Sunteți pe pagina 1din 56

PLITĂ CU INDUCŢIE CU SISTEM DE

VENTILAŢIE INTEGRAT

[ro] INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

T5..L6E..
Ž ‹

:

: :
Ž‹
: :

,(&

2 Ø = cm
ro

Cuprins
[ r o] I NSTRUCŢI UNI DE UTI LI ZARE

8 Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . . . . 5 O Funcţii de timp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


Programarea timpului de preparare . . . . . . . . . . . . . .22
( Instrucţiuni de siguranţă importante . . . . . . . . . 6 Ceasul cu alarmă de bucătărie. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funcţia de cronometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
] Cauzele avariilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
v Funcţia PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Protecţia mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Recomandări privind economisirea energiei . . . . . . . . 8 Dezactivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Evacuarea corectă ca deşeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
x Funcţia ShortBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
f Gătitul cu inducţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Recomandări de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Avantaje la gătitul cu inducţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dezactivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

* Familiarizarea cu aparatul . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 z Funcţia de menţinere la cald. . . . . . . . . . . . . . . 24


Noul dumneavoastră aparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Accesorii speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dezactivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Panoul de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zonele de gătit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 s Transferul setărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicatorul de căldură reziduală . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Ç Moduri de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 c Sistemul de senzori pentru prăjire . . . . . . . . . . 25


Funcţionarea cu aer evacuat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Avantaje la prăjire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Funcţionarea cu aer recirculat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tigăi pentru senzorul de prăjire . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Treptele de temperatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
j Suport-Twist cu buton Twist. . . . . . . . . . . . . . . 14 Tabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Îndepărtaţi butonul twist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Teppan Yaki şi Grill pentru zona de gătit flexibilă . . .30
Păstrarea butonului twist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Setările vor fi efectuate astfel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Funcţionarea fără buton twist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A Sistemul de siguranţă împotriva accesului
K Înainte de prima utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 copiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Activarea şi dezactivarea siguranţei pentru copii . . . .32
Setarea modului de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Siguranţă automată pentru copii. . . . . . . . . . . . . . . . .32
1 Operarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 k Protecţia la ştergere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conectarea şi deconectarea plitei . . . . . . . . . . . . . . . 16
Setarea poziţiei de gătit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recomandări pentru gătit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
b Deconectarea automată de siguranţă . . . . . . . 33
Sistemul manual de control al ventilaţiei . . . . . . . . . . 19
Treapta intensivă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Q Setări de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mod de pornire automată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Accesarea setărilor de bază: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Regim automat cu sistem de control prin senzor. . . . 19
Funcţionarea inerţială a ventilatorului . . . . . . . . . . . . . 19

| Zona Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recomandări pentru utilizarea recipientelor . . . . . . . . 20
Folosirea ca două poziţii de gătit independente. . . . . 20
Ca poziţie de gătit unică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

u Funcţia Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3
ro

[ Afişajul consumului de energie . . . . . . . . . . . . 36


t Testul vaselor de gătit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
h PowerManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Setări Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Actualizare software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Telediagnoza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicaţie pentru protecţia datelor . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Declaraţie de conformitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

D Curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Produse de curăţare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Componente care trebuie curăţate. . . . . . . . . . . . . . . 43
Cadrul plitei (doar la aparatele cu cadru la plită) . . . . 43
Plită de gătit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ventilaţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Curăţaţi recipientul de preaplin . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Buton twist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

{ Întrebări şi răspunsuri frecvente (FAQ) . . . . . . 47


3 Defecţiuni – ce este de făcut?. . . . . . . . . . . . . . 49
4 Unitatea service abilitată . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Numărul de produs (nr. E) şi numărul de fabricaţie (nr.
FD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

E Preparate de verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Produktinfo

Pe pagina noastră de internet găsiţi alte informaţii


referitoare la produse, accesorii, piese de schimb şi
servicii: www.neff-international.com şi la magazinul
online: www.neff-eshop.com

4
Destinaţia de utilizare ro

Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8


8Utilizarea conform ani şi de persoane cu capacităţi fizice,
destinaţiei senzoriale sau mental reduse sau cu
insuficientă experienţă sau cunoştinţe, numai
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi
Dest i naţ i a de ut i l i zar e
sub supravegherea unei persoane
atât instrucţiunile de utilizare şi de montaj, cât responsabile pentru siguranţa acestora sau
şi actele aparatului, pentru o utilizare ulterioară dacă au fost instruiţi referitor la utilizarea în
sau pentru următorii proprietari. siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele
Verificaţi aparatul după ce-l scoateţi din care rezultă din această utilizare.
ambalaj. În caz că a suferit deteriorări în timpul Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
transportului, nu conectaţi aparatul, contactaţi Copiii nu vor curăţa sau întreţine aparatul, cu
Serviciul Tehnic şi notaţi deteriorările excepţia situaţiei în care aceştia au vârsta de
provocate, în caz contrar veţi pierde dreptul la peste 15 ani şi sunt supravegheaţi.
orice tip de despăgubire. Nu permiteţi accesul copiilor sub vârsta de
Numai un electrician autorizat are permisiunea 8 ani la aparat şi la cablul de racordare.
să racordeze aparate fără ştecher. În cazul În cazul în care purtaţi un echipament medical
avariilor datorate unei racordări eronate, implantat care este activ (de ex. un stimulator
dreptul de garanţie este anulat. cardiac sau un defibrilator), asiguraţi-vă la
Acest aparat trebuie instalat conform medicul dvs. că acesta corespunde Directivei
instrucţiunilor de montaj incluse. 90/385/CEE a Consiliului Comunităţii
Acest aparat este rezervat în exclusivitate Europene din 20 iunie 1990, precum şi
uzului menajer şi domeniului casnic. Utilizaţi standardelor DIN EN 45502-2-1 şi DIN EN
aparatul numai pentru prepararea 45502-2-2 şi că a fost ales, implantat şi
mâncărurilor şi a băuturilor. Procesul de programat conform VDE-AR-E 2750-10. Dacă
preparare trebuie supravegheat. Un proces de aceste condiţii necesare sunt îndeplinite şi, în
preparare de scurtă durată trebuie plus, se utilizează ustensile de bucătărie şi
supravegheat fără întrerupere. Utilizaţi aparatul vase de gătit care nu sunt metalice şi cu
numai în spaţii închise. mânere care nu sunt metalice, în condiţiile
unei utilizări regulamentare, folosirea acestei
Acest aparat este adecvat pentru o utilizare plite nu reprezintă niciun pericol.
până la o înălţime de maxim 2000 de metri
deasupra nivelului mării.
Nu folosiţi niciun fel de acoperire pentru plită.
Acestea pot duce la accidente, de ex. din
cauza supraîncălzirii, aprinderii sau
materialelor care se pot sparge.
Folosiţi exclusiv dispozitivele de protecţie sau
grătarele de protecţie pentru copii, care au
fost aprobate de noi. Dispozitivele de protecţie
sau grătare de protecţie pentru copii, care
sunt inadecvate, pot duce la accidente.
Acest aparat nu este destinat exploatării cu un
comutator temporizat extern sau cu o
telecomandă.
Substanţele şi vaporii periculoşi sau explozivi
nu trebuie aspiraţi.
Aveţi grijă ca părţile mici sau lichidele să nu
ajungă în aparat.

5
ro Instrucţiuni de siguranţă importante

Aerul evacuat nu are voie să fie evacuat nici


(Instrucţiuni de siguranţă printr-un coş de fum sau de evacuare gaze în
importante funcţiune, nici printr-un puţ care serveşte la
aerisirea de camere în care sunt instalate
:Avertizare – Pericol de sufocare!
I nst r ucţ i uni de si gur anţ ă i mpor t ant e
locuri pentru gătit.
Materialul de ambalaj este periculos pentru Dacă, în afara funcţionării, aerul evacuat
copii. Nu lăsaţi niciodată copiii să se joace cu trebuie să fie eliminat printr-un coş de fum sau
material de ambalaj. de evacuare a gazelor, pentru acest lucru este
necesar acordul unui coşar profesionist.
: Avertizare – Pericol de moarte!
Gazele de combustie aspirate înapoi pot duce
la intoxicări.
Aveţi grijă ca alimentarea cu aer să fie
suficientă atunci când aparatul este folosit în
modul de funcţionare cu aer evacuat în acelaşi
timp cu un loc de gătit dependent de aerul
camerei. Cereţi întotdeauna sfatul unui coşar
profesionist, care poate aprecia întregul
complex de aerisire al casei şi vă poate
propune măsura adecvată pentru aerisire.
Dacă hota funcţionează exclusiv cu aer
recirculat, funcţionarea este posibilă fără
restricţie.
Locurile de gătit dependente de aerul camerei : Avertizare – Pericol de incendiu!
(de ex. aparate de încălzit cu gaz, ulei, lemn ■ Uleiul şi grăsimile fierbinţi se aprind repede.
sau cărbune, încălzitoare permanente, Nu lăsaţi niciodată nesupravegheate uleiul
preparatoare de apă caldă) trag aerul de şi grăsimile fierbinţi. Nu stingeţi niciodată
ardere din spaţiul în care sunt instalate şi focul cu apă. Deconectaţi zona de gătit.
conduc gazele arse în afară printr-o instalaţie Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un capac, o
de evacuare a gazelor (de ex. coş de fum). pătură extinctoare sau cu ceva asemănător.
În utilizarea împreună cu o hotă pornită, se Poziţiile
Pericol
■ de fierbere devin foarte fierbinţi. Nu
de incendiu!
trage aer din bucătărie şi din camerele depozitaţi niciodată obiecte inflamabile pe
învecinate – fără o alimentare suficientă cu aer plită. Nu depozitaţi obiecte pe plită.
se formează o subpresiune. Gazele otrăvitoare Aparatul
Pericol
■ se înfierbântă. Nu păstraţi
de incendiu!
din coş de fum sau din puţul de tiraj sunt niciodată obiecte inflamabile sau doze de
aspirate înapoi în camerele de locuit. spray în sertarele aflate direct sub plită.
■ Din această cauză trebuie să avem grijă Plitade
Pericol
■ seincendiu!
deconectează automat şi nu mai
întotdeauna ca alimentarea cu aer să fie poate fi operată. Ea se poate reconecta
suficientă. accidental mai târziu. Deconectaţi siguranţa
■ O casetă de zid de alimentare / evacuare din tabloul de siguranţe. Chemaţi unitatea
aer nu asigură singură respectarea valorii service abilitată.
limită. Depunerile
Pericol
■ de grăsime din filtrul pentru
de incendiu!
O funcţionare fără pericole este posibilă numai grăsimi se pot aprinde. Curăţaţi filtrul pentru
atunci când subpresiunea în spaţiul de grăsimi în mod regulat. Nu puneţi niciodată
instalare al locului de gătit nu depăşeşte 4 Pa aparatul în funcţiune fără filtrul pentru
(0,04 mbar). Aceasta se poate obţine când grăsimi.
aerul necesar pentru ardere poate circula prin Atunci
Pericol
■ când ventilaţia este activată,
de incendiu!
deschideri ca de ex. uşi, ferestre în legătură cu depunerile de grăsime din filtrul pentru
o casetă de zid de alimentare/evacuare aer grăsimi se pot aprinde. Nu lucraţi niciodată
sau prin alte mijloace tehnice. în apropierea aparatului cu flacără deschisă
(de ex. pentru flambare). Instalaţi aparatul
numai în apropierea unui loc de gătit pentru
combustibili solizi (de ex. lemn sau
cărbune), dacă există o acoperire închisă,
care nu se poate scoate. Nu trebuie să se
producă scântei.

6
Instrucţiuni de siguranţă importante ro

: Avertizare – Pericol de provocare a : Avertizare – Pericol prin magnetizare!


arsurilor! Elementele de operare detaşabile sunt
■ Poziţiile de fierbere şi zona învecinată magnetice. Magneţii pot avea influenţă asupra
acestora, îndeosebi un eventual cadru al implanturilor electronice, de ex. stimulator
plitei, se încălzesc foarte tare. Nu atingeţi cardiac sau pompe de insulină. Persoanele cu
niciodată suprafeţele fierbinţi. Ţineţi copiii la implanturi electronice nu trebuie să poarte în
distanţă. apropierea corpului elementul de operare (de
Poziţia
Pericol
■ de fierbere
de provocare încălzeşte, însă
a arsurilor! ex. în buzunarul de la cămaşă sau de la
indicatorul nu funcţionează. Deconectaţi pantaloni), în cazul stimulatorului cardiac,
siguranţa din tabloul de siguranţe. Chemaţi trebuie păstrată o distanţă minimă de 10 cm.
unitatea service abilitată.
Obiectele
Pericol
■ din metal
de provocare devin fierbinţi foarte
a arsurilor! : Avertizare – Pericol de vătămare!
rapid pe plită. Nu aşezaţi niciodată obiecte ■ La prepararea în baie de apă, plita şi
din metal, de ex. cuţite, furculiţe, linguri şi recipientul de preparare se pot crăpa din
capace pe plită. cauza supraîncălzirii. Recipientul de
După
Pericol
■ defiecare
incendiu!utilizare, opriţi întotdeauna preparare în baie de apă nu trebuie să
plita de gătit de la întrerupătorul principal. atingă direct fundul oalei umplute cu apă.
Nu aşteptaţi ca plita de gătit să se oprească Folosiţi exclusiv un vas de fierbere
automat din cauza lipsei recipientelor. termorezistent.
În timpul
Pericol
■ utilizării, părţile accesibile devin
de arsuri! ■ Dacădeexistă
Pericol lichid între fundul oalei şi
vătămare!
fierbinţi. Nu atingeţi niciodată părţile poziţia de fierbere, oalele pot sări brusc.
fierbinţi. Ţineţi copiii la distanţă. Păstraţi întotdeauna uscate poziţia de
Aparatul
Pericol
■ se încălzeşte în timpul funcţionării.
de arsuri! fierbere şi fundul oalei.
Dacă în interiorul aparatului pătrund lichide
fierbinţi, lăsaţi aparatul să se răcească
înainte de a scoate filtrul metalic pentru
grăsimi sau recipientul de preaplin al
aparatului.
: Avertizare – Pericol de electrocutare!
■ Reparaţiile executate incorect sunt
periculoase. Efectuarea reparaţiilor şi
înlocuirea cablurilor defecte sunt permise
numai tehnicienilor din unitatea de service
abilitată, instruiţi de firma noastră. Dacă
aparatul este defect, scoateţi fişa de reţea
sau deconectaţi siguranţa din tabloul
siguranţelor. Chemaţi unitatea service
abilitată.
Pătrunderea
Pericol
■ umidităţii vă poate electrocuta.
de electrocutare!
Nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub
presiune sau cu jet de abur.
Un aparat
Pericol
■ defect vă poate electrocuta. Nu
de electrocutare!
porniţi niciodată un aparat defect. Scoateţi
fişa de reţea din priză sau întrerupeţi
siguranţa de la tabloul de siguranţe.
Chemaţi unitatea service abilitată.
Ciobiturile
Pericol
■ sau crăpăturile din placa
de electrocutare!
vitroceramică pot provoca electrocutări.
Deconectaţi siguranţa din tabloul de
siguranţe. Chemaţi unitatea service abilitată.

7
ro Cauzele avariilor

]Cauzele avariilor 7Protecţia mediului


Atenţie!
Cauzel e avar i l or În acest capitol veţi găsi informaţii despre
Pr ot ecţ i a medi ul ui

■ Bazele aspre ale recipientelor pot zgâria plita de economisirea energiei şi eliminarea ca deşeu a
gătit. aparatului.
■ Pericol de deteriorare din cauza obiectelor dure şi
ascuţite. Nu lăsaţi să cadă pe plită obiecte dure sau
ascuţite. Recomandări privind economisirea energiei
■ Pericol de deteriorare din cauza fierberii în gol a
■ Utilizaţi capace potrivite pentru fiecare vas de gătit.
vaselor de gătit. Nu lăsaţi vasele de gătit să fiarbă în
Gătitul fără capac consumă în mod considerabil mai
gol.
multă energie. Folosiţi un capac din sticlă. Astfel veţi
■ Nu plasaţi recipiente calde pe panoul de comandă,
putea vedea preparatul din interiorul vasului fără a
zona indicatoarelor sau rama plitei de gătit. Pot
trebui să ridicaţi capacul.
provoca deteriorări.
■ Utilizaţi vase cu baza plată. Vasele care nu au baza
■ Pericol de deteriorare din cauza foliei de aluminiu
plată cresc consumul de energie.
sau a recipientelor din material plastic. Nu aşezaţi
■ Aveţi grijă ca diametrul bazei vasului de gătit să
niciodată folie de aluminiu şi recipiente din material
corespundă dimensiunii zonei de gătit. În această
plastic pe plita fierbinte. Nu folosiţi folie de protecţie
privindţă, aveţi în vedere următorul aspect:
pentru aragaz.
Producătorii de vase de gătit indică în mod frecvent
■ Deteriorarea suprafeţelor, decolorarea şi pătarea din
diametrul superior al oalei, care de cele mai multe
cauza produselor de curăţare neadecvate. Utilizaţi
ori este mai mare decât diametrul bazei vasului.
numai produse de curăţare adecvate pentru plitele
■ Pentru cantităţi mici utilizaţi vase de gătit de
de acest tip.
dimensiuni mici. Un vas de gătit mare pe jumătate
■ Deteriorarea şi decolorarea suprafeţelor din cauza
gol are nevoie de multă energie.
abraziunii oalelor. Ridicaţi oalele şi tigăile şi nu le
■ Preparaţi alimentele cu cantităţi mici de apă. Astfel
mişcaţi.
economisiţi energie, iar în cazul legumelor se
■ Deteriorarea şi pătarea suprafeţelor din cauza
păstrează vitaminele şi mineralele.
preparatelor arse. Îndepărtaţi imediat preparatele
■ La momentul potrivit comutaţi la o treaptă inferioară
revărsate cu o răzuitoare pentru geamuri.
de fierbere. În caz contrar, veţi face risipă de
■ Deteriorarea suprafeţelor din cauza sării, zahărului şi
energie.
a nisipului. Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de lucru sau
■ În timpul preparării, asiguraţi o aerisire suficientă,
depozitare.
astfel încât ventilaţia să poată funcţiona eficient şi cu
■ Deteriorarea suprafeţelor din cauza fundului abraziv
in nivel redus al zgomotelor din timpul funcţionării.
al vasului. Verificaţi vasul de gătit înainte de utilizare.
■ Adaptaţi treapta ventilatorului în funcţie de
■ Deteriorarea sau aşa-zisa crăpare a suprafeţelor din
intensitatea vaporilor de la gătit. Utilizaţi treapta
cauza zahărului şi a preparatelor cu conţinut ridicat
intensivă numai dacă este necesar. O treaptă mai
de zahăr. Îndepărtaţi imediat preparatele revărsate
redusă a ventilatorului determină un consum mai
cu o răzuitoare pentru geamuri.
mic de energie.
■ În cazul unei intensităţi mai mari a vaporilor de la
gătit, selectaţi din timp o treaptă superioară a
ventilatorului. În cazul în care vaporii de la gătit s-au
răspândit deja în bucătărie, va fi necesar un timp de
funcţionare mai mare al ventilatorului.
■ Deconectaţi aparatul dacă nu îl mai utilizaţi.
■ Pentru a creşte eficienţa ventilării şi a evita pericolul
de incendiu, curăţaţi sau înlocuiţi frecvent filtrul.

