Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ENERGETICĂ
4 Calculul pierderilor.................................................................................................................................................................... 29
4.1 Calculul pierderii de presiune - Ţevile SDR 11................................................................................................................................ 29
4.1.1 Dimensionarea - Ţeava de bază.................................................................................................................................................... 29
4.1.1.1 Stabilirea diametrului ţevii cu ajutorul unei nomograme.................................................................................................................. 29
4.1.2 Pierderile de căldură ale ţevilor INSULPEX..................................................................................................................................... 33
6 Pozarea..................................................................................................................................................................................... 44
6.1 Condiţii de pozare........................................................................................................................................................................ 44
6.2 Şanţul pentru conducte................................................................................................................................................................ 44
6.3 Dimensiunile şanţului................................................................................................................................................................... 44
6.3.1 Dimensiunile şanţului pentru ţevile INSULPEX UNO......................................................................................................................... 44
6.3.2 Dimensiunile şanţului pentru ţevile INSULPEX DUO......................................................................................................................... 45
6.4 Proiectarea traseului.................................................................................................................................................................... 46
6.4.1 Metoda ramificaţiilor.................................................................................................................................................................... 46
6.4.2 Metoda înlănţuirii în bucle............................................................................................................................................................ 46
6.4.3 Derivaţie de la tubul exterior din plastic......................................................................................................................................... 46
6.5 Conductele pentru racordul clădirilor............................................................................................................................................. 47
6.5.1 Intrarea în clădire în cazul clădirilor prevăzute cu subsol................................................................................................................. 47
6.5.2 Inelele de etanşare pentru zidărie................................................................................................................................................. 47
6.5.3 Flanşa de etanşare pentru zidărie................................................................................................................................................. 48
3
6.5.4 Flanşa de etanşare pentru zidărie FA 80 etanşă până la 1,5 bar..................................................................................................... 48
6.5.5 Flanşa de etanşare pentru zidărie FA 40 neetanşă la apă............................................................................................................... 48
6.5.6 Cotul pentru intrarea în clădire...................................................................................................................................................... 49
6.5.7 Segmentul de dezizolare şi obturarea capetelor............................................................................................................................. 50
8 Punere în funcţiune................................................................................................................................................................... 55
8.1 Generalităţi.................................................................................................................................................................................. 55
8.2 Verificarea etanşeităţii cu apă....................................................................................................................................................... 55
8.3 Măsurarea şi releveul construcţiei................................................................................................................................................. 55
8.4 Punerea în funcţiune.................................................................................................................................................................... 55
8.5 Substanţele transportate.............................................................................................................................................................. 55
8.6 Durata de depozitare.................................................................................................................................................................... 55
8.7 Norme şi directive........................................................................................................................................................................ 55
9 Indexul figurilor......................................................................................................................................................................... 57
4
1 INSULPEX
Instrucţiuni privind siguranţa şi
informaţii referitoare la document
Pentru siguranţa dumneavoastră şi a altor persoane, înaintea -- Firma prelucrătoare îşi asumă răspunderea pentru instruirea per-
începerii montajului citiţi integral şi cu atenţie instrucţiunile de sonalului de către un instructor certificat de către REHAU.
siguranţă şi cele de utilizare. -- Calificarea astfel obţinută este valabilă numai pentru un interval de
timp determinat, şi trebuie refăcută după expirarea acestuia.
-- Păstraţi aceste instrucţiuni de folosire şi ţineţi-le la îndemână. -- Ca act doveditor al calificării, persoana care a absolvit instructa-
jul va primi un card de prelucrare, cu număr personal de identifi-
-- În cazul în care nu aţi înţeles instrucţiunile de siguranţă sau instruc- care. Persoana trebuie să aibă întotdeauna asupra sa acest card
ţiunile de montare individuale, sau dacă acestea nu vă sunt clare, în timpul prelucrării. Imediat după sudarea reuşită a electrofitin-
adresaţi-vă biroului de vânzări REHAU. gurilor FUSAPEX, locul îmbinării trebuie marcat cu data actuală şi
cu numărul personal de identificare.
Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat -- Firma prelucrătoare îşi asumă răspunderea pentru e xecutarea
Proiectarea, instalarea şi utilizarea sistemului de conducte REHAU prelucrării tuturor componentelor în conformitate cu varianta
INSULPEX este permisă exclusiv conform descrierii din aceste Informaţii actualizată a Informaţiilor tehnice ale sistemelor de conducte
tehnice. Orice altă utilizare este considerată a nu fi conformă cu INSULPEX valabilă la momentul respectiv.
domeniul de aplicaţie specificat şi este prin urmare interzisă. -- Dispuneţi efectuarea lucrărilor la instalaţiile electrice sau la părţi
ale conductorilor exclusiv de către persoane autorizate şi instruite
Respectaţi toate prevederile naţionale şi internaţionale de în acest domeniu.
montare, instalare, prevenire a accidentelor şi de siguranţă la
pozarea instalaţiilor cu conducte de ţevi, dar şi indicaţiile cuprinse în Îmbrăcămintea de lucru
aceste Informaţii tehnice. -- Purtaţi
îmbrăcăminte de lucru potrivită, cască, ochelari de
protecţie, încălţăminte de siguranţă şi în cazul părului lung
Pentru domeniile de utilizare care nu sunt cuprinse în aceste Informaţii o plasă pentru păr.
tehnice (aplicaţii speciale), este nevoie de consultarea departamentului -- Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii, acestea ar putea fi prinse
nostru de tehnică aplicată. în piesele mobile ale instalaţiei.
-- În cazul lucrărilor de montaj la înălţimea capului sau peste cap, pur-
Adresaţi-vă biroului de vânzări REHAU. taţi o cască de protecţie.
5
Indicaţii referitoare la aceste Informaţii tehnice Informaţie importantă
Valabilitate
Aceste Informaţii tehnice sunt valabile la nivel mondial. Indicaţie juridică
6
2 INSULPEX
Domeniu de valabilitate
Indicaţie:
Etanşeitatea de durată a îmbinării ţevilor poate fi garantată numai
dacă se utilizează tehnica REHAU cu manşon alunecător montată cu
unelte RAUTOOL, respectiv mufa de electrofuziune REHAU FUSAPEX.
7
3 INSULPEX
Componentele sistemului
Sistemul constă în ţevi PE-Xa preizolate, manşoane alunecătoare şi Ţevile INSULPEX UNO SDR 11 sunt disponibile în următoarele
fitinguri montate cu utilaje din familia RAUTOOL, precum şi în acceso- dimensiuni:
riile pentru izolarea ulterioară a îmbinărilor.
dr SR da
[mm] [mm] [mm]
3.1 Ţevile INSULPEX 20 1,9 65*
Ţevile INSULPEX constau în componente etanşe la apă în plan longitu- 20 1,9 75*
dinal şi îmbinate între ele prin contact forţat în plan longitudinal: 25 2,3 75
25 2,3 90*
-- Ţeavă mediană din polietilenă reticulată la presiune ridicată
32 2,9 75
(PE-Xa) cf. SR 16892\3
32 2,9 90*
-- Izolaţie din spumă poliuretanică
-- Tub exterior din polietilenă LDPE 40 3,7 90
40 3,7 110*
Avantajele ţevilor INSULPEX: 50 4,6 110
Datorită componentelor care se îmbină prin contact forţat în plan 50 4,6 125*
longitudinal, ţeava INSULPEX este preponderent cu autocompensare. 63 5,8 125
Datorită compoziţiei impermeabile a ţevilor INSULPEX în plan longitudi- 63 5,8 140*
nal, consecinţele unei infiltrări a apei prin deteriorarea tubului exterior 75 6,8 140
pot fi limitate local. Ca urmare, şi pierderile de căldură pot fi limitate 90 8,2 160
local.
110 10,0 180
125 11,4 225
Există următoarele variante de ţevi INSULPEX:
160 14,6 250
Tab. 001: Dimensiuni INSULPEX UNO SDR 11 *) la cerere
3.1.1 INSULPEX UNO SDR 11
Ţeava INSULPEX SDR 11 este compusă dintr-o ţeavă RAUTHERM-FW,
o izolaţie din spumă poliuretanică şi un tub exterior din polietilenă.
INSULPEX UNO SDR 11 lungimea maximă a colacului
2,8 x 1,2 m
25 / 75 RR1 360 m
32 / 75 RR1 360 m
40 / 90 RR1 250 m
50 /110 RR1 250 m
63 / 125 RR1 170 m
75 / 140 RR1 150 m
90 / 160 RR1 140 m
110 / 180 RR1 85 m
125/180 80 ÷ 85 m
125 / 225 bară de 12 m
Fig. 001: INSULPEX UNO SDR 11
160 / 250 bară de 12 m
Tab. 002: Lungimi de livrare INSULPEX UNO SDR 11
8
3.1.2 INSULPEX DUO SDR 11
Ţevile INSULPEX SDR 11 constau din două ţevi RAUTHERM-FW, o izo-
laţie din spumă poliuretanică şi un tub exterior din polietilenă. Ambele
ţevi pot fi utilizate atât pentru tur cât şi pentru retur. Pentru a putea
deosebi între tur şi retur, una dintre ţevile mediane este marcată cu
o dungă neagră continuă.
dr SR da
[mm] [mm] [mm]
25 3,5 75
32 4,4 75
40 5,5 90
Fig. 002: INSULPEX DUO SDR 11
50 6,9 110
Ţevile INSULPEX DUO SDR 11 sunt disponibile în următoarele 63 8,7 125
dimensiuni: Tab. 005: Dimensiuni INSULPEX UNO SDR 7,4
9
Ţevile INSULPEX DUO SDR 7,4 sunt disponibile în următoarele 3.1.5.2 Ţevile RAUTITAN his
dimensiuni: Ţevile RAUTITAN his sunt ţevi SDR 7,4 care sunt agrementate pentru
alimentarea cu apă potabilă. Culoarea acestor ţevi este natur.
dr SR da
[mm] [mm] [mm]
32 + 20 4,4 + 2,8 110 3.1.5.3 Materialul ţevii mediane
Ţevile RAUTHERM-FW şi RAUTITAN his sunt alcătuite din materialul
40 + 25 5,5 + 3,5 125
PE-Xa, o polietilenă reticulată, produsă după metoda REHAU.
