Sunteți pe pagina 1din 82

MOS GB 0923-1 MANUALAND

INSTALLATION DE INSTALARE SI INTRETINERE


MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NIBE™ SPLIT
031211 NIBE™ SPLIT
ACVM 270, AMS 10

LEK
LE
K

LEK
3
LEK

LEK

4
LEK

LEK

7
LEK

LEK

LEK
2

LEK
1

LEK
6
Pentru proprietari Conectarea sursei de încălzire externă
General Pierderea la partea de schimb
Date instalație Conectarea furtunurilor refrigerante (nu sunt incluse)
Cuplaje
Informații despre instalație
Informații produs Instalația electrică
Caracteristici NIBE SPLIT General
Principiul de operare NIBE SPLIT Necesarul sistemului
Dimensiunile și conectările furtunurilor
Panoul de comandă, nodulul interior Diagrama capacității pompei
Cum să folosești panoul de comandă Conectarea sistemului de climatizare
Tipuri de meniuri Conectarea boilerului
Mișcări rapide Conectarea sursei de încălzire externă
Blocare taste Pierderea la partea de schimb
Setări confort încălzire Conectarea furtunurilor refrigerante (nu sunt incluse)
General Cuplaje
Statusul de operare Instalația electrică
Schimbarea manuală a temperaturii camerei General
Setarea inițială Componentele electrice
Reajustarea setărilor inițiale Conectarea alimentării
Setări confort răcire Sigurantã automatã
General Limitator temperatură
Răcirea operată de un senzor exterior în modul de operare AutoK Conectarea dintre ACVM 270 și AMS 10
Controlarea modului de răcire utilizând senzorul de cameră Setarea puterii maxime, suplimentare electrică
Setarea temperaturii maxime în boiler
Setări confort apă caldă Tabloul EBV, diagrama terminalului și instalației electrice
Volumul disponibil Conectarea senzorului exterior
Prioritarea Conectarea limitatorului de curent
Apă caldă suplimentară Conectarea controlului/ tarifului sarcinii centralizate
Întreținere Conectarea contactelor externe
Verificarea valvelor de siguranță în ACVM 270 Ieșirile alarmei
Manometru în ACVM 270 Cuplarea unor conecții specifice
Golirea încălzitorului de apă caldă Startul și verificarea
Golirea vasului Pregătirea
Întreținerea AMS 10 Punerea în funcțiune
Sugestii pentru economie Setarea sistemului de încălzire
Setarea sistemului de răcire
Abordarea erorilor de confort Punerea în funcțiune a ACVM 270 fără AMS 10 conectat
Modul de operare “Doar încălzire suplimentară” Verificarea suplimentării externe cu rezistență electrică internă blocată
Modul de funcționare avarie Verificarea suplimentării externe (necontrolată de ACVM 270) cu
Indicații alarme rezistență electrică internă ca suport
Ce se întâmplă în cazul unei alarme? Inspectarea instalației
Acțiuni recomandate Curățarea filtrului de particule
Alarme de înștiințare Ajustări secundare
Lista de verificare: Verificări înainte de punerea în funcțiune

Diverse
Pentru instalator
Control
Display
Informații generale pentru instalator Tipuri de meniu
Transport și stocare Managementul meniului
Componente livrate Arborele meniului
Asamblare Meniurile principale
Dimensionarea vasului de expansiune 1.0 [N] Temperatura apei calde
Șuntare manuală 2.0 [N] Temperatura livrată
Golirea vasului 3.0 [N] Temperatura livrată 2
Ordinea recomandată de instalare 4.0 [N] Temperatura exterioară
5.0 [N] Pompa de căldură
Instalarea furtunurilor
6.0 [N] Temperatura camerei
General
7.0 [N] Ceas
Necesarul sistemului
8.0 [N] Alte ajustări
Dimensiunile și conecțiile furtunurilor
9.0 [S] Meniul service
Diagrama capacității pompei
Lista de alarme
Conectarea sistemului de climatizare
Alarme cu resetare automată
Conectarea boilerului
Alarmă limitator temperatură
Alarmă ACVM 270
Alarmă AMS 10
Alarmă apă caldă
Alarmă alimentare
Alarmă senzor exterior
Diagrama circuitului electric
ACVM 270
AMS 10
Senzor de temperatură
Plasarea senzorului
Date pentru senzor în AMS 10
Date pentru senzor în ACVM 270
Poziționarea componentelor
Unitatea interioară
Unitatea exterioară
Dimensiuni
Unitatea interioară
Unitatea exterioară
Specificații tehnice
Performanță
Nivelul de presiune a sunetului
Accesorii
Accesorii
Precauții de siguranță
Atenționări
Întreținere
Special pentru unitățile destinate R410A
Registru de termeni
General

NIBE SPLIT este un sistem pentru încălzire, răcire și producerea apei calde pentru case mici. Sistemul constă
într-un modul exterior (AMS 10) care utilizează energia din aerul exterior și o trimite în modulul interior
(ACVM 270), care are grijă de reglarea și distribuția căldurii în casă.
Pentru a obține cel mai mare beneficiu de la sistemul NIBE SPLIT ar trebui să citiți secțiunea “Pentru
proprietari” în acest manual de instalare.
NIBE SPLIT este un sistem de calitate care oferă o viață lungă de service și operații fiabile.
Date despre instalație

Completat de inginerul instalator la instalarea sistemului

Datele instalației și lista de verificare instalație de la pagina 35 trebuie să fie completată de către instalator
pentru a aplica pentru garanție.
Informații despre instalație 3. Refrigerantul descarcă căldura pentru a o
distribui mai departe în sistem.
Informații despre produs 4. Refrigerantul (acum în stare lichidă) este dirijat
NIBE SPLIT este un sistem de pompă de căldură înapoi în AMS 10 și procesul se repetă.
complet și modern care oferă economii atractive de Prin reversul procesului, dând astfel voie
energie și reducerea emisiilor de dioxid de carbon. refrigerantului în AMS 10 să preia căldura din apă și
Producerea încălzirii este sigură și economică cu boiler să o descarce în aerul exterior, pompa de căldură
integrat, rezistență electrică, pompă de circulație și poate realiza răcire, dacă este necesar.
sistem de climatizare în modulul interior. ACVM 270 determină când AMS 10 să funcționeze
Căldura este preluată din aerul exterior prin modulul și când nu, folosind datele de la senzorul de
exterior AMS 10, unde refrigerantul, transferând căldura temperatură. În cazul unei cereri suplimentare de
din sursa de încălzire (aerul exterior) în modulul interior căldură ACVM 270 poate conecta încălzirea
(ACVM 270). Acest lucru elimină necesitatea forajului suplimentară prin rezistența electrică internă, sau a
și a serpentinelor în pământ. oricărei conecții externe.
Caracteristici ale NIBE SPLIT
Factor anual de căldură optim, datorită compresorului
cu invertor controlabil.
Unitate exterioară cu dimensiuni compacte.
Pompă de circulație cu turație controlabilă care
furnizează pompei de căldură debitul necesar.
Costuri optime de operare. Viteza compresorului este
ajustată în acord cu cererea.
Serpentină integrată în boiler în ACVM 270.
Ceas integrat pentru programarea apei calde
suplimentare și a scăderii/creșterii temperaturii pe tur.
Pregătită pentru controlul a două sisteme de încălzire.
Funcție integrată de răcire activă.
Posibilitatea conectării la surse externe de încălzire.
Principiul de funcționare NIBE SPLIT

Funcționarea
NIBE SPLIT este un sistem care poate produce încălzire,
apă caldă și răcire.
Principiul în timpul încălzirii poate fi simplificat în felul
următor:
1. Refrigerantul din AMS 10 preia căldura din
aerul exterior, apoi îl comprimă, ceea ce face ca
temperatura lui să crească mai departe.
2. Refrigerantul fierbinte (acum în stare gazoasă)
este transmis în ACVM 270.
Panou frontal, modul interior
Utilizarea panoului de comandă

Toate setările comune sunt făcute din panou cât și din instrucțiunile computerului de control cum ar fi confortul
etc. pe care pompa de căldură trebuie să îl realizeze.

Pentru ca instalația să fie utilizată optim, trebuie să fie făcute anumite setări de bază (vezi pg 10) iar instalația să
fie executată conform instrucțiunilor.

Meniul 1.0 (temperatura în boiler) este în mod normal afișată pe display.

Butoanele plus și minus și butonul de enter sunt folosite pentru a derula prin sistemul de meniuri
cât și pentru a schimba valoarea setată a anumitor meniuri.

Tipurile de meniuri

Controlul este împărțit în mai multe tipuri de meniuri depinzând de cât de ”în detaliu” se dorește să se intre în
control.

Normal [N]: Setările de care dumneavoastră, ca și consumator aveți nevoie des.


Extins [U]: Arată toate meniurile detaliate cu excepția meniului de service.
Service [S]: Arată toate meniurile.

Schimbarea tipului de meniu se face din meniul 8.1.1

Mișcare rapidă

Pentru a te reîntoarce rapid la meniul principal dintr-un submeniu, apasă pe unul din următoarele butoane:

Blocarea

Blocarea poate fi activată în meniul principal prin apăsarea simultană a butoanelor de plus și minus. Simbolul
aferent blocării va apărea pe ecran.

Aceeași procedură este utilizată pentru a debloca.


Setarea căldurii exterioară. Acest lucru înseamnă că modul de
operare se schimbă între “Încălzire” și “Apă
General caldă”. Modul curent de operare este indicat în
paranteză.
Temperatura interioară depinde de câțiva factori:  Pompa de circulație va funcționa doar la nevoie.
2. “AutoK”*
Lumina soarelui, emisia de căldură de la oameni și
 ACVM selectează modul de operare automat
aparatele din case sunt în mod normal suficiente
(răcirea poate fi deasemenea selectată acum)
pentru a menține casa caldă de-a lungul perioadei
având în vedere temperatura de afară. Aceasta
calde a anului.
înseamnă că modul de operare se schimbă între
Când afară devine rece, trebuie să fie pornit sistemul
“Încălzire”, “Răcire” și “Apă caldă”.
de încălzire. Cu cât este mai frig afară, cu atât trebuie
să fie mai calde radiatoarele si sistemul de pardosea.  Pompa de circulație va funcționa doar la nevoie.
3. “Încălzire” / “Suplimentare încălzire”
Controlul producerii căldurii  Se produce doar încălzire și răcire.
 Pompa de circulație este în funcțiune tot timpul.
În mod normal, pompa de căldură încălzește apa (mediul de  Dacă este afișat “Suplimentare încălzire” ,
încălzire) la temperatura cerută, ținându-se cont de o anumită suplimentarea poate să funcționeze dacă este
temperatură exterioară. Acest lucru se întâmplă automat având necesar.
la bază valorile temperaturii din exterior prin sezorii exteriori și 4. “Răcire”*/ “Super răcire” ( “Cooling” / “Super
cei de pe tur. Accesorii extra cum ar fi senzori de cameră, pot cooling”)
influența temperatura.  Dacă este permisă suplimentarea, este afișat
“Super răcire” (“Super cooling”). În acest caz
Setările de bază, corecte trebuie făcute prima dată la pompa de compresorul funcționează doar pentru răcire.
căldură, vezi secțiunea “Setări de bază”. Altfel, modul de operare poate fi pt răcire sau
producerea apei calde.
Informațiile de temperatură pe care senzorul exterior (montat
 Pompa de circulație este în funcțiune tot timpul.
pe un perete exterior al casei) trimite computerului pompei de
5. “Apa caldă”
căldură variațiile temperaturii exterioare. Nu trebuie să fie rece
 Se produce doar apă caldă.
înăuntrul casei înainte ca sistemul de control să fie activat, de
vreme ce temperatura a scăzut afară, temperatura apei din  Doar compresorul funcționează.
sistemul de încălzire crește automat. 6. “Doar suplimentarea”
 Compresorul este blocat. Funcția este activată
Temperatura de tur a pompei de căldură (meniu 2.0) va oscila apăsând butonul “butonul mod de operare”
în jurul valorii cerute, care apare în paranteză pe ecran. (“operating mode button”) timp de 7 secunde.
*Pentru a folosi funcțiile de răcire, sistemul trebuie să
Temperatura sistemului de încălzire reziste la temperaturi joase iar răcirea trebuie activată în
meniul 9.3.3.
Temperatura sistemului de încălzire în relație cu temperatura
exterioară poate fi determinată prin selectarea unei curbe de Schimbarea manuală a temperaturii camerei
căldură, folosind butonul variator “Setarea curbei de căldură” Dacă doriți să creșteți sau să scădeți temporar sau
(Offset heat curve) de pe panoul din față a pompei de căldură. permanent temperatura interioară, învârtiți de butonul
variator “Curba de încălzire“ (Offset heating curve) în
Statusul de operare sensul acelor de ceasornic sau invers. O linie reprezintă
aproximativ 1 grad.

Butonul “Modul de operare” este folosit pentru a seta NOTĂ!


modul de operare cu privire la permiterea/blocarea pompei de O creștere a temperaturii camerei poate fi sistată de
circulație și energiei adiționale. radiator sau de termostatele încălzirii în pardosea, în acest
Nu este necesar ca schimbarea să fie confirmată prin butonul caz trebuind să fie închise.
enter.

Modul curent de operare este afișat pe display-ul frontal la


apăsarea butonului și se schimbă dacă veți continua să apăsați
pe buton.
Display-ul se reîntoarce la afișajul normal după apăsarea
butonului enter.
Suplimentarea este folosită pentru antigel dacă este dezactivat
în sistemul de meniu, pentru toate modurile de operare.
Acestea sunt:
1. Auto
 ACVM 270 selectează automat modul de
operare luând în considerare temperatura
Setarea inițială Setarea cu diagrame

Încălzirea de bază este setată utilizând meniul 2.1.2 și cu Diagrama se bazează pe temperatura exterioară dimensionată în
butonul variator “Deplasarea curbei de căldură. zonă și temperatura stabilită pe tur a sistemului de încălzire.
Când aceste două valori “se întâlnesc” poate fi citit coeficientul
Dacă nu se obține temperatura camerei dorită, reajustarea poate curbei de control a încălzirii. Aceasta se setază în sub-meniul
fi necesară. 2.1.2. “Curba de căldură”. Limitările, care nu sunt în diagramă
sunt incluse în temperaturile minime și maxime premise ale
Dacă nu știți setările corecte folosiți datele de bază de la sistemului de control.
diagrama sistemul de control al încălzirii automate din coloana
alăturată.

Notă!
Așteaptă o zi între setări astfel ca temperaturile să aibă timp să
se stabilizeze.

Reajustarea setărilor inițiale


Dacă temperatura dorită a camerei nu este obținută, reajustarea
poate fi necesară.
Condiții climatice reci

Când temperatura camerei este prea joasă, valoarea “Curbei


de încălzire” este ridicată în meniul 2.1.2 cu o treaptă.
Când temperatura camerei este prea ridicată, valoarea
“Curbei de încălzire” este micșorată în meniul 2.1.2 cu o
treaptă.

Condiții climatice calde

Dacă temperatura camerei este scăzută, creșteți setarea


“Deplasării curbei de căldură” cu o treaptă în sensul acelor
de ceasornic.
Dacă temperatura camerei este ridicată, reduceți setarea
“Deplasării curbei de căldură” cu o treaptă în sensul opus
acelor de ceasornic.
Setarea confortului pt. răcire
General

Condiția pentru ca răcirea să fie activată este ca “On” să fie


selectat în meniul 9.3.3. Sistemul de răcire.

Notă! Sistemul de climatizare trebuie să coordoneze sistemul


de răcire. Setarea trebuie să fie făcută de instalator când se dă
în funcțiune sistemul.

Dacă este conectat un sensor de cameră, acesta pornește și


oprește răcirea împreună cu temperatura exterioară. Cea mai
joasă temperatură livrată calculată este setată în meniul 2.2.4.
Răcirea acționată de senzorul exterior în modul de operare
AutoK

Dacă sistemul de răcire este setat pe “On” în meniul 9.3.3 și


temperatura exterioară este mai mare sau echivalentă cu
temperatura de start pentru răcire în meniul 8.2.4., pornește
răcirea.

Răcirea se oprește când temperatura exterioară coboară sub


temperatura setată minus valoarea setată în meniul 8.2.5.

Temperatura de tur calculată este determinată de curba de


răcire selectată în meniul 2.2.2 și de deplasarea pentru curba de
răcire, meniu 2.2.1. Limitele, care nu sunt în diagramă, sunt
incluse în temperatura minimă permisă a sistemului de control .

Controlul modului răcire utilizând senzorul de


cameră

Dacă RG 10 este prezent, condiția pentru răcire este ca


temperatura camerei să depășească temperatura setată
pentru cameră (meniul 6.3) de valoarea setată în meniul
8.2.5 și ca temperatura exterioară să fie echivalentă sau
să depășească temperatura exterioară setată (meniu
8.2.4).

Când temperatura camerei a scăzut sub temperatura


setată a camerei în meniul 6.3 de valoarea setată în
meniul 8.2.5. sau temperatura exterioară scade sub
valoarea setată în meniul 8.2.4 de valoarea setată în
meniul 8.2.5, răcirea se oprește (histerezis).
Setarea confortului pentru apa caldă Apă caldă suplimentară

Boilerul integrat este model cu serpentină și este încălzit de apa În toate funcțiile “Apă caldă suplimentară“, temperatura apei calde
circulantă. crește temporar. Mai întâi temperatura este ridicată la un nivel
ajustabil de către compresor (meniul 1.5) și atunci suplimentarea
În timpul consumului “normal” este destul să funcționeze electrică crește până când este atinsă temperatura de stop (meniul
compresorul pompei de căldură pentru a livra la diferite robinete 1.4).
din casă, apă caldă. Temperatura apei calde în boiler variază între
valorile setate. Temporar “Apa caldă suplimentară“ este activată manual , în timp
ce apa caldă suplimentară în funcție de timp se activează folosind
Sub secțiunea 1.0 [N] Temperatura apei calde la pagina 46 există o setările făcute în computerul de control.
descriere completă a setărilor meniului pentru temperatura apei
calde. Când:
Când “A“ apare deasupra iconiței este activată temporar
Volumul disponibil apa caldă suplimentară.
Volumul apei calde menajere la diferite debite de apă, 40°C (litri)
Când “B“ apare deasupra iconiței este activată apa caldă
suplimentară pe timpul unei perioade.

Notă! “Apa caldă suplimentară“ înseamnă de obicei


că suplimentarea electrică a fost activată și de aceea
crește consumul electric.

“Apa caldă suplimentară“ poate fi activată în trei moduri


diferite:

1. Apă caldă suplimentară bazată pe un timp periodic


Intervalul între creșterile selectate în meniul 1.7.
Meniul 1.8. arată când va urma următoarea creștere.
Prioritarea Creșterea temperaturii este menținută de
Dacă apa din boiler are nevoie de încălzire, pompa de căldură suplimentarea electrică pentru o oră.
prioritează acest lucru și comută la modul de apă caldă cu întreg 2. Apă caldă suplimentară bazată pe programarea
debitul pompei de căldură. timpului
Timpul de start și de oprire pentru ziua săptămânii
În acest mod, nu este nici încălzire, nici răcire.
când creșterea este necesară este setat în submeniul
Prioritarea poate fi afectată prin setări în panoul frontal. meniului 7.5.0.
Creșterea temperaturii este menținută de către
Vezi “1.0 [N] Temperatura apei”, la pagina 45. suplimentarea electrică pentru perioada selectată.
3. Apă caldă suplimentară temporară
Modul “Apa caldă suplimentară“ curentă este indicat pe
display (A) când butonul este apăsat iar când continuați
modul se schimbă între trei ore și modul standby.
Temperatura ridicată este menținută de suplimentarea
electrică până la expirarea perioadei de timp.
Întreținere Golirea vasului
Contactați-vă instalatorul dacă vasul ACVM 270
ACVM 270 și AMS 10 necesită întreținere minimă necesită golire.
după punerea în funcțiune. Întreținerea AMS 10
NIBE SPLIT conține multe componente și acesta este AMS 10 este dotat cu un echipament de control și
motivul pentru care funcțiile de monitorizare sunt monitorizare, deci necesită totuși puțină întreținere.
integrate pentru a vă ajuta. Efectuați verificări regulate de-a lungul anului pt. ca
În cazul în care intervine ceva anormal, va apărea un masca interioară să nu fie acoperită cu frunze, zăpadă
mesaj despre defecțiuni în forma unor diferite texte de sau altceva. De-a lungul lunilor reci ale anului,
“alarme” pe ecran. asigurați-vă că nu s-a depus gheață sub AMS 10.
Verificarea valvelor de siguranță în ACVM 270 Vânturi puternice combinate cu zăpezi puternice pot
ACVM 270 a fost echipat cu o valvă de siguranță bloca masca pentru atragerea și evacuarea aerului.
pentru boiler cât și o valvă de siguranță pentru Asigurați-vă că nu s-a depus zăpadă pe mască.
sistemul de climatizare, de către instalator. Verificați deasemenea că drenajul apei condensate de
Valva de siguranță a sistemului de climatizare sub AMS 10 nu este blocat.
Dacă este necesar cadrul exterior poate fi curățit
folosind o cârpă umedă. Trebuie să se aibă grijă ca
pompa să nu fie zgâriată. Evitați să pulverizați apă în
grile sau pe părți, ca apa să nu pătrundă în AMS 10.
Preveniți ca AMS 10 să vină în contact cu agenți de
curățare alcalini.
Atenție! Ventilatorul în AMS 10.
Valva de siguranță a sistemului de climatizare (FL2) Sugestii pentru economie
trebuie să fie complet etanșată. Verificarea trebuie Instalația dvs. NIBE SPLIT produce încălzire și apă
făcută în mod obișnuit după cum urmează: caldă în acord cu nevoile dumneavoastră. Încearcă
Deschideți valva deasemenea să acopere toate cererile cu toate
Verifică debitul apei în valvă. Dacă nu este corect, “ajutoarele” făcute în setările de control.
înlocuiește valva de siguranță. Temperatura interioară este afectată de consumul de
Închide valva din nou. energie. De aceea, aveți grijă să nu setați o
Sistemul de încălzire poate avea nevoie să fie temperatură mai mare decât este necesar.
reumplut după verificarea valvei de siguranță, Alți factori cunoscuți care afectează consumul de
vezi secțiunea “umplerea sistemului de energie, sunt, de exemplu, consumul de apă caldă și
încălzire“. nivelul de izolație al casei, cât si de nivelul de confort
Valva de siguranță a boilerului dorit.
Valva de siguranță a boilerului degajă uneori puțină Amintiți-vă deasemenea:
apă după folosirea apei calde. Acest lucru se întâmplă Deschideți valvele termostatului complet (cu
pentru că apa rece care intră în încălzitor pentru a excepția camerelor care se doresc a fi ținute reci
înlocui apa caldă, se dilată la încălzire cauzând din diferite motive, ex. dormitoare).
creșterea presiunii și deschiderea valvei de siguranță. Valvele termostatului în radiatoare și furtunul în
pardosea pot afecta negativ consumul de
Verifică deasemenea valva de siguranță a boilerului
energie.Încetinesc debitul în sistemul de încălzire,
în mod regulat. Exteriorul și locația valvei de
lucru pe care pompa de căldură vrea să îl compenseze
siguranță diferă între instalații. Pentru informații
prin ridicarea temperaturii. Atunci va funcționa mai
contactați-vă instalatorul.
greu și va consuma mai multă energie electrică.
Măsurarea presiunii în ACVM 270
Intervalul de setare al sistemului de încălzire este
normal 0.5 – 1.5 bari când sistemul este închis.
Verifică aceasta pe manometru (BP5).

