Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Alfabetul francez are 26 de litere dar la sapte dintre acestea se pot adauga diferite accente
considerate diacritice ( acut, grav, circumflex, umlaut, cedilla ) precum si doua uniri de litere numite
ligaturi intre literele oe si ae. La fel ca si in limba romana in franceza literele pot fi scrise atat cu
majuscula "B" cat si cu litera mica "b". In aceasta lectie veti invata toate literele din limba franceza
inclusiv diacriticele impreuna cu pronuntia acestora. Alfabetul in franceza = L'alphabet en
Franais {lalfabe an fransee}
Alfabetul Limbii Franceza
Obs!!! Singurul cuvant in franceza care contine litera "u" cu accent grav este o
Cuvinte in franceza care contin litera "e" cu accent grav:
fivre {fievr} = febra arne {aren} = arena
thme {tem} = tema collge {colej} = colegiu
A ei G gi L el R ar W dabl
B bi H ei-gi M em S es iu
C si I ai N en T ti X ecs
D di J gei Oo U iu Y ai
Ei K chei P pi V vi Z zet
F ef Q chiu
Caracterul ampersand & reprezint n limba englez cuvntul and tradus n romn
nseamn i, spre exemplu: Bill & Rose Bill and Rose Bill i Rose (n romn). Caracterul
ampersand & nu este considerat a fi o litera din alfabetul limbii engleze.
Pronunia cuvintelor n limba englez
Din cauza literelor care au mai multe pronunii, cuvintele n limba englez nu sunt citite cum
sunt scrise, fapt ce ngreuneaz pronunia acestora pentru vorbitori nativi de limba romn.
Diacriticile (, , , , ) ntlnite n limba romn ne sunt de ajutor n multe situaii, deoarece, ele pot
imita aproape la perfecie multe dintre sunetele ntlnite n alte limbi, precum engleza. n limba 4
englez exist litere care se citesc la fel ca n limba romn, iar pentru literele cu o pronunie diferit
engleza.xyz a creat urmtorul tabel:
litera se citete la fel ca exemplu
A a din cuvntul acum what (uat)
din cuvntul acas ago (go)
e din cuvntul carne today (tu-dei)
o din cuvntul om all (ol)
ei din cuvntul trei name (neim)
nainte sau dup litera b la fel ca eadin cuvntul geam back (beac)
C c din cuvntul cadou car (car)
s din cuvntul sare cent (sent)
E din cuvntul cas later (leitr)
e din cuvntul unde egg (eg)
i din cuvntul inel even (ivn)
I i din cuvntul inel if (if)
ai din cuvntul ceai idea (ai-dia)
nainte de litera r la fel ca din cuvntul acas bird (brd)
J gi din cuvntulginere joy (gioi)
K c din cuvntul cadou lake (leic)
ch din cuvntul chiar keep (chip)
O a din cuvntul acum how (hau)
din cuvntul acas upon (pn)
o din cuvntul om no (no)
ua din cuvntul suav one (uan)
Q c din cuvntul cadou quite (cuait)
S s din cuvntul sare save (seiv)
z din cuvntul zebr is (iz)
U a din cuvntul acum up (ap)
din cuvntul acas upon (pn)
iu din cuvntul iubit use (ius)
W u din cuvntul unde we (ui)
Y i din cuvntul inel yes (ies)
ai din cuvntul nai my (mai)
Grupurile formate din dou litere identice sunt citite ca i cum ar fi o singur litera, de
exemplu: ll l, nn n, ss s, tt t etc. Unele grupuri de litere au o pronunie special n limba
englez, dac dorii s studiai acest aspect v recomandm urmtorul tabel:
literele se citesc la fel ca exemplu
AW o din cuvntul om law (lo)
CH ci din cuvntul cine each (ici)
EA i din cuvntul inel each (ici)
EE i din cuvntul inel bee (bi)
OO u din cuvntul unde room (rum)
SH din cuvntul arpe sheep (ip)
TH f din cuvntul fier thanks (fencs)
nainte de litera e la fel ca d din cuvntuldar the (d)
Sunt un nceptor. Vreau s nv rapid pronunia englez, se poate? Deoarece, n limba
englez pentru toate regulile de pronunie exista la fel de multe excepii, trebuie s realizai c nu
exist scurtturi cnd vine vorba de o pronunie ct mai corect. Pronunia cuvintelor nu poate fi
mecanic, ea trebuie exprimat ntr-un mod ct mai natural posibil, iar acest lucru este realizabil doar
n timp prin exemple i exerciii. Filmele, muzica i dialogul pot fi un factor important dac dorii s
obinei o pronunie rapid, dar fr un vocabular dezvoltat n limba Englez exist posibilitatea s 5
fie o pierdere de timp. Cu engleza.xyz avei posibilitatea s v formai o pronunie englez destul de
bun, deoarece, toate leciile noastre de vocabular conin i pronunia cuvintelor n mod individual,
astfel n timpul n care v formai un vocabular de baz, vei nva i cum se pronuna cuvintele
uzuale n limba englez.
6
Alfabetul i pronunia german
Alfabetul german este asemntor cu alfabetul romn, singura diferen major dintre cele dou
este faptul c n alfabetul german diacriticile sunt nlocuite cu patru litere speciale: trei litere cu
umlaut (, , ) i simbolul numit eszett sau scharfes S.
Simbolul n limba german este o ligatur ce nlocuiete literele ss, el aparine exclusiv
literelor mici i nu se va afla niciodat la nceputul unui cuvnt, n Elveia i Liechtenstein nu mai
este folosit deoarece a fost nlocuit definitiv cu literele ss.
Dac dorii s studiai cum se citete alfabetul german v recomandm urmtorul tabel:
Aa e B be
C e D de Ee
F ef G ghe H ha
Ii J iot K ca
L el M em N en
Oo io P pe
Q chiu R er S es
es-et T te Uu
iu V fau W ve
X ics Y iupsilon Z et
Literele luate individual sunt de genul masculin, feminin sau neutru? Literele din alfabetul
german sunt de genul neutru: das A, das B, das C
Care sunt cele mai folosite litere n limba german? Cele mai des folosite litere din limba
german sunt vocala e i consoana n, la polul opus litera q.
Nu gsesc literele cu umlaut pe tastatura mea? Cele patru litere extra din alfabetul german pot 7
fi nlocuite n mod oficial, dup cum urmeaz: litera cu ae, litera cu oe, litera cu ue iar cu ss.
Ce reguli importante trebuie s tiu? Una dintre cele mai importante reguli din limba german
este c substantivele se scriu cu liter mare.
9
In interiorul cuvintelor literele isi schimba pronuntia in functie de asezarea lor, de aceea am
realizat aceasta lista cu cele mai importante particularitati fonetice si reguli de pronuntie din limba
germana care o sa fie de mare folos pentru incepatori.
11
Cum spun Cu plcere! n limba Englez?
Obs! La nici una din saluturile sub forma de intrebari nu se asteapta un raspuns concret, ci raspunsuri
simple si concise de genul :
bine = good / ok ( gud / ochei )
nu asa bine = not so good ( nat so gud )
rau = bad ( bead )
foarte rau = very bad ( veri bead )
Notite
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________ 14
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
Numerele in Franceza de la 1 la 100
Cu ajutorul acestui articol veti invata numerele in franceza 1-100 impreuna cu pronuntia
acestora, astfel iti va fi mult mai usor sa te integrezi intr-o tara vorbitoare de limba franceza deoarece
la fel ca si in limba romana numerele in franceza sunt foarte importante pentru dezvoltarea
vocabularului, acestea fiind folosite in tot felul de situatii.
Mai intai invata numerele pana la 20 si cu ajutorul acestora vei invata toate numerele pana la 100.
Numerele in franceza 1-10
Cifra zero este scrisa la fel ca si in limba romana insa are un accent acut pe litera "e"si se pronunta
usor diferit, celelalte cifre pana la 10 se scriu si se pronunta total diferit.
Acum este timpul sa afli cum se formeaza numerele in franceza dintre 21 si 69, nu este nevoie sa te
sperii pentru ca in realitate trebuie sa inveti doar numerele 20, 30, 40, 50 si 60, numerele dintre se
formeaza cu ajutorul numerelor invatate pana acum:numerele mari (20, 30, 40, 50, 60) + cifrele 1,
2, 3 ... 9
46 - quarante-six {carant-sis}
21 - vingt et un {va e an}
22 - vingt-deux {van-dio}
23 - vingt-trois {van-troa} 30 - trente {trant}
24 - vingt-quatre {van-catr} 31 - trente et un {trant e an}
25 - vingt-cinq {van-sanc} 32 - trente-deux {trant-dio}
26 - vingt-six {van-sis} 33 - trente-trois {trant-troa}
27 - vingt-sept {van-set} 34 - trente-quatre {trant-catr}
28 - vingt-huit {van-uit} 35 - trente-cinq {trant-sanc}
29 - vingt-neuf {van-neof} 36 - trente-six {trant-siz}
37 - trente-sept {trant-set}
40 - quarante {carant} 38 - trente-huit {trant-uit}
41 - quarante et un {carant e an} 39 - trente-neuf {trant-neof}
42 - quarante-deux {carant-dio}
43 - quarante-trois {carant-troa} 50 - cinquante {sacant}
44 - quarante-quatre {carant-catr} 51 - cinquante et un {sacant e an}
45 - quarante-cinq {carant-sanc} 52 - cinquante-deux {sacant-dio}
53 - cinquante-trois {sacant-troa}
54 - cinquante-quatre {sacant-catr}
55 - cinquante-cinq {sacant-sanc} 56 - cinquante-six {sacant-sis}
57 - cinquante-sept {sacant-set}
47 - quarante-sept {carant-set} 58 - cinquante-huit {sacant-uit}
48 - quarante-huit {carant-uit} 59 - cinquante-neuf {sacant-neof}
49 - quarante-neuf {carant-neof}
64 - soixante-quatre {soasant-catr}
60 - soixante {soasant} 65 - soixante-cinq {soasant-sanc}
61 - soixante et un {soasant e an} 66 - soixante-six {soasant-sis}
62 - soixante-deux {soasant-dio} 67 - soixante-sept {soasant-set}
63 - soixante-trois {soasant-troa} 68 - soixante-huit {soasant-uit}
69 - soixante-neuf {soasant-neof}
Numerele in franceza dintre 70 si 79 se formeaza un pic diferit dar sunt la fel de usor de memorat.
Pastrezi 60 si adaugi numerele de la 10-19 => soixante + dix, onze ... dix-neuf
Numerele in franceza dintre 80 si 89 sunt formate un pic mai ciudat deoarece traducerea numarului
16
80 in limba romana ar fi 4 de 20 => quatre (4) + vingt (20). La restul numerelor se adauga si cifrele
de la 1 .... 9
Numerele in franceza dintre 90 si 99 se formeaza foarte similar cu cele dintre 70-79 dar inlocuiesti
soixante (60) cu quatre-vingt (80) + numerele de la 10 ... 19
In limba franceza numerele de genul 101-999 se formeaza la fel ca si in limba romana, mai
intai spui cuvantul pentru sute si dupa adaugi restul numarului. De retinut faptul ca atunci cand
cuvantul 'cent' se afla la sfarsitul numarului primeste un's' dar atunci cand se afla in interiorul
numarului 's'-ul dispare.
Numerele in franceza peste 1000 se formeaza la fel ca si in limba romana, spui mai intai miile,
sutele si dupa zecile. Spre deosebire de sute la cuvantul 'mille' nu se mai adauga un 's'.
Observati ca denumirea pentru milion si miliard preia acel 's' atunci cand se afla la capatul
numarului.
O mica recapitulara pentru numerele 100, 1000, 10 000+ in limba franceza
Numerele de la 21 la 99
Numerele n englez de la 21 la 99 se formeaz conform urmtorului model: zeci + + uniti /
de exemplu: forty-two (patruzeci i doi). Numerele n englez de la 21 la 99 sunt asemntoare ca
structur de formare cu numerele de la 21 la 99 din limba romn, zecile sunt urmate de numrul
unitilor att n citire ct i n scris, singura excepie o face linia de minus care nlocuiete
cuvntul i. Atenie! Linia de minus este folosit doar pentru separarea zecilor de uniti, nu i
pentru separarea sutelor de zeci sau miilor de sute. Din urmtorul tabel este important s reinei
denumirea zecilor exacte n limba englez, iar cu ajutorul modelului precizat anterior, putei forma
numerele de la 21 la 99, fr nici un fel de probleme. Pentru o reninere mai uuar: zecile exacte n
limba englez cuprinse ntre 20 i 90 se termin n -ty. n tabelul anterior, ai invat denumirile
numerelor de la 1 la 20 n englez, de aceea, urmtorul tabel va incepe cu numrul 21.
Romn
douzeci i unu
Englez
twenty-one
Pronunie
tuenti-uan
19
douzeci i doi twenty-two tuenti-tu
douzeci i trei twenty-three tuenti-fri
treizeci thirty trti
patruzeci forty forti
cincizeci fifty fifti
aizeci sixty sixti
aptezeci seventy sevnti
optzeci eighty eit-ti
nouzeci ninety nainti
101 one hundred one ( se pronunta uan handred 201 two hundred one ( se pronunta tu handred
uan ) uan )
102 one hundred two ( se pronunta uan handred 202 two hundred two ( se pronunta tu handred tu )
two ) ................................
................................ 218 two hundred eighteen ( se pronunta tu handred
116 one hundred sixteen ( se pronunta uan handred eitin )
sicstin ) ................................
................................
123 one hundred twenty-three ( se pronunta uan 235 two hundred thirty-five ( se pronunta tu
handred tuenti-tri ) handred trti-faiv )
................................ ................................
199 one hundred ninety-nine ( se pronunta uan 299 two hundred ninety-nine ( se pronunta tu
handred nainti-nain ) handred nainti-nain )
Obs! Toate numerele pana la 999 se formeaza in genul acesta, practic odata ce ai invatat sa numeri pana la 100
restul numerelor pana la 1000 sunt o combinatie de numere mai mici.
Obs! In tarile vorbitoare de limba engleza se mai folosesc si alte forme de pronuntie a numerelor dar varianta
pe care o gasiti in acest articol este cea oficiala.
21
Va voi dai cateva exemple de cum mai puteti spune numerele 101, 123, 218 si 299; formarea acestora este
valabila si pentru celelalte numere.
101 => one hundred and one / a hundred and one / one-oh-one ("oh" inlocuieste cifra 0 )
123 => one hundred and twenty-three / a hundred and twenty three / one-twenty-three / one-two-three
218 => two hundred and eighteen / two-eighteen / two-one-eight
299 => two hundred and ninety-nine / two- ninety-nine / two-nine-nine
Numeralul ordinal
n continuare, vei nva numeralele ordinale de la 1 la 100 n limba englez. Numeralul
ordinal n limba englez se formeaz conform urmtorului model: numeralul cardinal + terminaia -
th (excepie fac zecile fixe unde -y final se transform n -ie, i urmtoarele 7 numerale ordinale: first
(1st), second (2nd), third (3rd), fifth (5th), eighth (8th), ninth (9th), twelfth (12th). Numeralul ordinal
n limba englez are o singur form pentru ambele genuri (mas. sau fem.). n tabelul urmtor gsii
numeralele ordinale n englez de la 1 la 100, forma I este varianta prescurtat iar forma II este
varianta complet, sfaturile de pronunie sunt valabile pentru ambele forme.
I II Pronunie
the 1st the first d frst
the 2nd the second d secnd
the 3rd the third d trd
the 4th the fourth d forft
the 5th the fifth d fift
the 6th the sixth d sixt
the 7th the seventh d sevnt
the 8th the eighth d eitf
the 9th the ninth d naint
the 10th the tenth d tent
the 11th the eleventh d ilevnt
the 12th the twelfth d tuelft
the 13th the thirteenth d trd-tint
the 14th the fourteenth d for-tint
the 15th the fifteenth d fif-tint
the 16th the sixteenth d six-tint
the 17th the seventeenth d sevn-tint
the 18th the eighteenth d ei-tint
the 19th the nineteenth d nain-tint
the 20th the twentieth d tuen-tiet
the 21st the twenty-first d tuenti-frst
the 22nd the twenty-second d tuenti-secnd
the 23rd the twenty-third d tuenti-trd
the 30th the thirtieth d fr-tiet
the 40th the fortieth d for-tiet
the 50th the fiftieth d fif-tiet
the 60th the sixtieth d six-tiet
the 70th the seventieth d sevn-tiet
the 80th the eightieth d ei-tiet
the 90th the ninetieth d nain-tiet
the 100th the one hundredth d uan handrt
Cea mai uzual ntrebuinare gsit numeralelor ordinale n limba englez, este n exprimarea
datei, ele pot fi aezate nainte sau dup lunile anului, de exemplu: the 17th of August 1995 sau
August (the) 15th, 1995 (dac numeralul ordinal este aezat dup lunile anului atunci cuvntul of nu
mai este folosit). n nume de regi sau regine, numeralele ordinale sunt scrise n cifre romane. de
exemplu: Edward III Edward the Third. Cnd avem numerale ordinale compuse, doar ultima parte
22
primete termiaia -th, de exemplu: the 84th the eighty-fourth.
Matematic n englez
n urmtorul tabel vei gsi termeni folositi n matematic, sfaturile de pronunie se gsesc pe
ultima coloan:
Romn Englez Pronunie
adunarea addition adin
plus plus plas
scderea subtraction sub-trac-n
minus minus mains
nmulirea multiplication mul-ti-pli-chei-n
nmulit cu / ori multiplied by mul-ti-plaid bai
mprirea division di-vi-jn
mprit la divided by di-vai-ded bai
este egal cu equals iculs
n finalul acestei lecii v vom oferi un ultim tabel ce conine cteva propoziii de baz utile
atunci cnd vei purta conversaii cu sau despre numere n limba englez.
Romn Englez Pronunie
Cnd este ziua ta de natere? When is your birthday? uen iz ior brtdei?
Cnd e ziua ta? When is your birthday? uen iz ior brtdei?
I was born on August
M-am nscut pe nti August first ai uz born on august frst
M-am nscut pe 12 I was born on 12 ai uz born on tu-elf februari uan tau-znt nain
(doisprezece) Februarie 1990 (twelve) February 1990 handrt nainti / nain-tin nainti
ai em born in uan tau-znt nain handrt nainti-for /
Eu sunt nscut n 1994 Im born in 1994 nain-tin nainti-for
Obs! Este ceva foarte comun in tarile vorbitoare de limba engleza sa se pronunte numerele
formate din 4 cifre ca doua perechi de numere de doua cifre ( se evita sa se foloseasca acest gen de
exprimare pentru numerele mai mici de 2500 daca acestea pot fi confundate cu o data din calendar
sau ora ). Mai jos veti vedea 3 exemple pentru a putea intelege mai bine:
1045 => ten forty-five ( poate fi usor confundat ca fiind ora 10 si 45 de minute; daca contextul nu
permite o astfel de confuzie puteti folosi aceasta exprimare)
1987 => nineteen eighty-seven
2109 => twenty-one oh nine => "oh" inlocuieste cifra 0
Numerele n german
n aceast lecie vei nva numerele n limba German de la 1 la 100+. tii cum se
spune zero n German? Dac rspunsul este Nu, atunci, eti n locul potrivit, deoarece, pe
aceast pagin, vei nva numerele i expresii de baz cu numere, folosite n limba German. Fr
numere, nu putei purta conversaii eseniale (despre: timp, vrst, bani, preuri, distane, etc.), de
aceea, cnd studiai o limb strin, este recomandat, s nvai printre primele lecii, denumirile
numerelor i cum sunt acestea folosite n viata de zi cu zi, n limba respectiv. nainte s trecem la
urmtorul punct al leciei noastre, i anume Numerele de la 1 la 1000+ n German, trebuie s
rspundem la ntrebarea iniial, i anume Cum se spune zero n German?, zero n limba
German, este null, i se pronun: nul.
Vom invata acum sa numaram de la 20 - 100; mai mult decat atat, iti voi spune cum se zice la mie, milion sau
miliard. Astfel vei putea sa spui cati ani au fiecare dintre membri familiei tale si vei invata sa-ti numeri si
banii.
Observatii:
Cel mai important lucru pe care trebuie sa-l stii despre numerele in germana este ca acestea se citesc de la
sfarsit spre inceput Ex: 91 se citeste einundneunzig : ein(1) + und (si) + neunzig (90)
Zecile se formeaza adaugand sufixul '-zig' la unitate (vier+zig), exceptie !!! facand numeralul 20 -zwanzig.
Atunci cand pronuntati numerele in germana accentul cade intodeauna pe prima silaba.
Observaie!
Numerele de la 21 la 99 n German, traduse literal, pot prea total inversate pentru un vorbitor nativ
de limba Romn, deoarece, zecile sunt puse n locul unitilor iar unitile n locul zecilor. de
exemplu:einundzwanzig tradus literal nseamn unu i douzeci.
n al treilea pas i ultimul vei nva s numrai de la 100 la +1000 n German. Toate sutele
exacte de la 100 la 900 n limba German, se sfresc n -hundert. Dac dorii s formai sute n
German, tot ce trebuie s facei este s lipii numrul unitilor de cuvntul -hundert, s spunem
de exemplu c vrem s formm numrul 300, vom lua numrul drei (trei) pe care l vom altura
cuvntului -hundert, rezultatul final va fi dreihundert.
Toate miile exacte de la 1000 la 9000, se sfresc n -tausend, dac dorii s formai mii n
German, putei aplica aceeai metod nvat n cazul sutelor.
Atentie!
Cnd formai numere complexe n German, o mare parte din numr se scrie legat, milioanele, zecile
i unittile se scriu separat, de exemplu: 5853 = fnftausendachthundert dreiundfnfzig.
Numrul n Romn n German Pronunia / Se citete:
100 o sut (ein)hundert (ain)hun-drt
200 dou sute zweihundert vai hun-drt
300 trei sute dreihundert drai hun-drt
1000 o mie (ein)tausend (ain)tau-znd
2000 dou mii zweitausend vai tau-znd
Matematic n German:
soluia (die) Lsung (pronunia : di liozung)
este egal cu ist gleich (pronunia : ist glaih)
adunarea Addition (pronunia : adiion):
plus plus (pronunia : plus) 26
scderea Subtraktion (pronunia : zubtracion):
minus minus (pronunia : minus)
nmulirea Multiplikation (pronunia : multi-plicaion):
nmulit cu / ori mal (pronunia : mal)
doi ori trei este egal cu ase zwei mal drei ist gleich sechs
mprirea Division (pronunia : divizion):
mprit la geteilt durch (pronunia : ghetail duih)
mprit la dividieren durch / durch (pronunia : dividirn duih / duih)
opt mprit la patru este egal cu doi acht geteilt durch vier ist gleich zwei
Fraze i expresii cu numere n limba German:
Cnd este ziua dumneavoastr de natere? Wann ist Ihr Geburtstag? (formal)
Cnd este ziua ta de natere? Wann ist dein Geburtstag?
Cnd suntei nscut? Wann sind Sie geboren?
M-am nscut pe nti Septembrie Ich bin am erste September geboren
M-am nscut pe 4 (patru) Februarie Ich bin am 4 (vier) Februar geboren
M-am nscut pe 4 (patru) Februarie 1980 (o mie nou sute optzeci) Ich bin am 4 (vier) Februar
1980 (eintausendneunhundert achtzig) geboren
Eu sunt nscut n 1984 (o mie nou sute optzeci i patru) Ich bin in 1984 (eintausendneunhundert
vierundachtzig) geboren
Vocabular despre bani. Invata sa numeri banii in engleza
In aceasta lectie vei invata cuvinte utile despre bani in engleza, cum se spune la bancnota,
moneda si alte cuvinte legate de bani. De asemenea vei invata si sa numeri pana la un miliard astfel
putand sa intelegi sumele pe care le auzi la televizor.
In lectiile precedente ai invatat sa numeri pana la 1000 acum vei invata sa numeri pana la un miliard.
Obs! Sa numeri pana la 9000 este foarte simplu urmezi aceleasi reguli invatate in lectia Invata sa
citesti anii in engleza.
200.001 two hundred thousand one 201.520 two hundred one thousand, five hundred
200.012 two hundred thousand twelve twenty
200.400 two hundred thousand, four hundred 230.000 two hundred thirty thousand
200.425 two hundred thousand, four hundred 232.452 two hundred thirty-two thousand, four
twenty-five hundred fifty-two
Exemple de numere peste un milion 1.000.000 :
1.000.012 one million twelve
1.100.000 one million and one hundred
thousand
Obs! In loc de virgule puteti scrie "and" = si
Daca te afli intr-o tara in care se vorbeste germana foarte probabil vei fi nevoit sa schimbi bani.