50 + 32 6,9 + 4,4 140
Polietilena formează o structură reticulată în cadrul aşa-numitului
63 + 32 8,7 + 4,4 160 proces de înaltă presiune, prin adăugarea de peroxid sub presiune
Tab. 007: Dimensiuni INSULPEX DUO SDR 7,4 ridicată şi la temperatură mare. În cadrul acestui proces, se creează
legături între macromolecule în aşa fel încât se obţine interconectarea
acestor macromolecule într-o reţea tridimensională.
da diametrul exterior al tubului exterior
d r diametrul exterior al ţevii de PE-Xa Caracteristică pentru interconectarea în reţea la înaltă presiune este
SR grosimea peretelui ţevii de PE-Xa interconectarea în topitură, deasupra punctului de topire al cristalitului.
Reacţia de reticulare apare în timpul formării ţevii în utilajul de extru-
dare. Acest proces asigură o reticulare uniformă pe întreaga grosime
INSULPEX DUO SDR 7,4 lungimea maximă a colacului a peretelui, chiar şi în cazul ţevilor cu pereţi groşi. Ţevile reticulate la
2,8 x 1,2 m presiune înaltă pot fi încălzite peste temperatura de recristalizare fără
25+20 / 90 RR2 250 m ca acest lucru să aibă ca rezultat o diminuare a calităţii lor. Acest lucru
permite modificări de durată ale formei sau readucerea ţevii la starea
32+20 / 110 RR2 250 m
iniţială prin tratament termic.
40+25 / 125 RR2 170 m
50+32 / 140 RR2 150 m
63+32 / 160 RR2 140 m 3.1.5.4 Caracteristici ale materialului
Tab. 008: Lungimi de livrare INSULPEX DUO SDR 7,4 Prin reticularea PE, caracteristicile importante ale materialului sunt
ameliorate considerabil:
10
3.1.5.6 Limitări de presiune şi temperatură Clasa 1: Alimentarea cu apă caldă (60 °C)
Pentru temperaturile de durată, în condiţiile unui factor de siguranţă
Temperatura: Durata de funcţionare:
de 1,25, sunt valabile următoarele limitări de temperatură şi presiune
60 °C 49 ani
pentru ţevile RAUTHERM-FW şi RAUTITAN his (cazul de utilizare - apă):
80 °C 1 an
95 °C 100 ore
RAUTHERM-FW, SDR 11
Total: 50 ani
Temperatura de Încălzire
Tab. 012: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 1
funcţionare continuă: 6 bar
[°C] 1 an 10 ani 25 ani 50 ani Clasa 2: Alimentarea cu apă caldă (60 °C)
10 17,9 17,4 17,2 17,1
Temperatura: Durata de funcţionare:
20 15,8 15,4 15,2 15,1
70 °C 49 ani
30 14 13,7 13,5 13,4
80 °C 1 an
40 12,5 12,1 12 11,9
95 °C 100 ore
50 11,1 10,8 10,7 10,6
Total: 50 ani
60 9,9 9,7 9,5 9,5
Tab. 013: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 2
70 8,9 8,6 8,5 8,5
80 8 7,7 7,6 -
Clasa 4: Sisteme de încălzire cu temperaturi joase
90 7,2 6,9 - -
Temperatura: Durata de funcţionare:
95 6,8 - - -
20 °C 2,5 ani
Presiunea de funcţionare continuă
max. admisă 40 °C 20 ani
60 °C 25 ani
Tab. 010: Limitări de temperatură şi de presiune pentru SDR 11
70 °C 2,5 ani
100 °C 100 ore
RAUTITAN his, SDR 7,4 Total: 50 ani
Tab. 014: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 4
Temperatura de Sanitar
funcţionare continuă: 6 bar
Clasa 5: Sisteme de încălzire cu temperaturi ridicate
[°C] 1 an 10 ani 25 ani 50 ani
Temperatura: Durata de funcţionare:
10 28,3 27,6 27,3 27,1
20 °C 14 ani
20 25,1 24,4 24,2 24
60 °C 25 ani
30 22,3 21,7 21,4 21,3
80 °C 10 ani
40 19,8 19,3 19,1 18,9
90 °C 1 an
50 17,7 17,2 17 16,8
100 °C 100 ore
60 15,8 15,3 15,2 15
Total: 50 ani
70 14,1 13,7 13,6 13,4
Tab. 015: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 5
80 12,7 12,3 12,1 -
90 11,4 11 - -
95 10,8 - - -
Conform SR EN ISO 15875, ţevile RAUTHERM-FW şi RAUTITAN his
Presiunea de funcţionare continuă max. sunt împărţite în clase cu următoarele presiuni de regim maxime:
admisă
Tab. 011: Limitări de temperatură şi de presiune pentru SDR 7,4 RAUTHERM-FW, SDR 11:
Clasa 1: 6 bar
Ţevile RAUTHERM-FW şi RAUTITAN his sunt create pentru temperaturi Clasa 2: 6 bar
de durată de maxim 95 °C, însă pe termen scurt pot tolera şi tempe- Clasa 4: 8 bar
raturi de până la 110 °C. Clasa 5: 6 bar
3.2.2 Materialul
Piesele componente ale manşonului alunecător sunt realizate din
alamă specială rezistentă la dezincare conform SR EN 1254/3 (E)
Clasa A sau din bronz de maşini.
Manşoanele alunecătoare sunt confecţionate din alamă standard
detensionată CuZn39Pb3 / F43 conform SR 17671, din bronz de
Fig. 005: Blocarea difuziei maşini sau din oţel pentru construcţii ST37.
Atenţie:
3.1.8 Ţeava exterioară Pentru transportul apei termale, înaintea executării instalaţiei trebuie
efectuată o analiză chimică şi aceasta trebuie aprobată de REHAU.
Material:
PE, polietilenă de joasă densitate Indicaţie:
(PE-LD), culoare neagră Îmbinarea - vezi punctul 5.1.2
Tehnica de îmbinare şi izolare Fig. 083 - Fig. 097.
12
3.2.3 Utilaje REHAU de sertizare pentru manşoanele 3.2.3.3 RAUTOOL E2
alunecătoare Utilaj electro-hidraulic cu jug dublu pentru manşoanele alunecătoare,
Compania REHAU oferă firmei prelucrătoare mai multe utilaje de ser- pentru câte 2 dimensiuni. Este acţionat prin intermediul unui agregat
tizare pentru manşoanele alunecătoare, pentru execuţia îmbinărilor electro-hidraulic, care este conectat la cilindrul utilajului printr-un
cu manşoane alunecătoare REHAU. Variantele de utilaje permit firmei furtun electro-hidraulic. La alegere, cilindrul utilajului poate fi utilizat
prelucrătoare alegerea uneltei optime pentru domeniul său specific de pentru evazarea hidraulică.
utilizare. Domeniul de utilizare: dimensiunea 16-40.
Toate utilajele REHAU pentru manşoane alunecătoare RAUTOOL sunt
astfel concepute încât fac faţă cu brio solictărilor de pe şantier. Firma
prelucrătoare poate alege acel utilaj care oferă soluţia cea mai bună
pentru domeniul său de utilizare.
3.2.3.1 RAUTOOL M1
Utilaj manual cu jug dublu, pentru câte 2 dimensiuni. Domeniul de
utilizare: dimensiunea 16-40.
Jugurile de sertizare M1 pot fi utilizate numai cu RAUTOOL M1.
3.2.3.4 RAUTOOL A2
Utilaj electro-hidraulic cu jug dublu şi acţionare pe bază de acumu-
latori, pentru câte 2 dimensiuni. Este acţionat prin intermediul unui
agregat hidraulic cu acumulatori, care se găseşte direct în cilindrul
utilajului.
Domeniul de utilizare: dimensiunea 16-40.
3.2.3.2 RAUTOOL H1
Utilaj mecanic-hidraulic cu jug dublu, pentru câte 2 dimensiuni.
Este acţionat prin intermediul unei pompe de mână/de picior.
Domeniul de utilizare: dimensiunea 16-40.
3.2.3.5 RAUTOOL G1
Utilaj pentru dimensiunile 50-63. Pentru dimensiunea 40 precum şi
pentru 75-110 este opţional. Cilindrul utilajului se utilizează la evazare
şi sertizare. Este acţionat prin intermediul unui agregat electro-hidraulic.
Fig. 008: RAUTOOL H1 (Foto simbol*) La nevoie, utilajul poate fi dotat cu o pompă de picior.
*Inventarul de livrare exact al dotării de bază şi seturile de completare disponibile sunt menţionate în
lista actuală de preţuri INSULPEX.
13
3.3 Mufa de electrofuziune FUSAPEX
Mufa de electrofuziune FUSAPEX, confecţionată din polietilenă reticu-
lată (PEX), serveşte la îmbinarea rapidă, uşoară şi sigură a ţevilor PEX
pentru temperaturi de regim de la -40 °C la +95 °C.
Împreună cu sistemele REHAU de ţevi industriale şi de încălzire cen-
trală, se deschid noi posibilităţi de întrebuinţare.
Prin urmare, adesea se poate renunţa la instalaţiile mixte, după motto-
ul: „totul dintr-o singură sursă“.
