Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Evrei La 1821 Si Alungari de La Sate 1883 PDF
Evrei La 1821 Si Alungari de La Sate 1883 PDF
PENTRU
[ S R AE L I T I
' CU I SUPLIMENT CALENDARISTIC
PE ANUL
5645 (1884-1885)
LEJ
ANUL al VII-
M. S C H W A R Z F E L D .
BUCUREŞTI
•.TT-J D Î
D.
L.
- !J 2 1
10 2 2
n&ipn
'L.
Al.
r
ir
24
25
Ü
!
D u 10 2 S
T I T"1DX L. ID 1 1 3 Ott S. 1.
!.. 11 2 9 AI.
UD 2 14
M 18 3 0 Al. ID 3 15
Al. D^ I !) 1 Ocl. s ii J TD 4 Hi
_
,T.
T 20 2 V. nD 0 17
msD Dir V. T 21 3 (i 1 8
n,l
'sr n s IT?IÛ jian 2. CHEŞVIIN, Octomlbre - Noemiire ISS4
D"HD L DD 2 9 10
1). ta 1-1 21) Cin. I'ar. AI. 3D 3 0 11
1
L n 15 M. ID 31 12
2 1
\
M. Hi 2 8 J. HD 1 1 3 Noem. s v
AL 17 V. ID 2 14
J. *T 18 30 s. TD 3 15
s
V.
D li) 3 1
rï'nas
s. 1 Sonii s.u.
20 D. HD 4 1U
D. 21 2 L.
T ED 5 L7
L. 10 2 2 '''[ 1?DD rrn-r'x Al. fi 1«
H
U vT
J U a
f3
U u
5C 3
If
I I H
"vJ J 5C
V. X I
j
J u
J
tc to vT'
•— © _oo_~i_o _oi ^_oc_tc__t—^_ c _ CC_OC_~J
oc io ic te te te te ic te te tC H i— C ce 00 ~i c: et hf^ oc le
1
oc te le te te te te te te te te >—
O C 05 -1 G: Ol f K IC h o c er ce Gr, -l ~ ci x~ oc le p— o —
U
œ U
ir il
y if
II 'i u _u
q
TJ œ 3C
J vT
-J If
œ î I I -f
<! c-, g
S* in S g t- O ce
ag us _t-< e
CO
rţ-l I l u l l / .
If _f U X
LT UI — UC Uc e Uoo U~ i Uc : cci
oc oc t e t e t e t e je ~Sj~JLJg
t te te te
xii u u u îî îî
oc
if
te
ii fï
te
r
le
u
le
i
te
ï : n
te te te
oc t e O ce oo —I c: On ^ oc te
C c ce - I a-, ci oc 00
-1 CL te te o ce oc
CALENDAR P B ANUL 5 6 4 5 ( 1 8 8 4 — 1 8 8 5 )
paanbinn s. 9 21
sa D. 24 8
D. 1 10 2 2 L.
aa 25 9
L. n 11 2 3 M.
•:a 26 10
M. 12 12 2 4 M. na 27 11
M. 13 2 5 J.
na 28 12
14 2 0
nnasn^rn J. V.
ia 1 13 Muri. s.v.
V. ^ 15 2 7 ^mpsnnpn S. Ta 2 14
J. 7 1-J St. 1. I M ,
>
V. rr 22 ''
•
V. 1 8 !
20 ö"nin row S. 23
>
M. 12 2 4 M. 27 8
n J3
M. Q 13 2 5 J. 13 28 !)
J. 1 4 26 V. H3 2!) 10
V. 15 27 S. 13 30 11
S. 3/ 16 2 8 ! K"B D. Ï3 3 1 12
D. IV Fkiiü 1
L. ro 1 13 April s. i
•2 1.4
nos air L. T 18 3 0 m y i:. top
3 15
JIOBI M. 19 3 1
n^x n"*TTK M.
D. i T
19 L. 22 '4
L n 8 20 M 23 5 St.lieurs
M. 1) 2 1 M. K3 24 6
M. Î 10 2 2 J. 22 25 î
J. 11 2 3 V. J3 26 8
V. n 12 2 4 ,,l ,
m m-i!-Q S. 13 27 9
s. 13 2 5
rfi-Dö ira
D 14 26 D. 10
15 27
L. 3 S
L. is 2 9 11
16 2 8
M. r M. Î3 3 0 12
M. 17 2!J M.jl-D 1 13 Mai s. î
J.
•îïû 18 3 0
î
14 Inâl.Dom
CALENDAR P E ANÜL 5 6 4 5 (1884 1885) VIÎ
v. k' :; Ts .liai
s ' ^ m n r n s s. 18 30 Mai
s. s 4 16 D. 19 31
va nsn^s D. r 20
tan
sny
L.
M.
n
H
: 7
17
18
19
L.
M.
M.
iT
s
21
22
1 Iunie
2 Con.
3
s. n.
g i 131
M. 8 J. 23 4
1 120;
KS
J. Y. SS 24 5
1 y 21
V. n 10 22 rï'roû nbv a. JS 25 6
S. D 26 7
k £ kt; D. & n 23
L.
TJ
27 8
12 24 HS
s
L.
K 13 25 M.
M.
IS 28 9
M. s^ 14 26 ÎS 29 10
M. 15 27 J. ns 30 11
J. T 16 28 31 12
v-j&S luuie s. v.
V.
ltû Tiûn n"n mp s. b 1 13
17 29
iV 10
Kon ts T iyViû wan - T a m u s , I u n i e I u l i e 1885
i&nn»nn's D. K 14 Iunie L. ras17 29 Iiiiiif
30
L. S 3 15
ttfcHS î"' M. V 18
M. 4 16 M. IT 19 1 Iulie s. n.
M. 5 17 Rusalii J. toi 20 2
J. n 6 18 St. Treime V.
s21 3
4
V. i 7 19
K"Ö DTOÖD. KS 22
23
S.
5
S. 8 20 SS
.T'B npn
î
7
n L. 24 6 Nsst.Sf.l.
D. 9 21
nsipn :s
L. Ö 10 22 M. TS 25 7
M. 11 23 M. HS 26 8
12 24 J. 27
M.
1
K^ 13 V.
IS
28 10
9
J S h
25
14 26 29 11
V. ^ S.
ns Ap. P. şi P.
M. M.
a 14 P 17 29
M. 3 15 J. rr 18 30
.1. 4 16 V.
n 19 31
V. 5 17 s.
n n-B apr a 20 1 Auşr.s.i
S. 1 6 18 D. Ka
>B'în'ttnsn 21 2
D. « 7 19 L. aa 22 o
î
L. 8 20 M. 4
n ja 23
aKa r w n M. 12 9 21 M. na 24 5
M. 10 2 2 J. na 25 6
J. 11 23 V.
ia 26 7
V. h 12 24 S. ta
a 27 8
•'ûrwnnK'i S 13 25 1"B D. na 28 9
D. T 14 2(ii L. 29 10
n"B m y
L. 15 27 T D K n'DTK M. 30 11
1 la V.
J.
a Ans. s v.
r
1
16 28 Ad. 11.1
V. 2 14 s. n 17 29
s. D.
K"B o^Bitf n 3 15 18 30
D. L. 31
n 4 16 a 19
L. 5 17 M. Ka 20 1 Sent, s.i;
M. T 6 18 M. aa 21 2
J. ^a 22 o
M. n
7 19 •}
V.
J. to 8 20 na 23 4
_
a.
V. 9 21 rï'BT>ïntt na 24
D.
^a 25
1
a"B KitrPS S. K 10 22
«l
D. s L. ia 26 7'
a 23
L .r 12 24 M. na 27
î
M. T 1 3 25 mat n"nr M. &a 28 9
M. 10 14 26 ma
CÂRÂIŢII
S T U D I U I S T OR I O O T E B A E
de P R. JVI. p A S T E R .
') Nu putem vorbi ca sectă de Samaritanii, ale căror rămăşiţe mai trăiesc in Nablus
(Samaria) şi cari s ă n t produsul amestecărei intre popoarele aduse de Nabuchodonosor pe vre
mea robiei dintăiu şi intre poporul indigen.
'). Vivre haiumim leartos Bumenie (I) Iaşi 1871, şi Corot haiehudim berumenie (II) Lem
berg 1873.
Anuar pentru Israeliti, an. VII.
fapte, cari s'ar fi pierdut fără dor şi poate, dacă neinstruit şi naiva
sa pană, nu le-ar fi cules cu religiozitate din gurile murinde ; căci
astfel s'au pierdut mai toate faptele trecutului, pentru care trebuie
astăzi o m u n c ă erculană şi un devotament nemărginit, spre a le
culege din prafurile archivelor vechi.
Jalnicele intămplări ale Zaverei şi starea cea t r i s t ă prin care au
t r e c u t Evreii in acea vreme, ne sunt ancă in parte necunoscute şi
cu toate acestea n'au trecut deatuncea de cât 64 de ani. Nici Psantir
nu a putut culege toate, el care 'i este aproape contimpuran. Pu
ţinul ce l'a cules Psantir, l'am strins şi tradus aicea, mai adăogănd
o introducere generală si adăugiri a acelor fapte pe care le-am pu
tut afla cu deosebită stăruinţă, urmând un şir istoric mai regulat.
Isvoarele sunt departe de a fi istovite şi sper de a le putea com
plecta şi a alcătui in viitor un studiu special şi complect asupra stărei
Evreilor din timpul Zaverei. Scopul principal a lucrărei de faţă este
mai mult de a infăţoşa cetitorilor tot aceia ce datorim in a s t ă pri
vinţă penei lui Psantir.
'). Post. Manolachi Brăghici, Istoria Moldovei pe timp de 500 ani. Iaşi 1857. T. II, p. 111.
Din acel m o m e n t soarta rëscoalei era compromisă. Cu ast
fel de oameni, eterie putea deveni, aceia ce a fost, un lanţ nein-
trerupt de jafuri lacome şi barbarii crunte, dar nu liberatoarea unui
neam asuprit
Manolache Drăghici ') ; un contimporan al Zaverei, ne descrie
astfel debutul tragicei scene al răscoalei :
„Aceste mësuri orcăt de tainic se face, lucrul nu era de fire
ca să remăie nedescoperit m u l t ă vreme, mai ales că avea a face
cu clasa de jos, cu cel m a i distrămat popor a slugilor şi a arnău-
ţilor vagabonzi din toată lumea. Aceştia, cum s'au vëzut cu banii
in m ă n ă şi sprijiniţi de un lefazan ca Duca, ce se zicè că are lăzi
de galbeni, au prins a se da la beţie, a face blăstămăţii, care una
câte una respăndindu-se intre locuitori au inceput a se lăţi vorba
că intr'o zi au să taie pe jidovi ca să nu mai fie poporul acesta
intre creştini şi să le ia averile, secret dizvălit la dugheana unui
jidov de la o slugă ce se trecuse cu beţia şi nu'l mai credita
evreul după săvârşirea monedii.
„îndată deci au inceput a ferbe vorba asta in Iaşi, şi fruntaşii
negutitori de naţia lor, adunăndu-se parte la Consiliaţi, de a cărora
protecţie atârna, parte la cămara gospod, care apăra in acea vreme
jidovii raele, au cerut cercetare şi siguranţia eczistenţei lor de la
guvern. Apoi cămăraşul Postelnicul Iancu Schina fiind cumnat
cu Suţu, i-au incredinţat să nu aibe nici o grijă de vorba unor be
tăvi şi că va pune la cale pricina stârpind prin cele m a i aspre më
suri vagabonzii din ţară.
„Dar Aga, după notele Consulaţilor au prins a cerceta cu energie
lucrul, urmărind vorbile din loc in loc, pană au infundat obărşiea
lor in casa D. Duca, unde au contenit a m a i mişca ceva, fiindu'i
ruşine de insuşi el să gândească aseminea lucru pentru Monsieu
Duca, şi se căea că s'au potrivit stârniturilor jidoveşti pe vorba
beţăvilor, precum s'au şi liniştit după inţălegirea ce au avut cu den
sul, fâgăduindu'i că va infrăna pe arnăutul lui, ce s'ar fi lăudat că-
t r ă un prietin la chef asupra jidovilor, indatorindu'l să nu mai
îndrăznească a rësufla acest feliu de vorbe turburătoare, dojenind
anse totodată şi pe Aga in puterea prieteşugului ce are, ca să nu
mai deie atăta obraz iudeilor pe care la Bucureşti ii tratau mai
rëu de cât Ţiganii."
'). rxantir, II pag. 107.—') Arkescu, op. cit, pag. U6.—Beldiman, op. cit. pag. 6.