Evacuarea corectă ca deşeu


Evacuaţi ambalajul în mod ecologic.
Acest aparat a fost marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2012/19/UE cu privire la
deşeurile de echipamente electrice şi
electronice (DEEE).
Directiva stabileşte cadrul valabil la nivelul
întregii UE pentru preluarea şi valorificarea
aparatelor uzate.

8
Gătitul cu inducţie ro

Există şi vase pentru plite cu inducţie al căror fund nu


fGătitul cu inducţie este complet feromagnetic:

Avantaje la gătitul cu inducţie ■ În cazul în care fundul vasului de gătit este numai
parţial feromagnetic, se va încălzi numai suprafaţa
Găt i t ul cu i nducţ i e

Gătitul cu inducţie se deosebeşte radical de gătitul feromagnetică. De aceea, se poate produce o


obişnuit, căldura fiind generată direct în vasul de gătit. distribuire neuniformă a căldurii. Zona care nu este
Acest lucru oferă o serie întreagă de avantaje: feromegnetică poate prezenta o temperatură prea
redusă pentru gătit.
■ Economie de timp la fierbere şi prăjire.
■ Economie de energie.
■ Întreţinere şi curăţare mult mai uşoare. Mâncărurile
revărsate nu se lipesc foarte repede prin ardere.
■ Controlul căldurii şi siguranţă; plita măreşte sau
reduce alimentarea cu căldură imediat după fiecare
operare. Zona de gătit cu inducţie întrerupe
alimentarea cu căldură imediat ce vasul de gătit este
■ În cazul în care materialul fundului vasului de gătit
luat de pe zona de gătit, fără ca aceasta să fi fost
constă, printre altele, din părţi de aluminiu, atunci
deconectată în prealabil.
suprafaţa feromagnetică este de asemenea redusă.
Se poate întâmpla ca acest vas de gătit să nu se
Recipiente încălzească cum trebuie sau ca eventual să nici nu
fie recunoscut automat.
Utilizaţi numai veselă feromagnetică pentru prepararea
cu inducţie, ca de exemplu:
■ Veselă din oţel emailat
■ Veselă din fontă
■ Veselă specială din oţel inoxidabil, adecvată pentru
prepararea cu inducţie.
Pentru a verifica dacă vesela este adecvată pentru
prepararea cu inducţie, puteţi consulta capitolul
Recipiente inadecvate
~ "Testul vaselor de gătit".
Nu utilizaţi niciodată plite cu difuzie sau recipiente din:
Pentru un rezultat bun al preparării, este recomandabil
ca zona feromagnetică a fundului oalei să corespundă ■ oţel fin normal
mărimii zonei de gătit. În cazul în care vesela de pe o ■ sticlă
zonă de gătit nu este recunoscută automat, încercaţi din ■ ceramică
nou pe o poziţie de fierbere cu un diametru mai mic. ■ cupru
■ aluminiu

Proprietăţi ale fundului vasului de gătit


Textura fundului veselei poate influenţa rezultatul
‘FP ‘FP ‘FP preparării. Utilizaţi oale şi tigăi din materiale care
repartizează uniform căldura în vas, de ex. oale cu fund
În cazul în care zona de gătit flexibilă va fi utilizată ca tip "sandwich" din oţel inoxidabil, astfel economisindu-
poziţie de gătit unică, pot fi utilizate vase mai mari, care se timp şi energie.
sunt adecvate îndeosebi pentru această zonă. Informaţii
cu privire la poziţionarea veselei de gătit găsiţi în Utilizaţi vase de gătit cu fundul plat, fundurile care nu
capitolul ~ "Zona Flex". sunt plate afectează negativ alimentarea cu căldură.

9
ro Gătitul cu inducţie

Absenţa recipientului sau dimensiune neadecvată


Dacă nu se plasează un recipient pe zona de gătit
selectată sau nu este din materialul sau de
dimensiunea potrivită, nivelul de gătit care se
vizualizează pe indicatorul din zona de gătit clipeşte.
Plasaţi recipientul potrivit pentru a înceta să clipească.
Dacă se întârzie mai mult de 90 de secunde, zona de
gătit se opreşte automat.

Recipiente goale sau cu bază subţire


Nu încălziţi recipiente goale, nici nu utilizaţi recipiente
cu baza subţire. Plita de gătit este dotată cu un sistem
intern de siguranţă, dar un recipient gol se poate încălzi
atât de repede încât funcţia "dezactivare automată" nu
are timp să reacţioneze şi poate atinge o temperatură
foarte ridicată. Baza recipientului poate ajunge să se
topească şi să deterioreze sticla plitei. În acest caz, nu
atingeţi recipientul şi opriţi zona de gătit. Dacă, după ce
se răceşte, nu funcţionează, luaţi legătura cu serviciul
de asistenţă tehnică.

Recunoaşterea automată a vasului


Fiecare zonă de gătit dispune de o limită inferioară de
recunoaştere automată a vasului, aceasta depinde de
diametrul feromagnetic şi de materialul fundului vasului.
De aceea, este recomandabil să folosiţi întotdeauna
acea zonă de gătit care corespunde cel mai bine
diametrului fundului vasului.

10
Familiarizarea cu aparatul ro

*Familiarizarea cu aparatul
Găsiţi informaţii despre dimensiunile şi puterile zonelor
Fami l i ar i zar ea cu apar at ul

de gătit în~ Pagina 2


Indicaţie: În funcție de tipul aparatului, sunt posibile
diferențe de culoare și de detalii.

Noul dumneavoastră aparat



#

Nr. Denumire
1 Filtru metalic pentru grăsimi
2 Filtru de carbon activ în regimul de recirculare a aerului sau
filtru fonic în regimul de evacuare a aerului*
3 Plită
4 Panou de comandă
5 Recipient de preaplin
*În funcţie de dotările aparatului

Accesorii speciale
În funcţie de configuraţia aparatului, puteţi achiziţiona o
varietate de accesorii din comerţul de specialitate sau
de pe site-ul nostru web:
■ Set de evacuare a aerului
■ Set de recirculare a aerului
■ Filtru de carbon activ: pentru regimul de recirculare
a aerului
■ Filtru fonic: pentru funcţionarea cu evacuarea aerului

11
ro Familiarizarea cu aparatul

Panoul de comandă

Senzori de selecţie Indicator


# Comutator principal ‹ Starea de funcţionare
– Funcţia de menţinere la cald ‚-Š Trepte de putere
˜ Funcţiile Powerboost şi Shortboost •/œ Căldura reziduală
Û Senzorul de prăjire ˜ Funcţiile Powerboost şi Shortboost
{ FlexZone Treapta de ventilaţie intensivă I
| Funcţia Move ˜. Treapta de ventilaţie intensivă II

œ Funcţia de cronometru ‘ Sistemul cu senzori de control al ventilaţiei

x Durata de preparare automată £ Transferul setării

. Temporizatorul pentru timpi scurţi şi sistemul de sigu- õ Funcţia Powerboost


ranţă împotriva accesului copiilor w Funcţia ShortBoost
A Sistemul manual de control al ventilaţiei – Funcţia de menţinere la cald
Û Senzorul de prăjire
u FlexZone
v Funcţia Move
x Durata de preparare automată
‹‹‹ Funcţii de timp
ö Indicatorul de timp
‚ Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor
z Blocarea panoului de comandă în vederea curăţării
acestuia
E WLAN

Panourile de comandă
Atunci când plita se încălzeşte, se aprind simbolurile
panourilor de comandă care vă stau la dispoziţie în
acest moment.
Când atingeţi un simbol, funcţia respectivă va fi activată.
Indicaţii
■ Simbolurile corespunzătoare ale panourilor de
comandă se aprind în funcţie de disponibilitate.
Afişajele poziţiilor de gătit sau ale funcţiilor selectate
se aprind cu intensitate mai mare.
■ Menţineţi panoul de comandă în permanenţă curat şi
uscat. Umiditatea poate perturba funcţionarea.
■ Nu strângeţi vase de gătit în apropierea afişajelor şi
a senzorilor. Sistemul electronic se poate încălzi
excesiv.

12
Familiarizarea cu aparatul ro

Zonele de gătit
Zona de gătit
Û Zonă de gătit uşor Folosiţi un vas de gătit cu o dimensiune adecvată
á Zonă de gătit flexibilă A se vedea secţiunea ~ "Zona Flex"
Folosiţi numai vase adecvate pentru gătitul cu inducţie, a se vedea secţiunea ~ "Gătitul cu inducţie"

Indicatorul de căldură reziduală


Plita dispune de un indicator de căldură reziduală
pentru fiecare zonă de gătit. Acesta indică faptul că o
zonă de gătit mai este încă fierbinte. Nu atingeţi zona
de gătit atâta timp cât indicatorul de căldură reziduală
este aprins.
În funcţie de valoarea căldurii reziduale, se afişează
următoarele:
■ Afişare •: temperatură mare
■ Afişare œ: temperatură scăzută
În cazul în care îndepărtaţi vesela de pe zona de gătit în
timpul preparării, indicatorul de căldură reziduală şi
treapta de fierbere aleasă se aprind intermitent,
alternativ.
La deconectarea zonei de gătit, se aprinde indicatorul
de căldură reziduală. Chiar dacă plita este deja
deconectată, indicatorul de căldură reziduală rămâne
aprins atâta timp cât zona de gătit încă mai este caldă.

13
ro Moduri de funcţionare

ÇModuri de funcţionare jSuport-Twist cu buton


Acest aparat poate fi folosit în regim de aer evacuat
Modur i de f uncţ i onar e
Twist
sau în regim de aer recirculat.
Suportul twist este domeniul de setări în care, cu
Supor t - Twi st cu but on Twi st

butonul twist, puteţi selecta poziţiile de gătit şi treptele


Funcţionarea cu aer evacuat de preparare termică. În domeniul suportului twist,
butonul twist se centrează automat.
Aerul aspirat se curăţă prin filtrul de
grăsime şi se scoate în exterior printr- Butonul twist este magnetic şi va fi aşezat pe suportul
un sistem de ţevi. twist. Pentru a activa o poziţie de gătit, atingeţi butonul
twist la înălţimea poziţiei de gătit dorite. Prin rotirea
butonului twist, selectaţi treapta de preparare termică.

Indicaţie: Aerul evacuat nu are voie să fie evacuat nici


printr-un coş de fum sau de evacuare gaze în funcţiune,
nici printr-un puţ care serveşte la aerisirea de camere în
care sunt instalate locuri pentru gătit.
■ Dacă aerul evacuat trebuie condus într-un coş de
fum sau de evacuare a gazelor, care nu este în
funcţiune, trebuie obţinut acordul maistrului coşar
competent.
■ Dacă aerul evacuat este condus prin peretele
exterior, ar trebui folosită o casetă de zid
telescopică. Aşezaţi butonul twist pe suport astfel încât să se
găsească în centrul afişajelor care delimitează zona
suportului twist.
Funcţionarea cu aer recirculat
Indicaţii
Aerul aspirat este curăţat prin intermediul ■ Chiar dacă butonul twist nu este aşezat centrat
filtrelor de grăsime şi al unui filtru cu exact, acest lucru nu va afecta în niciun moment
cărbune activ şi va fi dirijat înapoi în modul său de funcţionare.
bucătărie. ■ Menţineţi butonul twist întotdeauna curat. Impurităţile
pot afecta funcţionarea.

Indicaţie: Pentru a neutraliza mirosurile în regimul de Îndepărtaţi butonul twist.


recirculare a aerului, trebuie să montaţi un filtru cu
cărbune activ. Pentru a consulta diversele posibilităţi de Atunci când butonul twist este îndepărtat, se activează
exploatare a aparatului în regim de recirculare a aerului, funcţia Blocarea panoului de comandă în scopuri de
vă rugăm să citiţi prospectul sau să întrebaţi dealerul de curăţare.
specialitate. Accesoriile necesare pot fi găsite în Butonul twist poate fi îndepărtat în timpul gătitului.
comerţul de specialitate, la unităţile service abilitate sau Funcţia Blocarea panoului de comandă în scopuri de
în Online-Shop. curăţare va fi activată pentru 35 de secunde. Dacă
după scurgerea acestei perioade, butonul twist nu este
adus din nou în poziţia sa, plita se deconectează.

: Avertizare – Pericol de incendiu!


Dacă pe parcursul acestor 35 de secunde este aşezat
un obiect metalic în zona suportului twist, este posibil
ca plita să se încălzească în continuare. De aceea,
deconectaţi întotdeauna plita de la comutatorul
principal.

14
Înainte de prima utilizare ro

Păstrarea butonului twist


KÎnainte de prima utilizare
În interiorul butonului twist se află un magnet puternic.
Nu apropiaţi butonul twist de suporturi magnetice de Aveţi în vedere următoarea indicaţie, înainte de a utiliza
date, ca de ex. carduri de credit sau carduri cu benzi
Î nai nt e de pr i ma ut i l i zar e

aparatul pentru prima dată:


magnetice. Acestea ar putea fi distruse.
Curăţaţi temeinic aparatul şi părţile accesoriilor.
De asemenea, pot fi provocate deranjamente la
televizoare şi monitoare. Înainte de a putea utiliza noul dumneavoastră aparat,
trebuie să efectuaţi câteva setări.
Indicaţie: Butonul twist este magnetic. Particulele Conectaţi şi deconectaţi plita cu ajutorul comutatorului
metalice care aderă la partea sa inferioară pot zgâria
principal #.
suprafaţa plitei. Curăţaţi întotdeauna temeinic butonul
twist.
Setarea modului de funcţionare
Funcţionarea fără buton twist Aparatul este livrat din fabrică cu regimul de funcţionare
cu aer recirculatpresetat.
Plita poate fi folosită şi fără butonul twist:
Dacă plita este instalată cu orificiul de evacuare a
1. Conectaţi plita de la comutatorul principal. aerului orientat sapre exterior, configuraţi setarea ™‚ˆ
2. În următoarele 5 secunde atingeţi concomitent în acest mod. Consultaţi capitolul~ "Setări de bază".
simbolurile œ şi . timp de 4 secunde. Se emite un
semnal sonor.
3. Atingeţi simbolul . de mai multe ori până când se
aprinde afişajul zonei de preparare dorite.
4. Apoi setaţi treapta de preparare termică dorită cu
simbolurile œ sau x.
Zona de preparare va fi activată.
Indicaţii
■ Funcţia de temporizare nu poate fi activată fără
butonul twist.
■ Butonul twist poate fi aşezat oricând din nou pe
suportul twist.

15
ro Operarea aparatului

Selectarea zonei de gătit şi a treptei de fierbere


1Operarea aparatului Plita trebuie să fie conectată.
În acest capitol puteţi citi cum se efectuează setarea
Oper ar ea apar at ul ui 1. Selectaţi poziţia de gătit. Pentru aceasta, atingeţi
unei zone de gătit. Veţi găsi în tabel trepte de fierbere şi uşor butonul twist la înălţimea poziţiei de gătit dorite.
timpi de preparare pentru diverse preparate. 2. Rotiţi butonul twist până când pe afişaj se aprinde
treapta de preparare termică dorită.
Recomandare: Conectaţi ventilaţia când începeţi să
gătiţi şi deconectaţi-o la câteva minute după finalizarea  
procesului de preparare. Aburul de bucătărie va fi astfel
eliminat în cel mai eficient mod.
Indicaţie: Nu utilizaţi niciodată aparatul fără filtrul
metalic pentru grăsimi şi recipientul de preaplin.