Golirea boilerului
Boilerul este cu serpentină și este drenat utilizând
principiul sifonului. Aceasta se poate face atât prin
valva de drenaj de pe furtunul de intrare al apei reci
sau prin introducerea unui furtun în conecția apei
reci.
Abordarea unor erori în confort
Folosiți lista următoare pentru a afla și a remedia orice problemă legată de încălzire sau apă caldă.
Simptom Cauză Acțiune
Temperatură scăzută apă caldă sau Circuitul sau siguranta automatã Verifică și înlocuiește rezistențele arse.
lipsa apei calde (MCB) blocatã.
Pompa de căldură și rezistența electrică Verifică și înlocuiește circuitul ars și
nu încălzesc. rezistențele principale.
Protecție diferențială posibil blocată. Resetați protecția diferențială, dacă aceasta
se blochează în mod repetat, sunați
instalatorul.
Comutatorul (SF1) setat la modul 0. Setați comutatorul la 1.
Cerere mare de apă caldă. Așteptați câteva ore și verificați dacă
temperatura crește.
Temperatură de start prea joasă setată pe Ajustați temperatura de start setată în
sistemul de control. meniul 1.2.
Temperatura camerei scăzută Protecție diferențială posibil blocată. Resetați protecția diferențială, dacă aceasta
se blochează în mod repetat chemați un
electrician.
Pompa de căldură și rezistența electrică Verifică și înlocuiește circuitul și rezistența
nu încălzesc. principală arsă.
Setare incorectă a “Pantei curbei”, Ajustează setarea.
”Deplasarea curbei de căldură” și/sau
”Deplasarea curbei de răcire”
Sigurantã automatã (MCB) Verifică și înlocuiește rezistențele arse.
blocatã.
Pompa de căldură se află într-un mod Schimbă modul de operare ”Auto” sau
incorect ”Apă caldă”, sau ”Răcire” ”AutoK”
Limitatorul de curent a restricționat Închideți unul/câțiva consumatori de
curentul datorită multitudinii de energie electrică.
consumatori de putere electrică care sunt
folosiți pe proprietate.
Temperatură ridicată a camerei ”Panta curbei” incorect selectată”, Ajustarea setărilor
”Deplasarea curbei de căldură” și/sau
”Deplasarea curbei de răcire”.
Pompa de căldură într-un mod de Schimbă modul de operare la ”AutoK”.
operare incorect.
Setări incorecte pentru răcire. Ajustarea setărilor. Verifică meniul 2.2.1,
2.2.2, și 8.2.4.
Compresorul nu pornește Timpul minim între pornirile Așteptați 30 de minute și verificați dacă
compresorului, timpul alternativ nu este compresorul pornește.
atins după pornirea energiei .
Alarmă blocată. Vezi secțiunea ”Alarme”
Alarma nu poate fi resetată Activați modul de operare ”Doar încălzire
suplimentară”.
Display-ul nu luminează Verifică și înlocuiește orice circuit sau
rezistențe arse.
Asigurați-vă că întrerupătorul de circuit din
modulul interior nu este oprit.
Verifică dacă comutatorul (SF1) se află
într-o poziție normală (1).
Modul de operare “Doar încălzire adițională”

În eventualitatea unor probleme în funcționare care


cauzează o temperatură scăzută în interior, puteți activa în
mod normal “Doar încălzire adițională” [“Add. Heat
only”] în ACVM 270, însemnând că încălzirea se
realizează doar cu rezistența electrică.
Activați acest mod prin ținerea apăsată a butonului

modului de operare timp de 7 secunde.


Atenție, aceasta este doar o soluție temporară, având în
vedere că nu se realizează economie cu rezistența
electrică.
Modul de avarie
Modul de avarie este activat prin setarea comutatorului la
. Se folosește când sistemul de control și astfel
modul de operare “Doar încălzire suplimentară” nu
funcționează cum ar trebui. Modul de avarie este activat
prin setarea comutatorului (SF1) la “ “.
În cazul modului de avarie se aplică următoarele:
Panoul frontal nu este luminat și computerul de
control în ACVM 270 nu este conectat.
AMS 10 este oprit și doar pompa de circulație și
rezistența electrică în ACVM 270 sunt active.
O treaptă electrică de 4 kW este conectată. Rezistența
electrică este controlată de un termostat separat (BT
30).
Sistemul de control automat al încălzirii nu este
funcțional, astfel că este necesară operația manuală
de shunt. Sună instalatorul.
Indicații alarme Diferite tipuri de alarmă

Există multe funcții de monitorizare integrate în NIBE Alarme cu resetare automată (nu trebuie să fii
SPLIT pentru a alerta în cazul apariției unor erori. înștiințat în cazul în care cauza a dispărut).
Computerul de control transmite semnalul de alarmă Există alarme care necesită acțiuni corective
care poate fi citit pe display. efectuate de dumneavoastră sau de instalator.
O listă completă a alarmelor se găsește la pagina
Ce se întâmplă în cazul unei alarme? 60.
Lumina din spatele display-ului începe să pâlpâie Acțiuni recomandate
și lampa de status luminează roșu.
Alarmele compresorului și erorile senzorului 1. Citiți de pe display ce alarmă a intervenit.
exterior schimbă modul de operare la “Anti 2. Ca și beneficiar puteți rectifica anumite
îngheț” și reduce temperatura livrată la alarme. Vedeți tabelul de mai jos pentru
temperatura minimă permisă ca să notifice că acțiuni relevante. Dacă alarma nu este
ceva este greșit. rectificată, sau nu este inclusă în tabel,
contactați instalatorul.

Textul alarmei pe display Descrierea alarmei Verifică/remediază înainte ca


instalatorul/tehnicianul să fie sunați
LP-LARM Presostat de joasă presiune blocat Verificați să nu fie închise
termostatele pentru radiatoare sau
încălzirea în pardosea.
HP – LARM Presostat de înaltă presiune blocat Verificați să nu fie închise
termostatele pentru radiatoare sau
încălzirea în pardosea. Dacă răcirea
este în progres: verificați ca debitul
de aer în AMS 10 să nu fie blocat.
Eroare curent OU/eroare de Unitate exterioară necuplată/ Verificati dacă întrerupătorii de
comunicare OU Comunicare întreruptă circuit nu sunt închiși.
Display-ul nu luminează Verificati și înlocuiti orice circuit
sau rezistență arsă.
Verificati dacă întrerupătorii de
circuit ai unității interioare nu sunt
opriți.
Verificati dacă comutatorul (SF1)
este în poziția normală (1).

Anularea alarmei
Nimic greu în a recunoaște o alarmă. În cazul în care menținerea butonului “Mod de operare“ apăsat
alarma rămâne, alarma se repetă. timp de 7 secunde.

Când alarma a fost declanșată, poate fi anulată


închizând ACVM 270 și folosind comutatorul Notă! Alarmele recurente se datorează unor
(SF1). Notați că atunci când energia electrică este greșeli în instalare. Contactați instalatorul!
pornită este o întârziere de 30 de minute înainte
ca pompa să repornească. Pentru a preveni
întârzierea, alarma poate fi anulată în schimb în
meniul 9.7 (meniul de service).
Când alarma nu poate fi resetată utilizând
comutatorul (SF1), poate fi activat modul de
operare “Doar încălzire suplimentară“ pentru a
rezuma un nivel normal de temperatură în casă.
Acest lucru este cel mai ușor realizat prin
Deasemenea asigurați-vă că plasarea pompei nu
deranjeză vecinii. În timpul instalării trebuie avut
Informații generale pentru instalator grijă să nu fie zgâriată.
Transport și depozitare Este posibil să se producă cantități mari de apă
Modulul exterior AMS 10 condensată cât și topită de la dezgheț. Asigurați
AMS 10 trebuie transportat și depozitat vertical. un drenaj bun în zona instalației și asigurați-vă că
Dacă pompa trebuie ridicată utilizând funii de nu curge afară în timpul perioadelor în care se
ridicare, trebuie protejată așa ca în ilustrație. formează gheața.
Partea dreaptă a pompei de căldură, văzută din față, Distanța dintre AMS 10 și peretele casei trebuie să
este mai grea. fie de cel puțin 150 mm. Asigurați-vă că există un
spațiu liber de cel puțin un metru deasupra AMS 10.
AMS 10 trebuie să fie plasat astfel încât aerul
exterior să nu se recircule. AMS 10 nu trebuie
plasat într-o locație expusă la vânt puternic.
Aceasta cauzează un randament și o eficiență
mai scăzută.
Pentru instalarea pe perete, asigurați-vă că vibrațiile
nu afectează interiorul casei. Asigurați-vă
deasemenea că peretele poate suporta greuatea
pompei de căldură.

Modulul interior ACVM 270


ACVM 270 poate fi transportat orizontal sau
vertical și trebuie depozitat într-un loc uscat.
Componentele furnizate

Kitul inclus este localizat în spatele tăbliei din față a


ACVM 270.

Asamblarea
Modulul exterior AMS 10
Poziționați AMS 10 afară pe o suprafață fermă, de
preferință o fundație lângă pereți. Distanța dintre
pământ și AMS 10 trebuie să fie cel puțin 200 mm.
AMS 10 nu trebuie să fie poziționat lângă pereți
sensibili la sunete, de exemplu lângă dormitoare.
Modulul interior ACVM 270 Șuntare manuală
 Este recomandat ca ACVM să fie instalat într-o cameră Când ACVM 270 este setat pe modul de funcționare
cu drenaj în pardosea, cel mai potrivit fiind o cameră avarie, sistemul de control al încălzirii nu este în
specială pentru boiler. funcțiune, și se cere operarea shunt manuală.
 Suprafața trebuie să fie fermă, preferabil podea sau 1. Apăsați și blocați butonul pe (QN11).
fundație. 2. Întoarceți cu mâna valva de amestec în poziția
 Instalați ACVM 270 cu spatele la un perete exterior ,
dorită.
ideal într-o cameră în care zgomotul nu reprezintă o
problemă. Dacă acest lucru nu este posibil, evitați
plasarea în spatele unui dormitor sau a altor încăperi
care sunt sensibile la zgomot.
 Unitatea poate fi montată pe piciorușele ajustabile.
 Țevile nu trebuie să fie fixate pe un perete intern din
spatele unui dormitor sau cameră de zi.
 Asigurați-vă că există un spațiu liber de aprox 500 mm
deasupra produsului pentru orice posibilitate de
service.
Dimensionarea vasului de expansiune
Volumul intern al ACVM 270 pentru calcularea vasului de
expansiune este de 280 litri. Volumul vasului de expansiune
trebuie să fie de cel puțin 5% din volumul total. Golirea vasului
Tabel exemplu Vasul din ACVM 270 este golit prin deschiderea valvei
Volum total (I) Volumul vasului de expansiune
(I) (QM1) și valva de siguranță (FL2).
280 14
320 16
360 18 NOTĂ!
Presiunea inițială și diferența maximă de greutate Când vasul din ACVM 270 este golit prin valvă (QM1),
Presiunea inițială a vasului de expansiune trebuie să fie va rămâne puțină apă în serpentină și schimbătorul de
dimensionată în acord cu înălțimea maximă (H) dintre vas și căldură. Aceasta înseamnă ca există un risc pentru
radiatorul poziționat cel mai sus, vezi figura. O presiune inițială înghețarea schimbătorului de căldură, a furtunelor și
de 0,5 bari (5mvp) înseamnă o diferență de înălțime permisă de valvelor la temperaturi joase, de asemenea un risc igienic
maximum 5 m.
pentru serpentină în secțiunea apei calde.
Dacă presiunea inițială standard în vasul de presiune nu este
destul de mare, poate fi ridicată prin umplerea prin intermediul
valvei a vasului de expansiune. Presiunea inițială standard a
vasului de expansiune trebuie să fie introdusă în lista de
verificare de la pagina 35.
Orice schimbare a presiunii inițiale afectează abilitatea vasului
de expansiune, de a face față expansiunii apei.

Ordine de instalare recomandată


1. Conectați ACVM 270 la sistemul de climatizare,
furtunurile de apă caldă și rece, cât și orice sursă
de încălzire externă. Vezi pagina 21. Vezi
deasemenea descriea conectărilor la pagina 24 și
mai departe.
2. Instalați furtunurile cu refrigerant în concordanță
cu descrierea de la pagina 21.
3. Conectați limitatorul de curent, controlul
centralizat al sarcinii și contactele externe cât și
cablurile dintre ACVM 270 și AMS 10. Vezi
pagina 30.
4. Conectați sursa de curent la ACVM 270. Vezi
pagina 29.
5. Urmează instrucțiunile de punere în funcțiune la
pagina 33.
Instalarea furtunurilor Diagrama capacității pompei

General

Instalarea furtunurilor trebuie să fie făcute în acord cu


normele și directivele curente. ACVM 270 poate funcționa
cu o temperatură de retur de până la 65°C și temperatura de
ieșire din unitate de 65°C.
ACVM 270 nu este echipat cu valve de sens, acestea trebuie
să fie instalate în afara modulului exterior pentru a facilita
orice service.
ACVM 270 poate fi conectat la sistemul de radiatoare,
sistemul de încălzire prin pardosea și/sau convectoare.
Instalați valvele de siguranță livrate și manometrele.
Conectarea unei pompe de circulare suplimentară
Valvă de deversare La conectarea unei pompe de circulare suplimentară, trebuie
să se întâlnească presiunea și debitul maxim. Vezi pagina 28
NOTĂ! pentru locație.
Este necesar un debit degajat pentru toate opțiunile de
cuplare, ceea ce înseamnă că trebuie instalată o valvă de Conectarea sistemului de climatizare
deversare. Conectarea furtunurilor pentru sistemul de climatizare se
face de sus.
Cererile sistemului  Toate dispozitivele de siguranță necesare și valvele
Acestea sunt necesare pentru configurarea minimă: de sens (instalate cât de aproape posibil la ACVM
Volumul în sistemul de climatizare trebuie să fie de cel puțin 270) trebuie să fie corespunzătoare.
50 litri. Pentru sistemele cu încălzire în pardosea este necesar  Instalați valve de aerisire dacă este necesar
cel puțin 100litri. Dacă aceasta nu este îndeplinită, trebuie  Valva de siguranță (FL2) trebuie să fie instalată pe
instalat vasul de volum (NIBE UKV).
(XL 15) așa ca în imagine. Întreaga lungime a țevii
Pentru mai multe opțiuni, vezi descrierea cuplărilor la pagina de supraplin de la valvele de siguranță trebuie să fie
24.
înclinate pentru a preveni golurile de apă și trebuie
Dimensiunile și conectările furtunurilor să fie deasemenea rezistent la îngheț.

 Când se conectează la un sistem cu termostate la


toate radiatoarele, trebuie montată o valvă de
supraplin, sau câteva dintre termostate trebuie
demontate pentru a asigura debit suficient.
 Vezi secțiunea Conectări la pagina 24 pentru schița
diagramei.

NOTĂ!
XL 1 Tur Sistem de Climatizare Termenul “Sistem de climatizare” care este folosit în
XL2 Retur Sistem de Climatizare acest manual de instalare și instrucții de întreținere,
XL 3 Apă rece indică sistemele de încălzire sau răcire care furnizează
XL 4 Apă Caldă apă caldă sau rece ACVM 270 pentru încălzire sau
XL 13 Circuitul refrigerantului lichid răcire.
XL 14 Circuitul refrigerantului gazos
XL 15 Conectare valvă de siguranță, manometru
Conectarea boilerului Conectarea unei surse externe de încălzire
Boilerul din ACVM 270 trebuie să fie livrat cu setul Conectați o sursă de încălzire externă cum ar fi un boiler
necesar de valve. pe gaz sau motorină la (XL8)(în) și (XL9)(din) la ACVM
 Trebuie să fie o vană de amestec dacă temperatura 270. Pentru a folosi aceste conecțiuni, părțile
depășește 60°C. corespondente “de plecare” în panoul exterior trebuie
 Valva de siguranță trebuie să aibă minim 10 bari îndepărtate. Trebuie luată izolația de pe conecții.
presiunea de deschidere și să fie instalată pe
circuitul de intrare a apei menajere în acord cu
schița diagramei. Întreaga lungime a țevii de
supraplin de la valvele de siguranță trebuie să fie
înclinate pentru a preveni golurile de apă și să fie
de asemenea rezistent la îngheț.
 Vezi secțiunea Conectări la pagina 24 pentru
schița diagramei.
Boiler electric suplimentar
Pompa de căldură ar trebui suplimentată cu un boiler
electric, dacă un tub cald sau alt consumator semnificativ
de apă caldă este instalat.
Partea de valve este integrată dar trebuie separată (așa ca
în ilustrație) dacă boilerul este utilizat ca un încălzitor
adițional de apă caldă. Pierderea la partea de schimb
ACVM 270 are o pierdere la secțiunea de schimb. Un
furtun urmărește orice pierdere de apă peste partea
electronică a produsului pentru a minimiza riscul unor
avarii. Dacă este necesar, se poate conecta o extensie a
furtunului.
Conectarea furtunului cu refrigerant (nu este livrat) Conectarea furtunurilor
 Realizează instalarea furtunurilor cu valvele de
Instalați furtunul cu refrigerant între modulul exterior service (QM 35, QM 36) închise.
AMS 10 și ACVM 270.
 Îndepărtați părțile perforate de la panoul exterior
Instalația trebuie efectuată în concordanță cu normele și
al AMS 10 pe unde trebuie să fie conduse
directivele curente.
furtunurile. Imaginea de mai jos arată ieșirile
Parametri
posibile ale furtunurilor.
 Lungimea maximă a furtunului (L): 12 m.
 Diferența maximă de înălțime (H): ±7 m.

 Asigurați-vă ca apa sau mizeria să nu intre în


furtunuri.
 Curbați furtunul cu o rază cât de mare posibilă
(cel puțin R100˜R150). Nu îndoiți un furtun în
mod repetat. Utilizați un dispozitiv de îndoit.
 Conectează un conector de conicitate și fixează-l
la următoarea torsiune. Folosiți “unghiul de
fixare” dacă nu aveți la dispoziție o cheie de
torsiune.˜
Diametru, Cheie de Unghi de Lungime
furtun de fixare fixare(°) recomandată
Dimensiunea furtunurilor și a materialelor cupru (mm) (Nm) a uneltei
Furtunul de gaz Furtunul pt Ø9,52 34˜42 30˜45 200
lichid Ø15,88 68˜82 15˜20 300
Dimensiune Ø15,88 mm (5/8’’) Ø9.52 mm (3/8’’)
furtun
Conecție Deschidere-(5/8’’) Deschidere-(3/8’’)
Material Cupru SS-EN
12735-1 sau
C1220T, JIS
H3300
Grosimea minimă 1,0 mm 0,8 mm
a materialului

Notă! Protecția pentru gaz trebuie folosită atunci


când se face îmbinarea.
Deschiderea conecțiilor
Testul de presiune și de scurgere
Deschiderea:
Atât ACVM 270 cât și AMS 10 sunt testate pt presiune și
scurgere din fabrică, dar conecțiile furtunurilor dintre
produse trebuie verificate după instalare.

Notă! Conecția furtunurilor dintre produse trebuie să fie


testată privind presiunea și scurgerile în acord cu regulile
aplicabile după instalare.
Sub nici o formă nu trebuie folosit un alt tip de mediu decât
nitrogen atunci când se face presarea sau spălarea
Diametru exterior, furtun cupru A(mm) sistemului.
(mm)
Ø 9,52 13,2
Ø 15,88 19,7 Pompa de vacuum
Utilizați o pompă de vacuum pentru a evacua tot aerul. Faceți
Evacuare:
acest lucru cel puțin pentru o oră și presiunea după evacuare
trebuie să fie de 1 mbar (100 Pa, 0,75 uscare sau 750 micron)
presiune absolută.

Dacă sistemul are urme de umiditate sau scurgere, presiunea


de vacuum va crește după evacuarea completă.
Diametru exterior, B, cu o unealtă R410 B, cu o unealtă
furtun cupru (mm) A (mm) convențională (mm)
Ø 9,52 0˜0,5 0,7˜1,3
Ø 15,88

Tip!
Pentru un rezultat final bun și pentru a accelera
evacuarea, trebuie urmate următoarele puncte.
 Conductele de conectare trebuie să fie cât de
largi și cât de scurte posibil.
 Evacuați sistemul până la 4mbar și umpleți
sistemul cu nitrogen uscat la presiunea
atmosferică pentru a termina evacuarea.

Umplerea cu refrigerant
AMS 10 este livrat complet cu refrigerantul necesar
instalației.

Notă!
Nu este nevoie ca refrigerantul să fie completat.
Când se efectuează conectarea furtunurilor , testul de
presiune, testul de scurgere și vacuumizarea, valvele de
service (QM35, QM36) pot să fie deschise, pentru a
umple furtunurile și ACVM 270 cu refrigerant.

Izolația furtunurilor cu refrigerant

Izolația furtunurilor cu refrigerant (atât gazos cât și lichid)


pentru izolarea căldurii și prevenirea condensării.

 Folosiți izolație care poate suporta cel puțin 120°C.


