Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
st
Au a de
to re
Pr mat set
es d ar
e e
Tr ost ar , la
an at de m
sf pe re pa
pentru gaz metan si GPL
or n se
m tru m
at na
or ae
el r liz
ec ar
tro e
ni
c
de
Su ap
ru rin
de
C bd re
ar e
ca re
C sa gl
on s ar
e
M den iste a p
ot sa m o
o u z
Se rul toru lui itie
rv arz l m de i de
Pa om ato oto am fle
rg oto ru ru es cto
Arzator Weishaupt pe gaz
ru
ga
Fl z
an
s
Tu a a
n rza
C de f tor
am la
er car
a
as a
pi
ra
WG20…/1-C, model Z-LN (LowNOx)
tie
ae
rd
Pr e
ar
es de
Ve st o re
nt at
Ro il m pre
bi ulti siu
ne fu n
t nc e m
tio in
na im
lW a
g
-M az
F
83054601 – 1/2002
Declaraţie de conformitate
după ISO/IEC Guide 22
Producător: Max Weishaupt GmbH
CE-0085BM0216
Schwendi 29.01.2002
ppa. ppa.
Dr. Lück Denkinger
2 Instrucţiuni de siguranţă 5
3 Descriere tehnică 7
3.1 Utilizare corespunzătoare 7
3.2 Funcţionare 7
4 Montaj 9
4.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru montaj 9
4.2 Livrare, transport, depozitare 9
4.3 Pregătire pentru montaj 9
4.4 Montajul arzătorului 10
4.5 Montajul rampei de gaz 11
4.6 Verificarea etanşeităţii rampei de gaz 12
4.7 Legături electrice 13
7 Revizie 26
7.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru revizie 26
7.2 Plan de revizie 26
7.3 Montarea şi demontarea sistemului de amestec 27
7.4 Poziţionarea deflectorului 27
7.5 Poziţionarea electrozilor 28
7.6 Arzător în poziţia de service 28
7.7 Montarea şi demontarea ventolei şi a motorului 29
7.8 Montarea şi demontarea servomotorului şi a
sistemului unghiular de acţionare a clapetei aer 29
7.9 Montarea şi demontarea vanei fluture 30
7.10 Montarea şi demontarea sistemului
de dirijare a aerului de ardere 30
7.11 Montarea şi demontarea magnetului din W-MF 31
7.12 Montarea şi demontarea filtrului din W-MF 31
7.13 Înlocuirea siguranţei automatului W-FM 10 32
8 Date tehnice 33
8.1 Dotarea arzătorului 33
8.2 Diagrama de funcţionare 33
8.3 Combustibili utilizaţi 33
8.4 Date electrice 33
8.5 Condiţii de mediu ambiant 33
8.6 Dimensiuni de gabarit 34
8.7 Rampa de gaz 35
8.8 Greutăţi 35
Anexe
Determinarea consumului de gaz 36
Controlul arderii 37
Notiţe 38
Index 39
3
1. Instrucţiuni generale
Acest manual de montaj şi operare Predare şi şcolarizare
• face parte inseparabilă din arzător şi trebuie să fie tot Personalul care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de
timpul prezent la locul de utilizare a acestuia; ardere trebuie să pună acest manual de montaj şi operare la
dispoziţia beneficiarului, respectiv celui care operează
• se adresează exclusiv personalului specializat; instalaţia, cel târziu cu ocazia punerii în funcţiune, cu
indicaţia ca manualul să fie plasat la vedere în camera
• conţine cele mai importante instrucţiuni referitoare la cazanului. Pe manual vor trebui înscrise adresa şi numărul
montarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea corectă în de telefon/telefax al celei mai apropiate firme de service
condiţii de siguranţă a aparatului; autorizată - weishaupt -. Utilizatorul trebuie să fie atenţionat
asupra faptului că instalaţia trebuie să fie verificată cel puţin
• trebuie să fie respectat de toate persoanele care lucrează
o dată pe an de către un reprezentant al producătorului sau
cu arzătorul.
de către un împuternicit al acestuia. Pentru a se asigura o
întreţinere regulată a arzătorului, - weishaupt - recomandă
Explicarea simbolurilor şi indicaţiilor încheierea unui contract de service.
Acest simbol face referire la indicaţii
a căror nerespectare poate conduce Personalul care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de
la accidente grave sau chiar la răniri ardere trebuie să instruiască utilizatorul referitor la
PERICOL care pot avea ca urmare moartea. funcţionarea arzătorului, cel târziu cu ocazia punerii în
funcţiune şi să informeze utilizatorul ce alte eventuale
operaţii independente de arzător mai sunt necesare înaintea
Acest simbol face referire la indicaţii pornirii întregii instalaţii, atunci când este cazul.
a căror nerespectare poate conduce
la pericol de electrocutare. Garanţie şi preluarea responsabilităţii
PERICOL
Aici sunt valabile “Condiţiile generale de vânzare şi plată
- weishaupt -“. Pretenţiile de aplicare a garanţiei sau de
Acest simbol face referire la indicaţii preluare a responsabilităţii în cazuri de vătămare corporală
a căror nerespectare poate conduce sau daune materiale nu vor fi luate în considerare în cazul în
la deteriorarea sau chiar distrugerea care se va constata că acestea au fost urmarea uneia sau mai
ATENŢIE aparatului sau care pot produce multora dintre cauzele enumerate mai jos:
poluări ale mediului înconjurător.
• utilizarea arzătorului în alt scop decât acela pentru care a
fost construit, ales din punct de vedere tehnic şi
comandat;
) Acest simbol face referire la operaţii care
trebuie să fie efectuate de către Dvs.
• montare, punere în funcţiune, operare şi întreţinere
necorespunzătoare a arzătorului;
• operarea arzătorului când unul sau mai multe sisteme de
1. O succesiune de operaţii, a căror ordine este siguranţă sunt defecte sau când sistemele de siguranţă şi
numerotată (număr curent). protecţie nu sunt montate corespunzător sau nu sunt în
stare de funcţionare;
2. • nerespectarea indicaţiilor din manualul de montare şi
3. operare;
• modificări constructive neaprobate de - weishaupt -
1 Acest simbol vă impune să efectuaţi
efectuate asupra arzătorului;
o anumită verificare.
• montarea unor componente suplimentare, care nu au fost
verificate de - weishaupt - împreună cu arzătorul;
! Acest simbol face referire la o enumerare.
