Sunteți pe pagina 1din 68

Montaj, punere în funcţiune, operare şi service

Arzător Weishaupt tip WM-G20/3-A ZM (W-FM 50) pentru combustibil gazos


Declaraţie de conformitate
conform ISO/IEC Guide 22
Producător: Max Weishaupt GmbH

Adresă: Max Weishaupt Straße


D-88475 Schwendi

Produs: Arzător industrial


Tip: WM-G 20/3-A ZM

Produsele descrise mai sus sunt conforme cu

normele nr.: EN 676


EN 60 335
EN 61 000-6-1
EN 61 000-6-4
EN ISO 12 100

Conform normelor directoare:

90/396/EWG prescripţie generală aparate pentru gaz


89/336/EWG emisii electromagnetice reduse
73/23/EWG tensiune electrică scăzută
97/23/EG aparate sub presiune
98/37/EG prescripţie mecanică generală

produsele vor fi marcate cu semnul

CE-0085

Schwendi 20.11.2006

ppa. ppa.
Dr. Lück Denkinger

Asigurarea calităţii este garantată de un sistem de


management al calităţii certificat conform DIN EN
ISO 9001.

2
Cuprins
1 1 Instrucţiuni generale 5

2 2 Instrucţiuni de siguranţă 6

8
3 3 Descriere tehnică
3.1 Utilizare corespunzătoare scopului 8
3.2 Funcţii de bază 9
3.3 Sistemul de reglare pe gaz 10

4 4 Montaj 11
4.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru montaj 11
4.2 Livrare, transport, depozitare 11
4.3 Lucrări premergătoare montajului 11
4.4 Montarea arzătorului 12
4.5 Montarea rampei de gaz 14
4.6 Controlul la etanşeitate 16
4.7 Conexiuni electrice 18

5 5 Punere în funcţiune şi operare 19


5.1 Instrucţiuni de siguranţă înaintea
primei puneri în funcţiune 19
5.2 Măsuri înaintea primei porniri 19
5.2.1 Presiune minimă şi presiune reglată 23
5.3 Operare W-FM 24
5.4 Punere în funcţiune şi reglare 25
5.4.1 Prereglarea punctelor de lucru 30
5.4.2 Aprindere arzător 31
5.5 Măsuri după prima punere în funcţiune 37
5.6 Când arzătorul este oprit 38

6 6 Cauze şi metode de remediere a avariilor 39


6.1 Avarii generale ale arzătorului 39
6.2 Avarii ale automatului W-FM 40

7 7 Revizie şi service 41
7.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru revizie 41
7.2 Lucrări de revizie 42
7.2.1 Control, curăţare şi verificare funcţională 42
7.2.2 Criterii pentru reglare şi înlocuire piese uzură 42
7.3 Demontarea şi montarea sistemului de amestecare 43
7.4 Poziţionarea electrozilor de ionizare şi aprindere 44
7.5 Demontarea şi montarea servomotorului clapetei aer 45
7.6 Demontarea şi montarea servomotorului vanei fluture 46
7.7 Clapetele pentru aer 47
7.8 Demontarea şi montarea arcului de compresie din FRS 48

3
8 8 Date tehnice 49
8.1 Dotare tehnică arzător 49
8.2 Diagramă de putere 49
8.3 Combustibili utilizaţi 50
8.4 Dimensiuni ale sistemului de amestecare 50
8.5 Condiţii de mediu ambiant 50
8.6 Date electrice 51
8.7 Greutăţi 51
8.8 Dimensiuni de gabarit 52

A Anexe 53
Controlul arderii 53
Calculul consumului de gaz 54
Piese de schimb 56
Index alfabetic 66

4
1 Instrucţiuni generale
1
Acest manual de montaj şi operare Predare şi şcolarizare
• face parte inseparabilă din arzător şi trebuie să fie tot Cel care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de ardere
timpul prezent la locul de utilizare a acestuia; trebuie să pună acest manual de montaj şi operare la
dispoziţia beneficiarului, respectiv celui care operează
• este completat de manualul de montaj şi operare al instalaţia, cel târziu cu ocazia punerii în funcţiune, cu
automatului digital de ardere W-FM; indicaţia ca manualul să fie plasat la vedere în camera
• se adresează exclusiv personalului de specialitate; cazanului. Pe manual vor trebui înscrise adresa şi numărul
de telefon/telefax al celei mai apropiate firme de service
• conţine cele mai importante instrucţiuni referitoare la autorizată - weishaupt -. Utilizatorul trebuie să fie atenţionat
montarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea corectă şi asupra faptului că instalaţia trebuie să fie verificată cel puţin
în condiţii de siguranţă a aparatului; o dată pe an de către un reprezentant al producătorului sau
de către un împuternicit al acestuia. Pentru a se asigura o
• trebuie să fie respectat de toate persoanele care lucrează întreţinere regulată a arzătorului, - weishaupt - recomandă
cu arzătorul. încheierea unui contract de service.

Explicarea simbolurilor şi indicaţiilor Cel care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de ardere
Acest simbol face referire la indicaţii trebuie să instruiască utilizatorul referitor la funcţionarea
a căror nerespectare poate conduce arzătorului, cel târziu cu ocazia punerii în funcţiune şi să
la accidente grave sau chiar la răniri informeze utilizatorul ce alte operaţii independente de
PERICOL care pot avea ca urmare moartea. arzător mai sunt necesare înaintea pornirii întregii instalaţii,
atunci când este cazul.

Acest simbol face referire la indicaţii Garanţie şi preluarea responsabilităţii


a căror nerespectare poate conduce Pretenţiile de aplicare a garanţiei sau de preluare a
la electrocutări care pot avea ca urmare responsabilităţii în cazuri de vătămare corporală sau daune
PERICOL răniri grave sau chiar mortale. materiale nu vor fi luate în considerare în cazul în care se va
constata că acestea au fost urmarea uneia sau mai multora
dintre cauzele enumerate mai jos:
Acest simbol face referire la indicaţii
a căror nerespectare poate conduce • utilizarea arzătorului în alt scop decât acela pentru care
la deteriorarea sau chiar distrugerea a fost construit, ales din punct de vedere tehnic şi
ATENŢIE aparatului sau care pot produce comandat;
poluări ale mediului înconjurător. • montare, punere în funcţiune, operare şi întreţinere
necorespunzătoare a arzătorului;
• operarea arzătorului când unul sau mai multe sisteme
de siguranţă sunt defecte sau când sistemele de
) Acest simbol face referire la operaţii care
trebuie să fie efectuate de către Dvs.
siguranţă şi protecţie nu sunt montate corespunzător sau
nu sunt în stare de funcţionare;
• nerespectarea indicaţiilor din manualul de montare şi
1. O succesiune de operaţii, a căror ordine este operare;
2. numerotată (număr curent). • modificări constructive neaprobate de - weishaupt -
3. efectuate asupra arzătorului;
• montarea unor componente suplimentare, care nu au
1 Acest simbol vă impune să efectuaţi fost verificate de - weishaupt - împreună cu arzătorul;
o anumită verificare. • modificări de performanţă aduse arzătorului (de ex.
rapoarte de transmisie, putere, turaţie motor, etc.);
! Acest simbol face referire la o enumerare. • modificarea camerei de ardere, prin introducerea de
echipamente care împiedică formarea corectă a flăcării;
Ö Acest simbol indică informaţii detaliate. • supraveghere defectuoasă a părţilor arzătorului care
sunt supuse uzurii;
• lucrări de reparaţii efectuate necorespunzător;
Prescurtări • forţă majoră;
Tab. Tabel
• defecte apărute în cazul utilizării în continuare a
Cap. Capitol
arzătorului, deşi s-a constatat apariţia unei defecţiuni;
• utilizarea combustibililor necorespunzători;
• defecţiuni în sistemul de alimentare cu combustibil;
• utilizarea altor piese de schimb decât a celor originale
- weishaupt -

5
2 Instrucţiuni de siguranţă
Pericole legate de operarea arzătorului Măsuri de siguranţă la apariţia mirosului de gaz
Produsele - weishaupt - sunt fabricate conform normelor şi • se vor evita focul deschis şi producerea de scântei (de
prescripţiilor Uniunii Europene şi conform regulilor de ex. prin aprinderea/stingerea luminii sau a aparatelor
siguranţă în funcţionare recunoscute internaţional. Cu toate electrice, inclusiv telefoanelor mobile).
acestea, operarea lor necorespunzătoare poate conduce la • se deschid uşile şi ferestrele
vătămarea corporală a utilizatorului sau a unei terţe • se închide robinetul de gaz
persoane, respectiv la pagube materiale pentru produsul • se informează şi evacuează locatarii
Weishaupt sau pentru alte echipamente aflate în apropiere. • din afara clădirii, se informează firma de instalaţii
Aparatul trebuie utilizat numai: Pericole datorate curentului electric
• în scopul pentru care a fost construit; • lucrările de legare la reţeaua de alimentare cu curent
• în perfectă stare tehnică şi cu toate echipamentele de electric vor fi efectuate de personal calificat;
siguranţă şi protecţie funcţionale; • dotările cu echipamente electrice ale arzătorului vor fi
• cu respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de verificate în cadrul inspecţiei tehnice generale (revizie).
montaj şi operare; Conexiunile electrice slăbite vor fi refăcute iar
• cu respectarea planului de revizie şi întreţinere. eventualele cabluri cu izolaţia topită vor fi înlocuite.
• panoul de comandă va fi ţinut în permanenţă închis.
Toate avariile şi defecţiunile care pot influenţa siguranţa în Accesul la panoul de comandă este permis doar
funcţionare vor fi imediat soluţionate. personalului autorizat, pe bază de cheie.
• dacă sunt necesare lucrări la echipamente sub tensiune,
Calificarea personalului va fi în mod obligatoriu prezentă şi o a doua persoană,
Asupra arzătorului pot interveni doar persoane calificate. care să poată acţiona la nevoie întrerupătorul general. Se
Persoane calificate în sensul acestui manual sunt acele vor respecta normele de protecţia muncii în vigoare şi se
persoane, care cunosc în detaliu modul de amplasare, vor utiliza scule conforme cu EN 60900.
montaj, reglare şi punere în funcţiune a produsului şi care
deţin atestatele necesare activităţii lor, ca de exemplu: Lucrări de întreţinere şi remediere a avariilor
• instruire, respectiv autorizaţie pentru pornirea, oprirea, • lucrările de reglare, întreţinere şi inspecţie vor fi
împământarea şi marcarea circuitelor şi aparatelor efectuate la termen, conform planului;
electrice, conform normelor tehnice de siguranţă • înaintea începerii lucrărilor, se informează utilizatorul;
• instruire, respectiv autorizatie pentru efectuarea de • înaintea tuturor lucrărilor de întreţinere, inspecţie şi
lucrări de amplasare, modificare şi întreţinere a reparaţii, arzătorul va fi scos de sub tensiune şi
instalaţiilor de gaz, în cladiri şi în exterior comutatorul general va fi protejat împotriva acţionărilor
• instruire, respectiv autorizaţie pentru manipularea accidentale; se va întrerupe alimentarea cu combustibil;
materialelor inflamabile gazoase, conform normelor în • dacă pe parcursul lucrărilor de întreţinere şi inspecţie se
vigoare demontează îmbinări protejate prin garnituri, la
remontarea acestora suprafeţele de etanşare vor fi
Măsuri organizatorice curăţate cu grijă şi se va avea în vedere o îmbinare cât
• echipamentele de protecţie personală necesare vor fi mai bună. Garniturile deteriorate se vor înlocui şi se vor
puse la dispoziţie de către utilizator; efectua verificări de etanşeitate!
• toate sistemele de siguranţă şi protecţie prezente în • sistemele de supraveghere a flăcării, limitatoarele,
instalaţie vor fi controlate regulat (cât mai des); organele de reglare ca şi alte echipamente de siguranţă
vor fi puse în funcţiune doar de către producător sau de
Măsuri de siguranţă neformale către reprezentantul acestuia;
• suplimentar faţă de regulile şi prescripţiile referitoare la • îmbinările prin înşurubare slăbite, după strângerea
protecţia împotriva accidentelor din acest manual de acestora, vor fi controlate;
montaj şi operare, vor fi respectate şi cele specifice • după terminarea lucrărilor de întreţinere, echipamentele
impuse de legislaţia română; de siguranţă vor fi verificate funcţional.
• toate indicatoarele referitoare la siguranţă şi pericol
prezente pe arzător vor fi păstrate în stare bună, Modificări constructive aduse aparatului
respectiv trebuie să fie citeţe. • fără aprobarea producătorului nu se vor efectua
modificări constructive asupra aparatului şi nu se vor
Măsuri de siguranţă pe timpul funcţionării normale adăuga echipamente în plus faţă de dotarea standard.
• aparatul va fi utilizat doar atunci când toate sistemele de Toate măsurile de modificare a arzătorului necesită
protecţie sunt în stare de funcţionare; aprobarea scrisă a Max Weishaupt GmbH.
• în timpul funcţionării nu se vor atinge componentele în • părţile de arzător care nu sunt în perfectă stare de
mişcare; funcţionare se vor înlocui imediat;
• cel puţin o dată pe an aparatul trebuie verificat exterior • nu este permisă utilizarea altor componente în afara
referitor la apariţia unor defecţiuni observabile cu ochiul celor cu care a fost făcută testarea de tip a arzătorului;
liber şi se va verifica starea de funcţionare a sistemelor • se vor utiliza doar piese de schimb originale marca
de siguranţă şi protecţie; - weishaupt -.În cazul pieselor străine, altele decât cele
• în funcţie de tipul instalaţiei respective, poate fi necesară originale - weishaupt -, nu se poate garanta că acestea
o verificare mai frecventă. corespund cerinţelor - weishaupt - şi că sunt proiectate şi
fabricate conform normelor de calitate şi siguranţă.

