Sunteți pe pagina 1din 56

Montaj, punere în funcţiune, operare şi service

Arzătoare Weishaupt pe gaz, seria 30-70, execuţie NR (NOx redus) Doc. Nr. 83251645 - 1/2007
Declaraţie de conformitateconform ISO/IEC Guide 22

Nr. 21730000190

Producător: Max Weishaupt GmbH

Adresă: Max Weishaupt Straße


D-88475 Schwendi

Produs: Arzător pe gaz Tip G 30/2-A, G 40/1-B, G 40/2-A, G 50/1-B, G 50/2-A


G 60/2-A, G 70/1-B, G 70/2-A

Produsele nominalizate mai sus sunt conforme cu

normele nr.: DIN EN 676


DIN EN ISO 12100-1
EN 61000-6-3/-1
EN 60335-1

conform normelor directoare:

GAD 90 / 396 / EEC prescripţie generală aparate pentru gaz


MD 2006 / 42 / EC prescripţie mecanică generală
PED 97 / 23 / EC aparate sub presiune
LVD 2006 / 95 / EC tensiune electrică scăzută
EMC 2004 / 108 / EC emisii electromagnetice reduse

produsele vor fi marcate cu semnul


CE-0085

Schwendi 02.03.2007

ppa. ppa.
Dr. Lück Denkinger

2
Cuprins
1 1 Instrucţiuni generale 5

2 2 Instrucţiuni de siguranţă 6

8
3 3 Descriere tehnică
3.1 Utilizare corespunzătoare scopului 8
3.2 Funcţii de bază 8
3.3 Sistemul de reglare pe gaz 10
3.4 Evacuarea gazelor de ardere 11
3.5 Cazan 11
3.6 Automat de ardere digital W-FM 12

4 4 Montaj 13
4.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru montaj 13
4.2 Livrare, transport, depozitare 13
4.3 Lucrări premergătoare montajului 13
4.4 Montarea arzătorului 14
4.5 Montarea rampei de gaz 16
4.6 Controlul la etanşeitate 19
4.7 Conexiuni electrice 20

5 5 Punere în funcţiune şi operare 21


5.1 Instrucţiuni de siguranţă înaintea
primei puneri în funcţiune 21
5.2 Măsuri înaintea primei porniri 21
5.2.1 Presiune minimă şi presiune reglată 24
5.3 Operare W-FM 30
5.4 Punere în funcţiune şi reglare 31
5.5 Măsuri după prima punere în funcţiune 34
5.6 Când arzătorul este oprit 35

6 6 Cauze şi metode de remediere a avariilor 36


6.1 Avarii generale ale arzătorului 36
6.2 Avarii ale automatului W-FM 37

7 7 Revizie 38
7.1 Instrucţiuni de siguranţă la revizie 38
7.2 Plan de revizie 38
7.2.1 Control, curăţare, verificare funcţională 38
7.3 Demontarea şi montarea sistemului de amestecare gaz/aer 39
7.4 Poziţionarea electrozilor de aprindere şi a pilotului 40
7.5 Demontarea şi montarea servomotorului clapetelor de aer 41
7.5.1 Dimensiunile 30-50 41
7.5.2 Dimensiunile 60 şi 70 42
7.6 Demontarea şi montarea servomotorului
tecii sistemului de amestecare 43
7.7 Demontarea şi montarea servomotorului vanei fluture gaz 44
7.8 Demontarea şi montarea arcului de compresie din FRS 45

3
8 8 Date tehnice 46
8.1 Dotare tehnică arzător 46
8.2 Diagrame de putere 47
8.3 Combustibili utilizaţi 49
8.4 Dimensiuni ale sistemului de amestecare 49
8.5 Condiţii de mediu ambiant 50
8.6 Dimensiuni de gabarit 51

A Anexe 52
Controlul arderii 52
Calculul debitului de gaz 53
Notiţe 55

4
1 Instrucţiuni generale
1
Acest manual de montaj şi operare Predare şi şcolarizare
• face parte inseparabilă din arzător şi trebuie să fie tot Cel care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de ardere
timpul prezent la locul de utilizare a acestuia; trebuie să pună acest manual de montaj şi operare la
dispoziţia beneficiarului, respectiv celui care operează
• este completat de manualele de montaj şi operare: instalaţia, cel târziu cu ocazia punerii în funcţiune, cu
- automat digital de ardere W-FM indicaţia ca manualul să fie plasat la vedere în camera
cazanului. Pe manual vor trebui înscrise adresa şi numărul
• se adresează exclusiv personalului de specialitate; de telefon/telefax al celei mai apropiate firme de service
autorizată - weishaupt -. Utilizatorul trebuie să fie atenţionat
• conţine cele mai importante instrucţiuni referitoare la
asupra faptului că instalaţia trebuie să fie verificată cel puţin
montarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea corectă şi
o dată pe an de către un reprezentant al producătorului sau
în condiţii de siguranţă a aparatului;
de către un împuternicit al acestuia. Pentru a se asigura o
• trebuie să fie respectat de toate persoanele care lucrează întreţinere regulată a arzătorului, - weishaupt - recomandă
cu arzătorului. încheierea unui contract de service.

Explicarea simbolurilor şi indicaţiilor Cel care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de ardere
trebuie să instruiască utilizatorul referitor la funcţionarea
Acest simbol face referire la indicaţii arzătorului, cel târziu cu ocazia punerii în funcţiune şi să
a căror nerespectare poate conduce informeze utilizatorul ce alte operaţii independente de
la accidente grave sau chiar la răniri arzător mai sunt necesare înaintea pornirii întregii instalaţii,
PERICOL care pot avea ca urmare moartea. atunci când este cazul.

Garanţie şi preluarea responsabilităţii


Acest simbol face referire la indicaţii Pretenţiile de aplicare a garanţiei sau de preluare a
a căror nerespectare poate conduce responsabilităţii în cazuri de vătămare corporală sau daune
la electrocutări care pot avea ca urmare materiale nu vor fi luate în considerare în cazul în care se va
PERICOL răniri grave sau chiar mortale. constata că acestea au fost urmarea uneia sau mai multora
dintre cauzele enumerate mai jos:

Acest simbol face referire la indicaţii • utilizarea arzătorului în alt scop decât acela pentru care
a căror nerespectare poate conduce a fost construit, ales din punct de vedere tehnic şi
la deteriorarea sau chiar distrugerea comandat;
ATENŢIE aparatului sau care pot produce • montare, punere în funcţiune, operare şi întreţinere
poluări ale mediului înconjurător. necorespunzătoare a arzătorului;
• operarea arzătorului când unul sau mai multe sisteme
de siguranţă sunt defecte sau când sistemele de
siguranţă şi protecţie nu sunt montate corespunzător sau
) Acest simbol face referire la operaţii care
trebuie să fie efectuate de către Dvs.
nu sunt în stare de funcţionare;
• nerespectarea indicaţiilor din manualul de montare şi
operare;
1. O succesiune de operaţii, a căror ordine este
• modificări constructive neaprobate de - weishaupt -
2. numerotată (număr curent).
efectuate asupra arzătorului;
3.
• montarea unor componente suplimentare, care nu au
fost verificate de - weishaupt - împreună cu arzătorul;
1 Acest simbol vă impune să efectuaţi
• modificări de performanţă aduse arzătorului (de ex.
o anumită verificare.
rapoarte de transmisie, putere, turaţie motor, etc.);
! Acest simbol face referire la o enumerare. • modificarea camerei de ardere, prin introducerea de
echipamente care împiedică formarea corectă a flăcării;
Ö Acest simbol indică informaţii detaliate. • supraveghere defectuoasă a părţilor arzătorului care
sunt supuse uzurii;
• lucrări de reparaţii efectuate necorespunzător;
Prescurtări • forţă majoră;
Tab. Tabel • defecte apărute în cazul utilizării în continuare a
Cap. Capitol arzătorului, deşi s-a constatat apariţia unei defecţiuni;
• utilizarea combustibililor necorespunzători;
• defecţiuni în sistemul de alimentare cu combustibil;
• utilizarea altor piese de schimb decât a celor originale
- weishaupt -

5
2 Instrucţiuni de siguranţă
Pericole legate de operarea arzătorului Pericole datorate curentului electric
Produsele - weishaupt - sunt fabricate conform normelor şi • lucrările de legare la reţeaua de alimentare cu curent
prescripţiilor Uniunii Europene şi conform regulilor de electric vor fi efectuate de personal calificat;
siguranţă în funcţionare recunoscute internaţional. Cu toate • dotările cu echipamente electrice ale arzătorului vor fi
acestea, operarea lor necorespunzătoare poate conduce la verificate în cadrul inspecţiei tehnice generale (lucrări de
vătămarea corporală a utilizatorului sau a unei terţe întreţinere conform contractului de revizie). Conexiunile
persoane, respectiv la pagube materiale pentru arzător sau electrice slăbite vor fi refăcute iar eventualele cabluri cu
pentru alte echipamente aflate în apropiere. izolaţia topită vor fi înlocuite.
• panoul de comandă va fi ţinut în permanenţă închis.
Aparatul trebuie utilizat numai: Accesul la panoul de comandă este permis doar
• în scopul pentru care a fost construit; personalului autorizat, pe bază de cheie.
• în perfectă stare tehnică şi cu toate echipamentele de • dacă sunt necesare lucrări la echipamente sub tensiune,
siguranţă şi protecţie funcţionale; va fi în mod obligatoriu prezentă şi o a doua persoană,
• cu respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de care să poată acţiona la nevoie întrerupătorul general.
montaj şi operare;
• cu respectarea planului de revizie şi întreţinere. Lucrări de revizie şi remediere a avariilor
• lucrările de reglare, revizie şi inspecţie vor fi efectuate la
Toate avariile şi defecţiunile care pot influenţa siguranţa în termen, conform planului;
funcţionare vor fi imediat soluţionate. • înaintea începerii lucrărilor de revizie se informează
utilizatorul;
Calificarea personalului • înaintea tuturor lucrărilor de revizie, inspecţie şi service,
Asupra arzătorului pot interveni doar persoane calificate. arzătorul va fi scos de sub tensiune şi comutatorul
Persoane calificate în sensul acestui manual sunt acele general va fi protejat împotriva acţionărilor accidentale;
persoane, care cunosc în detaliu modul de amplasare, de asemenea, se va întrerupe alimentarea cu gaz;
montaj, reglare şi punere în funcţiune a produsului şi care • dacă pe parcursul lucrărilor de întreţinere şi inspecţie se
deţin atestatele necesare activităţii lor, ca de exemplu: demontează îmbinări protejate prin garnituri, la
• instruire, respectiv autorizaţie pentru pornirea, oprirea, remontarea acestora suprafeţele de etanşare vor fi
împământarea şi marcarea circuitelor şi aparatelor curăţate cu grijă şi se va avea în vedere o îmbinare cât
electrice, conform normelor tehnice de siguranţă mai bună. Garniturile deteriorate se vor înlocui şi se vor
• instruire, respectiv autorizatie pentru efectuarea de efectua verificări de etanşeitate!
lucrări de amplasare, modificare şi întreţinere a • sistemele de supraveghere a flăcării, limitatoarele,
instalaţiilor de gaz, în cladiri şi în exterior organele de reglare ca şi alte echipamente de siguranţă
vor fi puse în funcţiune doar de către producător sau de
Măsuri organizatorice către reprezentantul acestuia;
• echipamentele de protecţie personală necesare vor fi • îmbinările prin înşurubare slăbite, după strângerea
purtate de toţi cei care lucrează la arzător; acestora, vor fi controlate;
• toate sistemele de siguranţă şi protecţie prezente în • după terminarea lucrărilor de întreţinere, echipamentele
instalaţie vor fi controlate regulat (cât mai des); de siguranţă vor fi verificate funcţional.

Măsuri de siguranţă neformale Modificări constructive aduse aparatului


• suplimentar faţă de regulile şi prescripţiile referitoare la • fără aprobarea producătorului nu se vor efectua
protecţia împotriva accidentelor din acest manual de modificări constructive asupra aparatului şi nu se vor
montaj şi operare, vor fi respectate şi cele specifice adăuga echipamente în plus faţă de dotarea standard.
impuse de legislaţia română; Toate măsurile de modificare a arzătorului necesită
• toate indicatoarele referitoare la siguranţă şi pericol aprobarea scrisă a Max Weishaupt GmbH.
prezente pe arzător vor fi păstrate în stare bună, • părţile de arzător care nu sunt în perfectă stare de
respectiv trebuie să fie citeţe. funcţionare se vor înlocui imediat;
• nu este permisă utilizarea altor componente în afara
Măsuri de siguranţă pe timpul funcţionării normale celor cu care a fost făcută testarea de tip a arzătorului;
• aparatul va fi utilizat doar atunci când toate sistemele de • se vor utiliza doar piese de schimb originale
protecţie sunt în stare de funcţionare; - weishaupt -. În cazul pieselor străine, altele decât cele
• în timpul funcţionării nu se vor atinge componentele în originale - weishaupt - nu se poate garanta că acestea
mişcare şi cele prin care circulă combustibilul lichid corespund cerinţelor - weishaupt - şi că sunt proiectate şi
• cel puţin o dată pe an aparatul trebuie verificat exterior fabricate conform normelor de calitate şi siguranţă.
referitor la apariţia unor defecţiuni observabile cu ochiul
liber şi se va verifica starea de funcţionare a sistemelor Modificarea camerei de ardere
de siguranţă şi protecţie; • se interzic modificări ale camerei de ardere, care
• în funcţie de tipul instalaţiei respective, poate fi necesară împiedică formarea corectă a flăcării.
o verificare mai frecventă.
Curăţarea aparatului şi reciclarea
• materialele utilizatevor fi manipulate şi reciclate
conform normelor de protecţie a mediului înconjurător.

