Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Obiective: - defin ireea lingvisticii ;i a obiectului ei ; - prezentarea unui scurt istoric al lingvisticii
pentru a oferi o imagine de ansamblu principalelor teorii si curente de-a lungul timpului; Timp alocat:
2 ore Lingvistica generală este teoria generală a studiului limbajului, adică a studiului comunicării
verbale (prin cuvinte şi combinaţii între cuvinte) interumane, în cadrul societăţii. Ea nu se confundă
cu filozofia limbajului, care se referă la limbaj în relaţie cu alte activităţi umane, în special cu
gândirea. Lingvistica generală trebuie să fie deosebită şi de semiotică, studiul teoretic al tuturor
tipurilor de semne şi al rolului lor în ansamblul vieţii sociale. Se poate vorbi de o semiotică
extralingvistică, reprezentând studiul semnelor nelingvistice (cromatice, optice, olfactive etc.), şi de o
semiotică lingvistică, adică studiu al unităţilor lingvistice (morfeme, cuvinte, enunţuri) privite ca
semne. Se înţelege că lingvistica generală, în calitate de teorie a limbajului, se află în relaţii mai
strânse cu semiotica lingvistică. Lingvistica poate fi definită drept studiul ştiinţific al limbii: studiază
limba în evoluţia ei, cercetează istoria unui grup întreg de limbi şi principiile generale conform cărora
evoluează limbile. Există, deci, o lingvistică descriptivă, ce examinează o stare de fapt existentă la un
moment dat, şi o lingvistică istorică, ce studiază limba în evoluţia ei. Ştiinţa limbii a parcurs o istorie
îndelungată, divizată convenţional în două etape: etapa preştiinţifică (din Antichitate până la
începutul secolului al XlX-lea) şi etapa ştiinţifică (de la începutul secolului al XlX-lea până în zilele
noastre). Lingvistica a devenit o ştiinţă după apariţia primei metode specifice de cercetare a
fenomenului lingvistic (metoda comparativ-istorică, 1816, prin opera lingvistului german Franz Bopp)
şi după conturarea obiectului ei de studiu (1916, prin opera lingvistului elveţian Ferdinand de
Saussure, care analiza limbajul ca facultate general umană de a comunica verbal, în două aspecte
importante: limba, ca sistem de semne verbale şi de relaţii între acele semne, şi vorbirea, ca punere
în funcţiune a sistemului. Lingviştii funcţionalişti contemporani (R. Jakobson, A. Martinet, E. Coseriu)
au o viziune mai largă asupra obiectului lingvisticii, considerând că, totuşi, nu limba, ci limbajul
constituie acest obiect. În etapa preştiinţifică a lingvisticii, în India antică s-a ajuns la o bună
clasificare articulatorie a sunetelor limbii sanscrite (în special a consoanelor), au fost descoperite
alternanţele fonetice şi accidentele de coarticulaţie, a fost intuit conceptul de fonem, ca şi structura
morfematică a cuvintelor, de asemenea conceptul de metalimbaj. În Grecia antică s-au pus bazele
retoricii şi ale filologiei, s-au disociat morfologia şi sintaxa în interiorul gramaticii, s-a schiţat o
fonetică incipientă, dar - mai ales - a fost iniţiată filozofia limbajului. Preluând învăţătura grecilor,
romanii au dat mare atenţie culturii unei limbi literare (latina clasică), combătând, dintr-o perspectivă
normativă, abaterile de la aceste forme de limbă ce aveau să fie cunoscute mai târziu ca latina
vulgară (populară), din care se vor dezvolta, la începuturile Evului Mediu, limbile neolatine, între care
şi româna. Tot în antichitate au apărut primele glosare şi chiar dicţionare bilingve, ca o prefigurare a
preocupărilor lexicologice de mai târziu. În Evul Mediu s-a născut filologia arabă, cu unele sugestii
venite dinspre vechea Indie, iar altele - dinspre vechea Grecie. La arabi, ca şi la chinezi, se dezvoltă
interesul faţă de diversificarea dialectală a limbilor, manifestat mai întâi în vechea cultură a Greciei.
În Evul Mediu european, în epoca scolasticii, s-a acordat interes accentuat raporturilor dintre
exprimarea lingvistică şi gândirea corectă (regulile şi principiile logice), culminând cu Gramatica de la
Port-Royal (1660) - o gramatică ,,raţională" a limbii franceze, din perspectiva categoriilor logice.
Dante Alighieri, încă înainte de Renaştere, se referea la dialectele limbii italiene. Evul Mediu
european rămânea însă dominat de o mare eroare în privinţa glottogeneticii (a originii limbilor): se
credea, în spiritul Bibliei, că toate limbile cunoscute ar proveni din ebraică, idee a carei falsitate au
demonstrat-o mai ales secolele al XVII-lea şi al XVIII-lea. De atunci, în locul ipotezei monogenetice a
limbajului şi-a croit drum ipoteza poligenetică (ideea că limbajul a apărut în mai multe puncte de pe
glob, în mod independent). Încă din Antichitate au fost schiţate trei perspective din care poate fi
studiată orice limbă: a) perspectiva descriptivă (descrierea limbii, aşa cum funcţionează ea în
procesul de comunicare verbală la un moment dat); b) perspectiva evolutivă (cercetarea limbii din
punctul de vedere al modificărilor pe care ea le suferă de-a lungul timpului); c) perspectiva
comparativă (cercetarea elementelor de diferenţiază limbile, şi mai ales a acelora asemănătoare sau
chiar comune unor limbi diferite). ? Care au fost preocupările lingvistice în antichitate Dar ştiinţa
limbii a apărut odată cu prima metodă proprie de cercetare a limbii: metoda comparativ-istorică. La
limita dintre secolele al XlX-lea şi al XX-lea au apărut, în Occidentul Europei, două noi metode de
cercetare lingvistică: fonetica experimentală (studiul sunetelor articulate cu ajutorul unor aparate
speciale, iniţiat de francezul J. Rousselot) şi geografia lingvistică (reprezentarea cartografică a
răspândirii teritoriale a anumitor particularităţi lingvistice, iniţiată de elveţianul J.Gillieron). Teoria
limbii sau lingvistica generală a fost revoluţionată, în Europa, de către Ferdinand de Saussure, prin
Cursul de lingvistică generală, publicat postum (1916), iar în America, de către Leonard Bloomfield
prin volumul Language (1933). Ferdinand de Saussure atrăgea atenţia asupra caracterului social al
limbii şi a faptului că limba este un sistem de semne, ceea ce implica încadrarea lingvisticii teoretice
în domeniul mai larg al semioticii. Tot el a reorientat studiul limbii dinspre perspectiva istorică spre
aceea descriptivă, motivând că în felul acesta se poate identifica mai pregnant sistemul lingvistic. A
definit cuvântul ca semn format prin asocierea unui semnificant (imagine acustică) cu un semnificat
(concept) şi a arătat că semnele lingvistice se organizează pe o imaginară axă asociativă în variate
serii (flexionare, lexicale etc.) şi pe o imaginară axă sintagmatică înşirări, constând din combinaţii ale
lor. Limba fiind, după Saussure (printr-o sugestie preluată de la înaintaşi), o formă, şi nu o substanţă ,
se conturează în felul acesta o lingvistica formală , sau internă , în opoziţie cu lingvistica externă , al
cărei obiect este reprezentat de relaţiile limbii cu alte fenomene sociale. Din lingvistica internă
saussuriană avea să se dezvolte, în epoca interbelică, structuralismul lingvistic european. Acest
curent lingvistic a fost reprezentat prin două şcoli importante: Şcoala de la Praga, întemeiată de
lingviştii cehi în frunte cu Vilem Mathesius, cărora li s-a alăturat ruşii N.S.Trubeţkoi şi R.Jakobson, şi
Şcoala de la Copenhaga, întemeiată de lingviştii danezi L.Hjelmslev şi H.J.Wdall. Şcoala de la Praga a
întemeiat o nouă disciplină lingvistică, fonologia (studiul sunetelor-tip ale limbii, privite din punct de
vedere funcţional şi numite foneme), iar Şcoala de la Copenhaga a dus mai departe schiţa de studiu
formal al limbii, iniţiată de Saussure, prin dezvoltarea unei lingvistici centrate pe interesul nu atât
pentru unităţile limbii ca atare, cât pe relaţiile dintre ele, concepţie purtând denumirea glosematică.
Americanul Leonard Bloomfield, întemeietor al structuralismului mecanicist (cunoscut şi sub
denumirea descriptivism) a dat mare atenţie laturii de expresie a unităţilor limbii, nerespingând
latura lor de conţinut, dar considerând-o ca exterioară limbii, ca obiect de studiu al altor ştiinţe decât
lingvistică. Un structuralism de tip opus, şi anume mentalist a promovat lingvistul american Edward
Sapir, întemeietorul etnolingvisticii (studiul limbii în strânsă relaţie cu întreaga cultură a unei
comunităţi umane), autor al unui alt volum cu titlul Language . Din încercarea de a concilia direcţia
mecanicistă a structuralismului descriptivist cu aceea mentalistă a apărut, în S.U.A , în a doua
jumătate a secolului al XX-lea, curentul gramaticilor generative-transformaţionale, iniţiatorul căruia
este Noam Chomsky.