 Izolația ar trebui să fie de cel puțin 13 mm grosime.

Principiul:

Conectările:
Cuplaje General
NIBE SPLIT poate fi conectat în câteva moduri diferite,
câteva vor fi prezentate în paginile care urmează. Pentru
detalieri ale cuplajelor, vizitați www.nibe.eu

Necesarul instalării
Presiune maximă, sistemul de climatizare 0,25 Mpa (2,5 Bari)
Temperatura maximă, sistemul de climatizare +65°C
Temperatura maximă în ACVM 270 +65°C
Temperatura maximă din sursa externă de încălzire +65°C
Temperatura maximă livrată cu compresor la temp ext -15°C +58°C
Temperatura minimă livrată la răcire +7°C
Temperatura maximă livrată la răcire +25°C
Volum minim, sistemul de climatizare în timpul încălzirii, 50 l
răcirii *
Volum minim, sistemul de climatizare în timpul răcirii în 100 l
pardosea
Debit maxim, sistemul de climatizare 0,57 l/s
Debit minim, sistemul de climatizare 0,15 l/s
Debit nominal* sistem radiatoare 0,22 l/s
Debit nominal* sistem încălzire în pardosea 0,44 l/s
Debit nominal* sistem convectoare 0,22 l/s
Debit nominal* sistem răcire în pardosea 0,44 l/s
*Cu privire la volumul de circulație
**7/45°C, 9 kW
***7/35°C, 9 kW
****35/7°C, 7 kW
Trebuie folosite pompe de circulare externe atunci când scăderea de presiune din sistem este mai mare decât presiunea
externă disponibilă. În asemenea caz trebuie instalată o conductă bypass cu valvă de sens.

Utilizați o valvă de supraplin dacă nu poate fi asigurat debitul sistemului.

Cheia simbolurilor
Simbol Semnificație
Valvă de ventilație

Valvă de sens

Valvă de închidere

Valvă de control

Valvă de siguranță

Senzor de temperatură

Vas de expansiune
Manometru
Pompă de circulație

Vană cu 3 căi

Ventilator
NIBE SPLIT cu sistemul de climatizare și posibilitate de suplimentare

Notă!
Acestea sunt diagrame schițate. Instalațiile
actuale trebuie să fie planificate în acord cu
standardele aplicabile.
Sistemul de climatizare

Radiator Încãlzire în pardosea Ventilator

GP10 GP10 GP10


UKV UKV UKV
1) 1)
1)
CP1 CP1 CP1

Extra system Extra system Extra system


volume volume volume

CM1 Overflow valve CM1 Overflow valve CM1 Overflow valve

Radiator si încãlzire în pardosea pentru încãlzire la fel si ventilator Sistem de încãlzire în pardosea dublu pentru încãlzire si ventilator
pentru sistemul de rãcire pentru rãcire
EP21-GP10 EP21-GP10
EP22-QN12 EP22-QN12
2) EP21-BT2 2)
EP21-BT2
A EP21-QN25 A EP21-QN25
Cooling AB 3)
Cooling AB 3)

B B

EP21-BT3 EP21-BT3
UKV UKV
CM1 CM1
CP1 CP1
GP10 GP10
Overflow valve Overflow valve

Suplimentãri externe
Panouri solare Boiler pe lemne cu acumulator
Panouri solare

Acumulator Acumulator Boiler pe


lemne

RM RM

Boiler pe gaz Boiler pe motorinã/pelleti Pompã de cãldurã cu recuperarea aerului cald

ALT 2 On/off
NIBE
On/off F120
Gas
ALT 1
boiler. Oil/
pellets

RM RM
GP12 GP12 HQ

Explicatii
BT1 Senzor de temperaturã, exterior EP21 Grup shunt 2 QN12 Vanã cu trei cãi
BT2 , tur 2 EP22 /încãlzire QN25 Valvã shunt
BT3 Senzor de temperaturã, retur 2 GP10 Pompã de circulatie R RM Valvã de sens
CM1 Vas de expansiune GP12 Q Filtru
CP1 Stocator UKF Control extern

Accesorii NIBE, vezi pag 11


1) UKV 40/102 Stocator
NIBE SPLIT 5
2) VCC22 Vanã cu 3 cãi
3) ESV22 Valvã de amestec extra
Instalația electrică

General Componentele electrice

ACVM 270 trebuie instalat printr-un disjunctor cu o


întrerupere de minim 3 mm.
Cealaltă parte a echipamentului electric, cu excepția
senzorilor exteriori, senzorilor de curent și modulul
exterior AMS 10 sunt deja conectați din fabrică.
 Deconectați modulul interior ACVM 270 și cel
exterior AMS 10 înainte de testarea izolației
instalației electrice.
 Pentru capacitatea siguranței electrice, vezi datele
tehnice, „Protecția siguranței electrice”
 Dacă clădirea este echipată cu pământar, ACVM
270 trebuie echipată cu unul separat.
 Conecția nu trebuie făcută fără permisia
furnizorului de electricitate și sub supravegherea
unui electrician calificat.
 5 x 2,5 mm2 cablu trebuie să se utilizeze pentru
conectarea dintre ACVM 270 și AMS 10.
 AMS 10 este echipat cu un compresor monofazic.
Aceasta înseamnă că faza L3 este încărcată cu
până la 15 A în timpul funcționării compresorului.

Notă! Instalația electrică și service-ul trebuie să fie


realizate sub supravegherea unui electrician calificat.
Montajul electric și instalația electrică trebuie să fie
efectuate în acord cu prevederile valabile.

Notă! Întrerupătorul (SF1) nu trebuie să comutat pe


“1” sau “ ” până când boilerul este umplut cu apă.
Pompa de circulație și rezistența electrică pot să fie
afectate.

Diagrama pricipiului, montajul electric.

Denu- Tip Scala de


mire lungime a
conducto-
rului (mm)
UB1,2,4 Garnitură cablu -
X1 Bloc terminal, sursă de alimentare 14
de intrare
X2 Bloc terminal, alimentare ieșire și 9
comunicare
X3 Bloc terminal, suplimentare externă 9
SF1 Comutator -
FA1 Sigurantã automatã, -
sistemul de control
FA2 Sigurantã automatã, -
unitate exterioră
BT30 Termostat, modul standby -
FD1 Limitator temperatură -
Conectarea dintre ACVM 270 ȘI AMS 10
Conectarea la alimentare
Cablul dintre unități trebuie să fie conectat între blocul terminal
Intrarea de la alimentare este conectată la blocul terminal pentru alimentarea de intrare (TB) în AMS 10 și blocul terminal
(X1) prin garnitura cablu (UB1). Cablul trebuie să fie (X2) în ACVM 270 prin garnitura cablului (UB2).
dimensionat în acord cu normele aplicabile.
ACVM 270 poate fi conectat atât la 400 V -3 fazic cât și la
230 V monofazic.
400 V -3 fazic:conectează intrarea alimentării la terminalul
marcat (X1).
230 V monofazic: montează plăcuța livrată între terminalele
L1 și L2 la fel și între L2 și L3 la blocul terminal de intrare
(X1). Conectați alimentarea în acord cu marcajele
terminalelor.

Notă!

 AMS 10 trebuie să fie împământat înainte de


conectarea instalației electrice dintre cele două unități.
 Instalația electrică trebuie atașată în așa fel încât blocul
terminal să nu fie pus sub solicitare.
Sigurantã automatã  Dimensiunea lungimii conductorului este 8 mm.
Sistemul automat de control al încălzirii, pompa de circulație
Conectați faza (maro), neutru (albastru), comunicarea (negru și
și instalația lor electrică în ACVM 270, sunt protejate intern gri) precum și pământul (galben/verde) la fel ca în ilustrație:
de o siguranță electrică cu o sigurantã automatã (FA1).

Modulul exterior AMS 10 este protejat intern de o siguranță


electrică în ACVM 270, cu o sigurantã automatã (FA2).

Limitator de temperatură
Limitatorul de temperatură (FD1) întrerupe furnizarea
curentului la suplimentarea electrică dacă temperatura crește
între 90 și 100°C și poate fi resetat manual.
Resetarea
Limitatorul de temperatură (FD1) este accesibil în spatele
tăbliei frontale. Limitatorul de temperatură se resetează prin
apăsarea fermă a butonului lui.
Notă! Resetează limitatorul de temperatură, este posibil
să se fi decuplat în timpul transportului.
Setarea puterii maxime, suplimentare electrică În cazul în care cablul senzorului exterior merge aproape de
cablurile de alimentare, trebuie să se utilizeze cabluri isolate.
Setarea puterii maxime a rezistenței electrice se realizează Dacă se folosește un canal pentru cabluri acesta trebuie să fie
utilizând butonul variator (R25) de pe tabloul de limitare curent etanșat pentru a preveni condensația în capsula senzorului.
(AA22). Setați valoarea afișată în meniul 8.3.2. Tabloul următor
se aplică doar la meniul 9.2.8. Tipul de căldură adițională este Conectarea limitatorului de curent
setat la “Puterea Internă” (setări din fabrică).
Dacă sunt mulți consumatori în casă care sunt conectați în
Rezistența Poziția rotiței Puterea Sarcina același timp cu funcționarea suplimentării electrice, există riscul
electrică, electrică maximă pe o decuplării siguranței electrice principale. ACVM 270 este
capacitate maximă fază (A)*
(kW) echipat cu un limitator de curent integrat care controlează
4.0 A 2 15 treptele electrice și compresorul. Dacă este necesar, treptele
6.0 B 3 15 electrice sunt decuplate și/sau frecvența compresorului este
9.0 C 4 15 redusă.
*Se aplică doar la conecția trifazică
Un sensor de curent trebuie instalat pe conductorul fiecărei faze
de intrare în cutia de distribuție pentru a măsura curentul. Cutia
Setarea temperaturii maxime în boiler
de distribuție este la punctul de instalație specific.
Setarea diferitelor temperaturi maxime în boiler se realizează Conectați senzorii de curent la un cablu cu mai multe fire într-o
cu butonul variator (R26) pe tabloul de limitare curent (AA22). anexă de lângă cutia de distribuție. Folosiți cabluri fără protecție
Setează valoarea afișată în meniul 9.3.1. cu mai multe fire de cel puțin 0,50 mm2, de la anexă la ACVM
270.
Temperatura boilerului Poziția rotiței În ACVM 270 conectați cablul la tabloul de limitare curent
55 A (AA22) la terminalul X1:8-11.
60 B
65 C
L1 conectat la X1:8 și X1:11
65 D L2 conectat la X1:9 și X1:11.
65 E L3 conectat la X1:10 și X1:11.
65 F X1:11 este blocul terminal comun pentru trei senzori de curent.
Tabloul EBV, diagrama terminalului și instalației
electrice

Următoarele conexiuni sunt făcute pe tabloul EBV (AA22).


Vezi pagina 65 pentru diagram completă a instalației electrice
de pe tablou.

Mărimea siguranței principale a casei este setată folosind


butonul variator (R24) pe tabloul limitatorului de circuit
(AA22). Setările pot fi citite în meniul 8.3.4.

Conectarea controlului/tarifului sarcinii centralizate

În cazurile în care este folosit controlul sarcinii centralizate sau


controlul tarifului, acesta poate fi conectat la blocul terminal
(X1) pe cardul EBV (AA22), care este poziționat în spatele
tăbliei frontale.
Tariful A, suplimentarea electric este deconectată. Conectați o
funcție de contact liber de potențial la terminalul X1:5 și X1:7.
Conectarea senzorului exterior Tariful B, Compresorul din AMS 10 este deconectat. Conectați
o funcție de contact liber de potențial la terminalul X1:6 și
Instalați senzorul exterior de temperatură în umbra unui perete X1:7.
cu direcția nord-vest, astfel că nu este afectat de soarele de Tarifele A și B pot fi combinate.
dimineață. Conectează senzorul la blocul terminal X1:1 și X1:2 În capacitatea electrică un contact închis rezultă ca fiind
la tabloul de limitare curent (AA22) prin mufa cablului UB4. deconectat.
Folosește un cablu cu două fire având secțiunea conductorului
de cel puțin 0,5 mm2.
Conectarea contactelor externe Ieșirile alarmei

RG 10, senzor pentru schimbarea temperaturii camerei Indicațiile externe de alarme comune pot fi posibile prin funcția
de releu din tabloul de limitare curent (AA22), bloc terminal
Un senzor exterior (BT50) poate fi conectat la ACVM 270 X2:1-2.
pentru a schimba temperatura de tur, cu aceasta setând
temperatura camerei , de exemplu, un senzor de cameră (RG 10, Diagrama instalației electrice de la pagina 65 indică releul în
accesoriu). Conectează senzorul la blocul terminal de la X4:1 la funcționarea de alarmă.
X4:3 la tabloul de limitare curent (AA22) în conformitate cu
diagrama instalației electrice. Când comutatorul (SF1) este în poziția “0” sau ” ” releul
este în funcționare de alarmă.
Activare în meniul 9.6.3.
Cuplarea unor conecții specifice
Diferența dintre temperatura camerei și temperatura setată
pentru cameră afectează temperatura de debit. Temperatura ACVM 270 este pregătită pentru a controla o pompă de
dorită a camerei se setează utilizând butonul variator de la RG circulație externă (GP10), shunt exterior (QN11), valvă de
10 și este afișată în meniul 6.3. schimb pentru răcire (QN12), la fel și suplimentare externă de
ex. motorină, gaz sau pelleți.
Contactul pentru schimbarea temperaturii camerei
Pompă de circulație externă(maxim 50 W)
Sistemul de încălzire 1:
O funcție de contact extern poate fi conectată la ACVM 270 Conectați o pompă de circulație externă (GP10) la blocul
pentru a schimba temperatura de debit, și făcând asta se schimbă terminal X3:1 (230 V), X3:5 (PE).
temperatura camerei, de exemplu, un termostat de cameră Pompa de circulație (GP10) este activă când pompa de
(accesoriu) sau un regulator. Contactul trebuie să fie liber de circulație (GP1) în ACVM 270 este activă.
potențial electric și neblocat și conectat la blocul terminal X1:3
Accesoriul HR 10 poate fi utilizat dacă puterea conecției
și X1:4 de pe tabloul de limitare curent (AA22).
depășește 50W.
Când contactul este închis, curba de încălzire setată este Shunt extern (accesoriu)
schimbată de numărul de trepte arătate aici. Valoarea este
ajustabilă între -10 și +10. Valoarea pentru modificare este Conectarea și funcționarea sunt descrise în Instrucțiunile de
setată în meniul 2.4, “Ajustare externă” [“External instalare pentru accesoriul VCC 22.
adjustment”]. Suplimentare externă

Sistemul de încălzire 2: ACVM 270 poate controla o suplimentare externă.


O funcție de contact extern poate fi conectată la ACVM 270 Senzorul BT19 trebuie să fie mutat la conecția senzorului BT 24
pentru a schimba temperatura de debit schimbând astfel în suplimentarea externă (nu se aplică la cuplarea boilerelor
temperatura camerei, de exemplu, un termostat de cameră solare sau pe lemne).
(accesoriu) sau un regulator. Contactul trebuie să fie liber de
potențial electric și neblocat și conectat la blocul terminal X1:14 Ext. 1 treaptă
și X1:15 de pe tabloul de limitare curent (AA22). 1. Îndepărteză plăcuța de la blocul terminal X3:2 și X3:3.
2. Conectează faza adițională la blocul terminal X3:2
Când contactul este închis, curba de căldură setată este
(230 V) și X3:4 (N)(max. 0.2 A).
modificata de numerele de trepte arătate aici. Valoarea este
3. Setează “Ext. 1 treaptă” în meniul 9.2.8.
ajustabilă între -10 și +10. Valoarea pentru modificare este
setată în meniul 3.5, “Ajustare externă 2” [“External adjustment
2”].

Contact pentru activarea “Apei calde suplimentare” [“Extra


hot water”]

O funcție de contact extern poate fi conectată la ACVM 270


pentru a activa funcția “Apă caldă suplimentară temporar”.
Contactul trebuie să fie liber de potențial electric și neblocat și
conectat la blocul terminal X6:1 și X6:2 de pe tabloul de
limitare curent (AA22).

Când contactul este închis cel puțin pentru o secundă, funcția


“Apă caldă suplimentară temporar” este activată. Întoarcere
automată la funcția setată anterior se întâmplă în 3 ore.
Startul și verificarea ACVM 270
1. Verifică dacă limitatorul de temperatură (FD1) să nu
Pregătirea fie decuplat.
2. Porniți întrerupătorul de circuit principal și verificați ca
Conectați AMS 10 la ACVM 270 (furtunurile refrigerante și
mini-întrerupătorul de circuit (FA1) în ACVM 270 este
instalația electrică) și conectați ACVM 270 la sistemul de
pornit.
climatizare.
3. Comută (SF1) pe "1" (ar trebui pornit cu 6 ore înainte
Umplerea sistemului de climatizare să fie pornit compresorul).
Când (SF1) este setat pe "0" – așteaptă cel puțin 1
1. Asigurați-vă că manometrul (BP5)este vizibil. minut înainte ca să îl setezi din nou pe "1".
2. Conectați un furtun pentru valva de umplere (QM1) și 4. Selectează modul de operare "Add. Heat only" prin
deschideți valva pentru a umplea boilerul și sistemul de ținerea apăsată timp de 7 secunde a butonului pentru
radiatoare. modul de operare.
3. După un timp manometrul (BP5) va indica presiune în 5. Setează data și ora în meniul 7.1 și 7.2.
creștere. 6. Selectează "Service-ul" în meniul 8.1.1.
4. Când presiunea a atins 2,5 bari un amestec de aer și apă 7. Selectează tipul de suplimentare în meniul 9.2.8.
începe să apară din valva de siguranță (FL2). Închideți 8. Setează mărimea siguranței electrice pe butonul
valva de umplere (QM1). variator (R24). Verifică valoarea în meniul 8.3.1.
9. Setează puterea maximă a rezistenței electrice de la
butonul variator (R25). Verifică valoarea în meniul
8.3.2.
10. Selectează suprafața curbei dorite în meniul 2.1.2 și
setează abaterea paralelă utilizând butonul variator.
Vezi deasemenea secțiunea Setărilor de funcționare de
la pagina 8.
11. Trebuie verificat ca temperatura apei calde din meniul
1.0 să depășească 25°C.
12. Când punctul 11 a fost efectuat, selectează modul de
operare "Auto".

Pompa de căldură pornește la 30 de minute după ce unitatea


exterioară este conectată.

Setarea sistemul de încălzire

1. Asigurați-vă că pompa de căldură produce încălzire


pentru sistemul de climatizare.
2. Selectează "On" în meniul 9.6.2.
3. Selectează "40" în meniul 9.6.1.
4. Verifică temperatura de tur și retur în meniul 2.5.
Ventilarea sistemului de climatizare Ajustează viteza pompei de circulație în meniul 2.1.5
astfel ca diferența dintre aceste temperaturi să fie în
Ventilați ACVM prin valva de siguranță (FL2), șurub (QM20),
acord cu diagrama de mai jos.
și restul sistemului de încălzire prin valvele de ventilare.
5. Selectează "Off" în meniul 9.6.2.
Continuați să completați și să ventilați până când tot aerul a fost
evacuat și s-a obținut presiunea corectă.

Umplerea serpentinei apei calde

Serpentina apei calde se umple deschizând robinetul apei calde.

Punerea în funcțiune

AMS 10

1. Verificați ca întrerupătorul de circuit în miniatură


(FA2) în ACVM 270 să fie pornit.

Setarea sistemul de răcire

Sunt recomandate setările din fabrică 100% din meniul 2.2.5.


Punerea în funcțiune a ACVM 270 fără AMS 10 conectat Curățarea filtrului de particule

ACVM 270 Curățarea filtrului de particule (HQ1) după instalare.

1. Verificați ca limitatorul de temperatură (FD1) să nu fie 1. Valva de închidere QM31 și valva de la filtru de
decuplat. particule (HQ1).
2. Porniți întrerupătorul de circuit principal și verifică 2. Deschideți valva de siguranță (FL2) pentru a vă asigura
întrerupătorul de circuit în miniatură (FA1) din ACVM că scade presiunea din tanc.
270 să fie pornit. 3. Curățați filtru de particule (HQ1) așa ca în ilustrație.
3. Setează comutatorul (SF1) la “1”.
4. Selectează modul de operare “Doar încălzire
suplimentară” “Add. heat only” ținând apăsat butonul
pt modul de operare apăsat pentru 7 secunde.
5. Setează data și ora în meniul 7.1. și 7.2.
6. Selectează “Service” în meniul 8.1.1.
7. Selectează tipul de suplimentare în meniul 9.2.8.
8. Setează mărimea siguranței electrice la butonul de
variație (R24). Verifică valoarea în meniul 8.3.1.
9. Setează puterea maximă a rezistenței electrice prin
butonul variator (R25). Verifică valoarea în meniul
8.3.2.
10. Selectează panta curbei dorite în meniul 2.1.2. și
setează valorile paralelelor utilizând butonul de Ajustări secundare
variație. Vezi deasemenea secțiunea Setări de bază la
Aerul este degajat inițial de la apa caldă și poate fi necesară
pagina 8.
ventilarea. Dacă se aud sunete din ACVM 270 sau de la
Verificarea suplimentării externe cu rezistența electrică sistemul de climatizare, întregul sistem va trebui să fie ventilat
internă blocată. suplimentar.

1. Selectează “Ext. 1 treaptă” în meniul 9.2.8. Notă! Utilizați valva de aerisire (QM20), orice valvă de aerisire
2. Selectează modul de operare “Doar încălzire externă cât și valva de siguranță (FL2). Cea de-a doua trebuie
suplimentară” “Add. heat only” ținând apăsat butonul operată cu grijă deoarece se deschide repede. Când sistemul este
pt modul de operare apăsat pentru 7 secunde. stabil (presiune corectă și tot aerul eliminat) sistemul automat de
3. Asigurați-vă că temperatura maximă de la control al încălzirii poate fi setat așa cum se cere.
suplimentarea externă nu depășește 65°C.
Vezi Setările de bază de la pagina 8.
4. Selectați modul de operare “Auto” apăsând butonul
modului de operare.

Verificarea suplimentării externe (necontrolată de ACVM


270) cu rezistență electrică internă ca suport.