6
2
Zgomotul în funcţionare produs de aparat Caracteristicile gazului
În cazul unei instalaţii de ardere, zgomotul care apare Utilizatorul va cere de la furnizorul de gaz:
trebuie să fie înţeles ca rezultat al interacţiunii tuturor • tipul gazului;
componentelor care fac parte din sistem, cum sunt: • puterea calorifică inferioară în condiţii normale,
• arzătorul, kWh/m3;
• flacăra, • conţinutul maxim de CO2 în gazele de ardere;
• focarul / cazanul, • presiunea din reţea.
• sistemul de evacuare a gazelor de ardere (coşul),
• amplasamentul şi clădirea în care se află.
Îmbinări prin înşurubare
• pentru etanşarea îmbinărilor prin înşurubare se vor
Generalităţi referitoare la funcţionarea pe gaz utiliza doar materiale testate şi certificate, conform
• la instalarea unei instalaţii de ardere a gazului vor fi normelor şi prescripţiilor în vigoare.
respectate toate normele şi prescripţiile legale în
vigoare;
• societatea care răspunde de instalarea conductelor de Controlul la etanşeitate
alimentare cu gaz (SICAG) trebuie ca înaintea începerii • vezi cap. 4.6.
lucrărilor să informeze furnizorul de gaz (FG) în
legătură cu tipul şi caracteristicile instalaţiei de ardere
care se va monta şi cu lucrările specifice care se vor Trecerea pe alt tip de gaz
efectua. SICAG va trebui să obţină de la FG confirmarea • pentru arderea unui alt tip de gaz este necesar un nou
că este asigurată cota de gaz necesară. reglaj.
• lucrările de suplimentare, modificare şi întreţinere a
conductelor de alimentare cu gaz se vor efectua doar de
către firme de instalaţii certificate de către FG. Armăturile pentru gaz
• conductele de alimentare cu gaz, în funcţie de presiunea • se vor respecta ordinea şi sensul de montaj.
gazului, trebuie supuse unei verificări preliminare şi Pentru asigurarea unor condiţii de pornire fără şocuri,
uneia principale, respectiv unei probe de presiune şi unei distanţa între arzător şi blocul de ventile DMV trebuie
probe de etanşeitate; păstrată cât mai redusă.
• după probe, aerul sau gazul inert utilizat vor fi
îndepărtate din conducte.
Protecţie termică robinet
• dacă este solicitat, înaintea robinetului se va monta
Măsuri de siguranţă la apariţia mirosului de gaz sistemul de protecţie termică TAE.
• se vor evita focul deschis şi producerea de scântei (de
ex. prin pornirea/oprirea luminii sau a aparatelor
electrice, inclusiv telefoanelor mobile).
• se deschid uşile şi ferestrele
• se închide robinetul de gaz
• se informează şi evacuează locatarii
• din afara clădirii, se informează firma de instalaţii

7
3 Descriere tehnică
3.1 Utilizare corespunzătoare
Arzătoarele - weishaupt - pe gaz din seria 30 - 70 NR sunt Legendă denumiri arzătoare
concepute pentru:
• cazane conform normei DIN4702 pentru cazane; Tip
• cazane de apă caldă G 40 /1 B execuţie ZM-NR
• cazane de apă fierbinte sau abur; ZM =reglare în două trepte progresive
• funcţionare intermitentă sau continuă; sau modulant
NR = NOx redus
Aerul de ardere trebuie să nu conţină elemente agresive sau
corozive (halogeni, cloruri, fluoruri etc.). generaţia constructivă
Dacă în camera cazanului aerul nu este curat, este necesară
mai des curăţarea şi revizia arzătorului. În acest caz se indicator de sarcină
recomandă funcţionarea cu aspiraţia aerului din exterior.
dimensiune constructivă
Utilizarea arzătorului în condiţii speciale necesită aprobarea
scrisă a Max Weishaupt GmbH. Intervalele de revizie se G = gaz
scurtează funcţie de cât de grele sunt condiţiile de operare.

Pentru respectarea unor anumite niveluri de emisii de NOx


trebuie îndeplinite anumite dimensiuni minime ale focarului
cazanului. În plus, calitatea combustibilului poate influenţa
negativ emisia de NOx.

• arzătorul va arde doar tipul sau tipurile de gaz înscrise


pe plăcuţa de tip a arzătorului;
• presiunea din reţea a gazului nu va depăşi presiunea
înscrisă pe plăcuţa de tip a arzătorului.
• arzătorul va fi operat doar în condiţii de mediu ambiant
permise (vezi cap. 8.5);
• arzătorul nu va funcţiona în aer liber. El a fost proiectat
doar pentru utilizare în încăperi închise.
• arzătorul nu va fi utilizat la un punct de sarcină din afara
diagramei de lucru (vezi cap. 8.2);

3.2 Funcţiuni de bază


Tipul arzătorului Servomotoare
• arzător modulant, complet automatizat, cu aer insuflat; Servomotoare pas cu pas sunt montate pe:
• combustibil: gaz natural, gaz petrolier lichefiat (GPL); • clapeta pentru aer
• testat de tip conform EN 676; • vana fluture pentru gaz
• reglaj modulant al sarcinii; • teaca de culisare din sistemul de amestecare (G40-70)
• poziţionare electronică a tuturor organelor de reglare; Unghiul de poziţionare este comunicat servomotorului de
• operare şi reglare prin intermediul unui automat către automatul digital de ardere, prin cablu CAN-Bus;
programabil cu interfaţă de operare. semnalul este preluat electronic şi retransmis automatului de
ardere, pentru control.
Automat digital de ardere
• comandă secvenţa de operare Sistem de amestecare gaz/aer (G30/2-A)
• supraveghează flacăra Teacă de reglare în poziţie fixă, funcţie de puterea necesară
• comunică cu servomotoarele pas cu pas la sarcina nominală.
• efectuează controlul la etanşeitate al blocului de ventile
• opţional poate fi dotat suplimentar cu: Sistem de amestecare gaz/aer (G40-70)
− regulator de sarcină intern Teaca de reglare culisează sau se opreşte acţionată de
− modul de reglare O2 în gazele de ardere servomotor pas cu pas propriu, funcţie de poziţia clapetelor
− modul variator de turaţie pentru aer şi a vanei fluture pentru gaz.
Aprinderea se face cu ajutorul unui pilot, cu ventil magnetic
Supraveghetor de flacără dedicat.
Supraveghează în fiecare fază de operare semnalul de
flacără. Dacă semnalul de flacără nu corespunde secvenţei Clapeta pentru aer
de program, se comandă o oprire de avarie. Debitul corect de aer de ardere este stabilit prin poziţionarea
corespunzătoare a clapetei pentru aer.

8
3
Presostat pentru aer Regulator de presiune FRS
La oprirea alimentării cu aer de ardere, presostatul de aer Compensează eventualele variaţii de presiune din reţeaua de
comandă prin intermediul automatului digital de ardere o alimentare cu gaz, asigură o presiune constantă şi astfel un
oprire de siguranţă a arzătorului. debit constant.
Prin intermediul său se reglează presiunea de lucru.
Presostat presiune minimă gaz
Atunci când presiunea gazului scade sub o anumită valoare Ventil electromagnetic dublu DMV
minimă, se porneşte programul “lipsă gaz”. Se utilizează pentru pornirea sau oprirea automată a
alimentării cu gaz. Prin intermediul unui şurub de reglare
Presostat presiune maximă gaz (TRD) este posibilă limitarea cursei ventilului şi astfel creşterea
Dacă presiunea gazului creşte peste o anumită valoare pierderii de presiune pe blocul de ventile.
maximă, presostatul de maxim comandă prin intermediul
automatului digital de ardere o oprire de siguranţă. Vana fluture
Când arzătorul este oprit, presostatul de maxim este inactiv. Vana fluture reglează debitul de gaz în funcţie de presiunea
La repornirea arzătorului, cuplarea presostatului de maxim de gaz de dinaintea sa.
este intârziată cu ca. 2 sec. astfel încât presiunea creată de
acumularea de gaz să poată scade.

9
3
3.3 Sistemul de reglare pe gaz
Rampa de gaz Conform EN 676 toate arzătoarele care funcţionează la
Conform EN 676, arzătoarele trebuie să fie dotate cu două puteri > 1200 kW trebuie dotate cu sistem de control al
ventile electromegnetice clasă A. Arzătoarele Weishaupt pe etanşeităţii a ventilelor electro-magnetice (pentru instalaţii
gaz şi mixte sunt dotate de serie cu ventile electromegnetice fără supraveghere totdeauna obligatoriu). Alte componente
duble DMV (la DN 150 două ventile simple). ale rampei de gaz, ca de exemplu filtre şi regulatoare de
presiune, se regăsesc în lista de accesorii Weishaupt.

Rampă de gaz cu ventil electromagnetic dublu (DMV) Rampă de gaz cu ventile electromagnetice simple

c Robinet i Ventil electromagnetic dublu (DMV)


d Filtru gaz j Vană fluture gaz
e Regulator presiune k Manometru cu ventil cu buton
f Presostat presiune maximă gaz (instalaţii fără suprav.) l Ventil electromagnetic pentru pilot
g Presostat presiune minimă gaz 11 Arzător
h Presostat gaz pentru control la etanşeitate (CE) 12 Ventile electromagnetice simple

Controlul la etanşeitate Secvenţa de control al etanşeităţii


Automatul digital de ardere comandă după fiecare oprire
normală a arzătorului un control al etanşeităţii ventilelor Faza de testare 1 Faza de testare 2
electromagnetice. După o oprire de avarie sau după
întreruperea curentului electric, controlul etanşeităţii are loc Ventil 1
înaintea pornirii arzătorului.

Mod de funcţionare Ventil 2


Faza de testare 1 P între
După o oprire normală, ventilul 1 este închis imediat, iar V1 şi V2
ventilul 2 rămâne pentru scurt timp încă deschis, astfel
Presostat
încât spaţiul între ventilele 1 şi 2 se depresurizează, acea gaz CE
mică cantitate de gaz scăpând prin vana fluture. După
închiderea ventilului 2, spaţiul dintre ventilele 1 şi 2
trebuie să rămână la presiune practic nulă.
Faza de testare 2
Ventilul 1 este deschis pentru o scurtă perioadă de timp
şi se creează astfel presiune între ventilele 1 şi 2. În
perioada de testare, presostatul h trebuie să nu constate
o scădere a presiunii dintre cele două ventile sub
valoarea sa de comutare.

Rezultatul testării
Dacă se constată o creştere a presiunii (faza de testare 1),
respectiv o scădere a presiunii (faza de testare 2), automatul
digital de ardere comandă o oprire de avarie.

Reglarea presostatelor
vezi cap. 5.5

10
3
3.7 Sistemul de evacuare a gazelor de ardere
Sistemul de evacuare a gazelor de ardere trebuie să fie astfel
conceput, încât să coresoundă cerinţelor unei instalaţii de
ardere cu emisii reduse de NOx.
Trebuie evitate în special:

• modificări bruşte de diametru ale tubulaturii de evacuare


a gazelor de ardere
• trasee de curgere cu multe coturi
• trasee lungi

Introducerea pe traseul de evacuare a gazelor de ardere a


unor echipamente suplimentare cum ar fi economizoare sau
sisteme fonoabsorbante trebuie să producă cât mai puţin
posibil variaţii de presiune ale gazelor de ardere. Sistemele
fonoabsorbante montate pe coş trebuie să fie proiectate
ţinând cont de faptul că arzătoarele sunt Low-NOx.

3.8 Cazan
Cazanul trebuie să fi fost astfel proiectat, încât să
corespundă cerinţelor impuse de o instalaţie de ardere cu
emisii reduse de NOx. Cerinţe principale:

• dimensiuni suficiente ale focarului


• mod constructiv al uşii frontale a cazanului care să ţină
cont de vibraţiile induse de flacăra tipică unui arzător cu
funcţionare Low NOx
• izolare cât mai bună a uşii frontale a cazanului, astfel
încât să se evite scăparea din focar a gazelor de ardere ce
se recirculă în flacără
• modul constructiv al colectoarelor de gaz, camerelor de
întoarcere şi economizoarelor trebuie să limiteze cât mai
mult inducerea de variaţii de presiune a gazelor arse.

11
3
3.6 Automat digital de ardere W-FM

Automat digital de ardere Regulator de sarcină încorporat (opţional)


Automatul digital îndeplineşte următoarele funcţii: Dacă automatizarea cazanului nu comandă modularea
• automat de ardere arzătorului, trebuie ales automatul digital de ardere cu
• sistem de control al etanşeităţii regulator de sarcină încorporat.
• păstrare electronică a raportului combustibil / aer Regulatorul de sarcină permite programarea a două valori
• opţional: - regulator de sarcină (W-FM 100/200) impuse (temperatură, presiune etc), care pot fi alese extern,
- reglaj O2 (W-FM 200) de ex. program zi/noapte.
- variator de turaţie (W-FM 100/200) Pentru pornire la rece este disponibil un program separat,
astfel încât cazanul să poată fi adus fără şocuri la parametrii
În funcţie de comandă, toate presostatele pot fi conectate normali de funcţionare.
direct. Configurarea automatului digital are loc în fabrică. Regulatorul de sarcină lucrează atât cu valori impuse
interne, cât şi externe. Poziţia de sarcină în care se află
arzătorul este comunicată ca semnal unitar.
Automat de ardere
• comandă secvenţa de operare a arzătorului; Reglaj O2 (opţional)
• supraveghează flacăra prin intermediul senzorului QRI, Prin intermediul unei sonde pentru O2 se măsoară continuu
pentru funcţionare intermitentă sau fără supraveghere; conţinutul de oxigen în gazele de ardere şi se compară cu
cel determinat pe parcursul lucrărilor de punere în
• comunică cu servomotoarele pas cu pas;
funcţiune. Automatul digital de ardere comandă modificarea
• permite transmiterea de date referitoare la condiţiile de
debitului de aer şi păstrarea constantă a conţinutului de O2.
operare, indicaţii de avarie sau diverşi parametri prin
intermediul unui cablu de date tip Bus.
Variator de turaţie motor (opţional)
Variatorul de frecvenţă al motorului este comandat de către
automatul digital de ardere prin intermediul unui semnal
Control la etanşeitate
(0/4-20 mA) şi se asigură astfel adaptarea turaţiei motorului
Pentru controlul la etanşeitate a ventilelor electromagnetice
la sarcina momentană a arzătorului.
este integrat un program special. Controlul la etanşeitate
Debitul de aer de ardere este corectat cu ajutorul servomo-
este efectuat prin intermediul unui presostat de gaz, nefiind
toarelor şi consumul de energie electrică este redus la
necesare echipamente suplimentare.
minim.
Raport combustibil/aer reglat electronic
Unitatea de indicare şi operare - ABE
Sistemul electronic se deosebeşte de cel clasic prin faptul că
Unitatea ABE deţine o memorie de date proprie şi este
organele de reglare:
utilizată pentru introducerea şi citirea parametrilor.
• clapetă pentru aer
• vană fluture pentru gaz Navigarea prin diversele meniuri şi modificarea
• teacă de reglare în sistemul de amestecare (G40-70) parametrilor are loc prin intermediul a două taste
sunt acţionate digital, prin cablu profesional tip CAN-Bus. funcţionale şi a unui buton rotativ.
Parametrii de comandă pot fi introduşi numai de către Butonul rotativ comandă poziţionarea cursorului şi serveşte
personal de specialitate şi sunt accesibili numai cu parolă. la modificarea valorilor; tasta enter serveşte la memorarea
Debitele de aer şi gaz pot fi exact definite pe întreg valorilor introduse. Cu ajutorul tastei Esc se anulează
intervalul de sarcină. Pentru fiecare combustibil se defineşte selectarea unui parametru sau o modificare efectuată,
o curbă caracteristică de debit specifică. respectiv se revine la meniul superior.
În servomotoarele pas cu pas este integrat câte un micropro- Tasta Info serveşte la revenirea la nivelul de indicare a stării
cesor propriu, cu ajutorul căruia se obţine o precizie de de funcţionare.
poziţionare foarte bună. O buclă proprie de reglare şi
supraveghere asigură poziţionarea axului de antrenare cu o Unitatea ABE oferă trei posibilităţi de conectare. Sub capac
precizie de 0,1 grade. se află un port serial RS 232 (COM1) pentru conectarea
Poziţia în care trebuie să ajungă servomotorul este unui PC cu program corespunzător de comunicare.
comunicată prin bus de la automatul digital de ardere. După Pe partea inferioară a aparatului se găseşte steckerul pentru
atingerea exactă a acestei poziţii, aceasta este comunicată conexiunea CAN-Bus, cu care se face legătura la automatul
automatului, pentru control. digital de ardere W-FM. Portul COM2 permite conectarea
la sisteme de automatizare complexă; pentru aceasta este
necesară o interfaţă eBus externă.