Cel mai sigur este sa mergi la banca si sa te adresezi unui birou de schimb valutar numit in
germana 'wechselstube' insa pentru asta trebuie sa stii anumite cuvinte de baza in limba germana pe
care le vei invata citind textul urmator:
DIALOG 1:
- Guten Tag! Wie kann ich Ihnen helfen! = Buna ziua! Cum va pot ajuta?
- Ich mchte Geld wechseln. = As dori sa schimb bani.
- Welche Whrung mchten Sie? = Ce valuta ati dori ?
- Ich habe Dollars. Knnten Sie mir den amtlichen Kurs von heute sagen? = Eu am dolari.
Ati putea sa-mi spuneti cursul oficial de astazi?
- Sicher. Dort an der Tafel steht geschrieben. Haben Sie viel? = Bineinteles. Este scris pe
panoul de acolo. Aveti multi?
- Nicht so viel. Ich mchte fnf hundert (500) Dollars in Euro umtauschen. Gibt es eine
Umtauschgebhr? = Nu asa multi. As dori sa schimb in Euro 500 de Dolari. Este vreun comision de
schimb?
- Nein. Mchten Sie groe oder kleine Scheine? = Nu. Doriti bancnote mari sau mici?
- Kleines Scheine und Mnzen. = Bancnote mici si monezi.
- Hier ist Ihr Geld. = Aici sunt bani dumneavoastra.
- Danke sehr. = Multumesc mult.
Daca doriti sa va stabiliti in Germania veti fi nevoit sa deschideti un cont (ein Konto erffnen)
pentru a putea beneficia de bancomate sau pentru efectuarea unor operatiuni bancare. Invata toate
aceastea din textul urmator:
DIALOG 2:
- Guten Tag! Was kann ich fr Sie tun? = Buna ziua! Ce pot face pentru Dvs?
- Ich mchte ein Giro-Konto erffnen. = As dori sa-mi deschid un cont curent.
- Fr wieviel zeit? = Pentru cat timp?
- Nur fr fnf Monaten. = Doar pentru 5 luni.
- Das ist sehr einfach. Ich gebe Ihnen ein Formular und Sie mssen es mit den genauen
Personaldaten ausfllen. Ich brauche auch Ihren Pass und ihren Personalausweis. Danach sage
ich Ihnen wo sie unterschreiben mssen. = Asta este foarte simplu. Eu va dau un formular si dvs
trebuie sa-l completati cu datele personale corecte.Am nevoie de asemenea si de pasaportul si cartea
dvs de identitate. Dupa aceea am sa va spun unde trebuie sa semnati. 29
- Danke sehr. Sie sind sehr nett. = Multumesc mult. Sunteti foarte amabila.
Vocabular:
wechseln, (um)tauschen {vecseln, um.taun} = a schimba
die Whrung {di verung} = valuta
amtlich {amtlih} = oficial
der Kurs {der curs} = cursul
die Mnze {di miune} = moneda
die Umtauschgebhr {di umtau.ghebiur} = taxa de schimb, comision
der Schein / Geldschein {de ain / gheld.ain} = bancnota
erffnen {e.ofnen} = a deschide
einfach {ainfah} = simplu
berweisen, berwiesen {iubewaizn / iubewizn} = a vira, virat
das Formular {das formular} = formular
genau {ghenau} = exact
der Pass {der pas} = pasaport
unterschreiben {untr.raibn} = a semna
ausfllen {ausfiuln} = a completa
Zilele saptamanii in Franceza
Denumirea zilelor in franceza nu ar trebui sa-ti lipseasca din vocabular deoarece sunt deseori
intalnite in conversatii zilnice uzuale.In limba franceza zilele saptamanii se numesc 'les jours de la
semaine' {le jur de la semen}.
Zilele saptamanii in franceza:
zi lucratoare = jour de travail {jur de travaie} vineri = vendredi {vandrdi}
luni = lundi {landii} sfarsit de saptamana = fin de semaine {fan de
marti = mardi {mardii} semen}
miercuri = mercredi {mercrdi} sambata = samedi {samdii}
joi = jeudi {jodii} duminica = dimanche {diman}
In franceza zilele saptamanii nu se scriu cu litera majuscula decat daca se afla la inceputul
propozitiei, sunt de genul masculin si toate denumirile zilelor se termina in ' -di ' cu exceptia zilei de
duminica. Calendarele franceze incep saptamana ca cele romanesti cu ziua de luni si se termina cu
ziua de duminica.
Alte cuvinte in franceza ce au legatura cu zilele:
o zi = un jour {an jur} saptamana aceasta = cette semaine {set
o saptamana = une semaine {iun semen} semen}
ieri = hier {ier} saptamana viitoare = la semaine
azi = aujourd'hui {ojurdui} prochaine {la seman proen}
maine = demain {dema} saptamana trecuta = la semaine
dernire {la seman dernier}
Astzi / Azi este joi Heute ist Donnerstag hoite ist doners-tag
Ce ai de gnd s faci n acest Was willst du am Wochenende vas vilst du am wohn-ende
weekend? machen? mahn?
Cnd / Unde ne putem Wann / Wo wollen wir uns van / vo voln via un trefn?
ntlni? treffen?
Cnd este cel mai bine pentru Wann passt es Ihnen am van past es inn am bestn?
dvs.? besten?
Cnd este cel mai bine pentru Wann passt es dir am besten? van past es dia am bestn?
tine?
Lunile anului in franceza
In aceasta lectie vei invata lunile anului in franceza impreuna cu pronuntia acestora. Denumirea lunilor
anului in franceza sunt de genul masculin si nu se scriu cu majuscula decat daca se afla la inceputul
propozitiei. In limba franceza lunile anului se numesc 'Les mois de lanne' {le moa del anee}
Lunile anului in franceza cu pronuntie:
ianuarie = janvier {janvie} iulie = juillet {juile}
februarie = fvrier {fevrie} august = aot {ut}
martie = mars {mars} septembrie = septembre {septambr}
aprilie = avril {avril} octombrie = octobre {octob}
mai = mai {me} noiembrie = novembre {novebr}
iunie = juin {jun} decembrie = dcembre {desambr}
Mai jos veti invata cum sa folosesti in exprimare lunile anului in franceza impreuna cu diverse
prepozitii sau structuri:
'en' + numele unei luni = ' n ' + numele unei luni
Ex: en mars {an mars} = in martie
O expresie foarte folosita in limba franceza in legatura cu denumirea lunile este 'Au mois de ...
' traducerea exacta fiind 'In luna lui ... ' Ex: Au mois de juin {u moa de jua} = In luna lui iunie
Daca vrei sa spui ca ceva s-a intamplat dupa o anumita luna folosesti
prepozitia'depuis' Ex: depuis octobre {depuii octob} = dupa octombrie (din octombrie incoace)
33
un mois {an moa} = o luna
ce mois {se moa} = luna aceasta
le mois prochain {le moa proan} = luna viitoare
ce janvier {se javie} = in acest ianuarie (in luna ianuarie a acestui an)
en janvier dernier {an javie dernie} = ianuarie trecut (luna ianuarie a anului trecut)
en janvier prochain {an javie proan} = ianuarie viitor (luna ianuarie a anului viitor)
de janvier avril {de javie a avril} = din ianuarie in aprilie
le 8 janvier {le 8 javie} = (pe) data de 8 ianuarie
le mardi 8 janvier {le mardi 8 javie} = marti 8 ianuarie
du vendredi 10 janvier {du vandrdi 10 javie} = din data de 10 ianuarie
In exemplele de mai sus puteti inlocui luna ianuarie, aprilie si ziua de marti cu ce alte luni sau zile
doriti.
Mai jos veti invata cum sa folosesti in exprimare anotimpurile in franceza impreuna cu diverse
prepozitii sau structuri:
in timpul primaverii = au printemps {o in aceasta primavara = ce printemps {se
pranta} pranta}
in timpul verii = en t {an ete} in aceasta vara = cet t {set ete}
in timpul toamnei = en automne {an oton} in aceasta toamna = cet automne {set oton}
in timpul iarnii = en hiver {an iver} in aceasta iarna = cet hiver {set iver}
vara trecuta, in vara trecuta = l't dernier, en t dernier {lete dernie, an ete dernie}
vara viitoare, in vara viitoare = l't prochain, en t prochain {lete proan, an ete proan}
in timpul verii = pendant l't {pandaa lete}
in vara anului 2013 = pendant l't de 2013 {pandaa lete de 2013}
in timpul lunilor de vara = pendant les mois d't {pandaa le moa dete}
o vara ploioasa = un t pluvieux {iun ete pliuvio} 35
Anotimpurile / Vremea n englez
Anotimpurile Seasons:
Primvar Spring (pronunia : spring) Toamn Autumn (pronunia : otum)
n Primvar in Spring (pronunia : in n Toamn in Autumn (pronunia : in otum)
spring) Iarn Winter (pronunia : uintr)
Var Summer (pronunia : sa-m) n Iarn in Winter (pronunia : in uintr)
n Var in Summer (pronunia : in sa-m)
n aceast lecie vei nva fraze i cuvinte uzuale folositoare atunci cnd dorii s purtai conversaii
despre vreme n limba Englez.
Vremea (Vocabular) Weather (Vocabulary):
aer air (pronunia : er) dezghe thaw (pronunia : tou)
apusul Soarelui sunset (pronunia : san-set) foarte cald very hot (pronunia : veri hat)
atmosfer atmosphere (pronunia : atmo- frig cold (pronunia : cold)
sfea) frumos nice (pronunia : nais)
cald warm (pronunia : urm) fulger lightning (pronunia : lait-ning)
canicul hot weather (pronunia : hat uedr) furtun storm (pronunia : storm)
cea fog (pronunia : fag) ghea ice (pronunia : ais)
cer sky (pronunia : skai) grindin hail (pronunia : heil)
cer nstelat starry sky (pronunia : stari skai) nori clouds (pronunia : claud)
curcubeu rainbow (pronunia : reinbou) ploaie rain (pronunia : rein)
cutremur earthquake (pronunia : eart-cu-eik) polei glazed frost (pronunia : gleizd frost)
Prognoza Meteo Weather Stea Star (pronunia : star)
Forecast (pronunia : uedr for-cast) temperatura la umbr temperature in the
rsritul Soarelui Sunrise (pronunia : san- shade (pronunia : tem-pe-ciu-r in d eid)
raiz) vizibilitate visibility (pronunia : vizbi-li-ti)
rou dew (pronunia : diu) zpad snow (pronunia : snou)
Soare Sun (pronunia : san)
De Reinut:
Dup cum putei observa n exemplele de mai sus, atunci cnd vine vorba despre
vreme, Es simplu se folosete n frazele de rspuns mpreun cu un verb iar Es ist se folosete
mpreun cu un adjectiv.
Anotimpurile die Jahreszeiten(iares.ait):
Primvar der Frhling (pronunia : dea Var der Sommer (pronunia : dea Zomr)
Friuling) das FRHJAHR (Friuiar) = n Var im Sommer (pronunia : im Zomr)
Primavara / Inceputul anului (!!! folosit tot cu Toamn der Herbst (pronunia : dea Herbst)
sensul de Primavara ) n Toamn im Herbst (pronunia : im Herbst)
n Primvar im Frhling (pronunia Iarn der Winter (pronunia : dea Vintr)
: im Friuling) n Iarn im Winter (pronunia : im Vintr)
Intodeauna denumirea anotimpurile in germana este de genul masculin deci va primi"der" in fata,
exceptie facand doar das Frhjahr.
37
Notite____________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
Cat este ceasul in Franceza | Ora in Franceza
In acest articol vei invata cum sa citesti ora / ceasul in limba franceza cu ajutorul unor reguli si
expresii folositoare. Ar fi de ajutor sa recapitulezi lectia Numerele 1-100pentru a te putea concentra
doar pe regulile si expresiile noi.
In limba franceza nu se folosesc termenii a.m. si p.m. in schimb poti folosi cuvintele'du
matin' pentru a.m. si 'de l'aprs-midi' pentru perioada dintre pranz si ora 18:00 dupa care poti
folosi 'du soir' pana la miezul noptii. (invata mai multe despre Partile zilei). Este totusi bine de
mentionat faptul ca de obicei in limba franceza timpul este exprimat pe 24h.
In limba franceza atunci cand vrei sa scrii ora, in loc sa desparti ora de minute prin doua puncte
folosesti litera 'h' precum : 15h23
Atunci cand doresti sa intrebi 'Cat este ceasul?' in franceza se foloseste cel mai des
expresia 'Quelle heure est-il ?' {Che oor et il?}, mai jos vei gasi o serie de raspunsuri posibile pentru
a intelege mai bine cum se citeste ora in limba franceza.
1:00
- Il est une heure {Il et iun oor} = Este ora unu
- Il est deux heures {Il et doz oor} = Este ora doua
Obs!!! In limba franceza nu poti citi o ora fara sa precizezi si cuvantul 'heure(s)'
Politicos este ca raspunsul sa inceapa intodeauna cu 'Il est ...' care ar fi precum in limba
romana 'Este ora ...' insa este un raspuns acceptat ca fiind corect si daca contine direct
ora: (Ex) 13h00 - Une-heure de laprs-midi
1:10
- Une heure dix {Iun oor diz} = unu si zece 38
- Une-heure dix de laprs-midi {Iun oor diz de la premidi} = unu si zece dupa-amiaza
- Une-heure dix du matin {Iun oor diz du matan} = unu zi zece dimineata
3:30
- Il est trois heures et demie {Il e troaz oor e demi} = Este ora 3 jumate
- Il est trois heures trente {Il e troaz oor trant} = Este ora 3 si 30 minute
4:45
- Il est cinq heures moins le quart {Il et sanc oor moa le caar} = Un sfert de ora pana la ora 5
- Il est cinq heures moins quinze {Il et sanc oor moa canz} = Este ora 5 fara 15 minute
- Il est quatre heures quarante-cinq {Il et catr oor carant sanc} = Este ora 4 si 45 minute.
1. Varianta cea mai simpla de a spune ceasul in engleza este sa spui mai intai ora si dupa
minutele precum in exemplele de mai jos:
7:25 - seven twenty-five
4:11 - four eleven
10:34 - ten thirty-four
9:05 - nine O'five (cand minutele sunt cifre intre 1-9 folosesti litera 'O' inaintea cifrei care se
pronunta ca litera 'O' din romana - nain o faiv )
Atunci cand este ora fixa folosim termenul o'clock {o clac} dupa ce precizam ora exacta:
10:00 - ten o'clock
4:00 - four o'clock
7:00 - seven o'clock
2. Variant a doua dar si cea mai complicata de a citi ceasul in limba engleza este sa spui mai
intai minutele si dupa ora insa intre cele doua apar termenii PAST / TO {past / tu} = dupa / pana la
pentru minutele intre 1-30 folosim PAST
5:22 - twenty-two past five / twenty-two minutes past five
3:18 - eighteen past three
9:07 - o'seven past nine
daca este trecut de 30 minute folosim TO + minutele care au mai ramas pana la urmatoarea
ora
12:45 - fifteen to one / fifteen minutes to one
8:57 - three to nine
5:59 - one to six
Obs!!! Ca sa fii mai precis poti adauga si cuvantul 'minutes' {mine} = minute
Cand este exact si 15 minute folosim termenul 'a quarter' { cortr} care inseamna'un
sfert' + past
6:15 - a quarter past six 40
8:15 - a quarter past eight
Cand este exact fara 15 minute folosim 'a quarter' + to + ora urmatoare
6:45 - a quarter to seven
9:45 - a quarter to ten
Cand este fix si 30 minute folosim 'half past' {half past} adica jumatate peste ora exacta
2:30 - half past two
8:30 - half past eight
Durata (Laufzeit):
minut(e) minute(n) (pronunia sptmn(sptmni) woche(n) (pronunia
: minute(minutn) : vohe(vohn)
or(ore) stunde(n) (pronunia lun(luni) monat(e) (pronunia
: tunde(tundn) : monat(monate)
zi(le) tag(e) (pronunia : tag(taghe) an(i) jahr(e) (pronunia : iar(iare)
Citirea orei/ ceasului se invata cel mai bine prin exemplele urmatoare:
08:00 => Es ist acht uhr. = Este ora opt.
08:05 => Es ist acht uhr und fnf minuten./ Es ist fnf minuten nach acht./ Es ist kurz nach
acht.= Este ora opt si 5 minute./ Este cinci minute dupa opt./ Este putin peste opt.
08:15 => Es ist acht uhr und fnfzehn minuten./ Es ist fnfzehn minuten nach acht./ Es ist
viertel nach acht./ Es ist viertel neun = Este ora opt si cincisprezece minute./ Este
cincisprezece minute dupa opt./ Este opt si un sfert./ ( ! acest ultim fel de a spune ora nu are
corespondent in limba romana)
08:30 => Es ist acht uhr und dreiig minuten./ Es ist halb neun. = Este ora opt si treizeci de
minute./ ( acest ultim fel de a spune ora nu are corespondent in limba romana)
08:40 => Es ist acht uhr und vierzig minuten./ Es ist zwanzig vor neun./ Es ist halb neun und
zehn minuten. = Este ora opt si patruzeci de minute./ Este noua fara douazeci de
minute./ ( ! acest ultim fel de a spune ora nu are corespondent in limba romana)
08:45 => Es ist acht uhr und fnfundvierzig minuten./ Es ist fnfzehn minuten vor neun./ Es
ist viertel vor neun./ Es ist dreiviertel neun. = Este ora opt si patruzecisicinci de minute./ Este
noua fara cincisprezece minute./ Este noua fara un sfert./ ( ! acest ultim fel de a spune ora nu
are corespondent in limba romana)
08:55 => Es ist acht uhr und fnfundfnfzig minuten./ Es ist fnf minuten vor neun./ Es ist
kurz vor neun. = Este ora opt si cincizecisicinci de minute./ Este noua fara cinci minute./ Este
putin pana la ora noua.
Wichtig = important
Intodeauna cand faci referire la o ora folosesti "um" => ex: um neun uhr = la ora
noua; um acht uhr und vierzig minuten = la ora 08:40
Cand faci referire la o zi din saptamana folosesti "am" => ex: Ich gehe in die
schule amsamstag = Eu ma duc la scoala sambata.
Cand faci referire la o luna din an folosesti "im" => ex: Mein geburtstag ist im Juni. = Ziua
mea de nastere este in iunie.
Vocabular: Wieviel = cat ; Mittagspause = pauza de pranz; schlafen = a dormi; Tut mir leid = imi
pare rau; entschuldigung = scuze; etwas = ceva; versptung = intarziere; spter = tarziu; gegen =
catre, folosit insa si cu intelesul de aproximativ.
Notite
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
Vremea in engleza | Invata sa vorbesti despre fenomenele naturii
In aceasta lectie vei invata totul despre vreme, denumirea in engleza a principalelor fenomene
ale naturii cat si cuvinte, fraze utile despre prognoza meteo care te vor ajuta intr-o conversatie.
Cum este vremea astazi? = What's the weather like today? ( Ua d uedr laic tudei ? )
Cum este afara? = Whats it like outside? ( Ua it laic tudei? )
Este o vreme frumoasa = Its beautiful weather ( I biutifol uedr )
Este o vreme oribila astazi = Its horrible weather today ( I horibl uedr tudei )
Este o zi calduroasa / friguroasa = It's a warm / cold day ( I a uorm / cold dei )
Este o zi ploioasa / insorita / cu ninsoare / intunecata = It's a rainy / sunny / snowy / cloudy day ( I a
reini / sani / snoii / claudi dei )
Afara ploua = Outside it's raining ( Autsaid i reining )
Ploaia curge = The rain is pouring down ( D rein iz poring daun )
Afara ploua cu galeata = It's pouring outside. ( I poring autsaid )
Cum o sa fie vremea maine = What will the weather be like tomorrow? ( Uat uil d uedr bi laic
tumorou? )
O sa ploua / ninga = It's going to rain / snow ( I goin tu rein / snou )
Maine o sa fie ploios / insorit / cu ninsoare / cu vant = Tomorrow it will be rainy / sunny / snowy /
cloudy ( Tumorou it uil bi reini / sani / snoii / claudi )
Wichtig = important
Wetterwrter (vetrviortr)= Cuvinte despre vreme
Cuvintele despre vreme sunt de genul masculin "der"
Cand te referi la rezultatul fenomenului meteo folosesti "es" => ex: Es regnet = ploua; Es schneit =
ninge; Es ist kalt = este frig; Es ist bewlkt = este noros; Esist sonnig = este insorit; Es ist hei
= este cald; Es ist windig = este vant
Culorile in Franceza
Nu este foarte greu sa inveti culorile in franceza indiferent daca te pregatesti sa te muti intr-o
tara vorbitoare de limba franceza si ai vrea sa-ti imbogatesti vocabularul sau poate ai in plan o
excursie de cumparaturi la Paris atunci fiind obligatoriu sa stii denumirile culorilor in franceza pentru
ati lua pantofii negri favoriti!
46
violet violet {viole} violette {violet} violets violettes
Pronuntia pentru toate culorile in franceza o gasiti intre paranteze, de retinut faptul ca la forma
de plural culorile se pronunta ca la singular.
In limba franceza toate cuvintele pentru culori sunt adjective, acestea preiau genul si numarul
substantivului sau pronumelui pe care il descriu. Este foarte important sa inveti forma de masculin
singular al culorilor in franceza deoarece pentru forma de feminin singular sau formele de plural
trebuie doar sa adaugi niste terminatii. Unele culori sunt mai simplu de invatat pentru ca raman la fel
precum 'orange'.
Cu unele exceptii terminatiile pentru culorile in franceza sunt: la feminin singular se adauga
un 'e' , la masculin plural se adauga un 's' iar la feminin plural un 'es'
Daca vrei sa faci referire la o nuanta a unei culori folosesti cuvant 'clair' pentru nuantele mai
deschise si 'fonc' pentru culorile mai inchise. De retinut faptul ca aceste doua cuvinte nu se
modifica in functie de gen si numar.
albastru deschis = bleu clair {bleo cler}
albastru inchis = bleu fonc {bleo fonse}
Culorile n englez
Culorile sunt unele dintre cele mai importante adjective folosite ntr-o limb, deoarece cu
ajutorul lor, putei descrie nenumarate lucruri: obiecte, fiine, fenomene ale naturii, etc.
n continuare, vei nva cum s ntrebai Care este culoare ta / dvs. favorit? i cum s
rspundei la aceast ntrebare n limba Englez. Dac dorii s ntrebai Care este culoare ta / dvs.
favorit? n limba Englez vei spune What is your favorite color?(pronunia: uat iz ior fei-vrit
ca-lr); your este utilizat att n mod formal ct i n mod informal. Acum s analizm cum putem
rspunde la ntrebarea studiat mai sus. Dac dorii s spuneiCuloarea mea preferat este n
limba Englez vei spune My favorite color is (pronunia: mai fei-vrit ca-lr iz); n spaiul
punctat putei utiliza culoarea dvs. preferat. n tabelul urmtor se afl culorile uzuale traduse din
limba Romn n limba Englez.
Obs! Poti pune "light" in fata oricarei culori in engleza daca vrei sa te referi la o nuanta mai deschisa
Ex: albastru deschis = light blue
Obs! Poti pune "dark" in fata oricarei culori in engleza daca vrei sa te referi la o nuanta mai inchisa
Ex: verde inchis = dark green
Obs! Daca nu stii exact cum sa descrii o culoare adaugi sufixul "-ish" culorii cu care crezi ca seamana 47
Ex: Your face is yellowish => Fata ta este galbena ( nu este un galben definit, o nuanta asemanatoare )
Obs! Pentru cuvantul culoare sunt acceptate doua variante colour and color
culori = colors / colours
Culorile n german
n continuare, vei nva cum s ntrebai Care este culoare ta / dvs. favorit? i cum s
rspundei la aceast ntrebare n limba German. Dac dorii s ntrebai n mod formal Care este
culoare dvs. favorit? n limba German vei spune Was ist Ihre Lieblingsfarbe? (pronunia:
vas ist ir liblings-farbe) sau Welche ist Ihre Lieblingsfarbe? (pronunia: velhe ist ir liblings-
farbe); ambele variante sunt corecte, putei alege varianta care o reinei mai uor. Dac dorii s
ntrebai n mod informal Care este culoare ta favorit? n limba German vei spune Was ist
Deine Lieblingsfarbe? (pronunia: vas ist taine liblings-farbe) sau Welche ist Deine
Lieblingsfarbe? (pronunia: velhe ist taine liblings-farbe); ambele variante sunt corecte, putei alege
varianta care o reinei mai uor. Acum s analizm cum putem rspunde la ntrebarea studiat mai
sus. Dac dorii s spunei Culoarea mea preferat este n limba German vei spune Meine
Lieblingsfarbe ist (pronunia: mai-ne liblings-farbe ist); n spaiul punctat putei utiliza culoarea
dvs. preferat. n tabelul urmtor se afl culorile uzuale traduse din limba Romn n limba German.
n Romn n German Pronunia / Se citete:
alb wei vais
negru schwarz var
gri grau grau
rou rot rot
albastru blau blau
verde grn griun
galben gelb ghelb
portocaliu orange oranje
roz rosa roza
maro braun braun
argintiu silber zilbr
auriu gold gold
Nuantele de culori deschise in germana se formeaza prin adaugarea cuvantului 'hell-' in fata
culorii dorite -> hellgelb (hel.ghelb) = galben deschis
Nuantele de culori inchise in germana se formeaza prin adaugarea cuvantului 'dunkel-' in fata
culorii dorite -> dunkelrot (dunchel.rot) = rosu inchis
=deschis la culoare = hellfarben =// =de culoare nchis=____dunkelfarbig//
verde deschis____________hellgrn// ___verde inchis_____dunkelgrn//
rosu deschis_____________hellrot// ___rosu inchis______dunkelrot//
albastru deschis__________hellblau// ___albastru inchis___dunkelblau//
48
Animale domestice si salbatice in Franceza
Numele de animale in franceza este un alt exercitiu bun de ati imbogati vocabularul. In
aceasta lectie vei invata denumirea in franceza a animalelor domestice (crescute la ferma), animale
de companie, animale salbatice si chiar pasari si insecte.
