Sunteți pe pagina 1din 64

EFICIENŢĂ

ENERGETICĂ

I­NSULPEX - SISTEM FLEXIBIL DE CONDUCTE


PENTRU TRANSPORTUL ŞI DISTRIBUŢIA ENERGIEI
TERMICE
Informaţii tehnice 878.600/2 Ro Septembrie 2008

Valabil din Septembrie 2008 Construcţii


Dreptul la modificări tehnice rezervat Automotive
www.rehau.ro Industrie
­INSULPEX
CUPRINS

1 Instrucţiuni privind siguranţa şi informaţii referitoare la document............................................................................................ 5

2 Domeniu de valabilitate. ............................................................................................................................................................. 7

3 Componentele sistemului. .......................................................................................................................................................... 8


3.1 Ţevile I­NSULPEX............................................................................................................................................................................. 8
3.1.1 ­INSULPEX UNO SDR 11.................................................................................................................................................................. 8
3.1.2 ­INSULPEX DUO SDR 11.................................................................................................................................................................. 9
3.1.3 ­INSULPEX UNO SDR 7,4................................................................................................................................................................. 9
3.1.4 ­INSULPEX DUO SDR 7,4................................................................................................................................................................. 9
3.1.5 Ţevile mediane............................................................................................................................................................................. 10
3.1.5.1 Ţevile RAUTHERM-FW.................................................................................................................................................................. 10
3.1.5.2 Ţevile RAUTITAN his..................................................................................................................................................................... 10
3.1.5.3 Materialul ţevii mediane............................................................................................................................................................... 10
3.1.5.4 Caracteristici ale materialului........................................................................................................................................................ 10
3.1.5.5 Valorile caracteristicilor PE-Xa...................................................................................................................................................... 10
3.1.5.6 Limitări de presiune şi temperatură............................................................................................................................................... 11
3.1.5.7 Clasificarea ţevilor mediane conform SR EN ISO 15875................................................................................................................. 11
3.1.6 Izolaţia din poliuretan................................................................................................................................................................... 12
3.1.7 Blocarea difuziei.......................................................................................................................................................................... 12
3.1.8 Ţeava exterioară.......................................................................................................................................................................... 12
3.2 Îmbinarea cu manşon alunecător.................................................................................................................................................. 12
3.2.1 Descriere.................................................................................................................................................................................... 12
3.2.2 Materialul.................................................................................................................................................................................... 12
3.2.3 Utilaje REHAU de sertizare pentru manşoanele alunecătoare........................................................................................................... 13
3.2.3.1 RAUTOOL M1.............................................................................................................................................................................. 13
3.2.3.2 RAUTOOL H1 . ............................................................................................................................................................................ 13
3.2.3.3 RAUTOOL E2............................................................................................................................................................................... 13
3.2.3.4 RAUTOOL A2............................................................................................................................................................................... 13
3.2.3.5 RAUTOOL G1............................................................................................................................................................................... 13
3.2.3.6 RAUTOOL G1 125/160................................................................................................................................................................ 14
3.3 Mufa de electrofuziune FUSAPEX.................................................................................................................................................. 14
3.3.1 Descriere.................................................................................................................................................................................... 14
3.3.2 Proprietăţi................................................................................................................................................................................... 14
3.3.3 Date tehnice FUSAPEX................................................................................................................................................................. 15
3.3.4 Stabilitatea chimică...................................................................................................................................................................... 15
3.3.5 Clasificarea condiţiilor de funcţionare conform SR EN ISO 15875.................................................................................................... 15
3.3.6 Utilaje de montaj.......................................................................................................................................................................... 16
3.3.6.1 Aparatul de sudură monomatic..................................................................................................................................................... 16
3.3.6.2 Utilajele de cojit şi tăiat ţevi.......................................................................................................................................................... 17
3.3.7 Dovada calificării pentru FUSAPEX................................................................................................................................................ 17
3.3.8 Îmbinarea cu mufe de electrofuziune FUSAPEX.............................................................................................................................. 18
3.3.8.1 Pregătirea uneltei........................................................................................................................................................................ 18
3.3.8.2 Verificarea ţevii şi a fitingului........................................................................................................................................................ 18
3.3.8.3 Tratarea prealalbilă a capetelor de ţeavă....................................................................................................................................... 18
3.3.8.4 Îmbinarea capetelor ţevilor cu FUSAPEX........................................................................................................................................ 19
3.3.8.5 Indicaţii referitoare la sudarea cu mufele de electrofuziune FUSAPEX.............................................................................................. 20
2
3.3.8.6 Montarea mufei în T FUSAPEX...................................................................................................................................................... 22
3.3.9 Transportul şi depozitarea............................................................................................................................................................. 23
3.3.10 Exemple din activitatea practică.................................................................................................................................................... 24
3.3.11 Procesul-verbal al probei de presiune........................................................................................................................................... 25
3.4 Accesorii REHAU pentru izolare..................................................................................................................................................... 26
3.4.1 Mufa termoretractibilă REHAU...................................................................................................................................................... 26
3.4.1.1 Descriere.................................................................................................................................................................................... 26
3.4.1.2 Date tehnice................................................................................................................................................................................ 26
3.4.2 Ramificaţii de montaj................................................................................................................................................................... 26
3.4.2.1 Semicarcase GFK ....................................................................................................................................................................... 26
3.4.2.2 Mufa în T RAUTHERMEX............................................................................................................................................................... 26
3.5 Fitinguri preizolate....................................................................................................................................................................... 27
3.5.1 Fitinguri preizolate....................................................................................................................................................................... 27
3.5.2 Bifurcaţii de ţeavă........................................................................................................................................................................ 27
3.5.3 Robineţi de închidere cu bilă, preizolaţi.......................................................................................................................................... 28
3.5.3.1 Robinet de închidere cu bilă, preizolat, fără E/E.............................................................................................................................. 28
3.5.3.2 Robinet de închidere cu bilă, preizolat, cu E/E................................................................................................................................ 28

4 Calculul pierderilor.................................................................................................................................................................... 29
4.1 Calculul pierderii de presiune - Ţevile SDR 11................................................................................................................................ 29
4.1.1 Dimensionarea - Ţeava de bază.................................................................................................................................................... 29
4.1.1.1 Stabilirea diametrului ţevii cu ajutorul unei nomograme.................................................................................................................. 29
4.1.2 Pierderile de căldură ale ţevilor I­NSULPEX..................................................................................................................................... 33

5 Tehnica de îmbinare şi izolare. ................................................................................................................................................. 34


5.1 Tehnica de îmbinare..................................................................................................................................................................... 34
5.1.1 Instrucţiuni de siguranţă la montare.............................................................................................................................................. 34
5.1.2 Montarea manşonului alunecător.................................................................................................................................................. 35
5.2 Tehnica de izolare........................................................................................................................................................................ 36
5.2.1 Spuma poliuretanică (PUR) REHAU pentru mufe............................................................................................................................. 36
5.2.1.1 Descriere.................................................................................................................................................................................... 36
5.2.1.2 Proprietăţi................................................................................................................................................................................... 36
5.2.1.3 Pungile pentru spumă.................................................................................................................................................................. 36
5.2.1.4 Date tehnice................................................................................................................................................................................ 37
5.2.2 Măsuri de prevedere şi de siguranţă la prelucrarea ­spumei poliuretanice pentru mufe .................................................................... 37
5.2.3 Montarea şi spumarea mufei termoretractibile............................................................................................................................... 38
5.2.4 Montarea mufei termoretractibile.................................................................................................................................................. 39
5.2.5 Instrucţiuni privind prelucrarea spumei poliuretanice pentru mufe................................................................................................... 40
5.2.6 Izolarea semicarcaselor GFK......................................................................................................................................................... 41
5.2.7 Montajul semicarcaselor GFK....................................................................................................................................................... 42
5.2.8 Montarea mufei în T RAUTHERMEX............................................................................................................................................... 43

6 Pozarea..................................................................................................................................................................................... 44
6.1 Condiţii de pozare........................................................................................................................................................................ 44
6.2 Şanţul pentru conducte................................................................................................................................................................ 44
6.3 Dimensiunile şanţului................................................................................................................................................................... 44
6.3.1 Dimensiunile şanţului pentru ţevile ­INSULPEX UNO......................................................................................................................... 44
6.3.2 Dimensiunile şanţului pentru ţevile ­INSULPEX DUO......................................................................................................................... 45
6.4 Proiectarea traseului.................................................................................................................................................................... 46
6.4.1 Metoda ramificaţiilor.................................................................................................................................................................... 46
6.4.2 Metoda înlănţuirii în bucle............................................................................................................................................................ 46
6.4.3 Derivaţie de la tubul exterior din plastic......................................................................................................................................... 46
6.5 Conductele pentru racordul clădirilor............................................................................................................................................. 47
6.5.1 Intrarea în clădire în cazul clădirilor prevăzute cu subsol................................................................................................................. 47
6.5.2 Inelele de etanşare pentru zidărie................................................................................................................................................. 47
6.5.3 Flanşa de etanşare pentru zidărie................................................................................................................................................. 48
3
6.5.4 Flanşa de etanşare pentru zidărie FA 80 etanşă până la 1,5 bar..................................................................................................... 48
6.5.5 Flanşa de etanşare pentru zidărie FA 40 neetanşă la apă............................................................................................................... 48
6.5.6 Cotul pentru intrarea în clădire...................................................................................................................................................... 49
6.5.7 Segmentul de dezizolare şi obturarea capetelor............................................................................................................................. 50

7 Transportul, depozitarea şi pozarea.......................................................................................................................................... 51


7.1 Transportul şi depozitarea............................................................................................................................................................. 51
7.2 Livrarea....................................................................................................................................................................................... 51
7.3 Descărcarea................................................................................................................................................................................ 51
7.4 Depozitarea ................................................................................................................................................................................ 51
7.5. Pozarea....................................................................................................................................................................................... 51
7.6 Unelte / scule ajutătoare pentru pozare......................................................................................................................................... 53
7.7 Dilataţia la pozarea în şanţ........................................................................................................................................................... 54
7.7.1 Dilataţia la pozarea în aer liber...................................................................................................................................................... 54
7.7.2 Pozarea în tub de protecţie........................................................................................................................................................... 54
7.7.3 Pozarea premergătoare................................................................................................................................................................ 54
7.7.4 Racordul ulterior.......................................................................................................................................................................... 54

8 Punere în funcţiune................................................................................................................................................................... 55
8.1 Generalităţi.................................................................................................................................................................................. 55
8.2 Verificarea etanşeităţii cu apă....................................................................................................................................................... 55
8.3 Măsurarea şi releveul construcţiei................................................................................................................................................. 55
8.4 Punerea în funcţiune.................................................................................................................................................................... 55
8.5 Substanţele transportate.............................................................................................................................................................. 55
8.6 Durata de depozitare.................................................................................................................................................................... 55
8.7 Norme şi directive........................................................................................................................................................................ 55

9 Indexul figurilor......................................................................................................................................................................... 57

10 Index tabele. ............................................................................................................................................................................. 61

4
1 ­INSULPEX
Instrucţiuni privind siguranţa şi
informaţii referitoare la document

Pentru siguranţa dumneavoastră şi a altor persoane, înaintea -- Firma prelucrătoare îşi asumă răspunderea pentru instruirea per-
începerii montajului citiţi integral şi cu atenţie instrucţiunile de sonalului de către un instructor certificat de către REHAU.
siguranţă şi cele de utilizare. -- Calificarea astfel obţinută este valabilă numai pentru un interval de
timp determinat, şi trebuie refăcută după expirarea acestuia.
-- Păstraţi aceste instrucţiuni de folosire şi ţineţi-le la îndemână. -- Ca act doveditor al calificării, persoana care a absolvit instructa-
jul va primi un card de prelucrare, cu număr personal de identifi-
-- În cazul în care nu aţi înţeles instrucţiunile de siguranţă sau instruc- care. Persoana trebuie să aibă întotdeauna asupra sa acest card
ţiunile de montare individuale, sau dacă acestea nu vă sunt clare, în timpul prelucrării. Imediat după sudarea reuşită a electrofitin-
adresaţi-vă biroului de vânzări REHAU. gurilor FUSAPEX, locul îmbinării trebuie marcat cu data actuală şi
cu numărul personal de identificare.
Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat -- Firma prelucrătoare îşi asumă răspunderea pentru e­ xecutarea
Proiectarea, instalarea şi utilizarea sistemului de conducte REHAU prelucrării tuturor componentelor în conformitate cu varianta
­INSULPEX este permisă exclusiv conform descrierii din aceste Informaţii actualizată a Informaţiilor tehnice ale sistemelor de conducte
tehnice. Orice altă utilizare este considerată a nu fi conformă cu ­INSULPEX valabilă la momentul respectiv.
domeniul de aplicaţie specificat şi este prin urmare interzisă. -- Dispuneţi efectuarea lucrărilor la instalaţiile electrice sau la părţi
ale conductorilor exclusiv de către persoane autorizate şi instruite
Respectaţi toate prevederile naţionale şi internaţionale de în acest domeniu.
montare, instalare, prevenire a accidentelor şi de siguranţă la
pozarea instalaţiilor cu conducte de ţevi, dar şi indicaţiile cuprinse în Îmbrăcămintea de lucru
aceste Informaţii tehnice. -- Purtaţi
 îmbrăcăminte de lucru potrivită, cască, ochelari de
protecţie, încălţăminte de siguranţă şi în cazul părului lung
Pentru domeniile de utilizare care nu sunt cuprinse în aceste Informaţii o plasă pentru păr.
tehnice (aplicaţii speciale), este nevoie de consultarea departamentului -- Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii, acestea ar putea fi prinse
nostru de tehnică aplicată. în piesele mobile ale instalaţiei.
-- În cazul lucrărilor de montaj la înălţimea capului sau peste cap, pur-
Adresaţi-vă biroului de vânzări REHAU. taţi o cască de protecţie.

Măsuri generale de prevenire La montare


-- Păstraţi locul de muncă curat şi liber de obstacole. -- Citiţi
 şi respectaţi întotdeauna manualele de utilizare ale fie-
-- Asiguraţi o iluminare suficientă a locului dumneavoastră cărei unelte de montaj REHAU utilizate.
de muncă. -- Utilajele REHAU de tăiat şi cojit ţevi au o lamă ascuţită. Aceste utilaje
-- Ţineţi la distanţă de unelte şi de locurile de montaj copiii şi ani- trebuie manevrate şi depozitate în aşa fel încât să se elimine orice
malele de companie, dar şi persoanele neautorizate. Acest lucru pericol de rănire.
este valabil îndeosebi în cazul lucrărilor în zone locuite. -- La debitarea ţevii, aveţi grijă să păstraţi o distanţă de siguranţă între
-- Prelucraţi sistemele de conducte I­NSULPEX numai cu ajutorul mâna de sprijin şi utilajul de tăiere.
componentelor prevăzute pentru aceasta. Utilizarea unor compo- -- În timpul procesului de tăiere, nu introduceţi niciodată mâna în inte-
nente străine de sistem, sau a unor unelte care nu sunt prevă- riorul zonei de tăiere a utilajului şi nici nu apucaţi părţile mobile.
zute pentru prelucrarea sistemelor de conducte INSULPEX poate -- Lucrul cu clemele universale de fixare a ţevilor REHAU prezintă peri-
cauza accidente sau alte pericole. col de strivire.
-- În cazul lucrărilor de întreţinere sau de modificare a dotărilor, precum
Condiţii preliminare de prelucrare şi la schimbarea amplasamentului de montare, scoateţi complet din
-- Sistemele de conducte I­NSULPEX pot fi prelucrate numai de priză cablul de alimentare al utilajului, şi asiguraţi-l împotriva pornirii
către personalul instruit. accidentale.
-- Firma prelucrătoare îşi asumă răspunderea de a însărcina cu pre-
lucrarea sistemelor de conducte ­INSULPEX numai personal instruit
pentru aceasta.

5
Indicaţii referitoare la aceste Informaţii tehnice Informaţie importantă

Valabilitate
Aceste Informaţii tehnice sunt valabile la nivel mondial. Indicaţie juridică

Navigare Instrucţiuni de siguranţă


La începutul acestor Informaţii tehnice găsiţi un index detaliat cu titluri
ierarhizate şi cu numerele corespunzătoare ale paginilor.

Pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru întrebuinţarea corectă


a produselor noastre, vă rugăm să verificaţi la intervale regulate
dacă Informaţiile tehnice care vă stau la dispoziţie nu sunt cumva dis-
ponibile într-o versiune nouă.

Data de emitere a Informaţiilor Dvs. tehnice este întotdeauna cea tipărită


în partea din stânga jos a paginii de copertă (de ex. Septembrie 2008).
Informaţiile tehnice actuale le puteţi obţine de la biroul de vânzări
REHAU, de la angrosistul de specialitate, dar le puteţi descărca şi de
pe Internet, la adresa:
www.rehau.ro

6
2 ­INSULPEX
Domeniu de valabilitate

Aceste Informaţii tehnice sunt valabile în ceea ce priveşte proiecta-


rea, montarea şi utilizarea sistemului flexibil de conducte ­INSULPEX.
Sistemul constă în ţevi preizolate PE-Xa, care se îmbină cu ajutorul
unor fitinguri REHAU de tip manşon alunecător.

Sistemul este conceput pentru următoarele domenii de utilizare:

-- Încălzire centrală şi proprie


-- Alimentare cu apă potabilă şi apă caldă
-- Transport frigorific
-- Transportul substanţelor de proces

Temperatura de regim maximă admisă este de 95 °C, iar presiunea


maximă admisă este de 6 bari, a se vedea şi Punctul 3.1.5.7.

Indicaţie:
Etanşeitatea de durată a îmbinării ţevilor poate fi garantată numai
dacă se utilizează tehnica REHAU cu manşon alunecător montată cu
unelte RAUTOOL, respectiv mufa de electrofuziune REHAU FUSAPEX.

7
3 ­INSULPEX
Componentele sistemului

Sistemul constă în ţevi PE-Xa preizolate, manşoane alunecătoare şi Ţevile ­INSULPEX UNO SDR 11 sunt disponibile în următoarele
fitinguri montate cu utilaje din familia RAUTOOL, precum şi în acceso- dimensiuni:
riile pentru izolarea ulterioară a îmbinărilor.
dr SR da
[mm] [mm] [mm]
3.1 Ţevile ­INSULPEX 20 1,9 65*
Ţevile ­INSULPEX constau în componente etanşe la apă în plan longitu- 20 1,9 75*
dinal şi îmbinate între ele prin contact forţat în plan longitudinal: 25 2,3 75
25 2,3 90*
-- Ţeavă mediană din polietilenă reticulată la presiune ridicată
32 2,9 75
(PE-Xa) cf. SR 16892\3
32 2,9 90*
-- Izolaţie din spumă poliuretanică
-- Tub exterior din polietilenă LDPE 40 3,7 90
40 3,7 110*
Avantajele ţevilor ­INSULPEX: 50 4,6 110
Datorită componentelor care se îmbină prin contact forţat în plan 50 4,6 125*
longitudinal, ţeava I­NSULPEX este preponderent cu autocompensare. 63 5,8 125
Datorită compoziţiei impermeabile a ţevilor I­NSULPEX în plan longitudi- 63 5,8 140*
nal, consecinţele unei infiltrări a apei prin deteriorarea tubului exterior 75 6,8 140
pot fi limitate local. Ca urmare, şi pierderile de căldură pot fi limitate 90 8,2 160
local.
110 10,0 180
125 11,4 225
Există următoarele variante de ţevi I­NSULPEX:
160 14,6 250
Tab. 001: Dimensiuni I­NSULPEX UNO SDR 11 *) la cerere
3.1.1 ­INSULPEX UNO SDR 11
Ţeava ­INSULPEX SDR 11 este compusă dintr-o ţeavă RAUTHERM-FW,
o izolaţie din spumă poliuretanică şi un tub exterior din polietilenă.
­INSULPEX UNO SDR 11 lungimea maximă a colacului
2,8 x 1,2 m
25 / 75 RR1 360 m
32 / 75 RR1 360 m
40 / 90 RR1 250 m
50 /110 RR1 250 m
63 / 125 RR1 170 m
75 / 140 RR1 150 m
90 / 160 RR1 140 m
110 / 180 RR1 85 m
125/180 80 ÷ 85 m
125 / 225 bară de 12 m
Fig. 001: I­NSULPEX UNO SDR 11
160 / 250 bară de 12 m
Tab. 002: Lungimi de livrare I­NSULPEX UNO SDR 11

8
3.1.2 ­INSULPEX DUO SDR 11
Ţevile ­INSULPEX SDR 11 constau din două ţevi RAUTHERM-FW, o izo-
laţie din spumă poliuretanică şi un tub exterior din polietilenă. Ambele
ţevi pot fi utilizate atât pentru tur cât şi pentru retur. Pentru a putea
deosebi între tur şi retur, una dintre ţevile mediane este marcată cu
o dungă neagră continuă.