6
2
Modificarea camerei de ardere Caracteristicile gazului
• este interzisă modificarea camerei de ardere, prin Utilizatorul va cere de la furnizorul de gaz:
introducerea de echipamente care împiedică formarea • tipul gazului;
corectă a flăcării. • puterea calorifică inferioară în condiţii normale,
kWh/m3;
Curăţarea aparatului şi reciclarea • conţinutul maxim de CO2 în gazele de ardere;
• materialele utilizate vor fi manipulate şi reciclate • presiunea din reţea.
conform normelor de protecţie a mediului înconjurător.
Îmbinări prin înşurubare
Zgomotul în funcţionare produs de aparat • pentru etanşarea îmbinărilor prin înşurubare se vor
În cazul unei instalaţii de ardere, zgomotul care apare utiliza doar materiale testate şi certificate, conform
trebuie să fie înţeles ca rezultat al interacţiunii tuturor normelor şi prescripţiilor în vigoare.
componentelor care fac parte din sistem, cum sunt:
• arzătorul, Controlul la etanşeitate
• flacăra, • vezi cap. 4.6.
• focarul / cazanul,
• sistemul de evacuare a gazelor de ardere (coşul), Trecerea pe alt tip de gaz
• amplasamentul şi clădirea în care se află. • pentru arderea unui alt tip de gaz este necesar un nou
reglaj.
Generalităţi referitoare la funcţionarea pe gaz
• la instalarea unei instalaţii de ardere a gazului vor fi Armăturile pentru gaz
respectate toate normele şi prescripţiile legale în • se vor respecta ordinea şi sensul de montaj.
vigoare; Pentru asigurarea unor condiţii de pornire fără şocuri,
• societatea care răspunde de instalarea conductelor de distanţa între arzător şi blocul de ventile DMV trebuie
alimentare cu gaz (SICAG) trebuie ca înaintea începerii păstrată cât mai redusă.
lucrărilor să informeze furnizorul de gaz (FG) în
legătură cu tipul şi caracteristicile instalaţiei de ardere Protecţie termică robinet
care se va monta şi cu lucrările specifice care se vor • dacă este solicitat, înaintea robinetului se va monta
efectua. SICAG va trebui să obţină de la FG confirmarea sistemul de protecţie termică TAE.
că este asigurată cota de gaz necesară.
• lucrările de suplimentare, modificare şi întreţinere a
conductelor de alimentare cu gaz se vor efectua doar de
către firme de instalaţii certificate de către FG.
• conductele de alimentare cu gaz, în funcţie de presiunea
gazului, trebuie supuse unei verificări preliminare şi
uneia principale, respectiv unei probe de presiune şi unei
probe de etanşeitate;
• după probe, aerul sau gazul inert utilizat vor fi
îndepărtate din conducte.

7
3 Descriere tehnică
3.1 Utilizare corespunzătoare
Arzătorul - weishaupt - tip WM-G20/3-A ZM este conceput Legendă denumire arzător
pentru:
• cazane conform EN 676 şi EN 303-2; Tip
• cazane de apă fierbinte sau abur; WM -G 20 /3 -A ZM
• pentru funcţionare intermitentă, cu supraveghere; reglare modulantă
• pentru generatoare de aer cald. sau în două trepte

Aerul de ardere trebuie să nu conţină elemente agresive sau generaţia constructivă


corozive (halogeni, cloruri, fluoruri etc.).
Dacă în camera cazanului aerul nu este curat, este necesară indicator de sarcină
mai des curăţarea şi revizia arzătorului. În acest caz se
recomandă funcţionarea cu aspiraţia aerului din exterior. dimensiune constructivă

Utilizarea arzătorului în condiţii speciale necesită aprobarea G = gaz


scrisă a Max Weishaupt GmbH. Intervalele de revizie se
scurtează funcţie de cât de grele sunt condiţiile de operare. Arzător Weishaupt din gama Monarch
Pentru respectarea unor anumite niveluri de emisii de NOx
trebuie îndeplinite anumite dimensiuni minime ale focarului
cazanului. În plus, calitatea combustibilului poate influenţa
negativ emisia de NOx.

• arzătorul va arde doar tipurile de combustibil gazos


permise (vezi cap. 8.3).
• arzătorul va arde doar tipul sau tipurile de gaz înscrise
pe plăcuţa de tip a arzătorului;
• arzătorul va fi operat doar în condiţii de mediu ambiant
permise (vezi cap. 8.5);
• arzătorul nu va funcţiona în aer liber. El a fost proiectat
doar pentru utilizare în încăperi închise.
• arzătorul nu va fi utilizat la un punct de sarcină din afara
diagramei de lucru (vezi cap. 8.2);
• presiunea din reţea a gazului nu va depăşi presiunea
înscrisă pe plăcuţa de tip a arzătorului.

8
3
3.2 Funcţiuni de bază

Tipul arzătorului Presostat presiune minimă gaz


• arzător pentru combustibil gazos, complet automatizat, Atunci când presiunea gazului scade sub o anumită valoare
cu aer insuflat, reglare în două trepte sau modulantă; minimă, se porneşte programul “lipsă gaz”.
• testat pentru conformitate cu EN 676;
• conţinut de NOx în gazele de ardere corespunzător clasei Presostat presiune maximă gaz
de emisii 1; Dacă presiunea gazului creşte peste o anumită valoare
• poziţionare electronică a tuturor organelor de reglare; maximă, presostatul de maxim comandă prin intermediul
• operare şi reglare prin intermediul unui automat automatului digital de ardere o oprire de siguranţă.
programabil cu interfaţă de operare. Când arzătorul este oprit, presostatul de maxim este inactiv.
La repornirea arzătorului, cuplarea presostatului de maxim
Automat digital de ardere este intârziată cu ca. 2 sec. astfel încât presiunea creată de
• comandă secvenţa de operare acumularea de gaz să poată scade.
• supraveghează flacăra
• comunică cu servomotoarele pas cu pas Regulator de presiune FRS
• efectuează controlul la etanşeitate al blocului de ventile Compensează eventualele variaţii de presiune din reţeaua de
• opţional poate fi dotat suplimentar cu modul variator de alimentare cu gaz, asigură o presiune constantă şi astfel un
turaţie debit constant.
Prin intermediul său se reglează presiunea de lucru.
Întrerupător de siguranţă pe flanşa arzătorului
Întrerupătorul montat pe flanşa de rabatare a arzătorului este Ventil electromagnetic dublu DMV
astfel poziţionat, încât la rabatarea arzătorului se întrerupe Se utilizează pentru pornirea sau oprirea automată a
alimentarea electrică. Aceasta conduce la oprirea imediată a alimentării cu gaz. Prin intermediul unui şurub de reglare
arzătorului, respectiv la blocarea posibilităţii de pornire. este posibilă limitarea cursei ventilului şi astfel creşterea
pierderii de presiune pe blocul de ventile.
Supraveghetor de flacără
Supraveghează în fiecare fază de operare semnalul de Vana fluture
flacără. Dacă semnalul de flacă nu corespunde secvenţei de Vana fluture reglează debitul de gaz în funcţie de presiunea
program, se comandă o oprire de avarie. de gaz de dinaintea sa.

Servomotoare Sistemul de amestecare


Servomotoare pas cu pas sunt montate pe: Capul de ardere este poziţionabil funcţie de sarcina maximă
necesară a arzătorului.
• clapeta pentru aer
• vana fluture pentru gaz
pentru acţionarea precisă şi directă a acestora şi păstrarea
unui anumit raport între debitele de gaz şi aer.
Pentru controlul poziţiei, servomotoarele sunt dotate cu un
cititor optic.

Clapete pentru aer


Debitul corect de aer de ardere este stabilit prin poziţionarea
corespunzătoare a clapetelor pentru aer.

Presostat pentru aer


La oprirea alimentării cu aer de ardere, presostatul de aer
comandă prin intermediul automatului digital de ardere o
oprire de siguranţă a arzătorului.

9
3
3.3 Sistemul de reglare pe gaz
Rampa de gaz Conform EN 676 toate arzătoarele care funcţionează la
Conform EN 676, arzătoarele trebuie să fie dotate cu două puteri > 1200 kW trebuie dotate cu sistem de control al
ventile electromegnetice clasă A. Arzătoarele Weishaupt pe etanşeităţii a ventilelor electro-magnetice (pentru instalaţii
gaz şi mixte sunt dotate de serie cu ventile electromegnetice fără supraveghere totdeauna obligatoriu). Alte componente
duble DMV. ale rampei de gaz, ca de exemplu filtre şi regulatoare de
presiune, se regăsesc în lista de accesorii Weishaupt.

Rampă de gaz cu ventil electromagnetic dublu (DMV)

c Robinet h Presostat gaz pentru control la etanşeitate


d Filtru gaz i Ventil electromagnetic dublu (DMV)
e Regulator presiune j Vană fluture gaz
f Presostat presiune maximă gaz (instalaţii fără suprav.) k Manometru cu ventil cu buton
g Presostat presiune minimă gaz l Arzător

Controlul la etanşeitate Secvenţa de control al etanşeităţii


Automatul digital de ardere comandă după fiecare oprire
normală a arzătorului un control al etanşeităţii ventilelor Faza de testare 1 Faza de testare 2
electromagnetice. După o oprire de avarie sau după
întreruperea curentului electric, controlul etanşeităţii are loc Ventil 1
înaintea pornirii arzătorului. 3 sec. 10 sec. 3 sec. 10 sec.

Mod de funcţionare Ventil 2


Faza de testare 1 P între
După o oprire normală, ventilul 1 este închis imediat, iar V1 şi V2
ventilul 2 rămâne pentru scurt timp încă deschis, astfel
Presostat
încât spaţiul între ventilele 1 şi 2 se depresurizează, acea gaz
mică cantitate de gaz scăpând prin vana fluture. După
închiderea ventilului 2, spaţiul dintre ventilele 1 şi 2
trebuie să rămână la presiune practic nulă.
Faza de testare 2
Ventilul 1 este deschis pentru o scurtă perioadă de timp
şi se creează astfel presiune între ventilele 1 şi 2. În
perioada de testare, presostatul h trebuie să nu constate
o scădere a presiunii dintre cele două ventile sub
valoarea sa de comutare.

Rezultatul testării
Dacă se constată o creştere a presiunii (faza de testare 1),
respectiv o scădere a presiunii (faza de testare 2), automatul
digital de ardere comandă o oprire de avarie.

Reglarea presostatelor
vezi cap. 5.5

10
4. Montaj 4
4.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru montaj
Întreaga instalaţie se scoate de sub tensiune. Pericol de explozie!
Înaintea începerii lucrărilor de montaj se Prin intermediul scurgerilor necontrolate de
acţionează întrerupătorul general şi cel de gaz se poate forma un amestec exploziv
pericol, în vederea soaterii întregii instalaţii gaz - aer. În prezenţa unei surse de scânteie,
PERICOL de sub tensiune. Nerespectarea acestor PERICOL acesta poate exploda.
instrucţiuni poate conduce la electrocutări, cu
urmări grave (pericol de vătămare corporală
sau moarte)!

4.2 Livrare, transport, depozitare


Controlul livrării Transport
Conţinutul volumului de livrare se verifică din punct de Pentru greutatea arzătorului şi a armăturilor luate în calcul
vedere al deteriorărilor care sunt posibile să apară pe pentru transport vezi ca. 8.7.
parcursul transportului; se va verifica de asemenea dacă
livrarea a fost efectuată complet. Depozitare
Se va respecta temperatura mediului ambiant permisă
pentru depozitarea arzătorului (vezi cap. 8.5).

4.3 Pregătiri pentru montaj


Se controlează plăcuţa de tip
1 Punctul de operare al arzătorului trebuie să se afle în
interiorul diagramei de lucru.
Indicaţiile referitoare la putere înscrise pe plăcuţa de tip a
arzătorului reprezintă puterea minimă, respectiv maximă
posibilă a arzătorului; vezi şi diagrama de lucru, cap. 8.2

Necesarul de spaţiu
Pentru dimensiunile arzătorului şi ale elementelor de
armătură vezi cap. 8.8.

11
4 4. Montaj
4.4 Montarea arzătorului
Pregătirea cazanului Prelungirea capului de ardere
Desenul prezintă modul de zidire a părţii frontale a unui Cazanele cu placa frontală sau izolaţia foarte groasă,
cazan nerăcit. Această zidire nu are voie să fie mai adâncă respectiv cele cu flacără întoarsă necesită prelungirea
decât lungimea tubului de flacără (dimensiunea l1). Zidirea corespunzătoare a capului de ardere. Sunt disponibile
se poate face însă conic (≥60°) pornind de la extremitatea prelungiri cu 100, 200 şi 300 mm, care se adaugă la
tubului de flacără. În cazul cazanelor de apă caldă cu perete valoarea standard a dimensiunii l1. În ciuda prelungirii,
frontal răcit, zidirea nu mai este necesară, atât timp cât arzătoarele rămân rabatabile. Pentru demontarea facilă a
producătorul cazanului nu cere aceasta în mod expres. sistemului de amestecare, de asemenea prelungit, este
important ca arzătorul să poată fi rabatat cu ca. 90°.

Cap de ardere d1 d2 d3 d4 d5 l1
WM20/3-1a 190K x 65 260 290 M12 270 298 231c...256d
c Cap de ardere deschis
d Cap de ardere închis

Izolare şi dimensiunile flanşei (schemă de principiu)

Zidire interioară cazan

Dimensiunile flanşei

Garnitura flanşei

Spaţiul dintre izolaţia cazanului


şi tunul de flacără se umple cu
material "movibil", elastic
(în nici un caz nu se cimentează)

Întrerupător de siguranţă Întrerupător de siguranţă


În momentul rabatării arzătorului, contactul întrerupătorului
de siguranţă aflat pe flanşa arzătorului se deschide şi se
întrerupe circuitul de alimentare cu tensiune a arzătorului.

12
3
Montarea arzătorului pe cazan Pericol de arsuri!
Înainte de montaj se vor verifica:
În timpul funcţionării, anumite componente
1 poziţionarea sistemului de amestecare, vezi cap. 5.2 ale arzătorului (de ex. tunul de flacără, flanşa
1 poziţionarea electrozilor de aprindere, vezi cap. 7.4 arzătorului etc.) se încălzesc. Înainte de
PERICOL începerea lucrărilor de service, arzătorul
1. Ştifturile filetate M12 se înşurubează în placa frontală a va fi lăsat să se răcească.
cazanului.
2. Flanşa rabatabilă şi garnitura se fixează cu piuliţe pe
placa frontală a cazanului.
3. Se desface capacul vizorului.
4. Se ridică arzătorul şi se montează pe flanşă (se va avea
în vedere sensul de rabatare a arzătorului).
5. Carcasa arzătorului se fixează cu ajutorul piuliţei.
6. Se conectează cabluzile de aprindere şi ionizare şi se
montează capacul vizorului.
7. Se conectează steckerul pentru servomotorul vanei gaz.

