Sunteți pe pagina 1din 406

Instrucţiuni de operare

pentru funcţii avansate


Cameră foto digitală
DMC-TZ100/DMC-TZ101
Nr. model DMC-TZ80/DMC-TZ81

DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81

Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza acest


produs, şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.

Ecran mesaje  → 375

Întrebări și răspunsuri Identificarea


 şi remedierea problemelor → 383

Cum să găsiți informaţiile de care aveţi nevoie →2

Cuprins  →5

Cuprins după funcţii  → 13

Lista de meniuri
 → 379

SQW0550
M0216KZ0

1
SQW0550
Cum să găsiți informaţiile de care aveţi nevoie
În aceste „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate”, puteţi găsi informaţiile de care aveţi
nevoie din paginile următoare.
Făcând clic pe un număr de pagină, puteţi sări la pagina respectivă şi găsi rapid informaţiile.

Căutare după „Cuprins” 5-

Căutare din lista de nume de


funcţii 13 -
“Cuprins după Funcţie”

Căutare din „Nume şi funcții ale


19 -
componentelor principale”

Căutare după „Listă de


363 -
monitoare/ecrane vizor”

Căutare din lista de mesaje


afișate pe ecran 375 -
„Se afişează mesajul”

DMC-TZ100/DMC-TZ101 Căutare din lista de meniuri


379 -
“Listă de meniuri”

[Rec] (Înregistrare) ................... 379 [Setup] (Configurare) ........... 382


[Motion Picture] [Playback] (Redare) ............... 382
(Imagini video) ......................... 380
Custom] (Manual) .................... 381

Căutare după „Întrebări și


răspunsuri identificarea şi 383, -
remedierea problemelor”
DMC-TZ80/DMC-TZ81
Pentru detalii despre modul de utilizare
a acestui manual, consultaţi pagina
următoare.

Funcția Wi-Fi® → 301

2
SQW0550
Cum să utilizaţi acest manual
Pictogramele modului de înregistrare
Mod de înregistrare:
În Modurile de înregistrare care afişează pictogramele în negru, puteţi să selectaţi şi să
executați funcţiile şi meniurile indicate.

• Faceţi clic pe o trimitere în text pentru a sări la pagina corespunzătoare.

 Despre modele
• Acest manual oferă instrucţiuni pentru DMC-TZ100/DMC-TZ101 şi DMC-TZ80/DMC-TZ81.
• Ecranele prezentate în acest manual sunt de la DMC-TZ100/DMC-TZ101, dacă nu este
indicat altfel.
• Funcţiile variază în funcţie de model. Atunci când citiţi manualul, reţineţi că numerele de
model corespunzătoare fiecărei funcţii vor apărea ca mai jos.
Număr model DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81
Cum apare în manual 7=7= 7=7=

Faceţi clic pe această pictogramă pentru a sări la „Cum să găsiți informaţiile de care
aveţi nevoie”.

Faceţi clic pe această pictogramă pentru a sări la „Cuprins”.

Faceţi clic pe această pictogramă pentru a sări la „Lista de meniuri”.

Faceţi clic pe această pictogramă pentru a reveni la pagina afişată anterior.

3
SQW0550
Cum să utilizaţi acest manual

 Despre simbolurile din text

Indică faptul că meniul poate fi setat apăsând [MENU/SET] (Meniu/Setare).

Indică faptul că setarea Wi-Fi poate fi configurată apăsând butonul [Wi-Fi].

Configurări care pot fi efectuate în meniul [CUSTOM] (Personalizare).

Sfaturi pentru utilizarea iscusita și trucuri pentru înregistrare.

(→ 00) Indică pagina de referinţă. Faceţi clic pentru a merge la pagina corespunzătoare.

Faceţi clic pentru a vizualiza descrierea de pe pagina următoare.

În aceste instrucţiuni de operare, paşii pentru configurarea unui element de meniu sunt
descriși după cum urmează:
→ [Rec] → [Quality] → [ ]

• În acest manual operarea inelelor de control, selectoarelor și pârghiilor sunt ilustrate ca mai
jos.

Rotiţi inelul de control

7=7= Rotiţi selectorul posterior

7=7= Rotiţi butonul de control

Rotiţi pârghia de transfocare

4
SQW0550
Cuprins
Ŷ Cum să găsiți informaţiile de care Ŷ Conținut după funcții..............................13
aveţi nevoie............................................... 2
Ŷ Cum să utilizaţi acest manual................... 3

Înainte de utilizare
Ŷ Înainte de utilizare..................................16 Ŷ 7=7= Numele şi funcţiile
Ŷ Accesorii standard...................................18 componentelor principale......................19
Ŷ 7=7= Numele şi funcţiile
componentelor principale......................21

Pregătiri

Ŷ Aşezarea curelei de mână.......................23 Ŷ Despre Card.............................................37


7=7= Ataşarea adaptorului pentru Formatarea cardului (Iniţializarea).........................38
curea de umăr................................................................23 Capacitate de înregistrare estimată
Ŷ Încărcarea acumulatorului.....................25 (număr de imagini/timp de înregistrare).............39
7=7= Introducerea acumulatorului...........26 Ŷ Setarea ceasului......................................42
7=7= Introducerea acumulatorului...........27 Modificarea setărilor de timp...................................43
7=7= Încărcarea acumulatorului................28
7=7= Încărcarea acumulatorului................29
Ŷ 7=7= Introducerea şi scoaterea
cardului (opţional)..................................35
Ŷ 7=7= Introducerea şi scoaterea
cardului (opţional)..................................36

5
SQW0550
Cuprins

Operații de bază

Ŷ Cum să țineți camera...............................44 Ŷ 7=7= Schimbarea setărilor


Ŷ Butoane/Inele/Pârghii folosite atribuite selectorului de control/
pentru înregistrare..................................45 selectorului posterior.............................74
Pârghia de transfocare Ŷ 7=7= Schimbarea setărilor
(Folosește transfocarea).............................................45 atribuite selectorului de control/
Butonul declanșator selectorului posterior.............................75
(Realizarea de fotografii)............................................46 Ŷ Folosirea meniului [Setup]
Butonul de imagini video (Configurare)...........................................76
(Înregistrare imagini video).......................................48 [Online Manual] (Manual online)............................76
Selectorul de mod [Clock Set] (Setare ceas).............................................76
(Selectaţi modul de înregistrare)............................49 [World Time] (Fus orar)..............................................76
7=7= Inelul de control/ [Travel Date] (Data călătoriei)...................................77
Selectorul posterior.....................................................50 [Wi-Fi]................................................................................77
7=7= Inelul de control/ [Beep] (Semnal sonor)................................................78
Selectorul posterior.....................................................51 [Live View Mode]
Butonul cursor / butonul [MENU/SET] (Mod vizualizare în timp real)...................................78
(Meniu/Setare) (Selectarea/setarea [Monitor Display] (Afişare ecran)/
de elemente)..................................................................52 [Viewfinder] (Vizor)......................................................79
Butonul [DISP.] (Afişare) [Monitor Luminance] (Luminanţă ecran).............80
(Comutarea informaţiile de pe ecran)...................53 [Economy] (Economic)................................................81
Butonul [LVF] (înregistrarea de imagini [USB Mode].....................................................................82
utilizând vizorul)...........................................................58 [TV Connection] (Conexiune televizor)................82
Ŷ Ecranul tactil (Operaţii prin atingere)....61 [TV Connection] (Conexiune televizor)
Atingerea ecranului şi înregistrare (continuare)....................................................................83
(funcţia de declanșare prin atingere) ...................63 [TV Connection] (Conexiune televizor)
Optimizarea ușoară a luminozității unei (continuare)....................................................................84
zone specifice ([Touch AE] [Menu Resume] (Reia meniu)...................................84
(Expunere automată tactilă))....................................64 [Menu Background] (Fundal meniu).....................84
Ŷ Setarea meniului.....................................65 [Menu Information] (Informații meniu)................84
Cum să setați meniul...................................................65 [Language] (Limbă)......................................................84
Ŷ Apelarea instantanee a meniurilor [Version Disp.] (Afișare versiune)............................85
utilizate frecvent (Quick Menu) [Exposure Comp. Reset]
(Meniu rapid)...........................................68 (Resetare compensare expunere)...........................85
7=7= Schimbați meniul rapid la [Self Timer Auto Off ]
elementul preferat.......................................................69 (Oprire automată temporizator).............................85
Ŷ Atribuirea funcţiilor utilizate frecvent [No.Reset] (Resetare număr).....................................85
la butoane (Butoane funcții)..................70 [Reset] (Resetare)..........................................................86
Folosirea butoanelor funcții în timpul [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi).......86
înregistrării......................................................................71 [Demo Mode] (Mod demonstrativ)........................86
Folosirea butoanelor funcționale în [Format] (Formatare)...................................................86
timpul redării.................................................................73 Ŷ Introducerea de text...............................87

6
SQW0550
Cuprins

Mod de înregistrare

Ŷ Realizarea fotografiilor cu setări Ŷ Înregistrarea de imagini panoramice


automate Mod [Intelligent Auto] (Panorama Shot Mode)
(Automat inteligent)...............................88 (Modul fotografie panoramică)............109
Realizarea de fotografii cu camera fără Ŷ Realizarea de fotografii în funcţie
trepied ([i-Handheld Night Shot] (Fotografie de scena (Mod ghidare scenă)..............112
nocturnă inteligentă fără trepied))........................91 Ŷ Realizarea de fotografii cu diferite
Combinarea imaginile într-o singură efecte de imagine (Creative Control
fotografie cu gradație bogată ([iHDR]).................92 Mode) (Modul de control creativ)........117
Defocalizarea fundalului Ŷ Înregistrarea imaginilor video prin
(Funcția de control al defocalizării)........................93 setarea valorii aperturii/timpului
Înregistrarea imaginilor prin modificarea de expunere (Creative Video Mode)
luminozităţii (expunerii) sau tonului (Mod video creativ)...............................124
de culoare........................................................................94 Înregistrare imaginilor video cu mişcare
Despre Modul automat inteligent plus şi lentă ([High Speed Video]
Modul automat inteligent.........................................95 (Video de mare viteză))........................................... 125
Ŷ Realizarea fotografiilor după setarea Reducerea sunetelor operaționale în
auomată a valorii de apertură şi timpul înregistrării imaginilor video................... 126
timpului de expunere (Modul program Ŷ Realizarea propriile setări şi
expunere automată)...............................97 înregistrarea (Custom Mode)
Ŷ Realizarea fotografiilor prin setarea (Mod personalizat)................................127
valorii de apertură şi timpului de Realizarea propriilor setări ([Cust.Set Mem.]
expunere................................................100 (Memorare setări personalizate))......................... 127
Realizarea fotografiilor prin setarea valorii Înregistrare utilizând setările personalizate
de apertură (Modul expunere automată - înregistrate................................................................... 128
prioritate apertură)................................................... 101
Realizarea fotografiilor prin setarea timpului
de expunere (Modul expunere automată -
prioritate timp de expunere)................................. 102
Realizarea fotografiilor prin setarea valorii
de apertură şi timpului de expunere
(Modul expunere manuală)................................... 103
Verificarea efectelor valorii aperturii şi
timpului de expunere (Preview Mode)
(Mod previzualizare)................................................. 106
Setați ușor apertura/timpul de expunere
pentru o expunere adecvată [One Push AE]
(Expunere automată cu o apăsare)..................... 108

7
SQW0550
Cuprins

Calitatea imaginii şi setările de culoare

Ŷ Reglarea calităţii imaginii cu efecte Ŷ Folosirea eficientă a funcţiilor de


[Photo Style] (Stil foto).........................129 corectare a imaginii..............................142
Ŷ Realizarea de fotografii cu ajutorul Rectificarea contrastului şi expunerii
efectelor de imagine [Filter Settings] [i.Dynamic] (Dinamic inteligent).......................... 142
(Setările filtrelor)...................................131 Sporirea impresiei de rezoluţie mare
Ŷ 7=7= Reglarea evidențierii şi a [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă).................. 142
umbrelor [Highlight Shadow] Combinarea de fotografii cu expuneri
(Evidențiere umbră)..............................133 diferite ([HDR])............................................................ 143
Ŷ Reglarea balansului de alb...................134 7=7= Suprimarea zgomotului de la
Ŷ Setarea dimensiunii şi calităţii expunerea prelungită [Long Shtr NR]
imaginii..................................................139 (Expunere lunga reducere zgomot).................... 144
Schimbarea raportului de aspect al Mărirea rezoluției atunci când diafragma
fotografiei..................................................................... 139 este închisă ([Diffraction Compensation]
Setarea dimensiunii imaginii................................. 139 (Compensare difracție))........................................... 144
Setarea ratei de compresie a imaginilor 7=7= Setarea spaţiului de culoare.......... 145
([Quality] (Calitatea))................................................ 140

Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Ŷ Realizarea de fotografii cu Ŷ 7=7= Realizarea de fotografii cu


focalizare automată..............................146 blocarea focalizării şi/sau expunerii
Setaţi operația de focalizare care să fie (AF/AE lock) (Blocare focalizare și
efectuată când butonul declanșator este expunere automate).............................173
apăsat până la jumătate (AFS, AFF, AFC)........... 148 Ŷ 7=7= Realizarea de fotografii cu
Comutarea în [AF Mode] blocarea focalizării şi/sau expunerii
(Mod focalizare automată)..................................... 149 (AF/AE lock) (Blocare focalizare și
Schimbarea poziţiei şi dimensiunii zonei expunere automate).............................175
de focalizare automată............................................ 156 Ŷ Realizarea de fotografii cu
Setarea poziţiei zonei de focalizare compensarea expunerii........................177
automată cu touch padul....................................... 161 Ŷ Setarea sensibilităţii ISO.......................179
Optimizarea focalizării şi luminozității Setarea limitei superioare de
pentru o poziţie atinsă............................................. 162 sensibilitate ISO.......................................................... 181
Setarea metodei preferate de focalizare........... 163 Setarea valorilor graduale de
Ŷ Realizarea de fotografii de aproape sensibilitate ISO.......................................................... 181
(Înregistrare Macro)..............................165 Extinderea setării sensibilității ISO...................... 182
Ŷ Realizarea de fotografii cu Ŷ Setarea modului de măsurare..............183
focalizarea manuală..............................167
Reglarea rapidă a focalizării cu ajutorul
focalizării automate.................................................. 170

8
SQW0550
Cuprins

Înregistrarea de fotografii 4K

Ŷ Înregistrarea de fotografii 4K...............184 Înregistrarea cu [4K Pre-Burst]


Înregistrarea cu [4K Burst] (Rafală 4K)................ 187 (Pre-Rafală 4K)............................................................ 189
Înregistrarea cu [4K Burst (Rafală 4K) (S/S)]...... 188 Selectarea imaginilor din fișierul rafală
4K şi salvarea............................................................... 190
Note despre funcţia fotografie 4K....................... 196

Declanşatorul şi setările

Ŷ Setarea tipului de declanșator.............199 Ŷ Înregistrarea în timp ce expunerea


Ŷ Selectarea unui mod drive...................201 este schimbată automat [Auto Bracket]
Ŷ Funcţia rafală.........................................202 (Încadrare automată)............................206
Ŷ Realizarea de fotografii cu
temporizatorul......................................208

Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Ŷ Salvarea unei imagini prin selectarea Ŷ Dezactivarea semnalelor sonore şi


unui punct de focalizare după blițului în acelaşi timp [Silent Mode]
înregistrare [Post Focus].......................210 (Mod silențios).......................................225
Înregistrarea în modul [Post Focus].................... 210 Ŷ Înregistrarea cu funcţia de
Selectaţi punctul de focalizare şi salvați recunoaştere a feţei ([Face Recog.]
imaginea....................................................................... 214 (Recunoașterea feței))...........................226
Ŷ Realizarea automată de fotografii la Ŷ Setarea profilului pentru un copil
intervale setate [Time Lapse Rec] mic sau animal de companie de
(Înregistrare cu timp scurs)..................216 înregistrat într-o imagine.....................229
Ŷ Crearea de animaţii cadru cu cadru Ŷ Afişarea ecranului adecvat pentru
[Stop Motion Animation]......................219 anumite condiţii de înregistrare..........230
Ŷ 7=7= Realizarea de expuneri Ŷ 7=7= Înregistrarea în timp ce
multiple pentru o singură imagine monitorizați imaginile camerei............232
[Multi Exp.].............................................223

Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Ŷ Corectarea vibrațiilor............................234 Ŷ Setarea funcțiilor blițului.....................243


Ŷ Utilizarea zoom-ului..............................236 Schimbarea modului blițului................................. 243
Tipurile de zoom și utilizarea lor.......................... 236 7=7= Setarea sincronizării celei de
Utilizarea zoom-ului prin operațiile tactile a doua diafragme...................................................... 249
(Touch zoom).............................................................. 240 Reglarea intensității blițului................................... 250
Ŷ Realizarea fotografiilor folosind
blițul.......................................................241

9
SQW0550
Cuprins

Înregistrarea de imagini video

Ŷ Înregistrarea de imagini video.............251 Ŷ Folosirea meniului [Motion Picture]


Înregistrarea de imagini video 4K........................ 254 (Imagine video).....................................265
Setarea formatului, a dimensiunii imaginii [4K Live Cropping] (Decupare 4K interactivă).265
video și a cadrelor pe secundă ale [Snap Movie] (Film instantaneu).......................... 265
înregistrării................................................................... 255 [Rec Format] (Format înregistrare)...................... 265
Reglarea focalizării când se înregistrează [Rec Quality] (Calitate înregistrare)..................... 265
imagini video ([Continuous AF]) [Exposure Mode] (Način ekspozicije)................. 265
(Focalizare automată continuă)............................ 257 [High Speed Video] (Mod expunere).................. 265
Ŷ Realizarea de fotografii panoramice [Continuous AF]
cu puține vibrații sau înregistrarea cu (Focalizare automată continuă)............................ 266
zoom [4K Live Cropping] [Level Shot] (Captură nivel).................................... 266
(Decupare 4K în timp real)....................258 [Flkr Decrease] (Reducere tremur)....................... 266
Ŷ Realizarea imaginilor statice în [Silent Operation] (Operare silențioasă)............ 266
timpul înregistrării imaginilor video...261 [Wind Noise Canceller] (Anulare zgomot vânt).267
Ŷ Înregistrarea filmelor scurte.................262 [Zoom Mic] (Zoom microfon)................................ 267
Setarea [Pull Focus] (Focalizării forțate)............. 264

Redarea și editarea imaginilor

Ŷ Vizualizarea imaginilor.........................268 [Slide Show] (Diaporamă)....................................... 280


Ŷ Vizualizarea imaginilor video...............270 [Playback Mode] (Mod redare)............................. 281
Captura imaginilor statice din imaginile [Location Logging] (Înregistrare locație)........... 283
video.............................................................................. 271 7=7= [RAW Processing]
Ŷ Schimbarea metodei de redare............272 (Procesare RAW)......................................................... 284
Zoom-ul și vizualizarea „Playback Zoom” [Light Composition] (Compoziție lumină)........ 287
(Zoom la redare)........................................................ 272 [Clear Retouch] (Ștergere retușare) .................... 289
Vizualizarea unei liste de imagini [Title Edit] (Editare titlu).......................................... 290
„Multi Playback” (Redare multiplă)...................... 273 [Text Stamp] (Imprimare text)............................... 291
Vizualizarea imaginilor în funcţie de data [Video Divide] (Divizare video)............................. 292
înregistrării (Calendar Playback).......................... 274 [Time Lapse Video] (Imagine video
Vizualizarea imaginilor din grup.......................... 275 cu timp scurs).............................................................. 293
Ŷ Ștergerea imaginilor.............................277 [Stop Motion Video] (Animație video
Ŷ Utilizarea meniului [Playback] pentru imaginile statice)......................................... 293
(Redare)..................................................279 [Resize] (Redimensionare)...................................... 294
[Cropping] (Decupare)............................................. 295
[Rotate] (Rotire) / [Rotate Disp.]
(Rotire afișaj)................................................................ 296
[Favorite] (Imagini favorite).................................... 297
[Print Set] (Setare tipărire)...................................... 298
Protect] (Protejare).................................................... 299
[Face Rec Edit] (Editare înregistrare faţă).......... 299
[Picture Sort] (Sortare imagini)............................. 300

10
SQW0550
Cuprins

Wi-Fi

Ŷ Folosirea funcției Wi-Fi®........................301 Ŷ Trimiterea imaginilor............................319


Ŷ Funcția Wi-Fi..........................................302 Ŷ Trimiterea imaginilor la un
Ŷ Utilizarea camerei prin conectarea smartphone...........................................322
la un smartphone..................................305 Ŷ Tipărirea wireless..................................323
Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/ Ŷ Trimiterea imaginilor către
tabletă „Panasonic Image App”............................. 305 echipamentul AV...................................324
Conectarea la un smartphone.............................. 306 Ŷ Trimiterea imaginilor la un calculator.325
Realizarea de fotografii cu ajutorul Ŷ Utilizarea serviciilor WEB......................327
smartphone-ului (înregistrare de la distanță).312 La trimiterea imaginilor către serviciul WEB.... 327
Redarea imaginilor din cameră pe Trimiterea imaginilor la [Cloud Sync. Service]
un smartphone........................................................... 313 (Sincronizare serviciu cloud)................................. 331
Salvarea imaginilor din cameră pe Ŷ Utilizarea „LUMIX CLUB”.......................332
un smartphone........................................................... 313 Despre [LUMIX CLUB]............................................... 332
Trimiterea imaginilor de pe cameră la Ŷ Informații despre conexiuni.................337
serviciile de reţele sociale....................................... 314 Conectarea prin intermediul unui punct
Adăugarea informaţiilor despre locaţie de acces wireless [Via Network]
imaginilor de pe cameră cu ajutorul (Prin intermediul reţelei)......................................... 338
smartphone-ului........................................................ 314 Conectarea directă ([Direct])................................. 341
Combinarea imaginilor video înregistrate Conectarea rapidă cu aceleaşi setări precum
cu funcția Snap Movie (Film instantaneu) cele precedente [Select a destination from
în funcție de preferințele de pe smartphone.. 316 History] (Selectare destinație din Istoric) ......... 342
Ŷ Afişarea imaginilor statice Ŷ [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi)..........344
pe un televizor.......................................318

Conectarea la alte dispozitive

Ŷ Vizualizarea imaginilor video 4K.........346 Ŷ Stocarea imaginilor statice și a


Vizualizarea imaginilor video 4K.......................... 346 imaginilor video pe recorder................357
Stocarea imaginilor video 4K................................ 347 Copiați imaginile prin introducerea
Ŷ Vizualizarea pe ecranul unui cardului de memorie în recorder......................... 357
televizor.................................................348 Ŷ Tipărirea.................................................358
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™).................. 350 Tipărirea mai multor imagini................................. 359
Ŷ Stocarea imaginilor statice şi a Tipărirea datei și a textului..................................... 360
imaginilor video pe calculator.............352 Efectuarea setărilor de tipărire pe cameră....... 361
Descărcarea software-ului...................................... 353
Copierea imaginilor statice a imaginilor
video.............................................................................. 355

11
SQW0550
Cuprins

Altele

Ŷ Accesorii opționale................................362 Ŷ Mesaje afișate........................................375


Utilizarea unui adaptor de curent Ŷ Listă meniu............................................379
alternativ (opțional) și a cuplajului de Ŷ Ghid de rezolvare a problemelor
curent continuu (opțional) în locul cu întrebări şi răspunsuri......................383
acumulatorului........................................................... 362 Ŷ Măsuri de precauţie şi note
Ŷ 7=7= Lista de afișaje pe privind utilizarea...................................398
monitorul LCD/vizor .............................363
Ŷ 7=7= Lista de afișaje pe
monitorul LCD/vizor..............................369

12
SQW0550
Conținut după funcții

Înregistrare
Înregistrare Calitate imagine și ton de culoare
Mod înregistrare..............................................................49 [Photo Style] (Stil fotografie).................................... 129
[Preview] (Previzualizare)........................................... 106 [Filter Settings] (Setări filtru)..................................... 131
Mod înregistrare panoramică.................................. 109 7=7=
Înregistrare macro........................................................ 165 [Highlight Shadow] (Accentuare umbră)............. 133
[4K PHOTO] (Fotografie 4K)....................................... 184 Balans de alb.................................................................. 134
[Post Focus] (Focalizare posterioară)..................... 210 [Picture Size] (Rezoluție imagine)........................... 139
[Time Lapse Shot] (Imagine cu timp scurs)......... 216 [Quality] (Calitate)........................................................ 140
[Stop Motion Animation] [i.Dynamic] (Dinamic inteligent)............................. 142
(Crearea de animaţii cadru cu cadru )................... 219 [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă)..................... 142
7=7= [HDR] (Contrast dinamic)........................................... 143
[Multi Exp.] (Expunere multiplă)............................. 223 7=7=
[Silent Mode] (Mod silențios)................................... 225 [Long Shtr NR] (Zgomot declanșator lung)......... 144
Focalizare (automată/manuală) [Diffraction Compensation]
Mod focalizare............................................................... 146 (Compensare difracție)............................................... 144
7=7=
Mod focalizare automată........................................... 149
Ajustarea poziției zonei de focalizare [Color Space] (Spațiu culoare).................................. 145
automată......................................................................... 156 Bliț
Focalizare manuală...................................................... 167 [Flash Mode] (Mod bliț).............................................. 243
AF/AE Lock (Blocare focalizare automată/ 7=7=
expunere automată)...........................................173, 175 Sincronizarea celei de a doua cortine................... 249
Acționare [Flash Adjust.] (Reglare bliț)...................................... 250
Mod de acționare......................................................... 201 Monitorizare
[Self Timer] (Temporizator)....................................... 208 7=7=
Expunere Înregistrarea în timpul vizualizării imaginilor
[Touch AE] (Expunere automată tactilă).................64 de pe cameră................................................................. 232
[One Push AE] (Expunere automată cu o
singură atingere).......................................................... 108
AF/AE Lock (Blocare focalizare automată/
expunere automată)...........................................173, 175
Compensare expunere............................................... 177
Sensibilitate ISO............................................................ 179
[Metering Mode] (Mod de măsurare).................... 183
[Auto Bracket] (Încadrare automată)..................... 206

