Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Arlette Geneve
CopyrightArlette Geneve 2012
Original Title: Besame, Canalla
Toate drepturile asupra acestei ediii n limba romn
aparin Editurii LIDER.
Arlette Geneve
Srut-m
TRILOGIA BERESFORD VOL 2
Prolog
1
Comitatul Hampshire, Anglia, 1835
Un deget de brbat urmrea conturul spatelui gol al femeii. A
desenat o floare i a continuat coborrea pn la curba oldului.
Ea s-a micat simind gdiltura degetului jucu, dar i-a
pstrat atitudinea languroas i nepstoare.
Eti un trengar. Glasul femeii a sunat nerbdtor. Dar mi
place tot ce-mi faci. Andrew a zmbit trengrete n vreme ce i
mngia curba oldului ntr-un fel mult mai ndrzne. i eti
nestul. Vorbele ei l-au fcut s mijeasc ochii pre de cteva
secunde. n minte i-a venit o amintire extrem de dureroas:
imaginea unei femei care nsemnase totul pentru el i care, ca
rsplat pentru profundele simminte pe care le nutrea pentru
ea, l folosise dup bunul plac i apoi l prsise, fr s-i pese
ctui de puin de iubirea pe care o simea pentru ea. A clipit n
ncercarea de a alunga simmntul de neplcere care l
complet viaa.
John Beresford cltina ntr-una paharul cu vin din mn. Avea
privirea aintit asupra unui tablou din bibliotec i, fr s-i
dea seama, i-a mijit ochii iritat pe msur ce studia portretul
fiului su cel mic. Era cel mai faimos fustangiu din tot sudul
Angliei, iar nencetatele lui cuceriri i ddeau tatlui mari bti
de cap. De ce naiba toate aventurile lui trebuiau s fie cu femei
mritate cu brbai influeni? John obosise s se lupte cu soi
ofensai care cereau capul fiului su.
Andrew fusese implicat n mai multe dueluri, din care ieise
teafr ca prin minime, dar el avea de gnd s-i schimbe acest stil
de via. Se sturase de discuiile zadarnice prin care ncercase
s-l fac s se gndeasc la atitudinea sa i la nepsarea cu care
intra n situaii primejdioase.
Nici Cristopher, nici Arthur nu izbutiser s-i schimbe
comportamentul.
A ntors privirea de la tablou i s-a uitat la ceasornicul agat
n captul cellalt al peretelui. Limbile artau ora cinci
dimineaa. John i sprgea capul ncercnd s gseasc soluii i
msuri menite s-i aduc fiul pe calea responsabilitii. i,
pentru a cta oar? s-a ntrebat unde o fi n acel moment, ce
femeie o fi seducnd cu neruinare.
Ora indicat de limbile ceasornicului l ducea cu gndul la
nite mici pumnale nfipte n inima lui de tat ngrijorat.
Andrew era un tnr mult prea atrgtor. Un neruinat
fermector i nicio femeie nu rezista privirii lui trengreti,
zmbetului seductor, dar John trebuia s ia msuri chiar dac
pentru asta va fi nevoit s l ndeprteze de Whitam Hall o
vreme ndelungat.
n sfrit a auzit ua deschizndu-se i lovitura, urmat de
njurtura rostit de fiul lui cnd, n vestibul, s-a mpiedicat de
scaunul tapiat pe care John l ndeprtase de perete: ca s tie
2
John Beresford a rmas o clip n pragul uii de la bibliotec.
Femeia sttea cu spatele la fereastr, purta o cap neagr i i
frngea minile cu o fervoare care l-a fcut s neleag ct de
nelinitit era. Cltina din cap, aplecndu-l puin spre umrul
stng n vreme ce murmura o rugciune cu glas sczut. John a
doamna mea! a exclamat cu un glas pierit i a nceput iari si frng minile n ncercarea de a le ine ocupate. Putei s
trimitei un lacheu care s ncerce s-l gseasc? Trebuie s
vorbesc cu lordul Andrew ca s-i dau ceva foarte important.
John i punea o mulime de ntrebri despre fat.
Nu era nobil, fusese de-ajuns o privire ca s-i dea seama.
Dar se mica i vorbea cu o corectitudine nvat poate n
adolescen. Felul ei de a vorbi dovedea c fusese educat de o
doamn binevoitoare. Avea un accent ca din sudul Spaniei,
poate Sevilla sau Cdiz, dar nu putea s precizeze. O micare pe
fotoliul din piele a fcut ca John s-i mute privirea de la tnr
la persoana care tocmai srise n picioare. Nu bgase de seam
c fata nu era singur. Drguo, te-am trezit? Fetia a rspuns
afirmativ i, pe msur ce se ndrepta spre locul unde stteau cei
doi aduli, surpriza lui John cretea. Fetia mergea foarte bine
pentru vrsta ei. O cap din catifea roie i acoperea truporul.
Gluga i ascundea chipul aproape complet. Pentru c nu vedea
bine s mearg i-a dat-o pe spate i, cnd a fcut asta, a scos la
iveal nite bucle negre att de frumoase c John a fost pe
punctul s fluiere de uimire. Fetia era de o frumusee
excepional. Chipul micu n form de inim era aristocratic i
cnd ochii albatri s-au aintit asupra lui, i s-a prut c privea un
nger. Unde mai vzuse privirea aceea? Iertai-m, lord
Beresford, dar trebuie s vorbesc de ndat cu fiul
dumneavoastr, a struit din nou tnra, dar John nu-i putea lua
ochii de la micu, care se oprise la un pas de el.
S-a aezat pe vine n faa ei i a privit-o cu mult atenie.
Avea pielea foarte alb, de aceea negrul prului scotea n
eviden azuriul ochilor, ncadrai de gene lungi i dese. Cum
putea o feti s fie att de adorabil?
Bun, m numesc John, dar tu? Ea a clipit de mai multe
ori, nehotrndu-se s ia mna pe care el i-o ntindea. Bine ai
3
Zgomotul draperiilor trase brusc l-a fcut s ridice capul de
pe pern i s geam n secunda urmtoare. Parc ar fi fost lovit
cu o neobinuit nverunare de o nicoval. i simea gtul
uscat i avea un gust amar pe cerul gurii. Trebuia s stea linitit
pentru ca stomacul s nu-l chinuie. Berea din port fusese
mizerabil i acum pltea pentru c o buse.
Trage din nou draperiile i nchide ua sau eti un om
mort! a poruncit Andrew cu glas gtuit.
Marcus, majordomul de la Whitam Hall, era obinuit cu acest
vocabular folosit de cel mai mic dintre Beresforzi.
Avei oaspei, a sunat rspunsul scurt al brbatului.
El a cscat zgomotos.
mi nchipui c va putea s se ocupe tata sau, n lipsa lui,
Arthur.
Aa ceva este cu neputin, pentru c nici tatl, nici fratele
dumneavoastr nu se afl n acest moment la Whitam.
Andrew a njurat cu glas sczut.
Ct e ceasul?
Mai sunt cteva minute pn la opt.
Abia sunt dou ceasuri de cnd m-am culcat! a bombnit
suprat.
V ateapt o domnioar i ar fi o grav impolitee s-o
facei s atepte n zadar.
4
Avusese mai multe interviuri, dar le respinsese pe toate
candidatele. Principala cauz era c nu vorbeau spaniola.
Andrew avea nevoie de o bon care s poat s comunice cu
micua n propria limb, care s-i inspire ncredere i s stea cu
ea noaptea, n vreme ce el se ocupa de feluritele treburi pe care
deocamdat le neglija.
Stnd n fotoliu, a privit-o pe Blanca, trntit cu faa n jos pe
covor, lng emineu. Cu desvrire absorbit de ceea ce fcea,
colora desenele dintr-un caiet pe care i-l druise. nc l mira c
nu avea niciun pic de nencredere fa de el. i acceptase
compania cu o uurin uimitoare i l surprindea plcut c nu se
plngea niciodat. l intrigau tcerile ei prelungite. Nu
cunoscuse niciun copil att de serios, reinut i formal. tia c
Blanca se afla n aceeai ncpere ca i el, fiindc, din cnd n
cnd, i plimba privirea de la cartea pe care o citea ctre silueta
L-a privit curioas pe biatul blond care sttea lng ea. Nu-l
auzise intrnd. Micul Cristopher se uita mirat la picioarele ei
descule, apoi le-a privit i pe la ale lui, nclate cu cizme din
piele.
i-e frig? Blanca a tgduit dnd din cap. Unde sunt? a
ntrebat el artndu-i cu degetul picioruele.
Bantofii mei? l-a ntrebat cu interes.
Cristopher a ncuviinat.
Se zice pantofi, a corectat-o dndu-i importan, de parc
ea nu ar fi tiut s rosteasc bine vorbele.
Bantofi, a spus iari Blanca, peste msur de nedumerit
de biatul care se interesa de picioarele ei descule.
Pantofi, a struit el foarte serios.
Ea a rs cu sclipiri vesele n ochi; era primul copil pe care l
vedea de mult vreme. i-a plimbat privirea de la chipul
simpatic la cmaa de un rou aprins. Avea imprimate nite
rute albe care i-au atras n mod special atenia.
mi place cmaa ta, i-a zis pe neateptate. El a lsat n jos
ochii albatri ca s se priveasc. Vrei s colorezi aici? l-a poftit
cu un zmbet artndu-i caietul. Chris a fcut un semn de
ncuviinare. Vrei culoarea albatr? l-a ntrebat amabil.
Albastr, a corectat-o iari ncruntat.
Albatr, a repetat Blanca i ochii i strluceau.
De la u, Cristopher ascultase conversaia copiilor. Ea avea
accentul tipic din Andaluzia, complet diferit de cel cu care era
obinuit fiul su, care vorbea spaniola cu accent franuzesc.
Amndoi au ntors capul spre ua de intrare n bibliotec.
Te-ai prezentat cum se cuvine? l-a ntrebat Cristopher pe
fiul su. Micuul a confirmat dnd din cap. Nu uita c, n
prezena unei doamne, trebuie s fii o persoan educat.
Andrew i fratele lui cel mare au luat loc pe ncptoarea
canapea din piele. Cristopher a dat la o parte o carte i o statuet
5
Andrew s-a uitat cu ochi strlucitori la micu. i-a pus
minile n oldurile nguste i a strmbat din buze n semn de
apreciere.
ntoarce-te s te vd mai bine, i-a cerut el politicos. Blanca
s-a supus tcut i s-a ntors nu o dat, ci de dou ori. Eti
spectaculoas. Ea a lsat capul n jos ca s se uite la cizmele
lum?
