Sunteți pe pagina 1din 58

Instructiuni de operare

WR 200 Dispozitiv de Inregistrare a sudurilor

Toate drepturile rezervate, in special drepturile de duplicare sau distributie ca si de traducere. Duplicarea si reproducerea sub orice forma (tiparire, fotocopiere, microfilm sau mijloace electronice) necesita acceptul scris al Georg Fischer.

Instructiuni de operare WR 200

Cuprins

Cuprins
Pag 1 Despre acest manual 1.1 Avertizari 1.2 Alte simboluri si informatii Instructiuni de siguranta 2.1 Utilizarea corespunzatoare 2.2 Masuri generale de siguranta 2.3 Lucrati in siguranta 2.4 Alte recomandari Generalitati 3.1 Introducere 3.2 Domenii de aplicare 3.3 Drepturi de autor Definitii 4.1 Ciclul de sudare 4.2 Parametrii materialului 4.3 Date nominale de sudare 4.4 Protocolul (raportul) de sudura 4.5 Protocolul (raportul) de sudura colectiv 4.6 Tiparire datelor nominale de sudura Descrierea produsului 5.1 Generalitati 5.2 Privire de ansamblu a dispozitivului 5.2.1 Interfata operator 5.2.2 Graficul ciclului de sudare 5.2.3 Conexiuni 5.2.4 Cabluri Instalare si conexiuni 6.1 Alimentare de la reteaua electrica 6.2 Conectare cablu date / termocupla temperatura Operare 7.1 Vedere de ansamblu 7.2 Start 7.3 Meniul principal 7.4 Meniu programare 7.4.1 Date lucrare 7.4.2 Configurare 7.4.3 Limba 7.4.4 Calibrare 7.4.5 Data/Ora 7.4.6 Revizia 7.4.7 Suduri personalizate 7.4.8 Coordonate GPS 7.5 Procedeul de sudare 7.5.1 Selectarea parametrilor 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 7 7 7 8 9 10 10 11 11 11 13 13 13 14 15 16 16 17 18 19 19 19 22 22 23 I

Cuprins

Instructiuni de operare WR 200

7.6

7.5.2 Pregatirea sudarii 7.5.3 Sudarea 7.5.4 Managementul memoriei Meniul tiparire 7.6.1 Tiparirea parametrilor de sudura Tiparirea unui singur protocol de sudura 7.6.2 7.6.3 Tiparirea sumarului protocoalelor 7.6.4 Stergerea tuturor protocoalelor Exportul protocoalelor 7.6.5 7.6.6 Vizualizarea fisierelor CSV

26 31 38 39 40 40 41 42 42 44 46 46 47 47 48 48 49 50 51 51 51 52 53

Alarme si mesaje pentru operator 8.1 Temperatura ambianta depasita 8.2 Conectarea corecta a cablului de date 8.3 Conectarea corecta a cablului temperatura plita 8.4 Operare corecta pe durata procesului de sudare 8.5 Temperatura corecta a elementului de incalzire Date tehnice 9.1 Materiale si standarde de sudura

10 Intretinere 10.1 Curatare 51 10.2 Operatii de intretinere regulate 10.3 Operatii de intretinere speciale 10.4 Service client 10.5 Prevenire accidente - reguli

II

Instructiuni de operare WR 200

1 Despre acest manual

Despre acest manual


In cele ce urmeaza veti gasi o lista cu diverse simboluri si semnificatiile lor, folosite in tot cuprinsul acestui manual pentru informatii importante, avertizari si sfaturi, cat si pentru a-i aduce la cunostinta operatorului regulile de siguranta. Este esential ca sa fie citite cu mare atentie recomandarile care urmeaza inaintea oricarei alte operatii cu acest echipament.

1.1

Avertizari

Simbolurile care urmeaza, au fost incluse in acest manual pentru a accentua pericolele specifice. Neobservarea acestor avertizari poate cauza rani operatorului si/sau deteriorarea dispozitivului si/sau masina de sudat. Simbol Semnificatie Pericol Imminent! Neobservarea acestor avertizari poate cauza moartea sau raniri grave. Pericol Pericol posibil! Neobservarea acestor avertizari poate cauza rani grave. Prevenire Avertisment Situatie periculoasa! Neobservarea acestor avertizari poate cauza rani grave persoanelor si/sau defectiuni serioase dispozitivului.

1.2

Alte simboluri si informatii


Simbol Semnificatie Atentie Atentie: avertizare importanta! Actiunea si/sau procedurile semnalizate de acest simbol de avertizare cere atentie speciala din partea operatorului. Neobservarea acestei avertizari poate conduce la dificultati in controlarea operatiei. Sfat Atentie: sfat/informatie! Actiunea si/sau procedeul semnalizat by de acest simbol de avertizare contine sfaturi pentru operator menite sa previna erorile si sa imbunatateasca functionarea dispozitivului de inregistrare.

2 Instructiuni de siguranta

Instructiuni de operare WR 200

Instructiuni de siguranta
Unitatea WR 200 (numita aici WR 200) a fost proiectata in conformitate cu ultimele standarde ale tehnologiei. Folosirea ei in alte scopuri decat cele indicate in acest manual, poate cauza rani operatorului sau celorlalti. Poate cauza de asemenea defectiuni dispozitivului sau altor echipamente. Fiecare persoana din companie, care este implicata in asamblare, dezasamblare, reasamblare, instalare, operare sau intretinere (inspectie, intretinere, reparatie) pentru WR 200, trebuie sa citeasca si sa inteleaga instructiunile complete ale manualului si in mod special sectiunea 2 Instructiuni de siguranta. Este recomndat ca utilizatorii sa confirme acest lucru in scris. Astfel: Unitatea trebuie functionare. folosita numai in perfecta stare de

Prevenire

Urmati intotdeauna instructiunile de siguranta Documentatia completa trebuie tinuta in vecinatatea masinii.

2.1

Utilizarea corespunzatoare

WR 200 trebuie folosit exclusiv in combinatie si adaptat cu masinile de sudura cap cap GF, actionate hidraulic, pentru aplicatii pe santier. Prevenire

2.2

Masuri generale de siguranta


Folositi doar echipament si piese de schimb GF. Inspectati zilnic WR 200 pentru semne vizibile ale defectelor si avarii. Reparati imediat defectele sau avariile. Orice interventie la echipamentul electric trebuie facuta numai de catre un specialist. Asigurati-va ca stecherul de alimentare sa fie la indemana operatorului, pentru a putea fi deconectat imediat in caz de urgenta. Mentineti dispozitivul in clasa de protectie IP65: interzis a fi stropit cu apa (exemplu ploaie) in zona imprimantei sau a panoului de control.

Prevenire

Instructiuni de operare WR 200

2 Instructiuni de siguranta

2.3

Lucrati in siguranta
Contribuiti la siguranta locului de munca." Raportati imediat persoanei responsabile orice deviere de la functionarea normala. Luati-va masurile de siguranta (pe timpul desfasurarii actiunii) cand lucrati. Pentru siguranta dumneavostra personala cat si pentru siguranta si manipularea optima a masinii, WR 200 trebuie instalat corect. Conectati si deconectati cablurile, numai cand alimentarea electrica este intrerupta (oprita).

