Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ב v
3. ג ghímel g
4. ד dálet d
5. ה he h lin
6. ו vav v
7. ז záin z
8. ח het h aspru
9. ט tet t
10. י iod i scurt (valoare consonantică)
11. כּ caf c
כ h aspru
ְך h final
12. ל lámed l
13. מ mem m
ם m final
14. נ nun n
ן 1 n final
15. ס sámeh s
16. ע áin ‘ (spirit aspru) = aspiraţie aspră
17. פּ pe p
פ f
ף f final
18. צ ţáde ţ
ץ ţ final
19. ק cof c
20. ר reş r
21. שׁ şin ş
שׂ sin s
22. ת tav t
ב
ֲ hátaf-pátah a foarte scurt
2
E ֶב ségol e scurt
ב
ֱ hátaf-ségol e foarte scurt
I ִב hiréc i (scurt sau lung)
ב
ֹ hólem hasér o lung
ALTE SEMNE
Şva
Şva este semnul, situat sub consoana, care indică lipsa vreunei
vocale – ְב.
Pentru a uşura pronunţia, atunci când se află sub prima consoană a
unui cuvânt, şva se poate pronunţa ca un e foarte scurt. Aceeaşi situaţie
se recomandă şi atunci când în interiorul unui cuvânt, două consoane
alăturate au ambele şva sau când o consoană cu şva este urmată de
3
aceeaşi consoană (de ex. הַ ְללוּ־יָהhalelu-Ia „aleluia”, „lăudaţi pe
Ia/Iahve”).
Dagheş
Mappiq
Meteg
Maqef
Silluq şi atnah
5
EXERCIŢII PRACTICE
CONJUNCŢIA
ARTICOLUL
6
EXERCIŢII ŞI LEXIC
SUBSTANTIVUL
VERBUL
Verbul are două timpuri, numite qatal (sau perfect) şi yiqtol (sau
imperfect). Timpul perfect desemnează o acţiune încheiată, iar
imperfectul o acţiune continuă sau neîncheiată, care poate însă să ţină de
trecut, prezent sau viitor, în funcţie de context.
Flexiunea perfectului se face cu ajutorul aformativelor (sufixelor),
iar cea a imperfectului atât cu ajutorul aformativelor, cât şi cu cel al
preformativelor (prefixelor).
paal perfect
singular plural
persoana masc. fem. masc. fem.
I קָ ֫ ַט ְל ִתּי קָ ֫ ַט ְלנוּ
II קָ ֫ ַט ְל ָתּ קָ ֫ ַט ְל ְתּ ְקטַ ְלתֶּ ם ְקטַ ְלתֶּ ן
III קָ טַ ל ָ ֽק ְטלָ ה ָ ֽק ְטלוּ
8
Timpul perfect se formează exclusiv cu sufixe. Acestea provin la
pers. I şi II (sg. şi pl.) din forme pronominale. La pers. I sg. comun iniţial
terminaţia era –ku, ulterior însă devenind –ti (prin influenţa terminaţiei de
la pers. II).
Accentul (pe care îl notăm prin semnul ◌֫ ) stă de regulă pe silaba a
doua a verbului: qatálti, qatálta, qatált, qatál, qatálnu. Sufixele de pers.
II pl. ־תֶּ ם, ־תּןֶ sunt însă tari, atrăgând accentul asupra lor: qtaltém,
qtaltén. Mutarea accentului pe ultima silabă produce şi pierderea vocalei
de pe prima silabă: qa > q’. Un caz separat îl constituie pers. III sg. fem.
şi III pl. comun, unde terminaţiile ־ָהşi respectiv ־וּproduc suprimarea
vocalei din silaba a doua: qatlá, qatlú.
Sufixele care încep cu litere din grupul begadkefat, în cazul de faţă
ת, primesc un dagheş lene: ־תּי ִ , ־תּ
ָ , ־תּ
ְ , ־תֶּ ם, ־תֶּ ן.
De reţinut ca regulă pentru toate timpurile că pers. I sg. şi pl.
prezintă aceeaşi formă pentru ambele genuri (de aceea vorbim de pers. I
sg. comun şi respectiv pers. I pl. comun). Timpul perfect are în plus o
formă comună pentru pers. III pl.
9
VERBUL II
paal imperfect
singular plural
persoana masc. fem. masc. fem.