Blanca a apucat mna pe care i-o ntindea i au ieit n
vestibul, de unde au luat capele i mnuile de clrie. Apoi au
fcut cale ntoars i s-au ndreptat ctre partea din spate a casei,
unde se aflau grajdurile, dar mai nti au trecut pe la buctrie ca
s se aprovizioneze cu biscuii cu prune.
Micua Blanca rcise. Andrew s-a gndit c de vin fusese
lipsa hainei. n dup-amiezile de dinainte temperatura fusese
blnd i cald, dar uitase ct de capricioas era clima
englezeasc pentru cineva neobinuit i n dup-amiaza aceea
vntul ngheat din Atlantic biciuise comitatul Portsmouth cu o
for neobinuit. Ora de clrie inuse foarte puin. Andrew
hotrse s se ntoarc acas i s cear o ciocolat fierbinte
pentru micu. De ndat ce au intrat n curte i apoi n grdina
din spate, Blanca a nceput s strnute. Cnd i-a atins faa. A
observat cu ngrijorare c era ceva mai cald dect de obicei.
Cteva ceasuri mai trziu, febra crescuse i el a hotrt s-l
cheme pe medicul familiei. Acesta o consultase cu
contiinciozitate, dar diagnosticul nu era ngrijortor: o simpl
rceal care se va vindeca n cteva zile, cel mult.
Acum, stnd la picioarele patului, se uita la micu cum
doarme. Avea chipul nroit i rsufla cu oarecare greutate.
Andrew s-a masat la baza gtului, unde se acumulase
ncordarea. Faptul c Blanca se mbolnvise n timpul ct se
aflase n grija lui l fcea s simt remucri. Era att de obsedat
de starea ei de confort, c uitase cea mai elementar regul
dintre toate: fiecare copil este o lume i ceea ce pe unii nu i
afecta, pe alii da.
A vzut-o micndu-se n pat cu un vaiet; febra pricinuia de
obicei dureri musculare i stare general de ru. S-a apropiat de
cptiul patului i a acoperit-o cu plapuma pn la gt. I-a atins
din nou fruntea i, cu toate c febra sczuse un pic datorit
6
gata o ajutase pe Blanca s se spele i s se mbrace nainte
s coboare n sufragerie. Fetia era o adevrat ncntare: dulce,
supus i cu o privire att de asemntoare celei a lui Andrew,
toate ntrebrile pe care ar fi trebuit s i le pun de la nceput iau zdruncinat creierul, brutal, nnebunitor. i, ca i cum soarta ar
fi vrut s-l tulbure i mai mult, Blanca a zmbit ntr-o parte cnd
gogoaa i-a alunecat lui Chris dintre degete i, fcnd asta, i s-a
format o gropi n obraz care l-a scos din mini. A nchis ochii
i a nghiit brusc saliva dens. Fusese orb! Andrew, ce sentmpl?
Glasul gatei a sunat alarmat, dar el nu a putut s-i rspund.
Amuise, cu corzile vocale gtuite.
Iertai-m, a spus n sfrit, dup o tcere lung,
stnjenitoare i neateptat. S-a ridicat de pe scaun cu cea mai
mare iueal. gata, poi s ai grij de Blanca pn m ntorc?
Ea a dat din cap abia vizibil, n semn de confirmare iar el a
ieit pe u ca un suflet urmrit de diavol. Nu buse dect o
cafea.
A fost, practic, toat ziua plecat de la Whitam Hall, de aceea,
cnd s-a ntors acas, cumnata lui plecase de curnd, dar dduse
instruciuni personalului s aib grij de micu pn la
ntoarcerea lui.
Andrew a ntins lui Marcus capa, mnuile i plria.
Unde-i fetia?
n salon, n faa emineului. Simon o nva s joace
pocher n ciuda mpotrivirii mele fie.
Andrew nu a spus nimic. S-a dus drept n salon, a deschis iute
ua i a cutat din priviri silueta micu, dar nu a vzut-o
imediat, fiindc fotoliul pe care sttea era cu spatele la u.
Blanca? Fetia i-a iit cporul pe o latur a fotoliului.
Trebuie s te pregteti, mergem la o reuniune. Simon se
ridicase cnd Andrew i-a fcut apariia n ncpere. Pregtete
trsura, Simon, domnioara Lara i cu mine avem o ntlnire la
Selby House. Servitorul a dat din cap n tcere i a plecat cu pas
uor. Ai o rochie frumoas pentru o cin important? Blanca a
care o purta.
Asta mi place mult, a rspuns ea cu candoare.
Atunci o vei lua pe cea neagr. A tcut un moment i apoi
s-a ntors spre Emma. Nu va fi nevoie s ne ateptai treji.
Domnioara Lara i cu mine ne vom ntoarce destul de trziu.
Slujnica a zmbit cu amabilitate. I-a pus Blanci capa, n
vreme ce Andrew o lua pe a lui din minile lui Marcus. Apoi,
amndoi s-au ndreptat ctre vestibul i s-au urcat n trsura care
i atepta la u.
7
Atepta cu nerbdare sosirea lui Christopher, n vreme ce bea
o cup cu ampanie n marele salon al conacului Selby, n acel
moment, lordul Falcon sttea de vorb cu el despre subiecte
politice care pe Andrew nu l interesau ctui de puin, dar nu a
lsat s se vad lucrul acesta. Mai nainte rspunsese la toate
ntrebrile n legtur cu absena tatlui su, dar obosise s
atepte sosirea fratelui. n acea diminea, cnd plecase n grab
din sufrageria de la Whitam, se dusese la Christopher ca s-l
ntrebe despre ceea ce i ardea mruntaiele, dar acesta plecase
foarte devreme la Londra i urma s se ntoarc abia la lsarea
serii. Inteniile lui de a vorbi cu el se risipiser aadar ca o pal
de vnt.
Andrew petrecuse mai multe ceasuri trimind telegrame; una
surorii lui, Aurora, n Granada, alta la moia Azhara i nc una
n portul Palos, unde a presupus c era ancorat vaporul tatlui
su. Dedicase o parte a dup-amiezii cutrii unei ddace n
Portsmouth i Southampton, dar fr succes. Toate ageniile
fratelui su.
Nu meritam asta, Christopher, a spus el. De ce? Fir-ar s
fie! i-a reproat cu amrciune.
gata se bgase ntre ei creznd c Andrew l va lovi din nou
pe Christopher, dar furia care l stpnise pe cel mai mic dintre
Beresforzi dispruse la fel de repede cum se declanase: ca
suflarea unui oftat.
A fost hotrrea tatei, nu a mea.
i de ce a plecat cu Arthur n Spania? Ce mi ascundei?
Am dreptul s tiu!
Citete scrisoarea, l-a sftuit Christopher, dar el nu voia so fac. Andrew era furios, fratele lui avusese scrisoarea de la
Rosa n toate acele zile i nu i spusese nimic. I-o ascunsese! I se
prea de nenchipuit, dar, dac micua se afla n Portsmouth, iar
mama nu, trebuia s existe o pricin foarte puternic, i el nu
voia s tie. Nu putea s accepte ideea c Rosa nu mai era. C i
se ntmplase ceva ngrozitor. De aceea, cnd a auzit
urmtoarele vorbe ale lui Christopher, s-a simit zguduit, cci
cele mai rele temeri ale lui se adevereau. Tata mi-a spus c a fost
arestat i declarat trdtoare a Coroanei Spaniei.
Andrew a deschis gura, dar a nchis-o de ndat la loc. A
simit cum aerul i rmne n gt i nu era n stare s-l mping
n plmni. A trebuit s inspire adnc de cteva ori ca s
izbuteasc; dup cteva secunde, pieptul i s-a umflat ca s
primeasc aerul cu nesa.
Trdare
a
Coroanei
spaniole?
Asta
nseamn
spnzurtoarea!, s-a gndit, simind c i se oprete inima dar nu
a apucat s-i rspund fratelui su fiindc, lordul Falcon a intrat
brusc n micul birou, cu chipul neobinuit de ngrijorat. A clipit
de mai multe ori, ca i cum s-ar fi codit s vorbeasc.
Lord Beresford, mica Blanca a disprut.
Andrew a simit un iuit groaznic n urechi. S-a ntors ncet i
8
Andrew a but dintr-o nghiitur sucul de fructe, fr s-i ia
ochii de la Blanca. A observat cum ntindea untul pe pinea
proaspt prjit i cantitatea imens de marmelad pe care o
punea dup aceea. A urmrit cu interes cum ndoia felia de pine
nainte s-o duc la gur i s mute un pic din ea, nchiznd
ochii de plcere i lingndu-i buza ca s tearg marmelada
rmas pe ea.
n dimineaa aceea, Christopher se hotrse s ia micul dejun
la Whitam Hall, cu fratele i nepoata lui. Voia s se asigure c
totul merge bine. Abia putuse s nchid ochii noaptea, dup
sperietura pricinuit de pierderea fetiei. Acum, vznd-o pe
Blanca, i-a dat seama pentru prima oar c prin fiecare gest pe
care l fcea era ca i cum l-ar fi vzut pe Andrew cnd avea
vrsta ei, doar c fratele lui obinuia s-i pun i mai mult
9
Mnstirea Santa Marta, Sevilla
Maica stare l-a condus pe John Beresford spre o sli
privat unde novicele i puteau vedea rudele pentru scurt
vreme. Clugria nu tia c John nu era o rud, ci un prieten
interesat, dar mputernicirile pe care le avea asupra lui erau mai
mult dect suficiente. Coroana i ngduia o scurt ntrevedere
cu arestata.
Doamna Lara va veni de ndat. John a mulumit
clugriei, care i-a aruncat o privire aspr i sever. V rog s
nu stai mult. El a luat loc pe singurul scaun existent, ncperea
era mic i prost aerisit. i-a aintit privirea asupra lemnului
nchis la culoare al mesei i a crucifixului de pe unul dintre
perei, unde atrna de parc ar fi fost uitat. Pereii din piatr
miroseau a mucegai vechi, iar pardoseala din lut era umed de la
apa folosit la curenie. A auzit pai grbii i s-a ridicat
degrab, nainte ca ua s se deschid. O femeie a intrat n urma
maicii staree. Voi atepta afar, a spus clugria. John i-a
perceput cuvintele ca pe o critic.
convingere.
V asigur c a renuna la tot numai s fiu iari lng
micua mea.
Dar tonul din glas i dezminea vorbele. John a rsuflat cu
putere, incapabil s-o neleag. Cstorindu-se cu Andrew va
putea s scape de o moarte sigur. Preul i se prea nensemnat.
Domnioar Lara, crede-m, va trebui s renuni la tot.
