Sunteți pe pagina 1din 40

Intructiuni de utilizare

pentru
aparatul de electrofuziune MSA 350
Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Cuprins

Introducere 1

Valabilitate 2
Descrierea produsului 2
Comenzile aparatului 3
Cititorul de cod de bare 4
Memorarea datelor 5
Conectarea pentru transferul datelor 5
Alimentarea cu energie electrica 6
Conectarea la retea 6
Conectarea la generator 6
Cabluri prelungitoare 6
Pornirea 7

Functionarea in configurarea standard 8

Schema generala de functionare 8


Pornirea aparatului 9
Introducerea datelor sudurii 9
Pornirea sudurii 10
Oprirea sudurii 10
Sfirsitul sudurii 10
Afisarea raportului de sudura 11

Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Functii suplimentare 12

Identificarea operatorului 13
Introducerea codului lucrarii 13
Intrebari privind pregatirea sudurii 14
Introducerea manuala a datelor sudurii 15
Repetarea sudurii 16
Reglarea contrastului pe ecran 17
Alegerea limbii de conversatie 17

Configurarea aparatului 18

Data si ora Z5, Z50, Z51 18


Identificarea operatorului Z20, Z21 19
Codul lucrarii Z40 Z41 20
Introducerea manuala a codului lucrarii Z42 ON/OFF 20
Revizie periodica Z6, Z60 20
Operatii pregatitoare pentru sudura Z0 ON/OFF 21
Cronometrarea timpului de sudura Z10 ON/OFF 21
Introducerea de noi limbi de conversatie 21

Rapoartele de sudura 23

Generalitati 23
Editarea rapoartelor de sudura 23
Conectare la PC 25

Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Mesaje de eroare 26

Mesaje codificate 26
Mesaje in clar 28

Caracteristici tehnice 30

Intretinere 32

Curatare 32
Verificare periodica 32

Masuri de protectia muncii 33

Functionarea aparatului 33
Verificarea inainte de utilizare 34
Protectia aparatului 34
Aparat defect 34
Demontarea aparatului 35

Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Introducere

Stimate Client,

Va multumim pentru alegerea acestui aparat si suntem


convinsi ca veti fi pe deplin multumit de performantele sale.

Acest aparat de electrofuziune, prin combinarea unei greutati


mult reduse cu un inalt nivel al performantelor, stabileste
un nou standard de lucru in domeniu.

Noi am acordat cea mai mare atentie proiectarii, executiei


si testarii acestui aparat, asigurindu-i eficienta si usurinta
in exploatare.

Pentru propria siguranta, va rugam sa studiati cu atentie


instructiunile, pentru folosirea corecta a aparatului, evitind
accidentele nedorite.

Va multumim.

Instructiuni de utilizare MSA 350 1


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Valabilitate

Prezentele instructiuni de utilizare sunt valabile pentru


aparatul de electrofuziune MSA 350, incepind cu seria 10000.
Seria aparatului este marcata pe tablita de identificare, ampla-
sata in partea dreapta a aparatului.

Descrierea Produsului

MSA 350 este un aparat de electrofuziune, destinat imbinarii


tevilor si fitingurilor din PEHD prin intermediul fitingurilor de
electrofuziune.

Programarea sudurii fitingurilor de electrofuziune cu acest


aparat se realizeaza utilizind codul de bare atasat fiecarui fiting,
cod de trebuie sa corespunda normei ISO/TC138/SC5/WG12.

Toate datele relevante pentru sudurile efectuate sunt inre-


gistrate de catre aparatul MSA 350 si pot fi accesate
ulterior, in mai multe moduri.

Aparatul MSA350 poate fi configurat de catre utilizator conform


preferintelor, intr-o gama de optiuni.

2 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Comenzile aparatului

Ecranul si butoanele de comanda sunt amplasate pe


panoul frontal al aparatului.

• START/STOP (1) 5

• ENTER (2)

• DREAPTA (3)

• STINGA (4) 4 3
2
• SUS (5)

• JOS (6)
6

Instructiuni de utilizare MSA 350 3


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Cititorul de cod de bare

Aparatul MSA 350 este dotat cu un cititor de cod de bare,


pentru identificarea fitingurilor ce urmeaza a fi sudate.

Pozitia corecta pentru citirea codurilor de bare este usor


inclinata fata de verticala (10 - 30 grade), iar deplasarea in
lungul codului de bare trebuie facuta printr-o miscare continua.