I אֶ ְקטֹ ל טל
ֹ נִ ְק
II טל
ֹ ִתּ ְק ִתּ ְק ְט ִלי ִתּ ְק ְטלוּ ִתּ ְק ֹ֫ט ְלנָה
III טל
ֹ יִ ְק טל
ֹ ִתּ ְק יִ ְק ְטלוּ ִתּ ְק ֹ֫ט ְלנָה
10
PRONUMELE PERSONAL
pronumele personal
singular plural
persoana masc. fem. masc. fem.
I אָ ֹנ ִכי, אֲנִ י ֫חנוּ
ְ א ַנ
ֲ
II אַ תָּ ה אַ ְתּ אַ תֶּ ם אַ ֫ ֵתּנָה
III הוּא ִהיא הֶ ם, ֫ ֶהמָּ ה ֫ ֶהנָּה
La pers. II sg. şi pl. תare un dagheş forte, care dublează litera: attá,
att, attém şi atténa. De asemenea şi consoana a doua de la pers. III pl.
masc. şi fem. este geminată (dublă): hémma şi hénna.
STATUL SUBSTANTIVELOR
EXERCIŢII ŞI LEXIC
= אֵ תmarca acuzativului
„ = ל ֹאnu”
ֱֹלהים
ִ „ = אDumnezeu” (formă plurală, dar folosită în regim verbal
şi adjectival singular)
„ = גָּדוֹלmare” (adj. masc.; la fem. ;גְּ דוֹלָ הla pl. masc. דוֹלים
ִ ְגּ, la pl.
fem. )גְּ דוֹלוֹת
תּוֹרהָ = „învăţătură”, „Lege” (subst. fem.)
„ = שָׁ מַ רa păzit”
„ = עָ שָׂ הa făcut”
„ = זָכַ רşi-a adus aminte de”
„ = אָ מַ רa spus”
„ = ָדּבָ רcuvânt” (subst. masc.)
12
= Iahve (tetragrama sfântă, de obicei vocalizată cu vocalele deיהוה
)”la cuvântul Adonai „Domnul
ֱֹלהים אֶ ת־הַ שַּׁ בָּ ת׃ ) (3זָכַ ְר ִתּי ֱֹלהים ָדּבָ ר גָּדוֹל׃ ) (2שָׁ ַמר ִאישׁ א ִ ) (1אָ מַ ר א ִ
ֱֹלהים׃ )ְ (4שׁמַ ְרתֶּ ם אֶ ת־הַ שַּׁ ָבּת׃ ) (5יהוה גָּדוֹל ת־דּ ַבר א ִ ת־תּוֹרת יהוה וְ אֶ ְ
ַ אֶ
קב אֵ ת תּוֹרוֹת ע ֹ
אַ תָּ ה׃ ) (6ל ֹא קָ טַ ל ָדּוִ יד אֶ ת־אַ ְבנֵר׃ ) (7ז ְָכרוּ אַ ְב ָרהָ ם וְ ַי ֲ
ֱֹלהים אֵ ת ַהשָּׁ מַ יִ ם וְ אֵ ת יהוה׃ ) (8יוֹם הַ שַּׁ בָּ ת הוּא יוֹם גָּדוֹל׃ ) (9עָ שָׂ ה א ִ
הָ אָ ֶרץ׃ ) (10שָׂ ָרה ִאשָּׁ ה גְּ דוֹלָ ה ִהיא׃
13
VERBUL III
nifal perfect
singular plural
persoana masc. fem. masc. fem.
I נִ ְקטַ ְל ִתּי נִ ְק ֫ ַט ְלנוּ
II נִ ְק ֫ ַט ְל ָתּ נִ ְק ֫ ַט ְל ְתּ נִ ְקטַ ְלתֶּ ם נִ ְקטַ ְלתֶּ ן
III נִ ְקטַ ל נִ ְק ְטלָ ה נִ ְק ְטלוּ
PREPOZIŢIILE
EXERCIŢII ŞI LEXIC
תּוֹרה
ָ ַמשֶׁ ה אֶ ת־ה ֹ ֱֹלהים ְל
ִ ( נָתַ ן א2) ל־ההָ ר׃
ָ ַמשֶׁ ה אֶ ת־יהוה ע ֹ ( ָראָ ה1)
( נִ ְל ְחמוּ ְבּנֵי־יִ ְשׂ ָראֵ ל ִעם4) ( ָבּא הַ מֶּ לֶ ְך ִעם־הַ סּוּסוֹת ָבּ ִעיר׃3) בָּ ָהר׃
ִמ ְצ ַריִ ם כָּ ל־הַ לָּ יְ לָ ה׃
VERBUL IV
15
piel perfect
singular plural
persoana masc. fem. masc. fem.