12
4. Montaj 4
4.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru montaj
Întreaga instalaţie se scoate de sub tensiune.
Înaintea începerii lucrărilor de montaj se
acţionează întrerupătorul general şi cel de
pericol, în vederea soaterii întregii instalaţii
PERICOL de sub tensiune. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate conduce la electrocutări, cu
urmări grave (pericol de vătămare corporală
sau moarte)!

Pericol de explozie!
Prin intermediul scurgerilor necontrolate de
gaz se poate forma un amestec exploziv
gaz - aer. În prezenţa unei surse de scânteie,
PERICOL acesta poate exploda.

4.2 Livrare, transport, depozitare


Controlul livrării Depozitare
Conţinutul volumului de livrare se verifică din punct de Se va respecta temperatura mediului ambiant permisă
vedere al deteriorărilor care sunt posibile să apară pe pentru depozitarea arzătorului (vezi cap. 8.5).
parcursul transportului; se va verifica de asemenea dacă
livrarea a fost efectuată complet.

Transport
Pentru greutatea arzătorului şi a armăturilor luate în calcul
pentru transport vezi cap. 8.6.

4.3 Pregătiri pentru montaj


Se controlează plăcuţa de tip Necesarul de spaţiu
1 Punctul de operare al arzătorului trebuie să se afle în Pentru dimensiunile arzătorului şi ale elementelor de
interiorul diagramei de lucru. armătură vezi cap. 8.7.
Indicaţiile referitoare la putere înscrise pe plăcuţa de tip a
arzătorului reprezintă puterea minimă, respectiv maximă
posibilă a arzătorului; vezi şi diagrama de lucru, cap. 8.2.

13
4
4.4 Montajul arzătorului

Pregătirea cazanului
Desenul prezintă modul de zidire a părţii frontale a unui
cazan nerăcit. Tunul de flacără trebuie să depăşească cu ca.
50 mm zidirea cazanului. Dacă trebuie protejată o regiune
nerăcită (de ex. camera de întoarcere a flăcării), zidirea se
poate face conic (≥60°) pornind de la extremitatea tubului
de flacără. În cazul cazanelor de apă caldă cu perete frontal
răcit, zidirea nu mai este necesară, atât timp cât
producătorul cazanului nu cere aceasta în mod expres.

Izolaţie placă frontală cazan şi dimensiunile flanşei (schemă de principiu)

fără prelungire cap ardere Dimensiuni flanşă cu prelungire cap ardere


Mărimile constructive Mărimile constructive
Izolaţie cazan 30 - 50 60 şi 70

Garnitura flanşei

Spaţiul dintre zidirea


cazanului şi tunul de
flacără se umple cu
material “movibil”,
elastic (în nici un caz
nu se cimentează).

Mărime Cap ardere Dimensiuni în mm (cu prelungire cap ardere)


constructivă tip l d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 l1 c l1 d
30/2-A G30/2-NR 272 250 290 360 285 M12 260 286 422 572
40/1-B G30/2-NR 272 250 290 360 285 M12 260 286 422 573
40/2-A G40/2-NR 332 290 330 400 325 M12 300 326 482 632
50/1-B G40/2-NR 332 290 330 400 325 M12 300 326 482 632
50/2-A G50/2-NR 332 350 390 480 390 M16 360 386 482 632
60/2-A G60/2-NR 357 400 440 470 435 M16 410 436 507 657
70/1-B G60/2-NR 357 400 440 470 435 M16 410 436 507 657
70/2-A G70/2-NR 362 480 520 550 500 M16 450 475 512 662

c cu prelungire cap ardere cu 150 mm d cu prelungire cap ardere cu 300 mm

Prelungirea capului de ardere


Cazanele care din construcţie au o placă frontală foarte
groasă sau cele cu flacără întoarsă necesită o prelungire
corespunzătoare a capului de ardere.

În ciuda prelungirii, arzătoarele sunt în continuare


rabatabile. Rabatarea cu ca. 90º este importantă pentru
accesul în vederea lucrărilor de service la sistemul de
amestecare, de asemenea prelungit.

14
4
Montare arzător Pericol de producere arsuri
1. Se înşurubează bolţurile (M12 sau M16, funcţie de Pe parcursul funcţionării, anumite componente
mărimea constructivă) în placa frontală a cazanului. ale arzătorului se încălzesc (de ex. tunul de
2. Se montează garnitura flanşei pe placa frontală cazan. PERICOL flacără, flanşa arzătorului etc.). Înaintea
3. Se fixează arzătorul pe placa frontală a cazanului, cu lucrărilor de service se vor lăsa să se răcească.
ajutorul piuliţelor (M12 sau M16, funcţie de mărimea
constructivă), având în vedere poziţia corectă a
garniturii planşei.

Montare arzător

15
4
4.5 Montarea armăturilor pentru gaz

Pericol de explozie!
) elementele de armătură vor fi montate netensionat. Nu
este permis ca greşelile de montaj să fie îndreptate prin
Prin intermediul scurgerilor necontrolate de gaz
strângerea forţată a şuruburilor. Nu este permis ca
se poate forma un amestec exploziv gaz - aer.
înşurubarea, respectiv etanşarea conductelor să se
PERICOL În prezenţa unei scântei, poate exploda.
efectueze după ce arzătorul a fost montat pe cazan.
Pentru a preveni accidentele trebuie respectate următoarele ) Pe timpul funcţionării arzătorului nu este permis ca
măsuri de siguranţă pe parcursul montării armăturilor: rampa de gaz să intre în vibraţie. Se vor utiliza sisteme
de susţinere a rampei în funcţie de condiţiile de la faţă
) înaintea începerii lucrărilor se vor închide toate locului, încă din momentul începerii montajului.
robinetele şi acestea vor fi asigurate împotriva ) Se va respecta presiunea maximă a gazului în armături.
deschiderii accidentale; Presiunea gazului din reţea se va afla de la furnizorul de
) suprafeţele de etanşare se vor păstra cât mai curate; gaz. Presiunea din reţea nu are voie să o depăşească pe
) se va verifica poziţionarea corectă a garniturilor; cea maximă permisă în armături.
) şuruburile se vor strânge în cruce, uniform;

Instrucţiuni suplimentare pentru instalare Pentru a obţine condiţii optime de pornire, distanţa între
Pentru dezaerarea rampei de gaz se va folosi un furtun cu arzător şi ventilele electromagnetice pentru gaz (bloc de
capătul liber în exterior. ventile principal şi pilot) va fi cât mai mică. Se vor respecta
ordinea şi sensul de montaj al componentelor rampei de gaz.
Pentru a permite rabatarea uşi cazanului, pe rampa de gaz se
va prevedea un punct de demontare rapidă, pe flanşe, pe cât Poziţie de montaj ventil electromagnetic şi FRS
posibil în planul uşii cazanului. • ventil electromagnetic dublu şi FRS în poziţie verticală
stând până la orizontală şezând.
Dacă se solicită instalarea unei protecţiie termice TAE, • pentru regulatoarele de presiune înaltă vezi instrucţiunile
aceasta va fi montată înaintea robinetului. de montaj şi operare regulatoare presiune (doc. nr. 12).
Exemplu de instalare pentru alimentare la presiune înaltă cu DMV cu prindere pe flanşe

c Ventil electromagnetic pentru pilot i Manometru cu ventil cu buton


d Ventil electromagnetic dublu (DMV) j Robinet
e Arzător de control k Compensator axial (sistem antivibrant)
f Presostat presiune maximă gaz (pentru TRD) l Cutie conexiuni electrice cu W-FM
g Regulator pentru presiune înaltă gaz 11 Presostat presiune minimă gaz
h Filtru 12 Presostat gaz pentru control etanşeitate

16
4
Exemplu de instalare pentru alimentare la presiune joasă cu DMV cu prindere pe flanşe

Exemplu de instalare pentru alimentare la presiune joasă cu ventile electromagnetice simple (doar la DN 150)

c Ventil electromagnetic pentru pilot i Manometru cu ventil cu buton


d Ventil electromagnetic dublu (DMV) / ventil simplu j Robinet
e Arzător de control k Compensator axial (sistem antivibrant)
f Presostat presiune maximă gaz (pentru TRD) l Cutie conexiuni electrice cu W-FM
g Regulator pentru presiune joasă gaz 11 Presostat presiune minimă gaz
h Filtru 12 Presostat gaz pentru control etanşeitate

17
4
Montarea presostatului de gaz pe DMV Montarea presostatului de gaz pe DMV
1. Se îndepărtează dopul c de pe DMV.
2. Se aşează garnitura livrată d pe presostatul de gaz e,
verificându-se în acest timp starea de curăţenie a
suprafeţelor de etanşare.
3. Presostatul de gaz se montează pe DMV cu ajutorul
şuruburilor livrate f.

Montarea presostatului de gaz pe ventile simple Montarea presostatului de gaz pe ventile simple
1. Se îndepărtează dopul c.
2. Niplul 1/4” livrat d se unge cu fluid de etanşare şi se
înşurubează cu cheie pe ventilul electromagnetic simplu.
3. Presostatul de gaz e se înşurubează pe niplu cu mâna.

18
4
4.6 Verificarea la etanşeitate a rampei de gaz
Verificarea etanşeităţii
Controlul la etanşeitate a rampei de gaz se va
efectua după toate lucrările de service sau
alte intervenţii asupra componentelor rampei
PERICOL de gaz sau elementelor de îmbinare.

1 În vederea efectuării controlului la etanşeitate a rampei de


gaz, robinetul şi ventilele magnetice trebuie să fie închise.

Presiunea de verificare: ________________ 100...150 mbar


Timp de aşteptare pentru echilibrare: __________ 5 minute
Timp de control:___________________________ 5 minute
Pierdearea de presiune maxim admisă: __________ 1 mbar

Prima fază de testare:


de la robinet până la primul ventil
1. Manometrul se conectează pe filtru şi înaintea primului
ventil (punctul de măsură 1, presostat minim gaz).
2. Se deschide punctul de măsură între ventilele V1 şi V2.

Indicaţie La regulatoarele de presiune înaltă, pentru


verificarea etanşeităţii poate fi necesară
închiderea conductei de evacuare, atunci
când ventilul de siguranţă reacţionează
înaintea atingerii presiunii de testare.

A doua fază de testare:


Spaţiul între ventile şi ventilul V2
1. Manometrul se conectează la punctul de măsură dintre
V1 şi V2 (presostatul pentru control etanşeitate).

A treia fază de testare:


Elementele de conductă până la vana fluture
A treia fază de testare se efectuează cu arzătorul în
funcţionare, cu ajutorul unui spray special.

Controlul închiderii etanşe (regulator presiune înaltă)


1. Se deschide robinetul şi se aşteaptă până când presiunea
de ieşire din regulator se stabilizează. În acest timp
trebuie ca ventilul de siguranţă să nu reacţioneze. c Furtun de cauciuc cu piesă T
2. Se închide robinetul şi se controlează dacă diferenţa de d Pompă de mână
presiune între intrarea şi ieşirea din regulator rămâne e Aparat de măsură a presiunii
constantă. f Clemă pentru furtun
g Ventil electromagnetic dublu DMV
) după terminarea controlului la etanşeitate, toate punctele
de măsură vor fi reacoperite (închise cu dop)
Puncte de măsură pe DMV-D 5040/11 până la 5125/11
) rezultatul controlului la etanşeitate va fi înscris în
protocolul de punere în funcţiune

Puncte de măsură pe ventil simplu DN 150

Punctele de măsură 1, 2 şi 6 presiune înainte de V1


Punctul de măsură 3: presiune între V1 şi V2
Punctul de măsură 4: iesire gaz pentru pilot
Punctele de măsură 5 şi 7: presiune după V2
Punctul de măsură 1: presiunea înainte de ventil
Punctul de măsură 2: punct de legătură 3/4”

19
4
4.7 Conexiuni electrice

Întreaga instalaţie se scoate de sub tensiune.


Înaintea începerii lucrărilor de montaj se
acţionează întrerupătorul general şi cel de
pericol, în vederea soaterii întregii instalaţii
PERICOL de sub tensiune. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate conduce la electrocutări, cu
urmări grave (pericol de vătămare corporală
sau moarte)!

Schemă electrică specifică fiecărui arzător Instrucţiuni generale


Conexiunile electrice se vor efectua în conformitate cu • circuitele electrice de comandă care sunt alimentate
schema electrică ataşată fiecărui arzător. direct de la reţeaua de 380V sau 220V se vor lega între o
fază şi masă.
Ö vezi manualul de montaj şi operare W-FM
• în cazul reţelelor electrice fără împământare, circuitul
Indicaţie Conexiunile electrice se vor executa astfel electric de comandă va fi alimentat prin intermediul unui
încăt să se păstreze posibilitatea de transformator.
rabatare a arzătorului.
• polul transformatorului care funcţionează pe post de
Conectarea unităţii de indicare şi operare masă pentru circuitul de comandă trebuie să fie
Conexiunea între ABE şi W-FM are loc prin intermediul împământat.
unui cablu CAN-Bus (cod articol 743 192). Acest cablu
alimentează unitatea ABE cu tensiune electrică şi transmite • nu se vor monta siguranţe mai mari decât cele maxime
semnalele Bus. permise.

Instalarea cutiei de conexiuni electrice rampă gaz • împământarea se va face conform prescripţiilor.
• ventilul electromagnetic Y1 pentru pilot şi steckerul Y2
al ventilului dublu, respectiv conductorii Y2/Y4 pentru
ventile simple, se conectează conform schemei electrice.

• Presostatul pentru presiune minimă gaz (F11) şi


presostatul pentru controlul etanşeităţii (F12) se
conectează conform schemei electrice. Pentru instalaţii
conform TRD, fără supraveghere, este necesar
suplimentar şi presostatul de maxim (F33).

• cablul electric cu 10 fire se trage prin presetupa din şina


de montaj a W-FM şi se conectează conform schemei.

Conexiuni electrice W-FM


Conexiunile pentru semnalele de intrare / ieşire şi
alimentarea electrică a W-FM se vor executa conform
schemei electrice ataşate fiecărui arzător în parte.
) pentru conexiuni electrice se vor utiliza şuruburi-clemă
Conexiuni electrice motor arzător
Se deschide cutia de conexiuni electrice a motorului şi se
efectuează conexiunile electrice conform schemei (se va
verifica sensul de rotaţie a motorului).

20
5 Punere în funcţiune şi operare 5
5.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru punerea în funcţiune

Se controlează montajul mecanic şi electric Instrucţiuni de siguranţă pentru punerea în funcţiune


Înaintea lucrărilor de punere în funcţiune, toate Prima punere în funcţiune a instalaţiei de ardere poate fi
operaţiile de montaj trebuie să fi fost executate efectuată doar de către producător sau de către personal
şi verificate. Arzătorul trebuie să fie montat pe autorizat de acesta. Se vor verifica toate echipamentele de
PERICOL cazan, pregătit de funcţionare; toate sistemele reglare, comandă şi siguranţă din punct de vedere funcţional
de reglare şi siguranţă trebuie să fie conectate. şi al reglării lor corecte.