Imagini video
Imagini video Sunet
Mod video creativ......................................................... 124 [Wind Noise Canceller]
[High Speed Video] (Video de înaltă viteză)....... 125 (Anulare zgomot vânt)................................................ 267
[Silent Operation] (Operare silențioasă)............... 126
Setări ecran
Imagini video în format 4K........................................ 254
[Zebra Pattern] (Tipar Zebră).................................... 230
[Rec Format] (Format înregistrare)......................... 255
[Monochrome Live View]
[Rec Quality] (Calitate înregistrare)........................ 255
(Vizualizare Monocromă în timp real)................... 231
[4K Live Cropping] (Decupare 4K interactivă).... 258
Realizarea imaginilor statice în timp ce
imaginea video este înregistrată............................ 261
[Snap Movie] (Film instantaneu)............................. 262

13
SQW0550
Conținut după funcții

Configurare/personalizare
Setări de bază Personalizare
[Format] (Format)............................................................38 7=7=
[Clock Set] (Setare ceas)................................................42 [CUSTOM] (Personalizare) în meniul rapid.............69
Schimbare ecran.......................................................53, 57 Butoane cu funcții...........................................................70
Ajustare obiectiv dioptru..............................................60 Mod personalizat.......................................................... 127
Setarea elementelor meniului....................................65 Meniu [Custom] (Personalizare).............................. 381
[Q.MENU] (Meniu rapid)................................................68
[Beep] (Semnal sonor)...................................................78
[Economy] (Economisire energie).............................81
[Reset] (Reinițializare) (inițializare)............................86

Redare
Redare Adăugarea de informații
[Auto Review] (Revizualizare automată).................47 [Location Logging] (Înregistrarea locației).......... 283
Redare imagine............................................................. 268 [Title Edit] (Editare titlu)............................................. 290
Redare imagine video................................................. 270 [Text Stamp] (Imprimare text)................................. 291
Zoom redare................................................................... 272
Setări imagine
Redare multiplă............................................................. 273
[Favorite] (Imagini favorite)...................................... 297
Ștergere............................................................................ 277
[Print Set] (Setare tipărire)......................................... 298
Setări ecran/redare [Protect] (Protejare)..................................................... 299
[Slide Show] (Diaporamă).......................................... 280
[Rotate]/[Rotate Disp.] (Rotire afișaj)..................... 296
Editare
7=7=
[RAW Processing] (Procesare RAW)........................ 284
[Light Composition] (Compoziție lumină)........... 287
[Clear Retouch] (Ștergere retușare)........................ 289
[Resize] (Redimensionare)......................................... 294
[Cropping] (Decupare)................................................ 295

14
SQW0550
Conținut după funcții

Wi-Fi
Conectare În combinație cu alte dispozitive
“Image App”.................................................................... 305 Redarea imaginilor video pe un televizor............ 318
[WPS (Push-Button)] (WPS - Buton)..............338, 341 Tipărirea imaginilor...................................................... 323
Conectare directă......................................................... 341 Trimiterea imaginilor la un dispozitiv AV............. 324
Trimiterea imaginilor la un calculator................... 325
Image App
Trimiterea imaginilor la un serviciu WEB............. 327
Înregistrare de la distanță.......................................... 312
Utilizarea [Cloud Sync. Service]
Salvare imagini.............................................................. 313
(Serviciului de sincronizare în cloud).................... 331
Trimitere imagini.................................................314, 322
Trimiterea și adăugarea informațiilor
despre locație................................................................ 314
Combinarea imaginilor video înregistrate
cu [Snap Movie] (Film instantaneu)....................... 316

Conectarea cu alte dispozitive


Calculator Recorder
Transferarea imaginilor la un calculator............... 352 Mixaj de sunete............................................................. 357
“PHOTOfunSTUDIO”..................................................... 353
Tipărire
SILKYPIX........................................................................... 354
PictBridge........................................................................ 358
Televizor
Redarea imaginilor pe ecranul unui televizor.... 384
[VIERA Link].................................................................... 350

15
SQW0550
Înainte de utilizare

Înainte de utilizare
 Manevrarea camerei
Ţineţi camera departe de vibraţii, forţă sau presiune excesivă.
● Evitaţi utilizarea camerei în următoarele condiţii, care ar putea
deteriora obiectivul, ecranul LCD, vizorul sau corpul camerei.
Acest lucru poate provoca, de asemenea, funcţionarea defectuoasă
a camerei sau poate împiedica înregistrarea.
• Scăparea sau lovirea camerei de o suprafaţă dură
• Ţinerea camerei în buzunarul pantalonilor atunci când vă aşezaţi
sau forţarea acesteia într-o geantă plină
• Adăugarea accesoriilor la cureaua camerei
• Împingerea obiectivului sau monitorului LCD cu forţă excesivă
Camera nu este rezistentă la praf, stropi sau apă.
Evitaţi utilizarea camerei în locuri cu mult praf sau nisip sau
unde aceasta poate intra în contact cu apa.
● Evitaţi utilizarea camerei în următoarele condiţii, care prezintă
riscul de pătrundere a nisipului, apei sau materialelor străine în
cameră prin obiectiv sau prin orificiile din jurul butoanelor. Aveţi
deosebită grijă, deoarece aceste condiţii pot deteriora camera, iar
aceste deteriorări pot fi ireparabile.
• În zone cu extrem de mult praf sau nisip
• În ploaie sau la plajă, unde camera ar putea fi expusă la apă

 Condens (Când obiectivul, monitorul LCD sau vizorul este aburit)


● Condensul poate apărea atunci când camera este expusă la schimbări bruşte de
temperatură sau umiditate. Evitaţi aceste condiţii, care ar putea murdări obiectivul,
monitorul LCD sau vizorul, ar putea cauza formarea de mucegai sau ar putea deteriora
camera.
● Dacă se formează condens, opriţi camera şi aşteptaţi aproximativ două ore înainte de
utilizare. După ce camera se adaptează la temperatura înconjurătoare, obiectivul se va
dezaburi.

16
SQW0550
Înainte de utilizare

Înainte de utilizare

 Manevrarea camerei
Înaintea unor evenimente importante la care veţi utiliza camera (la nunţi, de exemplu),
realizaţi întotdeauna o imagine de test pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt
înregistrate corect.

 Nu sunt acordate despăgubiri pentru imagini nerealizate


Nu putem oferi compensaţii pentru înregistrările nereuşite dacă problemele tehnice ale
camerei sau cardului previn înregistrarea.

 Respectaţi legile privind drepturile de autor


Utilizarea neautorizată a înregistrărilor care conţin lucrări cu drepturi de autor pentru alte
scopuri decât utilizarea personală este interzisă prin legea drepturilor de autor. Înregistrarea
anumitor materiale poate fi limitată chiar şi pentru uz personal.

 Consultaţi şi „Măsuri de precauţie la utilizare şi note” (→ 398)

 Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile specificate în anexa “Instrucţiuni de


bază” înainte de a utiliza camera.
Pentru detalii privind accesoriile opţionale (→ 362)

17
SQW0550
Înainte de utilizare

Accesorii standard
Verificaţi ca toate accesoriile sunt furnizate înainte de a folosi camera.
● Accesoriile şi forma acestora vor diferi în funcţie de ţara sau zona în care a fost achiziţionată
camera.
● Pentru detalii cu privire la accesorii, consultaţi Instrucţiunile de operare de bază.
● Acumulatorul este indicat ca acumulator sau baterie în text.
● Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate sub
forma card în text.
● Vă rugăm să depuneţi la deşeuri toate ambalajele, în mod adecvat.
● Păstraţi componentele mici într-un loc sigur, ferit de accesul copiilor.

 Manevrarea camerei
• Cardurile sunt opţionale.

18
SQW0550
Înainte de utilizare

7=7= Numele şi funcţiile componentelor principale

     



   




  

1 Buton declanşator (→ 46) 12 Inel pentru curea (→ 23)


2 Transfocator (→ 45) 13 Inel de control (→ 50)
Vă permite să efectuaţi operaţii de zoom şi
3 Buton imagini video (→ 48)
să ajustaţi setările în timpul înregistrării.
4 Selector de mod (→ 49)
Utilizaţi pentru a selecta Modul de 14 Obiectiv
înregistrare. 15 Lentilă
5 Buton de pornire/oprire cameră (→ 42) 16 Indicator temporizator (→ 208) /
Indicator luminos de asistare focalizare
6 Inel de control (→ 50)
automată (→ 164)
7 Bliț (→ 241)
8 Vizor (→ 58)
9 Selector reglare dioptru (→ 60)
10 Senzor ochi (→ 58, 60)
11 Microfon stereo (→ 44)
Aveţi grijă să nu acoperiți microfonul cu
degetul. Acest lucru poate face sunetul
dificil de înregistrat.

19
SQW0550
Înainte de utilizare

7=7=

Numele şi funcţiile componentelor principale

     

 



 




     
12 Inel pentru curea (→ 23) 26 Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) (→ 52)
17 Buton [LVF] (→ 58) / 27 Buton [DISP.] (Afişaj) (→ 53)
Buton [Fn4] (→ 70) Apăsaţi acest buton pentru a modifica
18 Pârghie deschidere bliț (→ 241) afişajul.
Bliţul se deschide şi devine posibilă 28 Conector [HDMI] (→ 348)
înregistrarea cu blițul.
29 Conector încărcare (→ 28)
19 Buton blocare focalizare automată/
focalizare personalizată (→ 173)
30 Ecran tactil (→ 61) / Monitor (→ 363)

20 Indicator luminos de încărcare (→ 30) / 31 Difuzor (→ 44)


Aveţi grijă să nu acoperiți difuzorul cu
Indicator luminos conexiune Wi-Fi®
degetul. Acest lucru poate face sunetul
(→ 302)
dificil de auzit.
21 Buton [ ] ([Post Focus]) (→ 210) /
Buton [Fn2] (→ 70) 32 Element de montare trepied (→ 401)
Nu ataşaţi acest aparat la trepieduri care
22 Buton [Q.MENU/ ] (Meniu rapid) au şuruburi cu o lungime de 5,5 mm (0,22
(Cancel) (Anulare) buton (→ 68) / inch) sau mai mult. Acest lucru poate
[ ] (Delete) (Ștergere) (→ 277) / deteriora aparatul sau unitatea poate să nu
Buton [Fn3] (→ 70) fie ataşată corect pe trepied.
23 Buton [ ] (4K photo mode (Mod 33 Capac alimentator CC (→ 362)
fotografiere 4K) (→ 184) / Când utilizaţi un adaptor de curent
Buton [Fn1] (→ 70) alternativ, folosiți alimentatorul de curent
24 Buton [ ] (Playback (Redare)) (→ 268) continuu Panasonic (opţional) şi adaptorul
de curent alternativ (opţional) Panasonic.
25 Buton cursor (→ 52)
[ ] (Exposure compensation 34 Pârghie de eliberare (→ 26)
(Compensare expunere)) () (→ 177) 35 Clapetă card/baterie (→ 26)
[WB] (White Balance (Balans de alb)) ()
(→ 134)  Butoane funcţii [Fn5] la [Fn9]
[ ] (Drive Mode (Mod acționare)) () • Butoanele [Fn5] la [Fn9] (→ 70) sunt
(→ 201) pictograme tactile. Acestea pot fi afişate
[ ] (Focus Mode (Mod focalizare)) () apăsând tabul [ ] de pe ecranul de
(→ 146, 165, 167) înregistrare.

