Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FS\RXU
QHZGH
YLFHRQ
0\%RV
FKQRZ
JHWIUH DQG
HEHQH
CPTDI ILWV
IPNF
XFMDP DPN
NF
Plită
PXY...D...
: :
: :
: :
: :
,(&
2 Ø = cm
ro
Cuprins
[ro]I nst r ucţ i uni de ut i l i zar ePl i t ă
3
ro
e Racord hotă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Iniţializare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Deconectare de la reţea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comandarea hotei prin intermediul plitei . . . . . . . . . . 50
Setările sistemului de comandă a hotei . . . . . . . . . . . 51
D Curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Plită de gătit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rama plitei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
E Preparate de verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4
Destinaţia de utilizare ro
5
ro Instrucţiuni de siguranţă importante
6
Cauzele avariilor ro
]Cauzele avariilor
Atenţie!
Cauzel e avar i l or
Vedere de ansamblu
În tabelul următor găsiţi cele mai frecvente tipuri de
deteriorări:
7
ro Protecţia mediului
8
Gătitul cu inducţie ro
Există şi vase pentru plite cu inducţie al căror fund nu Recipiente goale sau cu bază subţire
este complet feromagnetic: Nu încălziţi recipiente goale, nici nu utilizaţi recipiente
■ În cazul în care fundul vasului de gătit este numai cu baza subţire. Plita de gătit este dotată cu un sistem
parţial feromagnetic, se va încălzi numai suprafaţa intern de siguranţă, dar un recipient gol se poate încălzi
feromagnetică. De aceea, se poate produce o atât de repede încât funcţia "dezactivare automată" nu
distribuire neuniformă a căldurii. Zona care nu este are timp să reacţioneze şi poate atinge o temperatură
feromegnetică poate prezenta o temperatură prea foarte ridicată. Baza recipientului poate ajunge să se
redusă pentru gătit. topească şi să deterioreze sticla plitei. În acest caz, nu
atingeţi recipientul şi opriţi zona de gătit. Dacă, după ce
se răceşte, nu funcţionează, luaţi legătura cu serviciul
de asistenţă tehnică.
Recipiente inadecvate
Nu utilizaţi niciodată plite cu difuzie sau recipiente din:
■ oţel fin normal
■ sticlă
■ ceramică
■ cupru
■ aluminiu
9
ro Familiarizarea cu aparatul
*Familiarizarea cu aparatul
Găsiţi informaţii despre dimensiunile şi puterile zonelor
Fami l i ar i zar ea cu apar at ul
Panoul de comandă
10
Familiarizarea cu aparatul ro
Panourile de comandă
Atunci când plita se încălzeşte, se aprind simbolurile
panourilor de comandă care vă stau la dispoziţie în
acest moment.
Când atingeţi un simbol, funcţia respectivă va fi activată.
Indicaţii
■ Simbolurile corespunzătoare ale panourilor de
comandă se aprind în funcţie de disponibilitate.
Afişajele poziţiilor de gătit sau ale funcţiilor selectate
se aprind cu intensitate mai mare.
■ Menţineţi panoul de comandă în permanenţă curat şi
uscat. Umiditatea poate perturba funcţionarea.
■ Nu strângeţi vase de gătit în apropierea afişajelor şi
a senzorilor. Sistemul electronic se poate încălzi
excesiv.
Zonele de gătit
Zone de gătit
Û Zonă de gătit uşor Folosiţi un vas de gătit cu o dimensiune adecvată.
