Sunteți pe pagina 1din 14

ACUMULATOR DE SISTEM REHAU 500/ 825/ 1000/

1500/ 2000
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ROMÂNĂ 952013 RO

Dreptul la modificări tehnice rezervat Construcţii


Valabil din aprilie 2009 Automotive
www.rehau.ro Industrie

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 47 19.06.2009 16:15:42


ACUMULATOR DE SISTEM REHAU 500/ 825/ 1000/
1500/ 2000
CUPRINS
1............Informaţii și instrucţiuni de siguranţă importante .................................................................................................................... 48
1.1......... Indicaţii referitoare la utilizarea acestor instrucţiuni ............................................................................................................................ 48
1.2......... Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat ......................................................................................................................... 49
1.3......... Măsuri generale de prevedere............................................................................................................................................................ 49
1.4......... Lucrări la instalaţie.............................................................................................................................................................................. 50
1.5......... Pericol la manipularea produselor ...................................................................................................................................................... 50

2............Inventarul de livrare ................................................................................................................................................................. 51

3............Descrierea produsului și date tehnice ...................................................................................................................................... 51


3.1......... Acumulatorul de sistem REHAU 500 fără placă de separare a straturilor .......................................................................................... 53
3.2......... Acumulator de sistem REHAU 825 .................................................................................................................................................... 54
3.3......... Acumulator de sistem REHAU 1000 .................................................................................................................................................. 55
3.4......... Acumulator de sistem REHAU 1500 şi 2000 ...................................................................................................................................... 56

4............Montaj ...................................................................................................................................................................................... 57
4.1......... Transportul şi amplasarea .................................................................................................................................................................. 57
4.2......... Racordul pe partea de încălzire.......................................................................................................................................................... 58
4.3......... Montajul staţiei de apă proaspătă REHAU ......................................................................................................................................... 59

5............Punerea în funcţiune și funcţionarea ....................................................................................................................................... 59

6............Întreţinere ................................................................................................................................................................................. 59

1 INFORMAŢII ȘI INSTRUCŢIUNI DE 1.1 Indicaţii referitoare la utilizarea acestor instrucţiuni

SIGURANŢĂ IMPORTANTE
Valabilitate Pentru siguranţa dumneavoastră și a altor persoane, înaintea începerii
Aceste instrucţiuni de montaj, operare și întreţinere sunt valabile montajului citiţi complet și cu atenţie instrucţiunile de montaj, de ope-
pentru următorul produs/următoarele produse: rare și de întreţinere. Păstraţi aceste instrucţiuni și ţineţi-le mereu la
îndemână la locul de instalare.
- Acumulator de sistem REHAU 500/ 825/ 1000/ 1500/ 2000 cu,
respectiv fără placă de separare a straturilor În cazul în care nu aţi înţeles instrucţiunile de siguranţă sau instrucţiu-
Pictograme și logo-uri nile de montare individuale, sau dacă acestea nu sunt clare, adresaţi-
vă biroului de vânzări REHAU competent.
Instrucţiuni de siguranţă
Pentru siguranţa dumneavoastră și pentru întrebuinţarea corectă a
Indicaţie juridică produselor noastre, vă rugăm să verificaţi la intervale regulate dacă
instrucţiunile de montaj, de operare și de întreţinere care vă stau la
Informaţie importantă dispoziţie nu sunt cumva disponibile într-o versiune nouă. Data edită-
rii instrucţiunile de montaj, de operare și de întreţinere este imprimată
Informaţii pe Internet întotdeauna pe pagina de titlu în stânga jos.

Instrucţiunile de montaj, de operare și de întreţinere actuale le puteţi


obţine de la biroul dumneavoastră de vânzare REHAU, de la angrosis-
tul de specialitate, dar le puteţi descărca și de pe Internet, de la adre-
sa:
www.rehau.ro
48

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 48 19.06.2009 16:15:43


Documente valabile simultan 1.3 Măsuri generale de prevedere
Pe lângă acest document, vă rugăm respectaţi și
- Informaţiile tehnice referitoare la încălzirea/răcirea suprafeţelor
- Informaţiile tehnice referitoare la pompa de căldură Vă rugăm să respectaţi toate instrucţiunile naţionale și internaţionale
- Instrucţiunile de montaj ale celorlalte componente REHAU care au în vigoare referitoare la montare, instalare, prevenirea accidentelor și
legătură cu acumulatorul de sistem REHAU. la siguranţă în cazul instalării instalaţiilor cu conducte și al componen-
telor și aparatelor electrice, dar și instrucţiunile acestui manual și ale
1.2 Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat Informaţiilor tehnice.

