2 =
𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖

11.2.2.3. Compunerea statistică a sarcinilor11

Pornind de la lista clienților conectați la fiecare transformator, următorii parametri trebuie colectați la fiecare
client:
 𝑃𝑚𝑎𝑥,𝑖 necesarul maxim de vârf la fiecare client, kW
 𝐸𝑚ă𝑠𝑢𝑟𝑎𝑡ă,𝑖 energia măsurată, absorbită anual de client, kWh
 tipul de conexiune (mono, bi sau trifazic) și, dacă există, conexiunea pe fază (R,S,T)

Pe baza parametrilor mai sus menționați, se va face o compunere statistică a sarcinilor conform relațiilor
clasice ale unei distribuții gaussiene (cu probabilitatea de 99,7%):

𝐸𝑚ă𝑠𝑢𝑟𝑎𝑡ă,𝑖
𝑀𝑖 =
𝐻
valoarea medie și de dispersie12 a puterii la clientul numărul i
𝑃𝑚𝑎𝑥,𝑖 − 𝑀𝑖
𝜎𝑖 =
3
orele de utilizare la putere medie, egal cu numărul de ore din perioada
H
considerată13. În locurile caracterizate printr-o sezonalitate marcată a
consumului, cum ar fi stațiunile de munte și de litoral, analiza trebuie făcută
având în vedere reducerea timpului de absorbție a energiei.
Puterea aparentă este calculată prin aplicarea unui factor cosφ tipic pentru zona geografică respectivă (ref
11.2.2.1).

1 𝑁𝑝ℎ 𝑁𝑝ℎ
𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑓𝑎𝑧ă = ((∑ 𝑀𝑖 ) + 𝛼√∑ 𝜎𝑖 2 )
𝑐𝑜𝑠𝜑 1 1

𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑃𝐻 = 𝑀𝐴𝑋(𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑅 , 𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑆 , 𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑇 )

11
cf. SiGraf E Distribuție
12
În cazul clienților bi și trifazici, se va folosi o jumătate, respectiv o treime din această valoare
13
spre exemplu, valoarea tipică pentru 1 an este H=4500 ore

19/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

1 𝑁 𝑁
𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑇𝑅 = ((∑ 𝑀𝑖 ) + 𝛼√∑ 𝜎𝑖 2 )
𝑐𝑜𝑠𝜑 1 1

1
𝑈𝑛𝑏 = 𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑃𝐻 − 𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑇𝑅
3
Unde:
𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑓𝑎𝑧𝑎 = puterea aparentă maximă pentru fiecare fază (R, S, T)
𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑃𝐻 = puterea aparentă maximă pentru faze
𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑇𝑅 = puterea maximă aparentă pentru transformator
𝑁𝑝ℎ = numărul de clienți conectați la fază (R, S sau T)
𝑁 = numărul de clienți conectați la transformator
𝛼 = coeficientul de risc, egal cu 3 dacă numărul de clienți este <7, altfel este 2
𝑈𝑛𝑏 = dezechilibru
Dacă datele referitoare la conectarea pe faze (R, S, T) a fiecărui client nu sunt disponibile, factorul 𝛿14 de
dezechilibru trebuie aplicat clienților mono și bifazici la evaluarea sarcinilor maxime.

2
𝛿=
3 ∙ 𝑛0,6

𝑛 𝑁−𝑛 𝑛 𝑁−𝑛2
1 1 1
𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑃𝐻 = ((( + 𝛿) ∑ 𝑀𝑖 + ∑ 𝑀𝑖 ) + 𝛼√∑ (( + 𝛿) 𝜎𝑖 ) + ∑ 𝜎𝑖 2 )
𝑐𝑜𝑠𝜑 3 1 1 1 3 1

1 𝑁 𝑁
𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑃𝐻 = ((∑ 𝑀𝑖 ) + 𝛼√∑ 𝜎𝑖 2 )
𝑐𝑜𝑠𝜑 1 1

1
𝑈𝑛𝑏 = 𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑃𝐻 − 𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑇𝑅
3
Unde
𝛿 = factor de dezechilibru
𝑛 = numărul de clienți mono și bi-fazați conectați la transformator
𝑁 − 𝑛 = numărul de clienți trifazici conectați la transformator

14
Vezi policy 57 - capitolul 11

20/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

Sarcina de vârf a transformatorului (𝑆𝑚𝑎𝑥 (𝑆𝑇) ), inclusiv creșterea din cauza pierderilor în rețea, pot fi evaluate
în două moduri:
 dacă se cunoaște structura rețelei JT pierderile tehnice pot fi calculate pe baza fluxului de sarcini
statistic obținut prin agregarea sarcinilor conform descrierii de mai sus; totodată, un anumit coeficient
𝐾𝑁𝑡𝑝𝑖𝑒𝑟𝑑𝑒𝑟𝑒 este aplicat pentru luarea în calcul a pierderilor în zona respectivă.