0 arzătorul să fie montat, spaţiul dintre tunul de flacără şi Se vor verifica de asemenea protecţia electrică a circuitelor
cazan să fie umplut (vezi cap. 4.6) electrice (siguranţe) şi măsurile luate în vederea eliminării
riscului de atingere accidentală a echipamentelor şi tuturor
0 sistemul de alimentare cu combustibil să fie funcţional
conductorilor electrici.
0 conexiuni electrice de forţă şi comandă să fie complete

5.2 Măsuri ce se iau înaintea primei puneri în funcţiune


Dezaerarea conductelor de alimentare cu gaz Indicaţie După efectuarea de lucrări de service sau
Dezaerarea conductelor de alimentare cu gaz se va efectua alte intervenţii asupra echipamentelor din
doar de către reprezentantul furnizorului de gaz. Conductele rampa de gaz, de ex. înlocuire contor,
trebuie să fie suflate cu gaz până când aerul sau gazul inert repornirea arzătorului este permisă doar
prezent în conducte este îndepărtat complet. după dezaerare şi control la etanşeitate

Se controlează presiunea gazului în reţea


Pericol de explozie! 1. Se montează pe filtru un aparat de măsură a presiunii.
O presiune nepermis de mare a gazului poate În cazul alimentării la presiune înaltă, regulatorul de
distruge armăturile. Presiunea gazului nu presiune este dotat standard cu un manometru.
PERICOL trebuie să o depăşească pe cea maximă permisă 2. se deschide lent robinetul, observându-se în acelaşi timp
a elementelor rampei de gaz. Înainte de indicaţia aparatului de măsură a presiunii;
dezaerarea armăturilor se va verifica presiunea 3. robinetul va fi imediat închis, în momentul în care
gazului în reţea: presiunea din reţea o depăşeşte pe cea maximă permisă.
Arzătorul nu va fi pus în funcţiune.
Va fi informat utilizatorul instalaţiei.

Dezaerarea rampei de gaz Dezaerare


1 Presiunea gazului trebuie să fie cea corectă.
1. La punctul de măsură înainte de V1 se va monta un Lipsa aerului din rampa de gaz
furtun de dezaerare, al cărui celălalt capăt este deschis, se verifică cu arzătorul de control
în aer liber.
2. Se deschide robinetul.
Gazul din armături va curge în atmosferă, prin furtunul
de dezaerare.
3. Se întrerupe alimentarea cu gaz (se închide robinetul), se
scoate furtunul şi se închide imediat punctul de măsură.
4. Lipsa aerului se verifică cu un arzător de control.

Indicaţie Nu este permisă utilizarea arzătorului de


control pentru dezaerarea rampei de gaz.

21
5
Măsurarea presiunii de amestecare Măsurarea presiunii de amestecare înaintea deflectorului
Pentru măsurarea presiunii de aer create de ventilator
înaintea sistemului de amestecare se va monta un
manometru pe punctul de măsură aflat înaintea flanşei.

Măsurarea curentului de ionizare (pentru G30-50/1-B) Măsurarea curentului de ionizare


În prezenţa flăcării se produce un curent de ionizare.

Curent ionizare Indicaţie semnal flacără la ABE


min. 6 µA CC ca. 50%
max 85 µA CC ca. 100%

Aparat de măsură:
Ampermetru sau multimetru.

Conexiune:
Se întrerupe cablul de ionizare în dreptul steckerului şi se
conectează în serie aparatul de măsură a curentului.

Listă de control înaintea primei puneri în funcţiune: 1 Există cerere de căldură?


1 Cazanul este corect montat şi în stare de funcţionare? 1 Protecţia pentru nivel minim apă este corect reglată?
1 Sunt respectate instrucţiunile de operare a cazanului? 1 Conductele de alimentare cu gaz sunt dezaerate?
1 Cazanul şi sistemul de încălzire sunt umplute 1 S-a efectuat controlul la etanşeitate a armăturilor?
corespunzător cu apă?
1 Presiunea gazului în reţea este cea corectă?
1 Sunt disponibile clapete de explozie? 1 Există pe coşul de fum priză pentru sonda analizorului
1 Este deschisă clapeta de evacuare a gazelor de ardere? de gaze?
1 Drumul gazelor arse la şi prin coş este liber? 1 Robinetele de pe conductele de alimentare cu gaz
1 Ventilatoarele funcţionează corect (în cazul trebuie să fie închise.
generatoarelor de aer cald) ?
1 Este disponibil suficient aer de ardere? Indicaţie: În funcţie de fiecare instalaţie pot fi necesare alte
verificări suplimentare. Se vor respecta instrucţiunile de
1 Legăturile electrice ale întregii instalaţii sunt corecte?
utilizare ale fiecărei componente a instalaţiei.
1 Regulatoarele de temperatură sau presiune,
echipamentele de siguranţă şi limitare funcţionează?

22
5
Determinarea presiunii de lucru Prereglarea presiunii de lucru
Presiunea ce se va regla pentru sarcina nominală se citeşte şi
se notează din tabelul Presiuni minime şi presiuni reglate
(vezi cap. 5.2.1).

Indicaţie La presiunea reglată determinată din tabel


se va adăuga suprapresiunea din focar.

1 Se va verifica domeniul de presiuni al arcului de


compresie montat în regulatorul de presiune.

1. Înainte de prima punere în funcţiune, arcul din


regulatorul de presiune se slăbeşte complet.

2. Se deschide punctul de măsură de dinaintea ventilului


V1 şi se montează un manometru; în acest timp,
robinetul este închis.

3. Se deschide lent robinetul şi presiunea de gaz creată


înaintea ventilului V1 se scade prin evacuarea gazului
prin arzătorul de control.

4. Se strânge arcul din regulatorul de presiune şi se


reglează presiunea determinată.

5. Se închide robinetul.

Arcuri de compresie pentru regulatoare FRS


Tip arc / culoare Domeniu de presiune
orange 5 ... 20 mbar
roşu 25 ... 55 mbar
gelb 30 ... 70 mbar
negru 60 ... 110 mbar
roz 100 ... 150 mbar
gri c 140 ... 200 mbar
c
nu există pentru FRS 5125 şi 5150

Verificarea cursei ventilului V1 (pentru DMV) Reglarea cursei complete a V1


Ventilul V1 din DMV trebuie să fie astfel reglat, încât să
efectueze o cursă completă.

23
5
5.2.1 Presiune minimă în reţea şi presiune reglată

Rezultatele din tabel au fost determinate pe focare de În acest prospect sunt prezentate staţii de reglare pentru
laborator, în condiţii idealizate. Valorile presiunilor sunt presiuni de până la 4 bar.
de aceea orientative, pentru o reglare preliminară. În
funcţie de condiţiile de operare ale instalaţiei respective, Presiunea maxim admisă este marcată pe plăcuţa de tip.
pot interveni variaţii minore faţă de valorile de mai sus.
Valorile referitoare la puterea calorifică inferioară sunt
În cazul alimentării cu gaz din reţea de presiune joasă şi raportate la 0º C şi 1013 mbar.
sistem cu bloc cu două ventile magnetice (DMV) se
utilizează regulatoare de presiune conform EN 88 cu Indicaţie: În cazul regulatoarelor pentru presiuni de
membrană de siguranţă. până la 1 bar se vor respecta şi indicaţiile
Pentru astfel de instalaţii, presiunea maximă înaintea din foaia tehnică 1732.
robinetului arzătorului este de 300 mbar. În cazul regulatoarelor pentru presiuni de
peste 4 bar se vor respecta şi indicaţiile
Dacă alimentarea cu gaz este din reţea de medie sau din foaia tehnică 1732.
înaltă presiune, se pot utiliza staţiile de reglare a
presiunii, conform DIN EN 334, prezentate în prospectul
“Regulatoare de presiune cu elemente de siguranţă
pentru arzătoarele Weishaupt pe gaz sau mixte”.

Mărimile constructive G30/2-A şi 40/1-B, execuţie NR

Presiune în reţea Presiune reglată


Putere Alimentare la presiune joasă Alimentare la presiune înaltă
arzător (presiune înaintea robinetului (presiunea în mbar ce se va regla
pmax. = 300 mbar) înaintea blocului de ventile)
Dimensiunea rampei de gaz Dimensiunea rampei de gaz
1 1/2" 50 65 80 100 125 1 1/2" 50 65 80 100 125
Dimensiunea vanei fluture Dimensiunea vanei fluture
[kW] 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Gaz metan E, Pc,i = 10,35 kWh/m3
1200 58 31 17 12 10 9 23 19 11 8 7 6
1400 79 42 23 16 13 11 32 25 15 11 9 8
1600 102 54 29 20 16 14 42 33 19 14 12 11
1800 128 68 36 24 19 17 53 42 25 18 15 14
2000 158 83 44 29 23 21 65 52 31 22 19 17
2200 190 100 53 35 27 24 79 63 37 26 22 20
2400 226 118 62 42 32 28 94 75 44 31 26 24
2700 285 149 78 51 39 35 118 94 55 39 33 30
Gaz metan LL, Pc,i = 8,83 kWh/m3
1200 83 44 23 15 12 11 33 26 15 10 9 8
1400 112 59 31 20 16 14 45 36 20 14 12 11
1600 145 76 39 25 20 17 59 46 27 18 15 14
1800 183 95 49 32 25 22 75 59 34 24 20 18
2000 226 117 60 39 30 26 92 73 42 29 24 22
2200 272 141 72 46 35 31 111 88 50 35 29 26
2400 - 167 85 54 41 36 132 105 60 42 35 31
2700 - 211 107 68 51 44 - 132 75 52 43 39
Gaz petrolier lichefiat GPL, Pc,i = 25,89 kWh/m3
1200 27 16 10 8 - - 11 9 6 - - - -
1400 36 21 13 10 9 9 16 13 9 7 6 6
1600 46 27 16 13 11 10 20 17 11 9 8 8
1800 58 33 20 15 13 13 26 21 14 11 10 10
2000 71 41 25 18 16 15 32 26 18 14 13 12
2200 86 49 27 22 19 17 38 32 21 17 15 14
2400 101 57 35 25 22 20 46 38 25 20 18 17
2700 127 72 42 31 27 25 58 48 32 25 23 21

Valorile pentru DN 50 sunt valabile şi pentru armăturile de 2".

24
5
Mărimile constructive G40/2-A şi 50/1-B, execuţie NR

Presiune în reţea Presiune reglată


Putere Alimentare la presiune joasă Alimentare la presiune înaltă
arzător (presiune înaintea robinetului (presiunea în mbar ce se va regla
pmax. = 300 mbar) înaintea blocului de ventile)
Dimensiunea rampei de gaz Dimensiunea rampei de gaz
1 1/2" 50 65 80 100 125 1 1/2" 50 65 80 100 125
Dimensiunea vanei fluture Dimensiunea vanei fluture
[kW] 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Gaz metan E, Pc,i = 10,35 kWh/m3
1600 99 51 25 15 12 10 39 31 15 10 8 7
1800 125 65 31 19 14 12 49 39 20 13 10 9
2000 154 79 38 23 17 14 61 48 24 16 12 11
2400 220 113 54 32 23 20 88 69 35 23 18 16
2800 299 152 72 42 30 25 119 94 47 30 24 21
3200 - 199 93 55 39 33 - 123 62 40 31 27
3600 - - 117 68 48 40 - - 78 50 39 34
4000 - - 143 84 59 49 - - 97 62 48 42
Gaz metan LL, Pc,i = 8,83 kWh/m3
1600 142 73 35 21 15 13 56 44 22 14 11 9
1800 180 92 43 26 18 15 71 55 28 17 13 12
2000 221 112 53 31 22 18 87 68 34 21 16 14
2400 - 161 75 44 31 26 126 99 49 31 24 21
2800 - 218 101 58 41 33 - 134 67 42 32 28
3200 - - 131 76 53 43 - - 88 55 43 37
3600 - - 165 94 66 53 - - 110 69 53 46
4000 - - 203 116 80 65 - - 136 85 66 57
Gaz petrolier lichefiat GPL, Pc,i = 25,89 kWh/m3
1600 43 24 13 9 7 7 17 14 8 5 - -
1800 54 30 16 11 9 8 22 17 10 7 6 5
2000 66 36 19 13 10 9 27 21 12 8 7 6
2400 95 51 26 17 14 12 39 31 17 12 10 9
2800 128 68 35 23 18 16 53 42 23 16 14 12
3200 166 88 45 29 23 20 69 55 31 21 18 16
3600 209 110 55 36 27 24 87 70 38 27 22 20
4000 258 136 68 43 33 29 108 86 47 33 27 25

Valorile pentru DN 50 sunt valabile şi pentru armăturile de 2".

25
5
Mărimea constructivă G50/2-A, execuţie NR

Presiune în reţea Presiune reglată


Putere Alimentare la presiune joasă Alimentare la presiune înaltă
arzător (presiune înaintea robinetului (presiunea în mbar ce se va regla
pmax. = 300 mbar) înaintea blocului de ventile)
Dimensiunea rampei de gaz Dimensiunea rampei de gaz
1 1/2" 50 65 80 100 125 1 1/2" 50 65 80 100 125
Dimensiunea vanei fluture Dimensiunea vanei fluture
[kW] 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Gaz metan E, Pc,i = 10,35 kWh/m3
2000 162 95 54 39 32 30 29 70 64 40 31 28 26 26
2500 240 135 71 47 37 33 31 97 88 51 37 32 29 28
3000 - 184 91 56 43 37 34 130 117 64 43 35 32 31
3500 - - 114 67 49 41 37 - - 78 50 40 35 33
4000 - - 190 89 65 54 50 - - 104 67 54 48 45
4500 - - - 113 81 68 63 - - 132 85 69 61 58
5000 - - - 137 99 82 76 - - - 104 84 74 70
5400 - - - 158 113 94 86 - - - 120 96 84 80
Gaz metan LL, Pc,i = 8,83 kWh/m3
2000 234 136 76 54 45 41 39 100 92 57 44 39 37 36
2500 - 194 100 66 52 46 43 140 127 73 52 45 41 40
3000 - - 130 80 60 51 48 - - 91 61 50 45 43
3500 - - 164 96 68 57 52 - - 112 71 57 50 47
4000 - - - 123 88 72 66 - - - 92 73 64 61
4500 - - - 153 108 89 81 - - - 114 90 78 74
5000 - - - 185 129 105 95 - - - 138 108 93 88
5400 - - - - 146 119 107 - - - - 122 105 99
Gaz petrolier lichefiat GPL, Pc,i = 25,89 kWh/m3
2000 64 36 19 13 10 9 9 24 22 12 8 7 6 6
2500 101 58 31 22 18 16 15 41 37 22 16 14 13 12
3000 146 83 45 31 26 23 22 60 55 33 24 21 20 19
3500 198 146 62 42 35 31 30 82 75 45 34 29 27 27
4000 258 198 80 55 44 40 38 107 98 59 44 39 36 35
4500 - 258 100 68 55 50 48 136 124 74 55 49 45 44
5000 - - 122 83 67 60 58 - - 91 68 59 55 54
5400 - - 141 96 77 69 66 - - 106 78 69 64 62

Valorile pentru DN 50 sunt valabile şi pentru armăturile de 2".

