Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ADJECTIVE
ADJECTIVE
o CULORI:
Farbe = Culoare
Farben = Culori
Welche Farbe ist das? = Ce culoare are?
Fiecare culoare poate fi nuanțată folosind particulele hell- pentru deschis si dunkel- pentru închis.
Ex: Hellblau = albastru deschis. Dunkelrot = roșu închis.
Fericit = Glücklich
Bucurie = Freude
Bucuros = Froh
Calm / Linistit = Ruhig
Vesel = Fröhlich
Furios = Wütend
Nervos = Nervös
Trist = Traurig
Frica = Angst
Speriat / fricos = Ängstlich
Uimit = Überrascht
Plictisit = Gelangweilt
Obosit = Müde
Singur = Allein
Neliniștit = Unruhig
Mort = Tot
Viu = Lebendig
Rău = Schlecht
Bine = Gut
o MARIMI:
groß = mare
klein = mic / scund
hoch = inalt
schlank = suplu / subtire
dünn / schmal = subtire
dick = gros
lang = lung
kurz = scurt
o FORME:
o SUNETE:
laut = gălăgios
still = tăcut
leise = silențios
o DIRECTII:
Sus = hoch
Jos = unten
Stanga = links
Dreapta = rechts
In fata = vorne
In spate = hinten
Ex:
Der rote Mantel hängt im Schrank. = Paltonul roșu este agățat în dulap.
Karla wässert die schönen Blumen. – Karla udă florile frumoase.
Die junge Frau verkauft den guten Wein. – Tânăra domnișoară vinde vinul cel bun.
einfach > einfacher > am einfachsten = ușor > mai ușor > cel mai ușor
gut > besser > am besten = bun > mai bun > cel mai bun
Ex:
Gute Weine kommen aus Italien.= Vinurile bune vin din Italia.
Bessere Weine kommen aus Frankreich. = Vinurile și mai bune vin din Franța.
Die besten Weine kommen aus Österreich. – Vinurile cele mai bune vin din Austria.
Ex:
Maria ist fast so brav wie ihre Cousine. – Maria este aproape la fel de cuminte ca și verișoara sa.
Un adjectiv este folosit atributiv atunci când oferă explicații cu privire la partea de vorbire pe care o însoțesc,
aceasta fiind de regulă un substantiv:
Ex:
Sie ist eine fleißige Arbeiterin. = Ea este o muncitoare harnică.
Funcția sintactică pe care o mai poate îndeplini adjectivul este cea predicativă, aceasta este realizată atunci când
adjectivul succedă verbele sein/bleiben/warden = a fi/ a rămâne/ a deveni
Ex:
Dieser Hund ist alt. – Acest câine este bătrân.
A treia funcție pe care o îndeplinește ține de categoria vastă a adverbialelor în limba germană, acestea fiind
considerate facultative în exprimarea unei idei, ele oferind detalii explicite despre circumstanțele în care s-a
desfășurat o întâmplare.
Ex:
Del Kellner bringt die Suppe schnell herein. – Chelnerul aduce supa repede înauntru.
NOMINATIV: Die heiße Suppe schmeckt lecker. = Supa cea fierbinte e delicioasă.
ACUZATIV: Eva hat das kleine Kind umarmt. = Eva a îmbrățișat copilul cel mic.
DATIV: Ich bin dir dankbar. = Îți sunt recunoscătoare. ( cui? )
GENITIV: Sie ist sich dieser Sache bewusst. = Ea este conștientă de acest fapt.
Unele adjective cer un anumit caz, cum ar fi widerlich (respingător), lieb (drag) sau ähnlich (asemănător) care
sunt exclusiv în cazul dativ.
Ex:
Deine Mutter ist dir sehr ähnlich. = Mama ta îți este foarte asemănătoare.
Există cazuri însă, în care rămâne la latitudinea vorbitorului pentru care caz se decide, deoarece sunt adjective
care socotesc două declinări ca fiind corecte
Ex:
Alle waren den Streit (ac.)/des Streits (gen.) überdrüssig. – Cu toții erau sătui de ceartă.
Forma adjectivului rămâne neschimbată, substantivul, pe care adjectivul îl însoțește, ne arată în ce caz se află
acesta.