UNITATEA DE ÎNVĂŢARE 3 : FUNCTIUNILE LIMBAJULUI
Obiective: - familiarizarea cu noţiuni de teorie a comunicării cu scopul creării unor abilităţi de analiză
a discursului non-literar - introducerea unor noţiuni de lingvistică utile în pregătirea studenţilor
pentru studiul limbilor de profil Timp alocat: 2 ore Esenţială este funcţiunea de mijloc de comunicare
între membrii unei societăţi. Aceasta funcţiune este strâns legată de natura socială a limbii. Nevoia
de comunicare guvernează apariţia, dezvoltarea şi perfecţionarea limbajului. Funcţiunea
denominativă. Pentru exercitarea ei vorbitorii au la dispoziţie un inventar de semne. Aceste semne
denumesc percepţiile gândirii noastre, percepţii care o dată ce capătă nume devin mai stabile,
gândirea putând să le manevreze cu mai multa uşurinţă. Limba funcţionează aşadar ca instrument al
gândirii. Prin limbaj realitatea îşi poate prelungi existenţa în gândirea, în conştiinţa noastră. Prin
cuvânt, realitatea e "la îndemâna" meditaţiei, reflecţiei noastre. Limbajul permite gândirii sa fixeze
datele căpătate prin senzaţii şi percepţii. De aceea funcţiunea denominativa mai este numita şi
constitutivă sau mentală. O alta funcţiune a limbajului este cea expresivă. Printr-un mesaj oarecare
vorbitorul comunică nu numai o idee, un gând, ci şi anume informaţii cu privire la propria persoană:
sexul, vârsta, starea sufletească sau chiar atitudinea faţă de mesajul transmis. Mijloacele
expresivităţii lingvistice sunt felurite. Cel mai întrebuinţat mijloc este intonaţia. Alegerea unui anumit
cuvânt din mai multe sinonime este legată de asemenea de persoana vorbitorului. Şi procedee
morfosintactice stau la dispoziţia expresivităţii lingvistice (de exemplu timpurile verbale). Dintre
procedeele sintactice ordinea cuvintelor este cea mai legata de expresivitate. Funcţiunea poetică nu
trebuie confundată cu funcţiunea expresivă. Datorită funcţiunii poetice mesajele lingvistice pot
provoca emoţii artistice, limbajul devenind forma de expresie a artei literare. ? Care este deosebirea
între funcţia expresivă şi cea poetică Acestor funcţiuni lingvistul Roman Jakobson le-a adăugat alte
două: Funcţia fatică este funcţia prin care vorbitorul se asigură de contactul permanent cu
destinatarul mesajului. În anumite momente această legătură poate fi afectată de zgomote, oboseală
etc. Prin funcţiunea fatică limbajul asigură o reluare a comunicării. Când obiectul mesajului este
însăşi limba, funcţiunea care se utilizează poartă denumirea de funcţie metalinguală sau
metalingvistică. De exemplu, un enunţ de tipul "elevul este un substantiv articulat" se constituie într-
un metalimbaj pentru că limba este şi instrumentul mesajului şi obiectul acestuia. Roman Jakobson
consideră că studiul funcţiunilor limbii necesită o scurtă trecere în revistă a factorilor constitutivi în
orice act de vorbire, în orice comunicare verbală. Cel care se adresează (transmiţătorul) trimite un
mesaj destinatarului (receptorul). Pentru ca mesajul să-şi îndeplinească funcţiunea el are nevoie: - de
un context la care se referă, pe care destinatarul să-l poată pricepe şi care sa fie sau verbal sau
capabil de a fi verbalizat; - de un cod întru totul sau cel puţin parţial comun atât transmiţătorului cât
şi destinatarului; - de un contact cu destinatarul, conducta materială sau legătura psihologică dintre
cei doi care le dă posibilitatea să stabilească şi sa menţină comunicarea. Iată reprezentarea unui
proces de comunicare (act verbal) şi a funcţiunilor corespunzătoare elementelor lui constitutive în
concepţia lui Roman Jakobson: Context (f. referenţială) Mesaj (f. poetică) Transmiţător Destinatar (f.
conativă) (f. emotivă) Contact (f. fatică) Cod (f.metalinguală)
UNITATEA DE ÎNVĂŢARE 4. PROCESUL DE COMUNICARE
Obiective: - integrarea limbilor studiate de studenţi în contextul mai larg al unei clasificări tipologice
şi genealogice - prezentarea unui tablou general al clasificării limbilor Timp alocat: 6 ore Varietatea
limbilor a fost un fapt constatat din cele mai vechi timpuri, de la primele contacte intre colectivitatile
umane. Astfel, oamenii s-au lovit de consecintele practice ale diversitatii lingvistice - imposibilitatea
intelegerii prin limbaj sonor. Dar, dupa ce au observat ca doua idiomuri sunt diferite, oamenii au fost
tentati - aproape instinctiv - sa descopere analogiile dintre acestea. Taranii isi compara graiul cu cel
din satul vecin; persoanele care vorbesc mai multe limbi remarca trasaturile comune acestora. Lucru
curios, insa, stiinta a lasat sa treaca un timp destul de indelungat pana la utilizarea acestor constatari.
Grecii, de exemplu, desi observasera asemanarile intre vocabularul latin si vocabularul limbii lor
materne, nu au tras din acestea nici o concluzie lingvistica. Compararea limbilor si clasificarea lor au
preocupat pe invatati la inceput in mod sporadic si intamplator. Aceasta se explica prin aceea ca
numarul limbilor studiate era, chiar cu numai cu cateva secole in urma, restrans, iar cazurile in care
una si aceeasi persoana se indeletnicea cu cercetarea mai multor limbi erau extrem de rare.
Compararea limbilor presupune stabilirea atat a elementelor identice, cat si a celor diferite - sub
anumite raporturi - din doua sau mai multe limbi, pentru a se putea trage concluzii cu privire la
gradul de afinitate a lor. Studiul comparativ a limbilor - apare ca o continuare fireasca si necesara a
cercetarii monografice a fiecarei limbi in parte. Exista doua criterii principale care pot fi puse la baza
compararii limbilor: afinitatea genetica (materiala) si afinitatea structurala (formala). Intrucat dintre
acestea primul era mai usor de sesizat, incercarile de claificare a limbilor facute inainte de secolul
trecut se bazeaza in general pe inrudirea material-genetica a limbilor, iar autorii acestora pot fi
considerati precursori ai lingvisticii comparative-istorice. A. CLASIFICAREA GENEALOGICĂ Prima
încercare mai riguroasă de stabilire a unui grup de limbi înrudite a apărut în secolul al XVI-lea;
aceasta a aparţinea lui I. Scaliger care, în lucrarea Diatriba de Europaeorum linguis, arată că exista 11
limbi de bază (apud TLG, p. 480). Tot în secolul al XVIII-lea (în a doua jumătate), problema înrudirii
limbilor indoeuropene se apropie în cea mai mare măsură de adevărul ştiinţific, când W. Jones,
studiind manuscrisele sanscrite şi comparându-le cu limbile indiene contemporane, a arătat
apropierea dintre sanscrită, greacă, latină, limbile germanice, celtice, iraniene. Dar numai în secolul al
XIX-lea, prin elaborarea metodei comparative-istorice, sau stabilit relaţiile de înrudire între limbile
europene. Prima lucrare de gramatică comparată aparţine germanului Fr. Bopp. Apoi, independent
unii de alţii, germanul J. Grimm, danezul R. Rask şi rusul A. H. Vostokov au publicat şi ei lucrări
importante de gramatică comparată. O bună clasificare genealogică nu este posibilă fără ca în
prealabil să avem o descriere ştiinţifică a limbilor luate în considerare. Limbile înrudite provin dintr-
un izvor comun, din care au moştenit o serie de trăsături în structura lor gramaticală şi în lexicul
fundamental, folosit la exprimarea noţiunilor elementare. În ansamblul lor aceste limbi alcătuiesc o
familie. Ele au apărut în urma diferenţierii dialectelor teritoriale ale uneia şi aceleiaşi limbi, numite
limbă comună, protolimbă, limbă de origine, limbă primară (= primitivă) sau limbă-bază.
Diferenţierea limbii depinde în întregime de condiţiile sociale, economice; ea este rezultatul
expansiunii şi izolării unor părţi componente ale comunităţii care vorbeşte o anumită limbă.
Dialectele, pierzând legătura dintre ele şi parcurgând condiţii sociale diferite, în urma unui proces de
evoluţie îndelungată şi treptată, sunt supuse transformărilor, devenind cu vremea limbi de sine
stătătoare, dar înrudite între ele. Fiecare familie de limbi se subîmparte în unităţi mai mici numite
grupuri sau ramuri, termeni împrumutaţi din ştiinţele naturii. Iată principalele familii de limbi şi
ramurile acestora. I. Familia limbilor indo-europene Aceasta este familia cu numărul cel mai mare de
vorbitori din lume: aproximativ jumătate din populaţia globului. Ea cuprinde majoritatea limbilor
vorbite în Europa, multe limbi din Asia; s-a extins în America şi Australia. Limba comună este
neatestată şi a fost numită convenţional indo-europeană. Nu se cunoaşte nici patria populaţiilor
indo-europene şi nici perioada în care din indoeuropeană s-au format limbile existente în epoca
istorică. Ţinând seama că, la data celor mai vechi atestări, limbile indo-europene sunt mult deosebite
una de alta şi ştiind că modificările lingvistice se produc foarte lent, se poate deduce că perioada
comunităţii indo-europene se plasează în urmă cu multe mii de ani, în comuna primitivă. Dialectele
limbii indo-europene s-au răspândit pe un teritoriu foarte vast şi ulterior s-au transformat în limbi
înrudite. Printre acestea unele prezintă asemănări mai mari şi de aceea sunt grupate în ramuri.
