Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Instructions
Fronius Symo Advanced
10.0-3-M
12.5-3-M
15.0-3-M
17.5-3-M
20.0-3-M
RO Manualul de utilizare
42,0426,0426,RO 008-24042023
Cuprins
RO
Prevederi de siguranţă 7
Prevederi de siguranţă 9
Explicarea instrucțiunilor de securitate 9
Generalități 9
Condiții de mediu 10
Personal calificat 10
Date privind valorile emisiilor de zgomot 10
Măsuri referitoare la compatibilitatea electromagnetică 10
Siguranţa datelor 11
Dreptul de autor 11
Compatibilitatea componentelor de sistem 11
Informaţii generale 13
Generalităţi 15
Conceptul aparatului 15
Utilizarea conformă 16
Avertismente pe aparat 16
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) 17
Comunicaţii de date şi Fronius Solar-Net 19
Fronius Solar Net şi conexiunea de date 19
Zonă pentru comunicarea de date 19
Descrierea LED-ului ‘Fronius Solar Net‘ 20
Exemplu 21
Explicarea interfeţei electrice multifuncţionale 22
Reducerea dinamică a puterii prin invertor 22
Fronius Datamanager 2.0 24
Elemente de operare, racorduri şi afişaje pe Fronius Datamanager 2.0 24
Fronius Datamanager 2.0 în timpul nopţii sau dacă tensiunea DC este insuficientă 27
Prima punere în funcțiune 27
Informaţii detaliate despre Fronius Datamanager 2.0 29
Elemente de operare şi afişaje 30
Elemente de operare şi afişaje 30
Ecran 31
Scoateţi de sub tensiune invertorul şi apoi reconectaţi-l 32
Scoaterea invertorului de sub tensiune 32
Instalare 33
Alegerea locaţiei şi a poziţiei de montaj 35
Explicarea instrucțiunilor de securitate 35
Siguranță 35
Utilizarea conformă 36
Alegerea locației 37
Poziția de montaj 38
Alegerea locației în general 39
Montarea suportului de montaj 41
Siguranță 41
Alegerea diblurilor şi şuruburilor 41
Şuruburi recomandate 41
Deschiderea invertorului 41
Montarea suportului de montaj pe un perete 43
Montarea suportului de montaj pe un stâlp sau o grindă 43
Montarea suportului de montaj pe o grindă metalică 44
A nu se întinde sau deforma suportul de montaj 44
Racordaţi invertorul la reţeaua publică (partea AC) 45
SIGURANŢĂ 45
Monitorizarea reţelei 45
3
Structura cablurilor AC 45
Pregătirea cablurilor de aluminiu pentru conectare 45
Borne de racordare c.a. 46
Secțiunea cablului AC 46
Racordarea invertorului la rețeaua publică (AC) 47
Siguranță maximă pe partea de c.a. 48
Variante de racordare la invertoare Multi-MPP Tracker 50
Generalități 50
Multi Maximum Power Point Tracker 50
Racordarea şirurilor de module solare la invertor 53
Siguranță 53
Generalități despre modulele solare 54
Borne de racordare c.c. 54
Racordarea cablurilor din aluminiu 55
Șiruri de module solare - verificarea polarității și a tensiunii 55
Racordarea șirurilor de module solare la invertor 56
Comunicare de date 59
Cabluri admise pentru domeniul comunicațiilor de date 59
Pozarea cablurilor de comunicare date 59
Montarea Datamanager în invertor 60
Suspendarea invertorului pe suportul de montaj 63
Suspendarea invertorului pe suportul de montaj 63
Prima punere în funcţiune 66
Prima punere în funcțiune a invertorului 66
Indicaţii privind întreţinerea 69
Întreținere 69
Curăţare 69
Furtunuri de protecţie pentru cabluri Australia 70
Închideți etanș furtunurile de protecție pentru cabluri 70
Conducte de etanșare 70
Etichetă autocolantă cu numărul de serie, pentru a fi utilizată de către client 71
Etichetă autocolantă cu numărul de serie, pentru a fi utilizată de către client (Serial Number 71
Sticker for Customer Use)
Setări 73
Navigarea în câmpul de meniu 75
Activarea sistemului de iluminare a ecranului 75
Dezactivare automată a iluminării ecranului / comutare la punctul de meniu ‘JETZT’ (Acum) 75
Apelarea nivelului de meniu 75
Valorile afişate la punctul de meniu ACUM 76
Valorile afişate la punctul de meniu LOG 76
Punctul de meniu SETUP (configurare) 78
Presetare 78
Actualizări software 78
Navigarea în punctul de meniu SETUP (configurare) 78
Setarea elementelor din meniu în general 79
Exemplu de utilizare: Setarea timpului 79
Puncte de meniu în meniul de configurare 81
Standby 81
DATCOM 81
USB 82
Releu (contact de comutare liber de potenţial) 83
Manager energie(în punctul de meniu Releu) 85
Ora/Data 85
Afişarea setărilor 86
Producţie de energie 87
Ventilator 88
Punctul de meniu INFO 89
Valori de măsurare 89
Stare LT 89
Stare reţea 89
4
Informaţii despre aparate 89
Version (versiune) 91
RO
Activare şi dezactivare blocare taste 92
Generalităţi 92
Activare şi dezactivare blocare taste 92
Stick USB ca înregistrator de date şi pentru actualizarea software a invertorului 93
Stick USB ca înregistrator de date 93
Datele de pe stick-ul USB 93
Cantitatea de date şi capacitatea de stocare 94
Memorie tampon 95
Stick-uri USB adecvate 95
Stick USB pentru actualizarea software-ului invertorului 96
Îndepărtarea stick-ului USB 96
Meniul Basic (principal) 98
Accesarea meniului Basic (principal) 98
Elemente ale meniului Basic (principal) 98
Setări dacă este integrată opţiunea "DC SPD" 99
Anexă 101
Diagnosticul de stare şi remedierea defecţiunilor 103
Afişarea mesajelor de stare 103
Defectarea completă a ecranului 103
Mesaje de stare - clasa 1 103
Mesaje de stare - clasa 2 103
Mesaje de stare - clasa 3 104
Mesaje de stare - clasa 4 105
Mesaje de stare - clasa 5 108
Mesaje de stare - clasa 6 110
Mesaje de stare - clasa 7 111
Mesaje de stare - clasa 10 - 12 113
Serviciul de asistenţă clienţi 113
Exploatarea în medii cu degajare puternică de praf 113
Date tehnice 114
Fronius Symo Advanced 10.0-3-M 114
Fronius Symo Advanced 12.5-3-M 116
Fronius Symo Advanced 15.0-3-M 118
Fronius Symo Advanced 17.5-3-M 119
Fronius Symo Advanced 20.0-3-M 121
Explicarea notelor de subsol 123
Wi-Fi 124
Separator DC integrat Fronius Symo Advanced 10.0-12.5 124
Separator DC integrat Fronius Symo Advanced 15.0 - 20.0 125
Norme şi directive luate în considerare 126
Condiţii de garanţie şi eliminarea ca deşeu 127
Garanţia de fabricaţie Fronius 127
Eliminarea ca deșeu 127
5
6
Prevederi de siguranţă
7
8
Prevederi de siguranţă
RO
Explicarea in‐
AVERTIZARE!
strucțiunilor de
securitate Indică un pericol iminent.
▶ Dacă acesta nu este evitat, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.
PERICOL!
ATENŢIE!
REMARCĂ!
Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale
echipamentului.
Generalități Aparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii și potrivit
normelor de siguranță tehnică recunoscute. Cu toate acestea, operarea greșită sau
necorespunzătoare pot genera pericole pentru
- viața și sănătatea operatorului sau a unor terți,
- aparat și alte bunuri materiale ale utilizatorului.
Exploatați aparatul numai atunci când toate dispozitivele de protecție sunt complet
funcționale. Dacă dispozitivele de protecție nu sunt perfect funcționale, acestea pot
constitui un pericol pentru
- viața și sănătatea operatorului sau a unor terți,
- aparat și alte bunuri materiale ale utilizatorului
9
Dispozitivele de siguranță care nu prezintă o eficienţă funcțională completă trebuie
reparate înainte de pornirea aparatului de către o unitate specializată și autorizată.
Înainte de pornirea aparatului se vor remedia defecțiunile care pot afecta siguranța.
Condiții de mediu Operarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specificate este considerată ca
fiind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
Personal calificat Informațiile de service din prezentul MU sunt destinate doar personalului de specia‐
litate calificat. Un șoc electric poate fi mortal. Este interzisă efectuarea altor acti‐
vități în afara celor prezentate în documentație. Acest lucru este valabil și atunci
când sunteți calificat pentru aceasta.
Date privind valo‐ Nivelul maxim de presiune acustică al invertorului este specificat în datele tehnice.
rile emisiilor de
zgomot Răcirea aparatului se realizează printr-un sistem electronic de reglare a temperatu‐
rii cu un zgomot cât mai redus posibil şi depinde de puterea transformată, de tem‐
peratura ambiantă, de gradul de murdărire a aparatului etc.
O valoare de emisie la locul de muncă nu poate fi indicată pentru acest aparat, deo‐
arece situaţia nivelului de presiune acustică efectiv înregistrat depinde puternic de
situaţia de montaj, de calitatea reţelei, de pereţii înconjurători şi de caracteristicile
generale ale încăperii.
Măsuri referitoa‐ În cazuri speciale, în ciuda respectării limitelor de emisie standardizate, pot apărea
re la compatibili‐ influenţe pentru zona de utilizare prevăzută (de ex. dacă în locația de amplasare se
tatea electromag‐ află aparate sensibile la perturbații sau dacă zona de amplasare se află în apropie‐
netică rea receptorilor radio sau TV). În acest caz exploatatorul este obligat să ia măsuri
adecvate pentru remedierea defecțiunilor.
10
Siguranţa datelor Utilizatorul este responsabil pentru asigurarea datelor care conţin modificări faţă
RO
de setările din fabrică. Producătorul nu este responsabil în cazul ştergerii setărilor
personale.
Dreptul de autor Dreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.
REMARCĂ!
Risc din cauza componentelor incompatibile și/sau limitat compatibile din instalația
fotovoltaică.
Componentele incompatibile pot limita și/sau influenţa negativ exploatarea și/sau
funcțiile instalației fotovoltaice.
▶ Montați în instalația fotovoltaică numai componente recomandate de pro‐
ducător.
▶ Înainte de instalare, clarificaţi cu producătorul compatibilitatea acelor compo‐
nente care nu sunt recomandate în mod expres.
11
12
Informaţii generale
13
14
Generalităţi
RO
Conceptul apara‐ Construcția aparatului:
tului (1) Capacul aparatului
(2) Invertor
(3) Suport de perete
(4) Zonă de racordare incl. între‐
rupător principal DC
(5) Zonă pentru comunicarea de da‐
te
(6) Capac pentru comunicarea de
date
Prin construcția și modul său de funcționare, invertorul oferă un grad maxim de si‐
guranță la montaj și în exploatare.
Funcționarea invertorului este complet automată. De îndată ce, după răsăritul soa‐
relui, modulele solare pun la dispoziție suficientă energie, invertorul începe supra‐
vegherea rețelei. În momentul în care radiațiile solare sunt suficiente, invertorul co‐
mută în regimul de alimentare în rețea.
Invertorul lucrează astfel încât din modulele solare să se extragă puterea maximă.
De îndată ce energia disponibilă nu mai este suficientă pentru a fi alimentată în
rețea, invertorul separă legătura între electronica de putere și rețea și oprește
funcționarea. Toate setările și datele memorate se păstrează.
15
Utilizarea con‐ Invertorul solar este conceput exclusiv pentru a transforma curentul continuu gene‐
formă rat de modulele solare în c. a. şi pentru a-l alimenta în reţeaua electrică publică.
Sunt considerate neconforme:
- orice altă utilizare în afară de cea prevăzută
- modificările aduse invertorului, care nu sunt recomandate expres de către Fro‐
nius
- montajul componentelor care nu sunt recomandate sau distribuite exclusiv de
către Fronius.