1. Ajustați temperatura de start a suplimentării astfel încât


să pornească la o temperatură mai ridicată decât
suplimentarea electrică internă (vezi setarea valorii în
meniul 1.2).
2. Ajustați temperatura de oprire a suplimentării așa încât
temperatura în ACVM 270 să nu depășească 65°C.

Inspectarea instalației

Reglajele curente presupun ca instalația de căldură să fie


inspectată înainte de punerea în funcțiune. Inspecția trebuie să
fie efectuată de o persoană calificată și documentată. Utilizați
lista de verificare de pe pagina următoare. Cele de mai sus se
aplică sistemelor de încălzire închise.

Nu îndepărtați nici o parte a sistemului-split fără a avea noile


verificări.
Lista de verificare: Verificări înainte de punerea în funcțiune

Apă caldă Observații Verificat


Valva de sens
Valva de siguranță
Valva de amestec

Încălzire Observații Verificat


Vas de expansiune
Valvă de siguranță
Volumul sistemului
Suplimentare internă
Suplimentare externă

Răcire Observații Verificat


Sistemul de conducte, izolație anticondens
Valvă de închidere (QN12)

Sistemul refrigerant Observații Verificat


Lungimea conductelor
Diferența de greutate
Testul de presurizare
Testul pentru scurgeri
End pressure vacuum

Instalația electrică Observații Verificat


Siguranța electrică principală a casei
Grup de siguranță (Group fuse)
Limitator de curent/Senzor de curent

Accesorii Observații Verificat


Pompă de circulație externă
UKV
Valvă de supraplin
Senzor de cameră
Control Schimbarea parametrilor

 Schimbarea unui parametru (valoare)


Display
 Accesarea meniului dorit
 Apasă butonul enter, valoarea numerică începe să pâlpâie.
 Creșterea sau descreșterea folosind butonul Plus/Minus.
 Confirmarea apăsând butonul enter.
 Meniul 1.0 este afișat automat din nou 30 de minute după
apăsarea ultimului buton.

Exemplu
Schimbarea curbei de căldură, meniu 2.1.

 Punctul de pornire este meniul 1.0.


 Apasă butonul plus pentru a merge la meniul 2.0.
 Apasă butonul enter pentru a merge la meniul 2.1.
 Apasă butonul enter pentru a schimba valoarea.
 Schimbă valoarea apăsând butonul plus sau minus.
Tipurile de meniuri  Confirmă valoarea selectată apăsând butonul enter.
 Apasă butonul mișcare rapidă pentru a accesa meniul 1.0.
Controlul este divizat în diferite tipuri de meniuri depinzând de cât de
“în detaliu” vreti să mergeti în control. Mișcare rapidă

Pentru a te reântoarce la meniul principal de la un submeniu, apasă


 Normal [N]: Setările de care aveti nevoie dvs, ca și
unul dintre următoarele butoane:
utilizator.
 Extins [U]: Arată toate meniurile detaliate exceptând
meniul de service.
 Service [S]: Arată toate meniurile.

Schimbarea tipului de meniu se realizează din meniul 8.1.1

Managementul meniului
Blocare taste

Blocarea tastelor poate fi activată în meniul principal apăsând simultan

butoanele plus și minus. Simbolul va apărea pe ecran.

Aceeași procedură se folosește pentru a dezactiva blocarea tastelor.


Arborele meniului

1.0. [N] Temperatura apei calde


1.1. [N] Maxim Apă Caldă/perioadă de timp
1.2. [N] Temperatura de start Apă Caldă
1.3. [N] Temperatura de stop Apă Caldă
1.4. [U] Temperatura de oprie Apă Caldă Extra
1.5. [U] Oprirea pompei de căldură Apă Caldă Extra
1.6. [U] Timpul maxim pompa de căldură Apă Caldă Extra
1.7. [U] Intervalul Apă Caldă Extra
1.8. [U] Următoarea acțiune Apă Caldă Extra
1.9. [U]Timpul de funcționare Apă Caldă

1.10.0 [S] Încărcare Apă Caldă setări 1.10.1 [S] Încărcarea setării temperaturii a Apei Calde
1.10.2 [S] Viteza pompei de circulație Apă Caldă
1.10.3 [S] Pompa de circulație, manual
1.10.4 [S] Apă Caldă reg min
1.10.5 [S] Apă Caldă reg P
1.10.6 [S] Apă Caldă reg Q
1.10.7 [S] Apă Caldă reg perioadă de probă
1.10.8 [S] Apă Caldă reg xP
1.10.9 [S] Apă Caldă valoarea reg pt. xP
1.10.10 [S] Reîntoarcere
1.11.0 [S] Setări frecvența compressor Apă Caldă
1.11.1 [S] Setare frecvență compresor Apă Cladă
1.11.2 [S] Frecvență compresor manual
1.11.3 [S] Frecvență compresor la +20
1.11.4 [S] Frecvență compresor la -5
1.11.5 [S] Reîntoarcere
1.12 [N] Reîntoarcere
2.0 [N] Temperatura livrată
2.1.0 [N] Setările de încălzire 2.1.1 [N]Echilibrul încălzirii/Total
2.1.2 [N]Curba de căldură
2.1.3.0 [U] Propria curbă de căldură 2.1.3.1[U] Temperatura livrată la +20
2.1.3.2[U] Temperatura livrată la -20
2.1.3.3[U] Curba de temperatură
2.1.3.4[U] Temperatura livrată la curbă
2.1.3.5 [U]Reîntoarcere
2.1.4 [U]Încălzire minimă livrată
2.1.5 [U]Viteza de încălzire a pompei de circulație
2.1.6 [N] Reîntoarcere
2.2.0 [N] Setările de răcire 2.2.1 [N] Echilibrul răcirii/Total
2.2.2 [N]Curba de răcire

2.2.3.0 [U] Propria curbă de răcire 2.2.3.1 [U] Temperatura livrată la +20
2.2.3.2 [U] Temperatura livrată la +40
2.2.3.3 [U] Reîntoarcere
2.2.4 [U] Răcirea minimă livrată
2.2.5 [U] Viteza de răcire a pompei de circulație
2.2.6 [N] Reîntoarcere
2.3 [U] Temperatura maximă livrată
2.4 [U] Ajustare externă
2.5 [U] Temperatura tur/retur
2.6 [U] Grade minute
2.7 [N] Reîntoarcere
3.0 [N] Temperatura livrată 2 4.0 [N] Temperatura exterioară
3.1 [N] Echilibrul încălzirii/Tot 2 4.1 [N] Temperatura medie exterioară
3.2 [N] Curba de căldură 2 4.2 [U] Timpul de filtrare exterioară
3.3 [U] Temperatura minimă livrată 2 4.3 [N] Media exterioară 1 min.
3.4 [U] Temperatura maximă livrată 2 4.4 [N] Reîntoarcere
3.5 [U]Ajustare externă 2

3.6.0 [U] Curba de încălzire proprie 2.3.6.1 [U] Temperatura livrată la +20
2.3.6.2 [U] Temperatura livrată la -20
2.3.6.3 [U] Curba de temperatură
2.3.6.4 [U] Temperatura livrată la curbă
2.3.6.5 [U] Reîntoarcere
3.7 [U] Temperatura tur/retur 2
3.8 [N] Reîntoarcere
5.0[N] Pompa de căldură 6.0 [N] Temperatura camerei *
5.1 [N] Numărul de starturi 6.1 [U] Compensația camerei
5.2 [N] Timpul de funcționare a compresorului 6.2 [U] Sistemul de încălzire
5.3 [U]Timpul de start 6.3 [N] Punctul de setare a temperaturii camerei
5.4 [U] Temperatura maximă livrată 2 6.4 [U] Media temperaturii camerei 1 min.
5.5 [U] Încălzire Ex Tho-R1 6.5 [U] Timpul de integrare cameră
5.6 [U] Încălzire Ex Tho-R2 6.6 [N] Reîntoarcere
5.7 [U] Temperatura de absorbție Tho-S *Sunt necesare accesorii și activare în meniul 9.3.6.
5.8 [U] Gaz cald Tho-D
5.9 [U] Temperatura conductei de lichid
5.10 [U] Condensor exterior/max
5.11 [U] HP
5.12 [U] LP LPT
5.13 [U] Viteza de ventilație

5.14.0 [U] Frecvența compresorului/setări 5.14.1 [U] OU curent CT


5.14.2 [U] Temperatura invertorului Tho-IP
5.14.3 [U] Reîntoarcere
5.15.0 [S] OU comunicații 5.15.1 [S] Comunicare rată eroare
5.15.2 [S] Comunicare erori
5.15.3 [S] Resetare comunicare erori
5.15.4 [S] Reîntoarcere
5.16 [N] Reîntoarcere
7.0[N] Ceas 8.0 [N] Alte ajustări
7.1 [N] Data 8.1.0 [N] Setările de afișare 8.1.1[N] Tipul de meniu
7.2 [N] Timpul 8.1.2 [N]Limba
8.1.3 [N] Contrastul
7.3.0 [U] Oprirea temperaturii 7.3.1. [U] Timpul de oprire 8.1.4 [N] Intensitatea luminii
7.3.2 [U] Temperatura de oprire +/- 8.1.5 [N] Reîntoarcere
7.3.3 [U] Sistemul de încălzire 8.2.0 [N]Setările modului 8.2.1 [N] Permite încălz. adiț
7.3.4 [U] Reîntoarcere de operare 8.2.2 [N] Modul încălz. adiț.
7.4.0 [U] Apă caldă suplimentară 7.4.1 [U] XHW Luni 8.2.3 [U] Temp. de stop la încălzire
(XHW) 7.4.2 [U] XHW Marți 8.2.4 [U] Temp. de start la răcire
7.4.3 [U] XHW Miercuri 8.2.5 [U] Histerezis
7.4.4 [U] XHW Joi 8.2.6 [N] Reîntoarcere
7.4.5 [U] XHW Vineri 8.3.0 [U]Limitator curent 8.3.1 [U] Mărimea siguranței
7.4.6 [U] XHW Sâmbătă 8.3.2 [U] Puterea electrică maximă
7.4.7 [U] XHW Duminică 8.3.3 [U] Faza curent 1
7.4.8 [U] Reîntoarcere 8.3.4 [U] Faza curent 2
7.5.0 [U] Oprire pe timp de 7.5.1 [U] Începerea vacanței 8.3.5 [U] Faza curent 3
vacanță 7.5.2 [U] Terminarea vacanței 8.3.6 [U] Transformator rata EBV
7.5.3 [U] Sistemul de încălzire 8.3.7 [U] Reîntoarcere
7.5.4 [U] Curba de încălzire 8.5.0 [U] Setare perioadă 8.5.1 [U] Perioada de timp
7.5.5 [U] Apa Caldă închisă 8.5.2 [U] Timpul maxim pt
Apă Caldă
7.5.6 [U] Reîntoarcere 8.5.3 [U] Reîntoarcere
7.6 [N] Reîntoarcere 8.6 [N] Reîntoarcere
9.0 [S] Meniul de service
Meniul principal
Meniul 9.0 [S] Meniul de service
Meniul 1.0 [N] Temperatura apei calde
Acest meniu și submeniurile sale sunt afișate pe ecranul display-ului
Temperatura apei calde curente din boiler este afișată aici.
când accesul a fost selectat în meniul 8.1.1
Valorile pot fi citite și pot fi făcute diferite setări din aceste sub-meniuri.
Meniul 2.0 [N] Temperatura livrată
Temperatura livrată curentă pentru sistemul de încălzire este arătată aici
NOTĂ! Aceste setări trebuie să fie făcute doar de persone cu
cu temperatura calculată livrată în paranteză.
experiența necesară.
Meniul 3.0 [N] Temperatura furnizată 2
[N] Normal, acoperă nevoile normale ale utilizatorului.
Temperatura de livrare curentă pentru sistemul de încălzire 2 este afișată
[U] Extins, arată toate meniurile cu excepția meniurilor de service.
aici cu temperatura livrată calculată în paranteză.
[S] Service, arată toate meniurile, reîntorcându-se la normal la 30
de minute după ce ultimul buton a fost apăsat.
Meniul 4.0 [N] Temperatura exterioară
Temperatura curentă a aerului exterior este afișată aici.

Meniul 5.0 [N] Pompa de căldură


Indicațiile cu privire la statusul unității exterioare sunt arătate în sub-
meniul acestui meniu.

Apar pe display următoarele texte


Text Semnificație
Off Apare atunci când nu este nevoie de compresor și nu se
aplică nici una din următoarele
On Apare în timpul funcționării normale cu compresorul
Initiates Apare când compresorul funcționează
Com. Arătat în eventualitatea unor probleme de comunicare
Problem
Defrosting Apare în timpul dezghețului
Oil return Apare atunci când compresorul este învârtit pentru a fi
uns
Protection Apare atunci când compresorul este într-o anumită
formă de protecție sau în timpul unei amânări de 30 de
minute a pornirii
Shutdown Apare în cazul unei alarme, tarrif B sau modul de
operare “Doar suplimentare”
Stopped Apare atunci când temperatura exterioară depășește aria
de funcționare a compresorului (prea ridicată sau prea
scăzută).

Meniul 6.0 [N] Temperatura camerei


Temperatura camerei este arătată aici iar temperatura setată (dorită) apare
în paranteze. În submeniurile acestui meniu se fac setările pentru factorul
actual al senzorului de cameră cât și care sistem de încălzire trebuie
controlat.

Meniul 7.0 [N] Ceas


Setările cu privire la dată și timp sunt făcute în submeniul acestui meniu.
Diferite reduceri și creșteri ale temperaturii la un anumit timp selectat se
setează din acest meniu.

Meniul 8.0 [N] Alte ajustări


Setările privind tipul de meniu, limba, setările modului de operare și
citirea monitorului de încărcare sunt făcute în sub-meniurile acestui
meniu.
1.0 [N] Temperatura apei calde Meniul 1.10.0 [S] Acțiunea/Setarea de încărcare HW
Indică valoarea actuală și cea dorită pentru temperatura de încălzire a
Meniul 1.1 [N] Maxim HW/perioadă de timp apei calde.
HW (Apă caldă) Setările încărcării cu apă caldă se fac în submeniurile acestui meniu.

Timpul perioadei de apă caldă și timpul pentru întreaga perioadă sunt Meniul 1.10.1 [S] Temperatura de încărcare setată a HW
afișate aici. Afișată atât pentru încărcarea cu apă caldă și căldură când Indică valoarea punctului setat actual pentru temperatura de încărcare a
este necesar. apei calde.
Valoarea punctului de setare pentru temperaturile peste valoarea de stop
Timpul de încălzire/Max. când încălzirea e în progres. pentru încărcarea apei calde este selectată în paranteze.
Timpul de Apă caldă/Max. dacă încărcarea cu apă caldă este în progres. Intervalul de setare: 0 - 10°C
Valoarea inițială: 2.0 °C
Meniul 1.2. [N] Temperatura de start HW
Temperatura când pompa de căldură pornește încărcarea cu apă caldă Meniul 1.10.2 [S] Turația pompei de circulație HW
este setată aici. Turația pompei medii de încălzire în timpul încărcării apei calde este
Intervalul de setare: 25-55°C afișat aici.
Valoarea inițială: 47 °C
Meniul 1.10.3 [S] Pompa de circulație manual
Meniul 1.3. [N] Temperatura de stop HW Selectează “On” pentru a controla manual pompa de apă caldă.
Temperatura când pompa de căldură oprește încărcarea apei calde este Intervalul de setare: Off, On
setată aici. Valoare inițială: Off
Intervalul de setare: 30-60°C
Valoare inițială: 53 °C Meniul 1.10.4 [S] HW reg min
Aici selectezi semnalul de control la care pompa mediului de încălzire
Meniul 1.4. [U] Temperatura de stop XHW pornește.
XHW (Apă Caldă Suplimentară) Intervalul de setare: 1 – 50
Temperatura dorită în timpul apei calde suplimentare este setat aici. Valoarea inițială: 1
Intervalul de setare: 40-65°C
Valoare inițială: 65 °C Meniul 1.10.5 [S] HW reg P
P parte pentru regulatorul pompei de apă caldă este selectat aici.
Meniul 1.5. [U] Pompa de căldură stop XHW Intervalul de setare: 0 – 127
Temperatura dorită de stop în timpul suplimentării apei calde pentru Valoarea inițială: 14
pompa de căldură este setat aici.
Intervalul de setare: 40-60°C Meniul 1.10.6 [S] HW reg Q
Valoare inițială: 60 °C Q parte pentru regulatorul pompei de apă caldă este selectat aici.
Intervalul de setare: 0 – 127
Meniul 1.6. [U] Timpul maxim pompă de căldură XHW Valoarea inițială: 110
Aici selectezi timpul maxim în care pompa poate încărca apa caldă în
timpul suplimentării apei calde. Meniul 1.10.7 [S] HW reg timpul de exercițiu
Intervalul de setare: 40-60°C Timpul dintre măsurătorile succesive ale încărcării apei calde este setat
Valoare inițială: 60 °C aici.
Intervalul de setare: 1 – 30
Meniul 1.7. [U] Intervalul XHW Valoarea inițială: 5
Timpul perioadei de bază suplimentării apei calde este setat aici.
Apa caldă suplimentară este închisă la valoarea “Off”. Apa caldă Meniul 1.10.8 [S] HW reg xP
suplimentară este pornită atunci când valoarea este confirmată. Aici selectezi amplificarea suplimentară pe care regulatorul pompei de
Intervalul de setare: de la – 90 de zile căldură va folosi după punctul de întrerupere.
Valoarea inițială: Off Intervalul de setare: 1.0 – 10.0
Valoarea inițială: 2.5
Meniul 1.8. [U] Următoarea acțiune XHW
Următoarea creștere periodică la nivelul “Apă Caldă Suplimentară” este
arătat aici.

Meniul 1.9. [U] Timpul de funcționare HW


Arată cât timp încărcarea apei calde cu compresorul a fost în desfășurare
(acumulat).
Meniul 1.10.9 [S] HW valoarea reg pentru xP 2.0 [N] Temperatura livrată
Aici selectați punctul de întrerupere când debitul nu mai este liniar la Meniul 2.1.0. [N] Setările pentru încălzire
semnalul de control în pompa mediului de încălzire. Setările pentru încălzire se fac în submeniurile acestui meniu.
Intervalul de setare: 1 – 100
Valoarea inițială: 40 Meniul 2.1.1. [N] Echilibrul pentru încălzire/Total
Echilibrul curbei de încălzire selectat este afișat aici.
Meniul 1.10.10 [S] Return Echilibrul total al curbei de încălzire este deasemenea indicat aici.
Reîntoarcere la meniul 1.10.0. Include programarea, compensarea exterioară și orice control al camerei.
Notă! Valoarea este schimbată utilizând butonul de variație “Echilibrarea
Meniul 1.11.0 [S] Setările frecvenței compresorului HW curbei de căldură”.
Frecvența compresorului care este utilizată în timpul încărcării cu apă Intervalul de setare: -10-10
caldă este indicată aici.
Setările pot fi făcute având în vedere frecvența compresorului în timpul Meniul 2.1.2. [N] Curba de încălzire
încărcării apei calde în submeniul acestui meniu. Panta curbei de încălzire selectată este arătată aici. La valoarea 0, funcția
“Curba de căldură proprie” este activată, vezi meniul 2.1.3.0.
Meniul 1.11.1 [S] Setarea frecvenței compresorului HW Intervalul de setare: 0 – 20
Frecvența compresorului pentru încărcarea cu apă caldă este afișată aici. Valoarea inițială: 9
Aici selectezi frecvența compresorului pentru încărcarea cu apă caldă în
timpul controlului manual. Meniul 2.1.3.0 [U] Curba de încălzire proprie
Aceste setări se aplică inițial atunci când “On” este selectat în meniul Aici se poate selecta propria definiție a curbei de încălzire. Aceasta este o
1.11.2. curbă liniară individual cu un punct de întrerupere. Selectați un punct de
Intervalul de setare: 25 – 85 Hz întrerupere și temperaturile associate.
Valoarea inițială: 60 Hz Notă! “Panta curbei” din meniul 2.1.2 trebuie să fie setată la 0 pentru
activarea acestei funcții.
Meniul 1.11.2 [S] Frecvența compresorului manual
Selectează “On” pentru a controla manual frecvența compresorului Meniul 2.1.3.1 [U] Temperatura livrată la +20
pentru încărcarea cu apă caldă . Temperatura livrată la o temperatură a aerului exterior de + 20°C se
Intervalul de setare: Off, On selectează aici.
Valoarea inițială: Off Intervalul de setare: 0 – 80*°C
Valoarea inițială: 20°C
Meniul 1.11.3 [S] Frecvența compresorului la +20
Frecvența compresorului pentru încărcarea cu apă caldă la o temperatură
Meniul 2.1.3.2 [U] Temperatura livrată la -20
a aerului exterior de 20°C este selectată aici.
Temperatura livrată la o temperatură a aerului exterior de -20°C se
Intervalul de setare: 25 – 85 Hz
selectează aici.
Valoarea inițială: 40 Hz
Intervalul de setare: 0 – 80*°C
Valoarea inițială: 35°C
Meniul 1.11.4 [S] Frecvența compresorului la -5
Frecvența compresorului pentru încărcarea apei calde la o temperatura a
Meniul 2.1.3.3 [U] Temperatura de curbare
aerului exterior de - 5°C se selectează aici.
Aici selectezi la ce temperatură exterioară punctul de întrerupere trebuie
Intervalul de setare: 25 – 85 Hz
să aibă loc.
Valoarea inițială: 80 Hz
Intervalul de setare: -15-15°C
Valoarea inițială: 0°C
Meniul 1.11.5 [S] Reîntoarcere
Reîntoarcere la meniul 1.11.0.
Meniul 2.1.3.4 [U] Temperatura livrată la curbare
Meniu 1.12 [N] Reîntoarcere Setezi aici temperatura pe tur dorită pentru punctul de întrerupere.
Reîntoarcere la meniul 1.0. Intervalul de setare: 0 – 80*°C
Valoarea inițială: 30°C

Meniul 2.1.3.5 [U] Reîntoarcere


Reîntoarcere la meniul 2.1.3.0.