"). Vol. II. paj;. 107.
'). Aricesc», op. cit, pag. 116 s p u n e că 17 Turci au scăpat predăndu-se de bunăvoie.
Beldiman, op. cit. pag. f>-7. —•). I. Kaufmann, Comunitatea din Piatra, descriere is-
. toricä, in Fraterni/alea, aim V. 1883, pagina 142.—'). Kaufmann, scrierec i t a t ă p. 2C1.—Pe-
-càt (ra do barbară si nelegiuita această faptă ea nu remase nepedepsita. Când Turcii in
trară in Neamţ puseră m â n a pe acest Serb nelegiuit, el bătură in fiecare zi cu nuele
•Peste tălpi, şi'l chinuirii trei luni dearëndul cu diferite cazne, până isi dădu sufletul in
'dureri. Leşul sou după moarte fu aruncat câinilor spre mâncare. Ibhl.
La începutul lui Martie Ipsilante se porni din Iaşi spre Bu
cureşti, unde pleca şi Tudor Vladimirescu cu ai sei, lăsând in ca
pitala Moldovei pe Pendedeca, comandantul eteriştilor, ca paznic al
laşului.
Vodă Suţu, neputënd câştiga simpatia boerilor pentru eterie, se
retrase din scaun şi trecu Prutul. O spaimă nepomenită cuprinse
atunci pe toţi locuitorii. Boerii fugiră dincolo de graniţă in Buco
1
vina, şi toată populaţia ii imita. Beldiman ) ne dă un tablou inflo-
rător a spaimei produse. Toţi comercianţii fără osebire işi impachetau
lucrurile din casă zioa nămiaza m a r e , neştiind ce lucru să apuce mai
intei, mulţi nu luau decăt strictele necesare şi se scăpau incotro
puteau. Eteriştii intrară in case şi batjocoriră familiele oamenilor,
femei şi fete. Ţipete, răcnete, planşete se auziau din toate părţile,
uliţele gemeau de lumea plăngendă, toţi erau zăpăciţi ; şi ca cul
m e , se interzise apoi orcăruia, ieşirea afară din oraş. Volintirii je
fuiau, prădau, dădeau foc pe la mahalale şi luau fără scrupul cu
2
deasila banii şi lucrurile oamenilor ).
Intre aceste Ipsilante inaintâ spre Bucureşti din doue părţi, prin
Focşani şi Bërlad. Oardele se imprăştiară şi cruzimele incepură in
toate tërgurile şi satele prin care treceau. Chiar oardele ce se lă
ţiră in Moldova de sus, unde nu se aşteptau la ciocniri cu duşmani,
nu lăsară nimic in u r m a lor.
Acum dăm cuvëntul lui Psantir, care ne va desvolta pe larg
ticăloşiile acelor vremi şi caznele suferite de Evrei.
* *
') Aricesru. op. cit., pag. 190-101.-Această din urmă afirmare luată in mod general si
întărită cu cuvintele că ..d'atunci se vede că s'au îmbogăţit m u l ţ i Evrei ai căror u r m a ş i
joacă azi rolul de m a r e bancheri in România," esto o maliţiozitate a autorului. Ku se poate
tăgădui că unii Evrei s'au folosit de pnlej ca şi mulţi creştini; dar mulţi alţi, fugari, ra
maseră pe drumuri. Laurençon ănse'si no slujeşte ca cea mai bună dovada. Dm istorie cel
puţin, parada politică ar trebui să lipsiască.
») Evreii din Tărgovcşto au fost asemene asupriţi de eterişti, mai ales de bandele lui
Colocotrom şi Duca, cari vindeau zioa amiază maro obiectele furate de la ei. Cănd a n s e
eteriştii fură siliţi a fugi dinaintea Turcilor, au legat mai mulţi evrei spre a'i lua cu acu
ţii in retragere; dar Turcii intrând fără veste iu oraş, volintirii remaşi n'au mai avut vre
me să ia cu ei pe cei legaţi in lanţuri, pe cari i-au scăpat Turcii. A. Turcii, Comunitatea
din Teîgovoste. descriere istorică, Fmlermtatea, an. VI 1884 No. 15.
28 DR. B . SOHWARZFELD
cum respira mai liber. Zavergiii fură siliţi a se aduna unii la mă
năstirile Secul si Slatina şi alţi la Sculeni, unde avu loc bătaia
decizivă.
Dar nici in nenorocirea lor eteriştii nu se arătară mai omenoşi;
siliţi a se retrage la Sculeni şi a 'şi ridica tabăra acolo inaintea tërgu-
sorului, vedeai năsăpiş si iarbă uscată si o uscăciune nepomenită şi
Intr'acest loc mult urat
Vedeai Nemţi creştini şi Jidovi, popor mare tăbărăt ')
Spre a pune vërf la toate suferinţele indurate de aceşti neno
rociţi, Grecii, care aveau nevoie să improvizeze o tabără in toată
iuţeala, primejdia fiind la os, au ales pe Pomer fostul ispravnic din
Iaşi ca comandant care
Au adus, au strâns la lucru, mulţime de lucrători,
2
N'alege arman, şi jidov, şi căţi vine călători )
şi atăt de crunt se purtă, incăt tabăra se isprăvi n u m a i in doue
zile. Dar cu toată vitejia desvălită de eteristi, Turcii ii biruiră la
u r m ă şi dănd foc terguşorului se prăpădiră toate averile comer
cianţilor.
Turcii se indreptară apoi spre Iaşi, şi de aci trimeseră o parte
din oaste in spre remăşiţa eteriştilor, ce se refugia in Moldova de
3
sus, Beldiman ) ne spune că
Grecii luase de veste, avönd jidovi trimeşi
Ca să'i înştiinţeze de mişcările din Ieşi.
Acest fapt in adevër ciudat prezintă singura anomalie ce o în
t â m p i n ă m , şi este cu atăt m a i nelămurită cu căt eteriştii in retra
gerea lor spre Moldova de sus s'au indreptat in sus spre H e r t a :
4
„Şi-acolo au mai prădat—Şi mulţi jidovi au tăiat" ).
]
) Behliman, op. cit.pag\ 00.
!
) Tabla miseliilor in opere coup), ale Ini V. Alexandri, P r j s ă pag. 452—153.
*) Aricescu, op. cit. pag. 301 şi 333.
*) Op. cit. pag. 50.
şi Beldiman nu e prieten al Evreilor. El anse cunoaşte alţi roi, cari,
ca caractere perverse, se slujiră de prilejul ce li se infăţoşâ spre a
părâ pe vre unii ca volintiri.
Dar pe dată ce nici anonimul nu ne vorbeşte de boeri şi alte
bresle, ci n u m a i de neguţitori, acest fapt singur dovedeşte că poate
1
fi vorba n u m a i de Greci ; căci ceeace a arătat principele D. Cantemir )
pela 1721, că comerţul Moldovei şi a capitalei sale se afla escluziv in
mâinile comercianţilor Evrei, Armeni şi Greci; „pentru că Moldova-
nului din fire este născută mândria, sau să zic m a i bine lenea,
căci ei or ce neguţătorie, socotesc, că este lucru de ruşine, osebit
numai de neguţătoria cu păinea care o fac ei pe moşiile lor", s'ar
putut fi zice şi la 1821. Cercetările ulterioare vor dovedi dealtfel
căt de justă e afirmarea noastră.
Acum să continuăm cu Psantir, care ne va arăta modul cum Evreii
s'au purtat cu Moldovenii şi Muntenii prigoniţi din partea Turcilor.
Un născut Tecucian Levi Cohen i scrie intre altele :
„In vremea volintirilor Evreii din Tecuciu n'au avut nimic a su
feri din partea lor; dar la venirea Turcilor se făcu m u l t rëu Mol
dovenilor, cari fugiră de frica lor. La trecerea Ianicerilor prin oraş
toţi locuitorii mahalalelor bărbaţi, neveste şi copii in n u m ë r de 300
au fugit in toate părţile, iar Evrei ii dosiră in casele lor cum pu
teau ca să nu fie m a l t r a t a ţ i şi pângăriţi de Ianiceri. Dar fiindcă le
era t e a m ă şi Evreilor ca Ianicerii să nu năvăliască in casele lor,
s'au dus singuri la P a ş a Ianicerilor cu diferite daruri care le-a pus
la dispoziţie vre-o 250 ostaşi ca să'i păziască.
„Intr'o seară năvălind căţiva Ianiceri in casa lui Mihai Blănaru
spre a ï jefui, evreul Leon Cohen alerga imediat la ofiţerii turci de
strajă s i î scăpă de primejdie. In zioa u r m ă t o a r ă se respăndi ştirea
in tărg că şeapte neguţitori creştini au fost duşi la spânzurătoare.
Evreii alergară indată la Paşa implorăndu-1 pentru iertarea lor.
Pintre aceşti 7, scăpaţi de Evrei m a i este ancă unul in viaţă cu
2
numele de Costache Ciohoreanu ). Fără intervenirea Evreilor, nici
0 femee n ' a r fi rëmas nepăngărită."
Iosef Etalfon din Bucureşti, provocat de acelaş neobosit stăruitor,
1 spuse următoarele din timpul zaverei :
„Documente de la t a t ă l meu n ' a r ë m a s afară de tradiţiune. Ta-
') Psantir II pag. 127-128 unde vorbele se află scrise in limba romană.
s
) Sbid. Pag. 132-135.
H „Pruncu era parat la Turci de un Roman, diaconul loan Cocean
« n satul Progeşti fiul unui preot din acel sat şi de alţi diaconi;
||ari la venirea Ienicerilor s'au unit cu ei şi au prădat mai multe
Biserici greceşti, părând pe Pruncu că l'ar fi ascuns pe Mărgărint.
âgănd Pruncu trecu prin Moineşti prin mijlocul Evreilor avu timp a
le zice: „nu mö lăsaţi, veniţi după mine". Evreii luăndu-se in u r m a
f}ui s'au dus la Beşle-aga şi după m u l t ă rugăminte şi cereri l'au pu
tut incredinţa că el este un bun patriot ; şi ca la inceputul Zaverei
a ascuns m a i mulţi Turci in curte la el scăpăndu-1 de o moarte
Asigură din măinele Zavergiilor; şi aşa l'au scăpat din m ă n a Tur
CILOR, cu condiţie ca să aducă pe Mărgărint cu tovarăşii lui, căci
altfel n'ar fi scăpat definitiv. Şi fără voinţa lui a fost nevoit a tri-
%iete pe feciorii lui boereşti, slugile sale, in muntele Geamina şi a
adus pe Mărgărint cu tovarăşii lui dăndu-i in m ă n a Turcilor.
„In interval de doue zile, ce au stat Turcii in acest lërg, pană
.cănd au adus pe Mărgărint, a trecut fugar un betrăn egumen grec
din mănăstirea Bistriţei cu trăsura sa cu 4 cai şi cu 2 călugări şi
jpn vizitiu şi au picat in măinele Turcilor; şi in urmă după ce s'au
dus Mărgărint i-au luat pe toţi acei, adică pe Mărgărint cu tova
răşul seu şi pe betrănul egumen pe jos inaintea cailor a'i aduce
: la Tërgul Ocnelor ; betrănul egumen a picat la capătul tërgului ne-
sputend alerga inaintea cailor l'au impuşcat şi-au r ë m a s mort. Ne-
lasănd Turcii a '1 ingropa, şezend cadavrul lui o septemănă s'a im-
puţit grozav, a m fost nevoiţi noi Israeliţii a da Turcilor 500 lei şi
aşa s'au invoit Turcii de l'am i n m o r m ë n t a t ; iar pe ceilalţi i-au dus
Turcii pe jos inaintea cailor; trei au picat la un loc ce i se zicea
Iputeni.
„Ne mai putând alerga inaintea cailor i-a impuşcat şi au r ë m a s
ucis acolo in drum, ear pe Mărgărint cu tovarăşul sëu i-au adus
pană in Tërgul-Ocnei inaintea Turcilor ce erau acolo, şi acolo Măr
gărint cu tovarăşul sëu a fost tăiat bucăţi de viu. Acestea s'au pe
trecut in tërgul Moineşti.