26
5
Mărimea constructivă G60/2-A, execuţie NR

Presiune în reţea Presiune reglată


Putere Alimentare la presiune joasă Alimentare la presiune înaltă
arzător (presiune înaintea robinetului (presiunea în mbar ce se va regla
pmax. = 300 mbar) înaintea blocului de ventile)
Dimensiunea rampei de gaz Dimensiunea rampei de gaz
1 1/2" 50 65 80 100 125 1 1/2" 50 65 80 100 125
Dimensiunea vanei fluture Dimensiunea vanei fluture
[kW] 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Gaz metan E, Pc,i = 10,35 kWh/m3
4000 - - 135 74 48 38 34 - - 88 52 38 31 29
4300 - - 156 85 56 44 39 - - 103 60 44 37 34
4500 - - 171 93 61 48 43 - - 112 66 48 40 38
4800 - - 194 106 69 54 48 - - 128 75 55 46 43
5000 - - 210 114 75 58 52 - - 138 81 59 49 46
5300 - - - 127 83 65 57 - - - 91 66 55 51
5600 - - - 141 91 71 63 - - - 100 73 60 56
6100 - - - 165 106 82 72 - - - 117 85 70 65
Gaz metan LL, Pc,i = 8,83 kWh/m3
4000 - - 188 99 62 47 41 - - 121 68 48 38 35
4300 - - - 115 72 55 47 - - - 79 56 45 41
4500 - - - 126 79 60 52 - - - 87 61 50 46
4800 - - - 142 89 68 59 - - - 99 70 56 52
5000 - - - 154 97 73 63 - - - 107 76 61 56
5300 - - - 172 108 81 70 - - - 120 84 68 62
5600 - - - 191 119 89 77 - - - 133 93 75 69
6100 - - - - 139 103 89 - - - - 108 87 80
Gaz petrolier lichefiat GPL, Pc,i = 25,89 kWh/m3
4000 243 133 69 44 33 29 27 93 84 48 33 28 28 24
4300 281 154 79 50 38 33 31 108 97 56 39 32 29 28
4500 - 168 87 55 42 36 34 118 106 61 42 65 32 31
4800 - 191 98 62 47 41 38 134 120 70 48 40 36 35
5000 - 206 106 67 51 44 41 - 130 75 52 43 39 38
5300 - - 119 75 56 49 46 - - 84 58 48 43 42
5600 - - 132 82 62 54 50 - - 94 64 53 48 46
6100 - - 155 96 72 62 58 - - 110 75 62 56 54

Valorile pentru DN 50 sunt valabile şi pentru armăturile de 2".

27
5
Mărimea constructivă G70/1-B, execuţie NR

Presiune în reţea Presiune reglată


Putere Alimentare la presiune joasă Alimentare la presiune înaltă
arzător (presiune înaintea robinetului (presiunea în mbar ce se va regla
pmax. = 300 mbar) înaintea blocului de ventile)
Dimensiunea rampei de gaz Dimensiunea rampei de gaz
1 1/2" 50 65 80 100 125 1 1/2" 50 65 80 100 125
Dimensiunea vanei fluture Dimensiunea vanei fluture
[kW] 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Gaz metan E, Pc,i = 10,35 kWh/m3
3500 - 226 106 59 40 32 29 154 136 70 42 31 26 30
4000 - 293 137 75 50 40 35 199 176 90 53 39 33 39
4500 - - 171 93 61 48 43 - - 113 66 49 40 38
5000 - - 209 114 74 58 51 - - 138 80 59 49 45
5600 - - 261 140 91 70 62 - - 171 100 72 60 56
6200 - - - 170 109 84 74 - - - 121 87 72 67
6800 - - - 203 130 100 87 - - - 144 104 85 79
7400 - - - 239 152 116 101 - - - 169 121 100 92
Gaz metan LL, Pc,i = 8,83 kWh/m3
3500 - - 147 79 51 39 34 - 191 96 55 39 32 30
4000 - - 191 102 65 50 44 - - 125 71 51 42 39
4500 - - 241 128 82 62 54 - - 157 90 64 52 48
5000 - - - 157 99 76 66 - - 193 110 78 64 59
5600 - - - 195 123 93 81 - - - 137 97 79 73
6200 - - - 237 149 112 97 - - - 166 118 95 88
6800 - - - 283 177 133 115 - - - 199 140 113 104
7400 - - - - 208 156 134 - - - - 164 133 122
Gaz petrolier lichefiat GPL, Pc,i = 25,89 kWh/m3
3500 180 95 46 27 19 16 14 64 57 30 18 14 12 11
4000 236 125 61 36 26 21 20 85 76 41 26 20 17 16
4500 299 159 78 46 33 27 25 109 97 52 33 26 23 22
5000 - 196 96 57 40 34 31 135 120 65 42 33 29 27
5600 - 245 120 70 50 42 38 169 151 82 52 41 36 34
6200 - - 145 85 60 50 46 - 184 99 63 50 43 41
6800 - - 173 101 71 58 53 - - 119 75 59 51 49
7400 - - 204 118 82 67 61 - - 139 88 68 59 56

Valorile pentru DN 50 sunt valabile şi pentru armăturile de 2".

28
5
Mărimea constructivă G70/2-A, execuţie NR

Presiune în reţea Presiune reglată


Putere Alimentare la presiune joasă Alimentare la presiune înaltă
arzător (presiune înaintea robinetului (presiunea în mbar ce se va regla
pmax. = 300 mbar) înaintea blocului de ventile)
Dimensiunea rampei de gaz Dimensiunea rampei de gaz
1 1/2" 50 65 80 100 125 1 1/2" 50 65 80 100 125
Dimensiunea vanei fluture Dimensiunea vanei fluture
[kW] 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Gaz metan E, Pc,i = 10,35 kWh/m3
5000 - - 197 102 62 46 39 - - 126 69 47 37 34
6000 - - 275 137 80 57 47 - - 173 91 59 45 40
7000 - - - 181 104 72 59 - - - 119 76 57 50
8000 - - - 235 133 92 74 - - - 154 98 72 64
9000 - - - 294 165 113 91 - - - 192 122 89 78
9500 - - - - 183 124 100 - - - - 135 99 86
10000 - - - - 203 138 111 - - - - 149 110 96
10500 - - - - 224 152 122 - - - - 165 121 106
Gaz metan LL, Pc,i = 8,83 kWh/m3
5000 - - 277 138 81 57 47 - - 175 91 60 45 40
6000 - - - 189 106 72 58 - - - 123 77 56 49
7000 - - - - 140 94 75 - - - 163 101 73 63
8000 - - - - 182 122 97 - - - - 132 95 83
9000 - - - - - 151 119 - - - - 165 118 102
9500 - - - - - 168 132 - - - - 184 131 114
10000 - - - - - - 146 - - - - - 145 125
10500 - - - - - - 159 - - - - - 158 137
Gaz petrolier lichefiat GPL, Pc,i = 25,89 kWh/m3
5000 - 202 102 63 46 40 37 141 126 71 48 39 35 33
6000 - 282 138 81 58 48 44 195 174 95 61 48 42 40
7000 - - 183 106 74 61 55 - - 125 78 61 53 50
8000 - - 236 136 94 77 70 - - 161 101 78 68 64
9000 - - 295 168 115 94 85 - - - 125 96 83 78
9500 - - - 185 127 103 93 - - - 138 105 91 86
10000 - - - 205 140 113 102 - - - 152 117 100 95
10500 - - - 225 154 124 112 - - - 168 128 110 104

Valorile pentru DN 50 sunt valabile şi pentru armăturile de 2".

29
5
5.3 Operare W-FM

Pentru informaţii detaliate referitoare la operare, navigare Unitate de indicare şi operare ABE
prin meniuri şi programare automat de ardere W-FM vezi
Manualul de montaj şi operare automat digital de ardere
W-FM.

Display
4 linii de afişaj cu funcţie de derulare

Tastă Info
Salt la modul de indicare a stării de funcţionare
Tastă ESC
Renunţare, respectiv revenire la meniul anterior
Tastă ENTER
Execuţie comandă
Buton rotativ
Poziţionare cursor şi modificare valori

30
5
5.4 Punere în funcţiune şi operare

Ö În completarea acestui capitol se vor respecta


instrucţiunile din manualul de montaj şi operare automat
digital de ardere W-FM.
Acea documentaţie conţine informaţii detaliate
referitoare la:
• structura meniurilor şi modul de navigare
• reglarea parametrilor
• definirea punctelor de sarcină
• mod de funcţionare, etc.

1. Operaţii pregătitoare
• se închid robineţii pe alimentarea cu combustibil.
• se porneşte alimentarea cu tensiune.

2. Prereglarea presostatelor pentru gaz şi aer Aceste reglaje pentru presostate sunt valabile
Presostat aer: ___________________________ ca. 15 mbar doar pentru faza de punere în funcţiune.
Presostat gaz (min.) _________ ca. 1/2 din presiunea reglată După terminarea lucrărilor de PIF, presostatul
Presostat gaz (max.) _________ ca. dublul presiunii reglate PERICOL de aer şi cele de gaz trebuie reglate conform
Presostat gaz (etanşeitate): ___ ca. 1/2 din presiunea reglată instrucţiunilor din cap. 5.5.
După prereglarea presiunii de lucru în punctul
Indicaţie Presostatul de gaz pentru controlul corespunzător sarcinii de aprindere se va
etanşeităţii se va regla la o presiune mai controla reglajul presostatului de minim.
mare decât presiunea de amestecare (aer)
măsurată în timpul preventilării şi mai
mică decât presiunea statică de gaz.

3. Comandă manuală, arzătorul trebuie oprit


Pentru a efectua paşii următori, arzătorul va fi oprit manual:
(Handbetrieb → Autom/Hand/Aus → Brenner Aus)
(OperareManuală → Autom/Manual/Oprit → Arzător oprit)

4. Introducere parolă
Se selectează meniul Param + Anzeige şi se introduce
parola HF (tehnician service).

5. Introducerea limitelor de sarcină


Se controlează şi eventual se modifică limitele de sarcină:
MinLeistung (SarcinaMin) ______________________ 0,0%
MaxLeistung (SarcinaMax) ___________________ 100,0%

31
5
6. Controlarea presiunii de amestecare la aprindere Valori prereglare în poziţia de aprindere
• Din meniul Sonderpositionen (PozitiiSpeciale) se
Mischdruck * 0,5...1 mbar Pres. amestec * 0,5...1 mbar
selectează parametrul Programmstop (OprireProgram) şi
ZündPosGas 10º...15º PozAprGaz 10º...15º
se setează la 36 Zündpos (36 PozAprind). ZündPosLuft 5°...10º PozAprAer 5° 10º
• Se deschid robineţii de alimentare cu combustibil şi se ZündPosHilfs 0º (G40-70) PozAprServAux 0º (G40-70)
porneşte arzătorul: Autom/Hand/Aus → Brenner Ein
(Autom/Manual/Oprit → Arzător pornit). *
peste contrapresiunea din focar
• Se verifică sensul de rotaţie a motorului.
• Se măsoară presiunea de amestecare şi eventual se
corectează, doar prin modificarea poziţiei clapetei de
aer: Zündpositionen → ZündPosLuft
(PozitiiAprindere → PozAprAer).

7. Aprindere Dacă în urma scăderii presiunii de gaz din


• Se setează Programstopp (OprireProgram) la secvenţa reţea nu are loc o oprire declanşată de către
52 Interv 2; arzătorul va rămâne în poziţia de aprindere. presostatul de minim, se pot produce pulsaţii
• Se prereglează presiunea, ţinând cont de contrapresiunea PERICOL ale flăcării. Urmarea poate fi stingerea flăcării
din focar şi se punctul de comutare al presostatului de şi o oprire bruscă, cu şoc a arzătorului.
minim la 70% din presiunea reglată. Punctul de comutare al presostatului de minim
• Se efectuează controlul arderii (O2 ca. 5%) şi eventual se trebuie de aceea să fie reglat obligatoriu la
optimizează prin modificarea debitelor de aer şi gaz. 70% din presiunea de lucru.
Parametrul ZündPosHilfs (PozAprServAux = poziţia tecii
de reglare la aprindere) nu va fi modificat (0º).

8. Preluare sarcina de aprindere ca Punct 1 Poziţionare sistem de amestecare G40-70


• Se dezactivează opţiunea Programmstop
(OprireProgram).
• Se selectează meniul Kurvenparam (ParamCurba) şi
punctul de sarcină de aprindere se preia ca fiind Punkt 1
Poziţie servomotor auxiliar [º]

(Punct 1).
• Se efectuează controlul arderii, se corectează prin
modificarea debitelor de aer şi gaz.

9. Setarea punctelor de sarcină intermediară


• Se creşte manual sarcina arzătorului, prin acţionarea
butonului rotativ; în acest timp se supraveghează
calitatea arderii (excesul de aer).
• Se setează punctul de sarcină intermediară, înainte de
atingerea limitei arderii.
• Se efectuează controlul arderii şi se corectează punctele
de sarcină intermediară.
• Se repetă procedura până la atingerea punctului de
sarcină maximă (100%). Sarcina mică Sarcina mare
100%
10. Optimizarea sarcinii maxime Domeniu de sarcină [%]
• Se măsoară şi se corectează debitul de combustibil, prin
modificarea presiunii reglate, cu vana fluture deschisă la Această diagramă trebuie interpretată ca ajutor pentru
65º-70º. prereglaj; în funcţie de condiţiile de operare ale instalaţiei
respective, este posibil să fie necesară o altă poziţionare a
• Se determină limita arderii şi se reglează excesul de aer
sistemului de amestecare aer-combustibil.
(vezi anexa “Controlul arderii”).
• Se controlează din nou debitul de combustibil.
După acest pas nu mai este permisă modificarea
presiunii gazului, respectiv a combustibilului lichid.

32
5
11. Redefinirea punctelor de sarcină intermediară Indicaţie Astfel încât o reducere a MinLeistung
• Se opreşte în punctul 1 şi se controlează arderea. (SarcinaMin) să fie posibilă şi după
• Se calculează şi setează procentele din sarcina maximă terminarea lucrărilor de PIF, punctul 1
(vezi exemplul). trebuie să fie ales mai mic decât sarcina
• Se urcă în punctul de sarcină maximă şi apoi se şterg mică dorită. Punctul 1 trebuie însă să se
toate punctele de sarcină intermediară. Punctul de afle în diagrama de lucru (vezi cap. 8.2).
sarcină maximă (100%) şi punctul 1 NU se vor şterge. Dacă este prezent modulul O2 (doar cu
• Se reduce manual puterea arzătorului şi se setează noi W-FM 200), punctul 1 trebuie să se afle
puncte de sarcină intermediară (min. 5 puncte, max. 15); cu cel puţin 30% sub punctul de sarcină
în acest timp se urmăresc calitatea arderii şi semnalul de mică, astfel încât un reglaj de O2 ulterior
sarcină. să fie posibil pe întreg domeniul.
• În fiecare punct ales se optimizează arderea şi se setează
procentul din sarcina maximă.
Exemplu calcul procente din sarcina maximă
Debit in punct intermediar
Sarcină [%] = ⋅ 100
Debit la sarcina maxima

90 m 2 /h
Sarcină [%] = ⋅ 100 = 26,5 %
340 m 2 /h

Punkt I Leist: 22.4 Punkt I Leist: 26.5


:2 I Brenn: 25.5 :2 I Brenn: 25.5
Man I Luft: 18.2 Man I Luft: 18.2
I Hilfs: 29.6 I Hilfs: 29.6

12. Se observă comportamentul la pornire


• Se porneşte manual arzătorul.
• Se observă comportamentul la pornire şi eventual se
corectează poziţia de aprindere.

13. Se defineşte şi optimizează sarcina mică Indicaţie Raportul maxim de reglare se va calcula
• Raportul de reglare se va regla din meniul Lastgrenzen pe baza diagramei de putere a arzătorului.
(LimitaSarcina), cu respectarea indicaţiilor Trebuie avut în vedere ca şi punctul de
producătorului cazanului. Sarcina mică se defineşte prin lucru inferior să fie în interiorul diagramei
parametrul MinLeistung (SarcinaMin).