Prevenire

2.4

Alte recomandari

Colectarile separate ale deseurilor electronice si electrice (de la echipamente), trebuie sa fie asigurate direct la sistemele corespunzatoare. Observati toate regulile, standardele si indicatiile aplicabile in tara dumneavoastra. Nota: Simbolul de mai jos indica colectari separate pentru echipament electric si electronic conform directivei WEEE (Reziduuri Echipament Electric si Electronic).

3 Generalitati

Instructiuni de operare WR 200

3
3.1

Generalitati
Introducere
Acest manual de instructiuni a fost scris pentru persoanele responsabile de functionarea si intretinerea dispozitivului WR 200. Se presupune si se crede ca aceste persoane au citit, inteles si vor respecta in totalitate cele scrise in manual.

Prevenire

Defectarile WR 200 pot si evitate numai prin cunostiintele continute in acest manual, iar functionarea fara probleme poate fi garantata. Este imperativ ca perosnele responsabile sa fie familiarizate cu acest manual. Va recomandam sa cititi cu atentie ascest manual inainte de a pune masina in functiune, si nu ne facem responsabili pentru orice daune sau intreruperi rezultate in functionare datorita ne citirii instructiunilor acestui manual. Daca apar totusi dificultati, va rugam sa contactati cea mai apropiata reprezentatnta GF. Acest manual se refera numai la WR 200. Ne rezervam dreptul de a face modificarile tehnice necesare pentru a imbunatati dispozitivul de inregistrare WR 200, care se pot regasi (observa) in ilustratiile sau informatiile continute in acest manual.

3.2

Domenii de aplicare

WR 200 este proiectat exclusiv pentru a fi combinat si adaptat masinilor de sudura cap cap GF, actionat hidraulic pentru aplicatii pe santier, cu diametrul de pana la 1200 mm. Orice alta utilizare, nu este autorizata. Producatorul nu se face raspunzator pentru daunele rezultate datorita folosirii neautorizate; utilizatorul este unicul responsabil.

3.3

Drepturi de autor

Dreptul de autor al acestui manual de instructiuni este detinut de Georg Fischer. Acest manual de instructiuni destinat pentru operare si intretinere personala. Nici o parte a regulilor tehnice sau ilustratiilor continute aici nu trebuie reproduse sau distribuite sub nici o forma, folosite pentru scopuri competitive sau transmise altora.

Instructiuni de operare WR 200

4 Definitii

4
4.1

Definitii
Ciclul de sudare
Termenul proces de sudare (sau ciclu de sudare) se refera la diferite faze de lucru pentru executarea imbinarii cap cap. Acestea sunt fazele initiale de pregatire (frezarea tevilor, masurarea fortei de tragere, controlul de aliniere al tevilor, verificarea fixariii tevilor) si operatiile de sudare, aratate schematic pe o diagrama timp/ presiune (vezi cap. 5.2.2): Egalizarea si formarea cordonului de sudura (P1, T1) Faza de incalzire (P2, T2) Faza de schimbare (T3) (scoaterea elementului de incalzire) Faza de crestere presiune (P4, T4) Faza de racire si mentinere in presiune 1 (P5,T 5) Faza de racire 2 (P6,T6) (in functie de standardul de sudare selectat)

4.2

Parametrii materialului

Acesti parametrii definesc materialul termoplastic (teava sau fiting) care sa fie sudat: Diametrul tevii: d, in mm Valoarea SDR: este raportul dintre diametrul exterior si grosimea de perete a tevii si reprezinta un numar nedimensional. Materiale si standarde izometrice de sudare

4.3

Date nominale de sudare

Acest termen se refera la parametrii stabiliti de standardele izometrice de sudare, pentru sudarea unui material specific. Acesti parametrii compun setul de date utilizate ca baza de referinta pentru executarea corecta a unei sudari si astfel reprezinta baza de referinta pentru un protocol de sudare.

4.4

Protocolul (raportul) de sudura

Acest termen se refer la setul de date pentru o sudura sub forma unui rezumat. Acesta include parametrii materialului, valori nominale de sudura, asociate cu datele corespunzatoare sudurii efectuate si inregistrate de aparat pe durata executarii operatiei de sudare (vezi cap. 7.6.2).

4 Definitii

Instructiuni de operare WR 200

Acest protocol de sudura poate fi tiparit la imprimanta incorporata si / sau salvat in memoria interna pentru o descarcare ulterioara. Protocolul de sudura asigura dovada scrisa a procesului de sudura propus, cu alte cuvinte - conformitatea datelor de sudare in intervalul de toleranta stabilit prin parametrii de referinta nominali.

4.5

Protocolul (raportul) de sudura colectiv

Raportul colectiv include sumarul tuturor inregistrarilor de sudura stocate in memoria aparatului si rezultatele aferente proceselor de sudura (a se vedea, de asemenea, capitolul 7.6.3). Protocoalele colective pot fi salvate pe un stick de memorie USB extern, intr-un format text.

4.6

Tiparire datelor nominale de sudura

Parametrii de sudura pot fi tipariti doar la imprimanta incorporata. Imprimarea cuprinde valorile nominale de sudura utilizate ca referinta de baza pentru executia corecta procesului de sudura. (vezi cap. 7.6.1).

Instructiuni de operare WR 200

5 Descrierea produsului

5
5.1

Descrierea produsului
Generalitati
Inregistratorul WR 200 poate fi folosit ca dispozitiv de inregistrare pentru masinile de sudura cap - cap, cu comanda hidraulica, produse de Georg Fischer (este exclusa versiunea ECO). Dupa fiecare sudura, se creeaza automat raportul de sudura. Utilizatorul poate decide sa salveze sau sa tipareasca un protocol de sudura sau sumar colectiv. Mai mult decat atat, intregul proces de sudare este memorat si poate fi accesat, prin urmare, in orice moment. In acest sens, capacitatea interna a memoriei este de 250 de inregistrari. Operatorul este asistat prin mesajele si meniul de pe afisaj, pe intreaga perioada de pregatire si efectuare a procesului de sudura. Dispozitiv de inregistrare de mare precizie WR 200, controleaza procesul de sudare in conformitate cu standardele naionale valabile (de exemplu, DVS, WIS sau UNI) si internationale (ISO).

5.2

Privire de ansamblu a dispozitivului

Dispozitivul de inregistrare WR 200 consta din: Interfata operator Grafic al procesului de sudura Mufe de conectare Cabluri

5 Descrierea produsului

Instructiuni de operare WR 200

5.2.1

Interfata operator

Componentele care asigura interfata de operare (afisajul, tastatura, conector) sunt protejate de un capac din plastic rezistent.

1 DESCRIERE:

1. Imprimanta Imprimanta seriala pentru tiparirea protocoalelor individuale 2. Port USB Port USB tip-A pentru descarcarea protocoalelor de sudura si pentru software up-grade. 3. Afisaj Ghidare utilizator si informatii (afisaj grafic LCD 10 x 20 digiti) 4. Tastatura Tastatura este utilizata pentru configurare (identitate operator, cod lucrare, management memorie, interval de service, selectare limbaj, etc.) si pentru selectarea parametrilor de sudura. Butoanele 1 0: alfanumerice pentru introducerea datelor Butonul ESC: in cazul unor neregularitati, inregistarea poate fi intrerupta imediat prin apasarea butonului ESC. Apasati acest buton si pentru a va intoarce cu o pagina inapoi. Butoanele : schimba pagina inainte sau inapoi, pe durata pregatirii de sudare.