á Zonă de gătit flexibilă A se vedea secţiunea ~ "Zona Flex"
à/ß Zona de gătit FlexPlus Zona de gătit FlexPlus se conectează întotdeauna împreună cu zona de gătit flexibilă din dreapta sau
stânga. A se vedea secţiunea ~ "Zona FlexPlus"
Folosiţi numai vase adecvate pentru gătitul cu inducţie, a se vedea secţiunea ~ "Gătitul cu inducţie"
11
ro Operarea aparatului
12
Operarea aparatului ro
Topire
Ciocolată, glazură 1 - 1.5 -
Unt, miere, gelatină 1-2 -
Decongelare şi încălzire
Spanac, congelat 3-4 15 - 25
Gulaş, congelat 3-4 35 - 55
13
ro Operarea aparatului
Preparare înăbuşită
Rulade 4-5 50 - 65
Friptură înăbuşită 4-5 60 - 100
Gulaş*** 3-4 50 - 60
Prăjire în baie de ulei încins* (150-200 g per porţie în 1-2 l ulei, prăjire pe porţii)
Produse congelate, de exemplu cartofi prăjiţi, crochete de pui 8-9 -
Crochete, congelate 7-8 -
Carne, de ex. bucăţi de pui 6-7 -
Peşte, pane sau în aluat cu bere 6-7 -
Legume, ciuperci pane sau în aluat cu bere, tempura 6-7 -
Produse mici de brutărie/patiserie, de exemplu gogoşi/berlineze, fructe în aluat cu bere 4-5 -
* Fără capac
** Întoarceţi de mai multe ori
***Preîncălziţi la treapta de preparare termică 8 - 8.5
14
Zona Flex ro
15
ro Funcţia Move
Activare
uFuncţia Move
1. Selectaţi una dintre cele două poziţii de gătit ale
Cu această funcţie va fi activată întreaga zonă de gătit
Funcţ i a Move
zonei de gătit flexibile.
flexibilă, care este împărţită în trei sectoare de gătit şi 2. Atingeţi simbolul ç. Afişajul de lângă simbolul ç
ale căror trepte de preparare termică sunt presetate. se aprinde. Zona de gătit flexibilă va fi activată ca o
singură poziţie de gătit.
Utilizaţi un singur vas de gătit. Mărimea sectorului de
Treapta de preparare termică a zonei pe care se
gătit depinde de vasul de gătit utilizat şi de poziţionarea
găseşte vasul de gătit se aprinde pe afişajul poziţiei
lui corectă.
de gătit.
Zone de gătit Funcţia este activată.
16
Zona FlexPlus ro
Activare
}Zona FlexPlus
1. Aşezaţi vasul de gătit pe poziţia de gătit şi aveţi grijă
Plita dispune de o zonă de gătit FlexPlus, care se ca el să acopere şi zona de gătit FlexPlus.
2. Selectaţi poziţia de gătit şi treapta de preparare
Zona Fl exPl us
17
ro Funcţii de timp
Senzor de prăjire
OFuncţii de timp Dacă pentru o poziţie de gătit a fost programat un timp
de preparare şi senzorul de prăjire este activat,
Funcţ i de t i mp Plita dvs. dispune de trei funcţii ale temporizatorului: scurgerea timpului de preparare începe abia după ce s-
a atins treapta de temperatură aleasă.
■ Programarea timpului de preparare
■ Ceasul cu alarmă de bucătărie Funcţii de gătit
■ Funcţia_cronometru
Dacă pentru o poziţie de gătit se setează un timp de
preparare şi una dintre funcţiile de gătit este activată,
Programarea timpului de preparare timpul de preparare setat începe abia după ce a fost
atinsă temperatura pentru domeniul ales.
Poziţia de gătit se deconectează automat după
scurgerea timpului setat. Modificarea sau ştergerea timpului
Astfel efectuaţi setările: Selectaţi poziţia de gătit şi apoi atingeţi simbolul y.
În domeniul de setări modificaţi timpul de preparare sau
1. Selectaţi poziţia de gătit şi treapta de preparare
setaţi simbolul ‹‹ pentru a şterge timpul de preparare
termică dorită.
programat.
2. Atingeţi simbolul y. Pe afişajul temporizatorului se
aprinde simbolul ‹‹ şi indicaţia V. Atingeţi simbolul y, pentru a confirma setarea
Pe afişajul plitelor se aprinde y. selectată.
18
Funcţia PowerBoost ro
Funcţia de cronometru
Funcţia de cronometru indică timpul care a trecut de la
activare. Indicaţie: Funcţia Powerboost poate fi activată de
Aceasta funcţionează independent de poziţiile de gătit asemenea şi în zona Flex, dacă zona de gătit este
şi de celelalte setări. Această funcţie nu deconectează utilizată ca zonă de gătit unică.
automat o poziţie de gătit.
Activare Activare
Atingeţi simbolul x. În afişajul temporizatorului se 1. Selectaţi o poziţie de gătit.
aprinde simbolul ‹‹ şi indicaţia V. 2. Atingeţi simbolul á.
Timpul începe să se scurgă. Afişajul ›. se aprinde.
Funcţia este activată.