Dimpotrivă, alte limbi ocupă o poziţie izolată. 1. Ramura limbilor indo-iraniene 1.1 Grupul limbilor
indiene Limbile indiene sunt atestate în trei faze ale evoluţiei lor: indiana veche, indiana medie şi
limbile indiene moderne. Indiana veche este cunoscută sub doua forme diferite ca timp şi bază
dialectală: vedica şi sanscrita. Vedica este limba celor mai cunoscute texte indiene, a imnurilor
religioase Vedele (veda "ştiinţă"). Sanscrita, limba literară a operelor cu caracter laic (samskrta
"prelucrat artistic"): Mahabharata, Ramayana şi operele lui Kālidā. Indiana medie e reprezentata de
limbi comune care s-au dezvoltat paralel cu sanscrita literara. Acestea sunt denumite cu termenul de
prākrit (prakrt "natural" "popular"). In perioada medie au existat şi limbi religioase dintre care
celebra este pāli, folosita şi astazi în unele tari ca limba a budismului. Limbile indiene moderne,
formate prin jurul anului 1000 e.n. sunt vorbite de aproximativ 400 de milioane (in 1961). Cea mai
răspândita limbă neoindiană este hindustana cu doua forme literare: hindi - din 1947 limba de stat a
Uniunii indiene şi urdu. Alte limbi indiene moderne: bengali, bihari, panjabi, asami, gujorati, sindhi,
kashmiri. Tot limba indiana este şi limba romanes (limba ţigănească) (limba romilor) care s-a separat
de restul limbilor indiene din secolul al V-lea. 1.2. Grupul limbilor iraniene (persane) Limbile iraniene
sunt foarte apropiate de cele indiene, îndreptăţind ideea că ele sau format din dialectele unei limbi
unice - din indo-iraniana de bază. Limbile vechi iraniene sunt cunoscute din documente izolate.
Primele texte de limbă iraniană sunt scrise în vechea persană, cunoscută prin inscripţii cuneiforme
din vremea regilor Ahemenizi (secolele 6-4 i.e.n.). Avestica este limba unor texte ale religiei
mazdeice, creată de marele reformator Zarathustra. Limbile iraniene medii se extind pe perioada
dintre secolele 4-3 i.e.n. şi secolele 8-9 e.n. şi cuprind grupul occidental şi grupul oriental. În grupul
occidental intră sogdiana, saka, horezmica, iar din grupul oriental - limba partă şi persana medie.
Limbile iraniene moderne (din secolul 9): Persana este cea mai importanta dintre limbile vorbite
astăzi; este limbă oficială în Iran, dar folosită ca limbă maternă de 10 milioane de vorbitori. Primele
documente de limbă modernă datează din secolul al IXlea. În secolul al X-lea limba literară este
ilustrată prin opera marelui poet Firdusi, care a scris Cartea regilor şi a lui Omar Khayam. În sud-estul
Iranului şi în Beluscistan se foloseşte limba beluciană. Alte limbi iraniene actuale: tadjika, afghana,
oseta, kurda. 2. Ramura limbilor italice Cuprinde doua grupuri: latino-falisc şi osco-umbrian. Limba
latină, vorbită la început pe un teritoriu restrâns în jurul Romei, a înlăturat cu vremea celelalte limbi
de pe teritoirul Italiei (osca, umbriana, falisca, etrusca) şi s-a extins odată cu creşterea puterii
romane, pe un teritoriu imens, ca limbă oficială a Imperiului Roman şi ca mijloc internaţional de
înţelegere. 3. Ramura limbilor romanice Limbile romanice ocupă o mare întindere, din Peninsula
Iberică până la Marea Neagră. Ele sunt descendente din latină, formate prin diversificarea şi evoluţia
neîntreruptă a latinei vorbite, aşa-numita latină vulgară, în cea mai mare parte a teritoriilor
provinciilor romanizate ale Imperiului Roman. In cadrul familiei indo-europene, limbile romanice au,
datorita extinderii lor în regiunile din afara continentului european, cel mai mare număr de vorbitori -
cca 800 milioane, ca limba maternă şi secundă. Clasificarea limbilor romanice a constituit şi constituie
una dintre preocupările centrale ale romaniştilor. Astăzi sunt general recunoscute ca limbi romanice
româna, dalmata (grupul oriental), italiana, sarda, occitana, franceza, catalana, spaniola, portugheza,
reto-romana (grupul occidental). Limba romana, limbă romanică orientală (grupul balcanoromanic -
dupa unii cercetatori gr. Apenino-balcanic, italo-balcanic, traco-iliroromanic). Este vorbită de peste
25 milioane de vorbitori (ca limba maternă) în România, Moldova, Ucraina, Bulgaria, Serbia, Ungaria,
Albania, Grecia si, de catre emigranţi, în Canada, SUA, America Latină, Australia, Israel, Turcia etc.
Este limbă oficială în România şi Republica Moldova. Prima atestare documentara dateaza din 1521.
Are patru dialecte: unul norddunărean (daco-roman) cu care se confundă limba română în sens
restrâns şi trei suddunărene (meglenoromân, istroromân, aromân). Romanizarea a fost rapidă şi
întensă, în ciuda duratei mai mici a stăpânirii romane şi a poziţiei periferice în România. Epoca de
formare sau de constituire a identităţii romanice este controversată: secolele 5-7/8. Se admite ca
punct de reper începutul influenţei efective a limbii slave. Dalmata, limba romanică orientală
dispărută la sfârşitul secolului 19, vorbită pe coasta Dalmaţiei (azi în Croaţia, Bosnia şi Herţegovina).
Formarea dalmatei este consecinţa lingvistică a cuceririi de către romani a triburilor indo-europene
ale ilirilor care locuiau regiunea din mileniul I i.e.n. Ultimul vorbitor, Tuone Udina (mort în 1898), a
reprezentat principala sursa de cunoaştere a dalmatei. Italiana, limba romanică occidentală, grupul
italo-romanic; aproximativ 60 milioane de vorbitori. Este limbă oficială în Italia, San Marino, Vatican,
Elveţia. Limbă uzuală în Franţa (Corsica, Alpi, Coasta Dalmată), Monaco, Argentina, Brazilia, Canada,
SUA, Etiopia, Libia, Somalia. Este limbă de cultură în Malta. Are trei grupuri dialectale mari:
septentrional, toscan şi centro-meridional. Cel mai vechi document de limba italiană datează din 960.
Dialectul toscan este cel ce a stat la baza formarii limbii italiene literare. Sarda, limbă romanică din
grupul italoromanic; aproximativ un milion de vorbitori, în cea mai mare parte bilingvi (italiana). Este
vorbita în Italia, în insula Sardinia. Ocupă o poziţie aparte între Romania orientala şi Romania
occidentală. Se prezintă astăzi sub forma unui conglomerat de graiuri. Nu a atins stadiul de limbă
standard, este o limbă populară nescrisă; unii o consideră dialect italian. Occitana (langue d'oc,
provensala), limbă romanică occidentală, grupul galoromanic; aproximativ 8 milioane vorbitori
(dintre care eventual 1-2 milioane activi însă vârstnici în zone rurale) - nici un monolingv (majoritatea
franceză). Este vorbita în sudul Franţei (= Midi, zone din Monaco, N-E Spaniei). Are, după unii
cercetători poziţie intermediară între grupul galoromanic şi iberoromanic. Franceza, limbă romanică
occidentală; grupul galoromanic; 115 milioane de vorbitori. Limbă oficială în Franţa, Andorra (alături
de spaniolă şi catalană), Belgia (alaturi de flamandă), Elveţia (alături de germană, italiană, reto-
romană), Italia (provincia Valle d'Aosta - alături de italiana), Luxemburg (alături de luxemburgheză),
Marea Britanie (în Insulele Normande - în Insula Jersey alături de engleză, uzuală în celelalte),
Monaco. În America: limbă oficială în Canada (alături de engleză) şi Haiti; limbă uzuală în Barbados şi
SUA. În Africa: limbă oficială în Benin, Burkina - Fasso, Bermude, Camerun, Congo, Gabon,
Madagascar, Niger, Senegal, Tago, Zair etc; limbă uzualăa în Algeria, Maroc, Tunisia. În Asia: limbă
uzuală în Laos, Liban. Este limbă oficială la ONU. Cel mai vechi text de limba francează datează din
842. Dialecte: normand, picard, valon, champenois, loren, potevin, gallo, angevin. Limba franceza
literară s-a format pe baza dialectului vorbit în regiunea Ille de France (capitala Paris). Catalana, limbă
romanică occidentală, grupul iberoromanic; aprox. 8 milioane vorbitori din estul Spaniei (în Catalonia
- capitala la Barcelona), în Insulele Baleare, în sudul Franţei. Este limbă oficială în Andorra (alături de
franceză şi spaniolă). Vorbită de aprox. 26% din populaţia Spaniei. Primele texte datează din secolul
12. Este considerata "limbă punte" între grupul iberoromanic şi galoromanic. Spaniola, limbă
romanică occidentală, grupul iberoromanic, aprox. 300 milioane de vorbitori. Este limba romanica
cea mai bine reprezentată din punctul de vedere al numărului de vorbitori şi al expansiunii teritoriale
(ocupă locul 4 în lume după chineză, engleză, hindi). Limba spaniola este limbă oficială în Spania,
Andorra, Argentina, Bolivia, Chile, Columbia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Guineea
ecuatoriala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Republica Dominicana, Salvador,
SUA (statele New Mexico şi Puerto Rico - alături de engleză), Uruguay, Venezuela. Este limbă oficială
la ONU. Are trei dialecte primare actuale (aragonez, asturoleonez, castilian) şi unul dispărut
(mozarab). Cele mai vechi documente de limbă spaniolă (printre care poemul epic Cidul) datează de
pe la jumătatea secolului 12. Limba spaniolă literară s-a format pe baza dialectului castilian.