Instructiuni de operare WR 200

5 Descrierea produsului

Butonul : Butonul ENTER pentru a confirma toate datele introduse. Deschide iluminarea de pe fundalul display-ului cand se inchide. 5. Butoanele Start and Stop Porneste ON ( I ) sau opreste OFF (O) aparatul. 6. Butoanele Sus & Jos Butoanele si : folositi aceste 2 butoane sa selectati optiunea dorita din meniul derulant, cum ar fi parametrii de sudare pe durata de pregatire a imbinarii. De asemenea se poate regla si contrastul afisajului, daca se apasa aceste butoane in meniul principal. 7. LED LED-ul rosu: Aprins cand aparatul este conectat la reteaua de alimentare; intermitent atunci cand aparatul functioneaza alimentat de la acumulatorul intern.

5.2.2

Graficul ciclului de sudare

10

Ciclul de sudare este prezentat sub forma schematica in desenul prevazut pe partea interioara a capacului de protectie (9). Unitatea este prevazuta, de asemenea cu sfaturi generale si avertizari. Acestea sunt scrise sub graficul de sudura, asa cum este aratat in imaginea de mai sus (10).

5 Descrierea produsului

Instructiuni de operare WR 200

5.2.3

Conexiuni

Partea din dreapta jos a carcasei contine urmatorii conectori: Conector date (presiune) (11) Conector termocupla temperatura (12) Conector alimentare la retea (13)

11

12

13

5.2.4

Cabluri

Impreuna cu aparatul sunt livrate standard 3 cabluri: Cablu alimentare cu stecher (2,70 m) (14) Cablu date (presiune) (1,30 m) (15) Cablu termocupla tempertaura (1,30 m) (16)

Cutie pastrare si transport cabluri

14

15

16

10

Instructiuni de operare WR 200

6 Instalare si conexiuni

Instalare si conexiuni
Inainte de a porni si folosi aparatul, toate conexiunile urmatoare trebuie realizate corect si cu extrem de multa atentie.

Prevenire

6.1

Alimentare de la reteaua electrica

Conectati cablul de alimentare la mufa dispozitivului WR 200 (3). Conectati stecherul la o priza electrica de 220V obisnuita. Respectati toate prescriptiile referitoare la tensiunea de alimentare. Asigurati-va ca, conexiunea de alimentare electrica nu este supusa stropirii cu apa (chiar si in timpul utilizarii normale). Asigurati-va ca aveti conexiunea executata corect si functionala. de impamantare

In cazul alimentarii electrice, printr-un generator, asigurativa ca tensiunea si frecventa generate de acest echipament se incadreaza in domeniul de tolerante stabilit pentru dispozitivul WR 200 (vezi cap. 10 Date tehnice). La fel ca la toate dispozitivele electronice, operarea corecta a WR 200, poate fi influentata negativ de variatiile bruste de alimentare, care in afara de compromiterea rezultatului corect al sudurii, poate de asemenea sa deterioreze grav aparatul. In cazul caderilor de tensiune, dispozitivul WR 200, poate continua sa functioneze, chiar daca rezultatele de sudare corecte pe durata intregului proces, nu pot fi garantate.

6.2

Conectare cablu date / termocupla temperatura

Conectati cablul de date la mufa corespunzatoare a WR 200 (1) si mufa montata pe unitatea hidraulica. Conecatati cablul termocuplei la mufa corespunzatoare a WR 200 (2) si mufa montata pe unitatea hidraulica (versiunea GF, TM). La versiunea KL, mufa este localizata in cutia electrica sau in comanda plitei. WR 200 este capabil sa detecteze prezenta elementului de incalzire si a traductorului de presiune (cablu de date). In cazul unei conexiuni defectoase sau al lipsei conexiunii,

11

6 Instalare si conexiuni

Instructiuni de operare WR 200

fluxul de operatii ale inregistratorului vor fi blocate iar sistemul intern de diagnosticare va afisa un mesaj de eroare pentru operator.

In cazul in care cele 2 cabluri nu sunt conectate la dispozitivul WR 200, acesta va permite totusi accesul la meniurile programare si tiparire.

Exemplu de conectare aparat de sudura (mod. TM versiune TOP):

12

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

7
7.1

Operare
Vedere de ansamblu
START

Main Men

Welding

Programming men

Print men

Parameter sele selection


Proper button displayed

Preparation

button

Fusion

7.2

Start

Conectati WR 200 la o retea electrica corespunzatoare, asa cum este descris in capitolul 6. WR 200 este prevazut cu o baterie reincarcabila, astfel incat sa poata continua functionarea maximum 10 ore, in eventualitatea unei caderi a tensiunii de alimentare. Timpul de functionare ramas, depinde in ce masura, acumulatorul intern, este incarcat. Daca WR 200 este conectat la retea, acumulatorul intern este reincarcat automat, chiar daca WR 200 este oprit.

13

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

7.3

Meniul principal

Apsati butonul I pentru a porni aparatul. Lumina ecranului este pornita si urmatorul mesaj apare pentru cateva secunde pe afiaj:
Fig.1

Versiunea de soft, numarul serial si ultima data a reviziei, pot fi citite pe afijaj (ex: versiunea de soft v 2.03, nr. serial: 1234 si data reviziei: 09.09.2005). Apoi urmatorul meniu principal va aparea:
Fig.2

Meniul principal prezinta tipul de masina de sudura cap la cap selectata, numarul sau de serie, nivelul actual al bateriei si trei sub meniuri diferite, care pot fi selectate prin apasarea butoanelor corespunzatoare "1", "2" sau "3". 1= SUDARE: pentru a intra in secventa de sudare (vezi cap. 7.5). 2= MENIU PROGRAMARE: pentru a intra in sectiunea de programare (vezi cap. 7.4) 3= MENIU TIPARIRE: Pentru a intra in sectiunea de imprimare (vezi cap. 7.6) Atentie Se poate regla contrastul afisajului din butoanele SUS sau JOS .

14

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

7.4

Meniu programare

Meniul de programare permite utilizatorului sa configureze in mod corespunzator toate functiile dispozitivului, cum ar fi: informatii privind lucrarea tipul masinii cap-cap cu care este calibrata WR 200 limbajul de comunicare calibrarea plitei ora si data revizia dispozitivului WR 200 4 standarde de sudura personalizate, care urmeaza sa fie utilizate ca noi referinte in procesul de sudare personalizat coordonate GPS

Apasand butonul 2 din meniul principal, se intra in sectiunea de programare.


Fig.3

Apoi, 8 diferite sub-meniuri sunt disponibile, prin apasarea butonului corespunzator 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 sau 8. Apasand butonul ESC sistemul se intoarce la meniul principal (fig. 2).

15

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

7.4.1

Date lucrare

Aceasta functie (apasand butonul 1) este folosita pentru a introduce codul de identificare (sau nume) al operatorului, un numar de identificare (sau locatie) a locului de lucru si numarul contractului de lucru (comanda de lucru), folosind tastatura alfanumerica (fig. 4).
Fig.4

Introducerea datelor este echivalenta cu telefoanele mobile. Apasand butonul selectat o data sau de mai multe ori, se schimba caracterul alfanumeric. Deplasarea orizontala a continutului pe afisaj, se obtine apsand butoanele sageata sau . Pentru a sterge un singur character folositi 0 pana la spatiu. Confirmati datele intrate folosind butonul . Folositi ESC pentru a iesi din fereastra si a va intoarce la meniul de programare (Fig.3). Atentie Pentru introducerea de date sunt disponibile 10 caractere alfanumerice. O data ce Date lucrare sunt setate, acestea vor fi salvate atata timp cat nu sunt schimbate sau sterse. Aceste date se vor regasi si in protocolul de sudura.