*Limitat de meniul 2.3 Temperatura maximă livrată…


Meniul 2.1.4 [U] Încălzirea minimă livrată Meniul 2.2.4 [N] Răcirea minimă livrată
Nivelul minim setat pentru temperatura livrată sistemului de încălzire Setarea nivelului minim pentru temperatura livrată sistemului de încălzire
este arătat aici. în timpul răcirii este arătat aici.
Temperatura debitului calculată nu coboară niciodată sub nivelul setat Temperatura de debit calculată nu cade niciodată sub nivelul setat
indifferent de temperatura exterioară, panta curbei sau echilibrul curbei indiferent de temperatura exterioară, panta curbei sau echilibrul curbei de
de încălzire. încălzire.
Intervalul de setare: 20 - 65°C Intervalul de setare: 7 - 25°C
Valoarea inițială: 25°C Valoarea inițială: 10°C

Meniul 2.1.5 [U] Viteza pompei de circulație la încălzire Meniul 2.2.5 [N] Viteza pompei de circulație răcire
Viteza pompei mediului de încălzire în timpul încălzirii casei se Viteza pompei mediului de încălzire în timpul răcirii casei se selectează
selectează aici. aici.
Intervalul de setare: 1 - 100 Intervalul de setare: 1 – 100
Valoarea inițială: 100 Valoarea inițială: 100

Meniul 2.1.6 [N] Reîntoarcere Meniul 2.2.6 [N] Reîntoarcere


Reîntoarcere la meniul 2.1.0. Reîntoarcere la meniul 2.2.0.

Meniul 2.2.0 [N] Setările de răcire Meniul 2.3 [U] Temperatura maximă livrată
Setările de răcire sunt făcute în submeniul acestui meniu. Nivelul maxim setat pentru temperatura livrată sistemului de încălzire
este arătată aici.
Meniul 2.2.1 [N] Echilibrul de răcire/Total Temperatura de debit calculată nu depășește niciodată nivelul setat
Echilibrul curbei de răcire selectat se modifică aici. indiferent de temperatura exterioară, panta curbei sau echilibrul curbei de
Echilibrul total al curbei de răcire este arătat deasemenea aici. Include încălzire.
programarea, compensarea exterioară și orice control al camerei. Intervalul de setare:25 - 65°C
Intervalul de setare: -10 – 10 Valoarea inițială: 55°C
Valoarea inițială: -1
Meniul 2.4 [U] Ajustări externe
Meniul 2.2.2 [N] Curba de răcire Conectând un contact extern, de exemplu, un termostat de cameră
Panta curbei selectate (curba de răcire) este arătată aici. La valoarea 0, (accesoriu) sau un regulator oferă posibilitatea ca temporar sau periodic
funcția “Propria curbă de încălzire” este activată, vezi meniul 2.2.3.0. să crești sau să scazi temperatura. Când contactul extern este închis,
Intervalul de setare: 0 – 3 echilibrul curbei de căldură este modificat de numărul de trepte indicate
Valoarea inițială: 1 aici.
Dacă controlul camerei este activ se modifică cu un grad temperatura
Meniul 2.2.3.0 [U] Propria curbă de răcire camerei setată.
Aici se poate selecta propria definiție a curbei de încălzire. Intervalul de setare: - 10 – 10
Notă! “Panta curbei” din meniul 2.2.2 trebuie să fie setată la 0 pentru Valoarea inițială: 0
activarea acestei funcții.
Meniul 2.5 [U] Temperatura tur/retur
Meniul 2.2.3.1 [U] Temperatura livrată la +20 Temperatura debitului actual curent și a conductei de retur sunt afișate
Temperatura livrată la o temperatură a aerului exterior de + 20°C se aici.
selectează aici.
Intervalul de setare: 0 – 25*°C Meniul 2.6. [U] Grade minute
Valoarea inițială: 20°C Valoarea curentă pentru numărul de grade-minute. De exemplu, această
valoare poate fi schimbată pentru a accelera startul producerii de
Meniul 2.2.3.2 [U] Temperatura livrată la +40 încălzire sau răcire.
Temperatura livrată la o temperatură a aerului exterior de + 40°C se Intervalul de setare: - 32000 – 32000
selectează aici.
Intervalul de setare: 0 – 25*°C Meniul 2.7. [N] Reîntoarcere
Valoarea inițială: 10°C Reîntoarcere la meniul 2.0.

Meniul 2.2.3.3 [U] Reîntoarcere


Reîntoarcere la meniul 2.2.3.0.

*Limitat de meniul 2.3 Temperatura maximă livrată…


3.0. [N] Temperatura livrată 2 Meniul 3.6.3 [U] Temperatura de curbare
Aici selectezi la ce temperatură exterioară punctul de întrerupere trebuie
Meniul 3.1. [N] Echilibrul pentru încălzire/Total 2 să aibă loc.
Echilibrul curbei de încălzire 2 selectat este afișat aici. Intervalul de setare: -15-15°C
Echilibrul total al curbei de încălzire 2 este deasemenea indicat aici. Valoarea inițială: 0°C
Include programarea, compensarea exterioară și orice control al camerei.
Intervalul de setare: -10-10 Meniul 3.6.4 [U] Temperatura livrată la curbare
Valoarea inițială: -1 Setezi aici temperatura pe tur dorită pentru punctul de întrerupere.
Intervalul de setare: 0 – 80*°C
Meniul 3.2. [N] Curba de încălzire 2 Valoarea inițială: 30°C
Panta curbei de încălzire selectată este arătată aici. La valoarea 0, funcția
“Curba de căldură proprie 2” este activată, vezi meniul 3.6.0. Meniul 3.6.5 [U] Reîntoarcere
Intervalul de setare: 0 – 20 Reîntoarcere la meniul 3.6.0.
Valoarea inițială: 6
Meniul 3.7 [U] Temperatura tur/retur 2
Meniul 3.3. [U] Temperatura minimă livrată 2 Temperatura debitului actual curent și a conductei de retur pentru
Nivelul minim setat pentru temperatura livrată sistemului de încălzire 2 sistemul de încălzire 2 sunt afișate aici.
este afișată aici.
Temperatura de tur calculată nu scade niciodată sub nivelul setat Meniul 3.8 [N] Reîntoarcere
indiferent de temperatura exterioară, panta curbei sau echilibrul curbei de Reîntoarcere la meniul 3.0.
încălzire.
Intervalul de setare: 10 - 65°C
Valoarea inițială: 15°C

Meniul 3.4 [U] Temperatura maximă livrată 2


Nivelul maxim setat pentru temperatura livrată sistemului de încălzire 2 *Limitat de meniul 3.4 Temperatura maximă livrată 2.
este afișată aici.
Temperatura de tur calculată nu depășește niciodată nivelul setat
indiferent de temperatura exterioară, panta curbei sau echilibrul curbei de
încălzire.
Intervalul de setare: 10 - 65°C
Valoarea inițială: 45°C

Meniul 3.5 [U] Ajustare externă 2


Conectând un contact extern, de exemplu, un termostat de cameră
(accesoriu) sau un regulator oferă posibilitatea ca temporar sau periodic să
crești sau să scazi temperatura. Când contactul extern este închis,
echilibrul curbei de căldură este modificat de numărul de trepte indicate
aici.
Dacă controlul camerei este activ se modifică cu un grad temperatura
camerei setată.
Intervalul de setare: - 10 – 10
Valoarea inițială: 0

Meniul 3.6 [U] Propria curbă de răcire 2


Aici se poate selecta propria definiție a curbei de încălzire. Aceasta este o
curbă liniară cu un punct de întrerupere. Selectați un punct de întrerupere
și temperaturile asociate.
Notă! “Panta curbei” din meniul 3.2 trebuie să fie setată la 0 pentru
activarea acestei funcții.

Meniul 3.6.1 [U] Temperatura livrată la +20


Temperatura livrată la o temperatură a aerului exterior de + 20°C se
selectează aici.
Intervalul de setare: 0 – 80*°C
Valoarea inițială: 20°C

Meniul 3.6.2 [U] Temperatura livrată la -20


Temperatura livrată la o temperatură a aerului exterior de -20°C se
selectează aici.
Intervalul de setare: 0 – 80*°C
Valoarea inițială: 35°C
4.0. [N] Temperatura exterioară Meniul 5.0 [N]Pompa de căldură

Meniul 4.1. [N] Temperatura medie exterioară Meniul 5.1 [N]Numărul de starturi
Acest meniu arată temperatura medie exterioară în acord cu valoarea Numărul de starturi acumulate cu compresorul în AMS 10 este indicat
setată în meniul 4.2 (setări din fabrică:24 h). aici.

Meniul 4.2. [U] Perioada de filtrare exterioară Meniul 5.2 [N] Timpul de funcționare a compresorului
Aici selectezi cît timp să fie calculată temperatura medie în meniul 4.1. Timpul acumulat în care compresorul a fost în funcțiune în AMS 10 este
Intervalul de setare: 1 min, 10 min, 1h, 2h, 4h, 6h, 12h, 24h indicat aici.
Valoarea inițială: 24h
Meniul 5.3 [U]Timpul de start
Meniul 4.3. [U] Media exterioară 1 min Timpul până când compresorul pornește în AMS 10 este indicat în acest
Indică temperatura medie externă în ultimul minut. meniu.

Meniul 4.4 [N] Reîntoarcere Meniul 5.4 [U] Temperatura externă Tho-A
Reîntoarcere la meniul 4.0. Acest meniu indică temperatura aerului exterior pe care pompa de
căldură îl măsoară.

Meniul 5.5 [U] Încălzire Ex Tho-R1


Acest meniu indică temperatura evaporatorului în pompa de căldură la
senzorul Tho-R1.

Meniul 5.6 [U] Încălzire Ex Tho-R2


Acest meniu indică temperatura evaporatorului în pompa de căldură la
senzorul Tho-R2.

Meniul 5.7 [U] Temperatura de absorbție Tho – S


Acest meniu indică temperatura gazului de absorbție în pompa de
căldură.

Meniul 5.8 [U] Gaz fierbinte Tho-D


Acest meniu indică temperatura gazului fierbinte în pompa de căldură.

Meniul 5.9 [U]Temperatura lichidului în conductă


Acest meniu indică temperatura lichidului din conductă în pompa de
căldură.

Meniul 5.10 [U] Ieșire condensor / maxim


Indică temperatura curentă și maximă permisă după condensor.

Meniul 5.11 [U] HP


Presiunea înaltă actuală și temperatura corespunzătoare în timpul
încălzirii este afișată aici. În timpul răcirii, presiunea joasă actuală și
temperatura corespunzătoare sunt indicate.

Meniul 5.12 [U] LP LPT


Presiunea joasă actuală este indicată aici.

Meniul 5.13 [U] Viteza de ventilație


Este indicată aici viteza de ventilație.

Meniul 5.14.0 [U] Frecvența compresorului actuală/setată


Valoarea actuală și cea setată a frecvenței compresorului este indicată
aici.

Meniul 5.14.1 [U] OU curent CT


Curentul fazei prezente la AMS 10 este indicat aici.

Meniul 5.14.2 [U]Invertor de temperatură Tho – IP


Temperatura invertorului curent este indicată aici.
Meniul 5.14.3 [U] Reîntoarcere 6.0 [N] Temperatura camerei *
Reîntoarcere la meniul 5.14.0.
Meniul 6.1 [U] Compensare cameră
Meniul 5.15.0 [S] Comunicare OU Este selectat aici un factor care determină cât de mult temperatura de
Informații cu privire la orice erori de comunicare pot fi făcute în debit este afectată de diferența dintre temperatura camerei și temperatura
submeniurile acestui meniu. camerei setată. O valoare mai mare oferă o schimbare mai mare.
Intervalul de setare: 0 – 10.0
Meniul 5.15.1 [S] Rata de eroare de comunicare Valoarea inițială: 2.0
Indică procentajul comunicațiilor incorecte cu AMS 10 de la start.
Meniul 6.2 [U]Sistemul de încălzire
Meniul 5.15.2 [S] Erori de comunicare Aici se selectează dacă senzorul de cameră ar trebui să activeze sistemul
Indică numărul total de comunicări incorecte cu AMS 10 de la start. de încălzire 1 (meniul 2.0) și/sau sistemul de încălzire 2 (meniul 3.0).
Intervalul de setare: Off, Sistem 1, Sistem 2. Sistem 1+2
Meniul 5.15.3 [S]Resetarea erorilor de comunicare Valoarea inițială: Off
Selectează “Yes” (Da) aici pentru a reseta numărătoarea în meniul 5.15.1
și 5.15.2. Setările se reîntorc la “No” (Nu) odată ce această acțiune a fost Meniul 6.3 [N] Punctul de setare a temperaturii camerei
făcută. Temperatura dorită în cameră este indicată aici.
Intervalul de setare: Da, Nu Intervalul de setare: 10 - 30°C.

Meniul 5.15.4 [S] Reîntoarcere Meniul 6.4 [U] Media temperaturii camerei 1 min
Reîntoarcere la meniul 5.15.0. Indică temperatura medie a camerei în ultimul minut.

Meniul 5.16 [N]Reîntoarcere Meniul 6.5 [U] Timpul de integrare cameră


Reîntoarcere la meniul 5.0. Selectați timpul de integrare pentru controlul camerei aici.
Intervalul de setare: 0 – 120
Valoarea inițială: 0

Meniul 6.6 [N] Reîntoarcere


Reîntoarcere la meniul 6.0
7.0 [N] Ceas Meniul 7.5.2 [U] Încheierea vacanței
Data de sfârșit a schimbărilor de vacanță se setează aici. Data este
Meniul 7.1 [N] Data schimbată prin apăsarea butonului enter. Schimbarea de vacanță începe
Data curentă este setată aici. să se aplice la 23:59 a datei selectate.
Aceeași dată în meniul 7.5.1 și 7.5.2 dezactivează funcția de vacanță.
Meniul 7.2 [N] Ora
Aici se selectează ora curentă. Meniul 7.5.3 [U] Sistemul de încălzire
Sistemul de încălzire pe care îl afectează schimbările de vacanță se
Meniul 7.3.0 [U] Temperatura de restricționare selectează aici. Dacă grupul shunt 2 este prezent, meniul poate fi setat pe
Setări, de ex. pentru reducerea pe timp de noapte pot fi selectate în “Off”, “System 1”, “System 2” sau “System 1+2”. În celelalte cazuri
submeniurile acestui meniu. doar “Off” și “System 1” pot fi selectate.
Intervalul de setare: Off, System 1, System 2 sau System 1+2
Meniul 7.3.1 [U] Restricționare timp Valoarea inițială: Off
Timpul pentru schimbare zi, de ex. se alege aici reducere noaptea.
Meniul 7.5.4 [U] Echilibrul curbei de căldură
Meniul 7.3.2 [U] Restricționare temp. +/- Cât de mult curba de căldură trebuie să fie echilibrată în timpul vacanței
Schimbări la curba de căldură cu o schimbare zilnică, exemplu reducția se setează aici.
noaptea se setează aici. Dacă sistemul de încălzire relevant are un senzor de cameră, schimbarea
Intervalul de setare: - 10 -10 se dă în grade.
Valoarea inițială: 0 Intervalul de setare: - 10 – 10
Valoarea inițială: -5
Meniul 7.3.3 [U] Sistemul de încălzire
Sistemul de încălzire pe care schimbarea pe zi afectează este selectat aici. Meniul 7.5.5 [U] Închidere HW
Dacă grupul shunt 2 este prezent, meniul poate fi setat pe “Off”, Dacă încărcarea cu apă caldă trebuie închisă de-a lungul perioadei de
“System 1”, “System 2” sau “System 1+2”. În alte cazuri poate fi selectat vacanță se setează aici.
doar “Off” și “System 1”. Intervalul de setare: Nu, Da
Intervalul de setare: Off, System 1, System 2 sau System 1+2 Valoarea inițială: Da.
Valoarea inițială: Off
Meniul 7.5.6 [U] Reîntoarcere
Meniul 7.3.4 [U] Reîntoarcere Reîntoarcerea la meniul 7.5.0.
Reîntoarcere la meniul 7.3.0.
Meniul 7.6 [N] Reîntoarcere
Meniul 7.4.0 [U] Apă caldă suplimentară Reîntoarcerea la meniul 7.0.
Setările sunt făcute în sub-meniurile acestui meniu atunci când este
nevoie de apă caldă suplimentară într-o zi anume.

Meniul 7.4.1 - 7.4.7 [U] XHW Luni – XHW Duminică


Setezi aici periodicitatea pentru zilele respective când va trebui activată
apă caldă suplimentară. Sunt afișate atât orele cât și minutele pentru start
și stop. Valori egale înseamnă că apa caldă suplimentară nu este activată.
Timpul poate fi setat după miezul nopții.
Intervalul de setare: 00:00 – 23:45
Valoarea inițială: 00:00 – 00:00

Meniul 7.4.8 [U] Reîntoarcere


Reîntoarcere la meniul 7.4.0.

Meniul 7.5.0 [U] Restricție de vacanță


Setările de vacanță sunt facute în submeniurile acestui meniu. Când
funcția de vacanță este activată, temperatura de tur este redusă în acord
cu setările și încărcarea cu apă caldă poate fi oprită.
Când funcția de vacanță este dezactivată, pompa de căldură încălzește
apa pentru o oră, înainte ca suplimentarea apei calde să fie fie activată
(dacă suplimentarea periodică de apă caldă este activată în meniul 1.7)
Notă! Setările de vacanță nu dezactivează răcirea.

Meniul 7.5.1 [U] Începerea vacanței


Data de start pentru schimbările de vacanță este setată aici. Data este
schimbată prin apăsarea butonului enter. Schimbarea de vacanță începe
să se aplice la 00:00 a datei selectate.
Aceeași dată în meniul 7.5.1 și 7.5.2 dezactivează funcția de vacanță.
8.0 [N] Alte ajustări Meniul 8.2.3 [U] Temperatura de stop încălzire
Temperatura medie externă la care pompa de căldură (în modul auto) va
Meniul 8.1 [N] Setări de afișare opri producerea de încălzire.
Setările cu privire la limbaj și tipul de meniu se setează în sub-meniurile Când temperatura medie externă cade sub temperatura de stop încălzire –
acestui meniu. Histerezis (meniul 8.2.5) încălzirea începe din nou.
Intervalul de setare: 1 - 43°C
Meniul 8.1.1. [N] Tipul de meniu Valoarea inițială: 17°C
Tipul de meniu se alege aici.
Meniul 8.2.4 [U] Temperatura de start pentru răcire
[N] Normal, acoperă nevoile normale ale utilizatorului. Temperatura medie externă la care pompa de căldură (în modul auto) va
[U] Extins, arată toate meniurile cu excepția meniurilor de service. porni răcirea.
[S] Service, arată toate meniurile, reîntorcându-se la normal la 30 Când temperatura medie externă trece peste temperatura de start răcire
de minute după ce ultimul buton a fost apăsat. (meniu 8.2.5) pornește răcirea.
Când temperatura medie externă scade sub temperatura de start răcire –
Notă! Setările incorecte în meniurile de service poate degrada Histerezis (meniu 8.2.5) răcirea se oprește.
proprietatea și/sau pompa de căldură. Intervalul de setare: 10 - 43°C
Valoarea inițială: 25°C
Intervalul de setare: N, U, S
Valoarea inițială: N Meniul 8.2.5 [U] Histerezis
Vezi meniul 8.2.3. și meniul 8.2.4. Afectează deasemenea controlul cu
Meniu 8.1.2. [N] Limbaj senzorul de cameră.
Setările de limbaj sunt făcute aici. Intervalul de setare: 1.0 – 10.0
Valoarea inițială: 1.0
Meniu 8.1.3. [U] Contrastul afișajului
Contrastul afișajului se setează aici. Meniul 8.2.6 [N] Reîntoarcere
Intervalul de setare: 0 – 31 Reîntoarcere la meniul 8.2.0.
Valoarea inițială: 20
Meniul 8.3.0 [U] Limitator de curent
Meniu 8.1.4. [U] Intensitatea luminii Setări și informații cu privire la aparatul de control sunt făcute în
Intensitatea luminii în modul repaus se setează aici. Modul repaus începe submeniurile acestui meniu.
la 30 de minute după ce ultimul buton a fost apăsat.
Intervalul de setare: 0=off, 1=scăzută, 2=mediu Meniul 8.3.1 [U] Mărimea siguranței
Valoarea inițială: 1 Setările selectate prin butonul de variație(R25) a cardului EBV (AA22)
este arătat aici.
Meniul 8.1.5 [U] Reîntoarcere
Reîntoarcere la meniul 8.1.0. Meniul 8.3.2 [U] Puterea electrică maximă
Setările selectate prin butonul de variație(R24) a cardului EBV (AA22)
Meniu 8.2.0 [N] Setările modului de operare este arătat aici.
Setările cu privire la modul auto pot fi făcute în submeniurile acestui
meniu. Meniul 8.3.3 [U] Faza de curent 1
Măsurarea curentului din faza 1 este afișat aici. Dacă valoarea cade sub
Meniu 8.2.1 [N] Permitere încălzire adițională 2,8 A va fi afișat “low” (scăzut) pe ecran.
La care suplimentarea electrică a modului de operare permite producerea
apei calde și căldurii când nevoia este selectată aici. Meniul 8.3.4 [U] Faza de curent 2
Intervalul de setare: Off, Încălzire, Încălzire+Răcire, Răcire Măsurarea curentului din faza 2 este afișat aici. Dacă valoarea cade sub
Valoarea inițială: Încălzire 2,8 A va fi afișat “low” (scăzut) pe ecran.

