Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Sue Rich Juraminte Umbritepdf PDF
Sue Rich Juraminte Umbritepdf PDF
Jurăminte
umbrite
LONDRA ANGUA
1. Umbră de Şoim.
2. Aripa înflăcărată.
fra jii lui de cruce, dorea m ult să-i vadă, să călărească
îm preună cu ei. De nu i-ar fi trim is tatăl lo r d e aici. De nu
ar fi m urit m am a lor.
H aw k sim ţi ceva dureros în piept. Ştia ce ar fi sim ţit
el da că N ikyah ar fi plecat la Marele Spirit. D orind să
scape de g îndul înspăim întător, îşi lipi genunchii de cal
şi se concentră la drum ul din faţa Iul. -
Pe m arginea drum ului, zări un sînger încărcat cu
flori roz. Cu o sm ucitură, îl opri pe Atar şi sări jos.
Zîm bind, apucă o ram ură mai jo a s ă şi a d ună num e
ro a se flo ri, am in tin d u -şi im a g ine a m a m e i-lu i purtînd
aceste flori, în părul de culoarea nisipului. Ei îi plăceau
florile, m ai ales cele roz. _
Un alt fio r de nelinişte îi străpunse abdom enul. în
cru ntat şi ne putincios să-şi îndepărteze senzaţia, urcă
pe cal, sim ţind nevoia să se în to a rcă repede acasă. îl
lovi pe Atar cu piciorul, făcîndu-l să galopeze... şi în
cepu să se roage, deşi nu-şi dădea seam a de ce sim ţea
nevoia să facă acest lucru.
Cînd ajunse în sat, sudoarea I se prelingea pe tîm-
ple, iar degetele îi erau am orţite de puterea cu care
ţin u se strîns florile şi coam a lui Atar. M irosul de lemn
ars, d e carne friptă şi de pieie p ro a sp ă t argăsită îi um
plu nările. D ar nici aceste fam iliare şi odihnitoare arome
nu au reuşit să-i liniştească spiritul. Sim ţise ciudata ne
linişte ce îi cuprinsese pe indienii Shawnee, atunci cînd
trecuse pe lîngă rîndurile de w egiwa, acoperite cu piele.
C hiar şi ceilalţi copii erau tăcuţi. îl priveau cu atenţie.
Cînd ajunse acasă, H awk sări de pe cal şi, aruncînd
din n o u o privire confuză oam enilor cu c h ip u ri grave,
din tribul său, îndepărtă pielea de bizon de la intrare.
A şteptă să-şl acom odeze ochii la lum ina palidă care
pătrundea înăuntru prin gaura făcută sus, în vîrf, în we-
giwa, pentru eliberarea fum ului, închipuindu-şi că îşi va
găsi m am a ocupîndu-se cu treburi dom estice. Dar cînd
începu să d istingă totul clar, îşi văzu tatăl stînd înco-
voiat în faja unui fo c mic.
- N otha? Eşti bolnav? întrebă Hawk.
Tatăl lui ar fi tre b u it să fi fo s t plecat la vînătoare,
îm preună cu ceilal]i.
- U nde este N ikyati? A pleca t la şam an?
Tatăl îşi ridică uşor privirea.
D urerea din ochii lui Flam ing W ing aproape că opri
inim a băiatului. O chii lui erau trişti, lipsi{i de viaţă.
- N otha? Ce s-a-ntîm plat?
Flam ing W ing îl fixă m îhnit, d u p ă care îşi c o b o rî pri
virea.
- Sîntem singuri, S hadow Hawk. V oce a tatălui lui era
zdrobită. Pentru noi, m am a ta nu mai trăieşte. S-a întors
în lum ea om ului alb.
Palma lui H awk se strînse tare în jurul buchetului
roz. M am ă lui plecase?
- De ce? întrebă, d a r îi d isplă cu to n u l cu care inter
venise. V-aţi certat? S-a supărat? Lupta din răsputeri
îm potriva groâzei care îl Cuprindea. Ea nu putea să-l
părăsească. îl iubea. Buza lui de jo s începu să trem ure.
- Nu. Palmele lui Flam ing W ing se adunară în pum n
şi el continuă. Am ieşit îm preună cu ceilalţi, d u p ă ce ai
p le cat tu la şcoală. L-a trim is pe vînător, pe Jed, să-mi
sp u nă decizia ei - că nu mai putea accepta m odul n o s
tru de viaţă. Pînă m-a găsit el şi pînă am reuşit eu să mă
întorc, ea... /
V ocea lui se stinse. C uvintele i se înecară în gît.
Nu. Oh, te rog, nu. O m ie d e săgeţi în flăcări stră
punseră parcă pieptul lui Hawk. Ea nu putea să-l pără
sească. Clipi repede şi privi în jur, prin casa pe care o
ştia dintotdeauna. O ala în care gătea m am a lui, de o b i
cei plină cu legum e şi carne, aburinde, şedea goală.
S cîndura pe care m am a frăm înta pîinea era atîrnată de
un cui, aproape de scutul de războinic ai lui Notha.
Plecase.
îşi co b o rî privirea spre florile roz pe care încă le mai
10
- Fiule, te rog. -
- Să nu m ă mai num eşti fiu. Sau Adam . Dacă tre
buie, spune-m i în orice alt fel, deşi aş prefera S hadow
Hawk, sau mai scurt. Hawk. Dar să nu mă mai numeşti
fiu, pentru că tu {i-ai pierdut dem ult calitatea de mamă.
Ş f să ştii c ă greşeşti: înţeleg perfect.
O chii lui lim pezi şi cenuşii se întunecară.
- Ne-ai părăsit. V iaţa din satul nostru nu-ţi oferea
nim ic interesant. Flam ing W ing nu-ţi putea dărui bogăţia
p e care ai fi dorit-o, adăugă, glasul lui devenind puter
nic şi distant. Iar eu nu aveam de oferit decît dragostea
unui copii naiv.
D urerea se adună în pieptul Alainei. Era o suferinţă
veche, distrugătoare, c ii care trebuise să trăiască în
ultimii paisprezece ani.
- Adam , să nu...
C uvintele i se stinseră pe buze cînd îl văzu gura
încordîndu-se la auzul num elui de botez.
- Ce să nu, m am ă? Să nu-ţi mai am intesc de om ul
pe care aproape c ă l-ai distrus? Să nu-ţi m ai am intesc
că al fă sa t în urm ă un copii de zece ani? Un m uşchi îi
trem ură în m axilar, iar vocea lui deveni mai profundă:
Să nu-ţi mai am intesc că ai trim is du p ă mine, numai
pentru că eram singura persoană care putea pretinde
averea ducelui, în locul tău? -
El chiar credea asta. C hiar credea că ea dorise ca el
să vină aici, num ai pentru banii tatălui el. D oam ne Dum
nezeule! Cît trebuie să-l fi rănit. Nici m ăcar nu şi-o mai
aducea aminte. Sugrum ată de emoţie, îşi ridică bărbia.
- Dacă crezi asta despre mine, atunci de ce ai venit
cînd te-am invitat? Şi asta înainte ca Jason să afle că
surioara lui fusese adusă în Anglia.
R ăspunsul lui veni atît de greu, încît, pentru o clipă,
crezu că nu i-l va m ai da.
- Pentru a m ă despărţi de o situaţie neplăcută, zise
el, în cele din urmă, rîzînd fără m otiv. Şi am con sta t că
13
O {inea.