7.4.2

Configurare

Apasati butonul 2 din meniul de programare (Fig.3) pentru a intra in sectiunea de configurare. Accesul la aceasta functie este permis fara parola. Aceasta functie este utilizata la configurarea WR 200 cu masina capcap. WR 200 este, in general, preconfigurat din fabrica cu masina capcap corespunzatoare.
Fig.5

16

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

In cazul in care doriti modificarea acestei valori, folositi butoanele sau pentru a selecta masina cap-cap si confirmati setarea dorita cu butonul : cursorul se va muta apoi la numarul serial. Apasati o data sau de mai multe ori pentru a introduce corect numarul serial corespunzator. Sunt disponibile 9 caractere alfanumerice pentru numarul de serie al masinii. Confirmatii numarul de serie al masinii apasand butonul . Atentie Meniul de configurare poate fi protejat de o parola. Cand parola nu se doreste (acces liber la meniul de configurare), trebuie introduse urmatoarele simboluri: - - - - (setare implicita). Pentru a introduce o parola, folositi butoanele alfanumerice ale tastaturii, (cap. 7.4.1). Confirmati parola introdusa folosind butonul . Apoi accesul la meniul de configurare este acum protejat de parola aleasa! Folositi butonul ESC pentru a iesi din fereastra si pentru a reveni la meniul de programare (Fig. 3).

Sfat

7.4.3

Limba

Acest meniu este folosit pentru a selecta limba interfetei cu utilizatorul, fiind disponibile pana la 15 limbaje de comunicare. Apasati butonul 3, din meniul programare (Fig.3), pentru a intra in acest meniu de limbaje si folositi butoanele sau pentru a selecta limbajul dorit.

Fig.6

Pentru confirmarea limbii selectate (si iesirea din acest meniu) folositi butonul ESC.

17

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

7.4.4

Calibrare

Aceasta functie este utilizata pentru a modifica compensarea elementului de incalzire. Atentie Compensarea elementului de incalzire este reglata din fabrica pentru masina spcifica. In cazul in care WR200 va fi montat ulterior la o masina de sudura cap la cap, este obligatoriu calibrarea elementului de incalzire, la un centru de service autorizat! Apasati butonul 4 din meniul de programare (Fig.3), pentru a intra in sectiunea de calibrare.

Fig.7

In scopul de a obtine corecta compensare a elementului de incalzire, trebuie sa fie facuta o etalonare prealabila intre plita si regulatorul de temperatura al aparatului de sudura cap la cap. Calibrarea trebuie efectuata cu regulatorul de temperatura setat la 210 C. Va rugam sa urmati sfaturile din manualul de instructiuni al masinii de sudura cap cap. Compensarea poate fi ajustata folosind cele doua butoane sau . Aceasta operatie este necesara atunci cand temperatura masurata (utilizand un termometru calibrat) pe plita, este diferita de temperatura "REALA" afisata la WR 200. In acest caz, modificati valoarea T( C) REGLATA la valoarea masurata pe placa de incalzire, prin folosirea butoanelor or . In exemplul de mai sus (Fig.7), plita are o valoare masurata de 210C, iar temperatura T(C) REALA arata 212C, compensarea trebuie reglata cu +2C (temperatura masurata si cea REGLATA trebuie sa fie identice). Calibrarea este necesara: cand cuplati prima data WR 200 la o masina de sudura cap cap de fiecare data cand utilizatorul schimba masina de sudura cap cap conectata in general la fiecare 200 de suduri realizate.

18

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

7.4.5

Data/Ora

Aceasta functie se foloseste pentru setarea datei si a orei. Apasati butonul 5 din meniul de programare (Fig.3), pentru a intra in sectiunea data/ora.

Fig.8

Cursorul se va muta succesiv de la minute la ora, zi, luna si an (Fig.8). Fiecare din acesti parametrii poate fi ajustat folosind tastatura alfanumerica si apoi confirmat prin apasarea butonului . Datele vor fi stocate in memorie, apasand butonul ESC. Ajustarea fina se poate face folosind cele 2 butoane sau .

7.4.6

Revizia

Accesarea acestei functii este strict de competenta centrelor de service Georg Fischer.

7.4.7

Suduri personalizate

In afara de standardele DVS , ISO, WIS, UNI, la dispozitivul WR 200 se pot seta aditional inca 4 norme (standarde) de sudura definite de catre utilizator. Acestea raman salvate chiar dupa un up-grade de soft si pot fi modificate si / sau sterse individual oricand se doreste. Procesul de configurare a unei norme de sudura personalizata, poate fi inceput de catre operator prin apasarea butonului 8 in sub-meniul programare (vezi Fig.3).

19

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

Apoi utilizatorul trebuie sa introduca numele acestei norme si sa confirme prin apsarea butonului . Daca norma este una noua si mai este spatiu in memorie pentru definirea uneia noi, WR 200 va solicita utilizatorului introducerea valorilor pentru temperatura, presiune si timpi, conform secventei de mai jos, pentru a fi utilizati ca referinte in procesul de sudura personalizat. Trecerea de la o fereastra la alta se face apasand butonul ESC.

20

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

In cazul in care norma exista, utilizatorului i se va solicita modificarea, stergerea sau selectarea normei respective. In schimb, in cazul in care utilizatorul doreste sa adauge o noua norma, dar nu exista spaiu in memorie, se va cere stergerea unei alte norme. Numele normei poate fi de maxim 12 caractere si trebuie sa contina materialul si fabricantul tevii. 21

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

La setarea normei utilizatorul poate sari peste pasul F6 prin setarea valorii timpului la zero. La final aparatul va solicita utilizatorul sa salveze parametrii introdusi si implicit norma personalizata. In cazul salvarii normei introduse, aceasta se va regasi in lista de standarde / materiale de sudura.

7.4.8

Coordonate GPS

Utilizatorul poate decide daca si cum se administreaza coordonatele GPS, din sub-meniul cu numarul 7. WR 200 poate activa automat (in cazul unui receptor GPS integrat in aparat) sau manual coordonatele GPS (latitudine / longitudine) a locului de sudare. In cazul selectarii optiunii NU, meniul GPS va fi ignorat. Daca utilizatorul decide sa introduca coordonatele GPS in modul MANUAL, la sfarsitul procesului de sudare, se va cere introducerea acestor coordonate, citite, de exemplu, de la un dispozitiv GPS extern. Daca este aleasa optiunea AUTOMAT, in cazul in care exista modul GPS intergrat, coordonatele GPS vor fi citite automat la inceputul procesului de sudare si salvate in protocolul de sudura.

7.5

Procedeul de sudare

Secventa de sudare este impartita in trei parti diferite: Selectarea parametrilor Pregatirea sudarii Procesul de sudare

22

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

7.5.1

Selectarea parametrilor

Parameter selection

Material selection

Dimension selection

SDR selection

Data OK ?
or button

ESC Preparation

Back to Main men

Apasati butonul 1, din meniul principal (Fig.3), pentru a intra si a incepe cu selectarea parametrilor de sudare.