Reptile in franceza :
crocodil = le crocodile {le crocodil} sarpe = le serpent {le serpo}
broasca = la grenouille {la gronuil} broasca testoasa = la tortue {la tortiu}
soparla = le lzard {le lezaar}
Insecte in franceza :
furnica = la fourmi {la furmi} gandac = le cafard {le cafaar}
albina = l'abeille {labee} melc = l'escargot {lescargo}
fluture = le papillon {le papi-ion} paianjan = l'araigne {larainee}
Animale i insecte n englez
Deoarece animalele de companie fac parte din viaa multora dintre noi, aceast lecie de
Englez v va fi folositoare att n viaa de zi cu zi ct i n momentul n care purtai o conversaie
legat de animale n general. Tabelul urmtor conine cele mai comune nume de animale n limba
Englez, el este ordonat alfabetic i mprit pe trei coloane, primele doua coloane conin traducerea
din limba Romn n limba Englez iar a treia coloan conine pronunia:
n Romn n Englez Pronunia / Se citete:
albina the bee d bi
balena the whale d uel
broasca the frog d frog
broasca estoas the turtle d trtl
calul the horse d hors
capra the goat d got
cprioara the deer d di
celu doggy doghi
cinele the dog d dog
cimpanzeul the chimpanzee d cimp-an-zi
crocodilul the crocodile d croco-dail
curcanul the turkey d trchi
fluturele the butterfly d batr-flai
furnica the ant di ent
gina the chicken d cicn
girafa the giraffe d giraf
gorila the gorilla di gorila
iepurele
leul
the rabbit
the lion
d rabit
d laion
50
liliacul the bat d beat
lupul the wolf d ulf
mgarul the donkey d donchi
maimua the monkey d manchi
oaia the sheep d ip
paianjenul the spider d spaidr
papagalul the parrot d part
pasrea the bird d brd
pinguinul the penguin d penguin
pisica the cat d cheat
pisicua the kitten d chitn
porcul the pig d pig
raa the duck d dac
arpele the snake d sneic
scorpionul the scorpion d scorpion
oricelul the mouse d maus
narul the mosquito d moschito
taurul the bull d bul
tigrul the tiger d taig
ursul the bear d be-a
vaca the cow d cau
veveria the squirrel d scuirl
vielul the calf d calf
vulpea the fox d fox
vulturul the eagle d igl
zebra the zebra d zebra
Animalele domestice in engleza:
caine = dog ( dog ) porc = pig ( pig )
pisica / pisicuta = cat / kitten ( cheat / chitn ) capra = goat ( gout )
porc de guinea = guinea pig ( ghini pig ) cal = horse ( hors )
papagal = parrot ( perot ) magar = donkey ( donchi )
iepure = rabbit ( reabit ) curca / curcan = turkey ( trchi )
pestisor de aur = goldfish ( goldfi ) rata = duck ( dac )
broasca testoasa = turtle ( trtl ) gasca = goose ( gus )
vaca = cow ( cau ) gaina = chicken ( cicn )
oaie = sheep ( ip )
52
Legumele si fructele in franceza
In aceasta lectie vei invata denumiri de legume si fructe in franceza, astfel iti va fi mult mai
usor sa comanzi mancarea preferata la restaurant sau sa intelegi o reteta pe care vrei sa o incerci de
ceva timp. Atunci cand vrei sa spui 'o leguma' in franceza vei spune 'un lgume', iti va fi foarte
simplu sa retii acest cuvant deoarece este asemanatoare cu limba romana.
54
fasole verde = green beans ( grin binz ) Fructele in engleza :
mazare = peas ( piz ) fruct(e) = fruit(s) ( friut / friu )
cartofi = potatoes ( poteitos ) mar / mere = apple(s) ( eipl / eiplz )
morcovi = carrots ( chearo ) para / pere = pear(s) ( peer / peerz )
varza = cabbage ( cabigi ) pruna(e) = plum(s) ( plam / plamz)
conopida = cauliflower ( coliflaur ) caisa(e) = apricot(s) ( eipricot / eiprico )
vinete = eggplants ( eg.plean ) piersica(i) = peach / peaches ( pici / piciz )
porumb = corn ( corn ) capsuna(i) = strawberry / strawberries (
ciuperci = mushrooms ( marums ) strouberi / strouberiz )
ceapa = onion ( anions ) cires(e) = cherry / cherries ( ceri / ceriz )
ceapa verde = green onion ( grin anion ) visine = sour cherry / cherries ( saua ceri / ceriz )
usturoi = garlic ( garlic ) banana(e) = banana(s) ( bnena / bnenz )
salata = salad ( seld ) portocala(e) = orange(s) ( orengi )
spanac = spinach ( spinci ) grefa(e) = grapefruit(s) ( greip.friut )
rosii = tomatoes ( tomatoz ) lamaie = lemon ( lemn )
castraveti = cucumbers ( chiucambrz ) struguri = grapes ( greips )
ardei = peppers ( peprz ) ananas = pineapple ( pain.eipl )
ardei iuti = chili peppers ( cili peprz ) pepene rosu = watermelon ( uotr.meln )
ardei verzi = green peppers ( grin peprz ) pepene galben = melon ( meln
rdichi = radishes ( radiez )
Obs! Pluralul fructelor in engleza se formeaza aproape intodeauna adaugand un "s"la finalul cuvantului la
singular => apple + s = apples ; lemon + s = lemons
Alimente n englez
Aici gsii liste de cuvinte cu: alimente, buturi i tacmuri traduse n Englez.
Aceast lecie de Englez este format din patru tabele, cu ajutorul crora v vei mbunti
vocabularul Englez atunci cnd vine vorba de: mncruri, cuvinte folosite n prepararea
mncrurilor, buturi i tacmuri. Fiecare tabel pe coloana a treia conine pronunia cuvintelor n
limba Englez.
Mncare Vocabular / Food Vocabulary
n Romn n Englez Pronunia / Se citete:
carnea the meat d mit
carnea de miel lamb lam
carnea de pasre poultry meat poultri mit
carnea de porc pork porc
carnea de vac beef bif
carnea de vit veal vil
cacavalul the cheese d ciz
crnatul the sausage d sos-igi
ciocolata the chocolate d cioclt
crabul the crab d creab
curcanul the turkey d trchi
friptura steak steic
fructele de mare seafood si-fud
gina the chicken d cichen
glute dumplings dam-plings
gemul the jam d geam
ngheata the ice cream di ais crim
mierea the honey d hani
orezul the rice d rais
oul the egg di eg
pinea the bread d bred
petele the fish d fi
salata the salad d saled
supa the soup d sup
unca the ham d ham
tortul
untul
the cake
the butter
d cheic
d batr 57
zahrul the sugar d ugr
Buturi Vocabular / Drinks Vocabulary
n Romn n Englez Pronunia / Se citete:
ap water utr
ap mineral mineral water minerl utr
buturi rcoritoare soft drink soft drinc
bere beer bir
cafea coffee cofi
ceai tea ti
ciocolata cald hot chocolate hat cioclt
lapte milk milc
suc soda soda
vin wine uain
vin alb white wine uait uain
vin rou red wine red uain
cuvinte folosite n prepararea mncrurilor
n Romn n Englez Pronunia / Se citete:
afumat smoked smocd
cald warm urm
coapt baked beicd
fcut n cas homemade hom-meid
fiart boiled boield
gustos tasty testi
mutarul the mustard d mastd
oetul the vinegar d vineg
picant spicy spaisi
piperul the pepper d pepr
prajit fried fraid
rece cold cold
sarea the salt d solt
uleiul the oil di oil
Tacmurile / Tableware
n Romn n Englez Pronunia / Se citete:
cuitul the knife d naif
farfuria the plate d pleit
furculia the fork d forc
linguria the spoon d spun
paharul the glass d glas
sticla the bottle d batl
vasele the dishes d diez
Alimente in engleza:
58
sare = salt ( solt ) inghetata = ice cream ( ais crim )
carne = meat ( mit ) budinca = pudding ( puding )
carne de porc = pork ( porc ) bomboane = candy ( chendi )
carne de vita = beef / beef meat ( bif / bif mit )
carne de pui = chicken / chicken meat ( cicn )
carne de curcan = turkey ( trchi )
Bauturi in engleza:
ficat = liver ( livr )
sunca = ham ( heam )
bautura = beverage / drink ( bevregi / drinc )
sunca de pui = chicken ham ( cicn heam )
bautura alcoolica = alcoholic beverage / alcoholic
sunca de porc = pork ham ( porc heam )
drink ( alcholic bevregi / drinc )
ou(a) = egg(s) ( eg / egz )
apa = water ( utr )
omleta = scrambled eggs ( scrambld egz )
apa minerala / apa carbogazoaza = mineral water
paste = pasta ( pasta )
/ sparkling water ( minrl / sparcling utr )
orez = rice ( rais )
suc = juice ( gius )
piure de cartofi = mashed potatoes ( meat
suc de fructe = fruit juice ( friut gius )
poteitos )
suc acidulat = soda ( soda )
branza / cascaval = cheese ( ciz )
lapte = milk ( milc )
iaurt = yogurt ( iogurt )
bere = beer ( bir )
vin = wine ( uain )
tuica = plum brandy ( plam brendi )
coniac = brandy, cognac ( brendi, coniac )
Alimente n german
das Essen {das esn} - este folosit intr-un mediu mai oficial si poate exprima atat'mancare' cat si
procesul de a manca
die Nahrung {di narung} - are sensul de 'nutritie' valabil atat pentru oameni cat si pentru animale si
plante
die Kost {di cost} - este un termen folosit pentru o mancare atent selectionata ca si cantitate si calitate,
pentru un anumit grup de oameni sau tip de mancare Ex:Krankenkost {cranchen.cost} = mancare
sanatoasa
die Speise {di paize} - defineste mai mult tipul de mancare Ex: Vorspeise{forpaize} = aperitiv
Mai intai sa incepem cu principalele tipuri de carne in germana, daca ai citit deja lectia'Animalele' atunci
62
iti v-a fi foarte usor sa retii denumirile de carnuri in germana deoarece acestea sunt formate deseori
din numele animalului + cuvantul in germana pentru carne (Fleisch) sau sunca (Schinken)
Alta categorie importanta de alimente care trebuie luata in considerare sunt'Lactatele', poti face referire
la un produs lactat in limba germana cu ajutorul a doua cuvinte 'Molkerei' {molcherai}
sau 'Milchprodukt' {milh.product}:
die saure Sahne / Sauerrahm {di zaure zahne/ zaur.ram} = smantana acra
Denumirile in germana a altor alimente importante pe care le veti gasi in bucataria Dvs.:
Acum ca ati invatat denumiri de alimente in limba germana haideti sa invatam si denumirile diverselor
feluri de mancare in limba germana. Dupa cum am clarificat la inceputul acestei lectii puteti spune 'fel de
!
mancare' in limba germana 'Speise' insa puteti folosi si 'Gericht' {gheriht} - atentie acest cuvant are
sensul si de tribunal !
Der Kndel / Klo {de cnodel / clos} = galusca (insa nu este cea traditional romaneasca, aceasta are
doar aspect rotund dar poate fi facuta din mai multe ingrediente )
die Auge (di auge) = ochi; das Augenlied (das augen.lid) = pleoapa; die Augenbraue (di
68
augen.braue) = spranceana; die Pupille (di pupile) = pupilele; die Wimper (di vimper) = geana;
die Nase (di naze) = nasul; der Naseflgel (der naze.fliughel) = nari; das Nasenloch (das nazen.loh) =
nara;
der Mund (der mund) = gura; der Zahn (der an) = dinte; der Backenzahn (der bachen.an) =
masea; die Lippe (di lipe) = buzele; die Zunge (di unghe) = limba
Exercitiu (bung) :
Alege o persoana din familia ta si spune cate ceva despre aspectul sau fizic. Foloseste cat mai multe
adjective. Iata cateva sugestii :
die Augen (ochii) - blau/ grn/ braun/ schwarz/ klein/ gro (albastri/ verzi/ maro/ negri/ mici/ mari)
die Haare - lang/ gefarbt/ kurz/ onduliert (lung/ vopsit/ scurt/ ondulat)
Er ist (el este) - hoch/ klein/ schwach/ dick/ mit Muskeln (inalt/ scund/ slab/ gras/ cu muschi)
Familia in franceza | Membrii familiei in limba franceza
In aceasta lectie vei invata cuvinte si fraze uzuale despre familia ta in limba franceza, de la rude foarte
apropiate precum mama, tata pana la rude indepartate precum unchi, verisor sau cumnat. Am
considerat de asemenea ca este foarte important sa stii sa pui intrebari referitoare la familia altcuiva
precum 'Cati frati ai?'. O metoda foarte eficienta de a retine toate denumirile si expresiile este sa creezi
un arbore geanologic in franceza cu toti membri familiei tale, poti face acest exercitiu singur sau
impreuna cu un prieten.
Obs!!! In limba franceza sunt trei forme de a spune 'al meu', in functie de gen este'mon' pentru masculin
(mon frre), 'ma' pentru feminin (ma mre) si pentru plural folosesti intodeauna 'mes' (mes parents).
eu am = j'ai {je}
Acestia sunt bunicii mei = Ils sont mes grands-parents. {Ilz son mez gran-paraan}
Acestia sunt bunica si bunicul meu = Ils sont ma grand-mre et mon grand-pre{Ilz son ma grand-
meer e mon grand-peer}
frate vitreg step brother / half brother step bradr / half bradr
Cuvntul rude nu se afl n tabelul de mai sus dar este un cuvnt important ce
73
poate fi folosit n numeroase circumstane: rude relatives (se pronun: relativs).
Cuvintele Domnul (Dl.) i Doamna (D-na.) sunt extrem de folosite atunci
cnd dorii s fii politicoi, spre exemplu: Domnul (Dl.) Marius a sosit alturi de
Doamna (D-na.) Georgiana Mister (Mr.) Marius arrived with Misses (Mrs.)
Georgiana ; sau o interjecie des ntlnit la televizor: Doamnelor i Domnilor!
Bine ai venit Ladies and Gentlemen! Welcome.
n continuare vom nva cteva fraze, propoziii i ntrebri de baz n limba Englez, toate n strns
legtur cu subiectul principal al acestei lecii:
Acesta este tatl meu | Aceasta este mama mea This is my father | This is my
mother (pronunia : dis iz mai fadr / dis iz mai madr)
Observaie! this is my se folosete la fel indiferent de genul substantivului.
Fratele meu este un profesor de matematic My brother is a math
teacher (pronunia : mai bradr iz mat ticir)
Am doi frai i dou surori I have two brothers and two sisters(pronunia : ai
heav tu bradrz end tu sistrz)
Soia mea este avocat My wife is a lawyer (pronunia : mai uaif iz loir)
Suntei castorit()? Are you married? (pronunia : ar iu merid?)
Sunt divorat() I am divorced (pronunia : ai em divorst)
Fiul meu locuiete n Spania My son lives in Spain (pronunia : mai san livs in
spein)
Familia in engleza | Despre Membri familiei in engleza
Aceasta lectie se numeste Familia pentru ca aici vei invata cele mai importante cuvinte
in engleza despre membri familiei tale impreuna cu pronuntia acestora.
n tabelul urmtor gsii traducerea n limba German a celor mai comune grade de
rudenie:
n continuare vom nva cteva fraze, propoziii i ntrebri de baz n limba German, toate n
strns legtur cu subiectul principal al acestei lecii:
Acesta este tatl meu | Aceasta este mama mea Das ist mein Vater | Das ist
meine Mutter (pronunia : das ist main fatr / das ist maine mutr)
Domnul / Doamna der Herr / die Frau (pronunia : dea her / di frau)
Masculin / Feminin mnnlich / weiblich (pronunia : menlih / vaiblih)
Am doi frai / Am dou surori Ich habe zwei Brder / Ich habe zwei
Schwestern (pronunia : ih habe vai brud / ih habe vai vestn)
Suntei castorit()? Sind Sie verheiratet? (pronunia : sind zi ferhairatet)
Starea civil der Familienstand (pronunia : dea Familien-tand)
Singur / Cstorit / Divorat ledig / verheiratet / geschieden(pronunia : ledig /
ferhairatet / geidn)
Fritz este tatl lui Aida i a lui Erica Fritz ist der Vater von Aida und von
Erica (pronunia : Fritz ist dea fatr fon Aida und fon Erica)
Aida este fata lui Fritz Aida ist die Tochter von Fritz (pronunia : Aida ist di
Tohtr von Fritz)
Familia mea in Germana | Membri Familiei in Germana
Ai observat cat de des folosesti in limba romana cuvintele ca : mama, frate, sora, parinti, bunici? Hai sa le
invatam si in germana, ca sa poti sa le povestesti prietenilor tai despre familia ta.
77
die Mutter (di mutr) = mama
der Vater (der fatr) = tata
der Bruder (der brudr) = fratele
die Schwester (di vestr) = sora
die Eltern (di eltern) = parintii
die Geschwister (di ghevistr) = fratii
die Gromutter (di gros.mutr) = bunica
der Grovater (der grosfatr) = bunicul
die Groeltern (di gros.eltern) = bunicii
der Sohn (der son) = fiul
die Tochter (di tohter) = fiica
der Onkel (der onchel) = unchiul
die Tante (di tante) = matusa
der Mann (der man) = sotul
die Frau (di frau) = sotia
der Urgrovater (der urgros.fatr) = strabunicul
die Urgromutter (di urgros.mutr) = strabunica
das Kind (das chind) = copilul
der Schwager (der vagher) = cumnatul
die Schwgerin (di vagherin) = cumnata
der Vetter (der fetr) = verisor
die Kusine (di cuzine) = verisoara
der Neffe (der nefe) = nepot
die Nichte (di nihte) = nepoata
der Enkel (der enchel) = stranepot
die Enkelin (di enchelin) = stranepoata
der Verwandte (der fervandte) = ruda
Wer ist das? -Er ist mein Vater/ Sie ist meine Mutter ... (ver ist das? - er ist main fatr / zi ist maine mutr
) = Cine este acesta? = El este tatal meu/ Ea este mama mea ....
Hast du eine Tante und einen Onkel? - Ja, sicher./ Nein. (hast du aine tante und ainen onchel? - ia, sihia /
nain. ) = Ai matusa si unchi? - Da, bineinteles/ Nu.
Hast du Geschwister? - Ja, ich habe nur eine Schwester/ Ich habe keine Geschwister.(hast du
ghevistr? - ia, ih habe nur aine vestr / ih habe caine ghevistr ) = Ai frati? - Da, doar o sora./ Nu am
frati.
Bist du verheiratet? - Nein, ich bin nicht. (bist du ferhairatet? - nain, ih bin niht. ) = Esti casatorit? - Nu, nu
sunt.
78
n aceast lecie vei nva cuvinte de baz n limba Englez, folosite n cas i n
jurul casei. Dup ce vei studia aceast lecie, vei deosebi cuvintele din limba
Englez care fac referire la: zonele casei, mobilier, decoraiuni i aparate electrice
de uz casnic.
Cu ajutorul cuvintelor din tabelul urmtor vei putea s descriei apartamentul / casa
n care locuii, de asemenea, vei putea s deosebii ntr-o conversaie, cuvintele
care fac referire la subiectele legate de: numrul de camere, zonele casei etc
tii cum se spune scaun n limba Englez? Tabelul de mai jos te va ajuta s nvei
denumirile mobilierului i decoraiunilor ntlnite n majoritatea locuinelor.
tii cum se spune frigider n limba Englez? Tabelul de mai jos te va ajuta s
nvei denumirile celor mai utilizate aparate electrice de uz casnic.
ua die Tr di tiur
Tabelul urmtor conine traducerea din Romn n German, a unora dintre cele
mai des ntlnite aparate electrice de uz casnic:
fierul de clcat das Bgeleisen / das Eisen das biugl-aizan / das aizan
Limba Englez la ora actual este cea mai vorbit limb din lume n mediile de
afaceri, coli i turism, prin urmare, indiferent de ce destinaii turistice vei alege n
viitor, este esenial s avei n bagajul dumneavoastr de cunotine generale i un
mic vocabular de cltorie n Englez. Pe aceast pagin vei gsi cuvinte i fraze
de baz n limba Englez ce v pot fi de ajutor n viitoarele vacane i cltorii 91
externe. n tabelul urmtor gsii cuvinte, precum: aeroport, avion, bagaj i multe
altele toate cuvintele vor fi traduse din Romn n Englez (pe coloana a treia se
afl pronunia Englez.Atenie! pronunia este informativ)
nava ship ip
d san-glasez
97
ochelarii de soare the sunglasses
Fructele
Legumele
"Supermarket" a devenit un cuvant cunoscut in tara noastra si nu cred ca mai are nevoie de nici o
100
traducere dar in tarile vorbitoare de limba engleza este deseori inlocuit cu "grocery store" care inseamna
magazin alimentar.
Could you help me, please? ( Culd iu help mi, pliz? ) = M-ati putea ajuta, va rog?
Could you tell me where the milk is, please?! ( Culd iu tel mi uer d milc iz pliz?! )= Imi poti / puteti
spune unde este laptele te rog?!
Sorry! Do you know where are / can I find the potatoes ? ( Sorii! Du iu nou uer ar / can ai faind d
poteitoz? ) = Stii unde sunt / pot gasi cartofii ?
How much are the tomatoes? ( Hau maci ar d tomeitoz? ) = Cat costa rosiile? / Cat sunt rosiile?
Until what hour is the supermarket / store open? ( ntil uat aur iz d supermarchet / stor opn? ) =
Pana la ce ora este supermarket-ul / magazinul deschis?
Can I pay with my credit card / visa card? ( Chen ai pei uit mai credit card / viza card? ) = Pot sa
platesc cu cardul meu de credit / cardul visa?
Can I pay by cheque? ( Chen ai pei bai cec? ) = Pot sa platesc printr-un cec?
Is this on sale? ( Iz dis on seil? ) = Este la reducere? / Este acest produs la reducere?
Can you do a price check for this item, please? ( Chen iu du prais cec for dis aitm, pliz? ) = Poti sa
faci / Puteti sa faceti o verificare de pret pentru acest articol, va rog?
Can you tell me where the dairy section is? (Chen iu tel mi uer d deiri secon iz? ) = Imi poti / Imi
puteti spune unde este raionul pentru lactate?
Do you have more rice in the back? ( Du iu heav mor rais in d beac? ) = Aveti mai mult orez in spate?
(cu sensul de magazie) ( puteti folosi aceasta expresie pentru orice produs daca raftul este gol )
Do you have prepackaged fruits? ( Du iu heav pripeacheigid friut? ) = Aveti fructe preambalate?
Cuvinte uzuale pe care le-ai putea auzi sau vedea scrise intr-un supermarket:
checkout area ( cecaut eria ) = zona pentru plata ( iesirea din supermarket )
checkout line ( cecaut lain ) = coada pentru iesirea din supermarket
express checkout ( expres cecaut ) = iesire rapida 1-12 articole
automatic checkout ( outomatic cecaut ) = casa de plata automata ( scanezi si platesti singur cu cardul
)
scanner ( schenr ) = aparat de scanat produsele
barcode ( barcod ) = cod de bare
checkout counter ( cecaut cauntr ) = ghiseul pentru plati
cash register ( che registr ) = casa de marcat
cashier ( cair ) = casier
clerk / employee ( clarc / emploii ) = functionar / angajat
manager ( meneger ) = director / administrator / sef
Puteti inlocui punctele cu ceea ce cautati / doriti, un preparat anume sau poate un raion din cadrul
magazinului.