20
SQW0550
Înainte de utilizare

7=7= Numele şi funcţiile componentelor principale

    



 







  

1 Buton declanşator (→ 46) 10 Inel pentru curea (→ 23)


2 Transfocator (→ 45) 11 Difuzor (→ 44)
Aveţi grijă să nu acoperiți difuzorul cu
3 Buton imagini video (→ 48)
degetul. Acest lucru poate face sunetul
4 Selector de mod (→ 49) dificil de auzit.
Utilizaţi pentru a selecta Modul de
înregistrare. 12 Inel de control (→ 51)
Vă permite să efectuaţi operaţii de zoom şi
5 Buton de pornire/oprire cameră (→ 42) să ajustaţi setările în timpul înregistrării.
6 Microfon stereo (→ 44) 13 Obiectiv
Aveţi grijă să nu acoperiți microfonul cu
degetul. Acest lucru poate face sunetul 14 Lentilă
dificil de înregistrat. 15 Bliț (→ 241)
7 Vizor (→ 58) 16 Indicator temporizator (→ 208) /
Indicator luminos de asistare focalizare
8 Selector de reglare dioptru (→ 60)
automată (→ 164)
9 Senzor ochi (→ 58, 60)

21
SQW0550
Înainte de utilizare

7=7=

Numele şi funcţiile componentelor principale

 


 



 





    
10 Inel pentru curea (→ 23) 26 Buton [DISP.] (Afişaj) (→ 53)
Apăsaţi acest buton pentru a modifica
17 Buton [LVF] (→ 58) /
Buton [Fn4] (→ 70) afişajul.

18 Indicator luminos de încărcare (→ 30) / 27 Conector [HDMI] (→ 348)


Indicator luminos conexiune Wi-Fi® 28 Conector încărcare (→ 29)
(→ 302)
29 Ecran tactil (→ 61) / Monitor (→ 369)
19 Buton [ ] ([Post Focus]) (→ 210) /
30 Element de montare trepied (→ 401)
Buton [Fn2] (→ 70) Nu ataşaţi acest aparat la trepieduri care
20 Inel de control (→ 51) au şuruburi cu o lungime de 5,5 mm (0,22
21 Buton [Q.MENU/ ] (Meniu rapid) inch) sau mai mult. Acest lucru poate
(Cancel) (Anulare) buton (→ 68) / deteriora aparatul sau unitatea poate să nu
[ ] (Delete) (Ștergere) (→ 277) / fie ataşată corect pe trepied.
Buton [Fn3] (→ 70) 31 Capac alimentator CC (→ 362)
22 Buton [ ] (4K photo mode (Mod Când utilizaţi un adaptor de curent
fotografiere 4K) (→ 184) / alternativ, folosiți alimentatorul de curent
Buton [Fn1] (→ 70) continuu Panasonic (opţional) şi adaptorul
de curent alternativ (opţional) Panasonic.
23 Buton [ ] (Playback (Redare)) (→ 268)
32 Pârghie de eliberare (→ 27)
24 Buton cursor (→ 52)
[ ] (Exposure compensation 33 Clapetă card/baterie (→ 27)
(Compensare expunere)) () (→ 177)
[ ] (Bliț) () (→ 244)  Butoane funcţii [Fn5] la [Fn9]
[ ] (Drive Mode (Mod acționare)) () • Butoanele [Fn5] la [Fn9] (→ 70) sunt
(→ 201) pictograme tactile. Acestea pot fi afişate
[ ] (Focus Mode (Mod focalizare)) () apăsând tabul [ ] de pe ecranul de
(→ 146, 165, 167)
înregistrare.
25 Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) (→ 52)

22
SQW0550
Pregătiri

Aşezarea curelei de mână


Recomandăm utilizarea curelei de mână furnizate pentru a evita scăparea camerei.

7=7= 7=7=
Inel curea Inel curea

7=7= Ataşarea adaptorului pentru curea de umăr


Puteţi să utilizaţi o curea de umăr (disponibilă pentru achiziționare) ataşând un adaptor pentru
curea de umăr (inclus) la cameră.
1 Ataşaţi adaptorul pentru curea de umăr la inelul Inel pentru curea
pentru curea de pe cameră.

2 Treceți cureaua de umăr prin deschiderea pentru Deschidere pentru cureaua de umăr
cureaua de umăr a adaptorului pentru curea de
umăr.
• Consultați instrucţiunile de operare oferite împreună cu
cureaua de umăr.

23
SQW0550
Pregătiri

Aşezarea curelei de mână

3 Trageţi cureaua de umăr şi apoi verificaţi să nu iasă.


• De asemenea ataşaţi cealaltă parte a curelei de umăr astfel
încât să nu fie răsucită.

 Un mod alternativ de a ataşa cureaua de umăr


Puteţi scurta un pic adaptorul pentru cureaua de umăr.
1 Treceţi adaptorul pentru cureaua de umăr prin inelul pentru curea.
2 Treceți cureaua de umăr atât prin șnurul
adaptorului pentru cureaua de umăr cât şi prin
deschiderea pentru cureaua de umăr.
• Consultați instrucţiunile de operare oferite împreună cu
cureaua de umăr.
3 Trageţi cureaua de umăr şi apoi verificaţi să nu iasă.
• De asemenea ataşaţi cealaltă parte a curelei de umăr
astfel încât să nu fie răsucită.

Șnur

● Nu lăsaţi adaptorul pentru curea de umăr la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să-l
înghită.

24
SQW0550
Pregătiri

Încărcarea acumulatorului
Utilizaţi întotdeauna adaptorul de alimentare cu curent alternativ dedicat (furnizat), cablul de
conexiune USB (furnizat) şi acumulatorul pentru această cameră.
• Încărcaţi întotdeauna înainte de prima utilizare! (acumulatorul este livrat neîncărcat)
• Încărcaţi acumulatorul doar când este inserat în cameră.
Stare cameră Încărcare
Dezactivare „Yes” (Da)
Pornire No (Nu)

Despre acumulatoarele ce pot fi utilizate cu acest aparat

Este cunoscut faptul că acumulatoare false care au un aspect similar cu cele originale
sunt vândute pe unele pieţe. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o
protecţie internă adecvată pentru a îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă
corespunzătoare. Există riscul ca astfel de acumulatoare să cauzeze incendii sau
explozii. Ne declinăm răspunderea pentru orice defecţiuni cauzate aparatului sau
accidente cauzate în urma utilizării unor acumulatoare contrafăcute. Pentru a utiliza în
siguranţă aparatul, vă recomandăm să utilizaţi acumulatoare originale Panasonic.

25
SQW0550
Pregătiri

Încărcarea acumulatorului

7=7= Introducerea acumulatorului


Pentru a încărca acumulatorul, introduceţi-l în cameră.

1
[OPEN] (Deschis) [LOCK] (Blocat)
Glisaţi pârghia de deblocare
la poziţia [OPEN] (Deschis)
şi deschideţi clapeta
compartimentului cardului/
acumulatorului.
Pârghie de deblocare

2 Introduceţi complet
acumulatorul.
• Introduceţi acumulatorul complet şi
ferm și verificaţi dacă este blocat de
pârghia de blocare.

3 Închideţi clapeta
compartimentului de card/
acumulator şi glisaţi pârghia
de eliberare în poziţia
[LOCK] (Blocare). Pârghie

Asiguraţi-vă că aţi introdus


acumulatorul orientat corect.
 Pentru a scoate acumulatorul
Deplasaţi butonul din compartimentul
pentru card/acumulator în direcţia
săgeţii.

● Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale.


● Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu garantăm calitatea acestui produs.
● Pentru a scoate acumulatorul, opriţi camera şi aşteptaţi până când indicatorul LUMIX de pe ecran se
stinge. (Dacă nu aşteptaţi, camera se poate defecta, iar cardul sau datele înregistrate se pot deteriora.)
● Scoateţi acumulatorul din cameră după utilizare.
• Păstraţi acumulatorul într-o pungă de plastic, la distanţă de obiectele metalice (precum agrafe) atunci
când o transportaţi sau depozitaţi.

26
SQW0550
Pregătiri

Încărcarea acumulatorului

7=7= Introducerea acumulatorului


Pentru a încărca acumulatorul, introduceţi-l în cameră.

1
[OPEN] (Deschis) [LOCK] (Blocat)
Glisaţi pârghia de deblocare
la poziţia [OPEN] (Deschis)
şi deschideţi clapeta
compartimentului cardului/
acumulatorului.
Pârghie de deblocare

2 Introduceţi complet
acumulatorul.
• Introduceţi acumulatorul complet şi
ferm și verificaţi dacă este blocat de
pârghia de blocare.

3 Închideţi clapeta
compartimentului de card/
acumulator şi glisaţi pârghia
de eliberare în poziţia [LOCK]
Pârghie
(Blocare).

Asiguraţi-vă că aţi introdus


 Pentru a scoate acumulatorul acumulatorul orientat corect.
Deplasaţi butonul din compartimentul
pentru card/acumulator în direcţia săgeţii.

● Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale.


● Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu garantăm calitatea acestui produs.
● Pentru a scoate acumulatorul, opriţi camera şi aşteptaţi până când indicatorul LUMIX de pe ecran se
stinge. (Dacă nu aşteptaţi, camera se poate defecta, iar cardul sau datele înregistrate se pot deteriora.)
● Scoateţi acumulatorul din cameră după utilizare.
• Păstraţi acumulatorul într-o pungă de plastic, la distanţă de obiectele metalice (precum agrafe) atunci
când o transportaţi sau depozitaţi.

27
SQW0550
Încărcarea acumulatorului

7=7= Încărcarea acumulatorului


Recomandăm încărcarea într-o locaţie în care temperatura este cuprinsă între 10 °C şi 30 °C
(50 °F - 86 °F) (la fel pentru temperatura acumulatorului).

Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.

Bateria poate fi încărcată de la o priză sau prin intermediul unui PC.

28
SQW0550
Pregătiri

Încărcarea acumulatorului

7=7= Încărcarea acumulatorului


Recomandăm încărcarea într-o locaţie în care temperatura este cuprinsă între 10 °C şi 30 °C
(50 °F - 86 °F) (la fel pentru temperatura acumulatorului).

Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.

Bateria poate fi încărcată de la o priză sau prin intermediul unui PC.

Adaptor de alimentare cu
curent alternativ (furnizat)

Cablu de conexiune
USB (furnizat) Calculator
Pregătirea:
Porniţi calculatorul.

Când încărcaţi camera, conectaţi cablul de conexiune USB (furnizat) la mufa [CHARGE]
(Încărcare).
A: Mufă [CHARGE] (Încărcare)
• Acest terminal este situat în partea de jos atunci când
camera se află în poziţie verticală.
• Verificaţi întotdeauna direcţia pinilor şi ţineţi fişa dreaptă pentru
a o introduce şi a o înlătura. (În cazul în care cablul este introdus
în direcţia greşită, pinii se pot deforma şi pot cauza funcţionarea
defectuoasă.)
De asemenea, nu introduceţi în priza greşită. Acest lucru poate
deteriora aparatul.

29
SQW0550
Pregătiri

Încărcarea acumulatorului

● În cazul în care calculatorul intră în modul inactiv în timpul încărcării, este posibil ca încărcarea să fie
oprită.
● În cazul în care un notebook care nu este conectat la o priză de curent este conectat la cameră,
acumulatorul notebook-ului se va consuma. Nu lăsaţi camera şi notebook-ul conectate pentru o perioadă
îndelungată de timp.
● Conectaţi întotdeauna cablul de conexiune USB la conectorul USB de pe computerul dumneavoastră. Nu
conectaţi cablul de conexiune USB la conectorul USB al monitorului, tastaturii, imprimantei sau hub-ului
USB.

Indicaţiile indicatorului luminos de încărcare


7=7= Indicator luminos de încărcare
Aprins: Încărcare în curs
Stins: Încărcare completă
(După ce încărcarea se opreşte, deconectaţi
camera de la priza electrică sau de la computer.)
Luminează intermitent: Eroare de încărcare
(Pentru instrucţiuni privind corectarea problemei,
consultaţi (→ 383).)
7=7=

Note privind timpul de încărcare


În timpul utilizării adaptorului de alimentare cu curent alternativ (furnizat).
Durată de încărcare Aprox. 190 min

• Timpul de încărcare indicat mai sus este timpul necesar pentru încărcare în cazul în care
acumulatorul este complet descărcat. Timpul necesar pentru încărcare diferă în funcţie
de condiţiile de utilizare a acumulatorului. Încărcarea durează mai mult în cazul în care
temperaturile sunt fie ridicate, fie scăzute şi când acumulatorul nu a fost utilizat o perioadă
îndelungată de timp.
• Timpul necesar pentru încărcare cu ajutorul computerului variază în funcţie de capacitatea de
alimentare a computerului.