• modificări de performanţă aduse arzătorului (de ex.
rapoarte de transmisie, putere, turaţie motor, etc.);
• modificarea camerei de ardere, prin introducerea de
Prescurtări
echipamente care împiedică formarea corectă a flăcării;
Tab. Tabel
• supraveghere defectuoasă a părţilor arzătorului care sunt
Cap. Capitol
supuse uzurii;
• lucrări de reparaţii efectuate necorespunzător;
• supunere la eforturi mecanice care pot conduce la
deformări, etc.;
• defecte apărute în cazul utilizării în continuare a
arzătorului, deşi s-a constatat apariţia unei defecţiuni;
• utilizarea combustibililor necorespunzători;
• defecţiuni în sistemul de alimentare cu combustibil;
• utilizarea altor piese de schimb decât a celor originale
- weishaupt -
• situaţii de forţă majoră
4
2. Instrucţiuni de siguranţă
Pericole legate de operarea arzătorului Pericole datorate curentului electric
Produsele - weishaupt - sunt fabricate conform normelor şi • lucrările de legare la reţeaua de alimentare cu curent
prescripţiilor Uniunii Europene şi conform regulilor de electric vor fi efectuate de personal calificat;
siguranţă în funcţionare recunoscute internaţional. Cu toate • dotările cu echipamente electrice ale arzătorului vor fi
acestea, operarea lor necorespunzătoare poate conduce la verificate în cadrul inspecţiei tehnice generale (lucrări de
vătămarea corporală a utilizatorului sau a unor terţi, întreţinere conform contractului de service). Legăturile
respectiv la pagube materiale pentru produsul - weishaupt - electrice slăbite vor fi refăcute iar eventualele cabluri cu
sau pentru alte echipamente aflate în apropiere. izolaţia topită vor fi imediat înlocuite.
• panoul de comandă va fi ţinut în permanenţă închis.
Aparatul trebuie utilizat numai: Accesul la panoul de comandă este permis doar
• în scopul pentru care a fost construit; personalului autorizat, pe bază de cheie.
• în perfectă stare tehnică şi cu toate echipamentele de • dacă sunt necesare lucrări la echipamente sub tensiune,
siguranţă şi protecţie funcţionale; la lucrări va fi în mod obligatoriu prezentă şi o a doua
• cu respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de persoană, care să poată acţiona la nevoie întrerupătorul
montaj şi operare; general.
• cu respectarea planului de inspectare şi întreţinere.
Lucrări de întreţinere şi remediere a avariilor
Toate avariile şi defecţiunile care pot influenţa siguranţa în • lucrările de reglare, întreţinere şi inspecţie vor fi
funcţionare vor fi imediat soluţionate. efectuate la termen, conform planului;
• înaintea începerii lucrărilor de întreţinere, utilizatorul va
Calificarea personalului fi informat;
Asupra arzătorului pot interveni doar persoane calificate. • înaintea tuturor lucrărilor de întreţinere, inspecţie şi
Persoane calificate în sensul acestui manual sunt acele reparaţii, arzătorul va fi scos de sub tensiune şi
persoane, care cunosc în detaliu modul de amplasare, comutatorul general va fi protejat împotriva acţionărilor
montaj, reglare şi punere în funcţiune a produsului şi care accidentale; de asemenea, se va întrerupe alimentarea cu
deţin atestatele necesare activităţii lor, ca de exemplu: combustibil;
• instruire, respectiv autorizaţie pentru pornirea, oprirea, • dacă pe parcursul lucrărilor de întreţinere şi inspecţie se
împământarea şi marcarea circuitelor şi aparatelor demontează îmbinări protejate prin garnituri, la
electrice, conform normelor tehnice de siguranţă remontarea acestora suprafeţele de etanşare vor fi
• instruire, respectiv autorizatie pentru efectuarea de curăţate cu grijă şi se va avea în vedere o îmbinare cât
lucrări de amplasare, modificare şi întreţinere a mai bună.
instalaţiilor de gaz, în clădiri şi în exterior Garniturile deteriorate se vor înlocui şi se vor
• instruire, respectiv autorizaţie pentru manipularea efectua verificări de etanşeitate!
materialelor inflamabile fluide, conform normelor în • sistemele de supraveghere a flăcării, limitatoarele,
vigoare organele de reglare ca şi alte echipamente de siguranţă
vor fi puse în funcţiune doar de către producător sau de
Măsuri organizatorice către reprezentantul acestuia;
• echipamentele de protecţie personală necesare vor fi • îmbinările prin înşurubare slăbite, după strângerea
puse la dispoziţie de către utilizator; acestora, vor fi controlate;
• toate sistemele de siguranţă şi protecţie prezente în • după terminarea lucrărilor de întreţinere, echipamentele
instalaţie vor fi controlate regulat (cât mai des); de siguranţă vor fi verificate funcţional.
5
Modificări constructive aduse aparatului Generalităţi referitoare la funcţionarea pe gaz
• fără aprobarea producătorului nu se vor efectua • la instalarea unei instalaţii de ardere a gazului vor fi
modificări constructive asupra aparatului şi nu se vor respectate toate normele şi prescripţiile legale în
adăuga echipamente în plus faţă de dotarea standard. vigoare;
Toate măsurile de modificare a arzătorului necesită • societatea care răspunde de instalarea conductelor de
aprobarea scrisă a Max Weishaupt GmbH. alimentare cu gaz (SICAG) trebuie ca înaintea începerii
• părţile de arzător care nu sunt în perfectă stare de lucrărilor să informeze furnizorul de gaz (FG) în
funcţionare se vor înlocui imediat; legătură cu tipul şi caracteristicile instalaţiei de ardere
• nu este permisă utilizarea altor componente în afara care se va monta şi cu lucrările specifice care se vor
celor cu care a fost făcută testarea de tip a arzătorului; efectua. SICAG va trebui să obţină de la FG confirmarea
• se vor utiliza doar piese de schimb originale că este asigurată cota de gaz necesară.
- weishaupt -; în cazul pieselor străine, altele decât cele • lucrările de suplimentare, modificare şi întreţinere a
originale- weishaupt - nu se poate garanta că acestea conductelor de alimentare cu gaz se vor efectua doar de
corespund cerinţelor - weishaupt - şi că sunt proiectate şi către firme de instalaţii certificate de către FG.
fabricate conform normelor de calitate şi siguranţă. • conductele de alimentare cu gaz, în funcţie de presiunea
gazului, trebuie supuse unei verificări preliminare şi
Modificarea camerei de ardere uneia principale, respectiv unei probe de presiune şi unei
• este interzisă modificarea camerei de ardere, prin probe de etanşeitate;
introducerea de echipamente care împiedică formarea • după probe, aerul sau gazul inert utilizat vor fi
corectă a flăcării. îndepărtate din conducte.
