Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CE-0085BM0216
Schwendi 03.02.2002
ppa. ppa.
Dr. Lück Denkinger
2
Cuprins
A Anexe 40
Determinarea debitului de gaz 40
Controlul arderii 41
Index alfabetic 42
3
1 Instrucţiuni generale
1
Acest manual de montaj şi operare Predare şi şcolarizare
• face parte inseparabilă din arzător şi trebuie să fie tot Cel care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de ardere
timpul prezent la locul de utilizare a acestuia; trebuie să pună acest manual de montaj şi operare la
dispoziţia beneficiarului, respectiv celui care operează
• se adresează exclusiv personalului de specialitate; instalaţia, cel târziu cu ocazia punerii în funcţiune, cu
indicaţia ca manualul să fie plasat la vedere în camera
• conţine cele mai importante instrucţiuni referitoare la cazanului. Pe manual vor trebui înscrise adresa şi numărul
montarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea corectă şi de telefon/telefax al celei mai apropiate firme de service
în condiţii de siguranţă a aparatului; autorizată - weishaupt -. Utilizatorul trebuie să fie atenţionat
asupra faptului că instalaţia trebuie să fie verificată cel puţin
• trebuie să fie respectat de toate persoanele care lucrează
o dată pe an de către un reprezentant al producătorului sau
cu arzătorului.
de către un împuternicit al acestuia. Pentru a se asigura o
întreţinere regulată a arzătorului, - weishaupt - recomandă
Explicarea simbolurilor şi indicaţiilor
încheierea unui contract de service.
Acest simbol face referire la indicaţii
a căror nerespectare poate conduce Cel care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de ardere
la accidente grave sau chiar la răniri trebuie să instruiască utilizatorul referitor la funcţionarea
PERICOL care pot avea ca urmare moartea. arzătorului, cel târziu cu ocazia punerii în funcţiune şi să
informeze utilizatorul ce alte operaţii independente de
arzător mai sunt necesare înaintea pornirii întregii instalaţii,
atunci când este cazul.
Acest simbol face referire la indicaţii
a căror nerespectare poate conduce Garanţie şi preluarea responsabilităţii
la deteriorarea sau chiar distrugerea Aici sunt valabile “Condiţiile generale de vânzare şi plată
ATENŢIE aparatului sau care pot produce - weishaupt -“. Pretenţiile de aplicare a garanţiei sau de
poluări ale mediului înconjurător. preluare a responsabilităţii în cazuri de vătămare corporală
sau daune materiale nu vor fi luate în considerare în cazul în
care se va constata că acestea au fost urmarea uneia sau mai
multora dintre cauzele enumerate mai jos:
) Acest simbol face referire la operaţii care
trebuie să fie efectuate de către Dvs. • utilizarea arzătorului în alt scop decât acela pentru care
a fost construit, ales din punct de vedere tehnic şi
1. O succesiune de operaţii, a căror ordine este comandat;
numerotată (număr curent). • montare, punere în funcţiune, operare şi întreţinere
necorespunzătoare a arzătorului;
2. • operarea arzătorului când unul sau mai multe sisteme
3. de siguranţă sunt defecte sau când sistemele de
siguranţă şi protecţie nu sunt montate corespunzător sau
1 Acest simbol vă impune să efectuaţi nu sunt în stare de funcţionare;
o anumită verificare. • nerespectarea indicaţiilor din manualul de montare şi
operare;
! Acest simbol face referire la o enumerare. • modificări constructive neaprobate de - weishaupt -
efectuate asupra arzătorului;
• montarea unor componente suplimentare, care nu au
Prescurtări fost verificate de - weishaupt - împreună cu arzătorul;
Tab. Tabel • modificări de performanţă aduse arzătorului (de ex.
Cap. Capitol rapoarte de transmisie, putere, turaţie motor, etc.);
• modificarea camerei de ardere, prin introducerea de
echipamente care împiedică formarea corectă a flăcării;
• supraveghere defectuoasă a părţilor arzătorului care
sunt supuse uzurii;
• lucrări de reparaţii efectuate necorespunzător;
• supunere la eforturi mecanice care pot conduce la
deformări, etc.;
• defecte apărute în cazul utilizării în continuare a
arzătorului, deşi s-a constatat apariţia unei defecţiuni;
• utilizarea combustibililor necorespunzători;
• defecţiuni în sistemul de alimentare cu combustibil;
• utilizarea altor piese de schimb decât a celor originale
- weishaupt -
4
2 Instrucţiuni de siguranţă
Pericole legate de operarea arzătorului • dotările cu echipamente electrice ale arzătorului vor fi
Produsele - weishaupt - sunt fabricate conform normelor şi verificate în cadrul inspecţiei tehnice generale (lucrări
prescripţiilor Uniunii Europene şi conform regulilor de de întreţinere conform contractului de revizie).
siguranţă în funcţionare recunoscute internaţional. Cu toate Conexiunile electrice slăbite vor fi refăcute iar
acestea, operarea lor poate conduce la vătămarea corporală a eventualele cabluri cu izolaţia topită vor fi înlocuite.
utilizatorului sau a unei terţe persoane, respectiv la pagube • panoul de comandă va fi ţinut în permanenţă închis.
materiale pentru produsul - weishaupt - sau pentru alte Accesul la panoul de comandă este permis doar
echipamente aflate în apropiere. personalului autorizat, pe bază de cheie.
• dacă sunt necesare lucrări la echipamente sub tensiune,
Aparatul trebuie utilizat numai: va fi în mod obligatoriu prezentă şi o a doua persoană,
• în scopul pentru care a fost construit; care să poată acţiona la nevoie întrerupătorul general.
• în perfectă stare tehnică şi cu toate echipamentele de
siguranţă şi protecţie funcţionale; Lucrări de întreţinere şi remediere a avariilor
• cu respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de • lucrările de reglare, întreţinere şi inspecţie vor fi
montaj şi operare; efectuate la termen, conform planului;
• cu respectarea planului de inspectare şi întreţinere. • înaintea începerii lucrărilor de întreţinere, utilizatorul
va fi informat;
Toate avariile şi defecţiunile care pot influenţa siguranţa în • înaintea tuturor lucrărilor de întreţinere, inspecţie şi
funcţionare vor fi imediat soluţionate. reparaţii, arzătorul va fi scos de sub tensiune şi
comutatorul general va fi protejat împotriva acţionărilor
Calificarea personalului accidentale; de asemenea, se va întrerupe alimentarea
Asupra arzătorului pot interveni doar persoane calificate. cu combustibil;
Persoane calificate în sensul acestui manual sunt acele • dacă pe parcursul lucrărilor de întreţinere şi inspecţie se
persoane, care cunosc în detaliu modul de amplasare, demontează îmbinări protejate prin garnituri, la
montaj, reglare şi punere în funcţiune a produsului şi care remontarea acestora suprafeţele de etanşare vor fi
deţin atestatele necesare activităţii lor, ca de exemplu: curăţate cu grijă şi se va avea în vedere o îmbinare cât
• instruire, respectiv autorizaţie pentru pornirea, oprirea, mai bună.