Dupa utilizare, cititorul de cod de bare trebuie introdus in


lacasul sau de protectie.

4 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Memorarea datelor

Aparatul MSA 350 inregistreaza pe parcursul efectuarii


sudurii datele relevante, depozitate sub forma rapoartelor
de sudura.
Descrierea detaliata a acestei caracteristici a aparatului
este cuprinsa in capitolul "Rapoarte de sudura".

Conectarea pentru
transmiterea datelor

Conectarea aparatului MSA 350 la PC sau imprimanta


se realizeaza cu cabluri adaptoare speciale. Mufa de
conectare se afla sub capacul metalic plasat in partea
dreapta a aparatului si asigurat cu un surub.

Instructiuni de utilizare MSA 350 5


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Alimentarea cu energie electrica

Aparatul MSA 350 este proiectat pentru alimentare cu curent


alternativ monofazic, la tensiunea de 230 V si frecventa de
50-60Hz. Pentru detalii, vezi Capitolul "Caracteristici Tehnice".

Conectarea la retea
Conectarea la retea trebuie facuta prin cabluri sau la priza cu
impamintare, pe circuitul unor sigurante de 16 amperi.

Conectarea la generator
Aparatul MSA 350 permite conectarea la generator electric de
curent monofazat, puterea maxima absorbita fiind de 3500 W.
Pentru generator se recomanda o putere de 2-4 KVA, in functie
de diamaterul fitingurilor ce se sudeaza. De exemplu, pentru
sudarea fitingurilor +GF+ cu diametrul de pina la 75 mm, este
suficienta o putere a generatorului de 2 KVA.

Cabluri prelungitoare

Este permisa utilizarea cablurilor prelungitoare, atat pentru


conectarea la retea, cit si la generator, cu conditia ca sectiunea
conductorilor sa fie de peste 2.5 mm2, iar cablul prelungitor sa
fie complet desfasurat.

6 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Pornirea aparatului

Verificati ca aparatul sa fie asezat stabil la locul de lucru,


iar in spatele aparatului sa fie suficient spatiu pentru aspi-
ratia de aer a ventilatorului de racire.
Verificati conectarea corecta a cablurilor de alimentare.

Utilizati aparatul in conformitate cu instructiunile.

Instructiuni de utilizare MSA 350 7


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Functionarea in Configurare Standard

Schema generala de functionare

MSA350 GB
FUSION DATA?
^^^^ 21°C 14:20
MNU MNU 25/05/1999
Conectare fiting
MSA350 GB
FUSION DATA?
7.15 21°C 14:20
MNU MNU 25/05/1999

Citire cod de bare


GF I * 32mm START
N 15/4384
7.15 21°C
MNU MNU END

Apasare START
GF I * 32mm STOP
N 15/4383
31s 1.71kJ

MSA350 GB
FUSION CYCLE 15/4383

COMPLETE
14:20
25/05/1999
MSA350 GB
SAVING RECORD 15/4383

PLEASE WAIT
38s 7.41kJ 14:20
25/05/1999

GF I * 32mm MSA350 GB
15/4383

E0 N 15/4383
38s 7.41kJ 14:20
25/05/1999

COOLING TIME IN MSA350 GB


15/4383

MINUTES: 10
14:20
25/05/1999

8 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Pornirea aparatului
Aparatul MSA 350 porneste prin simpla conectare la sursa
de curent.

MSA350 GB
FUSION DATA?
^^^^ 21°C 14:20
MNU MNU 25/05/1999

Conectati fitingul.

Introducerea datelor
sudurii
Cititi codul de bare al fitingului cu ajutorul cititorului de cod de
bare al aparatului.
MSA350 GB
FUSION DATA?
7.15 21°C 14:20
MNU MNU 25/05/1999

La o citire corecta, pe ecran apar datele de identificare a


fitingului:

GF I * 32mm START
N 15/4384
7.15 21°C
MNU MNU END

Instructiuni de utilizare MSA 350 9


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Pornirea sudurii

Aparatul MSA 350 este acum gata de inceperea sudurii.

Comanda se da prin apasarea butonului START/STOP

GF I * 32mm STOP
N 15/4383
31s 1.2kJ

Oprirea sudurii
Sudura poate fi intrerupta in orice moment, prin apasarea buto-
nului START/STOP in mod normal insa aceasta manevra nu
este necesara.

