Sunteți pe pagina 1din 4

ADJECTIVE CARE DESCRIU:

o CULORI:

Farbe = Culoare
Farben = Culori
Welche Farbe ist das? = Ce culoare are?

Schwarz [șvarț]– negru


Weiß [vais]– alb
Grau [grau]– gri

Rot [rot]– roșu


Grün [griun]– verde
Blau [Blau]– albastru
Gelb [ghelb]– galben
Orange [oranj] -portocaliu

Türkis – turcoaz (arată așa)


Silber [zilber]– argintiu (arată așa)
Gold [gold] – auriu

Braun [Braun]– maro (arată așa)


Milchkaffee – cafea cu lapte (aparent e și o culoare, arată așa)
Cremefarbig – crem (arată așa)
Khaki – kaki (arată așa)
Beige – bej (arată așa)

Malvenfarbe – mov (arată așa)


Rosa [roza]– roz (arată așa)
Lila [lila]– violet (arată așa)

Fiecare culoare poate fi nuanțată folosind particulele hell- pentru deschis si dunkel- pentru închis.
Ex: Hellblau = albastru deschis. Dunkelrot = roșu închis.

Hellblau (hell+blau) = albastru deschis (deschis+albastru)


Weinrot (der Wein+rot) = roșu ca vinul (vinul+roșu)
Zitronengelb (die Zitrone+gelb) = galben ca lămâia (lămâia+galben)
Königsmantelrot (der König+der Mantel+rot) = roșu ca mantaua regelui (regele+mantaua+roșu)

o STARI DE SPIRIT SAU EMOTII:

Fericit = Glücklich
Bucurie = Freude
Bucuros = Froh
Calm / Linistit = Ruhig
Vesel = Fröhlich
Furios = Wütend
Nervos = Nervös
Trist = Traurig
Frica = Angst
Speriat / fricos = Ängstlich
Uimit = Überrascht
Plictisit = Gelangweilt
Obosit = Müde
Singur = Allein
Neliniștit = Unruhig

Mort = Tot
Viu = Lebendig

Dificil / Greu ( ca greutate )= Schwer


Ușor / usor( ca greutate ) = Leicht

Rău = Schlecht
Bine = Gut

o MARIMI:

groß = mare
klein = mic / scund
hoch = inalt
schlank = suplu / subtire
dünn / schmal = subtire
dick = gros
lang = lung
kurz = scurt

o FORME:

Leer/ hohl = gol


rund = rotund
quadratisch = pătrat
viereckig = cu patru colturi
spitz = ascuțit

o SUNETE:

laut = gălăgios
still = tăcut
leise = silențios
o DIRECTII:
Sus = hoch
Jos = unten
Stanga = links
Dreapta = rechts
In fata = vorne
In spate = hinten

Ex:

Der rote Mantel hängt im Schrank. = Paltonul roșu este agățat în dulap.
Karla wässert die schönen Blumen. – Karla udă florile frumoase.
Die junge Frau verkauft den guten Wein. – Tânăra domnișoară vinde vinul cel bun.

GRADUL DE COMPARATIE AL ADJECTIVELOR:

einfach > einfacher > am einfachsten = ușor > mai ușor > cel mai ușor
gut > besser > am besten = bun > mai bun > cel mai bun

Ex:
Gute Weine kommen aus Italien.= Vinurile bune vin din Italia.
Bessere Weine kommen aus Frankreich. = Vinurile și mai bune vin din Franța.
Die besten Weine kommen aus Österreich. – Vinurile cele mai bune vin din Austria.

o Compararea a două obiecte, persoane ori fenomene :

genauso … wie = la fel de … ca și


nicht so … wie = nu așa de … ca și
fast so … wie = aproape la fel de … ca și
doppelt so … wie = de două ori la fel de … ca și
halb so … wie = pe jumătate la fel de … ca și

Ex:
Maria ist fast so brav wie ihre Cousine. – Maria este aproape la fel de cuminte ca și verișoara sa.

 Un adjectiv este folosit atributiv atunci când oferă explicații cu privire la partea de vorbire pe care o însoțesc,
aceasta fiind de regulă un substantiv:
Ex:
Sie ist eine fleißige Arbeiterin. = Ea este o muncitoare harnică.

 Funcția sintactică pe care o mai poate îndeplini adjectivul este cea predicativă, aceasta este realizată atunci când
adjectivul succedă verbele sein/bleiben/warden = a fi/ a rămâne/ a deveni
Ex:
Dieser Hund ist alt. – Acest câine este bătrân.

 A treia funcție pe care o îndeplinește ține de categoria vastă a adverbialelor în limba germană, acestea fiind
considerate facultative în exprimarea unei idei, ele oferind detalii explicite despre circumstanțele în care s-a
desfășurat o întâmplare.
Ex:
Del Kellner bringt die Suppe schnell herein. – Chelnerul aduce supa repede înauntru.

NOMINATIV: Die heiße Suppe schmeckt lecker. = Supa cea fierbinte e delicioasă.
ACUZATIV: Eva hat das kleine Kind umarmt. = Eva a îmbrățișat copilul cel mic.
DATIV: Ich bin dir dankbar. = Îți sunt recunoscătoare. ( cui? )
GENITIV: Sie ist sich dieser Sache bewusst. = Ea este conștientă de acest fapt.

 Unele adjective cer un anumit caz, cum ar fi widerlich (respingător), lieb (drag) sau ähnlich (asemănător) care
sunt exclusiv în cazul dativ.
Ex:
Deine Mutter ist dir sehr ähnlich. = Mama ta îți este foarte asemănătoare.

 Există cazuri însă, în care rămâne la latitudinea vorbitorului pentru care caz se decide, deoarece sunt adjective
care socotesc două declinări ca fiind corecte
Ex:
Alle waren den Streit (ac.)/des Streits (gen.) überdrüssig. – Cu toții erau sătui de ceartă.

 Forma adjectivului rămâne neschimbată, substantivul, pe care adjectivul îl însoțește, ne arată în ce caz se află
acesta.

S-ar putea să vă placă și