„Pe Pruncu abia am reuşit dea'i r e s c u m p ă r a viaţa prindarea
lui Mărgărint, iar pe egumenul fiind grec nu era chip a'i scăpa
viaţa. Gel puţin a m p u t u t reuşi ca corpul lui să nu remăie de mân
care câinilor şi paserilor. Şi ca aceste u r m ă r i s'a intămplat şi
Pe partea muntelui despre tërgul Piatra. Căţiva neguţători greci-
romanizaţi, ce erau cu negoţ acolo in m u n t e , venind Turcii acolo,
34 DE. E. SCffWABZEELD
i-au părăt unii din locuitori Turcilor, şi era să'i taie cum obici-
!
nuiau Turcii cu Grecii, şi i-a scăpat Israeliţii de pe acolo. )
„In u r m ă devenind fiii lor romani s'au ales deputaţi in cameră,
au votat proiectul ucigëtor pentru bieţii Israeliţi, precum un fe
2
cior al domnului Pruncu, ce era iarăş deputat a iscălit şi e l )
proiectul ucigëtor. Aceasta este o resplătire adevërat evangelică,
ce pretinde de la creştini ca să facă bine acelora, care le au făcut
reu şi să iubiască pe duşmanii lor".
") A m ă n u n t e asupra judeţului Niamţ vezi : Fraternitatea, An. V. pag. 246 şi 261, Des'
crierea comunitarei din P i a t r a de I. Kaufmann.
2
) Aluzie la proiectul celor 31 deputaţi din cameră de la anul 1868.
s
) Op. citat. pag.95.
1
INTRODUCERE IN ISTORIA ISRAELITILOR )
t de Dr. H. G R A E T Z
Traducere de y,. ŞAINEANU
') Geschichte der Israeliten von ihren Uranfängen, vol. I (1874): X I X - X X X V . - Obser.
văm, că această introducere n'a fost incă tradusă in Întregimea ei. Ediţia franceză a vo-
himului I din Istoria lui Graetz o coprinde numai intr'un mod fragmentar. — Vezi mai j o s
.schiţa n o a s t r ă asupra vieţii şi activităţii lui Graetz. (Nota traci.)
Anuar pentru Israelite an. VII.
evenimentelor, el a luptat şi suferit; in traiul sëu mai bine de 30
de ori secular el fu adesea lovit şi rănit, el poartă multe răni
glorioase şi nimeni nu'i contestă coroana martiriului şi acest
popor trăieşte. Ba incă, el a adus servicii importante, ce n u m a i
câţiva pesimişti îndrăznesc a-i le nega. Şi cănd n'ar avea alt merit
de căt pe acela de a fi lecuit omenirea de amăgirea unei idolatrii
necurate şi de urmările ei, de corupţia morală şi socială, el ar
fi demn n u m a i pentru aceasta de o atenţie particulară. Dar acest
popor a făcut mult mai mult pentru neamul omenesc.
Care-i oare origina civilizaţiei, cu care se fălesc actualele n a
ţiuni culte ? Nu ele insele au creat-o, ci ele sunt numai fericitele
moştenitoare, cari au traficat si au sporit moştenirea din antichi
tate. Două rase creatoare au intemeiat această nobilă civilizaţie,
care a ridicat pe oameni din starea primitivă de sălbăticie : rasa
elenă şi rasa israelită, o a treia nu există. Rasa latină n'a produs
şi n ' a t r a n s m i s lumii de căt o poliţie bine organizată şi o tactică
perfecţionată; n u m a i la u r m ă , in vremea gărbovirii sale, ea a căutat
să resădească intr'un p ă m e n t m ă n o s seminţe aiurea incolţite : n u m a i
Grecii şi Evreii sunt creatorii şi întemeietorii unei culturi superioare.
Luaţi raselor romane, g e r m a n e şi slave de astăzi, de dincoace
şi de dincolo de ocean, ceea ce au primit de la rasele elenă şi
israelită, şi puţin, prea puţin are să le remăie. Ipoteză altminteri
imposibilă: ceea ce popoarele contemporane au primit a devenit
un ce nedespărţit de esenţa lor, care nu s'ar m a i putea elimina.
Aceste elemente au pătruns atăt de adânc in sucul şi in săngele
lor, in căt formează o parte i n t e g r a n t ă a organismului, asa că ele
au devenit vehiculul şi propagatorul sëu. Ele erau scara pe care
aceste popoare au suit-o pană la ultima treaptă, sau mai corect,
formau curentul electric, care a descărcat puterile sale latente. E-
lenismul şi judaismul, amândouă au creat o atmosferă ideală, fără
de care un popor civilizat e imposibil.
Oricât de neînsemnată era doza, pe care au primit-o popoarele după
trecerea aşa numitei lumi vechi, prin mijlocirea Romanilor, din abun-
danţa ideală a acestor două izvoare, ori căt de stricate erau vasele ce au
adus acest suc vital, totuşi rara-i sorbire a săvârşit minuni şi a pro
dus cu incetul o radicală transformare in fiinţa lor. In vremea Cru
ciadelor aceleaşi popoare au primit o nouă intărire din aceleaşi iz
voare, negreşit reduse şi slăbite. Abia cănd aceste izvoare, cari au
fost puse sub obroc de călugări, de dervişi şi de tot soiul de si-
hastri, au fost din nou deschise şi puse in circulare, incepu
timpul modern. Nici Loyola, nici Incviziţia, nici ultra-ortodoxia»
nici despotismul n ' a fost in stare a opri fructele binefăcătoare, ce
au adus in Europa Umaniştii greci şi evrei.
Partea, ce a avut elementul grec in regenerarea popoarelor
moderne, la cari a desvoltat gustul artelor, sentimentul şi cultura
frumosului in toate manifestările sale, şi a căror imaginaţie el o
fecundează şi o intinereşte neîncetat prin capo d'operele sale artistice
-şi literare - această parte e pe deplin recunoscută de toţi, fără
contestare sau pizmă. Grecii clasici sunt m o r ţ i şi posteritatea dă
dreptate morţilor. Reavoinţa şi ura amuţesc inaintea m o r m ë n t u l u i
unui om ilustru, ba incă serviciile sale s u n t adesea e x a g e r a t e .
Diferită e insă soarta celeilalte rase creatoare, a rasei ebraice.
Tocmai fiindcă ea trăeşte incă, serviciile sale pentru cultură nu
sunt unanim recunoscute, sau ele se discută, se caută a le de
natura spre a pune in u m b r ă sau a înlătura cu totul pe autorul
lor. Dacă cugetătorii echitabili le acordă, că au introdus in lume
ideia monoteistă şi o morală pură, foarte puţini apreţiază inalta
însemnătate a acestor concesiuni. Ei nu'şi pot esplica, cum unul din
cele două popoare creatoare, cu bogata şi m i n u n a t a sa organizaţie, a
putut muri, pe cănd celait, a t ă t de des aproape de moarte, colindă
incă prin lume şi dobândeşte chiar din cănd in cănd o nouă vitalitate.
') Deoarece neştiutori impută a t ă t de des poporului evreu trufie pentru alegerea sa,
vom colaţiona aci câteva pasaje, in cari profeţii ii contestă o superioritate i n t e r n ă : „Nu
pentru meritul teu, nici pentru întregimea inimei talc să iei tu in stăpânire pâmentul"
(Deuter. 9, 4-5).—„Sunteţi pentru mine tot atăt ca şi Etiopienii" (Arnos. 9,7). In acelaş sens
trebue să se ia şi Arnos 6, 1-2.—„Cine e orb ca şerbul meu, surd ca solul meu, pe care l'am
trimis ?" (Isaia, 42,19).
I totul diferit. Doi factori d e t e r m i n ă răsărirea şi apunerea ei, unul
I corporal si unul spiritual, sau unul politic ŞI unul etico-religios. In-
I tăia direcţie e reprezentată de conducëtorii poporului, de judecătorii-
I eroi si de regi in genere, a doua de leviţi si de profeţi. Cu căt m a i
I mult insă convingerea despre doctrina propria devine proprietatea
f comună a poporului, cu atăt se apropia mai m u l t cele două curente
şi se împreună in cele din urmă. Mai i n t ă i curentul olitic e m a i
tare şi acoperă intr'atăta pe celait, in căt abia ochiul ager mai ză
reşte urme singuratice şi slabe. P a n ă in epoca regilor vine la ivială
? numai caracterul politic al istoriei ISRAELITE, de unde aparenţa
amăgitoare, că acesta ar fi caracterul ei esclusiv. Pe neaşteptate
• pare a ţişni curentul spiritual, puternic şi spumos ca isvorul
muntelui, care se stränge cu incetul sub păment as< unzèndu-se
: de ochiul nostru, dar a cărui existenţă nu incepe abia cu r e s -
' baterea IN stâncă. Apariţiea artisticilor profeţi şi psalmisti de
la Arnos până la Isaia seamănă, prin tăria si fecunditatea sa, În
tocmai cu isbucnirea unui torent. Profeţii şi psalmiştii, cari au im-
; prăstiat idei mari şi pururea adevërate subt o formă artistică si a-
[ trăgetoare, şi care formează elita populaţiei I s r a e l i t e , n ' a r fi putut
• apare şi ezercita nobila lor acţiune, dacă n'ar fi existat condiţiuni
favorabile. Ei au provenit din solul mai dinainte fecundat, şi au
fost inţelesi, fiindcă cu viaţa lor pur morală n'au a n u n ţ a t poporului
ceva nou şi străin, ci au imbrăcat intr'un v e s t m â n t poetic cele ve<hi
şi cunoscute si le au predicat cu entusiasmu si bărbăţie. Enorma
lor putere pare a FI scăzut după Isaia, dar tot asemenea torentului,
care aplanăndu-se in şes devine mai limpede si mai străvăzetor Ş I
aduce m a i mult folos.
*) Ultimele două pasaje in paranteză lipsind in originalul german le am adaos din tra
ducerea franceză. (Nota Trad.)
JOSE F C A R O
A U T O R U L CODICBLUI BELIG-IOS „SULCHA.N-AKUCH"
1488—lSTö.
Biografie de S. J. J ^ O S A N I S .
I.
Popoarele atribue de obiceiu o origine ilustră la oamenii lor cei
mari, fără a se preocupa ori este sau nu e aşa de fapt. Astfel se
pretinde că Rabbi Josef de Caro, ar fi coboritor de la R. Salomon,
ben A b r a h a m ben Aderet din Barcelona, de la ilustrul R. Vidal din
Tuluza şi de la doctorul R. Iehuda Bar Eiay ; ba se susţine chiar,
că el se trage din aripa stingă a lui Adam, adică din cea mai inaltă
1
nobleţă )-
Anse tot ce ştim sigur e, că spre j u m ă t a t e a secolului al XIV lea
trăia in Tulitula (Toledo) in Spania un oarecare Isac Caro, al cărui
2
fiu Efraim avu pe R. losef şi acesta pe R. Efraim şi R. Isac Caro ).
La 1488, adică 4 ani inainte de isgonirea Evreilor din Spania,
R. Efraim Caro căpăta un fiu, pe R. Iosef, a cărui biografie, ne-am
propus a o seri.
Ca mic copil, Iosef incepu să urmeze in şcoala lui R. Iacob B e -
3
rab din Tulitula ), fără a sa putea anse bucura mult de această
!
) Kore-hadorotb.de R. David Conforti, p. 35-a.
") Vezi prefaţa de la Sefer Saare-Biniamin.
'*) Acum Mare Rabin in Bulgaria.
navi nu s'au vindicat apelând la AJUTORUL s ë u ; câţi nenorociţi nu
s'au m â n g â i a t prin acest venerabil betrat] ?
In Nîcopoii, unde Caro isi petrecu junia, se a r a t ă pană azi ruinile
e c u r
bäiei ( H ^ ^ t O ) Şi a şcoalei sale ' " ^ " H f è H ST^> P ' ' n şi sulu
rile legei (j"îTlJ"| *l£D) scrise, de el, cari s'au pierdut abia la 1877.
Baia si scoală nu oferă vederei un ce deosebit. Cea dintei nu
reprezintă decăt o groapă si ultima un ZID turtit, ce se află pe
via unui turc, intr'o depărtare de j u m ă t a t e ceas de Nicopoli de azi.
Sefer Thora era dintr'o piele [p|~îp],
care a fost desigur odată
cenuşie si s'a inegrit apoi ; scrierea mare, rotundă (à la sefardit)
şi de o caligrafie rară. Era foarte preţuit si deaceea nu se cetea
intr'ënsul de căt IN sara de Iom-Kippur la Kolnidra In
25 luni 1877, cănd Ruşii incepure a ataca Nicopoli, populaţia israe-
LITĂ din acest oraş se retrase la Plevna, luănd cu sine toate obiectele
sfinte din sinagoga lor; intre cari şi seferul lui Caro. scos atunci
pentru prima oară DIN Nicopoli, ŞI cărui dădure o îngrijire deosebită.