Fig.9

23

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

Primul parametru pentru selectie este MATERIALUL. Materialul este o combinatie a standardului izometric si materialul tevii (vezi cap. 10 pentru materiale si standarde implementate in sistem). Atentie Ultimul material selectat este indicat pe afisaj. Toti parametrii, precum presiunea, diametrul si materialul raman de la vechea setare. Selectia parametrilor materialului se face cu butoanele . Folositi butonul pentru a merge la fereastra urmatoare. Folositi ESC pentru a iesi din fereastra si a merge in meniul principal (Fig.2).

Fig.10

Al doilea parametru de selectat este DIAMETRUL TEVII. Lista cu diametre disponibile depinde de configuratia dispozitivului. Selectia se executa cu butoanele . Folositi butonul pentru a merge la fereastra urmatoare. Folositi butonul pentru a va intoarce la fereastra anterioara. Folositi ESC pentru a iesi din fereastra si a va intoarce la meniul principal (Fig.2).
Fig.11

Ultimul parametru selectat este SDR (Standard Dimension Ratio). Cu alte cuvinte, raportul diametru grosime teava. Selectia se executa cu butoanele . Folositi butonul pentru a merge la fereastra urmatoare. Folositi butonul pentru a va intoarce la fereastra anterioara. Folositi ESC pentru a iesi din fereastra si a va intoarce la meniul principal (Fig.2).

24

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

Fig.12

Atentie

Dupa selectie va aparea un centralizator al datelor selectate cu scopul de a verifica toti parametrii alesi. In aceasta fereastra este posibila verificarea tipului masinii configurate. Tot aici se arata, de asemenea, grosimea peretelui, ca un ajutor, in cazul in care SDR-ul sau gama de presiune inscrise pe teava nu sunt foarte clare. Tiparirea datelor nominale de sudare este posibila din aceasta fereastra, apasand butonul 1. Folositi butonul pentru a merge la pregatirea sudarii. Folositi butonul pentru a va intoarce la fereastra anterioara. Folositi ESC pentru a iesi din fereastra si a va intoarce la meniul principal (Fig.2).

25

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

7.5.2

Pregatirea sudarii

Preparation

Adjusting Heater Temperature

Dragging Force Measure Measurement

Facing Execution

Facing No = and alignament alignament correct? Yes = PrePre- adjusting Fusion pressure pressure

or button

ESC Fusion

Back to Main men

Apasati butonul din fereastra de centralizare a datelor (Fig.12) pentru a incepe pregatirea sudarii.

Fig.13

26

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

Setarea temperaturii plitei trebuie facuta inainte de a continua sudura. Valoarea temperaturii setata se va regla din termostatul de temperatura de la masina cap-cap. Atentie In cazul in care, temperatura plitei este diferita de valoarea de referinta reglata, pe afisaj va aparea o alarma in timpul desfasurarii sudurii (vezi cap.8.4). Numarul de protocoale afisate in fereastra, reprezinta numarul de imbinari stocate in aparat. Acesta va creste dupa fiecare imbinare. Durata de viata a bateriei indicata este % din incarcarea acumulatorului. In cazul alimentarii de la reteaua externa, valoarea va fi intotdeauna 100%. Folositi butonul pentru a continua la masurarea presiunii de tragere. Folositi butonul pentru a merge la fereastra anterioara. Folositi butonul ESC pentru a iesi din fereastra si a va intoarce la meniul principal (Fig.2).

Fig.14

Valoarea presiunii actuale

Presiunea de tragere masurata

Sfat

Masurarea presiunii de tragere (de deplasare) trebuie efectuata la fiecare sudura.

Etapele masurarii presiunii de tragere:


1. Deschideti masina de baza complet. 2. Reduceti presiunea din valva de reglaj fin a presiunii de la unitatea hidraulica (rotiti in sensul opus acelor de ceasornic). 3. Porniti caruciorul mobil al masinii de baza spre inchidere, crescand simultan presiunea de la valava de reglare (rotiti in sensul acelor de ceasornic). 4. Imediat ce caruciorul mobil se misca uniform, apasati butonul pentru a confirma valoarea presiunii de tragere. Aceasta este afisata pe display (Fig.14).

27

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

5. Daca se doreste, aceasta etapa poate fi repetata ori de cate ori este necesar, fara a iesi din acest meniu (Fig.14).
Fig.15

6. Deschideti caruciorul mobil. Afisajul se va schimba automat de la fereastra de mai sus (fig.15), la fereastra urmatoare (fig.16). Folositi butonul pentru a repeta masurarea presiunii de tragere. Folositi ESC pentru a iesi din fereastra si a va intoarce la meniul principal (Fig.2).
Fig.16

Etapele executarii frezarii:


1. Introduceti freza in masina de baza. 2. Porniti motorul frezei. 3. Inchideti caruciorul mobil al masinii de baza, crescand simultan presiunea de la valva de reglare (rotiti in sensul acelor de ceasornic). Presiunea minima de frezat trebuie sa fie mai mare decat presiunea de tragere. Presiunea de frezare excesiva pe termen lung, va deteriora angenajul frezei sau motorul electric. Utilizati la frezare presiunea indicata in manualul de utilizare al masinii de sudura cap-cap. 4. Frezati tevile / fitingurile pana cand spanul rezultat are lungimea minima de doua ori circumferinta tevii si de latime egala cu grosimea de perete a tevii.

Pericol

28

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

5. Odata ce frezarea este conform cerintei, eliberati presiunea (pentru a executa frezarea de finisare) si deschidei caruciorul mobil pana la capat. Automat fereastra se va schimba (Fig.17). 6. Opriti motorul frezei.

Fig.17

7. Apasati butonul pentru confirmarea executarii frezarii si continuati cu reglarea presiunii de sudura. Apasati butonul pentru a repeta executarea frezarii de la fig.15. Folositi butonul ESC pentru a iesi din fereastra si a va intoarce la meniul principal (Fig.2).

Fig.18

Valoare presiune actuala

Presiune referinta setata pentru ajustarea

Etapele de ajustare a presiunii de sudura:


1. Mutati caruciorul la pozitia inchis. 2. Reglati presiunea de imbinare din ventilul de reglare a presiunii (in sensul acelor de ceasornic) imediat ce capetele tevilor sunt in contact. 3. Cand valoarea actuala a presiunii ajunge la valoarea presiunii de referinta reglata (si va sta aproximativ 5 sec. la presiunea reglata), aceasta valoare va fi salvata automat. Apoi se va trece automat la urmatoarea fereastra (fig 19).

29

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

Fig.19

4. Deschideti masina pana la capat. 5. Urmatoarea fereastra va aparea automat (fig.20). Folositi butonul pentru a repeta ajustarea presiunii de sudura din figura 18. Folositi ESC pentru a iesi din fereastra si a va intoarce la meniul principal (fig.2) Sfat Presiunea de sudura este suma dintre valoarea presiunii din tabel + presiunea de tragere si este calculata de catre aparatul inregistrator WR 200!