împământarea şi marcarea circuitelor şi aparatelor Garniturile deteriorate se vor înlocui şi se vor efectua
electrice, conform normelor tehnice de siguranţă verificări de etanşeitate!
• instruire, respectiv autorizatie pentru efectuarea de • sistemele de supraveghere a flăcării, limitatoarele,
lucrări de amplasare, modificare şi întreţinere a organele de reglare ca şi alte echipamente de siguranţă
instalaţiilor de gaz, în cladiri şi în exterior vor fi puse în funcţiune doar de către producător sau de
• instruire, respectiv autorizaţie pentru manipularea către reprezentantul acestuia;
materialelor inflamabile gazoase, conform normelor în • îmbinările prin înşurubare slăbite, după strângerea
vigoare acestora, vor fi controlate;
• după terminarea lucrărilor de întreţinere, echipamentele
Măsuri organizatorice de siguranţă vor fi verificate funcţional.
• echipamentele de protecţie personală necesare vor fi
puse la dispoziţie de către utilizator; Modificări constructive aduse aparatului
• toate sistemele de siguranţă şi protecţie prezente în • fără aprobarea producătorului nu se vor efectua
instalaţie vor fi controlate regulat (cât mai des); modificări constructive asupra aparatului şi nu se vor
adăuga echipamente în plus faţă de dotarea standard.
Măsuri de siguranţă neformale Toate măsurile de modificare a arzătorului necesită
• suplimentar faţă de regulile şi prescripţiile referitoare la aprobarea scrisă a Max Weishaupt GmbH.
protecţia împotriva accidentelor din acest manual de • părţile de arzător care nu sunt în perfectă stare de
montaj şi operare, vor fi respectate şi cele specifice funcţionare se vor înlocui imediat;
impuse de legislaţia română; • nu este permisă utilizarea altor componente în afara
• toate indicatoarele referitoare la siguranţă şi pericol celor cu care a fost făcută testarea de tip a arzătorului;
prezente pe arzător vor fi păstrate în stare bună, • se vor utiliza doar piese de schimb originale
respectiv trebuie să fie citeţe. - weishaupt -;
În cazul pieselor străine, altele decât cele originale
Măsuri de siguranţă pe timpul funcţionării normale - weishaupt - nu se poate garanta că acestea corespund
• aparatul va fi utilizat doar atunci când toate sistemele cerinţelor - weishaupt - şi că sunt proiectate şi fabricate
de protecţie sunt în stare de funcţionare; conform normelor de calitate şi siguranţă.
• cel puţin o dată pe an aparatul trebuie verificat exterior
referitor la apariţia unor defecţiuni observabile cu Modificarea camerei de ardere
ochiul liber şi se va verifica starea de funcţionare a • este interzisă modificarea camerei de ardere, prin
sistemelor de siguranţă şi protecţie; introducerea de echipamente care împiedică formarea
• în funcţie de tipul instalaţiei respective, poate fi corectă a flăcării.
necesară o verificare mai frecventă.
Curăţarea aparatului şi reciclarea
Pericole datorate curentului electric • materialele utilizatevor fi manipulate şi reciclate
• lucrările de legare la reţeaua de alimentare cu curent conform normelor de protecţie a mediului înconjurător.
electric vor fi efectuate de personal calificat;
5
2
Generalităţi referitoare la funcţionarea pe gaz Caracteristicile gazului
• la instalarea unei instalaţii de ardere a gazului vor fi Utilizatorul va cere de la furnizorul de gaz:
respectate toate normele şi prescripţiile legale în • tipul gazului;
vigoare; • puterea calorifică inferioară în condiţii normale,
• societatea care răspunde de instalarea conductelor de kWh/m3;
alimentare cu gaz (SICAG) trebuie ca înaintea începerii • conţinutul maxim de CO2 în gazele de ardere;
lucrărilor să informeze furnizorul de gaz (FG) în • presiunea din reţea.
legătură cu tipul şi caracteristicile instalaţiei de ardere
care se va monta şi cu lucrările specifice care se vor Îmbinări prin înşurubare
efectua. SICAG va trebui să obţină de la FG • pentru etanşarea îmbinărilor prin înşurubare se vor
confirmarea că este asigurată cota de gaz necesară. utiliza doar materiale testate şi certificate, conform
• lucrările de suplimentare, modificare şi întreţinere a normelor şi prescripţiilor în vigoare.
conductelor de alimentare cu gaz se vor efectua doar de
către firme de instalaţii certificate de către FG. Controlul la etanşeitate
• conductele de alimentare cu gaz, în funcţie de presiunea • peste porţiunile de îmbinare se va aplica cu pensula
gazului, trebuie supuse unei verificări preliminare şi materiale care în prezenţa gazului formează spumă; se
uneia principale, respectiv unei probe de presiune şi vor utiliza materiale necorodante.
unei probe de etanşeitate;
• după probe, aerul sau gazul inert utilizat vor fi Trecerea pe alt tip de gaz
îndepărtate din conducte. • pentru arderea unui alt tip de gaz este necesar un kit de
modificare a arzătorului sau un nou reglaj.
6
3 Descriere tehnică
3.1 Utilizare corespunzătoare
Arzătoarele - weishaupt - tip WG30 şi WG40 sunt • arzătorul va arde doar tipul sau tipurile de gaz înscrise
concepute pentru utilizare împreună cu: pe plăcuţa de tip a arzătorului;
• cazane conform normelor EN303-3, respectiv • arzătorul va fi operat doar în condiţii de mediu ambiant
DIN4702-1 sau echivalente; permise (vezi cap. 8.5);
• pentru cazane de apă caldă cu funcţionare intermitentă • arzătorul nu va funcţiona în aer liber. El a fost proiectat
sau continuă (automatul de ardere opreşte arzătorul o doar pentru utilizare în încăperi închise.
dată la 24 de ore). • arzătorul nu va fi utilizat la un punct de sarcină din
afara diagramei de lucru (vezi cap. 8.2);
O utilizare a arzătorului ce depăşeşte cele descrise mai sus • presiunea de alimentare (presiunea din reţea, înaintea
este permisă doar după ce s-a obţinut permisiunea scrisă de robinetului arzătorului) nu va depăşi presiunea înscrisă
la Max Weishaupt GmbH. pe plăcuţa de tip a arzătorului.