Fig. 003: ­INSULPEX UNO SDR 7,4

dr SR da
[mm] [mm] [mm]
25 3,5 75
32 4,4 75
40 5,5 90
Fig. 002: I­NSULPEX DUO SDR 11
50 6,9 110
Ţevile ­INSULPEX DUO SDR 11 sunt disponibile în următoarele 63 8,7 125
dimensiuni: Tab. 005: Dimensiuni I­NSULPEX UNO SDR 7,4

dr SR da ­INSULPEX UNO SDR 7,4 lungimea maximă a colacului


[mm] [mm] [mm] 2,8 x 1,2 m
20 + 20 1,9 75 25 / 75 RR2 360 m
25 + 25 2,3 90 32 / 75 RR2 360 m
32 + 32 2,9 110 40 / 90 RR2 250 m
40 + 40 3,7 125 50 / 110 RR2 250 m
50 + 50 4,6 160 63 / 125 RR2 170 m
63 + 63 5,8 180 Tab. 006: Lungimi de livrare I­NSULPEX UNO SDR 7,4
Tab. 003: Dimensiuni I­NSULPEX DUO SDR 11

da diametrul exterior al tubului extern 3.1.4 ­INSULPEX DUO SDR 7,4


d r diametrul exterior al ţevii de PE-Xa Ţevile ­INSULPEX SDR 7,4 constau din două ţevi RAUTITAN his, o izo-
SR grosimea peretelui ţevii de PE-Xa laţie din spumă poliuretanică şi un tub exterior din polietilenă. Având
în vedere că aceste ţevi sunt folosite frecvent pentru conductele de
­INSULPEX DUO SDR 11 lungimea maximă a colacului alimentare şi cele de circulaţie aferente, în acest caz sunt combinate
2,8 x 1,2 m diferite dimensiuni ale ţevii.
2 x 20 / 75 RR1 360 m
2 x 25 / 90 RR1 250 m
2 x 32 / 110 RR1 250 m
2 x 40 / 125 RR1 170 m
2 x 50 / 160 RR1 140 m
2 x 63 / 180 RR1 85 m
Tab. 004: Lungimi de livrare I­NSULPEX DUO SDR 11

3.1.3 ­INSULPEX UNO SDR 7,4


Ţevile ­INSULPEX SDR 7,4 constau dintr-o ţeavă RAUTITAN his, o izola-
ţie din spumă poliuretanică şi un tub exterior din polietilenă.
Fig. 004: ­INSULPEX DUO SDR 7,4

9
Ţevile ­INSULPEX DUO SDR 7,4 sunt disponibile în următoarele 3.1.5.2 Ţevile RAUTITAN his
dimensiuni: Ţevile RAUTITAN his sunt ţevi SDR 7,4 care sunt agrementate pentru
alimentarea cu apă potabilă. Culoarea acestor ţevi este natur.
dr SR da
[mm] [mm] [mm]
32 + 20 4,4 + 2,8 110 3.1.5.3 Materialul ţevii mediane
Ţevile RAUTHERM-FW şi RAUTITAN his sunt alcătuite din ­materialul
40 + 25 5,5 + 3,5 125
PE-Xa, o polietilenă reticulată, produsă după metoda REHAU.
50 + 32 6,9 + 4,4 140
Polietilena formează o structură reticulată în cadrul aşa-numitului
63 + 32 8,7 + 4,4 160 proces de înaltă presiune, prin adăugarea de peroxid sub presiune
Tab. 007: Dimensiuni I­NSULPEX DUO SDR 7,4 ridicată şi la temperatură mare. În cadrul acestui proces, se creează
legături între macromolecule în aşa fel încât se obţine interconectarea
acestor macromolecule într-o reţea tridimensională.
da diametrul exterior al tubului exterior
d r diametrul exterior al ţevii de PE-Xa Caracteristică pentru interconectarea în reţea la înaltă presiune este
SR grosimea peretelui ţevii de PE-Xa interconectarea în topitură, deasupra punctului de topire al cristalitului.
Reacţia de reticulare apare în timpul formării ţevii în utilajul de extru-
dare. Acest proces asigură o reticulare uniformă pe întreaga grosime
­INSULPEX DUO SDR 7,4 lungimea maximă a colacului a peretelui, chiar şi în cazul ţevilor cu pereţi groşi. Ţevile reticulate la
2,8 x 1,2 m presiune înaltă pot fi încălzite peste temperatura de recristalizare fără
25+20 / 90 RR2 250 m ca acest lucru să aibă ca rezultat o diminuare a calităţii lor. Acest lucru
permite modificări de durată ale formei sau readucerea ţevii la starea
32+20 / 110 RR2 250 m
iniţială prin tratament termic.
40+25 / 125 RR2 170 m
50+32 / 140 RR2 150 m
63+32 / 160 RR2 140 m 3.1.5.4 Caracteristici ale materialului
Tab. 008: Lungimi de livrare I­NSULPEX DUO SDR 7,4 Prin reticularea PE, caracteristicile importante ale materialului sunt
ameliorate considerabil:

3.1.5 Ţevile mediane -- Rezistenţă mare la coroziune


Ţevile mediane I­NSULPEX sunt fabricate din polietilenă reticulată -- Capacitate de revenire (Efect de memorie)
(PE‑Xa) conform SR 16892 şi SR 16893. Parţial, aceste ţevi dispun şi -- Inofensiv din punct de vedere toxicologic şi fiziologic
de o blocare a difuziei etanşă la oxigen, conform SR 4726. -- Rezistenţă la lovituri şi rezilienţă deosebite
Ţevile mediane I­NSULPEX sunt oferite în două trepte de ­presiune. -- Conductivitate termică foarte mică
Treptele de presiune sunt descrise prin clasele SDR (SDR 11 şi
SDR 7,4). Acronimul SDR înseamnă "Standard Dimension Ratio"
(Raport standard de dimensiune) şi desemnează raportul dintre 3.1.5.5 Valorile caracteristicilor PE-Xa
­diametrul exterior şi grosimea peretelui ţevii.
Densitate 0,94 g/cm
SDR = d / s Coeficientul termic mediu de dilataţie liniară în
1,5 x 10-4 K-1
intervalul de temperatură de la 0° la 70°
d diametrul exterior [mm] Conductivitate termică 0,41 W/mK
s grosimea peretelui [mm]
Modul de elasticitate 600 N/mm2
Rezistenţa superficială > 1012 Ω
Din această formulă rezultă că ţevile SDR 7,4 au un perete mai gros
Clasa materialelor de construcţii B2 (normal
decât cele corespunzătoare clasei SDR 11. Prin urmare, în condiţii
inflamabil)
similare, ţevile SDR 7,4 pot suporta o presiune internă mai ridicată.
Rugozitatea ţevii 0,007 mm
Tab. 009: Valorile caracteristicilor materialului PE-Xa
3.1.5.1 Ţevile RAUTHERM-FW
Ţevile RAUTHERM FW sunt ţevi SDR 11 şi se utilizează mai ales în sis-
temele închise. Din acest motiv, ele dispun de un strat suplimentar de
blocare a oxigenului, din EVOH, conform SR 4726. Culoarea acestor
ţevi este roşie.

10
3.1.5.6 Limitări de presiune şi temperatură Clasa 1: Alimentarea cu apă caldă (60 °C)
Pentru temperaturile de durată, în condiţiile unui factor de siguranţă
Temperatura: Durata de funcţionare:
de 1,25, sunt valabile următoarele limitări de temperatură şi presiune
60 °C 49 ani
pentru ţevile RAUTHERM-FW şi RAUTITAN his (cazul de utilizare - apă):
80 °C 1 an
95 °C 100 ore
RAUTHERM-FW, SDR 11
Total: 50 ani
Temperatura de Încălzire
Tab. 012: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 1
funcţionare continuă: 6 bar
[°C] 1 an 10 ani 25 ani 50 ani Clasa 2: Alimentarea cu apă caldă (60 °C)
10 17,9 17,4 17,2 17,1
Temperatura: Durata de funcţionare:
20 15,8 15,4 15,2 15,1
70 °C 49 ani
30 14 13,7 13,5 13,4
80 °C 1 an
40 12,5 12,1 12 11,9
95 °C 100 ore
50 11,1 10,8 10,7 10,6
Total: 50 ani
60 9,9 9,7 9,5 9,5
Tab. 013: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 2
70 8,9 8,6 8,5 8,5
80 8 7,7 7,6 -
Clasa 4: Sisteme de încălzire cu temperaturi joase
90 7,2 6,9 - -
Temperatura: Durata de funcţionare:
95 6,8 - - -
20 °C 2,5 ani
Presiunea de funcţionare continuă
max. admisă 40 °C 20 ani
60 °C 25 ani
Tab. 010: Limitări de temperatură şi de presiune pentru SDR 11
70 °C 2,5 ani
100 °C 100 ore
RAUTITAN his, SDR 7,4 Total: 50 ani
Tab. 014: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 4
Temperatura de Sanitar
­funcţionare continuă: 6 bar
Clasa 5: Sisteme de încălzire cu temperaturi ridicate
[°C] 1 an 10 ani 25 ani 50 ani
Temperatura: Durata de funcţionare:
10 28,3 27,6 27,3 27,1
20 °C 14 ani
20 25,1 24,4 24,2 24
60 °C 25 ani
30 22,3 21,7 21,4 21,3
80 °C 10 ani
40 19,8 19,3 19,1 18,9
90 °C 1 an
50 17,7 17,2 17 16,8
100 °C 100 ore
60 15,8 15,3 15,2 15
Total: 50 ani
70 14,1 13,7 13,6 13,4
Tab. 015: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 5
80 12,7 12,3 12,1 -
90 11,4 11 - -
95 10,8 - - -
Conform SR EN ISO 15875, ţevile RAUTHERM-FW şi RAUTITAN his
Presiunea de funcţionare continuă max. sunt împărţite în clase cu următoarele presiuni de regim maxime:
admisă
Tab. 011: Limitări de temperatură şi de presiune pentru SDR 7,4 RAUTHERM-FW, SDR 11:
Clasa 1: 6 bar
Ţevile RAUTHERM-FW şi RAUTITAN his sunt create pentru temperaturi Clasa 2: 6 bar
de durată de maxim 95 °C, însă pe termen scurt pot tolera şi tempe- Clasa 4: 8 bar
raturi de până la 110 °C. Clasa 5: 6 bar

RAUTITAN his, SDR 7,4:


3.1.5.7 Clasificarea ţevilor mediane conform SR EN ISO 15875 Clasa 1: 10 bar
Având în vedere că în majoritatea situaţiilor de utilizare temperaturile Clasa 2: 10 bar
nu sunt întotdeauna constante, este util un calcul al colectivelor de Clasa 4: 10 bar
temperatură. Standardul SR EN ISO 15875 a împărţit anumite întrebu- Clasa 5: 10 bar
inţări în clase.
11
3.1.6 Izolaţia din poliuretan Valori caracteristice ale materialului:
Izolaţia constă într-o spumă poliuretanică cu următoarele caracteristici: Conductivitatea termică 0,35 W/mK
Temperatura de topire 111 °C
Conductivitatea termică ≤ 0,024 W/mK Densitatea 936 kg/m3
conform EN 253
GWP
(greenhouse warming potential (engl.) - =0 3.2 Îmbinarea cu manşon alunecător
potenţialul de efect de seră)
ODP
(ozone depletion potential (engl.) - ≤0
potenţialul de epuizare a ozonului)
Densitatea = 65 kg/m3
Tensiunea de compresie > 43 N/mm2
Absorbţia apei 5%
conform EN 253
Rezistenţa la temperatură în timp prelungit 120 °C
Rezistenţa axială la forfecare 200 kPa
conform EN 253 conform EN 253
Tab. 016: Proprietăţile izolaţiei din spumă poliuretanică
Fig. 006: Îmbinarea cu manşon alunecător

3.1.7 Blocarea difuziei


O folie specială situată între tubul exterior din PE şi spumă împiedică 3.2.1 Descriere
difuzia gazelor bine izolante din ţeava preizolată şi garantează o bună Tehnica de îmbinare cu manşon alunecător este o metodă creată şi
valoare de izolare pe întreaga perioadă de viaţă, cu o economie supli- brevetată de REHAU pentru îmbinarea rapidă, sigură şi etanşă pe ter-
mentară de cca 16% pe întreaga durată de funcţionare. men lung a ţevilor ­INSULPEX. Ea constă pur şi simplu dintr-un fiting şi
din manşonul alunecător, pentru toate diametrele de la 20-160 mm.

Având în vedere că ţeava funcţionează ca o garnitură de etanşare, se


elimină necesitatea unor inele O suplimentare. Cele patru nervuri de
etanşare garantează siguranţa absolută a îmbinării, care rezistă chiar
şi întrebuinţărilor dure de pe şantier. Cârligele speciale de ancorare
împiedică desprinderea de la sine în timpul exploatării.
Pentru realizarea unei îmbinări cu manşon alunecător, trebuie utilizat
un utilaj RAUTOOL pentru manşoanele alunecătoare. Acesta permite
montarea rapidă, simplă şi sigură.

3.2.2 Materialul
Piesele componente ale manşonului alunecător sunt realizate din
alamă specială rezistentă la dezincare conform SR EN 1254/3 (E)
Clasa A sau din bronz de maşini.
Manşoanele alunecătoare sunt confecţionate din alamă standard
detensionată CuZn39Pb3 / F43 conform SR 17671, din bronz de
Fig. 005: Blocarea difuziei maşini sau din oţel pentru construcţii ST37.

Atenţie:
3.1.8 Ţeava exterioară Pentru transportul apei termale, înaintea executării instalaţiei trebuie
efectuată o analiză chimică şi aceasta trebuie aprobată de REHAU.
Material:
PE, polietilenă de joasă densitate Indicaţie:
(PE-LD), culoare neagră Îmbinarea - vezi punctul 5.1.2
Tehnica de îmbinare şi izolare Fig. 083 - Fig. 097.

12
3.2.3 Utilaje REHAU de sertizare pentru manşoanele 3.2.3.3 RAUTOOL E2
alunecătoare Utilaj electro-hidraulic cu jug dublu pentru manşoanele alunecătoare,
Compania REHAU oferă firmei prelucrătoare mai multe utilaje de ser- pentru câte 2 dimensiuni. Este acţionat prin intermediul unui agregat
tizare pentru manşoanele alunecătoare, pentru execuţia îmbinărilor electro-hidraulic, care este conectat la cilindrul utilajului printr-un
cu manşoane alunecătoare REHAU. Variantele de utilaje permit firmei furtun electro-hidraulic. La alegere, cilindrul utilajului poate fi utilizat
prelucrătoare alegerea uneltei optime pentru domeniul său specific de pentru evazarea hidraulică.
utilizare. Domeniul de utilizare: dimensiunea 16-40.
Toate utilajele REHAU pentru manşoane alunecătoare RAUTOOL sunt
astfel concepute încât fac faţă cu brio solictărilor de pe şantier. Firma
prelucrătoare poate alege acel utilaj care oferă soluţia cea mai bună
pentru domeniul său de utilizare.

3.2.3.1 RAUTOOL M1
Utilaj manual cu jug dublu, pentru câte 2 dimensiuni. Domeniul de
utilizare: dimensiunea 16-40.
Jugurile de sertizare M1 pot fi utilizate numai cu RAUTOOL M1.

Fig. 009: RAUTOOL E2 (Foto simbol*)

3.2.3.4 RAUTOOL A2
Utilaj electro-hidraulic cu jug dublu şi acţionare pe bază de acumu-
latori, pentru câte 2 dimensiuni. Este acţionat prin intermediul unui
agregat hidraulic cu acumulatori, care se găseşte direct în cilindrul
utilajului.
Domeniul de utilizare: dimensiunea 16-40.

Fig. 007: RAUTOOL M1 (Foto simbol*)

3.2.3.2 RAUTOOL H1
Utilaj mecanic-hidraulic cu jug dublu, pentru câte 2 dimensiuni.
Este acţionat prin intermediul unei pompe de mână/de picior.
Domeniul de utilizare: dimensiunea 16-40.

Fig. 010: RAUTOOL A2 (Foto simbol*)

3.2.3.5 RAUTOOL G1
Utilaj pentru dimensiunile 50-63. Pentru dimensiunea 40 precum şi
pentru 75-110 este opţional. Cilindrul utilajului se utilizează la evazare
şi sertizare. Este acţionat prin intermediul unui agregat electro-hidraulic.
Fig. 008: RAUTOOL H1 (Foto simbol*) La nevoie, utilajul poate fi dotat cu o pompă de picior.

*Inventarul de livrare exact al dotării de bază şi seturile de completare disponibile sunt menţionate în
lista actuală de preţuri ­INSULPEX.

13
3.3 Mufa de electrofuziune FUSAPEX
Mufa de electrofuziune FUSAPEX, confecţionată din polietilenă reticu-
lată (PEX), serveşte la îmbinarea rapidă, uşoară şi sigură a ţevilor PEX
pentru temperaturi de regim de la -40 °C la +95 °C.
Împreună cu sistemele REHAU de ţevi industriale şi de încălzire cen-
trală, se deschid noi posibilităţi de întrebuinţare.
Prin urmare, adesea se poate renunţa la instalaţiile mixte, după motto-
ul: „totul dintr-o singură sursă“.

Pentru prelucrarea profesională a mufelor de electrofuziune


FUSAPEX, este necesară susţinerea unui examen de calificare.
Ca dovadă a calificării, persoana care a absolvit cursul de cali-
ficare obţine un card de prelucrare cu un număr personal de
Fig. 011: RAUTOOL G1 identificare (vezi punctul 3.5).

3.3.1 Descriere
3.2.3.6 RAUTOOL G1 125/160 Fitingurile de electrofuziune FUSAPEX sunt confecţionate din polieti-
Utilaj electro-hidraulic pentru manşoanele alunecătoare, pentru dimen- lenă reticulată şi pot fi utilizate pentru îmbinarea următoarelor ţevi din
siunile 125-160. Prin intermediul unui jug transversal sunt conectaţi PE-Xa:
doi cilindri care sunt acţionaţi de agregat prin intermediul unui dis- RAUPEX-A
tribuitor Y. Cilindrul utilajului se utilizează pentru evazare şi sertizare. RAUPEX-K
Dimensiunea 125 se obţine prin utilizarea unor reducţii 125/160. RAUPEX-O
RAUPEX-UV
RAUTHERM-FW
RAUTITAN his

FUSAPEX este marcă înregistrată a companiei REHAU AG + Co.