3.3.1 Descriere
3.2.3.6 RAUTOOL G1 125/160 Fitingurile de electrofuziune FUSAPEX sunt confecţionate din polieti-
Utilaj electro-hidraulic pentru manşoanele alunecătoare, pentru dimen- lenă reticulată şi pot fi utilizate pentru îmbinarea următoarelor ţevi din
siunile 125-160. Prin intermediul unui jug transversal sunt conectaţi PE-Xa:
doi cilindri care sunt acţionaţi de agregat prin intermediul unui dis- RAUPEX-A
tribuitor Y. Cilindrul utilajului se utilizează pentru evazare şi sertizare. RAUPEX-K
Dimensiunea 125 se obţine prin utilizarea unor reducţii 125/160. RAUPEX-O
RAUPEX-UV
RAUTHERM-FW
RAUTITAN his
14
100 °C Clasa 1: Alimentarea cu apă caldă (60 °C)
95 °C
90 °C
Temperatura: Durata de funcţionare:
80 °C
70 °C 60 °C 49 ani
60 °C 80 °C 1 an
50 °C 95 °C 100 ore
40 °C
Total: 50 ani
30 °C
20 °C Tab. 017: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 1
10 °C
0 °C
-10 °C
Clasa 2: Alimentarea cu apă caldă (70 °C)
-20 °C
-30 °C Temperatura: Durata de funcţionare:
-40 °C 70 °C 49 ani
-50 °C
80 °C 1 an
95 °C 100 ore
Fig. 014: Temperaturile de regim ale FUSAPEX
Total: 50 ani
Tab. 018: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 2
3.3.3 Date tehnice FUSAPEX
Fitingurile de electrofuziune REHAU FUSAPEX sunt confecţionate din
PE-Xb stabilizat la UV, de culoare portocalie. Clasa 4: Sisteme de încălzire cu temperaturi joase
Temperatura: Durata de funcţionare:
20 °C 2,5 ani
3.3.4 Stabilitatea chimică
40 °C 20 ani
Fitingurile de electrofuziune FUSAPEX, precum şi ţevile PE-Xa dispun
60 °C 25 ani
de o bună rezistenţă la acţiunea agenţilor chimici. Factorii de siguranţă
70 °C 2,5 ani
şi stabilitatea la temperatură pot fi, în funcţie de substanţă, diferiţi
100 °C 100 ore
de valorile pentru apă. În cazul utilizării fitingurilor de electrofuziune
FUSAPEX la transportul substanţelor chimice, departamentul de teh- Total: 50 ani
nică aplicată al REHAU vă oferă asistenţa tehnică necesară. Tab. 019: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 4
3.3.5 Clasificarea condiţiilor de funcţionare conform Clasa 5: Sisteme de încălzire cu temperaturi ridicate
SR EN ISO 15875 Temperatura: Durata de funcţionare:
Având în vedere că în majoritatea situaţiilor de utilizare temperaturile 20 °C 14 ani
nu sunt întotdeauna constante, este util un calcul al colectivelor de
60 °C 25 ani
temperatură. În cadrul standardului SR EN ISO 15875, anumite între-
80 °C 10 ani
buinţări au fost împărţite în clase.
90 °C 1 an
Cerinţele valabile pentru durata de funcţionare, conform SR EN ISO
100 °C 100 ore
15875, sunt redate în tabelele 017 - 020.
Total: 50 ani
Presiunea de funcţionare admisă pentru clasele prezentate este de: Tab. 020: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 5
6 bar
15
3.3.6 Utilaje de montaj Tensiune de intrare (AC) 230 V (185-300 V)
Frecvenţă de intrare 50 Hz (40-65 Hz)
3.3.6.1 Aparatul de sudură monomatic
Intensitatea curentului Intrare 16 A
Tensiune de ieşire 40 V
Intensitatea curentului Ieşire max. 60 A
Putere 2600 VA / 80 % ED
Interval de temperatură de la -10 la +50 °C
Siguranţa aparatelor CE, IP 54
Greutate cca 18 kg
Lungimea cablului de curent 4,5 m
Lungimea cablului de sudare 4,7 m
Ecran 2 x 20 caractere, iluminare de fundal
Dimensiuni 440 x 380 x 320 mm
Introducerea parametrilor automată
Supraveghere electronică Tensiune/ Intensitate curent/
intrare Frecvenţă
Fig. 015: Aparatul de sudură monomatic REHAU
Supraveghere electronică Tensiune, Contact, Rezistenţă, Scurt-
ieşire circuit, Curba intensităţii curentului,
Aparatul de sudură REHAU funcţionează complet automat. Are o car-
Timpul de sudare.
casă stabilă şi dispune de un ecran cu fundal luminos. Meniul poate fi
Temperatura de lucru, Verificarea
comutat pe o altă limbă.
sistemului
Aparatul de sudură se conectează la fiting prin intermediul a două
Mesaje de eroare Semnal sonor continuu, informaţie
contacte de sudură de culori diferite (negru şi roşu).
pe ecran
Cablul roşu trebuie introdus în contactul roşu al fitingului. Prin inter-
mediul unei rezistenţe integrate a mufei de electrofuziune FUSAPEX, Tab. 021: Date tehnice ale aparatului de sudură REHAU pentru mufe de electrofuziune
sunt reglaţi automat parametrii de sudură ai aparatului de sudură.
Supravegherea automată controlează procesul de sudură prin inter- Pentru a evita o defectare a aparatului de sudură şi pentru a vă asigura
mediul curbei de curent. În cazul unei erori, operatorul va fi informat că funcţiile integrate de supraveghere ale aparatului nu se întrerup,
printr-un semnal sonor de alarmă şi un mesaj afişat pe ecran. trebuie ca generatoarele utilizate să îndeplinească următoarele condiţii:
Firma prelucrătoare are datoria de a se asigura că sunt utilizate apa- -- Să fie adecvate comandării cu întârziere de fază şi sarcinilor inductive
rate întreţinute reglementar. -- Tensiunea la funcţionarea în gol să poată fi reglată la 245 V - 260 V
-- Curent de ieşire de 18 A pe o fază
Indicaţie pentru utilizare -- Tensiune de ieşire, respectiv turaţie a motorului stabile, chiar şi în
condiţiile unor schimbări rapide ale solicitării
Cablu prelungitor -- Sunt preferate generatoarele sincrone cu reglaj mecanic al turaţiei
Pentru prelungirea cablului de reţea, trebuie respectate următoarele -- Vârfurile de tensiune nu au voie să depăşească 800 V
reguli:
Randament nominal al generatorului: monofazic 230/240 V, 50/60 Hz
Lungime cablu Secţiune transversală
Până la 20 m 3 x 1,5 mm2 Diametru Randament
20 - 50 m 3 x 2,5 mm 2 20-75 mm 2 kW
50 - 100 m 3 x 4 mm 2 90-160 mm 3,2 kW
Nu este permisă prelungirea cablului de sudare! 160-355 mm 4,5 kW (reglat mecanic)
5 kW (reglat electronic)
Utilizarea generatoarelor
-- Mai întâi porniţi generatorul, apoi conectaţi aparatul. În cazul generatoarelor cu comportament de reglare deficitar, sau
-- La generator nu trebuie să mai fie conectaţi alţi consumatori. în cazul generatoarelor cu o proastă stabilizare a tensiunii, puterea
-- Tensiunea de funcţionare în gol trebuie reglată în jurul valorii de garantată trebuie să fie de 3 - 3,5 ori mai mare decât sarcina pentru
260 V. a asigura o funcţionare fără perturbaţii. În cazul generatoarelor cu
-- Deconectaţi aparatul de sudură, înainte de oprirea generatorului. reglaj electronic, compatibilitatea trebuie testată în prealabil, deoarece
-- Puterea utilă a generatorului se diminuează cu 10% la fiecare anumite aparate tind să aibă oscilaţii ale turaţiilor, iar acestea dau
1000 m de altitudine. naştere la vârfuri de tensiune extreme.
-- Înainte de începerea procesului de sudură, verificaţi conţinutul
rezervorului. Vă rugăm respectaţi manualul de utilizare şi folosiţi utilajul
numai în scopul pentru care a fost conceput.
16
Întreţinerea
Operaţiunile de întreţinere a aparatului de sudură monomatic
trebuie efectuate la fiecare 12 luni sau după fiecare 200 de ore de
funcţionare (în funcţie de care situaţie se manifestă prima).
nal de identificare.
Persoana trebuie să aibă întotdeauna asupra sa cardul FUSAPEX în FUSAPEX
timpul prelucrării. Imediat după sudarea reuşită, fitingul de electro- VERARBEITERKARTE
fuziune trebuie marcat cu data actuală şi cu numărul personal de
Muster Mustermann
identificare. Muster GmbH
Ausweis-Nr. 999X999
gültig bis XX/XXXX
Ca să stabiliţi o programare pentru calificare, vă rugăm adresaţi-vă
www.rehau.com
biroului nostru de vânzări cu competenţe în regiunea Dvs.
17
3.3.8 Îmbinarea cu mufe de electrofuziune FUSAPEX 3.3.8.2 Verificarea ţevii şi 3.3.8.3 Tratarea prealalbilă
Pentru realizarea unei îmbinări cu mufe de electrofuziune FUSAPEX, a fitingului a capetelor de ţeavă
trebuie să fi obţinut calificarea specială pentru aceasta, şi să dispuneţi
de un card valabil de prelucrare pentru FUSAPEX. Păstraţi-le vă rugăm
la îndemână.
Vă rugăm să respectaţi şi instrucţiunile de siguranţă din Capitolul 1.
Fig. 021: Însemnaţi zona de cojire con- Tab. 023: Zona de cojire la mufele de
DIM A x form următorului tabel. Utilizaţi un creion electrofuziune FUSAPEX
cu o culoare contrastantă.
75 2,0° 2,6 mm
90 2,0° 3,1 mm
110 1,4° 2,7 mm
125 1,4° 3,0 mm
160 1,4° 3,0 mm
Fig. 022: Pentru cojirea capetelor de Fig. 023: Cojiţi de 2 ori ţevile
ţeavă se va utiliza un utilaj de cojire cu RAUTHERM-FW.
Tab. 022: Ţineţi cont de abaterea suprafe-
rotaţie (pentru recomandare, vezi lista de
ţei de debitare faţă de axa ţevii.
preţuri).
Fig. 024: Reziduurile de culoare trebuie Tab. 024: Diametrul exterior minim al ţevii
îndepărtate complet cu ajutorul unui răzu- răzuite trebuie verificat cu ajutorul unei
itor manual. benzi de măsurare a circumferinţei.
18
3.3.8.4 Îmbinarea capetelor ţevilor cu FUSAPEX
Fig. 025: Zona de cojire trebuie să fie Fig. 026: Abia acum poate fi scoasă din Fig. 027: Aplicaţi mufa de electrofuziune Fig. 028: Montaţi clemele universale de
curată, fără praf şi fără grăsimi. Curăţaţi pungă mufa de electrofuziune FUSAPEX. FUSAPEX integral pe capătul primei ţevi. fixare a ţevii cât mai aproape de mufa de
cu o cantitate suficientă de agent de cură- La nevoie, curăţaţi mufa cu Tangit. electrofuziune FUSAPEX.
ţare Tangit, şi lăsaţi să se evapore complet.
Fig. 029: Pregătiţi al doilea capăt de Fig. 030: Conectaţi aparatul de sudură Fig. 031: Apăsaţi butonul de pornire al apa- Fig. 032: Verificaţi alinierea (= absenţa
ţeavă, împingeţi-l complet în mufa de REHAU, cu cablul roşu la contactul roşu. ratului de sudură şi verificaţi valorile indi- tensionării) şi adâncimea de introducere.
electrofuziune şi fixaţi-l cu clemele de Parametrii de sudare sunt recunoscuţi cate după cum urmează. Comparaţi para-
fixare a ţevii. automat. metrii de sudare de pe ecran cu valorile de
pe fitingul de electrofuziune FUSAPEX.