- îm i pare rău, dar îi cam depăşit contul matale.
Nu-Ji m ai dau pe credit, Parks, pînă nu îji intri în d re p
turi. _ .
- ÎJi vei prim i banii! .G lasul lui C ollier răsună de mî-
nie. A poi, am intindu-şi de s itua jia în care se afla, se
calm ă. La naiba, om ule. îi voi avea în d o u ă săptămîni.
Ştia că trebuia să-i aibă, dacă vo ia să apuce sfîrşitul
lunii. A scultă, M arkw orth, în cutînd voi prim i o rentă din
averea tatălui meu, m inji el, convingător, ştiind foarte
bine că pierduse de m ult, la jocuri, aceşti bani. Voi regia
conturile atunci.
- M ai auzii io asta şi înainte.
- Ştiu, ştiu. Dar acum e altfel. A vocajii au fă cu t o
greşeală, luna trecută. Au îndreptat-o acum . îji voi da
banii înainte de sfîrşitul lunii.
T hom as M arkw orth respiră exasperat şi a runcă şer
vetul în lături, apoi um plu cofiţa şi o puse in faţa lui
Collier.
- A scultă-m ă bine, am ice, spuse aspru bătrînul. Da
c ă nu-m i aduci d atoria p în ’ la sfîrşitul lunii, am să sco t
costul d in pielea matale.
Prea ocu p a t cu băutura din faţa lui, pentru a răs
punde, C ollier dădu aprobator din cap. A vea nevoie de
această băutură. Era o nevoie disperată. îl ajuta să ţină
departe nenumăratele ameninţări pe care le primise. Fir-ar
al naibii! T hom as M arkw orth va tre b u i să stea la coadă
cu m ulţi alţii, d a că va vrea să pîngărească persoana lui
C ollier. Jum ătate din Londra aştepta acest mom ent.
într-una violentă.
Rîse în sinea lui. O m ului alb îl plăceau ritualurile ciu
date. Şl apoi, acesta era m otivul pentru care H awk ve
nise aici. Poate că jum ătatea albă d in sîngele lui era în
căutarea acestei cerem onii stranii - tîsul, discuţiile pes
te mese... şi inevitabila încăierare.
O chelnerijă brunetă se ivi în faţa lui. Pieptul ei mare,
trem urător, aproape că nu putea fi ascuns de decolteul
adînc al bluzei albe pe care o purta.
- Ce să fie, dragule? Ea îl zîmbi şi începu să-şi
plim be lim ba p rovocator pe buza de jos. Unui tip cu
bani, avem m ulte de oferit.
G îndindu-se la C assandra, frum oasa cu care îm păr-
Jise patul, m ai b ine de un an. H awk prim i jn vita jia femeii,
lipsit de interes.
- Bere.
Buzele ei se subţiară, eâ se îndreptă brusc, iar ochii
negri îl fulgerară mînios.
- Cum spui, m ilord.
O privi am uzat cum se răsuceşte şi se îndreptă spre
tejgheaua de lemn, de unde apucă o halbă de bere de
la bărbatul îm brăcat în şorj. Se întoarse pentru a trînti
c o fija înspum ată în fa ja lui Hawk, nepăsîndu-i c ă lichidul
gălbui, dînd pe de lături, îi stropi îm brăcăm intea şi se
îm prăştie pe su prafaja mesei. C ontinuînd să zîmbească,
el se lăsă pe spate şl ridică halba la gură. Avea să fie o
noapte interesantă.
Fem eia făcuse num eroase drum uri în co lju l lui, în
ultim ele ore, dar nu mai scosese nici o vo rb ă şi nici
m ăcar nu mai zîm bise. Fără s ă ridice privirea, îi luă
halba goală, o înlocui cu una plină şi dispăru repede.
Era evident că lipsa lui de interes o supărase.
H aw k studie fem eia, o privi atent cum se îndepărta
din nou c u halba lui goală, legănîndu-şi şoldurile bine
rotunjite. ’
Cînd trecu prin dreptul unei mese ocupate de patru
26
apăru pe buze.
- Ria! C ollier se năpusti, furios, pe uşa coiibei, stri-
gînd: V ino repede, Ria. Un om a fo s t înjunghiaţi
Uşa, larg deschisă, lăsă vederii o V ictorie Tow nsend
cu ochii ieşiţi d in orb ite şi cu gura căscată.
- C oliier? Ce cauţi aici? De unde ai ştiut că eu... Ce
om ? V ăzu mîinile lui Coilier pătate de sînge şi păli. Oh,
D oam ne. Ce s-a întîm plat? Privirea ei se întoarse spre
trăsură. Cum a ajuns acolo?
C ollier îşi ascunse satisfacţia printr-un gest, făcut în
aer, cu mîna.
- Eu l-am pus acolo. L-am găsit pe stradă. Evident
că băiatul a fo s t aranjat de cuţitari. Un adevărat noroc
că am d a t peste trăsura ta aici, continuă el, aruncînd
spre ea o privire plină de reproş. D espre acest lucru
vom d iscuta mai tîrziu. între tim p însă acest o m are
nevoie im ediat de un doctor. V ino. îl vom d u ce la un
han şl a poi voi pleca d u p ă A rthur Polk. Se uită spre
MoDanIeis înainte de a mai a ru n ca o privire dezapro
batoare spre Ria. A poi voi avea grijă să ajungi cu bine
acasă.
M cD aniels păşi spre trăsură.
- Cine este?
C ollier se încruntă la om ul îm brăcat sărăcăcios.
- Nu am nici cea mai vagă idee. E Clar că starea în
care este nu-i perm ite să se prezinte. Întorcîndu-se spre
Ria, o apucă de braţ şi o îndrum ă. Trebuie să ne grăbim .
G îndurile începură să se învîrte în capul V ictoriei, cu
rapiditate. A cum o clipă, se bucura c ă pierduse ultim ul
ban la jo c u l de cribbage, iar în m om entul urm ător, îm-
brîncită în trăsura ei, era o b lig a tă să se aşeze lîngă un
bărbat solid, care arăta de parcă ar fi fo s t călcat in
picioare de o herghelie d e cai.
- C ollier, nu cred că este prea bine.
- Nu-ţi fie team ă, dragă, nu o să-ţi fa că nici un rău.
Stai liniştită. Este un han chiar după prim ul colţ.
33
su b acel individ.
- Bine, dar o facem repede. Trebuie să m ă întorc
acasă înainte de a se constata că lipsesc.
□ cărui neaşteptat din ochii lui C oliier îi dădu o sen-
zajie nepiăcută.
- Bineîn]eles, dragă. Să nu mai pierdem nici o ciipă.
O cuprinse de taiie şi o ajută să c o b o a re din trăsură.
Urm îndu-i pe C ollier în han, V ictoria se opri, brusc.
Urlaşui, încă legănîndu-se cu bărbatul înjunghiat, în
braje, stătea în fa]a unui individ slăbănog şi cheiios, de
vîrstă greu d e apreciat, care îşi ridică v o ce a într-un stri
gă t puternic:
- Am spus, s ă Ieşi afară cu o m u l ăsta! Fără bani,
nici o cam eră.
C oliier făcu un pas în fajă.
- D om nul A tw ood, proprietarul, bănuiesc.
S cheleticui b ă rbat aruncă o privire furioasă spre vă-
rui ei.