Controlul la etanşeitate
• peste porţiunile de îmbinare se va aplica cu pensula
materiale care în prezenţa gazului formează spumă; se
vor utiliza materiale necorodante (vezi cap. 4.6).
6
3. Descriere tehnică
3.1 Utilizare corespunzătoare
Arzătoarele - weishaupt - tip WG10 sunt concepute pentru • arzătorul va arde doar tipul sau tipurile de gaz înscrise
utilizare împreună cu: pe plăcuţa de tip a arzătorului;
• cazane conform normelor EN303-3, respectiv DIN4702- • arzătorul va fi operat doar în condiţii de mediu ambiant
1 sau echivalente; permise (vezi cap. 8.5);
• pentru cazane de apă caldă cu funcţionare intermitentă • arzătorul nu va funcţiona în aer liber. El a fost proiectat
sau continuă (automatul de ardere opreşte arzătorul o doar pentru utilizare în încăperi închise.
dată la 24 de ore). • arzătorul nu va fi utilizat la un punct de sarcină din afara
diagramei de lucru (vezi cap. 8.2);
O utilizare a arzătorului ce depăşeşte cele descrise mai sus • presiunea de alimentare (presiunea din reţea, înaintea
este permisă doar după ce s-a obţinut permisiunea scrisă de robinetului arzătorului) nu va depăşi presiunea înscrisă
la Max Weishaupt GmbH. pe plăcuţa de tip a arzătorului.
3.2 Funcţionare
Tipul arzătorului Presostatul de minim serveşte de asemenea la controlul
Arzător pe gaz, cu aer insuflat, funcţionare în una sau două automat al etanşeităţii ventilelor electromagnetice.
trepte.
• o treaptă: aprindere ε sarcina mare, prin steckerul cu Senzorul de flacără
4 poli (livrat odată cu arzătorul, cu ştrap conform Acesta supraveghează semnalul de flacără, în fiecare fază de
schemei electrice) funcţionare. În cazul în care semnalul de flacără nu
• două trepte: aprindere ε sarcina mică ε sarcina mare, corespunde ordinii operaţiilor, are loc o oprire de siguranţă.
prin steckerul cu patru poli al cazanului
Presostatul de aer
Automatul digital de ardere (W-FM10) În cazul lipsei aerului necesar arderii are loc o oprire de
Caracteristici speciale: siguranţă a arzătorului.
• protecţie prin siguranţă internă proprie
• comandă şi supraveghează toate funcţiile arzătorului Ordinea operaţiilor la pornirea arzătorului
• siguranţă datorată utilizării a două microprocesoare După cererea de căldură de la regulatorul cazanului:
(supraveghere reciprocă) • verificarea servomotorului;
• transmiterea datelor la distanţă, prin port eBUS; • pornire ventilator - preventilarea focarului cazanului;
• lampă de indicare şi semnalizare a stării de funcţionare: • scânteie;
verde arzător în funcţionare • ventilele electromagnetice se deschid unul după altul, se
verde intermitent arzător în funcţionare, porneşte alimentarea cu gaz;
curent de ionizare slab • se formează flacăra;
orange pornirea arzătorului, testare • în funcţie de cererea de căldură, clapeta de aer şi vana
internă a aparatelor fluture se deschid, într-un raport prestabilit;
orange intermitent faza de aprindere • după 24 de ore de funcţionare, automatul de ardere
roşu avarie opreşte automat arzătorul, ca oprire normală.
orange/roşu intermitent tensiune electrică prea scăzută
sau siguranţa internă defectă Când cantitatea de căldură este suficientă:
verde/roşu intermitent sursă străină de lumină • ventilele electromagnetice se închid unul după altul;
scurtă pauză, apoi • postventilarea focarului cazanului;
roşu intermitent lipsă gaz (presiune scăzută) • se opreşte ventilatorul;
• controlul la etanşeitate a ventilelor electromagnetice;
Servomotor
• arzătorul se opreşte, în poziţie de aşteptare (Standby).
Servomotorul acţionează simultan, prin cuplaje mecanice,
clapeta de aer şi vana fluture, păstrând astfel un anumit
Schema de funcţionare, rampa de gaz
raport gaz/aer.
7
Teste efectuate automat înaintea pornirii arzătorului Controlul la etanşeitate
Înaintea fiecărei porniri a arzătorului se verifică automat După o oprire normală a arzătorului are loc un control
funcţionarea servomotorului şi a presostatului pentru aer. automat al etanşeităţii ventilelor electromagnetice.
Dacă se constată cea mai mică deviere de la programul Automatul de ardere verifică presiunea în interiorul rampei
prestabilit, punerea în funcţiune este oprită automat şi de gaz. Dacă nu se constată o creştere exagerată a presiunii
arzătorul intră în avarie. sau o scădere bruscă a acesteia, arzătorul trece în poziţia de
aşteptare (Standby).
Programul de “lipsă gaz”
Presostatul pentru gaz supraveghează presiunea dintre cele În momentul în care arzătorul s-a oprit din cauza apariţiei
două ventile ale W-MF. Dacă din cauza unei presiuni prea unei avarii sau a lipsei curentului electric, la următoarea
scăzute a gazului contactul presostatului nu este acţionat, pornire controlul la etanşeitate va avea loc după cum
punerea în funcţiune a arzătorului este întreruptă automat. urmează:
După un timp de aşteptare de 10 minute se încearcă din nou • repornire automată a arzătorului;
pornirea arzătorului. Dacă din nou se constată lipsa gazului • control la etanşeitate;
(sau presiune prea scăzută) secvenţa de pornire se încearcă • arzătorul intră în regimul normal de funcţionare, dacă nu
şi a treia oară, după alte zece minute de aşteptare. În cazul s-a detectat nici o neetanşeitate.
în care şi a treia încercare de pornire a arzătorului eşuează
din cauza lipsei gazului, timpul de aşteptare până la
următoarea punere automată în funcţiune este de o oră.
8
4. Montaj
4.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru montaj
Întreaga instalaţie se scoate de sub tensiune.
Transport
Pentru greutatea arzătorului şi a armăturilor luate în calcul
pentru transport vezi cap. 8.8.
Depozitare
Se va respecta temperatura mediului ambiant permisă
pentru depozitarea arzătorului (vezi cap. 8.5).