Meniu 8.2.2 [N] Modul încălzire suplimentară Meniul 8.3.5 [U] Faza de curent 3
Selectat dacă suplimentarea electrică se folosește pentru a produce apă Măsurarea curentului din faza 3 este afișat aici. Dacă valoarea cade sub
caldă și căldură. 2,8 A va fi afișat “low” (scăzut) pe ecran.
Intervalul de setare: Off, On
Valoarea inițială: Off Meniul 8.3.6 [U] Rata de transformare EBV
Valoarea transferului trebuie să fie definită în funcție de senzorii de
curent utilizați pentru cardul EBV.
Intervalul de setare: 100 – 1250
Valoarea inițială: 300
Meniul 8.3.7 [U] Reîntoarcere 9.0 [S] Meniul service
Reîntoarcere la meniul 8.3.0. Meniul 9.1.0 [U] Setările pompei de căldură
Setările pentru AMS 10 se fac în submeniurile acestui meniu.
Meniul 8.5.0 [U] Setările pe perioade
Perioada de timp pentru încălzire și producere de apă caldă sunt setate în Meniul 9.1.1 [S] Startul de încălzire grade-minute
submeniurile acestui meniu. Setările pentru grade-minute pentru startul pompei de căldură, încălzire.
Intervalul de setare: - 120 – 0
Meniul 8.5.1 [U] Perioada de timp Valoarea inițială: - 60
Lungimea timpului pentru producția de apă caldă șă încălzire se setează
aici. Meniul 9.1.2 [S] Startul de răcire grade-minute
Intervalul de setare: 5 – 60 min Setările pentru grade-minute pentru startul pompei de căldură, răcire.
Valoarea inițială: 60 min Intervalul de setare: 0 - 120
Valoarea inițială: 60
Meniul 8.5.2 [U] Timpul maxim pentru HW
Aici se selectează cât de mult timp din perioada de timp (meniu 8.5.1) va Meniul 9.1.3 [S] Temperatura de stop căldură redusă
fi folosit pentru încălzirea apei calde când este nevoie atât de încălzire cât Parametri scăzuți pentru intervalul de funcționare a pompei de căldură în
și de apă caldă. timpul încălzirii. Se oprește sub această temperatură exterioară.
Intervalul de setare: 0 – 60 min Pompa de căldură poate porni din nou când temperatura aerului exterior
Valoarea inițială: 40 min crește cu două grade peste valoarea setată.
Intervalul de setare: - 25 - 43°C
Meniul 8.5.3 [U] Reîntoarcere Valoarea inițială: - 25°C
Reîntoarcere la meniul 8.5.0.
Meniul 9.1.4 [S] Temperatura de stop căldură ridicată
Meniul 8.6 [N] Reîntoarcere Parametri ridicați pentru intervalul de funcționare a pompei de căldură în
Reîntoarcere la meniul 8.0. timpul încălzirii. Se oprește peste această temperatură exterioară.
Pompa de căldură poate porni din nou când temperatura aerului exterior
descrește cu două grade sub valoarea setată.
Intervalul de setare: - 25 - 43°C
Valoarea inițială: 43°C

Meniul 9.1.5 [S] Temperatura de stop răcire redusă


Parametri scăzuți pentru intervalul de funcționare a pompei de căldură în
timpul răcirii. Se oprește sub această temperatură exterioară.
Pompa de căldură poate porni din nou când temperatura aerului exterior
crește cu două grade peste valoarea setată.
Intervalul de setare: 10 - 43°C
Valoarea inițială: 10°C

Meniul 9.1.6 [S] Temperatura de stop răcire ridicată


Parametri ridicați pentru intervalul de funcționare a pompei de căldură în
timpul răcirii. Se oprește peste această temperatură exterioară.
Pompa de căldură poate porni din nou când temperatura aerului exterior
descrește cu două grade sub valoarea setată.
Intervalul de setare: 10 - 43°C
Valoarea inițială: 43°C

Meniul 9.1.7 [S] Timpul dintre porniri


Intervalul minim de timp între pornirile compresorului în pompa de
căldură.
Intervalul de setare: 0 – 60 min
Valoarea inițială: 0 min
Meniul 9.1.8 [S] Frecvența minimă curentă a compresorului/setată Meniul 9.2.6 [S] Amplificarea shunt
Selectează frecvența minimă a compresorului aici. Afișează atât pe cea Se aplică la shunt 1 (QN11) Ex. 2 grade diferență și 2 în amplificare
curentă cât și pe cea setată. oferă 4 sec/min control shunt
Intervalul de setare: 20 – 80 Hz Intervalul de setare: 0,1 – 5,0
Valoarea inițială: 20 Hz Valoarea inițială:1,0

Meniul 9.1.9 [S] Frecvența maximă curentă/setată a compresorului Meniul 9.2.7 [S] Amplificare shunt 2
Selectează aici limita maximă pentru compresor. Afișarea actuală și Se aplică la shunt 2 (accesorii necesare) Ex. 2 grade diferență și 2 în
setarea prin display. amplificare oferă 4 sec/min control shunt. Această funcție compensează
Intervalul de setare: 25 – 85 Hz variația vitezei întâlnită la diferite motoare shunt care pot fi instalate.
Valoarea inițială: 85 Hz Intervalul de setare: 0,1 – 5,0
Valoarea inițială: 1,0
Meniul 9.1.10 [S] Curent OU actual/maxim
Faza curentă la AMS 10 și cea mai înaltă permisă care poate fi setată sunt Meniul 9.2.8 [S] Tipul de încălzire adițională
afișate aici. Selectează tipul de suplimentare care va fi utilizată.
Intervalul de setare: 7 – 17 Intervalul de setare: putere internă, 1 treaptă ext., Ext. Lin 3, Ext Bin 3
Valoarea inițială: 15 Valoarea inițială: putere internă

Meniul 9.1.11 [S] Temperatura de dezgheț a tancului Meniul 9.2.9 [S] Reîntoarcere
Dacă temperatura sistemului este mai rece decât valoarea setată are loc Reîntoarcere la meniul 9.2.0.
dezghețul prin conectarea la apă caldă. Dacă apa caldă este mai rece,
suplimentarea electrică începe. Meniul 9.3.0 [S] Setările de operare
Intervalul de setare: 20 - 30°C Setările privind accesoriile, operația de încălzire adițională, uscare a
Valoarea inițială: 20°C podelei și o revenire la setările din fabrică pot fi făcute în submeniurile
acestui meniu.
Meniul 9.1.12 [S] Reîntoarcere
Reîntoarcere la meniul 9.1.0. Meniul 9.3.1 [S] Temperatura maximă în boiler
Setările selectate pe butonul de variație (R26) a cardului EBV (AA22)
Meniul 9.2.0 [S] Setările încălzirii adiționale este afișat aici.
Setările cu privire la încălzirea adițională și shunt-ul în ACVM 270 și
orice shunt suplimentar poate fi făcut în submeniurile acestui meniu. Meniul 9.3.2 [S] Acumulator de date
Selectează “On” dacă acumulatorul de date este instalat.
Meniul 9.2.1 [S] Grade minute start încălzire adițională Intervalul de setare: Off, On
Deficitul de grade-minute care trebuie să fie setate înainte de livrarea Valoarea inițială: Off
căldurii adiționale să fie activată se setează aici.
Intervalul de setare: - 1000 - -30 Meniul 9.3.3 [S] Sistemul de răcire
Valoarea inițială:- 400 Selectează “On” dacă sistemul de răcire este instalat (accesorii necesare)
Intervalul de setare: Off, On
Meniul 9.2.2 [S] Factorul de timp Valoarea inițială: Off
Factorul de timp a rezistenței electrice de la primul start este afișat aici.
Valoarea se salvează și nu este resetată chiar dacă boilerul se oprește prin Meniul 9.3.4 [S] Sistemul de încălzire 2
oprirea curentului. Aici selectezi cum este instalat sistemul de încălzire 2 și dacă în meniul
9.3.3 este selectat Off poate fi selectat doar “Off”sau “Încălzire”
Meniul 9.2.3 [S] Tipul de cuplare (accesorii necesare).
Nici o funcție. Intervalul de setare: Off, Încălzire, Încălzire+Răcire, Răcire
Valoarea inițială: Off
Meniul 9.2.4 [S] Înregistrarea amplificației
Secțiunea P pentru controlul adițional. Meniul 9.3.5 [S] Unitatea de cameră
Intervalul de setare: 0 – 10.0 Aici selectezi dacă unitatea de cameră (RE 10) va fi activată sau nu
Valoarea inițială: 1.5 (accesoriu necesar).
Intervalul de setare: Off, On
Meniul 9.2.5 [S] Înregistrarea timpului de integrare Valoarea inițială: Off.
Secțiunea I pentru controlul adițional.
Intervalul de setare: 5 – 60
Valoarea inițială: 10
Starea Meniul 9.3.6 [S] Tipul de senzor de cameră Meniul 9.3.9 [S] Starea de operare
Aici este selectat tipul de senzor de cameră. Meniul 6.0 poate fi accesat. Descrie statusul de operare al ACVM 270 și AMS 10.
Intervalul de setare: Off, RG 10, RE 10 Oprită:Încălzirea adițională și pompa de căldură sunt oprite datorită unei
Valoarea inițială: Off alarme.
Alternativ:Pompa de căldură produce încălzire și se comută, când este
Meniul 9.3.7.0 [S] Control forțat necesar, între apă caldă și încălzire.
Setări cu privire la controlul forțat al releelor în pompa de căldură sunt Modul combinat: Datorită unei cereri mari de încălzire, suplimenatrea
făcute din submeniurile acestui meniu. este folosită pentru apă caldă și pompa de căldură produce căldură.
Suplimentarea asistă, când este necesar, cu producția de încălzire.
Meniul 9.3.7.1 [S] Control forțat Răcire: Pompa de căldură produce răcire și se comută între apă caldă și
Când este selectat “On” în acest meniu, utilizatorul ia, temporar, sistemul de răcire, atunci când este necesar.
controlul releelor în pompa de căldură. Setările se reîntorc automat la Super răcire: Doar răcire. Aceasta este făcută de către pompa de căldură.
“Off” la 30 de minute după ce ultimul buton a fost apăsat sau după Apa caldă este produsă de suplimentare.
restart. Apa caldă: Este produsă doar apa caldă. Aceasta este făcută de către
Intervalul de setare: Off, On pompa de căldură.
Valoarea inițială: Off Suplimentare: Pompa de căldură nu funcționează și atât apa caldă cât și
căldura este produsă de suplimentare.
Meniul 9.3.7.2-9.3.7.15 [S] K1-K14
Aici poți selecta controlul manual al releelor. Meniul 9.3.10.0 [S] Setările pentru uscarea pardoselei
Intervalul de setare: Off, On, Auto Setările pentru programul de uscare a pardoselei se fac în submeniurile
Valoarea inițială: Auto acestui meniu.

Meniul 9.3.7.16 [S] Alarma 1 Meniul 9.3.10.1 [S] Uscarea pardoselei


Aici poți selecta testul manual al releului alarmei 1. “On” sau “Off” se selectează pentru programul de uscare a pardoselei din
Intervalul de setare: Off, On, Auto acest sub-meniu. După perioada de timp 1 se va comuta la perioada de
Valoarea inițailă: Auto timp 2 urmată de reîntoarcerea la setările normale.
Intervalul de setare: Off, On
Meniul 9.3.7.17 [S] Alarma 2 Valoarea inițială: Off
Aici poți selecta testul manual al releului alarmei 2.
Intervalul de setare: Off, On, Auto Meniul 9.3.10.2 [S] Perioada de timp 1
Valoarea inițailă: Auto Selectarea numărului de zile în perioada 1.
Intervalul de setare: 1 – 5 zile
Meniul 9.3.7.18 [S]Reîntoarcere Valoarea inițială: 3 zile
Reîntoarcere la meniul 9.3.7.0
Meniul 9.3.10.3 [S] Temperatura în perioada 1
Meniul 9.3.8 [S] Setările de fabrică Selectarea temperaturii de debit în perioada 1.
Aici poți selecta să restabilești setările de fabrică în ACVM 270. După Intervalul de setare: 15 - 50°C
întoarcerea la setările de fabrică, limba se modifica la engleză. Valoarea inițială: 25°C
Intervalul de setare: Da, Nu
Valoarea inițailă: Nu Meniul 9.3.10.4 [S] Perioada de timp 2
Selectarea numărului de zile în perioada 2.
Intervalul de setare: 1 – 5 zile
Valoarea inițială: 1 zi

Meniul 9.3.10.5 [S] Temperatura în perioada 2


Selectarea temperaturii de debit în perioada 2.
Intervalul de setare: 15 - 50°C
Valoarea inițială: 40°C

Meniul 9.3.10.6 [S] Reîntoarcere


Reîntoarcere la meniul 9.3.10.0
Meniul 9.3.11 [S] Exer. Pompei de alimentare Meniul 9.3.16 [S] Tipul senzorului de apă caldă
Operativitatea pompei poate fi dezactivată aici. Pompa este în Aici poți selecta dacă folosești senzori de apă caldă care pot sau nu
operativitate pentru 12 ore și 2 minute după ultima operație. coordona temperaturi mai mari (peste 90°C).
Intervalul de setare: Off, On Standard: Setări standard
Valoarea inițială: On Temperatură înaltă: Calcularea pentru senzorul din mantaua apei calde
(BT6), senzor adițional (BT19) la fel și senzor de alimentare (BT2) sunt
Meniul 9.3.12 [S] Diferența de alimentare HP înlocuite pentru a se potrivi unui senzor care dirijează temperaturi mai
Când temperatura de tur curentă deviază de la valoarea setată în mari (pânp la 110°C). Folosit dacă un senzor nou este instalat în conecție
comparație cu cea calculată, pompa de căldură este forțată să se oprească/ cu instalația încălzirii solare.
pornească indiferent de câte grade minute apar. Intervalul de setare: Standard, Temperaturi înalte
Modul încălzire: Dacă temperatura curentă pe tur depășește debitul Valoarea inițială: Standard
calculat cu valoarea setată, numărul gradelor-minute este setat la 1.
Compresorul se oprește atunci când este doar o cerere de încălzire. Meniul 9.3.17 [S] Protecție îngheț HX
Dacă temperatura de debit calculată scade sub debitul calculat cu Selectează schimbătorul de căldură anti îngheț trebuie să fie activat sau
valoarea setată, numărul gradelor minute este setat la valoare în meniul nu.
9.1.1. minus 1. Acest lucru înseamnă pornirea compresorului. Intervalul de setare: On, Off
Modul răcire: Dacă temperatura curentă de alimentare scade sub Valoarea inițială: Off
alimentarea calculată cu valoarea setată, numărul gradelor-minute este
setat la -1. Compresorul se oprește doar când există o cerere de răcire. Meniul 9.3.18 [S] Reîntoarcere
Intervalul de setare: 3 - 25°C Reîntoarcere la meniul 9.3.0.
Valoarea inițială: 10°C
Meniul 9.4 [S] Start rapid
Meniul 9.3.13 [S] Diff HP add. heat Dacă este selectat “Da”, compresorul pornește în pompa de căldură în 4
Dacă este permisă încălzirea adițională (meniul 8.2.1.) și temperatura minute dacă există cerere. În orice caz, este întotdeauna o întârziere a
curentă pr tur scade sub valoarea setată plus valoarea din meniul 9.3.12, startului compresorului de 30 de minute dacă curentul a fost interupt.
valoarea grade minute este la valoarea din meniul 9.2.1. plus 1 până când Intervalul de setare: Nu, Da
compresorul a atins turația maximă. Când compresorul a atins turația Valoarea inițială: Nu
maximă, valoarea gradelor minute este setată la valoarea setată în meniul
9.2.1. și este permisă suplimentarea. Aceasta înseamnă că suplimentarea Meniul 9.5.0 [S] Sistemul de informare
poate interveni imediat. Submeniurile acestui meniu conțin informații care sunt folosite când
Intervalul de setare: 1 – 8°C apar probleme.
Valoarea inițială: 3°C Doar pentru personalul de service.

Meniul 9.3.14 [S] Blocarea Apei calde/ Încălzire Meniul 9.5.1 [S] Tipul pompei de căldură
Dacă încălzirea sau apa caldă nu sunt necesare, pot fi deselectate aici. Tipul pompei de căldură conectat este afișat aici.
Modul de operare Apă Caldă sau Doar suplimentare trebuie selectate
dacă încălzirea este deselectată. Meniul 9.5.2 [S] Procentul de utilizare a unității de procesare
Intervalul de setare: Fără Apă Caldă, Fără Încălzire, Apă Caldă + centrală (CPU)
Încălzire Încărcătura CPU este afișată aici.
Valoarea inițială: Apă Caldă + Încălzire
Meniul 9.5.3 [S] Rata de comunicare/ 1000
Meniul 9.3.15 [S] Încălzirea a intrat în alarmă Numărul de retransmisii de comunicare este afișat aici.
Aici poți selecta dacă producția de apă să fie redusă în cazul unei alarme.
Intervalul de setare: Da, Nu Meniul 9.5.4 [S] Unitate cu probleme de comunicare
Valoarea inițailă: Da. Orice probleme de comunicare pe care o unitate le poate avea sunt afișate
aici la fel și unitatea relevantă.

Meniul 9.5.5 [S] Timpul de funcționare încălzire suplimentară


Timpul de funcționare acumulat pentru suplimentarea electrică de la
prima pornire este afișat.

Meniul 9.5.6 [S] Timpul de funcționare apă caldă


Timpul de operare acumulat în ore pentru producerea apei calde cu
compresorul de la prima pornire este afișat aici.
Meniul 9.5.7 [S] Versiunea programului Meniul 9.6.3 [S] Max deltaF act/set
Versiunea software-ul programului curent în ACVM 270 este afișată aici. Parametrul pentru schimbarea maximă a valorii de referință a
regulatorului de încălzire se selectează aici.
Meniul 9.5.8 [S] 106 – versiunea cardului Aici poți selecta dacă producția de apă să fie redusă în cazul unei alarme.
Versiunea cardului de comunicare este afișată aici (AA23). Intervalul de setare: 1 – 10 Hz
Valoarea inițială: 3 Hz
Meniul 9.5.9 [S] Versiunea display-ului
Numărul versiunii display-ului este afișat aici. Meniul 9.6.4 [S] Frecvența compresorului regP
Selecteaza partea P pentru regulatorul de căldură.
Meniul 9.5.10 [S] Versiunea cardului de releu Intervalul de setare: 1 – 60
Numărul versiunii cardului de releu este afișat aici. Valoarea inițială: 5

Meniul 9.5.11 [S] Cea mai joasă temperatură de alimentare Meniul 9.6.5 [S] Timpul minim pentru startul frecvenței
Temperatura minimă pe tur de când startul este afișat aici. Selectați aici timpul în care compresorul trebuie să funcționeze la viteză
minimă, după startul conectării la sistemul de climatizare.
Meniul 9.5.12 [S] Procentul de funcționare Intervalul de setare: 10 – 120 min
Procentul de funcționare a compresorului. Valoarea inițială: 70 min

Meniul 9.5.13 [S] Perioada Meniul 9.6.6 [S] Timpul minim pentru frecvență încălzire
Calcularea perioadei pentru comutarea dintre apă caldă și încălzire/răcire. Selectează aici timpul în care compresorul trebuie să funcționeze la o
frecvență fixă după schimbarea pe căldură. Compresorul funcționează
Meniul 9.5.14 [S] Statusul de funcționare apoi la frecvență minimă sau la frecvența pe care a avut-o înainte de
Arată statusul de operare curent a AMS 10. Display-ul poate indica: Off, încărcarea cu apă caldă.
Apă caldă, Încălzire, Răcire, Dezgheț, Oil return sau Apă Caldă Intervalul de setare: 3 – 60 min
Suplimentară. Valoarea inițială: 3 min

Meniul 9.5.15 [S] Ultimul status de funcționare Meniul 9.6.7 [S] Diferența maximă debit – debit calculat
Arată statusul anterior de funcționare pentru AMS 10. Display-ul poate Selectează aici limitarea debitului când regulatorul gradelor minute e la o
afișa: Off, Apă Caldă, Încălzire, Răcire, Dezgheț, Oil return sau Apă bună distanță față de valoarea de referință. Diferența maximă dintre
Caldă Suplimentară. maximul turului și turul calculat.
Intervalul de setare: 2.0 – 10.0 °C
Meniul 9.5.16 [S] Timpul statusului de funcționare Valoarea inițială: 4.0 °C
Timpul de la ultima schimbare a statusului.
Meniul 9.6.8 [S] Frecvența compresorului GMz
Meniul 9.5.17 [S] Reîntoarcere Aici selectezi o valoare pentru dinamică în regulatorul grade minute.
Reîntoarcere la meniul 9.5.0. Intervalul de setare: 95 – 127
Valoarea inițială: 126
Meniul 9.6.0 [S] Setările regulatorului de încălzire
Setările cu privire la regulatorul de încălzire poate fi făcut în submeniul Meniul 9.6.9 [S] Reîntoarcere
acestui meniu. Reîntoarcere la meniul 9.6.0