La 30 Iuli acelaş an, Evreii din Nicopoli si cei locali din Plevna,
voind a se retrage de acolo la Sofia, deşi gaziul Osman Pasa le furnisâ
trăsuri şi-i trimese pană la destinaţie însoţiţi de o gardă militară, totuşi,
nu voire ei ca să ia cu dënsii seferul lui Caro, ca nu cumva să fie espuşi
a'l pierde. Un evreu —UNUL singur— bogatul bancher Bechor B. Ova-
dia, remase a n u m e la Plevna. Acesta încuia seferul in lada, in care
isi ţinea obiectele cele mai preţioase. Dar la intrarea Ruşilor in
Plevna, i s'a prădat averea si cu ea şi preţiosul sefer al lui Caro.
Pierderea acestui obiect venerat produse nişte lungi şi vii regrete in co
munitate. Si m ă c a r de ar fi acum acest sefer din intëmplare, ear in
mâini evreesti").
Aceste puţine înşirate ne arată indeajuns, căt de adăncă a fost
impresia, ce a făcut-o Giro asupra coreligionarilor sëi, prin vastele
sale cunoştinţe şi spiritul sëu cel superior.
II
De la Nicopoli, Caro merse intei la Adrianopole, unde remase 10
ani (de la 1522 — 32). El era atunci abia de 34 ani, si totuşi pus
deja in primul RANG al inveţaţilor din acea epocă; admirat chiar de
III
IV.
V.
In Talmudul si in operile religioase posterioare, fiind păreri
deosebite mai asupra fiecăreia chestiuni religioase şi sociale ce se
tratează i n t r ë n s e l e , această diversitate de opinii a trebuit să dea
negreşit naştere la neorenduieli şi neînţelegeri in sinul şcoalelor şi
a comunităţilor, căci, precum a şi fost cazul, fiecare rabbin lua o
direcţie deosebită, apropiăndu şi acele păreri, cari corespundeau mai
mult cu vederile sale, pe care el după raţiunea sa, le găsea mai nime
rite. Şi fiecare avea in parte-i o autoritate. Dacă unul invoca pe R.
Moise b. Maimon, celait ei opunea cu drept cuvent pe R. Isac Al-
fassi şi aşa încolo. Şi din astă pricină era o discuţie şi corespondenţă
nemărginită intre rabbinii din întregul univers şi o ură neîmpăcată
intre o scoală si alta, cum fusese odată intre cea a lui Samai şi
Hillel. Afară de aceste, se iveau greutăţi irnenze la discutarea sau
la aplicarea practică a unei legi, căci fiecare punct reclama o cer
cetare vastă prin talmud si in intreaga literatură posterioare.
Se simţea dar o necesitate imperioasă de un op, care să cuprindă
toate legile si prescripţiunile, aranjate intr'un mod sistematic. Caro fu
acela, care luâ asupra'şi această colosală sarcină, care cu o răbdare
şi o stăruinţă, ce rar o găsim la oameni, lucra necontenit timp de
36 de ani, de la 1522 — 1558, la adunarea materialului celui vast,
la a sa redactare şi coordonare.
Cronica rapoartă, că trei inveţaţi erau in stare să compue această
operă aşa de indespenzabilă : R. Iosef de Taitaciac (la Salonic), R.
Iosef b. Levy (la Safet) şi R. Iosef Caro, care fu ales de Cerul pen
tru sflnta misiune de legislator ; pentru că el era m a i evlavios, mai
20
bun şi m a i blănd decăt ceilalţi ),
Caracterul operei lui Caro — Şulchan-Aruch — e mai m u l t al unui
codice delegi. El omise din codicele seu, caşi Maimondin al seu, numele
proprii ; dar pe cănd procedarea lui Maimon fusese pe timpul seu
reprobată de toţi, lui Caro nu se făcu pentru asta nici o i m p u t a r e .
Apoi Caro n'a reprodus articolele şi prescripţiunile din talmudu şi
din scriitorii posteriori, in forma lor primitivă, cum făcuseră alţi,
ci le-a dat o formă nouă.
El nu introduse opiniile contradictorii, spre a se pronunţa apoi
in favoarea uneia. In punctele contraversate, Caro făcu loc acelor
opinii, cari aveau in partea lor aprobarea mai multor autorităţi. Deşi
cunoştea intreaga literatură israelită universală, dar fiind Spaniol
din naştere, dădu cu atare in mod involuntar, preferenţă opiniilor
scriitorilor spanioli faţă cu a celor germani şi francezi. Indeoseb
urmă după opiniile celor mai iluştri trei inveţători ai Judaismului: R.
Aşer Bar R. Iechiel, R. Isaac Alfassi, şi R. Moise b. Maimon.
Caro n'a introdus in opera sa de căt prea puţine elemente cabba
listice „ca si cum s'ar fi sfiit, cum zice Graetz, de a pune Zoharul
alături cu talmudul in viaţa practică-religioasă a Evreilor." El dim
potrivă introduse in opera sa numeroase şi minunate precepte
din talmud şi scrieri rabbinice privitoare la sfinţenie, castitate, mo
ralitate şi onestitate, in comerciu şi viaţa privată.
Spre finele anului 5323 (1563) apăru Şulchan-aruch de sub tipar
pentru prima oară şi fu indată îmbrăţişat cu căldură de toţi Is
raelite din Palestina, Egipet, Arabistan (Arabia-Tunis-Maroc), Siria
Persia, Turcia şi ţerile occidentale (Avcath-Rohel, § 14). Doue sute
de rabbini se pronunţară indată pentru aprobarea codicelui lui Caro,
aşa că a ajuns o zicëtoare : „Or cine urmează opiniile din Şulchan-
ruch, armează aceea a 200 de Rabbini."
Această, operă a făcut epocă; ea s'a venerat ca „o revelaţie
nouă" ; şi pană in ziua de azi isi menţine in mare parte valoarea
si autoritatea de care s'a bucurat dintru inceput.
Şulchan-aruclr s'a tipărit i n t r ' a t ă t e a ediţiuni, incăt deja R. H .
I. D. Azulai scrise la 1760, că pană in timpul seu, sunt mai m u l t e
de căt prea multe. Se cunosc n u m a i mai mult ca o sută de comen
tarii, din cari unele vestite.
Codicele lui Caro ne a r a t ă un alt Judaism ca cel revelat pe m u n
tele Sinai şi indicat de profeţi ; diferit chiar de acel profesat de
R. Moise b. Maimon. Dar el ne dâ o icoană credincioasă a judais-
mului din timpul sëu, ceeace şi espiică de ce a găsit indată o aşa
entuziastă aprobare generală.
Prin Sulchan-aruch căpăta judaismul pentru prima oară o formă
statornică, pe care a conservat-o oare cum pană in ziua de a z i .
Astfel se împlineşte lui Caro, una din cele m a i capitale dorinţi ale
sale, de a realiza prin această speră unitatea religioasă a Evreilor,
deşi ea n u avu ca consecvenţă, cum spera densul, venirea lui Mesia,
unitatea politică a Evreilor !
*
Caro îşi petrecu ultimele zile ale vieţei la Berea, o colonie agri
colă fundată de Evrei m a i in acelaş timp in care Caro merse la
Safet, colonie situntă intr'o depărtare de câteva ore de la Safet şi
aproape de Roş-Pina din Geoni, colonia de azi a Israeliţilor-romăni.
Caro, sau spre a încuraja agricultura intre Israeliţi, sau din
21
cauze de s ă n ă t a t e ) merse la Berea împreună cu m a i mulţi rabbini
22
şi aci işi sfirsi el pe al sëu Şulchan-aruch ) si tot aicea ël tipări
in p r i m a ediţie, in tipografia lui R. Abr. Eşkenazi, care işi m u t a
23
acolo tipografia i n t r ' a d i n s ) .
Iosef Caro m u r i in Berea 13 Nissan 5335 (April 1575) in verstă
T Ă R I A U N I R E I
PILDA IN VERSURI
de p. ţl U R E S C U .
de p R. JVI. p A S T E R .
l
) E. Köhler in: Zeitschrift für Romanische Philologie vol. Ill p. 150.
s
) The Folk-lore journal I, 1SS3, pag. 8.
") v. Liebrecht, Zur Volkskunde. Heibronn 1879, p. 180.
*) Dorul iiiimei de N. D. Poposcu ed. 3. Bucureşti 1884, pag, £$$ — 292 si alte edithmi
ale Dorului.
Iar versul ce se spune öl datorim amabilităţii d-lui P. Ispirescu,
care l'a cules, pentru noi, din gura copiilor. Iată'l :
') Observăm că Xea.rju stă aci desigur din confunziunc i i loc de: toiagul
pustei, puşca nu vrea să impuşte lupul, lupul nu vrea să mănânce capra,
capra nu vrea să roadă rugul, rugul nu vrea să rugucească moşul, moşul
nu vrea să bată baba, baba nu vrea să şteargă laba.
Mâţa ascultăndu-i plăngerea şi vrănd a face dreptate veni cu cocoşelul
pană la şoarece, care indată ce-i vôzu, incepu a se ruga de ertare, zicënd:
lasă-me, lasă-me, că voiu roade oţelele pustei. Puşca rëspunse :
— Lasă-me, Lasă-me că puşca-voiu lupul. Acesta: lasă-me, lasă-me că
mănca-voiu capra. Capra: lasă-me, lasă-me, că voiu roade rugul. Acesta:
lasă-me, lasă-me că ruguci-voiu moşul. Moşul: lasă-me, lasă-me că voiu
bate baba . . . . şi ajungënd cu toţii la baba, moşul incepu să o ia la
trei parale.
L)ar baba văetăndu-se zise : lasă-me, lasă-me, că şterge-voiu laba.
Luă numai decăt o ştergură şi şterse cum se cade labele cocoşului.
Aşa am auzit eu povestindu-se pe la noi prin Cbioar povestea lui Co-
coş-Roş. Cine o ştie altmintrelea şi nu vrea a o povesti, să-i fie numele
„Cocoş-roş."
negativă, care ne arată că acel căntec este posterior anului 1350. Căci
puţin inainte (circa 1340), scriitorul A b u d r a h a m a compus un tăie
vestit asupra cărţii noastre de rugăciuni şi asupra Haggadei şi el
nu pomeneşte acolo de loc de acele cântece finale ale Haggadei. Se
vede deci că pe atuncea nu făceau ancă parte din Haggada.
I n t r e comentatorii posteriori ai acestei părţi, dintre cari cei
mai mulţi au esplicat cântecul intr'un mod simbolic şi alegoric,
unu, a n u m e Tia Weil ne spune cele următoare, in comentarul sëu
tipărit la Carlsruhe 1791 fol. 43 a: „Acest căntec impreună cu
1
celait ) se zice că a fost găsit scris pe o foae de pergament in
sinagoga din W o r m s , şi nu se ştie cine le-a făcut, dar s'a hotărât
2
să se citească impreună cu H a g g a d a ) " . Apoi fol. 47-a m a i adaogă,
că acea sinagogă era a lui Bokeach, adică a lui R. Eliazar b.
Iehuda din W o r m s , ce a trăit in sec. X I I şi a murit la 1196,
omorit de Cruciaţi.
In acea sinagogă, desigur cel mult la 1400, s'au găsit atuncea
acele căntece alcătuite, nu după modelul legendei vechi din Mi-
draş, ci precum ni se pare, direct sau indirect după o poveste pe
atunce populară, poate chiar sub influenţa cântecului francez citat
m a i sus.
Intre cărţile de origine indică, cari au ajuns in Europa, şi cari
au devenit aci cărţi populare se află si : Syntipa. Această carte s'a
tradus in sec. XII din limba persană şi siriacă pe de o parte in limba
arabă şi ebraică, pe de alta in cea grecească. Din limbă ebraică, tra
dusă in limba latină, ea a p ă t r u n s in toate literaturile occidentale,
ear din limba grecească la Slavi şi Romani.
In această carte regăsim prototipul povestei noastre. Eacă textul
3
cel m a i vechiu siriac ).
„A fost odată un v e n ă t o r ; acesta a găsit pe m u n t e un stup de
albine cu miere şi'l luâ să'l venză. Aşa sosi impreună cu câinele
seu la negustor şi-i arătă mierea. Negustorul avu o nevăstuică, care
vëzënd o albină in miere vru s'o prinză ; cum o zări câinele, sări
pe densa şi o omora. Negustorul ridică bastonul şi lovi pe căine,
d e î ' omora. Yenătorul supărat lovi pe negustor. De aci se incinse
o bătae, la care au luat parte oraşele a m â n d u r o r a " .