30

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

7.5.3

Sudarea

31

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

Etapele sudarii:
Egalizarea: 1. Introduceti elementul de incalzire in masina de baza, asa cum este indicat meniul din fereastra de mai jos (fig. 20).
Fig.20

Dimensiunea cordonului de sudura care trebuie format

2. Inchideti caruciorul mobil si cresteti presiunea la valoarea setata. Marimea minima a cordonului de sudura este afisata pe display (fig. 20). Apoi urmatoarea fereastra va fi afisata automat (fig 21).
Fig.21

Timpul de formare a cordonului de sudura

3. Este pornit un cronometru pentru formarea cordonului de sudura. 4. Dupa formarea cordonului de sudura, uniform si dublu pe intreaga circumferinta a tevii, eliberati presiunea la 0 bar (sau aproape zero). Urmatoarea fereastra va aparea automat (fig 22).

32

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

5. Incalzirea (tevilor de imbinat):

Fig.22

Cronometru in descrestere a timpului pentru incalzirea tevilor

6. Asteptati pana cand timpul de incalzire se termina. Sfat Nu miscati caruciorul mobil! Tevile trebuie sa ramana in contact cu elementul incalzitor. Valoarea presiunii trebuie sa se situeze intre 0 bar si valoarea setata de pe afisaj! 7. Inainte de incheierea timpului de incalzire, se va emite un semnal acustic. Cand timpul de incalzire este finalizat, deschideti caruciorul mobil si scoateti plita dintre tevi cat mai repede posibil. Urmatoarea fereastra va aparea automat (fig 23).

Indepartarea plitei si cresterea la valoarea presiunii de imbinare:

Fig.23

Cronometru pentru timpul de scoatere a a plitei

8. Inchideti caruciorul mobil in intervalul de timp indicat pe afisaj (fig.23). Urmatoarea fereastra va aparea automat (fig 24) Sfat Timpul de schimbare trebuie sa fie cat mai scurt posibil.

33

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

Fig.24

9. Uniti tevile cu presiunea de imbinare prestabilita. Mentineti pompa pornita pentru inca 10 15 secunde dupa atingerea valorii setate a presiunii de imbinare. Urmatoarea fereastra va aparea automat (fig 25). Sfat Un cordon de sudura dublu intreaga circumferinta tevii Racirea (imbinarii sudate): si uniform se va forma pe

Fig.25

Cronometru in descrestere a timpului de racire

10. Asteptati pana la finalizarea timpului de racire. Verificati valoarea presiunii pe toata durata racirii, iar daca este necesar, porniti pompa din nou pentru a creste presiunea la valoarea setata. Sfat Daca este ceruta o dubla presiune, de catre standardul selectat, va aparea o noua fereastra (racirea 2) dupa 10 sec de la inceperea fazei de racire 1. 11. Dupa expirarea timpului de racire se va emite un semnal acustic pentru semnalizarea terminarii sudurii.

34

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

Fig.26

12. La sfarsitul timpului de racire eliberati presiunea la zero bar (fig 26). Urmatoarea fereastra va aparea automat (fig 27)

Memorarea (Marcarea sudurii pe teava, tiparirea si salvarea protocolului):


Fig.27

13. Marcati pe teava numarul dorit si tastati acelasi numar utilizand tastele alfa-numerice, apoi confrmati cu ENTER valoarea introdusa. Urmatoarea fereastra va aparea automat (fig 28)

35

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

Sfat

Deplasarea cursorului orizontal pe display se butoanele sageata sau . Pentru a sterge caracter folositi butonul 0 succesiv pana spatiu. Pentru numarul de imbinare sunt disponibile 10 alfanumerice.

obtine cu un singur la semnul caractere

14. Adaugati coordonatele GPS, daca acestea sunt cerute, si confimati cu ENTER.
Fig.28

15. Apasati butonul pentru a confirma tiparirea protocolului la imprimanta incorporata si trecerea la fereastra urmatoare (fig.29). Apasati butonul pentru a trece la fereastra urmatoare (fig.29) fara a imprima protocolul.
Fig.29

36

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

16. Apasati butonul pentru confirmarea salvarii protocolului de sudura si trecerea la fereastara urmatoare (fig.30). Apasati butonul pentru a trece la fereastra urmatoare (fig.30) fara a salva protocolul.

Fig.30

17. Apasati butonul ENTER pentru a finaliza si a trece la fereastra urmatoare (fig.31).

Fig.31

18. Apasati butonul pentru inceperea unui nou proces de sudura, prin utilizarea materialelor selectate la sudura anterioara si trecerea directa la fereastra de masurare a presiunii de tragere (fig.14). Apasati butonul pentru a merge la meniul principal (fig.2).

37

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

7.5.4

Managementul memoriei

Unitatea WR 200 are o capacitate de memorie suficienta pentru a stoca 250 de protocoale complete de sudura. Dupa cel de-al 200-lea protocol succesiv de sudare complet, sistemul anunta operatorul ca memoria va fi in scurt timp plina aratand mesajul din urmatoarea fereastra (fig. 32).
Fig.32

Operatorul paraseste fereastra folosind butonul ENTER, cu intoarcere automata la fereastra prezentata in figura 29, continuand procedura de salvare. De fiecare data cand un proces de sudare este finalizat, sistemul va afisa automat aceeasi fereastra de avertizare de dinainte (fig.32) cu procentajul memoriei ramase. Ori de cate ori memoria disponibila este depasita (aceasta se intampla dupa 250 de protocoale stocate) sistemul va afisa o fereastra aratand 100% memorie plina si nu va mai permite stocarea protocolului curent. Acest procedeu se repeta automat pentru fiecare sudare aditionala atata timp cat memoria nu va fi resetata. Sfat Este indicat sa verificati capacitatea de memorie a sistemului, regulat, in special cand un proiect este planificat, incluzand multe de suduri. Pentru acelasi motiv este bine sa tipariti regulat protocoalele la sfarsitul fiecarei zi de lucru, pentru a elibera memoria sistemului. Este indicat in mod special sa stergeti intotdeauna, mai intai protocoalele vechi. Aceasta ii da posibilitatea operatorului sa mentina ordinea corecta a operatiilor de sudare savarsite in fiecare zi de lucru.

38

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

7.6

Meniul tiparire

Inregistratorul WR 200 salveaza in memoria interna protocoalele pentru fiecare proces de sudura. Datele sunt mentinute pana ce utilizatorul le sterge sau memoria va fi plina.

Toate actiunile pentru managementul datelor sunt grupate in meniul de TIPARIRE, utilizatorul putand accesa acest meniu prin apasarea butonului 3 din meniul principal (fig.2).
Fig.33

Aici sunt disponibile alte 5 sub-meniuri, putand fi selectate prin apasarea butoanelor corespunzatoare 1, 2, 3 , 4 sau 5 , pentru a: Tipari parametrii de sudura la imprimanta incorporata; Tipari protocoale de sudura la imprimanta incorporata; Tipari sumarul protocoalelor de sudura la imprimanta incorporata Sterge toate protocoalele Exporta protocoalele pe o memorie USB externa

Apasati butonul ESC pentru a va intoarce la meniul principal (fig. 2).

39

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

7.6.1

Tiparirea parametrilor de sudura

Aceasta functie este folosita pentru a tipari ultimii parametrii de sudura selectati, la imprimanta incorporata (vezi de asemenea cap. 4.3).