Necesarul de spaţiu
Pentru dimensiunile de gabarit ale arzătorului şi ale
elementelor de armătură vezi cap. 8.6
9
4.4 Montarea arzătorului
Desenul prezintă modul de zidire a părţii frontale a unui Izolare şi dimensiunile flanşei
cazan nerăcit. Această zidire nu are voie să fie mai adâncă
decât lungimea tubului de flacără (dimensiunea l1). Dacă Dimensiunile
flanşei
trebuie protejată o regiune nerăcită (de ex. camera de
întoarcere a flăcării), zidirea se poate face conic (≥60°) Zidirea cazanului
pornind de la extremitatea tubului de flacără. În cazul
cazanelor de apă caldă cu perete frontal răcit, zidirea nu mai Garnitura flanşei
este necesară, atât timp cât producătorul cazanului nu cere
aceasta în mod expres. Spaţiul dintre zidirea
cazanului şi tunul de
flacără se umple cu
Cap de ardere d1 d2 d3 d4 d5 l1 material “movibil”,
elastic (în nici un caz
nu se cimentează).
WG20-C 120 M8 170 130 135 140
**
) în funcţie de tipul constructiv al cazanului, se vor
respecta indicaţiile producătorului
Montarea arzătorului
1. se demontează sistemul de amestecare g
(vezi cap. 7.3); Montarea arzătorului
2. se desfac şuruburile f;
3. flanşa arzătorului d împreună cu tubul de flacără se
demontează de pe arzător;
4. flanşa arzătorului se prinde de placa frontală a cazanului,
prin intermediul şuruburilor e;
5. carcasa arzătorului se agaţă în bolţurile h;
6. se poziţionează şi se strâng şuruburile f;
7. se controlează poziţia electrodului de aprindere
(vezi cap.7.5);
8. se montează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3). În
acelaşi timp se are în vedere poziţia corectă a garniturii.
Pericol de arsuri
c Garnitura flanşei f Şurub cap imbus
Anumite componente ale arzătorului (ca de ex.
d Flanşa arzătorului g Sistem de amestecare
tunul de flacără, flanşă etc.) se încălzesc în
e Şurub cap imbus h Bolţ
PERICOL timpul funcţionării. Aceste componente vor fi
lăsate să se răcească înaintea executării
lucrărilor de service.
10
4.5 Montarea armăturilor
Pericol de explozie!
) se va verifica poziţionarea corectă a garniturilor
flanşelor;
Prin intermediul scurgerilor necontrolate de gaz
se poate forma un amestec exploziv gaz - aer. ) şuruburile se vor strânge în cruce, uniform;
PERICOL În prezenţa unei surse de scânteie, acesta ) elementele de armătură vor fi montate netensionat. Nu
poate exploda. este permis ca greşelile de montaj să fie îndreptate prin
strângerea forţată a şuruburilor. Nu este permis ca
Pentru a preveni accidentele trebuie respectate următoarele înşurubarea, respectiv etanşarea conductelor să se
măsuri de siguranţă pe parcursul montării armăturilor: efectueze după ce arzătorul a fost montat pe cazan.
Elementele de armătură se vor monta astfel încât să nu
) înaintea începerii lucrărilor se vor închide toate existe pericolul ca rampa de gaz să vibreze. Pe timpul
robinetele şi acestea vor fi asigurate împotriva funcţionării arzătorului nu este permis ca rampa de gaz să
deschiderii accidentale; intre în vibraţie. Se vor utiliza sisteme de susţinere a rampei
) se va respecta succesiunea montării echipamentelor iar în funcţie de condiţiile de la faţă locului, încă din momentul
suprafeţele de etanşare se vor păstra cât mai curate; începerii montajului.
Exemplu de instalare
c Niplu
d Ventil multifuncţional W-MF
e Cot 90º
f Robinet
11
4.6 Controlul la etanşeitate al armăturilor
12
4.7 Legături electrice
1. Se va verifica polaritatea steckerelor de legătură c şi d. Legături electrice
Pentru schema electrică vezi cap. 5.5.
13
5. Punere în funcţiune şi operare
5.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru prima punere în funcţionare
Prima punere în funcţiune a arzătorului poate fi efectuată În afară de aceasta trebuie verificată protecţia electrică a
numai de către producător sau un specialist împuternicit de tuturor circuitelor electrice şi măsurile care s-au luat
acesta. În primul rând se va efectua un control funcţional al împotriva contactului accidental cu echipamentele sub
tuturor echipamentelor de comandă, control şi de siguranţă tensiune şi cu întreg sistemul de cabluri electrice.
şi se va verifica reglarea corectă a acestora.
14
Legarea aparatului de măsură a presiunii Legarea aparatului de măsură a presiunii gazului
Acesta serveşte la reglarea unei anumite presiuni de lucru
(măsurate la punctul p).
15
5.3 Punere în funcţiune şi reglare
Determinarea valorilor pentru prereglare Valorile de prereglare au fost determinate pe standuri de
1. Se citesc valorile şi se pozitionează corespunzător probă construite conform EN 676, în condiţii atmosferice şi
clapeta pentru aer şi deflectorul de focar idealizate şi pot fi eventual uşor diferite de cele
care vor fi necesare în funcţie de caracteristicile instalaţiei.
2. Se alege presiunea de funcţionare
(presiunea se va regla cu arzătorul pornit) Cu aceste valori de prereglare se obţine un coeficient de
exces de aer λ ≈ 1,15
Rezultă: Rezultă:
Poziţia deflectorului: 0 mm Poziţia deflectorului: 5 mm
Poziţia clapetei pentru aer: 50º Poziţia clapetei pentru aer: 80º
Ex. 1
Ex. 2
Poziţia deflectorului
16
Presiune reglată şi presiune în reţea
Datele din acest tabel au fost determinate pe standuri de Reglarea presiunii gazului
probă în condiţii idealizate (pF = 0 mbar). De aceea, valorile
sunt orientative şi servesc unei prereglări a arzătorului. În
funcţie de condiţiile reale în care funcţionează întreaga
instalaţie, valorile pot fi eventual uşor diferite.
17
Verificare funcţională Reglarea camelor
1. Se deschide şi se închide robinetul. Verificarea
funcţională se efectuează cu robinetul închis.
2. Se porneşte arzătorul; arzătorul porneşte conform
secvenţei de operare.
3. Presostatul de minim constată lipsa gazului şi automatul
intră în programul de “lipsă gaz” (roşu intermitent).
4. Se iese din programul de “lipsă gaz” prin apăsarea tastei
de resetare.
Punere în funcţiune
Poziţionarea deflectorului şi a clapetei de aer, ca şi
reglarea presiunii gazului prin regulatorul din ventilul
multifuncţional au fost efectuate în prealabil.
