Sunteți pe pagina 1din 21

Cum sa inveti orice limba straina in maxim 3-6 luni

Alina Harnisfeger
http://inimafericita.ro/2015/07/14/cum-sa-inveti-orice-limba-straina-in-maxim-
3-6-luni/

Vorbim despre a ne folosi potentialul maxim in invatarea limbilor straine si ne


aflam pe terenul poliglotilor, iar unul dintre ei este un tanar genial al zilelor
noastre pe care il admir din tot sufletul: Tim Ferriss. Titlul nu este o gluma
nici pe departe, este rezultatul testat al unui sistem inteligent si eficient de
invatare a limbilor straine. Pentru ca Tim Ferriss cu asta se ocupa: testeaza
orice, gaseste scurtaturi, iar apoi elaboreaza proceduri care sa eficientizeze
intregul proces, indiferent ca este vorba de invatarea limbilor straine, de inot,
de gatit sau de a trai ca un milionar fara sa fii unul. Pana la 37 de ani a testat
deja mai multe lucruri decat ma puteam eu gandi.
Tim Ferriss este exemplul perfect de om care isi traieste viata la potential
maxim si isi testeaza limitele in fiecare zi. De aceea vei mai auzi de el in
articole viitoare (de la el avem si tehnica citirii rapide). Pentru mine este cel
mai bun model din viata reala in sensul folosirii potentialului maxim si dovada
faptului ca putem sa ne dezvoltam constant daca ne supunem unor provocari
in directiile care ne intereseaza. Legat de limbile straine pe care le-a invatat si
pe care le vorbeste mai mult sau mai putin fluent, spune ca l-au imbogatit
enorm si ca fara ele, viata lui ar fi fost mult mai putin interesanta fata de cum
este acum.
Tim s-a confruntat pentru prima data serios cu invatarea limbilor straine cand
a fost nevoit sa invete japoneza. A invatat-o de unul singur in 11 luni (citit,
scris, vorbit), apoi si-a perfectionat tehnicile si a reusit sa invete sa vorbeasca
chineza in 6 luni, apoi germana in 3 luni, spaniola in 8 saptamani s.a.m.d.

Tim nu iti garanteaza ca vei sti perfect orice limba straina, pentru ca asta ti-ar
lua cateva zeci de ani poate, in conditiile in care ai locui in acea tara. Ideea lui
este sa ne eficientizam procesul invatarii, sa retinem esentialul intr-un timp
cat mai scurt si sa ajungem sa conversam cu usurinta, ceea ce ne dorim
fiecare. Omul obisnuit nu are la dispozitie 5 ore pe zi doar pentru a invata o
limba straina, in conditiile in care are si o familie si un job, deci invatarea
esentialului este solutia salvatoare.
Cand invatam o limba straina, ne intereseaza ce, de ce si cum invatam. Ce
invatam este foarte important, pentru ca daca nu alegem materialele
adecvate, nici nu mai conteaza cum invatam sau daca invatam, pentru ca nu
vom avea rezultate. Trebuie sa-ti cunosti bine motivul pentru care vrei sa
inveti limba respectiva, sa stii exact de ce faci asta, pentru ca altfel,
monotonia de care te lovesti la un moment dat cand trebuie sa repeti ce ai
invatat, te va face sa renunti. Daca ai interes pentru ceea ce inveti, probabil
ca vei persevera pana cand vei reusi. Mai concret, cauta sa inveti din
materiale care trateaza un subiect ce te intereseaza; de exemplu, daca incerci
sa citesti ziare in limba tinta, citeste rubricile de sport sau moda, sau orice te
1
intereseaza, nu paginile de politica, in cazul in care politica ti se pare
plictisitoare chiar si atunci cand e scrisa in romana. Cand te atrage informatia
in sine, vei fi si mai interesat sa o intelegi si vei invata mai repede limba in
care e scrisa. Cum invatam, este de asemenea important. Daca prin metoda
pe care am ales-o mi-ar lua 10-20 de ani sa devin fluent in acea limba,
inseamna ca metoda mea nu e eficienta si trebuie sa caut alta. Nici nu mai
conteaza ce materiale am la dispozitie, sau cat de mult ma atrag sa le invat,
daca imi ia prea mult timp.
Mai jos ai niste ustensile foarte valoroase in invatarea limbilor straine pe care
le-am sintetizat atat din materialele lui Tim Ferriss, cat si de la alti poligloti.
Chiar iti recomand sa aprofundezi resursele pe care le-am folosit si pe care le
gasesti la finalul acestui articol.

Cum iti dezvolti vocabularul intr-o limba


straina
Alege cele mai importante si mai uzuale 1000-1200 de
cuvinte si invata-le bine
Acelea sunt cuvintele pe care le vei folosi cel mai mult. In acest fel vei putea fi
fluent in acea limba si vei putea exprima aproape orice idee doresti. Dar nu
alege din ziare sau carti cuvintele, ci din vocabularul tau zilnic; sa fie
cuvintele pe care le folosesti in limba materna cel mai des. Concentreaza-te
pe domenii si subiecte relevante pentru tine. Este mai bine sa inveti aceste
cuvinte inainte de a ajunge in tara respectiva, pentru ca acolo sa te
concentrezi mai mult pe expresii, pe accent si pe completarea gramaticii.
Pentru a-ti face lista celor mai uzuale cuvinte, foloseste si un ghid de
conversatie. De asemenea, pentru a-ti da seama ce anume sa citesti si ce
materiale sa folosesti, pune-ti doua intrebari esentiale:

La ce o sa folosesti aceasta limba straina (in ce fel de activitati)?


Ce faci in cea mai mare parte a timpului?
Tim Ferriss, de exemplu, pentru a intelege gramatica limbii japoneze, a citit
materiale referitoare la judo, pentru ca era un sport care il interesa la acea
ora. Astfel a fost motivat sa inteleaga ce citea si interesul i-a ramas viu si l-a
ajutat sa invete limba pe seama unui hobby.

Foloseste-te de cuvintele inrudite


Este vorba despre acele cuvinte care sunt similare in cele doua limbi sau chiar
in mai multe limbi. Pe acestea le vei retine cel mai usor pentru ca seamana
mult cu unele pe care le cunosti din alte limbi si iti vor creste considerabil
vocabularul in limba targetata. De exemplu,

see (en) = sehen (ger)

2
table (en) = table (fr)

Acest lucru te va impinge sa inveti in paralel si regulile de pronuntie.

Fa asocieri intre cuvinte noi pe care le ai de invatat in noua


limba cu cuvinte din limba materna (romana)
Fa asocieri mentale ale imaginilor si semnificatiilor celor doi termeni. Astfel,
vei putea asimila 100-300 de cuvinte noi pe zi. Aceste asocieri mentale se
numesc tehnici mnemonice si gasesti resurse pentru ele la finalul articolului.