I ִק ֫ ַטּ ְל ִתּי ִק ֫ ַטּ ְלנוּ
II ִק ֫ ַטּ ְל ָתּ ִק ֫ ַטּ ְל ְתּ ִקטַּ ְלתֶּ ם ִקטַּ ְלתֶּ ן
III ִקטֵּ ל ִק ְטּלָ ה ִק ְטּלוּ
EXERCITII SI LEXIC
„ = ִדּ ֵבּרa vorbit”
„ = ִכּיcă” (introduce propoziţii directe), „pentru că”
„ = ִמ ְד ָבּרpustiu”, „deşert”
„ = מַ צָּ הazimă” (fem.)
„ = אָ כַ לa mâncat”
„ = פֶּ סַ חPaşte” (Pesah)
„ = עַ םpopor”
(3) ( ִדּ ְבּרוּ ַה ְמּלָ ִכים אֶ ל אַ ְב ָרהָ ם׃2) ( אָ ְכלוּ ְבּנֵי־יִ ְשׂ ָראֵ ל מַ צּוֹת בַּ ִמּ ְדבָּ ר׃1)
תּוֹרה׃
ָ ת־ה ַ ֶמשֶׁ ה א ִ ( ָראָ ה כָּ ל־הָ עָ ם ִכּי נָתַ ן א4) פֶּ סַ ח לַ יהוה הַ יּוֹם׃
ֹ ֱֹלהים ְל
16
PRONUMELE II
Pronumele demonstrativ
pronumele demonstrativ
singular plural
masc. fem. masc. fem.
זֶה ז ֹאת ֵ֫אלֶּ ה
Pronumele relativ
Pronumele interogativ
EXERCIŢII
( ז ֹאת4) ( זֶה ַהמֶּ לֶ ְך זֶה ָדּוִ יד׃3) ( זֶה מֶ לֶ ְך יִ ְשׂ ָראֵ ל׃2) ( זֶה ָהר ִסינָי׃1)
ֱֹלהיםִ ( נָתַ ן א6) משֶׁ ה בַּ ִמּ ְדבָּ ר׃ֹ ( אֵ לֶּ ה ַה ְדּבָ ִרים אֲשֶׁ ר ִדּבֶּ ר5) משֶׁ ה׃ ֹ תּוֹרת־ַ
( ָראָ ה הַ נּ ִָביא ִכּי גְּ דוֹלָ ה הָ ִעיר אֲשֶׁ ר נָתַ ן יהוה ְלעַ ם7) ישׂ ָראֵ ל׃
ְ הָ ִעיר הַ זּ ֹאת ִל
יִ ְשׂ ָראֵ ל׃
17
VERBUL V
nifal imperfect
singular plural
persoana masc. fem. masc. fem.
I אֶ קָּ טֵ ל נִ קָּ טֵ ל
II ִתּ ָקּטֵ ל ִתּ ָ ֽקּ ְט ִלי ִתּ ָ ֽקּ ְטלוּ ִתּ ָקּ ֫ ַט ְלנָה
III יִ קָּ טֵ ל ִתּ ָקּטֵ ל יִ ָ ֽקּ ְטלוּ ִתּ ָקּ ֫ ַט ְלנָה
18
piel imperfect
singular plural
persoana masc. fem. masc. fem.
I אֲקַ טֵּ ל נְ קַ טֵּ ל
II ְתּקַ טֵּ ל ְתּקַ ְטּ ִלי ְתּקַ ְטּלוּ ְתּקַ טֵּ ְלנָה
III יְ קַ טֵּ ל ְתּקַ טֵּ ל יְ קַ ְטּלוּ ְתּקַ טֵּ ְלנָה
PRONUMELE
pronumele personal
singular plural
persoana masc. fem. masc. fem.