Proiectarea, instalarea și utilizarea acumulatorului de sistem REHAU - Păstraţi locul dumneavoastră de muncă curat și liber de
este permisă exclusiv conform descrierii din aceste instrucţiuni și din obstacole.
Informaţiile tehnice aferente. Orice altă utilizare este considerată a - Asiguraţi o iluminare suficientă a locului dumneavoastră de
nu fi conformă cu domeniul de aplicaţie specificat și este prin urmare muncă.
interzisă. - Ţineţi la distanţă de unelte și de locurile de montaj copii și anima-
lele de companie, dar și persoanele neautorizate. Acest lucru este
Pentru domeniile de utilizare care nu sunt cuprinse în acest manual valabil îndeosebi în cazul lucrărilor de asanare în zone locuite.
și în aceste Informaţii tehnice (aplicaţii speciale) trebuie să consultaţi - Depozitaţi amestecul antigel, respectiv agentul termic, eventual
departamentul nostru de tehnologie a aplicaţiilor. necesare, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor și a animale-
Dacă aveţi întrebări sau nedumeriri, vă rugăm să vă adresaţi biroului lor.
dvs. de vânzări REHAU. - Nu introduceţi obiecte prin grila de aerisire a aparatelor.
- Utilizaţi exclusiv componentele prevăzute pentru sistemul REHAU
Din utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat face parte și respectiv. Utilizarea componentelor care nu fac parte din sistem
respectarea tuturor indicaţiilor din aceste instrucţiuni de montaj, de poate conduce la disfuncţii.
operare și de întreţinere. Nu se acordă garanţie pentru nicio utilizare - În principiu este permisă numai utilizarea de piese de schimb ori-
care nu corespunde domeniului de aplicaţie specificat, pentru modifi- ginale. Materialele și componentele utilizate la faţa locului (șanti-
cări inadmisibile ale produsului, dar nici pentru urmări care rezultă din er) trebuie să fie sută la sută adecvate pentru scopul prevăzut de
acestea. utilizare și să corespundă legilor și normelor, directivelor și preve-
derilor în vigoare. Transformările și modificările constructive nea-
Norme și directive utorizate sunt interzise, deoarece acestea pot periclita sănătatea
și viaţa și pot provoca deteriorări ale instalaţiei. Dacă instalaţia se
deteriorează, este interzisă operarea acesteia în continuare.
Vă rugăm să respectaţi întotdeauna ediţia valabilă a directivelor și nor-
melor valabile pentru aplicaţie, chiar dacă acestea nu au fost numite Condiţii referitoare la personal
în acest document. - Montarea, punerea în funcţiune, întreţinerea și repararea sunt
permise doar personalului de specialitate autorizat și instruit.
Din acestea fac parte printre altele: - Lucrările la instalaţiile electrice sau la părţi ale reţelei sunt permi-
- normele general valabile de prevenire a accidentelor și de sigu- se doar electricienilor autorizaţi și instruiţi.
ranţă
- normele de protecţie a mediului înconjurător Îmbrăcămintea de lucru
- prevederile organizaţiilor profesionale - Purtaţi îmbrăcăminte de lucru potrivită, ochelari de protecţie,
- legile, normele, directivele și prescripţiile în vigoare, de ex. DIN, încălţăminte de siguranţă și, în cazul părului lung, o plasă pentru
EN, DVGW, VDI și VDE păr.
- prevederile întreprinderilor locale de utilităţi. - Nu purtaţi îmbrăcăminte care poate fi prinsă de către piesele
ROMÂNĂ

mobile. Același lucru este valabil și pentru bijuterii.


- Dacă în ciuda purtării de ochelari de siguranţă, vă intră agent ter-
mic în ochi, clătiţi bine ochii cu pleoapele deschise cu jet de apă
curată și contactaţi imediat un medic.
- În cazul lucrărilor de montaj la înălţimea capului sau peste cap,
purtaţi o cască de protecţie.

49

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 49 19.06.2009 16:15:43


Depozitarea 1.4 Lucrări la instalaţie
Depozitarea oricăror componente ale sortimentului de pompe de căl-
dură REHAU în aer liber este interzisă. Acest lucru nu este valabil pen-
tru pompa de căldură REHAU AERO, dacă aceasta este dotată cu Înainte de începerea lucrărilor, instalaţia trebuie scoasă de sub tensiu-
componente suplimentare (de ex. carcasă pentru aparate) pentru ne, absenţa tensiunii trebuie verificată, iar instalaţia trebuie asigurată
amplasarea în aer liber. împotriva reconectării.

Protecţia împotriva incendiilor


- Pentru curăţarea componentelor instalate, utilizaţi doar o lavetă
uscată, fără solvenţi. Nu curăţaţi și nu atingeţi niciodată compo-
Respectaţi cu mare atenţie prescripţiile naţionale aplicabile privind nente când aveţi mâinile ude.
protecţia contra incendiilor și regulamentele de construcţie/normele - Nu atingeţi niciodată componente care conduc curent electric.
din construcţii valabile, în special la următoarele lucrări: - Nu deschideţi componente înainte ca instalaţia să fi fost scoasă
- străpungerea de planșee și pereţi de sub tensiune conform descrierii de mai sus.
- în cazul spaţiilor cu cerinţe deosebite privind măsurile preventive de
protecţie contra incendiilor (respectaţi prevederile naţionale) La montajul pompelor de căldură
În cazul manipulării focului deschis trebuie luate măsuri de precauţie - Nu vă urcaţi pe pompa de căldură. Carcasa și acoperirea nu sunt
suplimentare. concepute pentru aceasta.
- Respectaţi instrucţiunile de amplasare și montaj ale tipurilor indi-
viduale de pompe de căldură din aceste Instrucţiuni de montaj.
Spaţiul de amplasare, respectiv spaţiul pentru încălzire
- Este interzisă amplasarea în spaţii ude sau umede sau în încăperi La montajul acumulatorului
cu acumulări de praf sau cu pericol de explozie. - Pentru transport, amplasare și montaj, utilizaţi dispozitive de ridi-
- Referitor la cerinţele privind spaţiul de amplasare, este valabilă cat și transportat care corespund dimensiunilor și greutăţii acu-
printre altele norma EN378-3 dar și BGR 500, partea 2, capitolul mulatorului.
2.35, care trebuie respectate. - Pericol mare de accidente datorită greutăţii proprii mari a acumu-
- Spaţiul de amplasare trebuie să fie lipsit de gaze agresive. Atenţie latorului. Asiguraţi-vă că pardoseala de la locul de amplasare are
la o aerisire corespunzătoare. o capacitate portantă suficientă pentru acumulatorul ales în sta-
- În cazul unui pericol, spaţiul de amplasare trebuie să aibă posibili- diu umplut.
tatea de a fi părăsit imediat.
- Pentru deconectarea pompei de căldură, trebuie prevăzut în afara 1.5 Pericol la manipularea produselor
spaţiului de amplasare și în apropierea ușii acestuia un dispozitiv
de deconectare de la distanţă (întrerupător de siguranţă).
- În cazul în care o aerisire naturală suficientă nu este posibilă, tre- În cazul depășirii limitelor admisibile de utilizare, ca de ex. temperatura
buie prevăzută o aerisire mecanică. O aerisire mecanică trebuie max. de regim sau presiunea maximă de regim, pot fi provocate dete-
prevăzută cu o comandă de rezervă independentă, în afara spaţiu- riorări ale produsului, respectiv ale întregii instalaţii.
lui de amplasare în apropierea ușii acestuia. Dacă instalaţia prezintă defecţiuni, utilizarea ei în continuare este
interzisă.
Statică În cazul unora dintre componente sunt utilizate piese care se rotesc.
Înaintea montării și instalării componentelor REHAU, asiguraţi-vă că În cazul nerespectării instrucţiunilor de siguranţă, acestea pot pericli-
statica suprafeţei respective de montaj, respectiv a planșeelor stră- ta sănătatea și viaţa.
punse și a pereţilor străpunși, nu este periclitată de către instalaţie și
că acestea/aceștia sunt indicaţi pentru montaj. La nevoie, consultaţi
un arhitect sau un statician.