Fitingurile de electrofuziune FUSAPEX pot fi întrebuinţate în conexiune cu


tipurile de ţeavă mai sus menţionate, în următoarele domenii de utilizare:
-- Încălzire proprie şi centrală
-- Alimentare cu apă caldă şi rece
-- Gaze neinflamabile
-- Transportul substanţelor solide
-- şi al multor agenţi industriali

Fig. 012: RAUTOOL G1 125/160 3.3.2 Proprietăţi


Fiitingurile de electrofuziune FUSAPEX sunt piese de racordare faso-
nate, cu rezistenţe metalice integrate. Prin trecerea curentului electric,
aceste fire metalice se încălzesc la temperatura de sudare necesară,
realizându-se astfel sudura. Fiecare fiting dispune de o rezistenţă inte-
grată de recunoaştere, care asigură o reglare automată a parametrilor
aparatului REHAU de sudură (articolul 244 762-001).

Fig. 013: Mufele de electrofuziune FUSAPEX

14
100 °C Clasa 1: Alimentarea cu apă caldă (60 °C)
95 °C
90 °C
Temperatura: Durata de funcţionare:
80 °C
70 °C 60 °C 49 ani
60 °C 80 °C 1 an
50 °C 95 °C 100 ore
40 °C
Total: 50 ani
30 °C
20 °C Tab. 017: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 1
10 °C
0 °C
-10 °C
Clasa 2: Alimentarea cu apă caldă (70 °C)
-20 °C
-30 °C Temperatura: Durata de funcţionare:
-40 °C 70 °C 49 ani
-50 °C
80 °C 1 an
95 °C 100 ore
Fig. 014: Temperaturile de regim ale FUSAPEX
Total: 50 ani
Tab. 018: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 2
3.3.3 Date tehnice FUSAPEX
Fitingurile de electrofuziune REHAU FUSAPEX sunt confecţionate din
PE-Xb stabilizat la UV, de culoare portocalie. Clasa 4: Sisteme de încălzire cu temperaturi joase
Temperatura: Durata de funcţionare:
20 °C 2,5 ani
3.3.4 Stabilitatea chimică
40 °C 20 ani
Fitingurile de electrofuziune FUSAPEX, precum şi ţevile PE-Xa dispun
60 °C 25 ani
de o bună rezistenţă la acţiunea agenţilor chimici. Factorii de siguranţă
70 °C 2,5 ani
şi stabilitatea la temperatură pot fi, în funcţie de substanţă, diferiţi
100 °C 100 ore
de valorile pentru apă. În cazul utilizării fitingurilor de electrofuziune
FUSAPEX la transportul substanţelor chimice, departamentul de teh- Total: 50 ani
nică aplicată al REHAU vă oferă asistenţa tehnică necesară. Tab. 019: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 4

3.3.5 Clasificarea condiţiilor de funcţionare conform Clasa 5: Sisteme de încălzire cu temperaturi ridicate
SR EN ISO 15875 Temperatura: Durata de funcţionare:
Având în vedere că în majoritatea situaţiilor de utilizare temperaturile 20 °C 14 ani
nu sunt întotdeauna constante, este util un calcul al colectivelor de
60 °C 25 ani
temperatură. În cadrul standardului SR EN ISO 15875, anumite între-
80 °C 10 ani
buinţări au fost împărţite în clase.
90 °C 1 an
Cerinţele valabile pentru durata de funcţionare, conform SR EN ISO
100 °C 100 ore
15875, sunt redate în tabelele 017 - 020.
Total: 50 ani
Presiunea de funcţionare admisă pentru clasele prezentate este de: Tab. 020: Colectivul de temperatură conform SR EN ISO 15875 clasa 5

6 bar

Ficare clasă de utilizare ia în considerare o durată de funcţionare de


50 de ani, relativă la domeniul tipic de utilizare. Toate domeniile de
utilizare prezentate reprezintă recomandări, şi nu prevederi obligatorii.

15
3.3.6 Utilaje de montaj Tensiune de intrare (AC) 230 V (185-300 V)
Frecvenţă de intrare 50 Hz (40-65 Hz)
3.3.6.1 Aparatul de sudură monomatic
Intensitatea curentului Intrare 16 A
Tensiune de ieşire 40 V
Intensitatea curentului Ieşire max. 60 A
Putere 2600 VA / 80 % ED
Interval de temperatură de la -10 la +50 °C
Siguranţa aparatelor CE, IP 54
Greutate cca 18 kg
Lungimea cablului de curent 4,5 m
Lungimea cablului de sudare 4,7 m
Ecran 2 x 20 caractere, iluminare de fundal
Dimensiuni 440 x 380 x 320 mm
Introducerea parametrilor automată
Supraveghere electronică Tensiune/ Intensitate curent/
intrare Frecvenţă
Fig. 015: Aparatul de sudură monomatic REHAU
Supraveghere electronică Tensiune, Contact, Rezistenţă, Scurt-
ieşire circuit, Curba intensităţii curentului,
Aparatul de sudură REHAU funcţionează complet automat. Are o car-
Timpul de sudare.
casă stabilă şi dispune de un ecran cu fundal luminos. Meniul poate fi
Temperatura de lucru, Verificarea
comutat pe o altă limbă.
sistemului
Aparatul de sudură se conectează la fiting prin intermediul a două
Mesaje de eroare Semnal sonor continuu, informaţie
contacte de sudură de culori diferite (negru şi roşu).
pe ecran
Cablul roşu trebuie introdus în contactul roşu al fitingului. Prin inter-
mediul unei rezistenţe integrate a mufei de electrofuziune FUSAPEX, Tab. 021: Date tehnice ale aparatului de sudură REHAU pentru mufe de electrofuziune
sunt reglaţi automat parametrii de sudură ai aparatului de sudură.
Supravegherea automată controlează procesul de sudură prin inter- Pentru a evita o defectare a aparatului de sudură şi pentru a vă asigura
mediul curbei de curent. În cazul unei erori, operatorul va fi informat că funcţiile integrate de supraveghere ale aparatului nu se întrerup,
printr-un semnal sonor de alarmă şi un mesaj afişat pe ecran. trebuie ca generatoarele utilizate să îndeplinească următoarele condiţii:
Firma prelucrătoare are datoria de a se asigura că sunt utilizate apa- -- Să fie adecvate comandării cu întârziere de fază şi sarcinilor inductive
rate întreţinute reglementar. -- Tensiunea la funcţionarea în gol să poată fi reglată la 245 V - 260 V
-- Curent de ieşire de 18 A pe o fază
Indicaţie pentru utilizare -- Tensiune de ieşire, respectiv turaţie a motorului stabile, chiar şi în
condiţiile unor schimbări rapide ale solicitării
Cablu prelungitor -- Sunt preferate generatoarele sincrone cu reglaj mecanic al turaţiei
Pentru prelungirea cablului de reţea, trebuie respectate următoarele -- Vârfurile de tensiune nu au voie să depăşească 800 V
reguli:
Randament nominal al generatorului: monofazic 230/240 V, 50/60 Hz
Lungime cablu Secţiune transversală
Până la 20 m 3 x 1,5 mm2 Diametru Randament
20 - 50 m 3 x 2,5 mm 2 20-75 mm 2 kW
50 - 100 m 3 x 4 mm 2 90-160 mm 3,2 kW
Nu este permisă prelungirea cablului de sudare! 160-355 mm 4,5 kW (reglat mecanic)
5 kW (reglat electronic)
Utilizarea generatoarelor
-- Mai întâi porniţi generatorul, apoi conectaţi aparatul. În cazul generatoarelor cu comportament de reglare deficitar, sau
-- La generator nu trebuie să mai fie conectaţi alţi consumatori. în cazul generatoarelor cu o proastă stabilizare a tensiunii, puterea
-- Tensiunea de funcţionare în gol trebuie reglată în jurul valorii de garantată trebuie să fie de 3 - 3,5 ori mai mare decât sarcina pentru
260 V. a asigura o funcţionare fără perturbaţii. În cazul generatoarelor cu
-- Deconectaţi aparatul de sudură, înainte de oprirea generatorului. reglaj electronic, compatibilitatea trebuie testată în prealabil, deoarece
-- Puterea utilă a generatorului se diminuează cu 10% la fiecare anumite aparate tind să aibă oscilaţii ale turaţiilor, iar acestea dau
1000 m de altitudine. naştere la vârfuri de tensiune extreme.
-- Înainte de începerea procesului de sudură, verificaţi conţinutul
rezervorului. Vă rugăm respectaţi manualul de utilizare şi folosiţi utilajul
numai în scopul pentru care a fost conceput.
16
Întreţinerea
Operaţiunile de întreţinere a aparatului de sudură monomatic
trebuie efectuate la fiecare 12 luni sau după fiecare 200 de ore de
funcţionare (în funcţie de care situaţie se manifestă prima).

3.3.6.2 Utilajele de cojit şi tăiat ţevi


Pentru debitarea ţevilor REHAU şi pregătirea capetelor de ţeavă pentru
îmbinarea cu mufe de electrofuziune, vă stau la dispoziţie diverse
unelte. Mai multe informaţii în legătură cu acestea se găsesc în lista
actuală de preţuri.

Vă rugăm respectaţi manualele de utilizare şi folosiţi utilajele


numai în scopul pentru care au fost concepute.

Fig. 016: Unelte pentru efectuarea îmbinărilor FUSAPEX

3.3.7 Dovada calificării pentru FUSAPEX


Pentru prelucrarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX, este necesară
o calificare cu examen. Această calificare se efectuează de obicei la
Bau
locul lucrării. Ca act doveditor al calificării, persoana care a absolvit Automotive
instructajul va primi un card de prelucrare FUSAPEX, cu număr perso- Industrie

nal de identificare.
Persoana trebuie să aibă întotdeauna asupra sa cardul FUSAPEX în FUSAPEX
timpul prelucrării. Imediat după sudarea reuşită, fitingul de electro- VERARBEITERKARTE
fuziune trebuie marcat cu data actuală şi cu numărul personal de
Muster Mustermann
identificare. Muster GmbH
Ausweis-Nr. 999X999
gültig bis XX/XXXX
Ca să stabiliţi o programare pentru calificare, vă rugăm adresaţi-vă
www.rehau.com
biroului nostru de vânzări cu competenţe în regiunea Dvs.

Fig. 017: Cardul de prelucrare FUSAPEX

Fig. 018: Marcajul FUSAPEX făcut de prelucrător

17
3.3.8 Îmbinarea cu mufe de electrofuziune FUSAPEX 3.3.8.2 Verificarea ţevii şi 3.3.8.3 Tratarea prealalbilă
Pentru realizarea unei îmbinări cu mufe de electrofuziune FUSAPEX, a fitingului a capetelor de ţeavă
trebuie să fi obţinut calificarea specială pentru aceasta, şi să dispuneţi
de un card valabil de prelucrare pentru FUSAPEX. Păstraţi-le vă rugăm
la îndemână.
Vă rugăm să respectaţi şi instrucţiunile de siguranţă din Capitolul 1.

3.3.8.1 Pregătirea uneltei


Aşezaţi uneltele necesare prelucrării (vezi lista de preţuri actuală) la
îndemână în apropierea locului de muncă şi verificaţi funcţionarea
acestora. Fig. 019: Verificaţi ca suprafeţele cape- Fig. 020: Debitaţi la dimensiunile dorite.
telor de ţeavă şi ale fitingurilor să nu fie Suprafaţa de tăiere trebuie să fie dreaptă,
deteriorate sau deformate. în unghi de 90 de grade faţă de axa ţevii,
Vă rugăm respectaţi manualele de utilizare şi folosiţi utilajele şi să nu aibă bavuri.
numai în scopul pentru care au fost concepute. În cazul în care
nu există un manual de utilizare, acesta trebuie solicitat înaintea utili- DIM Zona de cojire
zării uneltei. 75 61* mm
90 70* mm
110 79* mm
125 83* mm
160 94* mm
*Marja de toleranţă +0/-3 mm

Fig. 021: Însemnaţi zona de cojire con- Tab. 023: Zona de cojire la mufele de
DIM A x form următorului tabel. Utilizaţi un creion electrofuziune FUSAPEX
cu o culoare contrastantă.
75 2,0° 2,6 mm
90 2,0° 3,1 mm
110 1,4° 2,7 mm
125 1,4° 3,0 mm
160 1,4° 3,0 mm

Fig. 022: Pentru cojirea capetelor de Fig. 023: Cojiţi de 2 ori ţevile
ţeavă se va utiliza un utilaj de cojire cu RAUTHERM-FW.
Tab. 022: Ţineţi cont de abaterea suprafe-
rotaţie (pentru recomandare, vezi lista de
ţei de debitare faţă de axa ţevii.
preţuri).

DIM Diametru exterior


minim
75 74,5 mm
90 89,4 mm
110 109,4 mm
125 124,4 mm
160 159,4 mm

Fig. 024: Reziduurile de culoare trebuie Tab. 024: Diametrul exterior minim al ţevii
îndepărtate complet cu ajutorul unui răzu- răzuite trebuie verificat cu ajutorul unei
itor manual. benzi de măsurare a circumferinţei.

18
3.3.8.4 Îmbinarea capetelor ţevilor cu FUSAPEX

Fig. 025: Zona de cojire trebuie să fie Fig. 026: Abia acum poate fi scoasă din Fig. 027: Aplicaţi mufa de electrofuziune Fig. 028: Montaţi clemele universale de
curată, fără praf şi fără grăsimi. Curăţaţi pungă mufa de electrofuziune FUSAPEX. FUSAPEX integral pe capătul primei ţevi. fixare a ţevii cât mai aproape de mufa de
cu o cantitate suficientă de agent de cură- La nevoie, curăţaţi mufa cu Tangit. electrofuziune FUSAPEX.
ţare Tangit, şi lăsaţi să se evapore complet.

Fig. 029: Pregătiţi al doilea capăt de Fig. 030: Conectaţi aparatul de sudură Fig. 031: Apăsaţi butonul de pornire al apa- Fig. 032: Verificaţi alinierea (= absenţa
ţeavă, împingeţi-l complet în mufa de REHAU, cu cablul roşu la contactul roşu. ratului de sudură şi verificaţi valorile indi- tensionării) şi adâncimea de introducere.
electrofuziune şi fixaţi-l cu clemele de Parametrii de sudare sunt recunoscuţi cate după cum urmează. Comparaţi para-
fixare a ţevii. automat. metrii de sudare de pe ecran cu valorile de
pe fitingul de electrofuziune FUSAPEX.

Fig. 033: O nouă apăsare a butonului de Fig. 034: După încheierea procesului Fig. 035: În intervalul de răcire menţionat Fig. 036: După scurgerea timpului de
pornire va declanşa procesul de sudură. de sudură, se va auzi un semnal sonor. pe fiting „cool ... min“, nu este permisă răcire menţionat pe fiting „cool ... min“,
­Contactele pot fi îndepărtate. solicitarea mecanică a îmbinării. poate fi demontată clema universală de
fixare a ţevii.

DIM Timp de răcire În cazul ţevilor sub tensi-


une (de ex. montare din
75 46 min
colaci), clema de fixare a ţevii
90 53 min
poate fi îndepărtată abia după
110 70 min
scurgerea timpilor de răcire din
125 56 min
Tabelul 025.
160 79 min

Fig. 037: Îmbinarea cu mufe de electrofu- Fig. 038: Notaţi cu un marker numărul Tab. 025: Timpi de răcire
ziune FUSAPEX este gata. personal de identificare şi data curentă Presiunea de regim poate fi aplicată
pe mufa de electrofuziune. numai după scurgerea următorilor timpi
de răcire.

19
3.3.8.5 Indicaţii referitoare la sudarea cu mufele de electrofuziune FUSAPEX.

Fig. 039: În cazul unei eventuale ovalităţi Fig. 040: Temperatura de prelucrare pen- Fig. 041: Pentru însemnare, folosiţi un Fig. 042: În cazul în care mufa trebuie
a ţevilor, trebuie aplicată o presiune asu- tru ţeavă, fiting şi aparat de sudură tre- creion cu culoare contrastantă faţă de folosită ca mufă glisantă, trebuie îndepăr-
pra acestora pentru a-şi recâştiga circu- buie să fie între -10 °C şi +45 °C. ţeavă. tate niplurile opritoare
laritatea.

Fig. 043: Mufa de electrofuziune FUSA- Fig. 044: Capetele cojite trebuie sudate Fig. 045: Pe lângă agentul de curăţare
PEX trebuie scoasă din pungă abia îna- prompt. Tangit (a se respecta fişa tehnică privind
intea prelucrării, şi nu mai devreme, iar siguranţa), se mai poate folosi şi o soluţie
dacă este necesar, trebuie curăţată. 99 % etilalcool (C2H5OH).

Fig. 046: Nu folosiţi mufa de electrofuzi- Fig. 047: Nu atingeţi zona de sudură. La Fig. 048: Zona de sudură nu are voie să Fig. 049: Pentru curăţare, nu folosiţi
une FUSAPEX la însemnare. nevoie, curăţaţi zonele de sudură murdare fie udă şi nici murdară. cârpe uzate. Utilizaţi numai cârpe din
cu Tangit, înainte de efectuarea sudurii. celofibră impermeabile, nefolosite, nevop-
site sau care nu lasă scame şi nu absorb.

20
Fig. 050: Nu sudaţi ţevile incomplet intro- Fig. 051: Îmbinarea trebuie să fie perfect Fig. 052: Nu cojiţi ţevile cu cojitorul Fig. 053: Dacă mufa de electrofuziune
duse. aliniată şi nu are voie să fie tensionată, manual, acesta trebuie utilizat numai pen- FUSAPEX nu poate fi aplicată manual,
la nevoie desfaceţi-o şi fixaţi-o din nou. tru finisare. Utilizaţi întotdeauna cojitorul nu o fixaţi cu ciocanul de fier, ci cu mij-
cu rotaţie (vezi lista de preţuri). loace adecvate.

Fig. 054: Nu sudaţi ţevile fără a avea cle- Fig. 055: Cablul de conectare al apa- Fig. 056: La cojire trebuie să rezulte
mele de fixare montate. ratului de sudură nu trebuie să exercite un şpan lung şi de grosime uniformă
o forţă asupra fitingului în timpul sudării. (0,1 - 0,2 mm), eventual verificaţi cojitorul
cu rotaţie şi/sau schimbaţi cuţitul.

- Sudurile trebuie să se realizeze fără tensiune asupra îmbină-


rii, de aceea trebuie utilizate clemele de circularitate şi insta-
laţiile de fixare.

-- Nu mişcaţi ţevile în timpul procesului de sudură.

-- Nu scoateţi cablul din priză în timpul procesului de sudură.

-- Dacă aparatul de sudură transmite un mesaj de eroare sau dacă


are loc o întrerupere a alimentării cu curent electric în timpul
procesului de sudură, îmbinarea trebuie îndepărtată prin tăiere şi
refăcută.

-- Dacă ţevile REHAU şi mufele de electrofuziune FUSAPEX intră în


contact cu substanţe agresive, trebuie obţinut în prealabil acceptul
din partea departamentului de tehnică aplicată al REHAU.

21
3.3.8.6 Montarea mufei în T FUSAPEX

Mufa în T FUSAPEX este disponibilă deocamdată în dimensiunile 75/75/75, 90/90/90 şi 110/110/110.

Fig. 057: Pentru îmbinarea cu conducta Fig. 058: Manşonul termoretractabil tre- Fig. 059: Aplicaţi pe ţeava de ramificaţie Fig. 060: Zona de cojire trebuie să fie
de ramificaţie, este necesară o mufă buie introdus pe ţeava de ramificaţie îna- mufa în T RAUTHERMEX şi manşonul ter- curată, fără praf şi fără grăsimi. C
­ urăţaţi
FUSAPEX dreaptă, care se sudează con- intea sudării piesei în formă de T. moretractibil (tăiată la 400 mm). cu o cantitate suficientă de agent de
form descrierii de la paginile 19 - 21. curăţare Tangit, şi lăsaţi să se evapore
complet.

