Sunteți pe pagina 1din 128

Operating

Instructions
Fronius Symo Advanced
10.0-3-M
12.5-3-M
15.0-3-M
17.5-3-M
20.0-3-M

RO Manualul de utilizare

42,0426,0426,RO 008-24042023
Cuprins

RO
Prevederi de siguranţă 7
Prevederi de siguranţă 9
Explicarea instrucțiunilor de securitate 9
Generalități 9
Condiții de mediu 10
Personal calificat 10
Date privind valorile emisiilor de zgomot 10
Măsuri referitoare la compatibilitatea electromagnetică 10
Siguranţa datelor 11
Dreptul de autor 11
Compatibilitatea componentelor de sistem 11

Informaţii generale 13
Generalităţi 15
Conceptul aparatului 15
Utilizarea conformă 16
Avertismente pe aparat 16
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) 17
Comunicaţii de date şi Fronius Solar-Net 19
Fronius Solar Net şi conexiunea de date 19
Zonă pentru comunicarea de date 19
Descrierea LED-ului ‘Fronius Solar Net‘ 20
Exemplu 21
Explicarea interfeţei electrice multifuncţionale 22
Reducerea dinamică a puterii prin invertor 22
Fronius Datamanager 2.0 24
Elemente de operare, racorduri şi afişaje pe Fronius Datamanager 2.0 24
Fronius Datamanager 2.0 în timpul nopţii sau dacă tensiunea DC este insuficientă 27
Prima punere în funcțiune 27
Informaţii detaliate despre Fronius Datamanager 2.0 29
Elemente de operare şi afişaje 30
Elemente de operare şi afişaje 30
Ecran 31
Scoateţi de sub tensiune invertorul şi apoi reconectaţi-l 32
Scoaterea invertorului de sub tensiune 32

Instalare 33
Alegerea locaţiei şi a poziţiei de montaj 35
Explicarea instrucțiunilor de securitate 35
Siguranță 35
Utilizarea conformă 36
Alegerea locației 37
Poziția de montaj 38
Alegerea locației în general 39
Montarea suportului de montaj 41
Siguranță 41
Alegerea diblurilor şi şuruburilor 41
Şuruburi recomandate 41
Deschiderea invertorului 41
Montarea suportului de montaj pe un perete 43
Montarea suportului de montaj pe un stâlp sau o grindă 43
Montarea suportului de montaj pe o grindă metalică 44
A nu se întinde sau deforma suportul de montaj 44
Racordaţi invertorul la reţeaua publică (partea AC) 45
SIGURANŢĂ 45
Monitorizarea reţelei 45

3
Structura cablurilor AC 45
Pregătirea cablurilor de aluminiu pentru conectare 45
Borne de racordare c.a. 46
Secțiunea cablului AC 46
Racordarea invertorului la rețeaua publică (AC) 47
Siguranță maximă pe partea de c.a. 48
Variante de racordare la invertoare Multi-MPP Tracker 50
Generalități 50
Multi Maximum Power Point Tracker 50
Racordarea şirurilor de module solare la invertor 53
Siguranță 53
Generalități despre modulele solare 54
Borne de racordare c.c. 54
Racordarea cablurilor din aluminiu 55
Șiruri de module solare - verificarea polarității și a tensiunii 55
Racordarea șirurilor de module solare la invertor 56
Comunicare de date 59
Cabluri admise pentru domeniul comunicațiilor de date 59
Pozarea cablurilor de comunicare date 59
Montarea Datamanager în invertor 60
Suspendarea invertorului pe suportul de montaj 63
Suspendarea invertorului pe suportul de montaj 63
Prima punere în funcţiune 66
Prima punere în funcțiune a invertorului 66
Indicaţii privind întreţinerea 69
Întreținere 69
Curăţare 69
Furtunuri de protecţie pentru cabluri Australia 70
Închideți etanș furtunurile de protecție pentru cabluri 70
Conducte de etanșare 70
Etichetă autocolantă cu numărul de serie, pentru a fi utilizată de către client 71
Etichetă autocolantă cu numărul de serie, pentru a fi utilizată de către client (Serial Number 71
Sticker for Customer Use)

Setări 73
Navigarea în câmpul de meniu 75
Activarea sistemului de iluminare a ecranului 75
Dezactivare automată a iluminării ecranului / comutare la punctul de meniu ‘JETZT’ (Acum) 75
Apelarea nivelului de meniu 75
Valorile afişate la punctul de meniu ACUM 76
Valorile afişate la punctul de meniu LOG 76
Punctul de meniu SETUP (configurare) 78
Presetare 78
Actualizări software 78
Navigarea în punctul de meniu SETUP (configurare) 78
Setarea elementelor din meniu în general 79
Exemplu de utilizare: Setarea timpului 79
Puncte de meniu în meniul de configurare 81
Standby 81
DATCOM 81
USB 82
Releu (contact de comutare liber de potenţial) 83
Manager energie(în punctul de meniu Releu) 85
Ora/Data 85
Afişarea setărilor 86
Producţie de energie 87
Ventilator 88
Punctul de meniu INFO 89
Valori de măsurare 89
Stare LT 89
Stare reţea 89

4
Informaţii despre aparate 89
Version (versiune) 91

RO
Activare şi dezactivare blocare taste 92
Generalităţi 92
Activare şi dezactivare blocare taste 92
Stick USB ca înregistrator de date şi pentru actualizarea software a invertorului 93
Stick USB ca înregistrator de date 93
Datele de pe stick-ul USB 93
Cantitatea de date şi capacitatea de stocare 94
Memorie tampon 95
Stick-uri USB adecvate 95
Stick USB pentru actualizarea software-ului invertorului 96
Îndepărtarea stick-ului USB 96
Meniul Basic (principal) 98
Accesarea meniului Basic (principal) 98
Elemente ale meniului Basic (principal) 98
Setări dacă este integrată opţiunea "DC SPD" 99

Anexă 101
Diagnosticul de stare şi remedierea defecţiunilor 103
Afişarea mesajelor de stare 103
Defectarea completă a ecranului 103
Mesaje de stare - clasa 1 103
Mesaje de stare - clasa 2 103
Mesaje de stare - clasa 3 104
Mesaje de stare - clasa 4 105
Mesaje de stare - clasa 5 108
Mesaje de stare - clasa 6 110
Mesaje de stare - clasa 7 111
Mesaje de stare - clasa 10 - 12 113
Serviciul de asistenţă clienţi 113
Exploatarea în medii cu degajare puternică de praf 113
Date tehnice 114
Fronius Symo Advanced 10.0-3-M 114
Fronius Symo Advanced 12.5-3-M 116
Fronius Symo Advanced 15.0-3-M 118
Fronius Symo Advanced 17.5-3-M 119
Fronius Symo Advanced 20.0-3-M 121
Explicarea notelor de subsol 123
Wi-Fi 124
Separator DC integrat Fronius Symo Advanced 10.0-12.5 124
Separator DC integrat Fronius Symo Advanced 15.0 - 20.0 125
Norme şi directive luate în considerare 126
Condiţii de garanţie şi eliminarea ca deşeu 127
Garanţia de fabricaţie Fronius 127
Eliminarea ca deșeu 127

5
6
Prevederi de siguranţă

7
8
Prevederi de siguranţă

RO
Explicarea in‐
AVERTIZARE!
strucțiunilor de
securitate Indică un pericol iminent.
▶ Dacă acesta nu este evitat, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.

PERICOL!

Indică o situaţie posibil periculoasă.


▶ Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul şi răniri extrem de grave.

ATENŢIE!

Indică o situaţie care poate genera prejudicii.


▶ Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi răniri uşoare sau minore, precum
şi pagube materiale.

REMARCĂ!
Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale
echipamentului.

Generalități Aparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii și potrivit
normelor de siguranță tehnică recunoscute. Cu toate acestea, operarea greșită sau
necorespunzătoare pot genera pericole pentru
- viața și sănătatea operatorului sau a unor terți,
- aparat și alte bunuri materiale ale utilizatorului.

Toate persoanele care sunt implicate în punerea în funcțiune, operarea, mente‐


nanța și întreținerea aparatului trebuie
- să fie calificate în mod corespunzător,
- să dețină cunoștințe în ceea ce privește manevrarea instalațiilor electrice și
- să citească în totalitate și să respecte cu strictețe prezentul MU.

MU trebuie păstrat tot timpul în locația de utilizare a aparatului. În plus față de


conținutul MU trebuie respectate toate reglementările general valabile, precum și
cele locale privind prevenirea accidentelor și protecția mediului înconjurător.

Toate instrucțiunile de siguranță și indicațiile de avertizare asupra pericolelor de pe


aparat
- trebuie păstrate în stare lizibilă
- nu trebuie deteriorate
- nu trebuie îndepărtate
- nu trebuie acoperite sau vopsite.

Bornele de racordare pot atinge temperaturi înalte.

Exploatați aparatul numai atunci când toate dispozitivele de protecție sunt complet
funcționale. Dacă dispozitivele de protecție nu sunt perfect funcționale, acestea pot
constitui un pericol pentru
- viața și sănătatea operatorului sau a unor terți,
- aparat și alte bunuri materiale ale utilizatorului

9
Dispozitivele de siguranță care nu prezintă o eficienţă funcțională completă trebuie
reparate înainte de pornirea aparatului de către o unitate specializată și autorizată.

Nu evitați și nu scoateți niciodată din funcțiune dispozitivele de protecție.

Pozițiile de amplasare a indicațiilor de siguranță și pericol de pe aparat sunt preci‐


zate în capitolul „Generalități” din MU a aparatului dvs..

Înainte de pornirea aparatului se vor remedia defecțiunile care pot afecta siguranța.

Este vorba despre siguranța dumneavoastră!

Condiții de mediu Operarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specificate este considerată ca
fiind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.

Personal calificat Informațiile de service din prezentul MU sunt destinate doar personalului de specia‐
litate calificat. Un șoc electric poate fi mortal. Este interzisă efectuarea altor acti‐
vități în afara celor prezentate în documentație. Acest lucru este valabil și atunci
când sunteți calificat pentru aceasta.

Toate cablurile și conductorii trebuie să fie fixe, nedeteriorate, izolate și dimensiona‐


te suficient. Solicitați repararea imediată de către o unitate specializată, autorizată a
conexiunilor desfăcute, cablurilor și conductorilor carbonizați, deteriorați sau subdi‐
mensionați.

Lucrările de întreținere și reparații pot fi efectuate exclusiv de către o unitate specia‐


lizată și autorizată.

În cazul pieselor unor terți producători nu garantăm că sunt acestea construite și


fabricate pentru a face față diverselor solicitări și cerințe de siguranță. Utilizați doar
piese de schimb originale (valabil și pentru piese standard).

Nu aduceți modificări, nu montați piese suplimentare și nu reechipați aparatul fără


aprobarea producătorului.

Piesele care nu sunt în stare ireproșabilă trebuie înlocuite imediat.

Date privind valo‐ Nivelul maxim de presiune acustică al invertorului este specificat în datele tehnice.
rile emisiilor de
zgomot Răcirea aparatului se realizează printr-un sistem electronic de reglare a temperatu‐
rii cu un zgomot cât mai redus posibil şi depinde de puterea transformată, de tem‐
peratura ambiantă, de gradul de murdărire a aparatului etc.

O valoare de emisie la locul de muncă nu poate fi indicată pentru acest aparat, deo‐
arece situaţia nivelului de presiune acustică efectiv înregistrat depinde puternic de
situaţia de montaj, de calitatea reţelei, de pereţii înconjurători şi de caracteristicile
generale ale încăperii.

Măsuri referitoa‐ În cazuri speciale, în ciuda respectării limitelor de emisie standardizate, pot apărea
re la compatibili‐ influenţe pentru zona de utilizare prevăzută (de ex. dacă în locația de amplasare se
tatea electromag‐ află aparate sensibile la perturbații sau dacă zona de amplasare se află în apropie‐
netică rea receptorilor radio sau TV). În acest caz exploatatorul este obligat să ia măsuri
adecvate pentru remedierea defecțiunilor.

10
Siguranţa datelor Utilizatorul este responsabil pentru asigurarea datelor care conţin modificări faţă

RO
de setările din fabrică. Producătorul nu este responsabil în cazul ştergerii setărilor
personale.

Dreptul de autor Dreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.

Textele şi figurile corespund nivelului tehnic din momentul tipăririi. Ne rezervăm


dreptul de a aduce modificări. Conţinutul manualului de utilizare nu poate repre‐
zenta baza nici unor pretenţii din partea cumpărătorului. Vă suntem recunoscători
pentru eventuale propuneri de îmbunătăţire şi pentru indicarea unor eventuale
erori în manualul de utilizare.

Compatibilitatea Toate componentele montate în instalația fotovoltaică trebuie să fie compatibile și


componentelor să prezinte posibilitățile de configurare necesare. Componentele montate nu au vo‐
de sistem ie să limiteze sau să influenţeze negativ modul de funcționare al instalației fotovol‐
taice.

REMARCĂ!
Risc din cauza componentelor incompatibile și/sau limitat compatibile din instalația
fotovoltaică.
Componentele incompatibile pot limita și/sau influenţa negativ exploatarea și/sau
funcțiile instalației fotovoltaice.
▶ Montați în instalația fotovoltaică numai componente recomandate de pro‐
ducător.
▶ Înainte de instalare, clarificaţi cu producătorul compatibilitatea acelor compo‐
nente care nu sunt recomandate în mod expres.

11
12
Informaţii generale

13
14
Generalităţi

RO
Conceptul apara‐ Construcția aparatului:
tului (1) Capacul aparatului
(2) Invertor
(3) Suport de perete
(4) Zonă de racordare incl. între‐
rupător principal DC
(5) Zonă pentru comunicarea de da‐
te
(6) Capac pentru comunicarea de
date

Invertorul transformă curentul continuu


generat de modulele solare în c.a.. Acest
curent alternativ este alimentat în sin‐
cron cu tensiunea de rețea în rețeaua
publică de energie electrică.

Invertorul a fost dezvoltat exclusiv pentru utilizarea în instalații fotovoltaice cuplate


la rețea, o generare a curentului electric independentă de rețeaua publică nu este
posibilă.

Prin construcția și modul său de funcționare, invertorul oferă un grad maxim de si‐
guranță la montaj și în exploatare.

Invertorul monitorizează automat rețeaua electrică publică. În condiții anormale în


rețea, invertorul se oprește automat și întrerupe alimentarea în rețeaua electrică
(de ex. în caz de deconectare de la rețea, întrerupere, etc.).
Monitorizarea rețelei se realizează prin monitorizarea tensiunii, monitorizarea frec‐
venței și monitorizarea raportului între insule.

Funcționarea invertorului este complet automată. De îndată ce, după răsăritul soa‐
relui, modulele solare pun la dispoziție suficientă energie, invertorul începe supra‐
vegherea rețelei. În momentul în care radiațiile solare sunt suficiente, invertorul co‐
mută în regimul de alimentare în rețea.
Invertorul lucrează astfel încât din modulele solare să se extragă puterea maximă.
De îndată ce energia disponibilă nu mai este suficientă pentru a fi alimentată în
rețea, invertorul separă legătura între electronica de putere și rețea și oprește
funcționarea. Toate setările și datele memorate se păstrează.

Atunci când temperatura componentelor invertorului devine prea ridicată, în vede‐


rea autoprotejării invertorul reduce automat puterea actuală de ieșire.
Cauzele pentru o temperatură prea ridicată a aparatului pot fi o temperatură am‐
bientală prea ridicată sau evacuarea insuficientă a căldurii (de ex. în cazul montaju‐
lui în dulapuri de comandă fără evacuarea corespunzătoare a căldurii).

15
Utilizarea con‐ Invertorul solar este conceput exclusiv pentru a transforma curentul continuu gene‐
formă rat de modulele solare în c. a. şi pentru a-l alimenta în reţeaua electrică publică.
Sunt considerate neconforme:
- orice altă utilizare în afară de cea prevăzută
- modificările aduse invertorului, care nu sunt recomandate expres de către Fro‐
nius
- montajul componentelor care nu sunt recomandate sau distribuite exclusiv de
către Fronius.

Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.


Toate pretenţiile de garanţie se anulează.

Utilizarea conformă presupune şi


- citirea şi respectarea tuturor notelor, precum şi a indicaţiilor de siguranţă şi pe‐
ricol din MU și II
- respectarea lucrărilor de întreținere
- montajul conform II

La dimensionarea instalaţiei fotovoltaice aveţi grijă ca toate componentele să


funcţioneze exclusiv în intervalele lor de funcţionare prestabilite.

Ţineţi cont de toate măsurile recomandate de producătorul modulelor solare pen‐


tru păstrarea proprietăţilor modulului solar timp îndelungat.

Respectaţi dispoziţiile operatorului rețelei de distribuție pentru alimentarea în reţea


şi metodele de conectare.

Avertismente pe Pe și în invertor sunt afişate o serie de avertismente și simboluri de siguranță. Aces‐


aparat te avertismente și simboluri de siguranță nu trebuie îndepărtate sau acoperite cu
vopsea. Indicațiile și simbolurile avertizează asupra situațiilor de operare necores‐
punzătoare care pot cauza vătămări corporale și daune materiale grave.

Fronius Symo
5 Advanced 10.0-3-M/
12.5-3-M / 15.0-3-M
17.5-3-M / 20.0-3-M
5

Simboluri de siguranță:
Pericol de vătămări corporale sau daune materiale grave din cauza
operării necorespunzătoare

16
Utilizați funcțiile descrise doar dacă ați citit în totalitate și ați înțeles
următoarele documente:

RO
- prezentul MU
- toate MU ale componentelor de sistem din instalația fotovoltaică, în
special prescripțiile de securitate
Tensiunea electrică periculoasă

Respectați timpul necesar pentru descărcarea condensatorilor!

Conform Directivei Europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice și


electronice vechi și implementarea acesteia în dreptul național, aparatele
electrice uzate trebuie colectate separat și predate pentru revalorificarea
ecologică. Asigurați-vă că aparatul uzat este returnat distribuitorului de la
care l-ați achiziționat sau informați-vă asupra unui sistem local de colecta‐
re și eliminare. Ignorarea acestei directive UE poate avea efecte negative
asupra mediului și asupra sănătății dumneavoastră!

Text al avertismentelor:

AVERTISMENT!
Un șoc electric poate fi mortal. Înainte de deschiderea aparatului aveți grijă ca par‐
tea de intrare și de ieșire să fie scoase de sub tensiune. Respectaţi timpul necesar
pentru descărcarea condensatorilor (timpul de descărcare este specificat pe apa‐
rat).

Simboluri pe plăcuța indicatoare:


Marcaj CE - confirmă respectarea directivelor și regulamentelor UE
aplicabile.
Marcaj UKCA - confirmă respectarea directivelor și regulamentelor
aplicabile în Regatul Unit.
Marcaj WEEE - echipamentele electrice și electronice vechi trebuie
colectate separat conform directivei europene și legislației naționale și
trebuie să facă obiectul unei reciclări ecologice.
Marcaj RCM - verificat conform standardelor valabile în Australia și Noua
Zeelandă.
Marcaj ICASA - verificat conform standardelor Independent
Communications Authority of South Africa.
Marcaj CMIM - verificat conform standardelor IMANOR pentru norme de
import și respectarea normelor marocane.

AFCI - identificare AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) asigură protecția contra arcurilor electrice pertur‐
arc electric (Arc batoare și reprezintă, în sens restrâns, un dispozitiv de protecție contra erorilor de
Guard) contact. AFCI evaluează perturbările pe partea DC intervenite în variația curentului
și curba de tensiune prin intermediul unui circuit electronic și deconectează circuitul
electric în cazul identificării unei erori de contact. Sunt împiedicate astfel su‐
praîncălziri în punctele de contact defectuoase și, în caz ideal, incendiile.

17
ATENŢIE!

Pericol din cauza instalărilor DC defectuoase sau necorespunzătoare.


Urmările pot fi pericolul de deteriorare și, ca urmare, pericolul de incendiu la insta‐
lația fotovoltaică din cauza solicitărilor termice nepermise care apar în cazul unui
arc electric.
▶ Verificaţi starea corespunzătoare a conexiunilor cu fişă.
▶ Reparați în mod corespunzător izolațiile defectuoase.
▶ Realizați operațiunile de conectare conform instrucțiunilor.

IMPORTANT!
Fronius nu își asumă nicio răspundere pentru costurile generate de întreruperea
producției, cheltuielile pentru instalatori, ..., care pot interveni din cauza unui arc
electric detectat și a consecințelor acestuia. Fronius nu își asumă nicio răspundere
pentru daune care pot apărea în ciuda montajului sistemului integrat de detectare
arc electric / întrerupere (de ex. printr-un arc electric paralel).

IMPORTANT!
Componentele electronice active ale modulului solar (de exemplu, optimizatorul de
putere) pot afecta funcția de detectare a arcului electric. Fronius nu garantează
funcționarea corectă a detectării arcului electric în combinație cu componentele
electronice active ale modulelor solare.

Comportament reconectare
După identificare unui arc electric regimul de alimentare în reţea este întrerupt timp
de minim 5 minute. În funcţie de configurare, regimul de alimentare în reţea este
reluat apoi automat. Dacă sunt identificate mai mult arcuri electrice într-un interval
de 24 ore, regimul de alimentare în reţea poate fi întrerupt permanent, până când
are loc o reconectare manuală.”

18
Comunicaţii de date şi Fronius Solar-Net

RO
Fronius Solar Net Pentru o utilizare individuală a extensiilor de sistem, Fronius a dezvoltat Solar
şi conexiunea de Net. Fronius Solar Net este o reţea de date care permite interconectarea mai mul‐
date tor invertoare cu extensiile sistemului.
Fronius Solar Net este un sistem „bus” cu topologie inelară. Pentru a asigura co‐
municarea unuia sau mai multor invertoare conectate în Fronius Solar Net cu o
extensie a sistemului este suficient un singur cablu adecvat.
Pentru a defini clar fiecare invertor în Fronius Solar Net, invertorului cores‐
punzător îi trebuie atribuit un număr individual.
Atribuirea unui număr individual conform secţiunii Punctul de meniu SETUP (con‐
figurare).
Diversele extensii ale sistemului sunt recunoscute automat de către Fronius Solar
Net.
Pentru a diferenţia între mai multe extensii ale sistemului identice, la fiecare ex‐
tensie a sistemului trebuie atribuit un număr individual.
Informaţii mai detaliate despre extensiile individuale de sistem se găsesc în MU
corespunzătoare sau pe internet la http://www.fronius.com

® http://www.fronius.com/QR-link/4204101938

Zonă pentru co‐


municarea de da‐
te

În funcţie de model, invertorul poate fi echipat cu cardul Fronius Datamanager (8).

Poz. Denumire
(1) Interfaţa electrică multifuncţională, comutabilă.
Pentru o explicaţie mai detaliată vezi secţiunea următoare Explicarea in‐
terfeţei electrice multifuncţionale.

Pentru racordul la interfaţa electrică multifuncţională utilizaţi fişa de con‐


tact cu 2 poli din volumul de livrare al invertorului.

19
Poz. Denumire
(2) / IN Racord Solar Net / Interface Protocol
(3) OUT Racord Solar Net / Interface Protocol
„Fronius Solar Net”/ Interface Protocol intrare şi ieşire, pentru conectarea
cu alte componente DATCOM (de ex. invertor, Fronius Sensor Box...)

La interconectarea mai multor componente DATCOM, la fiecare racord IN


sau OUT al unei componente DATCOM trebuie să fie cuplat un ştecher de
capăt.
La invertoarele cu card Fronius Datamanager sunt cuprinse 2 conectoare
terminale în pachetul de livrare al invertorului.
(4) LED-ul „Fronius Solar Net”
indică dacă alimentarea cu energie electrică Solar Net este disponibilă.
(5) LED-ul „Transfer date”
se aprinde intermitent la accesarea pe stick-ul USB. În acest timp, stick-ul
USB nu poate fi îndepărtat.
(6) Mufă USB de tip A
pentru racordarea unui stick USB cu dimensiuni maxime de
65 x 30 mm (2.6 x 2.1 in.)