3.2 Funcţionare
Tipul arzătorului Presostatul de aer
Arzător pe gaz, cu ventilator, funcţionare în două trepte În cazul lipsei aerului necesar arderii are loc o oprire de
progresive sau modulantă. Pentru funcţionarea modulantă siguranţă a arzătorului.
este necesar un regulator electronic suplimentar.
Ordinea operaţiilor la pornirea arzătorului
Automatul de ardere După cererea de căldură de la regulatorul cazanului:
Caracteristici speciale: • iniţializare (verificare) a servomotoarelor;
• este comandat de microprocesor şi supraveghează toate • pornire ventilator - preventilarea focarului cazanului;
funcţiunile arzătorului; • scânteie;
• display cu cristale lichide (LCD); • ventilele electromagnetice se deschid unul după altul, se
• operare prin intermediul tastelor; porneşte alimentarea cu gaz;
• transmiterea datelor la calculator, prin port eBUS; • se formează flacăra;
• sistem de control al etanşeităţii ventilelor încorporat. • în funcţie de cererea de căldură, clapeta de aer şi valva
fluture se deschid, într-un raport prestabilit;
Display LCD şi panou de operare • după 24 de ore de funcţionare, automatul de ardere
Display-ul cu cristale lichide indică fiecare pas de opreşte automat arzătorul, ca oprire normală (atunci
programare, respectiv starea de funcţionare a arzătorului. când automatul de ardere este W-FM 20).
Prin intermediul tastelor din panoul de operare se efectuează
reglarea arzătorului şi se cer informaţii despre arzător. Când cantitatea de căldură este suficientă:
• ventilele electromagnetice se închid unul după altul;
Servomotoare
• postventilarea focarului cazanului;
Valva fluture şi clapeta de aer sunt antrenate de
• se opreşte ventilatorul;
servomotoare separate. Servomotoarele sunt dotate cu
motoare în paşi. Astfel se obţine pe întreg domeniul de • controlul la etanşeitate a ventilelor electromagnetice;
putere un raport optim între debitul de gaz şi cel de aer. • arzătorul se opreşte, în poziţie de aşteptare (Standby).
7
3
Teste efectuate automat înaintea pornirii arzătorului Controlul la etanşeitate
Înaintea fiecărei porniri a arzătorului se verifică automat După o oprire normală a arzătorului are loc un control
funcţionarea servomotoarelor şi a presostatului pentru aer. automat al etanşeităţii ventilelor electromagnetice.
Dacă se constată o deviere de la program, punerea în Automatul de ardere verifică presiunea în interiorul rampei
funcţiune este oprită automat şi are loc o nouă încercare de de gaz. Dacă nu se constată o creştere exagerată a presiunii
pornire a arzătorului. Sunt permise maxim 5 reporniri. sau o scădere bruscă a acesteia, arzătorul trece în poziţia de
aşteptare (Standby), pe display fiind afişată indicaţia OFF.
Programul de “lipsă gaz” În momentul în care arzătorul s-a oprit din cauza apariţiei
Presostatul pentru gaz supraveghează presiunea dintre cele unei avarii sau a lipsei curentului electric, la următoarea
două ventile ale W-MF. Dacă din cauza unei presiuni prea pornire controlul la etanşeitate va avea loc după cum
scăzute a gazului contactorul presostatului nu este acţionat, urmează:
punerea în funcţiune a arzătorului este întreruptă automat. • arzătorul se opreşte pe parcursul secvenţei de pornire;
După un timp de aşteptare de 2 (două) minute se încearcă • control la etanşeitate;
din nou pornirea arzătorului. Dacă din nou se constată lipsa
• o nouă pornire, automată.
gazului (sau presiune prea scăzută) secvenţa de pornire se
încearcă şi a treia oară, după alte două minute de aşteptare.
În cazul în care şi a treia încercare de pornire a arzătorului
eşuează din cauza lipsei gazului, timpul de aşteptare până la
următoarea punere automată în funcţiune este de o oră.
Panoul de comandă
Display cu cristale lichide
Tasta Funcţiunea
8
4. Montaj 4
4.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru montaj
Întreaga instalaţie se scoate de sub tensiune.
Transport
Pentru greutatea arzătorului şi a armăturilor luate în calcul
pentru transport vezi ca. 8.8.
Depozitare
Se va respecta temperatura mediului ambiant permisă
pentru depozitarea arzătorului (vezi cap. 8.5).
Necesarul de spaţiu
Pentru dimensiunile arzătorului şi ale elementelor de
armătură vezi cap. 8.6
9
4
4.4 Montarea arzătorului
Desenul prezintă modul de zidire a părţii frontale a unui Izolare şi dimensiunile flanşei
cazan nerăcit. Această zidire nu are voie să fie mai adâncă
decât lungimea tubului de flacără (dimensiunea l1). Dacă Dimensiunile
flanşei
trebuie protejată o regiune nerăcită (de ex. camera de
întoarcere a flăcării), zidirea se poate face conic (≥60°) Zidirea cazanului
pornind de la extremitatea tubului de flacără. În cazul
cazanelor de apă caldă cu perete frontal răcit, zidirea nu mai Garnitura flanşei
este necesară, atât timp cât producătorul cazanului nu cere
aceasta în mod expres. Spaţiul dintre zidirea
cazanului şi tunul de
flacără se umple cu
Cap de ardere d1 d2 d3 d4 d5 l1 material “movibil”,
elastic (în nici un caz
nu se cimentează).
WG20-C 120 M8 170 130 135 140
**
) în funcţie de tipul constructiv al cazanului, se vor
respecta indicaţiile producătorului
Montarea arzătorului în poziţie rotită cu 180° Montarea arzătorului în poziţie rotită cu 180°
Modul de lucru este cel descris mai sus. În plus sunt însă
necesare următoarele activităţi:
) flanşa c a arzătorului se montează rotită cu 180°;
) carcasa arzătorului se fizează pe bolţuri rotită cu 180°;
) partea unghiulară de fixare d a capacului arzătorului se
demontează;
) panoul de comandă împreună cu placa sa de fixare se
montează pe partea opusă a carcasei;
) partea unghiulară de fixare d a capacului arzătorului se
montează pe partea inferioară a carcasei.
10
4
4.5 Montarea armăturilor
Pericol de explozie!