- Şi dum neavoastră cine sînte|i? ^
- C oilier Parks, nepotul contelui d e Denwick. îşi în-
ciină capul blond, respectuos şi continuă: Mi-a]i face un
m are serviciu, dom nuie, dacă a]i perm ite om ului dum
neavoastră să-l ducă pe acest gentlem an într-o cameră.
Ochii dom nuiui A tw o o d se ium inară şi un zîm bet
abia perceptibii I se răsfrînse pe buze. '
- Desigur, înăljim e voastră, de îndată ce voi vedea
banii.
Trăsăturiie copiiăreşti ale lui C oilier se încordară şi
un roşu aprins îi c o lo ră gîtul.
- O să-li prim eşti afurisitul de onorariu, mîîne. Sim pla
m ea pozi]ie a r tre b u i să-Ii ofere siguran]ă, om ule. Acum ,
fă cum spun eu.
D om nul A tw ood îşi puse mîinile osoase la p ie p t şi îşi
ridică, încăpăţînat, bărbia.
- Toate titlurile fanteziste din Londra nu-m i vor achita
nota, stim ate prin|. Ori îmi piătiji în seara asta, o ri vă
36
vreji să o discutaţi?
B lon d u l îşi s p rijin i p alm ele d e g e n u n ch i şi, ridicîn-
du-se, se aşeză lîngă H aw k. Un zîm bet îngîm fat îi juca
pe buze.
- Eu sînt C ollier Parks, vărul V ictoriei Tow nsend.
Făcu o pauză aşteptînd să v a d ă reacţia lui Hawk.
Trăsăturile lui H aw k răm aseră inexpresive. Nu era
sigur dacă voia să-i m ulţum ească om ului pentru că îi
salvase viaţa sau dacă să-l om oare pentru că-i d istru
sese echilibrul.
Park inspiră adine.
- înţeleg c ă aţi refuzat să v ă c ăsătoriţi cu Ria.
- Ria?
- C u Victoria.
H awk încuviinţă din cap.
- A şa este.
- Nu vă înţeleg m otivele. La naiba, doar v-a salvat
viaţa. Şi, făcînd acest lucru, şi-a distrus reputaţia. Aşa o
răsplătiţi pentru ceea ce a făcut?
H awk nu răspunse.
- Doam ne, R em ington, doa r nu este vreo fată bă-
trînă, veştejită. Este frum oasă, pentru Dum nezeu.
- Da. Dar înfăţişarea ei nu are nici un fel de im p o r
tanţă pentru m ine. Cu excepţia faptului că este albă.
Parks se întoarse cu faja la H aw k şi surîse d ispre
ţuitor.
- Ştiu.
- C e anum e? '
La început. Hawk se tem u că îi citise gîndurile. Dar
pe urm ă îşi dădu seam a că Parks răspunsese cuvintelor
lui. Ceva însă din to n u l a ce stu i om îl avertiză că avea
de-a face cu un individ periculos.
- C e anum e ştii?
D inţii lui Parks străluciră în lum ina focului.'
- Suficient. Dar nu aş folosi ceea ştiu, dacă am c ă
dea la învoială.
68
- V orbeşte.
- Ei bine, spuse A tw ood, frecîndu-şi bărbia, se pare
că fătuca vine prin partea asta de vreo şase iuni şi se
întîlneşte cu un tip cam bătrînel, care şade pe uiija din
spatele hanului meu. îi văzui chiar io de cîteva ori cum
se îm brăţişau şi cum el o poftea în co lib a lui. Iar ea
m ereu îi aducea un pachet. Fără îndoială, schim buri.
Auzii că nen o ro citu ’ fuse grăjdarul ei pînă cfnd tatăl
fătucăi îl schilodi şi-l dădu afară. A tw ood se strîmbă,
dezvelind strungăreţele mari dintre dinţii stricaţi, apoi
continuă: Cred că ta-su îi prinse hîrjonindu-se în fîn şi
încercă să-l om oare pe neghiob. Auzii spunîndu-se că
M cD aniels - ăsta-i num ele tip u lu i - intră totdeauna în
posesia unei sum e bunicele de bani, după plecarea ei.
Io cred că puştoaica se achită pentru serviciile Igi, o r îşi
ajută iubitu'.
' H awk încercă cu greu să-şi ascundă furia care-i sfre
delea pe dinăuntru. Se răsuci, fără să m ai spună un
cuvînt, şi părăsi hanul. Nu-i venea să creadă că fata îl
prostise atît de uşor. A r fi putut să jure că este o sfîntă.
Dar ceea ce tocm ai aflase ii întărise părerea, deja fo r
mată, despre fem eia albă.
Ea şi vărul ei. C ollier Parks, aranjaseră totul. Parks,
indiscutabil, pentru bani. Dar se îndoia că V ictoria îşi
risca viaţa, venind pe chei, num ai pentru un sim plu p ar
tener de pat. Nu. Venea să-şi ajute iubitul.
Exasperat, c oborî z g o m o to s treptele. Femeia îşi bă
tuse jo c de el, iar vărul ei îi insultase virilitatea.
Pentru o clipă, se gîndi să se întoarcă la a vocat şi la
croitoreasă şi să contram andeze totul, apoi însă s e răz-
gîndi. De fapt, nu-i păsa d e lo c de bani sau de ceea ce
avea să facă fem eia cu ei. Din partea lui, ea şi iubitul ei
puteau să se scalde in ei, dacă voiau.
V oia să-i om oare pe am îndoi, încet, torturîndu-i. Dar
ştia că nu va face ace st lucru. Nu putea să-i facă rău
surorii lui Jason. Şi nici nu-i va spune prietenului său
85
- O daia de la c a p u ’ scării.
Dîndu-şi seam a că dom nul A tw ood indicase cam era
in care fusese în noaptea scandalului, V ictoria se zbă-
tea între rîs şi piîns. în cele din urmă, rîsui învinse. întor-
cîndu-se spre so|ul său, ea stim ulă plăcerea.
- Oh, ce bine! Este cam era mea preferată.
A r fi putut jura c ă el îşi Jugulase buzele, înainte să
aprobe din cap.
- M ă b u cur că eşti de aco rd cu mine. El arătă spre
scări şi adăugă: D upă tine. .
în cam eră, Jonas lăsă jo s bagajele şi, înainte de a
ieşi, îi zîmbi uşor V ictoriei.
Privind în jur, ea observă că fusese făcută o singură
schim bare în m obilier. Patul îngust, pentru o singură
persoană, fusese în lo cu it cu unui mai mare. Forjîndu-se
să-şi alunge team a care o cuprinsese subit, ea pre
supuse că dom nul A tw o o d aranjase to tu l în ideea că ea
şi ducele v o r îm părţi totul.
S im plul gînd că s-ar pute a culca alături d e Adam
R e m in ^ o n o cutrem ură. îşi opri apoi privirea pe o g ră
m adă de cutii aflate într-un col} al camerei. La început,
crezu că to a te bagajele ei din trăsură fuseseră aduse
înăuntru, dar îşi d ă d u seam a că se înşelase, deoarece
ei abia sosiseră. '
- Oe sînt acelea? întrebă ea arătînd cu degetul.
- Mi s-a sp u s că se num eşte trusou.
V ictoria nu-şi putu ascunde surpriza.
- Pentru m ine?
- D oar nu le-am luat pentru slujnice.
Ignorînd rem arca lui, un va l de bucurie o inundă pe
dinăuntru. Fără să vrea, sojul ei îi dăruise un ca d o u de
ziua ei. O chii i se um plură de lacrimi şi-şi plecă im ediat
capul, nedorind ca el să observe m odul în care bună
ta tea lui o im presionase.