Conectarea şi deconectarea plitei


Conectaţi şi deconectaţi plita de la comutatorul
principal.
Conectare: atingeţi simbolul #. Simbolurile aferente Treapta de preparare termică este setată.
poziţiilor de gătit şi funcţiile disponibile în acest moment
se aprind. Lângă poziţiile de gătit se aprinde ‹. Aşezaţi Indicaţie: Dacă aşezaţi un vas de gătit pe o zonă
butonul twist pe domeniul de setări. Plita este gata de flexibilă, plita recunoaşte vasul de gătit şi aceasta este
funcţionare. selectată automat. Mai multe informaţii cu privire la
zona flexibilă se găsesc în capitolul ~ "Zona Flex".
Deconectare: atingeţi simbolul # , până când se stinge
afişajul. Toate poziţiile de gătit sunt deconectate. Modificarea treptei de preparare termică
Indicatorul de căldură reziduală rămâne aprins până
când poziţiile de gătit s-au răcit suficient. Selectaţi poziţia de gătit şi modificaţi treapta de
preparare termică cu butonul twist.
Indicaţii
■ Plita se deconectează automat când toate zonele de Dezactivarea poziţiei de gătit
gătit sunt deconectate mai mult de câteva secunde. Selectaţi poziţia de gătit şi rotiţi butonul twist până se
■ Setările rămân memorate primele 4 secunde după afişează ‹. Poziţia de gătit se deconectează şi se
deconectarea plitelor. Dacă o veţi reconecta în acest aprinde indicatorul de căldură reziduală.
interval de timp, plita va fi pusă în funcţiune cu
setările anterioare. Indicaţii
■ Dacă nu s-a plasat niciun recipient pe zona de gătit,
nivelul de putere selectat clipeşte. După trecerea
Setarea poziţiei de gătit unui timp, zona de gătit se opreşte.
Setaţi treapta de preparare termică dorită cu butonul ■ Dacă s-a plasat un recipient pe zona de gătit înainte
twist. de a porni plita, acesta va fi detectat în următoarele
20 de secunde de la apăsarea întrerupătorului
Treapta de preparare termică 1 = treapta cea mai principal, iar zona de gătit se va selecta automat.
redusă. Odată detectat, selectaţi nivelul de putere în
Treapta de preparare termică 9 = treapta cea mai următoarele 20 de secunde, în caz contrar zona de
ridicată. gătit se opreşte.
Deşi se plasează mai mult de un recipient, când se
Fiecare treaptă de preparare termică are o treaptă
porneşte plita de gătit va fi detectat numai unul
intermediară. Aceasta este marcată cu un punct.
dintre ele.
Indicaţii
■ Pentru a proteja părţile sensibile ale aparatului de
supraîncălzire sau de suprasarcină electrică, plita
poate reduce temporar puterea.
■ Pentru a evita producerea de zgomot de aparat, plita
poate reduce temporar puterea.

16
Operarea aparatului ro

Recomandări pentru gătit


Recomandări
■ Amestecaţi din când în când atunci când încălziți
piureuri, supe cremă şi sosuri groase.
■ Pentru preîncălzire, setaţi treapta de fierbere 8 - 9.
■ La prepararea cu capac, reduceţi treapta de fierbere
imediat ce ies aburi de sub capac. Pentru un rezultat
optim al preparării, nu este necesară fierberea.
■ După procesul de preparare, lăsaţi vasul de gătit
acoperit până în momentul servirii.
■ Pentru prepararea în oala sub presiune, respectaţi
indicaţiile producătorului.
■ Pentru a menţine valoarea nutritivă a alimentelor, nu
le preparaţi un timp prea îndelungat. Timpul optim
de preparare poate fi setat cu ajutorul ceasului de
bucătărie.
■ Pentru un rezultat mai sănătos al preparării este
recomandabil să se evite încingerea excesivă a
uleiului.
■ Pentru ca alimentele să se rumenească, prăjiţi-le
consecutiv, în porţii mici.
■ În timpul procesului de preparare, vasele de gătit pot
atinge temperaturi ridicate. Este recomandată
utilizarea unor mănuşi de protecţie.
■ Recomandări pentru un gătit eficient din punct de
vedere energetic găsiţi în capitolul ~ "Protecţia
mediului"

Tabel pentru preparare


În tabel este indicat care treaptă de fierbere este
adecvată pentru fiecare fel de mâncare. Timpul de
preparare poate varia în funcţie de tipul, greutatea,
grosimea şi calitatea alimentelor.

Treapta de Timpul de pre-


preparare parare (min.)
termică

Topire
Ciocolată, glazură 1 - 1. -
Unt, miere, gelatină 1-2 -

Încălzire şi menţinere la cald


Tocană, de ex. tocană de linte 1. - 2 -
Lapte* 1. - 2. -
Încălzirea în apă a cârnăciorilor* 3-4 -

Decongelare şi încălzire
Spanac, congelat 3-4 15 - 25
Gulaş, congelat 3-4 35 - 55

Prepararea în lichid sub temperatura de fierbere, fierberea la foc mic


Găluşte de cartofi* 4. - 5. 20 - 30
Peşte* 4-5 10 - 15
Sosuri albe, de ex. sos Béchamel 1-2 3-6
Sosuri bătute, de ex. sos Bernaise, sos Hollandaise 3-4 8 - 12
* Fără capac
** Întoarceţi de mai multe ori
***Preîncălziţi la treapta de preparare termică 8 - 8.

17
ro Operarea aparatului

Treapta de Timpul de pre-


preparare parare (min.)
termică

Fierbere, preparare la aburi, înăbuşire


Orez (cu cantitate dublă de apă) 2. - 3. 15 - 30
Orez cu lapte*** 2-3 30 - 40
Cartofi fierţi în coajă 4. - 5. 25 - 35
Cartofi natur 4. - 5. 15 - 30
Paste făinoase, fidea* 6-7 6 - 10
Tocană 3. - 4. 120 - 180
Supe 3. - 4. 15 - 60
Legume 2. - 3. 10 - 20
Legume, congelate 3. - 4. 7 - 20
Preparare în oala sub presiune 4. - 5. -

Preparare înăbuşită
Rulade 4-5 50 - 65
Friptură înăbuşită 4-5 60 - 100
Gulaş*** 3-4 50 - 60

Înăbuşire/prăjire cu ulei puţin*


Şniţel, natur sau pane 6-7 6 - 10
Şniţel congelat 6-7 6 - 12
Cotlet, natur sau pane** 6-7 8 - 12
Friptură (grosime 3 cm) 7-8 8 - 12
Piept de pasăre (grosime 2 cm)** 5-6 10 - 20
Piept de pasăre, congelat** 5-6 10 - 30
Chiftele (3 cm grosime)** 4. - 5. 20 - 30
Hamburgeri (2 cm grosime)** 6-7 10 - 20
Peşte şi file de peşte, natur 5-6 8 - 20
Peşte şi file de peşte, pane 6-7 8 - 20
Peşte, pane şi congelat, de ex. crochete din peşte 6-7 8 - 15
Langustine, creveţi 7-8 4 - 10
Sotarea legumelor şi a ciupercilor proaspete 7-8 10 - 20
Preparate la tigaie, legume, carne tăiată fâşii, în stil asiatic 7-8 15 - 20
Preparate congelate, de ex. preparate la tigaie 6-7 6 - 10
Clătite (prăjire în grăsime încinsă, consecutivă) 6. - 7. -
Omlete (prăjire consecutivă) 3. - 4. 3 - 10
Ouă ochiuri 5-6 3-6

Prăjire în baie de ulei încins* (150-200 g per porţie în 1-2 l ulei, prăjire pe porţii)
Produse congelate, de exemplu cartofi prăjiţi, crochete de pui 8-9 -
Crochete, congelate 7-8 -
Carne, de ex. bucăţi de pui 6-7 -
Peşte, pane sau în aluat cu bere 6-7 -
Legume, ciuperci pane sau în aluat cu bere, tempura 6-7 -
Produse mici de brutărie/patiserie, de exemplu gogoşi/berlineze, fructe în aluat cu bere 4-5 -
* Fără capac
** Întoarceţi de mai multe ori
***Preîncălziţi la treapta de preparare termică 8 - 8.

18
Operarea aparatului ro

Sistemul manual de control al ventilaţiei Regim automat cu sistem de control prin


Puteţi comanda manual treapta de ventilaţie. senzor
Plita funcţionează cu un senzorul de calitate a aerului
Indicaţie: La vasele de gătit înalte nu se poate garanta care detectează automaz aburul din bucătărie şi
o putere de aspiraţie optimă. Puterea de aspiraţie poate conectează sistemul de ventilaţie.
fi îmbunătăţită cu ajutorul unui capac înclinat.
Dacă modul de pornire automată este deconectat sau
Activare după conectarea treptelor de preparare, puteţi conecta
1. Atingeţi simbolul A. manual în orice moment sistemul de comandă prin
Ventilaţia porneşte pe treapta de putere setată senzor.
anterior.
Activare
2. În următoarele 10 secunde, selectaţi treapta de
preparare cu elementul de control Twist. Rotiţi elementul de comandă Twist până când
Treapta de preparare setată se aprinde. indicatorul ‘ al simbolului A se aprinde. Treapta
3. Pentru a confirma setarea selectată, atingeţi optimă de putere este reglată automat prin intermediul
simbolul A. senzorului.
Ventilaţia este activată.
Dezactivare
Modificarea şi deconectarea
Atingeţi simbolul A.
Atingeţi simbolul A şi selectaţi treapta de preparare
Selectaţi altă treaptă de preparare cu elementul de
dorită sua setaţi-o cu ajutorul elementului de comandă
control Twist. Indicatorul ‘ se stinge. Sistemul de
Twist ‹.
comandă prin senzor este deconectat.
Treapta intensivă Indicaţie: Pentru modul de setare a sensibilităţii
Pentru ventilaţie există două trepte intensive. Dacă senzorului, consultaţi capitolul ~ "Setări de bază".
activaţi treapta intensivă, ventilarea lucrează pentru
scurt timp la capacitate maximă.
Funcţionarea inerţială a ventilatorului
Activare
Regimul de postfuncţionare permite sistemului de
Atingeţi simbolul A şi selectaţi treapta intensivă dorită. ventilaţie să mai funcţioneze câteva minute după
deconectarea plitei. Astfel este eliminat aburul încă
■ Treapta intensivă I: Rotiţi elementul de comandă
existent în bucătărie. Ulterior sistemul de ventilaţie se
Twist până când indicatorul ˜ al simbolului A se
opreşte automat.
aprinde. Treapta intensivă este activată.
■ Treapta intensivă II: Rotiţi elementul de comandă În mos standard, la livrarea din fabrică, regimul de
Twist până când indicatorul ˜. al simbolului A se postfuncţionare a plitei este reglată la durata maximă.
aprinde. Treapta intensivă este activată. Pentru informaţii privind modificarea acestei setări,
consultaţi capitolul ~ "Setări de bază".
Indicaţie: După 8 minute aparatul trece automat înapoi
pe treapta de putere Š. Activare
Regimul de postfuncţionare este posibil în funcţie de
Modificarea şi deconectarea
reglarea de bază configurată:
Atingeţi simbolul A şi selectaţi treapta de preparare
dorită sua setaţi-o cu ajutorul elementului de comandă ■ Prin comanda de la senzorul de calitate a aerului.
Twist ‹. Simbolul ‘ se aprinde.
■ Cu o durată maximă de postfuncţionare.
Mod de pornire automată Indicatorul b se aprinde deasupra simbolului A.
Dacă selectaţi o zonă de gătit pentru o treaptă de Indicaţie: Regimul de postfuncţionare se activează
preparare, funcţia de pornrie automată se conectează. numai dacă cel puţin o zonă de gătit este conectată
În mod standrad, plita este livrată din fabrică cu funcţia timp de minimum un minut.
de pornire automată comandată prin senzor. Pentru
informaţii privind modificarea acestei setări, consultaţi Dezactivare
capitolul ~ "Setări de bază". Manual
Pornirea automată cu ajutorul sistemului de comandă Atingeţi simbolul A. Regimul de postfuncţionare este
prin senzor deconectată.
Senzorul de calitate a aerului detectează automat Automat
aburul din bucătărie, selectează treapta optimă de Regimul de postfuncţionare este deconectată în
preparare şi permite aprinderea indicatorului ‘. următoarele cazuri:
Mod de pornire automată în funcţie de treptele de
■ Timpul pentru funcţionare ulterioară a expirat.
preparare
■ Aparatul este din nou conectat.
Ventilaţia se activează la funcţionarea unei trepte de ■ Senzorul detectează o calitate optimă a aerului sin
preparare în funcţie de treapta de preparare aferentă încăpere.
zonei de gătit.

19
ro Zona Flex

Folosirea ca două poziţii de gătit


|Zona Flex independente
Ea poate fi utilizată în funcţie de necesităţi, ca zonă Zona de gătit flexibilă este folosită ca două poziţii de
gătit independente.
Zona Fl ex

unică de gătit sau ca două zone de gătit independente.


Constă din patru inductoare, care funcţionează Activare
independent unele de altele. Atunci când este în
funcţiune zona flexibilă de gătit, va fi activat numai A se vedea capitolul ~ "Operarea aparatului"
sectorul acoperit de vasul de gătit.
Ca poziţie de gătit unică
Recomandări pentru utilizarea recipientelor Folosirea întregii zone de gătit prin conectarea ambelor
Pentru asigurarea unei bune detectări şi distribuţii a poziţii de gătit.
căldurii, se recomandă centrarea adecvată a
recipientului: Conectarea ambelor zone de gătit
În funcţie de poziţia vasului de gătit, plitele se
Ca poziţie de fierbere unică conectează sau se deconectează automat.
Conectare manuală:
Diametrul mai mic sau egal cu 13 cm 1. Amplasaţi vasul de gătit. Selectaţi una dintre cele
Poziţionaţi vasul de gătit pe una dintre cele două zone de gătit ale zonei flexibile şi setaţi treapta
patru poziţii pe care le puteţi vedea în ima- de preparare termică.
gine.
2. Atingeţi simbolul {. Afişajul u se aprinde.
Zona flexibilă este activată.
Indicaţie: Treapta de preparare apare în ambele afişaje
Diametrul de peste 13 cm ale zonei flexibile.
Poziţionaţi vasul de gătit pe una dintre cele
trei poziţii pe care le puteţi vedea în ima- Modificarea treptei de preparare termică
gine. Selectaţi una dintre cele două poziţii de gătit care
aparţin zonei de gătit flexibile şi setaţi treapta de
preparare termică cu butonul twist.
În cazul în care vasul de gătit necesită mai Adăugarea unui nou vas de gătit
mult de o poziţie de fierbere, aşezaţi-l por-
nind de la marginea superioară sau inferi- 1. Aşezaţi noul vas pe poziţia care este adecvată
oară a zonei flexibile. dimensiunii acestuia.
Dacă vasul de gătit este aşezat corect, acesta este
recunoscut de aparat. Aparatul deconectează zonele
şi le selectează automat.
Folosirea ca două zone de gătit independente 2. Selectaţi treapta de preparare cu elementul de
control Twist.
Zonele de gătit din faţă şi din spate, fiecare cu
două inductoare, pot fi utilizate independent unele Indicaţii
de altele. Setaţi treapta de fierbere dorită pentru ■ Dacă mutaţi sau ridicaţi vasul de gătit din zona de
fiecare zonă de gătit individuală. Pe fiecare zonă gătit activă, aceasta începe o căutare automată, iar
de gătit utilizaţi numai un sigur vas de gătit. treapta de preparare termică selectată anterior
rămâne activă.
■ Puteţi dezactiva detectarea automată a vasului de
gătit. Mai multe informaţii se găsesc în capitolul
~ "Setări de bază".

Deconectarea ambelor zone de gătit


În funcţie de poziţia vasului de gătit, plitele se
conectează sau se deconectează automat.
Pentru a deconecta manual plitele, selectaţi una dintre
cele două plite care aparţin zonei flexibile şi atingeţi
simbolul {.
Zona flexibilă este dezactivată. Cele două zone de gătit
funcţionează în continuare independent una de cealaltă.
Indicaţie: În cazul în care plita va fi deconectată şi
reconectată mai târziu, zona de gătit flexibilă va fi
comutată din nou pe două poziţii de gătit independente.

20
Funcţia Move ro

Activare
uFuncţia Move
1. Selectaţi una dintre cele două poziţii de gătit ale
Cu această funcţie va fi activată întreaga zonă de gătit
Funcţ i a Move
zonei de gătit flexibile.
flexibilă, care este împărţită în trei sectoare de gătit şi 2. Atingeţi simbolul |. Afişajul de lângă simbolul | se
ale căror trepte de preparare termică sunt presetate. aprinde. Zona de gătit flexibilă va fi activată ca o
singură poziţie de gătit.
Utilizaţi un singur vas de gătit. Mărimea sectorului de
Treapta de preparare termică a zonei pe care se
gătit depinde de vasul de gătit utilizat şi de poziţionarea
găseşte vasul de gătit se aprinde pe afişajul poziţiei
lui corectă.
de gătit din faţă.
Zone de gătit Funcţia este activată.

Modificarea treptei de preparare termică


Treptele de preparare termică ale zonelor de gătit
individuale pot fi modificate în timpul procesului de
preparare. Aşezaţi vasul de gătit pe zona de gătit şi
modificaţi treapta de preparare termică cu butonul twist.
Indicaţii
■ Va fi modificată numai treapta de preparare termică
a zonei pe care se găseşte vasul de gătit.
■ Atunci când se dezactivează funcţia, treptele de
preparare termică ale celor trei zone de gătit vor fi
resetate la valorile presetate.

Dezactivare
Cu aceasta este posibilă mutarea unui vas de gătit, în
timpul procesului de preparare, pe o altă zonă de gătit Atingeţi simbolul |. Afişajul de lângă simbolul | se
cu o altă treapta de preparare termică: stinge.
Funcţia a fost dezactivată.
Indicaţie: Dacă una dintre zonele de gătit va fi setată
pe ‹, funcţia se dezactivează în câteva secunde.