) se va verifica poziţionarea corectă a garniturilor
flanşelor;
Prin intermediul scurgerilor necontrolate de gaz
se poate forma un amestec exploziv gaz - aer. ) şuruburile se vor strânge în cruce, uniform;
PERICOL În prezenţa unei surse de scânteie, acesta ) elementele de armătură vor fi montate netensionat. Nu
poate exploda. este permis ca greşelile de montaj să fie îndreptate prin
strângerea forţată a şuruburilor. Nu este permis ca
Pentru a preveni accidentele trebuie respectate următoarele înşurubarea, respectiv etanşarea conductelor să se
măsuri de siguranţă pe parcursul montării armăturilor: efectueze după ce arzătorul a fost montat pe cazan.
) elementele de armătură se vor monta astfel încât să nu
) înaintea începerii lucrărilor se vor închide toate existe pericolul ca rampa de gaz să vibreze. Pe
robinetele şi acestea vor fi asigurate împotriva timpul funcţionării arzătorului nu este permis ca rampa
deschiderii accidentale; de gaz să intre în vibraţie. Se vor utiliza sisteme de
) se va respecta succesiunea montării echipamentelor iar susţinere a rampei în funcţie de condiţiile de la faţă
suprafeţele de etanşare se vor păstra cât mai curate; locului, încă din momentul începerii montajului.
Exemplu de instalare
Furnitură standard:
c Niplu dublu
d Ventil multifuncţional W-MF
e Cot 90º
f Robinet (la cerere cu protecţie termică)
11
4
4.6 Controlul la etanşeitate al armăturilor
Documentare
) Rezultatul controlului la etanşeitate se va înscrie în
raportul de intervenţie.
12
4
4.7 Legături electrice
1. Se va verifica polaritatea steckerelor de legătură c şi d. Legături electrice
Pentru schema electrică vezi cap. 5.4
2. Steckerul cu 4 poli c de la regulatorul de sarcină al
cazanului se conectează în locul prevăzut pe automatul
de ardere.
3. Analog se procedează cu steckerul cu 7 poli d, de la
circuitul de comandă al cazanului.
4. Steckerele e şi f, ale căror cabluri trec prin carcasa
arzătorului, se prind pe presostatul pentru gaz, respectiv
pentru ventilul electromagnetic (steckerele sunt codate)
şi se strâng şuruburile corespunzătoare.
13
5 Punere în funcţiune şi operare
5.1 Instrucţiune de siguranţă pentru prima punere în funcţionare
Prima punere în funcţiune a instalaţiei de ardere poate fi În afară de aceasta trebuie verificată protecţia electrică a
efectuată numai de către producător sau de către un alt tuturor circuitelor electrice şi măsurile care s-au luat
specialist împuternicit de acesta. În primul rând se va împotriva contactului accidental cu echipamentele sub
efectua un control funcţional al tuturor echipamentelor de tensiune şi cu întreg sistemul de cabluri electrice.
comandă, control şi de siguranţă şi se va verifica reglarea • Arzătorul nu este prereglat din fabrică!
corectă a acestora.
14
5
Montarea aparatului de măsură a presiunii Montarea aparatului de măsură a presiunii gazului
Acesta serveşte la reglarea unei anumite presiuni de lucru.
(punctul de măsură p).
15
5 5.3 Punere în funcţiune şi reglare
Determinarea valorilor pentru prereglare Valorile de prereglare au fost determinate pe standuri de
1. Se citesc valorile şi se pozitionează corespunzător probă construite conform EN 676, în condiţii atmosferice şi
clapeta pentru aer şi deflectorul de focar idealizate şi pot fi eventual uşor diferite de cele
care vor fi necesare în funcţie de caracteristicile instalaţiei.
2. Se alege presiunea de funcţionare
(presiunea se va regla cu arzătorul pornit) Cu aceste valori de prereglare se obţine un coeficient de
exces de aer λ ≈ 1,15
Rezultă: Rezultă:
Poziţia deflectorului: 0 mm Poziţia deflectorului: 5 mm
Poziţia clapetei pentru aer: 50º Poziţia clapetei pentru aer: 80º
Ex. 1
Ex. 2
Poziţia deflectorului
16
5
Presiune reglată şi presiune în reţea
Datele pentru puterea calorifică inferioară Pc, i şi indexul Wobbe W sunt raportate la 0ºC şi 1013,25 mbar.
Datele din acest tabel au fost determinate pe standuri de Reglarea presiunii gazului
probă în condiţii idealizate (pF = 0 mbar). De aceea, valorile
sunt orientative şi servesc unei prereglări a arzătorului. În
funcţie de condiţiile reale în care funcţionează întreaga
instalaţie, valorile pot fi eventual uşor diferite.
17
5
Indicaţie Întregul interval de putere este caracterizat Descrierea Prereglaje din fabrică
totdeauna prin intermediul a 10 puncte de lucru punctelor de lucru Valva fluture Clapeta aer
(P0 ... P9). Fiecare punct este definit de o anumită P0 Sarcina de aprindere 11,0° 11,0°
poziţie a clapetei de aer, respectiv a valvei fluture. P1 Sarcina minimă 10,0° 10,0°
*)
P2
bu ≅ limita inferioară de funcţionare ≅ sarcina mică P3
P4 bu*) Puncte Sunt distribuite
Sarcina mică reprezintă puterea minimă necesară în focarul P5 de sarcină la intervale egale de
cazanului, cu condiţia ca aceasta să nu fie mai mică decât P6 intermediară către automatul de ardere
sarcina minimă a arzătorului. P7
P8
P9 Sarcina mare 80,0° 80,0°
18
5
Acţiunea Reacţia aparatului Indicaţie pe display
8. Se apasă tasta , pentru a confirma prereglajul din Pe display se arată prereglajul din
fabrică. fabrică pentru sarcina de
aprindere, PO
9. Se apasă tasta , pentru a confirma prereglajul din Arzătorul este acum gata de
fabrică. pornire.
19
5
Acţiunea Reacţia aparatului Indicaţie pe display
Punere în funcţiune
1. Se deschide robinetul.
2. Se apasă simultan tastele şi . Arzătorul porneşte, conform
secvenţei de lucru (vezi cap. 5.4)
şi trece în punctul de lucru P0,
corespunzător sarcinii de
aprindere.
3. Se reglează din regulatorul de presiune presiunea de lucru
(valoarea din tabel + suprapresiunea din focar).
Reglarea sarcinii mari
1. Se apasă tasta timp de 1 secundă. Arzătorul trece la punctul de
lucru P1.
20
5
Acţiunea
21
5
Reglarea presostatului pentru gaz Presostatul pentru gaz
Din fabrică presostatul vine reglat la 12 mbar.