Rosa a rmas tcut cteva momente, cu gndul la schimbrile
ivite n viaa ei n doar cteva clipe. Coroana nu va mai ngdui
alte intervenii, nici personale nici de natur financiar, n
politica naiunii. Odat ce vei deveni cetean englez s-a sfrit
cu conspiraiile mpotriva monarhiei spaniole. Ea tia ce joc
fcea Mara Cristina. ngduind cstoria ei cu un cetean
britanic, mpuca doi iepuri dintr-un foc. i asigura loialitatea
fratelui ei Alonso, care va vedea iertarea regal ca pe un act de
generozitate i i asigura neintervenia anumitor nobili care nu
ar fi vzut cu ochi buni judecarea surorii ducelui de Alczar, ca
atare s-ar fi putut mpotrivi acesteia. Regenta era o femeie foarte
inteligent i nu aciona sub imperiul impulsului de moment, i
msura fiecare pas, cntrind ce avantaje i aducea i proceda n
consecin. Povestete-mi cum l-ai cunoscut pe fiul meu, i-a
cerut John pe neateptate. Te rog.
Rosa a schiat un zmbet nevinovat, chiar dac stnjeneala a
colorat n rou obrajii ei palizi.
S-a ntmplat n Hornachuelos, la moia Azhara. Andrew
asista mpreun cu nite prieteni igani la o serbare popular
ntre moieri. M ntlneam n perioada aceea cu Joaqun
Moreno, secretarul lui Rafale Maroto, tii despre cine v
vorbesc? John i-a fcut cu capul un semn de confirmare dar a
rmas tcut, ncurajnd-o s-i continue relatarea. M-au cucerit
veselia lui, vioiciunea cu care aborda lucrurile. Iar zilele pe care
le-am petrecut mpreun n muni au fcut restul.
10
Femeia parial acoperit de o cma alb ieea n eviden n
ntunericul odii. inea o mn sub obraz i dormea cu faa spre
u.
Andrew a fcut cei doi pai care l despreau de ea i s-a
aezat uor pe marginea patului, atent s n-o trezeasc.
Frumosul pr lung i cdea neglijent pe umeri i pe spate. Ispita
de a lua cteva uvie ntre degete ca s le simt atingerea a fost
aproape imposibil de reprimat; i amintea perfect trupul acela
de femeie, acoperit doar de cortina de pr ntunecat i mtsos.
Ea s-a micat, ca i cum ar fi simit prezena lui n odaie.
Pst! Rosa a simit c cineva i acoperea gura cu mna i o
imobiliza pe saltea. N-am s-i fac ru, dar, dac ipi pot s ne
descopere. A clipit ca s-i limpezeasc vederea. Peste ea se
apleca un chip n parte acoperit cu o glug maro. Era un
clugr? Cum izbutise s ntre n odaia ei? De ce i acoperea
gura? Inima i btea nebunete i n-a reuit s se controleze
pentru a-i da seama c, dac ar fi vrut s-i fac ru, ar fi fcut-o
deja. Dac iau mna, ai s ipi?
Rosa a cltinat din cap, i mna cald a brbatului s-a
ndeprtat foarte ncet.
Degetele lungi au prins marginea materialului maro care i
acoperea capul i a dat gluga pe spate. Vzndu-i prul blond i
ondulat i zmbetul, Rosa a simit c inima i bate nebunete.
tristee.
Vrei s plec cu tine acum? l-a ntrebat surprins.
Tocmai am atacat o mnstire ca s te eliberez. Ce salvare
ar mai fi asta dac te-a lsa aici?
Logica era zdrobitoare, dar ea nu a cedat. Rosa aproape
dobndise libertatea. I se acordase graierea, dar trebuia s aib
o discuie cu fratele ei a doua zi diminea, nainte s fie
eliberat. Nu putea s fug! Dac o fcea, ar nsemna s ncurce
totul.
Nu pot s plec cu tine, a spus pn la urm, plin de
tristee.
Andrew s-a uitat la ea, nefiind n stare s reacioneze i s
neleag ntru totul refuzul ei. Pentru ea galopase ca un nebun
pn la Dover. Cutase i gsise un velier care l costase o mic
avere i care chiar n acel moment era ancorat n portul Sevilla,
ateptndu-i. Apelase la cei doi prieteni tlhari ai lui ca s-l
ajute, i Rosa refuza s vin cu el.
Nu vorbeti serios! i-a spus, nc nevenindu-i s cread.
Ea a neles c refuzul ei l suprase din nou, dar trebuia s
fac lucrurile cum trebuie pentru micua lor.
nainte de a pleca pentru totdeauna trebuie s vorbesc cu
fratele meu, i pentru asta e necesar s rmn aici.
Andrew nu tia c Rosa fusese graiat de ctre Coroan n
schimbul anumitor lucruri convenite cu ducele de Alczar,
nelegeri care se vor adeveri chiar n dimineaa aceea, nainte de
eliberarea ei.
Vorbeti despre acelai frate care e gata s te acuze? S-i
aduc contribuia la spnzurarea ta?
ntrebrile au nedumerit-o, fiindc n-avea dreptate. Alonso nu
era un uciga.
D-mi voie s te lmuresc
Nu avem vreme! a ntrerupt-o el.
putea s urce pe zid, dar datorit lady-ei Jane tia pe ce drum s-o
apuce ca s ias pe ua principal fr probleme. Trebuia doar s
aib puin rbdare. Curnd va bate ceasul pentru Laudes 7, adic
spre trei noaptea. La ora aceea, dup regulile benedictine, toat
comunitatea religioas trebuia s se adune n capel ca s se
roage i mai erau doar cteva minute. Pentru c nu era
clugri, nici novice, Rosa nu avea aceast ndatorire i de
aceea o gsise dormind n patul ei, ca un nger.
Lady Jane l instruise foarte bine pe Andrew n aceast
privin. S-a uitat la trupul femeii pe care o inea n brae, cu o
nesfrit duioie. Rosa slbise, era prea bine cunoscut
austeritatea din mnstiri sub toate aspectele, dar el avea de
gnd s schimbe de ndat lucrurile. n clipa n care se va trezi, o
va rsfa cu un mic dejun vrednic de o regin, ca s pun ceva
came pe oase.
ncepnd din acel moment, va fi alturi de el, n casa lui i n
patul lui. Putea un brbat s cear mai mult? Se ndoia.
O uoar legnare a trezit-o, dar o durea ngrozitor capul, iar
stomacul i-l simea ntors pe dos. Deodat i-a amintit totul. Se
lovise cznd peste noptier!
A ridicat mna i a vzut c avea capul bandajat, dar a putut
s simt prin bandajul subire umfltura provocat de lovitur.
Cnd s-a ridicat, l-a vzut pe Andrew la picioarele patului,
uitndu-se la ea cu o privire tandr. inea minile n oldurile
nguste. Era mbrcat n pantaloni negri strmi, cma alb cu
doi nasturi descheiai la gt i brul rou asortat cu batista, pe
care o purta nnodat ca un corsar; prea un amestec de pirat i
tlhar. Pe dat inima a nceput s-i bat mai tare, cci era mult
mai chipe dect odinioar. Anii i dduser un aer mult mai
7 Sfntul Benito a clasificat orele de rugciune n Maitines, la miezul nopii; Laudes, n zori; Prima, dup o or
de la rsritul soarelui; Tercia, dup trei ore de la rsritul soarelui; Sexta, la prnz; Nona, la trei dup-amiaz;
Vsperas, dup apusul soarelui i Completas, la nou seara (n.a.).
11
Alonso de Lara a fulgerat-o cu privirea pe maica stare. Nu
tia de ce nu-i spusese nimic despre vizitele pe care le primise
sora lui n mnstire cu cteva zile n urm. Iar acum afla c
dispruse fr urm din odaia ei. O vedea pe clugri
frngndu-i minile ngrijorat, de bun seam la gndul
minrilor pe care le va avea pentru ordin faptul c suprase casa
de Lara. i avea dreptate s-i fac griji, fiindc n acel moment
i venea s retrag toate fondurile pe care le aloca mnstirii n
fiecare an.
S-a uitat la secretarul i omul lui de ncredere, care i trecea
un deget peste documentele pe care le gsiser n dependinele
surorii lui, ntr-un sertar al birouaului.
Luis de Garca era un avocat foarte priceput i lucra pentru el
de mai muli ani.
Alonso nu-i revenea din starea de uluial; hainele surorii lui
erau toate n dulap, ca i obiectele personale pe care nicio
femeie nu le-ar lsa de bunvoie. Ochii lui au strbtut odaia
auster. Putea s simt n aer parfumul Rosei i s-a ntrebat,
pentru a cta oar, de ce l-o fi pclit iari.
englez se afla contele Aylln. i i-a jurat s-l fac s-i nghit
sforriile.
Regina Mara Cristina a fost martor n lips la cstorie.
Aici este isclitura regal pe document, a spus mai departe
avocatul, care continua s examineze documentele. Alonso nu
mai nelegea nimic. Regina nu putea s aprobe unirea surorii lui
cu un necunoscut. Trebuia s fie o greeal. Toate proprietile
au fost trecute pe numele nepoatei dumneavoastr, domnule
Lara. Iar tatl micuei a fost numit tutore i fideicomis. Alonso a
clipit nencreztor. Nucit. Sora lui i jucase crile cu o
iretenie uimitoare. Dar aceste documente sunt doar nite copii,
mi nchipui c cele adevrate se afl n minile lui sir Andrew
Robert Beresford.
Nu sunt suficiente pentru o reclamaie? a ntrebat.
Avocatul a tgduit dnd din cap.
Bnuiesc c sora dumneavoastr a hotrt s fac o copie a
lor, n eventualitatea c va fi nevoie.
Nevoie pentru ce? a ntrebat Alonso pe un ton tot mai
furios.
Pentru a bara accesul Coroanei sau al casei de Lara la
proprietile i averea ei. Prin ele s-ar putea dovedi legalitatea
dar nu vor putea fi folosite pentru redactarea unei reclamaii,
cci pentru asta este nevoie de originale.
Alonso a bombnit cu un aer ostentativ. Dar dac sora lui
credea c l nvinsese, se nela amarnic. L-a intuit cu privirea
pe secretarul i omul su de ncredere, care acum privea n
tcere documentele.
Du-te la Crdoba, la palatul Zjar i caut acolo toate
documentele care crezi c ne vor fi de folos. Ne vom vedea la
Madrid peste dou zile. Cellalt brbat a fcut un gest de
ncuviinare. Alonso a luat toate copiile, le-a fcut sul i le-a
legat cu un nur galben. S-a uitat cu ochii mijii la avocat. i
12
fie alturi de tatl ei, dar i-am cerut s fie prudent, i-am amintit
c era posibil s nu i aduci aminte de ea, fiindc trecuse mult
vreme. El i-a mijit ochii ndurerat. Am fcut-o s fgduiasc
c va pstra tcerea pn cnd va vedea c o primeti cu
dragoste. Este o feti foarte inteligent i mi-a neles perfect
vorbele.