50

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 50 19.06.2009 16:15:44


2 INVENTARUL DE LIVRARE
Acumulatorul de sistem REHAU se livrează în poziţie verticală pe câte
un palet de unică folosinţă.

Pachetul de livrare conţine următoarele componente:


- Corpul acumulatorului cu mufele de racordare, teci de scufunda-
re pentru senzorii de temperatură, flanșa pentru schimbătorul de
căldură pentru energie solară
- Izolaţia acumulatorului (demontabilă)
- Robinetul de aerisire
- Robinetul de golire
- Opţional: placă de separare a straturilor
- Dacă se comandă un acumulator de tipul 500, 825 sau 1000 Fig. 2: Izolaţie demontabilă a acumulatorului REHAU
împreună cu o staţie de apă proaspătă, acumulatorul va fi livrat
împreună cu un înveliș termoizolant ambalat într-o cutie de
carton.

3 DESCRIEREA PRODUSULUI ȘI
Acumulatoarele se livrează fără dispozitive de siguranţă. Acestea tre- DATE TEHNICE
buie instalate la faţa locului.

În cazul utilizării acumulatorului de sistem pe post de rezervor al încăl-


zirii (nu în conexiune cu staţia de apă proaspătă REHAU), izolaţia din
spumă moale trebuie comandată separat. În cazul utilizării acumula-
torului de sistem pe post de acumulator de frig, acesta trebuie izolat
etanș împotriva difuziei, la faţa locului.

La cerere, acumulatorul de sistem poate fi livrat și cu o placă integrată


de separare a straturilor, din polipropilenă, pentru separarea tempera-
turilor între zona superioară și cea inferioară a acumulatorului.
Poziţia plăcii de separarea a straturilor este indicată pe corpul acumu-
latorului printr-un marcaj cu linie galbenă. Fig. 3: Acumulatorul de sistem REHAU este un rezervor tampon
din tablă de oţel de calitate superioară, St 37-2.

Acest rezervor tampon pentru încălzire a fost conceput atât pentru


echilibrarea sarcinilor pompelor de căldură REHAU, cât și pentru ali-
mentarea staţiei de apă proaspătă REHAU cu apă pentru încălzire.
Acumulatorul de sistem REHAU este disponibil în dimensiunile de con-
strucţie 500, 825, 1000, 1500 și 2000 litri.
ROMÂNĂ

Fig. 1: Acumulatorul de sistem REHAU fără izolaţie

Marcajul de pe corpul acumulatorului indică poziţia plăcii de


separare a straturilor.

51

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 51 19.06.2009 16:15:44


Corpul acumulatorului include: Dacă, la faţa locului, se pune la dispoziţie un rezervor tampon sepa-
- mufele mufele de racordare necesare instalaţie rat pentru pompa de căldură, se poate utiliza acumulatorul de sistem
- tecile de scufundare pentru senzorii de temperatură REHAU cu staţia de preparare a apei potabile și fără placa de separare
- posibilitatea de integrare a rezistenţelor electrice de încălzire a straturilor, crescând astfel volumul util al apei pentru încălzire desti-
- flanșa pentru schimbătorul de căldură pentru energie solară nate staţiei de apă proaspătă.
- robinete de aerisire și de golire instalate din fabrică.
Încorporarea unui convertor solar de căldură este posibilă printr-o
Acumulatorul este izolat deja din fabrică cu o izolaţie din spumă PU flanșă situată în partea din faţă a acumulatorului. În acest fel, o insta-
moale, fără CFC și cu folie exterioară (la acumulatoarele de sistem de laţie solară termică poate fi încorporată și ulterior. O multitudine de
mărime 1500 und 2000 l, izolaţia din spumă moale se livrează sepa- racorduri suplimentare disponibile pentru acumulator crește flexibilita-
rat). Orificiile pentru racordurile la acumulator sunt preștanţate în izo- tea de racordare a acumulatorului și astfel și numărul de variante de
laţie, putând fi decupate și orificii suplimentare necesare. Izolaţia acu- instalaţie realizabile.
mulatorului poate fi îndepărtată simplu și rapid pentru instalare și
transport, fiind dotată cu un fermoar situat în partea din spate a acu- La nevoie, există posibilitatea de a utiliza rezistenţe electrice de încăl-
mulatorului. Învelișul termoizolant pe partea din faţă a acumulatorului zire înfiletabile, pentru a încălzi acumulatorul.
servește la termoizolarea staţiei de apă proaspătă REHAU și se poate
monta, respectiv demonta la acumulator fără unelte. Date tehnice ale acumulatorului de sistem REHAU

Apa pentru încălzire din acumulator este încălzită prin intermediul Mărimi de 500 825 1000 1500 2000
unuia sau mai multor producători externi de căldură (pompă de căl- construcţie
dură, acţionată monovalent sau bivalent, eventual instalaţie solară Tip construcţie Acumulator din oţel
integrată). În acumulator sunt prevăzute manșoanele de scufundare Capacitate nomina- 500 825 920 1500 2000
lă în litri
corespunzătoare pentru senzorii reglajului.
Greutatea în kg 125 158 181 215 251