Montarea arzătorului pe cazan

13
4
4.5 Montarea armăturilor pentru gaz

Pericol de explozie!
) elementele de armătură vor fi montate netensionat. Nu
este permis ca greşelile de montaj să fie îndreptate prin
Prin intermediul scurgerilor necontrolate de gaz
strângerea forţată a şuruburilor. Nu este permis ca
se poate forma un amestec exploziv gaz - aer.
înşurubarea, respectiv etanşarea conductelor să se
PERICOL În prezenţa unei surse de scânteie, acesta
efectueze după ce arzătorul a fost montat pe cazan.
poate exploda.
) Pe timpul funcţionării arzătorului nu este permis ca
Pentru a preveni accidentele trebuie respectate următoarele rampa de gaz să intre în vibraţie. Se vor utiliza sisteme
măsuri de siguranţă pe parcursul montării armăturilor: de susţinere a rampei în funcţie de condiţiile de la faţa
locului, încă din momentul începerii montajului.
) înaintea începerii lucrărilor se vor închide toate ) Se va respecta presiunea maximă a gazului în armături.
robinetele şi acestea vor fi asigurate împotriva Presiunea gazului din reţea se va afla de la furnizorul de
deschiderii accidentale; gaz. Presiunea din reţea nu are voie să o depăşească pe
) se va verifica poziţionarea corectă a garniturilor, iar cea maximă permisă în armături.
suprafeţele de etanşare se vor păstra cât mai curate;
şuruburile se vor strânge în cruce, uniform;

Instrucţiuni suplimentare pentru instalare Pentru a obţine condiţii optime de pornire, distanţa între
Pentru dezaerarea rampei de gaz se va folosi un furtun cu arzător şi ventilele electromagnetice pentru gaz (bloc de
capătul liber în exterior sau un arzător de control. ventile principal şi pilot) va fi cât mai mică. Se vor respecta
ordinea şi sensul de montaj al componentelor rampei de gaz.
Pentru a permite rabatarea uşii cazanului, pe rampa de gaz
se va prevedea un punct de demontare rapidă, pe flanşe, pe Poziţii de montaj:
cât posibil în planul uşii cazanului. • ventil electromagnetic dublu şi FRS în poziţie verticală
stând până la orizontală şezând.
Dacă se solicită instalarea unei protecţiie termice TAE, • pentru regulatoarele de presiune înaltă vezi instrucţiunile
aceasta va fi montată înaintea robinetului. de montaj şi operare regulatoare presiune (doc. nr. 12).

Exemplu de instalare pentru alimentare la presiune înaltă cu DMV cu prindere pe flanşe

c Ventil electromagnetic dublu (DMV) h Manometru cu ventil cu buton


d Arzător de control i Robinet
e Presostat presiune maximă gaz j
f Regulator pentru presiune înaltă gaz k Presostat presiune minimă gaz
g Filtru l Presostat gaz pentru control etanşeitate

14
4
Exemplu de instalare pentru alimentare la presiune joasă cu armături cu prindere pe flanşe

Exemplu de instalare pentru alimentare la presiune joasă cu armături cu prindere pe filet

c Ventil electromagnetic dublu (DMV) h Manometru cu ventil cu buton


d Arzător de control i Robinet
e Presostat presiune maximă gaz j Compensator axial (sistem antivibrant)
f Regulator pentru presiune joasă gaz k Presostat presiune minimă gaz
g Filtru l Presostat gaz pentru control etanşeitate

15
4
Montarea presostatului de gaz pe DMV Montarea presostatului de gaz pe DMV
1. Se îndepărtează dopul c de pe DMV.
2. Se aşează garnitura livrată d pe presostatul de gaz e, Armături pe flanşe
verificându-se în acest timp starea de curăţenie a
suprafeţelor de etanşare.
3. Presostatul de gaz se montează pe DMV cu ajutorul
şuruburilor livrate f.

Armături pe filet

4.6 Verificarea la etanşeitate a rampei de gaz

Controlul la etanşeitate a rampei de gaz se va


efectua după toate lucrările de service sau
alte intervenţii asupra componentelor rampei
PERICOL de gaz sau elementelor de îmbinare.

1 În vederea efectuării controlului la etanşeitate a rampei de


gaz, robinetul şi ventilele electromagnetice trebuie să fie
închise.

Presiunea de verificare: ________________ 100...150 mbar


Timp de aşteptare pentru
echilibrarea presiunilor: _____________________ 5 minute
Timp de control:___________________________ 5 minute
Pierdearea de presiune maxim admisă: __________ 1 mbar

16
4
Prima fază de testare: Verificarea etanşeităţii
de la robinet până la primul ventil
1. Echipamentul de control se conectează pe filtru şi
înaintea primului ventil (punctul de măsură 1, presostat
presiune minimă gaz).
2. Se deschide punctul de măsură între ventilele V1 şi V2.

Indicaţie În cazul regulatoarelor de presiune înaltă,


pentru verificarea etanşeităţii poate fi
necesară închiderea conductei de evacuare
în exterior, atunci când ventilul de
siguranţă reacţionează înaintea atingerii
presiunii de testare.

A doua fază de testare:


Spaţiul între ventile şi ventilul V2
1. Echipamentul de control se conectează la punctul de
măsură dintre V1 şi V2 (presostatul pentru control
etanşeitate bloc ventile DMV).
2. Se deschide punctul de măsură după ventilul V2.

A treia fază de testare:


Elementele de conductă până la vana fluture
A treia fază de testare se efectuează cu arzătorul în
funcţionare, cu ajutorul unui spray special.

Indicaţie Pentru controlul etanşeităţii se va utiliza


spray spumant, necoroziv.

) după terminarea controlului la etanşeitate, toate punctele


de măsură vor fi reacoperite (închise cu dop).

Controlul închiderii etanşe (regulator presiune înaltă)


1. Se deschide robinetul şi se aşteaptă până când presiunea
de ieşire din regulator se stabilizează. În acest timp
trebuie ca ventilul de siguranţă să nu reacţioneze.
2. Se închide robinetul şi se controlează dacă diferenţa de
presiune între intrarea şi ieşirea din regulator rămâne
constantă. c Furtun de cauciuc cu pieasă T
d Pompă de mână
) rezultatul controlului la etanşeitate va fi înscris în e Aparat de măsură a presiunii
protocolul de punere în funcţiune. f Clemă pentru furtun
g Ventil electromagnetic dublu DMV

Puncte de măsură pe DMV-D 512 până la 520 Puncte de măsură pe DMV-D 5065/11 până la 5125/11

Punctele de măsură 1 şi 4 presiune înainte de V1 Punctele de măsură 1, 2 şi 6 presiune înainte de V1


Punctul de măsură 2: presiune între V1 şi V2 Punctul de măsură 3: presiune între V1 şi V2
şi ieşire gaz pentru pilot Punctul de măsură 4: iesire gaz pentru pilot
Punctele de măsură 3 şi 5: presiune după V2 Punctele de măsură 5 şi 7: presiune după V2

17
4
4.7 Conexiuni electrice

Întreaga instalaţie se scoate de sub tensiune.


Înaintea începerii lucrărilor de montaj se
acţionează întrerupătorul general şi cel de
pericol, în vederea soaterii întregii instalaţii
PERICOL de sub tensiune. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate conduce la electrocutări, cu
urmări grave (pericol de vătămare corporală
sau moarte)!

Indicaţie Valabilă doar cu traductor de frecvenţă Conexiuni electrice rampă gaz


După scoaterea de sub tensiune, datorită • steckerul Y2 al ventilului electromagnetic dublu se
traductorului de frecvenţă anumite conectează conform schemei electrice.
componente pot fi încărcate electric. În funcţie de fiecare tip de instalaţie, poate fi necesară
Înainte de începerea lucrărilor se va montarea unui ventil electromagnetic extern (Y3).
aştepta timp de 5 minute.
• presostatul pentru presiune minimă gaz (F11) şi
Schemă electrică specifică fiecărui arzător presostatul pentru controlul etanşeităţii (F12) se
Conexiunile electrice se vor efectua în conformitate cu conectează conform schemei electrice. Dacă există,
schema electrică ataşată fiecărui arzător. presostatul pentru protecţie la presiune maximă (F33) se
conectează conform schemei electrice.
Indicaţie: Cablajul electric se va efectua astfel încât
să se păstreze posibilitatea de rabatare
a arzătorului. Conexiuni electrice motor
Se deschide cutia de conexiuni electrice montată pe motor şi
Conexiuni electrice W-FM se efectuează legăturile electrice conform schemei livrate
Conexiunile pentru semnalele de intrare / ieşire şi împreună cu arzătorul (se verifică sensul de rotaţie motor).
alimentarea electrică a W-FM se vor executa conform Motorul trebuie protejat termic şi contra scurtcircuitării.
schemei electrice ataşate fiecărui arzător în parte. Este necesară montarea externă a unui releu de protecţie a
motorului (nu face parte din livrarea -weishaupt-). Înaintea
) se vor utiliza presetupele din carcasa arzătorului. înlocuirii releului, se recomandă marcarea conductorilor
electrici corespunzător clemelor.
Alimentarea cu tensiune electrică:
Nu este permisă existenţa unei diferenţe de potenţial între
nul şi împământare, respectiv de ex. nu se face alimentarea
electrică printr-un transformator de separaţie.
Trebuie respectat modul de conectare a fazei şi nulului
conform schemei electrice (nu se vor inversa). În cazul
inversării nu mai este asigurată izolarea electrică a carcasei
arzătorului şi pot apare avarii în funcţionare.

Conductori electrici:
Diametrul cablurilor de alimentare cu tensiune (forţă) şi
pentru circuitul de siguranţă va fi calculat funcţie de
curentul nominal permis de siguranţa fuzibilă externă (max.
16 A lent).
Toate celelalte cabluri vor fi dimensionate corespunzător
siguranţei fuzibile interne (6,3 A lent).

Pentru lungimea cablurilor se vor respecta:


• pentru unitatea de indicare şi operare maxim 10 m
(100 pF/m)
• pentru regulatorul de sarcină, bucla de siguranţă,
întrerupătorul de siguranţă de pe flanşa arzătorului, tasta
de resetare maxim 20 m (100 pF/m)

18
5 Punere în funcţiune şi operare 5
5.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru punerea în funcţiune

Se controlează montajul mecanic şi electric Instrucţiuni de siguranţă pentru punerea în funcţiune


Prima punere în funcţiune a instalaţiei de ardere poate fi
Înaintea lucrărilor de punere în funcţiune, toate
efectuată doar de către producător sau de către personal
operaţiile de montaj trebuie să fi fost executate
autorizat de acesta. Se vor verifica toate echipamentele de
şi verificate. Arzătorul trebuie să fie montat pe
reglare, comandă şi siguranţă din punct de vedere funcţional
PERICOL cazan, pregătit de funcţionare; toate sistemele
şi al reglării lor corecte.
de reglare şi siguranţă trebuie să fie conectate.
Se vor verifica de asemenea protecţia electrică a circuitelor
0 arzătorul să fie montat, spaţiul dintre tunul de flacără şi electrice (siguranţe) şi măsurile luate în vederea eliminării
cazan să fie umplut (vezi cap. 4.4). riscului de atingere accidentală a echipamentelor şi tuturor
0 sistemul de alimentare cu combustibil să fie funcţional. conductorilor electrici.
0 conexiuni electrice de forţă şi comandă să fie complete

5.2 Măsuri ce se iau înaintea primei puneri în funcţiune


Dezaerarea conductelor de alimentare cu gaz Indicaţie După efectuarea de lucrări de service sau
Dezaerarea conductelor de alimentare cu gaz se va efectua alte intervenţii asupra echipamentelor din
doar de către reprezentantul furnizorului de gaz. Conductele rampa de gaz, de ex. înlocuire contor,
trebuie să fie suflate cu gaz până când aerul sau gazul inert repornirea arzătorului este permisă doar
prezent în conducte este îndepărtat complet. după dezaerare şi control la etanşeitate

Se controlează presiunea gazului în reţea


Pericol de explozie! 1. Se montează pe filtru un aparat de măsură a presiunii
O presiune nepermis de mare a gazului poate (precizie de măsură min. 0,1 mbar)
distruge armăturile. Presiunea gazului nu În cazul alimentării la presiune înaltă, regulatorul de
PERICOL trebuie să o depăşească pe cea maximă permisă presiune este dotat standard cu un manometru.
a elementelor rampei de gaz. Înainte de 2. se deschide lent robinetul, observându-se în acelaşi timp
dezaerarea armăturilor se va verifica presiunea indicaţia aparatului de măsură a presiunii;
gazului în reţea: 3. robinetul va fi imediat închis, în momentul în care
presiunea din reţea o depăşeşte pe cea maximă permisă,
de 300 mbar.
Arzătorul nu va fi pus în funcţiune.
Va fi informat utilizatorul instalaţiei.

Dezaerarea rampei de gaz Dezaerare


1 Presiunea gazului trebuie să fie cea corectă.
1. La punctul de măsură înainte de V1 se va monta un Lipsa aerului din rampa de gaz
furtun de dezaerare, al cărui celălalt capăt este deschis, se verifică cu arzătorul de control
în aer liber.
2. Se deschide robinetul.
Gazul din armături va curge în atmosferă, prin furtunul
de dezaerare.
3. Se întrerupe alimentarea cu gaz (se închide robinetul), se
scoate furtunul şi se închide imediat punctul de măsură.
4. Lipsa aerului se verifică cu un arzător de control.

Indicaţie Nu este permisă utilizarea arzătorului de


control pentru dezaerarea rampei de gaz.

19
5
Poziţionarea sistemului de amestecare Reglarea dimensiunii e
Sistemul de amestecare va fi poziţionat (dimensiunea e)
funcţie de puterea în focar QF necesară. Poziţionare tun flacără
⇒ vezi şi cap. 7.3. închis deschis

Dimensiunea e este distanţa între flanşa rabatabilă şi tunul


de flacără. La poziţionarea sistemului de amestecare se va
centra tunul de flacără; se recomandă măsurarea dimensiunii
e în trei puncte, la 120° unul de altul.

Exemplu de citire 1

Putere în focar QF necesară 2050 kW


la suprapresiune în focar de 3,5 mbar
Rezultă: poziţie tun de flacără (dim. e) 223 mm

Rabatarea arzătorului
Poziţionarea sistemului de amestecare se poate face şi
atunci când arzătorul este montat pe cazan. În acest scop
arzătorul poate fi rabatat.
⇒ vezi cap. 7.3

Diagrama de poziţionare a sistemului de amestecare (dimensiunea e)


Suprapresiune în focar [mbar]

Ex.

Dimensiunea e [mm]

Putere în focar [kw]

20
5
Măsurarea presiunii de amestecare Măsurarea presiunii de amestecare înaintea deflectorului
Pentru măsurarea presiunii de aer create de ventilator
înaintea sistemului de amestecare se va monta un
manometru pe punctul de măsură aflat înaintea flanşei.

Măsurarea curentului de ionizare Măsurarea curentului de ionizare


Atunci când flacăra este prezentă, se poate măsura un curent
de ionizare datorat flăcării.

Curent ionizare Indicaţie semnal de flacără ABE


min. 4 µA cc ca. 30%
max. 16...40 µA cc ca. 100%

Listă de control înaintea primei puneri în funcţiune: 1 Protecţia pentru nivel minim apă este corect reglată?
1 Cazanul este corect montat şi în stare de funcţionare? 1 Conductele de alimentare cu gaz sunt dezaerate?
1 Sunt respectate instrucţiunile de operare a cazanului? 1 S-a efectuat controlul la etanşeitate a armăturilor?
1 Cazanul şi sistemul de încălzire sunt umplute 1 Presiunea gazului în reţea este cea corectă?
corespunzător cu apă?
1 Există pe coşul de fum priză pentru sonda analizorului
1 Sunt disponibile clapete de explozie? de gaze?
1 Este deschisă clapeta de evacuare a gazelor de ardere?
1 Drumul gazelor arse la şi prin coş este liber?
1 Ventilatoarele funcţionează corect (în cazul
generatoarelor de aer cald) ?
1 Este disponibil suficient aer de ardere? Indicaţie: În funcţie de fiecare instalaţie pot fi necesare alte
1 Legăturile electrice ale întregii instalaţii sunt corecte? verificări suplimentare. Se vor respecta instrucţiunile de
1 Regulatoarele de temperatură sau presiune, utilizare ale fiecărei componente a instalaţiei.
echipamentele de siguranţă şi limitare funcţionează?
1 Există cerere de căldură?