Fir-ar s fie, Rosa! E prea mic s-i asume o asemenea
rspundere. Cum ai putut?
Dar nu a izbutit s continue, pentru c Rosa l-a ntrerupt.
Am fcut-o ct de bine am tiut, a rspuns pe un ton calm.
De ce nu mi-ai spus cnd am venit dup tine? a ntrebat-o
suprat. Meritam s tiu. Aveam o fiic, o fiic a iubirii, pe care
o ineai cu bun tiin departe de mine.
Aceasta fusese cea mai mare greeal a ei, s-a gndit ea, dar
nu mai putea s schimbe nimic.
Nu erai pregtit s fii tat, i-a spus pe neateptate, dar de
ndat s-a corectat. Am crezut c nu erai pregtit.
Rul fusese deja fcut i nu putea s-i retrag vorbele, care
sunaser peste msur de agresive.
Tu erai pregtit s fii mam?
Rosa l-a privit drept n fa i o secund mai trziu a tgduit
dnd din cap. Tristeea lui Andrew o dezarma.
Micua noastr nu a fost zmislit din obligaie, nici din
onoare, ci, aa cum chiar tu ai spus, din iubire. i iubirea pe care
o simeam pentru tine m-a oprit s te leg de viaa mea cu
lanurile unei datorii i ale unui angajament pe care nu le
avusesei n vedere.
Andrew nu s-a putut stpni s nu strng din flci auzind-o. I
se prea c pricinile pe care le nira erau simple scuze.
O fiic este o rspundere, i eu obinuiesc s-mi iau
rspunderile foarte n serios, i-a rspuns linitit, dar i cu un
anume resentiment pe care nu a ncercat s-l ascund.
13
lucrurile se lmuriser.
Rosa s-a gndit c totul se complica. Ea ndjduise s-l vad
pe John la Whitam i acum nelegea motivul absenei.
Cnd ne-am desprit, tatl dumitale nu mi-a spus unde se
duce i am bnuit c se ntoarce n Marea Britanie.
De ce?
gata i-a pus ntrebarea soului ei, dar Rosa a fost cea care a
rspuns. S-a uitat la Christopher n vreme ce acesta i susinea
ferm privirea cu hotrre.
John Beresford mi-a dat de neles c Andrs ncuviinase
cstoria. Cnd am aflat cum stau lucrurile, nu m-am simit n
stare s-i mrturisesc adevrul. Presupun c mai nti voiam s i
verific simmintele fa de mine. Dar acum e prea trziu.
Christopher s-a gndit o clip.
Fratele meu e un brbat rezonabil, va nelege c
ncheierea cstoriei prin procur a fost un ru necesar.
Rosa a clipit de mai multe ori, ncercnd s-i stpneasc
lacrimile. Vorbele lui nimeriser la int. Cstoria lor putea fi
socotit un ru necesar.
Christopher! a exclamat din nou gata.
I se prea nemaipomenit lipsa de tact a soului ei, fiind vorba
de o chestiune att de delicat.
Rosa i-a ncordat umerii, i ochii i-au scnteiat exprimnd
hotrrea.
Nu mai avem de ce s struim cu aceast fars. Viaa mea
nu mai este n pericol. Cstoria a fost pus la cale ca s fiu
scoas din Spania i s scap de spnzurtoare. Andrs va fi
iari un brbat liber, v ncredinez.
gata i-a zis c Rosa greea n felul n care aborda
chestiunea.
D-i voie s fie el cel care ia o hotrre ntr-un fel sau
altul, a sftuit-o. Merit asta.
Pentru c niciodat nu l-am vzut att de debusolat. Nu iai observat chipul rvit n timpul cinei? Nu tiu ce s-a petrecut
ntre ei doi dar nu puteam s stau cu braele ncruciate vzndul cum se zbate n necunotin de cauz.
Dar ai ales drumul greit, l-a mustrat cu oarecare asprime.
Am ales dramul drept. Fr ocoliuri. i n-o s m faci s
regret.
i de ce ai trimis-o la tavern? Poate fi primejdios.
Tocmai, drag gata. Prevd c fratele meu se va nfuria
cnd o va vedea acolo, sau cum ar spune tata va face un scandal
pn la cer9. i bnuiesc c suprarea l va determina s-o duc
departe i s-o in nchis cteva zile ntr-o camer, unde vor
avea mult vreme s vorbeasc, dar s fac i alte lucruri, care
aici, la Whitam Hall, ar fi aproape cu neputin de dus la capt,
pentru c e prea mult lume.
Christopher! a exclamat scandalizat, dar o secund mai
trziu a zmbit. Eti incorigibil.
Tocmai le-am druit o minunat lun de miere. Noi ne
vom ocupa de Blanca pn la ntoarcerea lor.
gata l-a privit nduioat. Mereu izbutea s-o ia prin
surprindere. Crezuse c aciona dintr-o pornire de moment, dar
nici vorb de aa ceva. Christopher tia n orice moment ce
fcea, i asta i-a sporit admiraia fa de el.
Rosa uitase dou amnunte nsemnate cnd a mpins ua din
lemn a tavernei ca s intre: c era mbrcat n haine de
servitoare i c nu tia cum s scape de brbaii dornici de
tovria unei femei. Trise ntotdeauna aprat, nu se aflase
niciodat n mijlocul unei dispute sau al unei ciondneli din
acelea care abundau n tavernele din orice port i, fr s tie, se
pregtea s se bage n gura lupului. Dar era att de grbit s-l
9 Se face referire la controversele ivite n Consiliul de la Nicea-primul Consiliu egumenic - care a avut loc n
325. Atunci s-a discutat despre natura dual, uman i divin, a lui Iisus Hristos (n.a.).
14
Andrs! a exclamat Rosa ca s-l opreasc, dar el nu i-a
ngduit.
Ai toat noaptea la dispoziie ca s mi dai explicaia pe
care o atept din clipa n care dragul meu frate a scos perlele
alea pe gur. Ea s-a nfurat n capa din catifea neagr i s-a
rezemat de sptarul moale al banchetei. i fgduiesc s te
gndul s te posed.
Andrs! a exclamat ea ruinat, dar n acelai timp
bucuroas.
i acum, dup ce ne-am dezvluit simmintele, singurul
lucru care mi mai rmne este s-i aud gemetele, suspinele de
plcere. Este scopul meu n acest moment.
Cnd Rosa a vzut c se aeza lng ea hotrt s-i pun n
aplicare inteniile, a rmas fr rsuflare i inima a nceput s
bubuie n piept.
Uii c nu eram singura care gemea i suspina, i-a amintit
rutcioas.
El a prins-o de mini, inndu-le ntre ale lui.
Atunci, s umplem noaptea de gemete glorioase i suspine
celeste pentru ca ngerii s se bucure i s danseze n ritmul
pasiunii noastre. Rosa nu a mai putut s se mpotriveasc cci
gura lui Andrs pusese stpnire pe a ei. i ea i-a rspuns,
supus, dndu-i tot ce cerea, chiar i sufletul. l iubea, l adora
pe Andrew Beresford, i restul nu mai conta. Legnarea trsurii
l ajuta s-i ating scopul de a o seduce, de a-i smulge
rspunsul fizic dup care tnjise chiar din momentul n care a
vzut-o dormind n patul ei de la mnstirea Santa Marta. Dorea
s-i strneasc o avalan de simminte cum nu mai cunoscuse
niciodat. Zilele petrecute pe mare fuseser un chin din care
ieise cu chiu, cu vai ntreg la minte. O dorea, tnjea s se piard
n ea ca de attea ori n trecut. Cu un singur gest, a aezat-o pe
genunchi i i-a desfcut iretul capei, care a czut pe podeaua
trsurii. Hainele de servitoare pe care le purta Rosa i permiteau
s-o dezbrace cu uurin. I-a scos poalele bluzei albe din fust i
a atins pielea cald de pe talie cu vrful degetelor, nencetnd so srute. Geamtul pe care l-a scos ea i-a confirmat s se afla pe
drumul cel bun. i-a plimbat buzele umede pe gtul catifelat i a
lsat o dr de srutri care au nfiorat-o de plcere. Rosa i-a
15
16
Zilele petrecute la grania scoian au fost cele mai frumoase
din cte i putea aminti. Cstoria n micua capel fusese o
experien minunat care o umpluse de o mare fericire. Andrs
fusese zmbitor, vorbre i tandru ca n trecut. Ea se bucura
pentru fiecare minut de energie pe care l risipea i acolo, la
Gretna Green, prea c vremea nu trecuse, c ei nc se iubeau
n munii Hornachuelos, lipsii de griji ca doi adolesceni.
Dar se ntorseser la Whitam Hall. Andrs o prezentase
ntregului personal ca pe doamna casei, apelativ pe care-l
acceptaser cu toii. Din acel moment, orice hotrre n legtur
cu treburile casei era supervizat de ea. Rosa se mutase din
odaia aurie n cea a lui Andrs, unde petreceau momente unice
de iubire i jocuri.
Viaa se purta minunat cu ea.
Andrew se uita la femeia care i ntorsese lumea cu susul n
jos. Era aceeai vrjitoare pe care o cunoscuse n Hornachuelos.
Senin n gesturi, dornic s nvee i o amant dezinhibat i
vesel cum existau doar n povestirile scrise special pentru sexul
tare. i-a amintit cnd a vzut-o prima oar vorbind cu un
brbat, care lui i s-a prut un negustor. Acolo, n curtea
ntunecat a casei, rmsese vrjit de figura acelei femei care
radia senzualitate prin fiecare por al pielii. Murmurul glasului ei
catifelat, micrile calme i reinute l-au atras ca i cum el ar fi
fost o albin i ar fi descoperit deodat cea mai frumoas pajite,
plin de flori spre desftarea lui.
A urmrit-o i a bombardat-o cu insistenele sale pn cnd
zmbetul pe care i l-a druit ea l-a zpcit i ameit de dorin.
Dar Rosa nu i-a uurat situaia. Ocolea cu miestrie sgeile
17
Rosa se dovedea foarte receptiv. nva mult despre noua ei
patrie i despre obiceiurile englezilor. Toi cei de la Whitam o
ajutau s se adapteze ct mai iute cu putin i ca nou membru al
familiei Beresford fusese acceptat fr rezerve de ctre
nobilimea din Portsmouth.
msura prin vorbele ei, dar educarea unui copil era dificil i navea de gnd s arunce la gunoi atia ani de strdanie. Oare
Andrs nu-i ddea seama ct de duntor ar putea fi pentru
viitorul fetiei s fie catalogat drept excentric? Ciudat? i
ngduindu-i s clreasc mbrcat n haine brbteti,
ncuraja tocmai aceste nsuiri, inadmisibile la o domnioar.