Portugheza, limbă romanică occidentală, grupul iberoromanic; peste 186 milioane vorbitori. Este
limbă oficială în Portugalia şi în diferite state care au făcut parte din fostul imperiu colonial
portughez: Brazilia, Angola, Mozambic, Guineea-Bissau, Capul Verde etc. Se mai vorbeşte în Spania si,
de către emigranţi, în SUA, Canada, în foste colonii portugheze din Asia. Primul document de limba
portugheză datează de la sfârşitul secolului 12. Cel mai vestit monument literar de limbă portugheză
- Lusiadele de Camoens. Reto-romana - nume dat unor grupuri de dialecte romanice, a căror unitate
a fost susţinută prima dată de G. I. Ascoli, dar care a fost şi este adesea contestată de mulţi lingvişti.
Este vorbită în Elveţia, Italia (in nord) de cca 830 000 de vorbitori. Alte grupuri de dialecte: occidental
(romansa), central (retic central) şi oriental (friulan). Din 1938 romansa este recunoscuta ca limba
naţională în Elvetia (cantonul Graubünden). 4. Ramura limbilor celtice Limbile celtice sunt vorbite în
insulele din vestul Europei de descendenţii vechilor celţi. În mileniul I î.e.n. aceştia ocupau tot centrul
Europei. Împinşi în partea de vest a continentului, apoi în insulele britanice, în cele din urmă celţii au
fost absorbiţi de romani. Singura limbă celtică de pe continent în vremea cuceririi romane (secolul I
î.e.n.) era galica, cu texte datând din primele secole î.e.n. Galica a fost parăsită treptat odată cu
cucerirea Galiei de către romani, lăsând urme în lexicul limbii franceze, mai ales în toponimie. În
prezent există următoarele limbi celtice: Irlandeza, vorbita de cca 1 milion de oameni; primele texte
sunt nişte înscripţii din secolele 5 şi 6. ocuparea insulei de către englezi timp de 8 secole (sec. 12-20)
a dus la înlocuirea treptată a irlandezei cu engleza. Astăzi în Republica Irlanda învăţarea irlandezei
este obligatorie. Scoţiana este vorbită de aprox. 130 000 de oameni, majoritatea bilingvi. Ea este
limba unei populaţii irlandeze care a venit în Scoţia în secolul 5 e.n. Evoluând independent de
irlandeză timp de câteva secole, limba a căpătat o fizionomie aparte; nu e atestată însă înainte de
secolul 16. Limba manx, pe cale de dispariţie, e vorbită de câteva sute de locuitori ai Insulei Man.
Galeza a vorbita în Ţara Galilor de circa 700 000 de oameni. Este idiomul celtic cel mai bogat şi mai
evoluat. Primele monumente literare datează din secolul 12, dar compunerea lor a fost anterioară.
Bretona e vorbită de urmaşii celţilor care, sub presiunea anglo-saxonilor, s-au instalat în secolele 5-7
în regiunea franceză Bretagne. Din cei aproximativ 1 500 000 de vorbitori, marea majoritate este
bilingvă, cunoscând şi franceza. 5. Ramura limbilor germanice Limbile germanice sunt răspândite în
partea de apus şi de nord a continentului european. Limba germanică comuna nu este atestată în
scris. Din cea mai veche fază cunoscută (secolele 3-4 e.n.) limbile germanice formează tei grupuri
distincte: 5.1. Grupul de răsărit este reprezentat de gotică, limba unor populaţii venite din părţile
Vistulei. Gotica este cunoscuta prin câteva fragmente din Biblia tradusă de misionarul creştin Wulfila
în secolul 4. Acesta a creat alfabetul gotic alcătuit din 27 de litere, bazat pe cel grec şi completat cu
semne împrumutate din alfabetul latin şi cel runic. Din limba gotică s-au păstrat vreo 80 de cuvinte.
5.2. Grupul de nord sau scandinav Până în secolul 8, când în istoria popoarelor nordice începe
perioada cunoscută sub numele de "epoca vikingilor" (sec. 9-11), în toată Scandinavia se vorbea o
limbă unică. Unitatea limbii vechi nordice ţine până în secolul 9, când diferenţierile dialectale se
accentuează, fapt care a dus treptat la formarea celor patru limbi: la vest - islandeza şi norvegiana şi
la est - daneza şi suedeza. Islandeza are aproximativ 150 000 de vorbitori. Este cea mai arhaică dintre
limbile scandinave. Fiind izolată în insulă (Islanda a fost populată la sfârşitul secolului 9 cu colonişti
aduşi din vestul Norvegiei), ea s-a menţinut fără schimbări esenţiale până astăzi. Norvegiana este
vorbită de aproximativ 4 500 000 de oameni. Stăpânirea Norvegiei de către Danemarca timp de trei
secole a impus daneza ca limbă oficială; norvegiana n-a mai existat ca limbă literară ci doar ca un
grup de dialecte locale pana în secolul 18. Daneza literara din Norvegia, influenţată de dialectele
norvegiene, a devenit cu vremea o limbă nouă, deosebită de cea daneză. Aceasta a fost numită
danonorvegiana sau, pur şi simplu, norvegiana şi e folosită până azi ca limbă oficială. Daneza are 5
milioane de vorbitori. Cele mai vechi documente în daneza sunt inscripţii cu caractere runice, datând
din secolul al XI-lea. Primele texte literare au caracter dialectal. În secolul al XVI-lea, răspândirea
cărţilor tipărite şi Reforma au contribuit în mare măsură la stabilirea normelor limbii literare. Astăzi,
daneza este folosită, în afara Danemarcei, în relaţiile oficiale în Islanda, în Insulele Faeroe, în
Groenlanda (alături de eschimosă). Suedeza este cea mai răspândită limbă scandinavă. Ea este
vorbita de circa 9 milioane de oameni. Primele documente în limba suedeza, în alfabet latin, sunt
reprezentate de texte de legi din secolul al XIV-lea. 5.3 Grupul de vest Este cel mai numeros şi, spre
deosebire de cel nordic, şi-a pierdut unitatea iniţialţ, aşa încât astăzi diferentele între limbile care
aparţin acestui grup sunt mult mai mari decât între limbile nordice. Din acest grup fac parte:
Germana de sus sau germana propriu-zisă, cu aprox. 100 milioane vorbitori (ca limbă maternă). Este
limba oficială în Germania, Austria, Elveţia, Liechtenstein. Se mai vorbeşte în Franţa (Alsacia şi
Lorena), Italia (Alto Adige), Danemarca, Luxemburg, Rusia, ex-Iugoslavia, Cehia, România. Unul dintre
cele mai vechi documente este poemul eroic Cantecul lui Hildebrand din secolul IX. Cel mai important
monument de limbă de la începutul perioadei germane moderne este traducerea Bibliei de catre
Luther. Cunoaşte mari diferenţieri dialectale de aceea vorbitorii de dialecte diferite nu se pot înţelege
decât cu ajutorul limbii literare. Tot de germana de sus ţine limba idiş, provenită dintr-un dialect al
germanei medii vorbit de o populatie evreiască nevoită să emigreze din Germania în secolul XIV.
Numărul vorbitorilor de idiş este nesigur şi diferă de la o sursă la alta. Astăzi, cifra se estimează de la
1 milion (ca limbă maternă) la 5 milioane. Din germana de jos s-au format olandeza şi flamanda şi
limba afrikaans (=limba burilor). Olandeza are peste 11 milioane de vorbitori. Din secolul al XVI-lea se
dezvoltă o literatură bogată şi variată. Flamanda este vorbita de aprox. 4 milioane de oameni în
Belgia şi 200 000 în Franta. Este apropiată de olandeză şi este limbă oficială în Belgia. Afrikaans este
limba olandeza adusă de o populaţie de olandezi, hughenoţi francezi şi germani în Africa în secolul al
XVII-lea. Este limbă oficială (alături de engleză) în Republica Sud-Africană. Frizona are circa 400 000
de vorbitori (in Olanda, nord-vestul Germaniei şi o parte din Danemarca). Are trei grupuri dialectale.