𝑆𝑚𝑎𝑥 (𝑆𝑇) = 𝐾𝑁𝑡𝑝𝑖𝑒𝑟𝑑𝑒𝑟𝑒 ∙ 3 ∙ 𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑃𝐻

 dacă nu se cunoaște structura rețelei, se aplică un coeficient 𝐾𝑝𝑖𝑒𝑟𝑑𝑒𝑟𝑒 pentru a se lua în calcul
pierderile non-tehnice din rețea în zona considerată:

𝑆𝑚𝑎𝑥 (𝑆𝑇) = 𝐾𝑝𝑖𝑒𝑟𝑑𝑒𝑟𝑒 ∙ 3 ∙ 𝑆𝑀𝐴𝑋,𝑃𝐻

În cele din urmă se calculează parametrul 𝐿𝐿3 necesar pentru evaluarea gradului de încărcare al
transformatorului:

𝑆max(𝑆𝑇)
𝐿𝐿3 =
𝑆𝑛

Referitor la Tabelul 3, indicele de siguranță pentru această estimare (𝑅𝐼_𝐿𝐿3 ) este dat de numărul de
măsurători disponibile în termeni de putere și energie ( 𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖_𝑐𝑢_𝑒𝑛𝑒𝑟𝑔𝑖𝑒 ) împărțit la numărul total de clienți
(𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖 ).
𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖_𝑐𝑢_𝑒𝑛𝑒𝑟𝑔𝑖𝑒
𝑅𝐼_𝐿𝐿3 =
𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖

21/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

11.2.2.4. Estimare pe baza fluxului de sarcini în linia MT care alimentează transformatorul

Este posibil să se estimeze încărcarea maximă a transformatorului cu ajutorul fluxului de sarcini pe toată linia
MT care alimentează transformatorul.

Figura 10 – Sistemul de distribuție MT


După ce fiecărui transformator i s-a asociat o linie de alimentare MT și după ce s-a calculat energia anuală
globală (LTM) livrată clienților conectați la fiecare transformator (sau, dacă aceste date lipsesc, puterile
contractate respective), se poate stabili un flux de sarcini MT care să fie folosit la setarea unui curent maxim
în linia MT egal cu Imax.
𝐼𝑚𝑎𝑥 este valoarea maximă a curentului (curentul de vârf) la începutul liniei, în LTM (ultimele 12 luni), așa cum
este ea citită de sistemul SCADA.
Sarcina de vârf pentru fiecare transformator se calculează cu ajutorul programului pentru fluxuri de sarcini aflat
în uz. Se consideră exemplul:

Putere totală de
Echipament nr De la nod Către nod Cod
trecere
Cap kW kvar kVA Nivelul de
nom sarcină (%)
(kVA)
TRMTBT_CG27630_TR1_7 N_BARCD_369249_0-1 N_CDBT_369251 Transformator 30 16 11 19 62,7
398829
TRMTBT_CG27617_TR1_7 N_BARCD_364669_0-1 N_CDBT_364670 Transformator 30 25 14 29 93,9
398823
TRMTBT_CG20795_TR1_7 N_BARCD_364622_0-1 N_CDBT_364624 Transformator 45 28 16 32 70
397494
TRMTBT_CG20803_TR1_7 N_BARCD_375713_0-1 N_CDBT_375712 Transformator 45 39 20 44 93,8
397518

Tabelul 4: Exemplu de rezultate pentru fluxul de sarcini

22/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

În cele din urmă se calculează parametrul 𝐿𝐿4 necesar pentru evaluarea gradului de încărcare al
transformatorului:

𝑆max(𝐿𝐹)
𝐿𝐿4 = , % din sarcina nominală
𝑆𝑛

Referitor la Tabelul 3, indicele de calitate a datelor pentru această estimare (𝑅𝐼_𝐿𝐿4 ) este dat de numărul de
măsurători disponibile în termeni de energie (sau putere) (𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖_𝑐𝑢_𝑒𝑛𝑒𝑟𝑔𝑖𝑒 ) împărțit la numărul total de clienți
(𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖 ).

𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖_𝑐𝑢_𝑒𝑛𝑒𝑟𝑔𝑖𝑒
𝑅𝐼_𝐿𝐿4 =
𝑁𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛ț𝑖

11.2.3. Gruparea transformatoarelor

După cum s-a arătat mai sus, diverși parametri pot fi calculați pentru gruparea transformatoarelor aflate în
funcțiune, în funcție de metodele de estimare utilizate. În tabelul de mai jos se dau valorile de prag care, în
funcție de metoda de calcul folosită, vor defini grupul căruia îi aparțin:
Sarcină normală Suprasarcină
Metode Sistem de estimare Grupe min max min max
a nivelului de
sarcini
Agregarea curbelor de sarcini efective 𝐿𝐿1 1 25% 100% 100% 150 %
Agregarea curbelor de sarcini tipice 𝐿𝐿2 2 30% 90% 90% 150 %
Compunerea statistică a sarcinilor 𝐿𝐿3 3 30% 90% 90% 150 %
Estimare pe baza fluxului de sarcini în linia MT 𝐿𝐿4 4 20% 70% 70% 140 %
care alimentează transformatorul

Tabelul 5: Praguri de sarcină

Grupurile sunt definite după cum urmează:

A Transformatoare cu estimarea peste suprasarcina maximă

B Transformatoare cu estimarea în intervalul de suprasarcină

C Transformatoare cu estimarea în intervalul de sarcini normale

D Transformatoare cu estimarea sub sarcinile normale

E Transformatoare fără date sigure pentru a se face o estimare

Tabelul 6: Grupuri
În cadrul fiecărui grup pot exista mai multe sub-grupuri, în funcție de nivelul de estimare utilizat pentru stabilirea
priorităților. De exemplu, un transformator calculat cu ajutorul metodei „Estimare pe baza fluxului de sarcini în
linia MT care alimentează transformatorul”, care are o sarcină de 112%, aparține Grupului 4.

23/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

Mai jos se arată o diagramă pentru atribuirea grupului (Figura 11) și a grupei de priorități (Figura 12) la toate
transformatoarele.

Trafo
i

Sunt
disponibile
toate datele?

PL este mai mare


decât
DA
suprasarcina
Identificarea celor mai
maximă?
bune metode de estimare
a nivelului de sarcină NU PL este inclusă în
intervalul de DA
suprasarcini?

Estimarea sarcinii de vârf NU PL este inclusă în


(PL) intervalul de DA
sarcină normală?

NU

Figura 11 – Fluxul operațiilor de definire a grupurilor

Pentru fiecare grup transformatoarele vor fi selectate în funcție de nivelul suprasarcinii, pentru a li se atribui
prioritatea în funcție de grupul căruia îi aparțin (de exemplu un transformator de grup B care aparține grupei
de priorități 1 va fi verificat mai întâi în raport cu cele din același grup dar care aparțin grupei 2). Apartenența
la grupele de prioritate are la bază metodologia de estimare utilizată, așa cum se arată în diagramă.
Identificarea celor mai
bune metodologii de
estimare a sarcinilor

Se cunosc curbele DA Agregarea curbelor


efective de sarcină de sarcini efective
ale clientului? ale clienților

NU Se cunosc curbele DA Agregarea curbelor


tipice de sarcină de sarcini tipice ale
ale clientului? clienților

NU Se cunosc energia DA Compunerea


și puterea statistică a sarcinilor
clientului?

Se cunosc datele Estimare pe baza


NU DA fluxului de sarcini în
rețelei MT?
linia MT care
alimentează
transformatorul
NU

Figura 12 – Fluxul operațiilor de stabilire a priorităților

24/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

În cadrul aceluiași grup/grupe, prioritatea verificărilor se stabilește pe baza valorii calculate a suprasarcinii.
Această listă trebuie avută în vedere și la eventuala instalare a unui OMSYS.

11.2.3.1. Lista transformatoarelor de verificat pe teren

Ierarhizarea priorităților pentru transformatoarele care trebuie verificate se face astfel:


1. transformatoarele din grupul A, cele ale căror valori estimate sunt mai mari decât suprasarcina maximă
permisă, necesită o verificare pe teren; înainte de aceasta trebuie verificate toate datele, mai ales puterea
nominală
2. transformatoarele din grupul B, cele ale căror valori estimate sunt sub suprasarcina maximă permisă
3. alegerea aleatorie a transformatoarelor din grupurile C și D (≈0,1% din grupuri)
În același grup prioritățile se stabilesc pe baza suprasarcinii calculate.