Sfirsitul sudurii
La expirarea timpului de sudura, parametrii sudurii sunt inregis-
trati in memoria aparatului.

MSA350 GB
FUSION CYCLE 15/4383

COMPLETE
14:20
25/05/1999
MSA350 GB
SAVING RECORD 15/4383

PLEASE WAIT
38s 7.65kJ 14:20
25/05/1999

10 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Afisarea raportului de sudura


Dupa inregistrarea datelor, raportul de sudura sumar este
afisat pe ecran, in alternanta cu timpul de racire recomandat.

GF I * 32mm MSA350 GB
15/4383

E0 N 15/4383
38s 7.65kJ 14:20
25/05/1999

COOLING TIME IN MSA350 GB


15/4383

MINUTES: 10
14:20
25/05/1999

Daca in datele de identificare a fitingului (cod de bare) nu


exista indicarea timpului de racire, acesta nu mai apare.

In mod normal, la expirarea timpului de racire se poate


indeparta dispozitivul de fixare a tevilor.

Instructiuni de utilizare MSA 350 11


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Functii Suplimentare

Schema de mai jos indica meniurile de lucru ale aparatului


MSA 350, trecerea de la un meniu la altul facindu-se prin
actionarea butoanelor SUS sau JOS:

MSA350 GB
FUSION DATA?

^^^^ 21°C 14:20


MNU MNU 25/05/1999

MSA350 GB
>U:39.5V
t:0000s
14:20
MNU MNU EDT 25/05/1999

MSA350 GB
CONFIGURATION
20/40/51/60
14:20
MNU MNU 25/05/1999

MSA350 GB
LANGUAGE: GB

14:20
MNU MNU NXT 25/05/1999

MSA350 GB
CONTRAST

14:20
MNU MNU EDT 25/05/1999

12 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Identificarea operatorului

Daca aparatul este configurat cu codul Z21 "Identificarea


necesara", aparatul va solicita codul de acces al opera-
torului, dupa introducerea datelor sudurii:

OPERATOR MSA350 GB

???
14:20
25/05/1999

Daca identificarea operatorului a fost introdusa (prin


citirea codului de bare personal), in mod automat limba
de conversatie a aparatului va fi cea a operatorului respectiv.

Identificarea operatorului, odata introdusa, va fi valabila


pina la expirarea zilei. Daca in acest interval de timp se mai
citeste odata codul operatorului, acesta dispare din memo-
ria aparatului, care astfel blocheaza accesul fara legitimatie.

Introducerea codului lucrarii

Daca aparatul este configurat cu codul cu bare Z41 "Cod


lucrare necesar", pe ecran va apare solicitarea de a intro-
duce codul lucrarii, sub forma de cod de bare.

JOB NUMBER MSA350 GB

??? EXAMP1

14:20
25/05/1999

Codul lucrarii odata introdus, va fi memorat pina la sfirsitul


zilei si poate fi sters prin a doua citite sau prin introducerea
unui cod de bare diferit.

Instructiuni de utilizare MSA 350 13


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Intrebari privind
pregatirea sudurii
Daca aparatul este configurat cu codul Z0 "Intrebari privind
pregatirea sudurii", dupa introducerea datelor sudurii, pe ecran
apar urmatoarele intrebari, la care operatorul trebuie sa raspunda:

MSA350 GB
SCRAPED/CLEANED
<YES> EXAMP1
A1234567890Z
14:20
ENT 25/05/1999

Daca raspunsul este DA, se apasa butonul ENTER.

In functie de utilizarea unui dispozitiv de fixare a tevilor, la intre-


barea urmatoare se poate raspunde cu «DA» sau «NU».
Selectarea raspunsului se face cu butonul DREAPTA, iar
confirmarea prin apasarea butonului ENTER.

MSA350 GB
CLAMPING TOOL?
<YES> EXAMP1
A1234567890Z
14:20
NXT ENT 25/05/1999

14 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Introducerea manuala
a datelor sudurii
In situatia in care se sudeaza fitinguri fara cod de bare, ope-
ratorul trebuie sa introduca tensiunea de lucru si timpul de
sudura indicate obligatoriu pe fiting sau eticheta acestuia.
Mai intii, aparatul trebuie configurat cu codul Z30, apoi in
meniul DATELE SUDURII se apasa butonul JOS si pe ecran
apar tensiunea si timpul, cu cursorul pozitionat la tensiune.
Prin apasarea butonului DREAPTA se actioneaza scrierea,
schimbarea pozitiei cursorului facindu-se cu butoanele
DREAPTA si STINGA, in locul indicat de cursor se aleg
cifrele, cu butoanele SUS si JOS, ficare cifra aleasa
confirmindu-se cu ENTER.