Camele corespunzătoare sarcinii de aprindere (ZL) şi
treptei 1 (ST1) trebuie să fie la 5º (reglajul din fabrică).
Cama corespunzătoare treptei 2 (ST2) se poziţionează la
valoarea determinată din tabel.
Reglaje din fabrică:
Pericol de explozie! ST0: ______ 0º
Monoxidul de carbon CO format din cauza ST2: _____ 60º
unei reglări necorespunzătoare poate conduce ST1: ______5º
PERICOL la realizarea de amestecuri explozive cu aerul. ZL: ______ 5º
Arderea se va optimiza cu max. 50 ppm CO.
Indicaţie După modificarea poziţiei unei came, Şuruburi de reglare pe vana fluture
punctul de comutare trebuie să fie din nou
atins. La funcţionarea într-o treaptă,
aceasta se face prin steckerul cu patru poli
iar la funcţionarea în două trepte prin
steckerul-comutator.
18
Pornire de probă Posibilităţi de intervenţie când pornirea nu este corectă:
Se întrerupe bucla de reglare. • se micşorează presiunea de amestecare, prin rotirea spre
• se efectuează controlul la etanşeitate stânga a şurubului de reglare a poziţiei deflectorului.
(Se măreşte distanţa între deflector şi tubul de flacără).
Se reactivează bucla de reglare şi se observă secvenţa de • atunci când flacăra se formează greu (a se urmări
operare a arzătorului. curentul de ionizare), se măreşte debitul de gaz prin
• arzătorul porneşte repoziţionarea camei corespunzătoare sarcinii de
• se atinge poziţia corespunzătoare sarcinii de aprindere aprindere (ZL).
• după formarea flăcării, servomotorul urcă în poziţia • atunci când pornirea are loc cu şocuri, se micşorează
corespunzătoare sarcinii mici sau mari debitul de gaz prin repoziţionarea camei
corespunzătoare sarcinii de aprindere (ZL).
Instrument de măsură:
Multimetru sau ampermetru.
Conectare:
Instrumentul de măsură se conctează prin intermediul unui
stecker în circuitul curentului de ionizare (vezi figura).
Reglarea presostatului pentru presiune minimă gaz Presosatatul pentru presiune minimă gaz
Reglare din fabrică: 12 mbar.
Pe parcursul lucrărilor de punere în funcţiune, punctul de
comutare a presostatului trebuie confirmat, respectiv reales. Punct de măsură
19
Reglarea presostatului pentru aer Presosatat pentru aer
Reglare din fabrică: 3,5 mbar
Pe parcursul lucrărilor de punere în funcţiune, punctul de
comutare a presostatului trebuie confirmat, respectiv reales.
Pentru aceasta se va măsura presiunea diferenţială între
punctele c şi d.
Exemplu:
cea mai mică diferenţă de presiune: ___________ 4,4 mbar
punct de comutare a presostatului: ___ 4,4 x 0,8 = 3,5 mbar
Lucrări finale
1. Rezultatele analizei gazelor de ardere se notează în
protocolul de punere în funcţiune.
2. Se montează capacul arzătorului.
3. Se informează utilizatorul despre modul de funcţionare a
arzătorului.
20
5.5 Secvenţa de operare şi schema electrică
Diagrama temporală a secvenţei de operare
Regulator cazan
Motor arzător
Presostat aer
Trafo
Presostat gaz
Semnal flacără
Ventil 1
Ventil 2
(Ventil 3)
Regulator sarcină
Servomotor
21
22
Schema electrică
Legendă
A1 Automat de ardere cu steckere pentru conexiuni electrice S1 Comutator de operare (pornire - oprire)
B1 Supraveghetor flacără S2 Resetare la distanţă (opţional)
C1 Condensatorul motorului T1 Transformator electronic de aprindere
F1 Siguranţă fuzibilă externă (max. 16A) X3 Consola conexiuni electrice
F2 Limitator de temperatură sau presiune X4 Stecker direct către servomotor
F3 Regulator de temperatură sau presiune X5 Stecker direct pentru portul eBus
F4 Regulator de temperatură sau presiune sarcina mare X6, X7 Steckere pentru conexiuni electrice externe
F7 Siguranţă fuzibilă internă 6,3A c Steckerul de şuntare X7 pentru funcţionare într-o treaptă
F10 Presostat pentru aer X8 Stecker pentru supraveghetorul de flacără
F11 Presostat pentru presiune minimă gaz X9 Stecker pentru ventilul electromagnetic dublu
H1 Lampă de control avarie Y2 Ventil electromagnetic dublu
H2 Lampă de control funcţionare normală Y4 Ventil electromagnetic extern (pentru GPL, opţional)
M1 Motorul arzătorului Y20 Servomotor
P1 Contor de ore de funcţionare (opţional)
5.6 Operare W-FM 100
Descriere tastă luminoasă Dacă tasta luminoasă este apăsată din greşeală mai puţin de
Tasta luminoasă integrată în automatul de ardere W-FM 10 1 secundă, se întrerupe transmiterea semnalului luminos.
îndeplineşte următoarele funcţiuni:
• resetare avarie arzător Tasta luminoasă se va apăsa uşor, doar până
• transmiterea optică a unui cod de diagnoză* când se simte punctul de comutare.
• transmisia optică a datelor** O apăsare cu prea puternică poate conduce
În funcţie de situaţia specifică (arzător în funcţiune sau ATENŢIE la defectarea automatului de ardere.
avarie), pentru a porni programul dorit tasta luminoasă
trebuie să fie apăsată 1 secundă, respectiv 5 secunde.
~ 1 sec. ~ 1 sec.
Arzător în avarie > Pornire indicare cod de diagnoză Arzător în avarie > Oprire indicare cod de diagnoză
~ 5 sec. ~ 1 sec.
Dacă din greşeală s-a apăsat prea mult timp tasta luminoasă
şi s-a activat sistemul de transmisie optică a datelor, acesta
poate fi dezactivat printr-o nouă apăsare a tastei, conform
diagramelor de mai jos.
Avarie > Cod de diagnoză > Pornire transmisie optică** Avarie > Cod de diagnoză > Oprire transmisie optică**
~ 5 sec. ~ 1 sec.
~ 5 sec. ~ 5 sec.