*) Adresa Primăriei comunei Costineşti din plasa Târgul jud. Botoşani, 1883 Noembre 3
zile. Somaţivne No. 1283: D. Subprefect respectiv de plasa prin ordinul No. 5616 ni puni
in videri că după ne număraţi ordine ce au datu priiveşti cu Indignări că in aciastă
comună sunt evrei nu numai de acei cari lase a se bănui că sub nume interpuse fac spi-
culă de bèuturi spirtoase, lucru cari legea nu permite, dar ciliar si de acei cari suhii felu
rita afaceri pe la D-jiii proprietari şi arardaşi de moşii precum vataji, Sufarî la vitf, chiiarî
hahami, băcani, belferi, vănditori de gaz şi păcură, lipţcanu, meseriaşi cari toţi de aceşti
catigorii fiind veniţi în comuna nu se potii stabili mai inainte de a da o garanţi» cerută
de legi si cari garante fiind supuse deliberation! consiliului comunal cari e îndrept ad
mite sau a respingi apreciind greutatea sail usurintapersoaniloni ce vorü garanta.—Sem-
natulû vă someada prin açiasta că dacă până in termen de 10 deci «Iile de la priimirea
acestei nu veţi depuni garanta cerută de legi şi a ordinilorü priimite in aseminea cadu
atunci veţi conoşti a părăsi comuna, căci in cadü contrari veţi fi expuldaţi, in virtutea
legii a ordinilor priimite.—p: Primar (nedescifrabil).
In judeţul Neamţ, ce e drept, nu era peste tot locul aceiaş
goană, dar comuna Buzoieni, locuită mai ales de evrei comer
cianţi şi meseriaşi, avu a înregistra o imitaţie a faptelor petrecute
in Piatra. Primarul profitând de ocazie, si spre a'şi face trebile,
ceru de la Evrei bilete de liberă petrecere. Mulţi şi le procurară
din P i a t r a . Primarul ceru atunci de la fiecare ca să prezinte au
torizaţia de la consiliul comunal, că are dreptul de a locui in co
mună, oferindu-se ănseşi de a'i procura autorizaţia pe o sumă de
bani. In curând anse 30 de familii fură puse pe lista de isgonire
şi numai după ce Evreii au scormonit adănc in pungile lor au fost
Îngăduiţi să remăie intr'un loc unde erau născuţi si crescuţi, sau
unde şedeau cel puţin deja de un şir de ani.
Foarte instructiv in acest judeţ este procesul verbal de la 29
August, incheiat de controlorul Clopoţel asupra unei cărciume din
comuna Căciuleşti, secvestrată sub cuvent că aparţine unui evreu.
Momentele delictului erau luate rîin svonul public, cu toate că
1
nimene din sat nu le afirmă, ş bazat pe faptul că nu a putut lua
nici o informaţiune de la locuitorii comunei, căci dènsii in genere
sunt uniţi cu Evreii si nu vor să arate asemenea fapte, ceru secves-
trarea bëuturei şi darea in judecată a proprietarului şi a primarului.
In judeţul Covurlui, după cum vestise Binele Public, prefectul
Cerchez a luat mësuri in luna Iulie de a isgoni pe Evrei din co
munele Cucu şi Mastacani şi că Evreii ar fi trimes plăngere la guvern.
In judeţul Dorohoi goanele începură in luna Noemvrie, termenul
fiind de 5 zile ; plasa Baseu si mai ales comunele Manoleasa şi
Săveni se arătau mai zeloase. In cea dintei 37 evrei au fost puşi
pe lista de proscripţie sub p r e t e x t că-s vagabonzi şi străini; militarii
Evreii ancă nu fură cruţaţi, termenul de somaţie era de 3 zile.
In orăşelul Săveni 30 de evrei, dintre cari 15 miliţieni de clasa I
şi a Il-a, 10 proprietari şi 5 minori, născuţi toţi in ţară, fură
aruncaţi in t e m n i ţ ă ca vagabonzi, a doua zi după ordin, deţinuţi
24- ceasuri, si trimesi apoi la suprefectură sub o escoartă puternică
de miliţieni, unde fură încarceraţi intr'un grajd şi tescuiţi laolaltă,
pană se găsi un român cu inimă, care g a r a n t a pentru ei.
Dar o atenţie cu totul specială merită judeţul Suceava si mai
ales comunele din plasa Muntelui. — Fostul poliţai din Fălticeni
Gh. Costandache, care lăsase in urma-i o suvenire din cele m a i
triste, cu o viaţă pătată de acte brutale şi revoltătoare, tărănd noapte
pe oameni in inchisoare si aplicăndu-le tortura, protejat fiind de
puternicii zilei, fu n u m i t ca subprefect al plasei Muntelui. Imediat
anse după numirea sa puse comunele să alcătuiască liste despre
Evreii domiciliaţi in ele şi le dete apoi poronca să hotărască isgo-
nirea lor. Consiliile comunale cuprinse de frică se supuseră; n u m a
primarul din Brosteni indrăzni a'i se împotrivi, dar fără succes. —
Evreii din Dorna protestară in contra votului de isgonire la consi
liul permanent, şi el anula decizia primăriei, dar fără rezultat; aşa
că consiliui se vëzu silit a protesta la prefect, acăruia ordine r e m a s e r ă
neascultate, deoarece suprefectul era încurajat de deputatul Gh. Radu,
care se duse in apropierea lui şi păru a lua asupra'şi respunderea
morală a faptelor sevărsite. Evreii se plănseră din nou la prefect
şi la minister. Costandache nu băgă in seamă nici asta. Evreii de
n u n ţ a r ă apoi cazul la procuror, dar nu isbutiră nici aci.
In comuna Fărcaşa se afla u n Evreu Pincu sin Iosub, meseriaş,
acărui isgonire o poruncise Costandache ; primarul cu vătăşeii slu-
boziră in zor de zi focuri inaintea casei acestuia, intrară apoi in
casă şi dădură afară cu forţă pe nevasta cu copiii lui si pe betrăna
m a m ă . Acesta reclamă la procuror şi la procurorii general, dar nu-i
se mai dădu drumul in casa lui. La 22 Septemvrie Costandache
viind la Fărcaşa găseşte lucrurile acestuia risipite in curte, dar ne
atinse, şi el merse cu cinismul pană a spune ţeranilor de ce nu dau
cu sape şi hărleţe in jidani şi nu-i iau la, goană spre a le jefui ave-
rele. Ca inceput poronci deschiderea lăzei din care dispărură 250
lei in ipotecare.
Alăture cu acesta fu isgonit brutaliceşte un alt evreu Smil sin
Iancu, comerciant de plute, de fănaţe şi crescëtor de vite, născut in
Fărcaşa din tată in fiu, care a tras la sorţ ancă la 1864; nici el nu
m a i putu reintra in casă la sine.
In astfel de chip goana continuă in toate comunele, aurul singur
putu scăpa pe unii, indeoseb pe cei din Mălini, şi consilierul comunal
din Brosteni i spuse subprefectului acest crud adevër in faţă.
Dar dacă faptele indeobşte dovedesc pervertirea, nu s u n t cuvinte
spre a stigmatiza faptul sevărşit cu prilejul trecerei a doi Evrei si
a unei evreice din Cernăuţi, cari veniră la Brosteni pentru lucru.
Cu toate că tustrei aveau paşapoarte in regulă, Costandache i aresta
sub cuvent că n'au voie a trece prin ţară si nu voi a le da drumul
decăt dupăce vor lăsa pe femeia, soţia unuia din ei, ca slujnică la e l ;
ceace fură siliţi a face spre a scăpa de urgie. Femeia a p u t u t scăpa
n u m a i cu şiretlic din ghiarele lui si a ajunge pe bărbatul ei l a Borca.
Cu judeţul Sucevei se inchide capitolul goaneler din sate —deşi
lipsa de comunicări ne face a le bănui şi in alte locuri — şi ajun
gem la un alt fapt m a i caracteristic, isgonirile din Constanţa.
Sub cuvent că ar exista un ordin ministerial de a nu se tolera
in Dobrogia alţi Evrei ca cei stabiliţi acolo inainte de 1880, se a-
dresară avertismente la o m a r e parte din locuitorii Evrei ai oraşului,
şi 30 capi de familie fură isgoniţi. Unii obţinură un t e r m e n de 10
zile, restul fu silit s ă plece indată. Mulţi din aceştia erau vechi
Dobrogeni, acăror părinţi erau î n m o r m â n t a ţ i in Dobrogia ; pe cănd
restul se alcătuia din lucrători veniţi provizor din Turcia pentru
spălatul lănei, după cum obicinuiau de un şir de ani, ancă din vre
mea Turcilor. Garanţiile unor comercianţi m a r i , ce au vrut să che-
zusăiască pentru ei, nu au fost admise. O m a r e parte remase lungă
vreme cu frica de isgonire ; deşi erau Evrei din Romania, veniţi a-
colo de la incorporarea Dobrogiei. La aceste se mai adaugă vecini-
cele şicane la port la sosirea vreunui câlëtor evreu, bănuit ca a t a r e .
Dacă faptele e n u m e r a t e mai s u s sunt m a i isbitoare, nu avem m a i
puţin de înregistrat şi alte, cari dovedesc căt de mult sunt supuşi
Evreii capriţiului funcţionarilor administrativi, judecătoreşti şi chiar
a particularilor.
In Moldova de sus m a i cu samă, aceste arbitrarietăţi s'au încui
bat in mod puternic. Astfel in Dorohoiu, judecătorul de instrucţie
Lupaşcu, n e m u l ţ u m i t cu vecinicele şi făţişele părtiniri contra Evreilor,
ii m a i primi apoi cu expresiile cele mai necuviincioase pe sanctuarul
prag al justiţiei. Un caz privitor la acest jude de instrucţie m e r i t a
indeoseb de a fi relevat. Un ţeran furănd unui evreu de la ţară nişte
porumb, acesta il prinde ; dar, m u l ţ u m i t unor agitatori, Evreul din
acuzator devine acuzat. Locţiitorul lui Lupaşcu declaiă că nu-i caz
de urmărire şi'l eliberează. Dar revenind acesta, ordonă din nou ares
tarea şi nu vroi să-1 elibereze nici pe garanţie, şi nu suferi ca mar
;
torii să z c ă evreului domnul, ci n u m a i jidanul sau jupanul, predi
când in faţa ţeranilor ura contra Evreilor, şi declarănd că aceştia ar
trebui să fie măceleriţi ca şi in Rusia. —In Roman o •'pereche deo
cheată a lui Lupaşcu, era preşedintele tribunalului Pilât, ajuns deja
vestit.
Pe la sfârşitul anului, juraţii din Botoşani pronunţară un ver
dict de neculpabilitate pentru 5 Romani, ce au ucis in cămp pe u n
Evreu, pe baza pledoariei avocatului lor, care ceru a nu se pedepsi
suflete creştine pentru moartea unui jidan. Curtea consternată, i n
faţa dovezilor pipăite, nu putu face alta, decăt a-i condamna soli-
dariceşte la 1000 lei noi amendă cătrâ familia ucisului. Şi tot
astfel multe alte nedreptăţi strigătoare acolo si in alte părţi.
In MUiaileni se înfiinţa o societate de expediţie, ocrotită de pri
mar, care era unul din asociaţi, si Evreii care nu vămuiau prin
această asociaţie erau trăgăniţi şi încărcaţi cu t a x e ilegale.
In Rădăuţi nimene nu putea intra fără bilet de legitimaţie si
de bir, altfel fu băgat şi ţ i n u t in arest mai m u l t ă vreme. De m a r e
favoare trebuia să se bucure vreunul, dacă era trimes deacolo
n u m a i cu escortă,
In Darabani, tërgul cunoscut prin excesele de tristă memorie,
stăpânit de un proprietar atotputernic, Evreii suferiră cele m a i m a r i
şicane si persecuţii. Astfel consiliul comunal sub pretext că cimi
tirul nu e la distanţa cerută, liotări includerea lui. In zadar fură
reclamările Evreilor la autorităţi si la g u v e r n ; li se dădu m a i tăr-
zeu un alt loc părăsit pentru acărui îngrădire n'aveau bani, aşa
că preferau a transporta cadavrele in târgurile din apropiere. Dar
consiliul comunal popri atunci transportarea morţilor, fără nici un
drept, si aceştia stăteau câte 5 — 6 zile neingropaţi. — Nu ancă scă
paţi de aceasta, dădură de alt neajuns. Consiliul, instigat din nou
de proprietarul moşiei, poronci dărâmarea a 19 căsuţe de lângă bi
serică, proprietatea unor neguţitoraşi Evrei, sub pretext că infectă
oraşul, şi pentru dorinţa de a'l infrumoseţa. Evreii reclamară la pre
fect, apoi la minister care, vëzënd nedreptatea, ordona suspendarea
dărămărei şi ceru un raport de la Prefect. Neavënd alt motiv serios,
acesta raporta că dărâmarea e reclamată de locuitori, cari a m e n i n ţ ă
cu revoltă, dacă nu se va efectua. Argumentul era deciziv şi dărâ
m a r e a se aproba. Evreii se îndreptară la justiţia locală, şi prin in
fluenţa proprietarului moşiei pierdură procesul ; in Octomvrie se
d ă r â m a r ă casele intr'o Duminică, zi de tërg, in scop de a provoca
u n s c a n d a l ; dar locuitorii ţ e r a n i adunaţi grămadă, priviră cu mâh
n i r e , zicönd: „sermanii cum ii caliceşte''' ; ba se luă Evreilor chiar
m a t e r i a l u l caselor d ă r ă m a t e ce le aparţinea ca proprietari.