MSA350 GB
>U:39.5V
t:0000s EXAMP1
A1234567890Z
14:20
MNU MNU EDT 25/05/1999

Dupa scrierea tensiunii, se apasa butonul JOS, pentru


scrierea timpului de sudura.

MSA350 GB
>U:?9.5V
t:0000s EXAMP1
A1234567890Z
14:20
UP DWN LFT RGT ENT 25/05/1999

Instructiuni de utilizare MSA 350 15


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

MSA350 GB
U:24.0V
>t:0000s EXAMP1
A1234567890Z
14:20
MNU MNU EDT 25/05/1999

Scrieti si confirmati cifrele pentru timp, dupa aceeasi metoda


ca la tensiune. Confirmati cu ENTER datele introduse.

39.5V 38s START


N 15/4384
7.15 21°C
MNU MNU END

Apasati butonul START/STOP pentru realizarea sudurii.

Repetarea sudurii
In cazul unei erori in timpul sudurii, sudura poate fi intrerupta
si reluata apoi cu acelasi fiting. In acest caz se utilizeaza codul
de bare Z3 "Pass-Partout" si se procedeaza astfel:

1. se asteapta pina la racirea completa a fitingului.

2. se citeste codul de bare Z3.

3. se citeste codul de bare al fitingului.

4. se recomanda pastrarea numarului de ordine al sudurii.

5. prin apasarea butonului START/STOP se porneste sudura.

16 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Reglarea contrastului
ecranului
Contrastul ecranului poate fi reglat.

MSA350 GB
CONTRAST
EXAMP1
A1234567890Z
14:20
MNU MNU EDT 25/05/1999

Intrarea in acest meniu se face prin meniul DATELE


SUDURII, prin apasarea butonului DREAPTA. Contrastul
se regleaza cu butoanele SUS si JOS, confirmind cu
ENTER luminozitatea dorita.

Alegerea limbii
de dialog

Limba de conversatie, afisata pe ecran, poate fi schimbata


ori de cite ori este necesar.

MSA350 GB
LANGUAGE: GB
EXAMP1
A1234567890Z
14:20
MNU MNU NXT 25/05/1999

Prin apasarea repetata a butonului DREAPTA, pe ecran


apar limbile stocate. La afisarea limbii dorite nu se mai
apasa butonul si nu este nevoie de confirmare cu ENTER.

Instructiuni de utilizare MSA 350 17


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Configurarea Aparatului

Pentru a ajunge in meniul CONFIGURARE, apasati butoanele


SUS sau JOS. Odata cu ajungerea in acest meniu, pe ecran
apare si configurarea existenta:
MSA350 GB
CONFIGURATION
20/40/51/60
14:20
MNU MNU 25/05/1999

Data si ora
Z5, Z50, Z51
Data si ora indicate de aparat pot fi setate sau corectate cu
codul de bare Z5.

MSA350 GB
> 12:07
01-12-1998 EXAMP1
A1234567890Z
14:20
MNU MNU EDT ENT 25/05/1999

Apasati butonul DREAPTA pentru a activa functia de scriere.


Pozitia cursorului se stabileste prin apasarea butoanelor DREAPTA
sau STINGA, iar cifrele dorite se aleg prin apasarea butoanelor SUS
sau JOS. Cifra aleasa se confirma cu ENTER. Dupa setarea orei,
se apasa butonul JOS pentru setarea datei, conform aceleiasi
proceduri. La sfirsit se confirma cu ENTER.

18 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Pentru setarea aparatului pe schimbarea automata a orei


de vara/ iarna, se utilizeaza codul de bare Z51.

Daca se doreste schimbarea manuala a orei de vara/ iarna,


se utilizeaza codul de bare Z50.

Identificarea operatorului
Z20, Z21

Aparatul MSA 350 accepta toate codurile de identificare


conform cu norma ISO/TC138/SC 4 WG 12176 si poate
fi configurat pentru "Identificare optionala" cu codul Z20,
sau "Identificare obligatorie" cu codul Z21. In acest din
urma caz, aparatul va solicita identificarea, dupa intro-
ducerea datelor sudurii.