11.2.3.2. Lista transformatoarelor ale căror date trebuie verificate

Trebuie executată o campanie de strângere a datelor lipsă (puterea nominală, numărul de clienți, profilurile de
sarcină etc.) la transformatoarele din grupul E și trebuie verificate transformatoarele din grupul D la care
estimările se află sub sarcina minimă normală.

11.2.4. Filtrarea datelor și validarea listelor

După ce s-a obținut lista și ordinea de priorități pentru transformatoarele ale căror date urmează a fi verificate
și înainte de a se face testele pe teren se recomandă să se verifice corectitudinea datelor utilizate la estimare
(filtrarea datelor).
Estimarea suprasarcinilor poate fi făcută greșit dacă datele de intrare nu au o calitate corespunzătoare, mai
ales dacă:
 Puterea nominală a transformatorului nu este cea corectă
 Legătura logică dintre clienți și transformatoarele la care aceștia sunt conectați nu este sigură
 Din profilele de sarcină ale contoarelor lipsesc prea multe valori
 Informațiile comerciale despre clienți sunt greșite sau învechite (putere necesară, faza de conectare
etc.)
 Datele trebuie verificate de două ori și validate înainte de a se trece la testele pe teren.

11.2.4.1. Puterea nominală a transformatorului este greșită

Puterea nominală a transformatorului este o dată cheie. Dacă aceasta nu este cunoscută ea trebuie recuperată
cu valoarea ei exactă din alte baze de date sau cu ajutorul inspecțiilor (prin citirea plăcuței de
identificare/fotografii care să dovedească citirea datelor)

25/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

11.2.4.2. Erori la ascoierea clienților cu transformatoarele

Una din erorile cele mai obișnuite și cu cel mai mare impact este legată de legătura dintre clienți și
transformatoare. Chiar și în zonele urbane unde există contoare electronice controlate de la distanță aceste
erori pot apărea din cauza interferențelor (comunicarea are loc chiar dacă se produc erori în legăturile logice
din cauza interconectărilor).
Aceste erori nu sunt ușor de rezolvat; o variantă la îndemână este să se folosească baze de date multiple
(comerciale, de operații, de active etc.) care să scoată în evidență diferențele.
O altă modalitate este să se anticipeze defecțiunile (cele accidentale) și să se verifice dacă toți clienții conectați
la transformatoare sunt efectiv scoși de sub tensiune.

11.2.4.3. Date lipsă sau erori în curbele contoarelor electronice

Uneori profilele de sarcină date de contoare conțin valori care nu sunt sigure (valori nule sau prea mari), din
cauza unor probleme de sincronizare sau de telecomunicații. Aceste date trebuie identificate și nu trebuie
folosite la estimare.

11.2.4.4. Erori în sistemele informatice ale clienților (puterea contractată, energia consumată)

Trebuie să se verifice și datele comerciale. De exemplu consumul lunar de energie și domeniul de activitate
al clientului trebuie să se potrivească.

11.2.5. Controale pe teren

Țelul principal al controalelor pe teren este de a se confirma suprasarcinile estimate.


Având în vedere că profilul de putere al consumului nu este regulat (se schimbă zilnic, săptămânal și lunar),
cu cât perioada de măsurare va fi mai mare cu atât mai mare va fi probabilitatea de măsurare a sarcinii de vârf
reale.
Măsurătorile nu se pot face întotdeauna pe perioade lungi și nici echipamentele de măsurat nu pot fi lăsate
nesupravegheat.
Modalitățile ideale de măsurare sunt (cel puțin din cele mai preferate):
1. Măsurătorile cu ajutorul înregistratoarelor de măsură (dataloggers)
2. Măsurătorile punctuale cu ajutorul cleștelui ampermetric (în acest caz este mai bine să se repete
măsurătoarea în momente diferite ale zilei)
Pe lângă măsurătoare este necesar ca inspecția să fie documentată cu ajutorul fotografiilor tuturor
componentelor relevante ale postului de transformare (transformatorul, plăcuța cu parametrii nominali,
cablurile etc.), acest lucru permițând efectuarea cu succes a verificărilor.
Sistemul OMSYS descris în capitolul 10 permite efectuarea măsurătorilor în mod continuu.