Meniul 9.6.1 [S] Frecvența compresorului Meniul 9.7 [S] Alarme de resetare
Valoarea frecvenței valorii de referință curente pt compresor este afișată Selectează “Da” aici pt a reseta/ confirma alarmele în ACVM 270.
aici. Setările se reîntorc la “Nu” odată ce acțiunile au fost făcute.
Setarea valorii de referință în timpul controlului manual a frecvenței Intervalul de setare: Da, Nu
compresorului este activată în meniul 9.6.2.
Intervalul de setare: 20 – 85Hz. Meniul 9.8.0 [S] Înregistrarea alarmei
Înregistrările alarmei cu ultimele 4 alarme sunt afișate în submeniurile
Meniul 9.6.2 [S] Frecvența manuală a compresorului acestui meniu.
Selectează “On” pentru a controla frecvența compresorului manual în
meniul 9.6.1. Meniul 9.8.1.0 – 9.8.4.0 [S] Log 1 – Log 4
Intervalul de setare: Off, On Înregistrările alarmei sunt afișate în submeniurile acestui meniu. Log 1
Valoarea inițială: Off este ultima alarmă, log 2 penultima, etc.
Meniul 9.8.x.1 [S] Timpul Meniul 9.8.x.3 [S] Run status
Status de funcționare
Meniul 9.8.x.2 [S] Tip alarmă Meniul 9.8.x.4 [S] Run status last
Vezi secțiunea lista Alarmelor la pagina 57 pentru mai multe informații Ultimul status de funcționare
despre alarme. Meniul 9.8.x.5 [S] Run status time
Timpul statusului de funcționare
Numărul Cauza Meniul 9.8.x.6 [S] Run time compressor
alarmei Timpul de funcționare compresor
1 HP alarm Alarmă Presiune ridicată Meniul 9.8.x.7 [S] Outdoor avg. 1 min.
2 LP alarm Alarmă presiune joasă Media exterioară 1 min.
3 TB alarm Alarmă limitare temp
Meniul 9.8.x.8 [S] Outdoor temp Tho-A
4 OU power failure Întrerupere curent
Temp. exterioară Tho-A
5 Low condenser out Alimentarea scăzută comp
6 High KF Suplimentare condensor Meniul 9.8.x.9 [S] Supply/Return temp
7 Anti Freeze HX Anti Îngheț Temperatura de tur/retur
8 High HW temp. Temperatură ridicată Apă Meniul 9.8.x.10 [S] Condensor out
Caldă Ieșire condensor
9 High AH temp Rezistență electrică înaltă Meniul 9.8.x.11 [S] Hot water temp.
10 High VBF1 VBF1 Ridicat Temperatura Apă Caldă
11 High VBF2 VBF2 Ridicat Meniul 9.8.x.12 [S] CompFreq act/set
12 High VBR 1 VBR1 Ridicat Frecvența compresorului actuală/setată
13 High VBR 2 VBR2 Ridicat Meniul 9.8.x.13 [S] Heat Ex Tho-R1
30 Sensor fault UG Avarie senzor UG
Încălzire ext Tho-R1
31 S. fault HP Avarie senzor HP
32 Sensor fault KF Avarie senzor KF Meniul 9.8.x.14 [S] Heat Ex Tho-R2
33 S. fault Liquid Line Avaria senzorului pt Încălzire ext Tho-R2
lichidul din conductă Meniul 9.8.x.15 [S] Suction temp. Tho-S
34 S. fault HW Avarie senzor Apă Caldă Temp. de absorbție Tho-S
35 S. fault AH Avarie senzor AH Meniul 9.8.x.16 [S] Hot gas Tho-D
36 Sensor fault VBF1 Avarie senzor VBF1 Gaz fierbinte Tho-D
37 Sensor fault VBF2 Avarie senzor VBF2 Meniul 9.8.x.17 [S] Liquid line temp.
38 Sensor fault VBR1 Avarie senzor VBR1 Temp. lichidului în conductă
39 Sensor fault VBR2 Avarie senzor VBR2
Meniul 9.8.x.18 [S] HP
E34 OU phase error Eroare fază unitate externă
Pompa de căldură
E35 High HX temp Temp. înaltă în schimb. de
căldură Meniul 9.8.x.19 [S] LP LPT
E36 High hotgas Gaz fierbinte ridicat Presiune scăzută transmițător presiune scăzută
E37 Sensor fault OU Eroare senzor unitate ext. Meniul 9.8.x.20 [S] OU current CT
E38 Sensor fault OU Eroare senzor unitate ext. Senzor de curent unitate exterioară
E39 Sensor fault OU Eroare senzor unitate ext. Meniul 9.8.x.21 [S] Inverter temp Tho-IP
E40 HP alarm Alarmă pompa de căldură Temp invertor Tho-IP
E41 Inverter error Eroare invertor Meniul 9.8.x.22 [S]Circ-pumps speed
E42 Inverter error Eroare invertor Turația pompelor de circulație
E45 Inverter error Eroare invertor
Meniul 9.8.x.23 [S] Relay status 1 - 8
E48 Fan alarm Alarmă ventilator
Status releu 1 - 8
E49 LP alarm Alarmă presiune scăzută
E51 Inverter error Eroare invertor Meniul 9.8.x.24 [S] Relay status 9 - 14
E53 Sensor fault OU Eroare senzor unitate ext. Status releu 9 - 14
E54 LP alarm Alarmă presiune scăzută Meniul 9.8.x.25 [S] Program status 1 - 8
E57 Low refrigerant Refrigerant scăzut Statusul programului 1-8
E59 Inverter error Eroare invertor Meniul 9.8.x.26 [S] Program status 9 – 16
Statusul programului 9 - 16
Meniul 9.8.x.27 [S] Reîntoarcere
Reîntoarcere la meniul 9.8.x.0
Meniul 9.8.5 [S] Clear alarm log
Ștergere înregistrare alarme
Selectează “Yes”(Da) pentru a șterge întreaga înregistrare a alarmelor.
Setările se reîntorc la “No”(Nu) odată ce acțiunea a fost realizată.
Intervalul de setare: Da, Nu.
Meniul 9.8.6 [S] Reîntoarcere
Reîntoarcere la meniul 9.8.0.
Meniul 9.9 [S] Reîntoarcere
Reîntoarcere la meniul 9.0
Lista de alarme

Alarme cu resetare automată


Nr. Textul de alarmă de pe display Declanșatorii de alarmă Resetarea alarmei
alarmă
70 Condensor scăzut defect Când alimentarea condensorului (BT12) este mai -Când alimentarea compresorului este mai mare
(Low condensor out) mică de 5°C. de 14°C.
-Când dezghețul s-a încheiat. Dacă dezghețul a
cauzat alarma (alimentarea compresorului în
timpul dezghețului e aprox. 10°C)
71 High KF Când alimentarea condensorului este mai mare decât -Când alimentarea condensorului este mai mică
60°C și sunt mai mult de 120 de secunde de la decât 51°C.
schimbarea la sistemul de căldură.
72 Anti îngheț HX Când presiunea scăzută e mai mică de 6,5 bari în -Când presiunea scăzută este mai mare de 8,3
(Anti freeze HX) timpul modului de răcire. bari sau ieșirea din condensor este mai mare
decât 14 grade.
73 Primul îngheț Când temperatura exterioară scade sub 0°C și modul -Când temperatura exterioară crește peste 1°C.
(Freeze prot) de operare nu permite încălzirea.
75 Limitare curent Debitul de curent din casa prea înalt. -Când scade debitul de curent.
(Current limit)
76 Alarmă de comunicare Comunicare eșuată la una sau mai multe tablouri. -Când greșeala a fost corectată.
(Com. alarm)
77 Întrerupere dezgheț Când temperatura din boiler este prea scăzută -Când dezghețul a încetat.
(Defrosting interrupted) (presiune scăzută este mai mică de 5.0 bari) în timpul
dezghețului.

Alarmă limitator temperatură


Următoarea alarmă blochează atât AMS 10 cat și suplimentarea.
Nr. Textul alarmei pe display Descriere Poate fi datorită
alarmă
3 TB alarm Limitatorul de temperatură în ACVM 270 s-a blocat. -Limitatorul de temperatură s-a blocat în timpul
transportului
-Temperatură înaltă în ACVM 270
-Siguranța circuitului arsă (L2)

Alarma ACVM 270


Alarmele următoare blochează AMS 10. Suplimentarea funcționează la temperatura minimă permisă.

Nr. Textul alarmei pe display Descriere Poate fi datorită


alarmă
4 Pană de curent la unitatea exterioară Nici un volt la unitatea exterioară de la ACVM 270. -Siguranța circuitului arsă(L3)
(OU power failure) -Siguranta automatã blocatã(-FA2)

5 Condensor scăzut ext Temp. ext prea joasă din condensor. Intervine daca -Temp. joasă în timpul răcirii
(Low condensor out) alarma 70 apare de 3 ori într-o oră. -Debit scăzut în timpul răcirii
6 Control extern ridicat Temp. ext prea ridicată din condensor. Intervine dacă -Debit scăzut în operațiunea de încălzire
(High KF) alarma 71 apare de 3 ori într-o oră. -Temp setate prea ridicate
7 Anti îngheț HX Anti-îngheț sau schimbător de căldură -Debit scăzut în timpul dezghețului
(Anti freez HX) Intervine dacă alarma 72 apare de 3 ori într-o oră. -Temp joasă anormală în sistemul de climatizare
14 Dezgheț întrerupt Intervine dacă alarma 77 apare de 10 ori succesiv. Debit scăzut în timpul dezghețului
-Temp joasă anormală în sist de climatizare
31 Eroare de senzor pompa de căldură Eroare de senzor, presiune înaltă (BP4) -Circuit deschis sau scurt circuit pe senzorul de
(S. fault HP) intrare
-Senzorul nu funcționează.
Nr. Textul de alarmă de pe display Declanșatorii de alarmă Resetarea alarmei
alarmă
32 Senzor fault KF Eroare de senzor, condensor exterior (BT12) -Circuit deschis sau scurt circuit pe senzorul de
intrare
-Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
“Senzor de temperatură”)
33 Eroare de senzor lichidul din Eroare de senzor, lichidul din conductă (BT15) -Circuit deschis sau scurt-circuit pe senzorul de
conductă intrare
(S. fault Liquid line) -Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
“Senzor de temperatură”)

Alarma AMS 10
Alarmele următoare blochează AMS 10. Suplimentarea funcționează la temperatura minimă permisă.

Nr. Textul alarmei pe display Descriere Poate fi datorită


alarmă
E5 Eroare de comunicare unit.ext Comunicația dintre unitatea exterioară și ACVM 270 -Orice disjunctor pentru AMS 10 închis
(OU Com. error) este întreruptă.
E35 Temp ridicată în schimbătorul de Deviație de temp în senzorul de gaz fierbinte (Tho- -Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
căldură R1/R2) de 5 ori în 60 de minute sau sub 60 de “Senzor de temperatură”)
(High HX temp) minute. -Insuficientă circulație a aerului sau schimbător
de căldură blocat
-Tablou de control defect în AMS 10
-Prea mult refrigerant
E36 Gaz fierbinte peermanent Deviație de temperatură pe senzorul de gaz fierbinte -Senzorul nu funcționează (vezi
(Permanent Hotgas) (Tho-D) de 2 ori în 60 de minute sau sub 60 min. secțiunea“Senzor de temperatură”)
-Insuficientă circulație a aerului sau schimbător
de căldură blocat
-Dacă problema persistă în timpul răcirii, poate fi
insuficient refrigerant
-Tablou de control defect în AMS 10
E37 Eroare de senzor Tho-R Eroare de senzor, schimbător de căldură în AMS 10 -Circuit deschis sau scurt circuit pe senzorul de
(S. fault Tho-R) (Tho-R) intrare
-Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
“Senzor de temperatură”)
-Tablou de control defect în AMS 10
E38 Eroare de senzor Tho-A Eroare de senzor, schimbător de căldură în AMS 10 -Circuit deschis sau scurt circuit pe senzorul de
(S. fault Tho-A) (Tho-A) intrare
-Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
“Senzor de temperatură”)
-Tablou de control defect în AMS 10
E39 Eroare de senzor Tho-D Eroare de senzor, schimbător de căldură în AMS 10 -Circuit deschis sau scurt circuit pe senzorul de
(S. fault Tho-D) (Tho-D) intrare
-Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
“Senzor de temperatură”)
-Tablou de control defect în AMS 10
Nr. Textul alarmei pe display Descriere Poate fi datorită
alarmă
E40 Alarmă HP Presostatul de înaltă presiune (63H1) este folosit de 5 -Insuficientă circulație a aerului sau schimbător
(HP alarm) ori în 60 de min sau sub 60 de min în mod continuu. de căldură blocat
-Circuit deschis sau scurt circuit pe intrarea
pentru presostatul de presiune (63H1)
-Presostat de înaltă presiune defect
-Valvă de expansiune neconectată
-Valva de service închisă
-Tablou de control defect în AMS 10
-Debit scăzut sau deloc în timpul operațiunii de
încălzire
-Pompă de circulație defectă
E42 Eroare invertor Volții din invertor în afara parametrilor de 4 ori în 30 -Interferențe la alimentare
(Inverter error) de minute. -Valva de service închisă
-Cantitate insuficientă de refrigerant
-Eroare compresor
-Tablou de control defect în AMS 10
E45 Eroare invertor Comunicația defectă dintre tabloul circuitului pentru -Circuit deschis în conecția dintre tablouri
(Inverter error) inverter și tabloul de control. -Tabloul circuitului pentru invertor în AMS 10
defect.
- Tablou de control defect în AMS 10.
E48 Alarmă ventilare Deviație în turația ventilatorului în AMS 10. -Ventilatorul nu se poate învârti liber.
(Fan alarm) -Tabloul de control în AMS 10 defect.
-Motor ventilator defect.
-Tablou de control murdar în AMS 10.
-Siguranță (F2) arsă.
E49 Alarmă LP Valoare prea scăzută pe transmitătorul de joasă -Circuit deschis sau scurt circuit la intrare pentru
(LP alarm) presiune de 3 ori în 60 de minute. transmițătorul de joasă presiune.
-Transmițătorul de joasă presiune defect
-Tablou de comandă defect în AMS 10.
-Circuit deschis sau scurt circuit pe intrare pentru
senzor de admisie gaz (Tho-S)
- Senzor de admisie gaz (Tho-S)
E51 Eroare invertor Deviație continuă pe tranzistorul de putere pentru 15 -Motor ventilator defect
(Inverter error) minute. -Tabloul circuitului defect pentru invertor în
AMS 10.
E53 Eroare de senzor Tho-S Eroare de senzor, admisie gaz în AMS 10 (Tho-S) -Circuit deschis sau scurt circuit pe senzorul de
(S. fault Tho-S) intrare
-Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
‘Senzorul de temperatură’)
-Tablou de comandă defect în AMS 10.
-Eroare în circuitul refrigerantului.
E54 Eroare de senzor Transmițător Eroare de senzor, transmițător de joasă presiune în -Circuit deschis sau scurt circuit pe senzorul de
Presiune Scăzută AMS 10. intrare
(S. fault LPT) -Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
‘Senzorul de temperatură’)
-Tablou de comandă defect în AMS 10.
-Eroare în circuitul refrigerantului.
E59 Eroare invertor Start eșuat pentru compresor -Tablou circuit defect pentru invertor în AMS 10.
-Tablou de control defect în AMS 10.
-Eroare compresor.
Alarmă apă caldă
Următoarele alarme blochează producția apei calde prin AMS 10. Suplimentarea este blocată complet.

Nr. Textul alarmei pe display Descriere Poate fi datorită


alarmă
8 Temperatură ridicată apă caldă Temperatură prea ridicată (>90°C) pe senzorul de apă -Contactor defect pe electricitatea internă
(High HW temp.) caldă (BT6). -Setare incorectă a suplimentării externe.
9 Temperatură ridicată AH Temperatură prea ridicată (>90°C) pe senzorul -Contactor defect la electricitatea internă
(High AH temp.) rezistenței electrice. -Setare incorectă la suplimentarea externă
34 Eroare de senzor apă caldă Eroare senzor, apă caldă (BT6). -Circuit deschis sau scurt-circuit pe senzorul de
(S. fault HW) intrare
-Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
“Senzorul de temperatură”)
35 Eroare senzor AH Eroare senzor, rezistență electrică (BT19). -Circuit deschis sau scurt-circuit pe senzorul de
(S. fault AH) intrare
-Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
“Senzorul de temperatură”)

Alarmă alimentare
Următoarele alarme deconectează încălzirea/răcirea. Doar producția de apă caldă.

Nr. Textul alarmei pe display Descriere Poate fi datorită


alarmă
10 VBF 1 ridicat Temperatură prea ridicată (>90°C) pe senzorul de -Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
(High VBF1) debit, sistem 1 (BT2). “Senzorul de temperatură”)
11 VBF 2 ridicat Temperatură prea ridicată (>90°C) pe senzorul de -Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
(High VBF 2) debit, sistem 2. “Senzorul de temperatură”)
36 Eroare senzor VBF1 Eroare senzor alimentare, sistem 1 (BT2). -Circuit deschis sau scurt-circuit pe senzorul de
(Sensor fault VBF1) intrare
-Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
“Senzorul de temperatură”)
37 Eroare senzor VBF2 Eroare senzor alimentare, sistem 2 -Circuit deschis sau scurt-circuit pe senzorul de
(Sensor fault VBF2) intrare
-Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
“Senzorul de temperatură”)

Alarmă senzor exterior


Următoarele alarme determină sistemul să funcționeze la temperatura livrată minimă permisă.
Nr. Textul alarmei pe display Descriere Poate fi datorită
alarmă
30 Eroare senzor Eroare senzor, temperatură exterioară (BT1) -Circuit deschis sau scurt-circuit pe senzorul de
(Sensor fault UG) intrare
-Senzorul nu funcționează (vezi secțiunea
“Senzorul de temperatură”)
Diagrama circuitului electric
ACVM 270
AMS 10
POWER SOURCE 1∼ 230V
TB
TO INDOOR UNIT
X2 F (30A)
RD F (8A) E
L L1 GN

N N WH
1 NOISE FILTER PWB3
2
RD 2 L1o No E
1 GN
3 WH
2
PE
3 F (4A)
TB
WH
RD

SM1 SM2 FM01

M M M
DM

WH

WH

WH
RD

OR

RD

OR

OR

RD
BR
+ −

BL

BL

BL
Y

Y
CT
RD

WH

WH
BL

RD

BL
6 4 3 2 1 6 4 3 2 1 7 6 5 4 1
P1 N1 CNW CNW2 CNEEV1 CNEEV2 CNFAN1
CNI2 BL CNI1 (BK) (OR) (WH) (RD) (WH)
(WH) (WH)

PWB2 INVERTER PWB1


CNI4 BL CNI3
(WH) (WH)
IPM
CNACT1
U V W P2 N2 (WH) P N2
52X1 52X3
WH

RD
RD

BL

RD

BL
RD

BL

1 2 3 4
BK

CNA2
V W BL (WH) LED1 LED2 SW3 SW1
U
MS + − RD
P
3∼ A/F MODULE

CNA1
BL (WH)
N2 CNS CNH CNTH CNIP CNPS CNB
CM L1 L2 CNF CNR
(BK) (WH) (RD) (BR) (WH) (Y) (RD) (RD)
WH

WH

WH
RD
RD

RD
BR

BR

BK

BK

BK
BK

BK
BK

BK
BK

BK

BK
BK
BL

BL

Y
Y
L t° t° t° t° t° t°
DH CH 20S
LPT
Optional 63H1 Tho-R1 Tho-D Tho-S Tho-A Tho-IPM Tho-R2

Designa- Description Designa- Description


tion tion
20S Solenoid for 4-way valve Tho-D Temperature sensor, hot gas
52X1 Auxiliary relay (for CH) Tho-IPM Temperature sensor, IPM
52X3 Auxiliary relay (for 20S) Tho-R1 Temperature sensor, heat exchanger out
63H1 High pressure pressostat Tho-R2 Temperature sensor, heat exchanger, in
CH Compressor heater Tho-S Temperature sensor, suction gas
CM Compressor motor
CT Current sensor
DH Drain pan heater (accessory)
DM Diode module
F Fuse
FM01 Fan motor
IPM Intelligent power module
L Induction coil
LED1 Indication lamp (red)
LED2 Indication lamp (green)
LPT Low pressure transmitter
SM1 Expansion valve for cooling
SM2 Expansion valve for heating
SW1 Pump setting
SW3 Local settings
TB Terminal block
Tho-A Temperature sensor, outdoor air
Senzorul de temperatură
Plasarea senzorului

Tho-S, Tho-R1, Tho-R2


Temperature sensor
Sensor placement

BT 1

BT2

BT12

BT3
Tho-A

BT15

Tho-A

Tho-S Tho-D
BT6

Tho-
R1 BT19

Tho-R2

AMS 10 ACVM 270


Date pentru senzor în ACVM 270
BT1 Temperature sensor, outdoor (external)
Temperatură (°C) Rezistență (k Ω) Voltaj (V)
BT1BT2 Senzor de temperatură,
Temperature sensor, flowextern
pipe
BT2BT3 Senzor de temperatură,
Temperature tur
sensor, return
-40 102.35 4.78
BT3BT6 Senzor de temperatură, retur
Temperature sensor, hot water
-35 73.51 4.70
BT6BT12 Senzor
Temperature sensor, condenser
de temperatură, out
apă caldă -30 53.44 4.60
BT15 Temperature sensor, fluid pipe
BT12 Senzor de temperatură, condensare exterioară -25 39.29 4.47
BT19 Temperature sensor, immersion heater
BT15 Senzor de temperatură, furtun fluid -20 29.20 4.31
Tho-A Temperature sensor, outdoor air
BT19 Senzor de temperatură, rezistență electrică -15 21.93 4.12
Tho-D Temperature sensor, hot gas
Tho-A Senzor de temperatură, aer exteriorout -10 16.62 3.90
Tho-R1 Temperature sensor, heat exchanger
Tho-D Senzor de temperatură, gaz fierbintein -5 12.71 3.65
Tho-R2 Temperature sensor, heat exchanger,
0 9.81 3.38
Tho-R1
Tho-SSenzor de temperatură,
Temperature schimbător
sensor, suction gas de căldură ieșire
5 7.62 3.09
Tho-R2 Senzor de temperatură, schimbător de căldură intrare 10 5.97 2.80
Tho-S
DataSenzor de temperatură,
for sensor in AMS 10 admisie gaz 15 4.71 2.50
Tho-D 20 3.75 2.22
25 3.00 1.95
Date pentru senzor în AMS 10 30 2.42 1.70
Tho-D 35 1.96 1.47
40 1.60 1.27
45 1.31 1.09
50 1.08 0.94
60 0.746 0.70
70 0.525 0.51
Poziționarea componentelor
Unitatea interioară
Imaginea componentei

Component positions
Indoor unit
Component image

UB4 XL4 XL3 XL2 XL1 XL15 XL13 XL14 PF4 PF1

QM20
UB1
HQ1
UB2

EP2

X1
X1

GP1

QM30 X2
SF1

AA4
QM31
FA2
QN11 AA6

QA10
AA22-R26

AA22-R25 FA1 QA1

AA22-R24

AA22 QA2

BT30 QA3
AA21
FD1

X3
AA23

XL8

BT6
BT24

XL9

EB1
BT19

QM1

PF3
Lista componentelor PF1 Placă de date
PF3 Placă serie numerică
Conecțiile prin furtunuri
PF4 Semn, conecție conducte
XL1 Tur sistem de climatizare
XL2 Retur sistem de climatizare
XL3 Apă rece
XL4 Apă caldă
XL8 Cuplare tur
XL9 Cuplare retur
XL13 Refrigerantul pe conducta lichidului
XL14 Refrigerantul pe conducta de gaz
XL15 Conecție valvă de siguranță, manometru

Valve
EP2 Schimbător de căldură
GP1 Pompa de circulație, sistem de climatizare
HQ1 Filtru de particule
QM1 Valve, sistem de climatizare drenaj/umplere
QM20 Valvă de ventilație
QM30 Dispozitiv de acționare, vană cu 3 căi, apă caldă
QM31 Dispozitiv de acționare, vană cu 3 căi, sistem de
climatizare
QN11 Dispozitiv de acționare valvă de amestec

Componente electrice

X1 Bloc terminal, intrare alimentarea principală


X2 Bloc terminal, ieșire alimentare și comunicație
X3 Bloc terminal, suplimentare externă
SF1 Comutator
FA1 Sigurantã automatã
FA2 Sigurantã automatã
EB1 Rezistență electrică
AA4 Unitate afișaj
AA6 Card de releu
AA21 Card CPU
AA22 Card EBV
R24 Setare, mărime siguranță
R25 Setare, putere maximă, suplimentare electrică
R26 Setare, temp maximă boiler
AA23 Tablou de comunicare
QA1 Contactor
QA2 Contactor
QA3 Contactor
QA10 Contactor