Andrs, nu voiam s te supr, a spus cu sinceritate.
Dar ai fcut-o, a spus el apsat, dar fr s-i fac vreun
repro.
Blanca trebuie s nvee de mic i nu a vrea s fie
considerat prost crescut fiindc nu am nvat-o s se supun
normelor de conduit obligatorii pentru o fat educat.
Are suficient vreme ca s nvee s respecte noianele.
Dar nu va nva dac nu-i punem stavil.
Dac i permitem s se mbrace comod ca s clreasc, nu
nseamn c nu-i punem stavil.
Rosa a rsuflat adnc cutnd argumente.
Cnd va deveni adolescent, n-o s vrea s se mbrace cu o
fust incomod i voluminoas de cte ori va avea prilejul s
clreasc i atunci tu, cu ngduina ta, i vei fi fcut un mare
ru.
Andrew era pe punctul s izbucneasc n rs, dar s-a abinut.
Rosa era delicioas cnd pleda pentru o atitudine ct se poate de
logic i coerent, ns voia s-i educe fiica fr s in seama
de normele de protocol.
Va clri cu fust de cte ori eticheta o va cere, pot s te
ncredinez, dar cnd clrete cu prinii ei nu trebuie s-i
ngrdeasc libertatea.
Rosa era gata s rosteasc o njurtur, dar s-a stpnit.
Discuia cpta proporii nebnuite i i scpa de sub control.
Nu voiam s te provoc, a spus n oapt.
Tu toat eti o provocare. Andrs ajunsese lng ea. A luat-
tatlui lor, nici a lui Arthur, care se hotrse s mai stea o vreme
departe de Anglia. Se afla la Salamanca, unde cumpra iepe
pentru grajdurile de la Crimson Hill. Fratele lui ctiga o avere
cu mnjii pe care i cretea.
Pari istovit, a comentat Christopher, fr s-i ia privirea
de la fratele lui cel mai mic.
Chipul ndeobte nepstor al lui Andrew avea un rictus de
nelinite care i se prea ciudat. Nou. Amndoi stteau n faa
biroului, n biblioteca de la Whitam. Ua era nchis, ca s nu fie
deranjai.
Tata este un brbat foarte influent i ntlnirile la care
trebuie s asist n numele lui sunt prea multe. Abia sfresc cu
una c trebuie deja s m pregtesc pentru altele i toate sunt
inevitabile.
Plngerea lui Andrew i s-a prut lui Christopher justificat;
tnrul nu era obinuit cu rigorile etichetei. Crescuse n puf.
Atunci refuz invitaiile, l-a sftuit fr s clipeasc.
Sprncenele blonde ale lui Andrew au format un arc perfect.
S le refuz? Cu neputin, i-a spus siei.
Nu pot s le refuz.
De ce?
Pentru c sunt obligaii ale tatei, i datoria mea este s m
achit de ele. Pentru ca numele lui s fie pe mai departe neptat.
I-a luat o via ntreag s-i cldeasc reputaia excelent i eu
nu pot s stric totul fiindc m obosesc ndatoririle sociale.
Christopher a deschis gura, dar a nchis-o la loc. Andrew nu
mai prea acelai om. Unde era libertinul care o inea din chef n
chef pn cdea lat?
Bnuiesc c vorbele astea nu sunt ale tale, ci ale soiei tale.
Strlucirea din ochii fratelui lui i-a confirmat bnuielile.
Este o doamn n adevratul neles al cuvntului, a spus
Andrew pe neateptate.
18
Rosa a controlat totul pentru a mia oar. Argintria fusese
tears pn cnd a nceput s strluceasc. Serviciul de mas
pentru ocazii deosebite era aezat cu grij, iar glastrele cu flori
umpleau de prospeime nu doar sufrageria, ci i vestibulul i
salonul principal al casei. Alesese cu grij meniul i verificase
mpreun cu buctreasa amnuntele legate de antreuri i desert.
Angajase nc doi lachei ca s mbunteasc serviciul cu
prilejul unui eveniment att de special ca acela care va avea loc
la Whitam Hall.
Cnd Andrew a prezentat-o personalului casei, Rosa crezuse
c i va fi foarte greu s-i fac s-o asculte, dar majordomul,
buctreasa i restul personalului acceptaser fiecare sugestie a
ei fr comentarii. Conducerea unui conac ca Whitam nu era
lucru uor, dar fusese bine instruit i, mulumit respectului pe
care i-l artau toi, ndeplinirea obligaiilor care i reveneau
stpnei casei era floare la ureche.
Marcus. Majordomul i-a aintit privirea asupra ei, iar
Rosa i-a zmbit recunosctoare. Totul este fr cusur.
Brbatul i-a umflat pieptul cu mndrie. Recunoaterea
primit din partea doamnei pentru munca lui i s-a prut
neateptat, dar foarte plcut.
Este datoria mea, milady, i-a rspuns uor tulburat.
Rosa i-a pus mna dreapt pe antebraul majordomului,
privindu-l cu atenie.
Este mai mult dect att. Este devotament exemplar.
Whitarn funcioneaz la perfecie datorit efortului dumitale
i al restului personalului din cas. Mulumesc mult i, te rog,
transmite tuturor recunotina mea sincer.
19
Andrew nu l-a nsoit pe fratele lui n salon, cu ceilali
brbai, ca s savureze un pahar cu coniac. Avea nevoie s
respire un pic de aer, de aceea a ieit n grdina din spatele
conacului. S-a ndreptat ctre tufele de trandafiri, a trecut de ele
i s-a aezat pe o banc din piatr, la adpostul unor pomi
fructiferi.
Noaptea era cu adevrat frumoas, dar el era mhnit. Rosa
nu-i luase ochii de la el dup ultimul su comentariu dar, ca o
gazd bun, le nsoise pe doamne n sala anume pregtit
pentru ele, n vreme ce brbaii fumau i vorbeau despre politic
n salon.
Andrew nu nelegea nevoia pe care o simeau brbaii de a
sta departe de soiile lor, cnd singurul lucra pe care l dorea el
era s fie cu a lui. Mai mult dect orice, i-ar fi plcut s-o aib n
acele momente alturi, bucurndu-se de o noapte cald i
nmiresmat sub cerul nstelat. Fr s se ngrijoreze pentru
necazurile lumii sau s asculte pre de ceasuri nesfrite banalele
discuii ale oaspeilor care nu nsemnau nimic. A oftat cu
oarecare durere.
Te cutam.
Glasul cumnatei lui a ajuns la el ntr-o oapt.
Aveam nevoie s respir un pic de aer, a spus, cu o anume
stnjeneal.
Spera c niciunul dintre oaspei nu va bga de seam fuga lui
n grdin.
Pot s stau lng tine? Andrew s-a dat ntr-o parte i a
ndeprtat cteva frunze uscate pe care vntul serii le trse prin
grdin. Dup cteva clipe, gata a rupt tcerea cu un
comentariu plin de simpatie. tiu cum te simi. Vorbele ei l-au
luat prin surprindere. El nsui nu ar ti s spun cum se simea.
i mie mi s-a ntmplat ceva asemntor cu Christopher.
Andrew a privit-o cu ochii strlucind de interes.
Simeai c nu erai la nlimea lui?
Niciodat nu voi fi la nlimea lui, Andrew, dar am nvat
s-mi accept limitele.
Vorba limit i se prea ngrozitoare.
Credeam c iubirea pe care o simim unul pentru cellalt
va trece de orice barier, a mrturisit cu oarecare ezitare, dar
acum nu mai sunt aa sigur.
i neleg suprarea, dar cred c te descurci foarte bine.
Andrew i-a respins vorbele de ncurajare pentru n-aveam nicio
baz real. Nu se descurca deloc bine, dimpotriv. Atitudinea lui
20
Rosa continua s-i perie prul, ateptnd sosirea lui Andrew
n odaie. De cte ori i amintea ce i spusese primului nscut
Beresford, se nroea de ruine. Dar Christopher se dovedise
prea nendurtor cu fratele lui, care nva rapid nenumratele i
plictisitoarele reguli sociale. El era n continuare un spirit liber,
ca n Hornachuelos, i asta o atrsese mai mult la el n trecut.
Andrew se nscuse ntr-o familie nobil, dar nu se purtase
niciodat ca atare fiindc nu fusese nevoie, pn atunci.
Cnd a auzit zgomotul fcut de clan, i-a oprit mna cu
peria n aer i s-a ntors spre Andrew, care avea n mini dou
pahare din cristal i o sticl cu vin rou. S-a oprit n mijlocul
ncperii, fr s-i ia ochii albatri de la ea.
M lai fr rsuflare.
Complimentul drgstos i-a provocat aceeai emoie ca
ntotdeauna. Rosa a lsat peria cu mner de argint pe noptiera pe
care o folosea drept msu de toalet. Odaia lui Andrew era
foarte masculin. La fel ca el.
responsabiliti.
Rosa presupunea c femeile exageraser numrul cuceririlor
lui Andrs, dar, chiar i aa, nu i fcuse plcere s afle trecutul
lui amoros. El simea un chef nebun s-o mbrieze. Dup cum
i spusese, era suprat i se simea nesigur, dar dovedea
cutezana unui general n plin btlie.
Nu-i pierdea aplombul nici mcar cnd era geloas.
Au fost multe, a aat-o, dar n niciun caz o sut. Pre de o
fraciune de secund strlucirea din pupilele Rosei i-a sugerat
cum ar fi rzbunarea ei: absolut. i faptul c tia asta l-a fcut
s trag aer n piept. ns n-au nsemnat nimic, a adugat. Au
fost o slab consolare la care am recurs dup ce m-ai prsit.
Nu te-am prsit, l-a lmurit. Am refuzat s vin cu tine,
ceea ce nu e acelai lucru.
Sublinierea ei l-a deranjat fiindc i ndeprta de un subiect
care ncepea s-l pasioneze: gelozia femeilor.
Mi-ai frnt inima, Rosa, i de atunci am mers pe marginea
prpastiei. De aceea am cutat alinare n braele altor femei.
n altele sau n sute? l-a ntrebat stpnindu-i glasul, chiar
dac privirea o trda.
Clipitul ei nencetat i-a dat de neles lui Andrew c era foarte
afectat.
Eti i vei fi singura femeie din viaa mea.
Declaraia, simpl i spontan, i-a smuls un oftat adnc, ce a
ptruns n sufletul lui, aducndu-i alinare. Rosa a rmas tcut,
dar a renunat la atitudinea ei sever, i s-a apropiat de el, cu
minile n olduri i chipul imperturbabil.