14. Memorarea datelor


După terminarea programării se recomandă memorarea
datelor, respectiv copierea lor din automatul W-FM în
unitatea ABE. Din meniul Aktualisierung (Actualizare) se
selectează ParamSicherung (CopiereParam) şi se porneşte
operaţiunea de back-up LMV → AZL.

33
5
5.5 Operaţii după prima punere în funcţiune

Reglarea presostatului pentru presiune minimă gaz Presostat pentru gaz


După punerea în funcţiune, punctul de comutare trebuie
obligatoriu controlat, respectiv nou ales.
Punct de măsură

Dacă în urma scăderii presiunii de gaz din


reţea nu are loc o oprire declanşată de către
presostatul de minim, se pot produce pulsaţii
PERICOL ale flăcării. Urmarea poate fi stingerea flăcării
şi o oprire bruscă, cu şoc a arzătorului.

1. Se montează un echipament de măsură a presiunii, pe


punctul de măsură al presostatului de minim
2. Se porneşte arzătorul şi se urcă la sarcina maximă.
3. Se închide lent robinetul, până când:
• conţinutul de O2 în gazele de ardere atinge o valoare
de maxim 7% (corespunde cu ca. 7,8% CO2) sau
• se constată o instabilitate clară a flăcării sau
• conţinutul de CO în gazele de ardere creşte sau
• semnalul de flacără scade până la valoarea minimă
admisibilă (65%) sau
• presiunea gazului scade la 70% din cea reglată.
4. Se măsoară presiunea gazului şi se deschide robinetul.
5. Se reglează la presostatul de minim presiunea citită.
6. Control, la 40-50% din sarcina nominală : arzătorul se
reporneşte, cu robinetul de gaz deschis. Prin închiderea
robinetului se poate acum controla presiunea la care
presostatul comută (automatul nu are voie să iniţieze o
oprire de avarie).

Reglarea presostatului pentru controlul la etanşeitate Calculul presiunii de comutare presostat control etanşeitate
Punctul de comutare se va alege între presiunea reglată PR şi
presiunea de amestecare PV (aer) pe perioada de preventilare
pentru sarcina maximă.
1. După o oprire normală a arzătorului se va citi presiunea
după regulator PR; presiunea statică înainte de ventilul 1
se elimină cu ajutorul arzătorului de control.
2. Pe perioada preventilării se măsoară presiunea de
amestecare PV, după ventilul 2.
3. Punctul de comutare a presostatului se calculează
conform formulei alăturate şi se reglează.
4. Control: atât după o oprire normală, cât şi înaintea unei
reporniri datorate lipsei curentului electric, arzătorul
trebuie să efectueze controlul la etanşeitate, fără avarie.

PR + PV
= Punct de comutare
2

Reglarea presostatului pentru presiune maximă gaz


(dacă există, obligatoriu pentru TRD)
Punctul de comutare se va regla la 1,3 x valoarea presiunii
dinamice în funcţionare reglată pentru sarcina mare (vezi şi
cap. 3.2).

34
5
Reglarea presostatului pentru aer Măsurarea presiunii diferenţiale
După punerea în funcţiune, punctul de comutare trebuie
obligatoriu controlat, respectiv nou ales.
1. Se scoate dopul (+) presostatului şi pe punctul de măsură
a presiunii de intrare se montează echipamentul de
măsură a presiunii.
2. Cu ajutorul unei piese în formă de T se conectează
aparatul de măsură a presiunii şi pe partea de depresiune
a presostatului de aer.
3. Se porneşte arzătorul.
4. Se citeşte diferenţa de presiune pe întreg intervalul de
sarcină a arzătorului şi se determină valoarea minimă
(când există şi regla de O2, apare un timp de reacţie).
5. Faţă de acest punct se calculează 80% şi această valoare
se reglează ca punct de comutare a presostatului de aer.

Exemplu:
cea mai mică diferenţă de presiune: ____________ 25 mbar
punct de comutare presostat aer: ______ 25 x 0,8 = 20 mbar

Indicaţie În funcţie de condiţiile specifice de


operare, respectiv de influenţele asupra
presostatului pentru aer (de ex. coş, cazan,
camera centralei sau sistemul de aspiraţie
a aerului de ardere), este posibil să fie
necesare alte reglaje.

Lucrări finale
) Se vor verifica funcţional şi regla echipamentele de
siguranţă din dotarea instalaţiei (de ex. presostate,
termostate etc.).

) Reglajele arzătorului şi rezultatele analizei gazelor de


ardere se vor scrie în protocol.

) Se va informa utilizatorul referitor la modul de operare


al instalaţiei.

5.6 Când arzătorul este oprit

În cazul unor întreruperi de scurtă durată:


(de exemplu pentru curăţarea coşului, e.t.c.):
) se scoate arzătorul de sub tensiune prin acţionarea
întrerupătorului principal al arzătorului arzător

În cazul unor întreruperi de lungă durată:


) se scoate arzătorul de sub tensiune prin acţionarea
întrerupătorului general
) se închid robinetele pentru gaz

35
6 Cauze şi metode de remediere a avariilor
6.1 Avarii generale ale arzătorului

Arzătorul s-a oprit în poziţie de avarie; se citeşte codul de Pentru a evita defectarea instalaţiei, nu se
avarie şi se procedează conform mesajului de eroare. vor efectua mai mult de două resetări
În cazul avariilor trebuie întâi controlat dacă sunt îndeplinite succesive.
condiţiile de bază pentru funcţionarea arzătorului. ATENŢIE Dacă arzătorul intră şi a treia oară în
avarie, se va anunţa unitatea de service.
‰ Alimentarea cu tensiune electrică este corectă?
‰ Gazul are presiunea necesară şi robinetul este deschis? Remedierea avariilor se va efectua doar
‰ Dispozitivele de reglare, precum termostatul cazanului, de către personal calificat, cu cunoştinţe
indicatorul de nivel a apei, limitatoarele funcţionează şi de specialitate şi autorizat Weishaupt.
sunt corect reglate? PERICOL

Dacă se constată că avaria nu este provocată de una din


cauzele de mai sus, se vor verifica posibilile avarii generale
ale arzătorului.

Ce se observă Cauză Soluţie de remediere


Aprindere

Nu se formează scânteie Electrozii de aprindere prea depărtaţi Se poziţionează corect electrozii

Izolaţia ceramică defectă Se înlocuiesc electrozii de aprindere

Cablurile de aprindere sunt topite; Se caută şi elimină cauza, se înlocuiesc


scânteia de înaltă tensiune nu se cablurile de aprindere
formează în vârful electrozilor

Transformatorul de aprindere defect Se înlocuieşte transformatorul electronic

Motorul arzătorului
Nu funcţionează Nu există tensiune electrică Se verifică alimentarea electrică

A comutat releul de suprasarcină Se controlează

Releul termic este defect Se înlocuieşte releul termic

Motorul ventilatorului este defect Se înlocuieşte motorul

Supraveghere flacără
Supraveghetorul nu vede flacăra Supraveghetorul este murdar Se curăţă supraveghetorul de flacără

Iluminarea prea slabă Se măsoară semnalul de flacără


Se corectează reglajul arzătorului

Întrerupere în cablul de supraveghere Se verifică sau înlocuieşte cablul

36
6
Ce se observă Cauză Soluţie de remediere
Electroventil

Nu se deschide Nu are tensiune Se verifică alimentarea electrică

Bobina este defectă Se înlocuieşte bobina

Nu închide etanş Impurităţi în electroventil Se înlocuieşte electroventilul

Instrucţiuni de curăţare şi ungere

În funcţie de cantitatea de impurităţi din aerul de ardere, ventola, electrozii de aprindere, supraveghetorul de ardere şi clapetele
pentru aer trebuie curăţate corespunzător.
Defecte ale rulmenţilor, ce se identifică şi remediază la timp, protejează arzătorul împotriva defectelor complementare.
Se va observa zgomotul făcut de motor şi, la nevoie, acesta va fi înlocuit.

Probleme generale de funcţionare

Probleme la aprindere, Poziţionare greşită a electrozilor de apr. Se corectează poziţia (vezi cap. 7.4)
arzătorul nu porneşte; deşi există scânteie
şi alimentare cu combustibil, Semnal de flacără prea slab Se verifică reglajul arzătorului referitor
nu se formează flacăra la flacără instabilă sau pulsatorie.
Prin rotirea senzorului se poate obţine
o mai bună iluminare

Presiunea de amestecare este prea mare Se controlează presiunea de amestecare


în faza de aprindere

Arzător, respectiv flacără puternic Poziţie greşită a sistemului de amestecare Se controlează reglajele sistemului de
pulsatorii sau vibratorii amestecare, se corectează poziţia
servomotorului pentru aer

6.2 Avarii ale automatului digital de ardere W-FM

Pentru mesajele de eroare şi avarie comunicate de W-FM


vezi manualul de montaj şi operare a acestuia.

În unitatea de indicare şi operare ABE se pot memora până


la 20 mesaje de eroare şi 10 de avarie. Înainte de înlocuirea
W-FM sau ABE, acestea trebuie citite şi controlate.

37
7 Revizie
7.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru revizie

Lucrările de revizie şi punere în funcţiune Periclitarea siguranţei în funcţionare


efectuate necorespunzător pot avea ca urmări Pornirea şi reglarea următoarelor componente pot fi
accidente grave, care pot produce vătămări efectuate doar de către fabricantul respectiv sau de către
PERICOL corporale sau chiar moartea. Instrucţiunile reprezentantul autorizat al acestuia:
de siguranţă trebuie obligatoriu respectate • servomotoare
• supraveghetor de flacără
Calificarea personalului • automat digital de ardere
Lucrările de revizie şi pornire a arzătoarelor pot fi efectuate • regulator de presiune gaz
doar de către personal calificat, cu cunoştinţe de specialitate • presostat pentru gaz
corespunzătoare. • presostat pentru aer
• ventile electromagnetice
Înaintea tuturor lucrărilor de revizie şi pornire:
1. se închide comutatorul principal şi de pericol
Pericol de explozie datorită scurgerilor de gaz
2. se închide robinetul de gaz
necontrolate
La demontarea şi montarea componentelor rampei de gaz se
După toate lucrările de revizie şi pornire: va acorda o atenţie deosebită poziţiei corecte, stării de
1. se testează secvenţa de operare, cu robinetul închis
integritate şi curăţeniei garniturilor, ca şi strângerii corecte a
2. se efectuează analiza gazelor de ardere, pentru
şuruburilor.
determinarea pierderilor la coş şi a conţinutului de
CO2, O2 şi CO.
3. se scrie raportul de intervenţie

Înaintea începerii lucrărilor de revizie se Pericol de producere a arsurilor!


acţionează întrerupătorul general şi cel de Anumite elemente constructive ale arzătorului
pericol, în vederea soaterii întregii instalaţii (ca de ex. tunul de flacără, flanşa arzătorului)
PERICOL de sub tensiune. Nerespectarea acestor PERICOL se încălzesc pe timpul funcţionării. Atingerea
instrucţiuni poate conduce la electrocutări, cu acestora poate produce arsuri.
urmări grave (pericol de vătămare corporală Înaintea oricăror lucrări de service, arzătorul
sau moarte)! va fi lăsat să se răcească.

7.2 Plan de revizie

Utilizatorul trebuie să solicite cel puţin o dată pe an


verificarea şi revizia arzătorului prin intermediul unui
reprezentant al producătorului sau a unui alt specialist
autorizat de acesta. Componentele de uzură sau cu o durată
de utilizare redusă trebuie înlocuite preventiv.

7.2.1 Control, curăţare şi verificare funcţională (listă de control)

Listă de control Listă de control


Control şi curăţare Verificări funcţionale
1 ventolă şi traseu aer de ardere 1 controlul la etanşeitate a rampei de gaz
1 sistemul de aprindere (electrozi, cabluri, transformator) (în cazul înlocuirii de componente; vezi cap. 4.6)
1 cap de ardere şi deflector 1 dezaerarea rampei de gaz
1 filtru de gaz (în cazul înlocuirii de componente; vezi cap. 5.2)
1 clapetă pentru aer
1 servomotoare pas cu pas, inclusiv cuplaje şi pârghii 1 pornire arzător şi verificare secvenţă de operare
1 supraveghetor flacără 1 aprindere
1 presostat pentru aer
1 presostate gaz
1 supraveghere flacără
1 se efectuează controlul arderii şi, eventual, se
reglează din nou arzătorul

38
7
7.3 Demontarea şi montarea sistemului de amestecare

În cazul cazanelor de temperatură înaltă, cum ar


fi cazanele de abur, elementele constructive ale
sistemului de amestecare au temperaturi de
PERICOL peste 100ºC şi atunci când arzătorul este oprit.
Pentru demontarea sistemului de amestecare
este necesară purtarea mănuşilor de protecţie.

O efectuare corespunzătoare a lucrărilor de


service este posibilă doar după ce sistemul
de amestecare s-a răcit.

Demontare Montare
Ö se vor respecta instrucţiunile de siguranţă de la cap. 7.1. Montajul se fece în ordinea inversă a operaţiilor prezentate
1. Se îndepărtează capacul carcasei. alăturat.
2. Se scot din trafo steckerele cablului de aprindere. Se
deconectează cablul de ionizare (G30-50/1-B).
3. Se demontează pârghia de acţionare a sistemului de
amestecare.
4. Se rabatează arzătorul.
5. Se extrage conducta pilot.
6. Se desface şurubul clemăc (la G50-70 2 şuruburi).
7. Se ridică întreg sistemul de amestecare d şi se extrage
din tunul de flacără.

Demontarea şi montarea sistemului de amestecare

39
7
7.4 Poziţionarea electrozilor de aprindere şi a pilotului

Distanţa dintre electrozii de aprindere şi de deflector,


respectiv duzele principale de distribuţie a gazului trebuie
totdeauna să fie mai mare decât lungimea scânteii.

Poziţionarea electrozilor de aprindere

Conducta pilot

40
7
7.5 Demontarea şi montarea servomotorului clapetei pentru aer

7.5.1 Mărimile constructive G30-50


Demontare Adresarea servomotorului
Ö se vor respecta instrucţiunile de siguranţă de la cap. 7.1. Dacă se înlocuieşte un servomotor, trebuie controlată,
1. Se demontează capacul sistemului de aspiraţie. eventual efectuată o adresare (vezi manualul de montaj şi
2. Se demontează capacul c al servomotorului. operare automat de ardere digital W-FM).
3. Se scot steckerele împreună cu placa de dirijare d.
4. Se desfac şuruburile e şi se extrage servomotorul f. Indicaţie După înlocuirea unuia sau mai multor
5. Se desfac piuliţa şi contrapiuliţa g şi se scoate cuplajul servomotoare se va efectua controlul
h de pe axul de acţionare. arderii şi, eventual, un nou reglaj.