Senzor, termostate
BT6 Senzor temperatură, încărcare Apă Caldă
BT19 Senzor temperatură, rezistență electrică
BT24 Senzor temperatură, cuplare
BT30 Termostat, mod standy
FD1 Limitator temperatură

Diverse
UB1 Manșon cablu
UB2 Manșon cablu
UB4 Manșon cablu
Unitate externă Miscellaneous
Imagine componentă Component positions

Outdoor unit
Component image

PWB3

PWB1

PWB2

TB

63H1

FM01 20S

QM35

QM36

EEV-H

EEV-C
CM

LPT

PF3

LEK

Lista componentelor
63H1 Presostat înaltă presiune
List of components
LPT Transmițător joasă presiune
63H1 High pressure pressostat
FM01 Ventilator
LPT Low pressure transmitter
20S Valvă cu 4 căi
FM01 Fan
CM Compresor
20S 4-way valve
PWB1 Tablou de control
CM Compressor
PWB2 Tablou invertor
PWB1 Control board
PWB3 Tablou filtru
PWB2 Inverter board
QM35 Valvă service, partea lichidă
PWB3 Filter board
QM36 Valvă service, partea gazoasă
QM35 Service valve, liquid side
EEV-H Valvă de expansiune, încălzire
QM36 Service valve, gas side
EEV-C ValvăEEV-Hde expansiune, răcire
Expansion valve, heating
TB Bloc terminal, intrare
EEV-C Expansion valve,alimentare
cooling și comunicare
PF3 Placă
TB seriaTerminal
numericăblock, incoming supply and communication
PF3 Serial number plate

NIBE™ SPLIT 71
Dimensiuni
Unitate internă

Dimensions

Indoor unit
120
1760

350
337
127

500 550
25-50

600

32 5532 95 65 52 40 185 (42)


30
60
660
Unitate exterioară

Outdoor unit
190 580 200
60 60 60 15

20
40

15
55

103
410

38
Openingfor
Opening forpipe
pipeand
andwiring
wiring

20
40
262 388 Drain
Drainhole
hole
( Ø20 x 3)

Liquidpipe
Liquid pipe

Gas
Gaspipe
pipe
845

CableCable
glandgland Cablegland
Cable gland

279
242
110

110
195

195
10
50

50
52
Opening for pipe Opening for pipe and 55
and wiring wiring for pipe and wiring
Opening
Opening for pipe and wiring 50 15
27 50
970

Gas
Gaspipe
pipe
51
36

40
Liquid
Liquid pipepipe 100

Cable gland
Cable gland
150
50 70

Opening for pipe and 40


wiring for pipe and wiring
Opening 15 50
Specificații tehnice
NIBE SPLIT 1X230 V 3X400V
Intervalul de funcționare în timpul încălzirii cu compresorul (temperatura -20 -+43°C
ambientală)
Intervalul de funcționare în timpul răcirii (temperatură ambientală) +15-+43°C
Temperatura maximă pe tur 65°C
Temperatura maximă pe tur, doar compresorul 58°C
Temperatura maximă retur 65°C
Temperatura minimă pe tur în timpul încălzirii cu compresorul și funcționării 25°C
continue
Temperatura minimă pe tur în timpul răcirii 7°C
Temperatura maximă livrată în timpul răcirii și funcționării continue 25°C
Curent maxim 44A 16A
Valoare nominală siguranță 50A 16A
Curent de pornire 5A 5A
Deviație alimentare -15-+10%
Cantitate refrigerant (R410A) 2,9 kg (inclus în AMS 10)
Lungime maximă, furtun refrigerant, un sens 12 m
Diferență maximă înălțime, furtun refrigerant 7m
Dimensiuni, furtun refrigerant Furtun de gaz OD 15,88(5/8˜)
Furtun nde lichid OD 9,52 (3/8˜)
Conecție furtunuri mufă

ACVM 270
Rezistență electrică Max 9 kW
Treaptă electrică posibilă 4 (2,4,6,9 kW)
Pompă de circulație, putere 9 – 80W (viteză variabilă)
Pompă de circulație, presiune maximă disponibilă 57 kPa (extern)
Pompă de circulație, debit maxim 0.54 l/s
Pompă de circulație, debit la 20 kPa cădere de presiune externă 0.54 l/s
Debit min/max pe sistem 0.15 / 0,57 l/s
Termostat mod de funcționare avarie 35 - 45°C (setare de fabrică 35°C)
Limitator temperatură 98 (-8) °C
Valve de siguranță, sistem de climatizare 0.25 MPa
Clasa de încadrare IP 21
Volum, total 270 l ± 5%
Volum, serpentină apă caldă 14 l
Material, serpentină apă caldă Oțel inoxidabil
AISI316L/AISI316DIN1.4404/1.4401)
Presiune maximă, vas 0.25 MPa (2.5 Bar)
Presiune maximă, serpentină apă caldă 1.0 MPa (10 bari)
Presiune maximă, sistemul de răcire 4.5 MPa
Calitatea apei, apă caldă menajeră și sistem de climatizare ≤ directiva EU nr. 98/83/EF
Temperatura maximă de operare, vas 65°C
Temperatură ambient, modul interior 5 - 35°C, umiditatea relativă maximă 95%
Conectare, apă rece Inel compresie 22 mm
Conectare, apă caldă menajeră Inel compresie 22 mm
Conectare, cuplaje ISO 228/1 G1 intern
Înălțime 1760 mm (+20-55mm, picioare ajustabile)
Necesar înălțime plafon 2050 mm
Lungime 600 mm
Lățime 660 mm
Greutate 140 kg
Conecții electrice 230 V 1AC 50 Hz sau
400 V 3 nac 50 Hz
Art. No. 069 023
AMS 10 12
Compresor reversibil
Turație, încălzire 25 – 85 Hz (rps)
Turație, răcire 20 – 80 Hz (rps)
Debit ventilație (încălzire, nominal) 4380 m3/h
Valoare nominală ventilator 86 W
Dezghețare Reversibilă
Valoare întrerupere presiune înaltă 4.15 MPa
Valoare de oprire presiune scăzută (15 s) 0.079 MPa
Înălțime 845 mm
Lungime 970 mm
Lățime 370 mm (+ 80mm cu picioare)
Greutate 74 kg
Culoare (două învelișuri, vopsea pulbere) Gri închis
Conecție putere și comunicare din modulul interior Cablu cu 5 conductoare 2.5 mm2
Opțiuni conecție furtun Sus/ partea dreaptă/ partea din spate
Art. No 064 030

Performanță
Încălzire Temp. intrare/ieșire Min Nominal Max
EN 14511ΔT5K Intrare/ieșire 7/35°C (pardosea) 3.54/0.86 9.27/2.12 10.41/2.77
2/35°C (pardosea) 3.11/0.82 7.21/1.99 8.95/2.71
-7/35°C (pardosea) 3.29/1.07 6.24/2.07 8.38/2.97
-15/35°C (pardosea) 3.23/1.32 4.51/1.89 6.67/2.89
7/45°C 3.45/0.96 9.08/2.58 11.57/3.56
2/45°C 3.11/1.03 7.05/2.43 8.85/3.18
-7/45°C 3.14/1.40 5.84/2.42 7.94/3.43
-15/45°C 3.19/1.72 4.24/2.19 6.03/3.25
7/55°C 4.45/1.64 8.41/3.08 9.50/3.56
-7/55°C 3.50/1.99 4.93/2.80 6.60/3.59
COP EN14511 (ca și mai sus) 7/35°C 4.14 4.40 3.81
2/35°C (pardosea) 3.83 3.66 3.35
-7/35°C (pardosea) 3.09 3.05 2.86
-15/35°C (pardosea) 2.47 2.42 2.38
7/45°C 3.61 3.55 3.28
2/45°C 3.04 2.93 2.82
-7/45°C 2.25 2.44 2.35
-15/45°C 1.86 1.96 1.89
7/55°C 2.72 2.75 2.70
-7/55°C 1.77 1.78 1.87
Răcire Temp intrare/ieșire Min Nominal Max
EN 14511 ΔT5K Intrare/ieșire 35/7°C * * *
35/18°C 3.30/* * 12.00/*
EER (ca și mai sus) 35/7°C * 2.81 *
35/18°C * 3.70 *
*Date indisponibile la printarea manualului.

Nivelul de presiune a sunetului


AMS 10 este de obicei plasat lângă un perete al casei,
care dă o distribuție directă a sunetului care ar trebui
luat în considerare. Astfel, trebuie încercat să se
găseacă un loc pe partea care este cel mai puțin
sensibilă în împrejurimi.
Nivelele de presiune a sunetului sunt mai departe
afectate de pereți, cărămizi, diferențe în nivelul
pământului, etc si trebuie de aceea să fie văzute doar
ca valori de ghidare.
LEK

1m
4m

10 m

Zgomot Min Nominal Maxim


Nivel putere sunet la încălzire 7/45 (EN 14511) LW(A) * 64.5 65.5
Nivel presiune sunet la 10 m spațiu liber dB(A) 32.5

Zgomot 1m 4m 10 m
Nivel presiune sunet la compresor maxim, încălzire 7/45 dB(A) 59.5 47.5 39.5

*Date indisponibile la printarea manualului.


Accesorii
Accesorii

Acest accesoriu este necesar când Releu auxiliar. Senzor de cameră Valvă reversibilă, răcire.
ACVM 270 trebuie să fie instalat în Art. No. 089 423 Art. No. 018 433 Pentru răcire separată
climate reci unde apa dezghetatã poate și sistem de încălzire
îngheța. Art. No. 068 048
Art. No. 518 325

Unitate de cameră. Grup extra valve de amestec. Tanc de acumulare/ tanc operare Kit cablu pentru
Art. No. 067 004 Art. No. 067 047 în oțel. ESV 22 sau VCC 22.
UKV 40 Art. No. 067 049
Art. No. 088 470
UKV 100
Art. No. 088 207

Măsurător energie ACVM 270


Art. No. 067 050
Precauții de siguranță Reparații incorecte pot cauza scurgeri de apă, scurgeri de refrigerant, șocuri
electrice sau incendiu.
Atenție Consultați dealer-ul sau un expert cu privire la demontarea pompei de
Instalația trebuie făcută de un instalator calificat. căldură.
Dacă instalați dvs. sistemul, pot apărea probleme serioase, de exemplu scurgeri de Instalația incorectă poate cauza scurgeri de apă, scurgeri de refrigerant, șocuri
apă, scurgeri de refrigerant, șocuri electrice, foc și avarii, ca rezultat a greșelilor de electrice sau incendiu.
sistem. Opriți alimentarea în cazul unui service sau a unei insăecții.
Instalează sistemul în acord total cu acest manual de instalare. Dacă alimentarea nu este oprită, există un risc deșocuri electrice și avarii datorită
O instalație incorectă poate cauza explozie, avarii, scurgeri de apă, scurgeri de ventilatorului rotativ.
refrigerant, șocuri electrice și incendiu. Nu porniți unitatea cu panourile demontate sau protecția.
Observă valorile măsurate, în special când se instalează în camere mici, astfel Atingerea echipamentului rotativ , suprafețele fierbinți sau părți cu tensiune înaltă
ca limita pentru densitatea refrigerantului să nu fie depășită. pot cauza daune datorită arderilor și șocurilor electrice.
Consultă un expert pentru a interpreta valorile măsurate. Dacă densitatea Opriți alimentarea înaintea operațiilor electrice
refrigerantului depășește limita, poate interveni scăderea oxigenului în cazul unei Eroare în oprirea alimentării poate cauza șocuri electrice, avarii sau funcții
scurgeri, ceea ce poate cauza accidente serioase. incorecte ale echipamentului.
Folosiți accesorii originale și componentele destinate instalației.
Dacă se utilizează alte componente decât cele indicate de noi, pot interveni
Întreținere
scurgeri de apă, șocuri electrice, incendiu și daune personale în timp ce unitatea nu
Realizați cu grijă instalația electrică
funcționează corespunzător.
Nu conectați conducta de legare la pământ la conducta de gaz, conducta de apă,
Ventilați bine zona de lucru – scurgeri de refrigerant pot apărea în timpul
paratrăsnet sau cablu de telefon. Legarea incorectă la pământ pot cauza erori ale
funcționării instalației.
unității cum ar fi șocuri electrice datorită scurt circuitelor
Dacă refrigerantul vine în contact cu flăcări se crează un gaz otrăvitor.
Utilizați comutatorul principal cu capacitate suficientă de întrerupere.
Instalați unitatea într-o locație cu un suport bun.
Dacă comutatorul nu are capacitate suficientă de întrerupere, pot apărea dereglări
Locații nepotrivite instalării pot face ca unitatea să cadă și să cauzeze deteriorări
sau incendiu.
materiale și avarii. Instalarea fără suport suficient poate deasemenea vibrații sau
Utilizați întotdeauna o siguranță cu valoare nominală corectă în locațiile unde
zgomot.
trebuiesc folosite siguranțele
Asigurați-vă că unitatea este stabilă atunci când este instalată, astfel că poate
Conectarea unității cu cuplaje de cupru sau alte filete din metal poate cauza
să suporte cutremure de pământ sau vânturi puternice.
defectarea unității și incendiu.
O locație nepotrivită pentru instalație poate cauza unitatea să cadă și astfel să
Nu instala unitatea unde se poate acumula gaz coroziv (de exemplu nitro-
determine deteriorări materiale și avarii.
fumuri) sau gaz combustibil sau vapori (de exemplu solventi și gaze
Asigurați-vă că nu intră aer deloc în circuit când pompa de căldură este
petroliere), sau unde sunt operate substanțele combustibile volatile.
instalată sau înlocuită
Gazul coroziv poate cauza coroziune schimbătorului de căldură, ruperi în
Dacă intră aer în circuitul procesului, presiunea devine prea ridicată, ceea ce poate
componentele de plastic etc. și gazul combustibil sau aburul pot cauza incendiu.
cauza explozii și daune.
Nu utilizați secțiunea interioară unde poate interveni scurgeri de apă caldă,
Instalația electrică trebuie executată de un electrician calificat și sistemul
de exemplu în spălătorie.
trebuie să fie conectat la un circuit separat.
Secțiunea interioară nu este impermeabilă la apă și de aceea pot interveni șocuri
Sursa de alimentare cu o capacitate insuficientă și fucție incorectă poate cauza
electrice și incendiu.
șocuri electrice și incendiu.
Nu depozitați nimic în unitatea interioară
Utilizați cablurile indicate pentru conecția electrică, fixați cablurile în
Acest lucru poate cauza avarii.
siguranță în blocul terminal și deblocați corect instalația electrică pentru a
Nu instalați sau utilizați sistemul aproape de echipamente care generază
preveni suprasolicitarea blocului terminal.
câmpuri electromagnetice sau frecvență armonică înaltă.
Conecții cu greșeli sau montare cabluri pot cauza producerea anormală de căldură
Echipamente cum sunt invertoare, seturi standby, echipament medical de frecvență
sau incendiu.
înaltă și echipament de telecomunicații poate afecta unitatea de aer condiționat și
Aranjați instalația electrică în cutia de control astfel încât să nu poată fi
să cauzeze defecțiuni și avarii. Unitatea de aer condiționat poate afecta de
împinsă mai departe în cutie din greșeală. Instalați corect caseta de service.
asemenea echipamentul medical și echipamentul de telecomunicații, și astfel să
O instalare incorectă poate determina supraîncălzire și incendiu.
funcționeze incorect sau deloc.
Verifică, după completarea instalației că nu există scurgeri de refrigerant din
Nu instalați unitatea externă în locații plasate la subsol
sistem în formă de gaz.
-Locații unde pot avea loc scurgeri de combustibil de gaz.
Dacă gazul refrigerant se scurge în casă și vine în contact cu o aerotermă, un
-Locații unde fibre de carbon, pudră de metal sau alt fel de pudre care pot intra în
cuptor sau altă suprafață fierbinte, se produc gaze otrăvitoare.
aer.
Pentru R410A utilizați tipul de furtun indicat și șuruburi și pentru R410A
-Locații unde pot apărea substanțele care pot afecta unitatea de aer condiționat, de
utilizați uneltele indicate.
exemplu, gaz sulfid, clor, acid sau substanțe alcaline.
Folosirea părților existente (pentru R22) poate cauza avarii și accidente serioase
-Locații cu expunere directă la pulverizare motorină sau aburi.
datorită procesului de explozie circuit.
-Vehicule și nave
Fixați șuruburile conform indicațiilor folosind o cheie de torsiune.
-Locații unde se utilizează mașini care generează frecvență înaltă armonică.
Folosiți cheia corectă. Fixarea prea tare a șuruburilor poate conduce la crăpături și
-Locații unde speray-uri cosmetice sau speciale sunt des folosite.
scurgeri ale refrigerantului.
-Locații cu atmosferă sărată, de exemplu pe coasta mării.
Conectează furtunul circuitului de răcire și completează instalarea înainte de
-Locații unde pot apărea acumulări mari de zăpadă.
a porni compresorul.
-Locații unde sistemul este expus la fum din șemineu.
Dacă compresorul funcționează când valva de service nu este deschisă și furtunul
nu este conectat, sistemul se poate rupe cauzând daune datorită presiunii ridicate
anormale în sistem.
Închide compresorul înainte de deconectarea furtunului din pompă.
Dacă furtunul este deconectat în timp ce compresorul funcționează și valva de
service este deschisă, aerul este amestecat în circuitul procesului. Aceasta
cauzează o presiune prea ridicată în circuitul procesului, ceea ce poate cauza
explozie și daune.
Utilizați doar accesorii originale. Instalația trebuie făcută de un instalator
calificat.
Dacă instalați dumneavoastră înșivă sistemul, pot interveni scurgeri e apă, șocuri
electrice și incendiu.
Nu faceți reparații singuri. Consultați dealer-ul dacă sunt necesare reparații.
În cazul în care cadrul de jos a secțiunii exterioare este corodat, sau în orice
alt fel avariat, datorită perioadelor lungi de funcționare, nu trebuie să fie
folosit. Utilizarea unui cadru vechi și degradat poate cauza unitatea să cadă și să
cauzeze avarii.
Dacă se sudează lângă unitate, asigurați-vă că reziduurile nu deteriorează
baza
Dacă reziduul de sudură intră în unitate în timpul sudurii, pot apărea găuri mici în
baza unității rezultând scurgeri de apă. Pentru a preveni avariile, păstrați unitatea
interioară împachetată sau acoperiți-o.
Nu permiteți pompei de drenaj să iasă din canalele unde pot fi gaze
otrăvitoare, de exemplu conținând sulfide.
Dacă furtunul iese în așa un canal, orice gaze otrăvitoare vor pătrunde în cameră și
vor afecta serios sănătatea utilizatorilor și siguranța.
Izolați furtunurile de conectare a unității de răcire astfel că aerul ambiental
să nu aibă condens pe ele
Izolația insuficientă poate cauza condensație, care poate conduce la umiditate pe
acoperiș, pardosea, mobilă și proprietăți personale valoroase.
Nu instalați unitatea externă într-o locație unde pot trăi insecte sau animale
mici
Insecte sau animale mici pot intra în componentele electronice și cauza avarii și
incendii. Instruiți utilizatorul să păstreze curat locul din imprejurimea
echipamentului.
Aveți grijă când cărați unitatea cu mâna
Dacă unitatea cântărește mai mult de 20 de kg, trebuie să fie cărata de 2 oameni.
Nu o cărați cu o frânghie de plastic, folosiți întotdeauna mânerele pompei când
cărați unitatea cu mâna. Folosiți mănuși pentru a minimiza riscul tăierii în
marginea de aluminiu.
Eliberați de orice material de împachetat în mod corect.
Orice ambalaj rămas poate cauza injurii personale deoarece conține cuie și lemn.
Nu atingeți nici un buton cu mâinile umede
Acest lucru poate cauza șocuri electrice.
Nu atingeți nici un furtun refrigerant cu mâinile când sistemul funcționează.
În timpul funcționării furtunele devin extrem de reci, depinzând de metoda de
operare. Acest lucru poate cauza daune : arsuri sau inghețuri.
Nu întrerupeți alimentarea imediat după ce funcționarea a început.
Așteptați cel puțin 5 minute, altfel există rscul unor scurgeri de apă sau defecțiuni.
Nu controla sistemul cu comutatorul principal
Aceasta poate cauza incendiu sau scurgeri de apă. În plus, ventilatorul poate porni
neașteptat, ceea ce poate cauza daune personale.

Special pentru unitățile destinate R410A


-Folosiți doar refrigerant R410A . R410A înseamnă că presiunea este de aproape
1,6 ori mai ridicată decât a refrigeranților normali.
-Conecția de umplere a valvei de service și controlul ieșirii pe unitatea interioară
în sistem pentru R410A, sunt de mărimi diferite, pentru a preveni ca sistemul să
fie umplut cu refrigerantul incorect din greșeală. Dimensiunea prelucrată pe partea
prinsă a furtunului refrigerant cât și dimensiunea paralelă a șuruburilor au fost
schimbate pentru a ridica durabilitatea la suprapresiune a sistemului.
-De aceea, instalatorii și tehnicienii de service trebuie sã se asigure că sunt folosite
doar uneltele aprobate pentru lucrul cu R410A.
- Nu folosiți recipiente de încărcare. Aceste tipuri de recipiente schimbă
compoziția refrigerantului, ceea ce face performanța refrigerantului mai slabă.
-Când se umple cu refrigerantul, acesta trebuie să lase recipientul în formă lichidă.
0 3 1 2 1 1

Reprezentant exclusiv in Romania:


TRUST EURO THERM SRL
DN Piatra Neamt Roman km.2
0233 206 206
www.trust-expert.ro - office@trust-expert.ro

KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling


AT
Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at

NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen


CH
Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch

Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou
CZ
Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz

NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle


DE
Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de

Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk


DK
Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk

NIBE – Haato OY, Valimotie 27, 01510 Vantaa


FI
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi

NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG
GB
Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk

NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)


NL
Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl

NIBE AB, Fekjan 15F, 1394 Nesbru


NO
Tel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: info@nibe.se www.nibevillavarme.no

NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK


PL
Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl

NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 Markaryd


Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu

S-ar putea să vă placă și