Trepte de preparare termică presetate:


Zona din faţă = treapta de preparare termică Š
Zona centrală = treapta de preparare termică †
Zona din spate = treapta de preparare termică –.
Treptele de preparare termică presetate pot fi
modificate independent una de cealaltă. Cum le puteţi
modifica, aflaţi din capitolul ~ "Setări de bază"
Indicaţii
■ În cazul în care se detectează mai mult de un vas de
gătit pe zona de gătit flexibilă, funcţia va fi
dezactivată.
■ În cazul în care vasul de gătit este mutat în cadrul
zonei de gătit flexibile sau este ridicat, plita porneşte
o căutare automată şi va fi setată treapta de
preparare termică a acelei zone în care a fost
detectat vasul de gătit.
■ Alte informaţii cu privire la mărimea şi poziţionarea
veselei de gătit găsiţi în capitolul ~ "Zona Flex"

21
ro Funcţii de timp

Senzor de prăjire
OFuncţii de timp Dacă pentru o poziţie de gătit a fost programat un timp
de preparare şi senzorul de prăjire este activat,
Funcţ i de t i mp Plita dvs. dispune de trei funcţii ale temporizatorului: scurgerea timpului de preparare începe abia după ce s-
a atins treapta de temperatură aleasă.
■ Programarea timpului de preparare
■ Ceasul cu alarmă de bucătărie Modificarea sau ştergerea timpului
■ Funcţia_cronometru
Selectaţi poziţia de gătit şi apoi atingeţi simbolul x.
Modificaţi timpul de preparare cu butonul twist sau în
Programarea timpului de preparare domeniul de setări, sau setaţi ‹‹ , pentru a şterge
Poziţia de gătit se deconectează automat după timpul de preparare.
scurgerea timpului setat.
După expirarea timpului
Astfel efectuaţi setările: Poziţia de gătit se deconectează. Se emite un semnal
1. Selectaţi poziţia de gătit şi treapta de preparare sonor, poziţia de gătit afişează ‹ şi în afişajul
termică dorită. temporizatorului se afişează pentru un minut ‹‹.
2. Atingeţi simbolul x. Se aprinde afişajul x al Afişajul x al poziţiei de gătit se aprinde intermitent.
poziţiei de gătit. Pe afişajul temporizatorului se Atingeţi un simbol oarecare, afişajele se sting şi
aprinde ‹‹. semnalul sonor se opreşte.
Indicaţii
■ Dacă a fost programat un timp de preparare pentru
mai multe poziţii de gătit, pe afişajul temporizatorului
apare întotdeauna timpul de preparare care se
termină cel mai repede. Se aprinde afişajul x al
poziţiei de gătit.
■ Pentru a solicita afişarea timpului de preparare
rămas al unei poziţii de gătit: selectaţi poziţia de gătit
corespunzătoare. Timpul de preparare se afişează
pentru 10 secunde.
■ Puteţi seta un timp de preparare de până la 99 de
minute.
3. Selectaţi timpul de preparare dorit cu butonul twist.

Ceasul cu alarmă de bucătărie


Cu ajutorul ceasului cu alarmă de bucătărie puteţi regla
durate de timp de până la 99 de minute.
Acesta funcţionează independent de poziţiile de gătit şi
de alte setări. Această funcţie nu deconectează
automat o poziţie de gătit.

Funcţionarea va fi setată astfel


1. Atingeţi simbolul., pe afişajul temporizatorului apar
‹‹ şi indicaţia b.
Începe decrementarea timpului de preparare. 2. Selectaţi timpul dorit cu butonul twist.
3. Atingeţi din nou simbolul ., pentru a confirma
Indicaţii
timpul selectat.
■ Pentru toate zonele de gătit, poate fi setat automat
Începe decrementarea timpului.
acelaşi timp de preparare. Timpul setat se scurge
independent pentru fiecare din zonele de gătit. Modificarea sau ştergerea timpului
În secţiunea ~ "Setări de bază" găsiţi informaţii
despre programarea automată a timpului de Atingeţi simbolul . şi modificaţi timpul cu butonul twist
preparare sau setaţi-l pe ‹‹.
■ În cazul în care zona de gătit flexibilă este aleasă ca
zonă de gătit unică, timpul setat pentru întreaga După expirarea timpului
zonă de gătit este acelaşi. Se emite un semnal sonor timp de un minut. Pe afişajul
■ Dacă la zona de gătit combinată este aleasă funcţia temporizatorului se aprinde intermitent simbolul ‹‹ .
Move, timpul setat pentru cele trei zone de gătit este Atingeţi din nou simbolul ., afişajele se sting şi
acelaşi. semnalul sonor se opreşte.

22
Funcţia PowerBoost ro

Funcţia de cronometru
vFuncţia PowerBoost
Funcţia de cronometru indică timpul care a trecut de la
activare. Cu funcţia PowerBoost pot fi încălzite cantităţi mari de
Funcţ i a Power Bo st

Aceasta funcţionează independent de poziţiile de gătit apă mai repede decât cu treapta de fierbere Š.
şi de celelalte setări. Această funcţie nu deconectează
Această funcţie poate fi activată pentru o poziţie de
automat o poziţie de gătit.
fierbere numai atunci când cealaltă poziţie de fierbere
Activare din acelaşi grup nu este în funcţiune (a se vedea
imaginea).
Atingeţi simbolul œ. În afişajul temporizatorului se

aprinde simbolul ‹‹ şi indicaţia b.
Începe decrementarea timpului.

Dezactivare
Atingeţi simbolul œ. Pe afişajul temporizatorului sunt
afişate ‹‹ şi apoi se sting.
Funcţia este dezactivată.

Indicaţie: Pentru dezactivarea cronometrului, această Indicaţie: Funcţia Powerboost poate fi activată de
funcţie trebuie selectată. asemenea şi în zona Flex, dacă zona de gătit este
utilizată ca zonă de gătit unică.

Activare
1. Selectaţi poziţia de gătit.
2. Atingeţi simbolul ˜. Afişajele ˜ şi õ se aprind.
Funcţia este activată.

Dezactivare
1. Selectaţi poziţia de gătit.
2. Atingeţi simbolul ˜. Afişajele ˜ şi õ se sting. Pe
afişajul poziţiei de gătit se aprinde treapta de
preparare termică Š.
Funcţia este dezactivată.
Indicaţie: În anumite circumstanţe, funcţia PowerBoost
se poate dezactiva automat, pentru a proteja
elementele electronice din interiorul plitei.

23
ro Funcţia ShortBoost

xFuncţia ShortBoost zFuncţia de menţinere la


Cu funcţia ShortBoost, vasul de gătit poate fi încălzit
Funcţ i a Shor t Bo st
cald
mai repede decât cu treapta de fierbere Š.
Această funcţie este adecvată pentru topirea ciocolatei
După dezactivarea funcţiei, selectaţi treapta de fierbere
Funcţ i a de menţ i ner e l a cal d

sau a untului şi pentru menţinerea la cald a


adecvată pentru alimentele dvs. preparatelor.
Această funcţie poate fi activată pentru o poziţie de
fierbere numai atunci când cealaltă poziţie de fierbere
din acelaşi grup nu este în funcţiune (a se vedea Activare
imaginea).
1. Selectaţi zona de gătit dorită.
 2. În următoarele 10 secunde atingeţi simbolul –.
Pe afişaj se aprinde –.
Funcţia este activată.

Dezactivare
1. Selectaţi plita.
 2. Atingeţi simbolul–.
Afişajul – se stinge. Zona de gătit se deconectează
Indicaţie: La zona de gătit flexibilă poate fi activată şi şi se aprinde indicatorul de căldură reziduală.
funcţia Shortboost atunci când este utilizată ca o Funcţia este dezactivată.
singură poziţie de gătit.

Recomandări de utilizare
■ Folosiţi întotdeauna un vas de gătit care nu a fost
încălzit în prealabil.
■ Utilizaţi oale şi tigăi cu fundul plan. Nu utilizaţi vase
cu fundul subţire.
■ Nu lăsaţi niciodată la încălzit fără a supraveghea
vase de gătit goale, ulei, unt sau untură.
■ Nu puneţi niciun capac pe vasul de gătit.
■ Aşezaţi vasul de gătit în centru pe zona de gătit.
Asiguraţi-vă că diametrul bazei vasului corespunde
dimensiunii zonei de gătit.
■ Informaţii cu privire la tipul, mărimea şi poziţionarea
veselei de gătit găsiţi în secţiunea ~ "Gătitul cu
inducţie"

Activare
1. Selectaţi poziţia de gătit.
2. Atingeţi simbolul ˜ de două ori. Afişajele ˜ şi w se
aprind.
Funcţia este activată.

Dezactivare
1. Selectaţi poziţia de gătit.
2. Atingeţi simbolul ˜. Afişajele ˜ şi w se sting. Pe
afişajul poziţiei de gătit se aprinde treapta de
preparare termică Š.
Funcţia este dezactivată.
Indicaţie: După 30 de secunde, această funcţie se
deconectează automat.

24
Transferul setărilor ro

sTransferul setărilor cSistemul de senzori pentru


Cu această funcţie, treapta de preparare termică şi
Tr ansf er ul set ăr i l or
prăjire
timpul de preparare programat pot fi transferate de la o
poziţie de gătit la alta. Cu ajutorul acestei funcţii este posibilă prăjirea în
Si st emul de senzor i pent r u pr ăj i r e

condiţiile menţinerii temperaturii adecvate a tigăii.


Pentru a transfera setările, aşezaţi vasul de gătit de pe
o poziţie de gătit pe o altă poziţie de gătit. Poziţiile de fierbere cu această funcţie sunt marcate cu
simbolul funcţiei de prăjire.

Avantaje la prăjire
■ Poziţia de fierbere se încălzeşte numai dacă acest
lucru este necesar pentru menţinerea temperaturii.
Astfel se va economisi energie şi uleiul sau
grăsimea nu vor fi încălzite excesiv.
■ Funcţia de prăjire anunţă când tigaia a atins
Indicaţie: Informaţii suplimentare cu privire la temperatura optimă pentru turnarea uleiului şi
poziţionarea corectă a vaselor de gătit găsiţi în capitolul adăugarea ulterioară a alimentelor.
~ "Zona Flex" Indicaţii
■ Nu acoperiţi tigaia. În caz contrar, funcţia nu va fi
Activare activată corect. Pentru a evita stropirea cu grăsime,
se poate utiliza un capac.
1. Mutaţi vasul de gătit de pe poziţia de gătit conectată ■ Utilizaţi ulei sau grăsime adecvată pentru prăjire. În
pe o altă poziţie de gătit. cazul în care utilizaţi unt, margarină, ulei de măsline
La poziţia de gătit iniţială, treapta de preparare extravirgin sau untură de porc, setaţi treapta de
termică se aprinde intermitent. temperatură 1 sau 2.
Vasul de gătit va fi detectat şi în afişajul noii poziţii ■ Nu lăsați niciodată o tigaie la încălzit, cu sau fără
de gătit se aprind intermitent treapta de preparare alimente, fără să o supravegheaţi.
termică selectată anterior şi simbolul £. ■ Dacă o poziţie de gătit are o temperatură mai mare
2. Selectaţi noua poziţie de gătit pentru a confirma decât vasul de gătit sau invers, senzorul pentru
setările. prăjire nu va fi activat corect.
Treapta de preparare termică a poziţiei de gătit
iniţiale va fi setată pe ‹. Tigăi pentru senzorul de prăjire
  Pentru senzorul de prăjire puteţi achiziţiona tigăi
speciale. Puteţi achiziţiona accesorii de la unităţile de
service abilitate, din comerţul de specialitate sau de pe
internet. În prospectele noastre sau pe internet găsiţi o
ofertă cuprinzătoare de accesorii pentru acest aparat.
Disponibilitatea şi posibilitatea de achiziţionare de
online variază în funcţie de ţară. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi documentele comerciale.
Indicaţie: Nu orice accesoriu se potriveşte la orice
aparat. La achiziţionarea unui accesoriu, precizaţi
întotdeauna denumirea exactă (Nr. E) a aparatului.
Funcţia este activată. ~ "Unitatea service abilitată".
Setările vor fi transferate către noua poziţie de gătit.
Accesorii speciale
Indicaţii Tigaie cu diametrul de 15 cm
■ Deplasaţi vasul de gătit pe o poziţie de gătit care nu
Accesorii recomandate pentru senzorul de prăjire.
este conectată, la care nu aţi făcut presetările sau pe
care nu stătea mai înainte niciun vas de gătit. Tigaie cu diametrul de 19 cm
■ Funcţia PowerBoost sau ShortBoost poate fi apoi Accesorii recomandate pentru senzorul de prăjire.
setată de la stânga spre dreapta sau de la dreapta Tigaie cu diametrul de 21 cm
spre stânga, în funcţie de poziţia de gătit activă.
■ În cazul în care va fi aşezat un nou vas de gătit pe o Accesorii recomandate pentru senzorul de prăjire.
altă poziţie de gătit înainte ca setările să fi fost Vasul de gătit Teppan Yaki
confirmate, atunci această funcţie este gata de Accesorii recomandate pentru senzorul de prăjire. Numai pentru zona
operare pentru ambele vase de gătit. de gătit flexibilă.
■ Dacă se mută mai multe vase de gătit, funcţia este
Recipient pentru prepararea pe grill
gata de operare numai pentru ultimul dintre vasele
mutate. Accesorii recomandate pentru senzorul de prăjire. Numai pentru zona
de gătit flexibilă.
--------

25
ro Sistemul de senzori pentru prăjire

Aceste tigăi sunt prevăzute cu strat antiaderent, astfel


încât puteţi prăji cu mai puţin ulei.
Indicaţii
■ Senzorul de prăjire a fost setat special pentru acest
tip de tigăi.
■ Asiguraţi-vă că diametrul bazei tigăii corespunde
dimensiunii poziţiei de fierbere. Aşezaţi cratiţa în
centrul poziţiei de fierbere.
■ Pe zonele de gătit flexibile este posibil ca, în cazul
unei mărimi diferite a tigăii sau în cazul unor tigăi
poziţionate greşit, senzorul de prăjire să nu fie
activat. A se vedea capitolul ~ "Zona Flex".
■ Alte tigăi se pot încălzi excesiv. Temperatura se
poate instala sub sau peste treapta de temperatură
aleasă. Încercaţi mai întâi cu cea mai redusă treaptă
de temperatură şi modificaţi-o după cum este
necesar.

Treptele de temperatură
Treapta de temperatură Potrivită pentru
1 foarte scăzută Prepararea şi reducerea sosurilor, înăbuşirea legumelor şi prăjirea preparatelor în ulei de măsline extravirgin, unt sau
margarină.
2 Redus Prăjirea alimentelor în ulei de măsline extravirgin, unt sau margarină, de ex. omlete.
3 medie - scăzută Prăjirea peştelui şi a preparatelor de prăjit groase, de ex. chiftele şi cârnăciori.
4 medie - înaltă Prăjirea fripturilor, bine făcute, a produselor congelate pane şi a preparatelor de prăjit subţiri, de. ex. şniţel, carne de
vită, tăiată fâşii, şi legume.
5 înaltă Prăjirea alimentelor la la temperaturi înalte, de ex. fripturi (în sânge sau mediu), crochete de cartofi şi cartofi prăjiţi.

Tabel
În tabel este indicat care treaptă de temperatură este
adecvată pentru fiecare fel de mâncare. Timpul de
prăjire poate varia în funcţie de tipul, greutatea,
dimensiunea şi calitatea alimentelor.
Treapta de temperatură setată variază în funcţie de
tigaia utilizată.
Preîncălziţi tigaia, adăugaţi uleiul şi alimentele după
semnalul sonor.
Treapta de tem- Timpul total de prăjire de la sem-
peratură nalul sonor (min.)

Carne
Şniţel, natur1 4 6 - 10

Şniţel, pane1 4 6 - 10

File2 4 6 - 10

Cotlete1 3 10 - 15

Cordon bleu1 4 10 - 15
1 Întoarceţi de mai multe ori.

2 Adăugaţi uleiul şi alimentele după semnalul sonor.

3 Amestecaţi regulat.

4 Adăugaţi untul şi alimentele după semnalul sonor.

5 Durata totală de preparare per porţie. Prăjiţi alimentele consecutiv.

6 Adăugaţi apă după semnalul sonor. Adăugaţi alimentele imediat ce apa începe să fiarbă.

7 Adăugaţi alimentele după semnalul sonor.

26
Sistemul de senzori pentru prăjire ro

Treapta de tem- Timpul total de prăjire de la sem-


peratură nalul sonor (min.)
Şniţel vienez1 4 10 - 15

Friptură, în sânge (grosime 3 cm)2 5 6-8

Friptură, mediu (grosime 3 cm)2 5 8 - 12

Friptură, bine făcută (grosime 3 cm)1 4 8 - 12

Piept de pasăre (grosime 2 cm)1 3 10 - 20

Muşchi Julien3 4 7 - 12

Gyros3 4 7 - 12

Slănină1 2 5-8

Carne tocată3 4 6 - 10

Hamburger (grosime 1,5 cm)1 3 6 - 15

Chiftele (grosime 2 cm)1 3 10 - 20

Chiftele umplute1 3 10 - 20

Cârnăciori Bratwurst fierţi1 3 8 - 20

Cârnăciori Bratwurst cruzi1 3 8 - 20

Peşte
File de peşte, natur1 4 10 - 20

File de peşte, pane1 3 10 - 20

Creveţi1 4 4-8

Creveţi Scampi1 4 4-8

Peşte prăjit, întreg1 3 10 - 20

Preparate pe bază de ouă


Ouă ochiuri în unt4 2 2-6

Ouă ochiuri în ulei2 4 2-6

Ouă jumări3 2 4-9

Omletă5 2 3-6

Clătite5 5 1,5 - 2,5

Frigănele5 3 4-8

Clătite cu stafide5 3 10 - 15

Legume şi leguminoase
Usturoi3 2 2 - 10

Ceapă, înăbuşită3 2 2 - 10

Ceapă prăjită3 3 5 - 10
1 Întoarceţi de mai multe ori.