Montare
1. Se controlează poziţia de nul a servomotorului.
2. Cuplajul h se montează pe axul de acţionare cu ajutorul
şuruburilor g, nu foarte strâns, astfel încât cuplajul încă
să se mai rotească fără să mişte axul.
3. Se centrează cuplajul, se montează servomotorul şi se
strâng şuruburile e.
4. Se poziţionează corect, orizontal, cele două clapete
pentru aer, se slăbesc şuruburile e şi se scoate
servomotorul. Nu se va mai roti cuplajul.
5. Se fixează definitiv pe poziţie cuplajul h, cu ajutorul
piuliţei şi contrapiuliţei g.
6. Se montează servomotorul f, se strâng şuruburile e şi,
după conectarea steckerelor prin placa de dirijare d se
montează capacul c.
7. Se montează capacul sistemului de aspiraţie aer.

Demontarea şi montarea servomotorului clapetei pentru aer

41
7
7.5.2 Mărimile constructive G60 şi G70

Demontare Adresarea servomotorului


Ö se vor respecta instrucţiunile de siguranţă de la cap. 7.1. Dacă se înlocuieşte un servomotor, trebuie controlată,
1. Se demontează capacul sistemului de aspiraţie. eventual efectuată o adresare (vezi manualul de montaj şi
2. Se demontează capacul c al servomotorului. operare automat de ardere digital W-FM).
3. Se scot steckerele împreună cu placa de dirijare d.
4. Se desfac şi scot şuruburile e. Indicaţie După înlocuirea unuia sau mai multor
5. Se desfac şuruburile clemă de pe cuplajul f. servomotoare se va efectua controlul
6. Se extrage servomotorul arderii şi, eventual, un nou reglaj.

Montare
1. Se controlează poziţia de nul a servomotorului.
2. Se introduce pana g în axul servomotorului.
3. Se montează servomotorul. Se va da atenţie poziţiei
corecte a penei.
4. Se poziţionează corect, orizontal, cele două clapete
pentru aer şi se strâng şuruburile pe cuplajul f.
5. După conectarea steckerelor prin placa de dirijare d se
montează capacul c.
6. Se montează capacul sistemului de aspiraţie aer.

Demontarea şi montarea servomotorului clapetei pentru aer

42
7
7.6 Demontarea şi montarea servomotorului tecii de culisare

Demontare Adresarea servomotorului


Ö se vor respecta instrucţiunile de siguranţă de la cap. 7.1. Dacă se înlocuieşte un servomotor, trebuie controlată,
1. Se demontează capacul carcasei arzătorului. eventual efectuată o adresare (vezi manualul de montaj şi
2. Se demontează capacul c al servomotorului. operare automat de ardere digital W-FM).
3. Se scot steckerele împreună cu placa de dirijare d.
4. Se demontează pârghia de acţionare e. Indicaţie După înlocuirea unuia sau mai multor
5. Se desface şurubul clemă şi se extrage dispozitivul de servomotoare se va efectua controlul
antrenare f. arderii şi, eventual, un nou reglaj.
6. Se scoate şaiba h şi se extrage servomotorul g.

Montare
Montarea se efectuează în ordinea inversă a operaţiilor de
mai sus; se controlează poziţia corectă a şaibei h.

Demontarea şi montarea servomotorului tecii de culisare

Tije de culisare
Arzător tip Poziţie de bază * Cursă, mm *
cursă maximă cu clapeta pentru aer deschisă complet
Cifră pe pârghia de acţionare
30/2-A 1 ~ 40
40/1-B 3 ~ 40
40/2-A 1 ~ 55
50/1-B 1 ~ 55
50/2-A 2 ~ 50
60/2-A 2 ~ 60
70/1-B 2 ~ 60
70/2-A 2 ~ 60

43
7
7.7 Demontarea şi montarea servomotorului vanei fluture pentru gaz

Demontare Adresarea servomotorului


Ö se vor respecta instrucţiunile de siguranţă de la cap. 7.1. Dacă se înlocuieşte un servomotor, trebuie controlată,
1. Se demontează capacul c al servomotorului. eventual efectuată o adresare (vezi manualul de montaj şi
2. Se scot steckerele împreună cu placa de dirijare d. operare automat de ardere digital W-FM).
3. Se scoate vizorul e de pe carcasa intermediară f şi se
desface şurubul clemă al cuplajului g. Indicaţie După înlocuirea unuia sau mai multor
4. Se desfac şuruburile de fixare şi se extrage cu grijă servomotoare se va efectua controlul
servomotorul h, astfel încât să nu se deterioreze arderii şi, eventual, un nou reglaj.
cuplajul.
5. Se desface al doilea şurub clemă şi se scoate cu atenţie
cuplajul de pe axul de antrenare.
6. Se scot şaibele-arc i.
7. Se desfac şuruburile de fixare şi se îndepărtează carcasa
intermediară f.

Indicaţie Etapele 5-7 sunt necesare doar dacă se


înlocuiesc cuplajul sau carcasa
intermediară.

Montare
Montarea se efectuează în ordinea inversă a operaţiilor de
mai sus; se controlează poziţia corectă a şaibei i.
Cuplajul trebuie să intre uşor pe axul de antrenare (să nu
intre forţat).

Demontarea şi montarea servomotorului vanei fluture pentru gaz

44
7
7.8 Demontarea şi montarea arcului de compresie din FRS

Demontare Demontarea şi montarea arcului de compresie din FRS


1. Se demontează capacul de protecţie c.
2. Se slăbeşte arcul, prin rotirea axului de reglare d în
sens invers acelor de ceasornic. Se va roti până la capăt
de cursă.
3. Se demontează complet sistemul cu ax de acţionare e.
4. Se extrage arcul de compresie f.

Montare
Montarea se efectuează în ordine inversă a operaţiilor
prezentate mai sus.
) În cazul înlocuirii arcului, se va lipi pe regulator
eticheta cu tipul noului arc de compresie.

Tipuri de arc de compresie pentru regulatoare FRS

Tip arc / Culoare Domeniu de presiuni

orange 5 ... 20 mbar


albastru 10 ... 30 mbar
roşu 25 ... 55 mbar
galben 30 ... 70 mbar
negru 60 ... 110 mbar
roz 100 ... 150 mbar
gri c 140 ... 200 mbar

c
nu există pentru FRS 5125 şi FRS 5150

45
8 8 Date tehnice
8.1 Dotare tehnică arzător

Date tehnice G30/2-A G40/1-B G40/2-A G50/1-B

Motor arzător 3 ~400 V, 50 Hz Tip D112/110-2 D112/140-2a D112/140-2 D132/120-2


Putere electrică kW 4,5 5,5 7 9
Consum curent la 400 V A 9,5 11 13,4 18
Siguranţă fuzibilă motor A 20 25 25 35
Turaţie (50 Hz) 1/min 2900 2900 2900 2850
Ventolă culoare / Ø albastru / 268 x 100 albastru / 295 x 100 albastru / 295 x 100 albastru / 345 x 100
Transformator de aprindere Tip W-ZG 02/2 W-ZG 02/2 W-ZG 02/2 W-ZG 02/2

Automat de ardere digital Tip W-FM 100/200 W-FM 100/200 W-FM 100/200 W-FM 100/200
Servomotor pas cu pas pentru aer Tip SQM 45 SQM 45 SQM 45 SQM 45
Servomotor pas cu pas pentru gaz Tip SQM 45 SQM 45 SQM 45 SQM 45

Servomotor pas cu pas pentru teaca de culisare Tip - SQM 45 SQM 45 SQM 45

Greutate arzător ca. kg 120 130 130 195

Date tehnice G50/2-A G60/2-A G70/1-B G70/2-A

Motor arzător 3 ~400 V, 50 Hz Tip D132/170-2 D132/170-2 D160/215-2B D160/215-2


Putere electrică kW 13,5 13,5 18 21
Consum curent la 400 V A 25 25 36,5 39
Siguranţă fuzibilă motor A 50 50 63 63
Turaţie (50 Hz) 1/min 2900 2900 2900 2900
Ventolă culoare / Ø albastru / 345 x 100 albastru / 515 x 120 albastru / 515 x 160 albastru / 590 x 160
Transformator de aprindere Tip W-ZG 02/2 W-ZG 02/2 W-ZG 02/2 W-ZG 02/2
Automat de ardere digital Tip W-FM 100/200 W-FM 100/200 W-FM 100/200 W-FM 100/200

Servomotor pas cu pas pentru aer Tip SQM 45 SQM 48 SQM 48 SQM 48
Servomotor pas cu pas pentru gaz Tip SQM 45 SQM 45 SQM 45 SQM 45
Servomotor pas cu pas pentru teaca de culisare Tip SQM 45 SQM 45 SQM 45 SQM 45

Greutate arzător ca. kg 200 290 390 390

Greutate armături gaz pentru mărimile constructive G30 - G50 1 1/2" 2" DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150
(Ventil electromagnetic dublu sau ventil simplu pentru DN 150) 12 13 22 34 43 72 124 140

Greutate armături gaz pentru mărimile constructive G60 - G70 1 1/2" 2" DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150
(Ventil electromagnetic dublu sau ventil simplu pentru DN 150) 12 13 31 56 58 95 135 200

Armături de gaz cu prindere pe filet (1 1/2" - 2") Armături de gaz cu prindere pe flanşe

46
8
8.2 Diagrame de putere

Mărimea constructivă 30/2-A Mărimea constructivă 40/1-B

Arzător tip G30/2-A, execuţie ZM-NR Arzător tip G40/1-B, execuţie ZM-NR
Cap de ardere tip G30/2-NR 190 x 65 Cap de ardere tip G30/2-NR 190 x 65
Putere kW GN 300 - 2300 Putere kW GN 450 - 2700
GPL 300 - 2300 GPL 450 - 2700
Contrapresiune focar [mm]

Contrapresiune focar [mm]

GN/GPL
GN/GPL

[kW] [kW]

Putere arzător Putere arzător

Putere pentru
teacă de culisare "deschisă"
teacă de culisare "închisă"

Mărimea constructivă 40/2-A Mărimea constructivă 50/1-B

Arzător tip G40/2-A, execuţie ZM-NR Arzător tip G50/1-B, execuţie ZM-NR
Cap de ardere tip G40/2-NR 217 x 75 Cap de ardere tip G40/2-NR 217 x 75
Putere kW GN 500 - 3450 Putere kW GN 550 - 4000
GPL 500 - 3450 GPL 550 - 4000
Contrapresiune focar [mm]

Contrapresiune focar [mm]


GN/GPL

GN/GPL

[kW] [kW]

Putere arzător Putere arzător

Diagramele au fost determinate conform EN 676,


raportat la o înălţime de montaj de 500 m deasupra
nivelului mării.

47
8
Diagrame de putere

Mărimea constructivă 50/2-A Mărimea constructivă 60/2-A

Arzător tip G50/2-A, execuţie ZM-NR Arzător tip G60/2-A, execuţie ZM-NR
Cap de ardere tip G50/2-NR 290 x 85 Cap de ardere tip G60/2-NR 345 x 230
Putere kW GN 600 - 5400 Putere kW GN 800 - 6100
GPL 800 - 5400 GPL 800 - 6100
Contrapresiune focar [mm]

Contrapresiune focar [mm]

GN/GPL
GN

GPL

[kW] [kW]

Putere arzător Putere arzător

Putere pentru
teacă de culisare "deschisă"
teacă de culisare "închisă"

Mărimea constructivă 70/1-B Mărimea constructivă 70/2-A

Arzător tip G70/1-B, execuţie ZM-NR Arzător tip G70/2-A, execuţie ZM-NR
Cap de ardere tip G60/2-NR 345 x 230 Cap de ardere tip G70/2-NR 425 x 290
Putere kW GN 800 - 7400 Putere kW GN 1000 - 10500
GPL 800 - 740 GPL 1400 - 10500
Contrapresiune focar [mm]

Contrapresiune focar [mm]


GN/GPL

GN

GPL

[kW] [kW]

Putere arzător Putere arzător

Diagramele au fost determinate conform EN 676,


raportat la o înălţime de montaj de 500 m deasupra
nivelului mării.

48
8
8.3 Combustibili utilizaţi

Gaz Natural
Gaz petrolier lichefiat (GPL)

8.4 Dimensiuni ale sistemului de amestecare

Mărimile constructive 30/40/50-1B Mărimile constructive 50-2A/60/70

Duza 3

Duza 1

Duza 2
Duza 1
Duza 2

Distribuţia gazului are loc prin 4 conducte pe la Distribuţia gazului are loc prin 18 conducte. 3 conducte
exteriorul defelectorului şi prin 4 duze ce trec prin drepte cu duze trec prin deflectorul perforat.
deflector.
În cazul arzătorului G30, teaca de culisare este fixă, 9 conducte îndoite se opresc înainte de deflector. Ieşirea
într-o anumită poziţie funcţie de puterea necesară. În gazului este dirijată spre exterior. 6 conducte în
timpul funcţionării teaca nu culisează. distribuţie etajată se opresc la 10 mm înainte de
deflectorul perforat.
Conductele duzelor se află la 2 mm în spatele
deflectorului perforat.

Dimensiunile sistemului de amestecare


Arzător tip Tun flacără Deflector Teacă Deflector Duze gaz Ø Cursă Distanţe
perforat culisare conic Duza 1 Duza 2 Duza 3 teacă
Tip Ø Ø ext. Ø int. Ø Ø ext. Ø int. N/F N/F N/F a b c d e f

G30/2-A G30/2-NR 250 - - 185 190 65 Ø4 Ø22 - - - 60 - - 2

G40/1-B G30/2-NR 250 - - 185 190 58 Ø4 Ø22 - ~40 - 60 - - 2

G40/2-A G40/2-NR 290 - - 215 217 75 Ø4 Ø24 - ~55 - 70 - - 2

G50/1-B G40/2-NR 290 - - 215 217 75 Ø4 Ø24 - ~55 - 70 - - 2


G50/2-A G50/2-NR 350 290 190 185 185 75 Ø8/8 Ø13/13 Ø10/10;6 ~50 60 100 20 - 10

G60/2-A G60/2-NR 400 345 235 230 230 70 Ø10/6 Ø15/15 Ø10/6;12 ~60 70 115 20 - 10
G70/1-B G60/2-NR 400 345 235 230 230 70 Ø6/6 - - ~60 70 115 20 - 10

G70/2-A G70/2-NR 480 425 295 290 290 120 Ø10/6 Ø16/16 Ø15/15;8 ~60 70 120 20 - 10

49
8
8.5 Condiţii de mediu ambiant

Temperatură Umiditate Cerinţe referitoare la


Emisii electromagnetice Tensiune electrică redusă
În funcţionare: Umiditate relativă max. 80%, Norma directoare 2004/108/EC Norma directoare 2006/95/EC
-15ºC... +40ºC fără condens EN 61 000-6-1 EN 60335
EN 61 000-6-4

Transport/Depozitare Umiditate relativă 95%,


-20ºC ... +70ºC fără condens

50
8
8.6 Dimensiuni de gabarit

Mărimile constructive 30 - 50 Mărimile constructive 60 şi 70

Mărime Dimensiuni în mm
constructivă l1 l2 l3 l5 l6 l7 l8 l9 l10 l11 b1 b2 b3 b4 b5
30/2-A 1083 245 272 8 354 300 58 238 123 32 700 371 208 418 † 330
40/1-B 1128 270 272 8 414 320 58 238 123 32 755 401 242 462 † 330
40/2-A 1148 270 332 8 414 340 67 258 133 42 755 401 242 462 † 370
50/1-B 1195 315 332 8 422 363 67 258 133 42 820 440 277 550 † 370
50/2-A 1245 315 332 8 422 413 72 308 158 65 860 465 277 550 † 430
60/2-A 1478 405 357 8 508 440 89 348 178 85 980 487 280 670 † 520
70/1-B 1648 483 357 8 614 510 89 348 178 87 1125 602 340 760 † 520
70/2-A 1668 483 362 8 614 530 102 368 188 87 1170 602 340 760 † 600

h1 h2 h3 h4 h5 d1 d2 d4 d5 d6 d7 d8 r1 r2
30/2-A 572 207 407 207 † 330 280 250 218 M12 360 285 DN50 840 890
40/1-B 607 211 422 207 † 330 280 250 218 M12 360 285 DN50 895 970
40/2-A 607 211 422 227 † 370 320 290 218 M12 400 325 DN65 895 970
50/1-B 730 263 513 227 † 370 320 290 258 M12 400 325 DN65 1060 1000
50/2-A 730 263 513 257 † 430 380 350 258 M16 480 390 DN80 1060 1025
60/2-A 930 360 670 302 † 520 432 400 258 M16 470 435 DN100 1250 1140
70/1-B 1075 420 775 302 † 520 432 400 310 M16 470 435 DN100 1440 1310
70/2-A 1075 420 775 315 † 600 470 480 310 M16 550 500 DN100 1440 1310

c pilotul poate fi montat pe ambele părţi


d montaj pe flanşe conform DIN 2633

Dimensiunile sunt orientative şi pot suferi modificări ca urmare a dezvoltării tehnice.