Darf ich? {darf ih?} = Pot? (Cu sensul de 'Imi este permis')
Wie kann ich Ihnen helfen? {Vi can ih inen helfen} = Cum pot sa va ajut?
Kann ich etwas fr Sie tun? {Can ih etvas fiu zi tun} = Pot face ceva pentru dvs?
Wie viel kostet es? {Vi fil costet es?} = Cat costa?
Ich schau nur ein bisschen. {Ih au nur ain bishen} = Doar ma uit un pic
der Verkufer / die Verkuferin {der fercoifer / die fercoiferin} = vanzator / vanzatoare
Cel mai simplu si comun mod de a spune La Multi Ani in engleza este Happy Birthday {Hepi brtdei}
cu aceasta urare nu veti da niciodata gres. Desi este folosita ca si corespondent in engleza pentru 'La
Multi Ani' traducerea reala ar fi 'O zi de nastere fericita'.
I hope all your birthday dreams and wishes come true. {Ai hop ol ior brtdei drimz end uiiz com tru}
104
= Sper ca toate visele si dorintele tale de ziua ta de nastere sa se indeplineasca (sa devina realitate)
May this year be your best ever. {Mei dis ir bi ior best evr} = Fie ca acest an sa fie cel mai bun
vreodata.
Not just a year older, but a year better. {Nat jast ir oldr, bt ir betr} = Nu doar un an mai in
varsta, cat un an mai bun.
A birthday is just the first day of another 365-day journey around the sun. Enjoy the trip. { brdei
iz jast d frst dei of nadr 365 dei girni raund d san. Enjoi d trip} = O zi de nastere este prima zi
din o alta calatorie de 365 de zile in jurul soarelui. Bucurati-va de excursie.
Happy birthday, may this day always be a special one to remember. {Hepi brt.dei, mei dis dei
oluiez bi specil uan tu rimembr} = La multi ani, fie ca aceasta zi sa fie intodeauna una speciala de
reamintit.
May the best of your past be the worst of your future. {Mei d best of ior pest bi d uorst of ior fiucior}
= Fie ca ce a fost mai bun in trecut tau sa fie cel mai rau in viitor.
I hope that for every candle on your cake you get a wonderful surprise. {Ai hop deat for evri chendl
on ior cheic iu ghet uandrfol surprais} = Sper ca pentru fiecare lumanare dupa tortul tau sa primesti o
surpriza minunata.
May your birthday be filled with sunshine and smiles, laughter, love and cheer.{Mei ior brt.dei bi
fild uit san.ain end smails, laftr, lov end cir} = Fie ca ziua ta de nastere sa fie plina cu raze de soare si
zambete, rasete, iubire si veselie.
Happy birthday, you're not getting older you're just a little closer to death.{Hepi brt.dei, iur nat
gheting oldr iur jast litl closr to det} = La multi ani, tu nu imbatranesti doar esti putin mai aproape de
moarte.
Birthdays are good for you. Statistics show that people who have the most live the
longest! {Brt.deiz ar gud for iu. Statistics ou deat pipl hu hev d most liv d longst} = Zilele de
nastere sunt bune pentru tine. Statisticile arata ca oamenii care au cele mai multe traiesc cel mai mult!
Growing old is mandatory; growing up is optional. {Groing old iz mendatori, groing ap iz opionl} =
105
A creste este obligatoriu, a te maturiza este optional.
So many candles... so little cake. {So meni chendls ... so litl cheic} = Asa multe lumanari ... asa
putin tort.
Happy birthday to a person who is smart, good looking, funny and reminds me a lot of
myself. {Hepi brt.dei tu prsn hu iz smart, gud luching, fani end rimainds mi lat of maiself} = La
multi ani pentru o persoana care este desteapta, aratoasa, comica si care imi aminteste foarte mult de
mine.
n mod normal, mesajele sau urrile de Crciun trebuie s vin din inim, prin
urmare, cu ajutorul nostru vei nva s formulai singuri un mesaj sau o urare de
Crciun n Englez, aici vei gsi resursele necesare pentru a v inspira n
formularea mesajului dvs.: exemple de mesaje i urri n Englez, cuvinte uzuale
folosite de Crciun n Englez, traduceri, sfaturi de pronunie, cnd i cum trebuie
s folosii anumite cuvinte, etc.
Vom ncepe cu elementele eseniale, i anume, vom nva cum se traduce, se scrie
i se pronun cuvntul Crciun i cuvinteleUrri de Crciun n limba
Englez. Cuvntul Crciun n limba Englez se traduce Christmas i se
pronun cris-ms, uneori se mai scrie Xmas n loc de Christmas, aceast
variant de scriere este mai popular pe reelele de socializare dar mai rar folosit n
general, Xmas se scrie diferit dar se citete i pronun la fel ca iChristmas.
Acum s vedem cum se spune Urri de Crciun n Englez,
cuvntul urri are dou varinate de traducere wishes igreetings, n
textul Urri de Crciun se poate folosi doar varianta greetings, deoarece,
cuvntul Urri n textul Urri de Crciun are sensul de salut i nu de dorin
(ceea ce ar fi reprezentat cuvntul wishes), n concluzie, Urri de Crciun n
Englez se traduce Christmas greetings i se pronun cris-ms gri-tings.
n continuare, vom nva cum s spunem Crciun fericit! i cum s folosim
cuvntul wishes n diferite fraze i expresii folosite de Crciun n limba
Englez. Crciun fericit! se traduce n EnglezMerry Christmas! i se 106
pronun meri cris-ms, dac dorii s spunei v doresc sau v urez,
atunci vei spune I wish you, spre exemplu vrem s spunem V doresc un
Crciun fericit, vom spune I wish you a Merry Christmas (se pronun ai
ui iu meri cris-ms), dac transmitei urri din partea mai multor persoane (de
exemplu din partea familiei dvs.) i dorii s spunei v dorim sau v
urm, atunci vei spune We wish you, spre exemplu dac vrei s
spunei V urm un Crciun fericit, vei spune We wish you a Merry
Christmas (se pronunta ui ui iu meri cris-ms).
Mai jos vei gsi un tabel ce conine cuvinte uzuale folosite de Crciun, aceste
cuvinte v pot fi de ajutor atunci cnd dorii s purtai conversaii n limba Englez
despre Crciun sau cnd vei crea un mesaj personalizat de Crciun n limba
Englez.
Cei Trei Magi The Three Wise Men d tri uaiz men
n urmtoarele rnduri gasii texte n limba Englez ce pot fi folosite ca urri sau
mesaje de Crciun. Sperm c urmtoarele exemple de texte s fie o surs de
inspiraie n mesajele viitoare pe care le vei compune pentru cei dragi.
Englez:
I wish you health and happiness in the coming year! Merry Christmas!
Pronunia / Se citete:
ai ui iu helt end hapines in d coming ir! meri cris-ms!
Romn:
V doresc sntate i fericire n anul care vine! Crciun Fericit!
Englez:
Wish you lots of love, joy and happiness. Merry Christmas!
Pronunia / Se citete:
ui iu la of lov, gi-oi end hapines. meri cris-ms!
Romn:
V doresc mult dragoste, bucurie i fericire. Crciun Fericit!
Englez:
I wish you a merry christmas, many gifts from Santa Claus and a Happy New
Year.
Pronunia / Se citete: 109
ai ui iu meri cris-ms, meni ghif from santa clouz end hapi niu ir.
Romn:
V doresc un Crciun Fericit, multe daruri de la Mo Crciun i un An Nou
Fericit.
Aceste urari sunt potrivite indiferent de nivelul de legatura dintre dumneavoastra si sarbatorit/a, daca veti
face urarea verbal sau daca o veti scrie pe o felicitare.
Ich wnsche dir alles Gute! {Ih viune dia ales gute} = Iti / Va doresc toate cele bune!
Alles Liebe und Gute fr dich! {Ales libe und gute fiu dih} = Toate cele bune pentru tine! / Toata iubirea
si binele pentru tine!
Alle guten Wnsche zum Geburtstag! {Ale gutn viune um Gheburstag} = Toate urarile de bine
pentru ziua ta!
Wir gratulieren dir ganz herzlich! {Wiie gratulirn dia gan herlih} = Te felicitam din inima / sincer /
foarte mult!
Zum Geburtstag wnsche ich dir alles Gute! {um gheburstag viune ih dia ales gute} = Pentru ziua
de nastere va urez toate cele bune!
Mgen alle deine Wnsche in Erfllung gehen! {Miogn ale taine viune in efiulung ghe.en} = Fie ca
toate dorintele tale sa devina realitate!
Ich sende Ihnen zu Ihrem Geburtstag meine herzlichen Glckwnsche. {Ih zende inen u irem
gheburstag maine herlihen gliucviune} = Va trimit de ziua dumneavoastra felicitarile mele calduroase!
Zu Ihrem Geburtstag gratulieren wir Ihnen herzlich! {u irem gheburstag gratulirn wiie inen herlih} =
De ziua dumneavoastra va felicitam din inima / sincer!
Ich sende Ihnen aus der Ferne meine besten Wnsche! {Ih zende inen aus de fane maine bestn
viune} = Va trimit de departe toate urarile mele de bine!
Ich wnsche Ihnen zu Ihrem Geburtstag alles Gute! {Ih viune inen u irem gheburstag ales gute} =
Va doresc de ziua dumneavoastra toate cele bune!
Mge dir das neue Lebensjahr Glck, Gesundheit sowie viele schne Momente bringen! {Mioghe
dia das noe lebens.iar gliuc, ghesund.hait so.vi file one momente bringhen} = Fie ca urmatorul an sa-ti
aduca noroc, sanatate precum si multe momente frumoase!
Urrile sau mesajele de Crciun trebuie s vin din inim, prin urmare, cu ajutorul
nostru vei nva s formulai singuri un mesaj sau o urare de Crciun n limba
German. Pe aceast pagin vei gsi: exemple de mesaje i urri n German,
cuvinte uzuale folosite de Crciun n German, traduceri, sfaturi de pronunie, etc.
Vom ncepe cu elementele eseniale, i anume, vom nva cum se traduce, se scrie 111
i se pronun cuvntul Crciun i expresia Crciun fericit! n limba German.
Cuvntul Crciun n limba German se traduce Weihnachten i se pronun vai-
nah-tn. Acum s vedem cum se spune Crciun fericit! n German. Dup cum
am nvat mai devreme la Crciun germanii spun Weihnachten, problemele ncep
atunci cnd vrem s spunem fericit, deoarece, la fericit germanii spun n multe
feluri (glcklich, zufrieden, froh i frhlich), din cele patru variante doar dou
sunt exact ceea ce cutm noi, i anume:froh i frhlich; toate cele patru variante
fiind adjective pot reprezenta mai multe nsuiri, spre exemplu: glcklich mai
reprezint i norocos iar zufrieden mai reprezinta i mulumit; de aceea variantele
corecte sunt froh (fericit; bucuros) i frhlich(fericit; vesel), n concluzie, dac
vrem s spunem Crciun fericit! n limba German vom avea dou variante
corecte din care s alegem, si anume: Frohe Weihnachten! (pronunia: fro vai-nah-
tn) i varianta a doua Frhliche Weihnachten! (pronunia: froi-li-he vai-nah-tn).
Cei Trei Magi Die Heiligen Drei Knige di hai-li-gn drai chio-ni-gn
Un An Nou Fericit! Ein frohes neues Jahr! ain froes noes iar
zpad Schnee ne
n urmtoarele rnduri gasii texte n limba German ce pot fi folosite ca urri sau
mesaje de Crciun. Sperm c urmtoarele exemple de texte s fie o surs de
inspiraie n mesajele viitoare pe care le vei compune pentru cei dragi.
German:
Ein frohes Weihnachtsfest und alles Gute zum neuen Jahr!
Pronunia / Se citete:
ain froes vainah-fest und ales gute um noien iar!
Romn:
114
Srbtori fericite (de Crciun) i toate cele bune pentru noul an!
German:
Herzliche Weihnachtsgre und alle guten Wnsche fr ein erfolgreiches
neues Jahr!
Pronunia / Se citete:
her-li-he vainah-gruse und ale gutn viune fiur aine efol-craihe noies iar!
Romn:
V salut cu drag de Crciun i v doresc toate cele bune ntr-un an nou
prosper!
German:
Wir wnschen frohe Weihnachtsfeiertage, Gesundheit und Glck fr das
kommende Jahr.
Pronunia / Se citete:
ai ui iu meri cris-ms, meni ghif from santa clouz end hapi niu ir.
Romn:
V dorim srbtori fericite (de Crciun), sntate i noroc pentru anul
urmtor.
GERMANA.XYZ A
115
vorbitoare de limba engleza atunci cu siguranta ai nevoie de unCV in engleza. Din acest articol vei
invata cum sa redactezi un curriculum vitae in engleza care sa atraga atentia angajatorului intr-un sens
pozitiv in timp ce iti vei dezvolta vocabularul cu expresii si cuvinte noi in engleza.
Este bine sa fii scurt si la obiect, nimeni nu are timp sa citeasca romane, scrie doar experienta
profesionala relevanta pentru locul de munca la care aplici iar la competente personale si profesionale
nu fabula, foloseste doar termeni simpli ce reflecta informatii corecte.
Mai jos vei gasi un model de cv in engleza completat impreuna cu instructiuni de redactare cat si
traducerea acestuia in limba romana.
- Toate titlurile din cv-ul dvs in engleza trebuie sa fie aliniate in partea stanga.
Address (Adresa) - Tecuci Street 22, M2, Apartment number 67, Bucharest, Romania
- street = strada / apartment = apartament / number = numar
IM Service / Instant Messaging Service (Serviciu instant de mesagerie) - Google talk: damin.alexandra
Sex (sex) - feminine | Date of Birth (Ziua de nastere) 27.10.1989 | Nationality(Nationalitate) Romanian
- este indicat ca toate aceste date sa fie scrise intr-un singur rand
116
JOB APPLIED FOR (locul de munca pentru care aplicati) - Team manager
- 'manager de echipa'
STUDIES APPLIED FOR (programul de studii pentru care aplicati) - Postgraduate internship
- o fraza scurta care sa reflecte realizarile si calitatile dumneavoastra in legatura cu locul de munca
pentru care aplicati
- concentreaza-te pe locurile de munca anterioare care au relevanta pentru postul pentru care realizezi
cv-ul
- prezinta posturile in care ai lucrat anterior, datele de contact al fostilor angajatori, atributiunile dvs si
domeniul de activitate
117
Mother Tongue (limba materna) - Romanian
Spanish (Spaniola)
- conform 'Common European Framework of Reference for Languages' = Cadrul european de referinta
pentru limbi straine
Job-related skills (abilitati ce au legatura cu locul de munca pentru care aplici) - I taught for a class of
50 students so I can easily manage a team of 10 professionals.
- 'Am predat pentru o clasa de 50 de elevi asa ca pot cu usurinta sa coordonez o echipa de 10
profesionisti'
-'pasionat de citit'
- calitatile pe care le treci trebuie sa fie reale si sa mentionezi cum anume le-ai dobandit, de preferat ar fi
sa eviti sa scrii doar niste simple fraze copiate fara sa le atribui un caracter personal
- daca nu ai sa treci abilitati relevante la toate categoriile de mai sus nu este obligatoriu ca acestea sa fie
introduse in cv
Publications (Publicatii)
Projects (Proiecte)
- alege doar categoriile relevante activitatii tale profesionale de pana acum, daca nu ai nimic de
mentionat nu le mai introduce in cv
Annexes (Anexe)
- introdu aceasta categorie doar daca ti se cere sau doresti sa anexezi cv-ului copii dupa unele
documente, diplome sau o scrisoare de intentie
Mai jos va voi prezenta cuvintele si expresiile existente intr-un cv german in ordinea in care acestea ar
trebui sa fie scrise. In parantezele tip acolada gasiti pronuntia cuvintelor in germana.
119
- este recomandat ca aceste trei categorii sa fie scrise intr-un singur rand
Ex: Geschlecht: weiblich | Geburtsdatum: 01.04.1973 | Nationalitt: rumnisch
ANGESTREBTE STELLE {anghetrebte tele} = Locul de munca pentru care aplicati (Punctul dorit)
- sub aceasta categorie trebuie sa scrii in ordine descrescatoare locurile de munca pe care le-ai avut
pana in prezent (incepi cu locul de munca actual sau cu ultimul loc de munca)
- este necesar sa scrii perioada in care ai lucrat intr-un anumit loc (anul si luna)
- scrie perioada in care ai urmat fiecare scoala, numele institutiei si daca este necesar in ce anume te-ai
calificat
- la aceasta categorie puteti scrie 'Referenzen auf Anfrage' {referenn auf anfrage} = Referintele pot fi
date la cerere
- toate categoriile din cadrul 'Informatii suplimentare' le treceti in cv doar daca sunt relevante locului de
munca pentru care aplicati si daca aveti cu adevarat ce sa scrieti
- acesta categorie trebuie introdusa in cv-ul dvs doar daca vi se cere sau doriti sa anexati cv-ului copii
dupa diplome, alte documente relevante sau o scrisoare de intentie
Sper ca acest articol o sa va fie de folos in vederea redactarii primului dumneavoastra CV in limba
germana, nu uitati sa completati doar categoriile relevante experientei dvs cat si a locului de munca
pentru care aplicati. Pentru mai multe informatii referitoare la redactarea unui CV european in germana
puteti vizita site-ul Europasscare contine formatul european aprobat de toate statele europene inclusiv
Germania si Austria.
Daca vrei sa stii cum se numeste meseria ta in germana viziteaza si articolul'Denumiri de meserii in
limba germana'
asistent() medical()
crancn.vesta}
= der Krankenpfleger, die Krankenschwester {de crancn.flega,
122
di
124
Cum te numesti ? / Cum te cheama ? = What is your name ? / What's your name ?( Uat iz ior neim ? /
Uat ior neim ?)
Din ce tara esti ? = What country are you from ? ( Uat cantri ar iu from ? )
Cu ce te ocupi ? = What do you do ? / What do you do for a living ? ( Uat du iu du? / Uat du iu du for
living? )
Unde locuiesti ? = Where do you live ? / Where are you living ? ( Uer du iu liv? / Uer ar iu living? )
Locuiesc intr-un apartament in apropiere de centru orasului = I live in an apartment near the town
center ( I liv in n apartment nir d taun sentr )
Da = Yes ( Ies )
Nu = No ( Nou )
Stiti unde este acest restaurant / hotel? = Do you know where is this restaurant / hotel ? ( Du iu cnou
uer iz dis restront / hotel )
Unde este toaleta ? = Where is the toilet / restroom / bathroom ? ( Uer iz d toilet / restrum / beatrum
?)
Cum ajung la acest muzeu = How do I get to this museum ( Hau du ai ghet tu dis miuzium ? )
Vreau sa inchiriez o masina pentru o saptamana = I want to rent a car for one week ( Ai uant tu rent
car for uan uec )
Da! Vin din Romania = Yes! I am coming from Romania ( Ies! Ai em coming from Romenia )
Iti / Va place vacanta dumneavoastra / ta = Are you enjoying your vacation ? ( Ar iu engioing ior
vcheision ? )
Ma simt foarte bine. Dar dumneavoastra / tu ? = I'm having a great time. How about you ? ( Aim
heving greit taim. Hau baut iu ? )
Engleza.xyz v ofer o list ordonat alfabetic a celor mai uzuale cuvinte din limba
englez i traducerea acestora n limba romn. Dac dorii s studiai mai
aprofundat traducerea unui cuvnt din urmtorul tabel v recomandm dicionarul
nostru romn englez unde vei gsi traduceri corecte cu fraze uzuale i sfaturi de 126
pronunie. Deoarece, lista noastr complet de cuvinte traduse din englez n
romn conine peste o mie de cuvinte, ceea ce ar face ncrcarea paginii mult mai
lent, pentru a aprofunda o anumita seciune vei fi direcionat ctre paginile
principale de dicionar din cadrul fiecarei seciuni. Dac dorii s studiai cuvinte n
german v recomandm urmtorul articol Cuvinte n german ce conine, de
asemenea, o list cu peste 1000 de cuvinte traduse.