Instructiuni de utilizare MSA 350 19


Reprezentanata GEORG FISCHER +GF+

Codul lucrarii
Z40 Z41
Codurile de bare Z40 "Cod lucrare optional" si Z41 "Cod
lucrare obligatoriu" configureaza aparatul MSA 350 in sensul
de a avea sau nu un cod al lucrarii.

Introducerea manuala
a codului lucrarii
Z42 ON/OFF
Operatorul poate introduce manula codul lucrarii, daca se
configureaza aparatul cu codul de bare Z42 ON. Aceasta
optiune este blocata prin configurarea cu codul de bare Z42 OFF.

Revizie periodica
Z6, Z60
Codurile de bare Z6 "Revizie periodica" si Z60 "Revizie
optionala" configureaza aparatul in sensul de a aminti
operatorului sau nu despre revizia periodica.

Nota In cazul in care aparatul este configurat cu Z6, dupa


expirarea timpului de revizie, aparatul se blocheaza si nu
mai poate fi utilizat.

20 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Pregatirea sudurii
Z0 ON/OFF

Intrebarile adresate operatorului, privind executarea ope-


ratiilor de razuire a tevilor si degresarea lor apar in pro-
gram daca aparatul a fost configurat cu codul de bare Z0 ON.
In cazul in care configurarea se face cu codul Z0 OFF,
aceste intrebari nu mai apar. Raspunsul este inregistrat in
raportul de sudura.

Cronometrarea timpului
de sudura
Z10 ON/OFF
Codul de bare Z10 ON configureaza apartul pentru
afisarea timpului de sudura, in secunde, pornind de la zero.
Daca se doreste, prin configurarea cu codul Z10 OFF,
cronometrarea incepe cu timpul final, descrescator catre
zero, in numaratoare inversa.

Introducerea de noi limbi de conversatie

In cazul instalarii unei noi limbi, ce nu se afla in memoria


aparatului, se utilizeaza o cartela de memorie speciala,
care se introduce in lacasul de sub capacul lateral de protectie,
cu aparatul neconectat la curent.

Instructiuni de utilizare MSA 350 21


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Dupa introducerea cartelei, se porneste aparatul.

GB
LOAD LANGUAGES 1234/8900

PLEASE WAIT EXAMP1


A1234567890Z
14:20
25/05/1999

Operatia de transfer dureaza circa cinci minute, aparatul


permitind conversatia in 24 de limbi.

GB
24 1234/8900
LANGUAGES LOADED EXAMP1
A1234567890Z
14:20
25/05/1999

Dupa terminarea incarcarii, se opreste aparatul si se scoate


cartela de limbaj.

22 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Rapoartele de Sudura

Generalitati

Toate sudurile efectuate sunt inregistrate automat in memoria


interna a aparatului (SPS), sub forma de rapoarte de sudura,
capacitatea memoriei fiind de 800de suduri.
La completarea capacitatii, inregistrarea se va face de la
capat, peste prima sudura.

Editarea rapoartelor de sudura

Interfata serie/paralel pentru conectare la imprimanta se


conecteaza la aparat, mufa fiind amplasata sub capacul
lateral.

Nota Conectarea cablurilor la aparat se face cu apartul oprit!

Se porneste aparatul, prin conectarea la retea:

MSA350 GB
RS-232 MENU

14:20
MNU ENT 25/05/1999

Pentru alegerea meniului de editare rapoarte, se apasa


butonul JOS. Continutul memoriei poate fi editat fie dupa
numarul de ordine al sudurilor, fie dupa codul lucrarii.

Instructiuni de utilizare MSA 350 23


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Editarea raportului colectiv:


Apasati butonul JOS pentru a alege optiunea raportului
colectiv. Confirmati cu ENTER.

MSA350 GB
PRINT
COLLECTIVE REC.
14:20
MNU MNU ENT 25/05/1999

Editarea rapoartelor individuale:


Apasati butonul JOS pentru a alege optiunea raportului individual.
Confirmati cu ENTER.