De exemplu, asociaza un cuvant nou cu unul amuzant care suna asemanator


in limba ta si asociaza-i o imagine mentala. Cand vei avea nevoie de acel
cuvant, iti vei aminti mai degraba imaginea amuzanta din mintea ta, care te
va duce la cuvantul invatat in trecut. Explicatia este faptul ca atunci cand
asociem un cuvant cu o stare de spirit, emotie, imagine, acel cuvant ni se
intipareste mai bine in minte. Ca sa folosim memoria de lunga durata, trebuie
ca un cuvant pe care incercam sa-l invatam (sa zicem kirsche=cireasa in
germana) sa aiba 4 componente:

ortografie: k-i-r-s-c-h-e
sa sune intr-un anume fel: k
o semnificatie: fruct
o conexiune personala: fructul preferat
Daca este un cuvant abstract, care nu are nici o conexiune cu noi, putem sa il
asociem cu ceva, cu o imagine de exemplu, pentru a-l retine mai usor. Astfel
de asocieri poti face cu tehnicile mnemonice.

Cum ajungi sa stapanesti gramatica unei


limbi nou invatate
Tradu urmatoarele 13 propozitii-cheie simple in limba pe
care vrei s-o inveti:
1. Marul este rosu.
2. Este marul lui John.
3. Ii dau lui John marul.
4. Ii dam marul.
5. El i-l da lui John.
6. Ea i-l da lui.
7. Marul este rosu?
8. Merele sunt rosii.
9. Trebuie sa i-l dau lui.
10. Vreau sa i-l dau ei.
11. Voi sti maine.
3
12. Nu pot sa mananc marul.
13. Am mancat marul.
Aceste propozitii te fac sa treci foarte pe scurt prin toata gramatica, pentru ca
au propozitii afirmative, negative si interogative, contin verbe la cele trei
timpuri de baza, substantive la toate cazurile, poti observa adjective,
pronume, articol, forme de plural si cuvinte de legatura. Dupa ce traduci si
intelegi aceste propozitii, iti vei putea face o idee generala despre gramatica
limbii respective, dar si despre topica ei.

Tim relateaza secretul celui mai mare poliglot al tuturor timpurilor: el traducea
una sau mai multe rugaciuni in limba pe care vroia s-o invete. Tim face
acelasi lucru cu aceste 13 propozitii foarte bine alese, care ne trec succint
prin gramatica oricarei limbi. Practic, cu ajutorul catorva propozitii bine alese,
poti defalca intreaga gramatica a unei limbi.

Incepe cu 2 verbe
Primele verbe pe care trebuie sa le inveti sunt: a fi si a avea, pentru ca se
folosesc foarte des si ele intra in constitutia formelor de trecut si de viitor ale
altor verbe. Astfel, le poti folosi cand inca nu stii sa conjugi verbele corect si
te salveaza de la situatii neplacute. De exemplu, este mai usor sa
spui am plecat decat plecasem.

Invata cele mai importante 7 verbe (+ inca 4 propozitii-


cheie)
Tradu urmatoarele 4 propozitii in orice limba doresti sa inveti (sau in mai
multe limbi in paralel):

1. Trebuie sa mananc.
2. Vreau sa mananc.
3. Voi manca maine.
4. Nu pot sa mananc.
Toata lumea renunta sa invete o limba straina sau se blocheaza in momentul
in care ajunge in fata unei carti cu 1000 de verbe conjugate sau de conjugat.
Pur si simplu este enorm si te sperie numai gandul de a le memora. In timp,
vei ajunge treptat sa le intelegi si sa le inveti, dar pana atunci, foloseste
aceste propozitii si verbele din ele.

Care este trucul aici? Mergem in continuare cu exemplul in care o persoana


vrea sa invete engleza. Prima propozitie tradusa va fi:

I have to eat
Daca incercam o conjugare, va arata asa:

I have to eat (Eu trebuie sa mananc)


4
You have to eat (Tu trebuie sa mananci)
He/she has to eat (El/Ea trebuie sa manance)
We have to eat (Noi trebuie sa mancam)
You have to eat (Voi trebuie sa mancati)
They have to eat (Ei/Ele trebuie sa manance)
Verbul to eat=a manca se afla la infinitiv si observam ca ramane la infinitiv de
fiecare data, ceea ce iti permite sa eviti sa conjugi toate verbele pe care ai
nevoie sa le folosesti in diverse situatii si conversatii (vreau sa dorm, vreau sa
plec, vreau sa ma plimb, vreau sa citesc, vreau sa calatoresc, etc.). Pentru
inceput, vei invata doar formele de infinitiv ale majoritatii verbelor. Rezultatul
este ca vei putea vorbi destul de repede acea limba, vei avea o exprimare
simplista, care nu va fi identica cu a unui nativ, dar va fi corecta gramatical si
te vei face inteles. Este mare lucru sa poti incepe sa vorbesti din primele zile
de invatare a limbii respective. Exprimarea mai complexa vine cu timpul, pe
masura ce exersezi mai mult vorbirea limbii.
Deci poti invata aceste verbe importante intr-o dupa-amiaza (a fi, a avea,
a vrea, a trebui, a putea, a avea nevoie, a(-ti) placea, a face, a
merge) si cu ajutorul lor poti folosi orice verb din limba respectiva in
propozitii de felul celor de mai sus.

Tradu exact mai multe propozitii-cheie


Topica, sau ordinea cuvintelor in propozitie, este diferita de la o limba la alta,
iar asta e poate cea mai grea parte din a vorbi fluent o limba straina. Tim da
exemplul limbii japoneze in care propozitia se formuleaza astfel: Eu marul
mananc, deci subiect-complement-predicat, spre deosebire de romana sau
engleza, unde spunem Eu mananc marul respectiv I eat the apple.

Tim mentioneaza un sistem de invatare a limbilor straine numit Assimil, in


care traduci exact cuvintele dintr-o propozitie din limba tinta in limba ta
materna. In acest fel creezi punti de legatura intre cele doua limbi si poti
intelege mai bine topica si felul in care se construiesc frazele. De exemplu,
daca traducem o propozitie din spaniola in romana, ar arata astfel:
Voy a comer manana (= Voi manca maine)
Eu-merg sa a-manca maine
Daca faci exercitii de acest fel, poti ca in cateva pagini de fraze bine alese si
defalcate dupa modelul de mai sus, sa iti dai seama de felul in care se
construiesc frazele in acea limba. Mai mult, ai acces la mii de verbe pe care le
poti folosi daca le stii forma de infinitiv, fara sa le inveti conjugarile (cel putin
nu inca). In curand ajungi sa iti dai seama de un tipar care sta la baza
gramaticii acelei limbi si sa-l aplici treptat in vorbire, pe masura ce iti
imbogatesti si vocabularul.

Tradu cele mai uzuale 20-40 de propozitii simple


Dupa modelul celor 4 propozitii de mai sus, tradu cele mai uzuale 20-40 de
propozitii simple din orice ghid de conversatie: saluturi, prezentari, intrebari,
5
conversatii simple din diverse situatii zilnice. De exemplu: Ce este asta?,
Cum spui asta?, Nu inteleg, etc. Analizeaza-le apoi si gaseste acel tipar
care te ajuta sa intelegi gramatica limbii pe care vrei s-o inveti. Daca stii
engleza, poti invata astfel de expresii si propozitii prin intermediul ei
pe Omniglot, unde poti gasi expresii uzuale in orice limba vrei.