Engleza se bucură de cel mai mare prestigiu între limbile germanice. E greu de stabilit numărul exact
al vorbitorilor de limbă engleză; între 250-300 milioane ca limbă modernă, dar statisticile engleze dau
o cifră de 700 milione de vorbitori, inclusiv ca limbă secundară. Engleza a fost adusa pe teritoriul
Angliei între secolele V-VI de către unele triburi din nordul Germaniei (anglo-saxonii). Înaintea venirii
lor, pe teritoriul Angliei se vorbeau limbi celtice. Cele mai vechi texte datează din secolul VII
(Beowulf). Limba literară se bazează pe dialectul londonez. Este limbă oficială sau principală în :
Marea Britanie, Irlanda, SUA, Canada, Australia, Noua Zeelanda, India, Filipine, Jamaica, alte zone din
Asia şi Africa, este limbă oficială la ONU şi ocupă locul doi în lume ca număr de vorbitori. 6.Ramura
limbilor slave În comparaţie cu limbile germanice şi cele romanice, limbile slave au un caracter mai
arhaic, mai conservator. Limbile slave au la bază o limbă comună, numită convenţional slava comunp,
neatestatp. Cea mai veche formă atestată este slava veche (sau slava bisericească), limba veche
literara a slavilor, în care călugarii Chiril şi Metodiu au tradus (in sec. IX) texte religioase din greceşte,
într-un alfabet creat de ei pe baza celui grecesc. Limbile slave se împart în trei grupuri: 6.1. Grupul de
est cuprinde rusa, ucraineana, bielorusa. Rusa este cea mai răspândită limbă slavă (şi din motive
politice). Ea este vorbită de 120 milioane de oameni (ca limbă maternă), dar este cunoscută de peste
265 milioane. Este limbă oficială la ONU. Ucraineana (ruteana) are 35-37 milioane de vorbitori (surse
diferite). Limba literară s-a format în secolul al XVIII-lea. Bielorusa este vorbită de 8-10 milioane de
oameni (surse diferite) în Belarus şi Polonia. S-a constituit ca limbă literară în secolul al XIX-lea. 6.2.
Grupul de vest cuprinde polona, ceha, slovaca, polaba (disparută), soraba, caşuba. Limbile slave de
vest sunt mai puţin unitare decât cele de sud şi est. Sunt atestate din secolul al XII-lea - ceha, secolul
al XIII-lea - polona. 6.3. Grupul de sud: bulgara, macedoneana, sârba, croata, slovena. Are cele mai
vechi texte slave (secolul IX). 7. Din limbile baltice (care sunt foarte apropiate de cele slave la
fonetică, gramatică, derivare şi vocabular) fac parte: lituaniana şi letona, cu monumente literare din
sec. al XVI-lea. Ni s-au mai păstrat texte din secolul al XV-lea - al XVII-lea în limba prusiana veche,
asimilata complet, spre sfârşitul sec. XVII, de neamurile germanice. Deosebit de importantă pentru
gramatica comparată a limbilor indo-europene este lituaniana (prin caracterul arhaic al structurii
morfologice şi al foneticii). Intre limbile slave, baltice şi germanice există un număr destul de mare de
afinităţi lingvistice (în primul rând, morfologice şi lexicale). * Până acum am vorbit despre ramurile
familiei indo-europene reprezentate prin mai mult de o limbă. Există însă şi alte ramuri indo-
europene, constituite, fiecare, din câte o singură limbă. Acesta este cazul limbilor greacă, armeană,
albaneză, hitită şi toharică. 8. Limba greacă Limba greacă veche (sec. al X-lea - al V-lea i.e.n.) era
scindată într-o mulţime de dialecte, legate, totuşi, între ele, fiecare având o anumită formă literară.
(Până în sec. al IV-lea î.e.n. în Grecia nu a existat o limbă unică). Dintre dialectele literare, cele mai
importante au fost dialectul ionic, dialectul atic, dialectul doric şi dialectul eolic. Dialectul ionic se
vorbea în coloniile grecesti din nord-vestul Asiei Mici (12 orase). în acest dialect au fost alcatuite
epopeile lui Homer (Iliada şi Odiseea), poemele lui hesiod şi opera istoricului Herodot. Dialectul atic
(dialectul Atenei) era În deaproape În rudit cu cel ionic. în general, limba tragediei este dialectul atic
(Eschil, Sofocle şi Euripide), limba comediilor lui Aristofan, a istoricilor Tucidide şi Xenofon, a
filozofului Platon şi a renumitului orator Demostene. Greaca modernă (neogreaca) continuă greaca
veche (elina). Deosebirile dintre ele sunt însă foarte mari. Istoria limbii greceşti cunoaşte trei
perioade. Prima, la care ne-am referit şi mai sus, o formează greaca veche. Potrivit descoperirilor
recente, ea datează din a doua jumătate a celui de-al II-lea mileniu î.e.n. Este limba culturii creto-
miceniene (sau minoice), cunoscută din inscripţii în liniar A şi B. Dupa distrugerea acestei culturi (sec.
al XII-lea i.e.n.) urmeaza o perioada obscura (ea tine pana în sec. al VIII-lea i.e.n.). în sec. al VIII-lea În
cepe marea colonizare a grecilor, care avea sa creeze conditiile ce au dat nastere Greciei clasice. în
cateva secole, limba greaca se extinde în În tregul bazin mediteranean pana în Gibraltar, iar în nord
pana la ţărmurile Mării Negre. Datorită prestigiului politic şi cultural al Atenei, în sec. al V-lea î.e.n.
acest dialect începe să se impună şi în alte zone. Suferind însă o puternică influenţă ionică în lexic.
Această formă nouă a dialectului atic poarta numele de koiné "limba comună". Apariţia ei a dus la
nivelarea particularităţilor dialectale. Limba greacă comună începe să câştige teren în epoca
elenistică. Ea avea să existe până în sec. al VI-lea î.e.n., când începe perioada bizantină, caracterizată
pe plan lingvistic prin două tendinţe contrare: una conservativă, care încearcă să menţină tradiţiile
limbii comune şi ale dialectului atic; aceasta tendinţă devine predominantă în literatura; alta,
populară, care a dus la scindarea limbii comune (koiné) vorbite în dialecte teritoriale. Ambele
tendinţe se continuă în perioada neogreacă (aproximativ din secolul al XII-lea e.n.). Din koiné provine
şi greaca modernă. Pana în ultima vreme, în domeniul morfologiei (şi parţial al sintaxei) limbii
neogreceşti, chiar în textele dintr-o singură carte, în paginile unei reviste sau ziar se întâlneau două
stiluri diferite - katharevusa şi dimotiki; numită şi limba pură, katharevusa era întrebuinţată pentru
expunerea ştiinţifică sau politică. Katharevusa nu era înţeleasă de păturile de jos ale populaţiei. În
schimb, dimotiki reflectă limba vorbită azi în Grecia, limbă înteleasă de cei mulţi. Recent (1997),
guvernul grec a declarat dimotiki, vorbită şi cultivată de poeţi, ca limbă obligatorie în şcoli,
universităti şi instituţii publice. 9. Limba armeana Cele mai vechi monumente literare ale acestei limbi
dateaza din sec. al V-lea e.n. Multă vreme armeana a fost considerată - în mod greşit - ca făcând
parte din grupul limbilor indo-iraniene. În realitate însă, armeana a împrumutat doar numeroase
cuvinte din partă şi persană. Locul limbii armene în rândul celorlalte limbi indo-europene a fost
stabilit pentru prima oară de H. Hübschmann, la sfârşitul sec. al XIX-lea (mai precis, în anul 1875). 10.
Limba albaneză Cele mai vechi texte datează din sec. al XV-lea. Albaneza este împărţită în două
dialecte: de nord (gheg) şi de sud (elbasan). Judecând după teritoriul pe care-l ocupă, s-ar putea
afirma că albaneza continua ilira, ipoteză susţinută de G. Meyer, P. Kretschmer, F. Sommer, A.
Thumb, O. Hoffmann, O. Densusianu, I. Valaori, Al. Philippide, Eq. Çabej, A. V. Desickaja s.a., dar
anumite particularităţi fonetice vorbesc în favoarea originii ei trace (C. Pauli, H. Hirt, G. Weigand, H.
Pedersen) sau daco-moesiene (VI. Georgeiev). Ipotezele acestea sunt împărtaşite de lingvişti şi astăzi.
In evul mediu, ca limbi literare s-au folosit, în Albania, latina şi greaca. Datorită numeroaselor
transformări, sistemul fonetic şi structura gramaticală a limbii albaneze au deviat mult (in raport cu
alte idiomuri indo-europene). Lexicul abundă în elemente romanice, greceşti şi slave. Din momentul
cuceririi Iliriei de către romani (sec. al II-lea î.e.n.) datează primele elemente latineşti, urmate apoi de
influenţa italiană (îndeosebi veneţiană) şi aromână. 11. Limba toharica Acest termen arbitrar şi
inexact este folosit pentru denumirea a doua limbi înrudite între ele. Textele toharice, scrise cu
caractere indiene şi datand din sec. al VI-lea - al VII-lea e.n., au fost descoperite la începutul sec. al
XX-lea, în Turkestanul chinez. Limbile toharice manifestă asemănări cu grupurile italic, celtic, slav, cu
greaca, armeana şi frigiana. Dealtfel, definind poziţia toharicei între celelalte limbi indoeuropene, A.