Englez Romn
able capabil
about despre
above (mai) sus / deasupra
(to) accept (a) accepta
accident accident
(to) accuse (a) acuza
act act / fapt
(to) activate (a) activa
action aciune
actor actor
(to) add (a) aduga
advance avans
adversary adversar
advice sfat
afraid speriat
after dup
again din nou
against mpotriva
age vrst
ago n urm
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera A v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu A
Englez Romn
baby copil
back napoi / spate
bad ru
bag sac / pung
balance echilibru / echilibra
balcony
ball
balcon
minge / bil
127
band band
bandage bandaj
bank banc
bar bar / bar
basic de baz
bat liliac / bt
bathroom baie
(to) be (a) fi
bear urs / a suporta
beat a bate
beauty frumusee
because deoarece / pentru c
become a deveni
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera B v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu B
Englez Romn
cage cuc
cake tort
(to) call apel / (a) suna
came a venit
camp tabr
can can / poate
(to) cancel (a) anula / terge
candle lumnare
candy bomboane
car automobil / main
card card / cartel
care ngrijire / grij
carrot morcov
carry transporta
case caz
cat pisic
(to) catch captur / (a) prinde
caught prins
cause cauz / a cauza
cell celul
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera C v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
128
cu C
Englez Romn
damage prejudiciu / (a) defecta
dance dans(a)
danger pericol
dark ntuneric / ntunecat
daughter fiic
day zi
(to) dazzle (a) uimi / orbi
dead mort
deal afacere
dear drag()
death moarte / deces
December decembrie
(to) decide (a) decide
deed fapt
deep adnc / adncime
(to) defend (a) apra
degree grad
delay ntrziere / (a) ntrzia
(to) delete (a) terge
(to) deliver (a) livra
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera D v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu D
Englez Romn
each fiecare
eagle vultur
ear ureche
early devreme / timpuriu
earth pmnt
ease uurin
east est
easy uor
(to) eat (a) mnca
economy economie
(to) edit (a) edita
edge margine
effect efect
egg
eight
ou
opt
129
eighteen optsprezece
either oricare
electric electric
element element
elephant elefant
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera E v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu E
Englez Romn
face fa
fact fapt
failure eec
fair echitabil / corect / trg
fall cdere / (a) cdea
family familie
famous celebru / faimos
far departe
farm ferm
farmer agricultor / fermier
fast rapid
fat grsime
father tat
favor favoare / (a) favoriza
fear fric / team
(to) feel (a) simi
feeling sentiment / senzaie
feet picioare
few puini
field cmp
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera F v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu F
Englez Romn
game joc
garden grdin
garlic usturoi
gate poart
(to) gather
(to) get
(a) aduna
(a) obine
130
girl fat
giant gigant / uria
(to) give (a) da / oferi
glad bucuros
glass sticl / pahar
glasses ochelari
(to) go (a) merge
god dumnezeu / zeu
godfather na
gold aur
good bun / bine
got (a) avea
grape strugure
grass iarb
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera G v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu G
Englez Romn
had a avut
hair pr
half jumtate
hand mn
happy fericit
hard greu
(to) have (a) avea / trebui
he el
head cap / fa
health sntate
(to) hear (a) auzi
heart inim
heat cldur
heavy greu
helicopter elicopter
help ajutor / (a) ajuta
her ei / su / pe ea / al ei
here aici
high mare / nalt
hill deal
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera H v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep 131
cu H
Englez Romn
I eu
ice ghea
idea idee
if dac
(to) imagine (a) imagina
in n / din / la
(to) include (a) include / cuprinde
increase cretere / (a) crete
(to) indicate (a) indica
industry industrie
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera I v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu I
Englez Romn
jail nchisoare / temni
janitor ngrijitor
January ianuarie
jaw falc
jealous gelos
jewel bijuterie
job munc / lucru / serviciu
(to) join (a) altura
joke glum / (a) glumi
journal jurnal / ziar
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera J v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu J
Englez Romn
(to) keep (a) pstra
key cheie
keyboard tastatur
kick lovitur
kid copil
kidney rinichi
king
kingdom
rege
regat
132
kiss srut
kitchen buctrie
knee genunchi
knife cuit
knight cavaler
(to) know (a) ti
knowledge cunoatere
label etichet
lady doamn
lake lac
lamp lamp
land teren / ar
language limb / limbaj
large mare
last ultimul
late trziu
laugh rs / (a) rde
law drept / lege
(to) lay (a) pune
lead conducere / (a) conduce
leaf frunz
(to) learn (a) nva / afla
leave (a) prsi / lsa / pleca
left stnga
leg picior
legend legend
lemon lmie
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera L v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu L
Englez Romn
machine main
made fcut
main principal
(to) make (a) face
man om / brbat
many multe / muli
map hart
March martie
mark
market
marc / not
pia
133
match meci / (a) potrivi
material material
matter chestiune / materie
may (a) putea / avea voie
me eu / mine
mean ru / (a) nsemna
meant (a) nsemnat
measure msur / (a) msura
meat carne
(to) meet (a) ntlni / satisface
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera M v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu M
Englez Romn
name nume / (a) numi
nation naiune
natural natural
nature natur
near aproape
necessary necesar
neck gt
need nevoie
needle ac
neighbor vecin
nervous nervos
never niciodat
new nou
news tiri
next urmtorul
nice frumos
night noapte
nine nou
nineteen nousprezece
no nu
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera N v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu N
Englez Romn
object obiect
134
(to) observe (a) observa
obsessed obsedat
(to) occur (a) avea loc
ocean ocean
October octombrie
of de / a / ale / din
off de pe / nchis
offer ofert
office birou
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera O v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu O
Englez Romn
package pachet
page pagin
paint vopsea /(a) picta
pair pereche
pan tigaie
paper hrtie
paragraph paragraf / alineat
park parc / (a) parca
parent printe / mam
parliament parlament
part parte
particular special
party petrecere / partid / parte
pass pas / trecere / (a) pasa
past trecut
path cale
pattern model
pay plat / (a) plti
pedal pedal / (a) pedala
people oameni / persoane
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera P v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu P
Englez Romn
qualification
qualify
calificare
califica
135
quality calitate
quantity cantitate
quarter sfert
queen regin
quest cutare
question ntrebare
question mark semnul ntrebrii
quick rapid
quiet linite
quit renuna
quite cu totul / chiar / destul de
quiz chestionar / test
quote citat
rabbit iepure
race curs
radio radio
rain ploaie
(to) raise (a) ridica
range gam
rate rat / (a) evalua
rather mai curnd
(to) reach (a) ajunge / atinge
(to) read (a) citi
ready gata / pregtit
real real
reason motiv
(to) receive (a) primi
(to) record (a) nregistra
red rou
region regiune
(to) relax (a) relaxa
(to) remember (a) memora / reine
remote ndeprtat / deprtat
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera R v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu R
Englez Romn
safe sigur / n siguran
sad trist
(to) sail
salt
(a) naviga
sare
136
same aceleai / acelai la fel
sand nisip
sandals sandale
Saturday smbt
sauna saun
(to) save (a) salva / economisi
saw ferstru
(to) say (a) spune
scale scar
school coal
science tiin
scissors foarfece
score scor
scratch zgrietur / (a) zgria
screen ecran
sea mare
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera S v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu S
Englez Romn
table tabel / mas
(to) take (a) lua
talent talent
(to) talk (a) vorbi
tall nalt
taste gust / (a) gusta / degusta
(to) teach (a) preda / nva
teacher profesor
team echip
tear lacrim / (a) rupe
television televizor / televiziune
(to) tell (a) spune
temperature temperatur
ten zece
term termen
test test / ncercare
than dect
thank mulumire / (a) mulumi
that aa de / c / acel
theater teatru 137
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera T v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu T
Englez Romn
umbrella umbrel
unbearable insuportabil / de nesuportat
unbeaten nenvins
unbelievable de necrezut
uncertain incert / nesigur
uncle unchi
under sub / n / dedesubt
undercover sub acoperire
underground subteran
(to) undo (a) anula
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera U v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu U
Englez Romn
vacuum vid
valid valabil
valley vale
value valoare
(to) vanish (a) disprea
variety soi / varietate
(to) vary (a) varia
vase vaz
vast vast / mare
vault bolt / seif
(to) wait (a) atepta
waiter / waitress chelner / chelneri
walk mers / a merge pe jos
wall perete
wallpaper tapet
(to) want (a) vrea
war rzboi
wardrobe garderob
warehouse depozit
warm cald
warning avertizare 138
(to) wash (a) spla
watch ceas
water ap
watermark filigran
wave val
we noi
weak slab
wealth avere
weapon arm
weather vreme
web internet / estur
wedding nunt
Wednesday miercuri
week sptmn
weekend sfrit de sptmn
weight greutate
well bine
west vest
whale balen
what ce
wheel roat
when cnd
where unde
which care
white alb
who care
why de ce
wide larg
width lime
wife soie
wild slbatic
(to) win (a) ctiga
wind vnt
window fereastr
wine vin
wing arip
winter iarn
wire srm
(to) wish (a) dori
(to) withdraw (a) retrage
witness martor
wolf lup
139
woman femeie
wonder mirare
wood lemn
wool ln
word cuvnt
work munc
worker muncitor
workout antrenament
world lume
worm vierme
worry ngrijorare
worth n valoare de / demn
(to) write (a) scrie
wrong greit
year an
yell strigt
yellow galben
yes da
yesterday ieri
yogurt iaurt
you tu
young tineri
youth tineret
zoo grdin zoologic / zoo
(to) zoom (a) mri
zone zon
zipper fermoar
zero zero
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte n limba englez care ncep cu litera V v
recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte care ncep
cu V
A vrea s studiez liste mai detaliate ce conin cuvinte care ncep cu una din literele
K, Q, W, X, Y, Z, dar nu gsesc link-urile ctre paginile respective, de ce? Listele
de cuvinte n limba englez care ncep cu una din literele K, Q, W, X, Y, Z, ce se
gsesc pe aceast pagin, sunt complete din punctul nostru de vedere, de aceea, nu
mai oferim extra direcionri pentru cuvintele din categoriile mai sus mentionate.
140
Cuvinte traduse din romn n englez nva limba englez
Engleza.xyz v ofer o list ordonat alfabetic a celor mai uzuale cuvinte din limba
romn i traducerea acestora n limba englez. Dac dorii s studiai mai
aprofundat traducerea unui cuvnt din urmtorul tabel v recomandm dicionarul
nostru romn englez unde vei gsi traduceri corecte cu fraze uzuale i sfaturi de
pronunie. Deoarece, lista noastr complet de cuvinte traduse din romn n
englez conine peste o mie de cuvinte, ceea ce ar face ncrcarea paginii mult mai
lent, pentru a aprofunda o anumita seciune vei fi direcionat ctre paginile
principale de dicionar din cadrul fiecarei seciuni. Dac dorii s studiai cuvinte
din romn n german v recomandm urmtorul articol Cuvinte traduse din
romn n german ce conine, de asemenea, o list cu peste 1000 de cuvinte
traduse.
Romn Englez
abonament / abonat subscription / subscriber
abur steam
ac needle
acas (at) home
accent accent / emphasis
(a) accepta (to) accept
accident accident
acolo there
acoperi roof
aciune action
(a) activa (to) activate
actor actor
acum now
(a) acuza (to) charge / accuse
adnc deep
(a) aduga (to) add
adecvat appropriate
adevr truth
(a) aduce (to) bring
(a) aduna (to) gather / collect
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera A v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu A 141
Romn Englez
bagaj luggage
biat boy
baie bathroom
balan balance
balcon balcony
balen whale
bani money
banc bank
bancher banker
bancnot bill
bancomat ATM / cash machine
band band
bandaj bandage
barb beard
brbat man
barc boat
brf gossip
barz stork
baston stick
batist handkerchief
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera B v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu B
Romn Englez
cad bathtub / tub
cadou gift
caiet notebook
cine dog
cal horse
clci heel
cald hot
calm calm
cma shirt
camer room
camion truck
cmp(ie) field
can cup
canapea sofa
(a) cnta / cntec (to) sing / song
cntar scale 142
cap head
capabil able
capac lid
capt end
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera C v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu C
Romn Englez
da / (a) da yes / (to) give
dac if
dans(a) dance
dar but
darnic generous
datorie debt
daun damage
de of
deal hill
deasupra above
decembrie December
decizie decision
(a) deconecta (to) disconnect
defect broken
deget finger
delfin dolphin
delicat delicate
demisie resignation
demn dignified
demodat unfashionable
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera D v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu D
Romn Englez
ea she / it
echilibru balance
echip team
echipament equipment
economie economy / savings
ecran
ecuaie
screen
equation
143
(a) edita (to) edit
educaie education
efect effect
eficient efficient
egalitate equality / tie / draw
egoist selfish / egoistic
ei they
el he / it
elastic elastic / resilient
elefant elephant
elegant elegant / stylish
element element
elementar elementary
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera E v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu E
Romn Englez
fabric / fabricat factory / manufactured
fabulos fabulous
(a) face (to) do / make
factor factor
factur invoice / bill
facultate graduate school
fin flour / meal
faliment bankruptcy
fals false / counterfeit / fake
familie family
fntn fountain / well
fantom ghost
fapt fact / deed
far lighthouse / headlight
fr without
fra dustpan
farfurie plate
farmacie pharmacy
farmacist pharmacist
farmec charm
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
144
litera F v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu F
Romn Englez
(a) gdila (to) tickle
(a) gfi (to) pant
gin hen / chicken
glgie noise / clamor
galben yellow
gleat bucket
galerie gallery
gam range
gamb calf
gnd / (a) gndi thought / (to) think
gndac beetle / bug
gar (train) station
garaj garage
garantat guaranteed
garanie guarantee
gard fence
gardian guardsman / warder
garoaf carnation
(a) gsi (to) find
gt neck
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera G v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu G
Romn Englez
hain coat
haios funny
hal hall
halat robe
halb mug / tankard
hambar barn
haos chaos
harnic diligent / hard-working
hart map
hrtie paper
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera H v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu H 145
Romn Englez
ianuarie January
iar and / again
iarb grass
iarn winter
iaurt yogurt
ibric kettle
icoan icon
icre caviar / roe
ideal ideal
idee idea
identitate identity
ieftin cheap / inexpensive
iepure rabbit
ieri yesterday
iertare / (a) ierta forgiveness / (to) forgive
igien hygiene
ilegal illegal / unlawful
imaginaie imagination
imagine image / picture
imatur immature
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera I v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu I
Romn Englez
jachet jacket
jalnic pathetic
jaluzea window blind
jant rim
(a) jefui (to) rob / mug
jeleu jelly
(a) jena embarrass
jenant embarrassing
jet jet
jeton token
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera J v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu J
Romn Englez 146
la at / to
labirint labyrinth / maze
laborator laboratory
lac lake
lact padlock / lock
lacom greedy
lacrimi tears
lad crate / box
lagr camp
lam blade
lmie lemon
lamp lamp
lantern flashlight
(a) lmuri (to) clarify
lmurire explanation
ln wool
lng next / near
lan chain
lapte milk
larg large / wide
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera L v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu L
Romn Englez
machiaj makeup
magazin shop / store
magie magic
magnet magnet
mai May / more
maimu monkey
maiou undershirt / undervest
major major
majorat full age
majoritate majority
majuscul uppercase / capital letter
mal shore
mlai cornmeal / hominy
malet long sleeve T-shirt
mam mother / parent
mn hand 147
(a) mnca (to) eat
mandarin tangerine
mandat warrant / mandate
mandibul mandible / jaw
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera M v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu M
Romn Englez
naiv naive
nmol mud
napolitan wafer
nas / na nose / godfather
nasture button
naional national
nativ native
natur nature
natural natural
nav ship / vessel
neatent thoughtless / careless
neatins untouched
nebun crazy / insane
necalificat unqualified / unskilled
necesar required / needed
necesitate necessity
neclar hazy
neclintit firm
necunoscut stranger / unknown
nedorit unwanted
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera N v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu N
Romn Englez
oaie sheep
oal pot / saucepan
oameni people
oaspete guest
obez obese
obiect
obiectiv
object
objective
148
obinuit usual
obligat forced
obligaie obligation
obosit tired
obositor tiring
obraz cheek
obraznic naughty
observaie observation / remark
obsesie obsession
obstacol obstacle
(a) obine (to) obtain
ocazie occasion
ocazional occasionally
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera O v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu O
Romn Englez
pace peace
pachet package
pacient patient
pact pact
pdure forest / wood
pagin page
pahar glass
pai straw
pianjen spider
pine bread
paisprezece fourteen
palat palace
palet palette / pallet
palm palm / slap
palton coat / overcoat
pmnt earth / ground
pan / pn feather / until
pane breaded
panglic ribbon / tape
panic panic
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
149
litera P v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu P
Romn Englez
rbdare patience
rbdtor patient
rceal coldness
rachet rocket / missile
rcire cool down / cooling
rcoare coolness / cool / cold
rcoritor refreshing
rdcin root
radar radar
(a) rde (to) laugh
radier eraser
radio radio
radiografie X-ray / radiography
raft shelf
rai heaven
raion department / section
ram frame
(a) rmne (to) remain / stay
ramp ramp
ramur branch / twig
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera R v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu R
Romn Englez
sabie sword
sac bag
saco bag
sacou jacket
sacru sacred
sgeat arrow
Sgettor Sagittarius
ah chess
aisprezece sixteen
sal room / hall
salam salami
salariu salary / wage
salat salad
salt / (a) sri
salut / (a) saluta
jump / (to) jump / skip
greeting / (to) greet
150
(a) salva (to) save / rescue
salvare rescue
smbt Saturday
ampon shampoo
sntate health
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera S v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu S
Romn Englez
tabel table
tabl sheet / blackboard
tablou painting
tcut silent / quiet
(a) tia (to) cut
talent / talentat talent / talented / gifted
talp sole / base
tnr young
tanc tank
nar mosquito
ap goat
tapet wallpaper
ar country / land
ran peasant
rm shore
tast key
tat father / pop
taur bull
tav tray
tavan ceiling
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera T v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu T
Romn Englez
ud / (a) uda wet / (to) wet
uimit astonished / surprised
uimire / (a) uimi amazement / (to) amaze
(a) uita / uitat (to) forget / forgotten
ulei
uleios
oil
oily
151
uliu pigeon hawk
ultimul last / the last
umr shoulder
umbr shadow / shade
umbrel umbrella
umed wet / moist
umera hanger / clothes hanger
(a) umfla (to) swell / inflate
umor humor
(a) umple (to) fill (up)
un a / an
unchi uncle
unde where
undeva somewhere
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera U v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu U
Romn Englez
vac cow
val wave
valabil valid
valabilitate validity
vale valley
valiz suitcase
valoare value / worth
vam customs
vame custom officer
vnt eggplant
vntaie bruise
vntor hunter
vnt wind
vnztor seller
vapor ship
vapori vapor / steam
var / vr lime / whitewash / cousin
var summer / cousin
vrf peak
vrst age
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera V v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte 152
care ncep cu V
Romn Englez
zahr sugar
zmbet / (a) zmbi smile / (to) smile
zn fairy
zpad snow
zaruri dice
zarzavat vegetables
zvor latch
zbor / (a) zbura flight / (to) fly
(a) zdrobi (to) crush
zebr zebra
Dac dorii s studiai mai multe cuvinte traduse n limba englez care ncep cu
litera Z v recomandm s accesai aceast pagin de pe site-ul nostru -> Cuvinte
care ncep cu Z
A vrea s studiez liste mai detaliate ce conin cuvinte care ncep cu una din literele
K, Q, W, X, Y, dar nu gsesc link-urile ctre paginile respective, de ce? n limba
romn nu sunt foarte multe cuvinte care s nceap cu una din literele K, Q, W, X
sau Y, iar multe din cuvintele care ncep cu aceste litere nu sunt foarte uzuale, prin
urmare, nu oferim traduceri n limba englez pentru cuvintele care ncep cu una din
literele K, Q, W, X sau Y, de asemenea, nu avem o pagin special cu aceste litere.
Cuvinte n german
germana.xyz v ofer o list ordonat alfabetic a celor mai uzuale cuvinte din
limba german i traducerea acestora n limba romn. Dac dorii s studiai mai
aprofundat traducerea unui cuvnt din urmtorul tabel v recomandm dicionarul
nostru Romn German unde vei gsi traduceri corecte cu fraze uzuale i sfaturi de
pronunie. Tabelul complet ce conine cuvinte din limba german traduse n limba
romn este structurat pe trei pagini:
Cuvinte n german
Cuvinte n german pag.2
Cuvinte n german pag.3
Dac dorii s studiai cuvinte n englez v recomandm urmtorul articol Cuvinte
n englez ce conine, de asemenea, o list cu peste 1000 de cuvinte traduse. 153
German Romn
ab de / de la
(der) Abend sear
(das) Abendessen cin
aber dar
(der) Abfall deeuri
(der) Abfrage / abfragen ntrebare / (a) ntreba
abhngen (a) depinde
(der) Absatz paragraf
(der) Abschnitt seciune
(der) Abstand distan
acht opt
achtzehn optsprezece
achtzig optzeci
(der) Adler vultur
(der) Affe maimu
(die) Aktion aciunea / promoia
aktivieren (a) activa
akzeptieren (a) accepta
alle tot / toate
als ca
alt vechi / btrn
(das) Alter vrsta
(die) Ambition ambiia
(das) Amt oficiu / birou
amsieren (a) amuza
analysieren (a) analiza
andere alte / altele
ndern schimbare
(das) Angebot ofert 154
(die) Angelegenheit chestiune
angemessen adecvat
(der) Angriff atac
(die) Angst fric
ngstlich nelinitit / fricos
ankommen (a) ajunge / (a) sosi
(die) Anlage plant / instalaie
(die) Anmerkung not / observaie
(die) Ansicht vedere / vizualizare
(der) Anstieg cretere / sporire
(die) Antwort / antworten rspuns / (a) rspunde
anziehen (a) atrage / (a) mbrca
(der) Anzug costum
(der) Apfel mr
(die) Apotheke farmacie
(der) April aprilie
(die) Arbeit / arbeiten (locul de) munc / (a) munci
(der) Arm / arm bra / srac
(das) Armband brar
(die) Armut srcie
arrangieren (a) aranja
(die) Art tip / fel
(der) Arzt doctor
auch (de) asemenea
auf pe / n
auftreten (a) avea loc / se petrece
(der) Aufzug ascensor / lift
(das) Auge ochi
(der) Augenblick moment / clip 155
(der) August august
aus de / de la / din
(der) Ausdruck expresie
(der) Ausfall eec
(die) Auslosung rezultat / extragere
(die) Ausrstung echipament
aussehen a arta (ca)
auen afar
(der) Auswahl selecie
(der) Auswanderer emigrant
ausweichen (a) eschiva
(der) Ausweis carte de identitate
(das) Auto main / auto
(das) Baby copil
(der) Backofen cuptor
(das) Badezimmer baie
(der) Balkon balcon
(der) Ball minge / bil
(die) Band band / panglic
(die) Bandage bandaj
(die) Bank banc
(die) Bar bar / bar
(der) Br urs
bauen (a) construi
(der) Bauernhof ferm
(der) Bauer fermier / agricultor / ran
(der) Baum copac / arbore
bearbeiten (a) edita
beachten (a) nota 156
beginnen (a) ncepe
(der) Begriff termen / concept
begren (a) saluta / ntmpina
begnstigen (a) favoriza
behalten (a) pstra / reine
bei cu / de / la
(das) Bein picior
(das) Beispiel exemplu
(die) Bekanntmachung aviz / anun
bekommen (a) obine
beleuchten (a) lumina
(die) Belohnung / belohnen rsplat / (a) rsplti
bemerken (a) observa / remarca
beobachten (a) viziona / urmri
(der) Bereich zon / regiune
bereit gata
(der) Berg munte
(das) Bergwerk min
(der) Beruf profesie
beschuldigen (a) acuza
besessen obsedat
besondere special
besser mai bine
beste cel mai bun
(die) Bestellung / bestellen comand / (a) comanda
(der) Besuch / besuchen vizit / (a) vizita
betreiben (a) opera
(das) Bett pat
beurteilen (a) evalua / aprecia 157
(die) Bewegung / bewegen micare / (a) mica
(die) Biene albin
bieten (a) oferi / furniza
(das) Bild imagine / poz
(der) Bildschirm ecran
billig ieftin
(die) Biologie biologie
(das) Bit bucic / frm
(das) Blatt foaie / frunz
blau albastru
(der) Blick vedere / vizualizare
(der) Block bloc
(die) Blume floare
(das) Blut snge
(der) Boden podea / pmnt
(der) Bsewicht ticlos / bandit
(das) Boot barc
(der) Braten / braten friptur / (a) prji / frige
brauchen (a) trebui / necesita
(die) Bremse frn
brennen (a) arde
(der) Brief scrisoare
(die) Brille ochelari
bringen (a) aduce
(das) Brot pine
(die) Brcke pod
(der) Bruder frate
(der) Buchstabe liter
(das) Bro birou 158
(die) Butter unt
(der) Cent cent
(die) Chance ans
(der) Charakter caracter
(die) Dame doamn
danken (a) mulumi
dass acea / asta
(das) Datum dat
(die) Dauer durat
(das) Design proiect
deutsch german
(das) Deutschland Germania
(der) Dezember decembrie
(der) Dieb ho
(der) Dienst serviciu / servicii
(der) Dienstag mari
direkt direct
diskutieren (a) discuta
(die) Distanz distan
(der) Donnerstag joi
(das) Dorf sat
dort acolo
(die) Dose doz
(der) Draht srm
drei trei
dreiig treizeci
dreizehn treisprezece
(der) Dschungel jungl
dunkel ntunecat 159
(die) Ecke col
(die) Ehe cstorie
(die) Ehefrau soie
(der) Ehemann so
(die) Ehescheidung divor
(das) Ei ou
eiferschtig gelos
(der) Eigentmer proprietar / posesor
(die) Eile grab
einfrieren (a) congela / nghea
eingeben (a) introduce
einige unele / unii / un
eins unu
(die) Einwanderung imigrare
(die) Einwilligung consimmnt
(der) Einwohner populaie
einzigartig unic
einzige singur / unic
(das) Eis ghea
(das) Eisen fier
(die) Eisenbahn cale ferat
elektrisch electric
(das) Element element
(der) Elefant elefant
elf unsprezece
(das) Elternteil printe (mam / tat)
(die) Eltern prini (mama / tata)
(das) Ende sfrit / final
(die) Energie energie 160
(der) Engel nger
(der) Enkel nepot
entfernt ndeprtat
entscheiden (a) decide / (a) hotr
entspannen (a) relaxa
entweder oricare
entwickeln (a) dezvolta
(die) Emotion emoie
empfindlich sensibil
er el
(die) Erde pmnt
(das) Ereignis eveniment / caz
(die) Erfahrung experien
(die) Erfindung / erfinden invenie / (a) inventa
(das) Ergebnis rezultat / urmare
erhalten (a) primi
(die) Erhhung / erhhen cretere / (a) crete
erkennen (a) recunoate
erklren (a) explica
erklrt declarat
(die) Erlaubnis / erlauben permisiune / (a) permite
erledigt terminat / fcut
erleichtern (a) facilita
erreichen (a) ajunge / (a) atinge
erscheinen (a) aprea
erschpft epuizat / extenuat
erzhlen (a) spune
es aceasta / ea / el
essen (a) mnca 161
(die) Essenz esen
(der) Essig oet
(das) Etikett etichet
(die) Evolution evoluie
etwas ceva
(der) Fabrikant productor
fhig capabil
(der) Fahrer / fahren ofer / (a) conduce
(das) Fahrrad biciclet
fair echitabil / corect
(der) Fall caz
(die) Falle capcan
fallen (a) cdea
falsch greit / fals
fangen (a) prinde
(die) Farbe culoare
(die) Faust pumn
(der) Februar februarie
(der) Fehler eroare / greeal
fein fin
(das) Feld cmp
(das) Fenster fereastr
(der) Festtag vacan
(das) Fett grsime
(das) Feuer / feuern foc / incendiu / (a) incendia
(der) Feuerwehrmann pompier
(das) Feuerzeug brichet
(die) Figur figur
(das) Finale final 162
(der) Finger deget
finden (a) gsi
(der) Fisch pete
(die) Flamme flacr
(das) Fleisch carne
fliegen (a) zbura
(der) Fluch blestem
(der) Flgel arip
(der) Flughafen aeroport
(das) Flugzeug avion
(die) Flssigkeit / flssig fluid / lichid
folgen (a) urma
(das) Foto fotografie / poz
(die) Frage / fragen ntrebare / (a) ntreba
(die) Frau femeie / nevast
(der) Freitag vineri
(die) Freude bucurie / plcere
(der) Freund prieten
freundlich prietenos
frisch proaspt
froh bucuros
frhlich vesel
(der) Frosch broasc
(der) Frost nghe / ger
frh devreme
(der) Frhling primvar
(der) Fuchs vulpe
fhlen (a) simi
fhren (a) conduce 163
fllen (a) umple
fnf cinci
fnfzehn cincisprezece
fnfzig cincizeci
(der) Funk radio
(die) Funktion / funktionieren funcie / (a) funciona
fr pentru
(der) Fu picior
(die) Gabel furculi
ganz tot / totul / complet
(der) Garten grdin
(das) Gebude cldire
geben (a) da / (a) oferi
(das) Gebiet zon / regiune
geboren nscut
(der) Geburtsort locul naterii
(die) Gedanken minte
(die) Gefahr danger / risk
(der) Gefangene prizonier / deinut
(das) Gefngnis nchisoare
(das) Gefhl sentiment / emoie
gegen mpotriva / contra
gegenber opus / invers
(die) Gegenwart prezen
(der) Gegner adversar
(das) Geheimnis secret
gehen (a) pleca
gelb galben
(das) Geld bani 164
(die) Geldstrafe amend
(die) Gemeinschaft comunitate
genug suficient / destul
(das) Gericht tribunal
(das) Geschft afacere
(das) Geschenk cadou / dar
(die) Geschichte istorie / poveste
(der) Geschmack gust / arom
(die) Geschwindigkeit vitez
(die) Gesellschaft societate / companie
(das) Gesetz lege
gesetzlich legal
(das) Gesicht fa
(das) Gesprch conversaie / discuie
gestern ieri
(die) Gesundheit sntate
(das) Getrnk butur
(die) Gewerkschaft uniune
(das) Gewicht / gewichten greutate
gewinnen ctiga
(das) Gewlbe bolt
(das) Glas sticl / pahar
glauben (a) crede
(der) Glanz / glnzen strlucire / (a) strluci
gleich egal / acelai
(das) Gleichgewicht echilibru / balan
(die) Gleichung ecuaie
(die) Glocke clopot
glcklich norocos 165
(das) Gold aur
(der) Gott zeu / dumnezeu
(der) Grad grad
(das) Gras iarb
grau gri
(die) Grenze limit / frontier / grani
(die) Grippe grip
gro mare
groartig mare
(die) Groeltern bunici
(die) Gromutter bunic
(der) Grovater bunic
grn verde
(der) Grund / Grund- motiv / de baz
(die) Grundlage baz / fundaie
(die) Gruppe grup
(die) Gurke castravete
(der) Grtel curea / centur
gut bine / bun
(die) Haare pr
haben (a) avea
(der) Hftling prizonier / deinut
(die) Hlfte jumtate
(der) Hals gt
halten (a) pstra / (a) ine
(die) Hand mn
(die) Handlung aciune / act
(das) Handtuch prosop
hart greu 166
(der) Hase iepure
(das) Haus cas
(der) Hausmeister administrator
(die) Haut piele
hei fierbinte / cald
(das) Herz inim
heute astzi / azi
hier aici
(die) Hilfe / helfen ajutor / (a) ajuta
hinter n spate
hinzufgen (a) aduga
(die) Hitze cldur
hoch ridicat / nalt
(die) Hochzeit nunt
(der) Hof ferm
(die) Hoffnung / hoffen speran / (a) spera
(das) Holz lemn
hren (a) auzi / (a) asculta
(die) Hose pantaloni
(der) Hubschrauber elicopter
(der) Hgel deal
(der) Hund cine
Cuvinte n german
Cuvinte n german pag.2
Cuvinte n german pag.3
Dac dorii s studiai cuvinte n englez v recomandm urmtorul articol Cuvinte
n englez ce conine, de asemenea, o list cu peste 1000 de cuvinte traduse.