- M ulţum esc, A lteţă. R ecăpătîndu-şi stăpînirea de
sine, ea îl privi printre genele um ede şi continuă: Te
93
toria, necăjită.
V ocea lui acoperi zgo m o tu l unui val care to cm a i se
spărgea în g o lful de jos;
- To{i rîd în spatele tău. Spun că eşti frig id ă .. S-a
zvonit chiar că s o ţu l te-a părăsit pentru că l-ai refuzat,
pentru că nu l-ai lăsat să se culce cu tine. Cu m îna făcu
un g e s t dezaprobator, apoi adăugă: Desigur, noi ştim
că nu este ăşa, dar asta nu îm piedică lum ea să bîr-
fească.
Ea nu se lăsă antrenată de iritarea care o învăluia.
Ştia ce credeau to ţi, dar ce putea fa ce în legătură cu
acest lucru? Şi c u toate acestea, co n tin u ă să se întrebe
dacă nu cum va era vreun sîm bure de adevăr în toată
povestea asta. în definitiv, ea i se îm potrivise.
- N u este drept, co n tin u ă Collier. La naiba, iubire,
am nevoie de tine. O trase, lipind-o de el. C hiar şi îna
inte de a pleca în acel război tîm pit, am vrut să te fac a
mea. Din to a te punctele de vedere. Nu vezi ace st lucru?
V ictoria respiră precipitat. '
- Ba da. Văd ce vrei să faci, d a r nu am să perm it
aşa ceva. Întîlni privirea lui înflăcărată şi im ediat regretă
acest lucru.
O chii lui C ollier străluceau, iar îm brăţişară Iul se în
teţi. G ura lui flăm îndă o sărută puternic.
- B lestem ată să fii, m urm ură el, cu greutate. Nu-ţi'
dai seam a ce-m i faci? Doam ne, Rla, nu m ai p o t co n
tin u a aşa. Nu mai p o t să dorm , să m ănînc, nu m ă mai
g îndesc la nim ic altceva decît la tine.
P rintre faldurile rochiei. V ictoria sim ţi atingerea b ăr
băţiei lui, iar reacţia ei, la îm brăţişarea lui virilă, o îngrozi.
Cum visase ca cineva să o strîngă aşa! Să-i şoptească
cuvinte d e dragoste. Să-i dăruiască copil.
îşi îndepărtă gîhdurile, rugîndu-se ca senzaţiile ei pă
cătoase să treacă repede.
- Nu, C ollier. Te rog, pleacă.
C ontinua să o ţin ă strîns lîngă el. Dar, în final, cu o
106
borî privirea.
- N u p o ’ să-m i aduc am inte, Aitejă. A fo s t prea de-
muit.
- D oam ne! Nu mi-am dat seam a că eşti de atîta
vrem e în serviciui fam iiiei T ow nsend, spuse Alaina, în-
cercînd, brusc, să-şi schim be tonui.
- A sta pentru că nu i-a{i cun o scu t personal, decît
d u p ă ce aji întîinit-o pe fe tija noastră, milady.
Femeia în vîrstă zîmbi uşor, fără să s p u n ă nimic.
- Scuzali-m ă!
V ictoria se răsuci şi zări un tînăr m arinar cu dinjii
încălecaji, purtînd o căciuiă tricota tă şi o căm aşă iargă,
verde.
- Sînteji lady R em ington?
Surprinsă, ea făcu un pas în spate.
-D a .
- Bun, bun, zise el, aprobînd din cap. A dusei tră su ra ,
pe care o doreaji. •
- Poftim ? zise V ictoria. Dar nu am cerut nici o tră
sură.
Părul de pe ceafa ei se zburii şi sim ]i din nou acea
senzaţie ciudată. Fără să vrea, privirea îi alunecă spre
fereastra întunecată de ia etajui ai doilea al depozitului.
A iaina se aşeză în faţa ei.
- Eu am com andat. Ştiam că vom avea nevoie, aşa
că am scris din vrem e pentru a ni se construi una.
- Dar nu a fo s t tim p suficient.
S oacra ei zîm bi cu induigenţă.
- Am expediat instrucţiunile şi banii în ziua care a
urm at discuţiei noastre. D acă îţi m ai aduci aminte, abia
du p ă două săptăm îni au fo st încheiate toate pregătirile.
- Dar cum a ajuns aici?
- La scurt tim p după ce am debarcat, am solicitat
ajutorul secundului să ne aducă trăsura. După cum se
vede, dom nul C harles nu şi-a pierdut vremea.
Uşurată, deşi nu ştia de ce. Victoria se relaxă.
128
- Poftim?
P addy chicoti.
- îi cam necioplit, dragă, da' băiatu’ îi deştept, asta
Ji-o spui io. O să se descurce.
- Cum de ai ajuns la o astfel d e concluzie? Sau mi-a
scă p a t m ie o parte din conversajie? _
- Asta-i, Ria. El nu se-ncurcă în vorbe. îi un om de
acjiune.
V ictoria se uită la Alaina.
- A sta credeţi şi dum neavoastră?
- Mai m ult sau mai puţin.
- N u-m i vine să cred, s puse V ictoria şi se ridică. Dar
d acă va trebui să m ă dau jo s din pat, înainte ca Dum
nezeu să se trezească, atunci m ă d u c să m ă culc. în-
clinînd din cap, ea se îndreptă s p re cam era ei, încercînd
din răsputeri să nu tropăie. Oare A laina şi Paddy îşi
pierduseră m inţile? Q îndurile legate de B ragen Alexan
d e r se întunecară. Colonist!^ Evident, toţi erau d e ne
s u p o rta t, b estii in solente. îşi d ă d u astfel seam a că
g ro so lănia era aproape unica trăsătură a brutalului ei
soţ.
Tirîndu-şi cu greu picioarele pe holul de la etaj, avu
o senzaţie ciudată, provenită din supărare. Sim ţind însă
că nu este singură, se răsuci, d a r nu văzu decît c o
ridorul gol şi întunecat. Şi totuşi, cineva o urm ărea! Şi o
urm ărise to a tă ziua.
Respirînd adînc, îşi descleştă pum nii şi se întoarse
cu faţa la cam eră. Ce ridicoli Doam ne, n iciodată nu
fusese atît de speriată. Dacă acest lucru avea să c o n
tinue, ar fi în stare să se închidă într-un p o d pînă îşi va
găsi soţul.
138
de vom ă.
H awk privi, surprins, trupul gol al sojiei ce se scu
tu ra de convulsii. La naiba. Nu se aşteptase la aşa
ceva.
Se duse spre cal şi, după ce desfăcu un bidon,
apucă o bucată din’ hainele ei zdrenţuite. Se aplecă,
fntr-un genunchi, lîngă ea şl o atinse tandru pe spate.
Ea suspină protestînd şi-şi strînse din nou abdo-
m enui.
V inovat de m odul în care se purtase, îşi sim ţea co n
ştiinţa încărcată şi, înainte de a-şi reţine im pulsul, umezi
ţe să tura şi i-o puse pe frunte. îşi blestem ă nestăpînirea
de sine şi con tin u ă să ţină m aterialul acolo, pînă criza ei
trecu.