Fronius Symo
5 Advanced 10.0-3-M/
12.5-3-M / 15.0-3-M
17.5-3-M / 20.0-3-M
5
Simboluri de siguranță:
Pericol de vătămări corporale sau daune materiale grave din cauza
operării necorespunzătoare
16
Utilizați funcțiile descrise doar dacă ați citit în totalitate și ați înțeles
următoarele documente:
RO
- prezentul MU
- toate MU ale componentelor de sistem din instalația fotovoltaică, în
special prescripțiile de securitate
Tensiunea electrică periculoasă
Text al avertismentelor:
AVERTISMENT!
Un șoc electric poate fi mortal. Înainte de deschiderea aparatului aveți grijă ca par‐
tea de intrare și de ieșire să fie scoase de sub tensiune. Respectaţi timpul necesar
pentru descărcarea condensatorilor (timpul de descărcare este specificat pe apa‐
rat).
AFCI - identificare AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) asigură protecția contra arcurilor electrice pertur‐
arc electric (Arc batoare și reprezintă, în sens restrâns, un dispozitiv de protecție contra erorilor de
Guard) contact. AFCI evaluează perturbările pe partea DC intervenite în variația curentului
și curba de tensiune prin intermediul unui circuit electronic și deconectează circuitul
electric în cazul identificării unei erori de contact. Sunt împiedicate astfel su‐
praîncălziri în punctele de contact defectuoase și, în caz ideal, incendiile.
17
ATENŢIE!
IMPORTANT!
Fronius nu își asumă nicio răspundere pentru costurile generate de întreruperea
producției, cheltuielile pentru instalatori, ..., care pot interveni din cauza unui arc
electric detectat și a consecințelor acestuia. Fronius nu își asumă nicio răspundere
pentru daune care pot apărea în ciuda montajului sistemului integrat de detectare
arc electric / întrerupere (de ex. printr-un arc electric paralel).
IMPORTANT!
Componentele electronice active ale modulului solar (de exemplu, optimizatorul de
putere) pot afecta funcția de detectare a arcului electric. Fronius nu garantează
funcționarea corectă a detectării arcului electric în combinație cu componentele
electronice active ale modulelor solare.
Comportament reconectare
După identificare unui arc electric regimul de alimentare în reţea este întrerupt timp
de minim 5 minute. În funcţie de configurare, regimul de alimentare în reţea este
reluat apoi automat. Dacă sunt identificate mai mult arcuri electrice într-un interval
de 24 ore, regimul de alimentare în reţea poate fi întrerupt permanent, până când
are loc o reconectare manuală.”
18
Comunicaţii de date şi Fronius Solar-Net
RO
Fronius Solar Net Pentru o utilizare individuală a extensiilor de sistem, Fronius a dezvoltat Solar
şi conexiunea de Net. Fronius Solar Net este o reţea de date care permite interconectarea mai mul‐
date tor invertoare cu extensiile sistemului.
Fronius Solar Net este un sistem „bus” cu topologie inelară. Pentru a asigura co‐
municarea unuia sau mai multor invertoare conectate în Fronius Solar Net cu o
extensie a sistemului este suficient un singur cablu adecvat.
Pentru a defini clar fiecare invertor în Fronius Solar Net, invertorului cores‐
punzător îi trebuie atribuit un număr individual.
Atribuirea unui număr individual conform secţiunii Punctul de meniu SETUP (con‐
figurare).
Diversele extensii ale sistemului sunt recunoscute automat de către Fronius Solar
Net.
Pentru a diferenţia între mai multe extensii ale sistemului identice, la fiecare ex‐
tensie a sistemului trebuie atribuit un număr individual.
Informaţii mai detaliate despre extensiile individuale de sistem se găsesc în MU
corespunzătoare sau pe internet la http://www.fronius.com
® http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
Poz. Denumire
(1) Interfaţa electrică multifuncţională, comutabilă.
Pentru o explicaţie mai detaliată vezi secţiunea următoare Explicarea in‐
terfeţei electrice multifuncţionale.
19
Poz. Denumire
(2) / IN Racord Solar Net / Interface Protocol
(3) OUT Racord Solar Net / Interface Protocol
„Fronius Solar Net”/ Interface Protocol intrare şi ieşire, pentru conectarea
cu alte componente DATCOM (de ex. invertor, Fronius Sensor Box...)
20
- Supracurent (flux de curent > 3 A, de ex. din cauza unui scurtcircuit în inelul Fro‐
nius Solar Net)
RO
- Subtensiune (fără scurtcircuit, tensiune în Fronius Solar Net < 6,5 V, de ex. dacă
în Fronius Solar Net sunt prea multe componente DATCOM iar alimentarea cu
energie electrică nu este suficientă)
După remedierea defecţiunii, Fronius Solar Net este alimentat din nou cu curent în
interval de 5 secunde.
1 2 Sensor Box 3
IN OUT
OUT
IN
OUT * IN IN OUT
WLAN
°C m/s
W/m²
* Fronius Datamanager
= ștecher de capăt
21
Explicarea inter‐ La interfaţa electrică multifuncţională se pot conecta diverse tipuri de conexiuni.
feţei electrice Acestea nu se pot însă folosi simultan. Dacă de exemplu la interfaţa electrică multi‐
multifuncţionale funcţională s-a conectat un contor S0, nu se mai poate conecta un contact de sem‐
nal pentru protecţia la supratensiune (şi invers).
Pin 1 = intrare de măsurare: max. 20 mA, 100 Ohm rezistenţă de măsurare (sarcină)
Pin 2 = curent max. de scurtcircuit 15 mA, tensiune max. de mers în gol 16 V DC sau
GND
Reducerea dina‐ Companiile energetice sau operatorii de reţea pot impune limitări de alimentare
mică a puterii pentru un invertor. Reducerea dinamică a puterii ține seama de consumul propriu
prin invertor de energie în gospodărie, înainte de reducerea puterii unui invertor.
22
Un contor pentru determinarea consumului propriu per S0 se poate conecta direct
la invertor- vezi capitolul Explicarea interfeţei electrice multifuncţionale la pagina 22
RO
O limită de alimentare poate fi setată în meniul de bază la intrarea de semnal - S0-
metru - vezi capitolul Elemente ale meniului Basic (principal) la pagina 98.
23
Fronius Datamanager 2.0
Elemente de ope‐
rare, racorduri şi
afişaje pe Fronius (1)
Datamanager 2.0
(2) (5)
(3) (4)
Nr. Funcție
(1) Comutator IP
pentru comutarea adresei IP:
Poziţie comutator A
adresă IP prestabilită şi deschiderea WLAN Access Point
24
Nr. Funcție
RO
(2) LED WLAN
- verde intermitent: Datamanager 2.0 se află în modul de service
(comutatorul IP de la cardul de expansiune Fronius Datamanager 2.0
este în poziţia A sau modul de service a fost activat prin intermediul
afişajului invertorului, Access Point WLAN este deschis)
- verde constant: pentru conexiune WLAN existentă
- alternativ verde/ roşu intermitent: depăşirea intervalului în care Ac‐
cess Point WLAN este deschis după activare (1 oră)
- roşu constant: nu există conexiune WLAN
- roşu intermitent: conexiune WLAN greşită
- nu se aprinde, dacă Fronius Datamanager 2.0 este în mod Slave
(3) LED conexiune Solar.web
- verde constant: dacă există o conexiune cu Fronius Solar.web
- roşu constant: dacă nu există o conexiune cu Fronius Solar.web, deşi
aceasta este necesară
- nu se aprinde: dacă nu este necesară conexiunea cu Fronius Solar.web
(4) LED alimentare
- verde continuu: dacă alimentarea cu energie electrică prin intermediul
Fronius Solar Net este suficientă; Fronius Datamanager 2.0 este
pregătit pentru funcţionare.
- nu se aprinde: dacă alimentarea cu energie electrică prin Fronius So‐
lar Net este defectuoasă sau lipseşte - este necesară o sursă externă
de alimentare cu energie
sau
dacă Fronius Datamanager 2.0 este în modul Slave
- roşu intermitent: în timpul unui proces de actualizare
25
Nr. Funcție
(7) I/Os
intrări şi ieşiri digitale
D-
9
7
5
3
1
-
-
D+
+
+
8
6
4
2
0
I IO RS485
Int./ext. Alimentare
- GND (împământare)
+ Uint / Uext
Ieşirea tensiunii interne 12,8 V
sau
intrarea pentru o tensiune de alimentare externă
>12,8 - 24 V DC (+ 20 %)
Intrări digitale: 0 - 3, 4 - 9
Prag de tensiune: low = min. 0 V - max. 1,8 V; high = min. 3 V - max. 24 V Dc
(+ 20 %)
Curenţi de intrare: în funcţie de tensiunea de intrare; rezistenţa de intrare
= 46 kOhm
Ieşiri digitale: 0 - 3
Capacitate de comutare la alimentare prin cardul de expansiune Fronius
Datamanager 2.0: 3,2 W în total pentru toate cele 4 ieşiri digitale
26
Nr. Funcție
RO
(9) Comutator terminare-Modbus (pentru Modbus RTU)
capăt bus intern cu rezistenţă 120 Ohm (da/nu)
Fronius Datama‐ Parametrul Mod nocturn din punctul de meniu de configurare Setări afişaj este pre‐
nager 2.0 în tim‐ setat din fabrică pe OFF.
pul nopţii sau Din acest motiv, Fronius Datamanager 2.0 nu este accesibil pe timpul nopţii sau
dacă tensiunea dacă tensiunea DC este insuficientă.
DC este insufi‐
cientă Pentru a activa totuşi Fronius Datamanager 2.0, opriţi şi reporniţi invertorul pe par‐
tea c.a. şi în interval de 90 secunde apăsaţi oricare tastă funcţională de pe afişajul
invertorului.
Prima punere în Cu ajutorul Fronius Solar.start App, prima punere în funcțiune a Fronius Datamana‐
funcțiune ger 2.0 poate fi simplificată semnificativ. Fronius Solar.start App este disponibilă în
App-Store.
27
REMARCĂ!
Dacă în instalaţia fotovoltaică este disponibil un singur invertor, se poate sări peste
paşii de lucru 1 şi 2 descrişi mai jos.
În acest caz, prima punere în funcţiune începe la pasul de lucru 3.
Setaţi corect comutatorul Fronius Solar Net Master / Slave de la cardul Fronius
Datamanager 2.0 sau Fronius Datamanager Box
- un invertor cu Fronius Datamanager 2.0 = Master
- toate celelalte invertoare cu Fronius Datamanager 2.0 = Slave (LED-urile de
la cardurile de expansiune Fronius Datamanager 2.0 şi Fronius Datamana‐
ger Boxes sunt stinse)
3 Comutați aparatul pe modul de service
- Activaţi WLAN Access Point prin intermediul meniului de configurare al in‐
vertorului
Stand by
WiFi Access Point
DATCOM
USB
Clock
Invertorul stabilește WLAN Access Point. WLAN Access Point rămâne deschis timp
de 1 oră. Prin activarea WLAN Access Point, comutatorul IP de la Fronius Datamana‐
ger 2.0 poate rămâne în poziţia B a comutatorului.
28
Se afişează pagina de start a programul de asistență pentru punerea în funcțiune.
RO
Programul de asistență tehnică este prevăzut pentru instalator și conține norme-
setări speciale. Executarea programului de asistenţă tehnică este opţională.
Dacă se execută programul de asistenţă tehnică, notaţi neapărat parola de service
atribuită. Această parolă de service este necesară pentru setarea punctului de me‐
niu Editor operator de reţea.
Dacă nu se execută programul de asistenţă tehnică, nu sunt setate niciun fel de pre‐
scrieri pentru reducerea puterii.
Informaţii detalia‐ Mai multe informaţii despre Fronius Datamanager 2.0 şi mai multe opţiuni privind
te despre Fronius punerea în funcţiune găsiţi la:
Datamanager 2.0
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204260191RO
29
Elemente de operare şi afişaje
Elemente de ope‐
rare şi afişaje (1)
(2)
(3)
(4)
Poz. Descriere
(1) Ecran
pentru afişarea valorilor, setărilor şi meniului
30
Ecran Ecranul este alimentat cu tensiune joasă de reţea AC. În funcţie de setările din meni‐
RO
ul de Setup (configurare) ecranul poate fi disponibil pe durata întregii zile. (Mod
nocturn vezi secțiunea Afişarea setărilor)
31
Scoateţi de sub tensiune invertorul şi apoi reconec‐
taţi-l
Repornirea invertorului
1. Comutați separatorul DC pe poziția întrerupătorului „ON”.
2. Conectați disjunctorul de protecție.
32
Instalare
33
34
Alegerea locaţiei şi a poziţiei de montaj
RO
Explicarea in‐
AVERTIZARE!
strucțiunilor de
securitate Indică un pericol iminent.