MSA350 GB
PRINT
SINGLE RECORD
14:20
MNU MNU ENT 25/05/1999

Editarea dupa numarul de ordine al sudurilor:


MSA350 GB
START 17/4383
STOP 1/4383
14:20
NXT ENT 25/05/1999

Apasati butonul DREAPTA pentru a alege pozitia de plecare


(ultima sudura inregistrata). Apasati ENTER pentru confirmarea
pozitiei de start. Pozitia finala (sudura cu cel mai mic numar de
ordine) se alege in acelasi mod. Apasati ENTER pentru confir-
mare, comanda care porneste si imprimanta.

24 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Editarea dupa codul lucrarii:


MSA350 GB
7/4383
JOB NUMBER
A123456789Z 14:20
NXT ENT 25/05/1999

Apasati butonul DREAPTA pentru a alege codul de lucrare


cautat, confirmati cu ENTER. Apasati din nou ENTER pentru
inceperea tiparirii.

Conectarea la PC

Aparatul MSA 350 poate fi conectat direct la PC, cu


ajutorul unui cablu de legatura adecvat. In acest caz,
se poate oferi si programul de acces, MSA WIN-WELD.

Nota Conectarea cablului la aparat se face cu aparatul oprit !

Porniti aparatul, prin conectare la curent.

Apasati butonul JOS pentru alegerea meniului


"Comunicare PC".

MSA350 GB
PC-COMMUNICATION

MNU ENT

Confirmati cu ENTER.

Instructiuni de utilizare MSA 350 25


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Mesaje de Eroare

Mesaje codificate

Nr.eroare Eroarea produsa Comentarii


2 Tensiune alimentare Verificare functionare generator
Mare
5 Temperatura ambianta
Scazuta
6 Temperatura ambianta
Mare
7 Temperatura interna Tineti aparatul in spatiu inchis.
Scazuta
8 Temperatura interna Lasati aparatul sa se raceasca.
Mare
9 Rezistenta fiting Verificati fitingul.
Mica
10 Rezistenta fiting Verificati fitingul.
Mare
11 Tensiunea de sudura Verificati generator/cablu.
Mica
12 Tensiunea de sudura Verificare aparat in service.
Mare

13 Circuit sudura intrerupt Verificati conexiuni electrice, prelungitor.

14 Intensitate curent sudura Fiting defect sau revizie aparat necesara.


Mare

15 Temperatura transformator Tineti apartul in spatiu incalzit.


Mica

26 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Nr. eroare Eroare produsa Comentarii


16 Temperatura transformator Permiteti racirea aparatului.
Mare
21 Cadere de tensiune la Verificati modul de lucru la ultima sudura.
Ultima sudura
22 Sudura intrerupta cu Verificati modul de lucru la ultima sudura.
STOP
28 Domeniul aparatului Fitingul respectiv nu paote fi sudat cu
Depasit acest aparat.
71 Eroare sistem masurare Interventie service.
temperatura ambianta
72 Oprire datorata Indepartati aparatul de generatorul
Infuentei magnetice electric.
74 Putere disponibila pentru Verificati puterea generatorului, cabluri
sudura, prea mica prelungitoare.
75 Putere disponibila pentru Daca apare frecvent, este cazul de
sudura, prea mare service.
78 Eroare de alimentare Service

Instructiuni de utilizare MSA 350 27


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Mesaje in clar

Mesaj afisat Comentarii


Cititor cod bare Opriti aparatul, conectati cititorul de cod de bare
necunsocut
Tip gresit Cititi codul de bare in meniul corect
cod de bare
Program de sudura Folositi cititorul de cod bare conform normei
incorect ISO/TR 13950
Cod de bare Folositi coduri pentru MSA 300
necunoscut

Eroare configurare Service

Eroare masurare Deconectati aparatul si fitingul, verificati legaturile


rezistenta

Service necesar Service


(revizie)
Service necesar, Service
aparat blocat
Operator invalidat Introduceti cod operator corect (MSA)

Operator expirat Cod operator expirat

Eroare memorie Service


interna
Eroare control Daca apare frecvent, este cazul de service
proces

Eroare ventilator Verificati daca refularea ventilatorului este obturata.