2 Adăugaţi uleiul şi alimentele după semnalul sonor.

3 Amestecaţi regulat.

4 Adăugaţi untul şi alimentele după semnalul sonor.

5 Durata totală de preparare per porţie. Prăjiţi alimentele consecutiv.

6 Adăugaţi apă după semnalul sonor. Adăugaţi alimentele imediat ce apa începe să fiarbă.

7 Adăugaţi alimentele după semnalul sonor.

27
ro Sistemul de senzori pentru prăjire

Treapta de tem- Timpul total de prăjire de la sem-


peratură nalul sonor (min.)
Dovlecei Zucchini1 3 4 - 12

Vinete1 3 4 - 12

Ardei1 3 4 - 15

Prăjirea sparanghelului verde1 3 4 - 15

Ciuperci3 4 10 - 15

Călirea legumelor în ulei3 1 10 - 20

Glazurarea legumelor3 3 6 - 10

Cartofi
Cartofi prăjiţi din cartofi fierţi în coajă3 5 6 - 12

Cartofi prăjiţi din cartofi cruzi3 4 15 - 25

Crochete din cartofi5 5 2,5 - 3,5

Cartofi elveţieni Rösti4 2 50 - 55

Cartofi glazuraţi3 3 10 - 15

Sosuri
Sos de roşii cu legume3 1 25 - 35

Sos Bechamel3 1 10 - 20

Sos de brânză3 1 10 - 20

Reducerea sosului3 1 25 - 35

Sosuri dulci3 1 15 - 25

Produse congelate
Şniţel1 4 15 - 20

Cordon bleu1 4 10 - 30

Piept de pasăre1 4 10 - 30

Crochete de pui1 4 10 - 15

Gyros3 4 10 - 15

Kebab3 4 10 - 15

File de peşte, natur1 3 10 - 20

File de peşte, pane1 3 10 - 20

Crochete din peşte1 4 8 - 12

Prăjire cartofi prăjiţi3 5 4-6

Preparate la tigaie3 3 6 - 10

Pacheţele de primăvară1 4 10 - 30
1 Întoarceţi de mai multe ori.

2 Adăugaţi uleiul şi alimentele după semnalul sonor.

3 Amestecaţi regulat.

4 Adăugaţi untul şi alimentele după semnalul sonor.

5 Durata totală de preparare per porţie. Prăjiţi alimentele consecutiv.

6 Adăugaţi apă după semnalul sonor. Adăugaţi alimentele imediat ce apa începe să fiarbă.

7 Adăugaţi alimentele după semnalul sonor.

28
Sistemul de senzori pentru prăjire ro

Treapta de tem- Timpul total de prăjire de la sem-


peratură nalul sonor (min.)
Camembert1 3 10 - 15

Altele
Camembert1 3 7 - 10

Crutoane3 3 6 - 10

Feluri gata preparate, uscate6 1 5 - 10

Prăjirea migdalelor7 4 3 - 15

Prăjirea nucilor7 4 3 - 15

Prăjirea sâmburilor de pin7 4 3 - 15


1 Întoarceţi de mai multe ori.

2 Adăugaţi uleiul şi alimentele după semnalul sonor.

3 Amestecaţi regulat.

4 Adăugaţi untul şi alimentele după semnalul sonor.

5 Durata totală de preparare per porţie. Prăjiţi alimentele consecutiv.

6 Adăugaţi apă după semnalul sonor. Adăugaţi alimentele imediat ce apa începe să fiarbă.

7 Adăugaţi alimentele după semnalul sonor.

29
ro Sistemul de senzori pentru prăjire

Teppan Yaki şi Grill pentru zona de gătit flexibilă


¬Grill «Teppan Yaki
Grill se adaptează la zona de gătit flexibilă. Cu puţin ulei Teppan Yaki vă permite prepararea simplă şi sănătoasă
puteţi prepara sănătos şi simplu cantităţi mari şi mici de cu o cantitate mică de ulei, a cărnii, peştelui, fructelor
carne, peşte, legume proaspete şi pâine. Forma de de mare, legumelor, dulciurilor şi a pâinii. Teppan Yaki
canelură asigură ca preparatele să absoarbă o cantitate se adaptează perfect la zona de gătit flexibilă. Prin
mai mică de grăsime. Manevrarea simplă permite contactul direct cu placa şi prin transferul uniform de
prepararea la grătar a preparatelor care arată şi au gust căldură, se păstrează consistenţa, culoarea şi suculenţa
ca şi cum ar fi preparate pe un grill tradiţional. Adăugaţi alimentelor în timpul prăjirii sau rumenirii.
puţin ulei pe grill sau pe suprafaţa alimentelor pentru a Următorul tabel prezintă o selecţie de preparate şi este
facilita transferul de căldură. sortat pe alimente. Temperatura şi timpul de preparare
depind de cantitatea, starea şi calitatea alimentelor.
Indicaţie: Setaţi numai zona de gătit flexibilă pentru a
activa funcţia în mod corect.

Vase de gătit Treapta de tem- Timpul total de prăjire de la sem-


peratură nalul sonor (min.)

Carne
Şniţel, natur1 «/¬ 4 6 - 10

File1 «/¬ 4 6 - 10

Cotlete1 «/¬ 3 10 - 15

Friptură, în sânge (grosime 3 cm)1 «/¬ 5 6-8

Friptură, mediu (3 cm grosime)1 «/¬ 5 8 - 12

Friptură, bine făcută (grosime 3 cm)1 «/¬ 4 8 - 12

Piept de pasăre (grosime 2 cm)1 «/¬ 3 10 - 20

Slănină1 «/¬ 3 5-8

Hamburgeri1 «/¬ 3 6 - 15

Cârnaţi fierţi1 «/¬ 4 8 - 20

Cârnăciori, cruzi1 «/¬ 4 8 - 20

Gyros2 « 4 7 - 12

Carne tocată2 « 4 6 - 10

Peşte şi fructe de mare


File de peşte, natur1 «/¬ 4 10 - 20

Crabi1 «/¬ 4 4-8

Creveţi1 «/¬ 4 4-8

Prăjire peşte întreg1 «/¬ 3 15 - 30

Legume
Dovlecei1 «/¬ 3 4 - 12

Vinete1 «/¬ 3 4 - 12

Ardei1 «/¬ 3 4 - 15
1 Adăugaţi uleiul (dacă este necesar) şi alimentele după semnalul sonor.Întoarceţi dacă este cazul

2 Adăugaţi uleiul (dacă este necesar) şi alimentele după semnalul sonor. Amestecaţi regulat.

3 Adăugaţi untul şi alimentele după semnalul sonor. Întoarceţi dacă este cazul.

4 Adăugaţi uleiul (dacă este necesar) şi alimentele după semnalul sonor. Durata totală de preparare per porţie. Prăjiţi alimentele consecutiv.

5 Adăugaţi uleiul (frecaţi suprafaţa alimentelor) şi alimentele după semnalul sonor. Întoarceţi dacă este cazul.

6 Adăugaţi alimentele după semnalul sonor.

30
Sistemul de senzori pentru prăjire ro

Vase de gătit Treapta de tem- Timpul total de prăjire de la sem-


peratură nalul sonor (min.)
Prăjire sparanghel verde1 «/¬ 3 4 - 15

Ciuperci2 «/¬ 4 10 - 15

Usturoi2 « 2 2 - 10

Ceapă înăbuşită2 « 2 2 - 10

Glazurarea legumelor2 « 3 6 - 10

Cartofi
Cartofi noi înăbuşiţi, în coajă2 « 5 6 - 12

Crochete din cartofi4 « 5 2,5 - 3,5

Cartofi glazuraţi2 « 3 10 - 15

Preparate pe bază de ouă


Ouă ochiuri în unt3 « 2 2-6

Ouă ochiuri în ulei1 « 4 2-6

Ouă jumări2 « 2 4-9

Omletă4 « 2 3-6

Clătite4 « 5 1,5 - 2,5

Frigănele4 « 3 4-8

Clătite cu stafide4 « 3 10 - 15

Altele
Prăjire5 «/¬ 4 4-6

Crutoane2 « 3 6 - 10

Migdale prăjite6 « 4 3 - 15

Alune prăjite6 « 4 3 - 15

Seminţe de pin prăjite6 « 4 3 - 15


1 Adăugaţi uleiul (dacă este necesar) şi alimentele după semnalul sonor.Întoarceţi dacă este cazul

2 Adăugaţi uleiul (dacă este necesar) şi alimentele după semnalul sonor. Amestecaţi regulat.

3 Adăugaţi untul şi alimentele după semnalul sonor. Întoarceţi dacă este cazul.

4 Adăugaţi uleiul (dacă este necesar) şi alimentele după semnalul sonor. Durata totală de preparare per porţie. Prăjiţi alimentele consecutiv.

5 Adăugaţi uleiul (frecaţi suprafaţa alimentelor) şi alimentele după semnalul sonor. Întoarceţi dacă este cazul.

6 Adăugaţi alimentele după semnalul sonor.

31
ro Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor

Setările vor fi efectuate astfel


ASistemul de siguranţă
Selectaţi din tabel treapta de temperatură potrivită.
Aşezaţi un vas de gătit gol pe zona de gătit. împotriva accesului
1. Selectaţi poziţia de gătit şi atingeţi simbolul Û. Pe copiilor
afişajul poziţiilor de gătit se aprinde Û.
Cu ajutorul siguranţei pentru copii, împiedicaţi
Si st emul de si gur anţ ă î mpot r i va ac esul ui copi l or

conectarea plitei de către copii.

Activarea şi dezactivarea siguranţei pentru


copii
Plita trebuie să fie deconectată.
Activare: atingeţi simbolul . timp de cca. 4 secunde.
Afişajul ‚ se aprinde pentru 10 secunde. Plita este
blocată.
Dezactivare: atingeţi simbolul . timp de cca. 4
2. În următoarele 5 secunde selectaţi treapta de secunde. Blocarea este anulată.
temperatură dorită cu butonul Twist.

Siguranţă automată pentru copii


Cu această funcţie, siguranţa pentru copii se activează
automat întotdeauna când se opreşte plita de gătit.

Conectarea şi deconectarea
În capitolul ~ "Setări de bază" puteţi afla cum să
conectaţi siguranţa pentru copii

Funcţia este activată.


Simbolul de temperatură Û se aprinde intermitent,
până în momentul în care se atinge temperatura de
prăjire. Se emite un semnal sonor şi simbolul de
temperatură rămâne aprins în continuare.
3. Atunci când s-a atins temperatura de prăjire, turnaţi
întâi uleiul în tigaie şi apoi adăugaţi alimentele.
Indicaţie: Întoarceţi alimentele pentru ca acestea să nu
se ardă.

Deconectarea senzorului de prăjire


Selectaţi poziţia de gătit şi atingeţi simbolul Û. Funcţia
este dezactivată.

32
Protecţia la ştergere ro

kProtecţia la ştergere bDeconectarea automată de


Dacă ştergeţi panoul de comandă în timp ce plita este
Pr ot ecţ i a l a şt er ger e
siguranţă
pornită, se pot modifica setările. Pentru a evita acest
lucru, plita dispune de funcţia Blocarea panoului de Dacă o poziţie de gătit este în funcţiune de mai mult
Deconect ar ea aut omat ă de si gur anţ ă

comandă în scopul curăţării. timp şi nu s-a efectuat nicio modificare a setărilor, se


activează deconectarea automată de siguranţă.
Activare: îndepărtaţi butonul twist. Se aprinde afişajul
z.Panoul de comandă este blocat timp de 35 de Poziţia de gătit încetează să mai încălzească. Pe afişajul
secunde. Acum suprafaţa panoului de comandă poate poziţiei de gătit se aprind intermitent şi alternativ ”, ‰ şi
fi curăţată, fără a se modifica setările. afişajul pentru căldură reziduală œ sau •.
Dezactivare: după 35 de secunde, panoul de comandă La atingerea oricărui simbol se deconectează afişajul.
va fi deblocat. Pentru a termina funcţia mai repede, Poziţia de gătit poate fi acum setată din nou.
aşezaţi din nou butonul twist şi rotiţi-l până când afişajul Momentul în care se activează deconectarea automată
z se stinge. de siguranţă depinde de treapta de preparare termică
setată (după 1 până la 10 ore).
Indicaţii
■ Alarma pentru timpi scurţi indică timpul care a trecut
de la activarea blocării. La 30 de secunde de la
activare, se aude un semnal sonor. Acesta indică
faptul că funcţia se va încheia curând.
■ Blocarea pentru curăţare nu are niciun efect asupra
comutatorului principal. Plita poate fi deconectată în
orice moment.

33
ro Setări de bază

QSetări de bază
Aparatul dispune de setări de bază diverse. Aceste
Set ăr i de bază

setări de bază pot fi adaptate la nevoile dumneavoastră


personale.
Afişaj Funcţie

™‚ Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor


‹ Manual*.
‚ Automat.
ƒ Funcţie dezactivată.

™ƒ Semnale sonore
‹ Semnalul de confirmare şi semnalul de operare greşită sunt deconectate.
‚ Numai semnalul de operare greşită este conectat.
ƒ Numai semnalul de confirmare este conectat.
„ Toate semnalele sonore sunt conectate.*

™„ Afişarea consumului de energie


‹ Dezactivat.*
‚ Activat.

™† Programarea automată a timpului de preparare


‹‹ Deconectat.*
‹‚-ŠŠ Perioadă de timp până la oprirea automată.

™‡ Durata semnalului sonor al funcţiei de temporizare


‚ 10 secunde.
ƒ 30 secunde.
„ 1 minut.*

™ˆ Funcţia Power Management. Limitarea puterii totale a plitei


Setările disponibile depind de puterea maximă a plitei.
‹ Dezactivat.Putere maximă plită. */**
‚ 1000 W putere minimă.
‚. 1500 W
...
„ Se recomandă 3000 W pentru 13 amperi.
„. Se recomandă 3500 W pentru 16 amperi.
… 4000 W
…. Se recomandă 4500 W pentru 20 amperi.
...
Š sau Š.Puterea maximă a plitei.**

™Š Timpul de selectare a zonei de gătit


‹ Nelimitat: se păstrează ultima zonă de gătit selectată.*
‚ Limitat: zona de gătit rămâne selectată doar pentru câteva secunde.

™‚‚ Modificarea treptelor de putere presetate pentru funcţia Move


׊ Treaptă de putere presetată pentru zona de gătit din faţă.
Ù† Treaptă de putere presetată pentru zona de gătit din mijloc.
Ø– Treaptă de putere presetată pentru zona de gătit din spate.

34
Setări de bază ro

™‚ƒ Verificarea veselei de gătit şi a rezultatului procesului de preparare


‹ Neadecvat
‚ Nu este optim
ƒ Adecvat

™‚ˆ Setarea funcţionării cu regim de recirculare a aerului sau cu regim de evacuare a aerului
‹ Configuraţi funcţionarea cu funcţia de recirculare a aerului.*
‚ Configuraţi funcţionarea cu evacuarea aerului.

™‚‰ Setarea modului de pornire automată


‹ Deconectat.
‚ Conectat: funcţionarea în regim automat cu sistem de control prin senzor.*
ƒ Conectat: Ventilaţia porneşte o treaptă de preparare în funcţie de treptlee de preparare ale zonelor de gătit.

™‚Š Setarea sensibilităţii senzorului pentru ventilaţie


‚ Setarea cea mai scăzută a sensibilităţii senzorului.
ƒ Setarea medie a sensibilităţii senzorului.*
„ Setarea cea mai ridicată a sensibilităţii senzorului.

™ƒ‹ Setarea postfuncţionării


‹ Deconectat.
‚ Conectat: funcţie automată cu postfuncţionare controlată prin senzor.
ƒ Conectat*:
Dacă plita funcţionează în regimul de aer evacuat, sistemul de ventilaţie se conectează timp de aproximativ 6 minute cu treapta
de preparare „.
Dacă plita funcţionează în regimul cu aer recirculat, sistemul de ventilaţie se conectează timp de aproximativ 30 de minute cu
treapta de preparare ‚.
Funcţia de postfuncţionare se deconectează automat după acest interval de timp.

™ƒ† Detectarea automată a oalei


‹ Dezactivat: selectaţi manual plita dorită.
‚ Activat: plita detectează dimensiunea şi poziţia vasului şi selectează plita/plitele corespunzătoare*.
•’ Home Connect
~ "Setări Home Connect"

™‹ Revenirea la setările standard


‹ Setări personalizate.*
‚ Revenirea la setările din fabrică.
*Setarea din fabrică
**Puterea maximă a plitei este afişată pe plăcuţa de identificare.
--------

35
ro Afişajul consumului de energie

Accesarea setărilor de bază:


[Afişajul consumului de
Plita trebuie să fie deconectată.
1. Conectaţi plita.
energie
2. În următoarele 10 secunde, menţineţi apăsat
Această funcţie indică consumul total de energie al
simbolul . timp de cca. 3 secunde.
Af i şaj ul consuml ui de ener gi e

ultimului proces de gătire la această plită.