Stick-ul USB poate fi utilizat ca înregistrator de date pentru acel invertor la


care a fost conectat. Stick-ul USB nu este inclus în pachetul de livrare al in‐
vertorului.
(7) contact de comutare liber de potenţial (releu) cu fişă de contact

max. 250 V AC / 4 A c.a.


max. 30 V DC / 1 A DC
max. secţiunea cablului 1,5 mm² (AWG 16)

Pin 1 = contact normal deschis (Normally Open)


Pin 2 = strat de rădăcină (Common)
Pin 3 = contact normal închis (Normally Closed)

Pentru o explicaţie mai detaliată vezi secţiunea Releu (contact de comuta‐


re liber de potenţial).
Pentru racordul la contactul de comutare liber de potenţial folosiţi fişa de
contact din volumul de livrare al invertorului.
(8) Fronius Datamanager 2,0 cu antenă WLAN
sau
capac pentru compartimentul de carduri opţionale

Indicaţie: Fronius Datamanager 2.0 este disponibil doar opțional.


(9) Capac pentru compartimentul de carduri opţionale

Descrierea LED- LED-ul ‘Fronius Solar Net‘ se aprinde:


ului ‘Fronius Solar Alimentarea cu energie electrică pentru comunicarea datelor în cadrul Fronius Solar
Net‘ Net / Interface Protocol este în ordine

LED-ul ‘Fronius Solar Net‘ clipeşte scurt la fiecare 5 secunde:


Eroare la comunicarea de date în Fronius Solar Net

20
- Supracurent (flux de curent > 3 A, de ex. din cauza unui scurtcircuit în inelul Fro‐
nius Solar Net)

RO
- Subtensiune (fără scurtcircuit, tensiune în Fronius Solar Net < 6,5 V, de ex. dacă
în Fronius Solar Net sunt prea multe componente DATCOM iar alimentarea cu
energie electrică nu este suficientă)

În acest caz este necesară o alimentare suplimentară cu energie electrică a


componentelor Fronius DATCOM cu ajutorul unui alimentator extern
(43,0001,1194) la una dintre componentele Fronius DATCOM.

Pentru a identifica prezenţa subtensiunii testaţi eventual dacă şi alte compo‐


nente Fronius DATCOM prezintă defecţiuni.

După deconectarea din cauza supracurentului sau subtensiunii, invertorul încearcă


la fiecare 5 secunde să restabilească alimentarea cu energie electrică în Fronius So‐
lar Net, atât timp cât persistă defecţiunea.

După remedierea defecţiunii, Fronius Solar Net este alimentat din nou cu curent în
interval de 5 secunde.

Exemplu Înregistrarea și arhivarea datelor invertorului și ale senzorului cu ajutorul manage‐


rului de date Fronius Datamanager și a Fronius Sensor Box:

1 2 Sensor Box 3

IN OUT

OUT
IN
OUT * IN IN OUT

WLAN
°C m/s

W/m²

* Fronius Datamanager

Rețea de date cu 3 invertoare și Fronius Sensor Box:


- invertor 1 cu Fronius Datamanager 2,0
- invertor 2 și 3 fără Fronius Datamanager 2,0!

= ștecher de capăt

Comunicarea externă (Fronius Solar Net) se realizează la invertor prin domeniul


pentru comunicarea de date. Domeniul pentru comunicarea de date cuprinde două
interfețe RS 422 pe post de intrare și ieșire. Legătura se realizează cu ajutorul fişelor
RJ45.

IMPORTANT! Deoarece Fronius Datamanager 2,0 are rol de înregistrator de date, nu


mai poate fi instalat un alt înregistrator de date / manager de date în inelul Fronius
Solar Net.
Astfel, într-un inel Fronius Solar Net este permis un singur Fronius Datamanager/
Datalogger!
Demontaţi toate celelalte module Fronius Datamanager / Datalogger şi închideţi
slotul pentru carduri opţionale devenit astfel liber cu capacul orb (număr articol -
42,0405,2094) sau folosiţi un invertor fără Fronius Datamanager (versiunea light).

21
Explicarea inter‐ La interfaţa electrică multifuncţională se pot conecta diverse tipuri de conexiuni.
feţei electrice Acestea nu se pot însă folosi simultan. Dacă de exemplu la interfaţa electrică multi‐
multifuncţionale funcţională s-a conectat un contor S0, nu se mai poate conecta un contact de sem‐
nal pentru protecţia la supratensiune (şi invers).

Pin 1 = intrare de măsurare: max. 20 mA, 100 Ohm rezistenţă de măsurare (sarcină)
Pin 2 = curent max. de scurtcircuit 15 mA, tensiune max. de mers în gol 16 V DC sau
GND

Varianta de conectare 1: Contact de semnal pentru protecţia la supratensiune


Opţiunea DC SPD (protecţie la supratensiune) afişează, în funcţie de setarea în me‐
niul basic (submeniu intrare semnal), un avertisment sau o eroare pe display. Mai
multe informaţii despre opţiunea DC SPD găsiţi în instrucţiunile de instalare.

Varianta de conectare 2: Contor S0


Un contor pentru înregistrarea consumului propriu per S0 se poate conecta direct la
invertor. Acest contor S0 poate fi plasat în punctul de alimentare sau în ramura de
consum.

IMPORTANT! Conectarea unui contor S0 la invertor poate impune o actualizare a fir‐


mware-ului invertorului.

Contorul S0 trebuie să corespundă normei IEC62053-31 clasa B.

Frecvența impulsurilor max. recomandată a contorului S0:


Putere PV kWp [kW] frecvența max. a impulsurilor per kWp
30 1000
20 2000
10 5000
≤ 5,5 10000

Cu acest contor poate fi efectuată o reducere dinamică a puterii, în două moduri:


- Reducerea dinamică a puterii prin invertor
informaţii mai detaliate vezi capitolul Reducerea dinamică a puterii prin inver‐
tor la pagina 22
- Reducerea dinamică a puterii prin Datamanager 2.0
informaţii mai detaliate vezi: manuals.fronius.com/html/4204260191/
#0_m_0000017472

Reducerea dina‐ Companiile energetice sau operatorii de reţea pot impune limitări de alimentare
mică a puterii pentru un invertor. Reducerea dinamică a puterii ține seama de consumul propriu
prin invertor de energie în gospodărie, înainte de reducerea puterii unui invertor.

22
Un contor pentru determinarea consumului propriu per S0 se poate conecta direct
la invertor- vezi capitolul Explicarea interfeţei electrice multifuncţionale la pagina 22

RO
O limită de alimentare poate fi setată în meniul de bază la intrarea de semnal - S0-
metru - vezi capitolul Elemente ale meniului Basic (principal) la pagina 98.

Posibilităţi de setare S0-metru:


- Limita de alimentare în reţea
Câmp pentru introducerea puterii maxime de alimentare în reţea în W. La
depăşirea acestei valori, invertorul efectuează reglarea la valoarea setată, în
timpul cerut prin normele şi dispoziţiile naţionale.
- Impulsuri per kWh
Câmp pentru introducerea impulsurilor per kWh ale contorului S0.

O alimentare zero este posibilă cu această configuraţie.

La utilizarea contorului S0 cu reducerea puterii prin invertor, contorul S0 trebuie


montat în derivaţia de consum.

Contor S0 în derivaţia de consum

În cazul în care se configurează exterior o reducere dinamică a puterii prin Datama‐


nager 2.0 (suprafaţa utilizatorului invertorului - Meniu Editor operator de reţea - Re‐
ducerea dinamică a puterii), reducerea dinamică a puterii prin invertor (Afişaj inver‐
tor - Meniu Basic - Intrare semnal - S0-metru) este dezactivată.

23
Fronius Datamanager 2.0

Elemente de ope‐
rare, racorduri şi
afişaje pe Fronius (1)
Datamanager 2.0
(2) (5)

(3) (4)

(10) (9) (8) (7) (6)

Nr. Funcție
(1) Comutator IP
pentru comutarea adresei IP:
Poziţie comutator A
adresă IP prestabilită şi deschiderea WLAN Access Point

Pentru o conexiune directă cu un PC via LAN, Fronius Datamanager


2.0 lucrează cu adresa IP fixă 169.254.0.180.

Când comutatorul IP se găseşte în poziţia A, se deschide în mod supli‐


mentar un Access Point pentru o conexiune directă WLAN cu Fronius
Datamanager 2.0.

Date de acces pentru acest Access Point:


Nume reţea: FRONIUS_240.XXXXXX
Parolă: 12345678

Accesul la Fronius Datamanager 2.0 este posibil:


- prin numele DNS „http://datamanager“
- prin intermediul adresei IP 169.254.0.180 pentru interfaţa LAN
- prin intermediul adresei IP 192.168.250.181 pentru Access Point
WLAN
Poziţie comutator B
adresă IP atribuită

Fronius Datamanager 2.0 lucrează cu o adresă IP atribuită Setare stan‐


dard dinamic (DHCP)
Adresa IP poate fi setată pe pagina web a Fronius Datamanager 2.0.

24
Nr. Funcție

RO
(2) LED WLAN
- verde intermitent: Datamanager 2.0 se află în modul de service
(comutatorul IP de la cardul de expansiune Fronius Datamanager 2.0
este în poziţia A sau modul de service a fost activat prin intermediul
afişajului invertorului, Access Point WLAN este deschis)
- verde constant: pentru conexiune WLAN existentă
- alternativ verde/ roşu intermitent: depăşirea intervalului în care Ac‐
cess Point WLAN este deschis după activare (1 oră)
- roşu constant: nu există conexiune WLAN
- roşu intermitent: conexiune WLAN greşită
- nu se aprinde, dacă Fronius Datamanager 2.0 este în mod Slave
(3) LED conexiune Solar.web
- verde constant: dacă există o conexiune cu Fronius Solar.web
- roşu constant: dacă nu există o conexiune cu Fronius Solar.web, deşi
aceasta este necesară
- nu se aprinde: dacă nu este necesară conexiunea cu Fronius Solar.web
(4) LED alimentare
- verde continuu: dacă alimentarea cu energie electrică prin intermediul
Fronius Solar Net este suficientă; Fronius Datamanager 2.0 este
pregătit pentru funcţionare.
- nu se aprinde: dacă alimentarea cu energie electrică prin Fronius So‐
lar Net este defectuoasă sau lipseşte - este necesară o sursă externă
de alimentare cu energie
sau
dacă Fronius Datamanager 2.0 este în modul Slave
- roşu intermitent: în timpul unui proces de actualizare

IMPORTANT! Nu întrerupeţi alimentarea cu energie electrică în timpul


procesului de actualizare.
- se aprinde roşu: procesul de actualizare a eşuat
(5) LED conexiune
- se aprinde verde: atunci când conexiunea în cadrul ‘Fronius Solar Net’
este activă
- se aprinde roşu: atunci când conexiunea în cadrul ‘Fronius Solar Net’
este întreruptă
- nu se aprinde, dacă Fronius Datamanager 2.0 este în mod Slave
(6) Racord LAN
Interfaţă Ethernet marcată cu albastru, pentru racordarea cablului Ether‐
net

25
Nr. Funcție
(7) I/Os
intrări şi ieşiri digitale

D-
9
7
5
3
1
-
-
D+
+
+
8
6
4
2
0
I IO RS485

Modbus RTU 2-fire (RS485):


D- Date Modbus -
D+ Date Modbus +

Int./ext. Alimentare
- GND (împământare)
+ Uint / Uext
Ieşirea tensiunii interne 12,8 V
sau
intrarea pentru o tensiune de alimentare externă
>12,8 - 24 V DC (+ 20 %)

Intrări digitale: 0 - 3, 4 - 9
Prag de tensiune: low = min. 0 V - max. 1,8 V; high = min. 3 V - max. 24 V Dc
(+ 20 %)
Curenţi de intrare: în funcţie de tensiunea de intrare; rezistenţa de intrare
= 46 kOhm

Ieşiri digitale: 0 - 3
Capacitate de comutare la alimentare prin cardul de expansiune Fronius
Datamanager 2.0: 3,2 W în total pentru toate cele 4 ieşiri digitale

Capacitatea de cuplare la alimentarea printr-un element de reţea extern


cu min. 12,8 - max. 24 V DC (+ 20 %), racordat la Uint / Uext şi GND: 1 A,
12,8 - 24 V DC (în funcţie de elementul de reţea extern) per ieşire digitală

Racordul la I/Os se realizează cu ajutorul fişei de cuplare livrate.


(8) Soclu - antenă
pentru înfiletarea antenei WLAN

26
Nr. Funcție

RO
(9) Comutator terminare-Modbus (pentru Modbus RTU)
capăt bus intern cu rezistenţă 120 Ohm (da/nu)

Comutator în poziţia „ON“: Rezistenţă terminală 120 Ohm activă


Comutator în poziţie „OFF“: fără rezistenţă terminală activă

IMPORTANT! Într-o magistrală RS485 trebuie să fie activă o rezistenţă ter‐


minală la primul şi la ultimul dispozitiv.
(10) Comutator Master / Slave Fronius Solar Net
pentru comutarea din mod Master în mod Slave în cadrul unui inel Fronius
Solar Net

IMPORTANT! În mod Slave toate LED-urile cardului de expansiune Fronius


Datamanager 2.0 sunt stinse.

Fronius Datama‐ Parametrul Mod nocturn din punctul de meniu de configurare Setări afişaj este pre‐
nager 2.0 în tim‐ setat din fabrică pe OFF.
pul nopţii sau Din acest motiv, Fronius Datamanager 2.0 nu este accesibil pe timpul nopţii sau
dacă tensiunea dacă tensiunea DC este insuficientă.
DC este insufi‐
cientă Pentru a activa totuşi Fronius Datamanager 2.0, opriţi şi reporniţi invertorul pe par‐
tea c.a. şi în interval de 90 secunde apăsaţi oricare tastă funcţională de pe afişajul
invertorului.

A se vedea şi capitolul „Puncte de meniu în meniul de configurare“, „Setări


afişaj“ (mod nocturn).

Prima punere în Cu ajutorul Fronius Solar.start App, prima punere în funcțiune a Fronius Datamana‐
funcțiune ger 2.0 poate fi simplificată semnificativ. Fronius Solar.start App este disponibilă în
App-Store.

Pentru prima punere în funcțiune a Fronius Datamanager 2.0


- cardul de expansiune Fronius Datamanager 2.0 trebuie să fie introdus în inver‐
tor
sau
- o Fronius Datamanager Box 2.0 trebuie să se afle în inelul Fronius Solar Net.

IMPORTANT! Pentru realizarea conexiunii la Fronius Datamanager 2.0, la terminalul


respectiv (de ex. laptop, tabletă, etc.) trebuie să fie activată opţiunea „Obţinere
adresă IP automat (DHCP)“.

27
REMARCĂ!
Dacă în instalaţia fotovoltaică este disponibil un singur invertor, se poate sări peste
paşii de lucru 1 şi 2 descrişi mai jos.
În acest caz, prima punere în funcţiune începe la pasul de lucru 3.

1 Cablaţi invertorul cu Fronius Datamanager 2.0 sau Fronius Datamanager Box


2.0 în Fronius Solar Net
2 La interconectarea mai multor invertoare în Fronius Solar Net:

Setaţi corect comutatorul Fronius Solar Net Master / Slave de la cardul Fronius
Datamanager 2.0 sau Fronius Datamanager Box
- un invertor cu Fronius Datamanager 2.0 = Master
- toate celelalte invertoare cu Fronius Datamanager 2.0 = Slave (LED-urile de
la cardurile de expansiune Fronius Datamanager 2.0 şi Fronius Datamana‐
ger Boxes sunt stinse)
3 Comutați aparatul pe modul de service
- Activaţi WLAN Access Point prin intermediul meniului de configurare al in‐
vertorului

Stand by
WiFi Access Point
DATCOM
USB
Clock

Invertorul stabilește WLAN Access Point. WLAN Access Point rămâne deschis timp
de 1 oră. Prin activarea WLAN Access Point, comutatorul IP de la Fronius Datamana‐
ger 2.0 poate rămâne în poziţia B a comutatorului.

Instalare cu aplicația ajutorul So‐ Instalare prin intermediul browser-


lar.start App ului web
4 Descărcați aplicația Fronius So‐ 4 Conectaţi terminalul cu WLAN Ac‐
lar.start cess Point

SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8


semne)
- căutați o rețea cu denumirea
„FRONIUS_240.xxxxx“
- realizați conexiunea cu această
5 Executați aplicația Fronius So‐ rețea
lar.start App - introduceți parola 12345678

(sau conectați terminalul și inverto‐


rul cu un cablu Ethernet)
5 Introduceți în Browser:
http://datamanager
sau
192.168.250.181 (adresa IP pentru
conexiunea WLAN)
sau
169.254.0.180 (adresa IP pentru
conexiunea LAN)

28
Se afişează pagina de start a programul de asistență pentru punerea în funcțiune.

RO
Programul de asistență tehnică este prevăzut pentru instalator și conține norme-
setări speciale. Executarea programului de asistenţă tehnică este opţională.
Dacă se execută programul de asistenţă tehnică, notaţi neapărat parola de service
atribuită. Această parolă de service este necesară pentru setarea punctului de me‐
niu Editor operator de reţea.
Dacă nu se execută programul de asistenţă tehnică, nu sunt setate niciun fel de pre‐
scrieri pentru reducerea puterii.

Executarea programului de asistenţă Fronius Solar.web este obligatorie!

6 Executați programul de asistență Fronius Solar.web și urmați instrucțiunile

Se afişează pagina de start Fronius Solar.web


sau
Se afişează pagina Web a Fronius Datamanager 2.0.

7 Dacă este necesar, executați programul de asistență tehnică și urmați instrucțiu‐


nile

Informaţii detalia‐ Mai multe informaţii despre Fronius Datamanager 2.0 şi mai multe opţiuni privind
te despre Fronius punerea în funcţiune găsiţi la:
Datamanager 2.0

→ http://www.fronius.com/QR-link/4204260191RO

29
Elemente de operare şi afişaje

Elemente de ope‐
rare şi afişaje (1)

(2)
(3)
(4)

(5) (6) (7) (8)

Poz. Descriere
(1) Ecran
pentru afişarea valorilor, setărilor şi meniului

LED-uri de control şi stare


(2) Led-ul de iniţializare (roşu) este aprins
- în timpul fazei de iniţializare la pornirea invertorului
- atunci când la pornirea invertorului, în faza de iniţializare, intervine
o defecţiune de hardware, în mod permanent
(3) LEd-ul de stare (oranj) este aprins atunci când
- invertorul, după faza de iniţializare, se află în faza automată de star‐
tup sau auto-test (de îndată ce modulele solare dau suficientă pute‐
re după răsăritul soarelui)
- se afişează mesaje de stare (STATE Codes) pe ecranul invertorului
- invertorul a fost cuplat în meniul Setup (configurare) în regim Stand‐
by (= decuplarea manuală a regimului de alimentare în reţea)
- software-ul invertorului este actualizat
(4) LED-ul de funcţionare (verde) se aprinde
- atunci când instalaţia fotovoltaică funcţionează fără defecţiune după
faza automată de pornire a invertorului
- atât timp cât este activ regimul de alimentare în reţea

Taste funcţionale - prevăzute cu funcţii diferite, în funcţie de selectare:


(5) Tasta ‘stânga/sus’
pentru navigarea spre stânga şi în sus
(6) Tasta ‘jos/dreapta’
pentru navigarea în jos şi spre dreapta
(7) Tasta ‘Meniu / Esc’
pentru comutarea pe nivelul de meniu
pentru ieşirea din meniul de Setup (configurare)
(8) Tasta ‘Enter’
pentru confirmarea unei selecţii

Tastele funcţionează capacitiv. Impregnarea cu apă poate afecta funcţionarea taste‐


lor. Pentru o funcţionare optimă, ştergeţi eventual tastele cu o cârpă uscată.

30
Ecran Ecranul este alimentat cu tensiune joasă de reţea AC. În funcţie de setările din meni‐

RO
ul de Setup (configurare) ecranul poate fi disponibil pe durata întregii zile. (Mod
nocturn vezi secțiunea Afişarea setărilor)

IMPORTANT! Afişajul invertorului nu este un aparat de măsură calibrat.


O mică abatere în contorul de curent al companiei de energie electrice este con‐
diţionată de sistem. Pentru decontarea exactă a datelor cu societatea de furnizare a
energiei electrice este necesar aşadar un contor calibrat.

Zone de afişare pe ecran, regim de afişare

Zone de afişare pe ecran, regim de Setup (configurare)

(*) Bară de defilare


(**) Simbolul pentru managerul de energie
este afişat atunci când funcţia ‘Manager energie‘ este activată
Informaţii suplimentare în acest sens, în secţiunea Releu (contact de comu‐
tare liber de potenţial)
(***) WR-Nr. = Nr. invertor DATCOM,
Simbol salvare - apare pentru scurt timp la salvarea valorilor setate,
conexiune USB - apare la conectarea unui stick USB

31
Scoateţi de sub tensiune invertorul şi apoi reconec‐
taţi-l

Scoaterea inver‐ 1 1. Deconectați disjunctorul de pro‐


torului de sub tecție.
tensiune 2. Comutați separatorul DC pe poziția
întrerupătorului „OFF”.

Repornirea invertorului
1. Comutați separatorul DC pe poziția întrerupătorului „ON”.
2. Conectați disjunctorul de protecție.

32
Instalare

33
34
Alegerea locaţiei şi a poziţiei de montaj

RO
Explicarea in‐
AVERTIZARE!
strucțiunilor de
securitate Indică un pericol iminent.
▶ Dacă acesta nu este evitat, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.

PERICOL!

Indică o situaţie posibil periculoasă.


▶ Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul şi răniri extrem de grave.

ATENŢIE!

Indică o situaţie care poate genera prejudicii.


▶ Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi răniri uşoare sau minore, precum
şi pagube materiale.

REMARCĂ!
Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale
echipamentului.

Siguranță
PERICOL!

Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.


Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
▶ Punerea în funcțiune a invertorului poate fi efectuată doar de către personalul
calificat și doar în condițiile respectării dispozițiilor tehnice.
▶ Înainte de instalare și punere în funcțiune citiți II și MU.

PERICOL!

Pericol din cauza lucrărilor executate defectuos.


Urmarea o pot reprezenta daune materiale și vătămări corporale grave.
▶ Montarea și racordarea unei protecții la supratensiune poate fi efectuată doar
de către electro-instalatorii autorizați!
▶ Respectați prescripțiile de securitate!
▶ Înainte de efectuarea oricăror lucrări de instalare și racordare, asigurați-vă că
părțile AC și DC din fața invertorului sunt scoase de sub tensiune.

35
Protecție anti-incendiu

ATENŢIE!

Pericol din cauza instalărilor deficitare sau necorespunzătoare.


Urmarea o pot reprezenta deteriorarea invertoarelor și a altor componente con‐
ducătoare de electricitate ale unei instalații fotovoltaice.
Instalațiile defectuoase sau necorespunzătoare pot duce la supraîncălzirea cabluri‐
lor și a punctelor de prindere precum și la formarea de arcuri electrice. Acestea pot
provoca daune termice, care, ulterior, pot duce la incendii.

La racordarea cablurilor AC și DC respectați următoarele:


▶ Toate bornele de racordare se strâng cu cuplul indicat în MU
▶ Toate bornele de pământare (PE / GND) se strâng cu cuplul indicat în MU, chiar
și bornele de pământare libere
▶ Cablurile nu se suprasolicită
▶ Cablurile se verifică în ceea ce privește deteriorarea și pozarea corectă
▶ Instrucțiunile de securitate, MU precum și dispozițiile locale de racordare trebu‐
ie respectate

▶ Fixați invertoarele în poziție stabilă pe suportul de montaj, folosind șuruburi de


fixare strânse la cuplul indicat în MU.
▶ Puneți invertoarele în funcțiune doar după ce șuruburile de fixare au fost bine
strânse!