Mufa în T
Manşon termoretractabil FUSAPEX Manşon termoretractabil
Mufa FUSAPEX

Mufa în T RAUTHERMEX

Manşon termoretractabil

Manşon termoretractabil

Fig. 061: Dimensiuni pentru dezizolare la montarea unei mufe în T FUSAPEX

DIM x [mm] y [mm]


75 140 190
90 150 200
110 160 210
Tab. 026: Lungimi de dezizolare

Fig. 062: Sudarea conductei de ramificaţie Fig. 063: Sudarea capetelor conductei
Debitarea capetelor ţevii principale, con- principale conform descrierii de la pagi-
form tabelului 023. nile 19 - 21.

22
3.3.9 Transportul şi depozitarea
Ţevile REHAU, mufele de electrofuziune FUSAPEX, precum şi toate
celelalte componente ale sistemului trebuie încărcate şi descărcate
sub supraveghere de specialitate.
Nu este permisă frecarea ţevilor sau a fitingurilor neprotejate direct
pe sol sau peste suprafeţe betonate. Acestea trebuie depozitate
pe o suprafaţă plană, care nu trebuie în niciun caz să aibă margini
ascuţite. Ţevile şi fitingurile trebuie protejate de uleiuri, grăsimi, vop-
sele ş.a.m.d., precum şi de radiaţia solară, de exemplu printr-o folie
Fig. 064: Poziţionaţi mufa în T Fig. 065: Introduceţi manşonul ter-
netransparentă (opacă).
RAUTHERMEX. moretractibilă 10 cm în mufa în T
­RAUTHERMEX. Nu este permisă depozitarea neprotejată în aer liber. Recomandăm
ca fitingurile să fie scoase din ambalaj numai cu puţin timp înaintea
prelucrării.

Mufa de electrofuziune FUSAPEX:


Fitingurile FUSAPEX pot fi scoase din punga de PE doar cu puţin timp
înaintea executării îmbinării.
Pentru depozitare, fitingurile FUSAPEX din pungile PE trebuie ferite de
lumină (de ex., în cutii de carton) şi păstrate într-o încăpere închisă,
uscată, la o temperatură a mediului exterior de cca 20 °C.

Fig. 066: Manşonul termoretractabil este Fig. 067: Strângeţi manşonul termo-
introdus în mufa în T RAUTHERMEX. retractibilă pe capătul tubului exterior
(vezi Fig. 102 - Fig. 107).

Prelucrarea ulterioară a mufei în T RAUTHERMEX se face conform


capitolului 5.2.8.

23
3.3.10 Exemple din activitatea practică

Fig. 068: Instalarea FUSAPEX (tip ţeavă ­INSULPEX 160/250)

Fig. 069: Introducerea ţevii mediane în mufa FUSAPEX Fig. 070: Marcarea mufei de electrofuziune FUSAPEX

Fig. 071: Mufa izolatoare REHAU


24
3.3.11 Procesul-verbal al probei de presiune
Model de copiat

Proces-verbal pentru proba de presiune: Mufa de electrofuziune FUSAPEX

Verificare în conformitate cu SR 1988 Partea 2

1. Datele instalaţiei
Obiectiv: ________________________________________________________________________________________________

Antreprenor: _ ____________________________________________________________________________________________

Strada / Numărul:__________________________________________________________________________________________

Codul poştal / Localitatea:_ ___________________________________________________________________________________

2. Verificarea prealabilă
2.1 Presiune de probă ___________  bar (se recomandă de 1,5 ori presiunea de funcţionare)
2.2 Presiunea actuală după 10 minute ___________  bar (reveniţi la presiunea de probă)
2.3 Presiunea actuală după 20 minute ___________  bar (reveniţi la presiunea de probă)
2.4 Presiunea actuală după 30 minute ___________  bar
2.5 Presiunea actuală după 60 minute ___________  bar (căderea de presiune admisă < 0,6 bar)

3. Verificarea principală
3.1 Presiunea de probă ___________  bar (rezultatul verificării prealabile ca la punctul 2.5)
3.2 Presiunea actuală după 2 ore ___________  bar (căderea de presiune admisă < 0,2 bar)
3.3 Observaţii ale verificatorului:
�����������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������
Etanşeitatea întregii instalaţii, în special la îmbinări, a fost verificată prin inspecţie vizuală.
Nu este permisă scurgerea de apă în nici o zonă a instalaţiei, cu atât mai puţin la îmbinări.

În timpul verificării, nu este permisă depăşirea presiunii de funcţionare maxime admise conform SR 16892/93.

4. Confirmarea:
Pentru beneficiar: �����������������������������������������������������������������������������������������

Pentru executant: �����������������������������������������������������������������������������������������

Localitatea:_ ____________________________________________________________________ Data: ____________________

Anexe:
�����������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������
25
3.4 Accesorii REHAU pentru izolare
Programul de izolaţii REHAU este compus din mufele termoretractabile,
din semicarcasele GFK, din mufa în T RAUTHERMEX şi din spuma
pentru mufe disponibilă la bidon sau la pungă.

3.4.1 Mufa termoretractibilă REHAU

3.4.1.1 Descriere
Mufa termoretractibilă REHAU este necesară pentru izolarea ţevilor
­INSULPEX după finalizarea îmbinărilor la faţa locului. Mufa protejează Fig. 073: Ramificaţie GFK REHAU
locul îmbinării şi izolaţia acestuia.

3.4.2.2 Mufa în T RAUTHERMEX

Fig. 072: Mufa termoretractibilă REHAU Fig. 074: Mufa în T RAUTHERMEX

Piesă de racord fasonată, din HDPE, care poate fi adaptată la faţa


3.4.1.2 Date tehnice locului la diverse diametre ale tuburilor exterioare.
Material: Polietilenă PE-HD, neagră – SR 8075
Densitate: > 944 kg/m³ - ISO 1183 Pot fi livrate următoarele diametre:
Viteza de topire: < 0,3-0,8 g/10 min. – MFR 190/5 - ISO 1133
Capetele mufei: teşite
Lungime: 600 mm

Depozitarea mufelor termoretractabile REHAU:


Mufele termoretractabile REHAU trebuie depozitate în spaţii închise.

3.4.2 Ramificaţii de montaj

3.4.2.1 Semicarcase GFK


Semicarcasele sunt confecţionate din poliester cu fibră de sticlă rezis-
tent la rupere. 75 / 75 / 75 – 140 / 140 / 140
Semicarcasele GFK sunt disponibile ca ramificaţie de tip colţ sau T, 75 / 75 / 126 – 180 / 180 / 180
care sunt utilizate pentru izolarea ulterioară a ramificaţiilor ţevii medi-
ane sau a coturilor.

26
3.5 Fitinguri preizolate 3.5.2 Bifurcaţii de ţeavă
Bifurcaţiile de ţeavă preizolate sunt utilizate ca piese de trecere de la
3.5.1 Fitinguri preizolate ţevi UNO la ţevi DUO. Sunt realizate cu ţeavă mediană din oţel şi piese
Fitingurile preizolate sunt disponibile pentru ţeavă individuală sau dublă de trecere sudate pe ţeava mijloc la PE-Xa.
şi sunt realizate cu ţeavă mediană din oţel şi piese de trecere sudate,
pe o ţeavă mediană din PE-Xa Pentru ţevile duble, se recomandă utili-
zarea exclusivă a fitingurilor preizolate.

Fig. 078: Bifurcaţie preizolată de la DUO la UNO

Fig. 075: Fiting preizolat UNO

Fig. 076: Fiting preizolat DUO Fig. 079: Bifurcaţie preizolată de la DUO la UNO

Fig. 077: Fiting preizolat UNO

27
3.5.3 Robineţi de închidere cu bilă, preizolaţi

Fig. 080: Robinet de închidere cu bilă, preizolat

3.5.3.1 Robinet de închidere cu bilă, preizolat, fără E/E

Fig. 081: Robinet de închidere cu bilă, preizolat, fără E/E

3.5.3.2 Robinet de închidere cu bilă, preizolat, cu E/E

Fig. 082: Robinet de închidere cu bilă, preizolat, cu E/E

28
4 ­INSULPEX
Calculul pierderilor

4.1 Calculul pierderii de presiune - Ţevile SDR 11 4.1.1 Dimensionarea - Ţeava de bază
Pentru calculul estimativ al pierderii de presiune într-o porţiune de În concordanţă cu debitul existent şi pe baza următoarelor diagrame
ţeavă, trebuie proiectată configuraţia traseului, fiind necesară lungi- de calcul a pierderii de presiune (Tab. 028 şi Tab. 029) poate fi aflată
mea totală a traseului. secţiunea transversală a ţevii de bază.
Experienţa arată că gradientul pierderii de presiune ar trebui să se
Pentru interpretare, poate fi folosit, pe de o parte debitul de tranzit m situeze între 150 şi 300 Pa/m.
[l/s] sau puterea calorică [kW/h] cu diferenţa [K] ce trebuie atinsă.

Diametrul interior al ţevilor SDR 11 şi SDR 7,4 este diferit. Din acest 4.1.1.1 Stabilirea diametrului ţevii cu ajutorul unei nomograme
motiv, vă sunt puse la dispoziţie tabele diferite pentru calculul pierde- Nomograma permite determinarea grafică a diametrului ţevii.
rilor de presiune. Ca mijloace ajutătoare aveţi nevoie de un creion colorat şi un liniar.

Diagramele următoare se bazează pe o rugozitate de exploatare de


e = 0,007 mm şi o temperatură a apei de 80 °C (temperatura frec- Cum se procedează:
ventă pe tur) şi de 60 °C (temperatura apei calde). Debitul este redat sub forma unei linii de la axa X în sus. Această linie
Ele permit determinarea pierderii de presiune în condiţiile debitului dat se intersectează cu linia caracteristică redată oblic a ţevii de bază.
pe ţeavă (denumirea ţevii se referă la diametrul exterior al ţevii mediane),
sau a debitului necesar în condiţiile unei pierderi de presiune anume. De la acest punct de intersecţie se trasează paralel cu axa X către
stânga o altă linie.
Pentru determinarea debitului la diverse diferenţe de temperatură din- Această linie dă un nou punct de intersecţie cu axa Y.
tre tur şi retur, se foloseşte următoarea formulă: De pe axa Y se poate citi acum căderea relativă de presiune în Pa/m;
din experienţă, aceasta ar trebui să se situeze între 150 şi 300 Pa/m.
În cazul în care căderea de presiune se situează în afara acestui
Q domeniu, se va investiga căderea de presiune cu ajutorul altei ţevi de
m=
4187 x ∆T bază, până vă apropiaţi de domeniul căderii de presiune.

În plus, pornind de la punctul de intersecţie al debitului şi al liniei


m Debitul în l/s caracteristice a ţevii de bază, pe linia oblică dreaptă se poate citi
Q Puterea de încălzire in W viteza de curgere.
∆T Diferenţa de temperatură dintre tur şi retur în °C

29
Calcul de exemplificare pentru ţevile I­NSULPEX Cercul 3 - Dimensiune: 50 x 5,7
Linia verde - Pierderea de presiune: 65 Pa/m
Procedura de calcul prin intermediul valorii debitului de tranzit m [l/s]: Pierderea totală de presiune: 65 Pa/m x 200 m
Exemplu = 1.300 Pa = 0,13 bar = 1,3 mWs
Ţevi SDR 11 Linia albastră - Viteza de curgere: 0,5 m/s
Debit de tranzit: 0,65 l/s
Lungimea traseului: 100 m Calculul prin intermediul puterii de încălzire [kW]
= Lungimea totală a traseului: 200 m În cazul în care valorile diferenţei în K şi puterii de încălzire în kW sunt
disponibile se va trasa de asemenea, ca prim pas, o linie.
Selectare
Cu ajutorul unui liniar, se trasează o linie de la 0,65 l/s vertical în sus. Exemplu
(linia roşie) Diferenţa: 30 K
Puterea de încălzire: 80 kW
Selectare dimensiuni ţeavă Lungimea: 100 m
Din punctele de intersecţie (cercuri) se trasează alte linii către stânga
până la tabelul cu gradientul pierderilor de tensiune. (linii verzi) Selectare
Liniile intersectează valorile gradientului pierderilor de presiune [Pa/m]. Cu ajutorul unui liniar, de la 80 kW se va trasa o linie verticală înspre
în sus (linia galbenă). Toţi ceilalţi paşi se vor realiza ca şi în cazul pro-
Selectarea vitezei de curgere cedurii care utilizează debitul.
Din punctele de intersecţie (cercuri ) se trasează de asemenea o linie
oblică spre stânga sus. (linia albastra) Calculul inclusiv pierderea de căldură
Valoarea definitivă se obţine prin determinarea pierderii de căldură
Alternative conform Tab. 030, care se adaugă la puterea în kW.
Cercul 1 - Dimensiune: 32 x 2,9
Linia verde - Pierderea de presiune: 550 Pa/m Pierderea de presiune - Ţevile SDR 7,4
Pierderea totală de presiune: 550 Pa/m x 200 m Ţevile ­INSULPEX SDR 7,4 sunt utilizate preponderent pentru transpor-
= 110.000 Pa =1,1 bar = 11 mWs tul apei potabile. Directiva referitoare la calculul pierderii de presiune
Linia albastră - Viteza de curgere: 1,3 m/s pentru instalaţiile de apă potabilă este SR 1988.
Debitul de vârf calculat [l/s] din Tab. 028 trebuie egalizat cu debitul de
Cercul 2 - Dimensiune: 40 x 3,7 tranzit[l/s].
Linia verde - Pierderea de presiune: 200 Pa/m
Pierderea totală de presiune: 200 Pa/m x 200 m
= 40.000 Pa = 0,4 bar = 4 mWs
Linia albastră - Viteza de curgere: 0,8 m/s

Temperatura apei 80 °C


Gradientul pierderilor de presiune R în [Pa/m]

Cercul 1
Cercul 2
Cercul 3

Debitul în [l/s]

Puterea calorică Q în kW la o diferenţă σ = 20 K [l/s]

Puterea calorică Q în kW la o diferenţă σ = 30 K [l/s]

Tab. 027: Calcul de exemplificare


30
Temperatura apei 80 °C

Tab. 028: Pierderi de presiune la ţevile ­INSULPEX SDR 11


Gradientul pierderilor de presiune R în [Pa/m]
Debitul în [l/s]

Puterea calorică Q în kW la o diferenţă σ = 20 K [l/s]

Puterea calorică Q în kW la o diferenţă σ = 30 K [l/s]

31
Debitul în [l/s]
Temperatura apei 60 °C

Gradientul pierderilor de presiune R în [Pa/m]

Tab. 029: Pierderile de presiune ale ţevilor ­INSULPEX SDR 7,4


32
4.1.2 Pierderile de căldură ale ţevilor I­NSULPEX
La o temperatură a pământului de 10 °C, o conductivitate termică a pământului de 1,2 W/mK (sol uscat), o adâncime a acoperirii de 0,6 m şi
o distanţă liberă medie între ţevi de 100 mm, pentru fiecare metru de traseu al ţevilor (1 m VL + 1 m RL) se vor manifesta următoarele pierderi
de căldură:

Pierderi de căldură pe metru de traseu (1 m VL + 1 m RL)


­INSULPEX UNO SDR 11 Încălzire VL / RL VL / RL VL / RL VL / RL
Dimensiune 90° / 60° 80° / 50° 70° / 40° 60° / 30°
W/trm W/trm W/trm W/trm
25 / 75 16,82 14,23 11,64 9,06
32 / 75 21,34 18,06 14,78 11,49
40 / 90 22,21 18,79 15,37 11,96
50 / 110 22,84 19,33 15,81 12,30
63 / 125 25,90 21,92 17,93 13,95
75 / 140 28,42 24,05 19,68 15,30
90 / 160 30,51 25,81 21,12 16,43
110 / 180 35,56 29,71 24,31 18,91

Pierderi de căldură pe metru de traseu (1 m VL + 1 m RL)


­INSULPEX DUO SDR 11 Încălzire VL / RL VL / RL VL / RL VL / RL
Dimensiune 90° / 60° 80° / 50° 70° / 40° 60° / 30°
W/trm W/trm W/trm W/trm
20+20 / 75 14,21 12,02 9,84 7,65
25+25 / 90 14,43 12,22 10,00 7,77
32+32 / 110 16,48 13,94 11,41 8,87
40+40 / 125 18,29 15,48 12,67 9,85
50+50 / 160 22,39 18,94 15,50 12,05
63+63 / 180 20,47 17,32 14,17 11,02

Pierderi de căldură pe metru de traseu (1 m VL + 1 m RL)


­INSULPEX UNO SDR 7,4 Instalaţii sanitare VL / RL VL / RL VL / RL VL / RL
Dimensiune 90° / 60° 80° / 50° 70° / 40° 60° / 30°
W/trm W/trm W/trm W/trm
20 / 65 15,70 13,29 10,87 8,46
25 / 75 16,71 14,14 11,57 8,99
32 / 75 21,17 17,91 14,65 11,40
40 / 90 22,02 18,63 15,25 11,86
50 / 110 22,64 19,16 15,68 12,19
63 / 125 25,65 21,70 17,75 13,81

Pierderi de căldură pe metru de traseu (1 m VL + 1 m RL)


­INSULPEX DUO SDR 7,4 Instalaţii sanitare VL / RL VL / RL VL / RL VL / RL
Dimensiune 90° / 60° 80° / 50° 70° / 40° 60° / 30°
W/trm W/trm W/trm W/trm
25+20 / 90 13,11 11,10 9,08 7,06
32+20 / 110 13,16 11,16 9,11 7,09
40+25 / 125 14,05 11,89 9,73 7,57
50+32 / 140 16,26 13,76 11,25 8,75
63+32 / 160 17,07 14,45 11,82 9,19

Tab. 030: Pierderile de căldură ale ţevilor ­INSULPEX


Pentru calcule specifice adaptate proiectului, vă rugăm să vă adresaţi biroului de vânzări.

33
5 ­INSULPEX
Tehnica de îmbinare şi izolare

5.1 Tehnica de îmbinare -- Utilizaţi exclusiv componentele prevăzute de pentru sistemul de


ţevi REHAU respectiv. Utilizarea de componente străine de sistem,
5.1.1 Instrucţiuni de siguranţă la montare sau utilizarea de unelte care nu aparţin sistemului de instalare
REHAU respectiv poate duce la accidente sau pericole diverse.
Pentru siguranţa dumneavoastră şi a altor persoane, citiţi com-
plet şi cu atenţie înaintea începerii montajului instrucţiunile de -- Păstraţi utilajele în condiţii de siguranţă. Uneltele neutilizate
siguranţă şi instrucţiunile de folosire, şi păstraţi-le. trebuie păstrate într-o încăpere uscată şi închisă, inaccesibilă
copiilor şi persoanelor neautorizate.
În cazul în care nu aţi înţeles instrucţiunile de siguranţă sau
instrucţiunile de montare individuale, sau dacă acestea nu vă
sunt clare, adresaţi-vă biroului competent de vânzări REHAU. Instrucţiuni de siguranţă specifice sistemului

-- La lucrările cu spumă poliuretanică pentru mufe (componente


Instrucţiuni generale de siguranţă poliol şi izocianat), trebuie respectată fişa tehnică privind sigu-
ranţa (vezi pagina 56).
-- Dispuneţi montarea sistemelor noastre exclusiv de către per-
soane autorizate şi instruite. -- În decursul lucrărilor cu spumă PUR pentru mufe (componente
poliol şi izocianat), purtaţi întotdeauna mănuşi şi ochelari de pro-
-- Respectaţi prevederile generale de prevenire a accidentelor şi de tecţie rezistente la acţiunea agenţilor chimici.
siguranţă referitoare la executarea instalaţiilor cu conducte.
-- În cazul procedurilor cu flacără, purtaţi întotdeauna mănuşi şi
-- Purtaţi îmbrăcăminte de lucru potrivită, ochelari de protecţie, ochelari de protecţie. Nu depozitaţi în imediata apropiere obiecte
încălţăminte de siguranţă şi în cazul părului lung o plasă pentru inflamabile.
păr. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii, acestea ar putea
fi prinse în piesele mobile ale instalaţiei. -- La tăierea sau şlefuirea spumei tari PUR, purtaţi o mască împo-
triva prafului.
-- Purtaţi o cască de protecţie, mai ales pentru lucrările de montaj
efectuate la sau peste înălţimea capului. -- În cazul lucrărilor de debitare sau a altor lucrări la ţevi, păstraţi
întotdeauna distanţa de siguranţă dintre mâna de sprijin şi utilaj.
-- Nu apucaţi cu mâna componentele mobile (pericol de strivire!).
-- Foarfecele de ţeavă, tăietoarele de ţeavă, cojitoarele şi cojitoarele
-- Păstraţi locul dumneavoastră de muncă curat şi liber de obsta- manuale REHAU au lame ascuţite. Depozitaţi-le şi manevraţi-le în
cole. Asiguraţi o iluminare suficientă a acestuia. aşa fel încât să nu apară pericol de rănire cu utilajele.