Fig. 033: O nouă apăsare a butonului de Fig. 034: După încheierea procesului Fig. 035: În intervalul de răcire menţionat Fig. 036: După scurgerea timpului de
pornire va declanşa procesul de sudură. de sudură, se va auzi un semnal sonor. pe fiting „cool ... min“, nu este permisă răcire menţionat pe fiting „cool ... min“,
Contactele pot fi îndepărtate. solicitarea mecanică a îmbinării. poate fi demontată clema universală de
fixare a ţevii.
Fig. 037: Îmbinarea cu mufe de electrofu- Fig. 038: Notaţi cu un marker numărul Tab. 025: Timpi de răcire
ziune FUSAPEX este gata. personal de identificare şi data curentă Presiunea de regim poate fi aplicată
pe mufa de electrofuziune. numai după scurgerea următorilor timpi
de răcire.
19
3.3.8.5 Indicaţii referitoare la sudarea cu mufele de electrofuziune FUSAPEX.
Fig. 039: În cazul unei eventuale ovalităţi Fig. 040: Temperatura de prelucrare pen- Fig. 041: Pentru însemnare, folosiţi un Fig. 042: În cazul în care mufa trebuie
a ţevilor, trebuie aplicată o presiune asu- tru ţeavă, fiting şi aparat de sudură tre- creion cu culoare contrastantă faţă de folosită ca mufă glisantă, trebuie îndepăr-
pra acestora pentru a-şi recâştiga circu- buie să fie între -10 °C şi +45 °C. ţeavă. tate niplurile opritoare
laritatea.
Fig. 043: Mufa de electrofuziune FUSA- Fig. 044: Capetele cojite trebuie sudate Fig. 045: Pe lângă agentul de curăţare
PEX trebuie scoasă din pungă abia îna- prompt. Tangit (a se respecta fişa tehnică privind
intea prelucrării, şi nu mai devreme, iar siguranţa), se mai poate folosi şi o soluţie
dacă este necesar, trebuie curăţată. 99 % etilalcool (C2H5OH).
Fig. 046: Nu folosiţi mufa de electrofuzi- Fig. 047: Nu atingeţi zona de sudură. La Fig. 048: Zona de sudură nu are voie să Fig. 049: Pentru curăţare, nu folosiţi
une FUSAPEX la însemnare. nevoie, curăţaţi zonele de sudură murdare fie udă şi nici murdară. cârpe uzate. Utilizaţi numai cârpe din
cu Tangit, înainte de efectuarea sudurii. celofibră impermeabile, nefolosite, nevop-
site sau care nu lasă scame şi nu absorb.
20
Fig. 050: Nu sudaţi ţevile incomplet intro- Fig. 051: Îmbinarea trebuie să fie perfect Fig. 052: Nu cojiţi ţevile cu cojitorul Fig. 053: Dacă mufa de electrofuziune
duse. aliniată şi nu are voie să fie tensionată, manual, acesta trebuie utilizat numai pen- FUSAPEX nu poate fi aplicată manual,
la nevoie desfaceţi-o şi fixaţi-o din nou. tru finisare. Utilizaţi întotdeauna cojitorul nu o fixaţi cu ciocanul de fier, ci cu mij-
cu rotaţie (vezi lista de preţuri). loace adecvate.
Fig. 054: Nu sudaţi ţevile fără a avea cle- Fig. 055: Cablul de conectare al apa- Fig. 056: La cojire trebuie să rezulte
mele de fixare montate. ratului de sudură nu trebuie să exercite un şpan lung şi de grosime uniformă
o forţă asupra fitingului în timpul sudării. (0,1 - 0,2 mm), eventual verificaţi cojitorul
cu rotaţie şi/sau schimbaţi cuţitul.
21
3.3.8.6 Montarea mufei în T FUSAPEX
Fig. 057: Pentru îmbinarea cu conducta Fig. 058: Manşonul termoretractabil tre- Fig. 059: Aplicaţi pe ţeava de ramificaţie Fig. 060: Zona de cojire trebuie să fie
de ramificaţie, este necesară o mufă buie introdus pe ţeava de ramificaţie îna- mufa în T RAUTHERMEX şi manşonul ter- curată, fără praf şi fără grăsimi. C
urăţaţi
FUSAPEX dreaptă, care se sudează con- intea sudării piesei în formă de T. moretractibil (tăiată la 400 mm). cu o cantitate suficientă de agent de
form descrierii de la paginile 19 - 21. curăţare Tangit, şi lăsaţi să se evapore
complet.
Mufa în T
Manşon termoretractabil FUSAPEX Manşon termoretractabil
Mufa FUSAPEX
Mufa în T RAUTHERMEX
Manşon termoretractabil
Manşon termoretractabil
Fig. 062: Sudarea conductei de ramificaţie Fig. 063: Sudarea capetelor conductei
Debitarea capetelor ţevii principale, con- principale conform descrierii de la pagi-
form tabelului 023. nile 19 - 21.
22
3.3.9 Transportul şi depozitarea
Ţevile REHAU, mufele de electrofuziune FUSAPEX, precum şi toate
celelalte componente ale sistemului trebuie încărcate şi descărcate
sub supraveghere de specialitate.
Nu este permisă frecarea ţevilor sau a fitingurilor neprotejate direct
pe sol sau peste suprafeţe betonate. Acestea trebuie depozitate
pe o suprafaţă plană, care nu trebuie în niciun caz să aibă margini
ascuţite. Ţevile şi fitingurile trebuie protejate de uleiuri, grăsimi, vop-
sele ş.a.m.d., precum şi de radiaţia solară, de exemplu printr-o folie
Fig. 064: Poziţionaţi mufa în T Fig. 065: Introduceţi manşonul ter-
netransparentă (opacă).
RAUTHERMEX. moretractibilă 10 cm în mufa în T
RAUTHERMEX. Nu este permisă depozitarea neprotejată în aer liber. Recomandăm
ca fitingurile să fie scoase din ambalaj numai cu puţin timp înaintea
prelucrării.
Fig. 066: Manşonul termoretractabil este Fig. 067: Strângeţi manşonul termo-
introdus în mufa în T RAUTHERMEX. retractibilă pe capătul tubului exterior
(vezi Fig. 102 - Fig. 107).
23
3.3.10 Exemple din activitatea practică
Fig. 069: Introducerea ţevii mediane în mufa FUSAPEX Fig. 070: Marcarea mufei de electrofuziune FUSAPEX
1. Datele instalaţiei
Obiectiv: ________________________________________________________________________________________________
Antreprenor: _ ____________________________________________________________________________________________
Strada / Numărul:__________________________________________________________________________________________
2. Verificarea prealabilă
2.1 Presiune de probă ___________ bar (se recomandă de 1,5 ori presiunea de funcţionare)
2.2 Presiunea actuală după 10 minute ___________ bar (reveniţi la presiunea de probă)
2.3 Presiunea actuală după 20 minute ___________ bar (reveniţi la presiunea de probă)
2.4 Presiunea actuală după 30 minute ___________ bar
2.5 Presiunea actuală după 60 minute ___________ bar (căderea de presiune admisă < 0,6 bar)
3. Verificarea principală
3.1 Presiunea de probă ___________ bar (rezultatul verificării prealabile ca la punctul 2.5)
3.2 Presiunea actuală după 2 ore ___________ bar (căderea de presiune admisă < 0,2 bar)
3.3 Observaţii ale verificatorului:
�����������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������
Etanşeitatea întregii instalaţii, în special la îmbinări, a fost verificată prin inspecţie vizuală.
Nu este permisă scurgerea de apă în nici o zonă a instalaţiei, cu atât mai puţin la îmbinări.
În timpul verificării, nu este permisă depăşirea presiunii de funcţionare maxime admise conform SR 16892/93.
4. Confirmarea:
Pentru beneficiar: �����������������������������������������������������������������������������������������
Anexe:
�����������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������
25
3.4 Accesorii REHAU pentru izolare
Programul de izolaţii REHAU este compus din mufele termoretractabile,
din semicarcasele GFK, din mufa în T RAUTHERMEX şi din spuma
pentru mufe disponibilă la bidon sau la pungă.
3.4.1.1 Descriere
Mufa termoretractibilă REHAU este necesară pentru izolarea ţevilor
INSULPEX după finalizarea îmbinărilor la faţa locului. Mufa protejează Fig. 073: Ramificaţie GFK REHAU
locul îmbinării şi izolaţia acestuia.
26
3.5 Fitinguri preizolate 3.5.2 Bifurcaţii de ţeavă
Bifurcaţiile de ţeavă preizolate sunt utilizate ca piese de trecere de la
3.5.1 Fitinguri preizolate ţevi UNO la ţevi DUO. Sunt realizate cu ţeavă mediană din oţel şi piese
Fitingurile preizolate sunt disponibile pentru ţeavă individuală sau dublă de trecere sudate pe ţeava mijloc la PE-Xa.
şi sunt realizate cu ţeavă mediană din oţel şi piese de trecere sudate,
pe o ţeavă mediană din PE-Xa Pentru ţevile duble, se recomandă utili-
zarea exclusivă a fitingurilor preizolate.
Fig. 076: Fiting preizolat DUO Fig. 079: Bifurcaţie preizolată de la DUO la UNO
27
3.5.3 Robineţi de închidere cu bilă, preizolaţi
28
4 INSULPEX
Calculul pierderilor
4.1 Calculul pierderii de presiune - Ţevile SDR 11 4.1.1 Dimensionarea - Ţeava de bază
Pentru calculul estimativ al pierderii de presiune într-o porţiune de În concordanţă cu debitul existent şi pe baza următoarelor diagrame
ţeavă, trebuie proiectată configuraţia traseului, fiind necesară lungi- de calcul a pierderii de presiune (Tab. 028 şi Tab. 029) poate fi aflată
mea totală a traseului. secţiunea transversală a ţevii de bază.
Experienţa arată că gradientul pierderii de presiune ar trebui să se
Pentru interpretare, poate fi folosit, pe de o parte debitul de tranzit m situeze între 150 şi 300 Pa/m.
[l/s] sau puterea calorică [kW/h] cu diferenţa [K] ce trebuie atinsă.