21
5
Determinarea presiunii reglate Prereglarea presiunii de lucru
Presiunea ce se va regla pentru sarcina nominală se citeşte şi
se notează din tabelul Presiuni minime şi presiuni reglate
(vezi cap. 5.2.1).

Indicaţie La presiunea reglată determinată din tabel


se va adăuga suprapresiunea din focar.

Prereglarea presiunii
1 Se va verifica domeniul de presiuni al arcului de
compresie montat în regulatorul de presiune.

1. Înainte de prima punere în funcţiune, arcul din


regulatorul de presiune se slăbeşte complet.
2. Se deschide punctul de măsură de dinaintea ventilului
V1 şi se montează un manometru; în acest timp,
robinetul este închis.
3. Se deschide lent robinetul şi presiunea de gaz creată
înaintea ventilului V1 se scade prin evacuarea gazului
prin arzătorul de control.
4. Se strânge arcul din regulatorul de presiune şi se
reglează presiunea determinată.
5. Se închide robinetul.

Arcuri de compresie pentru regulatoare FRS


Tip arc / culoare Domeniu de presiune
orange 5 ... 20 mbar
roşu 25 ... 55 mbar
gelb 30 ... 70 mbar
negru 60 ... 110 mbar
roz 100 ... 150 mbar

Verificarea cursei ventilului V1 (pentru DMV) Reglarea cursei complete a V1


Ventilul V1 din DMV trebuie să fie astfel reglat, încât să
efectueze o cursă completă.

22
5
5.2.1 Presiune minimă în reţea şi presiune reglată

Arzător tip WM-G20/3-A ZM

Presiune în reţea Presiune reglată


Putere Alimentare la presiune joasă Alimentare la presiune înaltă
arzător (presiunea în mbar înaintea robinetului, (presiunea în mbar reglată înaintea
pmax = 300 mbar ventilului electromagnetic dublu)
Dimensiunea armăturilor pentru gaz Dimensiunea armăturilor pentru gaz
1" 1 1/2" 2" 65 80 100 125 1" 1 1/2" 2" 65 80 100 125
Dimensiune vană fluture Dimensiune vană fluture
[kW] 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65
Gaz natural E, Pc, i = 10,35 kWh/Nm3 (37,26 MJ/Nm3), d = 0,606
1100 134 38 25 14 9 -- -- 40 15 15 8 5 -- --
1200 159 45 29 16 10 8 -- 48 18 18 9 6 -- --
1300 186 53 34 18 12 9 -- 56 21 21 11 7 6 5
1400 216 61 38 20 13 10 9 65 25 24 13 8 7 6
1500 247 69 44 23 15 11 10 74 28 27 14 9 7 7
1600 280 78 49 26 16 12 10 84 32 31 16 10 8 7
1800 -- 98 61 31 19 14 12 106 40 39 20 13 10 9
2000 -- 120 75 38 23 17 14 131 49 48 25 16 13 11
2200 -- 145 90 45 27 20 17 -- 60 58 30 19 15 13
2400 -- 171 106 53 32 23 19 -- 71 68 35 22 18 15
2600 -- 200 124 62 37 26 22 -- 83 80 41 26 20 18

Gaz natural LL, Pc, i = 9,88 kWh/Nm3 (31,79 MJ/Nm3), d = 0,641


1100 194 55 35 19 12 9 8 58 22 21 11 7 6 5
1200 230 65 41 22 14 11 9 69 26 25 13 9 7 6
1300 269 75 47 25 16 12 10 81 31 30 16 10 8 7
1400 -- 87 54 28 18 13 11 94 36 34 18 12 9 8
1500 -- 99 62 32 20 15 12 108 41 39 20 13 11 9
1600 -- 112 70 36 22 16 14 122 46 44 23 15 12 10
1800 -- 141 87 44 26 19 16 -- 58 56 28 18 14 12
2000 -- 173 107 54 32 23 19 -- 71 69 35 23 18 15
2200 -- 209 129 64 38 27 23 -- 86 83 42 27 21 19
2400 -- 247 152 76 45 32 26 -- 102 98 50 32 25 22
2600 -- 289 178 88 51 36 29 -- 119 115 58 37 29 25

Gaz petrolier lichefiat GPL, Pc, i = 25,89 kWh/Nm3 (93,20 MJ/Nm3), d =1,555
1100 57 18 12 -- -- -- -- 17 7 6 -- -- -- --
1200 67 20 14 8 -- -- -- 20 8 8 -- -- -- --
1300 78 23 16 9 -- -- -- 23 9 9 -- -- -- --
1400 90 27 18 10 -- -- -- 27 10 10 5 -- -- --
1500 103 30 20 11 -- -- -- 31 12 12 6 -- -- --
1600 117 34 22 12 -- -- -- 35 13 13 7 -- -- --
1800 147 42 27 15 -- -- -- 44 17 16 8 -- -- --
2000 181 51 33 18 -- -- -- 54 21 20 11 -- -- --
2200 219 62 39 21 -- -- -- 66 25 25 13 -- -- --
2400 260 73 46 25 -- -- -- 79 30 29 16 -- -- --
2600 -- 85 54 28 -- -- -- 92 35 34 18 -- -- --

Valorile referitoare la puterea calorifică inferioară Pc, i sunt În cazul alimentării cu gaz din reţea de presiune joasă şi
raportate la temperatură de 0°C şi presiune de 1013 mbar. sistem cu bloc cu două ventile magnetice (DMV) se
utilizează regulatoare de presiune conform EN 88 cu
Rezultatele din tabel au fost determinate pe focare de membrană de siguranţă. Pentru astfel de instalaţii, presiunea
laborator, în condiţii idealizate. Valorile presiunilor sunt de maximă înaintea robinetului arzătorului este de 300 mbar.
aceea orientative, pentru o reglare preliminară. În funcţie de
condiţiile de operare ale instalaţiei respective, pot interveni Dacă alimentarea cu gaz este din reţea de medie sau înaltă
variaţii minore faţă de valorile de mai sus. presiune, se pot utiliza staţiile de reglare a presiunii,
conform DIN 3380, prezentate în prospectul “Regulatoare
Indicaţie Suprapresiunea din focar trebuie adăugată de presiune cu elemente de siguranţă pentru arzătoarele
presiunii minime citite în tabel. Weishaupt pe gaz sau mixte”. În acest prospect sunt
prezentate staţii de reglare pentru presiuni de până la 4 bar.
Presiunea maximă permisă este marcată pe plăcuţa de tip.
23
5
5.3 Operare W-FM

Taste funcţionale Taste funcţionale

Tasta Funcţia
c Enter:
Memorare valori
Intrarea într-un anumit nivel
Info:
apăsare ca. 3 sec. = nivelul de informaţii
apăsare ca. 5 sec. = nivelul de service
d/e + sau -
Navigare prin structura parametrilor
Modificare valori
d&e + şi - apăsate simultan (esc):
Renunţare / Revenire la nivelul anterior
f A (Air - Aer)
Selectează servomotorul pentru aer
g F (Fuel - Combustibil)
Selectează servomotorul pentru combustibil
f&g Apăsare simultană A şi F (VSD):
Selectează traductorul de frecvenţă (accesoriu)

Funcţie de oprire de urgenţă


Apăsarea simultană a tastei 'Enter/info' şi a oricărei alte
taste declanşează imediat o oprire de urgenţă (de avarie).

Indicaţii pe ecran Indicaţii pe ecran


Liniile negre din dreptul simbolurilor indică starea intrărilor
şi ieşirilor, unităţile de măsură pentru valori şi nivelul de
operare activ la un anumit moment.

c Cerere de căldură de la automatizarea cazanului


d Motor ventilator
e Aprindere (scânteie)
f Ventile alimentare cu combustibil
g Prezenţa semnalului de flacără
h Lipsa semnalului de flacără sau avarie
i Unghiul de deschidere al organelor de reglare
j Valoare indicată în procente
k Neutilizat
l Consum de combustibil lichid (total)
11 Neutilizat
12 Consum de gaz (total)
13 Servomotoarele deschid
14 Servomotoarele închid
15 Nivelul de service
16 Nivelul de informaţii
17 Modul parametru (nivel accesibil tehnicienilor service)

24
5
5.4 Punere în funcţiune şi reglare
Ö În completarea acestui capitol se vor respecta instruc-
ţiunile din manualul de montaj şi operare automat digital
de ardere W-FM. Acea documentaţie conţine informaţii
detaliate referitoare la:
• structura meniurilor şi modul de navigare
• reglarea parametrilor
• definirea punctelor de sarcină
• mod de funcţionare, etc.

Pornire alimentare cu tensiune electrică Indicaţii înaintea punerii în funcţiune


Pe ecran se indică sau OFF, sau OFF UPr.

OFF = arzător oprit


UPr = arzător neprogramat
neprogramat programat

Introducere parolă Introducere parolă


1. Se apasă simultan tastele [F] şi [A], până când apare
indicaţia CodE.
2. Cu ajutorul tastelor [+] sau [-] se selectează literele şi se
confirmă cu [ENTER]. Se repetă procedura până când
s-a introdus parola completă.
3. Se confirmă parola completă cu [ENTER]. Pe ecran se
indică pentru scurt timp PArA, urmat apoi de 400: SEt
şi de o linie neagră în dreptul simbolului P.

Pornire arzător Pornire arzător


1. Se deschid robineţii pentru alimentare cu combustibil.

2. Se verifică echipamentele de siguranţă; termostatul de


siguranţă, regulatoarele de temperatură sau presiune etc.
trebuie să fie în stare de funcţionare.

3. Se porneşte arzătorul pe comandă manuală. Pe ecran


apare o linie neagră în dreptul simbolului S.
În continuare, pe toată durata lucrărilor de programare,
este necesar să existe cerere de căldură de la cazan,
respectiv semnal de intrare la clema X5-03/1.

25
5
Pornirea programării Pornirea programării
Se apasă tasta [ENTER].

Dacă automatul de ardere este deja preprogramat din


fabrică, pe ecran se indică run. Se poate proceda imediat la
reglarea punctului de lucru P1.

sau
programat neprogramat
Automatul de ardere nu este preprogramat (de ex. la
înlocuirea acestuia) şi pe ecran se indică parametrul 201;
înainte de programare trebuie definiţi următorii parametri:

201: mod de funcţionare


542: activare traductor de frecvenţă
641: normare turaţie motor

Apoi poate începe programarea, prin prereglarea punctului


P0 corespunzător sarcinii de aprindere.

Definirea modului de funcţionare Definirea modului de funcţionare


1. Se apasă tasta [ENTER]. Pe ecran se indică acum doar
valoarea parametrului.

2. Cu ajutorul tastelor [+] sau [-] se selectează modul de


funcţionare 1 (aprindere directă) şi se confirmă cu
[ENTER].

3. Se părăseşte acest nivel prin apăsarea [esc].


Pe ecran se indică acum parametrul 201 cu modul de
funcţionare actual.

26
5
Activare/deactivare traductor de frecvenţă Activare/deactivare traductor de frecvenţă
1. Prin apăsarea tastei [+] pe ecran se indică parametrul
542.

2. Se apasă tasta [ENTER]; pe ecran se indică acum doar


valoarea parametrului.

3. Cu ajutorul tastelor [+] sau [-] se activează, respectiv


deactivează traductorul de frecvenţă şi se confirmă cu
tasta [ENTER] alegerea făcută.
0 = fără traductor de frecvenţă
1 = cu traductor de frecvenţă

4. Se părăseşte acest nivel prin apăsarea [esc].


Pe ecran se indică acum parametrul 542 cu statutul
actual al traductorului de frecvenţă.

Normarea turaţiei motorului Normarea turaţiei motorului


1. Prin apăsarea tastei [+] pe ecran se indică parametrul
641.

Indicaţie Normarea turaţiei motorului este permisă


doar atunci când traductorul de frecvenţă
este prezent. Dacă acesta nu este montat,
se va sări peste paşii următori.

2. Se apasă tasta [ENTER].

3. Cu ajutorul tastei [+] se alege valoarea 1 şi se porneşte


normarea turaţiei prin apăsarea tastei [ENTER].
Motorul ventilatorului porneşte, cu clapeta pentru aer
deschisă. După terminarea normării, indicaţie pe ecran
se schimbă de la 1 la 0.

4. Se iese din nivelul de normare a turaţiei prin apăsarea


[esc].

27
5
Prereglarea sarcinii de aprindere şi sarcinii mari Prereglarea sarcinii de aprindere şi sarcinii mari

Indicaţie Punctele pentru sarcina de aprindere şi


pentru sarcina mare trebuie prereglate
doar atunci când automatul de ardere este
neprogramat. Dacă acesta este deja
programat, se va sări peste prereglări.

1. Se apasă tasta [+], pe ecran se indică punctul


corespunzător sarcinii de aprindere, P0.

2. Se ţine apăsată tasta [A] şi cu tastele [+]/[-] se selectează


o poziţie de 2° - 5° a clapetei pentru aer.

3. Se ţine apăsată tasta [F] şi tastele [+]/[-] se selectează o


poziţie de 10° - 13° a vanei fluture pentru gaz.
VSD
4. Se ţin apăsate simultan tastele [A] şi [F] (VSD) şi cu doar când este
[+]/[-] se introduce turaţia dorită (doar atunci când este montat un traductor
montat şi un traductor de frecvenţă). Se recomandă ca de frecvenţă

turaţia la aprindere să fie de minim 70%.

5. Se apasă tasta [+], pe ecran se indică punctul


corespunzător sarcinii mari, P9.

6. Se ţine apăsată tasta [A] şi cu tastele [+]/[-] se selectează


un unghi de deschidere de 65°-70° al clapetei pentru aer.

7. Se ţine apăsată tasta [F] şi cu tastele [+]/[-] se selectează


un unghi de deschidere de 45° - 50° al vanei fluture gaz.

8. Se ţin apăsate simultan tastele [A] şi [F] (VSD) şi cu


[+]/[-] se introduce turaţia doar atunci când este montat
şi un traductor de frecvenţă). VSD
Se va introduce o valoare de 100% pentru turaţie. doar când este
montat un traductor
de frecvenţă
9. Se apasă tasta [+], părăsindu-se nivelul de prereglare. Pe
ecran se indică run.

28
5
Alegerea modului de reglare Alegerea modului de reglare
Se poate alege între prereglare fără flacără sau reglare cu
flacără. Prereglarea fără flacără are sens doar dacă punctele
de lucru sunt deja cunoscute, de ex. la înlocuirea
automatului digital de ardere.