Te iubesc, Andrs, din tot sufletul. Nu vreau s te pierd,
nici s caui alinare n alt pat dect al meu.
Vorbele ei l-au dezarmat complet.
Atunci las-m s-i art tot ce simt pentru tine i ct
preuieti n ochii mei. Minile lui le-au cuprins pe ale ei cu
21
Zilele se scurgeau una dup alta, iar armonia i fericirea care
domneau la Whitam o fceau s se simt cea mai privilegiat
fiin din lume. Andrew i mplinea iluziile de soie ndrgostit,
iar prezena n cas a lui Christopher i a gatei alimenta i mai
mult interesul pe care soul ei l manifesta pentru politic i
evenimentele sociale. Participaser la dou cine protocolare i la
un picnic ntr-un parc din apropierea portului. Andrew se purtase
aproape la fel de protocolar i fusese un oaspete la nlimea
fratelui su cel mare. Conversaia lui inteligent i gesturile
elegante le cuceriser pe cele mai multe dintre doamnele din
comitatul Hampshire.
Iubirea lui era un diamant brut, i Rosa se simea foarte
norocoas c l descoperise. Andrew dorea s-i fac pe plac n
toate privinele i de aceea acceptase invitaia lordului Eliot de
a-l vizita la reedina acestuia din Londra. Ambasadorul englez
n Spania dorea s discute cu el anumite chestiuni nainte de
plecarea spre Madrid i amndoi stabiliser o ntlnire acolo.
Dei era doar de dou zile plecat de la Whitam, ei i se preau
erai cu adevrat.
Rosa nu avea de gnd s cad n capcan. Andrew era n afar
de orice discuie.
Ai venit de la o distan att de mare ca s-mi aminteti ct
de nobil este sngele meu?
ntrebarea era plin de sarcasm. Alonso a strns din flci pn
i-au scrnit dinii, cci nu se atepta la atitudinea aceea
sfidtoare din partea ei. n trecut, Rosa fusese introvertit i
distant. Era singura lui sor, dar se purta cu el ca o strin.
Chiar dac i se pare de nenchipuit, mereu am fost
preocupat s te apr.
Ea a clipit de mai multe ori. Aceast declaraie o prinsese cu
garda jos.
i amintesc c tu ai fost cel care m-a arestat.
Am fcut-o ca s-i salvez viaa. Nesbuito!
Nu m mini, Alonso! Nu pot s ndur asta!
N-o fac. Nici nu-i nchipui ce favoruri a trebuit s ofer sau
ct de mult a trebuit s pledez pentru cauza ta.
Nu i-am cerut niciodat asta.
Nu era nevoie s mi-o ceri, sunt fratele tu i i-am fgduit
tatei c te voi apra chiar cu preul propriei mele viei.
Rosa se simea din ce n ce mai stnjenit. Atitudinea lui
Alonso o nedumerea, fiindc nu se purta cum se ateptase ea.
Nu-i vorbea cu ur, tonul lui nu avea nici urm de dispre i
resemnarea aceea evident o deranja profund, pentru c o fcea
s par mai vinovat dect se simea, fiindc l nelase i fugise
cnd totul era pe punctul s se rezolve.
Ce vrei, Alonso? De ce ai venit, de fapt, la Whitam Hall?
O tcere grea, ca un nor ntunecat de furtun, s-a aternut
ntre ei. Cei doi se msurau unul pe cellalt ca nite adversari,
nu ca nite frai.
Mi-am schimbat testamentul i am desemnat-o pe nepoata
22
Spania este n rzboi, iar eu comand Husarii Prinesei 14, n
nord. Acolo situaia este destul de delicat.
tiu, a recunoscut ca dup o uoar ezitare. Ambasadorul
spaniol la Londra a avut bunvoina s m ntiineze despre
evoluia conflictului din Spania.
Alonso nu tia c ambasadorul spaniol luase legtura cu sora
lui.
N-a vrea s mor n lupt fr s-mi fi lsat treburile
rezolvate.
i mulumesc pentru onoarea pe care i-o faci Blanci, dar
sunt ncredinat c vei avea propriul tu motenitor. Eti unul
dintre cei mai buni aprtori ai reginei. Puini brbai te
depesc n ndrzneal i inteligen n btlie.
Alonso s-a simit micat de vorbele ei, dar nu i-a exteriorizat
simmintele.
Adevrul e c pot s mor mine de o baionet duman
sau de o bomb pe cmp. i, n baza declaraiei tale de revolt,
titlul pe care l-au purtat tata, bunicul i naintaii va fi preluat de
Coroan, ca i toate posesiunile noastre. Nu poi s faci asta,
Rosa. n caz contrar, tatl nostru i strmoii s-ar rsuci n
14 Regimentul a fost creat la 16 martie 1833. La nceput, a fost folosit ca escort de onoare a prinesei, dar la
izbucnirea Rzboiului Civil a trecut la prestarea de servicii n campanie, alturi de celelalte regimente de
cavalerie (n.a ).
mormnt.
Ea nu voia s ia n calcul aceast posibilitate. Alonso era
singura rud apropiat pe care o avea i gndul la pierderea lui i
strnea simminte contradictorii, pentru prima oar n via. De
mic se simise dat la o parte, fiindc ea crescuse departe de
cminul familiei n vreme ce fratele ei se bucurase de compania
prinilor. Asta i alimentase revolta mpotriva lui. Acum putea
s recunoasc fa de sine acest lucru, ceea ce a fcut-o s se
ruineze.
i asta ce nseamn? Nu pot s m ntorc n Spania! Nu,
doar dac nving carlitii.
Alonso a respirat adnc.
Privete n inima ta, Rosa. De bun seam tii c nu vor
ctiga. Nu pot s nfrng armata regal!
Ea bnuia asta. n pofida victoriilor carliste, regina va ctiga
pn la urm btlia n faa lui don Carlos.
Atunci lucrurile s-au lmurit ntre noi. Sau nu asta este
ceea ce doreti s auzi de la mine? a ntrebat nelinitit.
Coroana nu va uita trdarea ta, dar Blanca poate s-i
faciliteze ntr-o zi ntoarcerea n Sevilla.
Nu tiu dac doresc s m ntorc, a recunoscut uor
tulburat.
Alonso a privit-o uimit. Sora lui nu putea s vorbeasc serios.
Renuni la tot ce te-a nvat tata? Dispreuieti rdcinile
noastre? Prietenii? Nu pot s cred, Rosa, ar fi o infamie prea
mare.
Ea a tiut c i alesese greit vorbele.
mi pare ru c m-am implicat n politic i c am pus
astfel sub semnul ntrebrii bunul nume al familiei. Dac a
putea s dau totul napoi, a merge pe alte ci, dar nu mai pot s
schimb faptele, a mrturisit ntr-o oapt abia auzit.
Atunci, d-mi voie s aranjez lucrurile n aa fel nct s-i
23
nici s-i lase singuri. Dei a presupus c partea cea mai rea a
confruntrii trecuse.
Nu sunt n stare s te ascult. Mai nainte trebuie s-i
neleg faptele greite. M simt jignit!
Auzindu-l, Rosa i-a dat drumul n sfrit i s-a ndeprtat cu
un pas de el, dar Andrew nu a prsit ncperea, cum crezuse ea.
Ceva n privirea lui a fcut-o s se ndeprteze, aa cum voia el.
Andrew continua s respire precipitat dup izbucnire, i Rosa a
hotrt s bat n retragere, fiindc nelegea c avea nevoie de
timp ca s se liniteasc i c nu va face asta dac ea era de fa.
Cnd vei dori s continum discuia, m vei gsi n sala de
croitorie. Te atept acolo.
A pornit spre u cu inima strns. Suprarea lui Andrew era
prea fi ca s insiste. Cnd a trecut pe lng Christopher, l-a
privit cu ochii necai n lacrimi, dar cumnatul ei a tcut.
Amndoi brbaii au rmas singuri n odaie. Christopher a
auzit rsuflarea agitat a fratelui lui, care se ntorsese spre uile
cu geam de la balcon ca s fie cu spatele la el. Pre de mai multe
minute, niciunul dintre ei nu s-a micat, nici n-au fcut nimic ca
s se apropie.
Cnd una dintre slujnice a intrat, la cererea Rosei, s adune
faiana spart, Christopher i-a fcut semn cu capul s-i lase
singuri. Servitoarea a nchis ua fr s spun nimic.
Deodat, Andrew a rupt tcerea stnjenitoare.
De ce, Christopher? De ce ai permis s-o ia?
Andrew era tot cu spatele la fratele su, care a fcut mai muli
pai pn cnd a ajuns n apropierea lui.
Aa era drept, Andrew.
Rspunsul fratelui su cel mare l-a fcut s se ntoarc iute
spre el, mhnit de trdare. l privea fr s dea crezare vorbelor
lui care l-au umplut de venin.
Eu nu a fi ngduit s-l ia pe micul Chris niciodat! I-a
24
Rosa i simea minile arznd de atta frecat. l atepta pe
Andrs de ceasuri ntregi, dar scuza i explicaiile pe care le
pregtise pentru el nu vor folosi la nimic dac nu-i va ngdui s
i le dea. Pre de ceasuri ntregi, se zbtuse ntre a face ce era
drept i a atepta sosirea lui, dar graba fratelui ei cerea msuri
nentrziate i faptul c sttuse de vorb cu Christopher, n
primul moment, i i mprtise nelinitile care o chinuiau, pe
lng ngrijorri, i lmurise multe amnunte. Cumnatul ei se
pronunase n favoarea recunoaterii micuei ca motenitoare a
lui Alonso dar acum, vznd imensa dezamgire pe care i-o
pricinuise brbatului pe care l iubea cel mai mult pe lume, Rosa
simea c i se face ru. ns nu putea s schimbe faptele.
Greise de attea ori n hotrrile ei c s-a ntrebat dac va
nva vreodat s gndeasc nainte de a se lsa prad pornirilor
de moment. A oftat de mai multe ori. Dac ar putea s se
ntoarc n urm cu ase ani, ar lua-o ntr-o direcie cu totul
diferit de cea pentru care optase atunci, dar acum nu putea
dect s fac fa greutilor i s nfrunte urmrile cu curaj.
Cineva a micat clana i ea s-a pregtit s-l vad n sfrit pe
Andrew. Totui, persoana care a trecut pragul nu era brbatul pe
care l iubea att de mult.
Rosa
Glasul puternic al lui Christopher i-a alungat iluziile, care sau risipit pe jos, n vreme ce ea se lsa prad disperrii.
Unde e Andrs?
Glasul ei trda o nelinite aproape palpabil.