26/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

11.2.5.1. Măsurători cu inregistratoarele de măsură și monitorizare

Înregistratorul măsoară curentul la fiecare fază și stochează datele pentru a le analiza ulterior. Precizia minimă
trebuie să fie de 3%

Figura 13 –Înregistrator de parametri electrici (datalogger)


Acest echipament trebuie instalat în postul de transformare, de preferință în timpul perioadei estimate de
sarcină maximă, pe perioada de timp adecvată și, în orice caz, timp de cel puțin trei zile lucrătoare plus un
weekend, dacă este necesar.
Dacă perioada de măsurare nu cuprinde maximul așteptat, datele măsurate trebuie ajustate cu un coeficient
sezonier (𝐾𝑠𝑒𝑎 )
Dacă profilul de încărcare al transformatorului este același cu cel al fiderului de MT coeficienții sezonieri pot
fi estimați ca raportul dintre sarcina maximă a fiderului MT, în scenariul N, pentru anul în curs și cea măsurată
în timpul perioadei de măsură a datelor cu ajutorul înregistratorului.

𝐼𝑀
𝐾𝑠𝑒𝑎 =
𝐼𝑐𝑜𝑛𝑡

11.2.5.2. Măsurători punctuale

Măsurătorile punctuale pot fi făcute cu ajutorul unui clește ampermetric portabil (cu precizia de minimum 3%),
care să măsoare valoarea instantanee a curentului la fiecare fază. Dacă sunt mai multe cabluri între ieșirea
transformatorului la JT și celulele de JT este necesar să se măsoare în paralel la fiecare cablu:

Figura 14 – Măsurarea curentului

Tot pentru această metodă se recomandă ca măsurătorile să se facă în perioada în care este cel mai probabil
ca sarcinile să fie maxime, pe zi și lunar.

27/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

În cazul în care perioada de măsurare nu este cea în care se înregistrează vârful sezonier maxim, valoarea
maximă măsurată trebuie ajustată cu un coeficient sezonier (𝐾𝑠𝑒𝑎 ). Aceeași ajustare trebuie aplicată și în cazul
în care măsurătorile punctuale nu se fac în ora din zi în care se înregistrează vârful maxim, cu ajutorul
coeficientului zilnic (𝐾𝑧𝑖 ).
În cazul în care profilul de încărcare al transformatorului este similar cu cel al fiderului MT, coeficientul sezonier
poate fi estimat ca raportul dintre sarcina maximă a fiderului MT în scenariul N, pentru anul în curs,(𝐼max_ln ) și
cea măsurată (𝐼𝑐𝑜𝑛𝑡_𝑙𝑛 );

𝐼max_ln
𝐾𝑠𝑒𝑎 =
𝐼𝑐𝑜𝑛𝑡_𝑙𝑛

Coeficientul zilnic poate fi estimat ca raportul dintre valoarea de vârf a curbei tipice de sarcină a
transformatorului pentru anul în curs și valoarea de vârf a aceleiași curbe de sarcină în perioada de măsurare.
În cazul în care nu se cunoaște profilul tipic de sarcină al transformatorului, coeficientul zilnic se poate estima
cu ajutorul profilului de sarcină al fiderului MT:

𝐼max_sub
𝐾𝑧𝑖 =
𝐼𝑚𝑒𝑎_𝑠𝑢𝑏

Sarcina maximă va fi:

𝐼𝑚𝑎𝑥𝑇𝑅 = 𝐾𝑒𝑒𝑎 𝐾𝑧𝑖 𝐼𝑚𝑒𝑎

Unde 𝐼𝑚𝑒𝑎 este valoarea măsurată.

12. MĂSURI CORECTIVE

După ce starea de suprasarcină a transformatorului MT/JT a fost confirmată este nevoie ca situația de
suprasarcină să fie rezolvată într-o perioadă de timp invers proporțională cu nivelul de suprasarcină atins în
funcție de nivelul de criticitate al suprasarcinii.
Ierarhizarea evenimentelor
Măsuri
critice15
Se vor lua măsuri urgente (OPEX și/sau CAPEX) pentru a se reduce suprasarcina și a se
A (sarcina > 120%)
mări siguranța în exploatare

C sau B (sarcină între 100% și Se va planifica o activitate OPEX sau se vor planifica operații pentru mai târziu, conform
120%) planului CAPEX

Tabelul 7: Ierarhizarea evenimentelor critice

15
Conform definiției din Policy nr. 74

28/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

Mai jos se arată fluxul acțiunilor corective:


Activitate OPEX

Dezechilibrul NU Sarcina poate fi NU Trebuie planificate


Transformator cu
maxim de sarcină transferată la alte intervențiile în rețea
suprasarcină
>20%? TR? (conform policy74)

DA DA

Echilibrarea sarcinilor între Transfer de sarcină între


faze (și repetarea testului) transformatoare (și
repetarea testului)

Figura 15 – Fluxul de acțiuni corective

12.1.Reechilibrarea sarcinilor între faze

Dacă o anumită fază este în suprasarcină se poate face reechilibrarea sarcinilor între faze prin mutarea unui
grup de clienți de la faza cea mai solicitată la cea mai puțin solicitată pentru a se obține un echilibru mai bun:

Figura 16 – Exemplu de echilibrare a sarcinilor între faze


Între faza cel mai puțin solicitată și cea care este cel mai solicitată nu trebuie să fie o diferență mai mare de
20%. Diferențele de sub 20% sunt date de nesiguranța în legătură cu sarcina adică diferențele de sub 20%
sunt cauzate de nesiguranța sarcinilor.

12.2.Reducerea numărului de clienți alimentați

În cazul în care transformatorul aflat în suprasarcină alimentează un feeder JT care are o alimentare de
rezervă de la alt transformator (dar care nu este în suprasarcină ca primul) se poate muta punctul de graniță
al fiderului JT: clienții sunt transferați de la transformatorul cu suprasarcină la cel mai puțin solicitat.

Figura 17 – Exemplu de reducere a numărului de clienți alimentați

29/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

12.3. Intervenții planificate rețea

Se pot lua și alte măsuri corective, cum ar fi înlocuirea transformatoarelor cu unele de putere nominală mai
mare, construirea de noi fideri JT și construirea de noi stații MT/JT, acestea necesitând de regulă operații
CAPEX, conform Global Policy n. 74 “Global Infrastructure and Networks HV and MV Network Planning
Criteria”, n. 28 “Global Infrastructure and networks HV, MV and LV network development technical criteria”, n.
262 “Global Infrastructure and Networks design and construction for MV/LV transformation centers Guidelines”
și n.333 “Global Infrastructure and Networks Design and construction LV lines guidelines”

13. DOCUMENTE ORGANIZAȚIONALE AFERENTE CE URMEAZĂ SĂ FIE IMPLEMENTATE LA NIVEL


DE ȚARĂ
Aceste instrucțiuni operative vor fi aplicate în cadrul liniilor de business Global Infrastructure and Networks și
în conformitate cu legile, reglementările și normele locale aplicabile, inclusiv prevederile referitoare la
separarea activităților în domeniul energiei electrice, care, în orice caz, prevalează asupra dispozițiilor
conținute în prezentul document.

În termen de 6 luni de la publicarea prezentului document, fiecare I&N țară va emite propriile instrucțiuni de
operare care să stabilească rolurile și responsabilitățile unităților implicate în proces, precizând în același timp
instrumentele care trebuie utilizate.
Instrucțiunile operative vor fi emise în limba țării respective.

14. ANEXĂ 1 – EXEMPLE DE ESTIMĂRI


Se ia în considerare rețeaua din Figura 18, ale cărei caracteristici sunt date în Tabelul 8; alimentarea se face
de la un transformator de 100 kVA.

Figura 18 – Exemplu de rețea de alimentare JT

30/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

Puterea Energia
Conexiunea
Client Tip nominală anuală
la faze
[kW] [kWh]
1 Rezidențiale 6 4457 R
2 Rezidențiale 6 11927 S
3 Rezidențiale 3 2321 T
4 Comercial 10 9562 S
5 Comercial 30 28250 3-fazat
6 Altele 10 7362 T
7 Comercial 20 25765 3-fazat
8 Rezidențiale 6 4130 R
9 Comercial 30 31973 3-fazat
10 Rezidențiale 10 5270 T
Tabelul 8: Date ale clienților
Să luăm un factor 𝐾𝑝𝑖𝑒𝑟𝑑𝑒𝑟𝑒 egal cu 1,06 și un factor de putere egal cu 0,95
Rezultatele metodelor de estimare aplicate în această rețea sunt cele de mai jos.

