Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1
Articolul 2. Turismul ca mijloc de împlinire individuală şi colectivă
1. Turismul, activitate asociată cel mai frecvent cu odihna şi relaxarea, sportul şi
accesul la natură şi cultură, trebuie planificat şi practicat ca un mijloc
privilegiat de împlinire individuală şi colectivă; atunci când este practicat cu
responsabilitate, el este un factor esenţial de autoeducare, de toleranţă
reciprocă şi de cunoaştere a diferenţelor legitime dintre popoare şi culturi, în
diversitatea lor.
2. Activităţile turistice trebuie să respecte egalitatea între sexe; ele trebuie să
promoveze drepturile omului şi, în mod special, drepturile individuale ale
grupurilor mai vulnerabile, cum ar fi copiii şi bătrânii, persoanele handicapate,
minorităţile etnice si populaţiile indigene.
3. Exploatarea fiinţelor umane sub orice formă, mai ales sexuală, aplicată în
special copiilor, contravine ţelurilor fundamentale ale turismului şi reprezintă
de fapt negarea turismului; astfel, ea trebuie combătută în mod energic, printr-
o cooperare între state şi penalizată fără concesii de către legislaţia naţională
atât a ţării de destinaţie, cât şi a ţării de provenienţă a făptuitorilor unor
asemenea acte.
4. Călătoria în scopuri religioase, de îngrijire a sănătăţii, de învăţământ şi
schimburile culturale sau lingvistice sunt forme de turism deosebit de
benefice, care merită să fie încurajate.
5. Introducerea în programele de învăţământ a temelor referitoare la valoarea
schimburilor turistice, la beneficiile economice, sociale şi culturale, precum şi
riscurile lor ar trebui sprijinită.
2
Articolul 4. Turismul, utilizator al moştenirii naturale a omenirii şi contribuabil
la îmbogăţirea ei
1. Resursele turismului aparţin moştenirii comune a omenirii; comunităţile în
teritoriile cărora ele se regăsesc au drepturi şi obligaţii speciale în privinţa
acestora.
2. Politicile şi activităţile turistice trebuie conduse cu respect faţă de moştenirea
culturală, artistică şi arheologică, pe care ele trebuie să le apere şi să le
transmită generaţiilor viitoare; o grijă deosebită trebuie acordată păstrării şi
actualizării monumentelor, sanctuarelor şi muzeelor, ca şi a siturilor istorice şi
arheologice, care trebuie să-şi deschidă larg porţile către turism; se va
încuraja accesul la monumentele şi proprietăţile culturale aflate în posesie
particulară, cu respectarea drepturilor proprietarilor, precum şi la lăcaşele de
cult, fără a prejudicia serviciul religios.
3. Resursele financiare rezultate din valorificarea turistică a monumentor şi
siturilor culturale, cel puţin parţial, trebuie utilizate pentru întreţinerea,
prezervarea, dezvoltarea şi înfrumuseţarea acestor moşteniri.
4. Activitatea turistică trebuie planificată astfel încât să permită menţinerea şi
dezvoltarea produselor culturale tradiţionale, a meşteşugurilor şi a folclorului
şi în nici un caz să nu provoace degenerarea şi standardizarea acestora.
3
1. Agenţii economici din turism, în măsura în care depinde de ei şi în cooperare
cu autorităţile publice, trebuie să arate interes pentru securitatea, prevenirea
accidentelor, protecţia sănătăţii şi siguranţa alimentaţiei celor ce le solicită
serviciile; de pildă, ei trebuie să asigure existenţa unor sisteme
corespunzătoare de asigurări şi asistenţă; ei trebuie să accepte obligaţiile de
raportare prevăzute de reglemetările naţionale şi să plătească compensaţii
echitabile în caz că nu îşi indeplinesc obligaţiile contractuale ce le revin.
2. Profesioniştii din turism, în măsura în care depinde de ei, trebuie să contribuie
la împlinirea spirituală şi culturală a turiştilor şi să le permită acestora, în
timpul călătoriei, practicarea religiei lor.
3. Autorităţile publice ale statelor emiţătoare şi ale celor receptoare, în
cooperare cu profesioniştii din turism şi asociaţiile lor, se vor asigura de
funcţinarea mecanismele necesare repatrierii turiştilor în caz de faliment al
întreprinderii care le-a organizat călătoria.
