Sunteți pe pagina 1din 6

Vezi, de asemenea: ほ,は,ぱși Anexa : Variațiile lui „pa”

U+3070 (https://util.


unicode.org/Unicod
eJsps/character.js
p?a=3070) , ば
HIRAGANA
SCRISOARE BA

Compoziţie:
は[U+306F] +
◌゙[U+3099]

← は Hiragana
ぱ→
[U+306F] [U+3071]
japonez

Ordinea cursei

Etimologie 1

Caracterul hiragana は ( ha ) cu un dakuten (゛) .


Pronunție
( )
cheie
IPA : [ba̠]
Silabă

ば( romaji ba )
1. Silaba hiragana ば ( ba ) . _ Echivalentul său în katakana esteバ ( ba ) .
Vezi si

平仮名;あぁ,いぃ,うぅゔ,えぇ,おぉ,かゕが,きぎ,くぐ,けゖげ,うぅゔ,えさご,ぜ_ _
( Hiragana )
_ _そぞ,ただ,ちぢ,つっづ,てで,とど,な,に,ぬ,ね,の,はばぱ,ひびぴ,ふぶぷ,へべぺ,ほぼぺ,ほま,
ぽ,み,む_ _やゃ, 𛀆 ,ゆゅ, 𛀁,よょ,らら゚,りり゚,るる,れれ゚,ろろ,わゎわ゙,ゐゐ, 𛄟 ,ゑゑ,ん,,゙ ゞ,ゟ
Etimologia 2

Din japoneza veche . Apare în Man'yōshū , finalizat în 759 d.Hr. [1]

Inițial o extensie a particulei de subiect は ( wa ) , [2]


pentru care pronunția japoneză veche
este reconstruită ca * /pa/ . Pa se schimbă în ba ca o instanță de rendaku ( 連濁).
Pronunție
( )
cheie
IPA : [ba̠]
Particulă

ば • ( -ba ) 
1. În japoneză modernă, se atașează de kateikei , iar în japoneză clasică, se atașează de
mizenkei , pentru a exprima condiția ipotetică: dacă
あめ
雨が降ふ れば遠えんそく
足を中ちゅう し
止する。
Ame ga fure ba ensoku o chūshi suru.
Dacă plouă, ne vom suspenda călătoria.
いそ まわ
急がば回れ―isoga ba maware― Dacă te grăbești, o să faci ocol → mai multă grabă,
mai puțină viteză

2. În japoneză modernă, se atașează de kateikei , iar în japoneză clasică, se atașează de


izenkei , pentru a exprima precondiția pentru ca ceva să se întâmple: dacă ; când citatele

あめ ふ みち ぬ
雨が降れば道が濡れる。
Ame ga fure ba michi ga nureru.
Drumul se udă când plouă.

まな
ば ほど ( …なにba …し hodo ) : cu cât
3. Sub forma … …
まな こと き
mai mult …, cu atât mai mult
学べば学ぶほど、何も知らなかった事に気づく
Manabe ba manabu hodo, nani mo shiranakatta koto ni kizuku
Cu cât învățam mai mult , cu atât simțeam că nu știu nimic.

4. Leagă propoziții paralele ca sens. Propozițiile încorporează de obicei a


に ほん ご えい ご
も ( mo ) : … și …
日本語もできれば英語もできる
nihongo mo dekire ba eigo mo dekiru
pentru a putea vorbi atât japoneză , cât și engleză

5. ( arhaic ) În forma mizenkei + ば ( ba ) + meireikei pe același verb: nu contează dacă …;


mai de asemenea
し し
死なば死ね ― shina ba shine ― Aș putea la fel de bine să mor.

6. ( arhaic ) În japoneză modernă, se atașează de kateikei , iar în japoneză clasică, se


atașează de izenkei , pentru a exprima motivul sau cauza: deoarece ; ca citate ▼
あめ ふ
雨降れば運うんどう
動かい
ちゅう し
会は中 止せり。
Ame fure ba undōkai wa chūshi seri.
Ședința sportivă este suspendată din cauza ploii.
Note de utilizare

Reguli de flexiune pentru forma 仮定形 ば în japoneză modernă și


( kateikei ) + arată ▼
forma 已然形 ば
( izenkei ) + în japoneză literară
Reguli de inflexiune pentru forma 未然形 ( mizenkei ) + ば în japoneză literară arată ▼
japoneză clasică Japoneză modernă

未然形 ( mizenkei ) 仮定形 ( kateikei ) +


+ば ば
Condiție ipotetică („dacă, să presupunem că”)

Condiție preliminară („dacă, cu condiția ca, când, 已然形 ( izenkei ) + 仮定形 ( kateikei ) +
oricând”) ば ば
已然形 ( izenkei ) + -
Motiv sau cauză („deoarece, ca, pentru că”)

This word is morphologically an inflectional suffix. It is classified as 助詞 (jodōshi, “auxiliary
word; particle”) in traditional Japanese grammar.

Synonyms

(hypothetical condition): なら (nara), ならば (naraba)


(precondition):と (to)
(may as well): ともかまわない (tomo kamawanai)

(reason, cause): から (kara), ので (node)

Etymology 3

For pronunciation and definitions of ば – see the following entry.


【場】 2 [noun]

[noun]
[from 1275] a place
[from 1701] a situation, the circumstances of a particular place and
time
[noun] [from 1825] an act, a section of a play
[noun] [from 1888] (physics) a field
[noun] [from 1893] a trading floor, as in a market or exchange
[counter] [from 1825] an act, a section of a play

(This term, ば, is an alternative spelling of the above term.


For a list of all kanji read as ば, not just those used in Japanese terms, see Category:Japanese kanji read as
ば.)

Etymology 4
For pronunciation and definitions of ば – see the following entries.
【馬】 2 [affix] horse

【婆】 S [affix] old woman, crone


[affix] Used in Sanskrit transliterations

【罵】 S [affix] abuse; insult

(This term, ば, is an alternative spelling of the above Sino-Japanese terms.


For a list of all kanji read as ば, not just those used in Japanese terms, see Category:Japanese kanji read as
ば.)

Etymology 5

Contraction ofをば (o ba), itself composed of the object particle を (o) + contrastive and
emphatic particle は (wa), which voices to ば (ba) due to rendaku (連濁). [3][4]

First cited to a text from the early 1800s.[3]

Pronunciation

IPA(key): [ba̠]
Particle

ば • (ba) 
1. [from early 1800s] (dialectal) object marker synonym ▲
Synonym: (standard Japanese) を (o)
Usage notes

May be encountered more commonly where the portion before the particle ends in an /o/
sound or the nasal ん (n), phonological contexts where the /o/ sound of the particle を (o)
would be expected to contract.

References

1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō:
Shogakukan

2. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN


3. “ ば (https://kotobank.jp/word/%E3%81%B0?dic=nikkoku) ”, in 日本国語大辞典 (Nihon
Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (https://kotobank.jp/dictionary/nikkoku/) (in
Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN

4. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Retrieved from
"https://en.wiktionary.org/w/index.php?title= ば
&oldid=67956050"

Last edited 5 months ago by WingerBot

S-ar putea să vă placă și