In laşi Oltenii aduşi de societăţile antisemitice, la 1882, spre a
face concurenţă comercială Evreilor, bătură pe aceştia in hala tër-
.gului, impreună cu un creştin ce le ţinu partea. Arestaţi fiind, 10
din ei le veniră in ajutor si se zice chiar, că comisarul care inter
venise, n'a scăpat cu obraz curat. — Tot in acest oraş o profe
soară antisemită respinse sistematic pe orce elevă israelită ce se
prezenta la inseriere in gimnaziu, şi intimpinâ cu vorbe de ..jidan
puturos'-' şi alte, pe acei ce-şi permiteau vre-o întrebare.
In terguşorul Sculerii, judeţul Iaşi, doi ofiţeri, spre a-si face un
gust intrară fără nici un motiv in casa unui evreu, ce şedea la
m a s ă cu familii şi-1 bătură pe el, pe soţia şi pe fratele lui cu cru
zime. Primarul stătea privind cu mâinile in şolduri. Evreul fu apoi
dus de dorobanţi la Unghenf, din ordinul bătăuşilor, unde'i dispă
rură şi 340 lei ; ţinut acolo 24 oare, fu apoi trimes la Iasi unde
fu eliberat in u r m a unei anchete ; dar ofiţerii n'au fost pedepsiţi.
In Piatra prefectul, stăpăn atotputernic, interzise Evreilor din acel
oraş de a continua cu perceperea voluntară a gabelei pusă pe carne,
din cari satisfăceau cheltuelile cultului lor, aşa că a trebuit să se
închidă baia, care nu era cu totul isprăvită, era un sic volo, sic ju-
beo, căci la t a x e voluntare nici o autoritate nu are dreptul de a
se amesteca. — Primăria aceluiaş oraş in patriotismul ei ţinu a nu
înscrie pe listele electoralo 6 evrei indigenaţi, spre a nu-şi mânji
listele cu nume jidoveşti, cum zicea ; ba merse cu arbitrarul prin
a declara că unul din ei a fost reu şi fără cale indigenat, pentru
că cineva afirma că n'a slujit in armată, şi la un altul i s'a luat
cu deasila diploma de naturalizare, spre a'i se putea închide câr
ciuma ce o avea in comuna Gărovna. Poliţaiul încurajat de atari
arbitrarităţi bătu pe un comerciant evreu in prăvălia lui, fiindcă nu
vroia să restitue un a m a n e t pană nu-i se va plăti datoria.
In Bacău, directorul fabricei de hârtie, ce se clădeşte acolo, pro
vocă in n e n u m ë r a t e ronduri scandaluri contra Evreilor si bătu chiar
pe un m a r e antreprenor. îndeobşte actele sevărşite de el poartă pe
cetea unei adevërate goane sistematice contra Evreilor, si autoritatea
nu s'a gândit vreodată că ar trebui să intervie contra agitatorului
boclucaş.
Pe moşia Băra, judeţul Roman, Evreii fără mijloace prăsind po
rumbul s e m ă n a t de ei, vătăjeii comunei ii alungară de pe cămp
şi-i duseră la primărie cu sape in spate, sub p r e t e x t că au pângă
rit o serbătoare n e i n s e m n a t ă a catolicilor Unguri; numai cu mare
greu, şi după m u l t ă stăruinţă li s'a dat drumul.
In Galaţi consiliul comunal a decis la 19 August de a interzice
Evreilor vënzarea cărnei la creştini, după afirmările Voceî Covurluhilui;
dar hotărirea remase fără efect.
In Brăila un vameş antisemit işi făcu plăcerea de a goni de
la vamă pe toţi Evreii mijlocitori, ce voiau a face formalităţile ne-
cesare, zicënd oamenilor să le dea bătaie, şi primea pe orce Evreu r
"JAstăzi mulţumit filantropului din Paris, coloniştii din Roş-Pina şi Samariu lucrează
cu sirguinţă, coloniile merg spre inflorire.
" ) Vorbim aci bine înţeles de emigrarea provocată spre Palestina prin mijlocirea di
verselor comitete. Emigrarea in sine a făcut progrese. După ştiri pozitive ce avem, căteva
sute de inşi au plecat succesiv la America şi mai pleacă ancă cu proprie cheltueli.
dormit spre a s m se mai trezi de fel. In parte plângeri si incrimi
nări de tot soiul, fără ca cineva să ia in m ă n ă puternică cârma,
spre a reîncepe o viaţă mai activă şi mai viguroasă. O frică neînţeleasă
pare a stăpăni toate spiritele ; aproape nimeni nu face vr'un pas pentru
a protesta şi a stărui la locul, timpul şi in modul cuvenit contra
nedreptăţilor de tot soiul ce ni se fac necontenit; din cănd in cănd
se mai comunică căte ceva la organele Israelite din ţară*).
Este v r e m e ca cei mai curajoşi să se treziască odată spre a da
o direcţie m a i sănătoasă comunităţilor ; să scoată spiritele din apa
tie, şi cu puteri unite şi bărbăteşti să se organizeze, a t ă t pentru
înflorirea aşezămintelor interne, căt şi pentru reinilorirea aşezămin
telor interne, căt şi pentru a pune piept vijeliei ameninţătoare din
afară, care ne va ruina cu desevărsire. Nu trebuie să procedăm ca
astăzi şi să aşteptăm fiecare in parte pană vom fî loviţi de neno-
cire, spre a ţipa atunci cănd este prea tărziu. La m a i rëu nu ne
p u t e m t e m e că ne-ar duce asta. Eëul a ajuns deja la acel grad, că
nu mai e m u l t ca să atingă extremul. Trebuie dar să lăsăm la o
parte t e a m a şi să preintimpinăm de cu vreme şi cu energie lovi
turile ce ne vin zilnic din toate părţile. Acela care priveşte cu
jind la nenorocirile ce'l lovesc şi la destrăbălarea sa internă, fără
a se opinti de a face vre-un pas de indreptare, este a m e n i n ţ a t de
o peire sigură.
*) După aceste comunicări detailate, de la persoane sigure, adesea iusoţito de acte au
tentice, publicate in „Fraternitatea-', ..Apărătorul-' şi ..Hajoetz-', am alcătuit articolul
de faţa.
ABE NAHUM W A S S E R K R U G
Istorioară de Sacher-Masoch
tradusă de J S I D O R COHEN.
Ţeranii daserâ deja asalt curţii boereşti din Brzostek, surele ard,
gloanţele cad, cănd d'odată Abe Nahum W a s s e r k r u g dă năvală
printre luptători.
Calul sëu, un betrăn cal deprins la foc, cum aude primele îm
puşcături se aruncă nechezënd in foc. Abe N a h u m W a s s e r k r u g se
tupilează de şea, ca o r a ţ ă selbatică de trestii, şi include ochii t a r e .
Asa soseşte el înaintea curţii boiereşti, fiind manifestul ridicat
in sus.
Ţeranii se retrag indată şi Polonejii încetează d'a trage focurile.
Curierul prefecturei vorbeşte către ambele partide şi le împacă.
Polonejii depun armele şi ţeranii se m u l ţ u m e s c de a'i duce pri
zonieri la Tarnov.
Glasul ceresc grăise adevërul : Fii lui Israil trecură n e v ă t ă m a ţ i
prin mijlocul mării.
Din această zi, Abe N a h u m W a s s e r k r u g , deveni un om mare in
K'hile (comunitate) şi totodată un om avut.
Cănd întreabă anse a c u m a c i n e v a : „Cine e cel m a i m a r e fricos
din T a r n o v ? " toţi Evreii din T a r n o v rëspund : „Nu ştim cine, dar
atăta ştim, că Abe N a h u m W a s s e r k r u g nu-i fricos."
P O E S I I
de fo-URELIU JUROU
ERI VEDEAM . . .
O R I U N D E . . .
de JVI. ßCHWARZFELD.
*) Numără până azi XVIII ediţii, flecare, cum ni se asigură, de 20.000 de exemplare.
II şi a IH-a, ce le promisese in prefaţa celei pentru clasa I, moti
vul este, că s'a simţit descurajat vëzënd cărţile sale înlăturate
din şcoli, ear cele lucrate cu mai puţin succes, după modelele sale,
îmbrăţişate de t o ţ i .
Schwarz nu exagera de loc, cănd t a x a imitaţiile m a i mult sau
mai puţin directe ale Abecedarului şi ale Aritmeticei sale şi m a i
ales ale Abecedarului, ca lucrări nu tocmai bine reuşite. In adevër,
indată ce vom face o comparaţie intre Abecedarul lui Schwarz
şi cele posterioare, lucrate după metoada intuitivă — ne va frapa
indată deosebirea ce este intre densele. Nici unul din abecedarele
posterioare n'are o materie aşa proporţionată, cuvinte m a i uşoare
de pronunţat la exerciţii şi mai potrivite cu priceperea copilului ;
modele de citire aşa bine cumpănite şi date intr'un stil aşa de u-
şor şi plăcut ca abecedarul lui Schwarz. Aşa că, cu oarecari mici
indreptări privitoare mai ales la unele cuvinte, cărora li se contestă
azi dreptul de cetăţenie, „Cursul'' lui Schwarz ar fi si acuma cel m a i
bun abecedar r o m a n , care ar putea fi cu drept cuvent preferit
ca şi la apariţiunea sa, tuturor abecedarelor azi in uz şi la m o d ă .
Dacă abecedarul si aritmetica iui Schwarz n'ar fi chiar si a c u m a
dintre cele mai bune, din căte există in literatura didactică romană,
ele ar m e r i t a totus, din parte-ne, o deosebită atenţie, prin faptul,
că după opinia tuturor autorităţilor pedagogice, cărţile pentru ince-
pëtori s u n t acele, cari prezintă cele mai m a r i greutăţi la alcătuirea
lor, si in deoseb e adevërat aceasta pentru abecedarul, cu ajutorul
căruia şcolarul are să înveţe scrierea si citirea, şi de la care are
să capete primul impulz pentru rationale.
La aceasta se adaugă ancă o consideraţiune de o importanţă
tot aşa de mare. Cărţile lui Schwarz, de şi ieşite din uz .\, azi m a i
de tot uitate, au meritul constant de a fi fost cele dintei cărţi de ci
tire si socotire, după metoada intuitivă, cari au deşteptat pentru prima
oară atenţia inveţătorilor noştri asupra acestei metoade şi le-au d a t
primul impulz ca să lucreze şi ei cărţi analoage după sistemul in uz la
toate popoarele civilizate, singurul ce poate contribui in mod serios
la desvoltarea inteligenţei copiilor. I n t r ' u n cuvent, cărţile lui Schwarz
•) incă înaintea cărţilor lui Schwarz, după cum ni se pare, a publicat d-nul T.
Maiorescu nişte elemente de gramatică română, după metoada intuitivă. Aceasta, de
ar fi ciliar in adevor aşa, nu micşurează de fel meritul ce am a r ă t a t că'l are Schwarz, prin
cărţile sale, căci gramatica lui Maiorescu n'a a v u t nici o influenţă asupra gramaticilor ul
terioare şi a rëmas chiar cu totul neobservată, pe cănd influenţa directă si imediată a căr
ţilor lui Schwarz e incontestabilă.
104 M. SCHWARZFELD
ONOAREA EVEEÜLÜI
an=3dota populară i n v e r s u r i
de D. Jur eseu.
de L-. ÇASVAN.