-- Vă rugăm respectaţi manualele de utilizare ale uneltelor şi folosiţi


uneltele numai în scopurile pentru care au fost concepute.

-- Ţineţi la distanţă de unelte şi de locurile de montaj copiii şi ani-


malele de companie, dar şi persoanele neautorizate.

-- În timpul lucrărilor de întreţinere, service, modificare a dotărilor,


precum şi la schimbarea locului de montare, ştecărul de reţea
al utilajului trebuie scos şi asigurat împotriva unei reconectări
accidentale.

34
5.1.2 Montarea manşonului alunecător

Fig. 083: Tăiaţi ţeava la dimensiunea Fig. 084: Însemnarea Fig. 085: Secţionaţi transversal tubul Fig. 086: Secţionaţi longitudinal tubul
dorită, sub unghi drept lungimii de îndepărtare a izolaţiei (20 cm). exterior. exterior.
 Pericol de rănire prin utilaj cu muchii Nu tăiaţi ţeava de bază. Nu tăiaţi ţeava de bază.
ascuţite.  Pericol de rănire prin utilaj cu muchii  Pericol de rănire prin unealtă cu
ascuţite.
muchii ascuţite.

Fig. 087: Separaţi tubul exterior de izolaţie. Fig. 088: Separaţi izolaţia de ţeavă. Fig. 089: Şlefuiţi ţeava mediană. Fig. 090: Aplicaţi manşonul termoretrac-
 La îndepărtarea prin şlefuire a spu-  Pericol de rănire cu unealta (de ex.:  La îndepărtarea prin şlefuire a spu- tabil pe tubul exterior înaintea îmbinării cu
mei tari PUR, purtaţi o mască împo- ciocan) mei tari PUR, purtaţi o mască împo- manşon alunecător.
triva prafului. triva prafului.

Fig. 091: Aplicaţi manşonul alunecător Fig. 092: Lărgiţi ţeava de 2x cu câte 30°, Fig. 093: Introduceţi fitingul în ţeavă. Fig. 094: Aplicaţi unealta la îmbinare.
pe ţeavă. cu deplasare. Manşonul alunecător nu are După scurt timp, fitingul este fixat în ţeavă Menţineţi orizontal!
Canelura interioară trebuie să indice către voie să se găsească în zona de lărgire. (efectul de memorie).
capătul ţevii. Nu lărgiţi sub unghi!  Nu introduceţi obiecte străine în
capătul evazat al ţevii.

Fig. 095: Trageţi manşonul alunecător Fig. 096: Îmbinarea ţevilor mediane prin Fig. 097: Imediat după finalizare, îmbi-
până la jugul fitingului. manşon alunecător. narea poate fi supusă presiunii şi tem-
peraturii.

35
5.2 Tehnica de izolare

5.2.1 Spuma poliuretanică (PUR) REHAU pentru mufe

5.2.1.1 Descriere
Spuma poliuretanică pentru mufe este o spumă dură, preponderent cu
structură celulară închisă, care ia naştere prin reacţia chimică dintre
două componente. Ambele componente se amestecă şi se toarnă în
spaţiul gol prevăzut pentru aceasta al mufei izolatoare sau în carcasa
GFK. Acolo expandează şi se întăreşte pe racord.

După întărirea amestecului de reacţie (cca 2 ore) în mufa izolatoare


sau în carcasa GFK, zona de îmbinare izolată atinge soliditatea dorită. Fig. 099: Amestecul de reacţie expandat liber

5.2.1.3 Pungile pentru spumă


Pentru prelucrarea facilă a spumei, se pot livra şi pungi pentru spumă,
care conţin cantităţile exacte de spumă pentru îmbinările cu mufe.

Fig. 098: Componentele A şi B ale spumei locale

5.2.1.2 Proprietăţi
Amestecul de reacţie este alcătuit din componentele A şi B.

Componenta A: Elastopor EXH (poliol) 2100/1

Componenta B: Lupranat M 20 S (izocianat)

Spuma locală utilizată de REHAU reprezintă un sistem pe bază de apă,


care poate fi utilizat în aer liber fără măsuri de siguranţă deosebite.

Componentele A şi B sunt livrate în sticle de câte 1 litru sau în bidoane


de câte 5 litri.

Fig. 100: Pungă pentru spumă

36
5.2.1.4 Date tehnice 5.2.2 Măsuri de prevedere şi de siguranţă la prelucrarea
­spumei poliuretanice pentru mufe
Componenta A: Elastopor EXH 2100/1 (poliol)
Stare lichidă Vă rugăm ca înaintea prelucrării spumei poliuretanice pentru
Culoare gălbuie mufe să ţineţi seama de fişele privind siguranţa ale componen-
Miros tip amină telor A (poliol, culoare gălbuie) şi B (izocianat, culoare maro), precum
Valoare pH >7 şi de fişa tehnică şi de măsurile de prevedere şi siguranţă.
Temperatura de solidificare (de priză) < 0 °C
Punct de fierbere >110 °C Aceste documente vă stau la dispoziţie pe Internet, putând fi descăr-
cate la adresa www.REHAU.ro.
Temperatura de inflamare >110 °C
Presiunea vaporilor < 10 mbar (20 °C)
Dacă nu dispuneţi de acces la Internet, adresaţi-vă biroului de vânzări
Densitatea măsurată 1,07 g/cm (20 °C)
REHAU competent sau apelaţi linia de urgenţă REHAU la numărul de
Viscozitatea măsurată 1740 mPas (20 °C)
telefon:

+4 (0) 21 266 51 80.


Componenta B: Lupranat M 20 S (izocianat)
Stare lichidă Vă vom expedia cu plăcere aceste documente.
Culoare maro
Miros pământos, încins Ca principiu, la lucrul cu spuma poliuretanică pentru mufe:
Punct de topire < 10 °C purtaţi mereu mănuşi şi ochelari de protecţie! În situaţia unei
Domeniu de fierbere 330 °C (1.013 mbar) aerisiri insuficiente sau a unei temperaturi ridicate, este necesară
Temperatura de inflamare > 204 °C o mască de gaze.
Temperatura de aprindere > 600 °C
Presiunea vaporilor < 0,01 Pa (25 °C)
Comportamentul în caz de accidente cu spuma poliuretanică
Densitatea măsurată 1,23 g/cm (20 °C)
pentru mufe PUR:
Viscozitatea măsurată 300 mPas (20 °C)
Stropire în ochi:
Clătiţi ochii imediat cu o soluţie de spălare a ochilor, sau clătiţi timp
Sistemul de spumă îndelungat cu apă. Apoi consultaţi un medic, dacă în ochi au intrat
Comportamentul spumei (valori măsurate), verificarea paharului cf. componente lichide.
metodei cu ultrasunete (20 °C, raport de amestecare 100 : 160)
Timp de pornire 69 secunde Stropi pe piele:
Timp de prelucrare a fibrelor (ipotetic) 183 secunde Ştergeţi imediat până locul rămâne uscat, apoi spălaţi temeinic cu apă
Timp de înălţare 265 secunde şi săpun.
Densitate volumetrică, spumat liber 54 kg/m Hainele murdărite cu componenta B (izocianat, culoare maro) trebuie
Valori măsurate în laborator, corpuri de probă executate cu utilizarea schimbate.
unei instalaţii cu presiune ridicată (p = 150 bar).
Probleme de respiraţie, sufocare, dureri în piept:
Densitate volumetrică (miez) 63 kg/m
Ieşiţi imediat la aer curat, staţi liniştiţi, nu fumaţi. În cazul probleme-
Rezistenţă la compresie 0,43 N/mm2
lor cauzate de componenta B (izocianat, culoare maro), cereţi sfatul
Comprimare 7%
medicului.
Structură celulară închisă 94 %
Tab. 031: Date tehnice - Pungile pentru spumă

37
5.2.3 Montarea şi spumarea mufei termoretractibile
Mărimea Banda de
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de siguranţă de la punctul anterior.
pungii de etanşare [m]
Determinaţi cantităţile necesare din componentele A şi B pe baza tabe-
spumă
lului şi respectaţi instrucţiunile pentru prepararea spumei pentru mufe.
Apoi selectaţi dimensiunea adecvată a paharului de măsură. Semicarcase GFK
75-90 / 75-90 / 75-90 2 2,4
110-125 / 75-90 / 110-125 5 2,6
Ponderile componentelor A şi B pentru spumarea mufei de izolare: 110-125 / 110-125 / 110-125 5 2,6
Temperatura de prelucrare 20 °C 140-160 / 75-90 / 140-160 6 2,8
Raportul de amestecare A:B 140-160 / 110-125 / 140-160 8 2,8
100 : 160 140-160 / 140-160 / 140-160 8 2,8
Densitatea volumetrică 80 kg/m3 160-180 / 160-180 / 160-180 8 3

Coturi GFK
Pentru spumarea altor geometrii, ponderile pot fi calculate:
75-90 / 75-90 2 2,2
Componenta A [ml] = volum gol [dm3] x 30,55 110-125 / 110-125 5 2,4
140-160 / 140-160 6 2,6
Componenta B [ml] = volum gol [dm ] x 42,53 3 160-180 / 160-180 8 2,8

Manşoanele termoretractabile
75 1 0,5
90 1 0,6
110 2 0,8
125 3 0,9
140 4 1
160 5 1,1
180 6 1,2
225 7 1,5
250 8 1,7
Tab. 033: Tabel privind pungile pentru spumă

Diametrul exterior Componenta A: Componenta B: A+B


Tub exterior [mm] Elastopor EXH 2100/1 [ml] Lupranat 20 MS [ml] [ml]
65 70 90 160
75 80 120 200
90 130 180 310
110 180 250 430
125 210 300 510
140 230 340 570
160 310 440 750
180 430 610 1050
225 640 1030 1670
250 700 1100 1800
Tab. 032: Cantităţi de amestecare (în funcţie de temperatura mediului înconjurător poate fi necesară o cantitate sporită de spumă, cu până la 30%!)

38
5.2.4 Montarea mufei termoretractibile

Fig. 101: Trageţi manşonul peste ţeava Fig. 102: Însemnaţi capătul manşonului Fig. 103: Aplicaţi banda de etanşare Fig. 104: Dezlipiţi folia abia după aplica-
mediană. Acesta trebuie aşezat centrat peste îmbi- direct pe latura interioară a marcajului rea benzii de etanşare pe partea opusă.
narea cu manşon alunecător. (cu o suprapunere de 10 mm).   În caz contrar, există pericolul ca
mufa să se lipească înainte de
a ajunge în poziţia finală de montare.

Fig. 105: Împingeţi centric mufa, aliniat cu Fig. 106: Ţeava cu mufa gata strânsă Fig. 107: Detaliu - adezivul benzii de Fig. 108: Cu ajutorul burghiului ­Fostner
muchia exterioară a benzii de etanşare, peste întreaga circumferinţă, în aşa fel etanşare d = 25 mm daţi o gaură în poziţia orei
şi contractaţi uniform cu o flacără moale. încât la margine, banda de etanşare iese 12, la circa 20 cm de la ambele capete
 Purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie. în afară prin presare. ale mufei.
 Purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie.

Fig. 109: Selectaţi punga pentru spumă Fig. 110: Defaceţi şina separatoare, şi Fig. 111: Tăiaţi vârful pungii din plastic şi Fig. 112: Turnaţi amestecul de reacţie
adecvată, conform tabelului pentru pun- amestecaţi componentele pentru spumă aşezaţi-l imediat la orificiul de umplere în mufa izolatoare, neteziţi cu grijă punga,
gile de spumă (tab. 032). printr-o mişcare de scuturare. al mufei. pentru ca întregul său conţinut să intre
 Purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie.  Purtaţi mănuşi şi ochelari de protec-  Purtaţi mănuşi şi ochelari de protec- în mufă.
ţie. Nu aşteptaţi prea mult, reacţia ţie. Nu aşteptaţi prea mult, reacţia  Purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie.
începe imediat. începe imediat.

Fig. 113: În cazul utilizării bidoanelor, văr- Fig. 114: Vărsaţi deasupra, în paharul de Fig. 115: Agitaţi amestecul de reacţie, până Fig. 116: Prin apăsare, transformaţi paha-
saţi componenta A (gălbuie) în paharul de măsură, componenta B (maro) conform când componentele s-au amestecat bine. rul într-o pâlnie şi introduceţi componen-
măsură conform tabelului de amestecare tabelului de măsură (Tab. 031).   Nu aşteptaţi prea mult, reacţia începe tele spumei în mufă.
(Tab. 031).   Purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie. imediat.
39
5.2.5 Instrucţiuni privind prelucrarea spumei poliuretanice
pentru mufe

Depozitarea
Componentele A şi B sunt sensibile la umiditate. Recipientele trebuie
păstrate la loc uscat, închise etanş.
Temperatura de depozitare trebuie să se situeze între +15 şi +23 °C.

Pe ambalajele ambelor componente este tipărita data umplerii. De la


Fig. 117: Introducerea dopurilor de aeri- Fig. 118: După ce s-a încheiat reacţia
această dată a umplerii, termenul de stabilitate a substanţelor în depozit
sire în ambele orificii. spumei (suprafaţa nu mai este lipicioasă),
îndepărtaţi resturile de spumă ieşite şi este de 22 de săptămâni. Dacă se depăşeşte termenul de stabilitate
 Purtaţi mănuşi şi ochelari de protec-
ţie. Nu ţineţi capul deasupra orificiilor dopurile de aerisire. în depozit de 22 de săptămâni, nu mai este permisă utilizarea acestor
de aerisire - pericol de stropire. componente pentru spumarea mufei de izolare.

Prelucrarea
a) La lucrările cu componentele de poliol şi izocianat,
­purtaţi întotdeauna mănuşi şi ochelari de protecţie.

b) Locul în care se face îmbinarea (ţeava, fitingul, partea interioară


a mufei de izolare) trebuie să fie uscat (fără umiditate).

c) Lucrările cu spumă trebuie executate la o temperatură de +20 °C.


Acest lucru înseamnă că locul îmbinării (ţeava, fitingul, mufa de ­izolare)
şi componentele pentru spumă A şi B trebuie să aibă această
Fig. 119: Curăţaţi suprafaţa de resturile Fig. 120: După curăţarea resturilor de
temperatură.
de spumă ieşite. spumă, introduceţi dopurile de închidere,
cu lipici de etanşare. O astfel de spumare controlată este posibilă în condiţiile unei umidităţi
a aerului între 20 şi 60 %.

d) Ca principiu, spumarea trebuie efectuată la o temperatură între


+ 15 °C şi + 45 °C. Această temperatură este valabilă pentru compo-
nentele spumei şi pentru locul îmbinării.
Dacă aceste condiţii nu sunt îndeplinite, sau dacă umiditatea aerului
depăşeşte 90 % sau plouă, spumarea poate fi executată numai dacă
se iau măsuri suplimentare! De exemplu, protecţia împotriva intempe-
riilor sau preîncălzire.

e) Dacă spumarea se realizează de exemplu iarna, la temperaturi sub


Fig. 121: Introducerea părţii interioare şi Fig. 122: Încălzirea uniformă a lipiciului.
20 °C, se va prelungi timpul de începere a reacţiei, deoarrece spuma
lovirea cu ciocanul până la intrarea com-
pletă. va reacţiona mai lent. În acest caz trebuie sporite cantităţile compo-
nentelor A şi B cu până la 30%.

În cazul unei prelucrări la temperaturi ce depăşesc 20 °C, de exemplu


vara, trebuie utilizate cantităţile din componentele A şi B din lista can-
tităţilor pentru spumare de la punctul 5.2.3. În acest caz se va scurta
însă timpul de începere, deoarece spuma reacţionează mai bine.

f) Înainte de prelucrare, componenta A (Elastopor EXH 2100/1, gălbui)


trebuie omogenizată. Acest lucru se realizează prin agitare puternică.

g) După cca 24 de ore spuma s-a întărit şi şi-a atins proprietăţile


Fig. 123: Dopuri de închidere gata mon-
mecanice.
tate.

40
5.2.6 Izolarea semicarcaselor GFK
Semicarcasele GFK sunt disponibile sub formă de T sau colţar.
Toate semicarcasele sunt confecţionate din poliester cu fibră de sticlă
rezistent la rupere.

Înaintea montării, capetele respective trebuie adaptate diametrului


tubului exterior - debitarea muchiei aferent nivelului corespunzător.

Pot fi livrate următoarele combinaţii:


75-90 / 75-90 / 75-90
110-125 / 75-90 / 110-125
110-125 / 110-125 / 110-125
140-160 / 75-90 / 140-160
Fig. 125: Ordinea montării şuruburilor
140-160 / 110-125 / 140-160
140-160 / 140-160 / 140-160
După realizarea probei de presiune, se umple cu spuma poliuretanică
160-180 / 160-180 / 160-180 şi se închide cofrajul din plastic cu fibră de sticlă cu ventilul cu şurub.
Tab. 034: Combinaţii ale semicarcaselor GFK

Pentru montarea carcaselor GFK se utilizează benzi de etanşare.

Bandă de etanşare

Fig. 126: Închiderea ventilului cu şurub

Când spuma poliuretanică împinge bila ventilului cu şurub în sus ca


urmare a reacţiei, aceasta trebuie să se întărească încă minim 120
de minute. Apoi nu mai trebuie decât să fixaţi capacul de închidere pe
Fig. 124: Semicarcase GFK ventil şi să îl etanşaţi.

Apoi semicarcasa fără gaură pentru spumă se introduce sub ţeavă şi


se împinge în sus. Apoi aşezaţi semicarcasa superioară cu orificiul de
umplere deasupra celui inferior şi îmbinaţi-le cu şuruburile M6 x 35 în
ordinea dată. După 10 minute de aşteptare şuruburile trebuie scoase
în aceeaşi ordine.

Fig. 127: Ventil cu şurub

41
5.2.7 Montajul semicarcaselor GFK

Fig. 128: Dimensiunile pentru îndepărta- Fig. 129: Tăierea benzii de etanşare Fig. 130: Prin presare, introduceţi benzile Fig. 131: Semicarcasă GFK cu benzi de
rea izolaţiei conform dimensiunii semicar- (per componentă GFK sunt necesare şase de etanşare în nuturile prevăzute. etanşare.
caselor GFK. lungimi identice).