În cazul combinării cu staţia de apă proaspătă REHAU, acumulatorul Înălţime în mm 1800 1900 2080 2320 2440

trebuie utilizat cu o placă de separare a straturilor din polipropilenă, Diametrul (cu termoizo- 850 1000 1000 1200 1300
laţie) în mm
prin intermediul căreia este posibilă o separare termică între zona Dimensiunea de bascu-
lare în mm 1990 1910 2080 2320 2440
superioară și cea inferioară a acumulatorului. Astfel se poate încărca
zona superioară cu agent la temperatură mai mare, fapt prin care se Material izolator Spumă moale PU
optimizează utilizarea staţiei de apă proaspătă REHAU. Zona inferioară Grosimea izolaţiei în 100 100 100 100 100
mm
servește ca acumulator pentru echilibrarea sarcinii pentru pompa de
Presiunea de operare 4
căldură în regimul de încălzire. max. admisă în bar
Temperatura de opera- 90
re max. admisă în °C
În cazul combinării unei pompe de căldură cu o staţie de apă proaspă-
tă REHAU, placa de separare a straturilor trebuie neapărat utilizată.

Poziţia plăcii de separare a straturilor este însemnată printr-un marcaj


pe corpul acumulatorului.

52

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 52 19.06.2009 16:15:44


3.1 Acumulatorul de sistem REHAU 500 fără placă de separare a straturilor

Fig. 4: Dimensiunile acumulatorului de sistem REHAU 500


[O]= deschis din fabrică [V]=închis din fabrică

Poz. Funcţie Dimensiune Înălţimea de la podea în mm


1 Tur staţie de apă proaspătă R 1" IG 1545
2 Mufă R 1" IG 750
3 Mufă pentru rezistenţă electrică de încălzire R 2" IG 600
4 Retur staţie de apă proaspătă R 1" AG 475
5 Retur încălzire R 1" IG 210
6 Robinetul de aerisire
7 Mufă pentru recirculare apă caldă menajeră R 1" IG 1495

8 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru R ½" IG 1150


termometru
9 Turul producătorului alternativ de căldură R 1" IG 1000

10 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru R ½" IG


senzorul de temperatură

11 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru R ½" IG


senzorul de temperatură
12 Returul producătorului alternativ de căldură R 1" IG 210
13 Robinet de umplere și golire
14 Tur pompă de căldură apă caldă menajeră R 1½" IG 1550
15 Tur pompă de căldură încălzire R 1½" IG 880
ROMÂNĂ

16 Retur pompă de căldură R 1½" IG 210

53

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 53 19.06.2009 16:15:44


3.2 Acumulator de sistem REHAU 825

Fig. 5: Dimensiunile acumulatorului de sistem REHAU 825


[O]= deschis din fabrică [V]=închis din fabrică

Poz. Funcţie Dimensiune Înălţimea de la podea în mm


1 Tur staţie de apă proaspătă R 1" IG 1590

2 Mufă pentru rezistenţă electrică de (apă caldă R 2" IG 1400


menajeră)

3 Mufă pentru rezistenţă electrică de încălzi- R 2" IG 700


re (încălzire)
4 Retur staţie de apă proaspătă R 1" IG 500
5 Retur încălzire R 1½" IG 250
6 Robinetul de aerisire
7 Mufă pentru recirculare apă caldă menajeră R 1" IG 1520

8 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru R ½" IG


termometru

9 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru sen- R 1" IG


zor de temperatură prioritate apă caldă

10 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru sen- R ½" IG


zor de temperatură încălzire
11 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru sen- R ½" IG
zor de temperatură solar
12 Robinet de umplere și golire
13 Tur pompă de căldură prioritate apă caldă R 1½" IG 1630
menajeră
14 Tur pompă de căldură încălzire R 1½" IG 850
15 Retur pompă de căldură încălzire R 1½" IG 250
16 Mufă R 1½" IG 1630

17 Retur pompă de căldură prioritate apă caldă R 1½" IG 850


menajeră
18 Mufă R 1½" IG 1150

54

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 54 19.06.2009 16:15:45


3.3 Acumulator de sistem REHAU 1000

Fig. 6: Dimensiunile acumulatorului de sistem REHAU 1000


[O]= deschis din fabrică [V]=închis din fabrică

Poz. Funcţie Dimensiune Înălţimea de la podea în mm


1 Tur staţie de apă proaspătă R 1" IG 1590

2 Mufă pentru rezistenţă electrică de (apă R 2" IG 1400


caldă menajeră)

3 Mufă pentru rezistenţă electrică de încălzi- R 2" IG 700


re (încălzire)
4 Retur staţie de apă proaspătă R 1" AG 500
5 Retur încălzire R 1½" IG 250
6 Robinetul de aerisire
7 Mufă pentru recirculare apă caldă menajeră R 1" IG 1520

8 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru R ½" IG


termometru

9 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru R ½" IG


senzor de temperatură prioritate apă caldă

10 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru R ½" IG


senzor de temperatură încălzire

11 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru R ½" IG


ROMÂNĂ

senzor de temperatură solar


12 Robinet de umplere și golire 150

13 Tur pompă de căldură prioritate apă caldă R 1½" IG 1780


menajeră
14 Tur pompă de căldură încălzire R 1½" IG 850
15 Retur pompă de căldură încălzire R 1½" IG 250
16 Mufă R 1½" IG 1780