30
SQW0550
Pregătiri

Încărcarea acumulatorului

● Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB cu excepţia celui furnizat. Acest lucru poate cauza funcţionarea
defectuoasă a camerei.
● Nu utilizaţi alte adaptoare de CA cu excepţia celui furnizat.
● Nu utilizaţi un cablu de prelungire USB.
● Adaptorul de alimentare de curent alternativ (furnizat) şi cablul de conexiune USB (furnizat) sunt accesorii
dedicate ale acestei camere. Nu le utilizaţi pentru alte dispozitive.
● Scoateți bateria după utilizare. (Bateria va fi epuizată dacă este lăsată nefolosită pentru o perioadă lungă
de timp după ce a fost încărcată.)
● Dacă aveţi probleme în legătură cu priza electrică (adică o cădere de tensiune), este posibil ca încărcarea
să nu se realizeze corespunzător.Deconectaţi cablul de conexiune USB (furnizat) şi reconectaţi-l la cameră.
● Dacă indicatorul de încărcare nu luminează, deşi camera este conectată la adaptorul de alimentare de
curent alternativ (furnizat) sau la un computer, verificaţi pentru a vă asigura că aceasta este conectată
corespunzător. (→ 28, 29)

31
SQW0550
Pregătiri

Încărcarea acumulatorului

Capacitate rămasă a acumulatorului


Capacitate rămasă a acumulatorului (doar când folosiți acumulatorul)

(clipeşte roşu)
Dacă indicatorul acumulatorului clipeşte roşu, reîncărcaţi sau înlocuiţi cu
un acumulator complet încărcat.

Număr aproximativ de imagini înregistrabile şi timp de operare


 Înregistrarea imaginilor statice (la utilizarea monitorului LCD)
7=7= 7=7=

Număr de imagini
Aprox. 300 imagini Aprox. 320 imagini
înregistrabile După standardul CIPA
Durată de înregistrare Aprox. 150 min Aprox. 160 min

 Înregistrarea imaginilor statice (la utilizarea vizorului (LVF))


7=7= 7=7=

Număr de imagini
Aprox. 260 imagini Aprox. 280 imagini
înregistrabile După standardul CIPA
Durată de înregistrare Aprox. 130 min Aprox. 140 min

Condiţii de înregistrare după standardul CIPA


CIPA este o abreviere a „Camera & Imaging Products Association”.
• Mod [Program AE] (Program expunere automată)
• Temperatură: 23°C (73.4°F)/Umiditate: 50% RH când monitorul/vizorul este pornit.
• Utilizarea unui card de memorie Panasonic SDHC.
• Se utilizează acumulatorul furnizat.
• Operaţia de înregistrare începe la 30 de secunde după pornirea camerei (când funcţia de stabilizare a
imagini este setată la [ ]).
• Înregistrarea la intervale de 30 de secunde, cu bliţul complet încărcat din două în două înregistrări.
• Rotirea butonului de zoom din poziţia Tele în poziţia Wide sau invers la fiecare înregistrare.
• Se opreşte camera la fiecare 10 fotografieri şi se lasă neutilizată până la scăderea temperaturii
acumulatorului.
Număr redus dacă intervalele sunt mai lungi (de exemplu, la aproximativ un sfert pentru
intervale de 2 minute în condiţiile de mai sus).

32
SQW0550
Pregătiri

Încărcarea acumulatorului

 Înregistrarea imaginilor video (la utilizarea monitorului LCD)


7=7=
[Rec Format]
[AVCHD] [MP4] [MP4]
(Format înregist)
[Rec Quality]
[FHD/17M/50i] [FHD/28M/50p] [4K/100M/25p]
(Calitate înregistrare)
Timp de înregistrare
Aprox. 105 min Aprox. 100 min Aprox. 90 min
disponibil
Timp de înregistrare
Aprox. 50 min Aprox. 50 min Aprox. 45 min
real*

7=7=

[Rec Format]
[AVCHD] [MP4] [MP4]
(Format înregist)
[Rec Quality]
[FHD/17M/50i] [FHD/28M/50p] [4K/100M/25p]
(Calitate înregistrare)
Timp de înregistrare
Aprox. 110 min Aprox. 110 min Aprox. 90 min
disponibil
Timp de înregistrare
Aprox. 55 min Aprox. 55 min Aprox. 45 min
real*

* Timpul de înregistrare real la oprirea/pornirea repetată a înregistrării, pornirea şi oprirea înregistrării şi


utilizarea transfocării.

Condiţii de înregistrare
• Temperatura de 23°C (73.4°F), umiditate 50%RH
• Imagini video [AVCHD]
Înregistrarea se opreşte când timpul de înregistrare continuă depăşeşte 29 minute si 59 de secunde.
• Imagini video cu dimensiunea fişierului setat[ la [FHD], [HD] sau [VGA] în [MP4]:
Înregistrarea se opreşte când timpul de înregistrare continuă depăşeşte 29 minute si 59 de secunde sau
dimensiunea fișierului depășeste 4 GB.
- Deoarece dimensiunea fişierului devine mai mare cu [FHD], înregistrarea cu [FHD] va opri înainte de 29
min 59 s.
• Imagini video MP4 cu dimensiunea [Rec Quality] de [4K]:
Înregistrarea se opreşte când timpul de înregistrare continuă depăşeşte 15 minute.
Când utilizaţi un card de memorie SDHC, puteţi continua înregistrarea fără întreruperi chiar dacă fişierul
depăşeşte 4 GB, dar fișierul de film va fi înregistrat şi redat în fişiere separate. Dacă utilizaţi un card de
memorie SDXC, puteţi înregistra un film într-un singur fişier chiar dacă dimensiunea este mai mare de 4 GB.

33
SQW0550
Pregătiri

Încărcarea acumulatorului

 Vizualizarea fotografiilor (la utilizarea monitorului LCD)


Timpul de redare Aprox. 260 min

● Timpii de operare şi numărul de fotografii înregistrabile vor fi diferiți în funcţie de mediu şi de


condiţiile de funcţionare.
De exemplu, în următoarele cazuri, timpii de operare se scurtează şi numărul de fotografii înregistrabile
este micșorat.
• În medii cu temperaturi scăzute, cum ar fi pe pârtiile de schi.
• Când operaţiuni precum bliț şi transfocare sunt utilizate în mod repetat.
● În cazul în care capacitatea acumulatorului este redusă semnificativ, acumulatorul se apropie de sfârşitul
duratei de viaţă.Vă rugăm să achiziţionaţi o baterie nouă.

34
SQW0550
Pregătiri

7=7= Introducerea şi scoaterea cardului (opţional)


• Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.

1 Glisaţi pârghia de deblocare


[OPEN] (Deschis) [LOCK] (Blocat)

la poziţia [OPEN] (Deschis)


şi deschideţi clapeta
compartimentului cardului/
acumulatorului.
Eliberați pârghia
2 Introduceţi complet cardul.
• Verificaţi orientarea cardului (cu
terminalele spre monitor).
• Introduceţi cardul complet şi ferm până
când face clic.

3 Închideţi clapeta
compartimentului de card/
acumulator şi glisaţi pârghia
de eliberare în poziţia [LOCK]
(Blocare).

Nu atingeţi terminalele
 Pentru a scoate cardul
Apăsați centrul cardului.

● Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să-l înghită.
● Pentru a scoate acumulatorul, opriţi camera şi aşteptaţi până când indicatorul LUMIX de pe ecran se
stinge. (Dacă nu aşteptaţi, camera se poate defecta, iar cardul sau datele înregistrate se pot deteriora.)

35
SQW0550
Pregătiri

7=7= Introducerea şi scoaterea cardului (opţional)


• Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.

1 Glisaţi pârghia de deblocare


[OPEN] (Deschis) [LOCK] (Blocat)

la poziţia [OPEN] (Deschis)


şi deschideţi clapeta
compartimentului cardului/
acumulatorului.

2 Introduceţi complet cardul.


Eliberați pârghia

• Verificaţi orientarea cardului (cu


terminalele spre monitor).
• Introduceţi cardul complet şi ferm până
când face clic.

3 Închideţi clapeta
compartimentului de card/
acumulator şi glisaţi pârghia
de eliberare în poziţia [LOCK]
(Blocare).

 Pentru a scoate cardul Nu atingeţi terminalele


Apăsați centrul cardului.

● Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să-l înghită.
● Pentru a scoate acumulatorul, opriţi camera şi aşteptaţi până când indicatorul LUMIX de pe ecran se
stinge. (Dacă nu aşteptaţi, camera se poate defecta, iar cardul sau datele înregistrate se pot deteriora.)

36
SQW0550
Pregătiri

Despre Card
Pot fi utilizate următoarele carduri bazate pe standardul SD (sunt recomandate cardurile
Panasonic). Funcționarea a fost confirmată la folosirea unui card Panasonic.
Tip de card Capacitate Note
Carduri de memorie 512 MB - 2 GB • Pot fi utilizate cu dispozitive compatibile cu formatele
Carduri de memorie 4 GB - 32 GB respective.
• Înainte de a utiliza cardurile de memorie SDXC, verificaţi dacă
Carduri de memorie 48 GB - 128 GB calculatorul dumneavoastră şi alte dispozitive acceptă acest tip
SDXC de card.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Această unitate este compatibilă cu carduri de memorie
SDHC/SDXC UHS-I UHS standard Clasa 3.
• Doar cardurile listate în partea stângă cu capacităţile specificate
sunt suportate.

 Despre înregistrarea imaginilor video/fotografiilor 4K şi clasele de viteză


În funcție de [Rec Format] (Format înregistrare) (→ 255) și [Rec Quality] (Calitate înregistrare)
(→ 255) ale unei imagini video, cardul necesar diferă. Pentru a înregistra fotografii 4K, aveţi
nevoie de un card cu o clasă de viteză nominală care acceptă înregistrarea foto 4K. Utilizaţi
un card care îndeplineşte următoarele calificative de clasa de viteză SD sau de Clasă de
viteză UHS.
• Clasa de viteză SD şi Clasa de viteză UHS sunt standardele referitoare la viteza continuă de
scris. Confirmaţi viteza SD verificând eticheta de pe card sau alte materiale privind cardul.
[Rec Format] [Rec Quality]
Clasă de viteză Exemplu etichetă
(Format înregist) (Calitate înregistrare)
[AVCHD] Toate
Clasa 4 sau mai mare
[MP4] [FHD]/[HD]/[VGA] 
[4K]/[Imagini video de
[MP4] Viteza UHS Clasa 3
mare viteză]

Când înregistrați imagini 4K/ modul


Viteza UHS Clasa 3
[Post Focus]

• Ultimele informaţii:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Acest site este disponibil doar în limba engleză.)
Accesul la card vq±

Indicatorul de accesare luminează în roşu când imaginile sunt


înregistrate pe card.

● În timp ce camera accesează cardul sau memoria internă (pentru o operaţie precum scrierea, citirea,
ştergerea sau formatarea imaginilor), nu opriţi camera sau scoateţi acumulatorul, cardul, adaptorul de
curent alternativ (furnizate). Nu expuneţi camera la vibraţii, impact sau electricitate statică. Cardul sau
datele de pe card se pot deteriora, iar acest aparat nu va mai opera normal. Dacă o anumită operaţie se
întrerupe din cauza vibraţiilor, şocurilor sau electricităţii statice, efectuaţi operaţia respectivă din nou.

37
SQW0550
Pregătiri

Despre Card

● În cazul în care comutatorul de protecţie la scriere este setat la „LOCK” (Blocare), cardul
nu poate fi utilizat pentru înregistrarea sau ştergerea fotografiilor şi acesta nu poate fi
formatat; fotografiile nu pot fi afișate după data înregistrării.
● Se recomandă să copiaţi imaginile importante în computer
(deoarece undele electromagnetice, electricitatea statică sau defecţiunile pot cauza
deteriorarea datelor).

Formatarea cardului (Iniţializarea)


Formatați cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat.
Deoarece datele nu pot fi recuperate după formatare, asiguraţi-vă că realizaţi backup
pentru datele necesare în avans.

1 Programarea meniului.
→ [Setup] (Configurare) → [Format]

● Aceasta necesită o baterie încărcată suficient, sau un adaptor AC (opţional) şi alimentator CC (opţional).
● Nu opriţi camera foto și nu efectuaţi alte operaţii în timpul formatării.
● Formatați întotdeauna cardurile cu această cameră. Vă rugăm să reformataţi cardul cu această cameră
dacă aceasta a fost deja formatat cu un calculator sau un alt dispozitiv.
● Dacă acest card nu poate fi formatat, vă rugăm să încercaţi un alt card înainte de a contacta Panasonic.

38
SQW0550
Pregătiri

Despre Card

Capacitate de înregistrare estimată (număr de imagini/timp de


înregistrare)
Numărul de fotografii realizabile şi timpul de redare variază în funcţie de capacitatea
cardului (şi în funcţie de condiţiile de înregistrare şi tipul de card).