7.6.2

Tiparirea unui singur protocol de sudura

Aceasta functie este folosita pentru a tipari un singur protocol din memoria interna a aparatului WR 200 (vezi cap. 4.4). Apasand butonul 2 din meniul de tiparire (fig.33), va fi afisat un sumar al protocolului curent (fig.34).
Fig.34

Prin apasarea butoanelor SUS si JOS se pot selecta protocoalele dorite. Apasati apoi butonul 1 pentru a tipari respectivul protocol la imprimanta incorporata. Pe durata tipariri va fi afisat un mesaj "TIPARIRE IN CURS". Dupa finalizarea tiparirii fereastra se va schimba automat inapoi la cea de selectie a protocolului fig. 34. Apasati butonul ESC pentru a va intoarce la meniul principal (fig. 2).
Fig.35
Unitatea WR 200 dispune de o memorie interna pentru 250 de protocoale de sudura, ce cuprind toti parametrii de sudura ai imbinarilor effectuate si salvate. Fig. 35 reprezinta un exemplu al unui protocol de sudura executat corect.

Sudura efectuata corect

40

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

Fig.36
In aczul unei suduri ce contine erori va fi imprimat un mesaj de atentionare verifica sudura si se va indica operatorului ca au aparut erori in timpul procesului de sudura. O steluta va fi afisata in dreptul etapei in care a survenit eroarea (fig.36). Daca in timpul procesului de sudura apare pe afisaj un semnal de alarma, operatorul are posibilitatea de a reajusta parametrul din afara tolerantei, ex: presiunea sau temperatura. Aceasta alarma va fi raportata la final in protocolul de sudura. Pe protocol sunt tiparite valorile minime si maxime, durata in care un parametru a stat in afara tolerantei, precum si etapa care a generat eroarea (ex. PASUL 5).

Eroare detectata Alarme inregistrate

Sudura cu eroare

7.6.3

Tiparirea sumarului protocoalelor

Aceasta functie este folosita pentru a tipari in format text un sumar al tuturor protocoalelor memorate (vezi cap. 4.5). Apasati butonul 3 din meniul de tiparire (fig.33) pentru a tipari acest sumar, dupa conectarea unei memorii USB in portul USB de pe panoul frontal.
Fig.37

Sfat

Fisierul text obtinut se poate deschide pentru vizualizare cu ajutorul programelor word pad sau note. Setarea fontului pentru cea mai buna vizualizare este: Font: Lucida console Style: Normal Size: 8

41

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

7.6.4

Stergerea tuturor protocoalelor

Aceasta functie este utilizata pentru stergerea memoriei interne a aparatului. Apasati butonul 4 din meniul de tiparire pentru stergere (fig.33).
Fig.38

Apsati butonul pentru a merge la urmatoarea fereasatra. Apasati butonul sau ESC pentru intoarcerea la meniul principal (fig.2). Pentru a fi sigur ca utilizatorul doreste stergerea protocoalelor, se va repeta intrebarea de confirmare.
Fig.39

Apasati butonul ENTER pentru stergerea completa a memoriei interne. Apasati butonul sau ESC pentru intoarcerea la meniul principal (fig.2). Sfat Dupa stergerea tuturor protocoalelor, se va incepe iar numerotarea de la 001 (fig.13)

7.6.5

Exportul protocoalelor

Folosind o memorie externa USB se pot exporta toate protocoalele memorate. Conectati o memorie USB la aparat si apasati butonul 5 din meniul de tiparire. Sunt disponibile doua formate: WinWeld REC0002 si CSV. Fisierul WinWeld poate fi deschis cu programul SUVI WinWeld, in timp ce fisierul

42

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

CSV poate fi importat in Microsoft Excel (sau orice alt program de calcul tabelar), pentru viitoare analize.
Fig.40

In cazul in care pe memoria USB exista deja fisiere exportate, va aparea un mesaj in care se cere suprascrierea acestora (Fig.40). Apsand butonul se va incepe rescrierea datelor. Apasand butonul ESC sau operatia va fi anulata. In caul exportului asteptati pana ce mesajul EXPORT IN CURS va
Fig.41

disparea. Apoi opriti aparatul, extrageti memoria USB si conectati-o la un PC pentru descarcarea datelor.

43

7 Operare

Instructiuni de operare WR 200

7.6.6

Vizualizarea fisierelor CSV

Atunci cand deschideti fisierul CSV cu programul Microsoft Excel si datele sunt afisate intr-o singura coloana, este necesara efectuarea unei setari pentru obtinerea unei vizualizari corecte.

Selectati prima coloana si deschideti meniul Data -> Text to Colums

Selectati Delimited si mergeti mai departe apsand butonul Next >.

44

Instructiuni de operare WR 200

7 Operare

Selectati Comma si mergeti mai departe apsand butonul Next >. Confirmati apasand butonul Finish.

Datele sunt afisate corect atunci cand fiecare camp se regaseste intr-o coloana separata.

45

8 Alarme si mesaje pentru operator

Instructiuni de operare WR 200

Alarme si mesaje pentru operator


Temperatura ambianta. Conexiune cablu date (presiune). Conexiune cablu temperatura plita Operatie corecta pe duratata secventei de sudare Temperatura elementului de incalzire

Unitatea WR 200 este echipata cu un soft pentru detectarea erorilor, care executa automat urmatorul control:

8.1

Temperatura ambianta depasita

Mesajele de mai sus indica un sistem automat de blocare, daca temperatura ambientului nu este in domeniul -10C si +50 C (domeniul de temperatura de lucru al aparatului). Acesta este un sistem automat de protectie, care previne posibilele functionari eronate, care pot fi cauzate de conditii de ambient anormale. Blocarea de siguranta, este dezactivata automat, imediat ce temperatura ambientului revine la conditiile normale. Mesajul apare imediat ce butonul 1 din meniul principal este apasat. Sfat Sonda temperaturii ambiante este localizata in interiorul unitatii hidraulice, unde, pe durata operari normale, toate componentele interioare (pompa, motor si parti electrice) pot genera caldura, care este disipata prin peretii carcasei si circulatia uleiului. Aceasta caldura, in mod normal contribuie la cresterea temperaturii interne a unitatii. Prin urmare, in scopul de a preveni orice posibil blocaj de siguranta pe durata operari, este recomandat ca unitatea hidraulica sa fie protejata impotriva razelor solare directe si/sau a surselor directe de caldura.

46

Instructiuni de operare WR 200

8 Alarme si mesaje pentru operator

8.2

Conectarea corecta a cablului de date

Mesajul indica o conectare incorecta sau lipsa conexiunii. Motivul acestui mesaj poate fi: conductor deteriorat in cablul de date; comutator magnetic defect in interiorul unitatii hidraulice traductor de presiune defect in unitatea hidraulica senzor temperatura ambient defect

Mesajul apare imediat ce butonul 1 din meniul principal este apasat.

8.3

Conectarea corecta a cablului temperatura plita

Mesajul indica lipsa sau conectarea incorecta a cablului de termocupla. Se poate intampla ca mesajul sa apara si cand cei 2 conductori (din interiorul cablului termocuplei) sa fie deteriorati sau intrerupti. Motivul acestui mesaj poate fi: conductori deteriorati in cablul de termocupla; cablul elementului de incalzire deteriorat; defect senzor termocupla (type J) din interiorul plitei

Mesajul apare imediat ce butonul 1 din meniul principal este apasat.