4
dar cel puţin la o mai clară concepţie a stărei lor sociale şi politice
din trecut. Intre multe altele am găsit in Hurmuzache (Documente
istorice privitoare la istoria Romanilor Vol. III, p. 153 No. CXL) un
document unic in felul seu, extras din archiva Cesaro-regală din
Viena, care ne arată pe un Evreu numit Domn in scaunul Moldovei
la anul 1591.
In adevër eată ce scrie din Constantinopole un trimes extraordinar
al Austriei Dr. Bartolomeu Pezzen cătră archiducele de Austria:
Raportul lui Pezzen cătră archiducele Ernest, despre numirea lui
Emanuel in scaunul Moldovei :
1591, 12 Septemvrie. (din Arch. Ces. Reg. din Viena.)
*) Cf. despre densul cronica lui rjrecbe Veruicu: in. Letţpisirfie ed. M. KogàLnioaaa» I-
Iaşi 1852. paj. M.
m a i bine de un sfert de secol, iţele diplomatice ale Turciei şi a in-
tregei Europe, numind prin influenţa sa pe Enric al Franţiei, duce
de Anjou, ca rege al Poloniei, şi silind pe grandioasa republică a
Veneţiei de a'l primi ca trimes extraordinar, negotiator politic, in
t r ' u n m o m e n t , cănd ea decretase irevocabil isgonirea Evreilor din
toată întinderea Republicei.
P e n t r u Turcia dar, faptul nu prezenta o particularitate deosebită.
E i care numise in scaunul Ţerilor-Romăne pe un Neamţ, pe un
A r m e a n şi mai tărzeu şi pe un Albanez, putea crede că şi un Evreu
n'ar găsi nici m a i multă, nici m a i puţină împotrivire ; cu căt este
probabil, şi pană la un punct se poate afirma cu siguranţă, că boerii
si voevozii Romani trăiau in intime relaţii cu mulţi Evrei, cari se
bucurau de mari influenţe la paşale, la Vizir şi la Serail şi mij
loceau n u m i r e a pe tron a pretendenţilor, ce se infăţişau.
Orcurn ar fi, documentul merită o deosebită atenţie şi dă loc la
multe şi varie ipoteze, chiar in cazul cănd acest Emanuel — şi tre
bue să regretăm a nu-i cunoaşte numele de familie - nu ar fi stat
in domnie. — Fost-a aceasta o ambiţie a sa personală, care a că
utat să şi-o satisfacă prin puterea aurului şi prin influenţa cea ne
mărginită a lui Samoil Aşchenazi, care putea să-i fi fost prieten
ancă din Polonia '? sau avut-au poate Evreii din Moldova sau şi cei
din Turcia un interes deosebit, de a vedea atuncea pe unul din ai
lor pe scaunul unui principat Roman, cum l'au vëzut pe un altul
asupra unor insule Greceşti? Fost-a acest Emanuel atăt de b o g a t
incăt să fie putut jertfi o avere atăt de colosală şi a'şi dobăndi sim
patiile divanului turcesc şi mai ales ale reprezentantului englez din
Constantinopole, sau a dobândit aceste sume prin mijlocirea coreligio
narilor s e i ? Totul pentru noi este ancă o enigmă pe care timpul va
trebui să ne o deslege, in u r m a unor cercetări serioase ; enigmă cu a t ă t
mai incurcată cu căt este de neinţeles cum de istoria Evreilor din
Turcia sau din Polonia să nu ne pomenească de un coreligionar,
care a posedat nişte bogăţii atăt de imense şi a râvnit la cinstea
unui scaun domnesc intr'o ţară creştină, ajutat fiind de un Petraşcu
— probabil un boer cunoscut şi influent — cu care trăia in i n t i m ă
prietenie.
Căt despre punctul, ori opozanţii lui Emanuel au isbutit a'l ma
zili inainte de a se fi suit in scaunul Domniei sau că a domnit
câtva timp, -- in or ce caz puţin — nu se poate ancă da u n
respuns precis. Pentru că, cum se ştie. cronologia Domnilor nu e
ancă pe deplin stabilită, şi nu se cunoaşte ancă numele tuturor Vo-
evozilor, căt timp au domnit şi modul cum s'au succedat. Pe lăngă
aceasta, nu se poate preciza, după cronica lui Ureche (1. c. p. 205 —
206), data fugirei lui Petru-Vodă din ţară ; ea a avut anse loc cel
mult la 1588, incăt ne remăn vr'o 2 — 3 ani de interregnum, până
la numirea lui Aron-Vodă la 1591, in care timp Emanuel a putut
să ajungă la Domnie !
Dr. E. Schwarzfeld.
H I R S C H G R A E T Z
'). Dr. A b r a h a m S. Isaacs in H. S. Morais: Eminent Israelites of the nineteenth century, p. 107.
aşa de profund ca critic literar căt şi ca filosof şi, mai presus de
toate, plin de poésie. A sa Istorie a Evreilor e un monument ne-
peritor in onoarea Judaismului şi a adevërurilor fundamentale ce
revelează omenirii. Un alt merit al acestei opere e, că povestirea
lui Graetz e tot atăt de interesantă şi plăcută la citire ca şi un
roman istoric scris de un poet de prima ordine".
L. Şaineanu.
IEHUDA B A R B U ISCOVESCU
Acei ce cunosc intru câtva mişcarea revoluţionară din Valachia,
de la 1848, ştiu că numele lui Iscovescu e nedespărţit de ea. El
impreună cu Rosenthal şi Lazarila, sunt acei evrei pămenteni, cari
s'au jertfit mai mult pentru marele idei şi dorinţi emise in pro
grama revoluţiei de la 48.
Iscovescu fiul lui Haim Iscovici, numit Zugravul, s'a născut in
Bucureşti, la 1816. Numele seu de botez a fi st Iehuda, pe care
mai tărziu l'a schimbat in acel de Barbu.
încă ca copil, el inveţâ de la tatăl seu şi de la meşteri mari
nemţi in Bucureşti, meşteşugul zugrăvitului.
In urmă pleca la Viena, inveţâ acolo desenul şi se specializa
pentru decoruri teatrale ; se aplica apoi la pictură, la care avea
o predispoziţie naturală. El studia această artă, cum afirmă d-nul
1
P. Ionescu ), la Viena şi la Paris, fiind elev al d-lor Droling şi Pi
cot ; şi făcend parte din şcoala franceză.
Iscovescu deveni un pictor şi un pictor cu talent. Şi după afir
marea cunoscutului profesor de pictură, d-nul Stăncescu; exprimata
2
intr'o conferenţă la Atheneu ), „Iscovescu impreună cu Rosenthal,
au fost dintre cei dintei, ca să nu zic cei intei, cari au inceput a
cultiva şi a respăndi artele plastice in România".
Tablourile lui Iscovescu conservate in pinacoteca sunt: 3 figuri
pe pănză: 1 Depunerea in mormônt (copie după Titian), 2, Cruche
cassée (copie după Greus), 3 Crist cu crucea (copie după Titian) —
16 schiţe lăsate pinacotecei de reposatul artist : 1 Ciuma (fragment
din acest tablou după Poussin), 2 Madona Ambrosia (Şcoala italiană),
3 încoronarea Măriei de Medicis (copie după Rubens), 4 Ieşirea lui
Ionatan di n chit (copie) 5 Triumful Junonei (copie după Rubens),
6 Christ la uşa Vameşului (copie), 7 Binecuvântarea lui Iacob (id.),
8 Saturn (copie după Rubens), 9 O nimfă şi satiri (copie după Ti
tian), 10 O sfântă familie (id.), 11 Peisaj (studiu), 12 Logodna Ma
donei cu Iosef (copie), 13 O Marină (copie), 14 O familie (copie
N O T I Ţ E
1
Dr. Sig. Vainberg , născut in Bucureşti şi stabilit deja de un şir de
ani in Paris, e cunoscut ca un distins advocat si ca scriitor de merit in
diverse chestiuni de drept. In special a produs opere de mare valoare, in
limba franceză, privitoare la materii financiare şi afaceri de bursă. Dar incă
la 1856, el tipări in Lipsea o interesantă şi valoroasă broşură in limba
romană, prin care indemna ca să se înfiinţeze o bancă naţională in pa
tria sa natală România.
Spre finele anului espirat (1883), Dr. Vainberg fu însărcinat din partea
guvernului japonez ca să alcătuească o lege şi regulamentele necesare pen
tru intemeiarea unei burse in Iocahama, bursă menită a da un nou impulz
comerciului şi industriei japoneze.
D-nul Vainberg, care se bucură şi de încrederea legaţiunei Austro-Un-
gare din Paris, a fost trimes din partea guvernului francez in 1882, in
Austria, spre a studia relaţiunile internaţionale de drept a acestor doue
state şi a face propuneri legislative pentru regularea lor. Raportul ce-1 de
puse guvernului sëu in astă privinţă, e o lucrare de o valoare neindoioasă.
Putem ancă adăuga, că d-nul Dr. Vainberg, e fratele binecunoscutului
nostru filantrop Adolf Weinberg.
Dr. M. Gaster, colaboratorul nostru, e deja de mult cunoscut prin
lucrările sale privitoare la folkloristica şi filologia romană, decorat pen
tru scrierile sale, ancă de la 1882, cu medalia: „Bene-merenti;" a cucerit
acum noue succese prin publicarea însemnatului seu op : „Literatura po-
*) W . Bacher, Die Agada der babylonischen Amoräer. Budapest 1878 p. 23 No. HS.
») Tractat Sabbat fol. 11-a
pulară romană" (Bucureşti editura librăriei Haiman). Astfel cunoscutul pro
fesor Gustav Meyer din Gfratz, filolog şi folklorist insemnat, in recenziunea-i
publicată in suplimentul literar din „Allgemeine Ztg." din Munich, No. '24,.
24 Ianuarie 1874, p. 347, se esprimă astfel asupra cartei şi a autorului ei
„D-nul Gaster, unul din savanţii cei mai tineri, dar deja dintre cei mai
distinşi ai României, a desvêlit cu aceasta, o literatură populară, nouă
chiar in patria sa... Nici o altă literatură nu posede ancă o aşa publi-
caţiune complectă şi rezumată".
'Această lucrare, cum şi mai multe studii apărute in cunoscuta Revistă
pentru Archiologie. Istorie şi Filologie, fure apreciate, de regretatul A.
Lambrior, in modul cel mai favorabil
Astfel cetim in citata revistă a d-iui Tocilescu: „Planul lucrărei d-lui
Gaster (Stratiflcaţia) este minunat ; dar amănunţimele dau loc la o mul
ţime de observaţii întemeiate pe legi fonetice... Statul roman ne consideră
pe amândoi nevrednici de a vorbi despre limba romană şi cele romanice
la Universităţile sale şi trimite tineri ca să inveţe mai sdravăn de căt
noi şi apoi să creeze aseminea catedre, cel puţin aşa am auzit pe aice.
Vom putea noi să lucrăm oricăt de mult şi oricât de bine, cine are să se
intereseze de un evreu şi de un moldovean ? ! (Rev. p. Ar. Ist. şi Pil. an.
I, v. II, p. 163, in scrisorea către d. Tocilescu datată : 1882 Octomvre 29).
.,Pe căt nu-mi place in parte filologia de d-1 Gaster, pe atăt ël admir
pentru talentul şi erudiţia ce are in literatura populară comparată : Ciubăr
Vodă mâncat de guzgani e admirabil şi acelaş cuvent pot zice despre
toate lucrările d-lui Gaster pe acest tc-răm (ibid. p. 201, in scrisoarea către
d-1 Creţu din 1883 Septembre 16).
In 5 Februarie 1884 D-nul Gaster ţinu o conferenţă la Atheneul roman
din Bucureşti asupra „Apocrifelor in literatura română", subiect ce ştiu
să-1 espuie in mod atăt de interesant, in căt işi câştigă numeroase şi en
tuziaste aplause de la un public numeros şi ales, ce era faţă. Cele mai
însemnate ziare publicare căte o dare de seamă asupra conferenţei, aducënd
laude binemeritate conferenţiarului. Intre alte: „România liberă" (11 Fe-
bruare 1884) se exprima astfel: „Este prima ocazie in care tenorul doctor se
prezintă unui auditor numeros pe catedra de conferenţiar. Primirea ce-i
s'a făcut, mai cu seamă de publicul competent a fost din cele mai favorabile.