IMPORTANT! Fronius nu își asumă nicio răspundere pentru costurile generate de


întreruperea producției, cheltuielile pentru instalatori etc. care pot interveni din ca‐
uza unui arc electric detectat și a consecințelor acestuia. Fronius nu îşi asumă nicio
răspundere pentru foc şi incendii declanşate în ciuda montajului sistemului integrat
de detectare arc electric / întrerupere (de ex. printr-un arc electric paralel).

IMPORTANT! Înainte ca invertorul să fie resetat după detectarea unui arc electric, se
va verifica întreaga instalație fotovoltaică pentru a nu prezenta eventuale deteri‐
orări.

Prevederile producătorului pentru racord, instalare și exploatare trebuie respectate


obligatoriu. Efectuați cu atenție toate lucrările de instalare și conectare urmând pre‐
vederile și normele, pentru a reduce la minimum potențialul de pericol.
Momentele de torsiune de la respectivele puncte de prindere sunt indicate în II ale
aparatelor.

Utilizarea con‐ Invertorul solar este conceput exclusiv pentru a transforma curentul continuu gene‐
formă rat de modulele solare în c. a. şi pentru a-l alimenta în reţeaua electrică publică.
Sunt considerate neconforme:
- orice altă utilizare în afară de cea prevăzută
- modificările aduse invertorului, care nu sunt recomandate expres de către Fro‐
nius
- montajul componentelor care nu sunt recomandate sau distribuite exclusiv de
către Fronius.

Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.


Toate pretenţiile de garanţie se anulează.

Utilizarea conformă presupune şi


- citirea şi respectarea tuturor notelor, precum şi a indicaţiilor de siguranţă şi pe‐
ricol din MU și II
- respectarea lucrărilor de întreținere
- montajul conform II

36
La dimensionarea instalaţiei fotovoltaice aveţi grijă ca toate componentele să
funcţioneze exclusiv în intervalele lor de funcţionare prestabilite.

RO
Ţineţi cont de toate măsurile recomandate de producătorul modulelor solare pen‐
tru păstrarea proprietăţilor modulului solar timp îndelungat.

Respectaţi dispoziţiile operatorului rețelei de distribuție pentru alimentarea în reţea


şi metodele de conectare.

Alegerea locației

Invertorul este adecvat pentru montajul în spații interioare.

Invertorul este adecvat pentru montajul în spații exterioare.

Datorită tipului său de protecţie IP 66, invertorul este rezistent la


IP 66
jeturile de apă, din toate direcţiile, şi poate fi utilizat şi în medii
umede.

Pentru a reduce la minimum încălzirea invertorului, este interzisă


expunerea acestuia la radiațiile directe ale soarelui. Montați inver‐
torul într-o poziție protejată, de ex. în zona modulelor solare sau
sub o streașină.

UDCmax la o altitudine de:0 până la 2000m = 1000 V


2001 până la 2500m = 950 V
2501 până la 3000m = 900 V
3001 până la 3400m = 850 V

IMPORTANT! Invertorul nu poate fi montat și exploatat la o altitu‐


dine de peste 3400 m.

NH3 Este interzisă montarea invertorului:


- într-o zonă în care există amoniac, vapori iritanți, acizi sau
săruri
(de ex. locuri de depozitare a îngrășămintelor, deschideri de
aerisire ale grajdurilor, instalații chimice, tăbăcării, ...)

Din cauza generării de zgomot în anumite stări de funcționare, es‐


te interzis montajul invertorului în imediata vecinătate a spațiilor
de locuit.

Este interzisă montarea invertorului în:


- spații cu pericol de accidentare sporit cauzat de animale do‐
mestice (cai, vaci, oi, porci etc.)
- grajduri și anexe adiacente
- depozite și spații de stocare pentru paie, fân, furaje tocate, nu‐
trețuri concentrate, îngrășăminte etc.

37
În principiu invertorul este etanș la praf. În zonele unde depuneri‐
le intense de praf sunt ceva obișnuit, este totuși posibil ca supra‐
fețele de răcire să se prăfuiască și să afecteze astfel randamentul
termic. În acest caz este necesară curățarea periodică. Din acest
motiv nu se recomandă montarea în spații și medii cu depuneri in‐
tense de praf.
Este interzisă montarea invertorului în:
- sere
- depozite și spații de prelucrare pentru fructe, legume și pro‐
duse viticole
- spații pentru prepararea boabelor, a nutrețului verde și furaje‐
lor

Poziția de montaj

Invertorul este adecvat pentru montajul în poziție verticală pe un


perete vertical sau pe o coloană.

Invertorul este adecvat pentru o poziție de montaj orizontală.

Invertorul este adecvat pentru montajul pe o suprafață înclinată.

Nu montați invertorul pe o suprafață înclinată cu racordurile orien‐


tate în sus.

Nu montați invertorul în poziție înclinată pe un perete vertical sau


pe o coloană.

Nu montați invertorul în poziție orizontală pe un perete vertical sau


pe o coloană.

38
RO
Nu montați invertorul cu racordurile orientate în sus, pe un perete
vertical sau pe o coloană.

Nu montați invertorul în consolă, cu racordurile orientate în sus.

Nu montați invertorul în consolă, cu racordurile orientate în jos.

Nu montați invertorul pe tavan.

Alegerea locației La alegerea locației pentru invertor respectați următoarele criterii:


în general

Instalarea doar pe suport stabil, neinflamabil


Temperaturi ambiante maxime: -25 °C / +60 °C
umiditate relativă a aerului: 0 - 100 %
Fluxul de aer în interiorul invertorului circulă de la dreapta în sus (alimentare cu
aer rece dreapta, evacuare aer cald în sus).
Aerul uzat poate atinge o temperatură de 70° C.
În cazul montării invertorului într-un tablou de comandă (sau într-un spațiu simi‐
lar închis) asigurați evacuarea corespunzătoare a căldurii prin ventilare forțată.

39
În cazul instalării invertorului pe pereții exteriori ai grajdurilor pentru animale,
respectați o distanță de minim 2 m de la invertor la deschiderile de aerisire și ale
clădirii, în toate direcțiile.
Locul de montaj nu trebuie expus încărcării suplimentare cu amoniac, vapori iri‐
tanți, săruri sau acizi.

40
Montarea suportului de montaj

RO
Siguranță
PERICOL!

Pericol din cauza tensiunii reziduale a condensatorilor.


Urmarea o poate reprezenta un șoc electric.
▶ Respectați timpul necesar pentru descărcarea condensatorilor. Timpul de
descărcare este indicat pe invertor.

ATENŢIE!

Pericol prin murdărire sau apă la bornele de racordare şi contactele zonei de racor‐
dare a invertorului.
Urmarea o poate reprezenta deteriorarea invertorului.
▶ La perforare aveţi grijă ca bornele de racordare şi contactele din zona de racor‐
dare să nu se murdărească sau să se umezească.
▶ Suportul de montaj fără modulul de putere nu corespunde IP-ului întregului in‐
vertor, astfel nefiind permisă expunerea lui neprotejat, pentru o perioadă lungă
de timp, la influenţa factorilor meteorologici. Suportul de montaj este protejat
dacă invertorul este suspendat în acesta, fiind fixat cu şuruburi.
▶ La montaj protejaţi suportul de montaj împotriva murdăririi şi a umidităţii.

IMPORTANT!

Tipul de protecție IP 66 este valabil numai atunci când


- invertorul este suspendat în suportul de montaj şi este fixat bine în şuruburi pe
suportul de montaj,
- capacul pentru zona de comunicare date de la invertor este montat şi fixat bine
în şuruburi.

Pentru suportul de montaj fără invertor este valabilă clasa de protecţie IP 20!

Alegerea dibluri‐ Important! În funcţie de suprafaţa suport, pentru montajul suportului de montaj
lor şi şuruburilor sunt necesare materiale de fixare diferite. De aceea, materialele de fixare nu sunt
incluse în pachetul de livrare al invertorului. Montorul este responsabil pentru ale‐
gerea corectă a materialului de fixare.

Şuruburi reco‐ Pentru montajul invertorului recomandăm şuruburi din oţel sau aluminiu cu un dia‐
mandate metru de 6 - 8 mm.

Deschiderea in‐
PERICOL!
vertorului
Pericol prin conectarea insuficientă a conductorilor de protecție.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
▶ șuruburile carcasei reprezintă o conectare adecvată a conductorilor de pro‐
tecție pentru împământare a carcasei, nefiind în nici un caz permisă înlocuirea
lor cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de pro‐
tecție!

41
1 2

3 4

42
Montarea supor‐

RO
1 2
tului de montaj
pe un perete

Montarea supor‐ La montarea invertorului pe un pilon


tului de montaj sau pe o grindă, Fronius recomandă se‐
pe un stâlp sau o tul de fixare pe pilon „Pole clamp” (nr.
grindă comandă SZ 2584.000) produs de firma
Rittal GmbH.
Cu ajutorul acestui set, invertorul poate
fi montat pe piloni cu profil circular sau
rectangular, având următorul diametru:
Æ de la 40 până la 190 mm (pilon cu
profil circular), ÿ de la 50 până la 150
mm (pilon cu profil rectangular)

43
Montarea supor‐ REMARCĂ!
tului de montaj
pe o grindă meta‐ La montajul pe grinzi metalice, invertorul trebuie ferit de expunerea la precipitații
lică sau stropire din partea din spate.
Se vor prevedea sisteme speciale de protecție împotriva precipitațiilor sau a stropirii
cu apă.

Suportul de montaj trebuie fixat cu șuruburi la cel puțin 4 puncte.

A nu se întinde IMPORTANT! La montarea suportului de montaj pe perete sau pe o coloană aveți


sau deforma su‐ grijă ca acesta să nu fie torsionat sau deformat.
portul de montaj

44
Racordaţi invertorul la reţeaua publică (partea AC)

RO
SIGURANŢĂ
PERICOL!

Pericol din cauza utilizării greşite şi a lucrărilor executate defectuos.


Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale şi daune materiale grave.
▶ Punerea în funcţiune a invertorului poate fi efectuată doar de către personalul
calificat şi doar în condiţiile respectării dispoziţiilor tehnice.
▶ Înainte de instalare şi punere în funcţiune citiţi instrucţiunile de instalare şi in‐
strucţiunile de utilizare.

PERICOL!

Pericol din cauza tensiunii de reţea şi a tensiunii DC de la modulele solare expuse la


lumină.
Urmarea o poate reprezenta un şoc electric.
▶ Înainte de efectuarea oricăror lucrări de racordare asiguraţi-vă că părţile AC şi
DC din faţa invertorului sunt scoase de sub tensiune.
▶ Racordul fix la reţeaua electrică publică poate fi realizat doar de un electrician
autorizat.

ATENŢIE!

Pericol din cauza bornelor de racordare strânse incorect.


Urmarea o pot reprezenta daune termice la nivelul invertorului care pot duce la in‐
cendii.
▶ La racordarea cablurilor AC şi DC aveţi grijă ca toate bornele de racordare să fie
strânse cu cuplul indicat.

Monitorizarea Pentru o funcţionare optimă a sistemului de monitorizare a reţelei, rezistenţa din


reţelei cablurile de alimentare de pe partea AC a bornelor de racordare trebuie să fie cât
mai redusă.

Structura cabluri‐ La bornele AC ale invertorului pot fi racordate cabluri AC având următoarea struc‐
lor AC tură:

- Cupru sau aluminiu: cablu rotund monofilar


- Cupru: cablu rotund din sârmă subțire până la clasa conductor
4

Pregătirea cablu‐ Bornele de racordare pe partea AC sunt adecvate pentru racordarea cablurilor mo‐
rilor de aluminiu nofilare, rotunde din aluminiu. Din cauza reacţiei aluminiului cu aerul, care are
pentru conectare drept efect formarea unui strat de oxid rezistent şi fără conductivitate, la racordarea
cablurilor de aluminiu trebuie să se ţină cont de următoarele aspecte:
- curenţi nominali reduşi pentru cablurile din aluminiu
- condiţiile de racordare prezentate mai jos

45
Dacă utilizaţi cabluri de aluminiu, respectaţi întotdeauna informaţiile producătoru‐
lui de cabluri.

La dimensionarea secţiunilor de cablu se va ţine cont de dispoziţiile locale.

Condiţii de racordare:

1 Capătul dezizolat al cablului se curăţă cu grijă prin raclare pentru îndepărtarea


stratului de oxid, de exemplu cu ajutorul unui cuţit

IMPORTANT! Nu folosiţi perii, pile sau hârtie abrazivă: particulele de aluminiu aderă
pe acestea şi pot fi transferate pe alţi conductori.

2 După îndepărtarea stratului de oxid gresaţi capătul cablului cu o unsoare neu‐


tră, de exemplu vaselină fără conţinut de acizi şi baze
3 Racordaţi capătul de cablu direct în borna de racordare

IMPORTANT!Aceste operaţiuni trebuie repetate în cazul în care cablul a fost deco‐


nectat şi trebuie racordat din nou.

Borne de racorda‐ PE Conductor de protecţie /


re c.a. împământare
L1-L3 Conductor de fază
N Conductor neutru

secțiune max. a cablului per cablu con‐


ductor:
16 mm²

secțiune min. a cablului per cablu con‐


ductor:
conform valorii salvate pe partea c.a.
dar minim 2,5 mm²
M32 (Ø 18-25 mm) mounted
M32 (Ø 7-15mm) enclosed Cablurile c.a. pot fi racordate în bornele
Fronius Symo Advanced de racordare c.a. fără manșoane de pro‐
tecție de capăt de sârmă.

M32 (Ø 18-25 mm) montate


M32 (Ø 7-15mm) incluse

IMPORTANT! Când se utilizează manșoane de protecție de capăt de sârmă pentru


cablurile c.a. cu secțiunea de 16 mm², manșoanele de protecție de capăt de sârmă
trebuie sertizate cu secțiune rectangulară.
Utilizarea de manșoane de protecție de capăt de sârmă cu guler izolator este per‐
misă numai pentru cabluri cu o secțiune de max. 10 mm².

La clasa de putere 15 - 17,5 kW este montată o îmbinare filetată PG M32 (ø 18 - 25


mm) și este asigurată atașat o îmbinare filetată PG M32 (ø 7 - 15 mm).

Secțiunea cablului La îmbinarea filetată metrică M32 (cu reducția demontată):


AC Diametru cablu 11 - 21 mm
(la un diametru al cablului de 11 mm se reduce forţa de descărcare de tracţiune de
la 100 N la max. 80 N)

46
La diametrele cablurilor mai mari de 21 mm îmbinarea filetată M32 trebuie înlocuită
cu o îmbinare filetată M32 cu o zonă de strângere extinsă - Cod articol:

RO
42,0407,0780 - Dispozitiv anti-tracţiune M32x1.5 domeniu de strângere 18-25.

Racordarea inver‐ IMPORTANT!


torului la rețeaua - La racordarea cablurilor AC la bornele de racordare AC confecționați bucle cu
publică (AC) cablurile AC!
- La fixarea cablului AC folosind o îmbinare filetată metrică aveți grijă ca buclele
să nu depășească zona de racordare.

În caz contrar, invertorul nu se mai poate închide.

IMPORTANT!
- Asigurați împământarea conductorului neutru al rețelei. La rețelele IT (rețele
izolate fără împământare) acest lucru nu este asigurat iar funcționarea inverto‐
rului nu este posibilă.
- Racordarea conductorului neutru este necesară pentru funcționarea invertoru‐
lui. Un conductor neutru dimensionat prea mic poate afecta regimul de alimen‐
tare în rețea al invertorului. Conductorul neutru trebuie dimensionat pentru o
intensitate a curentului de minim 1 A.

IMPORTANT! Conductorul de protecție PE al cablului c.a. trebuie pozat astfel încât,


în cazul cedării dispozitivului anti-tracţiune, acesta să fie ultimul desprins.
De ex. dimensionați conductorul de protecție PE mai lung și pozați-l în buclă.

1 2

min. 80°C / 176 °F

3 Șurubul de fixare trebuie strâns chiar


dacă racordul conductorului de pro‐
tecție (PE) nu este ocupat.

IMPORTANT! Respectați cuplurile de


strângere imprimate lateral sub bornele
de racordare!

Cuplu de strângere (Nm / lbf.in.) → vezi


informaţiile de lângă clema de sârmă

47
În cazul în care cablurile c.a. sunt pozate
peste arborele întrerupătorului principal
DC sau transversal peste blocul de cone‐
xiuni al întrerupătorului principal DC,
acestea pot fi deteriorate la pivotarea
invertorului sau invertorul nu poate fi
pivotat complet.

IMPORTANT! Nu pozaţi cablurile c.a.


peste arborele întrerupătorului principal
DC!
Nu pozaţi cablurile transversal peste
blocul de conexiuni al întrerupătorului
principal DC sau blocul de conexiuni
c.a.!
Cablul c.a. nu trebuie să iasă în afara
marginii carcasei.

Dacă în zona de racordare trebuie pozate în buclă cabluri AC sau DC prea lungi, fi‐
xaţi cablurile în inelele special prevăzute pe partea superioară și inferioară a blocu‐
lui de conexiuni, cu coliere pentru cablu.

Siguranță ma‐
ximă pe partea de
c.a.

max. protecție la supracu‐


Invertor Faze Putere c.a. rent la ieșire
Symo Advanced 10.0-3-M 3 10000 W C 80 A
Symo Advanced 12.5-3-M 3 12500 W C 80 A
Symo Advanced 15.0-3-M 3 15000 W C 80 A
Symo Advanced 17.5-3-M 3 17500 W C 80 A
Symo Advanced 20.0-3-M 3 20000 W C 80 A

48
RO
IMPORTANT!Dispoziţiile valabile la nivel local, compania de energie electrică sau al‐
te condiţii specifice pot impune instalarea unui întrerupător de protecţie împotriva
curenţilor vagabonzi la cablul de racordare c.a..
În general, pentru acest caz este suficient un întrerupător de protecţie împotriva
curenţilor vagabonzi de tip A cu un curent de declanşare de minim 100 mA. În ca‐
zuri individuale și în funcție de specificul local, pot interveni totuși declanșări acci‐
dentale ale întrerupătorului de protecție împotriva curenților vagabonzi de tip A.
Din acest motiv Fronius recomandă utilizarea unui întrerupător de protecție împo‐
triva curenților vagabonzi, adecvat pentru convertizorul de frecvență.

49
Variante de racordare la invertoare Multi-MPP Trac‐
ker

Generalități La invertoarele Multi Maximum Power Point Tracker precum Fronius Symo Advan‐
ced –M sunt disponibile 2 intrări DC separate între ele (Maximum Power Point Trac‐
ker). Aceste două Multi Maximum Power Point tracker pot fi cuplate cu un număr
diferit de module.

IMPORTANT! Numărul de module solare per Multi Maximum Power Point Tracker
per racord pe șir trebuie să fie egal.

Per Multi Maximum Power Point Tracker există câte 3 borne de racordare pentru
c.c.+. În total există 6 borne de racordare pentru c.c.-.

La invertoarele Multi Maximum Power Point tracker precum Fronius Eco este dispo‐
nibilă 1 intrare c.c. (Multi Maximum Power Point Tracker). Numărul de module sola‐
re per racord pe șir trebuie să fie egal. Pentru Multi Maximum Power Point Tracker
sunt disponibile 6 borne de racordare pentru c.c.+ precum și 6 borne pentru c.c.-.

Multi Maximum Regim de funcționare Multi Maximum Power Point Tracker la ambele intrări Multi
Power Point Trac‐ Maximum Power Point Tracker:
ker

PV 1
PV 2

DC-1 DC-2
* IDC NENN / MPP
DC+1 DC+2
+1 +2
DC+1 DC+2 DC-
1 2 3 4 5 6
1 2 3 1 23

Racordul a două câmpuri de module solare la un invertor Multi Maximum Power Point tracker

MPP Tracker Curent de intrare


Symo Advanced ROW Symo Advanced ROW
Intrări DC 10-12 15-20
Dacă în instalaţia dvs. este prevăzut un AFCI (AFPE) în conformitate cu IEC63027,
este admis un curent de intrare de maxim 12 A per şir.
MPP1
27 A (IDC NENN) 33 A (IDC NOM)
DC+1
MPP2 16,5 A (IDC NOM)
DC+2 27 A (IDC NENN)
14 A (IDC NOM) dacă < 420
VDC

50
Împărțiți șirurile de module solare pe ambele intrări Multi Maximum Power Point
tracker (c.c.+1 și c.c.+2). Bornele de racordare c.c.- pot fi utilizate la alegere, deoare‐

RO
ce sunt conectate intern. Însă și un racord numerotat corespunzător la borna de ra‐
cordare DC ușurează identificarea tronsonului corect, de ex. la o măsură de verifica‐
re. La prima punere în funcțiune plasați Maximum Power Point Tracker 2 pe poziţia
„On”. Desigur, această operațiune poate fi realizată și ulterior, în meniul Basic al in‐
vertorului.

Regim de funcționare Single Multi Maximum Power Point Tracker la ambele intrări
Multi Maximum Power Point Tracker:

În cazul în care șirurile de module solare sunt legate cu o cutie de colectare pe șir
(GAK – cutii de racordare ale generatorului) iar distanța față de invertor este șuntată
cu un șir c.c., acest șir c.c. poate fi racordat după cum urmează la invertor.

Cuplaj în buclă
În cazul cuplajului în buclă, Multi Maxi‐
mum Power Point tracker 1 și Multi Ma‐
ximum Power Point tracker 2 pot fi cu‐
plate în buclă între ele. Aceasta se reali‐
zează conform ilustrației prin intermedi‐
ul racordului c.c.+1 (Pin2) pe c.c.+2
(Pin1).

IMPORTANT! Multi Maximum Power Po‐


DC+1(Pin2) DC+2(Pin1) int tracker 2 trebuie să fie setat pe OFF.
Aceasta se poate verifica în meniul in‐
vertorului.

IMPORTANT! Diametrul cablului de la li‐


nia de racordare c.c.- și de la cuplajul în
buclă trebuie să fie egal. Cuplajul în bu‐
clă al bornei de racordare c.c.- nu este
necesar, deoarece acestea sunt cuplate
intern în buclă.

Set de racord c.c. 25

Dacă în instalaţia dvs. este prevăzut un AFCI (AFPE) în conformitate cu IEC63027, nu


este permisă utilizarea unui set de racord DC.

Cu setul de racord c.c. 25 de la Fronius (4,251,015) poate fi racordat un șir de modu‐


le solare până la o secțiune de 25 mm² la invertor.
La prima punere în funcțiune plasați
Maximum Power Point Tracker 2 pe
„OFF”. Aceasta se poate realiza și ulteri‐
or în meniul Basic al invertorului. Prin
utilizarea setului de racord c.c. 25 șiruri‐
le c.c. ale cablurilor c.c. racordate pot fi
repartizate uniform pe ambele intrări.

51
Cuplu racord cablu PV la set de racord
c.c. 25: 5,5 Nm / 50 lb-in

Set de racord c.c. 35

Dacă în instalaţia dvs. este prevăzut un AFCI (AFPE) în conformitate cu IEC63027, nu


este permisă utilizarea unui set de racord DC.

Cu setul de racord c.c. 35 de la Fronius (4,251,029) poate fi racordat un șir PV până


la o secțiune de 35 mm² la invertor.
La prima punere în funcțiune plasați
Maximum Power Point Tracker 2 pe
„OFF”. Aceasta se poate realiza și ulteri‐
or în meniul Basic al invertorului.
Prin utilizarea setului de racord DC 35,
tronsoanele DC ale cablurilor DC racor‐
date pot fi repartizate uniform pe ambe‐
le intrări.

Cuplu racord cablu PV la set de racord


c.c. 35: 3 Nm

52
Racordarea şirurilor de module solare la invertor

RO
Siguranță
PERICOL!

Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.


Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
▶ Punerea în funcțiune a invertorului poate fi efectuată doar de către personalul
calificat și doar în condițiile respectării dispozițiilor tehnice.
▶ Înainte de instalare și punere în funcțiune citiți II și MU.

PERICOL!

Pericol din cauza tensiunii de rețea și a tensiunii DC de la modulele solare expuse la


lumină.
Urmarea o poate reprezenta un șoc electric.
▶ Înainte de efectuarea oricăror lucrări de racordare asigurați-vă că părțile AC și
DC din fața invertorului sunt scoase de sub tensiune.
▶ Racordul fix la rețeaua electrică publică poate fi realizat doar de un electrician
autorizat.

PERICOL!

Pericol din cauza tensiunii de rețea și a tensiunii DC de la modulele solare.


Urmarea o poate reprezenta un șoc electric.
▶ Întrerupătorul principal DC are funcţia exclusivă de a scoate de sub tensiune
partea de putere. La întrerupătorul principal DC oprit, zona de racordare se află
în continuare sub tensiune.
▶ Toate activităţile de întreţinere şi service trebuie efectuate numai atunci când
partea de putere şi zona de racordare sunt separate.
▶ Zona separată a părţii de putere poate fi despărţită de zona de racordare doar
după scoaterea de sub tensiune.
▶ Toate activităţile de întreţinere şi service din partea de putere a invertorului pot
fi efectuate doar de către personalul de service instruit de Fronius.

ATENŢIE!

Pericol din cauza bornelor de racordare strânse incorect.


Urmarea o pot reprezenta daune termice la nivelul invertorului care pot duce la in‐
cendii.
▶ La racordarea cablurilor AC și DC aveți grijă ca toate bornele de racordare să fie
strânse cu cuplul indicat.

ATENŢIE!

Pericol prin suprasarcină.


Urmarea o pot reprezenta deteriorările la invertor.
▶ La fiecare bornă de racordare DC se va racorda maximum 33 A.
▶ Cablurile DC+ şi DC- se racordează cu polaritatea corespunzătoare la bornele de
racordare DC+ şi DC- ale invertorului.
▶ Respectaţi tensiunea maximă de intrare DC.

IMPORTANT! Modulele solare racordate la invertor trebuie să îndeplinească norma


IEC 61730 clasa A.

53
IMPORTANT! Modulele fotovoltaice care sunt expuse la lumină furnizează curent
electric invertorului.

Generalități des‐ În vederea alegerii adecvate a modulelor solare și pentru o utilizare cât mai renta‐
pre modulele so‐ bilă a invertorului, respectați următoarele puncte:
lare - Tensiunea de mers în gol a modulelor solare crește în condiții de menținere
constantă a radiațiilor solare și de scădere a temperaturii. Tensiunea de mers în
gol nu are voie să depășească tensiunea de sistem maxim admisă. O tensiune
de mers în gol peste valorile indicate duce la distrugerea invertorului, toate pre‐
tențiile la garanție anulându-se în acest caz.
- Respectați coeficienţii de temperatură din fişa de date tehnice a modulelor sola‐
re.
- Valorile exacte pentru dimensionarea modulelor solare sunt obţinute cu ajuto‐
rul programelor adecvate de calcul, ca de exemplu Fronius Solar.creator (crea‐
tor.fronius.com).

IMPORTANT! Înainte de racordarea modulelor solare verificaţi dacă valoarea tensiu‐


nii pentru modulele solare care a fost determinată din datele producătorului cores‐
punde cu realitatea.

Borne de racorda‐ DC = secţiune max. cablu per cablu DC:


re c.c.
DC1+ DC2+ DC-
* 16 mm²

secţiune min. cablu per cablu DC:


2,5 mm²
* min. 2,5 mm² - 16 mm²
Cablurile c.c. pot fi racordate în bornele
de racordare c.c. fără manșoane de pro‐
DC Con Kit 25 tecție de capăt de sârmă.
6 - 25 mm²
IMPORTANT! Când se utilizează manșoa‐
ne de protecție de capăt de sârmă pen‐
DC Con Kit 35 tru cablurile DC cu secțiunea de 16
> 16 - 35 mm² mm², manșoanele de protecție de capăt
de sârmă trebuie sertizate cu secțiune
rectangulară.
Utilizarea de manșoane de protecție de
capăt de sârmă cu guler izolator este
permisă numai pentru cabluri cu o
secțiune de max. 10 mm².

La cablurile de racordare c.c. cu izolație


min. 70 °C / 167 °F dublă, având un diametru al cablului
mai mare de 6 mm, manșonul exterior
D > 6 mm trebuie îndepărtat pe 70 mm, pentru a
15 mm
putea racorda cablul la borna de racor‐
dare c.c..
70 mm

D1 D1 IMPORTANT! Pentru a garanta o


descărcare de tracțiune eficientă a șiru‐
rilor de module solare, utilizați exclusiv
D2 D1
D3
D1 secțiuni de cabluri egale.

54
Racordarea cablu‐ Bornele de racordare pe partea DC sunt adecvate pentru racordarea cablurilor mo‐

RO
rilor din aluminiu nofilare, rotunde din aluminiu. Din cauza reacţiei aluminiului cu aerul, care are
drept efect formarea unui strat de oxid rezistent şi fără conductivitate, la racordarea
cablurilor de aluminiu trebuie să se ţină cont de următoarele aspecte:
- curenţi nominali reduşi pentru cablurile din aluminiu
- condiţiile de racordare prezentate mai jos

IMPORTANT! Dacă utilizaţi cabluri de aluminiu, respectaţi întotdeauna informaţiile


producătorului de cabluri.

IMPORTANT! La dimensionarea secţiunilor de cablu se va ţine cont de dispoziţiile lo‐


cale.

Condiţii de racordare:

1 Capătul dezizolat al cablului se curăţă cu grijă prin raclare pentru îndepărtarea


stratului de oxid, de ex cu ajutorul unui cuţit

IMPORTANT! Nu folosiţi perii, pile sau hârtie abrazivă: particulele de aluminiu aderă
pe acestea şi pot fi transferate pe alţi conductori.

2 După îndepărtarea stratului de oxid gresaţi capătul cablului cu o unsoare neu‐


tră, de ex vaselină fără conţinut de acizi şi baze
3 Racordaţi capătul de cablu direct în borna de racordare

IMPORTANT! Aceste operaţiuni trebuie repetate în cazul în care cablul a fost deco‐
nectat şi trebuie racordat din nou.

Șiruri de module
ATENŢIE!
solare - verifica‐
rea polarității și a Pericol din cauza polarității și tensiunii greșite.
tensiunii Urmarea o pot reprezenta daunele la invertor.
▶ Verificaţi polaritatea și tensiunea șirurilor de module solare înainte de racorda‐
re: tensiunea nu poate depăși următoarele valori:
▶ în cazul instalării la o altitudine între 0 și 2000 m: 1000 V
▶ în cazul instalării la o altitudine între 2001 și 2500 m: 950 V
▶ în cazul instalării la o altitudine între 2501 și 3000 m: 900 V
▶ în cazul instalării la o altitudine între 3001 și 3400 m: 850 V
▶ nu este permisă instalarea Fronius Symo Advanced la o altitudine mai mare de
3400 m

55
Racordarea șiruri‐ IMPORTANT! Decupaţi doar un număr de puncte de decupare egal cu numărul de
lor de module so‐ cabluri existente (de ex. pentru 2 cabluri DC decupaţi 2 caneluri).
lare la invertor
IMPORTANT! Fronius Eco: Înaintea racordării șirurilor de module solare la invertor
controlați siguranțele de linie instalate (tip și valoare).

1 2

2.5 - 10 mm²

10 – 25* / 35* mm²


* DC Con Kit 25 = 25 mm²
DC Con Kit 35 = 35 mm²

3 4
min. 70 °C / 167 °F

D > 6 mm
15 mm

70 mm

D1 D1

D2 D1
D1
D3

56
5 6

RO
7 IMPORTANT! Respectați cuplurile de
strângere imprimate lateral sub bornele
de racordare!

8 9

57
În cazul în care cablurile DC sunt pozate
peste arborele întrerupătorului principal
DC sau transversal peste blocul de cone‐
xiuni al întrerupătorului principal DC,
acestea pot fi deteriorate la pivotarea
invertorului sau invertorul nu poate fi
pivotat.

IMPORTANT!
Nu pozaţi cablul DC peste arborele
întrerupătorului principal DC.
Nu pozaţi cablul DC transversal peste
blocul de conexiuni c.a. peste blocul de
conexiuni al întrerupătorului principal
DC!
Cablul DC nu trebuie să iasă în afara
marginii carcasei!

58
Comunicare de date

RO
Cabluri admise S0 Solar Net USB IOs LAN
pentru domeniul
max. 30 m max. 30 m max. 3 m max. 30 m max. 300 m
comunicațiilor de
Unshielded Shielded Unshielded Unshielded Shielded
date

max. 30 m
Unshielded
Relay

Pozarea cablurilor IMPORTANT! Exploatarea invertorului cu un card opțional și două compartimente


de comunicare decupate pentru carduri opționale nu este permisă.
date Pentru acest caz trebuie înlocuit capacul (cod articol 42,0405,2094).

IMPORTANT! În cazul în care cablurile de comunicații date sunt introduse în invertor,


respectați următoarele puncte:
- în funcție de numărul și secțiunea cablurilor de comunicații date introduse
îndepărtați dopurile oarbe corespunzătoare din inserția de etanșare și introdu‐
ceți cablurile de comunicații date,
- În deschiderile libere de pe inserția de etanșare montați obligatoriu dopuri oar‐
be corespunzătoare.

1 2

59
3 4

Montarea Data‐
PERICOL!
manager în inver‐
tor Pericol din cauza tensiunii reziduale a condensatorilor.
Urmarea o poate reprezenta un șoc electric.
▶ Respectați timpul necesar pentru descărcarea condensatorilor. Timpul necesar
pentru descărcare este de 5 minute.

PERICOL!

Pericol prin conectarea insuficientă a conductorilor de protecție.


Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
▶ Șuruburile carcasei reprezintă o conectare adecvată a conductorilor de pro‐
tecție pentru împământare a carcasei, nefiind în nici un caz permisă înlocuirea
lor cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de pro‐
tecție!

IMPORTANT! La manevrarea cardurilor de opțiuni respectați dispozițiile ESD genera‐


le.

IMPORTANT! La fiecare inel Fronius Solar Net este permis un singur Fronius Data‐
manager în regim Master. Cuplați Fronius Datamanager în regim Slave sau demon‐
tați-l.
Închideți toate sloturile pentru carduri opționale prin înlocuirea capacului (cod arti‐
col - 42,0405,2094) sau folosiți un invertor fără Fronius Datamanager (versiunea li‐
ght).

60
IMPORTANT! La montarea unui Datama‐
nager în invertor decupați o singură

RO
deschidere pentru placa de comandă.

1 2

3 4

61
5

62
Suspendarea invertorului pe suportul de montaj

RO
Suspendarea in‐
PERICOL!
vertorului pe su‐
portul de montaj Pericol prin conectarea insuficientă a conductorilor de protecție.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
▶ Șuruburile carcasei reprezintă o conectare adecvată a conductorilor de pro‐
tecție pentru împământare a carcasei, nefiind în nici un caz permisă înlocuirea
lor cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de pro‐
tecție!

Din cauza greutății ridicate, pentru suspendarea invertorului în suportul de montaj


este necesară prezența a două persoane.

IMPORTANT! Din motive de siguranță, invertorul este echipat cu un dispozitiv de


blocare care permite pivotarea invertorului în suportul de montaj numai atunci
când întrerupătorul principal DC este decuplat.
- Suspendați și pivotați invertorul în suportul de montaj numai după decuplarea
întrerupătorului principal DC,
- Nu folosiți forță la suspendarea și pivotarea invertorului.

Șuruburile de fixare din zona de comunicații date a invertorului sunt prevăzute pen‐
tru fixarea invertorului pe suportul de montaj. Șuruburile de fixare strânse cores‐
punzător reprezintă o premisă pentru contactul corespunzător între invertor și su‐
portul de montaj.

ATENŢIE!

Pericol din cauza șuruburilor de fixare strânse incorect.


Urmarea o poate reprezenta apariția de arcuri electrice la funcționarea invertorului,
arcuri electrice care pot duce la incendii.
▶ Strângeți întotdeauna șuruburile de fixare cu cuplul de strângere indicat.

Garanția se anulează dacă șuruburile


sunt strânse cu un cuplu de strângere
incorect.

Examinaţi vizual dacă izolaţia de la capacul suportului de montaj DATCOM prezintă


deteriorări. Este interzisă montarea pe aparat a unui capac DATCOM deteriorat sau
care prezintă defecțiuni.

63
1 2

3 4

64
5

RO
6

65
Prima punere în funcţiune

Prima punere în
PERICOL!
funcțiune a inver‐
torului Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
▶ Punerea în funcțiune a invertorului poate fi efectuată doar de către personalul
calificat și doar în condițiile respectării dispozițiilor tehnice.
▶ Înainte de instalare și punere în funcțiune citiți instrucțiunile de instalare și in‐
strucțiunile de utilizare.

La prima punere în funcțiune a invertorului trebuie selectate diverse setări de confi‐


gurare.

În cazul în care configurarea este întreruptă înainte de finalizare, aceasta poate fi


reluată printr-o resetare AC. Resetarea AC se poate efectua prin oprirea și pornirea
disjunctorului de protecție.

Configuraţia națională specifică poate fi setată doar la prima punere în funcțiune a


invertorului. În cazul în care configuraţia națională specifică trebuie modificată ulte‐
rior, adresați-vă departamentului de asistență tehnică.

2 3
Select Country
50 Hz
International 50 Hz

1 2 1 2

66
Exemple configuraţii naționale specifice

RO
Configuraţiile naționale disponibile se pot modifica la o actualizare software. De aceea este posibil ca
lista următoare să nu corespundă în totalitate cu afişajul de pe invertor.
50Hz International 50 Hz DE2P Deutschland (> 4,6 kVA) - IT6 Italia ≤ 11,08 kVA 2019
60Hz International 60 Hz cosPhi(P) 0,9 IT7 Italia > 11,08 kVA 2019
AT1E Österreich cosphi = 1 DE2U Deutschland (> 4,6 kVA) - ITM1 Italia IT - MT 2019
AT2E Österreich cosphi P 0,9 Q(U) JO98 Jordan G98
AT3E Österreich: Q(U) DEM2 Deutschland DE MS ext. JO99 Jordan G99
AUS1 Australia AUS1 - AS/ NA-S KR Republic of Korea
NZS4777.2 DK B Danmark 50kW-1.5MW LK Sri Lanka
AUS2 Australia AUS2 - VIC DKA1 West Denmark - 125kW MG50 Microgrid 50 Hz
AUS3 Australia AUS3 - NSW DKA2 East Denmark - 125kW MG60 Microgrid 60 Hz
Ausgrid DU1 Dubai < 10 kW NI98 Northern Ireland G98
AUS4 Australia AUS4 - QLD DU2 Dubai 10 kW - 400 kW NI99 Northern Ireland G99
AUS5 Australia AUS5 - SA DU3 Dubai > 400 kW NIE1 Northern Ireland < 16 A
AUS6 Australia AUS6 - WA - WP EE Estonia NIE2 Northern Ireland > 16 A
AUS7 Australia AUS7 - WA - HP ES España NL Nederland
AUA Australia Region A 2020 ESOS Territorios españoles en NO Norge
AUB Australia Region B 2020 el extranjero (Spanish NZ New Zealand
AUC Australia Region C 2020 Oversea Islands) PF1 Polynésie française (Fren‐
BE Belgique / België EULV EU - low voltage ch Polynesia)
BR2 Brasil: ≤ 6 kVA EUMV EU - medium voltage PL Poland
BR3 Brasil: > 6 kVA FI Finland PT Portugal
CH Schweiz / Suisse / Svizze‐ FR France RO România
ra / Svizra FRMV France MV SA Saudi Arabia
CL Chile FROS Territoire d’Outre-Mer SE Sverige
CY Κύπρος / Kıbrıs / Cyprus (French Oversea Islands) SI Slovenija
CZ Česko G98 Great Britain GB - G98 SK Slovensko
CZMV Ceske Vysoke Napeti G99 Great Britain GB - G99 TH M Thailand MEA
DE1F Deutschland (≤ 4,6 kVA) - GB Great Britain TH P Thailand PEA
konst. cosPhi(1) GR Ελλάδα TR Türkiye
DE1P Deutschland (≤ 4,6 kVA) - HR Hrvatska TRMV Türkiye orta g.
cosPhi(P) 0,95 HU Magyarország UA Україна
DE2F Deutschland (> 4,6 kVA) - IE Éire / Ireland ZA South Africa < 100kVA
konst. cosPhi(1) IL ‫ إسرائيل‬/ ‫ ישראל‬/ Israel ZA South Africa < 1 MVA
IN India

4 CONFIG 5

1 2

6 7 BASIC
MPP TRACKER 2

1 2 1 2

67
8 9

68
Indicaţii privind întreţinerea

RO
Întreținere IMPORTANT! În cazul poziţiei de montaj orizontale şi la montajul în spaţii exterioare:
verificaţi anual stabilitatea tuturor îmbinărilor filetate!

Activităţile de întreţinere şi service pot fi efectuate doar de către personalul de ser‐


vice instruit de Fronius.

Curăţare Ştergeţi invertorul cu o cârpă umedă, în caz de nevoie.


Nu folosiţi produse de curăţare, produse abrazive, solvenţi sau soluții similare pen‐
tru curăţarea invertorului.

69
Furtunuri de protecţie pentru cabluri Australia

Închideți etanș Aveți grijă să închideți etanș furtunurile de protecție pentru cabluri!
furtunurile de
protecție pentru
cabluri

Conducte de REMARCĂ!
etanșare
Condensul din conducte poate deteriora
invertorul sau componentele sistemelor
fotovoltaice.

Pentru a evita circulația nedorită a aeru‐


lui și condensul în conducte,
▶ sigilați toate conductele utilizate fo‐
losind un produs de etanșare cu
elasticitate permanentă,
▶ sigilați fiecare conductă de intrare și
ieșire,
▶ sigilați ambele capete ale conducte‐
lor.

1
Inverter housing
Conduit fitting

Permanently elastic

Inside
sealant

1 1

Outside

DC=

1 3
Conduit
Conduit
AC~

4 Seal all used conduits!


Conduit Seal every incoming and every outgoing conduit!
Permanently elastic sealant
Seal both conduit ends!

70
Etichetă autocolantă cu numărul de serie, pentru a fi
utilizată de către client

RO
Etichetă autoco‐ Numărul de serie al invertorului se
lantă cu numărul găsește pe plăcuță cu specificaţii tehni‐
de serie, pentru a ce de pe latura inferioară a acestuia.
fi utilizată de În funcție de poziția de montaj numărul
către client (Serial de serie poate fi greu accesibil sau lizi‐
Number Sticker bil, de ex dacă invertorul a fost montat
for Customer într-o zonă întunecată sau umbroasă.
Use)

Atașate manualului de instalare a inver‐


torului veți găsi 2 etichete autocolante
cu numărul de serie:
* 57 x 20 mm
** 67 x 20 mm

Acestea pot fi aplicate individual de


către client în locuri vizibile, de ex. latura
frontală a invertorului sau pe MU.

Exemplu de utilizare:
Etichete autocolante cu numărul de se‐
rie pe MU sau pe latura frontală a inver‐
torului

Numai pentru Australia:


Lipiți eticheta autocolantă pentru DRM
Australia în zona în care se află Datama‐
nager.

71
72
Setări

73
74
Navigarea în câmpul de meniu

RO
Activarea siste‐ 1 Apăsaţi o tastă la alegere
mului de ilumina‐
re a ecranului Se activează iluminarea ecranului.

În punctul din meniu SETUP (configurare) la elementul ‘Display Einstellungen -


Beleuchtung‘ (Setări ecran - Iluminare) există posibilitatea de a regla sistemul de
iluminat al ecranului pentru a fi mereu pornit sau mereu oprit.

Dezactivare auto‐ Dacă nu este apăsată nicio tastă timp de 2 minute, iluminatul ecranului se stinge
mată a iluminării automat iar invertorul comută în punctul de meniu ‘JETZT’ (Acum) (în măsura în care
ecranului / comu‐ iluminatul ecranului este setat pe AUTO - automat).
tare la punctul de
meniu ‘JETZT’ Comutarea automată în punctul de meniu ‘JETZT’ (Acum) se realizează de la orice
(Acum) poziţie de la nivelul de meniu, cu excepţia cazului în care invertorul a fost comutat
manual în modul de funcţionare „Standby”.

După trecerea automată în punctul de meniu 'JETZT' (Acum) este afişată puterea de
alimentare curentă.

Apelarea nivelului 1 Apăsaţi tasta ‘Esc’


de meniu

Ecranul comută pe nivelul de meniu.

2 Cu tastele ‘stânga‘ sau ‘dreapta‘ selec‐


taţi punctul de meniu dorit

3 Apelaţi punctul de meniu dorit prin apăsa‐


rea tastei ‘Enter’

Punctele de meniu
- JETZT
(ACUM) afişare a valorilor momentane
- LOG
(JURNAL) datele înregistrate din ziua curentă, din anul calendaristic în curs şi de
la prima punere în funcţiune a invertorului
- GRAPH
(GRAFIC) curba caracteristică a zilei indică grafic evoluţia puterii de ieşire pe
parcursul zilei. Axa timpului se scalează automat. Apăsaţi tasta ‘Înapoi’ pentru a
închide fereastra de afişare
- SETUP
(CONFIGURARE) meniu de configurare
- INFO
Informaţii despre aparat şi software

75
Valorile afişate la Puterea de ieşire (W) - în funcţie de tipul de aparat (MultiString) după acţionarea
punctul de meniu tastei Enter se afişează două puteri de ieşire individuale pentru MPP Tracker
ACUM 1, precum şi MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2)
Putere reactivă AC (VAr)
Tensiune de reţea (V)
Curent de ieşire (A)
Frecvenţă de reţea (Hz)
Tensiune modul solar (V) - U PV1 de la MPP Tracker 1 precum şi U PV2 de la MPP
Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este activat (vezi 'Meniul
Basic" - "Elementele meniului Basic')
Intensitate curent modul solar (A) - I PV1 de la MPP Tracker 1 precum şi I PV2 de
la MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este activat (vezi
'Meniul Basic" - "Elementele meniului Basic')
Fronius Eco: Se afişează curentul total din ambele canale de măsurare. În Sola‐
rweb cele două canale de măsurare se pot vizualiza separat.
Ora Data - ora şi data la invertor sau în inelul Fronius Solar Net

Valorile afişate la Energie alimentată (kWh / MWh)


punctul de meniu energia alimentată în reţea în timpul intervalului observat.
LOG După acţionarea tastei Enter se afişează puterile de ieşire individuale pentru
MPP Tracker 1 şi MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este
activat (vezi 'Meniul Basic" - "Elementele meniului Basic')

Din cauza procedurilor de măsurare diferite se pot înregistra abateri faţă de valo‐
rile de afişare ale altor aparate de măsură. Pentru decontarea energiei alimentate
sunt angajante doar valorile de afişare ale aparatului de măsură calibrat, pus la
dispoziţie de societatea de furnizare a energiei electrice.
Putere maximă de ieşire (W)
puterea maximă alimentată în reţea pe durata intervalului observat.
După acţionarea tastei Enter se afişează puterile de ieşire individuale pentru
MPP Tracker 1 şi MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este
activat (vezi 'Meniul Basic" - "Elementele meniului Basic')
Venitul
suma obţinută în intervalul respectiv

La fel ca la energia alimentată, şi la venituri pot exista abateri faţă de alte valori
măsurate.