17 Retur pompă de căldură prioritate apă caldă R 1½" IG 850


menajeră
18 Mufă R 1½" IG 1150

55

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 55 19.06.2009 16:15:45


3.4 Acumulator de sistem REHAU 1500 și 2000

Fig. 7: Dimensiuni acumulator de sistem REHAU 1500 și 2000


[O]= deschis din fabrică [V]=închis din fabrică

Poz. Funcţie Dimensiune Înălţimea de la podea în mm


1500 litri 2000 litri
1 Mufă pentru rezistenţă electrică apă caldă menajeră R 2" IG 1600 1700
2 Tur încălzire (opţional) R 1½" IG 1180 1400
3 Mufă pentru rezistenţă electrică încălzire R 2" IG 950 1045
4 Retur încălzire R 1½" IG 300 400
5 Robinetul de aerisire R 1¼" IG 1700 1800
6 Mufă pentru recirculare apă caldă menajeră
7 Mufă pentru termometru R ½" IG 1600 1700
8 Tur staţie de apă proaspătă R 1" AG 1575 1575
9 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru senzor de temperatură pri- R ½" IG
oritate apă caldă
10 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru senzor de temperatură R ½" IG
încălzire
11 Teacă de scufundare (Ø = 15 mm) pentru senzor de temperatură R ½" IG
solar
12 Retur staţie de apă proaspătă R 1" AG 305 305
13 Robinet de umplere și golire 150 150
14 Tur pompă de căldură prioritate apă caldă menajeră R 1½" IG 1900 1850
15 Tur pompă de căldură încălzire R 1½" IG 1180 1400
16 Retur pompă de căldură R 1½" IG 300 400

Indiferent de dimensiunea acumulatorului, toate acumulatoarele dispun de o flanșă cu următoarele dimensiuni:

Fig. 8: Dimensiunile plăcii cu flanșă


56

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 56 19.06.2009 16:15:45


4 MONTAJ - Pentru lucrările de montaj și întreţinere, trebuie respectate distan-
ţele minime suficiente la locul amplasării. Izolaţia trebuie proteja-
tă de sursele cu flacără deschisă și de alte surse de căldură prin
respectarea distanţelor minime suficiente.
Montarea, punerea în funcţiune, întreţinerea și repararea sunt permise
doar personalului de specialitate autorizat și instruit. Lucrările la insta- Pentru un acces ușor la racorduri, în partea din faţă (partea flanșei) și
laţiile electrice sau la părţi ale reţelei sunt permise doar electricienilor pe una din părţile laterale ale acumulatorului de sistem REHAU, trebu-
autorizaţi și instruiţi. Trebuie respectate normele valabile din ţara ie păstrat un spaţiu liber de minim 50 cm (vezi figura).
respectivă.

Atenţie la lucrările de lipire și sudură. Izolaţia acumulatorului nu are


voie să intre în contact cu flacără deschisă. Păstraţi o distanţă sufi-
cientă faţă de izolaţia acumulatorului. Rezervoarele tampon nu sunt
smălţuite și prin urmare nu trebuie utilizate în niciun caz pentru încăl-
zirea directă a apei potabile.

Fig. 9: Distanţele minime pentru acumulatorul de sistem REHAU

Pentru încălzirea apei potabile, se poate utiliza staţia de apă proaspătă


REHAU, în combinaţie cu acumulatorul de sistem REHAU. Tip de acumulator Diametru A
500 850 mm
825 1000 mm
4.1 Transportul și amplasarea 1000 1000 mm
1500 1150 mm
2000 1300 mm
Pericol sporit de răsturnare și deci de accident, în cazul acumulatoru-
lui de sistem! Acumulatoarele de sistem REHAU sunt dotate cu o izolaţie demontabi-
În decursul transportului și al montării, acumulatorul trebuie protejat lă. La mărimile de construcţie de 500-1000 l, izolaţia este premonta-
de lovituri și șocuri puternice. tă din fabrică. Pentru o amplasare mai ușoară a recipientului acumu-
latorului, precum și pentru evitarea deteriorării izolaţiei, izolaţia poate fi
detașată. După amplasarea acumulatorului la locul de instalare și îna-
- Înaintea amplasării acumulatorului, trebuie verificat spaţiu sufi- intea executării tubajului de racordare, izolaţia trebuie montată din nou
cient și starea corespunzătoare a locului de amplasare (pentru pe corpul acumulatorului.
dimensiunile acumulatorului de sistem, inclusiv dimensiunile la
răsturnare, a se vedea capitolul Descrierea produsului și datele
tehnice). Înaintea montării, învelișul izolant trebuie păstrat într-o încăpere caldă,
- La locul de amplasare al acumulatorului, în special în cazul cen- sau fermoarul învelișului izolant trebuie închis numai după încălzirea
tralelor de acoperiș, trebuie sa existe o pantă de scurgere cores- acumulatorului! Dacă învelișul izolant este rece, apare pericol de
punzătoare care sa poată prelua scurgerile accidentale din insta- rupere!
laţie. În cazul amplasării în pivniţe, trebuie să existe o rigolă inferi-
oară corespunzătoare, pentru a putea prelua eventualele scurgeri
accidentale din instalaţie.
ROMÂNĂ

- Amplasarea acumulatorului trebuie să se facă într-o încăpere


uscată și ferită de îngheţ (temperaturi admise: 2 – 45 °C). În
cazul în care apare pericol de îngheţ, acumulatorul trebuie golit
integral.
- Pardoseala pe care este așezat acumulatorul trebuie să aibă o
capacitate portantă suficientă pentru a putea susţine acumulatorul
în stare plină, iar suprafaţa ei să fie netedă. Greutatea acumula-
toarelor sunt prezentate în Datele tehnice. Nu este permisă încor-
porarea acumulatorului în pardoseală.

57

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 57 19.06.2009 16:15:45


4.2 Racordul pe partea de încălzire

Limitele maxime admise de utilizare, conform datelor tehnice ale acu-


mulatorului la care se referă aceste instrucţiuni de montaj (vezi capito-
lul Descrierea produsului și datele tehnice) trebuie respectate cu stric-
teţe la orice moment.