47

8 Alarme si mesaje pentru operator

Instructiuni de operare WR 200

8.4

Operare corecta pe durata procesului de sudare

Pe durata procesului de sudare, pot aparea pe afisaj 2 alarme diferite: Presiune in afara tolerantei Temperatura plita in afara tolerantei

In ambele cazuri, operatorul poate reajusta valorile, pe durata procesului de sudare, la valoarea corecta. Alarma va fi inregistrata insa in protocolul de sudura. (vezi cap. 7.6.2). Exemplu de alarma de presiune (in acest caz pe durata timpului de racire):

Sfat

Inaintea aparitiei mesajului de avertizare, un semnal acustic va avertiza riscul iesirii din toleranta. In acest caz, operatorul poate reajusta valorile, in scopul de a evita inregistrarea alarmei in raport.

8.5

Temperatura corecta a elementului de incalzire

O avertizare aditionala referitoare la temperatura elementului de incalzire, poate aparea inaintea introducerii elementului de incalzire in masina de baza (vezi figura de mai jos si fig.20).

Cand acest mesaj de mai sus apare, temperaura elementului de incalzire, nu a atins valoarea setata. Operatorul trebuie sa astepte pana cand temperatura elementului de incalzire ramane stabila la valoarea setata!

48

Instructiuni de operare WR 200

9 Date tehnice

Date tehnice
230V~ 50/60Hz 19W 10 ore, accumulator reincarcabil (NiMh). Temp. reincarcare 0 to 40C

Tensiune alimentare Frecventa alimentare Putere consumata Operarea pe baterie

Tip protectie

IP65, cutie inchisa Clasa I

Temperatura de operare Uumiditate Dimensiuni

-10 la 50C 80% Lungime 350mm Grosime 300mm Inaltime 150mm

Greutate Cablu si stecher alim. Memorie Afisaj Senzori

5 kg 230V~ 10% . Schuko plug Capacitate: 250 protocoale Afisaj grafic Presiune : 4..20 mA Temperatura: Pt100 / Fe-CuNi

Compatibil cu:

TM 160, TM 250, TM 315 (TOP) KL500, KL630 (versioni TOP1 si TOP2) GF 160, GF 250, GF 315, GF 400, GF 500, GF 630, GF 800, GF1000, GF 1200

Medii de lucru

Utilizare interioara sau exterioara Altitudine pana la 2000m Grad de poluare 2 Categorie de supratensiune II

49

9 Date tehnice

Instructiuni de operare WR 200

9.1

Materiale si standarde de sudura


Observatii O singura presiune Dubla presiune cu grosime de perete peste 20 mm

Standard/Material UNI10520 PE80

UNI10520 PE100

O singura presiune Dubla presiune cu grosime de perete peste 20 mm

DVS2207_1 PE-80 DVS2207_1 PE 100 DVS2207_11 PP WIS_1 PE 80 WIS_2 PE 80 WIS_1 PE 100 WIS_2 PE 100 ISO_Sing_Pres_L ISO_Sing_Pres_L ISO_Dual _Pres

O singura presiune O singura presiune O singura presiune O singura presiune Dubla presiune cu grosime de perete peste 20 mm O singura presiune Dubla presiune cu grosime de perete peste 20 mm ISO 21307 O singura joasa presiune ISO 21307 O singura inalta presiune ISO 21307 Dubla presiune

O singura presiune = un singur nivel de presiune pe timpul de racire Dubla presiune = doua niveluri de presiune pe timpul de racire

50

Instructiuni de operare WR 200

10 Intretinere

10 Intretinere
10.1 Curatare
Daca este folosit corect si cu minimum de grija, WR 200 nu necesita intretinere speciala. In general, operatiile de intretinere sunt limitate la curatarea cu o carpa moale imbibata in apa. Nu folositi niciodata jeturi de apa sub presiune sau nici un fel de solventi pentru curatarea unitatii. Pe durata curatarii aveti mare grija, sa nu distrugeti panoul de comanda.

Prevenire

10.2

Operatii de intretinere regulate

Aceste operatii, pe langa cele de curatire, se refera la imprimanta incorporata. Operatorul poate schimba rola de hartie sau ribonul. Ambele pot fi inlocuite respectand urmatorii pasi: 1. deschideti capacul (vezi imaginea)

2. scoateti rola sau ribonul: Apasati in coltul din stanga al ribonului pentru deblocare (vezi imaginea alaturata) sau extrageti prin ridicare rola de hartie din locas.

3. introduceti in aceeasi pozitie elementele schimbate

4. inchideti capacul imprimantaei.

10.3

Operatii de intretinere speciale

Dispozitivul trebuie trimis regulat la un service autorizat +GF+ pentru verificarea functionarii si calibrarii. La aproape fiecare 3500 de ore lucrate, sau aproximativ la fiecare 1 an, toate componentele electronice din unitatea de comanda trebuie verificate. Potrivit anumitor normative, controlul la 1 an si recalibrarea, sunt obligatorii si trebuie cerificate corespunzator. Toate operatiile de intretinere speciale, pot fi efectuate la fabrica sau de un centru de service autorizat +GF+. Certificatele de recalibrare pot fi eliberate in exclusivitate de producator sau de un Centru Service autorizat +GF+

51

10 Intretinere

Instructiuni de operare WR 200

Sfat

Sunt necesare ajustari si verificari regulate de functionare. Acestea pot fi efectuate doar de personal service autorizat +GF+. Pentru ca WR 200 este folosit mereu, cuplat cu o masina de sudura, ambele sisteme trebuie calibrate impreuna. Aceasta calibrare trebuie verificata periodic (ex. temperatura, presiune, frictiunea cilindrilor, etc.).

10.4

Service client

Daca sunt necesare reparatii, va rugam sa contactati producatorul sau Centrul de Service autorizat de producator. Va rugam sa indicati urmatoarele informatii: Nume client Descriere produs Serie masina de baza

52

Instructiuni de operare WR 200

10 Intretinere

10.5

Prevenire accidente - reguli

Tineti dispozitivul departe de persoanele neautorizate, persoane neinstruite si copii. Protejati dispozitivul impotriva apei si ploii (precipitatiilor atmosferice). Prevenire Protejati cablul de alimentare de muchii ascutite. Cablurile deteriorate trebuie inlocuite imediat. Nu expuneti dispozitivul vreunei solicitari mecanice mari. Carcasele sau alte parti deteriorate trebuie inlocuite imediat de personal service autorizat +GF+. Dispozitivele care nu sunt in functiune trebuie protejate de utilizari neautorizate si depozitate in camere uscate si inchise. Folositi numai haine de lucru corespunzatoare. Cand lucrati in exterior, sunt recomandate utilizarea manusilor si a cizmelor de cauciuc. In mod special, cand se lucreaza in medii exterioare umede, este necesar sa tineti cont de aceasta masura de siguranta. Verificati mereu daca dispozitivul functioneaza corect si corespunzator, inainte de utilizare. Toate componentele trebuie montate corect pentru a fi sigur ca dispozitivul functioneaza perfect. Componentele defecte trebuie inlocuite sau reparate de personal service autorizat +GF+. Dispozitivul poate fi deschis numai de personal service autorizat +GF+. Daca dispozitivul nu functioneaza bine, trebuie retras din functiune imediat si reparat de personal service autorizat+GF+.

53

WR200_rev00_ro.doc Code no.: 790119437-0 Georg Fischer Omicron S.r.l.

S-ar putea să vă placă și