Setarea monedei şi a ratei de schimb sunt descrise în secţiunea 'Puncte de meniu


în meniul de configurare’, subpunctul 'Producţia de energie'.
Setarea din fabrică depinde de respectiva configurare la nivel naţional.
Economisire CO2
dioxid de carbon economisit în intervalul respectiv

Setarea factorului CO2 este descrisă în secţiunea 'Puncte de meniu în meniul de


configurare' subpunctul 'factor CO2'.
Tensiune de reţea maximă (V) [afişaj fază - neutru sau fază - fază]
tensiunea de reţea maximă măsurată în intervalul respectiv
După acţionarea tastei Enter se precizează tensiunile de reţea individuale

76
Tensiune maximă modul solar (V)
tensiunea maximă a modulului solar, măsurată de-a lungul intervalului avut în ve‐

RO
dere
După acţionarea tastei Enter se afişează valorile de tensiune pentru MPP Tra‐
cker 1 şi MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este activat
(vezi 'Meniul Basic" - "Elementele meniului Basic')
Ore de funcţionare
durata de funcţionare a invertorului (HH:MM).

IMPORTANT! Pentru afişarea corectă a valorilor indicatoare a zilelor şi anului, ora


trebuie setată corect.

77
Punctul de meniu SETUP (configurare)

Presetare Invertorul este preconfigurat după realizarea completă a punerii în funcţiune (de
exemplu cu asistentul de instalare), în funcţie de configurarea naţională.

Punctul de meniu SETUP (configurare) permite modificarea simplă a presetărilor in‐


vertorului, pentru a corespunde dorinţelor şi cerinţelor specifice utilizatorului.

Actualizări IMPORTANT! Datorită actualizărilor de software este posibil ca aparatul dumnea‐


software voastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul MU sau invers. În
plus, este posibil să existe diferenţe între unele imagini şi elementele de operare de
pe aparat. Modul de funcţionare al acestor elemente de operare este însă identic.

Navigarea în Intrarea în punctul de meniu Configurare


punctul de meniu
SETUP (configura‐ GRAPH 1 La nivelul meniului, cu ajutorul tastelor
re) ‘stânga’ sau ’dreapta’ selectaţi punctul
de meniu ‘SETUP’ (configurare)
2 Apăsaţi ‘Enter’

SETARI Se afişează primul element al punctului de


Standby meniu CONFIGURARE:
Pnkt acces WiFi ‘Standby'
DATCOM
USB
Relee

Răsfoirea între elementele de meniu

SETARI 3 Cu tastele ‘în sus’ sau ‘în jos’ răsfoiţi


Standby între elementele disponibile
Pnkt acces WiFi
DATCOM
USB
Relee

Ieşirea dintr-un element de meniu

GRAPH 4 Pentru a ieşi dintr-un element de meniu,


tasta ‘Înapoi’

Este afişat nivelul de meniu

Dacă nu este apăsată nicio tastă în interval de 2 minute,

78
- invertorul comută din orice poziţie de la nivelul meniului în punctul de meniu
‘ACUM’ (excepţie: elementul din meniul de configurare ‘Standby’),

RO
- Iluminarea ecranului se stinge dacă la setările ecranului iluminarea nu a fost se‐
tată pe ON (vezi Setări afişaj - Iluminarea).
- Se afişează puterea de alimentare actuală sau State Code actual.

Setarea elemen‐ 1 Accesaţi meniul dorit


telor din meniu în 2 Cu ajutorul tastelor ‘sus’ sau ‘jos’ selectaţi elementul de meniu dorit
general
3 Apăsaţi tasta ‘Enter‘

Sunt afişate setările disponibile: Prima poziţie a unei valori de setat se


aprinde intermitent:

4 Selectaţi setarea dorită cu ajutorul 4 Cu ajutorul tastelor ‘sus’ sau ‘jos’


tastelor ‘sus’ sau ‘jos’ selectaţi o cifră pentru prima
5 Pentru a salva şi prelua selecţia, poziţie
apăsaţi tasta ‘Enter‘. 5 Apăsaţi tasta ‘Enter‘

Pentru a nu salva selecţia, apăsaţi A doua poziţie a valorii se aprinde in‐


tasta ‘Esc‘. termitent.

6 Repetaţi paşii 4 şi 5, până când ...

întreaga valoare de setat se aprinde


intermitent.
7 Apăsaţi tasta ‘Enter‘
8 Repetaţi eventual paşii 4 - 6 pentru
unităţi sau alte valori de setat,
până când unitatea sau valoarea
de setat se aprind intermitent.
9 Pentru a salva modificările şi pen‐
tru a le prelua, apăsaţi tasta ‘Enter‘.

Pentru a nu salva intrările, apăsaţi


tasta ‘Esc‘.

Se afişează elementul de meniu selec‐ Se afişează elementul de meniu selec‐


tat actual. tat actual.

Exemplu de utili‐ 1 Selectaţi elementul din meniul de configu‐


zare: Setarea tim‐ rare „Ora/Data”
pului
2 Apăsaţi „Enter”

79
Se afişează vederea de ansamblu asupra va‐
lorilor setabile.
3 Cu ajutorul tastelor „sus” sau „jos” Se‐
lectați „Setarea timpului”
4 Apăsaţi „Esc”

Este afişată ora. (HH:MM:SS, afişaj 24 ore), se


aprinde poziţia zecilor pentru oră.
5 Cu ajutorul tastelor ‘sus’ sau ‘jos’ se‐
lectaţi valoarea pentru cifra zecilor la indi‐
carea orei
6 Apăsaţi „Esc”

Poziţia unităţilor pentru oră se aprinde inter‐


mitent.
7 Repetaţi paşii 5 şi 6 pentru poziţia
unităţilor pentru oră, pentru minute şi se‐
cunde, până când ...

ora setată se aprinde intermitent.

8 Apăsaţi „Esc”

Ora este preluată, vederea de ansamblu a va‐


lorilor reglabile este afişată.
4 Apăsaţi tasta „Esc”

Elementul din meniul de configurare „Ora/


Data” este afişat.

80
Puncte de meniu în meniul de configurare

RO
Standby Activarea/dezactivarea manuală a regimului de Standby

- Nu are loc nicio alimentare în reţea.


- LED-ul Startup se aprinde oranj.
- Pe ecran se afişează alternativ STANDBY / ENTER
- În regimul Standby, niciun alt punct din meniu nu poate fi apelat sau setat la
nivelul meniului.
- Comutarea automată în punctul de meniu ‘ACUM’ după ce timp de 2 minute nu
a fost apăsată nicio tastă, nu se activează.
- Regimul Standby poate fi încheiat doar manual prin apăsarea tastei ‘Enter’.
- Regimul de alimentare în reţea poate fi reluat oricând, prin apăsarea tastei 'En‐
ter', în măsura în care nu există o eroare activă (State Code)

Setarea regimului Standby (oprire manuală a regimului de alimentare în reţea):


1 Selectaţi simbolul ‘Standby’
2 Tastă funcţională ‘Enter’ ‘Esc’

Pe afişaj apare alternativ ‘STANDBY’ şi 'ENTER’.


Regimul Standby este acum activat.
LED-ul Startup se aprinde oranj.

Reluarea regimului de alimentare în reţea:


În regimul Standby, pe ecran apare alternativ ‘STANDBY’ şi 'ENTER’’.
1 Pentru reluarea regimului de alimentare în reţea apăsaţi tasta ‘Esc’

Se afişează intrarea ‘Standby’.


În paralel, invertorul rulează faza de Startup.
După reluarea regimului de alimentare în reţea, LED-ul indicator al stării de funcţio‐
nare se aprinde în culoarea verde.

DATCOM Controlul comunicaţiilor de date, introducerea numărului invertorului, setări proto‐


col

Domeniu de reglare Stare/Număr invertor/Tip protocol

Stare
afişează comunicarea de date existentă prin Fronius Solar Net sau o eroare în co‐
municarea de date
Număr invertor
Setarea numărului (=adresa) invertorului la o instalaţie cu mai multe invertoare

Domeniu de reglare 00 - 99 (00 = adresă invertor 100)


Setare din fabrică 01

IMPORTANT! La includerea mai multor invertoare într-un sistem de comunicaţii


date se va atribui fiecărui invertor o adresă proprie.
Tip protocol
stabileşte care este protocolul de comunicare prin care se transmit datele:

81
Domeniu de reglare Fronius Solar Net / Interfaţă *
Setare din fabrică Fronius Solar Net

* Tipul de protocol Interface funcţionează doar fără cardul Fronius Datamanager.


Cardurile Fronius Datamanager existente trebuie îndepărtate din invertor.

USB Efectuarea actualizărilor de firmware sau salvarea valorilor detaliate ale invertorului
pe stick-ul USB

Domeniu de reglare Îndepărtare HW în siguranţă/Actualizare software/Interval


Logging

Îndepărtarea în siguranţă a HW
Pentru a extrage un stick USB din mufa USB de tip A din slotul de comunicare date,
fără pierderea datelor.

Stick-ul USB poate fi îndepărtat:


- atunci când este afişat mesajul OK
- atunci când LED -ul „Transfer date” nu se mai aprinde intermitent sau nu mai
luminează

Actualizare software
Pentru actualizarea firmware-ului invertorului cu un stick USB.

Procedură:
1 Descărcaţi fişierul de actualizare firmware „froxxxxx.upd”
(de la http://www.fronius.com; xxxxx reprezintă numărul versiunii)

REMARCĂ!
Pentru actualizarea fără probleme a software-ului invertorului, stick-ul USB prevăzut
pentru aceasta trebuie să nu prezinte nicio partiţie ascunsă şi nicio codare (vezi ca‐
pitolul „Stick-uri USB adecvate“).

2 Salvaţi fişierul de actualizare firmware pe câmpul de date exterior al stick-ului


USB
3 Deschideţi capacul zonei pentru comunicare date de la invertor
4 Inseraţi stick-ul USB cu fişierul de actualizare firmware în mufa USB a invertoru‐
lui, în zona pentru comunicare date
5 În meniul de configurare selectaţi punctul de meniu „USB” şi apoi „Actualizare
software”
6 Apăsați tasta „Enter”
7 Aşteptaţi până când pe ecran se afişează comparaţia între versiunea de firmwa‐
re existentă în prezent pe invertor şi noua versiune firmware:
- 1. Pagina: Software Software (LCD), Software Controller Taste (KEY), Veriune
configurare naţională (Set)
- 2. Pagina: Software modul de putere (PS1, PS2)
8 După fiecare pagină apăsaţi tasta funcţională „Enter”

Invertorul începe copierea datelor.


„BOOT” precum şi progresul salvării fiecărui test sunt afişate în %, până când sunt
copiate datele pentru toate modulele electronice.

82
După copiere invertorul actualizează rând pe rând modulele electronice necesare.
Se afişează „BOOT”, modulul vizat şi progresul actualizării în %.

RO
Ca ultim pas, invertorul actualizează afişajul.
Acesta rămâne întunecat cca. 1 minut, LED-urile de control şi de stare se aprind in‐
termitent.

După terminarea actualizării firmware, invertorul comută în faza de startup şi apoi


în regimul de alimentare în reţea. Scoateţi stick-ul USB cu ajutorul funcţiei
„Îndepărtare HW în siguranţă”.

La actualizarea firmware-ului invertorului, setările din meniul de configurare se


păstrează.

Interval Logging
Activarea/dezactivarea funcţiei de logging USB, precum şi prestabilirea unui inter‐
val de logging

Unitate minute
Domeniu de reglare 30 Min / 20 Min / 15 Min / 10 Min / 5 Min / No Log (fără
jurnal)
Setare din fabrică 30 min

30 min Intervalul de logging este de 30 minute; la fiecare 30 mi‐


nute se salvează pe stick-ul USB noile date de logging.
20 min
15 min
10 min
5 min Intervalul de logging este de 5 minute; la fiecare 5 minute
se salvează pe stick-ul USB noile date de logging.

No Log Datele nu se salvează

IMPORTANT! Pentru a avea o funcţie de USB logging impecabilă, ora trebuie să fie
setată corect. Setarea orei de face în punctul „Puncte de meniu în meniul de confi‐
gurare” - „Ora / data”.

Releu (contact de Prin intermediul contactului de comutare liber de potenţial (releu) de la invertor pot
comutare liber de fi prezentate mesaje de stare (State Codes), starea invertorului (de ex. regim de ali‐
potenţial) mentare în reţea) sau funcţiile Energie Manager (manager energie).

Domeniu de reglare Mod relee / test relee / punct conectare* / punct deconec‐
tare*

* se afişează numai când la ‘Mod relee‘ este activată funcţia ‘E-Manager‘.

Mod relee
prin intermediul modului relee pot fi prezentate următoare funcţii:
- Funcţie de alarmă (Permanent / ALL/ GAF)
- ieşire activă (ON / OFF) (pornit / oprit)
- Energie-Manager (E-Manager) (manager energie)

83
Domeniu de reglare ALL / GAF/ Permanent / OFF / ON / E-Manager
Setare din fabrică ALL (toate)

Funcţie de alarmă:
ALL / Per‐ Comutarea contactului de comutare liber de potenţial la coduri
manent: de service permanente şi temporare (de ex. scurtă întreruperea
a regimului de alimentare în reţea, un cod de service apare cu o
anumită frecvenţă pe zi - Reglabil în meniul ‚BASIC‘)
GAF Din momentul în care este selectat modul GAF, releul este co‐
nectat. Din momentul în care modulul de putere anunţă o eroa‐
re şi trece din regimul de alimentare în reţea într-o stare de
eroare, releul este deschis. Astfel, releul poate fi utilizat pentru
funcţii Fail-Safe.

Exemplu de utilizare
La utilizarea invertoarelor monofazate într-o locaţie multifazată
poate fi necesară o corecţie de fază. Dacă la unul sau mai multe
invertoare apare o eroare iar conexiunea la reţea este între‐
ruptă, trebuie separate şi celelalte invertoare, pentru a menţine
echilibrul fazelor. Funcţia "GAF" a releului poate fi utilizată în
combinaţie cu Datamanager sau cu un dispozitiv de protecţie
extern pentru a identifica sau semnaliza faptul că un invertor nu
este alimentat sau este separat de reţea iar restul invertoarelor
trebuie decuplate şi ele de la reţea prin intermediul unei co‐
menzi de la distanţă.
ieşire activă:
ON: Contactul de comutare liber de potenţial NO este cuplat perma‐
nent, atât timp cât invertorul este în funcţiune (cât timp ecranul
este aprins sau afişează informaţii).
OFF: Contactul de comutare liber de potenţial NO este decuplat.
Manager energie:
E-Manager: Mai multe informaţii privind funcţia ‘Manager energie‘ conform
următoarei secţiuni „Manager energie“.
Test relee
Verificarea funcţionării, dacă contactul de comutare liber de potenţial comută
Punct de conectare (numai dacă funcţia ‘Manager energie‘ este activată)
pentru setarea limitei de putere activă de la are contactul de comutare liber de
potenţial este conectat

Setare din fabrică 1000 W


Domeniu de reglare punct de deconectare setat până la puterea nominală ma‐
ximă a invertorului (W sau kW)
Punct de deconectare (numai cu funcţia ‘Manager energie‘ activată)
pentru reglarea limitei de putere activă, de la care contactul de comutare liber de
potenţial este deconectat

Setare din fabrică 500


Domeniu de reglare 0 până la punctul de conectare al invertorului (W sau kW)

84
Manager energie Cu ajutorul funcţiei „Manager energie” (E-Manager) poate fi comandat un contact

RO
(în punctul de de comutare liber de potențial, astfel încât acesta să aibă rol de actuator.
meniu Releu) Un consumator racordat la contactul de cuplare liber de potențial poate fi astfel co‐
mandat prin indicarea unui punct de conectare sau deconectare (Putere activă) de‐
pendent de puterea de alimentare.

Contactul de comutare liber de potenţial este deconectat automat,


- atunci când invertorul nu alimentează curent în reţeaua publică,
- atunci când invertorul este cuplat manual în regimul stand-by,
- dacă puterea activă prevăzută < 10 % puterea nominală a invertorului.

Pentru activarea funcţiei Manager energie selectaţi punctul „E-Manager” şi apăsaţi


tasta „Enter”.
Atunci când funcţia „Manager energie” este activată, în colţul din stânga sus al ecra‐
nului este afişat simbolul „Energie-Manager”:

atunci când contactul de comutare liber de potenţial este deconectat NO (con‐


tact deschis)

atunci când contactul de comutare liber de potenţial este conectat NO (contact


închis)

Pentru a dezactiva funcţia Manager energie selectaţi o altă funcţie (ALL / Perma‐
nent / OFF / ON) şi apăsaţi tasta „Enter”.

REMARCĂ!
Instrucţiuni pentru stabilirea punctului de cuplare şi decuplare
O diferenţă prea mică între punctul de cuplare şi punctul de decuplare precum şi
oscilaţiile puterii active pot determina cicluri de comutare multiple.

Pentru a evita conectarea şi deconectarea prea frecvente, diferenţa între punctul de


conectare şi punctul de deconectare trebuie să fie de minimum 100 - 200 W.

La alegerea punctului de decuplare ţineţi cont de consumul de putere al consuma‐


torului racordat.

La alegerea punctului de cuplare ţineţi cont de condiţiile meteo şi de radiaţiile sola‐


re estimate.

Exemplu de utilizare
Punct de conectare = 2000 W, Punct de deconectare = 1800 W

Dacă invertorul generează minim 2000 W sau mai mult, se cuplează contactul de
semnal liber de potenţial de la Fronius Signal Card.
Dacă puterea invertorului scade sub 1800 W, contactul de semnal este decuplat.

În acest fel se pot concretiza rapid posibilităţi de utilizare interesante, ca funcţiona‐


rea unei pompe de căldură sau a unei instalaţii de climatizare cu consum maxim de
curent propriu

Ora/Data Setarea orei, a datei, a formatelor de afişare şi a comutării automate între ora de
vară şi ora de iarnă

85
Domeniu de reglare Setare oră / Setare dată / Format afişare oră / Format
afişare dată / Ora de vară/iarnă

Setare oră
Setarea orei (hh:mm:ss sau hh:mm am/pm - în funcţie de setarea de la Format
afişare oră)
Setare dată
Setarea datei (dd.mm.yyyy sau mm/dd/yyyy - în funcţie de setarea de la Format
afişare dată)
Format afişare oră
Prescrie formatul în care se afişează ora

Domeniu de reglare 12hrs / 24hrs


Setare din fabrică în funcţie de configuraţia naţională
Format afişare dată
Prescrie formatul în care se afişează data

Domeniu de reglare mm/dd/yyyy sau dd.mm.yy


Setare din fabrică în funcţie de configuraţia naţională
Ora de vară/iarnă
Activare/dezactivare a comutării între ora de vară / iarnă

IMPORTANT! Funcţia de comutare automată între ora de vară şi cea de iarnă se


utilizează numai dacă într-un inel Fronius Solar Net nu se află componente de sis‐
tem compatibile LAN sau WLAN (de ex. Fronius Datalogger Web, Fronius Datama‐
nager sau Fronius Hybridmanager).

Domeniu de reglare on / off


Setare din fabrică on

IMPORTANT! Setarea corectă a orei şi datei reprezintă o premisă obligatorie pen‐


tru afişarea corectă a zilelor şi anilor precum şi a curbei caracteristice a zilei.

Afişarea setărilor Domeniu de reglare Limba / Regim nocturn / Contrast / Iluminat

Limba
Setarea limbii de afişare

Domeniu de reglare Engleză, germană, franceză, spaniolă, italiană, olandeză,


cehă, slovacă, maghiară, polonă, turcă, portugheză,
română
Regim nocturn
Regimul nocturn comandă funcţionarea Fronius DATCOM şi funcţionarea ecranu‐
lui invertorului în timpul nopţii sau în condiţii de tensiune DC insuficientă

Domeniu de reglare AUTO / ON / OFF


Setare din fabrică OFF

86
AUTO: Regimul Fronius DATCOM este susţinut atât timp cât un Fronius Data‐
manager este racordat la un circuit Fronius Solar Net activ, neîntre‐

RO
rupt.
Ecranul invertorului este întunecat pe timpul nopţii şi poate fi activat
prin apăsarea unei taste funcţionale la alegere.

ON: Regimul Fronius DATCOM este continuu. Invertorul generează conti‐


nuu tensiune de 12 V DC pentru alimentarea Fronius Solar Net. Ecra‐
nul este mereu activ.

IMPORTANT! Dacă regimul nocturn Fronius DATCOM este setat pe ON


sau pe AUTO la componentele Fronius Solar Net racordate, consumul
de curent al invertorului pe timpul nopţii creşte la 7 W.

OFF: Fără regim Fronius DATCOM pe timpul nopţii, invertorul nu are nevoie
de puterea reţelei pentru alimentarea Fronius Solar Net pe timpul
nopţii.
Ecranul este dezactivat pe timpul nopţii, Fronius Datamanager nu es‐
te disponibil. Pentru a activa totuşi Fronius Datamanager, opriţi şi re‐
porniţi invertorul pe partea AC şi în interval de 90 secunde apăsaţi o
tastă funcţională la alegere pe afişajul invertorului.
Contrast
Reglarea contrastului la ecranul invertorului

Domeniu de reglare 0 - 10
Setare din fabrică 5

Deoarece contrastul depinde de temperatură, condiţiile de mediu alternante pot


necesita o setare a punctului de meniu ‘Contrast’.
Iluminat
Presetarea sistemului de iluminat al ecranului invertorului

Punctul de meniu ‘invertor Iluminat’ se referă doar la iluminatul de fundal al ecra‐


nului invertorului.

Domeniu de reglare AUTO / ON / OFF


Setare din fabrică AUTO

AUTO: Iluminatul ecranului invertorului se activează prin apăsarea unei taste


la alegere. Dacă nu se apasă nicio tastă timp de 2 minute, iluminatul
ecranului se stinge.
ON: Iluminatul ecranului invertorului este pornit permanent atunci când
invertorul este activ.
OFF: Sistemul de iluminat al ecranului invertorului este oprit permanent.

Producţie de Aici pot fi modificate / realizate următoarele setări:


energie - Contor abatere / calibrare
- Monedă
- Tarif alimentare
- Factor CO2

87
Domeniu de reglare Monedă / tarif alimentare

Contor abatere / calibrare


calibrarea contorului
Moneda
Setarea monedei

Domeniu de reglare 3 semne, A-Z


Tarif de alimentare
Setarea tarifului de decontare pentru compensarea energiei alimentate

Domeniu de reglare 2 poziţii, 3 zecimale


Setare din fabrică (în funcţie de configurarea naţională)
Factor CO2
setarea factorului CO2 al energiei alimentate

Ventilator pentru verificarea funcţiilor ventilatorului

Domeniu de reglare Test ventilator #1 / Test ventilator #2 (în funcţie de aparat)

- selectaţi ventilatorul dorit cu ajutorul tastelor ‘sus‘ şi ‘jos‘


- Testul ventilatorului selectat este pornit cu apăsarea tastei ‘Enter‘.
- Ventilatorul funcţionează până când se iese din meniu cu ajutorul tastei ‘Esc‘.

IMPORTANT! Pe ecranul invertorului nu se afişează nici o informaţie dacă ventilato‐


rul este în ordine. Modul de funcţionare al ventilatorului poate fi controlat doar prin
ascultare şi atingere.

88
Punctul de meniu INFO

RO
Valori de măsura‐ PV Iso. - rezistenţa de izolaţie a instalaţiei fotovoltaice
re ext. Lim. - limitare externă
U PV 1 / U PV 2 *(U PV 2 nu este disponibil la Fronius Symo 15.0-3 208)
tensiunea DC momentană la bornele de intrare DC, chiar şi atunci când invertorul
nu alimentează (de la primul sau al doilea MPP Tracker)
* MPP Tracker 2 trebuie să fie activat din meniul Basic -ON-
GVDPR - reducere a puterii în funcţie de tensiunea din reţea
Fan #1 - valoarea procentuală a puterii nominale a ventilatorului

Stare LT IMPORTANT! Din cauza radiaţiilor slabe ale soarelui, în fiecare dimineaţă şi seară
sunt afişate mesajele de stare STATE 306 (Power low) şi STATE 307 (DC low). Apariţia
în acest moment a mesajelor de stare nu este cauzată de o eroare.