German Romn
(das) Rad roat / biciclet
(das) Radio radio
(der) Rand margine / frontier / grani
(der) Rat sfat
(die) Rate rat
(das) Regal raft
(der) Regen / regnen ploaie / (a) ploua
(der) Regenschirm umbrel
(die) Region regiune
reichen (a) ajunge / (a) atinge
(die) Reise cltorie / excursie
(der) Rekord record
(das) Rennen / rennen alergare / fug / (a) alerga / (a) fugi
(die) Reparatur / reparieren reparaie / (a) repara
(der) Respekt / respektieren respect / (a) respecta
(das) Resultat rezultat
(der) Richter judector
(der) Riese / riesig gigant / uria
riesengro enorm 177
(der) Ring inel
(das) Risiko / riskieren risc / (a) risca
(der) Ritter cavaler
(der) Rivale rival
(der) Rock fust
(die) Rose trandafir
(der) Rost / rosten rugin / (a) rugini
rot rou
rufen (a) suna
(die) Runde / rund rund / rotund
(der) Saft suc
sagen (a) spune
(das) Salz / salzen sare / (a) sra
(der) Samstag smbt
(der) Sand nisip
(die) Sandalen sandale
sauber curat
(der) Sauerstoff oxigen
(die) Sauna saun
(der) Schaden (a) deteriora / defecta
(das) Schaf oaie
(der) Schatten umbr
schauen (a) privi
(die) Schaufel lopat
(der) Schauspieler actor
disc / bucat /
(die) Scheibe panou / geam
(die) Schere foarfece
schicken (a) trimite 178
schieen (a) trage / mpuca
(das) Schiff nav
(das) Schild semn / scut
(die) Schlange arpe
schlagen (a) lovi
(der) Schlger bt
schlecht ru / prost
schlieen (a) nchide
schlucken (a) nghii
(der) Schlssel cheie
Schlussfolgerung concluzie
schmecken (a) gusta / degusta
schneiden (a) tia
schnell rapid
schreiben (a) scrie
schreien (a) ipa / striga
(der) Schritt pas
(der) Schuh pantof
(die) Schulter umr
schwach slbit
schwarz negru
(das) Schwein porc
schwer dificil / greu
(die) Schwester sor
schwierig dificil / greu
schwitzen (a) transpira
sechs ase
sechzehn aisprezece
(der) See lac / mare
(die) Seife spun 179
seine al lui
(die) Seite pagin / lateral
selbst de sine / nsumi
senden (a) trimite
(der) September septembrie
sicher cu siguran / sigur
sie / Sie ei / ele / dumneavoastr
siegreich victorios
(die) Situation situaia
(der) Sitz / setzen loc / (a) aeza
(der) Sonnabend smbt
(die) Sonne soare
(der) Sonntag duminic
sonst altfel
(die) Sorgfalt ngrijire / grij
spt trziu
(der) Spaziergang plimbare / mers pe jos
(der) Spiegel oglind
(das) Spiel joc
(der) Spielstand scor
(das) Spielzeug jucrie
(die) Spinne pianjen
(die) Sprache limba
springen (a) sri
(die) Spritze sering / injecie
(der) Stahl oel
(der) Start / starten start / (a) ncepe
(die) Statue statuie
(der) Stein piatr 180
(der) Stempel timbru / tampil
(der) Stolz mndrie
stornieren (a) anula
(der) Stuhl scaun
(die) Stufe nivel
(die) Stunde or
(die) Suche cutare
(der) Sden sud
(die) Sigkeiten dulciuri
(die) Tabelle tabel
(der) Tag zi
(das) Tal vale
(das) Talent talent
tanzen (a) dansa
(die) Tasche geant / buzunar
(die) Tasse ceac
(die) Tat act
(die) Tatsache fapt
(die) Taube porumbel
tauchen (a) scufunda
(der) Taucher scafandru
(der) Teil parte
(das) Telefon telefon
(die) Temperatur temperatur
(das) Theater teatru
tief adnc
(das) Tier animal
(die) Tinte cerneal
(der) Tisch mas 181
(die) Tochter fiic
(das) Tor poart
tot mort
(die) Tradition tradiie
(die) Traube strugure
trumen (a) visa
traurig trist
treffen (a) ntlni
(der) Tritt / treten lovitur / pas / (a) lovi / clca
trocken (a) usca
tun (a) face
(die) Tr u
U-Bahn metrou
ber despre / deasupra
berprfen (a) verifica
berraschung / berraschen surpriz / (a) surprinde
berqueren (a) traversa / trece
blich obinuit / uzual
(die) Uhr ceas
(das) Umarmung mbriare
umfassen include / cuprinde
und i
(das) Unentschieden remiz / egalitate
unertrglich insuportabil
(der) Unfall accident
unfreundlich neprietenos
ungeschlagen nenvins
ungewiss nesigur / incert
unglaublich incredibil 182
uns nou
unsicher nesigur / incert
unter sub
unterschiedlich diferit
Untersttzung / untersttzen sprijin / suport / (a) sprijini
unvergesslich de neuitat
(die) Ursache motiv
(das) Urteil verdict / sentin
(das) Vakuum vid
variieren (a) varia
(der) Vater tat
(die) Vase vaz
(die) Veranstaltung eveniment / caz
(das) Verfahren metod
(die) Vergangenheit trecut
verlassen (a) lsa / prsi
verloren pierdut
vermeiden (a) evita
(die) Vermutung prezumie
versammeln (a) aduna / colecta
verschwinden (a) disprea
(die) Version versiune
(die) Versorgung / versorgen furnizare / (a) furniza
(die) Versprechung / versprechen promisiune / (a) promite
verteidigen (a) apra
(das) Verwendung / verwenden utilizare / (a) utiliza
verwirren (a) confunda
(die) Verzgerung ntrziere
viele multe 183
(die) Vielfalt diversitate
vielleicht poate
vier patru
vierzehn fourteen
visionr vizionar
vor nainte
voranbringen (a) avansa
vorbereiten (a) pregti
vorstellen (a) prezenta
zahlen (a) plti
(der) Zahn dinte
zeigen (a) arta
(die) Zeit timp
(die) Zeitschrift revist
(das) Zimmer camer
(das) Zitat citat
zitieren (a) cita
(die) Zitrone lmie
(der) Zucker zahr
zurck napoi
zustimmen (a) accepta / conveni
(der) Zweck scop
(der) Zweifel ndoial
zwischen ntre / dintre
Cuvinte din romn n german pag.3 Cele mai uzuale cuvinte din limba romn
i traducerea acestora n limba german. Dac dorii s studiai mai aprofundat
traducerea unui cuvnt din urmtorul tabel v recomandm dicionarul nostru
Romn German unde vei gsi traduceri corecte cu fraze uzuale i sfaturi de
pronunie. Tabelul complet ce conine cuvinte din limba romn traduse n limba
german este structurat pe trei pagini:
227
Limba germana are doua cuvinte de baza pentru a intreba 'unde' si anume 'wo' si'wohin'.
- 'wo' este folosit pentru a intreba locatia unei persoane, obiect sau loc
ex: Wo ist die Toilette? (Vo ist di tualete?)
Nrnberg liegt nrdlich von Mnchen (Niurnberg ligt nordlih fon Miunhen) = Nrnberg se afla la nord
de Mnchen.
Nrnberg? Wo liegt denn das? (Niurnberg? Vo ligt den das?) = Nrnberg ? Unde se afla asta ?
Das liegt nrdlich von Mnchen, nordstlich von Stuttgart . (Das ligt nordlih von Miunhen, nordostlih
fon tutgart) = Se afla la nord de Mnchen, nordest de Stuttgart.
231
Lectii de Gramatica - Engleza
Gramatica limbii engleze are un rol foarte important in demersul invatarii deoarece reprezinta una din
partile cele mai importante fara de care nu putem intelege si comunica eficient in limba engleza. Chiar
daca aproape pentru nimeni engleza nu este total necunoscuta aproape toti, de la cei mai incepatori
pana la cei mai avansati fac greseli de gramatica.
Indiferent daca va aflati intr-o tara vorbitoare de limba engleza si aplicati pentru diverse joburi sau ati
realizat ca limba engleza este tot mai ceruta de angajatori si doriti sa fiti la inaltimea asteptarilor, este
absolut necesar sa aveti o gramatica impecabila pentru a avea sanse mai mari de reusita.
Pe Invata-Rapid.com/p/engleza.html puteti invata rapid dar si corect gramatica limbii engleze cu ajutorul
lectiilor explicative impartite pe diverse categorii de gramatica.
Pentru a vizualiza lectia dorita de Limba Engleza Online dati click pe titlul acesteia.
Pentru a reveni cu usurinta la Cuprinsul lectiilor de gramatica lectia aleasa o puteti deschide
intr-o fereastra noua.
Substantivul in engleza
Substantivul este una din cele mai cunoscute si intalnite parti de vorbire in engleza, adesea fiind printre
primele cuvinte invatate de catre copii. Substantivul in engleza poate fi definit in termenii simpli ca fiind
cuvantul care prezinta diferite lucruri cum ar fi:
persoane (persons) Marie, neighbor, woman (vecin, femeie)
animale (animals) dog, horse, cat (caine, cal, pisica)
locuri (places) store, Italy, home (magazin, Italia, acasa)
lucruri (things) chair, car, shoe (scaun, masina, pantof)
sentimente sau calitati (feelings, qualities) love, intelligence, imagination (iubire, inteligenta,
imaginatie)
- a car ( o masina )
233
- an explanation ( o explicatie )
- the store ( magazinul)
- this purse ( aceasta geanta )
- my office ( biroul meu )
- such relief ( o asa usurare )
3. Majoritatea substantivelor in engleza au atat singular cat si plural, exceptie fac substantivele
proprii (nume de persoane sau tari) cat si substantivele abstracte (idei, sentimente, calitati):
- substantive comune: book (buc) = carte; car (car) = masina; pencil (pensl) = creion
- substantive abstracte: freedom (fridm) = libertate; love (lv) = iubire;happiness (hepins) = fericire
- substantive colective: family (famili) = familie; team (tim) = echipa; army (armi) = armata
- Genul feminin: toate substantivele care reprezinta fiinte si animale de sex feminin
Ex: girl (grl) = fata; niece (nis) = nepoata; woman (umn) = femeie
- Genul masculin: toate substantivele care reprezinta fiinte si animale de sex masculin
Ex: brother (bradr) = frate; actor (actr) = actor, artist; king (ching) = rege
- Genul neutru: toate substantivele care reprezinta lucruri neinsufletite (obiecte, plante) sau animale si
fiinte ale caror sex nu este cunoscut
Ex: tree (tri) = copac; star (star) = stea; pillow (pilou) = perna
- Genul comun: toate substantivele care au aceasi forma atat pentru masculin cat si pentru feminin
Ex: friend (frend) = prieten; member (membr) = membru; student (stiudnt) = student, elev;
In lectiile urmatoare va voi explica mai detaliat fiecare tip de substantiv in limba engleza.
Substantivul comun in engleza - Utilizare si exemple
Substantivele comune din limba engleza definesc obiecte, fiinte, oameni, locuri sau idei care fac parte
din aceeasi clasa. Un substantiv comun poate fi precedat de un articol nedefinit si reprezinta orice
membru sau toti membrii apartinind unei clase ( categorii ), el nu va fi niciodata numele unei singure
persoane, obiect sau loc.
Din punct de vedere al ortografiei putem spune despre substantivele comune in engleza ca se scriu
intodeauna cu initiala minuscula exceptie fiind doar cand acestea se afla la inceputul unei propozitii.
In limba engleza traducerea pentru "substantiv comun" este "common noun" {camn naun} iar pentru
plural, "substantive comune" "common nouns" {camn nauns}
- mother {madr} Lucia is her mother. {Lucia iz hr madr} = Lucia este mama ei.
- brother{bradr} He works with his brother. {Hi orcs uit hiz bradr} = El lucreaza cu fratele lui.
- girl {grl} She is a beautiful girl. {i iz biutfl grl} = Ea este o fata frumoasa.
- student {studnt} I am a good student. {Ai em gud studnt} = Eu sunt un elev bun. 235
- teacher {ticer} The school has a new teacher. {D scul hez niu ticer} = Scoala are un profesor
nou.
- birds {brdz} Birds migrate every year. {Brdz migreit evri ir} = Pasarile migreaza in fiecare an.
- lion {lain} Alexader has a lion heart. {Alexandr hez lain hart} = Alexander are o inima de leu.
- fish {fi} I don't eat fish. {Ai dont it fi} = Eu nu mananc peste.
- cow {cau} At our farm we have ten cows. {t aor farm ui hev ten cauz} = La ferma noastra avem
zece vaci.
- snake {sneic} My aunt is really afraid of snakes. {Mai ant iz rili freid of sneics} = Matusii mele ii
este frica cu adevarat de serpi.
- book {buc} Alina should read my new book. {Alina uld rid mai niu buc} = Alina ar trebui sa
citeasca noua mea carte.
- computer {compiutr} My sister knows to use the computer. {Mai sistr nouz tu iuz d compiutr}
= Sora mea stie sa foloseasca calculatorul.
- phone {fon} My colleague has a new phone. {Mai caleg hez niu fon} = Colegul meu are un
telefon nou.
- car {car} My wife doesn't have a car. {Mai uaif daznt hev car} = Sotia mea nu are masina.
- hat {het} My grandfather wore a hat every Sunday. {Mai grendfadr uor het evri sandei} =
Bunicul meu a purtat o palarie in fiecare duminica.
- school {scul} Her daughter goes to school daily. {Hr dotr gouz tu scul deili} = Fata ei se duce la
scoala zilnic.
- city {siti} The next city is 100 km away. {D next citi iz 100 km uei} = Urmatorul oras este la 100
km departare.
- restaurant {restorant} My family doesn't have a favorite restaurant. {Mai femili daznt hev
fevorit restorant} = Familia mea nu are un restaurant favorit.
- park {parc} Luis runs in the park every Monday morning. {Luis ranz in d parc evri mandei
morning} = Luis alearga in parc in fiecare luni dimineata.
- country {cauntri} We live in the most beautiful country of the world. {Ui liv in d most biutfl
cauntri of d uorld} = Noi traim in cea mai frumoasa tara din lume.
236
Exemple de substantive comune care reprezinta idei, sentimente:
- anger {engr} His anger is very strong. {Hiz engr iz veri strong} = Furia lui este foarte puternica.
- love {lv} Our love is unlimited. {Aor lv iz anlimitid} = Iubirea noastra este nelimitata.
- envy {envi} This envy can't be good. {Dis envi chent bi gud} = Aceasta invidie nu poate fi buna.
- pride {praid} Don't let pride get in your way. {Dont let praid ghet in ior uei} = Nu lasa mandria sa-ti
stea in cale.
- respect {rispect} Your parents deserve respect. {Ior pernt dizrv rispect} = Parintii tai merita
respect.
In general substantivele proprii se gasesc sub forma unui singur cuvant dar exista cazuri cand acestea
sunt alcatuite din mai multe cuvinte "Buckingham Palace". Substantivul propriu nu este precedat de
articolul "the" decat atunci cand acesta contine cuvinte precum :
Pluralul substantivului propriu apare ca referire la un grup considerat a fi unic, precum atunci cand te
referi la membri unei familii care poarta numele de Clinton the Clintons. Desi exista mai multe
persoane care au acelasi nume, in exprimarea scrisa sau verbala ne referim intodeauna la o anumita
persoana, asadar numele acelei persoane devine substantiv propriu.
Substantive proprii sunt considerate si anotimpurile, lunile anului, zilele saptamanii, numele de
sarbatori.
237
In tabelul de mai jos vei gasi cate un substantiv propriu si comun din fiecare categorie pentru a intelege
mai bine diferante dintre substantivele proprii si cele comune:
boy Luca
woman Alexia
town Bucharest
company Microsoft
restaurant McDonalds
store Zara
month January
book Fifty Shades of Grey
movie Titanic
In limba engleza multe substantive abstracte sunt formate prin adauagarea sufixelor (-ness, -ion, -ity )
adjectivelor sau verbelor.
Ex: happy {hepi} = fericit (adjectiv) happiness {hepines} = fericire (substantiv abstract)
Uneori este destul de dificil sa recunosti un substantiv abstract deaorece multe din ele pot fi si verbe.
Ex.: I fear the night might end bad. {Ai fir d nait mait end bead} = Ma tem ca noaptea s-ar putea sfarsi
rau.
aici "fear" are rol de verb
238
My biggest fear is to die. {Mai bigst fir iz to dai} = Cea mai mare frica a mea este sa mor.
aici "fear" are rol de substantiv abstract deoarece frica este un sentiment si nu poate fi vazut, simtit,
mirosit, auzit sau gustat.
Substantivele abstracte pot fi numarabile sau nenumarabile insa cele care fac referire la un eveniment
sunt aproape intodeauna numarabile:
herd of antelope / elephants / cows {hrd ov antilop /elefn /cauz} = turma de antilope, elefanti, vaci
- substantivul colectiv "herd" poate fi folosit doar pentru descrierea unui grup de animale
crowd of people / kids / customers {craud ov pipol / chidz / castmrs} = multime de oameni, copii,
clienti
- substantivul colectiv "crowd" poate fi folosit doar pentru descrierea unui grup de oameni
Substantivul colectiv "group" poate fi folosit pentru descrierea oricarui tip de grup: group of students /
cats / ideas {grup ov studnt / che / aidiaz} = grup de studenti / pisici / idei
Atunci cand vorbim de animale aproape fiecare tip de animal are propriul lui substantiv colectiv, mai jos
veti gasi o lista cu cele mai importante substantive colective care descriu un anumit grup de animale
(fiinte):
sloth of bears {slot ov beerz} = cuvantul "sloth" nu are traducere exacta in limba romana dar face
referire la lene, puturosenie deci s-ar traduce: ursi lenesi
clutter / clowder of cats {clatr / claudr ov cheat} = aglomerare / grup de pisici 239
kindle of cats (kittens) {chindl ov cheat, chitns} = grup de pisicute
240
Substantive compuse formate din cuvinte scrise separat:
241
Substantive compuse formate din [substantiv] + [verb]:
3. apple {eipl} mr
Verbul in engleza
Verbul in limba engleza este foarte important pentru ca fara el nu poti forma o propozitie si este de
asemenea singura parte de vorbire care poate consitui de unul singur o propozitie, ca de
exemplu: Wait! ( Asteapta! ) Stop! ( Stop! / Opreste-te! ).
Putem defini verbele in engleza ca fiind o categorie de cuvinte care arata ce face cineva sau ceva,
deseori sunt considerate a fi cuvinte de actiune "action words"deoarece multe dintre ele descriu o
actiune ( run = alearga; do = a face; write = a scrie ) dar sunt si verbe importante care descriu o stare
de spirit, de existenta ( love = a iubi; know = a sti; be = a fi; have = a avea; ).
244
In limba engleza, precum si in alte limbi, verbele sunt conjugate la diferite timpuri si persoane; toate
conjugarile incep de la infinitivul verbului care este de forma to run =a alerga; to play = a te juca;
Spre deosebire de alte limbi straine in limba engleza atunci cand un verb este cojugat la diferite
persoane nu apar modificari majore, exceptie facand verbul to be.
In lectiile ce vor urma veti invata despre tipurile de verbe in engleza, cum se conjuga acestea si cum sa
le folositi intr-o propozitie.
n limba Englez verbul reprezint orice aciune (walk), apariie (happen) sau stare
de existena (be). Verbele n limba Englez sunt conjugate la prezent, trecut i
viitor, fiecare timp de baz este compus din alte 4 timpuri verbale: simplu, continuu
(continuous), perfect i perfect continuu (perfect continuous). Formarea timpurilor
compuse se face cu ajutorul verbelor auxiliare to be (a fi) i to have (a avea),
verbele auxiliare n limba Englez sunt folosite diferit fa de modul n care sunt
folosite n limba Romn iar multe dintre timpurile verbelor din limba Englez nu
corespund cu timpurile verbelor din limba Romn, deci n concluzie ncercai s v
separai de gramatica limbii Romne dac dorii s nvai verbele din limba
Englez n cel mai scurt timp posibil. n funcie de modul n care sunt formate
verbele din limba Englez, acestea se mpart n doua categorii: verbe regulate i
verbe neregulate. Verbele regulate sunt uor de reinut deoarece mpart aceleai 4
caracteristici de formare:
1. au o forma de baz, care
2. n timpurile continuous i perfect continuous primete terminaia -ing
3. n timpul Past tense al verbului primete terminaia -ed
4. n timpul Past participle al verbului primete terminaia -ed.