Face ultimele aranjamente pentru plecare.
Pleac? Unde?
Vrea s-o aduc napoi pe Blanca.
Inima Rosei s-a oprit o clip. Culoarea i dispruse din obraji,
care deveniser albi ca varul.
Atunci, plec cu el.
Cumnatul su i-a oprit naintarea spre u. Ochii ei i-au
strpuns pe ai lui, cu surprindere.
Dac te ntorci n Spania, vei fi arestat, i-a spus. Acesta
era un adevr incontestabil, dar Rosa nu-i mai fcea griji pentru
ea nsi.
i ce-mi pas de asta!
Mna lui Christopher continua s-o in de cot. Ea a ncercat s
scape din strnsoare, dar nu a izbutit.
Andrew nu judec, dar am ncredere c tu o vei face.
Nu trebuia s accept ca fratele meu s-o ia pe Blanca. Am
crezut c fceam ce era drept, dar Andrs mi-a dovedit c m
nelam. Niciun titlu sau bogie nu justific durerea pe care iam pricinuit-o. Regret din tot sufletul.
Rosa se zbtea, ncercnd s scape din strnsoarea lui
Christopher.
Dac pleci, toat strdania tatei se va dovedi zadarnic i
nu pot s ngdui asta, a adugat cu convingere. i-apoi, nu
vorbim despre o simpl motenire, ci despre un nume i o
dispoziie testamentar.
Rosa i-a mucat buza de jos, foarte tulburat. Cnd a fost de
acord cu plecarea micuei sale, inima i s-a frnt n dou chiar
dac tia c desprirea avea s fie scurt, dar reacia lui Andrew
schimba absolut totul. A bnuit c el avea s se supere, dar se
nelase n judecile ei creznd c el va nelege cum stau
lucrurile. Andrew era de nerecunoscut.
Trebuie s evit o nfruntare ntre fratele i soul meu, a
rspuns scurt, nu-mi rmne dect s fac pe mediatorul.
diminea.
El sttea pe salteaua moale i inea un obiect negru n mini.
Nu i-a luat capa.
Mngia cu veneraie materialul negru. Pe pat era o geant de
cltorie deschis. Rosa a putut s arunce o scurt privire
nuntrul ei i a vzut c era, practic, plin cu haine. A
ngenuncheat la picioarele lui i i-a luat minile ntr-ale ei.
Iart-m, Andrs, s-a scuzat cu o voce mic. mi pare
foarte ru c te-am rnit prin faptele mele. Dar soul ei nu o
privea. Continua s netezeasc mecanic i cu o expresie absent
stofa groas. N-am luat n seam prerea ta i ai tot dreptul s fii
suprat pe mine, dar i jur c nu se va mai ntmpla! Tcerea lui
o ngrijora foarte mult. Andrew avea privirea pierdut i un
rictus indescifrabil pe buze. mi voi pregti bagajul, a spus Rosa
pe neateptate.
S-a ridicat de jos dar mna soului ei a reinut-o cu fermitate.
Unde te duci? a ntrebat-o cu glas rguit.
Rosa l-a privit uluit. Unde ar putea s se duc dac nu cu el?
Vin cu tine
Reacia lui a luat-o cu totul prin surprindere. Andrew s-a
ridicat cu un aer solemn, a mpturit capa de cltorie a Blanci
i a pus-o n geant nainte s-o nchid.
N-am nevoie de tovria ta ca s mi aduc micua napoi!
s-a rstit.
Ea a oftat adnc, pentru c tonul lui fusese aspru i
provocator.
Sunt contient c nu ai nevoie de mine ca s-o aduci, dar,
oricum, vreau s te nsoesc.
Acum el a privit-o cu ochii mijii.
Vrei s-mi mai adaugi nc o grij la cele pe care deja le
am?
Rosa a fcut un pas napoi ca s-l vad mai bine. Soul ei era
25
Palatul Tcerilor, Parcul Principilor, Sevilla
Andrew atepta pe o banc din piatr, situat pe una dintre
laturile frumoasei grdini de pomi. Reedina Lara se afla ntrun loc emblematic i foarte frumos din oraul de pe
Guadalquivir. Aparinea familiei de mai multe generaii. Palatul,
numit al Tcerilor din pricina claustrului rezemat de partea
stng, era unul dintre cele mai frumoase i mai vechi pe care le
fiicei lui.
Ducele a strns din buze cu un rictus de dispre. Alonso tia
c tatl cumnatului su, John Beresford, era un marchiz foarte
respectat. Fcuse cercetri n privina asta i cptase informaii
despre familie pn la a cincea generaie n urm i chiar dac
brbatul care sttea n faa lui nu avea titlu, rangul lui nu putea fi
contestat. Dac Rosa ar fi ales un plebeu, totul ar fi fost mult
mai uor, dar aristocraii erau respectai att n Spania ct i n
Anglia, iar regina Mara Cristina i spusese foarte clar acest
lucru cnd acceptase ca micua Blanca s moteneasc ducatul
de Alczar.
Tot ce-am fcut pn acum a fost pentru bunstarea
nepoatei mele, acum i n viitor. Condamn aciunile politice i
atitudinea rebel a surorii mele, dar sunt contient de faptul c
Blanca nu este vinovat de comportamentul mamei sale i
tocmai de aceea simt c este obligaia mea s n-o las s
plteasc pentru greelile ei. Dar amndoi cunoatem preul
acestui lucru, nu-i aa?
Alonso se referea la declaraia de trdare fcut de Coroana
spaniol la adresa ei. El voia s spele pata astfel nct s nu se
extind asupra viitorului nepoatei sale i, ca s izbuteasc,
trebuia s-i arate supunere absolut reginei.
Andrew era de acord cu majoritatea afirmaiilor lui, dar
considera c greise venind la Whitam Hall fr s vorbeasc
direct cu el. Purtarea lui ridicase ntre ei un zid abrupt pe care nu
putea s-l treac singur dac partea cealalt nu era dispus s
coopereze.
Cnd aveai de gnd s-o aduci napoi n Anglia?
Andrew risca mult cu aceast ntrebare i a ateptat cu
nerbdare rspunsul menit s confirme onorabilitatea lui Alonso.
Ducele nu a ovit s rspund, ntrindu-i convingerea lui
Andrew c era sincer.
fiica lui.
i o va avea dac aa dorete, a ncuviinat n cele din
urm.
Ducele a scos un oftat care lui Andrew i s-a prut de
resemnare.
Atunci, ne-am neles, a ncheiat, dar el a tgduit din nou
dnd din cap fr ca zmbetul s-i dispar de pe buze.
Dac Blanca dorete s se cstoreasc cu un nobil
spaniol, nu m voi mpotrivi, dar nu am de gnd s ncuviinez
un acord de cstorie care o va priva de libertatea de a-l alege pe
viitorul ei so.
Este o clauz n contract care i d posibilitatea s rup
logodna dac aa dorete, dar pentru asta va trebui s atepte
pn la optsprezece ani, urmnd s piard i jumtate din dot.
De ce nu-i vorbise nimeni despre aceast clauz? s-a ntrebat
Andrew uimit. Discuta cu cumnatul lui despre un lucru a crui
rezolvare va fi posibil n viitor. Chiar dac exist un dar, a
urmat Alonso. El s-a pregtit pentru ce era mai ru. Coroana
spaniol va avea ultimul cuvnt n privina cstoriei pe care o
va ncheia nepoata mea i a candidatului ales de ea, l-a ntiinat
scurt.
Andrew cntrea argumentele pro i contra.
Asta este inadmisibil. Nu vorbim despre politic, ci despre
viitoarea cstorie a fiicei mele.
Alonso s-a ncpnat i mai mult.
Va fi grande de Spania, cu rspunderi pe care va trebui s
le ndeplineasc. Andrew i-a zis c, dac Alonso va repeta
vorba grande, va face un gest nesbuit, ca de pild s-i arunce
n fa o soluie de clor.
Faci doar presupuneri cu aceast posibilitate, fiindc,
deocamdat, tu eti nc n via i, bnuiesc, cu brbia
neatins astfel nct s umpli acest mausoleu cu mici Lara la fel
26
Rosa tnjea foarte tare dup Andrs. i era greu s i-l
nchipuie n ara ei, cu fratele Alonso ca nsoitor, fiindc, mai
mult dect o rud prin alian, acesta va fi un rival necrutor.
Sosirea Blanci, cu cteva sptmni n urm, nsoit de John
Beresford, i-a prilejuit o bucurie care ar fi fost deplin dac i
soul ei ar fi trecut pragul mpreun cu ea. Dar lipsa lui
ndelungat i amintea ce proast fusese nepreuindu-i cum
merita iubirea pe care i-o purta. Cte greeli! Dar nu mai avea
rost s se lamenteze pentru ceva ce nu putea s schimbe, chiar
dac dorea din rsputeri. A privit mai departe florile din grdin,
pe fereastra bibliotecii, lund cte o nghiitur mic din ceaca
de ceai fierbinte. i era dor de cafeaua din Spania Rosa a
zmbit. i era dor de prea multe lucruri pe care nu mai putea s
le recapete i nu-i mai rmnea dect s se mulumeasc cu
norocul pe care i-l rezervase soarta, n ciuda gravelor ei greeli.
Alii pierduser mult mai mult dect ea n crunta btlie care se
purta pe pmntul patriei ei i asta fcut-o s regrete profund,
plin de sincere remucri, vremea pe care o irosise n
lamentri.
n spatele geamului, rsuflarea Rosei aburea imaginea
plantelor din grdin i o umbrea i, fr s-i de seama ce face,
cu degetul arttor a desenat conturul unei flori i o inim care
plnge. Lacrimile imaginare cdeau pe floare, dar n desen nu o
ndoiau. A suflat din nou abur cald i a desenat mai departe
figuri abstracte fr sens n jurul florii pe care o conturase mai
o n nesimire
La Whitam Hall ntotdeauna poi s fii tu nsi, i-a spus
Christopher confidenial. Chiar dac eti fiic de duce sau rud
cu nsi regina Spaniei. Dumnezeule mare! Acum nelesese.
Vei putea s te pori cu aceeai dezinvoltur ca n Honrdmelos
i Andrew va fi fericit s-o rectige pe femeia de care s-a
ndrgostit nebunete.
Mintea Rosei fcea tot soiul de speculaii. Rspunderea
apsase pe umerii ei nencetat pn cnd aproape c a sufocat-o.
Dar eu nu tiu s cnt! a exclamat ngrozit.
El i-a reprimat un mic zmbet vznd-o pe cumnata lui att
de speriat. Fcnd i respingnd opiuni la repezeal.