Diametrul interior al ţevilor SDR 11 şi SDR 7,4 este diferit. Din acest 4.1.1.1 Stabilirea diametrului ţevii cu ajutorul unei nomograme
motiv, vă sunt puse la dispoziţie tabele diferite pentru calculul pierde- Nomograma permite determinarea grafică a diametrului ţevii.
rilor de presiune. Ca mijloace ajutătoare aveţi nevoie de un creion colorat şi un liniar.
29
Calcul de exemplificare pentru ţevile INSULPEX Cercul 3 - Dimensiune: 50 x 5,7
Linia verde - Pierderea de presiune: 65 Pa/m
Procedura de calcul prin intermediul valorii debitului de tranzit m [l/s]: Pierderea totală de presiune: 65 Pa/m x 200 m
Exemplu = 1.300 Pa = 0,13 bar = 1,3 mWs
Ţevi SDR 11 Linia albastră - Viteza de curgere: 0,5 m/s
Debit de tranzit: 0,65 l/s
Lungimea traseului: 100 m Calculul prin intermediul puterii de încălzire [kW]
= Lungimea totală a traseului: 200 m În cazul în care valorile diferenţei în K şi puterii de încălzire în kW sunt
disponibile se va trasa de asemenea, ca prim pas, o linie.
Selectare
Cu ajutorul unui liniar, se trasează o linie de la 0,65 l/s vertical în sus. Exemplu
(linia roşie) Diferenţa: 30 K
Puterea de încălzire: 80 kW
Selectare dimensiuni ţeavă Lungimea: 100 m
Din punctele de intersecţie (cercuri) se trasează alte linii către stânga
până la tabelul cu gradientul pierderilor de tensiune. (linii verzi) Selectare
Liniile intersectează valorile gradientului pierderilor de presiune [Pa/m]. Cu ajutorul unui liniar, de la 80 kW se va trasa o linie verticală înspre
în sus (linia galbenă). Toţi ceilalţi paşi se vor realiza ca şi în cazul pro-
Selectarea vitezei de curgere cedurii care utilizează debitul.
Din punctele de intersecţie (cercuri ) se trasează de asemenea o linie
oblică spre stânga sus. (linia albastra) Calculul inclusiv pierderea de căldură
Valoarea definitivă se obţine prin determinarea pierderii de căldură
Alternative conform Tab. 030, care se adaugă la puterea în kW.
Cercul 1 - Dimensiune: 32 x 2,9
Linia verde - Pierderea de presiune: 550 Pa/m Pierderea de presiune - Ţevile SDR 7,4
Pierderea totală de presiune: 550 Pa/m x 200 m Ţevile INSULPEX SDR 7,4 sunt utilizate preponderent pentru transpor-
= 110.000 Pa =1,1 bar = 11 mWs tul apei potabile. Directiva referitoare la calculul pierderii de presiune
Linia albastră - Viteza de curgere: 1,3 m/s pentru instalaţiile de apă potabilă este SR 1988.
Debitul de vârf calculat [l/s] din Tab. 028 trebuie egalizat cu debitul de
Cercul 2 - Dimensiune: 40 x 3,7 tranzit[l/s].
Linia verde - Pierderea de presiune: 200 Pa/m
Pierderea totală de presiune: 200 Pa/m x 200 m
= 40.000 Pa = 0,4 bar = 4 mWs
Linia albastră - Viteza de curgere: 0,8 m/s
Cercul 1
Cercul 2
Cercul 3
Debitul în [l/s]
31
Debitul în [l/s]
Temperatura apei 60 °C
33
5 INSULPEX
Tehnica de îmbinare şi izolare
34
5.1.2 Montarea manşonului alunecător
Fig. 083: Tăiaţi ţeava la dimensiunea Fig. 084: Însemnarea Fig. 085: Secţionaţi transversal tubul Fig. 086: Secţionaţi longitudinal tubul
dorită, sub unghi drept lungimii de îndepărtare a izolaţiei (20 cm). exterior. exterior.
Pericol de rănire prin utilaj cu muchii Nu tăiaţi ţeava de bază. Nu tăiaţi ţeava de bază.
ascuţite. Pericol de rănire prin utilaj cu muchii Pericol de rănire prin unealtă cu
ascuţite.
muchii ascuţite.
Fig. 087: Separaţi tubul exterior de izolaţie. Fig. 088: Separaţi izolaţia de ţeavă. Fig. 089: Şlefuiţi ţeava mediană. Fig. 090: Aplicaţi manşonul termoretrac-
La îndepărtarea prin şlefuire a spu- Pericol de rănire cu unealta (de ex.: La îndepărtarea prin şlefuire a spu- tabil pe tubul exterior înaintea îmbinării cu
mei tari PUR, purtaţi o mască împo- ciocan) mei tari PUR, purtaţi o mască împo- manşon alunecător.
triva prafului. triva prafului.
Fig. 091: Aplicaţi manşonul alunecător Fig. 092: Lărgiţi ţeava de 2x cu câte 30°, Fig. 093: Introduceţi fitingul în ţeavă. Fig. 094: Aplicaţi unealta la îmbinare.
pe ţeavă. cu deplasare. Manşonul alunecător nu are După scurt timp, fitingul este fixat în ţeavă Menţineţi orizontal!
Canelura interioară trebuie să indice către voie să se găsească în zona de lărgire. (efectul de memorie).
capătul ţevii. Nu lărgiţi sub unghi! Nu introduceţi obiecte străine în
capătul evazat al ţevii.
Fig. 095: Trageţi manşonul alunecător Fig. 096: Îmbinarea ţevilor mediane prin Fig. 097: Imediat după finalizare, îmbi-
până la jugul fitingului. manşon alunecător. narea poate fi supusă presiunii şi tem-
peraturii.
35
5.2 Tehnica de izolare
5.2.1.1 Descriere
Spuma poliuretanică pentru mufe este o spumă dură, preponderent cu
structură celulară închisă, care ia naştere prin reacţia chimică dintre
două componente. Ambele componente se amestecă şi se toarnă în
spaţiul gol prevăzut pentru aceasta al mufei izolatoare sau în carcasa
GFK. Acolo expandează şi se întăreşte pe racord.
5.2.1.2 Proprietăţi
Amestecul de reacţie este alcătuit din componentele A şi B.
36
5.2.1.4 Date tehnice 5.2.2 Măsuri de prevedere şi de siguranţă la prelucrarea
spumei poliuretanice pentru mufe
Componenta A: Elastopor EXH 2100/1 (poliol)
Stare lichidă Vă rugăm ca înaintea prelucrării spumei poliuretanice pentru
Culoare gălbuie mufe să ţineţi seama de fişele privind siguranţa ale componen-
Miros tip amină telor A (poliol, culoare gălbuie) şi B (izocianat, culoare maro), precum
Valoare pH >7 şi de fişa tehnică şi de măsurile de prevedere şi siguranţă.
Temperatura de solidificare (de priză) < 0 °C
Punct de fierbere >110 °C Aceste documente vă stau la dispoziţie pe Internet, putând fi descăr-
cate la adresa www.REHAU.ro.
Temperatura de inflamare >110 °C
Presiunea vaporilor < 10 mbar (20 °C)
Dacă nu dispuneţi de acces la Internet, adresaţi-vă biroului de vânzări
Densitatea măsurată 1,07 g/cm (20 °C)
REHAU competent sau apelaţi linia de urgenţă REHAU la numărul de
Viscozitatea măsurată 1740 mPas (20 °C)
telefon:
37
5.2.3 Montarea şi spumarea mufei termoretractibile
Mărimea Banda de
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de siguranţă de la punctul anterior.
pungii de etanşare [m]
Determinaţi cantităţile necesare din componentele A şi B pe baza tabe-
spumă
lului şi respectaţi instrucţiunile pentru prepararea spumei pentru mufe.
Apoi selectaţi dimensiunea adecvată a paharului de măsură. Semicarcase GFK
75-90 / 75-90 / 75-90 2 2,4
110-125 / 75-90 / 110-125 5 2,6
Ponderile componentelor A şi B pentru spumarea mufei de izolare: 110-125 / 110-125 / 110-125 5 2,6
Temperatura de prelucrare 20 °C 140-160 / 75-90 / 140-160 6 2,8
Raportul de amestecare A:B 140-160 / 110-125 / 140-160 8 2,8
100 : 160 140-160 / 140-160 / 140-160 8 2,8
Densitatea volumetrică 80 kg/m3 160-180 / 160-180 / 160-180 8 3
Coturi GFK
Pentru spumarea altor geometrii, ponderile pot fi calculate:
75-90 / 75-90 2 2,2
Componenta A [ml] = volum gol [dm3] x 30,55 110-125 / 110-125 5 2,4
140-160 / 140-160 6 2,6
Componenta B [ml] = volum gol [dm ] x 42,53 3 160-180 / 160-180 8 2,8
Manşoanele termoretractabile
75 1 0,5
90 1 0,6
110 2 0,8
125 3 0,9
140 4 1
160 5 1,1
180 6 1,2
225 7 1,5
250 8 1,7
Tab. 033: Tabel privind pungile pentru spumă
38
5.2.4 Montarea mufei termoretractibile
Fig. 101: Trageţi manşonul peste ţeava Fig. 102: Însemnaţi capătul manşonului Fig. 103: Aplicaţi banda de etanşare Fig. 104: Dezlipiţi folia abia după aplica-
mediană. Acesta trebuie aşezat centrat peste îmbi- direct pe latura interioară a marcajului rea benzii de etanşare pe partea opusă.
narea cu manşon alunecător. (cu o suprapunere de 10 mm). În caz contrar, există pericolul ca
mufa să se lipească înainte de
a ajunge în poziţia finală de montare.
Fig. 105: Împingeţi centric mufa, aliniat cu Fig. 106: Ţeava cu mufa gata strânsă Fig. 107: Detaliu - adezivul benzii de Fig. 108: Cu ajutorul burghiului Fostner
muchia exterioară a benzii de etanşare, peste întreaga circumferinţă, în aşa fel etanşare d = 25 mm daţi o gaură în poziţia orei
şi contractaţi uniform cu o flacără moale. încât la margine, banda de etanşare iese 12, la circa 20 cm de la ambele capete
Purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie. în afară prin presare. ale mufei.
Purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie.