Poate fi afişată starea ultimelor erori intervenite în invertor.


- După apăsarea tastei ‘Enter‘ se afişează starea modulului de putere precum şi
ultimele erori intervenite
- Cu ajutorul tastelor ‘sus‘ sau ‘jos‘ defilaţi în listă
- Pentru a ieşi din lista de stări şi erori apăsaţi tasta ‘Înapoi‘

Stare reţea Ultimele 5 erori de reţea intervenite pot fi afişate:


- După apăsarea tastei ‘Enter‘ sunt afişate ultimele 5 erori de reţea intervenite
- Cu ajutorul tastelor ‘sus‘ sau ‘jos‘ defilaţi în listă
- Pentru a ieşi din afişajul erorilor de reţea apăsaţi tasta ‘Înapoi‘

Informaţii despre Pentru afişarea setărilor relevante pentru operatorul de reţea. Valorile afişate de‐
aparate pind de configuraţia naţională sau de setările specifice ale invertorului.

Domeniu de afişare Generalităţi / Configurare specifică naţională / MPP Trac‐


ker / Supraveghere reţea / Limite ale tensiunii de reţea /
Limite ale frecvenţei de reţea / Q-mode / Limita de putere
AC / Derating tensiune AC / Fault Ride Trough

Generalităţi: Tipul aparatului - denumirea exactă a invertorului


Fam. - familia de invertoare a invertorului
Numărul de serie - numărul de serie al invertorului
Configurare specifică Configurare - configuraţie naţională setată
naţională:
Version - versiunea configuraţiei naţionale

Origin activated - indică faptul că este activată configura‐


rea naţională normală.

Alternat. activated - indică faptul că este activată configu‐


rarea naţională alternativă (numai pentru Fronius Symo
Hybrid)

Group - grupul pentru actualizarea software-ului inverto‐


rului

89
MPP Tracker: Tracker 1 - afişarea comportamentului de urmărire setat
(MPP AUTO / MPP USER / FIX)
Tracker 2 - afişarea comportamentului de urmărire setat
(MPP AUTO / MPP USER / FIX)
Monitorizarea GMTi - Grid Monitoring Time - timpul de pornire ale inver‐
reţelei: torului în sec (secunde)

GMTr - Grid Monitoring Time reconnect - timpul de reco‐


nectare în sec (secunde) după o eroare de reţea

ULL - U (tensiune) Longtime Limit - valoarea limită de ten‐


siune în V (volţi) pentru valoarea medie a tensiunii în inter‐
val de 10 minute

LLTrip - Longtime Limit Trip - timp de declanşare pentru


monitorizarea ULL, cât de repede se poate opri invertorul
Limitele tensiunii de UMax - valoare limită internă superioară a tensiunii de
reţea, valoare limită reţea în V (volţi)
interioară:
TTMax - Trip Time Max - timp de declanşare pentru
depăşirea valorii limită interne superioare a tensiunii de
reţea în cyl*

UMin - valoare limită internă inferioară a tensiunii de


reţea în V (volţi)

TTMin - Trip Time Min - timp de declanşare pentru co‐


borârea sub valoarea limită internă inferioară a tensiunii
de reţea în cyl*

*cyl = perioade reţea (cycles); 1 cyl este echivalentul a 20


ms la 50 Hz şi 16,66 ms la 60 Hz
Limitele tensiunii de UMax - valoare limită externă superioară a tensiunii de
reţea, valoare limită reţea în V (volţi)
exterioară
TTMax - Trip Time Max - timp de declanşare pentru
depăşirea valorii limită externe superioare a tensiunii de
reţea în cyl*

UMin - valoare limită externă inferioară a tensiunii de


reţea în V (volţi)

TTMin - Trip Time Min - timp de declanşare pentru co‐


borârea sub valoarea limită externă inferioară a tensiunii
de reţea în cyl*

*cyl = perioade reţea (cycles); 1 cyl este echivalentul a 20


ms la 50 Hz şi 16,66 ms la 60 Hz

90
Limite ale frecvenţei FILmax - valoare limită internă superioară a frecvenţei de
de reţea: reţea în Hz (hertzi)

RO
FILmin - valoare limită internă inferioară a frecvenţei de
reţea în Hz (hertzi)

FOLmax - valoare limită externă superioară a frecvenţei


de reţea în Hz (hertzi)

FOLmin - valoarea limită externă inferioară a frecvenţei de


reţea în Hz (hertzi)
Q-Mode: Afişarea setării actuale a puterii reactive la invertor (de ex.
OFF, Q / P...)
Limita de putere AC Max P AC - puterea de ieşirea maximă care poate fi schim‐
inclusiv afişaj Soft- bată cu funcţia 'Manual Power Reduction'
Start şi sau derating
frecvenţa de reţea GPIS - Gradual Power Incrementation at Startup - se
AC: afişează (%/sec) dacă funcţia Soft-Start este activată la in‐
vertor sau nu

GFDPRe - Grid Frequency Dependent Power Reduction


enable limit - afişează valoarea setată a frecvenţei de
reţea în Hz (hertzi) începând din momentul în care are loc
o reducere de putere

GFDPRv - Grid Frequency Dependent Power Reduction de‐


rating gradient - afişează valoarea setată a frecvenţei de
reţea în %/Hz, cât de puternică este reducerea de putere
Derating tensiune GVDPRe - Grid Voltage Depending Power Reduction ena‐
AC: ble limit - valoarea prag în V de la care începe reducerea
de putere în funcţie de tensiune

GVDPRv - Grid Voltage Depending Power Reduction dera‐


ting gradient - gradientul reducerii în %/V, cu care se redu‐
ce puterea

Message - afişează dacă este activată trimiterea unui me‐


saj de informare prin Fronius Solar Net

Version (versiune) Afişarea numărului de versiune şi a numărului de serie a circuitelor imprimate


montate în invertor (de ex. pentru scopuri de service)

Domeniu de afişare Ecran / Software ecran / Sumă de verificare SW / Memorie


de date / Memorie de date #1 / Parte de putere / Parte de
putere SW / Filtru CEM / Power Stage #3 / Power Stage #4

91
Activare şi dezactivare blocare taste

Generalităţi Invertorul este echipat cu o funcţie de blocare a tastelor.


Atunci când blocarea tastelor este activă, meniul Setup (configurare) nu poate fi
apelat, de ex. ca o măsură de protecţie împotriva modificării accidentale a datelor
de configurare.
Pentru activarea/dezactivarea funcţiei de blocare a tastelor trebuie introdus codul
12321.

Activare şi dezac‐ 1 Apăsaţi ‘Meniu’


tivare blocare tas‐
te Este afişat nivelul de meniu.

2 Apăsaţi tasta neocupată ‘Meniu / Esc’


de 5 x

În meniul ‘CODE’ (cod) se afişează ‘Cod de ac‐


ces‘, prima poziţie se aprinde intermitent.
3 Introduceţi codul 12321: Cu tastele ‘plus’
sau ‘minus’ selectaţi valoarea pentru
prima cifră a codului
4 Apăsaţi ‘Enter’

A doua poziţie se aprinde intermitent.


Acess Code 5 Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru a doua, a treia,
a patra şi a cincea poziţie a codului, până
când ...

codul setat se aprinde intermitent.

6 Apăsaţi ‘Enter’

În meniul ‘LOCK’ (blocare) se afişează ‘Blocaj


taste‘.
7 Cu tastele ‘plus’ sau ‘minus’ activaţi
sau dezactivaţi blocarea tastelor:

ON = blocarea tastelor este activată (punc‐


tul de meniu SETUP (configurare) nu poate
fi apelat)

OFF = blocarea tastelor este dezactivată


(punctul de meniu SETUP (configurare)
poate fi apelat)
8 Apăsaţi ‘Enter’

92
Stick USB ca înregistrator de date şi pentru actuali‐
zarea software a invertorului

RO
Stick USB ca înre‐ Un stick USB racordat la mufa USB A poate fi utilizat ca înregistrator de date pentru
gistrator de date un invertor.

Datele de jurnal salvate pe stick-ul USB pot fi importate în orice moment


- în programul Fronius Solar.access cu ajutorul fişierului FLD înregistrat împreună
cu acestea,
- pot fi vizualizate în programele unor ofertanţi terţi (de ex. Microsoft® Excel) cu
ajutorul fişierului CSV înregistrat împreună cu acestea.

Versiunile mai vechi (până la Excel 2007) au o limitare de 65536 rânduri.

Pentru informaţii mai detaliate despre „Datele de pe stick-ul USB“, „Cantitatea de


date şi capacitatea de memorie“ precum şi „Memoria tampon“ consultaţi:

® https://manuals.fronius.com/html/4204260426

Datele de pe sti‐ Dacă stick-ul USB se utilizează ca înregistrator de date, sunt folosite automat trei
ck-ul USB fişiere:

- Fișierul de sistem FRONIUS.sys:


Pe acest fişier sunt salvate informațiile de la invertor nerelevante pentru client.
Fișierul nu poate fi șters individual. Ștergeți doar toate fişierele (sys, fld, csv)
împreună.

- Logfile DALO.fld:
Logfile pentru selecționarea datelor în programul Fronius Solar.access.

Informații mai detaliate despre software-ul Fronius Solar.access se găsesc în


manualul de utilizare „DATCOM Detail” la http://www.fronius.com

- Logfile DATA.csv:
Logfile pentru selecționarea datelor într-un program tabelar de calcul (de ex.:
Microsoft® Excel)

93
(1) Director de bază USB (director
Root)
(2) Invertoare Fronius (Fronius Gal‐
vo, Fronius Symo, Fronius Primo
sau Fronius Eco)
(3) Număr invertor - poate fi setat în
meniul Setup (configurare) la
punctul DATCOM

În cazul în care există mai multe inver‐


toare cu același număr de invertor, cele
trei fişiere sunt salvate în același direc‐
tor. La numele fişierului se adaugă o ci‐
fră (de ex.: DALO_02.fld)
Structura datelor pe stick-ul USB

Structura fişierului CSV:

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

(8) (9)

(1) ID
(2) Număr invertor
(3) Tip invertor (cod DATCOM)
(4) Interval de logging în secunde
(5) Energie în wați-secundă, raportat la intervalul de logging
(6) Putere reactivă inductivă
(7) Putere reactivă capacitivă
(8) Valori medii în intervalul de logging (tensiune AC, intensitate AC, tensiune
DC, intensitate DC)
(9) informații suplimentare

Cantitatea de da‐ Un stick USB cu o capacitate de stocare de ex. de 1 GB având un interval de logging
te şi capacitatea de 5 minute poate înregistra datele de logging timp de cca. 7 ani.
de stocare
Fișier CSV
Fişierele CSV pot salva doar 65535 rânduri (seturi de date) (până la versiunea Micro‐
soft ® Excel 2007, apoi fără limitare).
La un interval de logging de 5 min sunt descrise cele 65535 rânduri în interval de
cca. 7 luni (volum date CSV de cca. 8 MB).

94
Pentru a evita pierderea datelor, fişierul CSV trebuie salvat pe PC în acest interval de
7 luni şi trebuie şters de pe stick-ul USB. În cazul în care intervalul de logging este

RO
setat pe o perioadă mai lungă, acest cadru de timp este prelungit corespunzător.

Fișier FLD
Fişierul FLD nu trebuie să fie mai mare de 16 MB. La un interval de logging de 5
min, acesta este suficient pentru stocarea datelor pe o perioadă de cca. 6 ani.
Dacă fişierul depăşeşte această limită de 16 MB, el trebuie salvat pe PC iar toate da‐
tele de pe stick-ul USB trebuie şterse.

După salvarea şi îndepărtarea datelor, stick-ul USB poate fi conectat din nou, imedi‐
at, pentru înregistrarea datelor de logging, fără a mai fi necesară efectuarea celor‐
lalţi paşi de lucru.

IMPORTANT! Un stick USB plin poate cauza pierderea datelor sau suprascrierea da‐
telor. La utilizarea stick-urilor USB aveţi grijă ca acestea să prezinte o capacitate de
stocare suficientă.

REMARCĂ!
Risc din cauza unui stick USB plin.
Urmarea o poate reprezenta pierderea de date sau suprascrierea datelor.
▶ La utilizarea stick-urilor USB aveţi grijă ca acestea să prezinte o capacitate de
stocare suficientă.

Memorie tampon În cazul decuplării stick-ului USB (de ex. pentru salvarea datelor), datele de logging
sunt înscrise într-o memorie tampon a invertorului.
De îndată ce stick-ul USB este inserat din nou, datele sunt transferate automat din
memoria tampon pe stick-ul USB.

Memoria tampon poate salva maxim 6 puncte de logging. Datele sunt înregistrate
doar în timpul funcţionării invertorului (putere mai mare de 0 W). Intervalul de lo‐
gging este setat fix pe 30 minute. De aici rezultă un interval de 3 ore pentru înregis‐
trarea datelor în memoria tampon.

Atunci când memoria tampon este plină, cele mai vechi date din memoria tampon
sunt suprascrise de datele noi.

IMPORTANT! Memoria tampon necesită o sursă permanentă de alimentare cu ener‐


gie electrică.
Dacă în timpul funcţionării se înregistrează o pană de curent AC, toate datele din
memoria tampon se pierd. Pentru a nu pierde datele pe timpul nopţii, funcţia auto‐
mată de deconectare pe timpul nopţii trebuie dezactivată (cuplaţi parametrul de
configurare ‘Night Mode‘ (regim nocturn) pe ON - a se vedea MU Datamanager 2.0
secţiunea ‘Setarea şi afişarea punctelor de meniu’, ‘Vizualizare şi setare parametri în
punctul de meniu DATCOM’).
În cazul Fronius Eco sau Fronius Symo 15.0-3 208, memoria tampon funcţionează şi
cu o simplă alimentare DC.

Stick-uri USB Din cauza diversității de modele de stick-uri USB disponibile pe piață, nu se poate
adecvate garanta că orice stick USB va fi recunoscut de invertor.

Fronius recomandă utilizarea exclusivă a stick-urilor USB certificate, adaptate nevoi‐


lor industriilor (țineți cont de logo-ul USB-IF!).

Invertorul suportă stick-uri USB cu următoarele sisteme de fişiere:

95
- FAT12
- FAT16
- FAT32

Fronius recomandă folosirea stick-urilor USB utilizate doar pentru înregistrarea da‐
telor de logging sau pentru actualizarea pachetului software al invertorului. Stick-
urile USB nu trebuie să conțină alte date.

Simbol USB pe ecranul invertorului, de ex. în regimul de afişare ‘ACUM’:

Atunci când invertorul recunoaște un


stick USB, în colțul din dreapta sus al
ecranului este afişat simbolul USB.

La utilizarea stick-urilor USB verificaţi


dacă simbolul USB este afişat (poate fi și
cu aprindere intermitentă).

NOW
AC Output Power

IMPORTANT! La utilizarea în exterior reţineţi că funcționarea stick-urilor USB obișnu‐


ite este garantată doar într-un interval de temperatură limitat.
La utilizarea în exterior asigurați-vă că stick-ul USB funcționează de ex. și la tempe‐
raturi mai reduse.

Stick USB pentru Cu ajutorul stick-ului USB, și clienții finali


actualizarea pot actualiza software-ul invertorului cu
software-ului in‐ ajutorul meniului Setup (configurare):
vertorului + fişierul de update este salvat în prealabil
pe stick-ul USB și de acolo este transfe‐
rat pe invertor.
1

2 2 3

4 4 5

Îndepărtarea sti‐ Indicație de siguranță pentru îndepărtarea unui stick USB:


ck-ului USB

96
IMPORTANT! Pentru a evita pierderea
X Do not disconnect datelor, stick-ul USB racordat poate fi

RO
USB-Stick îndepărtat numai în următoarele con‐
diții:
while LED is flashing! - numai cu ajutorul punctului de
meniu SETUP (configurare), ele‐
ment de meniu ‘Îndepărtare în
condiții de siguranță USB / HW’
- atunci când LED-ul ‘Transfer date’
nu se mai aprinde intermitent și
nu mai luminează.

97
Meniul Basic (principal)

Accesarea meniu‐ 1 Apăsaţi „Esc”


lui Basic (princi‐
pal) Este afişat nivelul de meniu.

2 Apăsaţi tasta neocupată ‘Meniu / Esc’


de 5 x

În meniul ‘CODE’ se afişează ‘Access Code‘,


prima poziţie se aprinde intermitent.
3 Introduceţi codul 22742: Cu tastele ‘plus’
sau ‘minus’ selectaţi valoarea pentru
prima cifră a codului
4 Apăsaţi „Esc”

A doua poziţie se aprinde intermitent.


Access Code 5 Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru a doua, a treia,
a patra şi a cincea poziţie a codului, până
când ...

codul setat se aprinde intermitent.

6 Apăsaţi „Esc”

Este afişat meniul Basic (principal).

7 Cu tastele ‘plus’ sau ‘minus’ selectaţi elementul dorit


8 Prelucraţi elementul selectat prin apăsarea tastei ‘Enter’
9 Pentru a ieşi din meniul Basic (principal) apăsaţi ‘Esc’

Elemente ale me‐ În meniul Basic (principal) se setează următorii parametri importanţi pentru insta‐
niului Basic (prin‐ larea şi exploatarea invertorului:
cipal)

MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2


- MPP Tracker 2: ON / OFF
- Mod de funcţionare DC: MPP AUTO / FIX / MPP USER
- MPP AUTO: stare de funcţionare normală; invertorul îşi caută automat
punctul de funcţionare optim
- FIX: pentru introducerea tensiunii DC fixe cu care lucrează invertorul
- MPP USER: pentru introducerea tensiunii MP inferioare, începând de la
care invertorul îşi caută punctul de funcţionare optim
- Dynamic Peak Manager: ON / OFF
- Tensiune de fixare: pentru introducerea tensiunii de fixare
- MPPT tensiune de start: pentru introducerea tensiunii de start

98
Jurnal USB
Activarea sau dezactivarea funcţiei de salvare a tuturor mesajelor de eroare pe un

RO
stick USB AUTO / OFF / ON
- ON: Toate mesajele de eroare sunt salvate automat pe un stick USB racordat.
Intrare semnal
- Mod de funcționare: Ext Sig. / S0-Meter / OFF
Mod de funcţionare Ext Sig.:
- Tip declanşare: Warning (Avertisment) (se afişează un avertisment pe
display) / Ext. Stop (Stop ext.) (invertorul este oprit)
- Tip racord: N/C (Normal/Închis) (în mod normal închis, contact de repa‐
us) / N/O (Normal/Deschis) (în mod normal deschis, contact de lucru)

Mod de funcţionare S0-metru - vezi capitolul Reducerea dinamică a puterii


prin invertor la pagina 22.
- Limita de alimentare în reţea
Câmp pentru introducerea puterii maxime de alimentare în reţea în W.
La depăşirea acestei valori, invertorul efectuează reglarea la valoarea
setată, în timpul cerut prin normele şi dispoziţiile naţionale.
- Impulsuri per kWh
Câmp pentru introducerea impulsurilor per kWh ale contorului S0.
SMS / releu
- Temporizarea evenimentului
pentru introducerea întârzierii cu care trebuie trimis un SMS sau trebuie să
se cupleze releul
900 - 86400 secunde
- Contor evenimente:
pentru introducerea numărului de evenimente care duc la semnalizare:
10 - 255
Setare izolaţie
- Avertisment izolaţie: ON / OFF
- Valoare prag pentru avertisment: pentru introducerea unei valori prag care
duce la avertisment
- Valoare prag pentru eroare: pentru introducerea unei valori prag care duce
la eroare (nu este disponibilă în toate ţările)
Reset TOTAL
resetează la zero în punctul de meniu LOG valorile max. şi min. ale tensiunii pre‐
cum şi puterea de alimentare maximă.
Resetarea valorilor este definitivă.

Pentru a reseta valorile la zero, apăsaţi tasta ‘Enter‘.


Se afişează „CONFIRM“.
Apăsaţi din nou tasta ‘Enter‘.
Valorile sunt resetate, se afişează meniul

Setări dacă este Dacă opţiunea: DC SPD (protecţie contra supratensiunii) a fost integrată în invertor,
integrată opţiu‐ în variantă standard sunt setate următoarele puncte de meniu:
nea "DC SPD"
Intrare semnal: Ext Sig.
Tip de declanşare: Warning
Tip conexiune: N/C

99
100
Anexă

101
102
Diagnosticul de stare şi remedierea defecţiunilor

RO
Afişarea mesaje‐ Invertorul dispune de un sistem de auto-diagnoză, care recunoaşte automat şi
lor de stare afişează pe ecran un număr mare de erori posibile. Prin aceasta, defecţiunile de la
invertor, de la instalaţia fotovoltaică precum şi erorile de instalare sau utilizare pot fi
detectate rapid.

În cazul în care sistemul de autodiagnoză a reuşit să identifice o eroare concretă, pe


ecran se afişează mesajul de stare aferent.

IMPORTANT! Mesajele de stare afişate pentru scurt timp pot rezulta din comporta‐
mentul de reglare al invertorului. În cazul în care invertorul funcţionează în continu‐
are fără erori, înseamnă că nu există o eroare.

Defectarea com‐ În cazul în care ecranul rămâne întunecat mult timp după răsăritul soarelui:
pletă a ecranului - Verificaţi tensiunea AC la racordurile invertorului:
tensiunea AC trebuie să fie cuprinsă între 220/230 V (+ 10 % / - 5 %) resp.
380/400 V (+ 10 % / - 5 %).

Mesaje de stare - Mesajele de stare din clasa 1 intervin doar sporadic şi sunt cauzate de reţeaua pu‐
clasa 1 blică de energie electrică.

Exemplu: Frecvenţa de reţea este prea ridicată, iar din cauza unei norme invertorul
nu poate alimenta energie în reţea. Nu există nicio defecţiune în aparat.
Invertorul reacţionează mai întâi prin separarea reţelei. Apoi reţeaua este verificată
în timpul intervalului de supraveghere prevăzut. Dacă după această perioadă nu se
mai constată nicio altă eroare, invertorul reia regimul de alimentare în reţea.

În funcţie de configuraţia naţională, este activată funcţia Softstart GPIS:


În funcţie de directivele naţionale specifice, după o deconectare din cauza unei erori
AC puterea de ieşire a invertorului creşte continuu.

Cod Descriere Comportament Remediere


102 Tensiunea AC prea ridicată
103 Tensiunea AC prea redusă
De îndată ce condiţiile de
105 Frecvenţa AC prea ridicată Verificaţi conexiunile de ali‐
reţea, după o verificare
mentare
106 Frecvenţa AC prea redusă amănunţită, se situează din
Dacă mesajul de stare apare
nou în limitele admise, inverto‐
107 Reţeaua AC nu există permanent, luaţi legătura cu
rul reia regimul de alimentare
montorul instalaţiei
108 Funcţionare tip insulă de‐ în reţea.
tectată
112 Eroare RCMU

Mesaje de stare -
clasa 2

103
Cod Descriere Comportament Remediere

ATENŢIE!

Pericol din cauza compo‐


nentelor deteriorate ale in‐
stalației fotovoltaice

Urmarea o pot reprezenta


vătămări corporale/daune
ArcContinousFault materiale grave.
A fost identificat un arc Înainte de a confirma
electric la instalația fotovol‐ Mesajul de stare 240 este starea „240 - ArcConti‐
240
taică și a fost atins numărul afişat pentru cca 4 secunde. nuousFault“ trebuie
max. de conectări automate
în decurs de 24 ore. ▶ verificată întreaga in‐
stalație fotovoltaică
respectivă pentru a
identifica eventuale
deteriorări.
Solicitați repararea
componentelor deteri‐
▶ orate de către perso‐
nalul de specialitate
calificat.