Dezactivare
Atingerea simbolului x opreşte cronometrul. Afişajele Dezactivare
temporizatorului sunt aprinse în continuare.
1. Selectaţi o poziţie de gătit.
Dacă atingeţi din nou simbolul x, afişajele se sting. 2. Atingeţi simbolul á.
Funcţia este dezactivată. Afişajul › se stinge şi poziţia de gătit comută înapoi
pe treapta de preparare termică Š.
Funcţia este dezactivată.
Indicaţie: În anumite circumstanţe, funcţia PowerBoost
se poate dezactiva automat, pentru a proteja
elementele electronice din interiorul plitei.
19
ro Funcţia ShortBoost
Dezactivare
1. Selectaţi poziţia de gătit.
2. Atingeţi simbolul Û.
Afişajul –© se stinge. Poziţia de gătit se
Indicaţie: La zona de gătit flexibilă poate fi activată şi deconectează şi apare indicatorul de căldură
funcţia Shortboost atunci când este utilizată ca o reziduală.
singură poziţie de gătit. Funcţia este dezactivată.
Recomandări de utilizare
■ Folosiţi întotdeauna un vas de gătit care nu a fost
încălzit în prealabil.
■ Utilizaţi oale şi tigăi cu fundul plan. Nu utilizaţi vase
cu fundul subţire.
■ Nu lăsaţi niciodată la încălzit fără a supraveghea
vase de gătit goale, ulei, unt sau untură.
■ Nu puneţi niciun capac pe vasul de gătit.
■ Aşezaţi vasul de gătit în centru pe zona de gătit.
Asiguraţi-vă că diametrul bazei vasului corespunde
dimensiunii zonei de gătit.
■ Informaţii cu privire la tipul, mărimea şi poziţionarea
veselei de gătit găsiţi în secţiunea ~ "Gătitul cu
inducţie"
Activare
1. Selectaţi o poziţie de gătit.
2. Atingeţi simbolul á de două ori.
Se aprinde afişajul ˜›Ú.
Funcţia este activată.
Dezactivare
1. Selectaţi poziţia de gătit.
2. Atingeţi simbolul á.
Afişajul ˜›Ú se stinge şi poziţia de gătit comută
înapoi pe treapta de preparare termică Š.
Funcţia este dezactivată.
Indicaţie: După 30 de secunde, această funcţie se
deconectează automat.
20
Transferul setărilor ro
sTransferul setărilor
Cu această funcţie, treapta de preparare termică,
Tr ansf er ul set ăr i l or
Activare
1. Mutaţi vasul de gătit de pe poziţia de gătit conectată
pe o altă poziţie de gătit.
La poziţia de gătit iniţială, treapta de preparare
termică se aprinde intermitent.
Vasul de gătit va fi detectat şi în afişajul noii poziţii
de gătit se aprind intermitent treapta de preparare
termică selectată anterior şi simbolul £.
2. Selectaţi noua poziţie de gătit pentru a confirma
setările.
Treapta de preparare termică a poziţiei de gătit
iniţiale va fi setată pe ‹‹.
21
ro Funcţiile de asistenţă la gătit
Funcţii de gătit
22
Funcţiile de asistenţă la gătit ro
23
ro Funcţiile de asistenţă la gătit
Treptele de temperatură
Treapta de temperatură Potrivită pentru
1 foarte scăzută Prepararea şi reducerea sosurilor, înăbuşirea legumelor şi prăjirea preparatelor în ulei de măsline extravirgin, unt sau
margarină.
2 Redus Prăjirea alimentelor în ulei de măsline extravirgin, unt sau margarină, de ex. omlete.
3 medie - scăzută Prăjirea peştelui şi a preparatelor de prăjit groase, de ex. chiftele şi cârnăciori.
4 medie - înaltă Prăjirea fripturilor, bine făcute, a produselor congelate pane şi a preparatelor de prăjit subţiri, de. ex. şniţel, carne de
vită, tăiată fâşii, şi legume.
5 înaltă Prăjirea alimentelor la la temperaturi înalte, de ex. fripturi (în sânge sau mediu), crochete de cartofi şi cartofi prăjiţi.
24
Funcţiile de asistenţă la gătit ro
25
ro Funcţiile de asistenţă la gătit
26
Funcţiile de asistenţă la gătit ro
Preparate recomandate
Următorul tabel prezintă o selecţie de preparate şi este
sortat pe alimente. Temperatura şi timpul de preparare
depind de cantitatea, starea şi calitatea alimentelor.