51
A Anexe
Controlul arderii
Pentru o funcţionare economică, lipsită de avarii şi cu Determinarea pierderilor la coş
protejarea mediului înconjurător a instalaţiei este necesară Se măsoară la un moment dat conţinutul de oxigen în gazele
efectuarea de analize ale gazelor de ardere. de ardere şi diferenţa de temperatură între gazele arse şi
aerul de ardere.
Exemplu În locul conţinutului de oxigen se poate măsura şi conţinutul
Reglarea conţinutului de CO2 de CO2 în gazele de ardere.
Temperatura aerului de ardere se va măsura în imediata
Valoare dată: CO2, max. = 12% apropiere a gurii de aspiraţie a arzătorului.
La limita arderii (ca. 100 ppm CO): CO2, măsurat = 11,5%
CO 2, max . 12 Dacă s-au făcut măsurători ale conţinutului de oxigen,
Rezultă un exces de aer: λ = = = 1,04 pierderile de căldură la coş se calculează cu relaţia:
CO 2, masurat 11,5
⎛ A1 ⎞
Pentru a asigura un exces de aer acoperitor, se măreşte λ cu q A = (t A − t L ) ⋅ ⎜⎜ + B ⎟⎟
15...20% (trebuie compensate murdărirea ventolei, variaţiile ⎝ 21 − O 2 ⎠
temperaturii aerului de ardere şi ale tirajului coşului etc.): Dacă în locul conţinutului de oxigen s-a măsurat conţinutul
de CO2 în gazele arse, se aplică formula:
1,04 + 0,15 = 1,19. ⎛ A ⎞
q A = (t A − t L ) ⋅ ⎜⎜ 2 + B ⎟⎟
Conţinutul de CO2 în gazele arse care trebuie reglat pentru λ ⎝ CO 2 ⎠
= 1,19 şi CO2, max. = 12%:
CO 2, max . 12
CO 2 = = = 10,08 % Notaţii:
λ 1,19 qA = pierderi la coş, în %
Conţinutul de CO în gazele arse în aceste condiţii trebuie să tA = temperatura la coş, în °C
nu depăşească 50 ppm. tL = temperatura aerului de ardere, în °C
CO2 = conţinut de CO2 în gazele de ardere uscate, în
Observarea temperaturii la coş procente de volum
Temperatura la coş a gazelor arse, la sarcina mare (puterea O2 = conţinut de O2 în gazele de ardere uscate, în
nominală), rezultă din reglarea arzătorului la nominal. procente de volum

Pentru sarcina mică, temperatura la coş depinde de Gaz GPL şi


domeniul în care se reglează arzătorul. În cazul cazanelor de metan amestecuri
apă caldă se vor respecta întocmai indicaţiile GPL / aer
producătorului. În afară de acestea, instalaţia trebuie să fie A1 = 0,37 0,42
astfel concepută, încât să se evite apariţia condensului la A2 = 0,66 0,63
coş. B = 0,009 0,08

Puteri calorifice inferioare şi CO2, max. (valori orientative) pentru diferite tipuri de gaze

Tipul gazului Putere calorifică inferioară CO2, max.


MJ/Nm3 kWh/Nm3 %
Familia 2 de gaze
Gaz natural 35,58 - 8%...+ 15% 9,88 -8%...+ 15% 11,7...12,5
Familia 3 de gaze
Propan 93,21 25,99 13,8
Butan 123,81 34,3 14,1

Conţinutul maxim exact de CO2 în gazele rezultate în urma arderii se va afla de la furnizorul de gaz.

52
A
Calcularea debitului de gaz
În scopul încărcării termice corecte a cazanului trebuie întâi Exemplu:
determinat debitul de gaz. Înălţime deasupra nivelului mării = 500 m
Presiune barometrică PBaro. (tabel) = 953 mbar
Transformarea din condiţii normale în condiţii de lucru Presiune gaz PG la contor = 250 mbar
Puterea calorifică inferioară (Pc, i) este raportată de regulă la Presiune totală Ptot. (PBaro. + PG) = 1203 mbar
condiţii normale (temperatură 0°C şi presiune 1013 mbar). Temperatura gazului tG = 10 °C
Factor de transformare f (tabel) = 1,144
Putere cazan QN = 3000 kW
Randament η (presupus) = 90%
Putere calorifică inferioară Pc, i = 10,35 kWh/m3
Volum în condiţii normale:
QN 3000
VN = VN = → VN = 322 m 3 h
η ⋅ Pc, i 0,90 ⋅ 10,35
Volum în condiţii de lucru:
V QN 322
VB = N sau VB = VB = → VB = 281,5 m 3 h
f η ⋅ Pc, i , B 1,144

Timp de măsură în secunde pentru debit 10 m3: Timp de măsură pentru 10 m3 debit prin contor:
3600 ⋅ 10 [m 3 ] 3600 ⋅ 10
Timp masura [s] = Timp de măsură = → Timp de măsură 128 s
VB [m 3 h ] 281,5

Calcularea volumului de gaz în condiţii de lucru, Volum în condiţii de lucru, dacă în 64 sec. s-a citit la
pornind de la un volum măsurat într-un anumit timp: contor un debit de 5 m3:

VB [m3/h] =
3600 ⋅ V [m 3 ]
Timp masura [s]
[
VB m 3 /h = ] 3600 ⋅ 5,0
64
→ VB = 281,3 m 3 /h

Determinarea factorului de transformare f


Presiune totală P0 + PG Factor de transformare f
în Temperatura gazului în °C
mbar 0 5 10 15 20 25
1000 0,987 0,969 0,952 0,936 0,920 0,904
1020 1,007 0,989 0,972 0,955 0,939 0,922
1040 1,027 1,009 0,991 0,974 0,957 0,941
1060 1,046 1,027 1,009 0,992 0,957 0,958
1080 1,066 1,047 1,029 1,011 0,994 0,976
1100 1,086 1,066 1,048 1,030 1,012 0,995
1120 1,106 1,086 1,067 1,048 1,031 1,013
1140 1,125 1,105 1,086 1,067 1,049 1,031
1160 1,145 1,124 1,105 1,085 1,067 1,049
1180 1,165 1,144 1,124 1,104 1,086 1,067
1200 1,185 1,164 1,144 1,123 1,104 1,085
1220 1,204 1,182 1,162 1,141 1,122 1,103
1240 1,224 1,202 1,181 1,160 1,141 1,121
1260 1,224 1,222 1,200 1,179 1,159 1,140
1280 1,264 1,241 1,220 1,198 1,178 1,158
1300 1,283 1,260 1,238 1,216 1,196 1,175
1320 1,303 1,280 1,257 1,235 1,214 1,194
1340 1,323 1,299 1,277 2,254 1,233 1,212
1360 1,343 1,319 1,296 1,273 1,252 1,230
1380 1,362 1,338 1,314 1,219 1,269 1,248
1400 1,382 1,357 1,.334 1,310 1,288 1,266
1420 1,402 1,377 1,353 1,329 1,307 1,284
1440 1,422 1,396 1,372 1,348 1,325 1,303
1460 1,441 1,415 1,391 1,366 1,342 1,320
1480 1,461 1,435 1,410 1,385 1,362 1,338
1500 1,481 1,454 1,429 1,404 1,380 1,357
1520 1,500 1,473 1,448 1,422 1,398 1,374
1540 1,520 1,493 1,467 1,441 1,417 1,392
1560 1,540 1,512 1,486 1,460 1,435 1,411
1580 1,560 1,532 1,505 1,479 1,454 1,429

53
A
Presiune totală P0 + PG Factor de transformare f
în Temperatura gazului în °C
mbar 0 5 10 15 20 25
1700 1275 1,678 1,648 1,619 1,591 1,564 1,537
1720 1290 1,698 1,667 1,639 1,610 1,583 1,555
1740 1305 1,718 1,687 1,658 1,629 1,601 1,574
1760 1320 1,737 1,706 1,676 1,647 1,619 1,591
1780 1335 1,757 1,725 1,696 1,666 1,638 1,609
1800 1350 1,777 1,745 1,715 1,685 1,656 1,628
1820 1365 1,797 1,765 1,734 1,704 1,675 1,646
1840 1380 1,816 1,783 1,752 1,722 1,693 1,663
1860 1395 1,836 1,803 1,772 1,741 1,711 1,682
1880 1410 1,856 1,823 1,791 1,759 1,730 1,700
1900 1425 1,876 1,842 1,810 1,778 1,748 1,718
1920 1440 1,895 1,861 1,829 1,796 1,766 1,736
1940 1455 1,915 1,881 1,848 1,815 1,785 1,754
1960 1470 1,935 1,900 1,867 1,834 1,803 1,772
1980 1485 1,955 1,920 1,887 1,853 1,822 1,791
2000 1500 1,974 1,938 1,905 1,871 1,840 1,802
2050 1538 2,024 1,988 1,953 1,919 1,886 1,854
2100 1575 2,073 2,036 2,000 1,965 1,932 1,899
2150 1613 2,122 2,084 2,048 2,012 1,978 1,944
2200 1650 2,172 2,133 2,096 2,059 2,054 1,990
2250 1688 2,221 2,181 2,143 2,106 2,070 2,034
2300 1725 2,270 2,229 2,191 2,152 2,116 2,079
2350 1763 2,320 2,278 2,239 2,199 2,162 2,125
2400 1800 2,369 2,326 2,286 2,246 2,208 2,170
2450 1838 2,419 2,375 2,334 2,293 2,255 2,216
2500 1875 2,468 2,424 2,382 2,340 2,300 2,261
2550 1913 2,517 2,472 2,429 2,386 2,346 2,306
2600 1950 2,567 2,521 2,477 2,434 2,392 2,351
2650 1988 2,616 2,569 2,524 2,480 2,438 2,396
2700 2025 2,665 2,617 2,572 2,526 2,448 2,441
2750 2063 2,715 2,666 2,620 2,574 2,530 2,487
2800 2100 2,764 2,714 2,667 2,620 2,576 2,532
2850 2138 2,813 2,762 2,715 2,667 2,662 2,577
2900 2175 2,863 2,812 2,763 2,714 2,668 2,623
2950 2213 2,912 2,860 2,810 2,761 2,714 2,667
3000 2250 2,962 2,909 2,858 2,808 2,761 2,713
3100 2325 3,060 3,005 2,953 2,901 2,8522 2,803
3200 2400 3,159 3,102 3,048 2,995 2,944 2,894
3300 2475 3,258 3,199 3,144 3,089 3,036 2,984
3400 2550 3,356 3,296 3,239 3,181 3,128 3,074
3500 2625 3,455 3,393 3,334 3,275 3,220 3,165
3600 2700 3,554 3,490 3,430 3,369 3,312 3,255
3700 2775 3,653 3,587 3,525 3,463 3,405 3,346
3800 2850 3,751 3,684 3,620 3,556 3,496 3,436
3900 2924 3,850 3,781 3,715 3,650 3,588 3,527
4000 3000 3,494 3,878 3,811 3,744 3,680 3,617

1 mbar = 1 hPa = 10,20 mm CA 1 mm CA = 0,0981 mbar = 0,0981 hPa

Valorile din tabel au fost determinate cu următoarea Umiditatea gazului este neglijabilă şi de aceea nu a fost
formulă simplificată: luată în considerare pentru valorile din tabel, respectiv în
P +P 273 formula factorului de transformare..
f = baro. G ⋅
1013 273 + t G

Presiune barometrică medie anuală (tabelul 2)


Înălţime geodezică medie de la 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701
a amplasamentului până la 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750

Presiune barometrică medie mbar 1016 1013 1007 1001 995 989 983 977 971 965 959 953 947 942 936 930

Legendă: f = factor de transformare


QN = putere cazan [kW] PBaro. = presiune barometrică [mbar]
η = randament [%] PG = presiunea gazului la contor [mbar]
Pc, i = putere calorifică inferioară [kWh/m3] tG = temperatura gazului la contor [°C]
Pc, i, B = putere calorifică înferioară în condiţiile de lucru
[kWh/m3]

54
Notiţe A

55
Produsele şi serviciile Max Weishaupt GmbH
Document nr. 83251645, Iulie 2007
oferite de Weishaupt Reprezentanţa România
Str. Săbiuţei Nr. 19
Sector 6, 060126 Bucureşti
Tel. 021 / 411 48 49, fax 021 / 312 20 49
www.weishaupt.de
weishaupt@zappmobile.ro

Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mizte din seria constructivă


WL şi WG/WGL cu puteri până la 570 kW
Se utilizează atât la încălzirea caselor, vilelor sau a hotelurilor mici,
cât şi în numeroase aplicaţii tehnice.
Avantaje: operare automată, fiabilitate, acces facil la toate elementele
constructive, simplu de întreţinut, silenţioase, economice.

Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mixte din seria constructivă


Monarch, L, G, GL şi RGL cu puteri până la 10.900 kW

Se utilizează în toate tipurile şi dimensiunile de centrale termice.


Modelul de bază, vândut în sute de mii de exemplare, a dus la dezvoltarea
a numeroase variante constructive speciale. Aceste arzătoare au dat firmei
Weishaupt renumele mondial pe care îl are în prezent.

Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mizte din seria constructivă


WK cu puteri până la 17.500 kW

Tipurile WK sunt arzătoare industriale speciale. Avantaje: sunt


construite după principiul cutiilor de carton, sistem de amestecare
care se modifică în funcţie de sarcină, reglare în două trepte progresivă
sau modulantă, simplu de întreţinut.

Panourile de comandă Weishaupt, completarea ideală


a arzătoarelor Weishaupt
Arzătoarele Weishaupt şi panourile de comandă Weishaupt formează
împreună un tot ideal, care şi-a dovedit calitatea în sute de mii de cazuri.
Avantaje: economie la costurile de proiectare, instalare, service şi în
caz de avarie în perioada de garanţie. Răspunderea în acest caz este
a unui singur producător.

Service
Echipă proprie de service, colaboratori şi un stoc corespunzător
de piese de schimb asigură timpi de întrerupere minimi în
funcţionarea arzătoarelor.

S-ar putea să vă placă și