Punctul de cuplare trebuie verificat pe parcursul punerii în
funcţiune şi eventual modificat corespunzător altei presiuni. Punct de măsură
22
5
23
5
5.4. Ordinea operaţiilor şi schema electrică
Pornire Început Se coboară la Oprire
reglare preventilare sarcina mică reglare
Iniţializare Poziţia de Funcţionare la Oprire motor
servomotor aer aprindere sarcina mică Control la etanşeitate
Servomotor Pornire alimen- Funcţionare conform Aşteptare
vană fluture tare cu gaz regulatorului cazanului (Stand by)
Diagrama temporală
a debitului de gaz
Aer
Gaz
Motor
Presostat aer
a automatului de ardere
Trafo aprindere
Diagrama temporală
Presostat gaz
Ventil 1
Ventil 2
Timp de testare
sub presiune
Timp de testare fără presiune
(Ventil 3)
Standby Gaz
Tensiune scăzută
Standby,
bucla de siguranţă întreruptă (steckerul de şunt 7 este scos)
Standby,
oprire prin comandă de la eBus
Standby,
aşteptare cerere de căldură de la regulatorul cazanului
Standby,
programarea nu este terminată
Timpi de comutare
24
5
Schema electrică
25
5
5.5. Modurile “indicare” şi “operare”
Automatul digital de ardere permite în afara modului
“reglare” şi alegerea unuia dintre următoarele:
• modul “operare” (vezi cap. 5.4);
• modul “info”;
• modul “service”;
• modul “parametru”;
• indicator de avarie.
Modul service
Modul “info” Modul “info” poate fi apelat doar pe timpul funcţionării
Modul “info” poate fi apelat doar pe timpul funcţionării arzătorului (modul “operare” deja activ).
arzătorului (modul “operare” deja activ). ) se apasă tasta timp de ca. 2 secunde.
) se apasă tasta timp de ca. 0,5 secunde. Pentru circa 1,5 secunde este afişat un i, apoi simbolul .
Pe display se afişează un cod INFO şi alăturat valoarea
corespunzătoare.
Pentru a se accesa o nouă informaţie referitoare la service se
Pentru a se trece la o nouă informaţie se apasă tasta timp apasă tasta timp de ca. 0,2 secunde.
de ca. 0,2 secunde.
Nr. Indicaţia
Nr. Indicaţia 0 Poziţia valvei fluture şi a clapetei aer în P0
0 Consumul de combustibil 1 P1
(cu condiţia să existe un contor de gaz cu traductor 2 P2
corespunzător, cu impuls) 3 P3
1 Timpul total de funcţionare a arzătorului 4 P4
2 Numai pentru arzătoare pe combustibil lichid 5 P5
3 Numărul de porniri cu succes ale arzătorului 6 P6
4 Numărul de serie al softului programat în 7 P7
automatul de ardere 8 P8
5 Data realizării softului 9 P9
6 Numărul de fabrică al arzătorului 10 ultima avarie (vezi şi cap. 6.5)
7 Data testării în fabrică a arzătorului 11 penultima avarie
8 Adresa actuală de eBUS 12 antepenultima avarie
9 Controlul la etanşeitate ON / OFF 13 ultima a patra avarie
10 Adresa actuală de bus a regulatorului de sarcină 14 ultima a cincea avarie
15 ultima a şasea avarie
16 Intensitatea flăcării: 00 lipsă flacără
După informaţia cu numărul 10 sau după un timp de 01 Semnal flacără slab !
aşteptare de 20 de secunde se revine automat în modul 02 Semnal flacără slab !
“operare”. 03 Semnal flacără optim
Panoul de comandă
26
5
Modul “parametru” Indicaţia de avarie
(numai pentru personalul calificat, autorizat Weishaupt) Automatul de ardere este dotat cu un sistem de indicare a
Intrarea în modul “parametru” se poate face numai atunci tipului avariei. Cauza unei opriri de avarie este indicată prin
când pe display este insicaţia OFF. intermediul unui cod de eroare.
1. Se desface capacul arzătorului.
2. Se scoate steckerul de şuntare 7. Arzătorul trece pe Pentru a reseta arzătorul:
poziţia “Standby”, fiind afişată indicaţia OFF. ) se apasă tasta
3. Se apasă simultan tastele şi pentru ca. 2 sec.
Indicaţia afişată este . Exemplu:
Presostatul pentru gaz nu a cuplat
Pentru a modifica valorile: (indicaţia clipeşte!)
27
6 Cauze şi metode de remediere a avariilor
Se presupune că arzătorul este găsit oprit, în poziţie de Pentru ieşirea din avarie (resetarea arzătorului) se apasă
avarie. Pe display clipeşte un cod de eroare. În cazul tasta .
apariţiei de defecţiuni trebuie să se verifice existenţa
condiţiilor de bază necesare funcţionarii normale a Pentru a evita defectarea instalaţiei, nu se
arzătorului. vor efectua mai mult de două resetări
succesive.
Există curent în reţea? ATENŢIE Dacă arzătorul intră şi a treia oară în
Gazul are presiunea necesară şi robinetul de gaz este avarie, se va anunţa unitatea de service.
deschis?
Dispozitivele de reglare, precum termostatul cazanului, Remedierea avariilor se va efectua doar
indicatorul de nivel a apei, limitatoarele funcţionează şi de către personal calificat, cu cunoştinţe
sunt corect reglate? de specialitate şi autorizat Weishaupt.
PERICOL
Dacă se constată că avaria nu este cauzată de lipsa uneia din
condiţiile de mai sus, trebuie verificate funcţiile arzătorului.
Indicaţie Tabelul următor reprezintă o parte din
situaţiile de avarie care pot apare. Pentru
alte coduri de eroare vezi cap. 5.5
Display-ul indică în mod Circuitul de reglare nu este închis Se verifică de ce regulatorul dintre punctele
continuu OFF T1/T2 de pe steckerul cu 7 poli este deschis
Cod de avarie F 26H Sursă străină de lumină apărută în timpul Se elimină sursa străină de lumină
perioadei de preventilare
Se înlocuieşte supraveghetorul de flacără
Supraveghetorul de flacără este defect
28
6
Observaţii Cauze Remediu
Motorul arzătorului
Motorul arzătorului nu mai Condensatorul motorului defect Se verifică, eventual înlocuieşte condensatorul
funcţionează.
Cod de eroare: F 21H Motorul arzătorului este defect Se verifică şi eventual se înlocuieşte motorul
arzătorului (vezi cap. 7.7)
Motorul nu porneşte. Presostatul pentru aer nu comută. Se înlocuieşte presostatul pentru aer.
Indicaţia 2 persistă timp de
câte 30 de sec., apoi se
încearcă repornire. După 5
încercări: semnal de avarie.