Reglare cu flacără (cap. 5.4.2):


Se apasă tasta [ENTER], arzătorul porneşte
preventilarea şi rămâne în poziţia de aprindere, fără să cu flacără fără flacără
dea scânteie, pe ecran se indică punctul corespunzător
sarcinii de aprindere, P0.

sau

Prereglare fără flacără


Se apasă [esc], pe ecran se indică punctul de lucru P1 şi
dispare linia neagră din dreptul simbolului S.

29
5
5.4.1 Prereglarea punctelor de lucru

Prereglarea punctelor de lucru (fără flacără) Prereglarea punctelor de lucru


Acest pas se va parcurge doar dacă anterior s-a ales modul
de prereglare fără flacără. Acesta nu înlocuieşte reglajul
arzătorului cu flacără.

1. Se ţine apăsată tasta [A] şi cu [+]/[-] se alege unghiul de


deschidere a clapetei pentru aer.
Se ţine apăsată tasta [F] şi cu [+]/[-] se alege unghiul de
deschidere a vanei fluture pentru gaz.
Se ţin apăsate simultan tastele [A] şi [F] (VSD) şi cu
[+]/[-] se introduce turaţia dorită (doar atunci când este
montat şi un traductor de frecvenţă).

2. Se apasă tasta [+], automatul digital de ardere porneşte


calculul intern. Pe ecran se indică scurt CAL C şi trece
automat la punctul P2.

3. Se reglează poziţiile de deschidere pentru clapeta pentru


aer şi vana fluture pentru gaz, respectiv turaţia motorului
în punctul P2.

4. Cu ajutorul tastei [+] se selectează şi se prereglează pe


rând punctele de lucru de la P3 la P9.

Indicaţie Dacă se ţine apăsată tasta [+] mai mult de


4 sec., se porneşte din nou un calcul intern
de la punctul indicat pe ecran până la P9.

5. Nivelul de prereglare se părăseşte cu [esc], pe ecran se


indică 400 SEt.

6. Se apasă tasta [ENTER], pe ecran se indică run.

7. Se apasă tasta [ENTER], arzătorul porneşte


preventilarea şi rămâne în poziţia de aprindere, fără
scânteie, pe ecran se indică punctul corespunzător
sarcinii de aprindere P0.

30
5
5.4.2 Aprindere arzător

Reglarea presiunii de amestec în poziţia de aprindere Reglarea presiunii de amestec în poziţia de aprindere
ca. 0,5 ... 2 mbar

1. Se ţine apăsată tasta [A] şi cu ajutorul tastelor [+]/[-] se


reglează unghiul de deschidere a clapetei pentru aer.

2. Se ţin apăsate simultan tastele [A] şi [F] (VSD) şi cu


[+]/[-] se introduce turaţia (doar atunci când este montat
şi un traductor de frecvenţă). Turaţia la sarcina de
aprindere va fi de min. 70%.

Aprindere Aprindere
Se apasă tasta [+], arzătorul se aprinde şi rămâne în poziţia
corespunzătoare sarcinii de aprindere.
Pe ecran se indică fazele secvenţei de operare:
Ph 38 (apariţie scânteie)
Ph 40 (deschidere ventile alimentare cu combustibil)
Ph 42 (dispariţie scânteie)
Ph 44 (flacără la sarcina de aprindere)

Prereglarea presiunii combustibilului


Presiunea ce se va preregla se citeşte din tabel
(vezi cap. 5.2.1).

Controlul arderii
Se efectuează analiza gazelor de ardere (CO şi O2) şi
eventual se corectează arderea, prin modificarea unghiurilor
de deschidere corespunzătoare sarcinii de aprindere.

31
5
Prereglarea punctului de lucru P1 Prereglarea punctului de lucru P1
1. Se apasă tasta [+], pe ecran se indică punctul de lucru
P1.

2. Se reglează debitul de combustibil şi de aer, controlând


în acest timp analiza gazelor de ardere. Punctul de lucru
P1 va fi la o putere mai mică decât sarcina mică dorită
pentru arzător şi în acelaşi timp trebuie să se afle în
interiorul diagramei de putere a arzătorului (cap. 8.2).

Indicaţie Atunci când este montat şi traductorul de


frecvenţă, se va încerca obţinerea în acest
punct a turaţiei minime de 50%. În acest
sens se va proceda consecutiv la
deschiderea clapetei pentru aer şi la
reducerea turaţiei. VSD
doar când este
montat un traductor
3. Se apasă tasta [+], pe ecran se indică punctul de lucru de frecvenţă
P2.
Dacă punctele ulterioare nu sunt încâ definite, automatul
digital de ardere calculează intern şi interpolează toate
punctele lipsă până la P9. Pe ecran se indică pentru scurt
timp CAL C.

32
5
Urcarea la sarcină mare Urcarea din punctul P2 până la P9
1. Cu ajutorul tastei [+] se trece prin toate punctele de la P2
la P9.

2. În fiecare punct se controlează şi eventual se corectează


arderea (exces de aer, stabilitate flacără, noxe). În mod
normal este suficientă modificarea debitului de gaz.

Indicaţie Dacă se ţine apăsată tasta [+] pentru mai


mult de 4 sec. se porneşte din nou
interpolarea punctelor de lucru, pornind
de la cel actual.

Reglarea sarcinii mari Reglarea sarcinii mari


1. În punctul P9 corespunzător sarcinii mari se determină şi
se reglează debitul de combustibil.
Se vor respecta indicaţiile producătorului cazanului şi se
va avea în vedere ca punctul de lucru să fie în interiorul
diagramei de putere a arzătorului. Începând cu o
deschidere de 60° ... 70° a vanei fluture pentru gaz,
debitul se corectează prin regulatorul de presiune.

2. Se determină limita arderii şi se reglează excesul de aer.


Atunci când este montat traductorul de frecvenţă, se va
VSD
încerca obţinerea unei turaţii cât mai mici a motorului, doar când este
cu păstrarea unei bune stabilităţi a flăcării şi cu valori montat un traductor
reduse ale NOx; turaţia nu va fi însă mai mică de 80%. de frecvenţă

3. Se măsoară din nou debitul de combustibil şi aventual se


corectează.

Ö Pentru informaţii detaliate referitoare la controlul arderii


vezi anexa respectivă.

Indicaţie După acest pas nu mai este permisă


modificarea presiunii de gaz.

33
5
Pornirea interpolării Pornirea interpolării
Pentru a obţine o caracteristică liniară a unghiului de
deschidere a clapetei pentru aer, respectiv a turaţiei
motorului, este necesară interpolarea unei curbe de sarcină
între punctele P1 şi P9.

1. Se ţine apăsată tasta [-] pentru ca. 4 sec., până pe ecran ca. 4 sec.
apare indicaţia CAL C.

2. Se eliberează tasta [-], pe ecran se indică punctul P0.

Reglarea finală a punctelor de lucru Reglarea finală a punctelor de lucru


Optimizarea arderii în fiecare punct de lucru se va efectua
exclusiv prin modificarea unghiului de deschidere a vanei
fluture pentru gaz.
Dacă se modifică debitul de aer, va fi influenţată negativ
liniaritatea, cu dezavantaje pentru reglarea corectă a sarcinii
şi a turaţiei motorului.

1. Se efectuează controlul arderii.

2. Se ţine apăsată tasta [F] şi cu ajutorul tastelor [+]/[-] se


optimizează arderea.

3. Procedura se repetă până se coboară în punctul P1.

Indicaţie Dacă pe parcursul acestor paşi se


declanşează din greşeală operaţiunea de
interpolare, punctele care au fost reglate
prin analiza gazelor de ardere vor fi
înlocuite cu cele calculate.

34
5
Stabilirea sarcinii maxime Stabilirea sarcinii maxime
Prin intermediul parametrului 546 se poate limita sarcina
maximă a arzătorului.

1. Se părăseşte nivelul de programare actual cu [esc], pe


ecran se indică 546 (- - - - = fără limitarea sarcinii
maxime). Dacă nu se doreşte definirea unei sarcini
maxime, se va sări peste paşii de la 2 la 4.

2. Se apasă tasta [ENTER], pe ecran se indică doar


valoarea parametrului.

3. Cu tastele [+] sau [-] se reglează limita de sarcină


maximă şi se confirmă cu [ENTER].

4. Se părăseşte acest nivel prin apăsarea [esc].


Pe ecran se indică parametrul 546 cu limita actuală a
sarcinii maxime.

Stabilirea sarcinii mici Stabilirea sarcinii mici


Sarcina mică se defineşte prin intermediul parametrului 545.

1. Se apasă tasta [+], pe ecran se indică 545 (- - - - =


sarcina mică nedefinită).

2. Se apasă tasta [ENTER], pe ecran se indică doar


valoarea parametrului.

3. Cu tastele [+] sau [-] se reglează sarcina mică dorită şi se


confirmă cu [ENTER]; arzătorul trece la acea sarcină.

4. Se măsoară debitul de combustibil şi eventual se


modifică valoarea parametrului.

5. Se părăseşte acest nivel prin apăsarea [esc].


Pe ecran se indică parametrul 545 cu valoarea actuală a
parametrului de sarcină mică.

35
5
Memorarea punctelor de lucru Terminarea punerii în funcţiune
1. Se părăseşte nivelul prin apăsarea [esc], pe ecran se
indică 400 SEt.

2. Se apasă din nou [esc], linia neagră din dreptul


simbolului P dispare şi se indică oP cu sarcina actuală.

Controlul comportamentului la pornire


1. Se opreşte şi reporneşte arzătorul.

2. Se urmăreşte comportamentul la pornire şi eventual se


corectează sarcina de aprindere.

Indicaţie După modificarea sarcinii de aprindere se


va controla din nou comportamentul la
pornire al arzătorului.

36
5
5.5 Operaţii după prima punere în funcţiune

Reglarea presostatului pentru presiune minimă gaz Presostat pentru gaz


După punerea în funcţiune, punctul de comutare trebuie
obligatoriu controlat, respectiv nou ales.
Punct de măsură
1. Se montează un echipament de măsură a presiunii, pe
punctul de măsură al presostatului de minim
2. Se porneşte arzătorul şi se urcă la sarcina maximă.
3. Se închide lent robinetul, până când:
• se constată o instabilitate clară a flăcării sau
• conţinutul de CO în gazele de ardere creşte sau
• semnalul de flacără scade până la valoarea minimă
admisibilă (65%) sau
• presiunea gazului scade la 70% din cea reglată.
4. Se măsoară presiunea gazului şi se deschide robinetul.
5. Se reglează la presostatul de minim presiunea citită.
6. Control, la 40-50% din sarcina nominală: arzătorul se
reporneşte, cu robinetul de gaz deschis. Prin închiderea
robinetului se poate acum controla presiunea la care
presostatul comută (automatul nu are voie să iniţieze o
oprire de avarie).

Reglarea presostatului pentru controlul la etanşeitate Calculul presiunii de comutare presostat control etanşeitate
Punctul de comutare se va alege între presiunea reglată PR şi
presiunea de amestecare PV (aer) pe perioada de preventilare
pentru sarcina maximă.
1. După o oprire normală a arzătorului se va citi presiunea
după regulator; presiunea statică înainte de ventilul 1 se
elimină cu ajutorul arzătorului de control.
2. Pe perioada preventilării se măsoară presiunea de
amestecare, după ventilul 2.
3. Punctul de comutare a presostatului se calculează
conform formulei alăturate şi se reglează.
4. Control: atât după o oprire normală, cât şi înaintea unei
reporniri datorate lipsei curentului electric, arzătorul
trebuie să efectueze controlul la etanşeitate, fără avarie.

PR + PV
= Punct de comutare
2

Reglarea presostatului pentru presiune maximă gaz


(dacă există, obligatoriu pentru instalaţii fără supraveghere)
Punctul de comutare se va regla la 1,3 x valoarea presiunii
dinamice în funcţionare reglată pentru sarcina mare (vezi şi
cap. 3.2).

37
5
Reglarea presostatului pentru aer Măsurarea presiunii diferenţiale
După punerea în funcţiune, punctul de comutare trebuie
obligatoriu controlat, respectiv nou ales.
1. Se scoate capacul de protecţie a presostatului şi pe
punctul de măsură a presiunii de intrare se montează
echipamentul de măsură a presiunii.
2. Cu ajutorul unei piese în formă de T se conectează
aparatul de măsură a presiunii şi pe partea de depresiune
a presostatului de aer.
3. Se porneşte arzătorul.
4. Se citeşte diferenţa de presiune pe întreg intervalul de
sarcină a arzătorului şi se determină valoarea minimă.
5. Faţă de acest punct se calculează 80% şi această valoare
se reglează ca punct de comutare a presostatului de aer.

Exemplu:
cea mai mică diferenţă de presiune: ____________ 13 mbar
punct de comutare presostat aer: ____ 13 x 0,8 = 10,4 mbar

Indicaţie În funcţie de condiţiile specifice de


operare, respectiv de influenţele asupra
presostatului pentru aer (de ex. coş, cazan,
camera centralei sau sistemul de aspiraţie
a aerului de ardere), este posibil să fie
necesare alte reglaje.

Lucrări finale
) Se vor verifica funcţional şi regla echipamentele de
siguranţă din dotarea instalaţiei (de ex. presostate,
termostate etc.).

) Reglajele arzătorului şi rezultatele analizei gazelor de


ardere se vor scrie în protocol.

) Se va informa utilizatorul referitor la modul de operare


al instalaţiei.

5.6 Când arzătorul este oprit


În cazul unor întreruperi de scurtă durată:
(de exemplu pentru curăţarea coşului, etc.):
) se scoate arzătorul de sub tensiune prin acţionarea
întrerupătorului principal al arzătorului arzător

În cazul unor întreruperi de lungă durată:


) se scoate arzătorul de sub tensiune prin acţionarea
întrerupătorului general
se închid robinetele pentru gaz

38
6 Cauze şi metode de remediere a avariilor 6
6.1 Avarii generale ale arzătorului

Arzătorul s-a oprit în poziţie de avarie; se citeşte codul de Pentru a evita defectarea instalaţiei, nu se
avarie şi se procedează conform mesajului de eroare. vor efectua mai mult de două resetări
În cazul avariilor trebuie întâi controlat dacă sunt îndeplinite succesive.
condiţiile de bază pentru funcţionarea arzătorului. ATENŢIE Dacă arzătorul intră şi a treia oară în
avarie, se va anunţa unitatea de service.
‰ Alimentarea cu tensiune electrică este corectă?
‰ Gazul are presiunea necesară şi robinetul este deschis? Remedierea avariilor se va efectua doar
‰ Dispozitivele de reglare, precum termostatul cazanului, de către personal calificat, cu cunoştinţe
indicatorul de nivel a apei, limitatoarele funcţionează şi de specialitate şi autorizat Weishaupt.
sunt corect reglate? PERICOL

Dacă se constată că avaria nu este provocată de una din


cauzele de mai sus, se vor verifica posibilile avarii generale
ale arzătorului.