Cînd, în final, se linişti, îi curăţă faţa şi îi vorbi încet,
liniştitor, şocîndu-l pînă şi pe el grija ce-l apucase. După
ce îi şterse m îinile de sînge, aruncă ţesătura deoparte
şi-i puse bido n u l la gură. '
- Bea.
M ulţum ind din cap, ea înghiţi, însetată.
- N-ai mai ju p u it niciodată un animal, spuse el mai
m ult ca pentru sine.
Ea se înecă şi tuşi, luptîndu-se cu un nou val de
greaţă.
- N ici m ăcar un ca rto f n-am jupuit.
- Curăţat.
- Poftim ? ,
El se ridică, trăgînd-o şi pe ea în picioare.
- Du-te şi te aşează lîngă fo c. Eu m ă d u c să văd ce
mai p o t salva din m asa noastră de dim ineaţă.
- D im ineaţă? Privi spre cer. Un cerc strălucitor se
înălţa din spatele m unţilor. Era dim ineaţă. P robabil că
au m ers to a tă noaptea. Ferindu-şi o chii de anim alul
m ort, ea se ridică. Nu era de m irare că era atît de
obosită.
C onştientă din nou de g oliciu n e a ei şi ascunzînd-o
1<3
. - S pre est.
îm boldi calul. C ureaua dintre ei se întinse şi aproape
că ea sări în picioare. A tunci îşi dădu seam a că ei voia
ca ea să m eargă pe jos, în spateie caluiui, la pas, sau
să fugă, după cum a r fi fo st pofta lui. Doam ne Dum
nezeule, nu va reuşi să supraviejuiască.
aranjă to tu ’.
Lady R em ington gem u uşor.
M cD aniels se înăbuşi, respirînd brusc.
- Ce to t spui, om ule? Ria n-ar...
- T rebuie să o găsesc, îl întrerupse Parks. O va
om orî. Ştiu că o va omorî.
- Nu! strig ă Alaina. N u este adevărat, continuă ea,
privirea ei jin tin d spre B ragen. A dam nu va face aşa
ceva. -
Frăm întîndu-se între încredinţarea fem eii, pe de o
parte, şi team a lui pentru Victoria,, pe de alta, Bragen
privi tăios spre om ul cu un singur ochi. Ceva din p o
vestea lui O ’Ryan era fals. Parcă cineva îl învăţase ce să
spună. B ragen se uită către văr şi apor spre lady Re
m ington.
- Sînteţi sigură?
- Nu o v a om orî. Ea părea, to tu şi, neliniştită şi
adăugă: Dar dacă este adevărat ceea ce susţin aceşti
oam eni... nu p o t să ştiu de ce ar fi capabil.
- Ei bine, eu ştiu, mîrîi Parks. La naiba, dacă nu o va
om orî, o va face să-şi dorească moartea. Trebuie să o
găsesc.
- Ştiţi unde ar putea acest Adam să o ducă? întrebă
Bragen, deodată. D acă fata era într-adevăr în pericol, el
nu putea să stea şi să nu facă nimic.
A laina mai avea puţin şi se topea.
- Ar putea să o ducă la cabană lui s a u în satul
tatălui lui.
- Care ar fi, unde?
- C abana este în apropiere de B edford Country,
avînd m unţii la est. Iar satul, cred că este to t pe rîul
Jam es, a colo unde M unţii Blue Ridge întîlnesc Aleganii.
- Unde dracu'-i asta? întrebă m înios Parks.
B ragen îşi roti privirea către ticălos. -
- Nu contează. Voi m erge eu.
C ollier îşi ridică bărbia.
168
- Pune-O pe tine.
V ictoria răm ase înm ărm urită.
- De unde o ai?
- Pune-o, repetă el printre dinţi.
C oborîndu-şi uşor pleoapele şi strîngînd veşm întul la
piept, se strecură în spatele unui tufiş.
A bţinîndu-se să nu zîm bească de purtarea ei ridicolă
şi supraveghind, în acelaşi tim p, arbustul. H awk îşi în
d e p ărtă petecul de piele şi îm brăcă pantalonii d e piele
de căprioară. înşeuă repede calul şi se rezemă, detaşat,
d e un copac, în aşteptarea nevestei.
Cîteva clipe m ai tîrziu, ieşi d in spatele adăpostului
ţinînd m arginile căm ăşii departe de corpul ud.
b intr-o dată. H awk îşi d ă d u seam a că greşise. Ea îşi
lăsase părul pe spate, petm iţîndu-i să curgă în valuri
um ede pe talie şi să i se onduleze te n ta n t pe obraji,
într-un fel, im aginea căm ăşii m ătăsoase, m ulată pe sînii
tari şi catifelaţi, era m ult mai excitantă d ecît g o liciunea ei
totală, ej luptînd din răsputeri îm potriva dorinţei de a o
atinge. îşi încleştă dinţii, dar nu putu să-şi d esprindă
ochii de la sfircurile încordate sub ţesătură.
O bservînd direcţia privirii lui, ea îşi adună căm aşa în
faţă şj înghiţi, încurcată,
- Îh î... m ulţum esc...
Ş tiind că voia să-i cunoască-num ele. H awk se gîndi
mai bine înainte de a-i răspunde. A poi, hotărînd să nu-i
spună chiar o m inciună, se rezum ă la jum ătate din ea:
- Mi se spune S hadow (Um bră).
V ictoria clipi spre bărbatul solid. Shadow ? Urmări
şuviţele lungi şi negre care îi ştergeau um erii arămii,
ridicîndu-şi apoi privirea spre trăsăturile lui chipeşe_şi
inteligente. Da, îşi zise ea. N um ele i se potriveşte. în
tunecat, evaziv, m isterios.
- M ulţum esc, Shadow . Pentru căm aşă şi pentru că
m-ai salvat. Nu cred c ă m-am speriat vreodată aşa de
tare.
173
Victoria.
C ăiăuza con tin u ă să îm partă com enzi în stînga şi-n
dreapta:
- O'Ryan, întinde păturile sub ram urile acelea, pen
tru a ne adăposti. Eu voi aduna nişte vreascuri pentru
foc, cît mai sînt încă uscate. ,
Parks apucă brajul lui H awk şi, îm pingîndu-l brutal, îl
legă cu spatele de trunchiul vlăstarului.
- Eşti un om mort, lord Rem ington, zise el înainte de
a i se alătura lui O'Ryan. .
H aw k îi privea cum adunau vreascuri şi cum, mai
apoi, d ispărură sub refugiul fă cu t din pături. Cîteva clipe
mai tîrziu, o undă de fum se ridică prin sp a jiu l dintre
cele două pături. -
Stînd a c o lo nem işcat, cu ploaia răpăindu-i puternic
în creştet, începu să ş e gîndească la tortura pe care i-o
va aplica lui O ’Ryan. într-o zi.
în m intea lui apăru V ictoria, îngrozită şi singură în
pădure şi, dintr-o dată, sim ţi o repulsie faţă de el. Era
vina lui că plecase. O înspăim întase aşa d e tare! Nici nu
se gîndise că va avea curajul să înfrunte prim ejdiile pă
durii de una singură. Dar,, nici că el îşi va pierde con
tro lu l şi o v a silui.
C lipi îm potriva s tropilor care cădeau în şiroaie grele
şi-şl răsuci mîinile, în tim p ce apa i se prelingea pe
braţe. De ce o îngrozise posesiunea lui aşa de mult? La
experienţa pe care o avea, trebuia să-şi fi dat seam a că
nu avea să-i facă nici un rău.