Cod de eroare: F 20H
Pornirea este oprită după Scăderea presiunii la deschiderea celui de Se curăţă sita filtrului, eventual se înlocuieşte
deschiderea ventilului 2 al doilea ventil datorită filtrului înfundat. (vezi cap. 7.12)
Ventilul magnetic
Lampa de control de pe ven- Bobina este arsă Se înlocuieşte bobina
til: ventilul nu se deschide (vezi cap. 7.11)
Scânteia de aprindere
Nu se aude zgomotul făcut Distanţa între electrodul de aprindere şi Se repoziţionează electrodul de aprindere
de scânteia de aprindere. masă este prea mare. (vezi cap. 7.5)
Oprire de avarie
Cod de eroare: F 25H Electrodul sau cablul de aprindere sunt în Se elimină legătura la masă şi se înlocuiesc
contact cu masa eventualele echipamente defecte
Verificare şi curăţare
• paleta ventilatorului şi canalele de aer (vezi cap. 7.6)
• sistemul de aprindere (vezi cap. 7.5)
• capul de ardere şi deflectorul (vezi cap. 7.4)
• sita filtrului de gaz (vezi cap. 7.13)
• clapeta pentru aer (vezi cap. 7.6 şi 7.12)
• servomotoarele (vezi cap. 7.8 şi 7.9)
• supraveghetorul de flacără
Controlul funcţional
• punerea în funcţiune a arzătorului şi testarea secvenţei
de operare (vezi cap. 5.4)
• sistemul de aprindere
• presostatul pentru aer
• presostatul pentru gaz
• supravegherea flăcării
• controlul la etanşeitate al armăturilor (vezi cap. 4.6)
• se dezaerează armăturile (în cazul înlocuirii unui
element din rampa de gaz; vezi cap. 5.2)
30
7
7.3 Demontarea şi montarea sistemului de amestecare
Demontare Demontarea şi montarea sistemului de amestecare
1. Se demontează panoul de comandă.
2. Se deconectează cablul de ionizare e.
3. Se scoate cablul de aprindere c de pe transformator.
4. Se desfac şuruburile f.
5. Se scoate sistemul de amestecare d din carcasă, printr-
o uşoară mişcare de rotaţie
Montare
Pericol de explozie!
O poziţionare greşită a garniturii g poate
conduce la scăpări necontrolate de gaz pe
timpul funcţionării arzătorului.
PERICOL La montarea sistemului de amestecare se va
avea în vedere poziţionarea corectă a acestuia şi
starea de curăţenie a garniturii. Eventual se
utilizează o nouă garnitură.
La punerea în funcţiune se pulverizează spray
special pe suprafeţele de îmbinare ale
sistemului de amestecare, pentru a se constata
eventualele neetanşeităţi.
Reglaje:
Dimensiunea X ______________________________ 0 mm
Dimensiunea L ____________________________ 322 mm
Dimensiunea S1 _____________________________ 14 mm
31
7
7.5 Poziţionarea electrodului de aprindere
) se demontează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3). Dimensiuni pentru poziţionarea electrodului de aprindere
Dimensiunile pentru poziţionare sunt prezentate în
figura alăturată.
32
7
7.7 Demontarea şi montarea ventolei şi a motorului
Demontare Demontarea şi montarea ventolei şi a motorului
1. Se pune carcasa arzătorului în poziţie de service
(vezi cap. 7.6)
2. Se desface ştiftul filetat c.
3. Se extrage ventola.
4. Se scot steckerele Nr.3 şi Nr. 11.
5. Se desface presostatul pentru aer d.
6. Se desfac şuruburile e; în acest timp se ţine nemişcat
motorul.
7. Se extrage motorul.
Montare
Montarea se va face în ordine inversă.
) Se verifică prin acţionare manuală că ventola
se roteşte uşor.
Montare
Pericol de defectare a servomotorului!
Nu este permisă rotirea manuală sau cu
orice sculă a butucului.
ATENŢIE
33
7
7.9 Demontarea şi montarea servomotorului pentru valva fluture
Demontare Montarea şi demontarea servomotorului valvei fluture
1. Se scoate steckerul c de pe automatul de ardere.
2. Se desfac şuruburile d.
3. Se scoate servomotorul.
Montare
Pericol de defectare a servomotorului!
Nu este permisă rotirea manuală sau cu
orice sculă a butucului.
ATENŢIE
Montare
La montarea sistemului de amestecare se
va verifica poziţia corectă şi starea de
curăţenie a garniturii f. Eventual se
PERICOL înlocuieşte. La punerea în funcţiune se va
controla etanşeitatea. c Niplu cu flanşă e Vană fluture
1. se montează vana fluture d Şurub de torsiune f Garnitură
2. se montează servomotorul (vezi cap. 7.9)
3. se montează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3)
4. se înşurubează niplul
5. se montează flanşa de legătură cu ventilul
multifuncţional (vezi cap. 4.5)
6. se efectuează controlul la etanşeitate (vezi cap. 4.6)
7. se alimentează arzătorul cu tensiune
8. se deschide robinetul pentru gaz
9. se verifică calitatea arderii (analiza gazelor de ardere);
eventual se face un nou reglaj al arzătorului
34
7
7.11 Demontarea şi montarea sistemului de dirijare a aerului de ardere
Demontare Sistemul de dirijare a aerului de ardere
1. Se închide robinetul.
2. Se întrerupe alimentarea electrică a arzătorului
(vezi cap. 4.7).
3. Se demontează flanşa de prindere a ventilului
multifuncţional W-MF (vezi cap. 4.5).
4. Se demontează arzătorul de pe cazan (vezi cap. 4.4).
5. Se decuplează servomotorul de clapeta pentru aer.
6. Se desfac şuruburile c şi se scoate sistemul de aspiraţie
a aerului de ardere.
7. Se desfac şuruburile d şi se scoate sistemul de dirijare a
aerului de ardere.
Montare
Montajul se fece în ordine inversă a operaţiilor.
Montare
Montarea se face în ordine inversă.
Se va avea în vedere:
) Înainte de următoarea punere în funcţiune se efectuează
o verificare funcţională.
35
7
7.13 Demontarea şi montarea elementului filtrant pentru gaz
Demontare Înlocuirea elementului filtrant din W-MF
1. Se închide robinetul.
2. Se desfac şuruburile.
3. Se scoate capacul.
4. Se extrage elementul filtrant.
5. Se controlează şi eventual se înlocuieşte garnitura.
Montare
1. Se introduce cu grijă elementul filtrant.
2. Se introduce garnitura, având grijă ca poziţia sa să fie
cea corectă.
3. Se aşează capacul.
4. Se strâng şuruburile.
5. Se efectuează controlul la etanşeitate (vezi cap. 4.6).
6. Se dezaerează rampa de gaz (vezi cap. 5.2).
Montare
Montarea se face în ordinea inversă a operaţiilor.