Fig. 109: Selectaţi punga pentru spumă Fig. 110: Defaceţi şina separatoare, şi Fig. 111: Tăiaţi vârful pungii din plastic şi Fig. 112: Turnaţi amestecul de reacţie
adecvată, conform tabelului pentru pun- amestecaţi componentele pentru spumă aşezaţi-l imediat la orificiul de umplere în mufa izolatoare, neteziţi cu grijă punga,
gile de spumă (tab. 032). printr-o mişcare de scuturare. al mufei. pentru ca întregul său conţinut să intre
Purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie. Purtaţi mănuşi şi ochelari de protec- Purtaţi mănuşi şi ochelari de protec- în mufă.
ţie. Nu aşteptaţi prea mult, reacţia ţie. Nu aşteptaţi prea mult, reacţia Purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie.
începe imediat. începe imediat.
Fig. 113: În cazul utilizării bidoanelor, văr- Fig. 114: Vărsaţi deasupra, în paharul de Fig. 115: Agitaţi amestecul de reacţie, până Fig. 116: Prin apăsare, transformaţi paha-
saţi componenta A (gălbuie) în paharul de măsură, componenta B (maro) conform când componentele s-au amestecat bine. rul într-o pâlnie şi introduceţi componen-
măsură conform tabelului de amestecare tabelului de măsură (Tab. 031). Nu aşteptaţi prea mult, reacţia începe tele spumei în mufă.
(Tab. 031). Purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie. imediat.
39
5.2.5 Instrucţiuni privind prelucrarea spumei poliuretanice
pentru mufe
Depozitarea
Componentele A şi B sunt sensibile la umiditate. Recipientele trebuie
păstrate la loc uscat, închise etanş.
Temperatura de depozitare trebuie să se situeze între +15 şi +23 °C.
Prelucrarea
a) La lucrările cu componentele de poliol şi izocianat,
purtaţi întotdeauna mănuşi şi ochelari de protecţie.
40
5.2.6 Izolarea semicarcaselor GFK
Semicarcasele GFK sunt disponibile sub formă de T sau colţar.
Toate semicarcasele sunt confecţionate din poliester cu fibră de sticlă
rezistent la rupere.
Bandă de etanşare
41
5.2.7 Montajul semicarcaselor GFK
Fig. 128: Dimensiunile pentru îndepărta- Fig. 129: Tăierea benzii de etanşare Fig. 130: Prin presare, introduceţi benzile Fig. 131: Semicarcasă GFK cu benzi de
rea izolaţiei conform dimensiunii semicar- (per componentă GFK sunt necesare şase de etanşare în nuturile prevăzute. etanşare.
caselor GFK. lungimi identice).
Fig. 132: Desprinderea foliei. Fig. 133: Aşezarea semicarcasei inferioare Fig. 134 Aşezaţi semicarcasei superoiare Fig. 135: Toate şuruburile montate lejer.
(fără gaură de aerisire). (cu gaură de aerisire). (Şaibă de adaos sus şi jos)
Atenţie: Aşezaţi semicarcasa GFK fără Atenţie: Aşezaţi semicarcasa GFK fără
gaură de aerisire dedesubt! gaură de aerisire dedesubt!
Fig. 136: Strângerea tuturor şuruburilor Fig. 137: Strângeţi şuruburile până când Fig. 138: Semicarcasă GFK strânsă cu Fig. 139: Umplerea cu spumă. [Prelucra-
(ordinea cf. figurii 125). banda de etanşare iese în afară pe toată şuruburi. rea spumei din pungi sau din bidoane -
circumferinţa. vezi fig. 109 - fig. 115]
Atenţie: Purtaţi mănuşi şi ochelari de
protecţie.
Fig. 140: Înşurubaţi dopurile de aerisire. Fig. 141: Strângeţi dopurile de aerisire cu Fig. 142: Din banda de etanşare formaţi Fig. 143: Înşurubaţi strâns dopul.
Atenţie: Menţineţi orizontal! cheia fixă. o mică bilă şi aşezaţi-o deasupra.
42
5.2.8 Montarea mufei în T RAUTHERMEX
Fig. 144: Debitaţi mufa în T R AUTHERMEX Fig. 145: Înaintea îmbinării ţevii mediane, capetele ţevilor principale (capătul oblic în Fig. 146: Aduceţi mufa în T R AUTHERMEX
la dimensiunile diametrului tubului exterior. mufa în T RAUTHERMEX trebuie aplicată direcţia mufei în T RAUTHERMEX). pe poziţie cu şi fixaţi-o ajutorul unei benzi
pe ramificaţie, iar iar manşoanele termo- adezive.
Atenţie: Pericol de rănire prin unealtă
retractabile tăiate oblic trebuie aplicate pe
cu muchii ascuţite!
Fig. 147: Daţi o gaură de aerisire în locul Fig. 148: Introduceţi spuma Fig. 149: Închideţi orificiul de umplere Fig. 150: Curăţaţi componenta de restu-
prevăzut pentru ea. [pentru spumei din pungi sau din bidoane, cu bandă adezivă şi perforaţi un orificiu rile de spumă ieşire.
(Burghiu Forstner d = 25 mm). vezu fig. 109 - fig. 115]. de aerisire (diametru cca 2-3 mm). Atenţie: Pericol de rănire prin unealtă
Atenţie: Purtaţi mănuşi şi ochelari de cu muchii ascuţite!
protecţie.
Fig. 151: Măriţi rugozitatea suprafeţe- Fig. 152: Preîncălziţi suprafaţa cu flacără Fig. 153: Verificaţi temperatura de pre- Fig. 154: Aduceţi manşonul termoretrac-
lor în zona de aplicare a manşonului ter- moale până la temperatura de prelucrare. încălzire cu ajutorul benzii de test livrate tabil pe poziţie şi contractaţi-l.
moretrectabil cu ajutorul unei benzi tex- Atenţie: Pericol de rănire prin tempe- (colorare în verde). Atenţie: Pericol de rănire prin tempe-
tile de şlefuire. raturi ridicate, purtaţi mănuşi! raturi ridicate, purtaţi mănuşi!
Fig. 155: Contractarea manşoanelor. Fig. 156: Contractarea manşoanelor. Fig. 157: Contractarea manşoanelor. Fig. 158: Ramificaţie cu manşon gata
Atenţie: Pericol de rănire prin tempe- Atenţie: Pericol de rănire prin tempe- contractat.
raturi ridicate, purtaţi mănuşi! raturi ridicate, purtaţi mănuşi!
43
6 INSULPEX
Pozarea
6.1 Condiţii de pozare 6.3.1 Dimensiunile şanţului pentru ţevile INSULPEX UNO
Pozarea şi prelucrarea ţevilor INSULPEX este în general posibilă la
o temperatură exterioară de peste +10 °C.
B = x * da + (x+1) * M [m]
44
6.3.2 Dimensiunile şanţului pentru ţevile INSULPEX DUO
ÜH =
min. 400
T min. 100
min. 100
100 da 100
Diametrul exterior al
Lăţimea tălpii Adâncimea tălpii
tubului exterior
B [mm] T [mm]
da [mm]
65 430 565
75 450 575
90 480 590
110 520 610
125 550 625
140 580 640
160 620 660
180 660 680
Tab. 036: Dimensiuni şanţ DUO
B = x * da + (x+1) * M [m]
45
6.4 Proiectarea traseului
Avantaje:
-- proiectare flexibilă
-- preamplasare uşoară, per proprietate
-- posibilitatea de racorduri ulterioare la conducta principală
Avantaj:
-- lipsa îmbinărilor îngropate
Avantaje:
-- În cazul în care temperaturile de regim ale conductei principale
sunt prea ridicate, se poate realiza o reţea secundară cu ţevi
INSULPEX prin legarea la capătul reţelei.
-- În cazul în care puterea de încălzire a conductei principale nu
este prea mare pentru ţevile INSULPEX, atunci se pot executa
ramificaţii cu respectarea dilataţiei KMR.
46
6.5 Conductele pentru racordul clădirilor
47
6.5.3 Flanşa de etanşare pentru zidărie
Pentru etanşarea ţevilor INSULPEX la racordurile depresante de apă
ale clădirilor prin fundaţii, planşee, etc.
Etanşarea dintre tubul exterior INSULPEX şi gaura de centruire, respectiv
burlanul de tubaj (manşon pentru zidărie din plastic, care se betonează)
se realizează cu un inel de etanşare din cauciuc, care este presat prin
intermediul flanşelor metalice montate de ambele părţi, cu ajutorul
şuruburilor de îmbinare. În privinţa diametrului pentru găurile de cen-
truire, respectiv pentru burlanele de tubaj trebuie respectat tabelul 038.
Indicaţie:
În cazul utilizării de burlane de tubaj din plastic se recomandă
utilizarea unui suport pentru burlan, pentru fixarea şi stabilizarea
acestuia.
În cazul găurilor de centruire, întregul perete găurit trebuie Fig. 168: Flanşă de etanşare pentru zidărie - montaj
etanşat, pentru a închide orice fisuri care au apărut în decursul
lucrărilor de găurire sau de construcţie.
Montaj
Ţevile INSULPEX trebuie mai întâi derulate. Apoi, ţeava este introdusă Fig. 169: Flanşă de etanşare pentru zidărie - montaj
în orificiul de etanşare şi fixată în şanţ. Introduceţi flanşa de etanşare,
poziţionaţi-o şi strângeţi piuliţele cu o cheie dinamometrică reglată
corespunzător (vezi tabelul 038).
48
6.5.6 Cotul pentru intrarea în clădire
Coturile INSULPEX pentru intrarea în clădire sunt utilizate acolo unde
raza de curbură necesară este mai mică decât cea permisă de ţevile
INSULPEX. Acest caz de montaj apare mai ales în situaţia clădirilor
construite la nivelul terenului.
Montaj
-- Montaţi inelul de etanşare pentru zidărie şi poziţionaţi în fundaţie
cotul de intrare în clădire.
-- Aripa verticală poate fi fixată cu o scândură pătrată din lemn.
Indicaţie:
Capacele pentru capetele ţevii trebuie să rămână fixate pe ţevile
mediane până la montaj. Dacă în cazul ţevilor mediane montate
liber există pericol de murdărire sau de deteriorare prin acţiunea
razelor ultraviolete, acestea trebuie protejate cu o folie opacă la
ultraviolete.