Ce se observă Cauză Soluţie de remediere


Aprindere

Nu se formează scânteie Electrozii de aprindere greşit poziţionaţi Se poziţionează corect electrozii

Electrozii de aprindere murdari sau umezi Se curăţă electrozii de aprindere

Izolaţia ceramică defectă Se înlocuiesc electrozii de aprindere

Automatul de ardere este defect Se înlocuieşte automatul de ardere

Cablurile de aprindere sunt topite Se caută şi elimină cauza, se înlocuiesc


cablurile de aprindere

Transformatorul de aprindere defect Se înlocuieşte transformatorul electronic

Motorul arzătorului

Nu funcţionează Nu există tensiune electrică Se verifică alimentarea electrică

A comutat releul de suprasarcină Se controlează

Releul termic este defect Se înlocuieşte releul termic

Motorul ventilatorului este defect Se înlocuieşte motorul

Supraveghere flacără

Electrodul de ionizare nu simte flacăra Semnal de flacără prea slab Se măsoară semnalul de flacără,
se verifică poziţia electrodului de ionizare
Se verifică contactele (cleme, stecker)
Se corectează reglajul arzătorului

Curent de ionizare nul sau foarte slab În cazul alimentărilor electrice fără
împământare (cu transformator), polul
folosit ca masă trebuie să fie împământat

Întrerupere în cablul de supraveghere Se verifică sau înlocuieşte cablul

39
6
Ce se observă Cauză Soluţie de remediere

Electroventil

Nu se deschide Nu are tensiune Se verifică alimentarea electrică

Bobina este defectă Se înlocuieşte bobina

Nu închide etanş Impurităţi în electroventil Se înlocuieşte electroventilul

Instrucţiuni de curăţare şi ungere

În funcţie de cantitatea de impurităţi din aerul de ardere, ventola, electrozii de aprindere, supraveghetorul de ardere şi clapetele
pentru aer trebuie curăţate corespunzător.
Defecte ale rulmenţilor, ce se identifică şi remediază la timp, protejează arzătorul împotriva defectelor complementare.
Se va observa zgomotul făcut de motor şi, la nevoie, acesta va fi înlocuit.

Probleme generale de funcţionare

Probleme la aprindere: Poziţionare greşită a electrozilor de apr. Se corectează poziţia (vezi cap. 7.4)
arzătorul nu porneşte; deşi există
scânteie şi alimentare cu combustibil, Semnal de flacără prea slab Se verifică reglajul arzătorului referitor
nu se formează flacăra la flacără instabilă sau pulsatorie
Prin repoziţionarea electrodului de
ionizare se poate obţine un semnal de
flacără mai bun

Presiunea de amestecare este prea mare Se controlează presiunea de amestecare


în faza de aprindere

Arzător, respectiv flacără puternic Poziţie greşită a sistemului de amestecare Se controlează reglajele sistemului de
pulsatorii sau vibratorii amestecare, se corectează poziţiile
servomotoarelor pentru aer şi auxiliar

6.2 Avarii ale automatului digital de ardere W-FM

Pentru mesajele de eroare şi avarie comunicate de W-FM


vezi manualul de montaj şi operare a acestuia.

În unitatea de indicare şi operare ABE se pot memora până


la 25 mesaje de eroare. Înainte de înlocuirea W-FM sau
ABE, acestea trebuie citite şi controlate. Repetarea de mai
multe ori a aceleiaşi erori sau avarii indică de regulă o
componentă defectă.

40
7 Revizie şi întreţinere 7
7.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru revizie

Lucrările de revizie şi punere în funcţiune


efectuate necorespunzător pot avea ca urmări
accidente grave, care pot produce vătămări
PERICOL corporale sau chiar moartea. Instrucţiunile
de siguranţă trebuie obligatoriu respectate

Calificarea personalului Periclitarea siguranţei în funcţionare


Lucrările de revizie şi pornire a arzătoarelor pot fi efectuate Pornirea şi reglarea următoarelor componente pot fi
doar de către personal calificat, cu cunoştinţe de specialitate efectuate doar de către fabricantul respectiv sau de către
corespunzătoare. reprezentantul autorizat al acestuia:
• servomotoare
Înaintea tuturor lucrărilor de revizie şi pornire: • supraveghetor de flacără
1. se închide comutatorul principal şi de pericol • automat digital de ardere
2. se închide robinetul de gaz • regulator de presiune gaz
• presostat pentru gaz
După toate lucrările de revizie şi pornire: • presostat pentru aer
1. se testează secvenţa de operare, cu robinetul închis
• ventile electromagnetice
2. se efectuează analiza gazelor de ardere, pentru
determinarea pierderilor la coş şi a conţinutului de
Pericol de explozie datorită scurgerilor de gaz
CO2, O2 şi CO.
necontrolate
3. se scrie raportul de intervenţie
La demontarea şi montarea componentelor rampei de gaz se
va acorda o atenţie deosebită poziţiei corecte, stării de
integritate şi curăţeniei garniturilor, ca şi strângerii corecte a
şuruburilor.

Instalaţia se scoate de sub tensiune


Înaintea începerii lucrărilor de revizie se
acţionează întrerupătorul general şi cel de
pericol, în vederea soaterii întregii instalaţii
PERICOL de sub tensiune. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate conduce la electrocutări, cu
urmări grave (pericol de vătămare corporală
sau moarte)!

Pericol de producere a arsurilor!


Anumite elemente constructive ale arzătorului
(ca de ex. tunul de flacără, flanşa arzătorului)
PERICOL se încălzesc pe timpul funcţionării. Atingerea
acestora poate produce arsuri.
Înaintea oricăror lucrări de service, arzătorul
va fi lăsat să se răcească.

41
7
7.2 Plan de revizie
Utilizatorul trebuie să solicite cel puţin o dată pe an
verificarea şi revizia arzătorului prin intermediul unui
reprezentant al producătorului sau a unui alt specialist
autorizat de acesta. Componentele de uzură sau cu o durată
de utilizare redusă trebuie înlocuite preventiv.

7.2.1 Control, curăţare şi verificare funcţională (listă de control)

Listă de control Listă de control


Control şi curăţare Verificări funcţionale
1 ventolă şi traseu aer de ardere 1 controlul la etanşeitate a rampei de gaz
1 electrozi de aprindere (în cazul înlocuirii de componente; vezi cap. 4.6)
1 cap de ardere şi deflector 1 dezaerarea rampei de gaz
1 filtru de gaz (în cazul înlocuirii de componente; vezi cap. 5.2)
1 clapetă pentru aer
1 servomotoare pas cu pas, inclusiv cuplaje şi pârghii 1 pornire arzător şi verificare secvenţă de operare
1 supraveghetor flacără 1 aprindere
1 presostat pentru aer
1 presostate gaz
1 supraveghere flacără
1 se efectuează controlul arderii şi, eventual, se
reglează din nou arzătorul

7.2.2 Criterii pentru reglare sau înlocuire

Componentă Criteriu Limită Măsură


Electrod de ionizare Durată de viaţă, murdărire 2 ani Înlocuire
Electrozi de aprindere Producerea scânteii 2 ani Înlocuire
Cabluri de aprindere Uzură Defecţiuni vizibile Înlocuire
Clapetă pentru aer Secţiune curgere aer min. 0,3 mm Reglare poziţie (vezi cap. 7.7)
Bucşe din axul clapetei de aer Fără joc 0 mm Înlocuire
Garnitura capacului vizorului Etanşare Scapă aer în funcţionare Înlocuire

42
7
7.3 Demontarea şi montarea sistemului de amestecare

În cazul cazanelor de temperatură înaltă, cum ar


fi cazanele de abur, elementele constructive ale
sistemului de amestecare au temperaturi de
PERICOL peste 100ºC şi atunci când arzătorul este oprit.
Pentru demontarea sistemului de amestecare
este necesară purtarea mănuşilor de protecţie.

O efectuare corespunzătoare a lucrărilor de


service este posibilă doar după ce sistemul
de amestecare s-a răcit.

Demontare Montare
Ö se vor respecta instrucţiunile de siguranţă de la cap. 7.1. Montajul se fece în ordinea inversă a operaţiilor prezentate
1 bolţul de rabatare este poziţionat corect? alăturat.

1. Se îndepărtează capacul c al vizorului. Se va acorda atenţie îndeosebi repoziţionării corecte a


2. Se scot din trafo steckerele cablurilor de aprindere şi sistemului de amestecare.
ionizare d.
3. Se demontează piuliţa e şi se rabatează arzătorul.
4. Se slăbeşte şurubul clemă f.
5. Se ridică întreg sistemul de amestecare g şi se extrage
din tunul de flacără.

Demontarea şi montarea sistemului de amestecare

43
7
7.4 Poziţionarea electrozilor de aprindere şi ionizare
Poziţionarea electrodului de aprindere Îndoirea electrodului de ionizare
1. Se demontează sistemul de amestecare (cap. 7.3). 1. Se demontează sistemul de amestecare (cap. 7.3).
2. Se slăbeşte şurubul c. 2. Se slăbeşte şurubul e.
3. Se poziţionează electrodul de aprindere d conform 3. Se poziţionează electrodul de ionizare f conform figurii
figurii de mai jos. de mai jos.

Poziţionarea electrozilor

44
7
7.5 Demontarea şi montarea servomotorului vanei fluture pentru gaz
Demontare Montare
Ö se vor respecta instrucţiunile de siguranţă de la cap. 7.1. Montarea se efectuează în ordinea inversă a operaţiilor de
1. Se demontează presetupa şi se scoate steckerul c. mai sus; se controlează poziţia corectă a penei h.
2. Se scoate vizorul d de pe carcasa intermediară e şi se Cuplajul trebuie să intre uşor pe axul de antrenare (să nu
desface şurubul clemă al cuplajului. intre forţat).
3. Se desfac şuruburile de fixare şi se extrage cu grijă
servomotorul g, astfel încât să nu se deterioreze
cuplajul. Indicaţie După înlocuirea unuia sau mai multor
4. Se desface al doilea şurub clemă şi se scoate cu atenţie servomotoare se va efectua controlul
cuplajul f de pe axul de antrenare. arderii şi, eventual, un nou reglaj.
5. Se scot penele h.
6. Se desfac şuruburile de fixare şi se îndepărtează carcasa
intermediară e.

Indicaţie Etapele 4-6 sunt necesare doar dacă se


înlocuiesc cuplajul sau carcasa
intermediară.

Demontarea şi montarea servomotorului vanei fluture pentru gaz

45
7
7.6 Demontarea şi montarea servomotorului clapetei pentru aer

Demontare Montare
Ö se vor respecta instrucţiunile de siguranţă de la cap. 7.1. Montajul se fece în ordinea inversă a operaţiilor prezentate
1. Se demontează capacul c şi placa de dirijare a alăturat. Se va acorda atenţie îndeosebi repoziţionării
cablurilor d. corecte a penei i.
2. Se demontează capacul de protecţie e.
3. Se deconectează din automatul de ardere steckerul f Indicaţie După înlocuirea unui servomotor, se va
care face conexiunea cu servomotorul pentru aer. efectua controlul arderii şi, eventual,
4. Se slăbeşte şurubul clemă g de pe cuplaj. un nou reglaj.
5. Se extrage servomotorul h de pe axul clapetei.

Demontarea şi montarea servomotorului clapetei pentru aer

46
7
7.7 Clapetele pentru aer
Poziţionarea clapetelor pentru aer Poziţionarea clapetelor pentru aer
Ö se vor respecta instrucţiunile de siguranţă de la cap. 7.1.
Distanţa între clapetele de aer şi carcasă în dreptul
servomotorului trebuie să fie de min. 0,3 mm.

1. Se slăbesc şuruburile c.
2. Se poziţionează clapetele pentru aer d şi se fixează din
nou (se vor folosi doar şuruburi cu şaibă de siguranţă).
3. Se verifică rotirea liberă a clapetelor.

Controlul jocului clapetelor


Clapetele pentru aer trebuie să poată fi mişcate axial doar
forţat. Dacă la acest control se constată un jos, vor trebui să
fie înlocuite bucşele.

Indicaţie: Dacă paşii de mai sus nu pot fi efectuaţi


datorită poziţiei de montaj a arzătorului,
se va demonta sistemul complet al
clapetelor pentru aer. joc

Demontare Demontarea şi montarea sistemului clapetelor pentru aer


1. Se demontează servomotorul (vezi cap. 7.6).
2. Se desfac cele două şuruburi c din partea inferioară a
carcasei sistemului clapetelor pentru aer.
3. Se desfac toate şuruburile d şi se îndepărtează sistemul
e al clapetelor pentru aer.

Montare
Montarea se efectuează în ordinea inversă a operaţiilor
descrise mai sus.

47
7
7.8 Demontarea şi montarea arcului de compresie din FRS

Demontare Demontarea şi montarea arcului de compresie din FRS


1. Se demontează capacul de protecţie c.
2. Se slăbeşte arcul, prin rotirea axului de reglare d în sens
invers acelor de ceasornic până la capăt de cursă.
3. Se demontează complet sistemul cu ax de acţionare e.
4. Se extrage arcul de compresie f.

Montare
Montarea se efectuează în ordine inversă a operaţiilor
prezentate mai sus.
) În cazul înlocuirii arcului, se va lipi pe regulator eticheta
cu tipul noului arc de compresie.

Tipuri de arc de compresie pentru regulatoare FRS

Tip arc / Culoare Domeniu de presiuni

orange 5 ... 20 mbar


albastru 10 ... 30 mbar
roşu 25 ... 55 mbar
galben 30 ... 70 mbar
negru 60 ... 110 mbar
roz 100 ... 150 mbar

48
8 Date tehnice 8
8.1 Dotare tehnică arzător

WM-G 10/3-A ZM
Automat de ardere Motor Servomotoare Supraveghetor flacără Transformator aprindere
W-FM 50 112/110-2/2 Aer / Gaz Electrod de ionizare W-ZG 02/2
380 - 400 V STE 50... 2 x 7000 V
50 Hz, 2900 min-1 4,5 sec. / 90º
3,0 kW; 6 A 1,2 Nm

8.2 Diagramă de putere

Arzător tip WM-G 20/3-A ZM Diagrama de lucru a fost determinată conform EN 676.
Datele referitoare la putere sunt raportate la amplasarea
Cap de ardere WM20/3-1a 190k x 65 instalaţiei de ardere la nivelului mării. Pentru o amplasare
Putere 350 ... 2600 kW mai sus trebuie calculată o reducere a puterii cu ca. 1%
pentru fiecare 100 m.

Raport de reglare
Arzătorul permite obţinerea unui raport de reglare de maxim
1:8. Trebuie avut în vedere ca şi punctul de sarcină minimă
să se afle în interiorul diagramei de lucru.