▶ Dacă acesta nu este evitat, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.
PERICOL!
ATENŢIE!
REMARCĂ!
Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale
echipamentului.
Siguranță
PERICOL!
PERICOL!
35
Protecție anti-incendiu
ATENŢIE!
IMPORTANT! Înainte ca invertorul să fie resetat după detectarea unui arc electric, se
va verifica întreaga instalație fotovoltaică pentru a nu prezenta eventuale deteri‐
orări.
Utilizarea con‐ Invertorul solar este conceput exclusiv pentru a transforma curentul continuu gene‐
formă rat de modulele solare în c. a. şi pentru a-l alimenta în reţeaua electrică publică.
Sunt considerate neconforme:
- orice altă utilizare în afară de cea prevăzută
- modificările aduse invertorului, care nu sunt recomandate expres de către Fro‐
nius
- montajul componentelor care nu sunt recomandate sau distribuite exclusiv de
către Fronius.
36
La dimensionarea instalaţiei fotovoltaice aveţi grijă ca toate componentele să
funcţioneze exclusiv în intervalele lor de funcţionare prestabilite.
RO
Ţineţi cont de toate măsurile recomandate de producătorul modulelor solare pen‐
tru păstrarea proprietăţilor modulului solar timp îndelungat.
Alegerea locației
37
În principiu invertorul este etanș la praf. În zonele unde depuneri‐
le intense de praf sunt ceva obișnuit, este totuși posibil ca supra‐
fețele de răcire să se prăfuiască și să afecteze astfel randamentul
termic. În acest caz este necesară curățarea periodică. Din acest
motiv nu se recomandă montarea în spații și medii cu depuneri in‐
tense de praf.
Este interzisă montarea invertorului în:
- sere
- depozite și spații de prelucrare pentru fructe, legume și pro‐
duse viticole
- spații pentru prepararea boabelor, a nutrețului verde și furaje‐
lor
Poziția de montaj
38
RO
Nu montați invertorul cu racordurile orientate în sus, pe un perete
vertical sau pe o coloană.
39
În cazul instalării invertorului pe pereții exteriori ai grajdurilor pentru animale,
respectați o distanță de minim 2 m de la invertor la deschiderile de aerisire și ale
clădirii, în toate direcțiile.
Locul de montaj nu trebuie expus încărcării suplimentare cu amoniac, vapori iri‐
tanți, săruri sau acizi.
40
Montarea suportului de montaj
RO
Siguranță
PERICOL!
ATENŢIE!
Pericol prin murdărire sau apă la bornele de racordare şi contactele zonei de racor‐
dare a invertorului.
Urmarea o poate reprezenta deteriorarea invertorului.
▶ La perforare aveţi grijă ca bornele de racordare şi contactele din zona de racor‐
dare să nu se murdărească sau să se umezească.
▶ Suportul de montaj fără modulul de putere nu corespunde IP-ului întregului in‐
vertor, astfel nefiind permisă expunerea lui neprotejat, pentru o perioadă lungă
de timp, la influenţa factorilor meteorologici. Suportul de montaj este protejat
dacă invertorul este suspendat în acesta, fiind fixat cu şuruburi.
▶ La montaj protejaţi suportul de montaj împotriva murdăririi şi a umidităţii.
IMPORTANT!
Pentru suportul de montaj fără invertor este valabilă clasa de protecţie IP 20!
Alegerea dibluri‐ Important! În funcţie de suprafaţa suport, pentru montajul suportului de montaj
lor şi şuruburilor sunt necesare materiale de fixare diferite. De aceea, materialele de fixare nu sunt
incluse în pachetul de livrare al invertorului. Montorul este responsabil pentru ale‐
gerea corectă a materialului de fixare.
Şuruburi reco‐ Pentru montajul invertorului recomandăm şuruburi din oţel sau aluminiu cu un dia‐
mandate metru de 6 - 8 mm.
Deschiderea in‐
PERICOL!
vertorului
Pericol prin conectarea insuficientă a conductorilor de protecție.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
▶ șuruburile carcasei reprezintă o conectare adecvată a conductorilor de pro‐
tecție pentru împământare a carcasei, nefiind în nici un caz permisă înlocuirea
lor cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de pro‐
tecție!
41
1 2
3 4
42
Montarea supor‐
RO
1 2
tului de montaj
pe un perete
43
Montarea supor‐ REMARCĂ!
tului de montaj
pe o grindă meta‐ La montajul pe grinzi metalice, invertorul trebuie ferit de expunerea la precipitații
lică sau stropire din partea din spate.
Se vor prevedea sisteme speciale de protecție împotriva precipitațiilor sau a stropirii
cu apă.
44
Racordaţi invertorul la reţeaua publică (partea AC)
RO
SIGURANŢĂ
PERICOL!
PERICOL!
ATENŢIE!
Structura cabluri‐ La bornele AC ale invertorului pot fi racordate cabluri AC având următoarea struc‐
lor AC tură:
Pregătirea cablu‐ Bornele de racordare pe partea AC sunt adecvate pentru racordarea cablurilor mo‐
rilor de aluminiu nofilare, rotunde din aluminiu. Din cauza reacţiei aluminiului cu aerul, care are
pentru conectare drept efect formarea unui strat de oxid rezistent şi fără conductivitate, la racordarea
cablurilor de aluminiu trebuie să se ţină cont de următoarele aspecte:
- curenţi nominali reduşi pentru cablurile din aluminiu
- condiţiile de racordare prezentate mai jos
45
Dacă utilizaţi cabluri de aluminiu, respectaţi întotdeauna informaţiile producătoru‐
lui de cabluri.
Condiţii de racordare:
IMPORTANT! Nu folosiţi perii, pile sau hârtie abrazivă: particulele de aluminiu aderă
pe acestea şi pot fi transferate pe alţi conductori.
46
La diametrele cablurilor mai mari de 21 mm îmbinarea filetată M32 trebuie înlocuită
cu o îmbinare filetată M32 cu o zonă de strângere extinsă - Cod articol:
RO
42,0407,0780 - Dispozitiv anti-tracţiune M32x1.5 domeniu de strângere 18-25.
IMPORTANT!
- Asigurați împământarea conductorului neutru al rețelei. La rețelele IT (rețele
izolate fără împământare) acest lucru nu este asigurat iar funcționarea inverto‐
rului nu este posibilă.
- Racordarea conductorului neutru este necesară pentru funcționarea invertoru‐
lui. Un conductor neutru dimensionat prea mic poate afecta regimul de alimen‐
tare în rețea al invertorului. Conductorul neutru trebuie dimensionat pentru o
intensitate a curentului de minim 1 A.
1 2
47
În cazul în care cablurile c.a. sunt pozate
peste arborele întrerupătorului principal
DC sau transversal peste blocul de cone‐
xiuni al întrerupătorului principal DC,
acestea pot fi deteriorate la pivotarea
invertorului sau invertorul nu poate fi
pivotat complet.
Dacă în zona de racordare trebuie pozate în buclă cabluri AC sau DC prea lungi, fi‐
xaţi cablurile în inelele special prevăzute pe partea superioară și inferioară a blocu‐
lui de conexiuni, cu coliere pentru cablu.
Siguranță ma‐
ximă pe partea de
c.a.
48
RO
IMPORTANT!Dispoziţiile valabile la nivel local, compania de energie electrică sau al‐
te condiţii specifice pot impune instalarea unui întrerupător de protecţie împotriva
curenţilor vagabonzi la cablul de racordare c.a..
În general, pentru acest caz este suficient un întrerupător de protecţie împotriva
curenţilor vagabonzi de tip A cu un curent de declanşare de minim 100 mA. În ca‐
zuri individuale și în funcție de specificul local, pot interveni totuși declanșări acci‐
dentale ale întrerupătorului de protecție împotriva curenților vagabonzi de tip A.
Din acest motiv Fronius recomandă utilizarea unui întrerupător de protecție împo‐
triva curenților vagabonzi, adecvat pentru convertizorul de frecvență.
49
Variante de racordare la invertoare Multi-MPP Trac‐
ker
Generalități La invertoarele Multi Maximum Power Point Tracker precum Fronius Symo Advan‐
ced –M sunt disponibile 2 intrări DC separate între ele (Maximum Power Point Trac‐
ker). Aceste două Multi Maximum Power Point tracker pot fi cuplate cu un număr
diferit de module.
IMPORTANT! Numărul de module solare per Multi Maximum Power Point Tracker
per racord pe șir trebuie să fie egal.
Per Multi Maximum Power Point Tracker există câte 3 borne de racordare pentru
c.c.+. În total există 6 borne de racordare pentru c.c.-.
La invertoarele Multi Maximum Power Point tracker precum Fronius Eco este dispo‐
nibilă 1 intrare c.c. (Multi Maximum Power Point Tracker). Numărul de module sola‐
re per racord pe șir trebuie să fie egal. Pentru Multi Maximum Power Point Tracker
sunt disponibile 6 borne de racordare pentru c.c.+ precum și 6 borne pentru c.c.-.
Multi Maximum Regim de funcționare Multi Maximum Power Point Tracker la ambele intrări Multi
Power Point Trac‐ Maximum Power Point Tracker:
ker
PV 1
PV 2
DC-1 DC-2
* IDC NENN / MPP
DC+1 DC+2
+1 +2
DC+1 DC+2 DC-
1 2 3 4 5 6
1 2 3 1 23
Racordul a două câmpuri de module solare la un invertor Multi Maximum Power Point tracker
50
Împărțiți șirurile de module solare pe ambele intrări Multi Maximum Power Point
tracker (c.c.+1 și c.c.+2). Bornele de racordare c.c.- pot fi utilizate la alegere, deoare‐
RO
ce sunt conectate intern. Însă și un racord numerotat corespunzător la borna de ra‐
cordare DC ușurează identificarea tronsonului corect, de ex. la o măsură de verifica‐
re. La prima punere în funcțiune plasați Maximum Power Point Tracker 2 pe poziţia
„On”. Desigur, această operațiune poate fi realizată și ulterior, în meniul Basic al in‐
vertorului.
Regim de funcționare Single Multi Maximum Power Point Tracker la ambele intrări
Multi Maximum Power Point Tracker:
În cazul în care șirurile de module solare sunt legate cu o cutie de colectare pe șir
(GAK – cutii de racordare ale generatorului) iar distanța față de invertor este șuntată
cu un șir c.c., acest șir c.c. poate fi racordat după cum urmează la invertor.
Cuplaj în buclă
În cazul cuplajului în buclă, Multi Maxi‐
mum Power Point tracker 1 și Multi Ma‐
ximum Power Point tracker 2 pot fi cu‐
plate în buclă între ele. Aceasta se reali‐
zează conform ilustrației prin intermedi‐
ul racordului c.c.+1 (Pin2) pe c.c.+2
(Pin1).
51
Cuplu racord cablu PV la set de racord
c.c. 25: 5,5 Nm / 50 lb-in
52
Racordarea şirurilor de module solare la invertor
RO
Siguranță
PERICOL!
PERICOL!
PERICOL!
ATENŢIE!
ATENŢIE!
53
IMPORTANT! Modulele fotovoltaice care sunt expuse la lumină furnizează curent
electric invertorului.
Generalități des‐ În vederea alegerii adecvate a modulelor solare și pentru o utilizare cât mai renta‐
pre modulele so‐ bilă a invertorului, respectați următoarele puncte:
lare - Tensiunea de mers în gol a modulelor solare crește în condiții de menținere
constantă a radiațiilor solare și de scădere a temperaturii. Tensiunea de mers în
gol nu are voie să depășească tensiunea de sistem maxim admisă. O tensiune
de mers în gol peste valorile indicate duce la distrugerea invertorului, toate pre‐
tențiile la garanție anulându-se în acest caz.
- Respectați coeficienţii de temperatură din fişa de date tehnice a modulelor sola‐
re.
- Valorile exacte pentru dimensionarea modulelor solare sunt obţinute cu ajuto‐
rul programelor adecvate de calcul, ca de exemplu Fronius Solar.creator (crea‐
tor.fronius.com).