Primele patru afişaje indică informaţiile despre
produs. Rotiţi butonul twist pentru a putea vedea După deconectare, consumul va fi afişat pentru 10
fiecare afişaj individual. secunde în kilowaţi-oră, de ex. ‚.‹‰ kWh.
Informaţii despre produs Afişaj Exactitatea afişajului depinde printre altele de calitatea
tensiunii de la reţeaua de curent electric.
Lista unităţilor de service abilitate ‹‚
În capitolul ~ "Setări de bază" puteţi afla cum
Numărul de fabricaţie ”š conectaţi această funcţie
Numărul de fabricaţie 1 Š†.
Numărul de fabricaţie 2 ‹.†

3. Printr-o atingere repetată a simbolului., ajungeţi la


setările de bază.
Pe afişaje se aprind ™‚ şi ‹ ca presetare.

4. Atingeţi repetat simbolul., până când apare funcţia


dorită.
5. Apoi selectaţi setarea dorită în domeniul de setări cu
butonul twist.

6. Atingeţi simbolul . pentru cel puţin 3 secunde.


Setările au fost salvate.

Ieşirea din reglajele de bază


Opriţi plita de gătit de la întrerupătorul principal.

36
Testul vaselor de gătit ro

tTestul vaselor de gătit hPowerManager


Această funcţie permite verificarea rapidităţii şi calităţii
Test ul vasel or de găt i t Prin funcţia Power Manager se poate seta capacitatea
Power Manager

procesului de preparare în funcţie de vasul de gătit. totală a plitei.


Rezultatul reprezintă o valoare de referinţă şi depinde Plita este presetată din fabrică. Puterea maximă este
de caracteristicile vasului de gătit şi de zona de gătit menţionată pe plăcuţa de identificare a modelului. Prin
folosită. funcţia Power Manager valoarea poate fi modificată
conform cerinţelor fiecărei instalaţii electrice.
1. Aşezaţi vasul de gătit rece cu cca. 200 ml de apă în
centru, pe acea poziţie de gătit al cărei diametru se Pentru a nu se depăşi această valoare de setare, plita
potriveşte cel mai bine cu fundul vasului. distribuie automat puterea disponibilă la plitele
2. Mergeţi la setările de bază şi selectaţi setarea ™‚ ƒ.
conectate.
3. Rotiţi butonul twist. În afişajele poziţiilor de gătit se Cu funcţia Power Manager activată, capacitatea unei
aprinde intermitent b. plite poate fi redusă temporar sub valoarea nominală.
Funcţia este activată. Dacă porniţi o plită şi dacă se atinge limita de putere,
După 10 secunde, pe afişajele poziţiilor de gătit se pe afişajul plitei apare pentru scurt timp ¬.Aparatul
afişează date cu privire la calitatea şi rapiditatea reglează şi alege independent cea mai mare treaptă de
procesului de preparare. putere posibilă.
Pentru informaţii suplimentare privind capacitatea totală
a plitei, consultaţi capitolul ~ "Setări de bază"

Verificaţi rezultatul pe baza următorului tabel:


Rezultat
‹ Vasul de gătit nu este adecvat pentru zona de gătit şi, astfel, nu
este încălzit.*
‚ Vasul de gătit se încălzeşte mai încet decât era de aşteptat şi
procesul de preparare nu se desfăşoară optim.*
ƒ Vasul de gătit se încălzeşte corect şi procesul de preparare este
în ordine.
* Dacă este disponibilă o zonă de gătit mai mică, încercaţi vasul de gătit
încă o dată pe zona de gătit mai mică.

Pentru a activa din nou funcţia, rotiţi butonul twist.


Indicaţii
■ Zona de gătit flexibilă este o poziţie de gătit unică;
folosiţi un singur vas de gătit.
■ Atunci când poziţia de gătit folosită este mult mai
mică decât diametrul vasului de gătit, cel mai
probabil se încălzeşte numai mijlocul vasului, iar
rezultatul nu poate fi cel mai bun posibil sau
satisfăcător.
■ Găsiţi informaţii cu privire la această funcţie în
capitolul ~ "Setări de bază".
■ Găsiţi informaţii cu privire la tipul, mărimea şi
poziţionarea vaselor de gătit în capitolele ~ "Gătitul
cu inducţie" şi ~ "Zona Flex".

37
ro Home Connect

3. Atingeţi simbolul . în mod repetat până apare


oHome Connect setarea •’‚.
Pe afişajul ochiurilor de gătit se aprinde ‹.
Acest aparat este compatibil WLAN şi setările pot fi
Home Con ect

trimise la aparat, prin intermediul unui terminal mobil.


Dacă aparatul nu este conectat la reţeaua de domiciliu,
acesta funcţionează ca o plită fără conexiune la reţea.
Plita se poate opera întotdeauna prin intermediul
panoului de comandă.
Accesibilitatea funcţiei Home Connect depinde de
accesibilitatea serviciilor Home Connect în ţara
dumneavoastră. Serviciile Home Connect nu sunt
disponibile în toate ţările.Mai multe informaţii pe
această temă se găsesc la www.home-connect.com.
Indicaţii 4. Cu ajutorul butonului Twist, setaţi valoarea dorită
‚.
■ Plitele nu sunt adecvate pentru o utilizare Pe panoul de comandă se aprinde intermitent ‚ şi
nesupravegheată. Pregătirea preparatelor pe plită simbolul D.
trebuie ţinută sub observaţie. 5. Apăsaţi în decurs de 2 minute tasta WPS de la
■ Respectaţi indicaţiile de siguranţă din aceste router.
instrucţiuni de utilizare şi asiguraţi-vă că acestea Dacă simbolul D de pe panoul de comandă nu se
sunt respectate şi atunci când operaţi aparatul prin
mai aprinde intermitent şi rămâne aprins, conectaţi
intermediul aplicaţiei Home Connect. Respectaţi de
plita la reţeaua de domiciliu.
asemenea, şi instrucţiunile din aplicaţia Home
Connect.~ "Instrucţiuni de siguranţă importante" Indicaţie: Dacă nu se poate stabili nicio conexiune,
la pagina 6 apare valoarea ƒ „conectare manuală”.Înregistraţi
■ Cu aplicaţia Home Connect puteţi trimite setările la manual aparatul în reţeaua locală sau reporniţi
aparatul dvs. şi acestea trebuie confirmate la aparat. conexiunea automată.
Aparatul nu poate fi deservit dacă vă aflaţi în Aparatul încearcă să se conecteze automat cu
deplasare. aplicaţia şi se afişează setarea •’ƒ.În domeniul de
■ Operarea de la aparat are întotdeauna prioritate. În setări se aprinde intermitent valoarea ‚.
acest timp nu este posibilă operarea prin intermediul
aplicaţiei Home Connect.

Instalare
Pentru a putea realiza setările prin intermediul funcţiei
Home Connect, aplicaţia Home Connect trebuie să fie
instalată şi trebuie să fie configurată pe dispozitivul
dumneavoastră mobil.
Pentru a realiza setările, urmaţi paşii indicaţi prin
intermediul aplicaţiei.
Pentru configurare, aplicaţia trebuie să fie deschisă. 6. Porniţi aplicaţia pe terminalul mobil şi urmaţi
instrucţiunile pentru înregistrarea automată în reţea.
Înregistrare automată în reţeaua de domiciliu Procesul de înregistrare este încheiat în momentul în
Aveţi nevoie de un router cu funcţie WPS. care pe afişajul ochiurilor de gătit apare valoarea ‹.
Aveţi nevoie de acces la routerul dumneavoastră. Dacă
nu este cazul, urmaţi etapele prezentate în cadrul Înregistrare manuală în reţeaua de domiciliu
secţiunii „Înregistrare manuală în reţeaua locală”. 1. Conectaţi plita.
1. Conectaţi plita. 2. Atingeţi simbolul. timp de 3 secunde.
2. Atingeţi simbolul . timp de 3 secunde. Se afişează informaţiile despre produs.
Se afişează informaţiile despre produs.

38
Home Connect ro

3. Atingeţi simbolul . în mod repetat până apare Dacă simbolul D de pe panoul de comandă nu se
setarea •’‚. mai aprinde intermitent şi rămâne aprins, conectaţi
Pe afişajul ochiurilor de gătit se aprinde ‹. plita la reţeaua de domiciliu.
Aparatul încearcă să se conecteze automat cu
aplicaţia şi se afişează setarea •’ƒ.În domeniul de
setări se aprinde intermitent valoarea ‚.

4. Cu ajutorul butonului Twist, setaţi valoarea dorită ƒ.


Pe panoul de comandă se aprinde intermitent ƒ şi
simbolul D.
6. Porniţi aplicaţia pe terminalul mobil şi urmaţi
instrucţiunile pentru înregistrarea manuală în reţea.
Procesul de înregistrare este încheiat în momentul în
care pe afişajul ochiurilor de gătit apare valoarea ‹.

Setări Home Connect


Puteţi adapta în orice moment Home Connect nevoilor
dvs.
Navigaţi în setările de bază ale plitei dvs. la setările
Home Connect pentru afişarea informaţiilor despre
reţea şi aparate.
5. Înregistraţi un dispozitiv mobil în reţeaua plitei cu
SSID „HomeConnect” cu cheia „HomeConnect”. Afişaj Funcţie

•’‚ Înregistrare în reţeaua de domiciliu (WLAN)


‹ Neconectat / decuplarea conexiunii la reţea.
‚ Conectaţi automat.
ƒ Conectaţi manual.
„ Conectat.

•’ƒ Conexiune cu aplicaţia


‹ Neconectat.
‚ Stabiliţi conexiunea.

•’„ Conexiunea cu WLAN


‹ Modul radio deconectat.
‚ Modul radio conectat.

•’… Setări prin intermediul aplicaţiei


‹ Deconectat.
‚ Conectat.*

•’† Actualizare software


‚ Actualizare disponibilă, pregătită pentru instalare.
ƒ Începeţi instalarea.

•’‡ Accesare de la distanţă prin unitatea service abilitată


‹ Nepermis.
* Setare de bază

39
ro Home Connect

Afişaj Funcţie Deconectare de la reţea


Plita poate fi deconectată de la reţea în orice moment.
Deconect ar e de l a r eţ ea

‚ Permis.
Indicaţie: În cazul în care plita dumneavoastră este
•’ˆ Intensitatea semnalului WLAN deconectată de la reţea, nu este posibilă operarea prin
Home Connect.
‹ Neconectat cu reţeaua de domiciliu (WLAN).
‚ Intensitatea semnalului 1 (slabă) 1. Conectaţi plita.
2. Atingeţi simbolul . timp de 3 secunde.
ƒ Intensitatea semnalului 2 (medie) Se afişează informaţiile despre produs.
„ Intensitatea semnalului 3 (bună) 3. Atingeţi simbolul . în mod repetat până apare
setarea •’‚.
•’‰ Conexiune la serverul Home Connect Pe afişajul ochiurilor de gătit se aprinde „.
‹ Neconectat. 4. Cu butonul Twist setaţi valoarea dorită ‹.
Aparatul este deconectat de la reţeaua locală, iar
‚ Conectat.
simbolul D de pe panoul de comandă se stinge.
* Setare de bază
Conectare la reţea
Indicaţii 1. Conectaţi plita.
Conect ar e l a r eţ ea

■ Setarea •’ƒ se afişează numai dacă aparatul este 2. Atingeţi simbolul . timp de 3 secunde.
conectat la reţeaua de domiciliu. Se afişează informaţiile despre produs.
■ Setarea •’„ se afişează numai dacă aparatul a fost 3. Atingeţi simbolul . în mod repetat până apare
conectat deja cu o reţea. setarea •’‚.
■ Setarea •’† se afişează numai dacă este Pe afişajul ochiurilor de gătit se aprinde ‹.
disponibilă o actualizare.
■ Setarea •’‡ se afişează numai atunci când unitatea
de service abilitată încearcă să se conecteze la
aparat. După ce aţi permis accesul, îl puteţi opri
oricând.
■ Setările •’ˆ şi •’‰ se afişează numai dacă există
o conexiune la WLAN.

Dezactivare WLAN
Dacă funcţia Wi-Fi este activată, funcţiile Home Connect
pot fi utilizate.
Indicaţie: În modul de funcţionare standby conectat la 4. Cu butonul twist
reţea, aparatul dumneavoastră necesită o putere de setaţi valoarea ‚ „Conectare automată” sau
maximum 2 W. valoarea ƒ „Conectare manuală”.
1. Conectaţi plita. 5. Urmaţi instrucţiunile conform ~ "Înregistrare
2. Atingeţi simbolul . timp de 3 secunde. automată în reţeaua de domiciliu" sau
Se afişează informaţiile despre produs. ~ "Înregistrare manuală în reţeaua de domiciliu".
3. Atingeţi simbolul . în mod repetat până apare
Conectare la aplicaţie
setarea •’„.
Pe afişajul ochiurilor de gătit se aprinde ‚. Dacă pe terminalul dvs. mobil este instalată aplicaţia
Home Connect, o puteţi conecta la plita dvs.
Indicaţii
■ Aparatul trebuie să fie racordat la reţea.
■ Aplicaţia trebuie deschisă şi iniţializată.
1. Conectaţi plita.
2. Atingeţi simbolul . timp de 3 secunde.
Se afişează informaţiile despre produs.

4. Cu butonul Twist setaţi valoarea dorită


‹.
Funcţia WLAN este dezactivată, iar simbolul D de pe
panoul de comandă se stinge.

40
Home Connect ro

3. Atingeţi simbolul . în mod repetat până apare Actualizare software


setarea •’ƒ.
Cu funcţia de actualizare a software-ului se actualizează
Pe afişajul ochiurilor de gătit se aprinde ‹.
software-ul plitei dumneavoastră (de exemplu
optimizarea, remedierea erorilor, actualizările relevante
pentru siguranţă). Condiţia este să fiţi utilizator
înregistrat în Home Connect, să aveţi aplicaţia instalată
pe dispozitivul dumneavoastră mobil şi să fiţi conectat
la serverul Home Connect.
Imediat ce este disponibilă o actualizare a software-ului,
sunteţi informat prin aplicaţia Home Connect astfel încât
să puteţi începe descărcarea din reţea.
După descărcarea cu succes, puteţi începe instalarea
prin intermediul plitei (Setări de bază, Setare •’†) sau
prin aplicaţia Home Connect, dacă sunteţi în reţeaua
4. Cu butonul Twist reglaţi valoarea dorită ‚. dumneavoastră locală.
5. Pentru a finaliza procesul de conectare, urmaţi După instalarea cu succes sunteţi informat prin
instrucţiunile din cadrul aplicaţiei. intermediul aplicaţiei Home Connect.

Setări prin intermediul aplicaţiei Indicaţii


■ Plita se poate utiliza pe durata descărcării.
Cu ajutorul aplicaţiei Home Connect puteţi accesa
■ În funcţie de setările individuale, în aplicaţie poate fi
confortabil setările de bază ale plitei şi puteţi transmite
descărcată şi automat o actualizare a software-ului.
la aceasta setările.
■ În cazul unei actualizări relevante pentru siguranţă
Indicaţii este recomandat să efectuaţi instalarea cât mai
■ Pentur a modifica setările de bază, deconectaţi plita. repede posibil.
■ Acţionarea direct de la aparat are întotdeauna
prioritate. În acest timp, nu este posibilă acţionarea
aparatului prin intermediul aplicaţiei Home Connect. Telediagnoza
■ În starea de livrare este activată transmiterea Dacă aparatul dumneavoastră este conectat la serverul
setărilor. Home Connect, unitatea service abilitată poate fi
■ În cazul în care transmiterea setărilor este accesată prin intermediul funcţiei de telediagnoză a
dezactivată, în aplicaţia Home Connect vor fi afişate aparatul dumneavoastră dacă contactaţi unitatea
exclusiv stările de funcţionare ale plitei. service abilitată cu solicitarea respectivă, iar funcţia de
telediagnoză este disponibilă în ţara în care utilizaţi
1. Conectaţi plita.
aparatul
2. Atingeţi simbolul . timp de 3 secunde.
Se afişează informaţiile despre produs. Indicaţie: Pentru informaţii şi indicaţii suplimentare
3. Atingeţi simbolul . în mod repetat până apare privind disponibilitatea serviciului de telediagnoză în
setarea •’…. ţara dumneavoastră, accesaţi secţiunea de service/
4. Pentru a activa transmiterea, selectaţi valoarea ‚ cu asistenţă de pe site-ul web: www.home-connect.com
butonul twist, iar pentru a dezactiva transmiterea,
selectaţi valoarea ‹.

Confirmarea setărilor de gătit


În momentul în care au fost transmise setările la o zonă
de gătit, în funcţie de acestea, afişajul plitei, afişajul
temporizatorului sau funcţia modificată începe să se
aprindă intermitent. Pentru a confirma setările, atingeţi
butonul twist în zona de gătit dorită. Pentru a refuza
setările, atingeţi o tastă oarecare de pe plită.