Putere pentru
poziţie cap de ardere

deschis, GN
închis, GN
deschis, GPL
închis, GPL
Suprapresiune în focar [mbar]

Putere arzător [kW]

49
8
8.3 Combustibili utilizaţi

Gaz Natural
Gaz petrolier lichefiat (GPL)

8.4 Dimensiuni ale sistemului de amestecare

Arzător tip Tun de flacără Deflector

Tip exterior interior exterior interior


D1 [mm] D2 [mm] D3 [mm] D4 [mm]

WM-G 20/3-A ZM WM-G20/3 260 225 190 65

8.5 Condiţii de mediu ambiant

Temperatură Umiditate Emisii electromagnetice Tensiune electrică redusă


În funcţionare: Umiditate relativă max. 80%, Conform normelor: Conform normelor:
-15ºC ... +40ºC fără condens 89/336/EWG 72/73/EWG
Transport/Depozitare EN 61 000-6-1 EN 60335
-20ºC ... +70ºC EN 61 000-6-4

50
8
8.6 Date electrice

Tensiune reţea Siguranţe fuzibile Consum curent


Comandă 230 V 16 A lent (extern) pornire 250 VA*
50 Hz, 1 ~ 6,3 A lent (intern) funcţionare 160 VA
Forţă (motor) 380 - 400 V pornire stea-triunghi 16 A max. ca. 3,7 kW
50 Hz, 3 ~ pornire directă 20 A
*
inclusiv scânteie

8.7 Greutăţi

Arzător
ca. 86 kg

Rampa de gaz

Diametru 1" 1 1/2" 2" DN 65 DN 80 DN 100 DN 125


Greutate în kg 9 10 11 19 28 35 57

Rampa de gaz constă din: ventil electromagnetic dublu, inclusiv armături intermediare

Rampă gaz cu prindere pe filet (1" ... 2") Rampă gaz cu prindere pe flanşe (DN 65 ... DN 125)

51
8
8.8 Dimensiuni de gabarit

52
A
Controlul arderii
Pentru o funcţionare economică, lipsită de avarii şi cu Determinarea pierderilor la coş
protejarea mediului înconjurător a instalaţiei este necesară Se măsoară la un moment dat conţinutul de oxigen în gazele
efectuarea de analize ale gazelor de ardere. de ardere şi diferenţa de temperatură între gazele arse şi
aerul de ardere.
Exemplu În locul conţinutului de oxigen se poate măsura şi conţinutul
Reglarea conţinutului de CO2 de CO2 în gazele de ardere.
Temperatura aerului de ardere se va măsura în imediata
Valoare dată: CO2, max. = 12% apropiere a gurii de aspiraţie a arzătorului.
La limita arderii (ca. 100 ppm CO): CO2, măsurat = 11,5%
CO 2, max . 12 Dacă s-au făcut măsurători ale conţinutului de oxigen,
Rezultă un exces de aer: λ = = = 1,04 pierderile de căldură la coş se calculează cu relaţia:
CO 2, masurat 11,5
⎛ A1 ⎞
Pentru a asigura un exces de aer acoperitor, se măreşte λ cu q A = (t A − t L ) ⋅ ⎜⎜ + B ⎟⎟
15%: 1,04 + 0,15 = 1,19. ⎝ 21 − O 2 ⎠
Dacă în locul conţinutului de oxigen s-a măsurat conţinutul
Conţinutul de CO2 în gazele arse care trebuie reglat pentru λ de CO2 în gazele arse, se aplică formula:
= 1,19 şi CO2, max. = 12%: ⎛ A ⎞
CO 2, max . 12 q A = (t A − t L ) ⋅ ⎜⎜ 2 + B ⎟⎟
CO 2 = = = 10,08 % ⎝ CO 2 ⎠
λ 1,19
Conţinutul de CO în gazele arse în aceste condiţii trebuie să
nu depăşească 50 ppm. Notaţii:
qA = pierderi la coş, în %
Observarea temperaturii la coş tA = temperatura la coş, în °C
Temperatura la coş a gazelor arse, la sarcina mare (puterea tL = temperatura aerului de ardere, în °C
nominală), rezultă din reglarea arzătorului la nominal. CO2 = conţinut de CO2 în gazele de ardere uscate, în
procente de volum
Pentru sarcina mică, temperatura la coş depinde de O2 = conţinut de O2 în gazele de ardere uscate, în
domeniul în care se reglează arzătorul. În cazul cazanelor de procente de volum
apă caldă se vor respecta întocmai indicaţiile
producătorului. De regulă, sarcina mică este de ca. 50-65% Gaz “Gas de Gaz de GPL şi
din cea nominală (uneori sunt date indicaţii direct pe plăcuţa metan ville” cocserie amestecuri
de tip a cazanului). Pentru generatoarele de aer cald, sarcina GPL / aer
mică reprezintă de obicei un procent mai mare din nominal A1 = 0,37 0,35 0,29 0,42
decât la cazanele de apă caldă. A2 = 0,66 0,63 0,60 0,63
B = 0,009 0,011 0,011 0,08
În afară de acestea, instalaţia trebuie să fie astfel concepută,
încât să se evite apariţia condensului la coş.

Puteri calorifice inferioare şi CO2, max. (valori orientative) pentru diferite tipuri de gaze

Tipul gazului Putere calorifică inferioară CO2, max.


MJ/Nm3 kWh/Nm3 %
Familia 1 de gaze
“Gas de ville” 15,12...17,64 4,20...4,90 12...13
Gaz de cocserie 15,91...18,83 4,42...5,23 10
Familia 2 de gaze
Gaz natural 35,577 - 8%...+ 15% 9,88 -8%...+ 15% 11,7...12,5
Familia 3 de gaze
Propan 93,21 25,99 13,8
Butan 123,81 34,3 14,1

Conţinutul maxim exact de CO2 în gazele rezultate în urma arderii se va afla de la furnizorul de gaz.

53
A Anexe
Calcularea debitului de gaz
În scopul încărcării termice corecte a cazanului trebuie întâi Exemplu:
determinat debitul de gaz. Înălţime deasupra nivelului mării = 500 m
Presiune barometrică PBaro. (tabel) = 953 mbar
Transformarea din condiţii normale în condiţii de lucru Presiune gaz PG la contor = 30 mbar
Puterea calorifică inferioară (Pc, i) este raportată de regulă la Presiune totală Ptot. (PBaro. + PG) = 983 mbar
condiţii normale (temperatură 0°C şi presiune 1013 mbar). Temperatura gazului tG = 10 °C
Factor de transformare f (tabel) = 0,933
Putere cazan QN = 1700 kW
Randament η (presupus) = 90%
Putere calorifică inferioară Pc, i = 10,35 kWh/m3

Volum în condiţii normale: 1700


VN = → VN = 182,5 m 3 h
QN 0,90 ⋅ 10,35
VN =
η ⋅ Pc, i
182,5
VB = → VB = 195,6 m 3 h
Volum în condiţii de lucru: 0,933
V QN
VB = N sau VB =
f η ⋅ Pc, i , B Timp de măsură pentru 3 m3 debit prin contor:
3600 ⋅ 3
Calcularea volumului de gaz în condiţii de lucru, Timp de măsură = → Timp de măsură 195 s
195,6
pornind de la un volum măsurat într-un anumit timp:
Volum în condiţii de lucru, dacă în 60 sec. s-a citit la
3600 ⋅ V [m 3 ] contor un debit de 3 m3:
VB [m3/h] =
[ ]
Timp masura [s] 3600 ⋅ 3,0
VB m 3 /h = → VB = 180 m 3 /h
60

Determinarea factorului de transformare f


Presiune totală P0 + PG Factor de transformare f
în Temperatura gazului în °C
mbar 0 5 10 15 20 25
900 0,888 0,872 0,857 0,842 0,828 0,813
920 0,908 0,892 0,876 0,861 0,846 0,832
940 0,928 0,911 0,895 0,880 0,865 0,850
960 0,948 0,931 0,915 0,899 0,884 0,868
980 0,967 0,950 0,933 0,917 0,901 0,886

1000 0,987 0,969 0,952 0,936 0,920 0,904


1020 1,007 0,989 0,972 0,955 0,939 0,922
1040 1,027 1,009 0,991 0,974 0,957 0,941
1060 1,046 1,027 1,009 0,992 0,957 0,958
1080 1,066 1,047 1,029 1,011 0,994 0,976
1100 1,086 1,066 1,048 1,030 1,012 0,995
1120 1,106 1,086 1,067 1,048 1,031 1,013
1140 1,125 1,105 1,086 1,067 1,049 1,031
1160 1,145 1,124 1,105 1,085 1,067 1,049
1180 1,165 1,144 1,124 1,104 1,086 1,067
1200 1,185 1,164 1,144 1,123 1,104 1,085
1220 1,204 1,182 1,162 1,141 1,122 1,103
1240 1,224 1,202 1,181 1,160 1,141 1,121
1260 1,224 1,222 1,200 1,179 1,159 1,140
1280 1,264 1,241 1,220 1,198 1,178 1,158
1300 1,283 1,260 1,238 1,216 1,196 1,175
1320 1,303 1,280 1,257 1,235 1,214 1,194
1340 1,323 1,299 1,277 2,254 1,233 1,212
1360 1,343 1,319 1,296 1,273 1,252 1,230
1380 1,362 1,338 1,314 1,219 1,269 1,248
1400 1,382 1,357 1,.334 1,310 1,288 1,266
1420 1,402 1,377 1,353 1,329 1,307 1,284
1440 1,422 1,396 1,372 1,348 1,325 1,303
1460 1,441 1,415 1,391 1,366 1,342 1,320
1480 1,461 1,435 1,410 1,385 1,362 1,338
1500 1,481 1,454 1,429 1,404 1,380 1,357
1520 1,500 1,473 1,448 1,422 1,398 1,374
1540 1,520 1,493 1,467 1,441 1,417 1,392
1560 1,540 1,512 1,486 1,460 1,435 1,411
1580 1,560 1,532 1,505 1,479 1,454 1,429

54
A
Presiune totală P0 + PG Factor de transformare f
în Temperatura gazului în °C
mbar 0 5 10 15 20 25
1700 1275 1,678 1,648 1,619 1,591 1,564 1,537
1720 1290 1,698 1,667 1,639 1,610 1,583 1,555
1740 1305 1,718 1,687 1,658 1,629 1,601 1,574
1760 1320 1,737 1,706 1,676 1,647 1,619 1,591
1780 1335 1,757 1,725 1,696 1,666 1,638 1,609
1800 1350 1,777 1,745 1,715 1,685 1,656 1,628
1820 1365 1,797 1,765 1,734 1,704 1,675 1,646
1840 1380 1,816 1,783 1,752 1,722 1,693 1,663
1860 1395 1,836 1,803 1,772 1,741 1,711 1,682
1880 1410 1,856 1,823 1,791 1,759 1,730 1,700
1900 1425 1,876 1,842 1,810 1,778 1,748 1,718
1920 1440 1,895 1,861 1,829 1,796 1,766 1,736
1940 1455 1,915 1,881 1,848 1,815 1,785 1,754
1960 1470 1,935 1,900 1,867 1,834 1,803 1,772
1980 1485 1,955 1,920 1,887 1,853 1,822 1,791
2000 1500 1,974 1,938 1,905 1,871 1,840 1,802
2050 1538 2,024 1,988 1,953 1,919 1,886 1,854
2100 1575 2,073 2,036 2,000 1,965 1,932 1,899
2150 1613 2,122 2,084 2,048 2,012 1,978 1,944
2200 1650 2,172 2,133 2,096 2,059 2,054 1,990
2250 1688 2,221 2,181 2,143 2,106 2,070 2,034
2300 1725 2,270 2,229 2,191 2,152 2,116 2,079
2350 1763 2,320 2,278 2,239 2,199 2,162 2,125
2400 1800 2,369 2,326 2,286 2,246 2,208 2,170
2450 1838 2,419 2,375 2,334 2,293 2,255 2,216
2500 1875 2,468 2,424 2,382 2,340 2,300 2,261
2550 1913 2,517 2,472 2,429 2,386 2,346 2,306
2600 1950 2,567 2,521 2,477 2,434 2,392 2,351
2650 1988 2,616 2,569 2,524 2,480 2,438 2,396
2700 2025 2,665 2,617 2,572 2,526 2,448 2,441
2750 2063 2,715 2,666 2,620 2,574 2,530 2,487
2800 2100 2,764 2,714 2,667 2,620 2,576 2,532
2850 2138 2,813 2,762 2,715 2,667 2,662 2,577
2900 2175 2,863 2,812 2,763 2,714 2,668 2,623
2950 2213 2,912 2,860 2,810 2,761 2,714 2,667
3000 2250 2,962 2,909 2,858 2,808 2,761 2,713
3100 2325 3,060 3,005 2,953 2,901 2,8522 2,803
3200 2400 3,159 3,102 3,048 2,995 2,944 2,894
3300 2475 3,258 3,199 3,144 3,089 3,036 2,984
3400 2550 3,356 3,296 3,239 3,181 3,128 3,074
3500 2625 3,455 3,393 3,334 3,275 3,220 3,165
3600 2700 3,554 3,490 3,430 3,369 3,312 3,255
3700 2775 3,653 3,587 3,525 3,463 3,405 3,346
3800 2850 3,751 3,684 3,620 3,556 3,496 3,436
3900 2924 3,850 3,781 3,715 3,650 3,588 3,527
4000 3000 3,494 3,878 3,811 3,744 3,680 3,617

1 mbar = 1 hPa = 10,20 mm CA 1 mm CA = 0,0981 mbar = 0,0981 hPa

Valorile din tabel au fost determinate cu următoarea Umiditatea gazului este neglijabilă şi de aceea nu a fost
formulă simplificată: luată în considerare pentru valorile din tabel, respectiv în
P +P 273 formula factorului de transformare..
f = baro. G ⋅
1013 273 + t G

Presiune barometrică medie anuală (tabelul 2)


Înălţime geodezică medie de la 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701
a amplasamentului până la 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750

Presiune barometrică medie mbar 1016 1013 1007 1001 995 989 983 977 971 965 959 953 947 942 936 930

Legendă: f = factor de transformare


QN = putere cazan [kW] PBaro. = presiune barometrică [mbar]
η = randament [%] PG = presiunea gazului la contor [mbar]
Pc, i = putere calorifică inferioară [kWh/m3] tG = temperatura gazului la contor [°C]
Pc, i, B = putere calorifică înferioară în condiţiile de lucru
[kWh/m3]