54
Racordarea cablu‐ Bornele de racordare pe partea DC sunt adecvate pentru racordarea cablurilor mo‐
RO
rilor din aluminiu nofilare, rotunde din aluminiu. Din cauza reacţiei aluminiului cu aerul, care are
drept efect formarea unui strat de oxid rezistent şi fără conductivitate, la racordarea
cablurilor de aluminiu trebuie să se ţină cont de următoarele aspecte:
- curenţi nominali reduşi pentru cablurile din aluminiu
- condiţiile de racordare prezentate mai jos
Condiţii de racordare:
IMPORTANT! Nu folosiţi perii, pile sau hârtie abrazivă: particulele de aluminiu aderă
pe acestea şi pot fi transferate pe alţi conductori.
IMPORTANT! Aceste operaţiuni trebuie repetate în cazul în care cablul a fost deco‐
nectat şi trebuie racordat din nou.
Șiruri de module
ATENŢIE!
solare - verifica‐
rea polarității și a Pericol din cauza polarității și tensiunii greșite.
tensiunii Urmarea o pot reprezenta daunele la invertor.
▶ Verificaţi polaritatea și tensiunea șirurilor de module solare înainte de racorda‐
re: tensiunea nu poate depăși următoarele valori:
▶ în cazul instalării la o altitudine între 0 și 2000 m: 1000 V
▶ în cazul instalării la o altitudine între 2001 și 2500 m: 950 V
▶ în cazul instalării la o altitudine între 2501 și 3000 m: 900 V
▶ în cazul instalării la o altitudine între 3001 și 3400 m: 850 V
▶ nu este permisă instalarea Fronius Symo Advanced la o altitudine mai mare de
3400 m
55
Racordarea șiruri‐ IMPORTANT! Decupaţi doar un număr de puncte de decupare egal cu numărul de
lor de module so‐ cabluri existente (de ex. pentru 2 cabluri DC decupaţi 2 caneluri).
lare la invertor
IMPORTANT! Fronius Eco: Înaintea racordării șirurilor de module solare la invertor
controlați siguranțele de linie instalate (tip și valoare).
1 2
2.5 - 10 mm²
3 4
min. 70 °C / 167 °F
D > 6 mm
15 mm
70 mm
D1 D1
D2 D1
D1
D3
56
5 6
RO
7 IMPORTANT! Respectați cuplurile de
strângere imprimate lateral sub bornele
de racordare!
8 9
57
În cazul în care cablurile DC sunt pozate
peste arborele întrerupătorului principal
DC sau transversal peste blocul de cone‐
xiuni al întrerupătorului principal DC,
acestea pot fi deteriorate la pivotarea
invertorului sau invertorul nu poate fi
pivotat.
IMPORTANT!
Nu pozaţi cablul DC peste arborele
întrerupătorului principal DC.
Nu pozaţi cablul DC transversal peste
blocul de conexiuni c.a. peste blocul de
conexiuni al întrerupătorului principal
DC!
Cablul DC nu trebuie să iasă în afara
marginii carcasei!
58
Comunicare de date
RO
Cabluri admise S0 Solar Net USB IOs LAN
pentru domeniul
max. 30 m max. 30 m max. 3 m max. 30 m max. 300 m
comunicațiilor de
Unshielded Shielded Unshielded Unshielded Shielded
date
max. 30 m
Unshielded
Relay
1 2
59
3 4
Montarea Data‐
PERICOL!
manager în inver‐
tor Pericol din cauza tensiunii reziduale a condensatorilor.
Urmarea o poate reprezenta un șoc electric.
▶ Respectați timpul necesar pentru descărcarea condensatorilor. Timpul necesar
pentru descărcare este de 5 minute.
PERICOL!
IMPORTANT! La fiecare inel Fronius Solar Net este permis un singur Fronius Data‐
manager în regim Master. Cuplați Fronius Datamanager în regim Slave sau demon‐
tați-l.
Închideți toate sloturile pentru carduri opționale prin înlocuirea capacului (cod arti‐
col - 42,0405,2094) sau folosiți un invertor fără Fronius Datamanager (versiunea li‐
ght).
60
IMPORTANT! La montarea unui Datama‐
nager în invertor decupați o singură
RO
deschidere pentru placa de comandă.
1 2
3 4
61
5
62
Suspendarea invertorului pe suportul de montaj
RO
Suspendarea in‐
PERICOL!
vertorului pe su‐
portul de montaj Pericol prin conectarea insuficientă a conductorilor de protecție.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
▶ Șuruburile carcasei reprezintă o conectare adecvată a conductorilor de pro‐
tecție pentru împământare a carcasei, nefiind în nici un caz permisă înlocuirea
lor cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de pro‐
tecție!
Șuruburile de fixare din zona de comunicații date a invertorului sunt prevăzute pen‐
tru fixarea invertorului pe suportul de montaj. Șuruburile de fixare strânse cores‐
punzător reprezintă o premisă pentru contactul corespunzător între invertor și su‐
portul de montaj.
ATENŢIE!
63
1 2
3 4
64
5
RO
6
65
Prima punere în funcţiune
Prima punere în
PERICOL!
funcțiune a inver‐
torului Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
▶ Punerea în funcțiune a invertorului poate fi efectuată doar de către personalul
calificat și doar în condițiile respectării dispozițiilor tehnice.
▶ Înainte de instalare și punere în funcțiune citiți instrucțiunile de instalare și in‐
strucțiunile de utilizare.
2 3
Select Country
50 Hz
International 50 Hz
1 2 1 2
66
Exemple configuraţii naționale specifice
RO
Configuraţiile naționale disponibile se pot modifica la o actualizare software. De aceea este posibil ca
lista următoare să nu corespundă în totalitate cu afişajul de pe invertor.
50Hz International 50 Hz DE2P Deutschland (> 4,6 kVA) - IT6 Italia ≤ 11,08 kVA 2019
60Hz International 60 Hz cosPhi(P) 0,9 IT7 Italia > 11,08 kVA 2019
AT1E Österreich cosphi = 1 DE2U Deutschland (> 4,6 kVA) - ITM1 Italia IT - MT 2019
AT2E Österreich cosphi P 0,9 Q(U) JO98 Jordan G98
AT3E Österreich: Q(U) DEM2 Deutschland DE MS ext. JO99 Jordan G99
AUS1 Australia AUS1 - AS/ NA-S KR Republic of Korea
NZS4777.2 DK B Danmark 50kW-1.5MW LK Sri Lanka
AUS2 Australia AUS2 - VIC DKA1 West Denmark - 125kW MG50 Microgrid 50 Hz
AUS3 Australia AUS3 - NSW DKA2 East Denmark - 125kW MG60 Microgrid 60 Hz
Ausgrid DU1 Dubai < 10 kW NI98 Northern Ireland G98
AUS4 Australia AUS4 - QLD DU2 Dubai 10 kW - 400 kW NI99 Northern Ireland G99
AUS5 Australia AUS5 - SA DU3 Dubai > 400 kW NIE1 Northern Ireland < 16 A
AUS6 Australia AUS6 - WA - WP EE Estonia NIE2 Northern Ireland > 16 A
AUS7 Australia AUS7 - WA - HP ES España NL Nederland
AUA Australia Region A 2020 ESOS Territorios españoles en NO Norge
AUB Australia Region B 2020 el extranjero (Spanish NZ New Zealand
AUC Australia Region C 2020 Oversea Islands) PF1 Polynésie française (Fren‐
BE Belgique / België EULV EU - low voltage ch Polynesia)
BR2 Brasil: ≤ 6 kVA EUMV EU - medium voltage PL Poland
BR3 Brasil: > 6 kVA FI Finland PT Portugal
CH Schweiz / Suisse / Svizze‐ FR France RO România
ra / Svizra FRMV France MV SA Saudi Arabia
CL Chile FROS Territoire d’Outre-Mer SE Sverige
CY Κύπρος / Kıbrıs / Cyprus (French Oversea Islands) SI Slovenija
CZ Česko G98 Great Britain GB - G98 SK Slovensko
CZMV Ceske Vysoke Napeti G99 Great Britain GB - G99 TH M Thailand MEA
DE1F Deutschland (≤ 4,6 kVA) - GB Great Britain TH P Thailand PEA
konst. cosPhi(1) GR Ελλάδα TR Türkiye
DE1P Deutschland (≤ 4,6 kVA) - HR Hrvatska TRMV Türkiye orta g.
cosPhi(P) 0,95 HU Magyarország UA Україна
DE2F Deutschland (> 4,6 kVA) - IE Éire / Ireland ZA South Africa < 100kVA
konst. cosPhi(1) IL إسرائيل/ ישראל/ Israel ZA South Africa < 1 MVA
IN India
4 CONFIG 5
1 2
6 7 BASIC
MPP TRACKER 2
1 2 1 2
67
8 9
68
Indicaţii privind întreţinerea
RO
Întreținere IMPORTANT! În cazul poziţiei de montaj orizontale şi la montajul în spaţii exterioare:
verificaţi anual stabilitatea tuturor îmbinărilor filetate!
69
Furtunuri de protecţie pentru cabluri Australia
Închideți etanș Aveți grijă să închideți etanș furtunurile de protecție pentru cabluri!
furtunurile de
protecție pentru
cabluri
Conducte de REMARCĂ!
etanșare
Condensul din conducte poate deteriora
invertorul sau componentele sistemelor
fotovoltaice.
1
Inverter housing
Conduit fitting
Permanently elastic
Inside
sealant
1 1
Outside
DC=
1 3
Conduit
Conduit
AC~
70
Etichetă autocolantă cu numărul de serie, pentru a fi
utilizată de către client
RO
Etichetă autoco‐ Numărul de serie al invertorului se
lantă cu numărul găsește pe plăcuță cu specificaţii tehni‐
de serie, pentru a ce de pe latura inferioară a acestuia.
fi utilizată de În funcție de poziția de montaj numărul
către client (Serial de serie poate fi greu accesibil sau lizi‐
Number Sticker bil, de ex dacă invertorul a fost montat
for Customer într-o zonă întunecată sau umbroasă.
Use)
Exemplu de utilizare:
Etichete autocolante cu numărul de se‐
rie pe MU sau pe latura frontală a inver‐
torului
71
72
Setări
73
74
Navigarea în câmpul de meniu
RO
Activarea siste‐ 1 Apăsaţi o tastă la alegere
mului de ilumina‐
re a ecranului Se activează iluminarea ecranului.
Dezactivare auto‐ Dacă nu este apăsată nicio tastă timp de 2 minute, iluminatul ecranului se stinge
mată a iluminării automat iar invertorul comută în punctul de meniu ‘JETZT’ (Acum) (în măsura în care
ecranului / comu‐ iluminatul ecranului este setat pe AUTO - automat).
tare la punctul de
meniu ‘JETZT’ Comutarea automată în punctul de meniu ‘JETZT’ (Acum) se realizează de la orice
(Acum) poziţie de la nivelul de meniu, cu excepţia cazului în care invertorul a fost comutat
manual în modul de funcţionare „Standby”.
După trecerea automată în punctul de meniu 'JETZT' (Acum) este afişată puterea de
alimentare curentă.
Punctele de meniu
- JETZT
(ACUM) afişare a valorilor momentane
- LOG
(JURNAL) datele înregistrate din ziua curentă, din anul calendaristic în curs şi de
la prima punere în funcţiune a invertorului
- GRAPH
(GRAFIC) curba caracteristică a zilei indică grafic evoluţia puterii de ieşire pe
parcursul zilei. Axa timpului se scalează automat. Apăsaţi tasta ‘Înapoi’ pentru a
închide fereastra de afişare
- SETUP
(CONFIGURARE) meniu de configurare
- INFO
Informaţii despre aparat şi software
75
Valorile afişate la Puterea de ieşire (W) - în funcţie de tipul de aparat (MultiString) după acţionarea
punctul de meniu tastei Enter se afişează două puteri de ieşire individuale pentru MPP Tracker
ACUM 1, precum şi MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2)
Putere reactivă AC (VAr)
Tensiune de reţea (V)
Curent de ieşire (A)
Frecvenţă de reţea (Hz)
Tensiune modul solar (V) - U PV1 de la MPP Tracker 1 precum şi U PV2 de la MPP
Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este activat (vezi 'Meniul
Basic" - "Elementele meniului Basic')
Intensitate curent modul solar (A) - I PV1 de la MPP Tracker 1 precum şi I PV2 de
la MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este activat (vezi
'Meniul Basic" - "Elementele meniului Basic')
Fronius Eco: Se afişează curentul total din ambele canale de măsurare. În Sola‐
rweb cele două canale de măsurare se pot vizualiza separat.