41
ro Curăţarea

Indicaţie pentru protecţia datelor


DCurăţarea
La prima racordare a aparatului dvs. cu o reţea WLAN
conectată la internet, aparatul dvs. transmite :Avertizare – Pericol de arsuri!
următoarele categorii de date către serverul Home
Cur ăţ ar ea

Aparatul se încinge în timpul funcţionării. Lăsaţi aparatul


Connect (prima înregistrare) să se răcească înainte de a-l curăţa.
■ Identificarea unică a aparatului (constând din cheile
aparatului precum şi adresa MAC a modulului de : Avertizare – Pericol de arsuri!
comunicaţie Wi-Fi înglobat). Aparatul se încălzeşte în timpul funcţionării. Dacă în
■ Certificatul de securitate al modulului de comunicaţie interiorul aparatului pătrund lichide fierbinţi, lăsaţi
Wi-Fi (pentru securizarea din punct de vedere al aparatul să se răcească înainte de a scoate filtrul
tehnicii informaţionale a conexiunii). metalic pentru grăsimi sau recipientul de preaplin al
■ Versiunea software şi hardware actuală a aparatului aparatului.
dvs. electrocasnic.
■ Stadiul unei eventuale reveniri anterioare la setările : Avertizare – Pericol de electrocutare!
din fabrică. Pătrunderea umidităţii vă poate electrocuta. Nu utilizaţi
aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de
Această primă înregistrare pregăteşte utilizarea abur.
funcţionalităţilor Home Connect şi este necesară abia în
momentul în care doriţi să folosiţi pentru prima dată : Avertizare – Pericol de electrocutare!
funcţionalităţi Home Connect. Pătrunderea umidităţii vă poate electrocuta. Curăţaţi
aparatul numai cu o lavetă umedă. Înainte de curăţare,
Indicaţie: Luaţi în considerare faptul că funcţionalităţile scoateţi fişa de reţea din priză sau întrerupeţi
Home Connect pot fi utilizate doar în legătură cu siguranţele de la tabloul de siguranţe.
aplicaţia Home Connect. Informaţii referitoare la
protecţia datelor pot fi consultate în aplicaţia Home : Avertizare – Pericol de rănire!
Connect. Componentele din interiorul aparatului pot avea muchii
ascuţite. Purtaţi mănuşi de protecţie.
Declaraţie de conformitate Indicaţii
■ Pentru curăţare utilizaţi doar o cantitate mică de apă,
Prin prezenta, Constructa-Neff Vertriebs-GmbH declară
aceasta nu trebuie să pătrundă în aparat.
că aparatul dotat cu această funcţionalitate este în
■ Înainte de curăţare, scoateţi toate bijuteriile de pe
conformitate cu cerinţele de bază şi cu celelalte
braţe şi mâini.
dispoziţii relevante ale Directivei 2014/53/UE.
■ Nu folosiţi produse de curăţare atâta timp cât plita
Regăsiţi o declaraţie de conformitate RED detaliată pe este fierbinte; în caz contrar, se pot forma pete.
Internet la adresa www.neff-international.com, la pagina Asiguraţi-vă că îndepărtaţi toate resturile de produs
de produs a aparatului dumneavoastră în secţiunea de curăţare utilizat.
destinată documentelor suplimentare.

Produse de curăţare
Utilizaţi numai produse de curăţare adecvate pentru
2,4 bandă GHz: 100 mW max. plite. Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de pe ambalajul
5 bandă GHz: 100 mW max. produsului, oferite de producător.
Respectaţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe
BE BG CZ DK DE EE IE EL ambalajul produselor de curăţare.
ES FR HR IT CY LV LT LU
y HU MT NL AT PL PT RO SI
Produse de curăţare şi de îngrijire adecvate puteţi
achiziţiona de la unitatea service abilitată sau prin e-
SK FI SE UK NO CH TR Shop.
5 GHz WLAN (Wi-Fi): numai pentru utilizare în spaţii interioare Atenţie!
Deteriorarea suprafeţelor
Nu utilizaţi:
■ detergenţi de vase nediluaţi
■ detergenţi pentru maşina de spălat vase
■ produse de curăţare abrazive
■ aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de
abur
■ agenţi de curăţare pentru cuptoare
■ agenţi de curăţare corozivi, agresivi sau cu conţinut
de clor
■ produse de curăţare cu conţinut ridicat de alcool
■ bureţi duri, abrazivi, perii sau bureţi de frecare

42
Curăţarea ro

Atenţie! Componente care trebuie curăţate


Deteriorarea suprafeţelor
Întotdeauna spălaţi bine lavetele noi înainte de utilizare!
Pentru ca diferitele suprafeţe să nu se deterioreze din
cauza unor produse de curăţare inadecvate, respectaţi
datele din tabel.
Zona Produse de curăţare
Vitroceramică Soluţie de curăţat geamurile în cazul petelor 
apărute de calcar şi de apă: 
Curăţaţi plita imediat ce aceasta s-a răcit. Se #
poate utiliza un produs de curăţare adecvat
pentru plite vitroceramice sau soluţie de cură-
ţat geamurile.
Racletă pentru suprafeţe din sticlă în cazul
petelor de zahăr, amidon din orez sau plastic:
Curăţaţi imediat. Atenţie: pericol de arsuri. +
Ulterior, curăţaţi cu o lavetă umedă şi uscaţi
cu o lavetă.
Indicaţie: Nu utilizaţi detergent pentru maşina
de spălat vase.
Oţel inoxidabil Soluţie fierbinte de apă cu detergent de vase: Nr. Denumire
Curăţaţi cu o lavetă şi ştergeţi cu o lavetă 1 Filtru metalic pentru grăsimi
moale. 2 Filtru de carbon activ în regimul de recirculare a aerului sau
Pentru curăţare utilizaţi doar o cantitate mică filtru fonic în regimul de evacuare a aerului*
de apă şi aveţi grijă ca aceasta să nu pătrundă
3 Plită
în interiorul aparatului.
Înmuiaţi cu puţină apă cu detergent porţiunile 4 Panou de comandă
uscate, fără a le freca. 5 Recipient de preaplin
Curăţaţi suprafeţele din oţel inoxidabil numai *În funcţie de dotările aparatului
în direcţia şlefuirii.
Produse de întreţinere speciale pentru oţel
inoxidabil pot fi achiziţionate de la unităţile de Cadrul plitei (doar la aparatele cu cadru la
service, din magazinul nostru online sau din plită)
comerţul de specialitate. Aplicaţi produsul de
întreţinere în strat subţire cu o lavetă moale. Pentru a evita deteriorarea cadrului plitei, vă rugăm să
Indicaţie: Nu folosiţi raclete pentru suprafeţe- respectaţi următoarele indicaţii:
din sticlă pentru a curăţa cadrul plitei. ■ Utilizaţi numai o soluţie caldă de apă cu detergent
Material plastic Soluţie fierbinte de apă cu detergent de vase: de vase
Curăţaţi cu o lavetă moale sau în maşina de ■ Spălaţi temeinic lavetele noi înainte de utilizare.
spălat vase. ■ Nu folosiţi produse de curăţare agresive sau
Elemente de operare Soluţie fierbinte de detergent de vase sau abrazive.
soluţie adecvată pentru curăţarea geamurilor: ■ Nu folosiţi răzuitoare pentru sticlă sau obiecte
Curăţaţi cu o lavetă umedă şi uscaţi cu o ascuţite.
lavetă moale. ■ Nu utilizaţi bureţi duri, abrazivi, perii sau bureţi de
frecare.

Plită de gătit
Curăţaţi plita de fiecare dată după ce gătiţi. Astfel se
previne arderea resturilor alimentare aderente. Curăţaţi
plita numai după ce indicatorul de căldură reziduală s-a
stins. Îndepărtaţi imediat lichidele vărsate, nu lăsaţi
resturile de mâncare să se usuce.
Lăsaţi filtrul metalic pentru grăsimi în interiorul
aparatului pe parcursul curăţării pliei. Astfel, murdăria şi
resturile de alimente se vor acumula în interiorul filtrului
metalic pentru grăsimi şi nu în interiorul aparatului. Filtru
metalic pentru grăsimi poate fi curăţat în maşina de
spălat vase.

43
ro Curăţarea

Curăţaţi plita cu o lavetă umedă şi uscaţi-o cu o lavetă Schimbarea filtrului cu cărbune activ (numai la
uscată pentru a preveni formarea petelor de calcar. funcţionare cu aer recirculat)
Depunerile persistente de murdărie poate fi îndepărtate Filtrul de cărbune activ absoarbe substanţele
cel mai bine cu o racletă pentru suprafeţe din sticlă, mirositoare din aburul din bucătărie. Trebuie să
achiziţionată din comerţ. Respectaţi indicaţiile selectaţi doar regimul de recirculare a aerului.
producătorului.
Indicaţii
Puteţi achiziţiona răzuitoare adecvate pentru suprafeţe ■ Filtrul de carbon activ şi filtrul fonic sunt incluse în
din sticlă (nr. articol 00087670) de la unitatea service pachetul de livrare. Filtrul de carbon activ şi filtrul
abilitată sau de la magazinul nostru online. fonic pot fi achiziţionate din comerţul de specialitate,
Pentru rezultate optime de curăţare, utilizaţi bureţi din unităţile de service abilitate sau din magazinul
speciali pentru curăţarea plitelor vitroceramice. online.
■ Filtrul cu carbon activ şi filtrul acustic nu pot fi
curăţate sau reactivate.
Ventilaţie ■ Folosiţi numai filtre originale. Astfel se asigură o
Pentru a se asigura gradul necesar de filtrare a funcţionare optimă.
mirosurilor şi a grăsimii, este necesară înlocuirea şi 1. Scoateţi filtrul metalic pentru grăsimi.
curăţarea regulată a filtrelor.

Filtre metalice pentru grăsimi


Filtrul metalic pentru grăsimi trebuie curăţat cu
regularitate.

: Avertizare – Pericol de incendiu!


Depunerile de grăsime din filtrul pentru grăsimi se pot
aprinde. Curăţaţi filtrul pentru grăsimi în mod regulat.
Nu puneţi niciodată aparatul în funcţiune fără filtrul
pentru grăsimi. Indicaţii
– Grăsimea se poate acumula în partea inferioră, în
Filtru de cărbune activ recipient. Pentru a evita scurgerea grăsimii, nu
Filtrul de carbon activ trebuie să fie schimbat la înclinaţi filtrul metalic pentru grăsimi.
intervale de timp regulate. Respectaţi afişajul de – Asiguraţi-vă că filtrul metalic pentru grăsimi nu
încărcare al aparatului dumneavoastră. este desprins şi că plita nu este deteriorată.
Dacă utilizaţi aparatul numai cu modul de evacuare a 2. Scoateţi cele patru filtre de carbon activ sau filtrele
aerului, înlocuiţi filtrele de carbon activ sau filtrele acustice şi eliminaţi-le corespunzător.
acustice dacă acestea sunt contaminate.

Indicator de saturare
Dacă filtrul de carbon activ este saturat, după 
deconectarea aparatului este emis un semnal sonor.

Pe panoul de afişare se aprinde ”. 
Ulterior, filtrul de carbon activ trebuie înlocuit. 
După ce aţi înlocuit filtrul de carbon activ, trebuie să
resetaţi indicatorul de saturare astfel încât simbolul ”
de pe afişaj să se stingă.
Dupăoprirea aparatului se aprinde ”.
Menţineţi apăsat simbolul pentru ventilare până când
este emis un semnal sonor.
Indicatorul de saturare pentru filtrul de carbon activ este
resetat.

44
Curăţarea ro

3. Introduceţi două filtre de carbon activ sau filtrele Indicaţii


acustice din partea stângă şi din partea dreaptă a – Grăsimea se poate acumula în partea inferioră, în
aparatului şi împingeţi-le spre înainte. recipient. Pentru a evita scurgerea grăsimii, nu
înclinaţi filtrul metalic pentru grăsimi.
– Asiguraţi-vă că filtrul metalic pentru grăsimi nu
este desprins şi că plita nu este deteriorată.
2. Curăţaţi filtrul metalic pentru grăsimi în maşina de
spălat vase sau cu o soluţie fierbinte de apă cu
detergent de vase.~ "Curăţarea filtrul metalic
pentru grăsimi" la pagina 45
  3. Dacă este necesar, după demontarea filtrului metalic
pentru grăsimi, scoateţi filtrele de acarbon activ şi
curăţaţi interiorul aparatului.
4. După curăţare, introduceţi la loc filtrul pentru grăsimi
uscat.

Curăţarea filtrul metalic pentru grăsimi



Indicaţii
  ■ Nu folosiţi mijloace de curăţare agresive, cu conţinut
de acizi sau soluţie de apă cu detergent.
■ Filtrele metalice pentru grăsimi pot fi curăţate în
maşina de spălat vase sau cu mâna.
Manuală:
Indicaţie: În cazul murdăriei persistente, puteţi folosi un
4. Apoi introduceţi celelalte filtre de carbon activ sau produs special de dizolvare a grăsimilor. Acesta poate
filtre acustice în părţile stângă şi dreaptă ale fi comandat online.
aparatului.
5. Introduceţi filtrul metalic pentru grăsimi. ■ Demontaţi filtrul metalic pentru grăsimi.

Resetarea indicatoarelor de saturare 1I 2


După ce aţi înlocuit filtrul de carbon activ, trebuie să
resetaţi indicatorul de saturare astfel încât simbolul ”
de pe afişaj să se stingă.
Dupăoprirea aparatului se aprinde ”.
Menţineţi apăsat simbolul pentru ventilare până când
este emis un semnal sonor.
Indicatorul de saturare pentru filtrul de carbon activ este
resetat.

Demontaţi filtrul metalic pentru grăsimi


Filtrul metalic pentru grăsimi filtrează grăsimea din
aburul din bucătărie. Pentru o funcţionare optimă, filtrul
metalic pentur grăsimi trebuie înlocuit cu regularitate.
De asemenea, crăţaţi cu regularitate şi interiorul ■ Înmuiaţi filtrul metalic în soluţie fierbinte de detergent
sistemului de ventilaţie din partea inferioară. În cazul .
murdăriei persistente, puteţi folosi un produs special de ■ Pentru curăţarea filtrelor metalice pentru grăsimi
dizolvare a grăsimilor. folosiţi o perie şi apoi clătiţi bine filtrul.
1. Scoateţi filtrul metalic pentru grăsimi. ■ Lăsaţi filtrul metalic pentru grăsimi să se scurgă.
În maşina de spălat vase:
■ Nu curăţaţi un filtru metalic pentru grăsimi foarte
murdar împreună cu vesela.
■ Aşezaţi filtrul metalic pentru grăsimi desfăcute în
maşina de spălat vase. Nu strângeţi filtrul metalic
pentru grăsimi.
■ Pentru un rezultat optim de curăţare aşezaţi filtrul
metalic pe partea filtrului situată în maşina de spălat
vase.

45
ro Curăţarea

Curăţaţi recipientul de preaplin


1. Desfiletaţi cu ambele mâini recipientul de preaplin.
Indicaţie: Pentru a evita scurgerea lichidului, nu
înclinaţi recipientul de preaplin.

2. Goliţi recipientul de preaplin şi clătiţi-l.


3. Dacă este necesar, desfiletaţi şurubul şi curăţaţi
recipientul de preaplin, fără şurub, în maşina de
spălat vase.
4. După curăţarea recipientului de preaplin, înşurubaţi-l
ferm la loc.
Indicaţii
■ Asiguraţi-vă că accesul la recipientul de preaplin nu
este blocat. Dacă rămân obiecte în interiorul
aparatului, scoateţi-le după răcirea aparatului. Pentru
aceasta, scoateţi filtrul metalic pentru grăsimi.
■ Dacă se scurge lichid din partea de sus în aparat,
acesta este colectat în recipientul de preaplin.
Desfiletaţi recipientul de preaplin şi goliţi-l.

Buton twist
Pentru curăţarea butonului twist, este indicat să utilizaţi
soluţie călduţă de detergent de vase. Nu folosiţi
produse de curăţare agresive sau abrazive. Nu curăţaţi
butonul twist în mașina de spălat vase sau în apă de
clătire. Astfel, acesta ar putea suferi deteriorări.

46
Întrebări şi răspunsuri frecvente (FAQ) ro

{Întrebări şi răspunsuri
frecvente (FAQ)
Î nt r ebăr i şi r ăspunsur i f r ecvent e ( FAQ)

Utilizare

De ce nu pot să conectez plita şi de ce este aprins simbolul pentru sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor?
Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor este activat.
Pentru informaţii privind această funcţie, consultaţi capitolul ~ "Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor".

De ce se aprind intermitent indicatoarele luminoase şi de ce se emite un semnal sonor?


Îndepărtaţi lichidele sau resturile de alimente de pe panoul de comandă. Îndepărtaţi toate obiectele de pe panoul de comandă.
Pentru modul de dezactivare a semnalului acustic, consultaţi capitolul ~ "Setări de bază".

De ce nu pot activa senzorul pentru prăjire?


Consumul energetic maxim al aparatului este atins sau este activată funcţia PowerManager. Dezactivaţi sau reduceţi treptele de putere sau
zonele de gătit active.
Pentru informaţii suplimentare privind această funcţie, consultaţi capitolul ~ "Sistemul de senzori pentru prăjire".

Sistemul de ventilaţie nu se conectează, deşi sistemul de pornire automată este activat.


Conectaţi manual sistemul de ventilaţie sau verificaţi configuraţia modului de pornire automată. Pentru mai multe informaţii, consultaţi capi-
tolul ~ "Setări de bază".

Sistemul de ventlaţie funcţionează la o treaptă prea înaltăsau prea joasă în modul de comandă prin senzor.
Sensibilitatea senzorului pentru sistemul de ventilaţie nu este configurată corect.
Pentru informaţii suplimentare privind această funcţie, consultaţi capitolul ~ "Setări de bază".

Sistemul de ventilaţie funcţionează în continuare deşi zonele de gătit sunt deconectate.


Deconectaţi manual sistemul de ventilaţie.
Pentru informaţii suplimentare privind această setare, consultaţi capitolul ~ "Operarea aparatului".

Sistemul de ventilaţie se conectează deşi aparatul este deconectat.