Înainte de resetarea inver‐


torului, după detectarea
Mesajul de stare 241 este
ArcContinousFault unui arc electric, verificaţi
afişat direct după 240, in‐
A fost identificat un arc existența unor eventuale
241 vertorul se separă de la
electric la instalația fotovol‐ defecțiuni la întreaga insta‐
rețea din rațiuni de sigu‐
taică. lație fotovoltaică afectată!
ranță.
Resetați mesajul de stare
prin apăsarea tastei Enter.
Resetați mesajul de stare
ArcContinousFault
Mesajul de stare 242 este prin apăsarea tastei Enter.
A fost identificat un arc
242 afişat după resetarea mesa‐ Invertorul reia regimul de
electric la instalația fotovol‐
jului de stare 241. alimentare în rețea.
taică.
**)
244 ArcDetected Este afişat mesajul de stare Nu este necesară nici o
A fost identificat un arc 244. acțiune. Regimul de alimen‐
electric la instalația fotovol‐ tare în rețea este reluat
taică. automat după 10 minute.
Invertorul se separă de la Efectuați AC-Reset;
245 Autotest Arc Detector eșuat
rețea. Testul este repetat. *)

*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luați legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius

**) Eroarea este remediată automat; Dacă mesajul de stare apare permanent, luați
legătura cu montorul instalației

Mesaje de stare - Clasa 3 cuprinde mesajele de stare care pot interveni în timpul regimului de alimen‐
clasa 3 tare, însă în principiu nu duc la o întrerupere permanentă a regimului de alimentare
în reţea.

După separarea automată a reţelei şi după supravegherea prevăzută a reţelei, in‐


vertorul încearcă să reia regimul de alimentare în reţea.

104
Cod Descriere Comportament Remediere

RO
301 Supracurent (AC) Întreruperea temporară a
regimului de alimentare în
reţea. *)
302 Supracurent (DC) Invertorul începe din nou
cu faza de lansare.
303 Supratemperatură modul DC Întreruperea temporară a
regimului de alimentare în curăţaţi cu aer fanta
304 Supratemperatură modul AC
reţea de aer de răcire şi ra‐
Invertorul începe din nou diatorul de răcire; **)
cu faza de lansare.
305 Fără alimentare în ciuda releului Întreruperea temporară a
închis regimului de alimentare în
reţea **)
Invertorul începe din nou
cu faza de lansare.
Este disponibilă o putere PV prea
306 mică pentru regimul de alimenta‐ Întreruperea temporară a
re în reţea aşteptaţi ca radiaţiile
regimului de alimentare în
soarelui să devină su‐
DC low reţea
ficiente;
Tensiunea DC de intrare este prea Invertorul începe din nou
307 **)
redusă pentru regimul de alimen‐ cu faza de lansare.
tare
IMPORTANT! Din cauza radiaţiilor slabe ale soarelui, în fiecare dimineaţă şi seară sunt afişate mesajele
de stare 306 (Power low) şi 307 (DC low). Aceste mesaje de stare nu sunt cauzate de nicio eroare.
Tensiunea circuitului intermediar
308
este prea ridicată
Întreruperea temporară a
Tensiunea DC de intrare MPPT 1 regimului de alimentare în
309
este prea ridicată reţea **)
311 Şirurile DC au polii inversaţi Invertorul începe din nou
cu faza de lansare.
313 Tensiunea DC de intrare MPPT2
este prea ridicată
314 Timeout calibrare senzor de cu‐
rent
315 Eroare senzor de curent AC Întreruperea temporară a
316 InterruptCheck fail regimului de alimentare în
reţea *)
325 Supratemperatură în zona de ra‐ Invertorul începe din nou
cordare cu faza de lansare.
326 Eroare ventilator 1
327 Eroare ventilator 2

*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luaţi legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius

**) Eroarea este remediată automat; Dacă mesajul de stare apare permanent, luaţi
legătura cu montorul instalaţiei

Mesaje de stare - Mesajele de stare din clasa 4 necesită parţial intervenţia unui tehnician de service
clasa 4 specializat Fronius.

105
Cod Descriere Comportament Remediere
401 Comunicarea cu partea de putere nu
este posibilă
406 Senzor de temperatură modul AC de‐ Atunci când este posibil,
fect (L1) invertorul reia regimul
407 Senzor de temperatură modul AC de‐ de alimentare în reţea *)
fect (L2) după o nouă încercare
de pornire automată
408 A fost măsurată o cotă prea ridicată
de curent continuu în reţeaua de ali‐
mentare
412 Regimul de tensiune de fixare este
selectat în locul regimului de tensiu‐
ne MPP iar tensiunea de fixare este - **)
setată la o valoare prea redusă sau
prea ridicată.
415 Deconectarea de siguranţă prin car‐ Invertorul nu mai ali‐ *)
dul opţional RECERBO s-a declanşat mentează curent în
reţea.
416 Comunicarea între partea de putere Atunci când este posibil,
şi comandă nu este posibilă. invertorul reia regimul
de alimentare în reţea *)
după o nouă încercare
de pornire automată
417 Problemă ID hardware
419 Conflict Uniqe-ID
420 Comunicarea cu Hybridmanager nu Atunci când este posibil,
este posibilă invertorul reia regimul
Actualizare firmware
421 Eroare HID-Range de alimentare în reţea
invertor; *)
după o nouă încercare
425 Comunicarea cu partea de putere nu de pornire automată
este posibilă
426 - Posibilă defecţiune Hardware
428
431 Problemă software Efectuaţi resetarea AC
(oprire şi pornire
Invertorul nu mai ali‐
întrerupător de pro‐
mentează curent în
tecţie a liniilor); actua‐
reţea.
lizare firmware inver‐
tor; *)
436 Incompatibilitatea funcţiilor (una sau
mai multe plăci de comandă din in‐ Atunci când este posibil,
vertor nu sunt compatibile între ele, invertorul reia regimul
Actualizare firmware
de ex. după o schimbare a plăcii de de alimentare în reţea
invertor; *)
comandă) după o nouă încercare
de pornire automată
437 Problema părţii de reţea
438 Incompatibilitatea funcţiilor (una sau Atunci când este posibil,
mai multe plăci de comandă din in‐ invertorul reia regimul
Actualizare firmware
vertor nu sunt compatibile între ele, de alimentare în reţea
invertor; *)
de ex. după o schimbare a plăcii de după o nouă încercare
comandă) de pornire automată

106
Cod Descriere Comportament Remediere

RO
443 Tensiunea circuitului intermediar es‐ Invertorul nu mai ali‐
te prea redusă sau asimetrică mentează curent în *)
reţea.
445 - Eroare de compatibilitate (de ex.
din cauza schimbării unui circuit Invertorul nu mai ali‐
Actualizare firmware
imprimat) mentează curent în
invertor; *)
- configuraţie invalidă a părţii de reţea.
putere
447 Eroare izolaţie
Invertorul nu mai ali‐
448 Conductorul neutru nu este conectat mentează curent în *)
reţea.
450 Guard nu poate fi găsit
451 S-a detectat o eroare de memorie
452 Eroare de comunicare între proce‐
soare
Atunci când este posibil,
453 Tensiunea de reţea şi partea de pute‐
invertorul reia regimul
re nu corespund
de alimentare în reţea *)
454 Frecvenţa de reţea şi partea de pute‐ după o nouă încercare
re nu corespund de pornire automată
456 Funcţia de prevenire a funcţionării
tip insulă nu mai este executată co‐
rect
457 Eroare releu tensiune de rețea Invertorul nu mai ali‐ Controlați cablul AC *)
mentează curent în
reţea.
458 Eroare la înregistrarea semnalului de
măsurare
459 Eroare la înregistrarea semnalului de
măsurare pentru testul izolaţiei
460 Sursa de tensiune de referinţă pen‐
tru procesorul digital de semnal Invertorul nu mai ali‐
(DSP) lucrează în afara limitelor ad‐ mentează curent în *)
mise reţea.
461 Eroare în memoria de date DSP
462 Eroare la rutina de monitorizare a
alimentării DC
463 Polaritate AC inversată, ştecher de
conectare AC inserat greşit
474 Senzorul RCMU defect
475 Eroare de izolaţie (legătura între mo‐ Invertorul nu mai ali‐
dulul solar şi pământare) mentează curent în **)
reţea.
476 Tensiune de alimentare a sursei dri‐
ver-ului prea redusă
479 Releul de tensiune al circuitului inter‐ Atunci când este posibil,
mediar s-a dezactivat invertorul reia regimul
de alimentare în reţea *)
după o nouă încercare
de pornire automată

107
Cod Descriere Comportament Remediere
480, Incompatibilitatea funcţiilor (una sau
481 mai multe plăci de comandă din in‐ Invertorul nu mai ali‐
Actualizare firmware
vertor nu sunt compatibile între ele, mentează curent în
invertor, *)
de ex. după o schimbare a plăcii de reţea.
comandă)
482 Setup-ul după prima punere în Configurare după o
Invertorul nu mai ali‐
funcţiune a fost întrerupt resetare AC (oprire şi
mentează curent în
pornire întrerupător
reţea.
de protecţie a liniilor)
483 Tensiunea UDCfix la string-ul MPP2 Invertorul nu mai ali‐ Verificaţi setările
este în afara intervalului valabil mentează curent în MPP; *)
reţea.
485 Memoria temporară de transmisie Efectuaţi resetarea AC
Invertorul nu mai ali‐
CAN este plină (oprire şi pornire
mentează curent în
întrerupător de pro‐
reţea.
tecţie a liniilor); *)
489 Supratensiune permanentă la con‐
Invertorul nu mai ali‐
densatorul circuitului intermediar
mentează curent în *)
(de 5 ori consecutiv mesajul de stare
reţea.
479)

*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luaţi legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius

**) Dacă mesajul de stare apare permanent, luaţi legătura cu montorul instalaţiei

Mesaje de stare - Mesajele de stare din clasa 5 nu împiedică în general regimul de alimentare în reţea
clasa 5 dar pot cauza limitări în regimul de alimentare în reţea. Acestea sunt afişate până
când mesajul de stare este confirmat prin apăsarea unei taste (în fundal, invertorul
funcţionează normal).

Cod Descriere Comportament Remediere


502 Eroare izolaţie la modulele Mesajul de avertizare **)
solare este afişat pe ecran
509 Confirmaţi mesajul de stare;
Verificaţi dacă sunt îndeplinite
Fără alimentare în ultimele Mesajul de avertizare toate condiţiile pentru regimul
24 de ore este afişat pe ecran impecabil de alimentare în reţea
(de ex. dacă modulele solare nu
sunt acoperite cu zăpadă); **)
515 Comunicarea cu filtrul nu Mesaj de avertizare *)
este posibilă pe ecran
516 Comunicarea cu unitatea Mesaj de avertizare al *)
de stocare nu este posibilă unităţii de stocare
eventual curăţaţi cu aer fanta de
la apariţia reducerii
aer de răcire şi radiatorul de răci‐
Reducerea puterii din cauza puterii, pe ecran este
517 re;
temperaturii prea ridicate afişat un mesaj de
eroarea este remediată automat;
avertizare
**)
518 Eroare internă de funcţio‐ Mesaj de avertizare *)
nare DSP pe ecran

108
Cod Descriere Comportament Remediere

RO
519 Comunicarea cu unitatea Mesaj de avertizare al *)
de stocare nu este posibilă unităţii de stocare
520 Confirmaţi mesajul de stare;
Verificaţi dacă sunt îndeplinite
Lipsă alimentare în ultimele Mesajul de avertizare toate condiţiile pentru regimul
24 ore de la MPPT1 este afişat pe ecran impecabil de alimentare în reţea
(de ex. dacă modulele solare nu
sunt acoperite cu zăpadă); *)
522 DC low String 1 Mesaj de avertizare *)
pe ecran
523 DC low String 2
558, Incompatibilitatea funcţiilor
559 (unul sau mai multe circuite
imprimate din invertor nu Mesaj de avertizare
Actualizare firmware invertor; *)
sunt compatibile între ele, pe ecran
de ex. după o schimbare a
circuitului integrat)
De îndată ce frecvenţa de reţea se
Se afişează în cazul
află din nou în intervalul admis şi
Reducerea puterii din cauza frecvenţei de reţea
560 invertorul se află din nou în regim
suprafrecvenţei crescute. Se reduce
normal, eroarea este remediată
puterea.
automat; **)
564 Incompatibilitatea funcţiilor
(unul sau mai multe circuite
imprimate din invertor nu Mesaj de avertizare
Actualizare firmware invertor; *)
sunt compatibile între ele, pe ecran
de ex. după o schimbare a
circuitului integrat)
566 Arc Detector oprit Mesajul de stare se
Nicio eroare!
(de exemplu dacă există un afişează zilnic, până
Confirmaţi mesajul de stare prin
sistem extern de monitori‐ când Arc Detector es‐
apăsarea tastei Enter
zare a arcului electric) te reactivat.
Mesajul de stare se
afişează la un semnal
de intrare eronat la
interfaţa electrică
multifuncţională şi la Confirmaţi mesajul de stare;
semnal de intrare eronat la
următoarea setare: Verificaţi aparatele conectate la
568 interfaţa electrică multi‐
Meniu basic / Intrare interfaţa electrică multifuncţio‐
funcţională
semnal / Mod de nală; **)
funcţionare = Ext. Sig‐
nal (Semnal ext.), tip
de declanşare = War‐
ning (Avertisment)
572 Limitare a puterii prin mo‐ Puterea este limitată
dulul de putere prin modulul de pute‐ *)
re
573 Avertisment supratempera‐ Mesaj de avertizare
*)
tură pe ecran

109
Cod Descriere Comportament Remediere
581 Configurarea „Special Pur‐ Invertorul nu mai es‐
pose Utility-Interacti‐ te compatibil nu nor‐
ve“ (SPUI) este activată ma IEEE1547 şi IEE‐
E1574.1, întrucât
funcţia insulară este Nicio eroare!
dezactivată, este acti‐ Confirmaţi mesajul de stare prin
vată o reducere de apăsarea tastei Enter
putere în funcţie de
frecvenţă şi limitele
de frecvenţă şi tensiu‐
ne au fost modificate

*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luaţi legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius

**) Dacă mesajul de stare apare permanent, luaţi legătura cu montorul instalaţiei

Mesaje de stare - Mesajele de stare din clasa 6 necesită parţial intervenţia unui tehnician de service
clasa 6 specializat Fronius.

Cod Descriere Comportament Remediere


601 Magistrala CAN este plină Invertorul nu mai ali‐
Actualizare firmware
mentează curent în
invertor; *)
reţea.
603 Senzor de temperatură modul AC de‐ Atunci când este posibil,
fect (L3) invertorul reia regimul
de alimentare în reţea *)
Senzor de temperatură modul DC
604 după o nouă încercare
defect
de pornire automată
607 Eroare RCMU Resetaţi mesajul de
stare prin apăsarea
tastei Enter. Inverto‐
rul reia regimul de ali‐
mentare în reţea;
Invertorul nu mai ali‐
dacă mesajul de stare
mentează curent în
este afişat repetat,
reţea.
verificaţi întreaga in‐
stalaţie fotovoltaică
respectivă, pentru a
depista eventuale de‐
fecţiuni; **)
608 Incompatibilitatea funcţiilor (unul
sau mai multe circuite imprimate din Invertorul nu mai ali‐
Actualizare firmware
invertor nu sunt compatibile între mentează curent în
invertor; *)
ele, de ex. după o schimbare a circui‐ reţea.
tului integrat)

*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luaţi legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius

**) Eroarea este remediată automat; Dacă mesajul de stare apare permanent, luaţi
legătura cu montorul instalaţiei

110
Mesaje de stare - Mesajele de stare din clasa 7 se referă la unitatea de comandă, la configuraţie şi la

RO
clasa 7 înregistrarea datelor invertorului şi pot influenţa regimul de alimentare în mod di‐
rect sau indirect.

Cod Descriere Comportament Remediere


701 - Oferă informaţii despre sta‐ Mesaj de avertizare pe
*)
704 rea procesorului intern ecran
Conflict la setarea număru‐
Corectaţi numărul invertorului
705 lui invertorului (de ex. -
în meniul de configurare
număr atribuit dublu)
706 - Oferă informaţii despre sta‐ Mesaj de avertizare pe
*)
716 rea procesorului intern ecran
Mesaj de avertizare pe Confirmarea mesajului de sta‐
721 EEPROM a fost reiniţializat
ecran re; *)
722 - Oferă informaţii despre sta‐ Mesaj de avertizare pe
*)
730 rea procesorului intern ecran
Eroare la iniţializare - stick- Verificaţi sau înlocuiţi stick-ul
731
ul USB nu este suportat Mesaj de avertizare pe USB
Eroare de iniţializare - su‐ ecran Verificaţi sistemul de fişiere al
732 stick-ului USB; *)
pracurent la stick-ul USB
Nu este inserat niciun stick Mesaj de avertizare pe Inseraţi stick USB sau verifi‐
733
USB ecran caţi; *)
Verificaţi fişierul de update (de
Fişierul de update nu este Mesaj de avertizare pe ex. denumirea corectă a fişie‐
734
recunoscut sau nu există ecran rului)
*)
Verificaţi fişierul de update,
fişier de update inadecvat Avertisment pe ecran, eventual descărcaţi fişierul de
735 pentru aparat, fişier de procesul de actualizare update adecvat pentru aparat
update prea vechi este întrerupt (de ex. la
http://www.fronius.com); *)
Verificaţi stick-ul USB şi fişiere‐
le aflate pe acesta sau înlo‐
cuiţi stick-ul USB
Eroare de scriere sau de ci‐ Mesaj de avertizare pe
736 Inseraţi stick-ul USB numai
tire ecran
atunci când LED-ul ‘Transfer
date’ nu se mai aprinde inter‐
mitent sau continuu.; *)
Fişierul nu a putut fi deschis Extrageţi şi inseraţi din nou
Mesaj de avertizare pe
737 stick-ul USB; verificaţi stick-ul
ecran
USB sau înlocuiţi-l
Salvarea unui fişier log nu Eliberaţi spaţiu de stocare,
este posibilă (de ex.: stick-ul Mesaj de avertizare pe îndepărtaţi protecţia la scrie‐
738
USB este protejat împotriva ecran re, eventual verificaţi sau înlo‐
scrierii sau plin) cuiţi stick-ul USB; *)
740 Eroare de iniţializare în sis‐ Verificaţi stick-ul USB; forma‐
Mesaj de avertizare pe
temul de fişiere al stick-ului taţi-l din nou pe computer pe
ecran
USB FAT12, FAT16 sau FAT32
741 Eroare la înregistrarea date‐ Extrageţi şi inseraţi din nou
Mesaj de avertizare pe
lor de logging stick-ul USB; verificaţi stick-ul
ecran
USB sau înlocuiţi-l

111
Cod Descriere Comportament Remediere
Eroare intervenită în timpul Mesaj de avertizare pe Repetaţi procesul de actuali‐
743
procesului de actualizare ecran zare, verificaţi stick-ul USB; *)
Avertisment pe ecran, Descărcaţi din nou fişierul de
Fişierul de actualizare de‐
745 procesul de actualizare actualizare; verificaţi sau înlo‐
fect
este întrerupt cuiţi stick-ul USB; *)
Avertisment pe ecran, Repetaţi actualizarea după un
Eroare intervenită în timpul
746 procesul de actualizare timp de aşteptare de 2 minu‐
procesului de actualizare
este întrerupt te; *)
751 Oră pierdută
Mesaj de avertizare pe Resetaţi ora şi data la invertor;
Eroare de comunicare mo‐ ecran *)
752
dul Real Time Clock
oră inexactă, posibilă
eroare internă: Modulul Re‐
pierdere a orei (regim
753 al Time Clock este în regim Resetaţi data şi ora la invertor
normal de alimentare în
de avarie
reţea)
754 - Oferă informaţii despre sta‐ Mesaj de avertizare pe
*)
755 rea procesorului intern ecran
757 Eroare hardware în modulul Mesaj de eroare pe *)
Real Time Clock ecran, invertorul nu ali‐
mentează curent în reţea
758 Eroare internă: Modulul Re‐ oră inexactă, posibilă Resetaţi data şi ora la invertor
al Time Clock este în regim pierdere a orei (regim
de avarie normal de alimentare în
reţea)
760 Eroare internă Hardware Mesaj de eroare pe afişaj *)
761 - Oferă informaţii despre sta‐ Mesaj de avertizare pe
765 rea procesorului intern ecran
Limitarea puterii în caz de *)
766 avarie a fost activată (max. Mesaj de eroare pe afişaj
750 W)
Oferă informaţii despre sta‐
767
rea procesorului intern
Limitarea puterii în module‐
768
le hardware este diferită
Mesaj de avertizare pe
Unitatea de stocare nu este *)
772 ecran
disponibilă
Actualizare software grupa
773 0 (configuraţie naţională
nevalabilă)
Partea de putere PMC nu
775 Mesaj de avertizare pe Apăsaţi tasta ‘Enter’ pentru a
este disponibilă
ecran confirma eroarea; *)
776 Tip dispozitiv nevalabil
781 - Oferă informaţii despre sta‐ Mesaj de avertizare pe
*)
794 rea procesorului intern ecran

*) În cazul în care mesajul de stare este afişat permanent: luaţi legătura cu un tehni‐
cian de service specializat Fronius

112
Mesaje de stare -

RO
1000 - 1299- Oferă informaţii despre starea programului procesorului
clasa 10 - 12
Descriere Nu prezintă niciun risc în cazul funcţionării impecabile a
invertorului şi apare doar în parametrul de configurare
„Stare LT“. În caz de eroare propriu-zisă acest mesaj de
stare vine în ajutorul serviciului Fronius TechSupport la
analiza erorii.

Serviciul de asis‐ IMPORTANT! Luaţi legătura cu reprezentantul comercial Fronius sau cu un tehnician
tenţă clienţi de service specializat Fronius atunci când
- o eroare apare frecvent sau permanent
- apare o eroare care nu se regăseşte în tabele

Exploatarea în În timpul funcţionării invertorului în medii cu emisii puternice de praf:


medii cu degajare dacă este necesar, curăţaţi cu aer corpul de răcire şi ventilatorul de pe partea poste‐
puternică de praf rioară a invertorului precum şi gurile de aerisire de pe suportul de perete cu aer
comprimat curat.