Ora Data - ora şi data la invertor sau în inelul Fronius Solar Net
Din cauza procedurilor de măsurare diferite se pot înregistra abateri faţă de valo‐
rile de afişare ale altor aparate de măsură. Pentru decontarea energiei alimentate
sunt angajante doar valorile de afişare ale aparatului de măsură calibrat, pus la
dispoziţie de societatea de furnizare a energiei electrice.
Putere maximă de ieşire (W)
puterea maximă alimentată în reţea pe durata intervalului observat.
După acţionarea tastei Enter se afişează puterile de ieşire individuale pentru
MPP Tracker 1 şi MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este
activat (vezi 'Meniul Basic" - "Elementele meniului Basic')
Venitul
suma obţinută în intervalul respectiv
La fel ca la energia alimentată, şi la venituri pot exista abateri faţă de alte valori
măsurate.
76
Tensiune maximă modul solar (V)
tensiunea maximă a modulului solar, măsurată de-a lungul intervalului avut în ve‐
RO
dere
După acţionarea tastei Enter se afişează valorile de tensiune pentru MPP Tra‐
cker 1 şi MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este activat
(vezi 'Meniul Basic" - "Elementele meniului Basic')
Ore de funcţionare
durata de funcţionare a invertorului (HH:MM).
77
Punctul de meniu SETUP (configurare)
Presetare Invertorul este preconfigurat după realizarea completă a punerii în funcţiune (de
exemplu cu asistentul de instalare), în funcţie de configurarea naţională.
78
- invertorul comută din orice poziţie de la nivelul meniului în punctul de meniu
‘ACUM’ (excepţie: elementul din meniul de configurare ‘Standby’),
RO
- Iluminarea ecranului se stinge dacă la setările ecranului iluminarea nu a fost se‐
tată pe ON (vezi Setări afişaj - Iluminarea).
- Se afişează puterea de alimentare actuală sau State Code actual.
79
Se afişează vederea de ansamblu asupra va‐
lorilor setabile.
3 Cu ajutorul tastelor „sus” sau „jos” Se‐
lectați „Setarea timpului”
4 Apăsaţi „Esc”
8 Apăsaţi „Esc”
80
Puncte de meniu în meniul de configurare
RO
Standby Activarea/dezactivarea manuală a regimului de Standby
Stare
afişează comunicarea de date existentă prin Fronius Solar Net sau o eroare în co‐
municarea de date
Număr invertor
Setarea numărului (=adresa) invertorului la o instalaţie cu mai multe invertoare
81
Domeniu de reglare Fronius Solar Net / Interfaţă *
Setare din fabrică Fronius Solar Net
USB Efectuarea actualizărilor de firmware sau salvarea valorilor detaliate ale invertorului
pe stick-ul USB
Îndepărtarea în siguranţă a HW
Pentru a extrage un stick USB din mufa USB de tip A din slotul de comunicare date,
fără pierderea datelor.
Actualizare software
Pentru actualizarea firmware-ului invertorului cu un stick USB.
Procedură:
1 Descărcaţi fişierul de actualizare firmware „froxxxxx.upd”
(de la http://www.fronius.com; xxxxx reprezintă numărul versiunii)
REMARCĂ!
Pentru actualizarea fără probleme a software-ului invertorului, stick-ul USB prevăzut
pentru aceasta trebuie să nu prezinte nicio partiţie ascunsă şi nicio codare (vezi ca‐
pitolul „Stick-uri USB adecvate“).
82
După copiere invertorul actualizează rând pe rând modulele electronice necesare.
Se afişează „BOOT”, modulul vizat şi progresul actualizării în %.
RO
Ca ultim pas, invertorul actualizează afişajul.
Acesta rămâne întunecat cca. 1 minut, LED-urile de control şi de stare se aprind in‐
termitent.
Interval Logging
Activarea/dezactivarea funcţiei de logging USB, precum şi prestabilirea unui inter‐
val de logging
Unitate minute
Domeniu de reglare 30 Min / 20 Min / 15 Min / 10 Min / 5 Min / No Log (fără
jurnal)
Setare din fabrică 30 min
IMPORTANT! Pentru a avea o funcţie de USB logging impecabilă, ora trebuie să fie
setată corect. Setarea orei de face în punctul „Puncte de meniu în meniul de confi‐
gurare” - „Ora / data”.
Releu (contact de Prin intermediul contactului de comutare liber de potenţial (releu) de la invertor pot
comutare liber de fi prezentate mesaje de stare (State Codes), starea invertorului (de ex. regim de ali‐
potenţial) mentare în reţea) sau funcţiile Energie Manager (manager energie).
Domeniu de reglare Mod relee / test relee / punct conectare* / punct deconec‐
tare*
Mod relee
prin intermediul modului relee pot fi prezentate următoare funcţii:
- Funcţie de alarmă (Permanent / ALL/ GAF)
- ieşire activă (ON / OFF) (pornit / oprit)
- Energie-Manager (E-Manager) (manager energie)
83
Domeniu de reglare ALL / GAF/ Permanent / OFF / ON / E-Manager
Setare din fabrică ALL (toate)
Funcţie de alarmă:
ALL / Per‐ Comutarea contactului de comutare liber de potenţial la coduri
manent: de service permanente şi temporare (de ex. scurtă întreruperea
a regimului de alimentare în reţea, un cod de service apare cu o
anumită frecvenţă pe zi - Reglabil în meniul ‚BASIC‘)
GAF Din momentul în care este selectat modul GAF, releul este co‐
nectat. Din momentul în care modulul de putere anunţă o eroa‐
re şi trece din regimul de alimentare în reţea într-o stare de
eroare, releul este deschis. Astfel, releul poate fi utilizat pentru
funcţii Fail-Safe.
Exemplu de utilizare
La utilizarea invertoarelor monofazate într-o locaţie multifazată
poate fi necesară o corecţie de fază. Dacă la unul sau mai multe
invertoare apare o eroare iar conexiunea la reţea este între‐
ruptă, trebuie separate şi celelalte invertoare, pentru a menţine
echilibrul fazelor. Funcţia "GAF" a releului poate fi utilizată în
combinaţie cu Datamanager sau cu un dispozitiv de protecţie
extern pentru a identifica sau semnaliza faptul că un invertor nu
este alimentat sau este separat de reţea iar restul invertoarelor
trebuie decuplate şi ele de la reţea prin intermediul unei co‐
menzi de la distanţă.
ieşire activă:
ON: Contactul de comutare liber de potenţial NO este cuplat perma‐
nent, atât timp cât invertorul este în funcţiune (cât timp ecranul
este aprins sau afişează informaţii).
OFF: Contactul de comutare liber de potenţial NO este decuplat.
Manager energie:
E-Manager: Mai multe informaţii privind funcţia ‘Manager energie‘ conform
următoarei secţiuni „Manager energie“.
Test relee
Verificarea funcţionării, dacă contactul de comutare liber de potenţial comută
Punct de conectare (numai dacă funcţia ‘Manager energie‘ este activată)
pentru setarea limitei de putere activă de la are contactul de comutare liber de
potenţial este conectat
84
Manager energie Cu ajutorul funcţiei „Manager energie” (E-Manager) poate fi comandat un contact
RO
(în punctul de de comutare liber de potențial, astfel încât acesta să aibă rol de actuator.
meniu Releu) Un consumator racordat la contactul de cuplare liber de potențial poate fi astfel co‐
mandat prin indicarea unui punct de conectare sau deconectare (Putere activă) de‐
pendent de puterea de alimentare.
Pentru a dezactiva funcţia Manager energie selectaţi o altă funcţie (ALL / Perma‐
nent / OFF / ON) şi apăsaţi tasta „Enter”.
REMARCĂ!
Instrucţiuni pentru stabilirea punctului de cuplare şi decuplare
O diferenţă prea mică între punctul de cuplare şi punctul de decuplare precum şi
oscilaţiile puterii active pot determina cicluri de comutare multiple.
Exemplu de utilizare
Punct de conectare = 2000 W, Punct de deconectare = 1800 W
Dacă invertorul generează minim 2000 W sau mai mult, se cuplează contactul de
semnal liber de potenţial de la Fronius Signal Card.
Dacă puterea invertorului scade sub 1800 W, contactul de semnal este decuplat.
Ora/Data Setarea orei, a datei, a formatelor de afişare şi a comutării automate între ora de
vară şi ora de iarnă
85
Domeniu de reglare Setare oră / Setare dată / Format afişare oră / Format
afişare dată / Ora de vară/iarnă
Setare oră
Setarea orei (hh:mm:ss sau hh:mm am/pm - în funcţie de setarea de la Format
afişare oră)
Setare dată
Setarea datei (dd.mm.yyyy sau mm/dd/yyyy - în funcţie de setarea de la Format
afişare dată)
Format afişare oră
Prescrie formatul în care se afişează ora
Limba
Setarea limbii de afişare
86
AUTO: Regimul Fronius DATCOM este susţinut atât timp cât un Fronius Data‐
manager este racordat la un circuit Fronius Solar Net activ, neîntre‐
RO
rupt.
Ecranul invertorului este întunecat pe timpul nopţii şi poate fi activat
prin apăsarea unei taste funcţionale la alegere.
OFF: Fără regim Fronius DATCOM pe timpul nopţii, invertorul nu are nevoie
de puterea reţelei pentru alimentarea Fronius Solar Net pe timpul
nopţii.
Ecranul este dezactivat pe timpul nopţii, Fronius Datamanager nu es‐
te disponibil. Pentru a activa totuşi Fronius Datamanager, opriţi şi re‐
porniţi invertorul pe partea AC şi în interval de 90 secunde apăsaţi o
tastă funcţională la alegere pe afişajul invertorului.
Contrast
Reglarea contrastului la ecranul invertorului
Domeniu de reglare 0 - 10
Setare din fabrică 5
87
Domeniu de reglare Monedă / tarif alimentare
88
Punctul de meniu INFO
RO
Valori de măsura‐ PV Iso. - rezistenţa de izolaţie a instalaţiei fotovoltaice
re ext. Lim. - limitare externă
U PV 1 / U PV 2 *(U PV 2 nu este disponibil la Fronius Symo 15.0-3 208)
tensiunea DC momentană la bornele de intrare DC, chiar şi atunci când invertorul
nu alimentează (de la primul sau al doilea MPP Tracker)
* MPP Tracker 2 trebuie să fie activat din meniul Basic -ON-
GVDPR - reducere a puterii în funcţie de tensiunea din reţea
Fan #1 - valoarea procentuală a puterii nominale a ventilatorului
Stare LT IMPORTANT! Din cauza radiaţiilor slabe ale soarelui, în fiecare dimineaţă şi seară
sunt afişate mesajele de stare STATE 306 (Power low) şi STATE 307 (DC low). Apariţia
în acest moment a mesajelor de stare nu este cauzată de o eroare.
Informaţii despre Pentru afişarea setărilor relevante pentru operatorul de reţea. Valorile afişate de‐
aparate pind de configuraţia naţională sau de setările specifice ale invertorului.
89
MPP Tracker: Tracker 1 - afişarea comportamentului de urmărire setat
(MPP AUTO / MPP USER / FIX)
Tracker 2 - afişarea comportamentului de urmărire setat
(MPP AUTO / MPP USER / FIX)
Monitorizarea GMTi - Grid Monitoring Time - timpul de pornire ale inver‐
reţelei: torului în sec (secunde)
90
Limite ale frecvenţei FILmax - valoare limită internă superioară a frecvenţei de
de reţea: reţea în Hz (hertzi)
RO
FILmin - valoare limită internă inferioară a frecvenţei de
reţea în Hz (hertzi)
91
Activare şi dezactivare blocare taste
6 Apăsaţi ‘Enter’
92
Stick USB ca înregistrator de date şi pentru actuali‐
zarea software a invertorului
RO
Stick USB ca înre‐ Un stick USB racordat la mufa USB A poate fi utilizat ca înregistrator de date pentru
gistrator de date un invertor.