Fig. 132: Desprinderea foliei. Fig. 133: Aşezarea semicarcasei inferioare Fig. 134 Aşezaţi semicarcasei superoiare Fig. 135: Toate şuruburile montate lejer.
(fără gaură de aerisire). (cu gaură de aerisire). (Şaibă de adaos sus şi jos)
 Atenţie: Aşezaţi semicarcasa GFK fără  Atenţie: Aşezaţi semicarcasa GFK fără
gaură de aerisire dedesubt! gaură de aerisire dedesubt!

Fig. 136: Strângerea tuturor şuruburilor Fig. 137: Strângeţi şuruburile până când Fig. 138: Semicarcasă GFK strânsă cu Fig. 139: Umplerea cu spumă. [Prelucra-
(ordinea cf. figurii 125). banda de etanşare iese în afară pe toată şuruburi. rea spumei din pungi sau din bidoane -
circumferinţa. vezi fig. 109 - fig. 115]
 Atenţie: Purtaţi mănuşi şi ochelari de
protecţie.

Fig. 140: Înşurubaţi dopurile de aerisire. Fig. 141: Strângeţi dopurile de aerisire cu Fig. 142: Din banda de etanşare formaţi Fig. 143: Înşurubaţi strâns dopul.
 Atenţie: Menţineţi orizontal! cheia fixă. o mică bilă şi aşezaţi-o deasupra.

42
5.2.8 Montarea mufei în T RAUTHERMEX

Fig. 144: Debitaţi mufa în T R­ AUTHERMEX Fig. 145: Înaintea îmbinării ţevii mediane, capetele ţevilor principale (capătul oblic în Fig. 146: Aduceţi mufa în T R­ AUTHERMEX
la dimensiunile diametrului tubului exterior. mufa în T RAUTHERMEX trebuie aplicată direcţia mufei în T RAUTHERMEX). pe poziţie cu şi fixaţi-o ajutorul unei benzi
pe ramificaţie, iar iar manşoanele termo- adezive.
 Atenţie: Pericol de rănire prin unealtă
retractabile tăiate oblic trebuie aplicate pe
cu muchii ascuţite!

Fig. 147: Daţi o gaură de aerisire în locul Fig. 148: Introduceţi spuma Fig. 149: Închideţi orificiul de umplere Fig. 150: Curăţaţi componenta de restu-
prevăzut pentru ea. [pentru spumei din pungi sau din bidoane, cu bandă adezivă şi perforaţi un orificiu rile de spumă ieşire.
(Burghiu Forstner d = 25 mm). vezu fig. 109 - fig. 115]. de aerisire (diametru cca 2-3 mm).  Atenţie: Pericol de rănire prin unealtă
 Atenţie: Purtaţi mănuşi şi ochelari de cu muchii ascuţite!
protecţie.

Fig. 151: Măriţi rugozitatea suprafeţe- Fig. 152: Preîncălziţi suprafaţa cu flacără Fig. 153: Verificaţi temperatura de pre- Fig. 154: Aduceţi manşonul termoretrac-
lor în zona de aplicare a manşonului ter- moale până la temperatura de prelucrare. încălzire cu ajutorul benzii de test livrate tabil pe poziţie şi contractaţi-l.
moretrectabil cu ajutorul unei benzi tex-  Atenţie: Pericol de rănire prin tempe- (colorare în verde).  Atenţie: Pericol de rănire prin tempe-
tile de şlefuire. raturi ridicate, purtaţi mănuşi! raturi ridicate, purtaţi mănuşi!

Fig. 155: Contractarea manşoanelor. Fig. 156: Contractarea manşoanelor. Fig. 157: Contractarea manşoanelor. Fig. 158: Ramificaţie cu manşon gata
 Atenţie: Pericol de rănire prin tempe-  Atenţie: Pericol de rănire prin tempe- contractat.
raturi ridicate, purtaţi mănuşi! raturi ridicate, purtaţi mănuşi!

43
6 ­INSULPEX
Pozarea

6.1 Condiţii de pozare 6.3.1 Dimensiunile şanţului pentru ţevile ­INSULPEX UNO
Pozarea şi prelucrarea ţevilor INSULPEX este în general posibilă la
o temperatură exterioară de peste +10 °C.

Ţevile ­INSULPEX al căror tuburi exterioare au diametre de până la


90 mm pot fi prelucrate şi la temperaturi ≥ 0 °C. În cazul unor tem-
peraturi mai scăzute, există pericolul ruperii spumei poliuretanice şi
a tubului exterior. Pentru dimensiunile mai mari de 90 mm, precum şi
în cazul ţevilor I­NSULPEX-DUO, acest pericol se manifestă, în general
la temperaturi mai mici de 10°C.

În cazul în care ţevile I­NSULPEX trebuie totuşi prelucrate la tempera-


turi exterioare atât de scăzute, atunci acestea trebuie aduse la tempe-
ratura de prelucrare fie prin depozitarea într-un spaţiu încălzit, fie prin
umplerea cu apă caldă şi/sau prin aplicarea de căldură pe suprafeţe Fig. 159: Dimensiuni şanţ UNO
mari (max. 40 °C), cu ajutorul unui aparat adecvat. Ţevile umplute cu
apă nu pot fi supuse în niciun caz unei perioade îndelungate de îngheţ. Diametrul exterior
Lăţimea tălpii Adâncimea tălpii
al tubului exterior
B [mm] T [mm]
În cazul în care preîncălzirea se realizează de exemplu cu un arză- da [mm]
tor cu gaz, trebuie utilizat un cap de ardere cu diametrul de minim 65 430 565
50 mm. Preîncălzirea trebuie realizată cu flacără galbenă prin mişcări 75 450 575
pendulare, uniform pe un segment mai lung. Încălzirea punctuală 90 480 590
a tubului exterior duce la deteriorarea sistemului de ţevi ­INSULPEX.
110 520 610
125 550 625
6.2 Şanţul pentru conducte
140 580 640
Ţevile se montează direct pe un pat de nisip cu grosimea de 10 cm.
160 620 660
În eventualele locuri de îmbinare trebuie prevăzute spaţii de lucru.
Datorită lungimilor de livrare mari, acest lucru este necesar însă numai 180 660 680
în cazuri excepţionale. Tab. 035: Dimensiuni şanţ UNO
Ţevile pot fi aşezate în şanţuri atât una lângă alta cât şi una deasupra
alteia.
Este posibilă de asemenea şi pozarea lor cu ajutorul procedeului spe- da Diametrul exterior al tubului exterior
cial de forare orizontală. B Lăţimea tălpii
T Adâncimea tălpii
6.3 Dimensiunile şanţului
Adâncimea tălpii şanţului de montaj [T] se calculează în funcţie de
adâncimea prevăzută de acoperire (min. 400 mm), de diametrul exte- Valorile redate în tabel sunt valabile pentru o acoperire minimă de
rior al tubului exterior [da], de înălţimea reazemului ţevii şi de înălţimea 0,40 m şi pentru un pat de nisip de 100 mm. În cazul unei acoperiri
patului de nisip. mai mari, la adâncimea [T] trebuie adunată diferenţa faţă de adânci-
mea de acoperire de 0,40 m.
Lăţimea tălpii se calculează în funcţie de diametrul exterior al tubului Lăţimea menţionată în tabel [B] este valabilă pentru două ţevi cu ace-
exterior [da] şi de distanţa minimă de montaj între ţevi (min. 100 mm). laşi diametru exterior al tubului exterior.

Pentru alte situaţii de utilizare, cum ar fi de pildă montarea mai multor


ţevi [x], lăţimea tălpii [B] se calculează după următoarea formulă:

B = x * da + (x+1) * M [m]
44
6.3.2 Dimensiunile şanţului pentru ţevile ­INSULPEX DUO

ÜH =
min. 400

T min. 100

min. 100

100 da 100

Fig. 160: Dimensiuni şanţ DUO

Diametrul exterior al
Lăţimea tălpii Adâncimea tălpii
tubului exterior
B [mm] T [mm]
da [mm]
65 430 565
75 450 575
90 480 590
110 520 610
125 550 625
140 580 640
160 620 660
180 660 680
Tab. 036: Dimensiuni şanţ DUO

da Diametrul exterior al tubului exterior


B Lăţimea tălpii
T Adâncimea tălpii

Valorile redate în tabel sunt valabile pentru o acoperire minimă de


0,40 m şi pentru un pat de nisip de 100 mm. În cazul unei acoperiri
mai mari, la adâncimea [T] trebuie adunată diferenţa faţă de adânci-
mea de acoperire de minim 0,40 m.

În cazul ţevilor I­NSULPEX-DUO aceasta se calculează după cum


urmează:

B ţeavă dublă = da + 2 * M [m]

Pentru alte situaţii de utilizare, cum ar fi de pildă montarea mai multor


ţevi [x], lăţimea tălpii [B] se calculează după următoarea formulă:

B = x * da + (x+1) * M [m]

45
6.4 Proiectarea traseului

6.4.1 Metoda ramificaţiilor


În acest fel, racordurile casei se realizează prin ramificaţii de la o con-
ductă principală. Sunt desigur posibile şi forme mixte.

Avantaje:
-- proiectare flexibilă
-- preamplasare uşoară, per proprietate
-- posibilitatea de racorduri ulterioare la conducta principală

Fig. 161: Metoda ramificaţiilor

6.4.2 Metoda înlănţuirii în bucle


Lungimile mari de livrare ale ţevilor I­NSULPEX permit în multe cazuri
renunţarea completă la îmbinările îngropate sau la ramificaţii, prin
pozarea ţevilor INSULPEX de la o casă la alta.

Avantaj:
-- lipsa îmbinărilor îngropate

Fig. 162: Metoda înlănţuirii în bucle

6.4.3 Derivaţie de la tubul exterior din plastic


Este posibilă o derivaţie de la un tub exterior din plastic la o ţeavă
­INSULPEX pentru deschiderea unei noi reţele sau racordarea unei
clădiri individuale.

Avantaje:
-- În cazul în care temperaturile de regim ale conductei principale
sunt prea ridicate, se poate realiza o reţea secundară cu ţevi
INSULPEX prin legarea la capătul reţelei.
-- În cazul în care puterea de încălzire a conductei principale nu
este prea mare pentru ţevile ­INSULPEX, atunci se pot executa
ramificaţii cu respectarea dilataţiei KMR.

Fig. 163: Derivaţie de la tubul exterior din plastic

46
6.5 Conductele pentru racordul clădirilor

6.5.1 Intrarea în clădire în cazul clădirilor prevăzute cu subsol


Ţevile ­INSULPEX trebuie introduse drept. În cazul în care conducta
­INSULPEX trece pe lângă clădire, cotul necesar pentru intrarea în clă-
dire trebuie să aibă de cel puţin 2,5 ori dimensiunea razei de curbură,
conform tabelului 041. În acest fel se evită tensionarea ţevilor în zona
străpungerii zidăriei.

6.5.2 Inelele de etanşare pentru zidărie


Pot fi introduse prin găurile de centruire sau prin străpungerile prin
zid. Se recomandă diametrele enumerate în tabel, pentru a putea
­acoperi cu mortar inelul de etanşare pentru zid. În cazul străpungerilor
prin zid trebuie păstrată o distanţă de 8 cm între tubul exterior al ţevii Fig. 165: Inel de etanşare - montaj
şi zidărie. Pentru străpungerea zidăriei cu două ţevi rezultă astfel
dimensiunile minime din tabelul 037.

Introducerea inelului de etanşare pentru zid pe tubul exterior al ţevii


este facilitată de utilizarea unor lubrifianţi REHAU care uşurează alune-
carea. Latura plană a inelului de etanşare indică spre interiorul clădirii
iar cea oblică în trepte, către zidul exterior al clădirii.

Introduceţi apoi conducta cu inelul de etanşare pentru zid în gaura


de centruire sau în spărtură. Distanţa dintre inelul de etanşare pentru
zid şi exteriorul zidului trebuie să fie de minim 80 mm. Acoperirea se
realizează cu mortar uzual.

Fig. 166: Inel de etanşare - montaj

Gaură de Străpungerea Străpungerea


Tub exterior -
centruire prin zidului pentru zidului pentru
Diametru exterior
beton o ţeavă 2 ţevi
[mm]
D [mm] H x L [mm] H x L [mm]
75 180 250 x 250 250 x 450
90 200 250 x 250 250 x 500
110 220 300 x 300 300 x 500
Fig. 164: Inel de etanşare
125 240 330 x 330 330 x 550
140 260 350 x 350 350 x 600
160 280 350 x 350 350 x 650
180 300 370 x 370 370 x 700
Tab. 037: Dimensiunile străpungerii

47
6.5.3 Flanşa de etanşare pentru zidărie
Pentru etanşarea ţevilor I­NSULPEX la racordurile depresante de apă
ale clădirilor prin fundaţii, planşee, etc.
Etanşarea dintre tubul exterior ­INSULPEX şi gaura de centruire, respectiv
burlanul de tubaj (manşon pentru zidărie din plastic, care se betonează)
se realizează cu un inel de etanşare din cauciuc, care este presat prin
intermediul flanşelor metalice montate de ambele părţi, cu ajutorul
şuruburilor de îmbinare. În privinţa diametrului pentru găurile de cen-
truire, respectiv pentru burlanele de tubaj trebuie respectat tabelul 038.

Indicaţie:
În cazul utilizării de burlane de tubaj din plastic se recomandă
utilizarea unui suport pentru burlan, pentru fixarea şi stabilizarea
acestuia.
În cazul găurilor de centruire, întregul perete găurit trebuie Fig. 168: Flanşă de etanşare pentru zidărie - montaj
etanşat, pentru a închide orice fisuri care au apărut în decursul
lucrărilor de găurire sau de construcţie.

În interiorul găurii, ţevile I­NSULPEX pot avea o abatere de maxim 7°.

6.5.4 Flanşa de etanşare pentru zidărie FA 80 etanşă până la


1,5 bar
Ca element de etanşare trebuie utilizată flanşa de etanşare pentru zid
FA 80. Pentru stabilizarea ţevii în gaură, se poate utiliza suplimentar şi
flanşa de etanşare pentru zidărie FA 40.

6.5.5 Flanşa de etanşare pentru zidărie FA 40 neetanşă la apă


Pentru stabilizarea ţevii, se poate utiliza suplimentar şi o a doua flanşă
de etanşare pentru zidărie, de tip FA 40.

Montaj
Ţevile ­INSULPEX trebuie mai întâi derulate. Apoi, ţeava este introdusă Fig. 169: Flanşă de etanşare pentru zidărie - montaj
în orificiul de etanşare şi fixată în şanţ. Introduceţi flanşa de etanşare,
poziţionaţi-o şi strângeţi piuliţele cu o cheie dinamometrică reglată
corespunzător (vezi tabelul 038).

Tub exterior - Gaură de centruire/ Număr Moment


Diametru exterior Burlan de tubaj Şuruburi cheie de rotaţie
[mm] Diametru interior [mm] [Nm]
75 125 +/- 2 mm M6 10 5
90 125 +/- 2 mm M6 10 5
110 200 +/- 2 mm M8 13 10
125 200 +/- 2 mm M8 13 10
140 200 +/- 2 mm M8 13 10
160 250 +/- 2 mm M8 13 10
180 250 +/- 2 mm M8 13 10
Fig. 167: Flanşa de etanşare Tab. 038: Dimensiunile străpungerii

48
6.5.6 Cotul pentru intrarea în clădire
Coturile I­NSULPEX pentru intrarea în clădire sunt utilizate acolo unde
raza de curbură necesară este mai mică decât cea permisă de ţevile
­INSULPEX. Acest caz de montaj apare mai ales în situaţia clădirilor
construite la nivelul terenului.

Montaj
-- Montaţi inelul de etanşare pentru zidărie şi poziţionaţi în fundaţie
cotul de intrare în clădire.
-- Aripa verticală poate fi fixată cu o scândură pătrată din lemn.

Indicaţie:
Capacele pentru capetele ţevii trebuie să rămână fixate pe ţevile
mediane până la montaj. Dacă în cazul ţevilor mediane montate
liber există pericol de murdărire sau de deteriorare prin acţiunea
razelor ultraviolete, acestea trebuie protejate cu o folie opacă la
ultraviolete.

Fig. 170: Cotul pentru intrarea în clădire

Cotă teren amenajat

Fig. 171: Dimensiunile cotului pentru intrarea în clădire

49
6.5.7 Segmentul de dezizolare şi obturarea capetelor
În cazul în care capacul pentru capăt trebuie încorporat în zidărie,
tubul exterior trebuie dezizolat înainte de poziţionarea ţevilor I­NSULPEX
în şanţ. În caz contrar, dezizolarea poate avea loc după introducerea
ţevilor. Pentru executarea unei îmbinări cu manşon alunecător, este
nevoie de următorul spaţiu:

Capacele termoretractabile Dimensiuni


I­NSULPEX UNO
Dimensiunea ţevii AD A
20 - 32 mm 140 mm
40 - 50 mm 160 mm
63 - 110 mm 180 mm
I­NSULPEX DUO
Fig. 172: Lungimea de dezizolare
Dimensiunea ţevii AD B
20 - 32 mm 140 mm
40 - 50 mm 160 mm
63 - 110 mm 180 mm
Tab. 039: Dimensiuni capace termoretractabile

Montarea capacelor termoretractabile


-- Dezizolaţi ţeava INSULPEX conform tabelului 040.
-- Zona de strângere trebuie înăsprită prin şmirgluire şi apoi t­rebuie
preîncălzită cu flacără moale la o temperatură mai mare de 60 °C.
Pentru controlul temperaturii de preîncălzire utilizaţi benzi de
măsurare a temperaturii!
-- Aplicaţi capacul şi contractaţi.
-- Apoi, realizaţi îmbinarea cu manşon alunecător.

Capace pentru capăt Dimensiuni


I­NSULPEX UNO
Dimensiunea ţevii AD A Fig. 173: Capace termoretractabile pentru ţevi UNO şi DUO

20 - 32 mm 90 mm
40 - 50 mm 110 mm
63 - 110 mm 130 mm
I­NSULPEX DUO
Dimensiunea ţevii AD B
20 - 32 mm 90 mm
40 - 50 mm 110 mm
63 - 110 mm 130 mm
Tab. 040: Capacele pentru capete - Dimensiuni

Montarea capacelor pentru capăt


-- Dezizolaţi ţeava ­INSULPEX conform tabelului 040.
-- Aplicaţi capacul pentru capăt
-- Apoi, realizaţi îmbinarea cu manşon alunecător.

Fig. 174: Capace de capăt din cauciuc pentru ţevi UNO şi DUO


50
7 ­INSULPEX
Transportul, depozitarea şi pozarea

7.1 Transportul şi depozitarea


În cazul unei transportări necorespunzătoare sau al unei depozitări
greşite, pot apărea deteriorări ale ţevilor ­INSULPEX, ale accesoriilor
sau pieselor fasonate, care pot afecta negativ siguranţa în funcţionare,
în special excelentele proprietăţi termoizolatoare. De aceea, trebuie
respectate neapărat următoarele indicaţii.

7.2 Livrarea
Ţevile ­INSULPEX sunt livrate în role (colaci cu diametrul ≥ 2,00 m).
Pentru protejarea ţevii mediane, capetele ţevilor sunt închise cu aju- Fig. 175: Fig. 176:
torul unor capace galbene, care trebuie îndepărtate numai înaintea
îmbinării ţevilor.
Trebuie verificată rigiditatea suprafeţei de încărcare a camionului, care La desfacerea unui colac, capetele ţevilor pot ţâşni ca un arc!
trebuie să fie foarte bună. Ţevile trebuie pe cât posibil să fie aşezate Desfaceţi întotdeauna legăturile treptat (fig. 175).
orizontal. Nu staţionaţi în zona de pericol (fig. 176)!