Cum dobandesti accentul intr-o limba


Tim Ferriss spune ca timpul mai scurt sau mai lung in care un om reuseste sa
invete orice limba straina depinde de sunetele cu care este obisnuit din limba
materna. De aceea unele limbi sunt mai greu de invatat pentru anumite
popoare decat pentru altele, pentru ca uneori sunt prea putine similitudini
intre cele doua limbi, sau unele sunete pur si simplu nu exista in anumite
limbi. De exemplu, anumitor popoare le e greu sa dobandeasca accent
romanesc corect, sau italienesc pentru ca nu reusesc sa pronunte R plin.

Cum poti dobandi accent intr-o anumita limba? Tim ne recomanda site-ul
Livemocha (livemocha.com) unde poti interactiona cu vorbitori nativi de
diverse limbi pentru a-ti exersa noile cunostinte si accentul. De asemenea, pe
site-ul The Everyday Language Learner ai 12 resurse si locuri unde poti gasi
vorbitori nativi de limbi straine, dar si alte ustensile de invatare a limbilor
straine (de exemplu Busuu, LingQ, The Mixxer, italki, etc.). Desigur, daca ai pe
cineva cu care poti sa te intalnesti personal si sa conversezi, este chiar mai
bine decat online, dar nu toata lumea are sansa sa stea de vorba cu cineva
care vorbeste limba tinta. Tim spune din proprie experienta ca nu
functioneaza sa incercati sa invatati fiecare limba celuilalt.
Dupa ce gasesti vorbitori nativi de limba pe care vrei s-o inveti, poti sa-ti scrii
cateva pagini cu biografia ta, de exemplu, pe care s-o exersezi. Este foarte
probabil ca ori de cate ori te vei intalni cu un om nou, vei vorbi despre tine si
asta iti va folosi. Deci este indicat sa-ti traduci biografia, s-o scrii si s-o
inregistrezi intr-un material audio. Apoi o vei trimite unui vorbitor nativ care
are transcrisa biografia ta si iti va corecta greselile de pronuntie pe text. Dupa
care va trebui sa repeti si sa exersezi pana cand iti iese corect accentul. Este
important sa parcurgi acest pas pentru ca biografia ta de 1-3 pagini contine
informatiile pe care le schimbi de obiei in primele minute ale conversatiei cu
orice om nou pe care il intalnesti.

Sfatul lui Tim este sa nu facem corectiile in timp real, pentru ca interlocutorul
nostru va fi de obicei prea politicos sa ne intrerupa, va corecta abia la final
cand isi va aminti poate doar 1-2 greseli din tot ce am spus. De aceea este
mai bine sa ai inregistrarea pe care celalalt s-o parcurga atent.

Inca un detaliu: nu toti vorbitorii nativi sunt si buni profesori. Nu cauta


neaparat o persoana cu studii de specialitate, ci o persoana care vorbeste
corect si stie sa-ti explice cat mai clar. Gaseste, de exemplu, studenti care se
6
afla la un nivel mediu in studiul limbii respective. Poti stabili intalniri sau
conversatii prin Skype unde analizati textul tau si unde ii pui intrebari
specifice, pe text, dupa ce el iti corecteaza greselile.

Nu pune intrebari de genul: Care este diferenta intre orice si ceva? pentru
ca il fortezi pe celalalt sa inventeze un raspuns pe care nu il stie. Pune in
schimb intrebari ca:

Ce e mai des intalnit: asta sau asta?


Tu ce ai zice: asta sau asta?
Ce ai alege: asta sau asta?
Care este diferenta dintre?
Cum pronunti asta?
Cum se spune asta in limba ta?
In plus fata de biografia ta, poti construi fraze pe care sa le traduci singur si
sa ceri sa ti le corecteze interlocutorul. In timp ce conversati, poti avea
deschis Google Translate sau alte dictionare online pentru limba care te
intereseaza. Asa mai inveti cate un cuvant din mers.
Accentul gresit poate sa nu te incurce prea mult in anumite limbi ca spaniola,
de exemplu, unde te poti face inteles mai usor, dar poate fi o problema in
limbi precum chineza, unde tonul si accentul diferit inseamna de obicei alte
cuvinte.

Daca ti-ar lua ani buni sa inveti perfect o limba straina, aplicand aceste
metode vei observa ca iti ia poate maxim un an sa o vorbesti bine. Diferenta
uriasa este sa te perfectionezi. Dar scopul principal al unui om simplu care
vrea sa invete o limba si nu o foloseste neaparat la nivel profesional, este sa
vorbeasca fluent in primul rand si sa se concentreze pe esential, ceea ce se
poate obtine in timp relativ scurt daca inveti strategic. Si in invatarea unei
limbi poti aplica principiul Pareto, sau 80/20, care in acest caz se traduce prin
a asimila acel 20% din informatie care produce 80% din efecte.
In mod normal nu ne dorim neaparat sa fim confundati cu un vorbitor nativ, ci
mai degraba sa invatam repede sa vorbim o limba, chiar daca nu perfect.
Situatiile in care avem nevoie sa vorbim acea limba vor fi cel mai probabil
aceleasi cu cele in care ne vorbim limba nativa, adica la nivel social,
conversational. Tinta majoritatii oamenilor este sa aiba conversatii lejere pe
teme diverse intr-o anumita limba, sa poata sa exprime orice idee doresc si sa
nu incetineasca o conversatie cu vorbitori nativi.

Ceea ce ne mai sfatuieste Tim Ferriss este sa ne setam o tinta, un nivel la


care vrem sa ajungem in invatarea respectivei limbi, pentru a ne fi mai usor
sa ne cuantificam progresul. Iar la nivel mental, sa nu ne gandim la
fenomenul invatarii unei limbi straine ca la o schimbare importanta si
permanenta in viata noastra, careia s-ar putea sa nu-i facem fata, pentru ca
7
in acest fel ne-am simti coplesiti si am esua in invatarea acelei limbi, la fel ca
in orice alta tinta pe care o percepem prea grea sau coplesitoare prin
complexitate. Deci ar trebui sa ne preocupe in mod special simplificarea
gandirii si flexibilitatea standardului la care vrem sa ne ridicam in vorbirea
limbii respective. La fel si timpul pe care ni-l setam pentru a invata.
Oamenii invata diferit, unii mai repede, altii mai incet, in functie de multi
factori care nu au legatura cu inteligenta, ci cu urechea muzicala in acest caz,
cu memoria vizuala/auditiva, cu felul in care stiu sa se organizeze, cu
capacitatea de a fi atenti si concentrati, etc. De asemenea, nu toate limbile
sunt la fel de grele sau la fel de usoare pentru toti oamenii. Tim marturiseste
ca nu isi seteaza niciodata ca tinta sa faca din invatarea unei noi limbi straine
un proiect pe viata tocmai din aceste motive. Nu te impiedica nimic sa-ti spui
ca daca nu iti place vei renunta la idee dupa 1-2 saptamani. Conteaza foarte
mult sa inveti relaxat si sa te bucuri de proces, de faptul ca asimilezi noi
cunostinte. De exemplu, poti sa-ti acorzi 2 saptamani in care sa incerci sa
inveti cate ceva in spaniola pentru ca urmeaza sa faci un concediu de o
saptamana in Spania si vrei sa poti conversa minimal la hotel, la gara si la
restaurant. Ideea e ca totul sa fie distractiv, nu coplesitor.