36
8. Date tehnice 8
8.1 Dotare de serie a arzătorului
Arzător Automat Motor Servomotor Transformator Presostat Presostat Display Senzor
tip de ardere aer/gaz de aprindere pentru gaz pentru aer flacără
WG20.../1-C W-FM20 ECK 04/F-2 STE 4,5 W-ZG 01 GW50 A5/1 LGW 10 A2 AM20.02 Electrod de
ZM-LN 230V, 50Hz BO.36/6-01L ionizare
2850 1/min. 24V; 3,5W
0,21 kW; 1,3 A
Cond. 8µF
Sarcină mare
37
8
8.6 Dimensiuni de gabarit
Dimensiuni în mm
l1 l2 l3 l4 b1 b2 b3 h1 h2 h3 h4 h5 d1 d2 d3 d4 Rp αº
397 140 32 158 358 178 182 376 96,5 20 284,5 182 120 M8 130 170 1” 45º
38
8
8.7 Rampa de gaz
8.8 Greutăţi
Arzător Rampă gaz
WG20/1-C execuţie ZM-LN _________________ ca. 20 kg cu W-MF 507 _____________________________ ca. 6 kg
cu W-MF 512 _____________________________ ca. 7 kg
39
A Anexe
Determinarea debitului de gaz
În scopul încărcării termice corecte a cazanului trebuie întâi Exemplu:
determinat debitul de gaz. Înălţime deasupra nivelului mării = 500 m
Presiune barometrică PBaro. (tabel 1) = 953 mbar
Transformarea din condiţii normale în condiţii de lucru Presiune gaz PG la contor = 20 mbar
Puterea calorifică inferioară (Pc, i) este raportată de regulă la Presiune totală Ptot. (PBaro. + PG) = 973 mbar
condiţii normale (temperatură 0°C şi presiune 1013 mbar). Temperatura gazului tG = 10 °C
Factor de transformare f (tabel 2) = 0,9266
Putere cazan QN = 165 kW
Randament η (presupus) = 91%
Putere calorifică inferioară Pc, i = 10,35 kWh/m3
0 0,9378 0,9437 0,9497 0,9546 0,9605 0,9664 0,9724 0,9783 0,9842 0,9901 0,9961 1,0020 1,0079 1,0138 1,0197 1,0227
2 0,9310 0,9369 0,9427 0,9476 0,9535 0,9594 0,9653 0,9712 0,9777 0,9829 0,9888 0,9947 1,0006 1,0064 1,0123 1,0153
4 0,9243 0,9301 0,9359 0,9408 0,9466 0,9525 0,9583 0,9642 0,9700 0,9758 0,9817 0,9875 0,9933 0,9992 1,0050 1,0079
← Temperatura gazului tG [°C]
6 0,9176 0,9234 0,9292 0,9341 0,9399 0,9457 0,9514 0,9572 0,9630 0,9688 0,9746 0,9804 0,9862 0,9920 0,9978 1,0007
8 0,9111 0,9169 0,9226 0,9274 0,9332 0,9389 0,9447 0,9504 0,9562 0,9619 0,9677 0,9734 0,9792 0,9850 0,9907 0,9936
10 0,9047 0,9104 0,9161 0,9209 0,9266 0,9323 0,9380 0,9437 0,9494 0,9551 0,9609 0,9666 0,9723 0,9780 0,9837 0,9866
12 0,8983 0,9040 0,9097 0,9144 0,9201 0,9257 0,9314 0,9371 0,9428 0,9484 0,9541 0,9598 0,9655 0,9711 0,9768 0,9796
14 0,8921 0,8977 0,9033 0,9080 0,9137 0,9193 0,9249 0,9306 0,9362 0,9418 0,9475 0,9531 0,9587 0,9644 0,9700 0,9728
16 0,8859 0,8915 0,8971 0,9017 0,9073 0,9129 0,9185 0,9241 0,9297 0,9353 0,9409 0,9465 0,9521 0,9577 0,9633 0,9661
18 0,8798 0,8854 0,8909 0,8955 0,9011 0,9067 0,9122 0,9178 0,9233 0,9289 0,9344 0,9400 0,9456 0,9511 0,9567 0,9594
20 0,8738 0,8793 0,8848 0,8894 0,8949 0,9005 0,9060 0,9115 0,9170 0,9225 0,9281 0,9336 0,9391 0,9446 0,9501 0,9529
22 0,8679 0,8734 0,8788 0,8834 0,8889 0,8944 0,8998 0,9053 0,9108 0,9163 0,9218 0,9273 0,9327 0,9382 0,9437 0,9464
24 0,8620 0,8675 0,8729 0,8775 0,8829 0,8883 0,8838 0,8992 0,9047 0,9101 0,9156 0,9210 0,9265 0,9319 0,9373 0,9401
Valorile din tabel au fost determinate cu următoarea Umiditatea gazului este neglijabilă şi de aceea nu a fost
formulă simplificată: luată în cosiderare. În tabelul de mai sus sunt prezentate
valori ale lui f pentru cazurile când presiunea gazului PG
Pbaro. + PG 273 este mai mică de 100 mbar. Alţi factori pot fi calculaţi pe
f= ⋅ baza formulei alăturate.
1013 273 + t G
40
A
Controlul arderii
Pentru o funcţionare economică, lipsită de avarii şi cu Determinarea pierderilor la coş
protejarea mediului înconjurător a instalaţiei este necesară Se măsoară la un moment dat conţinutul de oxigen în gazele
efectuarea de analize ale gazelor de ardere. de ardere şi diferenţa de temperatură între gazele arse şi
aerul de ardere.
Exemplu În locul conţinutului de oxigen se poate măsura şi conţinutul
Reglarea conţinutului de CO2 de CO2 în gazele de ardere.
Temperatura aerului de ardere se va măsura în imediata
Valoare dată: CO2, max. = 12% apropiere a gurii de aspiraţie a arzătorului.