7.3 Descărcarea
Descărcarea trebuie efectuată corect, respectiv cu protecţia materialu- Derulaţi colacul
lui, de către firma instalatoare sau de către un terţ. La descărcarea cu În cazul ţevilor cu diametru exterior de până la 125 mm, colacul se
ajutorul unei macarale care poate fi de asemenea pusă la dispoziţie, derulează în general în poziţie verticală. În cazul unor dimensiuni mai
trebuie utilizate curele textile cu o lăţime de minim 10 cm. mari ale ţevii, se recomandă utilizarea de instalaţii de derulare. Colacii
Tragerea şi frecarea ţevilor pe sol, precum şi utilizarea de frânghii din pot fi de pildă aşezaţi plat pe turnichet şi derulaţi manual sau cu aju-
oţel sau de lanţuri sunt interzise. Denivelările solului pot comprima sau torul unui autovehicul care înaintează lent. Trebuie avut grijă ca lungi-
zgâria tubul exterior. Este de asemenea interzisă descărcarea cu aju- mea de ţeavă derulată să nu se răsucească, deoarece în acest caz se
torul unui motostivuitor fără bară de protecţie la capătul furcii. pot forma îndoituri. De aceea, benzile trebuie desfăcute treptat.

7.4 Depozitarea
Ţevile trebuie depozitate pe suprafeţe plane, fără pietre şi uscate.
Trebuie evitate la depozitare solurile care acumulează apă. Ca reazem
se pot folosi saci cu nisip sau grinzi aranjate în formă de stea.
Dacă depozitarea este prevăzută pentru o perioadă mai lungă de timp,
trebuie luate toate măsurile de protecţie adecvate împotriva intempe-
riilor. În timpul unor perioade de îngheţ, atât tubul exterior cât şi ţeava
mediană I­NSULPEX trebuie protejate de lovituri şi ciocniri.

7.5. Pozarea Fig. 177: Fig. 178:

Tăierea benzilor de legătură ale colacilor


Până la dimensiunea diametrului exterior de 180 mm, ţevile I­NSULPEX
sunt livrate sub formă de colaci. La derularea ţevii din colac, trebuie
ţinut cont de faptul că la desfacere, capetele ţevilor pot ţâşni aseme-
nea unui arc.

51
Fixaţi zona de curbură Umpleţi cu nisip şanţul pentru ţeavă.
Flexibilitatea sporită a ţevilor I­NSULPEX permite o montare uşoară şi Umpleţi şanţurile cu nisip cu o granulometrie de 0/4 până la 10 cm
rapidă. În acest fel obstacolele pot fi evitate, iar schimbările de direcţie peste coama tubului şi compactaţi manual, treptat. Pentru evitarea
în interiorul şanţului sunt posibile fără utilizarea fitingurilor. Trebuie tasărilor ulterioare, se recomandă îmbibarea nisipului de acoperire
însă respectate razele minime de curbură în funcţie de temperatura cu apă.
ţevilor, din tabelul 041.

Fig. 181:
Fig. 179: Fig. 180:

Banda de marcare a traseului


Razele de curbură Pentru o mai bună identificare a traseului în cazul lucrărilor de săpă-
Dacă razele de curbură menţionate mai sus trebuie obţinute în condiţii turi ulterioare, la 40 cm deasupra ţevilor trebuie amplasată o bandă de
de temperaturi mai scăzute ale tubului exterior, zona de curbură tre- avertizare. Banda de avertizare ar trebui să poarte inscripţia "Atenţie,
buie preîncălzită cu flacără moale. Începând de la punctul de îngheţ, conductă termică". Pentru localizarea uşoară a conductei montate se
zona de curbură trebuie în general preîncălzită. poate utiliza o bandă de avertizare cu fir metalic.

Raza minimă de curbură


I­NSULPEX
la o temperatură a tubului
Diametrul exterior [d]
exterior de 10 °C [R]
75 mm 0,7 m
90 mm 0,8 m
110 mm 0,9 m
125 mm 1,0 m
140 mm 1,1 m
160 mm 1,2 m
Fig. 182:
180 mm 1,4 m
Tab. 041: Raze minime de curbură ­INSULPEX

Scăderea flexibilităţii ţevii la temperaturi mai scăzute, în jurul punctului


de îngheţ, face ca ţevile I­NSULPEX să nu mai poată fi derulate atât de
uşor. Derularea poate fi facilitată prin preîncălzirea colacului de ţeavă
timp de câteva ore într-o hală încălzită sau într-un cort încălzit.

52
7.6 Unelte / scule ajutătoare pentru pozare

Fig. 183: Fierăstrău sau pendular cu Fig. 184: Ruletă şi marker special Fig. 185: Daltă (L > 20 mm) Fig. 186: Ciocan (1500 g)
o lungime a pânzei de 120 mm (oţel)

Fig. 187: Bandă de şlefuit pentru cură- Fig. 188: Foarfecă Fig. 189: Bandă de măsurare a circumfe- Fig. 190: Cheie franceză (până la 30 mm)
ţarea suprafeţei ţevii mediane de restu- rinţei pentru prelucrarea mufelor de elec-
rile de spumă trofuziune FUSAPEX

Fig. 191: Cheie inelară, cheie fixă şi/sau Fig. 192: Ochelari de protecţie Fig. 193: Burghiu Forstner (25 mm) Fig. 194: Butelie de gaz lichid cu set pen-
şurubelniţă automată cu percuţie, cu acu- tru arzător (diametru arzător 50 mm)
mulatori (10 mm)

Fig. 195: Sârmă sau lanţ de tracţiune cu curele textile pentru fixarea mufelor de electro- Fig. 196: Ţăruşi de jalonare Fig. 197: Dispozitiv de derulare
fuziune FUSAPEX

53
7.7 Dilataţia la pozarea în şanţ
În cazul ţevilor I­NSULPEX montate în şanţuri, nu este necesară utili-
zarea de perne de dilataţie sau de compensatori, deoarece forţa de
frecare a ţevii în pământ este mai mare decât puterea de dilataţie
a plasticului.

7.7.1 Dilataţia la pozarea în aer liber


La racordarea unei case, ţeava ­INSULPEX trebuie să intre în clădire
numai prin peretele interior al acesteia, la dimensiunile menţionate în
tabelul 042, pentru a limita dilataţia termică liniară. În cazul în care
capacele de capăt sau capacele de strângere a capetelor trebuie înzi-
dite, sau introduse în gaura de centruire, dimensiunile X pot fi reduse punct punct
fix
cu 60 mm. fix

Trebuie montate colierele fixe şi trebuie reglate pentru forţele prezen-


tate în tabelul 042. Colierele fixe pot fi fixate în nuturile fitingurilor, dar
nu pe manşoanele alunecătoare. Fig. 198: Consolă I­NSULPEX la racordul clădirii

7.7.2 Pozarea în tub de protecţie


Dedesubtul clădirilor, sau în zonele cu acces foarte dificil, ţevile
Ţeava mediană Consolă în interiorul Forţa maximă
­INSULPEX pot fi montate în tuburi de protecţie. Trebuie însă avut grijă
AD x s clădirii de la- până a punctului de sprijin
ca diametrul interior al tubului de protecţie sa fie cu minim 2 cm mai
[mm] la X [mm] pe ţeavă [kN]
mare decât diametrul exterior al tubului exterior al ţevii ­INSULPEX.
25 x 2,3 220 - 270 0,93
Ţeava INSULPEX poate fi trasă cu ajutorul unei sârme şi a unui cio-
rap de tras. Trebuie ţinut cont de forţele de tracţiune admise. Pentru 32 x 2,9 220 - 270 1,50
a minimiza frecarea ţevii, se recomandă lubrifierea tubului exterior al 40 x 3,7 220 - 270 2,40
ţevii INSULPEX cu ajutorul unei substanţe care uşurează alunecarea. 50 x 4,6 220 - 270 3,70
Schimbările de direcţie trebuie executate numai în modul de construc- 63 x 5,7 260 - 300 5,80
ţie deschis. 75 x 6,8 260 - 300 8,20
90 x 8,2 260 - 300 11,90
110 x 10 260 - 300 17,70
7.7.3 Pozarea premergătoare 20 x 2,8 220 - 270 1,00
Pentru racordarea terenurilor pe care urmează să se construiască
25 x 3,5 220 - 270 1,70
ulterior o clădire. Pentru aceasta, conductele de ramificaţie sunt lăsate
32 x 4,4 220 - 270 2,10
în pământ, iar ţevile mediane trebuie închise etanş cu robinet de
40 x 5,5 220 - 270 3,30
necesitate cu bilă (la cerere). Pentru etanşare trebuie utilizată mufa de
50 x 6,9 220 - 270 5,20
capăt REHAU.
63 x 8,6 260 - 300 8,20
Tab. 042: Consola şi forţele punctului de sprijin
7.7.4 Racordul ulterior
Flexibilitatea ţevilor I­NSULPEX permite o executare ulterioară a unor
racorduri în T. Pentru aceasta, segmentul respectiv al conductei t­rebuie
scos din funcţiune. Apa pentru încălzire trebuie răcită până la 30 °C.
Contractarea normală a ţevilor din plastic, ca în cazul celor montate în
aer liber, nu apare la ţevile de racordare ­INSULPEX. De aceea, nu este
necesară o fixare a ţevii mediane înaintea debranşării.

54
8 ­INSULPEX
Punere în funcţiune

8.1 Generalităţi 8.6 Durata de depozitare


Ţevile ­INSULPEX şi îmbinările ţevii mediane trebuie probate înaintea Pentru a evita infiltrarea de material străin în interiorul conductelor şi
lucrărilor de izolare şi înaintea umplerii şanţului. Proba de presiune deteriorarea ţevii mediane prin radiaţiile ultraviolete, capetele tăiate
poate avea loc imediat după efectuarea îmbinării. ale ţevii ­INSULPEX trebuie păstrate închise. Trebuie evitat contactul cu
substanţe dăunătoare (a se vedea anexa 1 la SR 8074).
Ţevile ­INSULPEX cu tub exterior din PE-LD nu pot fi depozitate mult
8.2 Verificarea etanşeităţii cu apă timp sub influenţa razelor soarelui. Din experienţă, în Europa Centrală
Trebuie efectuată o probă de presiune, în conformitate cu SR 18380 este posibilă o depozitare în aer liber de până la 2 ani fără efecte asu-
(VOB) sau SR V 4279-7, cu o presiune de probă de cel puţin 1,5 pra rezistenţei ţevilor. Acest interval de timp se calculează începând
ori mai mare decât presiunea maximă normată a ţevii. În privinţa din ziua producţiei. În cazul depozitării în aer liber pentru perioade mai
probei de etanşeitate trebuie completat un proces-verbal conţinând lungi, sau în regiuni cu radiaţii solare mai puternice, de exemplu în
următoarele: apropierea mării, în ţările sudice sau la altitudini ce depăşesc 1500 m,
este necesară o protecţie împotriva soarelui. În cazul acoperirii cu
-- Datele instalaţiei prelate, trebuie asigurată o bună aerisire a ţevilor, pentru a evita acu-
-- Presiunea de probă mularea de căldură. Foliile transparente nu sunt adecvate pentru aco-
-- Durata aplicării presiunii de probă perire. În situaţia unei depozitări ferite de lumină, nu există un termen
-- Data verificării limită al depozitării.
-- Confirmarea că verificarea etanşeităţii a fost efectuată
corespunzător.
8.7 Norme şi directive
-- SR EN 2424 partea a 2-a
8.3 Măsurarea şi releveul construcţiei Proiecte pentru reţelele de alimentare, pentru reţelele de apă şi
Conductele montate trebuie măsurate şi înregistrate într-un releveu pentru conductele la mare distanţă
al construcţiei, în conformitate cu SR 2425-2. -- SR EN 16892: 2000
Ţevi din polietilenă reticulată (VPE)
- Cerinţe generale privind calitatea, verificări
8.4 Punerea în funcţiune -- SR EN 16893: 2000
Pentru a îndepărta impurităţile sau aşchiile care pot intra în conductă Ţevi din polietilenă reticulată (VPE)
în timpul lucrărilor de construcţie, toate segmentele de conductă tre- - Dimensiuni
buie clătite suficient cu apă. -- SR EN 13760 Reguli minerale
-- SR EN 4726
Conducte din plastic pentru încălziri prin pardoseală WW
8.5 Substanţele transportate - Cerinţe generale
-- DVGW Fişa de lucru W531
În cazul utilizării de substanţe anticorozive sau fluidizante, tre- Producerea, asigurarea calităţii şi verificarea ţevilor din VPE
buie obţinut de la producător un aviz referitor la compatibilita- ­pentru instalaţiile de apă potabilă
tea cu PE-Xa şi cu materialele utilizate pentru fitinguri. -- DVGW Fişa de lucru W534
Îmbinările prin fixare pentru ţevile din PER
-- DVGW Fişa de lucru W534 (E)
Racorduri pentru ţevi şi îmbinarea ţevilor

55
56
­INSULPEX
Indexul figurilor

Fig. 001: ­INSULPEX UNO SDR 11  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


Fig. 002: ­INSULPEX DUO SDR 11  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fig. 003: ­INSULPEX UNO SDR 7,4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fig. 004: ­INSULPEX DUO SDR 7,4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fig. 005:  Blocarea difuziei  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fig. 006:  Îmbinarea cu manşon alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fig. 007:  RAUTOOL M1  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fig. 008:  RAUTOOL H1  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fig. 009:  RAUTOOL E2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fig. 010:  RAUTOOL A2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fig. 011:  RAUTOOL G1  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fig. 012:  RAUTOOL G1 125/160  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fig. 013:  Mufele de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fig. 014:  Temperaturile de regim FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fig. 015:  Aparat de sudură monomatic  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fig. 016:  Unelte pentru execuarea îmbinării cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fig. 017:  Cardul de prelucrare pentru FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fig. 018:  Marcarea mufei FUSAPEX de către prelucrător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fig. 019:  Verificarea ţevii şi a fitingului  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fig. 020:  Tratarea preliminară a capetelor de ţeavă  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fig. 021:  Tratarea preliminară a capetelor de ţeavă  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fig. 022:  Tratarea preliminară a capetelor de ţeavă  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fig. 023:  Tratarea preliminară a capetelor de ţeavă  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fig. 024:  Tratarea preliminară a capetelor de ţeavă  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fig. 025:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 026:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 027:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 028:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 029:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 030:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 031:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 032:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 033:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 034:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 035:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 036:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 037:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 038:  Îmbinarea capetelor de ţeavă cu FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fig. 039:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 040:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 041:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 042:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 043:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 044:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 045:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 046:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 047:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
57
Fig. 048:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 049:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 050:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fig. 051:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fig. 052:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fig. 053:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fig. 054:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fig. 055:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fig. 056:  Indicaţii pentru sudarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fig. 057:  Montarea mufei în T FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fig. 058:  Montarea mufei în T FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fig. 059:  Montarea mufei în T FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fig. 060:  Montarea mufei în T FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fig. 061:  Dimensiuni pentru dezizolare la montarea unei mufe în T FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fig. 062:  Montarea mufei în T FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fig. 063:  Montarea mufei în T FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fig. 064:  Montarea mufei în T FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fig. 065:  Montarea mufei în T FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fig. 066:  Montarea mufei în T FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fig. 067:  Montarea mufei în T FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fig. 068:  Instalarea mufei FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fig. 069:  Introducerea ţevii mediane în mufa FUSAPEX   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fig. 070:  Marcarea mufei de electrofuziune FUSAPEX   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fig. 071:  Mufa izolatoare REHAU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fig. 072:  Mufa termoretractibilă REHAU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fig. 073:  Ramificaţie GFK REHAU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fig. 074:  Mufa în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fig. 075:  Fiting preizolat UNO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fig. 076:  Fiting preizolat DUO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fig. 077:  Fiting preizolat UNO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fig. 078:  Bifurcaţie preizolată de la DUO la UNO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fig. 079:  Bifurcaţie preizolată de la DUO la UNO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fig. 080:  Robinet de închidere cu bilă, preizolat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fig. 081:  Robinet de închidere cu bilă preizolat, fără aerisire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fig. 082:  Robinet de închidere cu bilă preizolat, cu aerisire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fig. 083:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 084:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 085:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 086:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 087:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 088:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 089:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 090:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 091:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 092:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 093:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 094:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 095:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 096:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 097:  Montajul manşonului alunecător  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fig. 098:  Componentele A şi B ale spumei locale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fig. 099:  Amestecul de reacţie spumat liber  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fig. 100:  Punga pentru spumă  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fig. 101:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 102:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 103:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
58
Fig. 104:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 105:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 106:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 107:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 108:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 109:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 110:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 111:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 112:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 113:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 114:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 115:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 116:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fig. 117:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fig. 118:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fig. 119:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fig. 120:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fig. 121:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fig. 122:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fig. 123:  Montarea mufei termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fig. 124:  Semicarcase GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fig. 125:  Ordinea montării şuruburilor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fig. 126:  Închiderea ventilului cu şurub  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fig. 127:  Ventil cu şurub  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fig. 128:  Montajul semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 129:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 130:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 131:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 132:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 133:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 134:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 135:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 136:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 137:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 138:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 139:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 140:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 141:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 142:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 143:  Montarea semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fig. 144:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 145:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 146:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 147:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 148:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 149:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 150:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 151:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 152:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 153:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 154:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 155:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 156:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 157:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 158:  Montarea mufei în T RAUTHERMEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 159:  Dimensiuni şanţ UNO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
59
Fig. 160:  Dimensiuni şanţ DUO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fig. 161:  Metoda ramificaţiilor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fig. 162:  Metoda înlănţuirii în bucle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fig. 163:  Derivaţie din tubul exterior din plastic  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fig. 164:  Inel de etanşare  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fig. 165:  Inel de etanşare - montaj  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fig. 166:  Inel de etanşare - montaj  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fig. 167:  Flanşă de etanşare  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fig. 168:  Flanşă de etanşare - montaj  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fig. 169:  Flanşă de etanşare - montaj  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fig. 170:  Cotul de intrare în clădire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fig. 171:  Dimensiuni cot intrare în clădire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fig. 172:  Lungime de dezizolare  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fig. 173:  Capace termoretractabile pentru ţevi UNO şi DUO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fig. 174:  Capace din cauciuc pentru capete, pentru ţevi UNO şi DUO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fig. 175:  Tăierea benzilor de legătură ale colacului  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fig. 176:  Tăierea benzilor de legătură ale colacului  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fig. 177:  Derularea colacului  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fig. 178:  Derularea colacului  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fig. 179:  Fixarea zonei de curbură  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fig. 180:  Fixarea zonei de curbură  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fig. 181:  Umplerea şanţului cu nisip  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fig. 182:  Bandă de avertizare asupra traseului  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fig. 183:  Fierăstrău sau pendular cu o lungime a pânzei de 120 mm (oţel)  . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 184:  Ruletă şi marker special  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 185:  Daltă (L > 20 mm)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 186:  Ciocan (1500 g)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 187:  Bandă de şlefuit pentru curăţarea suprafeţei ţevii mediane de resturile de spumă  . . . . . 53
Fig. 188:  Foarfecă  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 189:  Bandă de măsurare pentru prelucrarea mufelor de electrofuziune FUSAPEX   . . . . . . . . 53
Fig. 190:  Cheie franceză (până la 30 mm)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 191: Cheie inelară, cheie fixă şi/sau şurubelniţă automată cu percuţie,
cu acumulatori (10mm)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 192:  Ochelari de protecţie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 193:  Burghiu Forstner (25 mm)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 194:  Butelie gaz lichid cu set arzător (diametru arzător 50 mm)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 195:  Sârmă sau lanţ de tracţiune cu curele textile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 196:  Ţăruş de jalonare  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 197:  Dispozitiv de derulare  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fig. 198:  Consolă ­INSULPEX la racordul clădirii  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

60
­INSULPEX
Index tabele

Tab. 001:  Dimensiuni ­INSULPEX UNO SDR 11  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