Cauta carti scrise pentru vorbitorii de limba tinta care incearca sa invete
limba ta. De exemplu, daca vrei sa inveti franceza, poate gasesti carti sau
ghiduri de conversatie in romana, pentru francezii care invata romana. Ideea
e ca acolo vei gasi fraze traduse care ai garantia ca sunt corecte.
Cand ai la dispozitie doar cateva zile ca sa
inveti cate ceva intr-o limba noua
Uneori poate ca ai nevoie sa inveti cate ceva in doar cateva zile inainte de un
concediu intr-o tara straina. Cel mai bun si eficient lucru pe care poti sa-l faci
in aceasta situatie este sa inveti 200-300 de cuvinte uzuale si sa memorezi
pur si simplu 10-20 de fraze care sa te ajute in conversatiile simple pe care le
poti avea in concediu.
Incearca, de asemenea, sa citesti cate ceva dintr-un ghid de conversatie si sa-
ti dai seama cum suna cuvintele in acea limba si cum se pronunta anumite
litere specifice acelei limbi (in greaca, de exemplu, unde ai alfabet diferit);
asta iti va lua 1-2 ore.

Foloseste si cartonase cu imagini sau tehnici mnemonice pentru a retine mai


repede si a putea face asocieri intre obiecte si denumirea lor.

Odata ajuns la destinatie, chiar daca nu stii sau nu iti mai amintesti unele
cuvinte, vei vedea simboluri peste tot (toaleta, reduceri, etc.) si vei invata
fara sa iti dai seama cateva sute de cuvinte in plus in zilele de concediu.

8
Dupa ce inveti primele 300-400 de cuvinte, cateva zeci de expresii uzuale,
dupa ce iti dai seama de muzicalitatea limbii respective, de cum suna
cuvintele si cand poti citi in limba respectiva, abia apoi ataci gramatica.

Pentru gramatica te folosesti in prima faza de cele cateva propozitii-cheie


despre care am vorbit la inceputul acestui material. Incerci sa identifici
formele de plural, articolul, topica, pronumele, cele trei timpuri de baza ale
verbului (prezent, trecut, viitor) s.a.m.d.

Cum sa depasesti barierele psihologice in


invatarea unei limbi
Principalul obstacol care nu te lasa sa inveti o limba straina este mitul ca
adultii invata mai greu limbi straine decat copii, mit spulberat se pare de
studii care dovedesc contrariul. Studiul Universitatii din Haifa a artat ca in
circumstante adecvate adultii manifesta o intuitie mai buna fata de regulile
gramaticale neexplicate. Adultii pot fi mai obositi in general si de aceea mai
putin receptivi in anumite momente, dar nu exista dovezi legate de
capacitatea de invatare a adultilor.
Un pont de la poligloti: sa nu ne fie frica sa vorbim din primele zile limba
straina pe care o invatam, sa nu ne fie frica sa gresim pentru ca nu suntem
suficient de pregatiti. Asa vom face conexiuni mai usor, iar progresul va fi mai
rapid. Ne face sa ne fortam limita si creierul, vom apela mai mult la memorie,
vom fi nevoiti sa ne concentram mai mult, dar astfel vom ajunge sa vorbim
corect cel mai rapid.

Foarte important: lasa deoparte perfectionismul. Nu te supara ca nu intelegi


suta la suta ce se vorbeste in acea limba, cauta sa fii confortabil cu faptul ca
la inceput intelegi partial si faci conexiuni. In schimb concentreaza-te pe ceea
ce intelegi si pe ce poti face cu asta. De cate ori intalnesti cuvinte pe care nu
le intelegi, leaga-le de ceea ce cunosti deja. Zilnic fa noi legaturi pana cand
vei retine si intelege limba. Procesul invatarii in general are loc pe baza de
asocieri intre ceea ce stim si ceea ce nu stim inca.

Cand inveti o limba straina, procedeaza la fel ca si cu alte obiceiuri pe care


vrei sa le adopti: spune-le cunoscutilor ca vrei sa inveti acea limba straina
pentru ca astfel te vei simti responsabil sa-ti aperi imaginea si sa faci ce ai
spus ca faci: sa aloci timp pentru invatare si sa reusesti.

Invatarea unei limbi straine trebuie privita ca un teren de joaca, sau ca un


spatiu in care faci experimente. Este normal sa gresesti la inceput, dar fara
greseli, nu ai fi nevoit sa repeti cuvintele pana cand ti se fixeaza in minte.
Gandeste-te la felul in care invata copiii sa vorbeasca: la inceput gresesc incat

9
abia iti dai seama ce vor sa spuna, dar exersand, pana la urma reusesc sa
pronunte corect. Si ei invata o limba straina.

Un ultim sfat: pentru a accelera asimilarea noii limbi, relaxeaza-te in general,


elimina stresul invatarii, dar relaxeaza-te si in intervalele in care inveti, pentru
ca undele alfa ale creierului favorizeaza memorarea. Fa din aceasta
experienta ceva placut si relaxant, aminteste-ti de beneficiile pe care le vei
avea dupa ce vei vorbi aceasta limba (motivul pentru care o inveti). Deci
respira adanc, relaxeaza-te si incepe. Anunta-ne si pe noi de rezultate.
Benny Lewis aloca cel putin o ora pe zi pentru a conversa, sau macar a
vorbi/citi in limba pe care vrea s-o invete, mai ales dupa ce a trecut de
primele faze ale invatarii limbii, dupa ce are o baza de gramatica si vocabular,
atunci cand incearca sa devina fluent. Nu trebuie sa devenim stresati cu
invatarea limbii straine, dar este nevoie de minim o jumatate de ora sau o ora
pe zi de studiu daca vrem sa invatam rapid acea limba. Iar rezultatele nu sunt
niciodata identice, nici macar daca doi gemeni incep in acelasi timp invatarea
unei limbi straine, pentru ca fiecare are ritmul lui, stilul lui de a invata si
capacitatea lui de a memora si a face asocierile necesare. Rezultatele depind
de fiecare dintre noi, de cat de determinati suntem, cat de concentrati si de
cat timp alocam studiului.