Funcţii de asistenţă la preparare:
Şniţel, pane 1 é 4 6 - 10
File 2 é 4 6 - 10
Cotlete 1 é 3 10 - 15
Cordon bleu 1 é 4 10 - 15
Şniţel vienez 1 é 4 10 - 15
Gyros 3 é 4 7 - 12
Slănină 1 é 2 5-8
Carne tocată 3 é 4 6 - 10
Chiftele umplute 1 é 3 10 - 20
Cârnaţi fierţi 1 é 3 8 - 20
Cârnăciori, cruzi 1 é 3 8 - 20
Poşare
Cârnăciori 4 å 2 - 90 ºC 10 - 20
Preparare
Chiftele 4 å 3 - 100 ºC 20 - 30
3 Amestecaţi cu regularitate.
6 Încingeţi uleiul într-un vas acoperit cu capac. Prăjiţi alimentele în mod succesiv şi fără capac.
27
ro Funcţiile de asistenţă la gătit
3 Amestecaţi cu regularitate.
6 Încingeţi uleiul într-un vas acoperit cu capac. Prăjiţi alimentele în mod succesiv şi fără capac.
Crabi 1 é 4 4-8
Creveţi 1 é 4 4-8
Poşare
Peşte înăbuşit 2 å 2 - 90 ºC 15 - 20
3 Încingeţi uleiul într-un vas acoperit cu capac. Prăjiţi alimentele în mod succesiv şi fără capac.
28
Funcţiile de asistenţă la gătit ro
Preparate pe bază de ouă Funcţii de asistenţă Treapta de Timpul total de preparare începând
la preparare temperatură de la semnalul acustic (min.)
Omletă 4 é 2 3-6
Frigănele 4 é 3 4-8
Clătite cu stafide 4 é 3 10 - 15
Preparare
Ouă fierte 5 å 3 - 100 ºC 5 - 10
1 Adăugaţi untul şi alimentul de preparat după emiterea semnalului acustic.
3 Amestecaţi cu regularitate.
Ceapă, înăbuşită 1 é 2 2 - 10
Inele de ceapă 1 é 3 5 - 10
Dovlecei 2 é 3 4 - 12
Vinete 2 é 3 4 - 12
Ardei 1 é 3 4 - 15
Ciuperci 1 é 4 10 - 15
Legume glazurate 1 é 3 6 - 10
1 Amestecaţi cu regularitate.
5 Încingeţi uleiul într-un vas acoperit cu capac. Prăjiţi alimentele în mod succesiv şi fără capac.
29
ro Funcţiile de asistenţă la gătit
Preparare
Broccoli 3 å 3 - 100 ºC 10 - 20
Conopidă 3 å 3 - 100 ºC 10 - 20
Năut 4 å 3 - 100 ºC 60 - 90
Mazăre 3 å 3 - 100 ºC 15 - 20
Linte 4 å 3 - 100 ºC 45 - 60
5 Încingeţi uleiul într-un vas acoperit cu capac. Prăjiţi alimentele în mod succesiv şi fără capac.
Cartofi glazuraţi 1 é 3 10 - 15
Poşare
Găluşte de cartofi, fierte4 å 2 - 90 ºC 30 - 40
1 Amestecaţi cu regularitate.
30
Funcţiile de asistenţă la gătit ro
Preparare
Cartofi fierţi 5 å 3 - 100 ºC 30 - 45
Poşare
Orez 1 å 2 - 90 ºC 25 - 35
Mămăligă2 å 2 - 90 ºC 3-8
Budincă de griş 2 å 2 - 90 ºC 5 - 10
Preparare
Paste făinoase 2 å 3 - 100 ºC 7 - 10
2 Amestecaţi cu regularitate.
Poşare
Supe cremă instant 1 å 2 - 90 ºC 10 - 15
Preparare
Bulion de casă 2 å 3 - 100 ºC 60 - 90
31
ro Funcţiile de asistenţă la gătit
Sos Béchamel 1 é 1 10 - 20
Sos de brânză 1 é 1 10 - 20
Reducerea sosurilor 1 é 1 25 - 35
Sosuri dulci 1 é 1 15 - 25
1 Amestecaţi cu regularitate.
Poşare
Orez cu lapte1 å 2 - 90 ºC 40 - 50
Terci de ovăz1 å 2 - 90 ºC 10 - 15
Preparare
Compot 2 å 3 - 100 ºC 15 - 25
3 Încingeţi uleiul într-un vas acoperit cu capac. Prăjiţi alimentele în mod succesiv şi fără capac.