Verbele neregulate au forme diferite n timpurile: Prezent (Present), Trecut (Past
tense) i Participiu trecut (Past participle), pentru a putea nva conjugarea unui
verb neregulat trebuie s reinei forma verbului n toate timpurile anterior
precizate. Verbele auxiliare si verbele neregulate vor fi analizate mai detaliat n
leciile viitoare. 245
Pentru a nelege mai bine felul n care sunt conjugate verbele regulate, am ales
verbul to work (a lucra / a munci) pe care l vom conjuga n toate timpurile, avnd
forma de baz ngroat cu albastru nchis iar terminaiile ngroate cu rou:
Present
Present (Prezent) Present continuous
I work (Eu lucrez) I am working
you work (Tu lucrezi) you are working
he/she/it works (El/Ea lucreaz) he/she/it is working
we work (Noi lucrm) we are working
you work (Voi lucrai) you are working
they work (Ei/Ele lucreaz) they are working
Past
Past tense/Preterite (Trecut) Past continuous
I worked (Eu am lucrat) I was working
you worked (Tu ai lucrat) you were working
he/she/it worked (El/Ea a lucrat) he/she/it was working
we worked (Noi am lucrat) we were working
you worked (Voi ai lucrat) you were working
they worked (Ei/Ele au lucrat) they were working
Infinitivul in engleza
Forma de infinitiv a unui verb in engleza este cea care apare in dictionar si se formeaza aproape
intodeauna prin 'to' + forma de baza a verbului si nu poate fi folosit ca un verb principal intr-o
propozitie. Infinitivul in engleza poate fi folosit ca sisubstantiv, adjectiv sau adverb. Mai jos vei gasi
cate un exemplu pentru fiecare caz in parte pentru a intelege mai bine de cum poti folosi in mod corect
verbul la infinitiv intr-o propozitie
- To dance was his passion {Tu dens uaz hiz peion} = A dansa era pasiunea lui.
- Give me a chair to polish {Ghiv mi cer tu poli} = Da-mi un scaun sa-l lustruiesc.
- The teacher returned to help {D ticer ritrnd tu help} = Profesorul s-a intors ca sa ajute.
Cuvantul 'to' nu este considerat o prepozitie ci mai degraba un semn specific al infinitivului. Majoritatea
248
verbelor la infinitiv sunt precedate de acest cuvant insa la unele verbe acest 'to' dispare in special atunci
cand infinitivul apare in propozitie dupa
verbele 'can', 'could', 'may', 'might', 'must', 'shall', 'should', 'will', or 'would'(verbe modale)
De asemenea dupa verbele 'feel', 'hear', 'help', 'let', 'make', 'see', and 'watch' nu se mai foloseste
cuvantul 'to' in formarea infinitivului. De data aceasta insa apare si un motiv pentru care se face sau nu
se face ceva, numit in engleza 'direct object'.
The teacher helped (verbul special) the student (direct object) finish (verbul fara 'to') his homework.
{D ticer helpt d studnt fini hiz hom.uork} = Profesorul a ajutat elevul sa-si termine tema.
3 februarie 2014
- de mentionat faptul ca acest verb este mai des folosit in UK si foarte rar in US
- pentru a exprima o oferta
Ex: Shall I help you with your homework? {al Ai help iu uit ior hom.orc?} = Sa te ajut cu temele?
n aceast lecie de Englez se afl lista celor mai frecvente verbe neregulate alturi
de conjugarea verbului neregulat to do (a face), n toate timpurile verbale. Deoarece
n limba Englez verbele neregulate sunt mult mai frecvente dect verbele regulate
am creat aceast lecie dedicat n totalitate verbelor neregulate. Acum s vorbim
despre cum se conjug un verb neregulat n limba Englez. Verbele neregulate nu
se conjug cu mult diferit de verbele regulate. Important de reinut este faptul c
verbele neregulate nu au o form de baz stabil iar pentru a putea conjuga un verb
neregulat trebuie s reinei forma verbului la Infinitiv (Infinitive), Trecut (Past
tense) i Participiu trecut (Past participle). n continuare urmeaz conjugare
verbului to do (a face):
Present
251
Present (Prezent) Present continuous
Past
Past tense/Preterite (Trecut) Past continuous
Future
Future (Viitor) Future continuous 252
I will do (Eu voi face) I will be doing
to be (a fi)
I am eating a lot of fruits Eu mnnc o mulime de fructe
I was reading the newspaper Citeam ziarul
I was watching football M uitam la fotbal
to do (a face)
do you know where can i find? tii unde pot gsi ?
do you like this song? i place melodia asta?
do you write the homework now? scrii temele acum?
to have (a avea)
I have become more stronger Am devenit mai puternic
I have eaten something delicious Am mncat ceva delicios
we have seen the game up close Am vazut jocul de aproape
Pronumele in engleza
Pronumele in engleza sunt cuvinte scurte de genul: you (tu), he (el), yours (al tau),ours (al nostru), care
fac referire de obicei la ceva sau cineva mentionat anterior intr-o propozitie sau o parte a textului si au
rolul de a inlocui substantivul ( subiectul ) pentru a evita repetitia substantivului pe care il inlocuiesc.
Daca pronumele nu ar exista am fi nevoiti sa ne repetam foarte mult atunci cand purtam o conversatie si
am spune lucruri precum:
- Do you like your neighbor? ( Du iu laic ior neibor? ) = Iti place vecinul tau ?
- I don't like my neighbor. My neighbor is ugly! ( Ai dont laic mai neibor. Mai neibor is agli ! ) = Nu imi
place vecinul meu. Vecinul meu este urat!
Personale
Demonstrative
Interogative
Nehotarate
Posesive
Reciproce
Relative
Reflexive
De intarire / intensificare
Definiie: Adverbele sunt o partea important de vorbire care modific sau ofer
mai multe informaii despre un alt cuvnt, de obicei cuvntul este un: verb, adjectiv
sau alt adverb. Adverbele rspund n general la urmatoarele 5
ntrebri: cum? (how?), unde?(where?), cnd? (when?), ct de des? (how
often?) i ct de mult?(how much?). 257
Cum se formeaz adverbele n limba Englez: n general adverbele din limba
Englez se formeaz adugnd -ly la finalul adjectivelor din care deriv, de
exemplu: cuvntul ncet are dou forme n limba Englez slow (adjectiv)
i slowly (adverb). n continuare, v vom oferim dou exemple diferite de
propoziii prin care vei nelege mai bine cum s folosii un adverb n limba
Englez (vom folosi cuvntulncet ca i exemplu).
Adjectiv Un tren ncet A slow train
Observaie! Dup cum putei observa, n exemplele de mai sus, adverbele n limba
Englez sunt folosite de cele mai multe ori atunci cnd se spune ceva despre o
aciune iar cnd se descrie o persoan sau un lucru sunt folosite adjectivele.
Adverbele care se termin n -ly dar care sufer extra modificri pentru a obine
forma final sunt create conform urmtoarele trei reguli:
1. Dac adjectivul se termin n -y, trebuie s nlocuii litera final -ycu -i i apoi s
adugai terminaia -ly, spre exemplu: happy happily(fericit).
2. Dac adjectivul se termin n -able, -ible, sau -le, trebuie s nlocuii litera
final -e cu -y, spre exemplu: probable probably(probabil).
3. Dac adjectivul se termin n -ic trebuie s adugai terminaia -ally, spre
exemplu: basic basically (de baz; fundamental). Adverbul publicly care deriv
din adjectivul public este o excepie de la aceast regul.
Adverbele cu aceeai form ca i adjectivele,
sunt: early (devreme),fast (rapid), hard (cu
greu), high (mare), late (trziu), near (aproape),straight (drept; 258
imediat), wrong (greit). Adverbele din aceast categorie au forme similare cu
adjectivele din care provin, dar de cele mai multe ori sensuri (nelesuri) diferite.
Adverbul well (bine) provine din adjectivul good (bun) i este folosit atunci
cnd se spune ceva despre o aciune, de exemplu: He plays well (el joac
bine). Atenie! well poate fi folosit i ca adjectiv, de exemplu: I am well (sunt
bine).
Mai jos vei gsi un tabel ce conine o lista de 20 de adverbe uzuale (cu sfaturi de
pronunie) pe care o putei folosi n viitoarele conversaii purtate n limba Englez.
Romn Englez Pronunia Romn Englez Pronunia
Capitolul 4 - Verbul. Conjugarea la prezent a verbelor " haben = a avea " si " sein = a fi "
Obs !!! Genul substantivului in limba germana este foarte greu de stabilit; regulile de determinare fiind
foarte putine este recomandat sa se invete substantivul intodeauna impreuna cu articolul. In orice
dictionar veti gasi si genul substantivului M = masculin; F = feminin; N = neutru.
Obs !!! Spre deosebire de limba romana in limba germana toate substantivele se scriu cu majuscula. (
daca la inceput o sa va fie greu, trebuie sa stiti ca scrierea substantivelor cu litere mici nu este
considerata o greseala gramaticala majora dar de ce sa scriem gresit cand stim cum sa scriem corect )
Substantivele pot fi concrete ( care denumesc fiinte, lucruri, fenomene ale naturii),abstracte (care
denumesc stari, actiuni), proprii (care individualizeaza fiinte, lucruri),comune (care denumesc clasa sau
categoria de obiecte, precum si fiecare exemplar in parte apartinand clasei sau categoriei respective)
Substantive concrete: der Mensch = omul; die Frau = femeia; das Kind = copilul; die Blume = floarea;
das Fenster = fereastra; das Auto = masina;
Substantive abstracte: die Seele = sufletul, das Leben = viata, die Angst = frica, die Dummheit =
prostia, die Nhe = apropierea, die Musik = muzica;
Substantive comune: das Haus = casa, der Lehrer = profesorul, das Museum = muzeul;
Din punct de vedere morfologic substantivele din limba germana se pot imparti indoua categorii:
Asa cum am precizat mai sus, substantivul apare insotit de articol. In limba germana articolul sta in fata
substantivului. Articolu poate fi de doua feluri:
articolul hotarat sau definit (der bestimmte oder definite Artikel);
articolul nehotarat sau nedefinit (der unbestimmte oder indefinite Artikel);
Obs.!!! Genul substantivului se poate stabili in functie de intelesul cuvantului sau terminatia acestuia.
In general, numele proprii sau comune denumind fiinte de sex masculin; ex: der Mann = omul; der Student =
studentul; der Hund = cainele; der Lwe = leul; der Hahn = cocosul; => exceptie face: das Shnchen = baiatul,
baietelul etc.
Categorii de substantive:
-er : der Arbeiter = muncitorul, lucratorul; der Lehrer = profesorul; => exceptie face: die Butter = untul; das
Zimmer = camera; etc.
-ling : der Frhling = primavara; der Sperling = vrabia; => exceptie face: die Reling = balustrada (deoarece
sufixul este "-ing", "l" facand parte din radacina);
-en* : der Regen = ploaia; der Bogen = arcul; => exceptie face: das Kissen = perna; etc.
* : In "-en" se termina si infinitivele substantivizate. Acestea sunt insa fara exceptie de genul neutru : das
Lernen = invatarea; das Schreiben = scrierea; das Lesen = citirea;
-r : der Sekretr = secretarul; der Aktionr = actionarul; => exceptie face: das Militr = militarul;
-bus : der Autobus = autobuzul;
-ent : der Student = studentul ; der Kontinent = continentul; => exceptie face: das Patent = brevet de inventie;
cuvintele ce au terminatia "-ment";
-eur : der Ingenieur = inginer; der Amateur = amator; der Friseur = frizer;
- us : der Modus = modul, der Kasus = cazul; => exceptie face: das Virus = virusul;
263
Genul feminin foloseste articolul : DIE
In general numele proprii sau comune ale fiintelor de sex feminin; ex: die Frau = femeia; die Tochter = fiica;
die Lwin = leoaica; die Henne = gaina; die Ameise = furnica; die Schlange = sarpele; => exceptie face: das
Mdchen = fata; das Weib = feminin;
Categorii de substantive:
90% din denumirile de fructe; => exceptie face: der Apfel = marul; der Pfirsich = piersica;
denumiri pentru avioane;
denumiri pentru vapoare; ex: die Transilvania, die Titanic;
marci de motociclete;
denumiri de rauri;
denumiri de flori;
denumiri de arbori;
instrumente muzicale; ex: die Geige = vioara; => exceptie face: das Klavier = clavierul; das
Akkordeon = acordeonul; das Saxophon = saxofonul;
numeralele cardinale subdivizate; ex: die Eins, die Zehn, die Fnf;
-e : 90% : die Tasche = geanta, buzunarul; die Lampe = lampa; die Blume = floarea; => exceptie face: das
Auge = ochiul;
-ie : die Geographie = geografia; die Kalorie = caloria; => exceptie face: das Genie = geniul;
-ose : die Tuberkulose = tuberculoza; die Neurose = nevroza; => exceptie face: der Matrose = marinarul,
navigatorul;
-ur : die Natur = natura; die Literatur = literatura; die Kultur = cultura;
In general numele fiintelor tinere sunt de genul neutru. ex: das Kind = copilul; das Lamm = mielul.
Substantivele de genul neutru reflecta rezultatul unei actiuni.
Numele de animale domestic (folosite atat pentru mascul cat si pentru femela) ;ex: das Pferd = calul;
das Rind = vita; das Schwein = porcul; das Schaf = oaia; das Huhn = puiul de gaina;
Cele mai multe nume de metale si cele de elemente chimice; ex: das Eisen = fierul; das Gold = aurul;
das Silber = argintul; das Blei = plumbul; das Helium = heliul; das Brom = bromul; => exceptie face: der
Stahl = otelul; der Schwefel = sulful; die Bronze = bronzul:
Numerele fractionare; ex: das Drittel = al treilea; das Sechstel = al saselea; das Viertel = al patrulea;
Diminutivele; ex: das Mtterchen = mamica; das Vterchen = taticul;
Numele literelor alfabetului si ale notelor muzicale; ex: das A, das hohe D = D-ul inalt, ridicat; 265
Multe nume colective cu prefixul "ge-" si sufixul "-e"; ex: das Gebirge = muntii; das Getreide =
cereale; das Geflgel = pasarile, gainile;
Toate infinitivele substantivizate; ex: das Lernen, das Schreiben, das Lesen;
2.Determinarea substantivelor de genul neutru dupa terminatii:
Terminatii pentru substantive de origine germana:
-chen : das Mdchen = fata; das Bndelchen = manunchi, pachetel;
-lein : das Frulein = fetita;
-nis : das Ereignis = evenimentul; das Gefngnis = inchisoare; => exceptie face: die Empfngnis = conceptie;
die Erlaubnis = dreptul, permisiunea;
-sal : das Schicksal = destinul; das Labsal = improspatarea; => exceptie face: die Drangsal = necazul; die
Mhsal = dificultate, greutate; etc.
-sel : das Rtsel = enigma; das Hcksel = dispozitiv; => exceptie face: der Stpsel = dopul;
-ma : das Komma = virgula; das Thema = tema; das Drama = drama;
In loc de Shnchen cred ca ai vrut sa spui Shnchen, nu? Eu nu am gasit in nici un dictionar "Shnchen".
Substantivul feminin poate fi identificat i dup terminaiile cuvintelor (sufixe): heit , keit ,
Exemplu: die Frau, die Mutter, die Tante, die Katze, die rztin, die Lehrerin
Substantivele neutre pot fi identificate i dup terminaiile cuvintelor (sufixe): chen , lein ,
Formarea pluralului
Orice substantiv in forma sa de plural este precedat de articolul hotrt Die , indiferent de
plural! Forma de plural este identic cu cea de singular. Substantivele masculine care au n
componena lor vocalele: a , o , u primesc des umlaut la forma de plural.
das Alter , der rger , der Frieden , das Geld , das Geduld , das Glck , die Hitze , die Klte , der Lrm , die
Zeit.
die Alimente , die Einknfte , die Eltern , die Ferien , die Gebrder , die Geschwister , die Kosten, die
Ex.: Andrei ist zu Hause. = Andrei este acasa. (Cine este acasa? => Andrei)
Sein Bruder ist Lehrer. = Fratele lui este profesor. ( Cine este profesor? =? fratele lui )
Substantivul in cazul Acuzativ raspunde la intrebarile : WAS? (Ce?) WEN? (Pe cine?)!!! Atentie nu face
confuzie cu intrebarea Wenn? (Cand?) !!!
Ex.: Die Mutter trinkt der Cola. = Mama bea cola. (Ce bea mama? => Cola)
Er unterrichtet die Studentinnen. = El invata / le preda elevilor / studentilor. ( Pe cine invata el? => pe
elevi )
El poate aparea dupa verbe care cer obligatoriu cazul Dativ: Ex.: Andra begegnet seiner
Freundin.= Andra s-a intalnit cu prietena sa.
Poate aparea si dupa verbe care accepta si cazul Acuzativ. Ex.: Ich gebe der Mutter das Heft.= Ii
dau mamei caietul. (mamei este complement indirect Dativ + das Heft - complement direct Acuzativ )
Cazul GENITIV - caracteristici
Substantivul in cazul Genitiv arata posesia si raspunde la intrebarea WESSEN? (a, al, ai, ale cui ? ) si
are functia de atribut.
Ex.: Das Heft meines Bruders ist alt.= Caietul fratelui meu este vechi.
- terminatia -es o intalnim la substantivele terminate in: -ss, - , -x, -z, -sch, -tsch
-terminatia -s o intalnim la substantivele terminate in special in : -e, -ler, -ner, -le, -en, -tel, -el, -er, -ein, -
ling
Substantivul in cazul Genitiv il mai recunosti si atunci cand se termina intr-o vocalasau in -h
Ex.: Eines Tages sag er mir die Wahrheit. = Intr-o zi mi-a spus adevarul.
Sie kam des Weges und sah ihn. = Ea venea pe drum si l-a vazut.
Singular Plural
G. der Frau = a, al, ai, ale femeii G. der Frauen = a, al, ai, ale femeilor
Singular Plural
G. des Menschen = a, al, ai, ale omului G. der Menschen = a, al, ai, ale oamenilor
Singular Plural
G. des Kindes = a, al, ai, ale copilului G. der Kinder = a, al, ai, ale copiilor
G. des Staates = a, al, ai, ale statului G. der Staaten = a, al, ai, ale statelor
Numele de persoane apar in general numai la numarul singular. Atunci cand apar la plural denumesc
membrii unei familii => Die Kellers sind heute zu Hause = Kelerii sunt azi acasa ("Keller" fiind un nume
de familie )
Anumite lucruri sau fiinte sunt folosite cu forma lor de singular pentru a denumi o majoritate => Wald,
Polizei = padure, politie; Aceste substantive apar la plural atunci cand vrem sa le numaram si cand
putem sa le deosebim unele de altele.
Substantivele care denumesc materii apar la singular precum nume de alimente (Milch =
270
lapte, Wasser = apa, Fleisch = carne ), metale ( Silber = argint, Gold = aur ), materiale ( Holz =
lemn, Wolle = lana ).
Substantivele abstracte apar tot la singular => Freiheit = libertate, Hitze = caldura,Ruhe = liniste, etc.
Acest tip de substantive apar la plural atunci cand denumesc ceva concret si de regula sunt asociate cu
persoane.
Substantivele care denumesc culori sau care provin din adjective => das Blau = albastrul, das Rot =
rosul, das Gute = binele;
Substantivele care provin din infinitivul verbului apar tot la singular si denumesc un proces => das
Schreiben = scrisul. In anumite situatii poate aparea si la plural dar sensul este diferit : die Schreiben =
scrierile, operele unui scriitor.
Sunt folosite la singular si substantive ca Glas = pahar, Tasse = ceasca, Liter = litru,Kilometer =
kilometru, atunci cand denumesc cantitatea, respectiv unitati de masura => eine Tasse Kaffee = o
ceasca de cafea, 5 Liter Milch = 5 litri de lapte.
Anumite substantive sunt folosite in cea mai mare parte la numarul plural => Ferien = vacanta, Eltern =
parinti, Finanzen = finante, Geschwister = frati, Leute = oameni.
Denumirile de sarbatori apar la plural, dar sunt folosite cu sensul de singular =>Weihnachten =
Craciunul, Ostern = Pasti;
Anumite denumiri geografice, denumiri de insule, munti, tari apar la plural => die U.S.A. , die Alpen =
Alpii, die Karpaten = Carpatii;
Denumirile de feluri de animale, plante le intalnim tot la plural => Reptilien = reptile;
Nominativ: der / ein (masculin) die / eine (feminin) das / ein (neutru) die / -(plural);
Genitiv: des / eines (masculin) der / einer (feminin) des / eines (neutru) der / -(plural);
Dativ: dem / einem (masculin) der / einer (feminin) dem / einem (neutru) den / -(plural);
Acuzativ: den / einen (masculin) die / eine (feminin) das / ein (neutru) die / -(plural);
Pronumele n german
Pronumele Interogativ
Pronumele Personal:
III-a pl. Masculin Feminin Neutru ei/ele sie (se pronun zi)
Pronumele Posesiv:
II-a sg. II-a pl. forma de politee : dumneavoastr ihr (se pronun ir)
Pronumele Reflexiv:
Acuzativ
Dativ
Singular:
persoana III: er /sie /es (er /zi /es) = el /ea/ *cea de-a treia forma nu are corespondent in limba
romana; se folosesti in general pentru lucruri si pentru toate cuvintele de genul neutru
274
ex: Das ist ein Heft (das ist ain heft) = Acesta este un caiet => Es ist blau (es ist blau) = El (caietul) este
albastru.
Obs!!! Noi folosim pronumele personal "el" atat pentru cuvintele de genul masculin cat si pentru cele de
genul neutru, pe cand in limba germana fiecarui gen ii revine un pronume personal.
Plural:
Pronumele personal 'du' este forma de singular si informal de a spune 'tu' in germana. Aceasta trebuie
folosita doar atunci cand vorbesti doar cu o singura persoane care iti este suficient de apropiata incat sa
nu folosesti forma de politete, precum prieteni, membri ai familiei sau copii.
Pronumele personal 'ihr' este forma plurala si informala de a spune 'voi' in germana, trebuie sa o
folosesti doar atunci cand vorbesti cu doua sau mai multe persoane suficient de apropiate incat sa poti
vorbi informal.
Pronumele personal 'Sie' este forma de plural dar de aceasta data formal de a spune'tu' / 'dvs' in limba
germana. Intodeauna trebuie sa folosesti acest pronume atunci cand vorbesti cu cineva necunoscut care
are o functie intr-o institutie sau poate este mai in varsta ca si dvs, precum un functionar la banca, un
politist sau un vecin mai in varsta. Nu uita, pronumele 'Sie' ca sa aiba valoare de adresare politicoasa
trebuie scris cu majuscula, daca este scris cu litera mica devine 'ea / ei'
275
Obs !!! Forma de pronume personal prezentata in acest articol (ich, du, er/sie/es - wir, ihr, sie/Sie) este la
cazul Nominativ.
Verbe n german
Infinitivul verbului este forma acestuia n dicionar.
Exemplu : gehen a merge (rdcina verbului = geh)
ich rdcina verbului + e gehe
du rdcina verbului + st gehst
er/sie/es rdcina verbului + t geht
wir infinitivul verbului gehen
ihr rdcina verbului + t geht
sie infinitivul verbului gehen
Verbele ale cror rdcina se termin n : t , d , chn , dn , fn , gn sau tm , la persoana a 2-a
singular si plural si a 3-a singular se va aduga un e ntre verb si terminaiile anterioare.
Exemplu : arbeiten a munci (rdcina verbului = arbeit)
ich rdcina verbului + e arbeite
du rdcina verbului + e + st arbeitest
er/sie/es rdcina verbului + e + t arbeitet
wir infinitivul verbului arbeiten
ihr rdcina verbului + e + t arbeitet
sie infinitivul verbului arbeiten
Verbele ale cror rdcina se termina n : s , ss , , x sau z , la persoana a 2-a singular se va
nlocui terminaia st cu t.
Exemplu : tanzen a dansa (rdcina verbului = tanz)
ich rdcina verbului + e tanze
du rdcina verbului + t tanzt
er/sie/es rdcina verbului + t tanzt
wir infinitivul verbului tanzen
ihr rdcina verbului + t tanzt
sie infinitivul verbului tanzen
Verbe a cror form trebuie nvaat pe de rost:
bringen a aduce (rdcina verbului = bring)
ich bringe
du bringst
er/sie/es bringt
wir bringen
ihr bringt
sie bringen
lesen a citi
ich lese
du liest
er/sie/es liest
wir lesen
ihr lest
sie lesen
haben a avea
Prezent
ich habe eu am
du hast tu ai
er hat el are
sie haben ei au
Viitor simplu
sein a fi 278
Prezent
du bist tu eti
er ist el este
Viitor simplu
er wird sein el va fi
werden a deveni
Prezent
ich werde eu voi
du wirst tu vei
er wird el va
Viitor simplu
Verbele modale n limba german se pun dup subiect in propoziie iar verbul principal se
du darfst tu ai voie s
Perfect compus
Viitor simplu
ich werde durfen eu voi avea voie s
du kannst tu poi
er kann el pot
Viitor simplu
du magst i place
Perfect compus
Viitor simplu
Viitor simplu
Perfect compus
Viitor simplu
du willst tu vrei
er will el vrea
Perfect compus
Viitor simplu
Verbele pot fi regulate, verbe care nu-si schimba radacina in timpul conjugarii sineregulate, verbe care
isi modifica radacina in timpul conjugarii.