Nivelele avansate de limba, in general C2, sunt ceva mai greu de atins si ar
putea necesita mai mult timp si o oarecare investitie de bani. Dar primul scop,
acela de a deveni fluent intr-o limba straina, la nivel conversational, poate fi
atins in maxim 3-6 luni, in functie de complexitatea limbii si de cat de diferita
este ca alfabet si sunete fata de limba ta nativa.

Daca vrei sa devii poliglot, sa vorbesti mai multe limbi straine, concentreaza-
te pe cate o limba pana cand ai ajuns macar la nivelul mediu si abia apoi treci
la urmatoarea.

7 pasi esentiali in invatarea limbilor straine


1. Asculta cat mai mult si fii atent la ce si cum se vorbeste. Retine ritmul,
muzicalitatea, cum suna cuvintele, tipare care se repeta.
2. Cauta sa intelegi sensul cuvintelor prin atentia la limbajul corporal al
interlocutorilor.
3. Incepe sa faci combinatii cu cuvintele. Daca ai invatat deja 10
substantive, 10 verbe si 10 adjective, poti deja sa creezi fraze cu ele. Nu
te preocupa ca nu e corect, ca inca nu stii cuvinte de legatura. Vorbeste,
chiar daca o faci ca un copil. Este ocazia cu care vei vrea sa inveti si
cateva cuvinte de legatura (desi, dar, de aceea, etc.).
4. Concentreaza-te pe esential cele 1000-1200 de cuvinte uzuale din
limba, care au relevanta pentru tine, pentru viata si activitatea ta.

10
5. Gaseste un vorbitor nativ de limba tinta si cere-i sa-ti corecteze greselile
(am descris mai sus procesul).
6. Copiaza expresia fetei unui vorbitor nativ, pentru a invata mai rapid sa
vorbesti.
7. Fa conexiuni directe cu imaginea obiectului, a actiunii sau a
fenomenului.

Pasii invatarii unei limbi straine, pe scurt


1. Invata accentul, sunetele, ortografia limbii respective (cum se scriu
cuvintele). Deci retine regulile de scriere, regulile de pronuntie si felul in
care suna cuvintele. In unele limbi cuvintele seamana foarte mult si
trebuie sa asculti cu atentie pentru a face diferenta. Foloseste
dictionarele online pentru asta si asculta pronuntia cuvintelor. Asta iti va
lua 1-3 saptamani. Pe Fluent Forever gasesti cateva tutoriale despre
pronuntie si cum poti sa-ti faci tu unele. Cu ajutorul acestui pas si cu
atentie, poti vorbi cu accent corect de la inceput.
2. Invata aproximativ 1000 de cuvinte de baza in limba tinta, cele mai
simple si comune din limbajul uzual, preferabil cu ajutorul imaginilor
(cartonase). Asta iti va lua cam 1-2 luni, maxim, in functie de cat de
greu de invatat e limba respectiva. Aici ai doua scopuri: sa-ti fxezi
pronuntia si ortografia, dar si sa inveti sa gandesti in noua limba. Este
bine sa scrii toate cuvintele, pentru ca iti vei folosi si memoria vizuala.
3. Invata gramatica si cuvinte abstracte din noua limba (2-3 luni).
4. Completeaza-ti cunostintele si devino fluent (3 luni sau cat consideri
necesar). In aceasta faza, daca ai nevoie sa inveti mai multe cuvinte, le
inveti cu ajutorul a ceea ce stii deja, daca vrei sa iti imbunatatesti
citirea, incepi sa citesti ziare, reviste, carti, bloguri in acea limba, etc.
Dupa ce ai invatat intre 1000 si 2000 de cuvinte, incepe sa completezi
vocabularul cu termeni din domeniile care te intereseaza (culinar,
medical, sportiv, etc.). Daca vrei sa dobandesti fluenta, trebuie sa stii ca
ea nu inseamna sa cunosti toate cuvintele dintr-o limba sau sa stii
gramatica perfect; fluenta este capacitatea de a folosi oricate cuvinte si
gramatica ai invatat deja pentru a exprima orice doresti. Trebuie sa fii
capabil sa eviti cuvintele pe care nu le stii, pentru ca a invata alte mii de
cuvinte ti-ar lua ani buni.
Ustensile pe care le poti folosi
1. CD-urile lui Michel Thomas care se pot cumpara de pe amazon.co.uk,
sau de pe amazon.de. Din cate stiu eu Amazon nu livreaza in Romania,
deci daca vrei sa le cumperi, va trebui sa apelezi la prieteni care
locuiesc in alte tari in Europa ca sa ti le cumpere. Tim Ferriss ne
recomanda sa incepem cu aceste CD-uri. La finalul acestui articol, in
playlist gasesti si 3 filmulete cu tehnici ale lui Michel Thomas, care nu le
cere cursantilor sa scrie nimic, ci doar converseaza cu ei, iar acestia
invata in timp record limba.
11
2. Duolingo (ro.duolingo.com) este un site unde poti invata gratuit orice
limba. Poti sa-l cauti si tu in Google si vei gasi mai multe trimiteri,
inclusiv la aplicatii pentru Android, sau pentru iOS.
3. Cartonase cu imagini (Flashcards). Se gasesc gratuit online si sunt
printabile. Printate, le poti decupa si organiza in cutiute pe domenii.
Sunt foarte utile mai ales cand invata copiii (dar nu numai), ca sa
asocieze mai usor imaginea cu cuvantul corespunzator. Un exemplu de
site pentru limba engleza este mes-english.com. Dar poti sa-ti faci astfel
de cartonase si singur (ca cele pe care le arata Tim in unul dintre
filmulete). Mai mult, poti sa te folosesti de aceasta metoda pentru a
traduce si a invata propozitii, sau expresii specifice, nu doar simple
cuvinte. O aplicatie foarte buna pe care o poti folosi este Anki.
4. Tehnici mnemonice (sunt tehnici de memorare care te ajuta sa retii
informatia mai usor, mai repede si mai organizat). Vezi exemple aici.
Practic, trebuie sa asociezi un cuvant nou cu o imagine/poveste
amuzanta sau memorabila intr-un anume fel, care te ajuta sa-ti
reamintesti si accesezi cuvantul la nevoie. Cel mai bun ajutor in acest
sens il gasesti pe Memrise.
5. Ziare, carti si reviste in limba pe care vrei s-o inveti (sau pur si simplu
site-uri in acea limba). Pot contine teme generale diverse, site-uri de
stiri, etc. ce nu au ca scop predarea/invatarea limbii. Aici gasesti cele
mai bune publicatii online din Europa, America de Sud si Asia, din care
poti citi zilnic.
6. Filme. Cauta pe internet filme in limba tinta sau serialul tau favorit
dublat in limba respectiva ( ai putea sa-l gasesti pe Amazon sau pe
Ebay, dar cum in Romania Amazon nu livreaza, ar trebui sa rogi un
prieten sa ti-l comande intr-o tara din Europa).
7. Aplicatii pentru mobil, ca Anki, Super Memo, Memorise.
8. Posturi de radio din tara respectiva, pe care le gasesti online. Cauta si
aplicatii pe mobil pentru asta.
9. Posturi tv de stiri care au o multime de filmulete disponibile online cu
continut in limba pe care o vizezi: France24, Deutsche Welle, CNN
Espaol.
10. YouTube, mai exact cauta ce e popular pe YouTube in tara a carei
limba vrei s-o inveti (aici ai pentru Franta de exemplu).
11. Bloguri si site-uri populare scrise in limba respectiva. Cauta-le
cu Alexa pentru tara care te intereseaza.
Alte resurse
Foreign Service Institutes care au o lista variata de cursuri.
Omniglot Intro to languages
BBC languages intro pentru aproape 40 de limbi diferite.
Alte cursuri online gratuite: word2word, Internet Polyglot, Centre for
Learning and Performance Technologies, Universities&Colleges Blog,