14.1. Agregarea curbelor de sarcini efective la clienții conectați la transformator

Curba de sarcini efective anuală pentru zece clienți este cea din Figura 19:

Figura 19 – Curbe de sarcină reale

31/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

Alăturarea curbelor de sarcină, totalul pe fază, dau următoarele rezultate:

Figura 20 – Agregarea curbelor de sarcină (totală)

Figura 21 – Agregarea curbelor de sarcină (pe faze)


Pe baza agregării acestor curbe se obțin valorile 𝐿𝐿1 următoare:

Faza Nr. de clienți Smax [kVA] 𝐿𝐿1 [%]


R 5 18,0 54%
S 5 25,3 76%
T 6 22,3 67%
TR 10 63,1 63%

Tabelul 9: Valori 𝐿𝐿1


Dezechilibrul maxim este de 10,7 kVA (11% din puterea nominală a transformatorului)

14.2. Agregarea curbelor de sarcini tipice la clienții conectați la transformator


Curbele tipice zilnice de sarcină ale clienților conectați la liniile JT sunt prezentate în Fig. 22 și în Tabelul 10:

rezidențial comercial altele


Figura 22 – Curbe tipice de sarcină

32/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

ora Rezid. Com. Altele ora Rezid. Com. Altele


0 0,121 0,136 0,277 12 0,162 0,289 0,326
1 0,112 0,130 0,268 13 0,173 0,308 0,317
2 0,099 0,123 0,266 14 0,156 0,217 0,303
3 0,088 0,121 0,264 15 0,115 0,182 0,294
4 0,076 0,117 0,263 16 0,108 0,194 0,289
5 0,070 0,117 0,264 17 0,131 0,250 0,292
6 0,098 0,163 0,264 18 0,179 0,290 0,308
7 0,202 0,333 0,270 19 0,228 0,281 0,327
8 0,159 0,247 0,296 20 0,333 0,298 0,316
9 0,118 0,218 0,333 21 0,254 0,252 0,321
10 0,145 0,216 0,324 22 0,159 0,182 0,315
11 0,152 0,301 0,315 23 0,121 0,161 0,298
Tabelul 10: Valorile ale curbelor tipice de sarcină

Pe baza acestor valori ale curbelor tipice de sarcină se poate calcula factorul Ki:
Client Tip energia [kWh] Faza Ki
1 Rezidențiale 4457 R 3,4
2 Rezidențiale 11927 S 9,2
3 Rezidențiale 2321 T 1,8
4 Comercial 9562 S 5,1
5 Comercial 28250 3-fazat 15,1
6 Altele 7362 T 2,8
7 Comercial 25765 3-fazat 13,8
8 Rezidențiale 4130 R 3,2
9 Comercial 31973 3-fazat 17,1
10 Rezidențiale 5270 T 4,1
Tabelul 11: Valorile Ki
Astfel, cele zece curbe de sarcină estimate zilnic sunt:

Figura 23 – Curbe de sarcină estimate

33/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

Pe baza acestor curbe de sarcină estimate prin agregare se obțin următoarele rezultate:

Figura 24 – Curbe de sarcină agregate

Rezultatele numerice sunt următoarele:


Faza Nr. de clienți 𝑆𝑚𝑎𝑥 [kVA] 𝐿𝐿2 [%]
R 5 20,3 61%
S 5 27,5 82%
T 6 22,2 67%
tot 10 70,0 70%
Tabelul 12: Valori 𝐿𝐿2

Astfel, dezechilibrul maxim este de 4,1 kVA (4% din puterea nominală a transformatorului).

14.3. Compunerea statistică a sarcinilor

Cu ajutorul datelor despre consumatori și al formulelor din 11.2.2.3, s-au determinat următorii parametri pentru
fiecare client:
Puterea
Energia Conexiunea Dispersia Fluctuația
Client Tip nominală Media [kW]
anuală [kWh] la faze [kW] [kW 2]
[kW]
1 Rezidențiale 6 4457 R 0,509 1,830 3,350
2 Rezidențiale 6 11927 S 1,362 1,546 2,391
3 Rezidențiale 3 2321 T 0,265 0,912 0,831
4 Comercial 10 9562 S 1.092 2,969 8,818
5 Comercial 30 28250 3-fazat 3,225 8,925 79,656
6 Altele 10 7362 T 0,840 3,053 9,322
7 Comercial 20 25765 3-fazat 2.941 5,686 32,334
8 Rezidențiale 6 4130 R 0,471 1,843 3,396
9 Comercial 30 31973 3-fazat 3,650 8,783 77,148
10 Rezidențiale 10 5270 T 0,602 3,133 9,814
Tabelul 13: Parametrii clienților