Meillet sublinia că ea se situeazţ între italo-celticţ, pe de o parte, slavţ şi armeană, pe de alta. Având
în vedere că în toharică există elemente de substrat finougrian, se poate admite că patria primitivă a
vorbitorilor ei s-a aflat între Nipru şi Ural. 12. Limba hitita (sau nesita) Hitita a fost răspânditp în Asia
Micp şi ne-a parvenit în texte cuneiforme începând cu mileniul al II-lea i.e.n. (peste 15 000 de tabliţe
de argilă). Monumentele hititei cuneiforme sunt foarte numeroase şi variate în ceea ce priveşte
conţinutul. Aceasta limbă a fost descifrată de asiriologul ceh B. Hrozny în anul 1915. Descifrarea şi
interpretarea textelor hitite au contribuit într-o largă măsură la revizuirea unor probleme de
gramatică comparată a limbilor indo-europene. Importanţa limbii hitite pentru gramatica comparată
se explică nu numai prin caracterul arhaic al textelor, ci şi prin prezenţa în sistemul fonologic şi
gramatical al hititei a unor deosebiri faţă de restul limbilor indo-europene. În Siria de Nord şi în estul
Asiei Mici, au fost descoperite şi inscripţii hieroglifice. Ele notează o limbă apropiată de hitita
cuneiformă. Limba lor este hitita hieroglifica. În afară de aceste ramuri indo-europene, bine
cunoscute prin documente, s-au păstrat date fragmentare cu privire la o serie întreagă de limbi ale
unor triburi şi populaţii care au locuit în vechime în regiunile din Europa de sud-est şi mediteraneană
şi care aparţin familiei lingvistice indo-europene. Este vorba despre: traco-dacă, ilira, frigiana etc. II.
Familia limbilor fino-ugriene (sau ugro-finice) Familia limbilor ugro-finice se împarte în două ramuri:
ramura ugrică şi ramura finică. Din ramura ugrică fac parte limbile maghiara, mansi (regula) şi hanti.
Din ramura finică mentionam limbile: finlandeză (suomi), estonă, sama (lapona), vepsa şi isuri, voda
şi levona, limbile komi-permiana şi komi-siriana, limbile mordvine (ersa şi moksa), limba mari
rasariteană de campie, mari de munte şi udmurta. Raporturile dintre diferitele grupuri ale limbilor
fino-ugriene sunt extrem de complexe. Cu toate succesele obţinute în domeniul gramaticii lor
comparate, multe probleme legate de formarea acestor limbi înrudite rămân totuşi încă nerezolvate.
În prezent, limbile ugro-finice se deosebesc simţitor în structura lor fonetică, gramaticală şi lexicală.
III. Familia limbilor turcice Problema clasificării genealogice a limbilor turcice nu a fost soluţionată
definitiv. Dar, spre deosebire de familia limbilor fino-ugriene, limbile turcice seamănă mult una cu
alta, ceea ce uşurează studiul relaţiilor genetice existente între ele. Din această familie fac parte:
turca, tătara, azerbaidjana, uzbeka, turcmena, ciuvasa, baskira, uigura şi găgăuza. IV. Familia limbilor
ibero (basco)-caucaziene Termenul de limbi caucaziene are în vedere numai răspândirea geografică a
limbilor cuprinse sub acest nume. Ştiinţa nu a dat încă un răspuns satisfăcător întrebării dacă limbile
caucaziene formează sau nu o singură familie. a) Grupa occidentala a limbilor caucaziene cuprinde
abhaza, abaza, limba adighee, kabardina şi ubiha; b) grupa veinaha (batbiko-kistina), din care fac
parte limbile cecena, ingusa, batbika şi kistina; termenul veinah înseamna "poporul nostru"; c) grupa
caucaziană de sud (cartvela) include limbile gruzină (numita şi georgiană), mengrela, ceana, zana, iar
în Peninsula Iberică - basca. V. Familia limbilor semito-hamitice V.1 Ramura limbilor semite Limbile
semite se împart în 3 grupuri: estică, nordică şi sudică: a) Grupa estică e reprezentată de limba
moartă asiro-babiloneana, numită şi accadiana, care se vorbea în Asiria şi Babilon. Monumentele
(scrise cu caractere cuneiforme) dateaza din anul 2500 i.e.n. şi merg pana în sec. al V-lea e.n. b)
Ramura nordică cuprinde limbile vechi cananeană, ebraică, feniciană, arameică, moabită, mandeică şi
limba vie aisora. Ebraica este limba celor mai vechi părţi din Biblie. Ea a existat între sec. al X-lea şi al
III-lea î.e.n. La sfârşitul secolului trecut, se iniţiază o campanie de reînviere a limbii ebraice, pentru a
putea fi utilizata în scris şi în vorbire. Scrierea folosită este cea veche, iar vocabularul cuprinde, pe de
o parte, termeni arhaici, adaptaţi la necesităţile vieţii moderne, pe de alta, împrumuturi din limbile
europene. c) Ramura sudica cuprinde araba şi etiopiana. Limba arabă dispune de o bogată literatură.
Cele mai vechi texte sunt reprezentate de inscriptii, dintre care: una din anul 328 e.n., alta - din 512
si, în fine, o a treia - din 568. majoritatea scrierilor literare le avem începând din sec. al VI-lea şi al VII-
lea. În araba veche au fost redactate numeroase opere filozofice, matematice şi filologice. Odată cu
răspândirea Islamului, rolul limbii arabe în Orient creşte considerabil. De fapt, în viaţa culturală a
popoarelor din Orientul Apropiat araba a jucat acelaşi rol ca latina în Europa de apus. V.2. Ramura
limbilor hamite Din aceasta ramură fac parte: vechea egipteană, copta, limbile berbere ale tuaregilor
şi kabililor din Africa de nord, limbile kusite (in Etiopia) şi kausa (vorbita în Nigeria, Sudan, Benin,
Togo, Camerun etc.). Egipteana veche este limba inscripţiilor hieroglifice care ni s-au păstrat din
mileniul al IV-lea î.e.n. până în sec. al III-lea e.n. Monumentele scrieri hieroglifice egiptene au fost
descifrate de savantul francez François Champollion în anul 1822 pe baza unei inscripţii trilingve.
Limba coptă reprezintă o fază ulterioră a egiptenei (sec. al III-lea, epoca medievală, pana în sec. al
XVII-lea e.n.). Scrierea coptă se bazează pe alfabetul grecesc. Lingvistica contemporană recunoaşte
înrudirea genetică apropiata dintre limbile semite şi cele hamite. Această comunitate a avut loc cu
aproximativ 5000 de ani î.e.n. VI. Familia limbilor bantu Limbile bantu sunt vorbite de popoarele care
locuiesc în Africa centrala şi meridionala, la sud de Sudan. Bantu este o noţiune pur lingvistică (nu
antropologică), toate limbile din aceasta familie formează o unitate în ceea ce priveşte structura
gramaticală şi lexicală. Ele sunt foarte apropiate una de altă (ca ramura limbilor romanice ori slave).
Limbile bantu sunt vorbite de aproximativ 50 de milioane de oameni. Dintre limbile bantu, cea mai
importantă e suahili, vorbită de 8 milioane de oameni şi răspândită pe litoralul Oceanului Indian. VII.
Familia limbilor mongolice Aceasta familie cuprinde limbile: mongolă, buriat-mongolă, halhasa, cirata
şi kalmika. Oarecum deosebite de acestea sunt limbile mongolă (în Afganistan), dagura (în Manciuria)
şi mongura (în Tibet). VIII. Limbile tunguso-manciuriene Acestea se impart în doua subgrupe: 1)
nordica sau tungusa, cu limbile: evenki, evena, neghidala şi solona şi 2) sudica sau manciuriana, cu
limbile: manciuriana, nanaica, ulcica şi orocen. Ele sunt răspândite în Extremul Orient. IX.Llimbile
paleosiberiene Limbile paleosiberiene se subîmpart în : 1) ramura de est (ciukota sau luoravetlana,
eschimosa, koriaka, kamciadala, iukaghira, ciuvanta şi ghiliaka) şi 2) de vest (limbi ieniseice: keta sau
ostiaka din Ienisei, assana şi limbile disparute: arina - în sec. al XVIII-lea, şi kota - în sec. al XIX-lea). X.
Limbile samoede Se vorbesc în nordul îndepărtat al fostei U.R.S.S. Din acestea fac parte: iurak
(nenetii), ienisei (enetii), tevgi (nganassan) în grupul de nord, selkup şi kamas în grupul de sud. XI.
Familia limbilor dravidiene Limbile dravidiene sunt răspândite pe un spaţiu imens la sudul şi sud-estul
Hindustanului şi, parţial, în India centrală. Numărul vorbitorilor se ridică la 80 de milioane de oameni.
La baza clasificării ştiinţifice a limbilor dravidiene au stat cercetările filologilor din India medievală.