Dispozitivele de siguranţă și de expansiune pentru instalaţiile de încăl-


zire închise, conform EN 12828, nu sunt incluse în pachetul de livrare,
și trebuie prevăzute la faţa locului.

Legătura hidraulică trebuie executată conform schemei instalaţiei pre-


Fig. 10: Izolaţia demontabilă a acumulatorului de sistem REHAU zentate în capitolul "Modele de instalaţii" din Informaţiile tehnice.
Astfel, trebuie respectate următoarele:
Izolaţia trebuie presată în direcţia fermoarului. Fermoarul trebuie închis - Utilizaţi acumulatorul doar în instalaţii de încălzire cu circuit
de o a doua persoană. inchis.
- La dimensionarea vasului de expansiune pentru instalaţia de
încălzire trebuie luat în considerare volumul acumulatorului de
sistem REHAU.
- În cazul în care racordurile acumulatorului de pe partea circuitului
de încălzire sunt prevăzute cu robineţi de închidere, trebuie insta-
lat un ventil de siguranţă suplimentară și un vas de expansiune
suplimentar la acumulatorul de sistem, între acumulator și robine-
ţii de izolare. Între acumulator și ventilul de siguranţă nu este per-
misă introducerea unui robinet de închidere. Scurgerile accidenta-
le de apă trebuie sa fie preluate in siguranţă.
- Izolaţia acumulatorului trebuie montată pe corpul acumulatorului
înaintea racordării conductelor și a senzorilor de temperatură.
Fig. 11: Închiderea fermoarului
- Instalarea, respectiv racordarea acumulatorului, trebuie realizată
cu îmbinări demontabile, respectându-se alocarea racordurilor
acumulatorului.
- Trebuie avută în vedere o montare netensionată a tuturor racordu-
Fermoarul nu trebuie forţat. Acest lucru duce la deteriorarea ireparabi- rilor și conductelor. Conductele de racord flexibile nu trebuie să fie
lă a izolaţiei. răsucite sau îndoite. Toate conductele trebuie izolate în conformi-
tate cu normele și prevederile în vigoare.
- Racordurile neutilizate trebuie blocate în mod durabil și etanș la
Pentru a evita pierderile de căldură, la învelișul izolator nu sunt prevă- presiune.
zute decupaje pentru toate mufele. Învelișul izolator poate fi decupat in - Pentru a evita murdărirea și înnămolirea acumulatorului de sistem
funcţie de cerinţe. REHAU, se va clăti riguros instalaţia de încălzire existentă înainte
de racordarea acumulatorului.
- Trebuie respectate cerinţele privind calitatea apei (VDI 2035)
și difuzia oxigenului, din capitolul Proiectarea și amplasarea al
Informaţiilor tehnice.

58

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 58 19.06.2009 16:15:46


5 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ȘI
Integrarea (ulterioară) a acumulatorului de sistem în circuitul de încăl-
FUNCŢIONAREA
zire duce la o creștere semnificativă a volumului de apă din instalaţie.
Trebuie verificată instalarea vasului de expansiune cu membrană exis- Punerea în funcţiune a acumulatorului de sistem REHAU se realizează
tent în cadrul circuitului de încălzire si dimensionarea corectă pentru împreună cu punerea în funcţiune a instalaţiei cu pompă de căldură.
volumul total al instalaţiei. Presiunea preliminară a vasului de expansi-
une trebuie adaptată înălţimii statistice. Întreaga instalaţie trebuie spălată și aerisită suficient și temeinic.
Scurgerile accidentale de apă trebuie sa fie preluate in siguranţă.
Resturile proventite de la suduri si etanșări, precum și restul de impu-
Suplimentar, trebuie încorporat un limitator de temperatură pentru rităţi care au ajuns în reţeaua de ţevi, respectiv în acumulator în tim-
siguranţă verificat, în conformitate cu normele și prevederile în vigoa- pul montajului pot afecta în mod negativ funcţionarea instalaţiei și pot
re, în cazul în care nu există deja unul în instalaţie. cauza defecţiuni ale acesteia.

Verificaţi acumulatorul pe partea circuitului solar Înainte de punerea în funcţiune a instalaţiei trebuie verificat dacă
Trebuie întotdeauna respectate cu stricteţe limitele de utilizare maxime aceasta este încărcată cu apă, și dacă toate dispozitivele de siguran-
admise, în conformitate cu datele tehnice (vezi capitolul Descrierea ţă și toate vasele de expansiune (EN 12828) au fost instalate și racor-
produsului și datele tehnice). Cerinţele privind racordul pe partea cir- date corect.
cuitului solar și verificarea de pe partea circuitului solar sunt valabile
pentru toate tipurile de acumulatoare specificate în aceste instrucţiuni Conducta de purjare a ventilului de siguranţă trebuie să fie întotdeau-
de montaj. na deschisă, pentru ca apa care s-ar putea scurge din motive de sigu-
ranţă să poată fi derivată în mod controlat.
În circuitul solar trebuie instalat un vas de expansiune cu membrană
adecvat și un ventil de siguranţă, conform normelor și prevederilor
în vigoare. Dimensionarea va ţine cont de mărimea suprafeţei colec- Etanșeitatea tuturor racordurilor, chiar și a celor prevăzute cu capace
torilor solari (puterea maximă de încălzire) și de conţinutul de agent oarbe din fabrică, a capacului flanșei și a conductelor trebuie verificată
termic din câmpul de colectori, respectiv din întregul circuit solar. din nou după prima umplere și după primul proces de încălzire.
Presiunea preliminară a vasului de expansiune trebuie adaptată înălţi-
mii statistice.
Informaţiile necesare pentru operarea instalaţiei pot fi găsite în
4.3 Montajul staţiei de apă proaspătă REHAU instrucţiunile de utilizare ale regulatorului producătorului/producăto-
Indicaţiile privind montajul și exploatarea staţiei de apă proaspătă rilor de căldură ( de ex. pompa de căldură REHAU, eventual boilerul
REHAU se pot găsi în instrucţiunile de montaj aferente. suplimentar), precum și în instrucţiunile de utilizare ale regulatorului
instalaţiei solare, și ele trebuie respectate.

