Sunteți pe pagina 1din 2

PE URMELE LIMBII PERFECTE IN CULTURA

EUROPEANA

Limba perfecta nu a incetat niciodata sa fascineze cele mai inalte spirite ale
culturii europene. Cu toate ca autorul acestei carti evoca visul unei limbi unice,
capabile sa infrateasca toti oamenii, natiunile vorbesc inca de limbi diferite, ba
mai mult chiar de un numar mai mare de limbi decat acum 10 ani. Se pare ca
aceste diferente etnico-lingvistice se alfta intr-o stare de beligeranta, inramandu-
se una impotriva celeilalte.
Ce sens mai poate avea pentru noi istoria pe care incep sa o povestesc, din
moment ce ea spune ca este imposibil sa scapi de blestemul Turnului Babel?
Fancad o digresiune voi prezenta succint aceasta utopie. Turnul Babel este un
turn urias, care intentiona sa fie principala realizare a orasului Babilu. Babel era
un oras unde intreaga omenire era unita, toti oamenii vorbind o singura limba.
Era orasul regelui Nimrod, si primul oras construit după Potop. Insa, dupa cum
scrie in Biblie, Turnul Babel nu era construit pentru a aduce slava lui
Dumnezeu, ci era dedicat unei religii false, cu scopul de a aduce faima
constructorilor lui. Insa Dumnezue, vazand ca oamenii pacatuiau impotriva lui,
le-a incurcat limbile si a imprastiat oamenii pe tot Pamantul. Chiar daca ar fi
doar povestea unei incapatanari de neinvins in urmarirea unui vis irealizbil, este
foarte important ca acestui vis sa-i fie cunoscute originile si motivatiile care l-au
tinut treaz de-a lungul secolelor. Fiecare proiect trebuie vazut ca un exemplu de
felix culpa (vina binecuvantata).
In primul capitol Dumnezeu il conduce pe Adam in fata animalelor, iar
Adam le da nume. Parintii Bisericii, mai putin Gregoriu din Nissa, au considerat
un lucru irefutabil faptul ca ebraica a fost, inainte de Babel, limba primordiala a
umanitatii.
Conform unei traditii medievale, Dumnezeu s-ar fi adresat primului om prin
intermediul fenomenelor atmosferice. Dante avanseaza ipoteza ca Dumnezeu a
miscat aerul astfel incat sa produca sunete inteligibile pentru Adam.
Cultura greaca si-a pus problema formarii cuvintelor grecesti: daca acestea
au luat nastere natural, prin imitarea directa a lucrurilor, sau prin lege, adica prin
conventie. Platon nu face o alegere definitiva, ci sugereaza ca ar exista o a treia
optiune, ca limbajul ar trebui sa reflecte ordinea ideilor. Europa, inainte de a-si
contura granitele intr-o geografie politica, se delimiteaza ca geografie
lingvisitca.Daca o limba perfecta a existat, fie ea Ebrica sau Limba Mama,
Limba Matrice din care s-a nascut insasi ebraica, primul pas nu putea fi decat
cautarea acestei Limbi Originare.
Ebraica le apare cabalistilor crestini ca limba divina, prin excelenta sacra,
tocmai ca este neinteleasa. Daca in spatele acestei limbi ezoterice se proiecteaza
fantasma unei ebraice adamice sau aceea a unei Limbi Matrice mult mai vechi,
opera de justificare etimologica duce treptat la construirea unei alte fantasme

1
ideale, care este limba indoeuropeana. Aceasta noua fantasma este cheia care ne
permite sa explicam istoria si evolutia limbilor vii; asistam astfel la nasterea
lingvisticii stiintifice, moderne si contemporane.
Decartes afirma ca asa cum se pot invata intr-o zi toate numerele pana la
infinit este cert ca s-ar putea face acelasi lucru cu toate celelalte cuvinte. Critica
lui Decartes era exacta, dar se va dovedi falimentara. Mai tarziu apare confuzia
intre clasificare si diviziune, ceea ce inseamna ca ori se va obtine un dictionar
logic restrans la un camp notional foarte limitat, ori o enciclopedie a tuturor
cunostintelor noastre. Critica Enciclopediei pune punct visului unei gramatici a
ideilor. Limba perfecta va fi aceea a logicii matematice si a calculului binar.
Inca de la sfarsitul secolului al XVIII-lea se agitau deja argumente politice
impotriva unei limbi universale. Decartes incearca sa demonstreze cat de greu
este, ca o limba naturala existenta sa fie adoptata de toate popoarele, obstacolul
principal fiind egoismul guvernelor.

S-ar putea să vă placă și