La limita arderii (ca. 100 ppm CO): CO2, măsurat = 11,5%
CO 2, max . 12 Dacă s-au făcut măsurători ale conţinutului de oxigen,
Rezultă un exces de aer: λ = = = 1,04 pierderile de căldură la coş se calculează cu relaţia:
CO 2, masurat 11,5
⎛ A1 ⎞
Pentru a asigura un exces de aer acoperitor, se măreşte λ cu q A = (t A − t L ) ⋅ ⎜⎜ + B ⎟⎟
15%: 1,04 + 0,15 = 1,19. ⎝ 21 − O 2 ⎠
Dacă în locul conţinutului de oxigen s-a măsurat conţinutul
Conţinutul de CO2 în gazele arse care trebuie reglat pentru λ de CO2 în gazele arse, se aplică formula:
= 1,19 şi CO2, max. = 12%: ⎛ A ⎞
CO 2, max . 12 q A = (t A − t L ) ⋅ ⎜⎜ 2 + B ⎟⎟
CO 2 = = = 10,08 % ⎝ CO 2 ⎠
λ 1,19
Conţinutul de CO în gazele arse în aceste condiţii trebuie să
nu depăşească 50 ppm. Notaţii:
qA = pierderi la coş, în %
Observarea temperaturii la coş tA = temperatura la coş, în °C
Temperatura la coş a gazelor arse, la sarcina mare (puterea tL = temperatura aerului de ardere, în °C
nominală), rezultă din reglarea arzătorului la nominal. CO2 = conţinut de CO2 în gazele de ardere uscate, în
procente de volum
Pentru sarcina mică, temperatura la coş depinde de O2 = conţinut de O2 în gazele de ardere uscate, în
domeniul în care se reglează arzătorul. În cazul cazanelor de procente de volum
apă caldă se vor respecta întocmai indicaţiile
producătorului. De regulă, sarcina mică este de ca. 50-65% Gaz GPL şi amestecuri
din cea nominală (uneori sunt date indicaţii direct pe plăcuţa metan GPL / aer
de tip a cazanului). Pentru generatoarele de aer cald, sarcina A1 = 0,37 0,42
mică reprezintă de obicei un procent mai mare din nominal A2 = 0,66 0,63
decât la cazanele de apă caldă. B = 0,009 0,08
Puteri calorifice inferioare şi CO2, max. (valori orientative) pentru diferite tipuri de gaze
Conţinutul maxim exact de CO2 în gazele rezultate în urma arderii se va afla de la furnizorul de gaz.
41
A Index alfabetic
A L
Aparat de măsură a presiunii 15 Limită inferioară de lucru 18
Aprindere 29 Lipsă aer ardere 29
Arzător oprit 27 Lipsă curent electric 8
Atenţionare eroare 27 Lipsă gaz 29
Automat digital de ardere 7, 19, 25, 36, 37 Listă de control 15
Automatizare cazan 13
Avarie 8, 28 M
Măsurare presiune diferenţială 22
B Măsuri de siguranţă 5
Bobină 35 Materiale pentru etanşare 6, 11
Miros de gaz 5
C Mod de operare 21
Cap de ardere 37 Mod info 8, 26
Caracteristici gaz 6 Mod parametru 27
Carcasă dirijare aer ardere 35 Mod service 8, 26
Cazan 8 Modul reglare 8
Clapetă pentru aer 8, 16, 18, 33 Montaj 9, 10, 11
CO 41 Motor arzător 25, 29, 33, 37
CO2 41 Motor cu funcţionare continuă 25
Combustibili 37
Consum de curent 37 O
Control la etanşeitate 7, 8, 24 O2 41
Controlul arderii 40 Oprire de avarie 8
Curăţare 30 Oprire normală 7, 8
Curent de ionizare 23, 28
P
D Paşi de program 7
Debit de gaz 40 Pierdere de presiune 12
Deflector 16, 31 Pierderi la coş 41
Dezaerare 14 Pornire arzător 8
Diagramă de prepoziţionare 16 Pornire de control 21
Diagramă de putere 7, 16, 37 Poziţie de service 32
Diametru nominal 17 Poziţie montaj W-MF 11
Dimensiune de control 31 Prereglaje 16, 19
Dimensiuni de gabarit 38 Presiune de testare 12
Dimensiunile flanşei 7 Presiune în reţea 7, 14, 17
Display 7, 8, 26, 28, 37 Presiune maximă permisă 12
Presiune reglată 12, 16, 17
E Presostat pentru aer 7, 22, 25, 37
Electrod de aprindere 32 Presostat pentru gaz 8, 11, 13, 22, 25, 37
Etichetă autoadezivă 23, 36 Program de lipsă gaz 8, 29
Exces de aer 41 Punct de lucru 8, 18
Puncte de măsură 12
F Puncte de sarcină intermediară 18, 20
Factor de transformare 40 Putere calorifică 17, 41
Filtru gaz 36 Putere cazan 37
Frecvenţă reţea electrică 37 Putere în focar 16, 37
Funcţionare fără supraveghere 7
R
G Rampă gaz 11, 12, 14, 39
Garanţie 4 Reglare sarcină 13, 24
Gaz natural 17, 37, 41 Regulator sarcină cazan 24
Gaz petrolier lichefiat 17, 37, 41 Resetare 8, 28
Generator de impuls 25 Responsabilitate 4
Greutate 39 Rezultate analiză gaze ardere 23
Robinet 7, 11, 39
I
Index Wobbe 17
Indicare avarii 27
Interfaţă de operare 7, 8, 26
Interval de revizie 30
42
A
S U
Sarcină de aprindere 21 Umiditate aer 37
Sarcina mare 20, 24
Sarcina mică 18, 21, 41 V
Schema de funcţionare 7 Valori pentru prepoziţionare 31
Schemă electrică 25 Valori pentru prereglaje 16
Secvenţă de operare 24 Vană fluture gaz 8, 18, 34
Senzor flacără 7, 23, 25, 28, 32, 37 Ventil electromagnetic 29
Servomotor pas cu pas 7, 24, 25, 29, 33, 34 Ventil multifuncţional 7, 11, 35, 36, 38
Siguranţă fuzibilă 25, 37 Ventolă 33
Siguranţă în funcţionare 30 Verificarea etanşeităţii 6, 12
Sistem de acţionare unghiulară 33 Volum de gaz în condiţii de lucru 40
Sistem de amestecare 31 Volum de gaz în condiţii normare
Steckere conexiuni electrice 13, 25
Suprapresiune în focar 16, 17, 37 Z
Şurub de reglare 16, 31 Zidire placă frontală cazan 10
T
Taste 8
Temperatura gazelor de ardere 41
Temperatură mediu ambiant 37
Tensiune reţea electrică 37
Testare funcţională 19, 30
Teste la pornire 8
Timp de aşteptare 12
Timpi de comutare 24
Tip arzător 8
Transformator de aprindere 25, 29, 37
Trecerea la alt tip de gaz 6
Tun de flacără 10, 31
44
Produsele şi serviciile Max Weishaupt GmbH
oferite de Weishaupt Reprezentanţa România
Str. Săbiuţei Nr. 19
Sector 6, 060126 Bucureşti
Tel. 021 / 411 48 49, fax 021 / 312 20 49
www.weishaupt.de
weishaupt@zappmobile.ro
Service
Echipă proprie de service, colaboratori şi un stoc corespunzător
de piese de schimb asigură timpi de întrerupere minimi în
funcţionarea arzătoarelor.