Rosa, presupun c ai o dreapt bun i nu m ndoiesc
ctui de puin c vei putea s-o foloseti fr jen dac se ivete
prilejul. Ea i-a acoperit gura cu mna ca s-i stpneasc rsul.
Dac Andrew va interveni pentru tine ntr-un conflict pe care l
detest, este drept s i rspunzi cu aceeai moned. Rosa a fcut
un gest de ncuviinare. S-o rectige pe femeia pe care a
cunoscut-o n Hornachuelos. F tot ce n-ai face niciodat ca
fiic a unui duce, ci ca o femeie care l iubete pe fratele meu.
Prevd c va fi cel mai fericit brbat din lume.
Nu a mai ateptat un rspuns din partea ei. S-a ridicat i s-a
dus spre ua care ddea n vestibul. A intuit c Rosa simea
nevoia s se gndeasc la discuia pe care o avuseser i, prin
plecarea lui, i ddea acest prilej.
Rosa era cufundat ntr-o mare de simminte din ce n ce mai
confuze. Andrew i spusese cum se simea, dar ea se drapase
ntr-un nor de norme, protocol i reguli. Amndoi se
schimbaser, dar vorbele lui Christopher i deschiseser o u
spre o lume necunoscut, de care trebuia s treac, spre binele
csniciei ei.
Dar nu avea de gnd s-i cnte un cntec, chiar dac viaa ei
ar fi depins de asta.
27
nentemeiate.
Faptul c facem dragoste este o pricin fr temei?
Ea a zmbit cu gura pn la urechi.
Cea mai bun, dar nu vreau s ngdui s ntrzii din vina
mea.
Andrew i descheia deja nasturii de la pantalonul albastru
nchis.
Tu nsi prilejuieti ntrzierea prin mpotrivirea ta.
Andrs! a exclamat ea cnd el a rmas gol puc. Nu ai pic
de ruine!
Dar mustrarea a fost spus pe un ton zeflemitor care pe el l-a
ncntat.
Rosa nu-i putea nchipui grozviile pe care le vzuse.
Cruzimea cu care se atacau oamenii. Iar acum nu dorea dect s
se piard n braele ei cteva momente.
Sunt gata s fac dragoste cu tine, i nu vei putea s m
opreti.
Ea a tiut c nu putea s se mpotriveasc. Nu, cnd suferise
i plnsese atta pentru el, cnd se temuse c-l pierde pentru
totdeauna. Faptul c l avea alturi de ea era un vis mplinit.
Atunci, srut-m, canalie
Cnd au intrat n sufragerie, toate privirile le-au dat de neles
c tiau ce se petrecuse ntre ei n intimitatea iatacului. Rosa s-a
fcut roie ca focul vznd privirile scnteietoare ale cumnatei
gata, dar Andrew a afiat cea mai bun dispoziie a sa i i-a
fcut cu ochiul tatlui su, care a fost nevoit s-i mute buza ca
s nu-l dea de gol un zmbet complice. Trebuia s fie sever, dar
cu fiul lui cel mai mic, de fiecare dat i venea foarte greu.
Continua s fie un golan incurabil.
Andrew a bgat de seam c scaunul nalt al Blanci era
aezat alturi de al lui. Un amnunt pentru care a fost nespus de
lume.
28
Zgomotul draperiilor strnse cu o anume bruschee l-a fcut
s ridice capul de pe perna moale. Andrew a clipit de mai multe
ori ca s se dezmeticeasc. Era singur n pat i nu tia n ce
moment cele dou femei din viaa lui ieiser din ncpere.
Marcus tocmai se ntorcea i se ndrepta tacticos spre ifonier.
Trage la loc draperiile, a poruncit Andrew cu glas gtuit,
sau eti un om mort!
Majordomul a bombnit ceva auzindu-i porunca aspr. Din
fericire, era obinuit cu vocabularul lui Andrew, ca s nu-i dea
ntotdeauna atenie.
Suntei ateptat n sufragerie, i-a rspuns el politicos.
Marcus a scos din ifonier o cma alb scrobit i nite
pantaloni de clrie. El a cscat zgomotos. I se prea c dormise
douzeci i patru de ore nentrerupte. i simea muchii relaxai
i inima mpcat. Lady Beresford i micua Blanca ateapt de
mai bine de treizeci de minute. Sunt nerbdtoare, dup cum
spun, s ias s clreasc mpreun cu dumneavoastr.
Ct este ceasul?
Zece fr un sfert.
Aceast veste l-a fcut pe Andrew s sar ca ars din pat.
Att de trziu?
M tem c este o or cam neobinuit, a ncuviinat
Marcus.
Andrew s-a ndreptat ctre ligheanul de splat n care
majordomul pusese deja puin ap i n urmtoarele douzeci
Epilog
la ea.
Mi-am agat rochia ntr-una dintre figurinele din fier care
abund la Blandford Abbey, a explicat ea, fr s conving prin
vorbele sale pe niciunul dintre cei de fa.
Christopher a ridicat din sprncene auzind-o. i vznd
zmbetul trengar de pe chipul fratelui su cel mic, a tiut care
fusese figura ce i distrusese frumoasa rochie.
Ai o telegram de la comandamentul din Madrid. A fost
adus acum vreo treizeci de minute.
Rosa i-a dus o mn la gt, ca s-i opreasc btile
nebuneti ale inimii. Nu voia nici s se gndeasc la
posibilitatea ca Andrew s trebuiasc s se ntoarc pe front.
El a luat hrtia mpturit i a citit-o cu atenie. Secundele
care au urmat au fost prea lungi pentru cele trei persoane care, i
intrarea lui John n sal, urmat de sir Justin Penword nu a pus
capt tcerii.
John s-a uitat la fiii i nurorile lui i cnd i-a aintit privirea
asupra Rosei, a crezut c ochii l nelau.
Ce-ai pit? a ntrebat-o.
I se prea nemaipomenit c nora lui i fcuse intrarea n
salon mbrcat att de neglijent. Nu i sttea n fire. Rosa era
mereu ntruchiparea bunei cuviine i a pudorii.
Andrew a primit veti din Spania, i-a rspuns ea fr s-i
ia ochii de la soul ei i fr s bage de seam ntrebarea pe care
i-o adresase socrul su n legtur cu nfiarea ei.
Rsufla cu greutate.
Alonso de Lara a fost prins de o gheril din Burgos. Cer o
rscumprare de cincizeci de mii de reali ca s-l elibereze.
Prins de o gheril? a repetat Rosa n vreme ce gata i
stpnea un geamt de groaz.
Dar zmbetul lui Andrew a nedumerit-o complet. Cum se
explica veselia la aflarea unei veti att de ngrozitoare? s-a
ntrebat.
Este gherila pe care o conduce Aracena de Velasco, fata
contelui de Aylln.
Rosa a clipit i mai nedumerit. Aracena i Isabel erau cele
mai apropiate prietene ale ei i de mult vreme nu mai tia nimic
despre ele. Amndou se mbarcaser spre Anglia cutndu-i
tatl care habar n-avea de existena lor.
Cumnata fratelui meu Jamie comand o gheril? Ha! Asta
chiar c-i bun, a exclamat motenitorul Arun.
Aracena de Velasco este cumnata fratelui dumitale? Rosa a
pus ntrebarea fr s neleag absolut nimic.
Isabel se cstorise cu un englez? s-a ntrebat uimit. Justin a
privit-o cu interes, dar John a fost cel care i-a rspuns.
Doa Isabel de Velasco s-a cstorit cu lordul Jamie
Penword, fratele lui Justin i cumnatul fiicei mele Aurora.
Rosa a oftat adnc. Isabel locuia foarte aproape de ea. De ce
nu-i spusese nimeni nimic? Pentru c nu tiau c erau prietene.
Isabel mritat!
Locuiete n apropiere? a ndrznit s ntrebe.
La Crimson Hill, i-a rspuns Justin, lundu-i-o nainte lui
John.
Rosa a nchis ochii, cci conacul ducelui era foarte aproape
de Whitam. Dar nu-i vzuse prietena cnd a participat la cina
dat n cinstea ei dup ce s-a ntors de la Sevilla.
Nu am vzut-o cnd am fost acolo, a adugat pe un ton
sczut.
Fratele meu Jamie i soia lui sunt n Scoia, a lmurit-o
Justin cu glas energic, dar cred c se vor ntoarce n curnd.
De aceea nu se ntlniser.
Alonso trebuie s fie furios, a spus pe neateptate Andrew.
Furios era puin spus, i-a zis Rosa. Trebuie s fi fost turbat i
iritat.
Arthur, ce?
John nu a mai fost n stare s sfreasc fraza cnd fiul lui s-a
ntors spre el. Avea un ochi vnt, buza de jos spart i
ncheieturile degetelor de la mna n care inea paharul cu
butur acoperite de rni ce trebuie s fi sngerat.
Arthur s-a uitat la tatl lui, care i susinea ntrebtor privirea.
Bun seara, tat! Bnuiesc c nu te ateptai s m vezi.
John continua s-o priveasc cu interes pe fat, ca i restul
familiei. Cred c trebuie s fac prezentrile ce se cuvin Dar
nainte de asta, i-a pus alt porie de butur, numai c de data
aceasta a but-o din dou nghiituri. n cele din urm, s-a
apropiat de ei, care erau uluii, i a zis: Familie, v-o prezint pe
lady Beresford soia mea. Ezitarea fusese intenionat. John sa aezat brusc i a scpat din mn paharul, care s-a sfrmat de
podea. Dar niciunul nu a ndreptat privirea ctre sticla spart,
fiindc se uitau fix la noua sosit. Privirea uimit a tatlui su i
a lui Christopher l-a fcut pe Arthur s izbucneasc ntr-un
hohot de rs lipsit de veselie. gata i Rosa abia ndrzneau s
respire. Justin i ncruciase braele i se uita la fat cu
neobrzare, dar era cu neputin s-i vezi chipul, pentru c
plria ei ciudat i-l acoperea complet. Arthur a tiut ce trecea
prin mintea tatlui i fratelui su n clipa aceea i s-a hotrt s
ia taurul de coarne. S pun capt oricror speculaii. i, spre
tiina voastr, nu este nsrcinat i nici n-o s fie vreodat, a
ncheiat, nainte s ia sticla i s ias pe u. Iar acum, am s
trag beia pentru care am venit i de care am nevoie ca de aer.
Dup plecarea lui, tcerea s-a lsat ca o lespede grea n
ncpere. Se puteau auzi rsuflrile fiecruia. Christopher voia
s spun ceva, cnd n vestibul s-a auzit zornitul unor pinteni.
ndat dup aceea, un brbat a intrat n marele salon de la
Whitam Hall.
Avea o statur impresionant; era la fel de nalt sau chiar mai
Sfrit