12
Abouts language specific posts care explica bine aspecte particulare ale
limbilor.
European Common Framework ghidul cu care iti dai seama de
competentele cerute de anumite nivele de invatare a limbilor.
Testarea nivelului de limba pentru Germana, Franceza, Spaniola, sau alte
limbi europene.
The Mimic Method curs gratuit pentru imbunatatirea accentului si
pronuntiei intr-o anumita limba, incat sa nu se simta ca nu e limba ta
nativa.
Site-uri unde poti interactiona cu vorbitori nativi de diverse limbi straine,
cu care faci schimb de servicii sau ii poti plati: My Language
Exchange, Interpals, The Polyglot
Club, Couchsurfing, meetup.com, Internations.
Forvo este o baza de date uriasa unde poti asculta orice cuvant sau
expresie scurta pronuntata de un nativ (pentru mai multe limbi).
Rhinospike aici poti cere ca anumite fraze specifice sa fie pronuntate
de catre un vorbitor nativ. Este similar cu Google Translate, care are de
asemenea optiunea text-to-speech (text pentru a fi pronuntat) pentru
diverse limbi.
Lang 8 pentru a beneficia de corectarea unui text scris.
Cum sa-ti reamintesti o limba straina pe care nu o mai folosesti de mult.
O lista cu cele mai uzuale cuvinte, pe domenii (in engleza). Si cele mai
frecvente cuvinte in diverse limbi.
Resurse si cursuri online gratuite.
Daca nu ai posibilitatea sa folosesti toate ustensilele de mai sus, poti invata
orice limba si fara ele, prin metodele descrise in acest articol.

Resursele sunt in engleza, dar chiar si cei care inca nu cunosc aceasta limba,
o pot traduce intr-un dictionar online, la fel ca orice material, in orice limba.

Daca vrei si mai multe informatii despre invatarea rapida a limbilor straine, +
alte resurse, vezi sursele pe care le-am folosit pentru acest material:

http://fourhourworkweek.com/2014/03/21/how-to-learn-a-foreign-language-2/
http://fourhourworkweek.com/2009/01/20/learning-language/
http://fourhourworkweek.com/2014/07/16/how-to-learn-any-language-in-
record-time-and-never-forget-it/
http://fourhourworkweek.com/2007/11/07/how-to-learn-but-not-master-any-
language-in-1-hour-plus-a-favor/
http://www.fluentin3months.com/

Cum sa citesti mai repede cu 200% in 10 minute


13
by Alina Harnisfeger

Cu cat citesc mai mult, cu atat descopar si mai multe carti pe care vreau sa le
citesc. Cartile se gasesc din belsug la preturi rezonabile, multe chiar gratis,
insa problema este timpul pentru citit, care niciodata nu-i ajunge omului care
iubeste cartea. Prima solutie este sa invatam sa citim mai repede.

Am fost fericita cand am descoperit aceasta tehnica in cartea Saptamana de


lucru de 4 ore a lui Tim Ferriss si apoi cand am aplicat-o. Pentru mine este o
comoara. Pe Tim Ferriss il admir din tot sufletul pentru inteligenta lui geniala,
pentru stilul de viata si pentru cartile pe care le-a scris. Nici un alt autor din
cati am citit nu a condensat in cartile lui atata informatie pretioasa cat Tim. Il
urmaresc de ceva vreme si merg pe mana lui pentru ca stiu ca tot ce scrie
este testat si da rezultate.

4 pasi pentru a citi cu cel putin 200% mai repede in


10 minute (fara a fi afectata intelegerea
continutului)
2 minute: Pune un creion, degetul, sau o rigla dedesubtul fiecarui rand pe
care il citesti, pentru a-ti fi mai usor sa urmaresti si sa citesti cat mai repede.
Cititul se face in salturi (sacade), printr-o serie de priviri instantanee, iar
folosirea unui obiect previne intoarcerea inapoi.

3 minute: La fiecare rand, concentreaza-te la al treilea cuvant de la inceput si


la al treilea cuvant de la sfarsitul randului (adica antepenultimul). In acest fel
iti folosesti vederea periferica pe care, altfel, o irosesti pe margini. Daca
citesti astfel, concentrandu-te pe cate 2 cuvinte de pe fiecare rand (al treilea
si antepenultimul), intreaga propozitie este citita cu mai putina miscare a
ochilor. Plimba-ti privirea din ambele sensuri pe masura ce devine mai usor.

Exemplu:

Invatatul este asemeni navigarii in amonte: daca nu avansezi esti tras inapoi.

2 minute: Odata ce ai reusit sa identifici cu usurinta 3-4 cuvinte-cheie din


ambele parti ale paginii, incearca sa arunci doar doua priviri cunoscute si ca
fixatii asupra primului si ultimului cuvant-cheie din fiecare rand.

14
3 minute: Inainte de a ajunge sa citesti rapid si confortabil, citeste 5 pagini de
text, dar cat mai rapid posibil, prea rapid pentru a putea intelege, insa
stapanind bine tehnica de mai sus (concentrandu-te pe al treilea si pe
antepenultimul cuvant din rand). Aceasta iti va ascuti perceptia si iti va reseta
limita de viteza (la fel cum la masina viteza de 75 km/h pare mare, dar daca
incetinesti de la 110km/h, pare mica).

Testeaza viteza cu care citesti


Aduna numarul de cuvinte din 10 randuri, apoi imparte numarul la 10 si vei
obtine numarul mediu de cuvinte/rand. Inmulteste rezultatul cu numarul de
randuri de pe o pagina si vei obtine numarul mediu de cuvinte pe o pagina.

Daca initial citesti 1,25 pagini pe minut la o medie de 330 cuvinte pe pagina,
asta inseamna 412,5 cuvinte pe minut. Daca dupa antrenament ajungi sa
citesti 3,5 pagini pe minut, inseamna 1.155 de cuvinte pe minut.

Sper sa te ajute aceste trucuri si sa le folosesti cu succes. Cunosti si alte


metode de citire rapida?