6 ÎNTREŢINERE
Funcţionarea ventilelor de siguranţă instalate trebuie verificată la inter-
vale regulate, prin aerisire.

Părţile exterioare ale acumulatorului se vor curăţi cu o cârpă umedă,


fără soluţii de curăţare caustice.
ROMÂNĂ

În afara verificărilor vizuale ocazionale, rezervoarele tampon nu nece-


sită lucrări de întreţinere deosebite.

59

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 59 19.06.2009 16:15:46


În măsura în care este prevăzut alt scop de utilizare decât cel descris în aceste Informaţii tehnice, utilizatorul trebuie Drepturile de autor asupra documentului sunt rezervate. Drepturile bazate pe dreptul de autor, în special dreptul la
să consulte firma REHAU și să primească acordul scris al firmei REHAU înaintea utilizării. În cazul în care se omite traducere, imprimare ulterioară, extragere de imagini, transmitere televizată, reproducere prin mijloace fotomecanice
acest lucru, răspunderea pentru această utilizare revine exclusiv utilizatorului respectiv. Întrebuinţarea, utilizarea și sau similare și la salvarea în instalaţii de prelucrare a datelor rămân rezervate.
prelucrarea produsului depășesc în acest caz posibilităţile noastre de verificare. Dacă totuși se produce un caz de
răspundere civilă, aceasta este limitată pentru toate pagubele la valoarea produselor livrate de noi și utilizate de
dumneavoastră.

Drepturile conform declaraţiilor de garanţie date se sting în cazul unor scopuri de utilizare, care nu sunt descrise în
Informaţiile tehnice.