Dupa criteriul fonetico-morfologic verbele pot fi slabe si tari. Verbele slabe sunt cele care nu prezinta
modificari vocalice pe parcursul conjugarii. Verbele tari sunt cele care prezinta modificari vocalice pe
parcursul conjugarii.
In limba germana, ca si in limba romana, verbele "a avea" (haben) si "a fi" (sein)sunt foarte des
intalnite. Sa invatam, pentru inceput, sa le conjugam la indicativ prezent. Veti repeta totodata si
pronumele personal.
HABEN = a avea
SEIN = a fi
284
wir sind (vir sind) = noi suntem
ihr seid (ihr said) = voi sunteti
sie / Sie sind (zi sind) = ei sunt/ Dvs. sunteti
Cu siguranta ati observat ca terminatiile specifice in functie de persoana si numar difera la conjugarea
verbelor "HABEN" si "SEIN", deoarece aceste doua verbe sunt neregulate. Asta inseamna ca-si schimba
radacina pe parcursul conjugarii.
Momentan incercati sa retineti formele verbale la prezent ale lui "HABEN" si "SEIN"impreuna cu formele
pronumelui personal.
In lectiile urmatoare va voi prezenta mai pe larg terminatiile verbale si va voi explica ce sunt verbele
neregulate.
Majoritatea verbelor in limba germana se termina la infinitiv in -en: wohnen, lesen, sprechen, haben.
Unele verbe se termina in -n, cum este verbul "sein".
EX: machen - verb slab* (inlaturam terminatia de infinitiv "-en" si o inlocuim cu terminatiile specifice
prezentate mai sus):
Indicat este ca verbul sa fie invatat cu cele trei forme ale sale :
Infinitiv : machen (mahn) = a face;
Imperfect : machte (mahte) = faceam;
286
Participiu II : gemacht (ghemaht) = am facut;
Alte verbe care se conjuga la fel : brauchen = a avea nevoie, bringen = a aduce,fragen = a
intreba, gehen = a merge, heien = a se numi, kaufen = a cumpara,kommen = a veni, leben = a
trai, wohnen = a locui;
Conjuga aceste verbe la prezent ! Daca inca mai intampini probleme nu ezita sa ne contactezi folosind
formularul de contact aici sau lasand un comentariu !
Obs.!!! Verbele ale caror radacini se termina in -t-, -d-, -gn-, primesc un -e- de legatura inaintea
terminatiilor de persoana si numar: -st, -t.
Alte verbe care se conjuga la fel : reden = a vorbi, regnen = a ploua, heiraten = a se
casatori, schneiden = a taia, melden = a anunta, finden = a gasi;
Conjuga aceste verbe la prezent ! Daca inca mai intampini probleme nu ezita sa ne contactezi folosind
formularul de contact aici sau lasand un comentariu !
Verbele tari isi schimba vocala din radacina la persoana a doua si a treia singular:
a =>
au => u
e => ie, i
o =>
=> a
Conjuga aceste verbe la prezent ! Daca inca mai intampini probleme nu ezita sa ne contactezi folosind
formularul de contact aici sau lasand un comentariu !
SEIN (zain) = a fi
2. Verbele mixte
Verbele mixte prezinta caracteristici de la verbele tari si de la cele slabe. Unele verbe slabe prezinta
anumite schimbari vocalice:
Verbul trebuie invatat cu cele trei forme ale sale, de aceea este bine sa-l scoti din dictionar impreuna cu
forma de imperfect si participiu. De obicei, in fiecare dictionar se indica ce fel de verb este :
Ex1: machen, -te, -t - acest lucru iti indica faptul ca verbul respectiv nu-si schimba forma : machen =>
machte => gemacht ;
Ex2: sein, war, gewesen - toate formele sunt indicate pentru ca este verb tare si isi schimba forma;
In limba romana verbele cu particula separabila (trennbare Verben) nu exista, ele fiind o caracteristica a
289
limbii germane.
Atunci cand verbul se regaseste intr-o propozitie cu un verb deja conjugat nu se mai desparte si se
adauga intodeauna la sfarsitul propozitiei;
Ex: Ich muss immer abwaschen. = Eu trebuie mereu sa spal.
Obs.!!! Propozitiile ce contin un verb cu particula separabila se construiesc precum ai invatat in Lectia
nr.20 cu simpla adaugare a prefixului la sfarsitul propozitiei.
Sunt sase verbe modale in limba germana: knnen, mssen, sollen, drfen, mchten, wollen.
+ wissen (care nu este verb modal dar se conjuga ca unul)
Verbul modal sollen (trebuie) se traduce la fel ca verbul mssen , numai ca sensul este diferit si
exprima:
o obligatie morala, o propunere; => Was soll ich heute kochen? = Ce trebuie (fara sa fiu
obligata) sa gatesc astazi ?
Imperfectul in germana
Imperfectul in germana al verbelor slabe se formeaza prin intercalarea "-te" intre radacina verbului si
desinentele de numar si persoana.
Imperfectul ca si timpul perfect compus exprima o actiune trecuta si se foloseste in povestiri. Imperfectul
exprima o actiune trecuta si incheiata, el nu poate aparea acolo unde mai exista o legatura cu prezentul.
Obs. !!! La persoana a treia singular forma este identica cu cea de persoana I singular. Terminatia de
persoana si numar "-t" nu se mai adauga. Corect : er, sie, es machte; Incorect: er, sie, es machtet
Imperfectul verbelor tari nu are o regula. Ele prezinta la imperfect anumite schimbari vocalice care nu
sunt totdeauna previzibile. Terminatiile de numar si persoana sunt aceleasi.
fernsehen (infinitiv) sah fern (imperfect) ferngesehen (participiu II) = a se uita la televizor
Conjugarea la imperfect a verbului cu particula separabila fernsehen:
ich sah fern = eu ma uitam la televizor
du sahst fern = tu te uitai la televizor
er / sie / es sah fern = el / ea se uita la televizor
292
sie / Sie sahen fern = ei se uitau / Dvs. va uitati la televizor
Participiul 1 in germana
Participiul 1 se formeaza de la forma de infinitiv a verbului la care se adauga terminatia "-d" ( kommend
= care vine; weinend = care plange ) Ex.: Weinende Kinder = copii care plang
Participiul 1, denumit si participiul prezent, exprima o actiune in desfasurare, care este simultana cu
actiunea exprimata prin verbul predicativ; el nu exprima deci o actiune prezenta decat atunci cand o
exprima si verbul predicativ:
Ex.: Ich hre die singenden vgel. = Aud pasarile care canta / cantatoare.(acum, in momentul de fata le
aud)
Ich hrte die singenden vgel. = Am auzit pasarile care cantau. (in trecut )
Ich werde die singenden vgel hren. = Voi auzi pasarile care vor canta. (in viitor)
Ex.: Ich habe ein schnell fahrend Auto gesehen. = Am vazut o masina rapida.
schnell fahrend = conducere rapida
Ex.: Ein weinend Kind nervt mich. = Un copil care plange (plangacios) ma enerveaza.
Participiul II in germana
La formarea Participiului 2 in germana trebuie tinut seama de tipul verbului - slab, tare cat si de prefixul
sau terminatia acestuia.
a) Participiul II verbe tari = (prefixul) ge- + radacina verbului + (uneori apar modificari vocalice in
radacina) + -en (terminatia / sufixul)
Ex: schreiben (infinitiv) => ge- + schreib + -en = geschrieben (participiul II)
b) Participiul II verbe slabe = ge- (prefixul) + radacina verbului + -(e)t (terminatia, sufixul);
Ex: suchen (infinitiv) => ge- + such + -t = gesucht (participiu II)
c) Daca verbul - fie tare, slab sau neregulat - are terminatia "-ieren" , formeaza participiul II fara
prefixul ge- dar cu terminatia -t ;
Ex : telefonieren (infinitiv) => telefonier + -t = telefoniert (participiu II)
- Perfectul compus ne indica incheierea unei stari sau al unui proces, dar care are urmari in prezent. =>
Ich habe das Gedicht vergessen. Ich weiss es nicht mehr. = Am uitat poezia. Nu o mai stiu.
- Perfectul compus mai poate exprima o actiune care s-a intamplat de curand. => Hast du die Tablette
genommen? = Ti-ai luat pastila?
- verbele reflexive: sich wundern = a fi surprins; sich waschen = a te spala; sich anziehen = a te
imbraca;
- verbele tranzitive (care cer un complement direct) : schreiben = a scrie; lesen = a citi; sehen = a
vedea;
- o parte a verbelor intranzitive (care cer un complement indirect) care indica inceperea sau incheierea
unui proces sau a unei actiuni : wohnen = a locui; schlafen= a dormi; leben = a trai;
- verbele modale;
Cu verbul "sein" se folosesc urmatoarele categorii de verbe:
- verbele intranzitive care ne arata o miscare intr-o anumita directie : gehen, fahren, kommen,
fliegen;
- verbele intranzitive care ne arata rezultatul unui proces sau al unei stari :einschlafen = a
adormi; aufwachen = a se trezi; sterben = a muri;
In continuare va voi conjuga un verb cu "sein" , unul cu "haben" si un verb cu particula separabila.
Obs.!!! Daca la prezent sau imperfect particula se desparte de verb, acest lucru nu se intampla si la
perfect compus.
Obs. !!! Verbele de miscare se pot conjuga la perfect compus si cu auxiliarul "haben"insa in acest caz
indica durata unei actiuni si nu directia. => Er hat drei Stundengeschwommen = El a inotat trei ore.
=> Er ist bis ans andere Ufer geschwommen = El a inotat pana la celalalt mal.
Obs.!!! Perfectul compus si imperfectul sunt timpuri greu de deosebit. Trebuie sa tii minte ca perfectul
compus are legatura cu prezentul si exprima o actiune incheiata si se foloseste in dialoguri, in viata
cotidiana pe cand imperfectul se foloseste in povestiri, in scrieri literare.
Mai mult ca perfectul ne indica o actiune trecuta si incheiata inaintea altei actiuni trecute si se foloseste
in general in scrieri literare. => Er kam zurck, weil er seinen Mantel vergessen hatte. = S-a intors,
deoarece isi uitase paltonul.
2 comentarii:
1.
Care este traducerea pt: "ich hatte gehabt" si "ich war gewessen"? Multumesc!
Rspundei
Rspunsuri
1.
In limba germana mai mult ca perfectul este un timp folosit mai rar, de obicei in literatura sau
in povestiri !
Ich hatte gehabt = eu avusem;
Ich bin in London gewesen, nachdem ich in Mailand gewesen war = Am fost in Londra dupa
ce fusesem in Milano (Perfect + mai mult ca perfect - acesta este un exemplu mai corect, mai
folosit a mai mult ca perfectului)
Nici una din aceste exprimari nu o sa o auzi prea des in viata de zi cu zi ci mai degraba forma
de perfect compus sau prteritum:
Ich bin heute sehr beschftigt gewesen = Am fost foarte ocupat azi (perfect)
Ich war ein Jahr in Paris = am fost un an in Paris (prteritum - aceasta forma o folosesti de
obicei cand ai fost fizic undeva - este forma cea mai folosita pt "am fost" )
Viitorul prezent = auxiliarul "werden" conjugat la prezent + infinitivul verbului de conjugat care nu se
schimba
Viitorul prezent mai poate fi exprimat si cu ajutorul prezentului, in acest caz se cere folosirea adverbelor
de timp ca : morgen = maine, bermorgen = poimaine,nchste = urmatorul etc.
Ex.: Morgen lese ich das Buch. = Maine citesc (cu sensul de voi citi) cartea.
Viitorul anterior se formeaza cu ajutorul auxiliarului "werden" conjugat la prezent, participiul II al
verbului de conjugat si auxiliarul "haben" si "sein". Acest timp se foloseste foarte rar insa nu strica sa-l
stiti.
Ex.: Meine Freundin wird gestern ins Gebirge gefahren sein. = Prietena mea va fi
De obicei conjunctivul 1 se foloseste in vorbirea indirecta mai ales atunci cand este singura modalitate
de a recunoaste vorbirea indirecta.
Ex.: Er hat mir gesagt, da er morgen fahre. = El mi-a spus ca pleaca maine
ich schlafe
du schlafest
er / sie / es schlafe
wir schlafen
ihr schlafet
sie / Sie schlafen
ich hoffe
du hoffest
er / sie / es hoffe
wir hoffen
ihr hoffet
sie / Sie hoffen
Obs.!!! Verbele la conjunctivul 1 nu primesc umlaut sau nu prezinta schimbari vocalice asa cum se
intampla la prezent.
Conjunctivul 2 imperfect ne arata faptul ca un lucru s-ar putea intampla sau realiza in realitate. El se
formeaza de la forma de imperfect a verbului la care se adauga terminatiile de persoana si numar.
Formele de imperfect ale verbelor slabe sunt identice cu cele de conjunctiv.
du hofftest = tu ai spera
298
wir hofften = noi am spera
Obs.!!! Verbele tari care contin la imperfect vocalele a, o, u primesc la conjunctivul 2 umlaut :
Ex.: (imperfect) er sang = el a cantat; => (conjunctivul 2) er snge = el ar canta;
Obs.!!! Conjunctivul 2 a unui verb se mai poate inlocui cu verbul "werden" la conjunctivul 2 insotit de
forma de infinitiv a verbului :
schlafen = a dormi
simple
derivate
compuse
Dupa sens, adverbele pot fi :
de loc
de timp
299
de mod
Adverbele de loc pot arata pozitia in spatiu si raspund la intrebarea Wo? (Unde?); sau ne pot arata
directia si atunci raspund la intrebarea Wohin? (Incotro?) sau Woher? (De unde?).
Adverbele care ne indica directia: hin (incolo), hierhin (incoace), hinunter (in jos),heraus (in
afara), drber (deasupra), vorwrts (inainte) etc.
Durata unei actiuni Wie lange? (Cat timp?): lange (de mult timp), seitdem (de atunci), bisher (pana
acum), weiterhin (mai departe);
Frecventa cu care are loc o actiune Wie oft? (Cat de des?): einmal (o data),zweimal (de doua
ori), manchmal (uneori), oft (deseori), meistens (de cele mai multe ori,
deseori), immer (intodeauna), nie (niciodata), wieder (iarasi);
Adverbele derivate:
Pe langa adverbele simple so, gern, oft exista adverbe formate prin derivare.
- cu ajutorul sufixului "-s" se pot forma adverbe de timp sau adverbe care ne arata
ordinea: erstens, morgens, sonntags.
Adverbele compuse:
Acest timp de adverbe se compun din particula da, hier, wo si o prepozitie. Prepozitiile care incep cu o
vocala primesc un "r" de legatura.
300
Ex.: daran, dabei, darauf, damit, danach, hierauf, hierfr, worber, womit;
Adverbe n german
Adverbul de Cauz:
Adverbul de Mod:
Adverbul de Loc:
Sens local:
an; ex: an der Grenze = la granita.
auf; ex: auf dem Tisch = pe masa.
aus; ex: aus Frankreich = din Franta.
in; ex: in dem Zimmer = in camera.
neben; ex: neben dem Haus = langa casa.
ber; ex: ber den Wolken = deasupra norilor.
vor; ex: vor dem Haus = in fata casei.
hinter; ex: hinter dem Haus = in spatele casei.
gegenber; ex: gegenber dem Haus = vizavi de casa.
entlang (Genitiv); ex: entlang der Flues = de-a lungul raului.
unter; ex: unter dem Tisch = sub masa.
Sens temporal:
304
an; ex: an diesem Tag = in aceasta zi.
in; ex: in den nchsten Tagen = in urmatoarele zile.
seit; ex: seit zwei Jahren = de doi ani.
um; ex: um 12 Uhr = la ora 12.
whrend (Genitiv); ex: whrend des Krieges = in timpul razboiului.
zwischen; ex: zwischen 1989 und 1996. = intre 1989 si 1996.
fr; ex: fr einige Monaten = pentru cateva luni.
zu; ex: zum Abendessen = la cina.
nach; ex: nach dem Essen = dupa masa.
vor; ex: vor einer Woche = de o saptamana.
bis; ex: bis Morgen = pana maine.
ab; ex: ab Morgen = de maine.
Obs.!!! Dupa cum ati observat majoritatea prepozitiilor cer cazul Dativ cu exceptia unora care cer cazul
Genitiv.
Sens cauzal:
wegen (Genitiv); ex: wegen Bauarbeiten = din cauza lucrarilor de constructie.
dank (Dativ); ex: dank seiner Hilfe = multumita ajutorului sau.
aus (Dativ); ex: aus Mitleid = din mila.
durch (Acuzativ); ex: durch die Feuerwehr = de catre pompieri.
zu (Dativ); ex: zu Ihrer Information = spre informarea dvs.
Sens modal:
ohne (Acuzativ); ex: ohne mein Wissen = fara stirea mea.
mit (Dativ); ex: mit Ihrer Zustimmung = cu acordul dvs.
gem (Dativ); ex: gem den Vorschriften = conform prevederilor.
gegen (Acuzativ); ex: gegen meinen Rat = impotriva sfatului meu.
Obs. !!! In continuare am notat in fata substantivelor prescurtarea articolului hotarat la Nominativ (care
arata genul substantivului ) => (e)Freundin = die Freundin; (r)Baum = der Baum; (s)Kind = das Kind;
pentru a putea intelege mai bine diferenta dintre cazuri va recomand sa aveti deschisa in paralel si Lectia
- Declinarea articolului pe langa substantiv. Intrebuintarea sau caderea articolului.
durch = prin, de; ex: Sie fhrt jeden Tag mit dem Auto durch die (e)Stadt. = Ea merge zilnic cu masina
prin oras.
fr = pentru; ex: Er kauft fr seinen (r)Vater ein Buch. => sein + den = seinen
gegen = impotriva, catre ex1: Mein Sohn ist gegen den / einen (r)Baum gelaufen.= Fiul meu a alergat
catre copac./ catre un copac. ex2: Ich komme gegen acht uhr. = Vin in jur de ora opt.
ohne = fara; ex: Ohne meine (e)Mutter gehe ich nicht. = Fara mama mea nu ma duc.
um = in jurul, in, la; ex: Um die (e)Ecke wohnt meine Oma. = Dupa colt locuieste bunica mea.
bis = pana; ex1: Ich arbeite von acht bis elf. = Lucrez de la 8 pana la 11. ex2: Der Zug
fhrt bis Bukarest. = Trenul merge pana la Bucuresti.
305
Prepozitii care cer 100% cazul DATIV:
aus = de la, din; ex: Camy kommt aus dem (r)Garten. = Camy vine din gradina.
bei = la; ex: Andrei ist bei dem (s)kind.= Andrei este la copil.
mit = cu; ex: Er spricht mit seiner (e)Freundin. = El vorbeste cu prietena lui.
nach = spre,dupa; ex: Nach der (e)Schule gehe ich nach Hause. = Dupa scoala ma duc spre casa.
von = din, de la; ex: Das Buch ist von meinem (r)Sohn. = Cartea este de la fiul meu.
gegenber = vizavi; ex: Er wohnt gegenber der (e)Post. = El locuieste vizavi de posta.
seit = de; ex: Seit einem (s)Jahr lebe ich hier. = Eu locuiesc aici de un an.
Grupele de verbe care cer fie cazul ACUZATIV fie cazul DATIV:
hngen = a agata (Acuzativ) arata directia; ex: Ich hnge das Bild an die Wand. = Agat imaginea pe
perete.
hngen = a sta agatat (Dativul) arata locul. ex: Das Bild hngt an der Wand. = Imaginea atarnata pe
perete.
setzen = a aseza (Acuzativ) arata directia; ex: Ich setze das Kind auf den Stuhl. = Asez copilul pe
scaun.
sitzen = a sta asezat (Dativ) arata locul; ex: Das Kind sitzt auf dem Stuhl. = Copilul sta pe scaun.
legen = a pune (Acuzativ) arata directia; ex: Ich lege den Teppich auf den Fuboden. = Pun covorul pe
podea.
liegen = a sta intins (Dativ) arata locul; ex: Der Teppich liegt auf dem Fuboden. = Covorul este intinsr
pe podea.
stellen = a pune, a aseza (vertical) (Acuzativ) arata directia; ex: Ich stelle das Regal an die Wand. =
Pun raftul pe perete.
stehen = a sta (vertical) (Dativ) arata locul; ex: Das Regal steht an der Wand. = Raftul sta pe perete.
Obs.!!! Prepozitii sunt neflexibile si stau intodeauna pe langa alt cuvant (substantiv, pronume, adjectiv
sau adverb).
Obs.!!! Cele mai multe prepozitii cer in limba germana un anumit caz (acuzativul, genitivul sau
dativul) iar altele cer fie acuzativul, fie dativul.
Obs.!!! Prepozitiile care ne indica locul cer cazul Dativ iar cele care arata directia cer cazul Acuzativ.
Obs.!!! Prepozitiile pot avea sensuri diferite: temporal, local, modal, cauzal. 306
Prepozitia se poate contopi cu articolul hotarat care insoteste substantivul:
durch+das = durchs;
Prepoziii n german
Prepozitii la Acuzativ:
Prepozitii la Acuzativ:
Declinarea slab este folosit atunci cnd adjectivul se afl alturi de un articol
hotrt: der, die, das, den, dem, des.
Declinarea slab: Masculin Feminin Neutru Plural 308
Nominativ der kleine die kleine das kleine die kleinen
Genitiv des kleinen *** der kleinen des kleinen *** der kleinen
Declinarea mixt este folosit atunci cnd adjectivul se afl alturi de un articol
nehotrt: ein-, kein-.
Declinarea mixt: Masculin Feminin Neutru Plural
** articolul nehotrt nu are plural, de aceea pentru a arta forma de plural este
folosit articolul nehotrt negat (kein).
Declinarea tare este folosit atunci cnd nu exist nici un articol n vecintatea
adjectivului.
Conjuncii n german
Conjunciile Coordonatoare:
Conjunciile Subordonatoare:
Exemple:
Eu merg acas s dorm Ich gehe zu Hause damit ich schlafen kann (se pronun ih ghee u hauze damit
ih lafn kan)
Astzi este prima zi de munc Heute ist der erste Arbeitstag(pronunia: hoite
ist dea erste arbai-tag)
Al doilea este fiul meu Der zweite ist mein Sohn (pronunia: dea vaite ist main
zon)
El este al treilea Er ist der dritte (pronunia: e ist dea drite)
Heien Sie Monica? = Va numiti Monica? => Ja, ich heie Monica.= Da, ma numesc Monica./ Nein,
314
ich heie Maria.
Wohnen Sie in Mailand? = Locuiti in Milano? => Nein, ich wohne in Paris. = Nu, eu locuiesc in Paris.
Obs.!!! Intr-o propozitie afirmativa verbul se afla intodeauna pe pozitia nr.2. Atentie !!! Pozitia nr.2 nu
inseamna cuvantul nr.2 din propozitie.
Enunturi afirmative:
Ich heie Monica. = Ma numesc Monica.
Ich wohne in Paris. = Eu locuiesc in Paris.
Obs.!!! Daca in locul sbiectului apar alte parti de vorbire, verbul isi pastreaza pozitia nr.2, subiectul trece
dupa verb.
Propozitia imperativa:
Komm mit! = Vino cu mine!
Ruf mich an! = Suna-ma!
Obs.!!! Este foarte important locul formelor verbale in propozitie. Infinitivul verbului sau verbul la trecut
care insoteste un verb conjugat, se afla intodeauna la sfarsitul propozitiei.
Morgen will ich in dem Garten essen = Maine vreau sa mananc in gradina.
Ich habe dich nicht gefragt. = Nu te-am intrebat pe tine.
Exerciii de german Partea 1
1. acht
a. sechzehn geteilt durch .. ist gleich 2. vier
vier 3. zwei
1. vier 317
b. fnfundzwanzig geteilt durch fnf ist 2. elf
gleich .. 3. fnf
1. sieben
2. drei
c. acht geteilt durch .. ist gleich vier 3. zwei
1. acht
2. sechs
a. zwei mal drei ist gleich .. 3. zwei
1. zehn
2. neun
b. neun mal .. ist gleich einundachtzig 3. neunzehn
Metod de lucru:
Scriei rspunsurile pe o hrtie. Verificai dac rspunsurile pe care le-ai oferit sunt
corecte apsnd pe urmtorul link Rspunsuri Corecte: Exerciii i Teste de
limba german
319