49
6.5.7 Segmentul de dezizolare şi obturarea capetelor
În cazul în care capacul pentru capăt trebuie încorporat în zidărie,
tubul exterior trebuie dezizolat înainte de poziţionarea ţevilor INSULPEX
în şanţ. În caz contrar, dezizolarea poate avea loc după introducerea
ţevilor. Pentru executarea unei îmbinări cu manşon alunecător, este
nevoie de următorul spaţiu:
20 - 32 mm 90 mm
40 - 50 mm 110 mm
63 - 110 mm 130 mm
INSULPEX DUO
Dimensiunea ţevii AD B
20 - 32 mm 90 mm
40 - 50 mm 110 mm
63 - 110 mm 130 mm
Tab. 040: Capacele pentru capete - Dimensiuni
7.2 Livrarea
Ţevile INSULPEX sunt livrate în role (colaci cu diametrul ≥ 2,00 m).
Pentru protejarea ţevii mediane, capetele ţevilor sunt închise cu aju- Fig. 175: Fig. 176:
torul unor capace galbene, care trebuie îndepărtate numai înaintea
îmbinării ţevilor.
Trebuie verificată rigiditatea suprafeţei de încărcare a camionului, care La desfacerea unui colac, capetele ţevilor pot ţâşni ca un arc!
trebuie să fie foarte bună. Ţevile trebuie pe cât posibil să fie aşezate Desfaceţi întotdeauna legăturile treptat (fig. 175).
orizontal. Nu staţionaţi în zona de pericol (fig. 176)!
7.3 Descărcarea
Descărcarea trebuie efectuată corect, respectiv cu protecţia materialu- Derulaţi colacul
lui, de către firma instalatoare sau de către un terţ. La descărcarea cu În cazul ţevilor cu diametru exterior de până la 125 mm, colacul se
ajutorul unei macarale care poate fi de asemenea pusă la dispoziţie, derulează în general în poziţie verticală. În cazul unor dimensiuni mai
trebuie utilizate curele textile cu o lăţime de minim 10 cm. mari ale ţevii, se recomandă utilizarea de instalaţii de derulare. Colacii
Tragerea şi frecarea ţevilor pe sol, precum şi utilizarea de frânghii din pot fi de pildă aşezaţi plat pe turnichet şi derulaţi manual sau cu aju-
oţel sau de lanţuri sunt interzise. Denivelările solului pot comprima sau torul unui autovehicul care înaintează lent. Trebuie avut grijă ca lungi-
zgâria tubul exterior. Este de asemenea interzisă descărcarea cu aju- mea de ţeavă derulată să nu se răsucească, deoarece în acest caz se
torul unui motostivuitor fără bară de protecţie la capătul furcii. pot forma îndoituri. De aceea, benzile trebuie desfăcute treptat.
7.4 Depozitarea
Ţevile trebuie depozitate pe suprafeţe plane, fără pietre şi uscate.
Trebuie evitate la depozitare solurile care acumulează apă. Ca reazem
se pot folosi saci cu nisip sau grinzi aranjate în formă de stea.
Dacă depozitarea este prevăzută pentru o perioadă mai lungă de timp,
trebuie luate toate măsurile de protecţie adecvate împotriva intempe-
riilor. În timpul unor perioade de îngheţ, atât tubul exterior cât şi ţeava
mediană INSULPEX trebuie protejate de lovituri şi ciocniri.
51
Fixaţi zona de curbură Umpleţi cu nisip şanţul pentru ţeavă.
Flexibilitatea sporită a ţevilor INSULPEX permite o montare uşoară şi Umpleţi şanţurile cu nisip cu o granulometrie de 0/4 până la 10 cm
rapidă. În acest fel obstacolele pot fi evitate, iar schimbările de direcţie peste coama tubului şi compactaţi manual, treptat. Pentru evitarea
în interiorul şanţului sunt posibile fără utilizarea fitingurilor. Trebuie tasărilor ulterioare, se recomandă îmbibarea nisipului de acoperire
însă respectate razele minime de curbură în funcţie de temperatura cu apă.
ţevilor, din tabelul 041.
Fig. 181:
Fig. 179: Fig. 180:
52
7.6 Unelte / scule ajutătoare pentru pozare
Fig. 183: Fierăstrău sau pendular cu Fig. 184: Ruletă şi marker special Fig. 185: Daltă (L > 20 mm) Fig. 186: Ciocan (1500 g)
o lungime a pânzei de 120 mm (oţel)
Fig. 187: Bandă de şlefuit pentru cură- Fig. 188: Foarfecă Fig. 189: Bandă de măsurare a circumfe- Fig. 190: Cheie franceză (până la 30 mm)
ţarea suprafeţei ţevii mediane de restu- rinţei pentru prelucrarea mufelor de elec-
rile de spumă trofuziune FUSAPEX
Fig. 191: Cheie inelară, cheie fixă şi/sau Fig. 192: Ochelari de protecţie Fig. 193: Burghiu Forstner (25 mm) Fig. 194: Butelie de gaz lichid cu set pen-
şurubelniţă automată cu percuţie, cu acu- tru arzător (diametru arzător 50 mm)
mulatori (10 mm)
Fig. 195: Sârmă sau lanţ de tracţiune cu curele textile pentru fixarea mufelor de electro- Fig. 196: Ţăruşi de jalonare Fig. 197: Dispozitiv de derulare
fuziune FUSAPEX
53
7.7 Dilataţia la pozarea în şanţ
În cazul ţevilor INSULPEX montate în şanţuri, nu este necesară utili-
zarea de perne de dilataţie sau de compensatori, deoarece forţa de
frecare a ţevii în pământ este mai mare decât puterea de dilataţie
a plasticului.
54
8 INSULPEX
Punere în funcţiune
55
56
INSULPEX
Indexul figurilor
60
INSULPEX
Index tabele
61
11
13 10
2 12 1
8 6 2
16 9 7
4
3
17
14 5
23 15 18 19 21
20
24
22
2 Sisteme de profile pentru faţade 5 Încălzirea suprafeţelor libere (apă/curent electric) 16 Sisteme de cămine (AWASCHACHT)
3 Sisteme de profile pentru uşi de exterior 6 Temperarea miezului de beton 17 Valorificarea apei pluviale (RAUSIKKO, RAURAIN)
Sisteme pentru rulouri şi jaluzele 7 Sisteme de încălzire şi răcire în pereţi 18 Ţevi pentru apa potabilă din PVC, PE, PE-Xa –
special concepute pentru montarea fără pat de nisip
Banchete pentru ferestrele interioare 8 Sistemul de instalaţii pentru clădiri RAUTITAN, şi fără şanţuri
pentru utilizarea universală în domeniile
Umpluturi pentru uşile de exterior - Instalaţii de apă 19 Sisteme de ţevi pentru gaz din PE şi PE-Xa –
- Racordarea radiatoarelor (şi în şipca de soclu) special concepute pentru montarea fără pat de nisip
Sisteme de uşi culisante şi baleiante - Încălzire/răcire în pardoseală cu ţevi şi fără şanţuri
Sisteme de sere pentru locuinţe 9 Sistem de canalizare antifonic (RAUPIANO Plus) 20 Convertor de căldură aer-sol REHAU
Lipirea sticlei 12 Sisteme de ţevi industriale RAUPEX pentru aer 23 Tehnică pentru epurarea apele reziduale RAUBIOXON
comprimat şi apă rece şi RAUCLEAN Staţii de epurare mici
DESIGN
FERESTRE
14 Sisteme de încălzire proprie şi centrală INSULPEX Sondă de căldură RAUGEO sonde
Sisteme de instalaţii electrice şi sisteme de Conducte drenaj şi evacuare
încălzire electrică (RAUDRIL, RAUPLEN, RAUWELL, RAUDREN G)
Software de proiectare REHAU - RAUCAD Sisteme de canalizare pentru apa pluvială (RAUVIA)
www.rehau.ro Construcţii
Dreptul la diferenţe ale gamei REHAU de la regiune la regiune rezervat. Automotive
Construcţii.904 RO 09.2006 Industrie
62
17
10 16
27 12 22
4 2 15
13 28
1 24
9 11
6 8
18
5 7 19 23
3
15
14
21
25
26 20 22
2 Sisteme de profile pentru faţade 10 Sisteme de încălzire şi răcire în pereţi 19 Sisteme de cămine (AWASCHACHT)
3 Sisteme de profile pentru uşi de exterior 11 Încălzirea suprafeţelor libere (apă/curent electric) 20 Conducte drenaj şi evacuare
(RAUDRIL, RAUPLEN, RAUWELL, RAUDREN G)
4 Sisteme pentru rulouri şi jaluzele 12 Sistemul de instalaţii pentru clădiri RAUTITAN,
pentru utilizarea universală în domeniile 21 Valorificarea apei pluviale (RAUSIKKO, RAURAIN)
5 Banchete pentru ferestrele interioare - Instalaţii de apă
- Racordarea radiatoarelor (şi în şipca de soclu) 22 Geosintetice (RAUMAT, RAUGRID, ARMAPAL)
6 Umpluturi pentru uşile de exterior - Încălzire/răcire în pardoseală cu ţevi
23 Ţevi pentru apa potabilă din PVC, PE, PE-Xa –
7 Sisteme de uşi culisante şi baleiante 13 Sisteme de încălzire proprie şi la distranţă special concepute pentru montarea fără pat de nisip
şi fără şanţuri
8 Sisteme pentru sere de locuinţe 14 Sistem central de aspirat (VACUCLEAN)
24 Sisteme de ţevi pentru gaz din PE şi PE-Xa –
Sisteme de pereţi despărţitori 15 Sistem de canalizare antifonic (RAUPIANO Plus) special concepute pentru montarea fără pat de nisip
şi fără şanţuri
Tehnică de aerisire 16 Instalaţii solare REHAU-SOLECT
25 Colector de căldură RAUGEO collect
Lipirea sticlei 17 Fotovoltaică
26 Sondă de căldură RAUGEO sonde
Temperarea miezului de beton
27 Convertor de căldură aer-sol REHAU
Sisteme de instalaţii electrice şi sisteme de încăl-
zire electrică 28 Sisteme de cabluri de comunicaţii
DESIGN
FERESTRE
Software de proiectare REHAU - RAUCAD Sisteme de canalizare pentru apa pluvială (RAUVIA)
www.rehau.ro Construcţii
Dreptul la diferenţe ale gamei REHAU de la regiune la regiune rezervat. Automotive
Construcţii.904 A 09.2006 Industrie
63
În măsura în care este prevăzut alt scop de utilizare decât cel descris în aceste Informaţii tehnice, utilizatorul trebuie Drepturile de autor asupra documentului sunt rezervate. Drepturile bazate pe dreptul de autor, în special dreptul la
să consulte firma REHAU şi să primească acordul scris al firmei REHAU înaintea utilizării. În cazul în care se omite traducere, imprimare ulterioară, extragere de imagini, transmitere televizată, reproducere prin mijloace fotomecanice
acest lucru, toată răspunderea pentru această utilizare revine exclusiv utilizatorului respectiv. Întrebuinţarea, utilizarea sau similare şi la salvarea în instalaţii de prelucrare a datelor rămân rezervate.