32
Funcţiile de asistenţă la gătit ro
Cordon bleu 1 é 4 10 - 30
Piept de pasăre 1 é 4 10 - 30
Crochete de pui 1 é 4 10 - 15
Gyros 2 é 4 10 - 15
Kebab 2 é 4 10 - 15
Preparate la tigaie 2 é 3 6 - 10
Pacheţele de primăvară 1 é 4 10 - 30
Camembert 1 é 3 10 - 15
Preparare
Fasole verde, congelată 3 å 3 - 100 ºC 15 - 30
2 Amestecaţi cu regularitate.
4 Încingeţi uleiul într-un vas acoperit cu capac. Prăjiţi alimentele în mod succesiv şi fără capac.
33
ro Funcţiile de asistenţă la gătit
Crutoane 2 é 3 6 - 10
Semipreparate uscate 3 é 1 5 - 10
Migdale prăjite 4 é 4 3 - 15
Alune prăjite 4 é 4 3 - 15
Poşare
Încălzire lapte 5 å 2 - 90 ºC 3 - 10
1 Întoarceţi de mai multe ori.
2 Amestecaţi cu regularitate.
3 Adăugaţi apa după semnalul acustic. Adăugaţi alimentele imediat ce apa începe să fiarbă.
34
Funcţiile de asistenţă la gătit ro
Carne
Şniţel, natur1 «/¬ 4 6 - 10
File1 «/¬ 4 6 - 10
Cotlete1 «/¬ 3 10 - 15
Hamburgeri1 «/¬ 3 6 - 15
Gyros2 « 4 7 - 12
Carne tocată2 « 4 6 - 10
2 Adăugaţi uleiul (dacă este necesar) şi alimentele după semnalul sonor. Amestecaţi regulat.
3 Adăugaţi untul şi alimentele după semnalul sonor. Întoarceţi dacă este cazul.
4 Adăugaţi uleiul (dacă este necesar) şi alimentele după semnalul sonor. Durata totală de preparare per porţie. Prăjiţi alimentele consecutiv.
5 Adăugaţi uleiul (frecaţi suprafaţa alimentelor) şi alimentele după semnalul sonor. Întoarceţi dacă este cazul.
35
ro Funcţiile de asistenţă la gătit
Legume
Dovlecei1 «/¬ 3 4 - 12
Vinete1 «/¬ 3 4 - 12
Ardei1 «/¬ 3 4 - 15
Ciuperci2 «/¬ 4 10 - 15
Usturoi2 « 2 2 - 10
Ceapă înăbuşită2 « 2 2 - 10
Glazurarea legumelor2 « 3 6 - 10
Cartofi
Cartofi noi înăbuşiţi, în coajă2 « 5 6 - 12
Cartofi glazuraţi2 « 3 10 - 15
Omletă4 « 2 3-6
Frigănele4 « 3 4-8
Clătite cu stafide4 « 3 10 - 15
Altele
Prăjire5 «/¬ 4 4-6
Crutoane2 « 3 6 - 10
Migdale prăjite6 « 4 3 - 15
Alune prăjite6 « 4 3 - 15
2 Adăugaţi uleiul (dacă este necesar) şi alimentele după semnalul sonor. Amestecaţi regulat.
3 Adăugaţi untul şi alimentele după semnalul sonor. Întoarceţi dacă este cazul.
4 Adăugaţi uleiul (dacă este necesar) şi alimentele după semnalul sonor. Durata totală de preparare per porţie. Prăjiţi alimentele consecutiv.
5 Adăugaţi uleiul (frecaţi suprafaţa alimentelor) şi alimentele după semnalul sonor. Întoarceţi dacă este cazul.
36
Senzor de temperatură fără cablu ro
Rezultat
‹ Conexiune fără defecţiuni
‚ Conexiune defectuoasă: pe baza unei defecţiuni de transmi-
tere.
3. Apăsaţi pe întreaga suprafaţă a bandajului de ƒ Conexiune defectuoasă: pe baza unei defecţiuni a senzorului
silicon, chiar şi pe partea interioară. de temperatură.