Capacitatea de înregistrare a imaginilor (imagini statice)


7=7=
Când [Aspect Ratio] (raportul dimensiunilor) este setat la [3:2] iar [Quality] (Calitatea) este
setată la [ ]
[Picture Size]
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
(Rezoluţie imagine)
L (20M) 720 1450 2910 5810
M (10M) 1310 2650 5310 10510
S (5M) 2270 4600 9220 17640
Când [Aspect Ratio] (raportul dimensiunilor) este setat la [3:2] iar [Quality] (Calitatea) este
setată la [ ]
[Picture Size]
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
(Rezoluţie imagine)
L (20M) 220 450 920 1840
M (10M) 260 530 1070 2140
S (5M) 290 580 1170 2340
7=7=
Când [Aspect Ratio] (raportul dimensiunilor) este setat la [4:3] iar [Quality] (Calitatea) este
setată la [ ]
[Picture Size]
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
(Rezoluţie imagine)
L (18M) 800 1610 3240 6500
M (9M) 1470 2970 5950 11760
S (4.5M) 2590 5240 10500 20590
Când [Aspect Ratio] (raportul dimensiunilor) este setat la [4:3] iar [Quality] (Calitatea) este
setată la [ ]
[Picture Size]
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
(Rezoluţie imagine)
L (18M) 240 490 1000 2000
M (9M) 280 580 1160 2330
S (4.5M) 310 630 1270 2540

● Când numărul de imagini înregistrabile depăşeşte 9,999, se afişează “9999+”.

39
SQW0550
Pregătiri

Despre Card

Capacitate timp de înregistrare (imagini video)


• Timpul de înregistrare este timpul total al tuturor imaginilor video care au fost înregistrate.
([h], [m] şi [s] indică „oră”, „minut” şi „secundă”.)
Când [Rec Format] (Format înregistrare) este [AVCHD]
7=7=

[Rec Quality]
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
(Calitate înregistrare)
[FHD/28M/50p] 36m00s 1h15m00s 2h30m00s 5h00m00s
[FHD/17M/50i] 1h00m00s 2h00m00s 4h05m00s 8h15m00s
[FHD/24M/25p]
42m00s 1h25m00s 2h55m00s 5h50m00s
[FHD/24M/24p]

7=7=

[Rec Quality]
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
(Calitate înregistrare)
[FHD/28M/50p] 36m00s 1h15m00s 2h30m00s 5h00m00s
[FHD/17M/50i] 1h00m00s 2h00m00s 4h05m00s 8h15m00s
[FHD/24M/25p] 42m00s 1h25m00s 2h55m00s 5h50m00s

Când [Rec Format] (Format înregistrare) este [MP4]


7=7=

[Rec Quality]
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
(Calitate înregistrare)
[4K/100M/25p]
9m00s 20m00s 42m00s 1h20m00s
[4K/100M/24p]
[FHD/28M/50p] 36m00s 1h15m00s 2h30m00s 5h00m00s
[FHD/20M/25p] 49m00s 1h40m00s 3h20m00s 6h40m00s
[HD/10M/25p] 1h30m00s 3h10m00s 6h25m00s 12h50m00s
[VGA/4M/25p] 3h25m00s 7h00m00s 14h05m00s 28h15m00s

7=7=

[Rec Quality]
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
(Calitate înregistrare)
[4K/100M/25p] 9m00s 20m00s 42m00s 1h20m00s
[FHD/28M/50p] 37m00s 1h15m00s 2h30m00s 5h00m00s
[FHD/20M/25p] 49m00s 1h40m00s 3h20m00s 6h40m00s
[HD/10M/25p] 1h30m00s 3h10m00s 6h25m00s 12h50m00s
[VGA/4M/25p] 3h25m00s 7h00m00s 14h05m00s 28h15m00s

40
SQW0550
Pregătiri

Despre Card

● Dacă temperatura mediului înconjurător este ridicată sau se înregistrează continuu o imagine video, [ ]
este afişat şi înregistrarea poate fi oprită la jumătate pentru protejarea camerei.
● Imagini video [AVCHD]:
Înregistrarea se opreşte când timpul de înregistrare continuă depăşeşte 29 minute si 59 de secunde.
● Imagini video cu dimensiunea fişierului setat[ la [FHD], [HD] sau [VGA] în [MP4]:
Înregistrarea se opreşte când timpul de înregistrare continuă depăşeşte 29 minute si 59 de secunde sau
fişierul depăşeşte dimensiunea de 4 GB.
• Deoarece dimensiunea fişierului devine mai mare cu [FHD], înregistrarea cu [FHD] se va opri înainte de
29 min 59 s.
● Imagini video MP4 cu dimensiunea [Rec Quality] de [4K]:
Înregistrarea se opreşte când timpul de înregistrare continuă depăşeşte 15 minute.
Când utilizaţi un card de memorie SDHC, puteţi continua înregistrarea fără întreruperi chiar dacă fişierul
depăşeşte 4 GB, dar fișierul de film va fi înregistrat şi redat în fişiere separate.
Dacă utilizaţi un card de memorie SDXC, puteţi înregistra un film într-un singur fişier chiar dacă
dimensiunea este mai mare de 4 GB.
● Timpul rămas pentru înregistrarea continuă este afişat pe ecran.

Comutarea afişajului între numărul de fotografii înregistrabile şi timpul de


înregistrare disponibil
→ [Custom] (Personalizare) → [Remaining Disp.] (Afişare timp rămas)
[ ] (Nr. de fotografii rămase):
Afişează numărul de imagini care pot fi înregistrate.
[ ] (Timp rămas):
Afişează timpul de înregistrare rămas.
Număr de imagini Timp de
înregistrabile înregistrare
disponibil

41
SQW0550
Pregătiri

Setarea ceasului
Ceasul nu este setat la livrarea camerei.

1 7=7=

Setați butonul [ON/OFF] (Activare/Dezactivare)


al camerei la [ON](Activare).

7=7=

Apăsaţi butonul [ON/OFF] (Activare/


Dezactivare) al camerei.

• Dacă ecranul de selectare a limbii nu este afişat, continuaţi cu etapa 4.

2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) în timp ce mesajul este afişat.

3 Apăsaţi  pentru a selecta limba şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/


Setare).
• Se afişează mesajul [Please set the clock] (Vă rugăm setaţi ceasul).
: Timp local
4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). : Timp la destinație

5 Apăsaţi  pentru a selecta elementele (an,


lună, zi, oră, minut,  ordine de afişare sau
format de afişare oră) şi apăsaţi pentru a seta.
Pentru a seta ordinea pe ecran sau formatul de afișare a
datei.
• Selectați [Style] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Stil
pentru a afișa ecranul de setare pentru ordinea pe ecran și
formatul de afișare a datei.

Ordinea
pe ecran Formatul de
afișare a datei

42
SQW0550
Pregătiri

Setarea ceasului

6 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

7 Când se afișează [The clock setting has been completed.](Setarea


ceasului este completă), apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

8 Când se afişează [Please set the home area] (Vă rugăm să setaţi
zona de domiciliu), apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

9 Apăsați  pentru a seta zona


Denumirea
oraşului sau zonei
dumneavoastră de domiciliu şi apăsaţi Ora curentă
[MENU/SET] (Meniu/Setare)

Diferenţa faţă de GMT


(Meridianul Greenwich)

● Dacă ceasul nu este setat, nu se poate afişa data corectă atunci când comandaţi unui studio foto
developarea imaginilor sau când imprimaţi data pe imagini cu [Date Stamp] (Imprimare dată) sau [Text
Stamp] (Imprimare text).

Modificarea setărilor de timp


1 Selectați [Clock Set](Setare ceas) din meniul [Setup] (Configurare).
• Pentru detalii despre cum să setați meniul (→ 65).

2 Setați data și ora (Efectuați pașii 5 - 6. (→ 42))


● Setările ceasului vor fi setate pentru circa 3 luni, chiar dacă bateria a fost îndepărtată, dacă o baterie
complet încărcată a fost instalată în cameră timp de 24 de ore înainte de aceasta.

43
SQW0550
Operații de bază

Cum să țineți camera


Ţineţi ușor camera cu ambele mâini menţinând mâinile pe lângă corp în timp ce stați cu
picioarele uşor depărtate.
• Pentru a preveni scăparea camerei, aveţi grijă să ataşaţi cureaua furnizată și să o
potriviți la încheietură.
• Nu blocaţi blițul, indicatorul luminos de asistare focalizare automată, microfonul sau
difuzorul cu degetele sau cu alte obiecte.
• Asiguraţi-vă că nu mișcați camera în momentul apăsării declanşatorului.
• Asigurați-vă că aveți o poziție stabilă și că nu sunteți în pericol de a vă ciocni de o altă
persoană sau obiect din jur atunci când faceți poze.
7=7= 7=7=

Indicator luminos de asistare Indicator luminos bliț/asistare


focalizare automată focalizare automată
Microfon Microfon
Bliț
Difuzor Difuzor

Curea de mână Curea de mână

 Despre funcţia de detectare a direcţiei


Fotografiile înregistrate cu camera ținută vertical pot fi afişate
automat în orientarea portret în timpul redării. (Numai când
[Rotate Disp.] (Rotire afișaj) este setat la [ON] (Activare))
• Funcția de detectare a direcţiei poate să nu funcţioneze
corect dacă imaginile sunt luate cu camera îndreptată în sus
sau în jos.
• Imaginile video, fișierele rafală 4K înregistrate cu funcţia foto
4K şi imaginile înregistrate în [Post Focus] nu pot fi afişate
vertical.

44
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

Pârghia de transfocare (Folosește transfocarea)


Puteţi regla zona de imagine care să fie înregistrată cu ajutorul transfocării sau inelului de
control.
• Puteţi de asemenea să utilizaţi funcţia de zoom de pe ecranul tactil. (→ 240)
• Pentru detalii despre tipurile de transfocare şi utilizarea lor, consultaţi (→ 236).

Pârghie Inel de
1 Rotiţi pârghia de transfocare. 1 Rotiţi inelul de control.*
7=7=
7=7=

7=7=

7=7=

* Puteţi să efectuaţi operaţia de transfocare prin


atribuirea setării [Zoom](Transfocare) la inelul de
comandă. (→ 74, 75)
Partea T: Teleobiectiv, mărește subiectul În sens orar: Teleobiectiv, mărește subiectul În sens
Partea W: Unghi larg, capturează o zonă mai largă anti-orar: Unghi larg, capturează o zonă mai largă

● Nu atingeţi obiectivul în timpul transfocării.


● Reglați focalizarea după reglarea transfocării.
● Camerei poate scoate un zgomot de huruit şi de vibraţie atunci când sunt operate inelul de comandă sau
pârghia de transfocare.

45
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

Butonul declanșator (Realizarea de fotografii)


• Apăsaţi pe butonul [ ] () pentru a seta modul de operare la [ ] ([Single] (O singură
imagine)).
1 Apăsaţi declanşatorul la jumătate (apăsaţi uşor) pentru a
focaliza subiectul.
• Sunt afișate valoarea diafragmei şi timpul de expunere. (Dacă valoare
diafragmei şi timpul de expunere sunt prezentate în roşu şi clipesc,
Afişarea focalizării
nu aveţi o expunere corespunzătoare, cu excepţia cazului în care
(Atunci când focalizarea
utilizaţi blițul).
este aliniată: aprins când
focalizarea nu este aliniată:
luminează intermitent)

Valoare
Timp diafragmă
expunere

2 Apăsaţi complet butonul de declanşare (apăsaţi butonul


până la capăt) şi realizaţi fotografia.

● Fotografiile pot fi realizate doar când imaginea este corect focalizată atât timp cât [Focus/ Release
Priority] (Prioritate focalizare/eliberare) (→ 164) este setat la [FOCUS](Focalizare).
● Chiar și când utilizați meniuri sau redați imagini, dacă apăsaţi declanşatorul la jumătate, puteţi pregăti
instantaneu camera pentru înregistrare.

 Domeniu de focalizare:
Domeniul de focalizare este afişat atunci când utilizați
transfocarea.
• Domeniul de focalizare este afişat în roşu când nu este
focalizat după apăsarea butonului declanşator până la Domeniu de focalizare
jumătate.

Domeniul de focalizare se poate schimba treptat în funcţie de poziţia de zoom.

46
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

Exemplu: Domeniul de focalizare în Modul Program Expunere automată


7=7=

70 cm

50 cm

7=7=

2m

50 cm

Afişarea fotografiilor imediat după realizarea lor


→ [Custom] (Personalizare) → [Auto Review] (Revizualizare automată)
Setaţi timpul pentru afişarea imaginile realizate după ce realizaţi imagini statice.
Setări: [HOLD] (În aşteptare) / [5SEC] / [4SEC] / [3SEC] / [2SEC] / [1SEC] / [OFF]
(Dezactivare)
● Atunci când este selectat [HOLD](În aşteptare), imaginile sunt afişate până când apăsaţi declanşatorul până
la jumătate.
● în timpul înregistrării foto 4K (→ 184) şi înregistrării [Post Focus] (→ 210), elementele setărilor [Auto
Review] (Revizualizare automată) se schimbă în [ON] (Activare) şi [OFF](Dezactivare).

47
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

Butonul de imagini video (Înregistrare imagini video)


1 Apăsaţi butonul de imagini video pentru a începe 7=7=
înregistrarea.
• Eliberați butonul de imagini video imediat după apăsare.