O altă presm ţire nefastă îl fulgeră. Victoria era în
pericol. Sim ţea ace st lucru. Trebuia să se elibereze -
tre b u ia să o găsească. Şi nu mai putea să aştepte ca
pielea legăturii să se înm oaie.
D epărtîndu-şi picioarele, se lăsă cu toată greutatea
pe trunchiul copacului şi apoi ridică un picior, îndrep-
tîndu-şi-l către mîini. Dacă ar putea să apuce cuţitul pe
care îl avea în m ocasin...
192
realjtate.
încet, savurînd m om entul, îi dezbrăcă căm aşa şi i-o
a runcă pe pămînt.
C erui era străbătut de fuigere. Iar Hawk adm ira fru
m useţea goală care nu-i fusese îngăduită mai devrem e.
C apul ei era pe spate, iar gîtul îi era arcuit. A pa stră
lucea cu fiecare scînteiere, dezvăluind m icile şuvoaie
care se prelingeau pe piele. Părul ei ud, de culoarea
lem nului de cireş, se răvăşise pe umeri, acoperindu-i
pielea. Buzele el erau depărtate, lim ba el mică, umezind
buza de jos.
Fiori Izbucneau în ăuntrul lui. A pro a p e că sim ţea
acea lim bă alunecînd pe buzele lui, aproape că sim ţea
c o n topirea c o rp u rilo r lor... A tunci, acesta era singurul
lucru la care se putea gîndi.
îşi c oborî privirea.
Braţele ei atîrnau libere pe părţi, o chii îi erau închişi,
iar apa şirola pe pielea el netedă. Fascinat, el urmări
drum ul care co b o ra prin valea d in tre sîni, trecea peste
abd o m enul încordat şi dispărea în cu ib u l m ătăsos d in
tre picioare.
H awk lupta din răsputeri cu d o rin ţa de a săruta acel
lo c şi-i porunci, răguşit:
- Atinge-m ă, neewa.
Ea îşi deschise ochii şi-şi co b o rî privirea pe bărbăţia
lui plină de vibraţie.
Se aştepta ca ea să se dea înapoi, d ar nu o făcu. Se
sim ţi ferm ecat cînd ea îşi ridică m îinile şi le puse în
palm ele lui.
P ulsul lui îşi mări ritm ul şi, strîngîndu-i tare mîinile, se
. lipi d e pieptul Iul lat. Inim a Iul batea puternic su b de
getele ei reci, în tim p ce el, încet, chinuitor, I le g hida pe
tru p u l lui. .
- Sim ţi ce-m i p roduci? spuse el, trem urător, con-
ducîndu-l mîinile în jos. -
Ea scăpă un icnet pe buze, a p o i gem u şi-şi închise
203
A tît de recel ^
- Bea asta, îi poru n ci o voce. încercă să deschidă
ochii, d a r pleoapele îi erau prea greie. A poi sim ji ceva
atingîndu-i buzeie şi un lichid respingător îi alunecă în
gură. încercă să nu-l înghită. Dar sim ji o mîna pe gît
care îl făcu să lunece.
- încet, neew a. Da. Bun. .
N eew a? C ine era asta? V oce a părea să se de
părteze, apoi se stinseră toate, în tim p ce o m asă de
că ld u ră întunecată o învălui.
- De şapte ani,
- Şi în acest tim p ai răm as cre dincioasă jurăm inteior
taie? Ai fo s t a lături'de so ]u l tău, la bine şi la rău?
Stinghereala n îm bujoră obrajii.
- îl cunoşti pe Havv4< şi deci trebuie să ştii că m-a
părăsit In noaptea nunţii. Nu am avut şansa să-m i exer
cit nici unui din jurăm intele mele. Dar mi le-aş fi Jinut.
D acă nu m-ar fi părăsit.
- Dar nu te-a părăsit.
- A şa ţi-a spus? Ei bine, nu este adevărat. M-a lăsat
într-o cam eră oribilă şi pur şi sim plu a dispărut, după ce
aproape m -a violat! iar cînd am în tre b a t servitorii, aceş
tia au recunoscut că-i îm barcaseră bagajele pe o c o
rabie care pleca spre colonii. D acă asta nu se cheam ă
părăsire, nu ştiu cum s-ar pu te a num i altfel.
C onfuzia întunecă privirea lui Hawk, înainte ca el să-i
pu n ă castronul în mîini şi să se ridice grăbit.
- Mă d u c să aduc apă proaspătă.
- De ce?
- Nu ştiu să înot.
, - A tunci, am să te învă}.
- Nu! zise ea şi se agă}ă tare de gltui lui. Nu vreau
să învăj, D u-m ă înapoi ia mai.
Ea încerca să-şi ascundă spaim a din glas.
S hadow o privi, o clipă, şi se îndreptă apoi spre o
lespede de piatră. A juns acolo, o scoase afară din apă,
o aşeză pe stîncă şi, trecîndu-şi o mînă prin spatele ei,
îşi sprijini palm ele de roca netedă.
- De ce rji este team ă de apă?
I se făcuse rău. El nu va în{elege niciodată. Pădurea,
rîurile, lacurile erau casa lui. Probabil că învăţase să
înoate înainte de a m erge. Privea în jos, la adînourile
sclipitoare, incapabilă să răspundă.
- Din cauza m am ei tale? întrebă el calm.
Ea încuviinţă din cap.
- î m i pare rău, neew a. Ai suferit m ult. O chii lui erau
plini de com pătim ire. Dar dacă ea ar fi ştiu t să înoate,
poate că nu ar fi murit. O apucă de umeri. V oi avea grijă
ca ţie să nu ţi se întîm ple aşa ceva. N im ic nu mi te va
lua. O trase în braţele lui şi se cu fundă cu ea în apă.
Se lipi de el, neştiind sig u r dacă de frică sau de
dorinţă.
îi eliberă uşor spatele, ţinînd-o de am bele mîini.
- N u este atît de greu pe cît pare. Mai întîi va trebui
să înveţi să te relaxezi. îi dădu drum ul încet.
C înd p ic io a re le ei a tinseră păm întul, respiră uşu
rată.
- M ergi cu m ine pînă cînd n-ai să m ai sim ţi păm întul
su b picioare, îi spuse zîm bindu-i liniştitor. N-am să-ţi
dau drum ul pînă nu ai să fii pregătită.
N iciodată nu voi fi pregătită, se gîndi ea agitată, fără
să-şi exprim e părerea cu glas tare. In schim b, încuviinţă
din cap. în acea clipă îşi dădu seam a că-şi punea viaţa
în m îinile acelui bărbat, şi avea încredere în el. Era o
246
controlul.
H awk îşi stăpîni un zîmbet.
- Neewa, din ziua în care te-am întîlnit, eu mi-am
p ierdut firea. O sărută uşor, respectuos. Iar ceea ce
tru p ul tău îm i face, este d incolo d e plăcere. Lim ba lui îi
atinse buzele. D incolo de păcat. Felul în care m ă atingi
m ă face să-m i pierd m injile şi, deseori,_m ă întreb dacă
nu cum va eşti cu adevărat vrăjitoare. îi atinse spatele
gol. Acum , sus, fem eie. în c ă nu {i-am oferit surpriza
mea.
- Dar am crezut că bazinul...
- N-ai crezut bine. H aide, sus. '
V ictoria se sim ji, o clipă, încurcată. Se d use şi se
aşeză lîngă el, jinîndu-şi picioarele lipite, pe-o parte.