Pentru a se întări corect, adezivul are nevoie de 1 oră.
Nu folosiţi şi nu curăţaţi oala în această perioadă.
Indicaţii
■ Nu ţineţi oala cu bandaj de silicon pe o perioadă mai
lungă de timp în soluţie de spălat.
■ În cazul în care bandajul de silicon se desprinde,
este necesar să folosiţi unul nou.
37
ro Senzor de temperatură fără cablu
Senzorul de temperatură
Curăţaţi senzorul de temperatură cu o lavetă umedă. Nu
îl curăţaţi niciodată în maşina de spălat vase. Nu îl
scufundaţi în apă şi nu îl spălaţi sub jet de apă.
După ce aţi gătit, îndepărtaţi senzorul de temperatură
de pe oală. Păstraţi-l într-un loc curat, sigur, ca de
exemplu în ambalajul său şi nu în apropierea unor
surse de căldură.
Bandaj de silicon
Înainte de aplicarea la senzorul de temperatură,
curăţaţi-l şi uscaţi-l. Adecvat pentru maşina de spălat 2. Deschideţi capacul senzorului de temperatură.
vase. Scoateţi bateria din partea inferioară a carcasei şi
introduceţi o baterie nouă (acordaţi atenţie
Indicaţie: Nu ţineţi vesela cu bandaj de silicon pe o poziţionării corecte a bateriilor).
perioadă mai lungă de timp în soluţie de spălat.
38
Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor ro
Atenţie!
Pentru îndepărtarea bateriei, nu folosiţi obiecte din ASistemul de siguranţă
metal. Nu atingeţi bornele bateriei.
împotriva accesului
copiilor
Cu ajutorul siguranţei pentru copii, împiedicaţi
Si st emul de si gur anţ ă î mpot r i va ac esul ui copi l or
Conectarea şi deconectarea
4. Aplicaţi din nou capacul de silicon pe partea
inferioară a carcasei senzorului de temperatură. În capitolul ~ "Setări de bază" puteţi afla cum să
conectaţi siguranţa pentru copii
Declaraţie de conformitate
Prin prezenta, Robert Bosch Hausgeräte GmbH declară
că aparatul cu funcţia Senzor de temperatură fără cablu
corespunde cerinţelor fundamentale şi celorlalte
prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Regăsiţi o declaraţie de conformitate RED detaliată pe
Internet la adresa www.bosch-home.com, la pagina de
produs a aparatului dumneavoastră în secţiunea
destinată documentelor suplimentare.
Logo-urile şi marca Bluetooth® sunt mărci înregistrate
şi proprietatea firmei Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare
a acestor mărci de către Robert Bosch Hausgeräte
GmbH se realizează sub licenţă. Toate celelalte mărci şi
nume de mărci sunt proprietate a respectivelor firme.
39
ro Protecţia la ştergere
40
Setări de bază ro
QSetări de bază
Aparatul dispune de setări de bază diverse. Aceste
Set ăr i de bază
™ƒ Semnale sonore
‹ Semnalul de confirmare şi semnalul de operare greşită sunt deconectate.
‚ Numai semnalul de operare greşită este conectat.
ƒ Numai semnalul de confirmare este conectat.
„ Toate semnalele sonore sunt conectate.*
41
ro Setări de bază
Accesarea setărilor de bază: 4. Atingeţi repetat simbolult, până când apare funcţia
dorită.
Plita trebuie să fie deconectată. 5. Apoi selectaţi setarea dorită în domeniul de setări.
1. Conectaţi plita.
2. În următoarele 10 secunde, atingeţi simbolul t timp
de cca. 4 secunde.
Primele patru afişaje indică informaţiile despre
produs. Atingeţi domeniul de setări, pentru a putea
vizualiza afişajele individuale.
Informaţii despre produs Afişaj
Lista unităţilor de service abilitate ‹‚
Numărul de fabricaţie ”š
Numărul de fabricaţie 1 Š†.
Numărul de fabricaţie 2 ‹.† 6. Atingeţi simbolul t pentru cel puţin 4 secunde.
Setările au fost salvate.
3. Când apăsaţi din nou simbolul t, ajungeţi la setările
de bază. Ieşirea din reglajele de bază
Pe afişaje se aprind ™‚ şi ‹ ca presetare.