® https://manuals.fronius.com/html/4204260426
Datele de pe sti‐ Dacă stick-ul USB se utilizează ca înregistrator de date, sunt folosite automat trei
ck-ul USB fişiere:
- Logfile DALO.fld:
Logfile pentru selecționarea datelor în programul Fronius Solar.access.
- Logfile DATA.csv:
Logfile pentru selecționarea datelor într-un program tabelar de calcul (de ex.:
Microsoft® Excel)
93
(1) Director de bază USB (director
Root)
(2) Invertoare Fronius (Fronius Gal‐
vo, Fronius Symo, Fronius Primo
sau Fronius Eco)
(3) Număr invertor - poate fi setat în
meniul Setup (configurare) la
punctul DATCOM
(8) (9)
(1) ID
(2) Număr invertor
(3) Tip invertor (cod DATCOM)
(4) Interval de logging în secunde
(5) Energie în wați-secundă, raportat la intervalul de logging
(6) Putere reactivă inductivă
(7) Putere reactivă capacitivă
(8) Valori medii în intervalul de logging (tensiune AC, intensitate AC, tensiune
DC, intensitate DC)
(9) informații suplimentare
Cantitatea de da‐ Un stick USB cu o capacitate de stocare de ex. de 1 GB având un interval de logging
te şi capacitatea de 5 minute poate înregistra datele de logging timp de cca. 7 ani.
de stocare
Fișier CSV
Fişierele CSV pot salva doar 65535 rânduri (seturi de date) (până la versiunea Micro‐
soft ® Excel 2007, apoi fără limitare).
La un interval de logging de 5 min sunt descrise cele 65535 rânduri în interval de
cca. 7 luni (volum date CSV de cca. 8 MB).
94
Pentru a evita pierderea datelor, fişierul CSV trebuie salvat pe PC în acest interval de
7 luni şi trebuie şters de pe stick-ul USB. În cazul în care intervalul de logging este
RO
setat pe o perioadă mai lungă, acest cadru de timp este prelungit corespunzător.
Fișier FLD
Fişierul FLD nu trebuie să fie mai mare de 16 MB. La un interval de logging de 5
min, acesta este suficient pentru stocarea datelor pe o perioadă de cca. 6 ani.
Dacă fişierul depăşeşte această limită de 16 MB, el trebuie salvat pe PC iar toate da‐
tele de pe stick-ul USB trebuie şterse.
După salvarea şi îndepărtarea datelor, stick-ul USB poate fi conectat din nou, imedi‐
at, pentru înregistrarea datelor de logging, fără a mai fi necesară efectuarea celor‐
lalţi paşi de lucru.
IMPORTANT! Un stick USB plin poate cauza pierderea datelor sau suprascrierea da‐
telor. La utilizarea stick-urilor USB aveţi grijă ca acestea să prezinte o capacitate de
stocare suficientă.
REMARCĂ!
Risc din cauza unui stick USB plin.
Urmarea o poate reprezenta pierderea de date sau suprascrierea datelor.
▶ La utilizarea stick-urilor USB aveţi grijă ca acestea să prezinte o capacitate de
stocare suficientă.
Memorie tampon În cazul decuplării stick-ului USB (de ex. pentru salvarea datelor), datele de logging
sunt înscrise într-o memorie tampon a invertorului.
De îndată ce stick-ul USB este inserat din nou, datele sunt transferate automat din
memoria tampon pe stick-ul USB.
Memoria tampon poate salva maxim 6 puncte de logging. Datele sunt înregistrate
doar în timpul funcţionării invertorului (putere mai mare de 0 W). Intervalul de lo‐
gging este setat fix pe 30 minute. De aici rezultă un interval de 3 ore pentru înregis‐
trarea datelor în memoria tampon.
Atunci când memoria tampon este plină, cele mai vechi date din memoria tampon
sunt suprascrise de datele noi.
Stick-uri USB Din cauza diversității de modele de stick-uri USB disponibile pe piață, nu se poate
adecvate garanta că orice stick USB va fi recunoscut de invertor.
95
- FAT12
- FAT16
- FAT32
Fronius recomandă folosirea stick-urilor USB utilizate doar pentru înregistrarea da‐
telor de logging sau pentru actualizarea pachetului software al invertorului. Stick-
urile USB nu trebuie să conțină alte date.
NOW
AC Output Power
2 2 3
4 4 5
96
IMPORTANT! Pentru a evita pierderea
X Do not disconnect datelor, stick-ul USB racordat poate fi
RO
USB-Stick îndepărtat numai în următoarele con‐
diții:
while LED is flashing! - numai cu ajutorul punctului de
meniu SETUP (configurare), ele‐
ment de meniu ‘Îndepărtare în
condiții de siguranță USB / HW’
- atunci când LED-ul ‘Transfer date’
nu se mai aprinde intermitent și
nu mai luminează.
97
Meniul Basic (principal)
6 Apăsaţi „Esc”
Elemente ale me‐ În meniul Basic (principal) se setează următorii parametri importanţi pentru insta‐
niului Basic (prin‐ larea şi exploatarea invertorului:
cipal)
98
Jurnal USB
Activarea sau dezactivarea funcţiei de salvare a tuturor mesajelor de eroare pe un
RO
stick USB AUTO / OFF / ON
- ON: Toate mesajele de eroare sunt salvate automat pe un stick USB racordat.
Intrare semnal
- Mod de funcționare: Ext Sig. / S0-Meter / OFF
Mod de funcţionare Ext Sig.:
- Tip declanşare: Warning (Avertisment) (se afişează un avertisment pe
display) / Ext. Stop (Stop ext.) (invertorul este oprit)
- Tip racord: N/C (Normal/Închis) (în mod normal închis, contact de repa‐
us) / N/O (Normal/Deschis) (în mod normal deschis, contact de lucru)
Setări dacă este Dacă opţiunea: DC SPD (protecţie contra supratensiunii) a fost integrată în invertor,
integrată opţiu‐ în variantă standard sunt setate următoarele puncte de meniu:
nea "DC SPD"
Intrare semnal: Ext Sig.
Tip de declanşare: Warning
Tip conexiune: N/C
99
100
Anexă
101
102
Diagnosticul de stare şi remedierea defecţiunilor
RO
Afişarea mesaje‐ Invertorul dispune de un sistem de auto-diagnoză, care recunoaşte automat şi
lor de stare afişează pe ecran un număr mare de erori posibile. Prin aceasta, defecţiunile de la
invertor, de la instalaţia fotovoltaică precum şi erorile de instalare sau utilizare pot fi
detectate rapid.
IMPORTANT! Mesajele de stare afişate pentru scurt timp pot rezulta din comporta‐
mentul de reglare al invertorului. În cazul în care invertorul funcţionează în continu‐
are fără erori, înseamnă că nu există o eroare.
Defectarea com‐ În cazul în care ecranul rămâne întunecat mult timp după răsăritul soarelui:
pletă a ecranului - Verificaţi tensiunea AC la racordurile invertorului:
tensiunea AC trebuie să fie cuprinsă între 220/230 V (+ 10 % / - 5 %) resp.
380/400 V (+ 10 % / - 5 %).
Mesaje de stare - Mesajele de stare din clasa 1 intervin doar sporadic şi sunt cauzate de reţeaua pu‐
clasa 1 blică de energie electrică.
Exemplu: Frecvenţa de reţea este prea ridicată, iar din cauza unei norme invertorul
nu poate alimenta energie în reţea. Nu există nicio defecţiune în aparat.
Invertorul reacţionează mai întâi prin separarea reţelei. Apoi reţeaua este verificată
în timpul intervalului de supraveghere prevăzut. Dacă după această perioadă nu se
mai constată nicio altă eroare, invertorul reia regimul de alimentare în reţea.
Mesaje de stare -
clasa 2
103
Cod Descriere Comportament Remediere
ATENŢIE!
*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luați legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius
**) Eroarea este remediată automat; Dacă mesajul de stare apare permanent, luați
legătura cu montorul instalației
Mesaje de stare - Clasa 3 cuprinde mesajele de stare care pot interveni în timpul regimului de alimen‐
clasa 3 tare, însă în principiu nu duc la o întrerupere permanentă a regimului de alimentare
în reţea.
104
Cod Descriere Comportament Remediere
RO
301 Supracurent (AC) Întreruperea temporară a
regimului de alimentare în
reţea. *)
302 Supracurent (DC) Invertorul începe din nou
cu faza de lansare.
303 Supratemperatură modul DC Întreruperea temporară a
regimului de alimentare în curăţaţi cu aer fanta
304 Supratemperatură modul AC
reţea de aer de răcire şi ra‐
Invertorul începe din nou diatorul de răcire; **)
cu faza de lansare.
305 Fără alimentare în ciuda releului Întreruperea temporară a
închis regimului de alimentare în
reţea **)
Invertorul începe din nou
cu faza de lansare.
Este disponibilă o putere PV prea
306 mică pentru regimul de alimenta‐ Întreruperea temporară a
re în reţea aşteptaţi ca radiaţiile
regimului de alimentare în
soarelui să devină su‐
DC low reţea
ficiente;
Tensiunea DC de intrare este prea Invertorul începe din nou
307 **)
redusă pentru regimul de alimen‐ cu faza de lansare.
tare
IMPORTANT! Din cauza radiaţiilor slabe ale soarelui, în fiecare dimineaţă şi seară sunt afişate mesajele
de stare 306 (Power low) şi 307 (DC low). Aceste mesaje de stare nu sunt cauzate de nicio eroare.
Tensiunea circuitului intermediar
308
este prea ridicată
Întreruperea temporară a
Tensiunea DC de intrare MPPT 1 regimului de alimentare în
309
este prea ridicată reţea **)
311 Şirurile DC au polii inversaţi Invertorul începe din nou
cu faza de lansare.
313 Tensiunea DC de intrare MPPT2
este prea ridicată
314 Timeout calibrare senzor de cu‐
rent
315 Eroare senzor de curent AC Întreruperea temporară a
316 InterruptCheck fail regimului de alimentare în
reţea *)
325 Supratemperatură în zona de ra‐ Invertorul începe din nou
cordare cu faza de lansare.
326 Eroare ventilator 1
327 Eroare ventilator 2
*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luaţi legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius
**) Eroarea este remediată automat; Dacă mesajul de stare apare permanent, luaţi
legătura cu montorul instalaţiei
Mesaje de stare - Mesajele de stare din clasa 4 necesită parţial intervenţia unui tehnician de service
clasa 4 specializat Fronius.
105
Cod Descriere Comportament Remediere
401 Comunicarea cu partea de putere nu
este posibilă
406 Senzor de temperatură modul AC de‐ Atunci când este posibil,
fect (L1) invertorul reia regimul
407 Senzor de temperatură modul AC de‐ de alimentare în reţea *)
fect (L2) după o nouă încercare
de pornire automată
408 A fost măsurată o cotă prea ridicată
de curent continuu în reţeaua de ali‐
mentare
412 Regimul de tensiune de fixare este
selectat în locul regimului de tensiu‐
ne MPP iar tensiunea de fixare este - **)
setată la o valoare prea redusă sau
prea ridicată.
415 Deconectarea de siguranţă prin car‐ Invertorul nu mai ali‐ *)
dul opţional RECERBO s-a declanşat mentează curent în
reţea.
416 Comunicarea între partea de putere Atunci când este posibil,
şi comandă nu este posibilă. invertorul reia regimul
de alimentare în reţea *)
după o nouă încercare
de pornire automată
417 Problemă ID hardware
419 Conflict Uniqe-ID
420 Comunicarea cu Hybridmanager nu Atunci când este posibil,
este posibilă invertorul reia regimul
Actualizare firmware
421 Eroare HID-Range de alimentare în reţea
invertor; *)
după o nouă încercare
425 Comunicarea cu partea de putere nu de pornire automată
este posibilă
426 - Posibilă defecţiune Hardware
428
431 Problemă software Efectuaţi resetarea AC
(oprire şi pornire
Invertorul nu mai ali‐
întrerupător de pro‐
mentează curent în
tecţie a liniilor); actua‐
reţea.
lizare firmware inver‐
tor; *)
436 Incompatibilitatea funcţiilor (una sau
mai multe plăci de comandă din in‐ Atunci când este posibil,
vertor nu sunt compatibile între ele, invertorul reia regimul
Actualizare firmware
de ex. după o schimbare a plăcii de de alimentare în reţea
invertor; *)
comandă) după o nouă încercare
de pornire automată
437 Problema părţii de reţea
438 Incompatibilitatea funcţiilor (una sau Atunci când este posibil,
mai multe plăci de comandă din in‐ invertorul reia regimul
Actualizare firmware
vertor nu sunt compatibile între ele, de alimentare în reţea
invertor; *)
de ex. după o schimbare a plăcii de după o nouă încercare
comandă) de pornire automată
106
Cod Descriere Comportament Remediere
RO
443 Tensiunea circuitului intermediar es‐ Invertorul nu mai ali‐
te prea redusă sau asimetrică mentează curent în *)
reţea.