34/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

Rezultatele finale sunt:


Suma
Suma
Faza Nr. de clienți fluctuațiilor 𝑃𝑀𝐴𝑋 [kVA] 𝐿𝐿3 [%]
mediilor [kW]
[kW 2]
R 5 8,3 53,5 25,6 77%
S 5 11,1 55,9 29,1 87%
T 6 9,7 64,9 28,8 86%
tot 10 29,1 174,3 62,0 62%
Tabelul 14: Valori 𝐿𝐿3
14.4. Estimare pe baza fluxului de sarcini în linia MT care alimentează transformatorul

Considerând întreaga linie de MT ce alimentează transformatorul simularea poate fi realizată. Pentru a face
acest lucru trebuie să se cunoască datele tuturor clienților MB și BT conectați (punctul de conexiune și energia
facturată sau puterea nominală) și curentul maxim la începutul liniei.

Figura 25 – Rețea MT
Cu ajutorul valorii maxime a curentului liniei MT în perioada LTM - 85 A, software-ul Cymdist prezintă
următoarele rezultate:
Cap Putere totală
Sarcina
Echipament nr De la nod Către nod Cod nom kW kvar kVA (%)
(kVA)
TRMTBT_CG20792_TR1_7 N_BARCD_364718_0- N_CDBT_364720 Transformator 75 22 12 25,1 33
397485 1
TRMTBT_CG20794_TR1_7 N_BARCD_372980_0- N_CDBT_372982 Transformator 25 8 4 8,9 32
397491 1
TRMTBT_CG20795_TR1_7 N_BARCD_364622_0- N_CDBT_364624 Transformator 45 28 16 32,2 70
397494 1
TRMTBT_CG20796_TR1_7 N_BARCD_364612_0- N_CDBT_364614 Transformator 75 35 19 39,8 52
397497 1
TRMTBT_CG20797_TR1_7 N_BARCD_367682_0- N_CDBT_367684 Transformator 75 42 15 44,6 59
397500 1
TRMTBT_CG20803_TR1_7 N_BARCD_375713_0- N_CDBT_375712 Transformator 45 39 20 43,8 94
397518 1
TRMTBT_CG25496_TR1_7 N_BARCD_376606_0- N_CDBT_376607 Transformator 30 21 11 23,7 77
398697 1

35/36
Traducere Instrucțiune Operativă nr. 1926 UZ INTERN

Versiunea nr.01 din 20/02/2019


Subiect: Global Infrastructure and Networks: Controlul gradului de încărcare
Traducerile in română au caracter la transformatoarele de distribuție
informativ pentru o mai bună
înțelegere a rolurilor și a
responsabilităților Zona de aplicare
Perimeter: Global
Staff Function: -
Service Function: -
Business Line: Infrastructure and Networks

TRMTBT_CG27617_TR1_7 N_BARCD_364669_0- N_CDBT_364670 Transformator 30 25 14 28,7 94


398823 1
TRMTBT_CG29599_TR1_7 N_BARCD_364682_0- N_CDBT_364683 Transformator 30 8 4 8,9 29
399504 1
TRMTBT_L537739_TR1_7 N_BARCD_364991_0- N_CDBT_364996 Transformato 100 52 21 56,1 56
508335 1 r
TRMTBT_L538070_TR1_7 N_BARCD_367971_0- N_CDBT_367973 Transformator 30 24 8 25,3 82
508527 1

Tabelul 15: Rezultatele privind circulația de puteri

Realizând fluxul de sarcini pe linia de MT se poate face o estimare a sarcinii maxime a transformatorului de
56,1 kVA pentru care parametrul 𝐿𝐿4 are valoarea 56%.

14.5. Sumarul rezultatelor

În tabelul de mai jos este prezentat sumarul rezultatelor:


Metodologie Nivelul de Valoare Faza R Faza S Faza T Total
încărcare %
Agregarea curbelor de sarcini efective 𝐿𝐿1 76% 54% 76% 67% 63%
Agregarea curbelor de sarcini tipice 82% 61% 82% 67% 70%
𝐿𝐿2
Compunerea statistică a sarcinilor 87% 77% 87% 86% 62%
𝐿𝐿3
Estimare pe baza fluxului de sarcini 𝐿𝐿4 56% - - - 56%
MT

36/36

S-ar putea să vă placă și