Opriţi plita de gătit de la întrerupătorul principal.
42
Afişajul consumului de energie ro
43
ro PowerManager
Instalare
Pentru a putea realiza setările prin intermediul funcţiei
Home Connect, aplicaţia Home Connect trebuie să fie
instalată şi trebuie să fie configurată pe dispozitivul
dumneavoastră mobil.
Pentru aceasta, respectaţi documentele livrate pentru
aplicaţia Home Connect împreună cu aparatul.
Pentru a realiza setările, urmaţi paşii indicaţi prin
intermediul aplicaţiei.
Pentru configurare, aplicaţia trebuie să fie deschisă.
44
Home Connect ro
45
ro Home Connect
46
Home Connect ro
47
ro Home Connect
48
Racord hotă ro
Indicaţii
■ Respectaţi indicaţiile de siguranţă din instrucţiunile
de utilizare pentru hota dumneavoastră şi asiguraţi-
vă că acestea sunt aplicate şi atunci când operaţi
aparatul prin intermediul plitei cu hotă
încorporată.~ "Instrucţiuni de siguranţă importante"
la pagina 6
■ Operarea de la hotă are întotdeauna prioritate. În
acest timp, nu este posibilă operarea prin
intermediul plitei cu hotă încorporată.
■ În modul de funcţionare standby conectat la reţea,
aparatul dumneavoastră necesită max. 2 W.
Iniţializare
Pentru a iniţializa conexiunea dintre plită şi hota pentru
Conectarea directă a aparatelor
aburi, plita trebuie să fie conectată.
Dacă aparatul este conectat direct cu hota, aceasta
poate fi accesată prin intermediul plitei. Conectarea la Conexiune directă
reţeaua de domiciliu sau prin intermediul aplicaţiei nu Asiguraţi-vă că hota pentru aburi este deconectată.
mai este posibilă pentru ambele aparate. Ambele
aparate pot fi accesate prin panoul de comandă. În acest sens, respectaţi capitolul „Conexiunea plitei”
din instrucţiunile de utilizare a hotei dumneavoastră
pentru aburi.
Indicaţie: Dacă plita dumneavoastră este conectată
direct la o hotă pentru aburi, nu mai este posibilă
conectarea la reţeaua de domiciliu şi nu mai puteţi
utiliza Home Connect.
1. Conectaţi plita.
2. Atingeţi simbolul t timp de 4 secunde.
Se afişează informaţiile despre produs.
3. Atingeţi simbolul t în mod repetat până când se
afişează alternativ ™ şi ‚‡.
Pe afişajul plitei se aprinde ‹.
4. În domeniul de setări, setaţi valoarea ‚.
Pe afişajul poziţiilor de gătit se aprinde intermitent ‚.
5. Iniţializaţi conexiunea la hotă în decurs de 2 minute.
Plita este conectată cu hota dacă pe afişajul plitei apare
valoarea „. După ieşirea din meniul cu setări, pe panoul
de comandă al plitei se afişează simbolurile pentru
comanda plitei cu hotă încorporată.
49
ro Racord hotă
50
Curăţarea ro
Rama plitei
Pentru a se evita deteriorări la rama plitei, vă rugăm să
respectaţi următoarele indicaţii:
■ Utilizaţi numai soluţie caldă de apă cu detergent de
vase
■ Spălaţi temeinic lavetele noi, înainte de utilizare.
■ Nu folosiţi produse de curăţare agresive sau
abrazive.
■ Nu folosiţi răzuitoare pentru sticlă sau obiecte
ascuţite.
51
ro Întrebări şi răspunsuri frecvente (FAQ)
{Întrebări şi răspunsuri
frecvente (FAQ)
Î nt r ebăr i şi r ăspunsur i f r ecvent e ( FAQ)
Utilizare
De ce nu se poate conecta plita şi de ce este aprins simbolul pentru sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor?
Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor este activat.
Informaţii cu privire la această funcţie găsiţi în capitolul ~ "Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor"
Zgomote
Zgomote posibile:
Fluierat adânc:
Este generat când vesela de gătit este goală. Acest zgomot dispare dacă se adaugă apă sau alimente în vesela de gătit.
Fâşâit:
Este generat la vasele de gătit din materiale diferite aşezate unul peste altul sau la utilizarea simultană a unor vase de gătit de diverse
mărimi şi materiale diferite. Volumul zgomotului poate varia în funcţie de cantitatea de alimente şi de modul de preparare.