Limbile dravidiene se împart în două grupe: andhra şi dravida. Din prima grupă face parte limba
telugu, iar din a doua: tamila, kanara, maleyalam, kotra şi tulu. Substratul dravidian a avut o mare
influenţă asupra limbii indiene vechi. XII. Familia limbilor malaio-polineziene Se subdivide în : 1)
ramura malaeză (sau indoneziană) şi 2) ramura polineziană. Dintre aceste limbi, cele mai studiate
sunt limbile din prima grupă, din care fac parte: indoneziana (limbă de stat a Republicii Indonezia),
djawaneza, sunda, malaeza, bali, madura, toraja, bugi, tagalos, malgasa (în Madagascar) etc. Din
ramura polineziană fac parte limbile hawaiana, samoana, maori ş.a. XIII. Limbile chino-tibetane Se
împart în două mari ramuri: 1) thai-chineza (chino-siameza), care cuprinde limba chineză şi grupul
limbilor thai (limba thai propriu-zisa sau thai-siameza, apoi limbile lao, lui, kuin, vietnameza, numită,
anterior, anamită ş.a.) şi 2) tibeto-birmană (limba tibetană, limbile himalaice pronominalizate, limbile
himalaice nepronominalizate, limba birmană s.a.). XIV. Limbile indiene (amerindiene) Se clasifică în
trei mari grupe: 1) limbile din Canada şi S.U.A. (eschimosa, aleuta, familia athapasca şi algonquina
etc.); 2) limbile din Mexic şi din America centrală (cea mai importantă este, aici, maya, limbă moartă,
vorbită de indienii din Yucatán şi nordul statului Campeche); 3)limbile din America de Sud şi Antile
(quechua, aymara, tupi, guarani etc.). Cu privire la locul limbii coreene în clasificarea genealogică au
fost emise două ipoteze. După una dintre ele, coreeana ar forma împreună cu limbile dravidiene o
familie aparte, explicaţie neacceptată din lipsa de argumente convingătoare. Mult mai plauzibilă este
cealaltă ipoteză, care susţine înrudirea dintre coreeană şi limbile manciuriană şi mongolă. Dupa
părerea lingviştilor care au argumentat cel de-al doilea punct de vedere, coreeana face parte din
familia limbilor altaice (adică este înrudita cu limbile turcice, mongole şi tunguso-manciuriene).
Intrebari de verificare: Ce criterii stau la baza clasificării genealogice? Care sunt principalele familii
de limbi? Care sunt principalele ramuri ale familiei indo-europene? Enumeraţi limbile romanice.
B. CLASIFICAREA TIPOLOGICA Istoricul problemei Spre deosebire de clasificarea genealogică,
clasificarea tipologică a limbilor, apărută cam în acelaşi timp (adică la sfârşitul sec. al XVII-lea şi
începutul celui de-al XIX-lea), se întemeiază pe alte principii. Într-adevăr, aici nu ne mai interesează
înrudirea morfemelor şi nici, implicit, filiaţia lingvistică, ci tipul limbii, cu alte cuvinte, asemănările şi
deosebirile ce se manifestă în structura gramaticală a limbilor, indiferent de originea lor. Ideea de a
se studia tipul limbii o întâlnim, pentru prima oară, la romantici, după care, sufletul fiecărui popor se
manifestă în folclor, în artă, literatură şi limbă. De aici concluzia, naturală, că prin limbă putem
cunoaşte spiritul etnic. Concepţia aceasta o găsim formulată în celebra lucrarea a lui Friederich von
Schlegel, leful romanticilor germani, Über die sprache und Weisheit der Indier, menţionată mai sus.
Pe baza comparării limbilor, întreprinsă încă de englezul W. Jones, Fr. Schlegel confruntă sanscrita cu
greaca, latina, limbile turcice şi conchide că: 1) limbile pot fi împărţite în două tipuri, şi anume în limbi
flexionare (cu flexiune internă) şi limbi cu afixe (care dispun de prefixe şi sufixe); 2) fiecare limbă se
naşte şi rămâne în acelaşi tip lingvistic; 3) limbile flexionare sunt mai bogate, mai stabile şi mai
durabile decât acela afixale, care, dimpotrivă, ar fi sărace, artificiale şi nu s-ar dezvolta organic. În alţi
termeni, Fr. Schlegel considera că limbile flexionare ar fi singurele ideale şi le opune tuturor
celorlalte. După părerea lui, reprezentanta clasică a limbilor flexionare o constituie sanscrită. Zece ani
mai târziu, fratele lui Friederich Schlegel, August Wilhelm von Schlegel (1767-18450, în lucrarea
Observations sur la langue et la littérature des troubadours (1818), propune clasificarea tuturor
limbilor în trei tipuri principale: 1) limbi în care cuvintele sunt invariabile, iar raporturile dintre ele pot
fi exprimate numai prin topică; 2) limbi cu afixe, în care raporturile gramaticale sunt desemnate cu
ajutorul prefixelor, sufixelor şi al desinenţelor; 3) limbi flexionare, în care, în afară de afixe, mai există
şi flexiune internă. La rândul lor, acestea pot fi divizate, pe baza criteriului sintactic, în limbi sintetice
şi limbi analitice. O nouă etapă în evoluţia concepţiilor privind clasificarea tipologica a limbilor este
marcată de cercetările lui Wilhelm von Humboldt. Ceea ce este nou în clasificarea propusă de
Humboldt constă în faptul că el adaugă celei făcute de A. Schlegel al patrulea tip lingvistic şi
denumeşte primele două. 1) Primul tip lingvistic (al lui A. Schlegel) Humboldt îl numeşte izolant. 2) Al
doilea este denumit aglutinant; limbile care îl compun se caracterizează prin afixe, dar în structura lor
morfologică prefixele, sufixele şi desinenţele nu sunt sudate cu rădăcina cuvântului. 3) Al treilea tip îl
constituie limbile flexionare. Ele se caracterizează, spre deosebire de cele aglutinante, printr-o
coeziune perfectă atât între afixe, cât şi între acestea şi radăcină. Specifică acestor limbi este şi
flexiunea internă. 4) Spre deosebire de învăţaţii de până la el, Humboldt mai distinge un tip lingvistic,
şi anume tipul limbilor incorporante (limbile unor indieni din America de Nord, precum şi unele din
limbile din extremitatea de nord-est a Siberiei; ciukotka sau luoravetlana). În opoziţie cu idiomurile în
care există părţi secundare de propoziţie dependente de verbul-predicat, în limbile incorporante sunt
utilizate, cu aceasta funcţiune, afixele, care fac corp comun cu verbul-predicat. Deşi concepţia
generală a lui W. von Humboldt conţine unele elemente dialectice, totuşi teoriile lui privitoare la
evoluţia tipului lingvistic sunt idealiste, influenţate mult de Kant, Schelling şi Fichte. Lingvistul german
considera că principalele tipuri morfologice ar reprezenta etape diferite ale unui proces de evoluţie
unic, începând cu limbile izolante. Cele mai desăvârşite sunt, după el, limbile flexionare, iar sanscrita
constituie, desigur, tipul ideal. August Schleicher revine la clasificarea tipologică a fraţilor Schlegel,
dar cu o argumentare şi detalii noi. Ca discipol al lui Hegel, Schleicher era convins că tot ceea ce
există trece prin trei etape (triadă): teza, antiteza şi sinteza. În consecinţă, va trebui sa delimităm trei
tipuri de limbi în trei perioade. Aceasta interpretare, dogmatică şi formală, a filozofiei hegeliene a
fost combinată de Schleicher cu ideile lui Ch. Darwin despre evoluţia speciilor biologice. În mod logic,
Schleicher avea să ajungă la concluzia că limba, ca orice organism natural, se naşte, creşte (nu se
dezvoltă) şi moare. Clasificarea tipologică a lui Schleicher nu prevede limbile incorporante, ci indica
trei tipuri lingvistice în doua variante: limbi sintetice şi limbi analitice. Limbile izolante sau amorfe
sunt considerate de Schleicher ca specii arhaice, cele aglutinante, ca specii intermediare, limbile
flexionare (vechi indo-europene) ar coincide cu epoca de înflorire, reprezentând, deci, speciile cele
mai evoluate, în timp ce limbile flexionare noi (analitice) ar aparţine epocii de degradare. În viata
limbilor, A. Schleicher distinge, deci, două perioade, dintre care una aşa-zisă preistorică sau creatoare
şi alta istorică sau de degradare. În aceasta perioadă nu se mai creează forme noi, ci, dimpotrivă,
totul se dezintegrează. În acelaşi timp cu Schleicher, a elaborat o clasificare morfologică H. Steinthal.
El porneşte de la tezele principale ale lui Humboldt, dar interpretează ideile acestuia pe plan
psihologic. Toate limbile sunt impartite de Steinthal în limbi cu formă şi limbi fară formă (amorfe).