Este selectat regimul de postfuncţionare cu sistemul de comandă prin senzor.
Pentru informaţii suplimentare privind această setare, consultaţi capitolul ~ "Setări de bază".

Puterea de aspirare a aerului este prea mică.


Asiguraţi-vă că filtrul metalic pentru grăsimi este curat.
Pentru modul de curăţare şi înlocuire a filtrului, consultaţi capitolul ~ "Curăţarea".

Zgomote

De ce se aud zgomote în timpul gătitului?


În funcţie de natura fundului veselei de gătit, pot fi generate zgomote la funcţionarea plitei. Aceste zgomote sunt normale, ele fac parte
din tehnologia cu inducţie şi nu indică nicio defecţiune.

Zgomote posibile:

Bâzâit adânc ca la un transformator:


Este generat la prepararea la o treaptă de fierbere înaltă. Zgomotul dispare sau volumul său scade dacă va fi redusă treapta de fierbere.

Fluierat adânc:
Este generat când vesela de gătit este goală. Acest zgomot dispare dacă se adaugă apă sau alimente în vesela de gătit.

Fâşâit:
Este generat la vasele de gătit din materiale diferite aşezate unul peste altul sau la utilizarea simultană a unor vase de gătit de diverse
mărimi şi materiale diferite. Volumul zgomotului poate varia în funcţie de cantitatea de alimente şi de modul de preparare.

47
ro Întrebări şi răspunsuri frecvente (FAQ)

Zgomote

Fluierături înalte:
Pot fi generate când două poziţii de fierbere funcţionează simultan la treapta de fierbere cea mai mare. Fluierăturile dispar sau devin mai
slabe dacă se reduce treapta de fierbere.

Zgomot de ventilator:
Plita este echipată cu un ventilator care se conectează la temperaturi mari. Ventilatorul poate să funcţioneze în continuare şi după deco-
nectarea plitei în cazul în care temperatura măsurată este încă prea mare.

Vase de gătit

Care vase de gătit sunt adecvate pentru plita cu inducţie?


Informaţii cu privire la vesela de gătit care este adecvată pentru prepararea cu inducţie găsiţi în capitolul ~ "Gătitul cu inducţie".

De ce nu se încălzeşte poziţia de gătit şi treapta de preparare termică se aprinde intermitent?


Poziţia de gătit pe care se găseşte vasul de gătit nu este conectată.
Asiguraţi-vă că este conectată acea poziţie de gătit pe care se găseşte vasul de gătit.
Vasul de gătit este prea mic pentru poziţia de gătit conectată sau nu este adecvat pentru prepararea cu inducţie.
Asiguraţi-vă că vesela de gătit este adecvată pentru prepararea cu inducţie şi că este aşezată pe acea poziţie de gătit a cărei mărime
corespunde cel mai bine veselei. Informaţii cu privire la tipul, mărimea şi poziţionarea veselei de gătit găsiţi în capitolele ~ "Gătitul cu
inducţie", ~ "Zona Flex" şi ~ "Funcţia Move".

De ce durează atât de mult până când se încălzeşte vasul de gătit, respectiv de ce nu se încălzeşte vasul suficient, deşi a fost setată o
treaptă de preparare termică mare?
Vasul de gătit este prea mic pentru poziţia de gătit conectată sau nu este adecvat pentru prepararea cu inducţie.
Asiguraţi-vă că vesela de gătit este adecvată pentru prepararea cu inducţie şi că este aşezată pe acea poziţie de gătit a cărei mărime
corespunde cel mai bine veselei. Informaţii cu privire la tipul, mărimea şi poziţionarea veselei de gătit găsiţi în capitolele ~ "Gătitul cu
inducţie", ~ "Zona Flex" şi ~ "Funcţia Move".

Curăţarea

Cum pot curăţa plita cu inducţie?


Obţineţi rezultate optime cu produse de curăţare speciale pentru ceramică de sticlă. Nu folosiţi produse de curăţare caustice sau abra-
zive, soluţii pentru curăţarea maşinilor de spălat vase (concentrate) sau bureţi.
Pentru modul de curăţare şi îngrijire a plitei, consultaţi capitolul ~ "Curăţarea".

În dulapul de sub plită există apă.


Verificaţi dacă recipientul de preaplin este umplut.
Pentru modul de curăţare a recipientului de preaplin, consultaţi capitolul ~ "Curăţarea".

La ce intervale de timp trebuie să curăţ recipientul de preaplin?


Curăţaţi frecvent recipientul de preaplin.
Pentru modul de curăţare a recipientului de preaplin, consultaţi capitolul ~ "Curăţarea".

La ce intervale de timp trebuie să curăţ filtrul metalic pentru grăsimi?


Curăţaţi frecvent filtrul metalic pentru grăsimi.
Pentru modul de curăţare şi îngrijire a filtrului, consultaţi capitolul ~ "Curăţarea".

48
Defecţiuni – ce este de făcut? ro

3Defecţiuni – ce este de
făcut?
De regulă, defecţiunile sunt detalii minore uşor de
Def ecţ i uni – ce est e de f ăcut ?

remediat. Înainte de a chema unitatea de service


abilitată, acordaţi atenţie indicaţiilor din tabele.

Indicator Cauza posibilă Remediere


Fără Alimentarea cu curent electric este întreruptă. Verificaţi cu ajutorul altor aparate electrice dacă s-a întrerupt ali-
mentarea cu energie electrică.
Aparatul nu este conectat conform schemei de Asiguraţi-vă că aparatul este conectat conform schemei de cone-
conexiuni. xiuni.
Defecţiune a sistemului electronic. Dacă defecţiunea nu poate fi remediată, contactaţi unitatea teh-
nică abilitată.
Indicatoarele se aprind intermi- Panoul de comandă este umed sau pe acesta se Uscaţi panoul de comandă sau îndepărtaţi obiectul respectiv.
tent. află un obiect.
Indicatorul Ù se aprinde inter- S-a produs o defecţiune la sistemul electronic. Pentru confirmarea defecţiunii, acoperiţi scurt cu mâna panoul de
mitent pe indicatoarele zonelor comandă.
de gătit.
” Filtrul de carbon activ este saturat sau se aprinde Înlocuiţi filtrul sau resetaţi indicatorul de saturare a filtrului. Pentru
indicatorul de saturare, chiar dacă filtrul a fost mai multe informaţii, consultaţi capitolul ~ "Curăţarea".
curăţat, respectiv înlocuit.
”ƒ / “ˆ‹‚† Sistemul electronic este supraîncălzit şi a deco- Aşteptaţi până când sistemul electronic s-a răcit suficient. Apoi
nectat plita corespunzătoare. atingeţi un simbol oarecare al plitei.
”… / “ˆ‹‚† Sistemul electronic este supraîncălzit şi toate
zonele de gătit sunt deconectate.
”† + Treapta de putere şi În zona panoului de comandă se află un vas fier- Îndepărtaţi vasul respectiv. Indicatorul de eroare se stinge la
semnalul sonor binte. Există riscul ca sistemul electronic să se scurt timp după aceea. Puteţi continua gătitul.
supraîncălzească.
”† şi semnalul sonor În zona panoului de comandă se află un vas fier- Îndepărtaţi vasul respectiv. Aşteptaţi câteva secunde. Atingeţi o
binte. Pentru protejarea sistemului electronic, suprafaţă de comandă oarecare. După stingerea indicatorului de
plita este deconectată. eroare, se poate continua procesul de preparare.
”‚ / ”‡ Plita este supraîncălzită şi e deconecteayă în Aşteptaţi până când sistemul electronic s-a răcit suficient. Apoi
vederea protejării suprafeţei de lucru. reporniţi plita.
”‹ Funcţia de transfer al setărilor nu poate fi acti- Pentru a confirma indicatorul de eroare, atingeţi unul dintre câm-
vată. purile senzorului. Puteţi găti fără a utiliza funcţia de transfer al
setărilor. Contactaţi unitatea de service abilitată.
”‰ Plita a fost în funcţiune pentru o perioadă lungă Deconectarea automată de siguranţă este activată. Pentru mai
de timp, fără întrerupere. multe informaţii, consultaţi capitolul .
“ˆ‹‚‹ Plita nu se poate conecta la reţeaua locală. Pentru a confirma indicatorul de eroare, atingeţi unul dintre câm-
purile senzorului. Puteţi găti fără conexiune.
Dacă indicatorul apare din nou, contactaţi unitatea de service abi-
litată.
“Š‹‹‹ Tensiunea de funcţionare este incorectă şi în Contactaţi furnizorul de energie electrică.
“Š‹‚‹ afara domeniului normal de funcţionare.
—…‹‹ Plita nu este conectată corect. Deconectaţi plita de la reţeaua de alimentare cu energie electrică.
Asiguraţi-vă că plita este conectată conform schemei de conexi-
uni.
š“ Modul Demo este activat. Deconectaţi plita de la reţeaua de alimentare cu energie electrică.
Aşteptaţi 30 de secunde şi reconectaţi-o. În următoarele
3 minute atingeţi un senzor oarecare. Modul Demo este dezacti-
vat.
Nu aşezaţi vase fierbinţi pe panoul de comandă.

49
ro Unitatea service abilitată

Indicaţii
■ Atunci când apare “ pe afişaj, ţineţi apăsat butonul 4Unitatea service abilitată
twist la înălţimea plitei corespunzătoare pentru a
putea citi codul de eroare. Dacă aparatul necesită reparaţii, unităţile noastre de
Uni t at ea ser vi ce abi l i t at ă

■ În cazul în care codul de eroare nu figurează în service vă stau la dispoziţie. Noi găsim întotdeauna o
tabel, deconectaţi plita de la reţeaua de alimentare, soluţie potrivită, chiar şi pentru a evita o vizită inutilă a
aşteptaţi 30 de secunde şi apoi reconectaţi-o. Dacă personalului unităţii service.
afişajul se aprinde din nou, contactaţi unitatea
service abilitată şi indicaţi codul de eroare exact.
■ În cazul în care apare o eroare, aparatul nu porneşte Numărul de produs (nr. E) şi numărul de
în modul standby. fabricaţie (nr. FD)
Când contactaţi unitatea de service, specificaţi
întotdeauna numărul de produs (nr. E) şi numărul de
fabricaţie (nr. FD) ale aparatului.
Plăcuţa cu date tehnice cu numerele corespunzătoare
este amplasată:
■ Pe certificatul aparatului.
■ Pe partea frontală inferioară a plitei.
Numărul de produs (nr. E) este specificat, de
asemenea, şi pe plita vitroceramică. Puteţi verifica
indexul unităţii de service (KI) şi numărul de serie (nr.
FD) accesând setările de bază. Pentru aceasta, citiţi
capitolul ~ "Setări de bază".
Reţineţi că, în cazul unei erori de operare, verificarea de
către un tehnician din cadrul unei unităţi de service
abilitate nu este gratuită nici chiar în cadrul perioadei de
garanţie.
Comandă de reparaţie şi consultanţă în caz de
defecţiune
Datele de contact ale tuturor ţărilor le găsiţi în lista de
servicii pentru clienţi anexată.
Aveţi încredere în competenţa producătorului. Astfel noi
ne asigurăm, că reparaţia se face de tehnicieni de
service şcolarizaţi, care sunt dotaţi cu piese de schimb
originale pentru aparatul dvs.

50
Preparate de verificare ro

EPreparate de verificare
Acest tabel a fost realizat pentru institutele de
Pr epar at e de ver i f i car e

verificare, în scopul facilitării testării aparatelor noastre.


Datele din tabel fac referire la recipientele şi accesoriile
noastre Schulte-Ufer (ustensile de bucătărie din 4 piese
pentru plita cu inducţie Z9442X0) cu următoarele
dimensiuni:
■ Cratiţă Ø 16 cm, 1,2 l pentru zonele de gătit de Ø
14,5 cm
■ Oală Ø 16 cm, 1,7 l pentru zonele de gătit de Ø 14,5
cm
■ Oală Ø 22 cm, 4,2 l pentru zonele de gătit de Ø 18
cm
■ Tigaie Ø 24 cm, pentru zonele de gătit de Ø 18 cm

Preîncălzire Preparare
Treapta
Durata de pre- Treapta de
de prepa- Ca- Ca-
Preparate de verificare Veselă parare preparare
rare ter- pac pac
(min:sec) termică
mică

Topirea ciocolatei
Glazură (de ex. marca Dr. Oetker, ciocolată amăruie 55 % cacao,150 g) Oală cu
coadă - - - 1. Nu
Ø 16 cm

Încălzirea şi menţinerea la cald a tocanei de linte


Tocană de linte*
Temperatura iniţială 20 °C
Cantitatea: 450 g 1:30
Oală
9 (fără ameste- Da 1. Da
Ø 16 cm
care)
Cantitatea: 800 g 2:30
Oală
9 (fără ameste- Da 1. Da
Ø 22 cm
care)
Tocană de linte din conservă
De ex. tocană de linte în terină, cu cârnăciori, de la Erasco.
Temperatura iniţială 20 °C
Cantitatea: 500 g cca. 1:30
Oală (amestecaţi
9 Da 1. Da
Ø 16 cm după cca. 1
min.)
Cantitatea: 1 kg cca. 2:30
Oală (amestecaţi
9 Da 1. Da
Ø 22 cm după cca.
1 min.)
*Reţetă conform DIN 44550
**Reţetă conform DIN EN 60350-2

51
ro Preparate de verificare

Preîncălzire Preparare
Treapta
Durata de pre- Treapta de
de prepa- Ca- Ca-
Preparate de verificare Veselă parare preparare
rare ter- pac pac
(min:sec) termică
mică

Prepararea sosului Béchamel


Temperatura laptelui: 7 ºC
Ingrediente: 40 g unt, 40 g făină, 0,5 l lapte (3,5 % conţinut de grăsime)
şi un vârf de linguriţă de sare
1. Topiţi untul, încorporaţi făina şi sarea şi încălziţi amestecul. Oală cu
coadă 2 cca. 6:00 Nu - -
Ø 16 cm
2. Adăugaţi laptele la rântaş şi amestecaţi continuu până când
7 cca. 6:30 Nu - -
începe să fiarbă.
3. Când sosul Béchamel începe să fiarbă, mai lăsaţi-l 2 minute pe
- - - 2 Nu
poziţia de fierbere, amestecând continuu.

Prepararea orezului cu lapte


Orez cu lapte, preparat cu capac
Temperatura laptelui: 7 ºC
Încălziţi laptele până când acesta începe să se umfle. Setaţi treapta de
fierbere recomandată şi adăugaţi în lapte orezul, zahărul şi sarea.
Timpul de preparare, inclusiv preîncălzire, cca. 45 min.
Ingrediente: 190 g orez cu bob rotund, 90 g zahăr, 750 ml lapte 3
(3,5 % conţinut de grăsime) şi 1 g sare Oală
8. cca. 5:30 Nu (amestecaţi Da
Ø 16 cm
după 10 min.)
Ingrediente: 250 g orez cu bob rotund, 120 g zahăr, 1 l lapte (3,5 3
% conţinut de grăsime) şi 1,5 g sare Oală
8. cca. 5:30 Nu (amestecaţi Da
Ø 22 cm
după 10 min.)
Orez cu lapte, preparat fără capac
Temperatura laptelui: 7 ºC
Adăugaţi ingredientele în lapte şi încălziţi-l amestecând continuu. Când
laptele a atins cca. 90 ºC, selectaţi treapta de fierbere recomandată şi
lăsaţi să fiarbă uşor la o treaptă redusă timp de aproximativ 50 min.
Ingrediente: 190 g orez cu bob rotund, 90 g zahăr, 750 ml lapte Oală
8. cca. 5:30 Nu 3 Nu
(3,5 % conţinut de grăsime) şi 1 g sare Ø 16 cm
Ingrediente: 250 g orez cu bob rotund, 120 g zahăr, 1 l lapte (3,5 Oală
8. cca. 5:30 Nu 2. Nu
% conţinut de grăsime) şi 1,5 g sare Ø 22 cm

Prepararea orezului*
Temperatura apei: 20 °C
Ingrediente: 125 g orez cu bobul lung, 300 g de apă şi un vârf de Oală
9 cca. 2:30 Da 2 Da
linguriţă de sare Ø 16 cm
Ingrediente: 250 g orez cu bobul lung, 600 g de apă şi un vârf de Oală
9 cca. 2:30 Da 2. Da
linguriţă de sare Ø 22 cm

Pulpă de porc prăjită


Temperatura iniţială a pulpei: 7 °C
Cantitatea: 3 bucăţi de pulpă de porc (greutatea totală cca. 300 g, Tigaie
9 cca. 1:30 Nu 7 Nu
grosime 1 cm) şi 15 ml de ulei de floarea soarelui Ø 24 cm

Prepararea clătitelor**
Cantitatea: 55 ml de aluat per clătită Tigaie
9 cca. 1:30 Nu 7 Nu
Ø 24 cm
*Reţetă conform DIN 44550
**Reţetă conform DIN EN 60350-2

52
Preparate de verificare ro

Preîncălzire Preparare
Treapta
Durata de pre- Treapta de
de prepa- Ca- Ca-
Preparate de verificare Veselă parare preparare
rare ter- pac pac
(min:sec) termică
mică

Prăjirea în baie de ulei a cartofilor pai congelaţi


Cantitatea: 2 l ulei de floarea soarelui per porţie: 200 g cartofi pai Până când tem-
congelaţi (de ex. McCain 123 Frites Original) Oală peratura uleiu-
9 Nu 9 Nu
Ø 22 cm lui atinge
180 °C
*Reţetă conform DIN 44550
**Reţetă conform DIN EN 60350-2

53
*9001510787*

9001510787
000206(00)
ro

S-ar putea să vă placă și