4. Guvernele au dreptul – şi datoria –, în mod special pe timp de criză, să-şi
informeze cetăţenii asupra circumstanţelor dificile sau chiar a pericolelor pe
care le-ar putea întâmpina pe parcursul călătoriei lor în străinătate; cade în
sarcina lor, în orice caz, să furnizeze astfel de informaţii fără a aduce, într-o
manieră exagerată sau nejustificată, prejudicii industriei turismului din ţara
gazdă şi intereselor propriilor operatori; conţinutul sfaturilor de călătorie
trebuie, prin urmare discutat în avans cu autorităţile ţării gazdă şi firmele de
turism; recomandările formulate trebuie proporţionate strict cu gravitatea
situaţiilor întâmpinate şi delimitate ariile geografice unde a apărut
insecuritatea; aceste recomandări trebuie modificate sau anulate odată cu
reîntoarcerea la normalitate.
5. Presa, şi în mod deosebit presa specializată de turism, şi alte mijloace de
media, inclusiv mijloacele moderne de comunicare electronice, trebuie să
furnizeze informaţii oneste şi echilibrate asupra evenimentelor şi situaţiilor
care pot influenţa fluxul de turişti; de asemenea, presa trebuie să furnizeze
informaţii corecte consumatorilor de servicii turistice; trebuie dezvoltate şi
utilizate în acest scop tehnologiile noi de comunicaţie şi de comerţ electronic;
mass media nu trebuie în nici un fel să promoveze turismul sexual.
4
Articolul 8. Libertatea mişcărilor turistice
1. Turiştii şi vizitatorii trebuie să beneficieze, în conformitate cu legea
internaţională şi legislaţia naţională, de libertate de mişcare în ţările lor şi
dintr-o ţară în alta, în concordanţă cu articolul 13 al Declaraţiei universale a
drepturilor omului; ei trebuie să aibă acces la locurile de tranzit şi de sejur şi
la siturile culturale şi turistice fără a fi supuşi unor formalităţi excesive sau
discriminatorii.
2. Turiştii şi vizitatorii trebuie să aibă acces la toate formele de comunicare
disponibile, interne sau externe; ei vor beneficia de acces prompt şi facil la
serviciile locale administrative, juridice şi de sănătate; ei vor fi liberi să
contacteze reprezentanţele consulare ale ţărilor lor de origine în conformitate
cu convenţiile în vigoare.
3. Turiştii şi vizitatorii vor beneficia de aceleaşi drepturi ca şi cetăţenii ţării
vizitate în privinţa confidenţialităţii datelor personale şi informaţiilor care-i
privesc personal, în special când acestea sunt stocate electronic.
4. Procedurile administrative legate de trecerile de frontieră, reglementate de
statele vecine sau rezultând din acordurile internaţionale, ca de exemplu
vizele sau formalităţile de vamă şi cele de sănătate, vor fi adaptate, pe cât
posibil, pentru a asigura maximum de libertate de călătorie şi acces larg la
turismul internaţional; vor fi încurajate acordurile între grupuri de ţări pentru
armonizarea şi simplificarea acestor proceduri; taxele specifice şi impozitele
care afectează industria turismului subminându-i competitivitatea vor fi
eliminate treptat sau revizuite.
5. În măsura în care situaţia economică a ţărilor din care ei provin o va permite,
călătorii pot avea acces la alocaţii în valută convertibilă necesară în
deplasările lor în străinătate.
5
5. Ca un factor de neînlocuit al solidarităţii în dezvoltarea şi creşterea susţinută a
schimburilor internaţionale, întreprinderile turistice multinaţionale nu vor
exploata poziţiile dominante pe care uneori le ocupă; ele vor evita să devină
vehicule ale unor modele culturale şi sociale impuse în mod artificial
comunităţilor gazdă; în schimbul libertăţii de a investi şi de a face afaceri,
libertate pe deplin recunoscută, ele se vor implica în dezvoltarea locală,
evitând, prin repatrierea excesivă a profitului lor sau prin importurile induse, o
reducere a contribuţiei lor la economiile naţionale în care funcţionează.
6. Parteneriatul şi stabilirea de relaţii echilibrate între întreprinderile ţărilor
emiţătoare şi ale ţărilor de destinaţie contribuie la dezvoltarea durabilă a
turismului şi la o distribuţie echitabilă a beneficiilor creşterii sale.