şi prelucrarea produsului depăşesc în acest caz posibilităţile noastre de verificare. Dacă totuşi se produce un caz
de răspundere civilă, aceasta este limitată pentru toate pagubele la valoarea produselor livrate de noi şi utilizate de
dumneavoastră.
Drepturile rezultate din declaraţiile de garanţie date se sting în cazul unor scopuri de utilizare care nu sunt descrise
în Informaţiile tehnice.
SUCURSALE REHAU
AT: Linz, Tel.: +43 7229 73658, linz@rehau.com Viena, Tel.: +43 2236 24684, wien@rehau.com AU: Adelaide, Tel.+61 8 82990031, adelaide@rehau.com Brisbane, Tel.: +61 7 38897522 brisbane@rehau.com
Melbourne, Tel.: +61 3 95875544, melbourne@rehau.com Perth, +61 8 93372300, perth@rehau.com Sydney, Tel.: +61 2 97481788, sydney@rehau.com BE: Bruxelles, Tel.: +32 16 3999-11, bruxelles@rehau.com
BG: Sofia, Tel.: +359 2 892 04 13, sofia@rehau.com BA: Sarajevo, Tel.: +387 33 475-500, sarajevo@rehau.com BR: Arapongas, Tel.: +55 43 32742004, arapongas@rehau.com Caxias do Sul, Tel.:+ 55 54 32146606,
caxiasdosul@rehau.com Mirassol, Tel.: +55 17 32535190, mirassol@rehau.com Sao Paulo, Tel.: +55 11 461339- 22, saopaulo@rehau.com BY: Minsk,Tel.: +375 17 2350228, minsk@rehau.com CA: Moncton, Tel.: +1 506 5382346,
moncton@rehau.com Montreal, Tel.:+1 514 9050345, montreal@rehau.com St. John‘s, Tel.: +1 709 7473909, stjohns@rehau.com Toronto, Tel.: +1 905 3353284, toronto@rehau.com Vancouver, Tel.: +1 604 6264666,
vancouver@rehau.com Winnipeg, Tel.: +1 204 6972028, winnipeg@rehau.com CH: Berna, Tel.: +41 31 7202-120, bern@rehau.com Vevey, Tel.: + 41 21 94826-36, vevey@rehau.com Zurich, Tel.: +41 44 83979-79,
zuerich@rehau.com CZ: Brno, Tel.: +420 547 425-580, brno@rehau.com Praga, Tel.: +420 2 72190-111, praha@rehau.com DE: Berlin, +49 30 66766-0, berlin@rehau.com Bielefeld, Tel.: +49 521 20840-0, bielefeld@rehau.com
Bochum, Tel.: +49 234 68903-0, bochum@rehau.com Frankfurt, Tel.: +49 6074 4090-0, frankfurt@rehau.com Hamburg, Tel.: +49 40 733402-0, hamburg@rehau.com Hanovra, Tel.: +49 5136 891-0, hannover@rehau.com
Leipzig, Tel.: +49 34292 82-0, leipzig@rehau.com Munchen, Tel.: +49 8102 86-0, muenchen@rehau.com Nurnberg, Tel.: +49 9131 93408-0, nuernberg@rehau.com Stuttgart, Tel.: +49 7159 1601-0, stuttgart@rehau.com
DK: Copenhaga, Tel.: +45 46 7737-00, kobenhavn@rehau.com ES: Barcelona, Tel.: +34 93 63535 00, barcelona@rehau.com Bilbao, Tel.: +34 94 45386-36, bilbao@rehau.com Madrid, Tel.: +34 91 6839425, madrid@rehau.com
EE: Tallinn, Tel.: +372 6 2839-32, tallinn@rehau.com FR: Agen, Tel.: +33 553695869, agen@rehau.com Lyon, Tel.: +33 472026-300, lyon@rehau.com Paris, Tel.: +33 1 348364 50, paris@rehau.com Rennes, Tel.: +33 2 996521-30,
rennes@rehau.com St. Avold, Tel.: +33 3879177-00, sta-vold@rehau.com FI: Helsinki, Tel.: +358 9 877099-00, helsinki@rehau.com UK: Birmingham, Tel.: +44 121 34423 00, birmingham@rehau.com
Glasgow, Tel.: +44 1698 503 700, glasgow@rehau.com Manchester, Tel.: +44 161 7777-400, manchester@rehau.com Slough, Tel.: +44 1753 5885-00, slough@rehau.com GE: Tbilisi, Tel.: +995 32 559909, tbilisi@rehau.com
EL: Atena, Tel.: +30 210 6682-500, athens@rehau.com HU: Budapesta, Tel.:+36 23 5307-00, budapest@rehau.com HK: Hong Kong, Tel.: +8 52 28987080, hongkong@rehau.com HR: Zagreb, Tel.: +3 85 1 3886998,
zagreb@rehau.com IT: Milan, Tel.: +39 02 95941-1, milano@rehau.com Pesaro, Tel.: +39 0721 2006-11, pesaro@rehau.com Roma, Tel.: +39 06 900613-11, roma@rehau.com Treviso, Tel.: +39 0422 7265-11, treviso@rehau.com
IN: New Delhi, Tel.: +91 11 30948602, newdelhi@rehau.com Mumbai, Tel.: +91 22 55922929, mumbai@rehau.com IE: Dublin, Tel.: +353 1 816502-0, dublin@rehau.com JP: Osaka, Tel.: +81 3 57962102, osaka@rehau.com
KZ: Alma Ata, Tel.: +7 3272 461943, almaty@rehau.com LT: Vilnius, Tel.: +3 705 24614-00, vilnius@rehau.com LV: Riga, Tel.: +3 71 7 609080, riga@rehau.com MK: Skopje, Tel.: +3 892 2402-670, skopje@rehau.com
MX: Mexico, Tel.: +52 461 61880-00, mexico@rehau.com Monterrey, Tel.: +52 81 81210-130, monterrey@rehau.com NO: Oslo, Tel.: +47 22 5141-50, oslo@rehau.com NL: Nijkerk, Tel.: +31 33 24799-11, nijkerk@rehau.com
NZ: Auckland, Tel.: +64 9 2712715, auckland@rehau.com PT: Lisabona, Tel.: +3 51 21 94972-20, lisboa@rehau.com PE: Lima, Tel.: +51 1 2261713, lima@rehau.com PL: Gdansk, Tel.: +48 58 668 59 60, gdynia@rehau.com
Katowice, Tel.: +48 32 7755-100, katowice@rehau.com Poznan, Tel.: +48 61 849-8400, poznan@rehau.com Varşovia, Tel.: +48 22 519-7300, warszawa@rehau.com AR: Buenos Aires, Tel.: +54 11 489860-00, buenosaires@rehau.com
TW: Taipei, Tel.: +886 2 25861210, taipei@rehau.com CL: Santiago, Tel.: +56 2 540-1900, santiago@rehau.com ID: Jakarta, Tel.: +62 21 5275177, jakarta@rehau.com RO: Bacău, Tel.: +40 234 512066, bacau@rehau.com
Bucureşti, Tel.: +40 21 2665180, bucuresti@rehau.com Cluj, Tel.: +40 264 415211, clujnapoca@rehau.com KR: Seul, Tel.: +82 2 5011656, seoul@rehau.com RU: Jekatarinburg, Tel.: +7 343 3777344, jekatarinburg@rehau.com
Krasnodar, Tel.: +7 861 2103636, krasnodar@rehau.com Moscova, Tel.: +7 495 9375250, moscow@rehau.com Nijnii Novgorod, Tel.: +7 8312 786927, nishnijnowgorod@rehau.com Novosibirsk, Tel.: +7 383 2000353,
nowosibirsk@rehau.com Rostov, Tel.: +7 8632 978444, rostow@rehau.com Samara, Tel.:+7 8462 702590, samara@rehau.com St. Petersburg, Tel.: +7 812 7187501, stpetersburg@rehau.com S: Örebro, Tel.: +46 19 2064-00,
oerebro@rehau.com RS: Belgrad, Tel.: +3 81 11 3770-301, beograd@rehau.com SG: Singapore, Tel.: +65 63926006, singapore@rehau.com SK: Bratislava, +4 21 2 682091-10, bratislava@rehau.com
TH: Bangkok, Tel.: +66 2 7443155, bangkok@rehau.com TR: Ankara, Tel.: +90 312 4726950, ankara@rehau.com Istanbul, Tel.: +90 212 35547-00, istanbul@rehau.com Izmir, Tel.: +90 232 4458525, izmir@rehau.com
UA: Dnepropetrovsk, Tel.: +380 56 3705028, dnepropetrowsk@rehau.com Kiev, Tel.: +380 44 4677710, kiew@rehau.com Odessa, Tel.: +380 48 7860167, odessa@rehau.com US: Chicago, Tel.: +1 630 317 3500, chicago@rehau.com
Dallas, Tel.: +1 972 270 2322, dallas@rehau.com Detroit, Tel.: +1 248 848 9100, detroit@rehau.com Grand Rapids,Tel.: +1 616 285 6867, grandrapids@rehau.com Greensboro, Tel.: +1 336 852 2023, greensboro@rehau.com
Los Angeles, Tel.: +1 951 549 9017, losangeles@rehau.com Minneapolis, Tel.: +1 763 585 1380, minneapolis@rehau.com CN: Guangzhou, Tel.: +86 20 87760 343, guangzhou@rehau.com Beijing, Tel.: +86 10 84562 904,
beijing@rehau.com Shanghai, Tel.: +86 21 6355 1155, shanghai@rehau.com ZA: Durban, Tel.: +27 31 70130 50, durban@rehau.com Johannesburg, Tel.: +27 11 201-1300, johannesburg@rehau.com
Pentru întreprinderi exportatoare europene şi în cazul în care nu există filiale de vânzări în ţara dumneavoastră, vă rugăm să vă adresaţi biroului: Export Sales Office, Tel.: +49 9131 9250, export.sales.office@rehau.com