Prin formă el înţelege atât forma cuvântului, cât şi forma propoziţiei. Limbile în care flexiunea
lipseşte au fost numite de Steinthal agregate; ele se subîmpart în : limbi de tipul vietnamezei (care
este aproape total lipsită de forme) şi limba chineză (care nu este complet amorfă: în chineză există
nu numai afixe lexicale, ci şi afixe gramaticale); limbile cu flexiune, Steinthal le-a numit limbi
variabile.. Clasificarea lui H. Steinthal a fost revizuită de Fr. Misteli, care are meritul de a fi delimitat
limbile ca rădăcini izolante (chineza) de cele care izoleaza temele (de exemplu, malaeza). În
clasificarea morfologică a lui Fr. şi A. Schlegel, W. von Humboldt, A. Schleicher, H. Steinthal şi Fr.
Misteli, ca, dealtfel, în însăşi concepţia lor lingvistică, limbile indo-europene reprezintă tipul cel mai
evoluat şi se caracterizează printr-o structură gramaticală ideală, puncte de vedere ce nu pot fi însă
acceptate. O completare substanţială a schemei clasificării tipologice tradiţionale îi aparţine
lingvistului american E. Sapir. La baza clasificării, acesta pune trei criterii: 1) gradul de sinteză; 2)
tehnica sintezei; 3) caracterul conceptelor (adică al semnificaţiilor ce pot fi exprimate în cadrul
cuvântului). După primul criteriu, limbile sunt divizate în: analitice (chineza, engleza, franceza),
sintetice (latina, araba, finlandeza) şi polisintetice. În conformitate cu cel de-al doilea criteriu, limbile
se împart în izolante, aglutinante, fuzionante şi simbolizante. În fine, potrivit celui de-al treilea
criteriu, tipurile de noţiuni exprimate de limbă pot fi: A. Lexicale (1.concepte lexicale "de baza" şi
concepte "derivative") şi B. Gramaticale (3.concepte relaţionale concrete: de pilda, genul şi numărul;
4.concepte relaţionale pure: de ex., categoria gramaticală a cazului). Considerate în ansamblu,
cercetările consacrate clasificării tipologice au scos la iveală faptul că în fiecare limbă predomină
anumite procedee de exprimare a conţinutului gramatical, în schimb, altele lipsesc sau sunt folosite
foarte rar. În fond, aşa a apărut clasificarea tipologică. Ea se sprijină pe structura limbii şi este definită
prin mijloacele gramaticale de expresie, esenţiale în fiecare caz în parte. Astfel, la exprimarea
raporturilor dintre cuvinte, limba română utilizează mijloace morfologice (flexiunea), sintactice
(joncţiunea, juxtapunerea, parataxa, topica) şi fonetice (intonaţia, pauza). Dimpotrivă, chineza
recurge mai ales la ton, topică şi cuvinte auxiliare. CLASIFICAREA TIPOLOGICA TRADITIONALA
Lingvistica generală actuală acceptă, în principiu, clasificarea tipologică a lui Humboldt şi completările
făcute de alţi învăţaţi atât în sec. al XIX-lea, cat şi în epoca noastră. Se recunoaşte, de fapt, existenţa a
patru tipuri principale de limbi, şi anume: 1) tipul izolant sau amorf; 2) tipul aglutinant; 3) tipul
flexionar; 4) tipul polisintetic. 1. Limbile izolante sau amorfe (li se mai spune şi radicale) Din aceasta
categorie fac parte: chineza, vietnameza, tibetana, birmana, siameza, limbile sudaneze (in parte, şi
engleza). Limbile pomenite se caracterizează prin următoarele trăsături principale: a) invariabilitatea
cuvintelor. Afixele gramaticale, de obicei lipsesc, cuvintele nu se declină şi nu se conjugă. Există
numai particule, care îndeplinesc rolul cuvintelor auxiliare, şi afixe lexicale. Limbile se numesc
izolante, pentru că formele cuvintelor nu exprimă raporturi sintactice în propoziţie: formal cuvintele
sunt "izolate". Ele pot consta în unele limbi numai din rădăcini, în timp ce în altele (care izolează
temele) găasim afixe lexicale. Propoziţia reprezintă, în limbile izolante, un şir de rădăcini sau teme
invariabile. b) în limbile amorfe nu există elemente formale pentru a diferenţia părţile de vorbire,
deşi sensul lor este perceput ca atare şi în plan morfologic. Cuvintele ce desemnează obiecte,
proprietăţi sau acţiuni, din punct de vedere structural nu se deosebesc prin nimic unele de altele.
Uneori, unul şi acelaşi cuvânt poate indica şi obiectul, şi proprietatea, şi acţiunea (aceasta depinde,
bineînţeles, de context). De aici polisemia radicalilor sau a temelor. Aceleaşi rădăcini au, adeseori,
înţelesuri foarte variate (de exemplu, în chineză). Cu alte cuvinte, în chineza există mulţi radicali
omonimici. De pildă, tao poate însemna: "a răpi, a atinge, a acoperi, steag (flamură), a duce, drum";
liu - "a întoarce, căruţă, piatră preţioasă, rouă, a bate fierul, drum". Aceste complexe sonore, identice
din punct de vedere fonetic segmental, sunt diferenţiate prin intonaţie (oral) şi prin ideograme (în
scris). c) Raporturile sintactice pot fi exprimate prin topică, intonaţie şi cuvinte-rădăcini, care îşi pierd
în context valoarea lor de bază şi capătă rolul cuvintelor auxiliare (instrumente gramaticale prin
excelenţă: prepoziţii sau conjuncţii). De exemplu, subiectul se află întotdeauna la începutul
propoziţiei, obiectul direct stă sau imediat după cuvântul care marchează acţiunea sau este indicat
prin intermediul unui cuvânt-rădăcină. În limba chineză, în afară de cuvintele rădăcini, care poartă o
anumită valoare lexicală, mai există şi cuvinte-rădăcini cu funcţie auxiliară. (Studiul acestei limbi se
reduce la studiul radicalilor de diferite tipuri, precum şi al topicii). 2. Limbile aglutinante În aceasta
categorie se încadrează majoritatea limbilor din Asia, Africa şi Oceania: limbile turcice, mongolice,
tunguso-manciuriene, samoedice, bantu, fino- ugriene, dravidiene, gruzina, japoneza, armeana de azi
(care posedă însă şi unele trăsături, specifice tipului flexionar) ş.a. Ele se caracterizează prin afixe
lexicale şi gramaticale, dar, spre deosebire de tipul flexionar, legătura dintre morfeme nu prezintă o
coeziune perfectă, de unde şi numele de aglutinante. a) în aceste limbi, structura morfologică a
cuvântului este extrem de clară; b) indiferent de natura lor, morfemele se prezintă sub acelaşi aspect
(nu exista flexiune internă, lipsesc alternanţele). Rădăcina cuvântului nu se modifică niciodată. Toate
elementele sunt alipite, ataşate. De exemplu, în turcă: el "mâna", el/im "mâna mea", el/im/de "în
mâna mea" (loc.), el/im/de/ki/ "care se află în mâna mea", el/im/de/ki/n (gen. sg) "a celui (a ceea) ce
se afla în mâna mea"; aplicarea afixului la raădăcină (care poartă sensul lexical fundamental) se face
pornind de la elementul mai general, mai abstract, spre cel mai concret, mai particular, adică mai
întâi se ataşează afixul care arată categoria cea mai cuprinzătoare, urmat de afixul categoriei mai
restrânse; c) Afixele care exprima diferite valori gramaticale se caracterizează prin doua trăsături
fundamentale: fiecare afix îndeplineşte numai o singură funcţiune; fiecare valoare gramaticală este
exprimată întotdeauna prin unul şi acelaşi afix (afixe standard). De exemplu, în turcă: oda "camera,
odaie", oda/da "în cameră" (loc.), oda/lar (nom.pl), odalar/da (loc. pl.); - afixul -lar exprimă numai
pluralul, nu şi nominativul; în limbile flexionare (sanscrită, greacă, latină, română, germană, rusă
etc.), o desinenţă poate indica (şi indică) mai multe funcţiuni. Astfel, în lat. horti, -i marchează în
acelaşi timp şi nominativul şi pluralul; în spe: e desemnează două funcţiuni gramaticale: ablativul şi
singularul; d) Armonia vocala (sinarmonismul) reprezintă o cerinţă de a “armoniza” vocala afixelor cu
vocala din interiorul cuvântului. e) Pe langă faptul că afixele îndeplinesc o singură funcţiune
gramaticală, limbile aglutinante se caracterizează, după cum am mai remarcat, printr-o slabă
coeziune a morfemelor (acestea se alipesc în mod mecanic la rădăcină sau de alt afix); f) Procedeele
morfologice cele mai răspândite sunt sufixarea şi prefixarea. În limbile aglutinante predomină, de
regulă, unul dintre ele. Astfel, în limbile turcice şi finougriene există numai sufixe, în timp ce în limbile
bantu, predomină prefixele. 3. Limbile flexionare Aceste limbi se caracterizează prin următoarele
trăsături fundamentale: a) posibilitatea variaţiei fonematice a structurii morfemelor (flexiune
internă). Aceasta modificare serveşte la formarea de noi cuvinte sau diferite forme ale unuia şi
aceluiaşi cuvânt (cf.engl. sg. foot "picior" - pl. feet; germ. Wald "pădure" - pl. Walder; Handel "negoţ"
- pl. Händel); b) fiecare afix poate fi purtătorul mai multor funcţiuni gramaticale
UNITATEA DE ÎNVĂŢARE 10 : CONTACTUL DINTRE LIMBI