Dreptul la modificări tehnice rezervat

SUCURSALE REHAU

AT: Linz, Tel.: +43 7229 73658, linz@rehau.com Viena, Tel.: +43 2236 24684, wien@rehau.com AU: Adelaide, Tel.+61 8 82990031, adelaide@rehau.com Brisbane, Tel.: +61 7 38897522 brisbane@rehau.com Melbourne, Tel.: +61 3 95875544,
melbourne@rehau.com Perth, +61 8 93372300, perth@rehau.com Sydney, Tel.: +61 2 97481788, sydney@rehau.com BE: Bruxelles, Tel.: +32 16 3999-11, bruxelles@rehau.com BG: Sofia, Tel.: +359 2 892 04 13, sofia@rehau.com BA:
Saraievo, Tel.: +387 33 475-500, sarajevo@rehau.com BR: Arapongas, Tel.: +55 43 32742004, arapongas@rehau.com Caxias do Sul, Tel.:+ 55 54 32146606, caxiasdosul@rehau.com Mirassol, Tel.: +55 17 32535190, mirassol@rehau.com
Sao Paulo, Tel.: +55 11 461339- 22, saopaulo@rehau.com BY: Minsk,Tel.: +375 17 2350228, minsk@rehau.com CA: Moncton, Tel.: +1 506 5382346, moncton@rehau.com Montreal, Tel.:+1 514 9050345, montreal@rehau.com St.
John's, Tel.: +1 709 7473909, stjohns@rehau.com Toronto, Tel.: +1 905 3353284, toronto@rehau.com Vancouver, Tel.: +1 604 6264666, vancouver@rehau.com Winnipeg, Tel.: +1 204 6972028, winnipeg@rehau.com CH: Bernaa, Tel.:
+41 31 7202-120, bern@rehau.com Vevey, Tel.: + 41 21 94826-36, vevey@rehau.com Zurich, Tel.: +41 44 83979-79, zuerich@rehau.com CZ: Brno, Tel.: +420 547 425-580, brno@rehau.com Praga, Tel.: +420 2 72190-111, praha@rehau.com
DE: Berlin, +49 30 66766-0, berlin@rehau.com Bielefeld, Tel.: +49 521 20840-0, bielefeld@rehau.com Bochum, Tel.: +49 234 68903-0, bochum@rehau.com Frankfurt, Tel.: +49 6074 4090-0, frankfurt@rehau.com Hamburg,
Tel.: +49 40 733402-0, hamburg@rehau.com Hanovra, Tel.: +49 5136 891-0, hannover@rehau.com Leipzig, Tel.: +49 34292 82-0, leipzig@rehau.com München, Tel.: +49 8102 86-0, muenchen@rehau.com Nuremberg, Tel.: +49 9131 93408-0,
nuernberg@rehau.com Stuttgart, Tel.: +49 7159 1601-0, stuttgart@rehau.com DK: Copenhaga, Tel.: +45 46 7737-00, kobenhavn@rehau.com ES: Barcelona, Tel.: +34 93 63535 00, barcelona@rehau.com Bilbao, Tel.: +34 94 45386-36,
bilbao@rehau.com Madrid, Tel.: +34 91 6839425, madrid@rehau.com EE: Tallinn, Tel.: +372 6 2839-32, tallinn@rehau.com FR: Agen, Tel.: +33 553695869, agen@rehau.com Lyon, Tel.: +33 472026-300, lyon@rehau.com Paris, Tel.: +33
1 348364 50, paris@rehau.com Rennes, Tel.: +33 2 996521-30, rennes@rehau.com St. Avold, Tel.: +33 3879177-00, sta-vold@rehau.com FI: Helsinki, Tel.: +358 9 877099-00, helsinki@rehau.com UK: Birmingham, Tel.: +44 121 34423 00,
birmingham@rehau.com Glasgow, Tel.: +44 1698 503 700, glasgow@rehau.com Manchester, Tel.: +44 161 7777-400, manchester@rehau.com Slough, Tel.: +44 1753 5885-00, slough@rehau.com GE: Tiflis, Tel.: +995 32 559909,
tbilisi@rehau.com EL: Atena, Tel.: +30 210 6682-500, athens@rehau.com HU: Budapesta, Tel.:+36 23 5307-00, budapest@rehau.com HK: Hong Kong, Tel.: +8 52 28987080, hongkong@rehau.com HR: Zagreb, Tel.: +3 85 1 3886998,
zagreb@rehau.com IT: Milano, Tel.: +39 02 95941-1, milano@rehau.com Pesaro, Tel.: +39 0721 2006-11, pesaro@rehau.com Roma, Tel.: +39 06 900613-11, roma@rehau.com Treviso, Tel.: +39 0422 7265-11, treviso@rehau.com
IN: New Delhi, Tel.: +91 11 30948602, newdelhi@rehau.com Mumbai, Tel.: +91 22 55922929, mumbai@rehau.com IE: Dublin, Tel.: +353 1 816502-0, dublin@rehau.com JP: Osaka, Tel.: +81 3 57962102, osaka@rehau.com
KZ: Almaty, Tel.: +7 3272 461943, almaty@rehau.com LT: Vilnius, Tel.: +3 705 24614-00, vilnius@rehau.com LV: Riga, Tel.: +3 71 7 609080, riga@rehau.com MK: Skopje, Tel.: +3 892 2402-670, skopje@rehau.com MX: Mexico,
Tel.: +52 461 61880-00, mexico@rehau.com Monterrey, Tel.: +52 81 81210-130, monterrey@rehau.com NO: Oslo, Tel.: +47 22 5141-50, oslo@rehau.com NL: Nijkerk, Tel.: +31 33 24799-11, nijkerk@rehau.com NZ: Auckland, Tel.:
+64 9 2712715, auckland@rehau.com PT: Lisabona, Tel.: +3 51 21 94972-20, lisboa@rehau.com PE: Lima, Tel.: +51 1 2261713, lima@rehau.com PL: Gdansk, Tel.: +48 58 668 59 60, gdynia@rehau.com Katowice,
Tel.: +48 32 7755-100, katowice@rehau.com Poznan, Tel.: +48 61 849-8400, poznan@rehau.com Warsaw, Tel.: +48 22 519-7300, warszawa@rehau.com AR: Buenos Aires, Tel.: +54 11 489860-00,
buenosaires@rehau.com TW: Taipei, Tel.: +886 2 25861210, taipei@rehau.com CL: Santiago, Tel.: +56 2 540-1900, santiago@rehau.com ID: Jakarta, Tel.: +62 21 5275177, jakarta@rehau.com RO: Bacău, Tel.: +40 234 512066,
bacau@rehau.com Bucureşti, Tel.: +40 21 2665180, bucuresti@rehau.com Cluj, Tel.: +40 264 415211, clujnapoca@rehau.com KR: Seoul, Tel.: +82 2 5011656, seoul@rehau.com RU: Jekatarinburg, Tel.: +7 343 3777344,
jekatarinburg@rehau.com Krasnodar, Tel.: +7 861 2103636, krasnodar@rehau.com Moscova, Tel.: +7 495 9375250, moscow@rehau.com Nishnij Nowgorod, Tel.: +7 8312 786927, nishnijnowgorod@rehau.com
Nowosibirsk, Tel.: +7 383 2000353, nowosibirsk@rehau.com Rostov, Tel.: +7 8632 978444, rostow@rehau.com Samara, Tel.:+7 8462 702590, samara@rehau.com St. Petersburg, Tel.: +7 812 7187501, stpetersburg@rehau.com S:
Örebro, Tel.: +46 19 2064-00, oerebro@rehau.com RS: Belgrad, Tel.: +3 81 11 3770-301, beograd@rehau.com SG: Singapore, Tel.: +65 63926006, singapore@rehau.com SK: Bratislava, +4 21 2 682091-10, bratislava@rehau.com
TH: Bangkok, Tel.: +66 2 7443155, bangkok@rehau.com TR: Ankara, Tel.: +90 312 4726950, ankara@rehau.com Istanbul, Tel.: +90 212 35547-00, istanbul@rehau.com Izmir, Tel.: +90 232 4458525, izmir@rehau.com UA:
Dnepropetrowsk, Tel.: +380 56 3705028, dnepropetrowsk@rehau.com Kiev, Tel.: +380 44 4677710, kiew@rehau.com Odessa, Tel.: +380 48 7860167, odessa@rehau.com US: Chicago, Tel.: +1 630 317 3500, chicago@rehau.com
Dallas, Tel.: +1 972 270 2322, dallas@rehau.com Detroit, Tel.: +1 248 848 9100, detroit@rehau.com Grand Rapids, Tel.: +1 616 285 6867, grandrapids@rehau.com Greensboro, Tel.: +1 336 852 2023, greensboro@rehau.com Los
Angeles, Tel.: +1 951 549 9017, losangeles@rehau.com Minneapolis, Tel.: +1 763 585 1380, minneapolis@rehau.com CN: Guangzhou, Tel.: +86 20 87760 343, guangzhou@rehau.com Beijing, Tel.: +86 10 84562 904, beijing@rehau.com
Shanghai, Tel.: +86 21 6355 1155, shanghai@rehau.com ZA: Durban, Tel.: +27 31 70130 50, durban@rehau.com Johannesburg, Tel.: +27 11 201-1300, johannesburg@rehau.com
Pentru întreprinderile exportatoare europene și în cazul în care nu există un birou de comercializare în ţara dumneavoastră, vă rugăm să luaţi legătura cu biroul de export al adresa: Export Sales Office, tel.: +49 9131 9250, export.sales.
office@rehau.com

www.rehau.ro 952013 RO 04.2009

952013_Montageanleitung_Systemspeicher_8Sprachen.indb 60 19.06.2009 16:15:46

S-ar putea să vă placă și