Sursa foto

Ce au scris altii interesant despre citire rapida:

Stefan Alexandrescu considerat campionul citirii rapide in Romania (cateva


mii de cuvinte pe minut) discerne.wordpress.com

Cum ne pastram organele de simt in cea mai buna stare de functionare

http://inimafericita.ro/2014/11/10/cum-ne-pastram-organele-de-simt-
in-cea-mai-buna-stare-de-functionare/

Pentru a ramane tineri, nu este suficient sa ne mentinem arterele


curate si plamanii plini de aer; trebuie sa ne si simtim tineri. Putine
lucruri ne fac sa ne simtim mai batrani decat declinul simturilor in
special al auzului si al vazului. Acest plan de actiune se refera la
mentinerea si imbunatatirea calitatii vietii, astfel incat sa ne putem
bucura in continuare de senzatiile extraordinare din aceasta lume.

15
In continuare ai 5 metode prin care iti poti pastra multa vreme de acum
inainte organele de simt in stare buna de functionare.

Plan de actiune din 5 pasi pentru mentinerea


tineretii si a sanatatii organelor de simt
Conserva-ti organele de simt

Pielea. Pe masura ce inaintam in varsta, epiderma produce celule noi intr-un


ritm mai lent, iar radiatiile solare o subtiaza de-a lungul timpului, grosimea ei
ajungand de la 20 la numai 2 celule. Una din masurile prin care ne putem
intineri pielea este sa o pacalim sa o facem sa creada ca trebuie sa fabrice
celule noi. Trebuie sa folosim creme pe baza de acizi alfa-hidroxilici (AHA),
care cresc viteza de reinnoire a pielii prin faptul ca ajuta la exfolierea celulelor
moarte de la suprafata ei. Eliminarea celulelor moarte si crearea altora noi,
confera pielii un aspect mai tanar.

Ochii. Expunerea intensa sau indelungata la soare poate fi daunatoare,


deoarece radiatiile cu anumite lungimi de unda pot afecta cristalinul si retina.
Schiul si sporturile acvatice sunt periculoase pentru ochi, atat din cauza
luminii directe, cat si a celei reflectate. Cei care lucreaza sau fac sporturi in
aer liber trebuie sa poarte ochelari de soare cu filtru pentru
radiatiile ultraviolete (UVA si UVB). Radiatiile UVB sunt de obicei filtrate de
cornee si de parbriz, dar nu si cele UVA, iar expunerea la aceste raze este
asociata cu aparitia cataractei si a degenerescentei maculare.

Urechile. Nimic nu afecteaza mai mult urechile decat zgomotele puternice.


Din fericire, urechile sunt capabile sa-si revina, asa ca zgomotul trebuie sa fie
permanent pentru a resimti efectele negative. Orice suntet de peste 85 de
decibeli poate duce la pierderea definitiva a auzului. Vorbitul in soapta are 20
de decibeli, iar un uscator de par sau o masina de tuns iarba au 90 de
decibeli, dar afecteaza auzul la o functionare timp de 8 ore. Un concert rock
de 110 decibeli poate provoca pierderea definitiva a auzului in 45 de minute.
3 minute este considerata limita maxima de siguranta in cazul unui zgomot
continuu de 100 de decibeli. Cu cat un zgomot e mai puternic, cu atat ne
afecteaza mai repede. Evitarea zgomotelor puternice, sau protejarea
urechilor cu dopuri atunci cand ne expunem la asemenea zgomote sunt cele
mai bune lucruri (si singurele) pe care le putem face pentru a ne pastra auzul.

16
Pipaitul. De obicei oamenii au urmatoarea conceptie cu privire la durere:
suporta durerea, traieste cu ea si poate ca pana la urma o sa treaca. Dar
faptul ca ne doare ceva nu inseamna ca trebuie sa induram suferinta. De fapt,
e absolut necesar sa n-o induram si sa gasim metode de a remedia situatia.
Atunci cand ne doare ceva, receptorii durerii sunt foarte sensibili ei se
asteapta la durere, iar durerea pe care o resimtim se amplifica. Cu cat
suportam mai mult durerea, cu atat o vom simti mai intens. Daca ii spunem
corpului ca durerea e in regula si nu facem nimic in legatura cu ea,
consolidam mesajul initial. De aceea e necesar sa restabilim receptorii durerii
si sa traim fara durere cel putin 6 ore la rand. Astfel, data viitoare cand vom
resimti durerea, nu va mai fi la fel de rau. Daca nu restabilim receptorii
nervosi, riscam ca durerea sa devina permanenta, mai ales in cazul durerilor
cronice, care dureaza de peste 3 saptamani.

Exista multe terapii care reusesc sa intrerupa durerea, pentru a-i permite
organismului sa-si revina, precum ibuprofenul sau cremele cu capsaicina (o
substanta din ardeiul iute), dar si acupunctura, sau masajul au efecte bune.

Protejeaza-te de razele ultraviolete

Expunerea la soare 10-20 de minute pe zi ne ajuta organismul sa secrete


vitamina D, care ne intareste imunitatea si ne protejeaza sistemul
cardiovascular. Dar trebuie sa limitam timpul de expunere la soare, pentru a
ne proteja de cancer de piele si de riduri. Daca stam mai mult timp la
soare, trebuie sa ne protejam pielea cu creme cu protectie solara, mai ales
intre orele 10-16. Factorul de protectie trebuie ales in functie de tipul de piele,
de pigmentul natural al ei, de gradul de bronzare care exista deja, dar si de
zona geografica si intensitatea razelor soarelui. Cu cat pielea este mai alba,
cu atat factorul de protectie trebuie sa fie mai mare. O crema cu factor de
protectie solara 20, de exemplu, inseamna ca ne ofera o protectie de 20 de
ori mai mare decat protectia naturala a pielii fata de razele solare. Ar trebui sa
folosim zilnic creme cu protectie mare pe zonele cele mai expuse: fata, gat,
decolteu, maini. Chiar si iarna este nevoie ca pe zonele expuse sa folosim
creme cu protectie, deoarece razele ultraviolete exista chiar si in absenta
soarelui.

Ingrijeste-ti ochii
17
Bea apa. Canalele lacrimale sunt responsabile de lubrifierea ochilor, iar
uscaciunea ochilor este data de faptul ca aceste canale nu produc cantitatea
necesara de lichid lacrimal. Daca bem suficienta apa pe parcursul zilei (minim
2 litri), aceasta problema nu ar trebui sa apara.

Motaie. Somnul reface intregul organism, inclusiv ochii si este cel mai bun
remediu pentru ochi obositi. Somnul ajuta membranele retinei, permitandu-le
sa se refaca dupa o zi grea de munca. Pe parcursul noptii avem nevoie de
minim 5 ore de somn pentru ca ochii sa se refaca.

Relaxeaza-te. Daca stai toata ziua in fata calculatorului, este important sa


faci macar o pauza de 10 minute la fiecare 2 ore si sa te relaxezi putin
folosind tehnici simple. Ideal este sa iesi in aer liber si sa-ti relaxezi privirea
uitandu-te din cand in cand in departare, la linia orizontului, sau sa privesti
cerul senin, tinand periodic ochii inchisi pentru cateva minute.