7=7=

2 Apăsaţi din nou butonul de imagini video pentru a încheia înregistrarea.

48
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

Selectorul de mod (Selectaţi modul de înregistrare)


1 Setaţi la modul de înregistrare dorit. 7=7=
• Rotiţi lent selectorul de mod pentru a selecta modul dorit.

7=7=

Modul inteligent automat (→ 88)


Realizați fotografii cu setările automate.
Modul inteligent automat plus (→ 95)
Vă permite să ajustaţi luminozitatea (expunerea) şi tonurile de culoare dorite.
Mod [Program AE] (Program expunere automată) (→ 97)
P Realizaţi fotografii cu setări automate pentru expunere şi valoarea diafragmei.
Mod [APERTURE-PRIORITY] (Prioritate apertură) (→ 101)
A Determinați apertura, apoi înregistraţi fotografiile.
Mod [Shutter-Priority] (Prioritate declanşator) (→ 102)
S Determinaţi timpul de expunere şi apoi realizaţi fotografiile.
Mod [Manual Exposure] (Expunere manuală) (→ 103)
M Determinaţi apertura şi timpul de expunere, după care realizaţi fotografiile.
Modul video creativ (→ 124)
Determinaţi apertura şi timpul de expunere, după care realizaţi imagini video.
* Nu puteti face fotografii.
Mod [CUSTOM] (Personalizare) (→ 127)
C Înregistraţi imagini utilizând setările pre-înregistrate.
Modul fotografie panoramică (→ 109)
Înregistrați imagini panoramice.
Mod ghidare scenă (→ 112)
Realizați imagini care se potrivesc cu scena care e înregistrată.
Mod [Creative Control] (Control creativ) (→ 117)
Realizați imagini selectând efectul de imagine preferat.

49
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

7=7= Inelul de control/Selectorul posterior


„Inelul de control/Selectorul posterior" este o modalitate uşoară şi comodă de a regla mai multe
setări, în funcţie de modul camerei selectat. Puteţi să utilizaţi inelul de comandă A)/selectorul
posterior B) pentru a schimba setările aparatului.

Elementele care pot fi setate de către inelul de comandă/selectorul posterior variază în funcţie
de modurile de înregistrare. Următoarele sunt setările prestabilite.
Selector de
Inel de control*1 Selector posterior
mod
[ ] (→ 88) Transfocare treptată (→ 239) –
[P] (→ 97) Comutare program (→ 97)

[A] (→ 101) F Reglare apertură (→ 101)


[S] (→ 102) SS Reglare timp expunere (→ 102)
[M] (→ 103) F Reglare apertură*2 (→ 103) SS Reglare timp expunere*2 (→ 103)
[ ] (→ 109) Modificare efecte de imagine (→ 117)
[ ] (→ 112) F Reglarea diafragmei*3 (→ 103) / SS Reglare timp expunere*4 (→ 103)
[ ] (→ 117) Modificare efecte de imagine (→ 117)

*1 Când este setat Manual Focus (Focalizare manuală), inelul de control este alocat la reglarea de focalizare.
(→ 167)
*2 Apăsaţi  pentru a comuta între ajustarea aperturii şi ajustarea timpului de expunere.
*3 Operaţia este posibilă numai când Modul ghidare scenă este setat la [Appetizing Food] (alimente
apetisante).
*4 Operaţia este posibilă numai când Modul ghidare scenă este setat la [Artistic Nightscape] (peisaj nocturn
artistic).

• Inelul de comandă/selectorul posterior poate fi utilizat pentru a schimba setările preferate.


(→ 74)

50
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

7=7= Inelul de control/Selectorul posterior


„Inelul de control/Selectorul posterior" este o modalitate uşoară şi comodă de a regla mai multe
setări, în funcţie de modul camerei selectat. Puteţi să utilizaţi inelul de comandă A)/selectorul
posterior B) pentru a schimba setările aparatului.

Elementele care pot fi setate de către inelul de comandă/selectorul posterior variază în funcţie
de modurile de înregistrare. Următoarele sunt setările prestabilite.
Selector de
mod Inel de control*1 Selector de control

[ ] (→ 88) Transfocare treptată (→ 239) –


[P] (→ 97) Comutare program (→ 97)

[A] (→ 101) F Reglare apertură (→ 101)


[S] (→ 102) SS Reglare timp expunere (→ 102)
[M] (→ 103) F Reglare apertură*2 (→ 103) SS Reglare timp expunere*2 (→ 103)
[ ] (→ 109) Modificare efecte de imagine (→ 117)
[ ] (→ 112) F Reglarea diafragmei*3 (→ 103) / SS Reglare timp expunere*4 (→ 103)
[ ] (→ 117) Modificare efecte de imagine (→ 117)

*1 Când este setat Manual Focus (Focalizare manuală), inelul de control este alocat la reglarea de focalizare.
(→ 167)
*2 Apăsaţi  pentru a comuta între ajustarea aperturii şi ajustarea timpului de expunere.
*3 Operaţia este posibilă numai când Modul ghidare scenă este setat la [Appetizing Food] (alimente
apetisante).
*4 Operaţia este posibilă numai când Modul ghidare scenă este setat la [Artistic Nightscape] (peisaj nocturn
artistic).

• Inelul de comandă/selectorul posterior poate fi utilizat pentru a schimba setările preferate.


(→ 75)

51
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

Activarea/dezactivarea afișării ghidului de operare


→ [Custom] (Personalizare) → [Dial Guide] (Ghid selector) → [ON] (Activare) /
[OFF] (Dezactivare)
• Când setaţi [Dial Guide] (Ghid selector) la [ON] (Activare), pe ecranul de
înregistrare apare ghidul de operare.

Exemplu

Butonul cursor / butonul [MENU/SET] (Meniu/Setare) (Selectarea/


setarea de elemente)
Apăsarea butonului cursor: Se efectuează selecţia de articole sau setarea de valori etc.
Apăsarea [MENU/SET] (Meniu/Setare) Este efectuată confirmarea conţinutului setării, etc.
• În acest manual, butonul care trebuie utilizat este indicat de 7=7=
.

7=7=

• Chiar şi atunci când camera este acţionată cu ajutorul ecranului


tactil, este posibil să fie operată cu butonul cursor şi butonul
[MENU/SET] (Meniu/Setare) dacă este afişat un ghid ca cel
indicat în dreapta.
• Chiar şi pe ecranele de meniu etc. pe care ghidul nu este afişat,
puteţi efectua setările şi selecţiile prin operarea butoanelor.
• 7=7=
Când este atribuit la butonul de funcţii [Cursor Button Lock]
(Blocare buton cursor), funcţionarea butonul cursor şi a
butonului [MENU/SET] (Meniu/Setare) poate fi dezactivată.
(→ 70)

52
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

Butonul [DISP.] (Afişare) (Comutarea informaţiile de pe ecran)


1 Apăsaţi butonul [DISP.] (Afişare) pentru a comuta ecranul. 7=7=
• Dacă informaţiile de pe ecran nu mai sunt afişate deoarece nu a fost
efectuată nicio operaţie pentru o perioadă de timp, apăsaţi butonul
[DISP.] (Afişare) sau atingeţi ecranul pentru a afişa din nou informaţiile.

7=7=

În timpul înregistrării
Puteţi utiliza monitorul [Monitor Disp. Style] (Stil afișare ecran) şi [LVF Disp.Style] (Stil afișare
vizor) în meniul [CUSTOM](Personalizare) pentru a selecta fie [ ] (Monitor style display) fie
[ ] (Stil afișare vizor în timp real) pentru ecranul de afişare al monitorului şi vizorului.

 [ ] Stil afișare monitor (Exemplu de stil de afişare monitor)


Cu informaţii Fără informaţii
+ +
Cu informaţii Fără informaţii Indicator nivel Indicator nivel
vq± vq±

Dezactivat

53
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

 [ ] Stil afișare vizor în timp real (Exemplu de stil de afişare vizor)


Cu informaţii
(Informaţii detaliate) Cu informaţii
Cu informaţii Cu informaţii + +
(Informaţii detaliate) Indicator nivel Indicator nivel
vq± vq±

Comutarea metodei de afişare a monitorului


→ [Custom] (Personalizare) → [Monitor Disp. Style] (Stil afișare ecran)

[ ]: Stil de afișare vizor în timp real


[ ]: Dispunerea afişajului în stil monitor

Comutarea metodei de afişare a vizorului


→ [Custom] (Personalizare) → [LVF Disp.Style] (Stil afișare vizor)

[ ]: Stil de afișare vizor în timp real


[ ]: Dispunerea afişajului în stil monitor

54
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

Activarea/dezactivarea afișării histogramei


→ [Custom] (Personalizare) → [Histogram] (Histogramă) → [ON] (Activare) /
[OFF] (Dezactivare)
Când este setat la [ON](Activare), puteţi deplasa poziţia histogramei pe ecran prin apăsarea
.
• Operarea prin atingere directă este de asemenea posibilă de pe ecranul de înregistrare.
Afişează distribuţia luminozităţii în imagine - de exemplu (Exemplu)
dacă graficul are un vârf la dreapta, aceasta înseamnă
că există mai multe zone luminoase în imagine. Un vârf
în centru reprezintă luminozitatea corectă (expunerea
corectă). Aceasta poate fi utilizată ca referinţă pentru
corecţia expunerii, etc. Dark (Întunecat) → OK →
Bright (Luminos)

● Când histograma nu este aceeaşi cu cea a imaginii înregistrate în următoarele condiţii, histograma
va fi afişată cu portocaliu:
• Atunci când setările de expunere manuală asistată indică altceva decât [ ] în modul de expunere
manuală sau în timpul Compensării expunerii.
• Când se folosește blițul.
• Atunci când expunerea corectă nu este atinsă sau când luminozitatea ecranului nu poate fi afişată cu
precizie într-o locaţie întunecată.
● Histograma este diferită de cele afişate folosind software-ul de editare a imaginilor de pe un calculator.

Activarea/dezactivarea afișării liniilor de ghidare


→ [Custom] (Personalizare) → [Guide Line] (Linie de ghidare) → [ ] / [ ]/
[ ] / [OFF] (Dezactivare)
• Linia de ghidare nu este afişată în timpul înregistrării de imagini panoramice.
Când selectați [ ], puteţi deplasa poziţia liniei de ghidare pe ecran prin apăsarea .
• Puteţi de asemenea seta poziţia direct prin apăsarea [ ] pe linia de ghidare a ecranului de
înregistrare.

55
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

Cu ajutorul indicatorului de nivel


Dacă doriţi să vă asiguraţi că aparatul nu este oblic sau înclinat, de exemplu, când realizaţi o
fotografie a unui peisaj, utilizaţi indicaţia indicatorului de nivel ca referinţă.
1 Apăsaţi butonul [DISP.] (Afişare) pentru a afișa indicatorul de nivel.
Linia galbenă indică unghiul curent. Corectaţi unghiul camerei pentru a corespunde cu linia
albă.

Înclinarea în sus sau în jos Înclinarea spre stânga sau


spre dreapta
• În acest caz, este orientatã în sus. 
• În acest caz, partea dreaptă
este îndreptată în jos.

• Când camera este înclinată foarte puţin sau deloc, indicatorul de nivel va deveni verde.

● Chiar și când unghiul este mai mult sau mai puţin corectat, poate exista o eroare de aproximativ ± 1
grade.
● Când [Level Gauge] (Indicator de nivel) este atribuit unui buton de funcţie, puteţi activa sau dezactiva
indicatorul de nivel ori de câte ori apăsaţi butonul de funcţie.
● Este posibil ca indicatorul de nivel să nu fie afişat corect sau ca funcţia de detectare a direcţiei (→ 44) să
nu funcţioneze corect dacă imaginile sunt realizate cu camera indicând clar în sus sau în jos.

56
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

În timpul redării
Fără informații
Informaţii detaliate Afișare ([Highlight]
Cu informaţii afișare*1 histogramă*1 (Subliniere))*1, *2, *3
“

š
aarq{qqaaaro…†„osqrw
rqqnqqqr rpzy rqqnqqqr

Fără informaţii*3

*1 Acest ecran nu este afişat în timpul modurilor Playback Zoom (Redare cu trasfocare), Motion Picture
Playback (redare imagini video), Automatic Scrolling Playback (Redare automată cu defilare) imagini
panoramice, redare continuă sau diaporamă.
*2 Acest ecran este afişat numai când opțiunea [Highlight](Subliniere) din meniul [CUSTOM] (Personalizare)
este setată la [ON] (Activare).
*3 Dacă nu este efectuată nicio operație timp de câteva secunde, [ ] şi alte pictograme tactile vor dispărea.

• O histogramă din fiecare culoare, inclusiv R (roşu), G (verde), B (albastru), şi Y (luminozitate),


este afişată separat în timpul redării.