445 - Eroare de compatibilitate (de ex.
din cauza schimbării unui circuit Invertorul nu mai ali‐
Actualizare firmware
imprimat) mentează curent în
invertor; *)
- configuraţie invalidă a părţii de reţea.
putere
447 Eroare izolaţie
Invertorul nu mai ali‐
448 Conductorul neutru nu este conectat mentează curent în *)
reţea.
450 Guard nu poate fi găsit
451 S-a detectat o eroare de memorie
452 Eroare de comunicare între proce‐
soare
Atunci când este posibil,
453 Tensiunea de reţea şi partea de pute‐
invertorul reia regimul
re nu corespund
de alimentare în reţea *)
454 Frecvenţa de reţea şi partea de pute‐ după o nouă încercare
re nu corespund de pornire automată
456 Funcţia de prevenire a funcţionării
tip insulă nu mai este executată co‐
rect
457 Eroare releu tensiune de rețea Invertorul nu mai ali‐ Controlați cablul AC *)
mentează curent în
reţea.
458 Eroare la înregistrarea semnalului de
măsurare
459 Eroare la înregistrarea semnalului de
măsurare pentru testul izolaţiei
460 Sursa de tensiune de referinţă pen‐
tru procesorul digital de semnal Invertorul nu mai ali‐
(DSP) lucrează în afara limitelor ad‐ mentează curent în *)
mise reţea.
461 Eroare în memoria de date DSP
462 Eroare la rutina de monitorizare a
alimentării DC
463 Polaritate AC inversată, ştecher de
conectare AC inserat greşit
474 Senzorul RCMU defect
475 Eroare de izolaţie (legătura între mo‐ Invertorul nu mai ali‐
dulul solar şi pământare) mentează curent în **)
reţea.
476 Tensiune de alimentare a sursei dri‐
ver-ului prea redusă
479 Releul de tensiune al circuitului inter‐ Atunci când este posibil,
mediar s-a dezactivat invertorul reia regimul
de alimentare în reţea *)
după o nouă încercare
de pornire automată
107
Cod Descriere Comportament Remediere
480, Incompatibilitatea funcţiilor (una sau
481 mai multe plăci de comandă din in‐ Invertorul nu mai ali‐
Actualizare firmware
vertor nu sunt compatibile între ele, mentează curent în
invertor, *)
de ex. după o schimbare a plăcii de reţea.
comandă)
482 Setup-ul după prima punere în Configurare după o
Invertorul nu mai ali‐
funcţiune a fost întrerupt resetare AC (oprire şi
mentează curent în
pornire întrerupător
reţea.
de protecţie a liniilor)
483 Tensiunea UDCfix la string-ul MPP2 Invertorul nu mai ali‐ Verificaţi setările
este în afara intervalului valabil mentează curent în MPP; *)
reţea.
485 Memoria temporară de transmisie Efectuaţi resetarea AC
Invertorul nu mai ali‐
CAN este plină (oprire şi pornire
mentează curent în
întrerupător de pro‐
reţea.
tecţie a liniilor); *)
489 Supratensiune permanentă la con‐
Invertorul nu mai ali‐
densatorul circuitului intermediar
mentează curent în *)
(de 5 ori consecutiv mesajul de stare
reţea.
479)
*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luaţi legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius
**) Dacă mesajul de stare apare permanent, luaţi legătura cu montorul instalaţiei
Mesaje de stare - Mesajele de stare din clasa 5 nu împiedică în general regimul de alimentare în reţea
clasa 5 dar pot cauza limitări în regimul de alimentare în reţea. Acestea sunt afişate până
când mesajul de stare este confirmat prin apăsarea unei taste (în fundal, invertorul
funcţionează normal).
108
Cod Descriere Comportament Remediere
RO
519 Comunicarea cu unitatea Mesaj de avertizare al *)
de stocare nu este posibilă unităţii de stocare
520 Confirmaţi mesajul de stare;
Verificaţi dacă sunt îndeplinite
Lipsă alimentare în ultimele Mesajul de avertizare toate condiţiile pentru regimul
24 ore de la MPPT1 este afişat pe ecran impecabil de alimentare în reţea
(de ex. dacă modulele solare nu
sunt acoperite cu zăpadă); *)
522 DC low String 1 Mesaj de avertizare *)
pe ecran
523 DC low String 2
558, Incompatibilitatea funcţiilor
559 (unul sau mai multe circuite
imprimate din invertor nu Mesaj de avertizare
Actualizare firmware invertor; *)
sunt compatibile între ele, pe ecran
de ex. după o schimbare a
circuitului integrat)
De îndată ce frecvenţa de reţea se
Se afişează în cazul
află din nou în intervalul admis şi
Reducerea puterii din cauza frecvenţei de reţea
560 invertorul se află din nou în regim
suprafrecvenţei crescute. Se reduce
normal, eroarea este remediată
puterea.
automat; **)
564 Incompatibilitatea funcţiilor
(unul sau mai multe circuite
imprimate din invertor nu Mesaj de avertizare
Actualizare firmware invertor; *)
sunt compatibile între ele, pe ecran
de ex. după o schimbare a
circuitului integrat)
566 Arc Detector oprit Mesajul de stare se
Nicio eroare!
(de exemplu dacă există un afişează zilnic, până
Confirmaţi mesajul de stare prin
sistem extern de monitori‐ când Arc Detector es‐
apăsarea tastei Enter
zare a arcului electric) te reactivat.
Mesajul de stare se
afişează la un semnal
de intrare eronat la
interfaţa electrică
multifuncţională şi la Confirmaţi mesajul de stare;
semnal de intrare eronat la
următoarea setare: Verificaţi aparatele conectate la
568 interfaţa electrică multi‐
Meniu basic / Intrare interfaţa electrică multifuncţio‐
funcţională
semnal / Mod de nală; **)
funcţionare = Ext. Sig‐
nal (Semnal ext.), tip
de declanşare = War‐
ning (Avertisment)
572 Limitare a puterii prin mo‐ Puterea este limitată
dulul de putere prin modulul de pute‐ *)
re
573 Avertisment supratempera‐ Mesaj de avertizare
*)
tură pe ecran
109
Cod Descriere Comportament Remediere
581 Configurarea „Special Pur‐ Invertorul nu mai es‐
pose Utility-Interacti‐ te compatibil nu nor‐
ve“ (SPUI) este activată ma IEEE1547 şi IEE‐
E1574.1, întrucât
funcţia insulară este Nicio eroare!
dezactivată, este acti‐ Confirmaţi mesajul de stare prin
vată o reducere de apăsarea tastei Enter
putere în funcţie de
frecvenţă şi limitele
de frecvenţă şi tensiu‐
ne au fost modificate
*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luaţi legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius
**) Dacă mesajul de stare apare permanent, luaţi legătura cu montorul instalaţiei
Mesaje de stare - Mesajele de stare din clasa 6 necesită parţial intervenţia unui tehnician de service
clasa 6 specializat Fronius.
*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luaţi legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius
**) Eroarea este remediată automat; Dacă mesajul de stare apare permanent, luaţi
legătura cu montorul instalaţiei
110
Mesaje de stare - Mesajele de stare din clasa 7 se referă la unitatea de comandă, la configuraţie şi la
RO
clasa 7 înregistrarea datelor invertorului şi pot influenţa regimul de alimentare în mod di‐
rect sau indirect.
111
Cod Descriere Comportament Remediere
Eroare intervenită în timpul Mesaj de avertizare pe Repetaţi procesul de actuali‐
743
procesului de actualizare ecran zare, verificaţi stick-ul USB; *)
Avertisment pe ecran, Descărcaţi din nou fişierul de
Fişierul de actualizare de‐
745 procesul de actualizare actualizare; verificaţi sau înlo‐
fect
este întrerupt cuiţi stick-ul USB; *)
Avertisment pe ecran, Repetaţi actualizarea după un
Eroare intervenită în timpul
746 procesul de actualizare timp de aşteptare de 2 minu‐
procesului de actualizare
este întrerupt te; *)
751 Oră pierdută
Mesaj de avertizare pe Resetaţi ora şi data la invertor;
Eroare de comunicare mo‐ ecran *)
752
dul Real Time Clock
oră inexactă, posibilă
eroare internă: Modulul Re‐
pierdere a orei (regim
753 al Time Clock este în regim Resetaţi data şi ora la invertor
normal de alimentare în
de avarie
reţea)
754 - Oferă informaţii despre sta‐ Mesaj de avertizare pe
*)
755 rea procesorului intern ecran
757 Eroare hardware în modulul Mesaj de eroare pe *)
Real Time Clock ecran, invertorul nu ali‐
mentează curent în reţea
758 Eroare internă: Modulul Re‐ oră inexactă, posibilă Resetaţi data şi ora la invertor
al Time Clock este în regim pierdere a orei (regim
de avarie normal de alimentare în
reţea)
760 Eroare internă Hardware Mesaj de eroare pe afişaj *)
761 - Oferă informaţii despre sta‐ Mesaj de avertizare pe
765 rea procesorului intern ecran
Limitarea puterii în caz de *)
766 avarie a fost activată (max. Mesaj de eroare pe afişaj
750 W)
Oferă informaţii despre sta‐
767
rea procesorului intern
Limitarea puterii în module‐
768
le hardware este diferită
Mesaj de avertizare pe
Unitatea de stocare nu este *)
772 ecran
disponibilă
Actualizare software grupa
773 0 (configuraţie naţională
nevalabilă)
Partea de putere PMC nu
775 Mesaj de avertizare pe Apăsaţi tasta ‘Enter’ pentru a
este disponibilă
ecran confirma eroarea; *)
776 Tip dispozitiv nevalabil
781 - Oferă informaţii despre sta‐ Mesaj de avertizare pe
*)
794 rea procesorului intern ecran
*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luaţi legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius
112
Mesaje de stare -
RO
1000 - 1299- Oferă informaţii despre starea programului procesorului
clasa 10 - 12
Descriere Nu prezintă niciun risc în cazul funcţionării impecabile a
invertorului şi apare doar în parametrul de configurare
„Stare LT“. În caz de eroare propriu-zisă acest mesaj de
stare vine în ajutorul serviciului Fronius TechSupport la
analiza erorii.
Serviciul de asis‐ IMPORTANT! Luaţi legătura cu reprezentantul comercial Fronius sau cu un tehnician
tenţă clienţi de service specializat Fronius atunci când
- o eroare apare frecvent sau permanent
- apare o eroare care nu se regăseşte în tabele
113
Date tehnice
114
Fronius Symo Advanced 10.0-3-M
RO
Frecvență nominală 50 / 60 Hz 1)
Curent alternativ de scurtcircuit, inițial/fază Ik 20 A
Coeficient al distorsiunilor armonice < 1,75 %
Curent de cuplare 5) 27,2 A peak /
5,18 A rms over 5,4 ms4)
Factor de putere cos phi 0 - 1 ind./cap.2)
Curent vagabond de ieșire max. per durată de timp 64 A / 2,34 ms
Date generale
Randament maxim 97,8 %
Randament Randament UDCmin / UDCnom / UDCmax 95,4 / 97,3 / 96,6 %
Consum propriu pe timpul nopții 0,7 W & 117 VA
Răcire răcire forțată reglată
IP IP 66
Dimensiuni î x l x a 725 x 510 x 225 mm
Greutate 34,8 kg
Temperatura ambiantă admisă - 25 °C - +60 °C
Umiditate permisă a aerului 0 - 100 %
Clasă de aparate CEM B
Categorie de supratensiune c.c. / c.a. 2/3
Grad de poluare 2
Emisie de zgomot 65 dB(A) (ref. 1pW)
Topologie invertor neizolat fără transformator
Dispozitive de protecție
Măsurarea izolației DC. integrat
Deplasarea punctului de
Comportament la suprasarcină c.c. funcționare, limitarea pute‐
rii
Separator DC integrat
Unitate de monitorizare a curenților reziduali integrat
Identificare activă a insulei Metoda de decalare a frec‐
venței
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) integrat
Clasificare AFPE (AFCI) (conform IEC63027) F-I-AFPE-1-6-1
Acoperire completă
Integrat
AFPE
1 şir monitorizat per port
intrare
6 porturi intrare per canal
(AFPE pentru MPP1 &
MPP2: 6)
1 canal monitorizat
115
Fronius Symo Ad‐ Fronius Symo Advanced 12.5-3-M
vanced 12.5-3-M
Date intrare
Interval de tensiune Maximum Power Point 320 - 800 V c.c.