S hadow îşi ridică tru p u l im pozant, ud şl m ăre] după
care p lonjă uşor în bazin. Uimită, ea îl privea cum lu
neca prin apă. îi zări a poi ieşind p e mai.
Zîm bi în sinea ei văzînd priveliştea. D ezbrăcat în faţa
unui decor form at din pini şi stînci, părea un anim al
m aiestuos şi sălbatic. Surîsul ei păli cînd îi văzu dispă-
rînd în pădure. Era atît de co n to p it cu natura. Asem eni
lui Hawk. Un sentim ent de vinovăţie i se furişă în inim ă,
dar îl forţă să iasă. Lui H awk nu-i păsa de ea; mai
de g rabă s-ar spînzura deck să se căiască pentru acest
lucru pur şi frum os, de care ea şi S hadow se b u cu
raseră îm preună.
Fixînd copacii, încercă să-şi im agineze cum ar fi să
trăiască cu S hadow în codri, ştiind că, oricît de m ult l-ar
iubi, nu ar fi niciodată pe deplin fericită în vecinătatea
pădurii. Şi asta unde ar conduce ? Nu-i putea cere lui să
renunţe la păm întul pe care îl iubea. Şi, în plus, mai era
şi o altă problem ă: să-l facă pe H awk să o elibereze.
Nici nu apucă să-şi sfîrşească gîndul, că S hadow
apăru din pădure aducînd ceva. O chii lo r se întîlniră.
M ăreţ, iubitul ei se îndreptă spre ea, lum ina palidă a
soarelui strălucind în stropii de a p ă de pe trupui lui
252
- Doamne!
B ragen se ridică şi, venind lîngă ea, înjură încet.
- M ă tem ui că aşa o să se întîm ple de vrem e ce
câpeterria îl văzu pe C ollier îm puşcînd pielea aia roşie,
bom băni O ’Ryan. .
V ictoria suspină.
- Ce au de gînd să facă?
t- Să-l treacă pfin furcile caudine; răspunse Bragen.
Pe m ăsură ce vorbea, un grup de fem ei şi copii
form ară d o u ă rînduri între vărul ei şi casa sfatului. Fie
care ţinea un băţ, o nuia, un ciom a g sau un toiag, unele
aproape de şase metri lungim e. Panica o cuprinse.
- 0 să-l om oarel '
- Nu dacă fuge suficient de repede, spuse Bragen,
grav.
N ăucită, V ictoria privi pe unul din războinici ridicînd
mîna şi indicînd spre casa sfatului. - .
-:M si-kah-m i-qui, m orm ăi el, continuînd apoi cu alte
cuvinte de neînţeles.
- Ce spune?
- R ăzboinicul i-a spus lui C ollier să alerge p'mă la
casa sfatului, răspunse Bragen. Dar dacă se îm piedică
şi cade, va trebui să o ia de la început.
Trupul gol al lui C ollier trem ura. A poi cineva îl îm
pinse în faţă.
El ţip ă şi se îndreptă spre şirul am eninţător. C ineva îl
lovi în ceafă. Faţa i se schim onosj de durere, apoi, fă-
cînd nişte paşi mari, săltaţi, îricercă să evite atacatorii
furioşi. Reuşise aproape să ajungă la finiş cînd o fem eie
s o lid ă îi ieşi în cale cu un ciom ag.
V ictoria ţip ă cîrîd fem eia îl lovi cu ciom agul exact
între ochi, îngenunchindu-l. Sîngele ti ţîşni, şi el îşi prin
se capul văicărindu^se ca un copii, în tim p ce ceilalţi se
apropiară, aplicîndu-i lovitură du p ă lovitură p e spatele
gol şi pe umeri. A poi îl tîrîră înapoi la linia de start.
- Opreşte'-i! Oh, Doam ne, să-i oprească cineval urlă
269
isteric V ictoria.
Bragen o trase de la fereastră şi o îm brăjişă, în-
gropîndu-i fa{a ia pieptui lui.
- Nu te uita.
Ea se agăjă cu m îinile de căm aşa lui şi piînse pînă îi
secară lacrim ile. îi ura pe aceşti sălbatici, Iar pe Hawk
cel mai m ult dintre toji. ’
I se păru că trecuse o eternitate pînă cînd {ipetele şi
rîsetele încetară. înnebunită de groază, îşi "ridică pleoa
pele şl privi spre ochii com pătim itorj ai lui Bragen.
Z m b i către ea, liniştitor. ’ .
- S-a term inat.
Ea se răsuci spre fereastră, genunchii aproape în-
m uindu-se de bucurie cînd îşi văzu vărul pe picioare,
sprijinit de d o i războinici Shawnee. Stom acul i se în
toarse pe dos, zărind Sîngele şi corpul lui cotonogit.
în tim p ce C ollier se zbătea neputincios, un alt răz
b o in ic se apropie şi începu să m înjească trupul vărului
ei cu un lichid negru, pe care îl avea într-un castron.
- Ce face acum ? .
Ea spera că fluidul aceia negru să fie vreun leac.
- îl însem nează ca pe un condam nat, spuse Bragen.
O ’Ryan se m işcă şi, înfigîndu-şi degetele în pielea
din jurul ferestrei la care .stătea, privea înspăimîntat.
- Oare m ie ce^mi vo r face sălbaticii?
- Nimic. Parks este cel care l-a îm puşcat pe Re
m ington. -El este singurul pe care-l vor.
B ărbosul respiră uşurat. A poi se încorda brusc. -
- C e fa c acum ?
V ictoria îşi întoarse privirea spre fereastră. Collier
era acum răstignit de d o i stîlpi. Sîngele şi vopseaua
neagră picurau în praful de sub el, iar capul îi atirna în
jos, epuizat şi lipsit de cunoştinţă. Arăta jalnic. Lacrim ile
începură să curgă pe obrajii ei.
- A u term inat cu tortura, deocam dată, spuse Bra
gen. A bia mîine v o r începe "din nou.
270
1, Floare-de-nisip.
271
1. Floare-de-larnă.
.274
1. Vînt-dB-Vară.
2. Gîngurit-de- Porumbel.
275
tăi tău. .
D acă ar fi pocnit-o, n-ar fi fo st atît de uimită.
, - Poftim?
- Cum ai auzit, fetiţă.
- Dar dacă el nu era tatăl meu, atunci cine este?
M intea ei Încercă să-şi aducă am inte de vreunul din
bărbaţii pe-care îi văzuse în com pania mam ei ei. Nu-şi
am inti de nici unul, cu excepţia Iul Paddy. Inim a începu
să-i b ată repede. . .
- Paddy? Privirile lor se întîlniră şi ea ştiu. îşi dădu
seam a. Tu?
- Nu te uita la m ine aşa, fetiţă. Voîsem să-ţi spun de.
m ult tim p. Dar m am a ta nu voise să te supere. El în
chise ochii. Dar cînd mi te răpi, nu m ă gîndii decît că
s-ar putea să m ori. O chii lor se întîlniră. Eu n-aş mai fi
p u tu t să trăiesc dacă ţi s e întîm pla ceva şi n-ai fi ştiut
adevărul.