Munca şi interesul vin pentru literatura română veche, au câştigat instruitului
conferenţiar titluri de recunoştinţă din partea tutulor acelora cari, liberi de
orice prejudiţii, ţin la adevérata noastră propăşire."—Şi cunoscuta revistă
critica „Contemporanul" reproducënd darea de seamă asupra conferenţei după
România Liberă, adaugă din parte-i : „Cu acest prilej tragem luarea aminte
a cetitorilor noştri asupra cărţei d-lui Dr. Gaster : Literatura populară ro
mâna. Lambrior era de idee, că d-nul Gaster, este cel mai competent din
oamenii noştri in cunoaşterea literaturei populare vechi şi in analiza tex
turilor, de aceea ar trebui ca scrierea d-sale; aşa de însemnată in privinţa
literaturei populare in general şi in privinţa celei româneşti in special, să
nu lipsească nici unui român cult şi cu iubire pentru cele ce privesc po
porul românesc" (Cont. v. III, p. 542).
Spre a incheea notiţa nu va fi de prisos a aminti, că d-nul B. P. Has-
deu, in „Cuvente din betrăni", vol. II, şi in suplimentul acestuia, laudă me-
toada ştiinţifică a d-lui Gaster; d-nul T. Maiorescu in articolul seu „Lite
ratura romană şi străinătatea" cetit intei in Academia romană şi publicat
apoi in Convorbirile literare (v. XV) numeră (la p. 406), studiile d-lui Gaster
intre acelea ce „deschid o perspectivă mai sigură 'in viitorul acestei ra-
mure a ştiinţei (limbistice, comparate) in Romania."
Dr. David Emanuel, deja profesor definitiv la facultatea de ştiinţe
„Teoria funcţiunilor", a fost numit anul trecut şi profesor suplinitor la
catedra de „Algebră superioară."— D-nul Emanuel are un deosebit talent la
predare, care unit cu cunoştinţele sale vaste, ël face a fi unul din cei mai
însemnaţi profesori ai universităţei din Bucureşti.
L u d o Y i c Calmar, despre al cărui talent oratoric am avut ocazie a vorbi
in Anuarul (I) de la 1877, a fost trimes anul trecut ca delegat oficial la
o conferenţă pentru regularea relaţiilor dintre drumurile de fer ruse şi
romane şi acum de curënd la Viena pentru regularea tarifelor căilor fe
rate.—D-nul Calmar, după insuşi afirmarea ministeriului comerciului, agri-
culturei şi lucrărilor publice in şedinţa Camerii din 27 Februar, e unul din
•cei mai zeloşi şi mai capabili funcţionari ai căilor ferate romane.— D-sa
funcţionează ca profesor de geografia şi tarifele căilor ferate, la şcoala drumu
lui de fer.—D-nul Calmar ca specialist, a scos in ţară, cel ăntăiu, cărţi privi
toare la aceste materii. O geografie (1878) şi un Dicţionar de tarife (1883),
cărţi tipărite cu spezele direcţiei căilor ferate Romane. Ele au fost apre
ciate in modul cel mai favorabil de cele mai insemnate ziare din tară, si
chiar de ziare speciale din străinătate, aducënd laude autorului pentru cu
noştinţele, metoada, şi răbdarea sa.
Dr. Marcu Brociner, cunoscut ca jurnalist şi nuvelist, retipărindu-şi la
1883, colecţia sa de nuvele „Aus zwei Zonen" (editor Fischer in Norden), lu
crarea sa fu din nou apreciată in modul cel mai favorabil de reviste in
semnate din Germania. Astfel intre alte găsim in „Ueber Land und Meer"
următoarea apreciare : „Autorul este un bărbat foarte spiritual, care ştie
să manieze condeiul. Stilul sëu e picant, umoristic, colorat şi tăetor; ti
purile desigur scoase din viaţa zilnică, dar umorul acestor schiţe are ceva
diabolic, aşa că face a crede, că autorului i plac părţile umbroase ale na
turel omeneşti şi a societăţei romane... Opul in genere e interesant şi a-
muzant de la prima pană la ultima pagină".—E de observat că in cele doue
nuvele din „Aus zwei Zonen" cu subiecte romaneşti, autorul a introdus
şi tipuri evreeşti din Romania, cari de şi nu tocmai reale, au meritul de
a fi descrise cu un colorit viu.
B. Franchetti asupra căruia am dat in Anuarul trecut o scurtă schiţă
biografică, a fost numit ca maestru de muzică la şcoala secundară de fete
din Craiova şi ca profesor de limba italiană, la liceul deacolo, cursul su
perior.—Şi in acest an el a compus câteva piese muzicale, ce au farmecul
tuturor pieselor sale, scoase in editura merituosului librar S. Samitca din
Craiova, care a intreprins acum şi editări de note.
Artişti dramatici E î r e i . - Afară de Morisson, de care am vorbit in
Anuarul al V-lea, mai sunt doi tineri cari s'au făcut cunoscuţi pe scenele
unor teatre mari din străinătate. Astfel cetirăm nu de mult in Romanul :
„Ziarele din Rusia ne vorbesc despre succesul d-lui Raul Günsburg. D-sa este
roman, primele sale studii teatrale le-a făcut la conservatorul din Bucureşti.
După ce a făcut parte din trupa d-lui I. Caragiali din judeţe; a jucat in teatrele
din Nizza, Bordeaux, Toulon, Lyon şi in urmă la Viena, Hamburg si Berlin.
— In Hamburg a jucat cu succes: Uriel Acosta, Risler, Senior şi Kean. — Ve
nind in Rusia, d. Günsburg a fost angagiat in teatrul francez in Moscova
ca artist şi regisor. Vara este angagiat in trapa de operete franceze din
Petersburg, şi de mai multe ori a fost chemat la curte in Peterhof, unde
principele Alexie i-a dat un portofoliu do aur cu iniţialele R. G, in bri
liante şi rubine pe o parte, ear pe cealaltă iniţialele principelui". — Te
norul tenorist Rosenberg născut şi crescut in Bucureşti, este obiectul unor
mari laude din partea ziaristicei germane. El cucereşte mari aplause pe
scenă, deşi se produce in piesele ale mai grele.—Un altul, tenorul Leopold
Cronberg, asemenea din Bucureşti, vecbiu elev al conservatorului de muzică
din capitală, a primit un angajament foarte măgulitor la şcoala din Milan.
— Fie-ne permis a pomeni aici si pe d-şoara Fanchetta Vermont, ancă elevă
la declamaţiune in conservatoriu, care dâ speranţe bune pentru viitor. De
cate ori s'a produs pe scenă, ea a fost aclamata cu simpatie şi a fost o-
biectul unor notiţe măgulitoare in ziarele romane din capitală (Gazette
de Roumanie, Rom. liberă, Binele Public, Literatorul etc.)
i=k=>
1
LISTA ABONAŢILOR)
Bucureşti.--Lista d-lui M. Schwarzfeld: Hirsch Goldenberg, Sami Outt
urn, Adolph Schorr. Heinrich Cohen, A. Eskenasy, Isidor Kronb erger
instanţa), Isidor luster, S. Freudmann, Eduard Rosenzweig, Iosef Ein-
rn, Isidor Einhorn, I. Marcus, M. L. Braunstein, I. M. Marcus (Cala
şi), M. Mihalovici, Isidor Hirsch, S. Goldenberg, A. Mărculescu, Max
»ssblüth, los. Kaestenbaum, A. Zentler & flu, A. Lindenberg, Rubin
senberg, I. Schlesinger, Ancel Goldenberg, Iosef Grünberg, Herrn. P.
»chsler, Nathan Schwarz, I. Günsel, S. Gänsel, H. Lemcovici (R. Sarat),
•nhard König, B. "VVeintraub (Brăila), Adolf Wisner, Nathaniel M. Hirsch,
Hornstein, !. L. Bally, S. Ochsenberg far. (T. Frumos), H. Steinber
. -.-antic , I. Blank, D. Victor, Lazar Guttmann, Nissim D. Button (Cala-
, Nathan Mitrani (Călăraşi), S. Leister, David L. Parnes (Piteşti), I. Mar.
in, D. I. Zucker, B. H. Goldstein, Adolf Gaster, Ludovic Calmar. H.
is, Louis Hirsch 2 ex., M. L. Goldstein, Moritz Wechsler, Dr. I. Iste-
,-'.:u, Isidor Cohen, Iacob Braunstein, Ion K. Georgescu, Iosef Löbel
ila), I. Ellenbogen, I Schwarz, Armand Rubin
J. Ista d-lui L. Casvan: S. Schönfeld, Manuel Dulberger, D-na Rachel Be-
'eanu (Slatina), Moritz Hechter, S. Glückmanr, Dr. E. Fischler, Amalia
f'ovici (Piteşti).
'sta d-lui D. Brucar : S. Librescu, M. Laxer, D-soara Tonny Hirsch,
id Biller, Aron Otoiu, Rachmiel Davidsohn.
ista d-lui M. E. Nachmias: Esra Israel, M. E. Nachmias, S. E. Pappo.
,'Âsta d-lui Simon Wolff: B. Weinberg, Adolf Barasch.
'/ista d-lui H. Hussar: S. H. Segalla, H. Hussar farm.
jista, d-lui Leon Levy: David Weinberger, Iacob Ligi (Ploeşti).
.ista d-lui M. Nissescu: Em. Laxer, Wilh. Ellenbogen.
'f.'urnu-Severin. — Carol Littmann, Isidor Littmann, Aron I, Coflnc, Isak
• ihas, Elias Lasar, Samy Leon, Abrain I. Alagen, Abram Geron, Leon
Perera, Matei I. Cofinu, Marcus A. Eskenasy, Sabetay A. Saul, Isak B.
it- iachem Sabitay Alsech. Aron I. Frisch, Leon H. Tuvy.
;
itPubl icamtrimese.
aci numai ;tl»>na«. .-»vi simt aebimti şi "> iocurel« de unde an«
listele
Brăila.— Lista d-lum-S. 11. Solomoneanu: H. Solomon, Leseverein „Schi
1er"', I. Rosenberg,' Jacques Hirsch, Salomon Klarsfeld, Daniel Groppe
Athanase D. GheorghieiT.
Vvalora.^Lista d-lui M. Stëureanu: S. Samitca, Filip Lazar, Fraţii Be:
venisti, M. Stëureanu, Mdise A. Mendel, Ralian Samitca.
(-}iurgtu —Lista d-lui I. Silbermann : Meyer Zaharia, I. Silbermann, Ade
Franko, Isac, I. Meyer.
Iveşti.—Lista d-lui A. I. Goldstein: Daniel Schwarz, Peisah Abramovii
A. I. 'Goldstein.
Roman.—Lista d-lui I. Gross: Louis Schwarz, I. Gross.
T A B L A DE MATEEIl
PARTEA SUPLIMENTARĂ
P^
Calendar pe anîïl 5645 (1884—1885) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i ii!
PARTEA LITERARĂ
Dr. M. (Staster: Cârâiţii, studiu istorico-literar 3
Dr. E. Schwarzfeld : Evreii sub Zavera (in Moldova şi Valachia), des
criere istorică. . <j<yW » . . . . . . . . . 13
Mr. H. firraetz: Introducere in istoria Israelitilor, traducere de L. Şai-
neanu. . . . . . . Pflt '. . . . . . . . . . . . . y . HZ
S. I. Rosauis : Josef Caro, autorul codicelui religios „Şulchan-aruch"
1488 -157^,, biografie . . . . . ijf". . . . . . .... . . . . . i<
D, Jurescu: Tăria unirei, pildă in versuri
Dr. M. (raster : Had-gadia şi Cocoşelul, studiu comparativ . . . . . .
Dr. E. Schwerzfeld: Situaţia Evreilor in România. Privire retrospec
tivă aspra anului 1883 •
Sacher-Masoch : Abe Nahum Wasserkrug, istorioară tradusă de Isidor
i Cohen. . . . ' . . .. . .<-v/. , . . . 38
Aureliu Turcu: Eri vedeam..., Ori unde..., poesii
M. Schwarzfeld: Cărtue didactice ale lui M. Schwarz sau introducerea
metoadei intuitive in Romania 99
D. J u r e s c u : Onoarea Evreului, anecdotă populară, j n versuri. • . . .
L. Casvan : Corabia binecuvântată, povestire populară
V A R I A
Un evreu in scaunul Moldovei la 1591 de Dr. E. Schwarsfeld HS
Hirsch Graets, sahiţă biografică de L. Şaineanu
lehuda Barbu Iscovescu, schiţă biografică de M. Schwarzfeld . . . .
Martirul Rosenthal şi C. A. Rosetti --
De-ar fi cerul tot hărtiesi marea cerneală, notiţă din literatură comparata I --•
Notiţe i-j. . . . . '. . . . . . . . . . . 132
Lista abonaţilor. . *. .127