Tensiunea de intrare max.
1000 V c.c.
(la 1000 W/m² / -10 °C la funcționarea în gol)
Tensiune de intrare minimă 200 V DC
Curent max. de intrare (MPP1 / MPP2) 27,0 / 16,5 A (14 A pentru
tensiuni < 420 V)
(MPP1 + MPP2) 43,5 A
Curent de intrare max. per şir cu AFCI (AFPE) activat 12 A
Curent max. de scurtcircuit al modulelor solare (ISC
55,7 / 34 A
PV) (MPP1 / MPP2)
116
Fronius Symo Advanced 12.5-3-M
RO
Curent de cuplare 5) 27,2 A peak /
5,18 A rms over 5,4 ms4)
Factor de putere cos phi 0 - 1 ind./cap.2)
Curent vagabond de ieșire max. per durată de timp 64 A / 2,34 ms
Date generale
Randament maxim 97,8 %
Randament Randament UDCmin / UDCnom / UDCmax 95,7 / 97,5 / 96,9 %
Consum propriu pe timpul nopții 0,7 W & 117 VA
Răcire răcire forțată reglată
IP IP 66
Dimensiuni î x l x a 725 x 510 x 225 mm
Greutate 34,8 kg
Temperatura ambiantă admisă - 25 °C - +60 °C
Umiditate permisă a aerului 0 - 100 %
Clasă de aparate CEM B
Categorie de supratensiune c.c. / c.a. 2/3
Grad de poluare 2
Emisie de zgomot 65 dB(A) (ref. 1pW)
Topologie invertor neizolat fără transformator
Dispozitive de protecție
Măsurarea izolației DC. integrat
Deplasarea punctului de
Comportament la suprasarcină c.c. funcționare, limitarea pute‐
rii
Separator DC integrat
Unitate de monitorizare a curenților reziduali integrat
Identificare activă a insulei Metoda de decalare a frec‐
venței
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) integrat
Clasificare AFPE (AFCI) (conform IEC63027) F-I-AFPE-1-6-1
Acoperire completă
Integrat
AFPE
1 şir monitorizat per port
intrare
6 porturi intrare per canal
(AFPE pentru MPP1 &
MPP2: 6)
1 canal monitorizat
117
Fronius Symo Ad‐ Fronius Symo Advanced 15.0-3-M
vanced 15.0-3-M
Date intrare
Interval de tensiune Maximum Power Point 320 - 800 V c.c.
Tensiunea de intrare max. 1000 V c.c.
(la 1000 W/m² / -10 °C la funcționarea în gol)
Tensiune de intrare minimă 200 V DC
Curent max. de intrare (MPP1 / MPP2) 33,0 / 27,0 A
(MPP1 + MPP2) 51,0 A
Curent de intrare max. per şir cu AFCI (AFPE) activat 12 A
Curent max. de scurtcircuit al modulelor solare (ISC 68 / 55,7 A
PV) (MPP1 / MPP2)
118
Fronius Symo Advanced 15.0-3-M
RO
Factor de putere cos phi 0 - 1 ind./cap.2)
Curent vagabond de ieșire max. per durată de timp 64 A / 2,34 ms
Date generale
Randament maxim 98 %
Randament Randament UDCmin / UDCnom / 96,2 / 97,6 / 97,1 %
UDCmax
Consum propriu pe timpul nopții 0,7 W & 117 VA
Răcire răcire forțată reglată
IP IP 66
Dimensiuni î x l x a 725 x 510 x 225 mm
Greutate 43,4 kg / 43,2 kg
Temperatura ambiantă admisă - 25 °C - +60 °C
Umiditate permisă a aerului 0 - 100 %
Clasă de aparate CEM B
Categorie de supratensiune c.c. / c.a. 2/3
Grad de poluare 2
Emisie de zgomot 65 dB(A) (ref. 1pW)
Topologie invertor neizolat fără transformator
Dispozitive de protecție
Măsurarea izolației DC. integrat
Comportament la suprasarcină c.c. Deplasarea punctului de
funcționare, limitarea pute‐
rii
Separator DC integrat
Unitate de monitorizare a curenților reziduali integrat
Identificare activă a insulei Metoda de decalare a frec‐
venței
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) integrat
Clasificare AFPE (AFCI) (conform IEC63027) F-I-AFPE-1-6-1
Acoperire completă
Integrat
AFPE
1 şir monitorizat per port
intrare
6 porturi intrare per canal
(AFPE pentru MPP1 &
MPP2: 6)
1 canal monitorizat
119
Fronius Symo Advanced 17.5-3-M
Interval de tensiune Maximum Power Point 370 - 800 V c.c.
Tensiunea de intrare max. 1000 V c.c.
(la 1000 W/m² / -10 °C la funcționarea în gol)
Tensiune de intrare minimă 200 V DC
Curent max. de intrare (MPP1 / MPP2) 33,0 / 27,0 A
(MPP1 + MPP2) 51,0 A
Curent de intrare max. per şir cu AFCI (AFPE) activat 12 A
Curent max. de scurtcircuit al modulelor solare (ISC 68 / 55,7 A
PV) (MPP1 / MPP2)
120
Fronius Symo Advanced 17.5-3-M
RO
Date generale
Randament maxim 98 %
Randament Randament UDCmin / UDCnom / 96,4 / 97,7 / 97,2 %
UDCmax
Consum propriu pe timpul nopții 0,7 W & 117 VA
Răcire răcire forțată reglată
IP IP 66
Dimensiuni î x l x a 725 x 510 x 225 mm
Greutate 43,4 kg / 43,2 kg
Temperatura ambiantă admisă - 25 °C - +60 °C
Umiditate permisă a aerului 0 - 100 %
Clasă de aparate CEM B
Categorie de supratensiune c.c. / c.a. 2/3
Grad de poluare 2
Emisie de zgomot 65 dB(A) (ref. 1pW)
Topologie invertor neizolat fără transformator
Dispozitive de protecție
Măsurarea izolației DC. integrat
Comportament la suprasarcină c.c. Deplasarea punctului de
funcționare, limitarea pute‐
rii
Separator DC integrat
Unitate de monitorizare a curenților reziduali integrat
Identificare activă a insulei Metoda de decalare a frec‐
venței
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) integrat
Clasificare AFPE (AFCI) (conform IEC63027) F-I-AFPE-1-6-1
Acoperire completă
Integrat
AFPE
1 şir monitorizat per port
intrare
6 porturi intrare per canal
(AFPE pentru MPP1 &
MPP2: 6)
1 canal monitorizat
121
Fronius Symo Advanced 20.0-3-M
Tensiune de intrare minimă 200 V DC
Curent max. de intrare (MPP1 / MPP2) 33,0 / 27,0 A
(MPP1 + MPP2) 51,0 A
Curent de intrare max. per şir cu AFCI (AFPE) activat 12 A
Curent max. de scurtcircuit al modulelor solare (ISC 68 / 55,7 A
PV) (MPP1 / MPP2)
122
Fronius Symo Advanced 20.0-3-M
RO
Randament Randament UDCmin / UDCnom / 96,5 / 97,8 / 97,3 %
UDCmax
Consum propriu pe timpul nopții 0,7 W & 117 VA
Răcire răcire forțată reglată
IP IP 66
Dimensiuni î x l x a 725 x 510 x 225 mm
Greutate 43,4 kg / 43,2 kg
Temperatura ambiantă admisă - 25 °C - +60 °C
Umiditate permisă a aerului 0 - 100 %
Clasă de aparate CEM B
Categorie de supratensiune c.c. / c.a. 2/3
Grad de poluare 2
Emisie de zgomot 65 dB(A) (ref. 1pW)
Topologie invertor neizolat fără transformator
Dispozitive de protecție
Măsurarea izolației DC. integrat
Comportament la suprasarcină c.c. Deplasarea punctului de
funcționare, limitarea pute‐
rii
Separator DC integrat
Unitate de monitorizare a curenților reziduali integrat
Identificare activă a insulei Metoda de decalare a frec‐
venței
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) integrat
Clasificare AFPE (AFCI) (conform IEC63027) F-I-AFPE-1-6-1
Acoperire completă
Integrat
AFPE
1 şir monitorizat per port
intrare
6 porturi intrare per canal
(AFPE pentru MPP1 &
MPP2: 6)
1 canal monitorizat
Explicarea notelor 1) Valorile indicate sunt valori standard; în funcție de cerințe, invertorul va fi
de subsol adaptat în mod corespunzător pentru respectiva țară de utilizare.
2) În funcție de configuraţia națională sau setările specifice aparatului
(ind. = inductiv; cap. = capacitiv)
3) Curent maxim de la un modul solar defect la toate celelalte module solare.
De la invertor la partea solară a invertorului este de 0 A.
4) asigurat prin construcția electrică a invertorului
5) Vârf de curent la cuplarea invertorului
123
6) Valorile indicate sunt valori standard; în funcție de cerință și puterea fotovol‐
taică, aceste valori trebuie adaptate corespunzător.
7) Valoarea indicată este valoare max.; depășirea valorii max. poate influenţa
negativ funcția.
8) ISC PV = ISC max ≥ ISC (STC) x 1,25 nach z. B.: IEC 60364-7-712, NEC 2020,
AS/NZS 5033:2021
Wi-Fi Wi-Fi
Interval de frecvență 2412 / 2462 MHz
Canalele utilizate / putere Canal: 1-11 b,g,n HT20
Canal: 3-9 HT40
<18 dBm
Modulație 802.11b: DSSS (1Mbps DBPSK, 2Mbps
DQPSK, 5.5/11Mbps CCK)
802.11g: OFDM (6/9Mbps BPSK,
12/18Mbps QPSK, 24/36Mbps 16-QAM,
48/54Mbps 64-QAM)
802.11n: OFDM (6.5 BPSK, QPSK, 16-
QAM, 64-QAM)
124
Setări
RO
Tensiune Curent de I(make) / Curent de I(make) /
de funcțio‐ I(break) funcțio‐ I(break)
funcțio‐ nare [A] nare [A]
nare măsurat măsurat
măsurată (Ie) (Ie)
(Ue) [A] [A]
[V d.c.] 2P 2 + 2P
2P 2+ 2P
Capacitatea de între‐
rupere măsurată ≤ 500 32 128 50 200
600 27 108 35 140
700 22 88 22 88
800 17 68 17 68
900 12 48 12 48
1000 6 24 6 24
125
Norme şi directi‐ Marcaj CE
ve luate în consi‐ Toate normele şi directivele în vigoare precum şi directivele din cadrul directivei UE
derare în vigoare sunt respectate, astfel încât aparatele sunt prevăzute cu marcajul CE.
Pană de reţea
Procedurile de măsurare şi siguranţă integrate în serie în invertor au rolul de a ga‐
ranta întreruperea imediată a alimentării în reţea în cazul unei pene de reţea (de ex.
în cazul opririi de către societatea furnizoare de energie electrică sau în cazul deteri‐
orării cablurilor).
126
Condiţii de garanţie şi eliminarea ca deşeu
RO
Garanţia de fabri‐ Condițiile de garanție detaliate, specifice fiecărei țări în parte, sunt disponibile pe in‐
caţie Fronius ternet, la adresa: www.fronius.com/solar/warranty
Pentru a primi întreaga perioadă de garanție acordată noului dvs. invertor sau acu‐
mulator Fronius, vă rugăm să vă înregistrați pe: www.solarweb.com.
127
-
-