în că uim ită, ea îl privea fix, observînd, pentru prim a
dată, lucruri pe care o u le m ai văzuse pînă atunci. Părul
Iul castaniu-închis, deşi sur la tîm ple, se asem ăna cu al
ei, dealtfel şi culoarea albastră a o ch ilo r era la fel. Sen
tim ente c ontradictorii se luptau în ea. Toţi cei la care
ţinuse o înşelaseră. îl iubea pe Paddy. Acum îl ura. Dar
d u p ă chinul pe care îl îndurase cu Hatvk, nu-l va judeca
pe Paddy decît după ce va şti totul.
- Cum de eşti tu tatăl m eu şî nu este Richard Tow n
send? întrebă ea cît p utu de calm.
El îşi drese glasul.
- îi o poveste lungă, Ria. ^
- Am tim p suficient.
Paddy se întoarse cu spatele şi privi, pierdut, spre
vasta sălbăticie. Cînd începu să vorbească, vocea lui
trem ură:
- Mă îndrăgostii de m am a ta, cînd eram nişte puş
tani, spuse el, cu un to n grav. Eram lancheu pe-atunci
la tatăl şi, la grajduri. Am crescut iubind-o de la distanţă.
278
1. Păr-bălai.
291
CU palm a pe umăr.
Ea se făcu m ică şi se depărtă pe furiş.
- ŢB, Ria. Nu ai m otiv să-}i fie frică de mine. Nu am
să-ţi fa c nici un rău.
O cuprinse team a. Ochii iui C oiiier erau sălbatici şi
strălucitori.
- Te rog. Lasă-m ă să piec. Ea încercă ş^-şi ascundă
suspinul disperat. D acă m ă iubeşti cu adevărat, lasă-m ă
să plec.
- Doam ne, 6um m ă m ai excită rugăm intea ta. El îşi
trecu mîna pe pieptui gol. Ştii ce-m i face suspinul ăsta
al tău? ‘ ■ .
V ictoria ridică din umeri.
C ollier îi luă mîna şi i-o puse pe inim a lui.
- Simţi?
Dîndu-şi seam a că îi deziegase mîiniie, ea încercă
să-i îndepărteze, dar el o ţinea strîns.
- Collier, încetează, încercă ea să pară autoritară.
Rîzînd nebuneşte, el îi ridică mîna şi şi-o puse pe
buze. O sărută şi apoi o m uşcă răutăcios.
Ea ţip ă şi-o trase repede înapoi.
- Pleacă de lîngă m ine! .
- Nu, jgem u el. Nu vorbeşti serios. Tu m ă iubeşti.
Ştiu asta; îngenunche în faţa ei. Ne vom căsători. Doam
ne, Ria, plănuiesc asta de cînd erai copii.
V ictoria încercă să se înţeleagă cu el.
- Collier, trebuie să mă asculţi. Eu nu' m ă p o t că
sători cu tine. Eu am deja un soţ şi îl iubesc foarte mult.
- Nu! El nu te poate avea! Eşti a m eaj A m ea! Mă
auzi? Se repezi spre ea şi o tiînti jos. îi fixă mîiniie
deasupra capului. Eşti soţia mea. C sărută brutal. Ge-
m înd sălbatic, îşi lipi de ea partea de jo s a trupului lui.
G ura lui c o b o rî de pe obraz, pe gît. C m uşcă şi apoi
um ezi du lim ba locul.
- Ne va fi bine îm preună, iubire. Vei vedea.
îşi cufundă dinţii în rotunjim ea sînului ei.
300
^ ă z în d -0 că se încruntă, el explică;
- Am v o rb it cu W inter Fiower. Din porunca tatălui
meu, l-a iuat pe O'Ryan în cortui ei pentru a-i trage de
lim bă. Şi a afiat destul. M arinarul şi Parks vorbiseră m uit
d espre o căiătorie aici. Se pare că, înainte de război,
C oiller nici nu putea să ucidă. Plătea pentru asta, atîta
vrem e cît nu era o b lig a t să la parte direct. Dar în război
a fo s t ob lig a t să ucidă nu num ai inam icii, dar şi pe
ceilai}!, de ceie mai m uite ori pentru profit. A sta l-a dis
trus. Nu poseda forţa necesară să ia via ja unei fiinţe,
aşa că, în m intea Iul, a transform at aceste fapte în cu
to tu l altceva. Nu ştiu de ce şi nici cum , dar, într-un fel,
s-a convins că fiecare crim ă era necesară. Singurul lu
cru care i-a ţin u t m inţile a fo s t d ragostea pentru tine.
Cînd şi-a dat seam a atunci, în grotă, că tu nu-l iubeşti şi
nu-l vei iubi niciodată, a pierdut orice legătură cu rea
litatea.
V ictoria se cutrem ură, am intipdu-şi privirea vărului
ei, şi se rugă să nu-i mai fie dat să o mai cunoască
vreodată. Senzaţia de vinovăţie o copleşi şi îşi îngropă
o brazul în um ărul lui Hawk.
- Este vina mea. Toată. Eu i-am convins să se în
roleze.
- Nu, neewa, o corectă, tandru, soţul ei. Vărul tău
era d ezechilibrat de mai dem ult. Dacă nu s-ar fi înrolat,
nebunia lui s-ar fi m anifestat în altă parte, într-o încă-^
ierare la vreo qîrciumă, în vreo disp u tă verbală sau pe
vreun cîm p de duel. Ar fi ucis şi rezultatele ar fi fost
acelăaşi.
O lacrim ă alunecă pe obrazul ei.
- îmi pare rău pentru ceea ce ţi-a făcut.
- Nu to t ceea ce a fă cu t a fo st rău. în final, chiar mi-a
salvat viaţa, întrerupînd căderea m ea de pe stîncă.
' Ea îşi lipi mîna de pieptul lui, sim ţindu-i bătăile pu
ternice şi ritm ice ale inim ii. A poi închise ochii.
- Cît de m ult trebuie să m ă fi urît! '
316
Ochii ei deveniră'strălucitori.
- Hawk...
- Pedeapsa mea.
Ea privi trăsăturile lui, încorda te de puternica încă-
păjînare, apoi oftă. B ărbatul era m ult prea m indru. Ştiind
că trebuia să găsească ceva, se gîndi pu{in şi apoi
hotărî;
- în prim ul rind, niciodată nu va tre b u i să încetezi să
m ă iubeşti.
O chii lui deveniră gravi.
- A sta nu este pedeapsă. Este o nevoie care devine
to t m ai adincă In inim a mea.
Deşi och ii Ii erau'inlăcrim aji, ea surise şi continuă cu
o vo ce trem urătoare:
- Şi în al doilea rtnd, chiar din clipa asta va tre b u i să^
m unceşti neobosit pentru a-mi da... un fiu. _
O strălucire de dragoste sclipi în ochii lui. încet şi
tandru, o c u lcă .p e păm int, buzele apropiindu-se la dis
ta n tă de o şo a p tă d e ale ei.
- Sau o fiică.
Sfîrşit
Mirele Victoriei Townsend, Adam Remington, ducele de
Silvercove, a trebuit să se căsătorească cu ea împotriva
voinţei lui... dar sărutările lui din noaptea nuntii au aprins
un foc pe care ea nu-1 mai cunoscuse pîna atunci. O clipă
mai tîr/iu Adam o şterge si pleacă spre America... sau cel
puţin asa la,sa sa se creadă. Acum, după şapte am de la
cruda despărţire. Victoria isi doreşte cu ardoare un sot si o
familie. Pentru a se elibera de aceasta falsa căsătorie,
începe o cautare îndrăzneaţă a dispărutului Adam
Remington - o călătorie primejdioasa către o iubire şi mai
riscanta...