Daca nu, service

28 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Mesaj Afisat Comentarii


Eroare configurare Service
operator

Eroare la introducerea Opriti aparatul, folositi cartela de limbaje adecvata


de noi limbaje

Intsructiuni de utilizare MSA 350 29


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Caracteristici Tehnice

Tensiune de alimentare 180–264 V, curent alternativ


Tensiune nominala: 230 V AC
Frecventa curentului 45–65 Hz
Frecventa nominala: 50 Hz
Consum de energie maxim 3500 W
Putere necesara la generator 2–4 KVA sinusoidal (functionare unipolara),
in functie de diametrul fitingului. Pentru
fitingurile GF pina la 75 mm: 2KVA
Sigurante retea 10–15 AT, in functie de diametrul fitingurilor

Tensiunea de iesire 8–42 (48) V, AC, separat galvanic


Clasa de protectie 1/IP 65
Temperatura de lucru –10 °C la + 45 °C
Timpul de sudura 24%–100%, in functie de marimea fitingului

Dimensiuni Lungimea: 285 mm


Latime: 200 mm
Inaltime: 360 mm (cu miner)
Greutate 11,5 kg (inclusiv cablurile)

Lungime cablu alimentare 3m

Lungime cabluri iesire 3m


Producator Brütsch Elektronik AG
CH-8248 Uhwiesen
Switzerland
Tel. + 41 52 / 647 50 50
Fax +41 52 / 647 50 60
E-Mail brel@brel.ch

30 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Accesorii livrate Instructiuni de utilizare


cu aparatul Adaptori borne 4 mm (2 buc.)
Foaie de coduri configurare

Instructiuni de utilizare MSA 350 31


Reprezentanta GEOGR FISCHER +GF+

Intretinere

Curatare
Curatati aparatului si cititorul de cod de bare in mod regulat,
folosind un material textil usor umezit. Daca se doreste, se
poate sterge exteriorul aparatului cu alcool industrial, dar nu
cu alti produsi clorurati.

!
Atentie
Aparatul nu se va stropi cu apa sau nu va fi imersat in apa!

Verificarea functionala

Verificarea periodica a aparatului, ca si reglarile si calibrarile,


se vor executa de catre un agent de service autorizat Georg Fischer.

32 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Masuri de Protectia Muncii

Utilizarea aparatului

Nu permiteti accesul la aparat a persoanelor neautorizate,


nescolarizate sau copiilor. In perioadele cind aparatul nu
este folosit, depozitati-l intr-o incapere uscata, sub cheie.

Utilizarea in siguranta a aparatului este posibila numai prin


indeplinirea urmatoarelor conditii:

• transport adecvat

• depozitare adecvata

• montare/instalare corecta

• utilizare in scopul pentru care a fost produs

• utilizarea conform instructiunilor

• intretinere periodica

!
Aparatul se utilizeaza numai supravegheat.
Orice persoana implicata in instalarea si utilizarea apa-
ratului trebuie sa aiba calificarea necesara sa respecte
Atentie intocmai instructiunile de utilizare.

Aparatul nu se utilizeaza in locuri clasificate cu risc de


explozie.

Instructiuni de utilizare MSA 350 33


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Verificarea inainte
de utilizare
Inaintea utilizarii, verificati aparatul ca aspect exterior;
aparatul trebuie sa fie intact, fara urme de loviri sau distrugeri.
Asigurati conectarea corecta a aparatului.

Protejarea aparatului

Cablurile electrice de alimentare/iesire trebuie ferite de con-


tactul cu muchii ascutite. Cablurile cu izolatia deteriorata
trebuie inlocuite.
Nu asezati obiecte grele pe aparat.

Defectiuni
Carcasa deteriorata sau alte elemente deteriorate trebuie
inlocuite/reparate de catre un agent de service autorizat.
In orice situatie in care aparatul nu functioneaza corect,
apelati la service.

!
Atentie
Reparatiile se vor face numai de personal autorizat
si calificat.

34 Instructiuni de utilizare MSA 350


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Demontarea aparatului
Aparatul poate fi demontat numai de catre personalul
de service autorizat.

!
Daca aparatul a fost demontat sau carcasa a fost
deschisa, elemente ale aparatului, cu sarcina electrica
periculoasa devin usor accesibile !
Atentie

Instructiuni de utilizare MSA 350 35


Reprezentanta GEORG FISCHER +GF+

Datele tehnice cuprinse in aceste instructiuni au caracter


informativ general si nu implica nici un fel de garantii.

Toate drepturile privind reproducerea in orice forma,


distributia si traducerea acestor instructiuni apartine
Georg Fischer Piping Systems Ltd.

36 Instructiuni de utilizare MSA 350

S-ar putea să vă placă și