*
pentru coduri de diagnoză vezi cap. 6
**
nu este utilizată
23
6. Cauze şi metode de remediere a avariilor
Arzătorul s-a oprit în poziţie de avarie (lampa de indicare Pentru a evita defectarea instalaţiei, nu se
este aprinsă pe culoarea roşie), sau nu sunt îndeplinite vor efectua mai mult de două resetări
condiţiile de pornire a arzătorului (lampa se aprinde succesive.
alternativ pe culorile galben/roşu, respectiv verde/roşu). ATENŢIE Dacă arzătorul intră şi a treia oară în
avarie, se va anunţa unitatea de service.
În cazul avariilor trebuie întâi controlat dacă sunt îndeplinite
condiţiile de bază pentru funcţionarea arzătorului. Remedierea avariilor se va efectua doar
de către personal calificat, cu cunoştinţe
Există curent în reţea? de specialitate şi autorizat Weishaupt.
Gazul are presiunea necesară şi robinetul de gaz este PERICOL
deschis?
Dispozitivele de reglare, precum termostatul cazanului, Resetare - cu ajutorul codurilor de diagnoză
indicatorul de nivel a apei, limitatoarele funcţionează şi De la apariţia avariei se aşteaptă ca. 5 sec.
sunt corect reglate? pentru ca automatul de ardere să analizeze
avaria, se apasă tasta de resetare atât timp,
până când lampa se aprinde pe culoarea
orange (ca. 5 sec.), se citeşte codul de
diagnoză (număr de aprinderi ale ledului)
şi se apasă ca. 1 sec. tasta de resetare.
24
Ce se observă Cauză Soluţie de remediere
Motor
motorul nu porneşte motorul arzătorului este defect se înlocuieşte motorul (vezi cap. 7.7)
condensatorul este defect se înlocuieşte condensatorul
contactul presostatului pentru aer se înlocuieşte presostatul pentru aer
este închis continuu
Lampa semnalizează culoarea orange
după 20 sec. oprire de avarie automatul de ardere este defect se înlocuieşte automatul de ardere
motorul funcţionează continuu
presostatul pentru aer este defect se înlocuieşte presostatul pentru aer
Aer insuficient
oprire de avarie după presostatul pentru aer nu comută se verifică reglarea presostatului de aer
pornirea motorului se controlează traseele aerului de ardere
oprire de avarie în timpul perioadei contactul presostatului pentru aer se se verifică reglarea presostatului de aer
de preventilare sau pe parcursul întrerupe, datorită presiunii prea scăzute se controlează traseele aerului de ardere
funcţionării
furtunul de presiune/depresiune spart se înlocuieşte furtunul respectiv
ventola arzătorului este murdară se curăţă ventola şi canalul de aer
(vezi cap. 7.6 şi 7.7)
presostatul pentru aer este defect se înlocuieşte presostatul pentru aer
Gaz insuficient
după deschiderea ventilelor pentru gaz, presiune de gaz insuficientă sau se deschide robinetul pentru gaz
pornirea arzătorului se întrerupe robinetul de gaz este închis în cazul prelungirii situaţiei în care
; presiunea gazului este foarte scăzută,
Lampa indică roşu intermitent se anunţă furnizorul de gaz
după 10 min. se încearcă automat
o nouă pornire a arzătorului presostatul pentru gaz nu comută se înlocuieşte presostatul pentru gaz
arzătorul se opreşte din funcţionare, pierdere mare de presiune, de ex. se înlocuieşte filtrul
lampa indică roşu intermitent; datorită unui filtru de gaz murdar
după 10 min. se încearcă automat
o nouă pornire a arzătorului
Scânteie aprindere
Nu se aude zgomotul de la scânteie; distanţa între electrozi este prea mare se repoziţionează electrozii (vezi cap. 7.5)
oprire de avarie
electrodul sau cablurile de aprindere se elimină contactul la masă
fac contact la masă
transformatorul de aprindere este defect se înlocuieşte transformatorul
la automatul de ardere, steckerul care automatul de ardere este defect se înlocuieşte automatul de ardere
alimentează transformatorul de aprindere
nu are tensiune
Supravegherea flăcării
după pornirea regulatorului cazanului: se formează timpuriu flacără, se înlocuieşte ventilul multifuncţional
lampa indică roşu/verde alternativ; datorită unui ventil magnetic neetanş
după 20 sec. oprire de avarie
lampa indică verde intermitent curentul de ionizare este prea slab se verifică reglajele arzătorului
(vezi cap. 5.3) se controlează electrodul şi cablurile
Servomotor
servomotorul nu funcţionează steckerul nu este conectat corect se controlează conectarea steckerului
servomotorul efectuează o cursă scurtă, poziţionarea camelor nu este corectă se corectează poziţia camelor;
după care are loc oprire de avarie punctele de comutare a contactorilor
pentru sarcinile zero, aprindere şi mică
(ST0/ZL/ST1), nu pot fi la un unghi
mai mare decât al sarcinii mari (ST2)
25
7. Revizie
7.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru revizie
Verificare şi curăţare
• ventolă şi canale de aer (vezi cap. 7.6 şi 7.7)
• sistemul de aprindere (vezi cap. 7.5)
• cap de ardere şi deflector (vezi cap. 7.4)
• element filtrant (vezi cap. 7.12)
• clapetă pentru aer (vezi cap. 7.6, cap 7.10)
• servomotor (vezi cap. 7.8)
• supraveghetor flacără
Testări funcţionale
• pornire şi secvenţă de operare (vezi cap. 5.4 şi 5.5)
• sistemul de aprindere
• presostat pentru aer
• presostat pentru gaz
• supravegherea flăcării
• controlul la etanşeitate a rampei de gaz (vezi cap. 4.6)
• dezaerarea rampei de gaz (vezi cap. 5.2)
26
7.3 Demontarea şi montarea sistemului de amestecare
Demontare Demontarea şi montarea sistemului de amestecare
1. se întrerupe cablul de ionizare e
2. se scoate cablul de aprindere c din automatul de ardere
3. se desfac şuruburile f
4. se scoate sistemul de amestecare din carcasă
(uşoară mişcare de rotaţie)
Montaj
Pericol de explozie
Dacă garnitura g este montată greşit, în timpul
funcţionării arzătorului se pot produce scurgeri
PERICOL necontrolate de gaz.
La montarea sistemului de amestecare se va
acorda o atenţie deosebită poziţiei corecte şi
curăţeniei garniturii. Eventual se montează o
garnitură nouă.
La punerea în funcţiune se va controla
etanşeitatea (cu spray spumant).
Dimensiuni
X _________________________________________ 0 mm
L _______________________________________ 322 mm
S1 ________________________________________ 14 mm
27
7.5 Poziţionarea electrozilor de aprindere şi ionizare
Se demontează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3) Poziţionare electrod de aprindere
Pentru dimensiuni vezi figura alăturată.