Controleaza lumina. Cand citesti si scrii, lumina trebuie sa cada pe obiect,


nu pe ochi si sa vina din partea stanga. Daca lumina nu este suficienta, ochiul
oboseste mai repede. Distanta optima intre ochi si carte sau dispozitivul de pe
care citesti este de 25-30 de cm.

Foloseste-ti simtul gustului in beneficiul celorlalte simturi


(alimenteaza-te corect)

Luteina este una dintre cele mai benefice substante pentru mentinerea
vederii si imbunatatirea sanatatii ochilor. Unii sunt de parere ca previne
efectele negative ale oxidantilor asupra retinei, dar in realitate nu se stie cum
functioneaza. Poti lua suplimente cu luteina cate 1000 de micrograme de
doua ori pe zi, dar ca intotdeauna, eu recomand sa iei substantele de care ai
nevoie din alimente. Luteina se gaseste in porumb, spanac si alte verdeturi si
legume cu frunze verzi.

Vitamina C si bioflavonoidele pot oferi protectie impotriva cataractei.


Sursele naturale sunt: suc de merisoare, merisoare, suc de rosii, ceai,
capsuni, ceapa, broccoli, mere, rosii, ovaz, suc de struguri, vin rosu, ardei
gras, patrunjel, citrice, etc. Un studiu recent a demonstrat ca persoanele cu
varsta peste 50 de ani care consuma cel putin 3 portii de fructe pe zi, sunt
mai putin predispuse la degenerescenta maculara decat cele care consuma
doar o portie si jumatate.

18
Uleiul de peste. Pe masura ce imbatranim, celulele de grasime din cel de-al
treilea strat al pielii, se subtiaza si devin neregulate. Aceasta confera pielii
imbatranite aspectul acela stafidit. Acizii grasi din uleiul de peste ajuta la
ingrosarea si netezirea acestui strat, ceea ce elimina ridurile si confera pielii
un aspect mai plin. Trebuie evitate grasimile saturate si grasimile trans
(carnea grasa si prajelile), deoarece favorizeaza acneea.

Uleiul de peste ajuta si ochii. Retina este o structura membranoasa si intregul


ochi este cuprins intr-un strat dublu, moale de membrane (ca doua straturi de
celofan cu un jeleu la mijloc). De aceea ochiul depinde foarte mult de ficat,
care ajuta la metabolizarea vitaminelor liposolubile (A,D,E,K) in grasimi ce
hranesc si intretin aceste membrane. Daca ai deficiente de DHA (acid
docosahexaenoic forma esentiala in care se gaseste acidul gras omega-3 la
om), sistemul conductor ce converteste energia usoara in energie nervoasa la
nivelul retinei va fi incetinit. Poti lua 500 mg de DHA pe zi pentru a preveni
degenerescenta maculara. Exista dovezi ca si acizii grasi omega-3 pot ajuta in
caz de uscaciune a ochilor.

Cocktail pentru ochi. Un studiu amplu a aratat ca anumite vitamine, cand


sunt luate impreuna, pot preveni pierderea vederii la persoanele care sufera
de degenerescenta maculara activa cauzata de varsta. Studiul a descoperit ca
la persoanele care aveau deja degenerescenta maculara umeda, riscul
pierderii vederii se reducea cu peste 25% daca luau in fiecare zi (in mai multe
doze) 500 mg de vitamina C, 400 UI de vitamina E, 15 mg de betacaroten, 80
mg de zinc si 2 mg de cupru.

Testeaza-ti simturile

Incearca periodic urmatoarele auto-teste ca sa vezi cum stai cu simturile.

Test de echilibru. Stai intr-un picior cu ochii inchisi (si bratele pe langa corp)
si cronometreaza. Daca ai peste 45 de ani, e foarte bine daca reusesti sa stai
mai mult de 15 secunde. Daca nu poti, e posibil sa ai o problema cu echilibrul,
ceea ce te face mai vulnerabil la accidente pe masura ce imbatranesti.

O metoda de a-ti imbunatati echilibrul este folosirea ganterelor, mai bine


decat aparatele cu greutati. Faptul ca trebuie sa-ti echilibrezi greutatea, te
obliga sa-ti exersezi aptitudinile motorii asociate cu echilibrul.

19
Test de vedere. Iata cateva lucruri la care sa fii atent pentru a determina
daca ai probleme cu ochii si daca trebuie sa mergi la oftalmolog sau la
optometrist:

Daca ochii iti obosesc mai repede decat de obicei atunci cand iti
desfasori activitatile obisnuite, cand lucrezi la calculator sau citesti.
Daca ochii iti obosesc mai devreme pe parcursul zilei de exemplu, nu
mai poti citi in pat inainte de culcare, asa cum faceai de obicei.
Daca dureaza ceva mai mult sa-ti revii dupa expunerea la lumini
puternice in timpul noptii (intre 7 si 10 secunde in loc de 3). Asta e usor
de observat, mai ales cand conduci.

Test de auz. Daca raspunzi afirmativ la aceste intrebari, ar trebui sa mergi la


un control.

Persoanele din jurul tau se plang ca dai sunetul de la televizor prea tare?
Ii rogi adesea pe ceilalti sa repete ce au spus?
Iti e greu sa-i intelegi pe copiii mici?
Nu intelegi ce iti spune cineva dintr-o alta camera?

O alta metoda este sa rogi pe cineva sa-ti sopteasca ceva, sau sa iti freci
degetele unul de altul, mai intai in dreptul uneia dintre urechi, apoi in dreptul
celeilalte. Daca simti o diferenta intre nivelurile la care percepi sunetul, e
posibil sa ai o problema cu perceperea frecventelor inalte, acea parte a
auzului care se pierde mai intai. Daca observi ca exista o diferenta, medicul
va incerca sa determine daca e cauzata de un exces de ceara sau lichid in
urechi si abia apoi daca este o problema cauzata de varsta sau de zgomote
puternice. Avand in vedere ca la aproximativ 25% dintre persoanele intre 65 si
75 de ani si la aproape 80% dintre persoanele de peste 75 de ani apar
probleme de auz, un control medical iti poate imbunatati calitatea vietii.

Testul urechii. Examineaza-ti lobii. Daca observi o adancitura in diagonala


pe unul dintre lobi, e posibil sa suferi de imbatranirea arterelor. De asemenea,
depunerile galbui de colesterol din jurul ochilor (xanteloame) sunt un alt
semnal de avertizare.

Testul durerii. Ia un ac si inchide ochii. Roteste acul astfel incat sa nu stii


unde este varful. Apoi inteapa-te usor in laba piciorului si vezi daca ti-ai dat
seama cu care parte a acului te-ai intepat. Daca nu reusesti, inseamna ca ti s-
au deteriorat niste fibre senzoriale. Este semnul ca trebuie sa mergi la medic
pentru a descoperi cauza si a o trata. Atentie ce ac folosesti! E de preferat sa

20
fie un ac steril de seringa pe care sa-l cumperi din farmacie special in acest
scop.

21

S-ar putea să vă placă și