Fluierături înalte:
Pot fi generate când două poziţii de fierbere funcţionează simultan la treapta de fierbere cea mai mare. Fluierăturile dispar sau devin mai
slabe dacă se reduce treapta de fierbere.
Zgomot de ventilator:
Plita este echipată cu un ventilator care se conectează la temperaturi mari. Ventilatorul poate să funcţioneze în continuare şi după deco-
nectarea plitei în cazul în care temperatura măsurată este încă prea mare.
52
Întrebări şi răspunsuri frecvente (FAQ) ro
Vase de gătit
De ce durează atât de mult până când se încălzeşte vasul de gătit, respectiv de ce nu se încălzeşte vasul suficient, deşi a fost setată o
treaptă de preparare termică mare?
Vasul de gătit este prea mic pentru poziţia de gătit conectată sau nu este adecvat pentru prepararea cu inducţie.
Asiguraţi-vă că vesela de gătit este adecvată pentru prepararea cu inducţie şi că este aşezată pe acea poziţie de gătit a cărei mărime
corespunde cel mai bine veselei. Informaţii cu privire la tipul, mărimea şi poziţionarea veselei de gătit găsiţi în capitolele ~ "Gătitul cu
inducţie", ~ "Zona Flex" şi ~ "Funcţia Move".
Curăţare
53
ro Defecţiuni – ce este de făcut?
3Defecţiuni – ce este de
făcut?
De regulă, defecţiunile sunt detalii minore uşor de
Def ecţ i uni – ce est e de f ăcut ?
54
Defecţiuni – ce este de făcut? ro
Indicaţii
■ Atunci când apare “ pe afişaj, ţineţi apăsat câmpul
senzorului de la plita corespunzătoare pentru a
putea citi codul de eroare.
■ În cazul în care codul de eroare nu figurează în
tabel, deconectaţi plita de la reţeaua de alimentare,
aşteptaţi 30 de secunde şi apoi reconectaţi-o. Dacă
afişajul se aprinde din nou, contactaţi unitatea
service abilitată şi indicaţi codul de eroare exact.
■ În cazul în care apare o eroare, aparatul nu porneşte
în modul standby.
55
ro Unitatea service abilitată
56
Preparate de verificare ro
EPreparate de verificare
Acest tabel a fost realizat pentru institutele de
Pr epar at e de ver i f i car e
Preîncălzire Preparare
Treapta de Durata de prepa- Treapta de
Ca- Ca-
Preparate de verificare Veselă preparare rare preparare
pac pac
termică (min:sec) termică
Topirea ciocolatei
Glazură (de ex. marca Dr. Oetker, ciocolată amăruie 55 % Oală cu
cacao,150 g) coadă - - - 1.5 Nu
Ø 16 cm
57
ro Preparate de verificare
Preîncălzire Preparare
Treapta de Durata de prepa- Treapta de
Ca- Ca-
Preparate de verificare Veselă preparare rare preparare
pac pac
termică (min:sec) termică
Prepararea orezului*
Temperatura apei: 20 °C
Ingrediente: 125 g orez cu bobul lung, 300 g de apă şi un vârf Oală
9 cca. 2:30 Da 2 Da
de linguriţă de sare Ø 16 cm
Ingrediente: 250 g orez cu bobul lung, 600 g de apă şi un vârf Oală
9 cca. 2:30 Da 2.5 Da
de linguriţă de sare Ø 22 cm
Prepararea clătitelor**
Cantitatea: 55 ml de aluat per clătită Tigaie
9 cca. 1:30 Nu 7 Nu
Ø 24 cm
58
5IBOLZPVGPSCVZJOHB
#PTDI)PNF"QQMJBODF
5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF
t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT
t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT
t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE
t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
)UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ²DOVRRQPRELOHSKRQHV
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ
:PV}MMGJOEJUIFSF
([SHUWDGYLFHIRU\RXU%RVFKKRPHDSSOLDQFHVQHHGKHOSZLWKSUREOHPV
RUDUHSDLUIURP%RVFKH[SHUWV
)LQGRXWHYHU\WKLQJDERXWWKHPDQ\ZD\V%RVFKFDQVXSSRUW\RX
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF
$POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ
*HUPDQ\
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001462003*
9001462003
990426(00)