Indicaţie: dacă arzătorul este montat rotit cu 180º, Montajul are loc în ordine inversă.
poziţia de service nu mai este posibilă.
28
7.7 Demontarea şi montarea motorului şi a ventolei
Demontare Demontarea şi montarea ventolei şi a motorului
1. carcasa arzătorului se aduce în poziţia de service
(vezi cap. 7.6)
2. se desface ştiftul filetat c
3. se extrage ventola
4. se scot steckerele Nr. 3 şi Nr. 11
5. se demontează presostatul pentru aer d
6. se desfac şuruburile e, susţinându-se în acest timp
motorul arzătorului
7. motorul se scoate de pe carcasa arzătorului
Montare
Montarea presupune aceleaşi operaţii, în ordine inversă.
Montare
29
7.9 Demontarea şi montarea vanei fluture
Demontare
1. se închide robinetul de alimentare cu gaz
2. se scoate arzătorul de sub tensiune
3. se demontează flanşa c de legătură cu ventilul
multifuncţional W-MF (vezi cap. 4.5)
4. se demontează niplul
5. se demontează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3)
6. se demontează pârghia de acţionare d
7. se desfac şuruburile e
8. se scoate vana fluture f
Montare
La montarea sistemului de amestecare se
va verifica poziţia corectă şi starea de
curăţenie a garniturii g. Eventual se
PERICOL înlocuieşte garnitura.
La punerea în funcţiune se va pulveriza spray
spumant şi se va controla etanşeitatea.
c Niplu cu flanşă f Vană fluture
1. se montează vana fluture d Pârghie de acţionare g Garnitură
2. se montează pârghia de acţionare d e Şurub de torsiune
3. se montează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3)
4. se înşurubează niplul
5. se montează flanşa de legătură cu ventilul
multifuncţional (vezi cap. 4.5)
6. se efectuează controlul la etanşeitate (vezi cap. 4.6)
7. se alimentează arzătorul cu tensiune
8. se deschide robinetul pentru gaz
9. se verifică calitatea arderii (analiza gazelor de ardere);
eventual se face un nou reglaj al arzătorului
Montare
Montajul se fece în ordine inversă a operaţiilor.
30
7.11 Înlocuirea magnetului ventilului multifuncţional W-MF
Demontare Înlocuirea magnetului ventilului multifuncţional W-MF
1. De deşurubează capacul.
2. Se înlocuieşte bobina.
Se va respecta tipul magnetului şi tensiunea!
Montare
Montajul se face în ordinea inversă a operaţiilor.
Se va avea în vedere:
La repornirea arzătorului se va efectua întâi o verificare
funcţională (secvenţa de operare).
7.12 Demontarea şi montarea filtrului pentru gaz din ventilul multifuncţional W-MF
Demontare Demontarea şi montarea filtrului de gaz
1. Se închide robinetul.
2. Se desfac şuruburile.
3. Se demontează capacul.
4. Se extrage filtrul pentru gaz.
5. Se verifică garnitura capacului; eventual se înlocuieşte.
Montare
1. Se introduce cu grijă filtrul.
2. Se aşează garnitura, avându-se în vedere respectarea
poziţiei corecte a acestuia.
3. Se montează capacul.
4. Se poziţionează şi se strâng şuruburile.
5. Se efectuează controlul la etanşeitate (vezi cap. 4.6).
6. Se dezaerează rampa de gaz (vezi cap. 5.2).
31
7.13 Înlocuirea siguranţei interne din automatul de ardere W-FM 10
32
8. Date tehnice
8.1 Dotare de serie a arzătorului
Arzător Automat Motor Servomotor Transformator Presostat Presostat Supraveghetor
tip de ardere de aprindere pentru gaz pentru aer de flacără
WG20.../1-C W-FM 10 ECK 04/F-2/1 STD 4,5 W-ZG 01 GW50 A5/1 LGW 10/A2 Electrod
model Z-LN 230V, 50 Hz BO. 36/6-4NL de ionizare
2850 min-1 24V; 3,5W
0,21 kW; 1,3 A
cond. 8 µF
Diagrama de funcţionare a fost determinată conform normei Pentru funcţionare în două trepte, puterea nominală a
EN 676. În funcţie de zona geografică unde se amplasează arzătorului este de minim 80 kW.
arzătorul, pentru fiecare 100 m diferenţă de înălţime faţă de
nivelul mării se va calcula o reducere a puterii cu ca. 1%.
33
8.6 Dimensiuni de gabarit
Dimensiuni în mm
l1 l2 l3 l4 b1 b2 b3 h1 h2 h3 h4 h5 d1 d2 d3 d4 Rp αº
397 140 32 158 358 178 182 376 96,5 20 284,5 182 120 M8 130 170 1” 45º
34
8.7 Rampa de gaz
8.8 Greutăţi
Arzător WG20/1-C Z-LN ___________________ ca. 20 kg
35
Anexe
Determinarea debitului de gaz
În scopul încărcării termice corecte a cazanului trebuie întâi Exemplu:
determinat debitul de gaz. Înălţime deasupra nivelului mării = 500 m
Presiune barometrică PBaro. (tabel 1) = 953 mbar
Transformarea din condiţii normale în condiţii de lucru Presiune gaz PG la contor = 20 mbar
Puterea calorifică inferioară (Pc, i) este raportată de regulă la Presiune totală Ptot. (PBaro. + PG) = 973 mbar
condiţii normale (temperatură 0°C şi presiune 1013 mbar). Temperatura gazului tG = 10 °C
Factor de transformare f (tabel 2) = 0,9266
Putere cazan QN = 165 kW
Randament η (presupus) = 91%
Putere calorifică inferioară Pc, i = 10,35 kWh/m3
0 0,9378 0,9437 0,9497 0,9546 0,9605 0,9664 0,9724 0,9783 0,9842 0,9901 0,9961 1,0020 1,0079 1,0138 1,0197 1,0227
2 0,9310 0,9369 0,9427 0,9476 0,9535 0,9594 0,9653 0,9712 0,9777 0,9829 0,9888 0,9947 1,0006 1,0064 1,0123 1,0153