55
A Piese de schimb

56
A Piese de schimb

Item Descriere Cod articol


1.01 Capac sistem vizor WM20 complet 211 204 01 02 2
1.02 Vizor 211 153 01 15 7
1.03 Placă acoperire vizor, 211 104 01 13 2
inclusiv piuliţă cu arc
1.04 Garnitură sistem vizor 211 204 01 04 7
1.05 Bolţ de rabatare 14 x 277 211 304 01 07 7
1.06 Şaibă de siguranţă 10 431 604
1.07 Flanşă de rabatare WM-G 20 217 204 01 01 7
- Şurub M10 x 35 402 600
- Şaibă A 10,5 430 600
1.08 Şurub M12 x 70 401 701
1.09 Piuliţă de protecţie M12 DIN 1587 412 401
1.10 Şaibă B 13 430 801
1.11 Garnitură flanşă arzător, 330 x 255 151 707 00 05 7
1.12 Placă de dirijare cabluri electrice W-FM 211 104 01 05 2
1.13 Carcasă de aspiraţie aer de ardere WM20 211 204 02 09 7
1.14 Spumă izolaţie fonică carcasă aer WM 20 211 204 02 03 7
1.15 Vizor WM 20 211 204 02 11 7
1.16 Set presetupe 211 104 01 50 2
1.17 Marcă -weishaupt- 211 204 01 06 7

57
A

58
A
Item Descriere Cod articol
2.01 Motor, inclusiv contactor
D112/110-2/2 380-400V 50Hz 3∼ 211 204 07 02 0
2.02 Contactor B7, 230 V 50 Hz 3~ 702 818
2.03 Set presetupe 211 104 01 50 2
2.04 Pană 6 x 6 x 45 490 316
2.05 Ventolă TS 268 x 100 (50 Hz) 211 204 08 01 2
Extractor ventolă 111 111 00 01 2
2.06 Duză dirijare aer WM20 285 x 209 x 43 211 304 02 04 2
2.07 Grilaj 68 x 284,5 211 104 02 07 7
2.08 Clapetă pentru aer WM20 211 204 02 07 7
- Şurub M4 x 10 DIN 912 402 264
2.09 Servomotor STE 50 1,2 Nm pt. W-FM 50 651 475
2.10 Pană 3 x 3,7 DIN 6888 490 157
2.11 Ax clapetă pentru aer, cu cuplaj WM20 211 204 02 05 2
2.12 Şaibă GTM 1828-015 499 291
2.13 Şaibă KAS 19,3 x 25,8 x 0,3 465 019
2.14 Bucşă GFM 1820-12 499 289
2.15 Clapetă aer cu ştift WM20 211 204 02 06 2
2.16 Şaibă GTM 1018-010 499 285
2.17 Şaibă 10,5 x 15,8 x 0,2 465 018
2.18 Bucşă GFM 1012-07 499 290
2.19 Ştift filetat M5 x 14 DIN 914 420 497
2.20 Pârghie 211 104 02 04 7
2.21 Ştift filetat M5 x 20 DIN 914 420 496
2.22 Pârghie dublă EGZM 06-75 EK 499 288
- Şurub M6 x 14 402 265
2.23 Presostat pentru aer LGW 50 A2P 691 373
- Capac pentru LGW 446 011
- Furtun 4 x 1,75 lungime 600 mm 151 518 24 03 7
2.24 Niplu montaj presostat aer 217 104 24 01 7

59
A

60
A
Item Descriere Cod articol
3.01 Tun de flacără WM-G(L)20/3 217 205 14 01 2
3.02 Şurub clemă 151 518 01 07 7
3.03 Garnitură 77 x 185 x 2 151 707 00 02 7
3.04 Vană fluture DN 65, completă 217 405 25 02 2
3.05 Pană 3 x 3,7 DIN 6888 490 157
3.06 Carcasă intermediară vană fluture seria B 217 704 25 02 7
3.07 Vizor 33 x 33 x 6 211 404 17 02 7
3.08 Cuplaj cu arc seria 2 217 704 15 10 7
3.09 Servomotor STE 50 1,2 Nm pt. W-FM 50 651 476
3.10 Sistem de amestecare WM-G20 complet 217 205 14 03 2
3.11 Deflector WM-G20 190k x 65 217 205 14 04 2
3.12 Duză exterioară 25 x 1,5 x 65 WM-G20 217 204 14 07 7
3.13 Duză interioară 8 x 2 x 50 WM-G20 217 204 14 10 7
3.14 Inel distribuţie duze gaz WM-G20 217 204 14 18 7
3.15 Ţeavă de amestec interioară WM-G(L)20 217 204 14 05 7
3.16 Ţeavă de amestec exterioarăWM-G(L)20 217 204 14 04 7
3.17 Carcasă sistem de amestecare WM-G(L)20 217 204 14 03 7
3.18 Inel de susţinere 217 204 14 12 7
3.19 Placă 60 x 1,5 217 204 14 20 7
3.20 Clemă fixare electrozi 217 204 14 19 7
3.21 Electrod de ionizare Kanthal A1 WM-G20 151 243 14 13 7
3.22 Cablu ionizare 540 mm 251 103 14 08 2
3.23 Cablu ionizare 640 mm 151 316 00 02 2
3.24 Electrod de aprindere G40-70 exec. LN 217 405 14 16 7
3.25 Cablu de aprindere 730 mm WM-G20 217 404 11 02 2

61
A

62
A
Item Descriere Cod articol
4.01 Unitate de indicare şi operare pt. W-FM 50 600 405
4.02 Capac pentru W-FM, inclusiv garnitură
şi şuruburi montaj
- ABE montată pe arzător 211 204 12 01 2
- ABE montată extern 211 204 12 02 2
4.03 Bolţ fixare capac W-FM 211 104 12 03 7
4.04 Placă de montaj WM10 pentru W-FM 50 211 204 12 04 7
4.05 Steckere W-FM
- X3-02 presostat aer 716 301
- X3-03 întrerupător siguranţă flanşă 716 302
- X3-04 forţă şi buclă siguranţă 716 303
- X3-05 ventilator, alarmă 716 410
- X4-02 transformator de aprindere 716 305
- X5-01 presostat de minim 716 307
- X5-02 presostat de maxim 716 308
- X5-03 circuitul de reglare 716 309
- X6-03 ventil de siguranţă 716 312
- X7-01 ventilul 2 al DMV 716 313
- X8-02 ventilul 1 al DMV 716 317
- X8-04 resetare 716 411
- X9-04 presostatul pt. control etanşeitate 716 418
- X10-05 senzor flacără 716 413
- X74 conexiune traductor frecvenţă 716 417
- X75 contor combustibil 716 415
4.06 Automat digital de ardere W-FM 50 230 V 600 400
4.07 Cablu legătură ABE - W-FM 50 600 406
4.08 Cablu conexiune alimentare (forţă) şi
bucla de siguranţă 217 104 12 02 2
4.09 Cablu conexiune W-FM 50 şi DMV 217 104 26 01 2
4.10 Cablu conexiune între W-FM 50 şi
- presostat presiune minimă gaz 217 104 26 02 2
- presostat presiune maximă gaz 217 104 26 03 2
- presostat control la etanşeitate 217 104 26 04 2
4.11 Cablu între W-FM 50 - traductor de frecvenţă 217 104 12 10 2
4.12 Cablu conexiune între W-FM 50 şi motor 217 104 12 09 2
4.13 Transformator de aprindere W-ZG 02/V 217 704 11 03 2
4.14 Garnitură pentru W-ZG 02 211 163 11 02 7
4.15 Întrerupător de siguranţă pe flanşă WM 211 104 01 06 2

63
A

64
A
Item Descriere Cod articol
5.01 Ventil electromagnetic dublu
- DMV-D 512/11; 230 V 605 206
- DMV-D 520/11; 230 V 605 208
- DMV-D 5065/11; 230 V 605 216
- DMV-D 5080/11; 230 V 605 218
- DMV-D 5100/11; 230 V 605 220
- DMV-D 5125/11; 230 V 605 222
5.02 Magnet complet pentru:
- 512/11: tip 1211 905 942
- 520/11: tip 1212 605 943
- 5065/11: tip 1411 605 945
- 5080/11: tip 1511 605 946
- 5100/11: tip 1611 605 947
- 5125/11: tip 1711 605 948
5.03 Placă electronică pentru DMV-D; 230 V
- DMV-D 512, 520, 5065, 5080 605 997
- DMV-D 5100 + 5125 605 998
5.04 Stecker pentru DMV, 4 poli, 250V AC, 16 A 217 304 26 01 2
5.05 Stecker pentru GW, 4 poli, 250V AC, 16 A 217 304 26 02 2
5.06 Presostat pentru gaz
- GW 50 A5/1 5 - 50 mbar 691 378
- GW 150 A5/1 10 - 150 mbar 691 379
- GW 500 A5/1 100 - 500 mbar 691 380
5.07 O-ring pentru GW A5/1 10,5 x 2,25 445 512
5.08 Presostat pentru gaz
- GW 50 A6/1 5 - 50 mbar 691 381
- GW 150 A6/1 10 - 150 mbar 691 382
- GW 500 A6/1 100 - 500 mbar 691 383
5.09 Flanşă
- DMV 510 RP 1 605 228
- DMV 520 RP 1 1/2 605 230
- DMV 520 RP 2 605 231
5.10 Piese de adaptare la DMV 605 251
5.11 Inel de etanşare DIN 2690
- DN 65 77 x 127 x 2 441 861
- DN 80 90 x 142 x 2 441 044
- DN 100 115 x 162 x 2 441 045
- DN 125 141 x 192 x 2 441 046

65
A Index alfabetic
Pagina Pagina
A J
Aer de ardere 8 Joc 47
Alimentare gaz la presiune înaltă 14
Alimentare gaz la presiune joasă 15 L
Aprindere 31 Legendă denumire arzător 8
Arc 22, 48 Limita de sarcină 35
Arc de compresie regulator de presiune gaz 22, 48 Listă de control
Armături pentru gaz 10, 14, 17 Listă de control control şi curăţare 42
Aspiraţie aer de ardere din exterior 8 Listă de control prima punere în funcţiune 42
Automat digital de ardere 9 Listă de control testare funcţională 42
Avarie 39
M
C Manometru 21
Cap de ardere 12, 49 Memorare 36
Cazan 12 Mod de funcţionare 26
Clapete pentru aer 9, 46, 47 Mod de reglare 29
Clasa de emisii de noxe 9 Montaj arzător 12
CO 53 Montaj arzător 11
Cod de avarie 39 Montarea armăturilor pentru gaz 14
Combustibili utilizaţi 50 Motor 49
Conexiuni electrice 18
Consum curent 51 N
Contrapresiune în focar 20, 49 Normarea turaţiei motorului 27
Control la etanşeitate 10, 37
Controlul arderii 53 O
Curăţare 42 O2 53
Curent de ionizare 21
Cursă ventil 22 P
Parolă 25
D Pierderi la coş 53
Deflector 50 Poziţia de aprindere
Determinarea debitului de gaz 54 Poziţie de montaj 14
Dezaerare 19 Poziţionare tun de flacără 20
Diagramă de putere 49 Prelungire cap de ardere 12
Diagramă prerglare 20 Presiune de amestecare 31
Diametru nominal armături gaz 23 Presiune gaz în reţea 23
Dimensiuni 50 Presiune reglată 22, 23
Dimensiunile flanşei de prindere pe cazan 12 Presiune ventilator 21
Presostat 9, 10, 14, 15, 16, 37
E Presostat pentru aer 9, 38
Electrod de aprindere 44 Presostat pentru gaz 9, 10, 14, 15, 16, 37
Electrod de ionizare 44 Prima punere în funcţiune 19
Exces de aer 53 Probleme la pornire 40
Punct de sarcină mare 28
G Puncte de lucru 30, 34
Garanţie 5 Puncte de măsură 17
Gaze de ardere 53 Punctul de sarcină de aprindere 28
Greutăţi 51 Punere în funcţiune 25
Putere arzător 20, 49
I Putere calorifică 23, 53
Înălţime de montaj deasupra nivelului mării 49
Indicare 24 R
Instrucţiuni de siguranţă Raport de reglare 49
funcţionarea pe gaz 7 Reglare 25
montaj 11 Regulator de presiune a gazului 9, 14, 15, 22, 48
punerea în funcţiune 19 Responsabilitate 5
măsuri de siguranţă 6 Revizie 41
montaj armături pentru gaz 14
revizie 41
Interpolare 34
Întrerupător de siguranţă pe flanşă 9
Întreruperi în funcţionare 38

66
A
Pagina
S
Sarcina mare 33, 35
Sarcina mică 35
Schimbarea tipului de gaz 7
Semnal de flacără 21
Servomotor 9, 45, 46, 49
Siguranţă fuzubilă 51
Sistem clapete de aer 47
Sistem de amestecare 9, 20, 43, 50
Supraveghetor flacără 9

T
Taste funcţionale pe ABE 24
Temperatura gazelor de ardere 53
Temperatura gazului 54
Temperatura mediului ambiant 50
Tensiune electrică 51
Tip arzător 9
Traductor de frecvenţă 27
Transformator de aprindere 49
Tun de flacără 12, 50

U
Utilizare corespunzătoare 8

V
Vană fluture pentru gaz 9, 23, 45
Ventil electromagnetic dublu 9, 10, 14, 15, 17
Verificarea etanşeităţii 16, 17

Z
Zidire interioară cazan 12

67
Produsele şi serviciile Max Weishaupt GmbH
oferite de Weishaupt Reprezentanţa România
Str. Săbiuţei Nr. 19
Sector 6, 060126 Bucureşti
Tel. 021 / 411 48 49, fax 021 / 312 20 49
www.weishaupt.de
weishaupt@zappmobile.ro

Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mizte din seria constructivă


WL şi WG/WGL cu puteri până la 570 kW
Se utilizează atât la încălzirea caselor, vilelor sau a hotelurilor mici,
cât şi în numeroase aplicaţii tehnice.
Avantaje: operare automată, fiabilitate, acces facil la toate elementele
constructive, simplu de întreţinut, silenţioase, economice.

Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mixte din seria constructivă


Monarch, L, G, GL şi RGL cu puteri până la 10.900 kW

Se utilizează în toate tipurile şi dimensiunile de centrale termice.


Modelul de bază, vândut în sute de mii de exemplare, a dus la dezvoltarea
a numeroase variante constructive speciale. Aceste arzătoare au dat firmei
Weishaupt renumele mondial pe care îl are în prezent.

Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mizte din seria constructivă


WK cu puteri până la 17.500 kW

Tipurile WK sunt arzătoare industriale speciale. Avantaje: sunt


construite după principiul cutiilor de carton, sistem de amestecare
care se modifică în funcţie de sarcină, reglare în două trepte progresivă
sau modulantă, simplu de întreţinut.

Panourile de comandă Weishaupt, completarea ideală


a arzătoarelor Weishaupt
Arzătoarele Weishaupt şi panourile de comandă Weishaupt formează
împreună un tot ideal, care şi-a dovedit calitatea în sute de mii de cazuri.
Avantaje: economie la costurile de proiectare, instalare, service şi în
caz de avarie în perioada de garanţie. Răspunderea în acest caz este
a unui singur producător.

Service
Echipă proprie de service, colaboratori şi un stoc corespunzător
de piese de schimb asigură timpi de întrerupere minimi în
funcţionarea arzătoarelor.

S-ar putea să vă placă și