Tab. 002:  Lungimi de livrare ­INSULPEX UNO SDR 11  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tab. 003:  Dimensiuni I­NSULPEX DUO SDR 11  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tab. 004:  Lungimi de livrare ­INSULPEX DUO SDR 11  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tab. 005:  Dimensiuni I­NSULPEX UNO SDR 7,4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tab. 006:  Lungimi de livrare ­INSULPEX UNO SDR 7,4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tab. 007:  Dimensiuni ­INSULPEX DUO SDR 7,4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tab. 008:  Lungimi de livrare ­INSULPEX DUO SDR 7,4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tab. 009:  Valori caracteristice ale PE-Xa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tab. 010:  Limitări de temperatură şi presiune SDR 11  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tab. 011:  Limitări de temperatură şi presiune SDR 7,4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tab. 012:  Colectivul temperaturilor cf. SR EN ISO 15875 clasa 1  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tab. 013:  Colectivul temperaturilor cf. SR EN ISO 15875 clasa 2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tab. 014:  Colectivul temperaturilor cf. SR EN ISO 15875 clasa 4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tab. 015:  Colectivul temperaturilor cf. SR EN ISO 15875 clasa 5  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tab. 016:  Proprietăţile izolaţiei din poliuretan  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tab. 017:  Colectivul temperaturilor cf. SR EN ISO 15875 clasa 1  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tab. 018:  Colectivul temperaturilor cf. SR EN ISO 15875 clasa 2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tab. 019:  Colectivul temperaturilor cf. SR EN ISO 15875 clasa 4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tab. 020:  Colectivul temperaturilor cf. SR EN ISO 15875 clasa 5  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tab. 021:  Date tehnice pentru aparatul de sudură REHAU pentru mufele de electrofuziune  . . . . . 16
Tab. 022:  Respectaţi abaterea admisă a suprafeţei de debitare faţă de axa ţevii  . . . . . . . . . . . . . 18
Tab. 023:  Zona de cojire pentru mufele de electrofuziune FUSAPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tab. 024:  Diametrul exterior minim  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tab. 025:  Timpi de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tab. 026:  Lungimi de dezizolare  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tab. 027:  Exemplu de calcul  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tab. 028:  Pierderi de presiune pentru ţevile ­INSULPEX SDR 11  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tab. 029:  Pierderi de presiune pentru ţevile ­INSULPEX SDR 7,4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tab. 030:  Pierderi de căldură ale ţevilor ­INSULPEX   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tab. 031:  Date tehnice - pungi pentru spumă  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tab. 032:  Cantităţi de amestec  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tab. 033:  Tabel pentru pungile de spumă  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tab. 034:  Combinaţii ale semicarcaselor GFK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tab. 035:  Dimensiuni şanţ UNO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tab. 036:  Dimensiuni şanţ DUO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tab. 037:  Dimensiuni străpungere  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tab. 038:  Dimensiuni străpungere  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tab. 039:  Dimensiuni capace termoretractabile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tab. 040:  Dimensiuni capace pentru capete  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tab. 041:  Raze minime de curbură INSULPEX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tab. 042:  Consolă şi forţe punct de sprijin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

61
11
13 10

2 12 1
8 6 2
16 9 7
4
3
17
14 5
23 15 18 19 21
20

24

22

REHAU – Competenţă în construcţii


Tehnică de sistem pentru construcţii industriale,
comerciale şi administrative de la REHAU
Sisteme pentru ferestre şi faţade Tehnica clădirilor Infrastructură
1 Sisteme de profile pentru ferestre 4 Sisteme de încălzire şi răcire a suprafeţelor 15 Sisteme de conducte de canalizare (AWADUKT)

2 Sisteme de profile pentru faţade 5 Încălzirea suprafeţelor libere (apă/curent electric) 16 Sisteme de cămine (AWASCHACHT)

3 Sisteme de profile pentru uşi de exterior 6 Temperarea miezului de beton 17 Valorificarea apei pluviale (RAUSIKKO, RAURAIN)

Sisteme pentru rulouri şi jaluzele 7 Sisteme de încălzire şi răcire în pereţi 18 Ţevi pentru apa potabilă din PVC, PE, PE-Xa –
special concepute pentru montarea fără pat de nisip
Banchete pentru ferestrele interioare 8 Sistemul de instalaţii pentru clădiri RAUTITAN, şi fără şanţuri
­pentru utilizarea universală în domeniile
Umpluturi pentru uşile de exterior - Instalaţii de apă 19 Sisteme de ţevi pentru gaz din PE şi PE-Xa –
- Racordarea radiatoarelor (şi în şipca de soclu) ­special concepute pentru montarea fără pat de nisip
Sisteme de uşi culisante şi baleiante - Încălzire/răcire în pardoseală cu ţevi şi fără şanţuri

Sisteme de sere pentru locuinţe 9 Sistem de canalizare antifonic (­RAUPIANO Plus) 20 Convertor de căldură aer-sol REHAU

Sisteme de pereţi despărţitori 10 Fotovoltaică 21 Sisteme de cabluri de comunicaţii

Tehnică de aerisire 11 Instalaţii solare REHAU-SOLECT 22 Programe de reparaţii şi reabilitări

Lipirea sticlei 12 Sisteme de ţevi industriale RAUPEX pentru aer 23 Tehnică pentru epurarea apele reziduale RAUBIOXON
comprimat şi apă rece şi ­RAUCLEAN Staţii de epurare mici

13 Sistem preizolat de ţevi industriale RAUFRIGO 24 Colector de căldură RAUGEO collect

DESIGN
FERESTRE
14 Sisteme de încălzire proprie şi centrală INSULPEX Sondă de căldură RAUGEO sonde
Sisteme de instalaţii electrice şi sisteme de Conducte drenaj şi evacuare
­încălzire electrică (RAUDRIL, RAUPLEN, RAUWELL, RAUDREN G)

Sistem central de aspirat (VACUCLEAN) Geosintetice (RAUMAT, RAUGRID, ARMAPAL)

Software de proiectare REHAU - RAUCAD Sisteme de canalizare pentru apa pluvială (RAUVIA)

Programe pentru pozarea conductelor fără şanţuri

Tehnică REHAU pentru uzine de biogaz

www.rehau.ro Construcţii
Dreptul la diferenţe ale gamei REHAU de la regiune la regiune rezervat. Automotive
Construcţii.904 RO 09.2006 Industrie

62
17

10 16

27 12 22
4 2 15
13 28
1 24
9 11
6 8
18
5 7 19 23
3

15
14
21
25
26 20 22

REHAU – Competenţă în construcţii


REHAU Construcţii oferă soluţii diverse
Sisteme pentru ferestre şi faţade Tehnica clădirilor Infrastructură
1 Sisteme de profile pentru ferestre 9 Sisteme de încălzire şi răcire a suprafeţelor 18 Sisteme de conducte de canalizare (AWADUKT)

2 Sisteme de profile pentru faţade 10 Sisteme de încălzire şi răcire în pereţi 19 Sisteme de cămine (AWASCHACHT)

3 Sisteme de profile pentru uşi de exterior 11 Încălzirea suprafeţelor libere (apă/curent electric) 20 Conducte drenaj şi evacuare
(RAUDRIL, RAUPLEN, RAUWELL, RAUDREN G)
4 Sisteme pentru rulouri şi jaluzele 12 Sistemul de instalaţii pentru clădiri RAUTITAN,
pentru utilizarea universală în domeniile 21 Valorificarea apei pluviale (RAUSIKKO, RAURAIN)
5 Banchete pentru ferestrele interioare - Instalaţii de apă
- Racordarea radiatoarelor (şi în şipca de soclu) 22 Geosintetice (RAUMAT, RAUGRID, ARMAPAL)
6 Umpluturi pentru uşile de exterior - Încălzire/răcire în pardoseală cu ţevi
23 Ţevi pentru apa potabilă din PVC, PE, PE-Xa –
7 Sisteme de uşi culisante şi baleiante 13 Sisteme de încălzire proprie şi la distranţă special concepute pentru montarea fără pat de nisip
şi fără şanţuri
8 Sisteme pentru sere de locuinţe 14 Sistem central de aspirat (VACUCLEAN)
24 Sisteme de ţevi pentru gaz din PE şi PE-Xa –
Sisteme de pereţi despărţitori 15 Sistem de canalizare antifonic (­RAUPIANO Plus) special concepute pentru montarea fără pat de nisip
şi fără şanţuri
Tehnică de aerisire 16 Instalaţii solare REHAU-SOLECT
25 Colector de căldură RAUGEO collect
Lipirea sticlei 17 Fotovoltaică
26 Sondă de căldură RAUGEO sonde
Temperarea miezului de beton
27 Convertor de căldură aer-sol REHAU
Sisteme de instalaţii electrice şi sisteme de încăl-
zire electrică 28 Sisteme de cabluri de comunicaţii
DESIGN
FERESTRE
Software de proiectare REHAU - RAUCAD Sisteme de canalizare pentru apa pluvială (RAUVIA)

Tehnică REHAU pentru uzine de biogaz

Staţii de epurare de mici dimensiuni (RAUCLEAN)

Programe pentru pozarea conductelor fără şanţuri

Programe de reparaţii şi reabilitări

www.rehau.ro Construcţii
Dreptul la diferenţe ale gamei REHAU de la regiune la regiune rezervat. Automotive
Construcţii.904 A 09.2006 Industrie

63
În măsura în care este prevăzut alt scop de utilizare decât cel descris în aceste Informaţii tehnice, utilizatorul trebuie Drepturile de autor asupra documentului sunt rezervate. Drepturile bazate pe dreptul de autor, în special dreptul la
să consulte firma REHAU şi să primească acordul scris al firmei REHAU înaintea utilizării. În cazul în care se omite traducere, imprimare ulterioară, extragere de imagini, transmitere televizată, reproducere prin mijloace fotomecanice
acest lucru, toată răspunderea pentru această utilizare revine exclusiv utilizatorului respectiv. Întrebuinţarea, utilizarea sau similare şi la salvarea în instalaţii de prelucrare a datelor rămân rezervate.
şi prelucrarea produsului depăşesc în acest caz posibilităţile noastre de verificare. Dacă totuşi se produce un caz
de răspundere civilă, aceasta este limitată pentru toate pagubele la valoarea produselor livrate de noi şi utilizate de
dumneavoastră.

Drepturile rezultate din declaraţiile de garanţie date se sting în cazul unor scopuri de utilizare care nu sunt descrise
în Informaţiile tehnice.

Dreptul la modificări tehnice rezervat

SUCURSALE REHAU
AT: Linz, Tel.: +43 7229 73658, linz@rehau.com Viena, Tel.: +43 2236 24684, wien@rehau.com AU: Adelaide, Tel.+61 8 82990031, adelaide@rehau.com Brisbane, Tel.: +61 7 38897522 brisbane@rehau.com
Melbourne, Tel.: +61 3 95875544, melbourne@rehau.com Perth, +61 8 93372300, perth@rehau.com Sydney, Tel.: +61 2 97481788, sydney@rehau.com BE: Bruxelles, Tel.: +32 16 3999-11, bruxelles@rehau.com
BG: Sofia, Tel.: +359 2 892 04 13, sofia@rehau.com BA: Sarajevo, Tel.: +387 33 475-500, sarajevo@rehau.com BR: Arapongas, Tel.: +55 43 32742004, arapongas@rehau.com Caxias do Sul, Tel.:+ 55 54 32146606,
caxiasdosul@rehau.com Mirassol, Tel.: +55 17 32535190, mirassol@rehau.com Sao Paulo, Tel.: +55 11 461339- 22, saopaulo@rehau.com BY: Minsk,Tel.: +375 17 2350228, minsk@rehau.com CA: Moncton, Tel.: +1 506 5382346,
moncton@rehau.com Montreal, Tel.:+1 514 9050345, montreal@rehau.com St. John‘s, Tel.: +1 709 7473909, stjohns@rehau.com Toronto, Tel.: +1 905 3353284, toronto@rehau.com Vancouver, Tel.: +1 604 6264666,
vancouver@rehau.com Winnipeg, Tel.: +1 204 6972028, winnipeg@rehau.com CH: Berna, Tel.: +41 31 7202-120, bern@rehau.com Vevey, Tel.: + 41 21 94826-36, vevey@rehau.com Zurich, Tel.: +41 44 83979-79,
zuerich@rehau.com CZ: Brno, Tel.: +420 547 425-580, brno@rehau.com Praga, Tel.: +420 2 72190-111, praha@rehau.com DE: Berlin, +49 30 66766-0, berlin@rehau.com Bielefeld, Tel.: +49 521 20840-0, bielefeld@rehau.com
Bochum, Tel.: +49 234 68903-0, bochum@rehau.com Frankfurt, Tel.: +49 6074 4090-0, frankfurt@rehau.com Hamburg, Tel.: +49 40 733402-0, hamburg@rehau.com Hanovra, Tel.: +49 5136 891-0, hannover@rehau.com
Leipzig, Tel.: +49 34292 82-0, leipzig@rehau.com Munchen, Tel.: +49 8102 86-0, muenchen@rehau.com Nurnberg, Tel.: +49 9131 93408-0, nuernberg@rehau.com Stuttgart, Tel.: +49 7159 1601-0, stuttgart@rehau.com
DK: Copenhaga, Tel.: +45 46 7737-00, kobenhavn@rehau.com ES: Barcelona, Tel.: +34 93 63535 00, barcelona@rehau.com Bilbao, Tel.: +34 94 45386-36, bilbao@rehau.com Madrid, Tel.: +34 91 6839425, madrid@rehau.com
EE: Tallinn, Tel.: +372 6 2839-32, tallinn@rehau.com FR: Agen, Tel.: +33 553695869, agen@rehau.com Lyon, Tel.: +33 472026-300, lyon@rehau.com Paris, Tel.: +33 1 348364 50, paris@rehau.com Rennes, Tel.: +33 2 996521-30,
rennes@rehau.com St. Avold, Tel.: +33 3879177-00, sta-vold@rehau.com FI: Helsinki, Tel.: +358 9 877099-00, helsinki@rehau.com UK: Birmingham, Tel.: +44 121 34423 00, birmingham@rehau.com
Glasgow, Tel.: +44 1698 503 700, glasgow@rehau.com Manchester, Tel.: +44 161 7777-400, manchester@rehau.com Slough, Tel.: +44 1753 5885-00, slough@rehau.com GE: Tbilisi, Tel.: +995 32 559909, tbilisi@rehau.com
EL: Atena, Tel.: +30 210 6682-500, athens@rehau.com HU: Budapesta, Tel.:+36 23 5307-00, budapest@rehau.com HK: Hong  Kong, Tel.: +8 52 28987080, hongkong@rehau.com HR: Zagreb, Tel.: +3 85 1 3886998,
zagreb@rehau.com IT: Milan, Tel.: +39 02 95941-1, milano@rehau.com Pesaro, Tel.: +39 0721 2006-11, pesaro@rehau.com Roma, Tel.: +39 06 900613-11, roma@rehau.com Treviso, Tel.: +39 0422 7265-11, treviso@rehau.com
IN: New Delhi, Tel.: +91 11 30948602, newdelhi@rehau.com Mumbai, Tel.: +91 22 55922929, mumbai@rehau.com IE: Dublin, Tel.: +353 1 816502-0, dublin@rehau.com JP: Osaka, Tel.: +81 3 57962102, osaka@rehau.com
KZ: Alma Ata, Tel.: +7 3272 461943, almaty@rehau.com LT: Vilnius, Tel.: +3 705 24614-00, vilnius@rehau.com LV: Riga, Tel.: +3 71 7 609080, riga@rehau.com MK: Skopje, Tel.: +3 892 2402-670, skopje@rehau.com
MX: Mexico, Tel.: +52 461 61880-00, mexico@rehau.com Monterrey, Tel.: +52 81 81210-130, monterrey@rehau.com NO: Oslo, Tel.: +47 22 5141-50, oslo@rehau.com NL: Nijkerk, Tel.: +31 33 24799-11, nijkerk@rehau.com
NZ: Auckland, Tel.: +64 9 2712715, auckland@rehau.com PT: Lisabona, Tel.: +3 51 21 94972-20, lisboa@rehau.com PE: Lima, Tel.: +51 1 2261713, lima@rehau.com PL: Gdansk, Tel.: +48 58 668 59 60, gdynia@rehau.com
Katowice, Tel.: +48 32 7755-100, katowice@rehau.com Poznan, Tel.: +48 61 849-8400, poznan@rehau.com Varşovia, Tel.: +48 22 519-7300, warszawa@rehau.com AR: Buenos Aires, Tel.: +54 11 489860-00, buenosaires@rehau.com
TW: Taipei, Tel.: +886 2 25861210, taipei@rehau.com CL: Santiago, Tel.: +56 2 540-1900, santiago@rehau.com ID: Jakarta, Tel.: +62 21 5275177, jakarta@rehau.com RO: Bacău, Tel.: +40 234 512066, bacau@rehau.com
Bucureşti, Tel.: +40 21 2665180, bucuresti@rehau.com Cluj, Tel.: +40 264 415211, clujnapoca@rehau.com KR: Seul, Tel.: +82 2 5011656, seoul@rehau.com RU: Jekatarinburg, Tel.: +7 343 3777344, jekatarinburg@rehau.com
Krasnodar, Tel.: +7 861 2103636, krasnodar@rehau.com Moscova, Tel.: +7 495 9375250, moscow@rehau.com Nijnii Novgorod, Tel.: +7 8312 786927, nishnijnowgorod@rehau.com Novosibirsk, Tel.: +7 383 2000353,
nowosibirsk@rehau.com Rostov, Tel.: +7 8632 978444, rostow@rehau.com Samara, Tel.:+7 8462 702590, samara@rehau.com St. Petersburg, Tel.: +7 812 7187501, stpetersburg@rehau.com S: Örebro, Tel.: +46 19 2064-00,
oerebro@rehau.com RS: Belgrad, Tel.: +3 81 11 3770-301, beograd@rehau.com SG: Singapore, Tel.: +65 63926006, singapore@rehau.com SK: Bratislava, +4 21 2 682091-10, bratislava@rehau.com
TH: Bangkok, Tel.: +66 2 7443155, bangkok@rehau.com TR: Ankara, Tel.: +90 312 4726950, ankara@rehau.com Istanbul, Tel.: +90 212 35547-00, istanbul@rehau.com Izmir, Tel.: +90 232 4458525, izmir@rehau.com
UA: Dnepropetrovsk, Tel.: +380 56 3705028, dnepropetrowsk@rehau.com Kiev, Tel.: +380 44 4677710, kiew@rehau.com Odessa, Tel.: +380 48 7860167, odessa@rehau.com US: Chicago, Tel.: +1 630 317 3500, chicago@rehau.com
Dallas, Tel.: +1 972 270 2322, dallas@rehau.com Detroit, Tel.: +1 248 848 9100, detroit@rehau.com Grand Rapids,Tel.: +1 616 285 6867, grandrapids@rehau.com Greensboro, Tel.: +1 336 852 2023, greensboro@rehau.com
Los Angeles, Tel.: +1 951 549 9017, losangeles@rehau.com Minneapolis, Tel.: +1 763 585 1380, minneapolis@rehau.com CN: Guangzhou, Tel.: +86 20 87760 343, guangzhou@rehau.com Beijing, Tel.: +86 10 84562 904,
beijing@rehau.com Shanghai, Tel.: +86 21 6355 1155, shanghai@rehau.com ZA: Durban, Tel.: +27 31 70130 50, durban@rehau.com Johannesburg, Tel.: +27 11 201-1300, johannesburg@rehau.com
Pentru întreprinderi exportatoare europene şi în cazul în care nu există filiale de vânzări în ţara dumneavoastră, vă rugăm să vă adresaţi biroului: Export Sales Office, Tel.: +49 9131 9250, export.sales.office@rehau.com

www.rehau.ro 878.600/2 RO 09.2008

S-ar putea să vă placă și