4 0,9243 0,9301 0,9359 0,9408 0,9466 0,9525 0,9583 0,9642 0,9700 0,9758 0,9817 0,9875 0,9933 0,9992 1,0050 1,0079
← Temperatura gazului tG [°C]
6 0,9176 0,9234 0,9292 0,9341 0,9399 0,9457 0,9514 0,9572 0,9630 0,9688 0,9746 0,9804 0,9862 0,9920 0,9978 1,0007
8 0,9111 0,9169 0,9226 0,9274 0,9332 0,9389 0,9447 0,9504 0,9562 0,9619 0,9677 0,9734 0,9792 0,9850 0,9907 0,9936
10 0,9047 0,9104 0,9161 0,9209 0,9266 0,9323 0,9380 0,9437 0,9494 0,9551 0,9609 0,9666 0,9723 0,9780 0,9837 0,9866
12 0,8983 0,9040 0,9097 0,9144 0,9201 0,9257 0,9314 0,9371 0,9428 0,9484 0,9541 0,9598 0,9655 0,9711 0,9768 0,9796
14 0,8921 0,8977 0,9033 0,9080 0,9137 0,9193 0,9249 0,9306 0,9362 0,9418 0,9475 0,9531 0,9587 0,9644 0,9700 0,9728
16 0,8859 0,8915 0,8971 0,9017 0,9073 0,9129 0,9185 0,9241 0,9297 0,9353 0,9409 0,9465 0,9521 0,9577 0,9633 0,9661
18 0,8798 0,8854 0,8909 0,8955 0,9011 0,9067 0,9122 0,9178 0,9233 0,9289 0,9344 0,9400 0,9456 0,9511 0,9567 0,9594
20 0,8738 0,8793 0,8848 0,8894 0,8949 0,9005 0,9060 0,9115 0,9170 0,9225 0,9281 0,9336 0,9391 0,9446 0,9501 0,9529
22 0,8679 0,8734 0,8788 0,8834 0,8889 0,8944 0,8998 0,9053 0,9108 0,9163 0,9218 0,9273 0,9327 0,9382 0,9437 0,9464
24 0,8620 0,8675 0,8729 0,8775 0,8829 0,8883 0,8838 0,8992 0,9047 0,9101 0,9156 0,9210 0,9265 0,9319 0,9373 0,9401
Valorile din tabel au fost determinate cu următoarea Umiditatea gazului este neglijabilă şi de aceea nu a fost
formulă simplificată: luată în cosiderare. În tabelul de mai sus sunt prezentate
valori ale lui f pentru cazurile când presiunea gazului PG
Pbaro. + PG 273 este mai mică de 100 mbar. Alţi factori pot fi calculaţi pe
f= ⋅ baza formulei alăturate.
1013 273 + t G
36
Controlul arderii
Puteri calorifice inferioare şi CO2, max. (valori orientative) pentru diferite tipuri de gaze
Conţinutul maxim exact de CO2 în gazele rezultate în urma arderii se va afla de la furnizorul de gaz.
37
Notiţe
38
Index alfabetic
A Pagina P Pagina
Aer insuficient 25 Prereglare 16
Alimentare electrică 13, 22, 24 Presiune de alimentare 14, 17
Aprindere 26 Presiune reglată 17, 21
Automat de ardere 7, 23, 24 Presostat pentru aer 7, 20, 33
Presostat presiune minimă gaz 7, 11, 19, 33
C Preventilare 21
Cablu de aprindere 25, 27 Program “lipsă gaz” 8, 19, 24
Cazan 10, 15 Puncte de măsură pe W-MF 12
Clapetă pentru aer 16, 29, 30 Putere arzător 33
CO 18, 37 Putere calorifică 17, 37
Cod de diagnoză 23, 24
Combustibili utilizaţi 33 R
Comportament la pornire 19 Rampă de gaz 7
Consum energie electrică 33 Reglare în comun (raport gaz/aer) 7
Control la etanşeitate 8, 21 Reglare presiune gaz 17
Curent de ionizare 19, 24, 25 Regulator de presiune a gazului 6, 10, 11, 19
Regulator de sarcină 13, 21
D Resetare 23
Deflector 16, 27 Revizie 26
Dezaerare 14 Robinet 7, 33
Diagramă de funcţionare 16, 33
Diagramă de prepoziţionare 16 S
Disc de acoperire 12 Sarcina de aprindere 18, 33
Două trepte 7, 13, 18 Sarcina mare (treapta II) 18, 21, 25
Sarcina mică (treapta I) 18, 22, 25
E Secvenţa de operare 7
Electrod de aprindere 25, 28 Semnale luminoase 24
Electrod de ionizare 28 Senzor de flacără 7, 19, 27
Filtru pentru gaz 31 Servomotor 7, 25, 29, 33
Siguranţă fuzibilă 22, 32, 33
G Siguranţă în funcţionare 26
Gaz metan 17, 37 Sistem de acţionare unghiulară 29
Gaz petrolier lichefiat (GPL) 17, 37 Sistem de amestecare 27
Stecker de legătură 13
I Stecker-comutator 18
Index Wobbe 17 Suprapresiune în focar 16, 17
Interval între revizii 26 Supraveghere flacără 25
Izolare cazan 9 Şurub de poziţionare a deflectorului 16, 27
Întreruperea funcţionării 20 Şurub de prepoziţionare a vanei fluture 18
L T
Lampă de semnalizare 7, 24 Tastă luminoasă 23
Listă de control 15 Temperatura gazelor de ardere 37
Tensiunea reţelei electrice 22, 33
M Timp de postaprindere 21
Manometru (aparat de măsură a presiunii) 15 Timp de preaprindere 21
Măsurarea presiunii diferenţiale 20 Timpi de comutare 21
Montare arzător 10 Tip arzător 7
Motor 25, 29, 33 Tip de gaz 18
Motor cu funcţionare continuă 7 Transformator de aprindere 25, 33
Traseul gazelor de ardere 15
O Tun de flacără 27
O treaptă 7, 13, 18
O2 18, 37 V
Ordinea operaţiilor la pornire 7 Valori pentru prereglare 16
Vană fluture 7, 30
P Ventil multifuncţional W-MF 7, 11, 14, 31, 33
Pârgie de acţionare 29 Ventolă 29
Pierderi la coş 37 Verificare funcţională 18
Pornire de probă 19
Poziţie de montare a W-MF 11
Poziţionarea sistemului de amestecare 27
39
Produsele şi serviciile Max Weishaupt GmbH
oferite de Weishaupt Reprezentanţa România
Str. Săbiuţei Nr. 19
Sector 6, 060126 Bucureşti
Tel. 021 / 411 48 49, fax 021 / 312 20 49
www.weishaupt.de
weishaupt@zappmobile.ro
Service
Echipă proprie de service, colaboratori şi un stoc corespunzător
de piese de schimb asigură timpi de întrerupere minimi în
funcţionarea arzătoarelor.