113
Date tehnice

Fronius Symo Ad‐ Fronius Symo Advanced 10.0-3-M


vanced 10.0-3-M
Date intrare
Interval de tensiune Maximum Power Point 270 - 800 V c.c.
Tensiunea de intrare max.
1000 V c.c.
(la 1000 W/m² / -10 °C la funcționarea în gol)
Tensiune de intrare minimă 200 V DC
Curent max. de intrare (MPP1 / MPP2) 27,0 / 16,5 A (14 A pentru
tensiuni < 420 V)
(MPP1 + MPP2) 43,5 A
Curent de intrare max. per şir cu AFCI (AFPE) activat 12 A
Curent max. de scurtcircuit al modulelor solare (ISC
55,7 / 34 A
PV) (MPP1 / MPP2)

Curent max. de realimentare al invertorului în


40,5 / 24,8 A (RMS)4)
câmpul fotovoltaic 3)
Capacitate maximă a generatorului fotovoltaic la 10000 nF
masă
Valoare limită a verificării rezistenței de izolație între 100 kΩ
generatorul fotovoltaic și pământ (la livrare) 7)
Interval reglabil al verificării rezistenței de izolație 100 - 10000 kΩ
între generatorul fotovoltaic și pământ 6)
Valoare limită și timp de declanșare a protecției di‐ 30 / 300 mA / ms
ferențiale bruște (la livrare) 60 / 150 mA / ms
90 / 40 mA / ms
Valoare limită și timp de declanșare a protecției di‐ 300 / 300 mA / ms
ferențiale continue (la livrare)
Interval reglabil al protecției diferențiale continue 6) - mA
Repetarea ciclică a verificării rezistenței de izolație 24 h
(la livrare)
Interval reglabil pentru repetarea ciclică a verificării -
rezistenței de izolație
Date ieșire
Puterea nominală de ieșire (Pnom) 10000 W
Putere de ieșire max. 10000 W
Putere aparentă nominală 10000 VA
3~ NPE 400 / 230 V sau 3~
Tensiune nominală de rețea
NPE 380 / 220
Tensiunea min. de rețea 150 V / 260 V
Tensiunea max. de rețea 280 V / 485 V
Curent nominal de ieșire la 220 / 230 V 15,2 / 14,4 A
Curent de ieșire max. 20 A

114
Fronius Symo Advanced 10.0-3-M

RO
Frecvență nominală 50 / 60 Hz 1)
Curent alternativ de scurtcircuit, inițial/fază Ik 20 A
Coeficient al distorsiunilor armonice < 1,75 %
Curent de cuplare 5) 27,2 A peak /
5,18 A rms over 5,4 ms4)
Factor de putere cos phi 0 - 1 ind./cap.2)
Curent vagabond de ieșire max. per durată de timp 64 A / 2,34 ms
Date generale
Randament maxim 97,8 %
Randament Randament UDCmin / UDCnom / UDCmax 95,4 / 97,3 / 96,6 %
Consum propriu pe timpul nopții 0,7 W & 117 VA
Răcire răcire forțată reglată
IP IP 66
Dimensiuni î x l x a 725 x 510 x 225 mm
Greutate 34,8 kg
Temperatura ambiantă admisă - 25 °C - +60 °C
Umiditate permisă a aerului 0 - 100 %
Clasă de aparate CEM B
Categorie de supratensiune c.c. / c.a. 2/3
Grad de poluare 2
Emisie de zgomot 65 dB(A) (ref. 1pW)
Topologie invertor neizolat fără transformator
Dispozitive de protecție
Măsurarea izolației DC. integrat
Deplasarea punctului de
Comportament la suprasarcină c.c. funcționare, limitarea pute‐
rii
Separator DC integrat
Unitate de monitorizare a curenților reziduali integrat
Identificare activă a insulei Metoda de decalare a frec‐
venței
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) integrat
Clasificare AFPE (AFCI) (conform IEC63027) F-I-AFPE-1-6-1
Acoperire completă
Integrat
AFPE
1 şir monitorizat per port
intrare
6 porturi intrare per canal
(AFPE pentru MPP1 &
MPP2: 6)
1 canal monitorizat

115
Fronius Symo Ad‐ Fronius Symo Advanced 12.5-3-M
vanced 12.5-3-M
Date intrare
Interval de tensiune Maximum Power Point 320 - 800 V c.c.
Tensiunea de intrare max.
1000 V c.c.
(la 1000 W/m² / -10 °C la funcționarea în gol)
Tensiune de intrare minimă 200 V DC
Curent max. de intrare (MPP1 / MPP2) 27,0 / 16,5 A (14 A pentru
tensiuni < 420 V)
(MPP1 + MPP2) 43,5 A
Curent de intrare max. per şir cu AFCI (AFPE) activat 12 A
Curent max. de scurtcircuit al modulelor solare (ISC
55,7 / 34 A
PV) (MPP1 / MPP2)

Curent max. de realimentare al invertorului în


40,5 / 24,8 A (RMS)4)
câmpul fotovoltaic 3)
Valoare limită a verificării rezistenței de izolație între 100 kΩ
generatorul fotovoltaic și pământ (la livrare) 7)
Interval reglabil al verificării rezistenței de izolație 100 - 10000 kΩ
între generatorul fotovoltaic și pământ 6)
Valoare limită și timp de declanșare a protecției di‐ 30 / 300 mA / ms
ferențiale bruște (la livrare) 60 / 150 mA / ms
90 / 40 mA / ms
Valoare limită și timp de declanșare a protecției di‐ 300 / 300 mA / ms
ferențiale continue (la livrare)
Interval reglabil al protecției diferențiale continue 6) - mA
Repetarea ciclică a verificării rezistenței de izolație 24 h
(la livrare)
Interval reglabil pentru repetarea ciclică a verificării -
rezistenței de izolație
Date ieșire
Puterea nominală de ieșire (Pnom) 12500 W
Putere de ieșire max. 12500 W
Putere aparentă nominală 12500 VA
3~ NPE 400 / 230 V sau 3~
Tensiune nominală de rețea
NPE 380 / 220
Tensiunea min. de rețea 150 V / 260 V
Tensiunea max. de rețea 280 V / 485 V
Curent nominal de ieșire la 220 / 230 V 18,9 / 18,1 A
Curent de ieșire max. 20 A
Frecvență nominală 50 / 60 Hz 1)
Curent alternativ de scurtcircuit, inițial/fază Ik 20 A
Coeficient al distorsiunilor armonice <2%

116
Fronius Symo Advanced 12.5-3-M

RO
Curent de cuplare 5) 27,2 A peak /
5,18 A rms over 5,4 ms4)
Factor de putere cos phi 0 - 1 ind./cap.2)
Curent vagabond de ieșire max. per durată de timp 64 A / 2,34 ms
Date generale
Randament maxim 97,8 %
Randament Randament UDCmin / UDCnom / UDCmax 95,7 / 97,5 / 96,9 %
Consum propriu pe timpul nopții 0,7 W & 117 VA
Răcire răcire forțată reglată
IP IP 66
Dimensiuni î x l x a 725 x 510 x 225 mm
Greutate 34,8 kg
Temperatura ambiantă admisă - 25 °C - +60 °C
Umiditate permisă a aerului 0 - 100 %
Clasă de aparate CEM B
Categorie de supratensiune c.c. / c.a. 2/3
Grad de poluare 2
Emisie de zgomot 65 dB(A) (ref. 1pW)
Topologie invertor neizolat fără transformator
Dispozitive de protecție
Măsurarea izolației DC. integrat
Deplasarea punctului de
Comportament la suprasarcină c.c. funcționare, limitarea pute‐
rii
Separator DC integrat
Unitate de monitorizare a curenților reziduali integrat
Identificare activă a insulei Metoda de decalare a frec‐
venței
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) integrat
Clasificare AFPE (AFCI) (conform IEC63027) F-I-AFPE-1-6-1
Acoperire completă
Integrat
AFPE
1 şir monitorizat per port
intrare
6 porturi intrare per canal
(AFPE pentru MPP1 &
MPP2: 6)
1 canal monitorizat

117
Fronius Symo Ad‐ Fronius Symo Advanced 15.0-3-M
vanced 15.0-3-M
Date intrare
Interval de tensiune Maximum Power Point 320 - 800 V c.c.
Tensiunea de intrare max. 1000 V c.c.
(la 1000 W/m² / -10 °C la funcționarea în gol)
Tensiune de intrare minimă 200 V DC
Curent max. de intrare (MPP1 / MPP2) 33,0 / 27,0 A
(MPP1 + MPP2) 51,0 A
Curent de intrare max. per şir cu AFCI (AFPE) activat 12 A
Curent max. de scurtcircuit al modulelor solare (ISC 68 / 55,7 A
PV) (MPP1 / MPP2)

Curent max. de realimentare al invertorului în 49,5 / 40,5 A


câmpul fotovoltaic 3)
Valoare limită a verificării rezistenței de izolație între 100 kΩ
generatorul fotovoltaic și pământ (la livrare) 7)
Interval reglabil al verificării rezistenței de izolație 100 - 10000 kΩ
între generatorul fotovoltaic și pământ 6)
Valoare limită și timp de declanșare a protecției di‐ 30 / 300 mA / ms
ferențiale bruște (la livrare) 60 / 150 mA / ms
90 / 40 mA / ms
Valoare limită și timp de declanșare a protecției di‐ 300 / 300 mA / ms
ferențiale continue (la livrare)
Interval reglabil al protecției diferențiale continue 6) - mA
Repetarea ciclică a verificării rezistenței de izolație 24 h
(la livrare)
Interval reglabil pentru repetarea ciclică a verificării -
rezistenței de izolație
Date ieșire
Puterea nominală de ieșire (Pnom) 15000 W
Putere de ieșire max. 15000 W
Putere aparentă nominală SRATED 15000 VA
Tensiune nominală de rețea 3~ NPE 400 / 230 V sau 3~
NPE 380 / 220
Tensiunea min. de rețea 150 V / 260 V
Tensiunea max. de rețea 280 V / 485 V
Curent nominal de ieșire la 220 / 230 V 22,7 / 21,7 A
Curent de ieșire max. 32 A
Frecvență nominală 50 / 60 Hz 1)
Curent alternativ de scurtcircuit, inițial/fază Ik 32 A
Coeficient al distorsiunilor armonice < 1,5 %
Curent de cuplare 5) 27,2 A peak /
5,18 A rms over 5,4 ms4)

118
Fronius Symo Advanced 15.0-3-M

RO
Factor de putere cos phi 0 - 1 ind./cap.2)
Curent vagabond de ieșire max. per durată de timp 64 A / 2,34 ms
Date generale
Randament maxim 98 %
Randament Randament UDCmin / UDCnom / 96,2 / 97,6 / 97,1 %
UDCmax
Consum propriu pe timpul nopții 0,7 W & 117 VA
Răcire răcire forțată reglată
IP IP 66
Dimensiuni î x l x a 725 x 510 x 225 mm
Greutate 43,4 kg / 43,2 kg
Temperatura ambiantă admisă - 25 °C - +60 °C
Umiditate permisă a aerului 0 - 100 %
Clasă de aparate CEM B
Categorie de supratensiune c.c. / c.a. 2/3
Grad de poluare 2
Emisie de zgomot 65 dB(A) (ref. 1pW)
Topologie invertor neizolat fără transformator
Dispozitive de protecție
Măsurarea izolației DC. integrat
Comportament la suprasarcină c.c. Deplasarea punctului de
funcționare, limitarea pute‐
rii
Separator DC integrat
Unitate de monitorizare a curenților reziduali integrat
Identificare activă a insulei Metoda de decalare a frec‐
venței
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) integrat
Clasificare AFPE (AFCI) (conform IEC63027) F-I-AFPE-1-6-1
Acoperire completă
Integrat
AFPE
1 şir monitorizat per port
intrare
6 porturi intrare per canal
(AFPE pentru MPP1 &
MPP2: 6)
1 canal monitorizat

Fronius Symo Ad‐ Fronius Symo Advanced 17.5-3-M


vanced 17.5-3-M
Date intrare

119
Fronius Symo Advanced 17.5-3-M
Interval de tensiune Maximum Power Point 370 - 800 V c.c.
Tensiunea de intrare max. 1000 V c.c.
(la 1000 W/m² / -10 °C la funcționarea în gol)
Tensiune de intrare minimă 200 V DC
Curent max. de intrare (MPP1 / MPP2) 33,0 / 27,0 A
(MPP1 + MPP2) 51,0 A
Curent de intrare max. per şir cu AFCI (AFPE) activat 12 A
Curent max. de scurtcircuit al modulelor solare (ISC 68 / 55,7 A
PV) (MPP1 / MPP2)

Curent max. de realimentare al invertorului în 49,5 / 40,5 A


câmpul fotovoltaic 3)
Valoare limită a verificării rezistenței de izolație între 100 kΩ
generatorul fotovoltaic și pământ (la livrare) 7)
Interval reglabil al verificării rezistenței de izolație 100 - 10000 kΩ
între generatorul fotovoltaic și pământ 6)
Valoare limită și timp de declanșare a protecției di‐ 30 / 300 mA / ms
ferențiale bruște (la livrare) 60 / 150 mA / ms
90 / 40 mA / ms
Valoare limită și timp de declanșare a protecției di‐ 300 / 300 mA / ms
ferențiale continue (la livrare)
Interval reglabil al protecției diferențiale continue 6) - mA
Repetarea ciclică a verificării rezistenței de izolație 24 h
(la livrare)
Interval reglabil pentru repetarea ciclică a verificării -
rezistenței de izolație
Date ieșire
Puterea nominală de ieșire (Pnom) 17500 W
Putere de ieșire max. 17500 W
Putere aparentă nominală SRATED 17500 VA
Tensiune nominală de rețea 3~ NPE 400 / 230 V sau 3~
NPE 380 / 220
Tensiunea min. de rețea 150 V / 260 V
Tensiunea max. de rețea 280 V / 485 V
Curent nominal de ieșire la 220 / 230 V 26,5 / 25,4 A
Curent de ieșire max. 32 A
Frecvență nominală 50 / 60 Hz 1)
Curent alternativ de scurtcircuit, inițial/fază Ik 32 A
Coeficient al distorsiunilor armonice < 1,5 %
Curent de cuplare 5) 27,2 A peak /
5,18 A rms over 5,4 ms4)
Factor de putere cos phi 0 - 1 ind./cap.2)
Curent vagabond de ieșire max. per durată de timp 64 A / 2,34 ms

120
Fronius Symo Advanced 17.5-3-M

RO
Date generale
Randament maxim 98 %
Randament Randament UDCmin / UDCnom / 96,4 / 97,7 / 97,2 %
UDCmax
Consum propriu pe timpul nopții 0,7 W & 117 VA
Răcire răcire forțată reglată
IP IP 66
Dimensiuni î x l x a 725 x 510 x 225 mm
Greutate 43,4 kg / 43,2 kg
Temperatura ambiantă admisă - 25 °C - +60 °C
Umiditate permisă a aerului 0 - 100 %
Clasă de aparate CEM B
Categorie de supratensiune c.c. / c.a. 2/3
Grad de poluare 2
Emisie de zgomot 65 dB(A) (ref. 1pW)
Topologie invertor neizolat fără transformator
Dispozitive de protecție
Măsurarea izolației DC. integrat
Comportament la suprasarcină c.c. Deplasarea punctului de
funcționare, limitarea pute‐
rii
Separator DC integrat
Unitate de monitorizare a curenților reziduali integrat
Identificare activă a insulei Metoda de decalare a frec‐
venței
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) integrat
Clasificare AFPE (AFCI) (conform IEC63027) F-I-AFPE-1-6-1
Acoperire completă
Integrat
AFPE
1 şir monitorizat per port
intrare
6 porturi intrare per canal
(AFPE pentru MPP1 &
MPP2: 6)
1 canal monitorizat

Fronius Symo Ad‐ Fronius Symo Advanced 20.0-3-M


vanced 20.0-3-M
Date intrare
Interval de tensiune Maximum Power Point 420 - 800 V c.c.
Tensiunea de intrare max. 1000 V c.c.
(la 1000 W/m² / -10 °C la funcționarea în gol)

121
Fronius Symo Advanced 20.0-3-M
Tensiune de intrare minimă 200 V DC
Curent max. de intrare (MPP1 / MPP2) 33,0 / 27,0 A
(MPP1 + MPP2) 51,0 A
Curent de intrare max. per şir cu AFCI (AFPE) activat 12 A
Curent max. de scurtcircuit al modulelor solare (ISC 68 / 55,7 A
PV) (MPP1 / MPP2)

Curent max. de realimentare al invertorului în 49,5 / 40,5 A


câmpul fotovoltaic 3)
Valoare limită a verificării rezistenței de izolație între 100 kΩ
generatorul fotovoltaic și pământ (la livrare) 7)
Interval reglabil al verificării rezistenței de izolație 100 - 10000 kΩ
între generatorul fotovoltaic și pământ 6)
Valoare limită și timp de declanșare a protecției di‐ 30 / 300 mA / ms
ferențiale bruște (la livrare) 60 / 150 mA / ms
90 / 40 mA / ms
Valoare limită și timp de declanșare a protecției di‐ 300 / 300 mA / ms
ferențiale continue (la livrare)
Interval reglabil al protecției diferențiale continue 6) - mA
Repetarea ciclică a verificării rezistenței de izolație 24 h
(la livrare)
Interval reglabil pentru repetarea ciclică a verificării -
rezistenței de izolație
Date ieșire
Puterea nominală de ieșire (Pnom) 20000 W
Putere de ieșire max. 20000 W
Putere aparentă nominală SRATED 20000 VA
Tensiune nominală de rețea 3~ NPE 400 / 230 V sau 3~
NPE 380 / 220
Tensiunea min. de rețea 150 V / 260 V
Tensiunea max. de rețea 280 V / 485 V
Curent nominal de ieșire la 220 / 230 V 30,3 / 29 A
Curent de ieșire max. 32 A
Frecvență nominală 50 / 60 Hz 1)
Curent alternativ de scurtcircuit, inițial/fază Ik 32 A
Coeficient al distorsiunilor armonice < 1,25 %
Curent de cuplare 5) 27,2 A peak /
5,18 A rms over 5,4 ms4)
Factor de putere cos phi 0 - 1 ind./cap.2)
Curent vagabond de ieșire max. per durată de timp 64 A / 2,34 ms
Date generale
Randament maxim 98 %

122
Fronius Symo Advanced 20.0-3-M

RO
Randament Randament UDCmin / UDCnom / 96,5 / 97,8 / 97,3 %
UDCmax
Consum propriu pe timpul nopții 0,7 W & 117 VA
Răcire răcire forțată reglată
IP IP 66
Dimensiuni î x l x a 725 x 510 x 225 mm
Greutate 43,4 kg / 43,2 kg
Temperatura ambiantă admisă - 25 °C - +60 °C
Umiditate permisă a aerului 0 - 100 %
Clasă de aparate CEM B
Categorie de supratensiune c.c. / c.a. 2/3
Grad de poluare 2
Emisie de zgomot 65 dB(A) (ref. 1pW)
Topologie invertor neizolat fără transformator
Dispozitive de protecție
Măsurarea izolației DC. integrat
Comportament la suprasarcină c.c. Deplasarea punctului de
funcționare, limitarea pute‐
rii
Separator DC integrat
Unitate de monitorizare a curenților reziduali integrat
Identificare activă a insulei Metoda de decalare a frec‐
venței
AFCI - identificare arc electric (Arc Guard) integrat
Clasificare AFPE (AFCI) (conform IEC63027) F-I-AFPE-1-6-1
Acoperire completă
Integrat
AFPE
1 şir monitorizat per port
intrare
6 porturi intrare per canal
(AFPE pentru MPP1 &
MPP2: 6)
1 canal monitorizat

Explicarea notelor 1) Valorile indicate sunt valori standard; în funcție de cerințe, invertorul va fi
de subsol adaptat în mod corespunzător pentru respectiva țară de utilizare.
2) În funcție de configuraţia națională sau setările specifice aparatului
(ind. = inductiv; cap. = capacitiv)
3) Curent maxim de la un modul solar defect la toate celelalte module solare.
De la invertor la partea solară a invertorului este de 0 A.
4) asigurat prin construcția electrică a invertorului
5) Vârf de curent la cuplarea invertorului

123
6) Valorile indicate sunt valori standard; în funcție de cerință și puterea fotovol‐
taică, aceste valori trebuie adaptate corespunzător.
7) Valoarea indicată este valoare max.; depășirea valorii max. poate influenţa
negativ funcția.
8) ISC PV = ISC max ≥ ISC (STC) x 1,25 nach z. B.: IEC 60364-7-712, NEC 2020,
AS/NZS 5033:2021

Wi-Fi Wi-Fi
Interval de frecvență 2412 / 2462 MHz
Canalele utilizate / putere Canal: 1-11 b,g,n HT20
Canal: 3-9 HT40
<18 dBm
Modulație 802.11b: DSSS (1Mbps DBPSK, 2Mbps
DQPSK, 5.5/11Mbps CCK)
802.11g: OFDM (6/9Mbps BPSK,
12/18Mbps QPSK, 24/36Mbps 16-QAM,
48/54Mbps 64-QAM)
802.11n: OFDM (6.5 BPSK, QPSK, 16-
QAM, 64-QAM)

Separator DC in‐ Setări


tegrat Fronius Sy‐
mo Advanced Denumire produs Benedict LS32 E 7857
10.0-12.5 Tensiunea măsurată 1000 VDC
de izolare
Rezistența măsurată 8 kV
a tensiunii de impuls
Adecvare pentru izo‐ Da, doar DC
lare
Categoria de consum conform IEC/EN 60947-3 categorie de consum DC-PV2
și/sau categoria de
consum fotovoltaic
Rezistență măsurată Rezistență măsurată la curent de scurtă durată (Icw):
la curent de scurtă 1000 A pentru 2 Pole, 1700 A pentru 2+2 Pole
durată (Icw)
Puterea măsurată de Puterea măsurată de întrerupere a scurt-circuitului (lcm):
întrerupere a scurt- 1000 A pentru 2 Pole, 1700 A for 2+2 Pole
circuitului (lcm)

124
Setări

RO
Tensiune Curent de I(make) / Curent de I(make) /
de funcțio‐ I(break) funcțio‐ I(break)
funcțio‐ nare [A] nare [A]
nare măsurat măsurat
măsurată (Ie) (Ie)
(Ue) [A] [A]
[V d.c.] 2P 2 + 2P
2P 2+ 2P
Capacitatea de între‐
rupere măsurată ≤ 500 32 128 50 200
600 27 108 35 140
700 22 88 22 88
800 17 68 17 68
900 12 48 12 48
1000 6 24 6 24

Separator DC in‐ Setări


tegrat Fronius Sy‐
mo Advanced Denumire produs Benedict LS32 E 7858
15.0 - 20.0 Tensiunea măsurată 1000 VDC
de izolare
Rezistența măsurată 8 kV
a tensiunii de impuls
Adecvare pentru izo‐ Da, doar DC
lare
Categoria de consum conform IEC/EN 60947-3 categorie de consum DC-PV2
și/sau categoria de
consum fotovoltaic
Rezistență măsurată Rezistență măsurată la curent de scurtă durată (Icw):
la curent de scurtă 1400 A pentru 2 Pole, 2400 A pentru 2+2 Pole
durată (Icw)
Puterea măsurată de Puterea măsurată de întrerupere a scurt-circuitului (lcm):
întrerupere a scurt- 1400 A pentru 2 Pole, 2400 A pentru 2+2 Pole
circuitului (lcm)
Tensiune Curent de I(make) / Curent de I(make) /
de funcțio‐ I(break) funcțio‐ I(break)
funcțio‐ nare [A] nare [A]
nare măsurat măsurat
măsurată (Ie) (Ie)
(Ue) [A] [A]
[V d.c.] 2P 2 + 2P
2P 2+ 2P
Capacitatea de între‐
rupere măsurată ≤ 500 55 220 85 340
600 55 220 75 300
700 55 220 60 240
800 49 196 49 196
900 35 140 35 140
1000 20 80 25 100

125
Norme şi directi‐ Marcaj CE
ve luate în consi‐ Toate normele şi directivele în vigoare precum şi directivele din cadrul directivei UE
derare în vigoare sunt respectate, astfel încât aparatele sunt prevăzute cu marcajul CE.

Aparataj de comutare pentru împiedicarea funcţionării în insulă


Invertorul este echipat cu un aparataj de comutare aprobat pentru împiedicarea
funcţionării în insulă.

Pană de reţea
Procedurile de măsurare şi siguranţă integrate în serie în invertor au rolul de a ga‐
ranta întreruperea imediată a alimentării în reţea în cazul unei pene de reţea (de ex.
în cazul opririi de către societatea furnizoare de energie electrică sau în cazul deteri‐
orării cablurilor).

126
Condiţii de garanţie şi eliminarea ca deşeu

RO
Garanţia de fabri‐ Condițiile de garanție detaliate, specifice fiecărei țări în parte, sunt disponibile pe in‐
caţie Fronius ternet, la adresa: www.fronius.com/solar/warranty

Pentru a primi întreaga perioadă de garanție acordată noului dvs. invertor sau acu‐
mulator Fronius, vă rugăm să vă înregistrați pe: www.solarweb.com.

Eliminarea ca Producătorul Fronius International GmbH colectează aparatul vechi și se angajează


deșeu să-l revalorifice în mod corespunzător. Respectați prevederile naționale privind eli‐
minarea aparatelor electronice vechi.

127
-
-

S-ar putea să vă placă și