I סוּסי
ִ סוּסֵ נוּ
II סוּסָך
ְ סוּסֵ ְך סוּסכֶ ם
ְ סוּסכֶ ן
ְ
III סוּסוֹ סוּסָ הּ סוּסָ ם סוּסָ ן
20
VERBUL VI
hifil perfect
singular plural
persoana masc. fem. masc. fem.
I ִה ְק ֫ ַט ְל ִתּי ִה ְק ֫ ַט ְלנוּ
II ִה ְק ֫ ַט ְל ָתּ ִה ְק ֫ ַט ְל ְתּ ִה ְקטַ ְלתֶּ ם ִה ְקטַ ְל ֶתּן
III ִה ְק ִטיל ִה ְק ִ֫טילָ ה ִה ְק ִ֫טילוּ
hifil imperfect
singular plural
persoana masc. fem. masc. fem.
I אַ ְק ִטיל נ ְַק ִטיל
II תַּ ְק ִטיל ילי
ִ תַּ ְק ִ֫ט תַּ ְק ִ֫טילוּ תַּ ְק ֫ ֵט ְלנָה
III י ְַק ִטיל תַּ ְק ִטיל י ְַק ִ֫טילוּ תַּ ְק ֫ ֵט ְלנָה
21
Sub a doua literă din radical, se păstrează întotdeauna i lung.
EXERCIŢII ŞI LEXIC
ֱֹלהים וְ עָ שָׂ ה כָּ ל־אֲשֶׁ ר ִדּ ֶבּר יהוה אֶ ל־עַ מּוֹ׃ ) (2כֹּה ) (1הָ לַ ְך הַ נּ ִָביא ִעם־א ִ
ן־ה ִעיר הַ גְּ דוֹלָ ה׃ ) (4אַ תֶּ ם ֱֹלהים׃ ) (3י ְָצאוּ ְבּנֵי־יִ ְשׂ ָראֵ ל ִמ ָ
אָ מַ ר יהוה א ִ
ת־דּבָ ִרי׃ )ִ (5ה ְק ִריב ִאישׁ אֶ ת־הַ זֶּבַ ח עַ ל־הַ ִמּזְ בֵּ ַח׃ ְבּנֵי־יִ ְשׂ ָראֵ ל ִתּ ְשׁ ְמרוּ אֶ ְ
22
PARTICIPIUL VERBAL
23
EXERCIŢII ŞI LEXIC
”ִ = „iatăהנֵּה
” = „a şedeaיָשַׁ ב
” = „preotכֹּהֵ ן
24
PARTICIPIUL VERBAL II
participiul nifal
singular plural
masc. fem. masc. fem.
נִ ְקטָ ל נִ ְק ֫ ֶטלֶ ת נִ ְקטָ ִלים נִ ְקטָ לוֹת
participiul piel
singular plural
masc. fem. masc. fem.
ְמקַ טֵּ ל ְמקַ ֫ ֶטּלֶ ת ְמקַ ְטּ ִלים ְמקַ ְטּלוֹת
participiul hifil
singular plural
masc. fem. masc. fem.
מַ ְק ִטיל מַ ְק ִטילָ ה מַ ְק ִטילים מַ ְק ִטילוֹת
25
IMPERATIVUL
imperativul paal
singular plural
masc. fem. masc. fem.
טל
ֹ ְק ִק ְט ִלי ִק ְטלוּ ְק ֹ֫ט ְלנָה
imperativul nifal
singular plural
masc. fem. masc. fem.
ִה ָקּטֵ ל ִה ָ ֽקּ ְט ִלי ִה ָ ֽקּ ְטלוּ ִה ָקּ ֫ ַט ְלנָה
imperativul piel
singular plural
masc. fem. masc. fem.
קַ טֵּ ל קַ ְטּ ִלי קַ ְטּלוּ קַ ֫ ֵטּ ְלנָה
INFINITIVUL
infinitivul construct
paal טל
ֹ ִל ְק
nifal ְל ִה ָקּטֵ ל
piel ְלקַ טֵּ ל
hifil ְלהַ ְק ִטיל
EXERCIŢII ŞI LEXIC
„ = בָּ רוְּךbinecuvântat”
„ = חָ גsărbătoare”
„ = ִמ ְשׁכָּ ןlocaş”
„ = בַּ תfiică” (pl. )בָּ נוֹת