Activarea/dezactivarea afișării zonei supraexpuse


→ [Custom] (Personalizare) → [Highlight] (Subliniere) → [ON] (Activare) / [OFF]
(Dezactivare)
Puteţi seta zonele supraexpuse (zone care sunt prea luminoase şi unde nu există nuanţe de
gri) să lumineze intermitent pe ecran când este activată funcția [Auto Review] (Revizualizare
automată), sau în timpul redării. Aceasta nu afectează imaginile înregistrate.
• Pentru a reduce zonele supraexpuse, înregistraţi o imagine prin
setarea unei compensări negative a expunerii (→ 177) folosind
afișarea histogramei (→ 55) și așa mai departe ca referință.
• Această caracteristică este dezactivată în timpul redării
fotografiilor 4K, redării de imagini înregistrate cu Post Focus,
redării multiple, redării de tip calendar, sau redării cu transfocare.

57
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

Butonul [LVF] (înregistrarea de imagini utilizând vizorul)

Comutarea între monitor şi vizor


Puteţi să acţionaţi butonul [LVF]/[Fn4] în două moduri, 7=7=
folosindu-l fie ca buton [LVF] sau ca buton de funcţie [Fn4]. Senzorul de ochi
Puteţi utiliza acest buton ca buton [LVF] în momentul
achiziţiei.
• Pentru instrucţiuni privind butoanele funcții, consultaţi
(→ 70).

Buton [LVF]
7=7=
Senzorul de ochi

Buton [LVF]

58
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

1 Apăsați butonul [LVF].


Comutare automată între Afișare vizor Afişare monitor
vizor şi monitor (senzorul
de ochi)

Mod Afişaj
Comutare automată între vizor şi Senzorul de ochi comută automat afişajul la vizor când
monitor (senzor de ochi) ochiul sau un obiect se deplasează aproape de vizor.
Când ochiul sau obiectul se îndepărtează de vizor,
camera revine la afişajul monitorului.
Afișaj vizor Doar afișaj vizor.
Afişaj monitor Doar afişaj monitor.

 Despre senzorul de ochi


• Senzorul de ochiul poate reacţiona în funcţie de forma ochelarilor, de cum vă ţineţi camera
sau dacă senzorul de ochi este expus la lumina puternică.
• În timpul redării imaginilor video sau în modul diaporamă, senzorul de ochi nu
funcţionează.

59
SQW0550
Operații de bază

Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare

 Reglarea dioptrului
Rotiţi selectorul de ajustare a dioptrului pentru ajustare până 7=7=
când puteţi vedea clar caracterele afişate în vizor.

7=7=

Setarea sensibilităţii senzorului pentru ochi sau setarea comutării


automate a afişajului între ecran şi vizor.
→ [Custom] (Personalizare) → [Eye Sensor] (Senzor de ochi)

[Sensitivity] Utilizaţi această setare pentru a seta sensibilitatea senzorului pentru ochi.
(Sensibilitate) [HIGH] (Ridicat)/[LOW] (Scăzut)
[LVF/Monitor Switch] Utilizaţi această setare pentru a comuta afişajul între vizor şi ecran.
(Comutare LVF/ [LVF/MON AUTO] (Comutarea automatăîntre vizor şi monitor) / [LVF]
Monitor) (Afişare pe vizor) / [MON] (Afişare pe monitor)
• După ce afişajul este comutat utilizând butonul [LVF], setarea [LVF/ Monitor
Switch] (Comutator LVF/monitor) se va modifica, de asemenea.

Ajustarea/neajustarea automată a focalizării atunci când senzorul de ochi


este activat
→ [Custom] (Personalizare) → [Eye Sensor AF] (Focalizare automată senzor de
ochi) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
• Chiar şi atunci când este setată [Eye Sensor AF](Focalizare automată senzor de ochi) şi camera
foto reglează automat focalizarea, nu vor fi emise semnale sonore.
• [Eye Sensor AF](Focalizare automată senzor de ochi) ar putea să nu funcţioneze atunci când
iluminarea este scăzută.

60
SQW0550
Operații de bază

Ecranul tactil (Operaţii prin atingere)


Ecranul tactil al acestei unități este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul.
Atingeți
Atingeţi şi eliberaţi ecranul tactil. Asigurați-vă că atingeţi
centrul pictogramei.

Glisați
Atingeţi şi glisaţi degetul pe ecranul tactil. Această mișcare
poate fi de asemenea utilizată pentru a da înainte sau înapoi
o imagine în timpul redării, etc.

Apucare (extindere/strângere)
Pe ecranul tactil, întindeţi (ciupiți) cu 2 degete pentru a mări
şi trageți spre interior (ciupiți) cu 2 degete pentru a micşora.

Activarea/dezactivarea operării tactile


→ [Custom] (Personalizare) → [Touch Settings] (Setări tactile)

[Touch Screen] Toate operaţiile tactile. Când este setat la [OFF](Dezactivare), pot fi utilizate
(Ecran tactil) numai butoanele și selectoarele pentru operare.
[ON] (Activare) / [OFF](Dezactivare)
[Touch Tab] Operaţie pentru a afişa pictograme tactile atingând file precum [ ] afişat pe
(Filă tactilă) partea din dreapta a ecranului.
[ON] (Activare) / [OFF](Dezactivare)
[Touch AF] Operaţie pentru a optimiza focalizarea sau atât focalizarea cât şi luminozitatea
(Focalizare automată pentru un subiect atins.
tactilă) [AF] (Focalizare automată) (→ 156) / [AF+AE] (Focalizare și expunere
automate) (→ 162) / [OFF] (Dezactivare)
[Touch Pad AF] Operaţie pentru deplasarea zonei de focalizare automată atingând monitorul
(Focalizare automată când vizorul este în uz. (→ 161)
câmp tactil) [EXACT] / [OFFSET] / [OFF](Dezactivare)

61
SQW0550
Operații de bază

Ecranul tactil (Operaţii prin atingere)

● Atingeţi ecranul cu degetul curat şi uscat.


● Dacă utilizaţi o folie de protecție a monitorului disponibilă comercial, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile
care însoțesc folia. (Unele folii de protecţie a monitorului pot afecta vizibilitatea sau operabilitatea.)
● Nu apăsaţi pe monitor cu vârfuri tari și ascuţite, cum ar fi pixuri.
● Nu apăsaţi ecranul tactil cu unghiile.
● Curăţaţi monitorul cu o cârpă moale şi uscată dacă există amprente sau alte tipuri de murdărie pe el.
● Nu zgâriaţi sau apăsaţi monitorul prea tare.
● Ecranul tactil poate să nu funcţioneze normal în următoarele cazuri.
• Când este atins de o mână înmănușată.
• Când ecranul tactil este umed.
• Când este atins de mai multe mâini sau degete în acelaşi timp.

62
SQW0550
Operații de bază

Ecranul tactil (Operaţii prin atingere)

Atingerea ecranului şi înregistrare (funcţia de declanșare prin


atingere)
Mod de înregistrare:
Această funcţie vă permite să focalizați şi înregistraţi fotografii doar atingând subiectele care
apar pe ecran.
1 Atingeți [ ].

2 Atingeți [ ].
• Pictograma se modifică în [ ] şi acum puteţi continua cu
înregistrarea cu declanșare prin atingere.

3 Atingeți subiectul pe care doriți să-l înregistrați.


• Pentru a elibera funcţia de declanşare la atingere
→ Apăsaţi [ ].

● Dacă fotografierea cu declanșare la atingere eşuează, zona de focalizare automată devine roşie şi dispare.
● Măsurarea luminozităţii este efectuată la locul atins atunci când [Metering Mode](Modul de măsurare)
(→ 183) este setat la [ ]. La marginea ecranului, modul de măsurare poate fi afectat de luminozitatea
din jurul locației atinse.

63
SQW0550
Operații de bază

Ecranul tactil (Operaţii prin atingere)

Optimizarea ușoară a luminozității unei zone specifice ([Touch AE]


(Expunere automată tactilă))
Mod de înregistrare:
Puteţi optimiza ușor luminozitatea pentru o poziţie atinsă. Când fața subiectului apare
întunecată, puteți mări luminozitatea ecranului în conformitate cu luminozitatea feței.
1 Atingeți [ ].

2 Atingeți [ ].
• Ecranul de setare pentru poziţia de optimizare a luminozității este
afişat.
• [Metering Mode](Mod de măsurare) este setat la [ ], care este
folosit exclusiv pentru [Touch AE](Expunere automată tactilă).

3 Atingeţi subiectul pentru care doriţi să optimizați


luminozitatea.
• Apăsarea lui [Reset](Resetare) va aduce optimizarea luminozității
înapoi în centru.

5HVHW 6HW

4 Atingeți [Set](Setare).

 Anularea funcției [Touch AE] (Expunere automată tactilă)


Atingeți [ ]
• [Metering Mode](Mod de măsurare) revine la setarea originală şi poziţia de optimizare a luminozității
este anulată.

● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:


• Când utilizaţi zoomul digital
• Când este setat [High Speed Video](Video de mare viteză)
• Când este setat [4K Live Cropping](Decupare 4K în timp real)
• Când [Touch AF] (Focalizare automată tactilă) în [Touch Settings](Setări tactile) din meniul [CUSTOM]
(Personalizare) a fost setat la [AF+AE](Focalizare și expunere automate) (→ 61)

64
SQW0550
Operații de bază

Setarea meniului
Puteţi să utilizaţi meniul pentru setarea camerei şi funcţiilor de înregistrare, operarea funcţiilor
de redare şi efectuarea altor operaţii.
În acest instrucţiuni de operare, paşii pentru configurarea unui element de meniu sunt
descriși după cum urmează:
Exemplu: Pentru a schimba setarea [Quality](Calitate) de la [ ] la [ ] în meniul [Rec]
(Înregistrare)
→ [Rec](Înregistrare) → [Quality] (Calitate) → [ ]

Cum să setați meniul


Setările de meniu pot fi efectuate fie prin butoane fie prin funcţia tactilă.
1 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a afișa meniul. 7=7=

7=7=

[Rec] Puteţi să efectuaţi setările pentru raportul de dimensiune, numărul de pixeli,


(Înregistrare) (→ 379) fotografia 4K, etc.
[Motion Picture]
(Imagini video) Puteţi selecta formatul de înregistrare, calitatea imaginii şi alte setări.
(→ 380)
[Custom] Funcţionarea unităţii, precum afişarea ecranului şi a butoanelor de operaţii, poate
(Personalizare) fi configuratã în funcţie de preferinţele dvs. Este de asemenea posibil să înregistraţi
(→ 381) setările modificate.
[Setup] Puteţi să efectuaţi setările care fac utilizarea mai convenabilă, cum ar fi schimbarea
(Configurare) setărilor ceasului şi volumul sonor. Puteţi de asemenea să efectuaţi setările legate
(→ 382) de funcţia Wi-Fi.
[Playback] Puteţi specifica detalii privind protecția imaginii, decuparea, setările de imprimare
(Redare) (→ 382) şi alte setări pentru fotografiile realizate.

65
SQW0550
Operații de bază

Setarea meniului

 Comutarea tipului de meniu


1 Apăsați 
2 Apăsați  pentru a selecta o filă precum [ ]
• 7=7=
Elemente pot fi de asemenea selectate prin rotirea selectorului
posterior
• 7=7=
Elementele pot fi de asemenea selectate prin rotirea selectorului de
control. Tip meniu
3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)

Cu operațiile pe ecran tactil


Atingeți o filă, cum ar fi [ ].

2 Apăsaţi  pentru a selecta elementul de meniu şi apăsaţi Pagină
[MENU/SET] (Meniu/Setare).
• 7=7=
Elementele de meniu pot fi de asemenea selectate prin rotirea
selectorului posterior.
• 7=7=
Elementele de meniu pot fi de asemenea selectate prin rotirea
selectorului de control.
• De asemenea puteţi să comutaţi la pagina următoare apăsând Element
butonul [DISP.] (Afişare) sau rotind pârghia de zoom.

Cu operațiile pe ecran tactil


Atingeți elementul de meniu.
• Puteţi comuta la pagina următoare atingând [ ]/[ ].


3 Apăsaţi  pentru a selecta setarea şi apăsaţi [MENU/SET] Setarea selectată
(Meniu/Setare).
• 7=7=
Setarea poate fi de asemenea selectată prin rotirea selectorului
posterior.
• 7=7=
Setarea poate fi de asemenea selectată prin rotirea selectorului
de control.
Setări
• Metoda de setare variazã în funcţie de elementul de meniu.

Cu operațiile pe ecran tactil


Atingeți setarea de configurat

66
SQW0550
Operații de bază

Setarea meniului

4 Apăsaţi butonul [Q.MENU/ ] (Meniu rapid) în mod repetat


până când reapare ecranul de înregistrare sau redare.
• În timpul înregistrării, ecranul cu meniuri poate fi părăsit prin
apăsarea declanşatorului până la jumătate.


Cu operațiile pe ecran tactil
Atingeți [ ]

● Atunci când [Menu Resume] (Reia meniu) (→ 84) din meniul [Setup] (Configurare)
este setat la [ON] (Activare), ecranul afișat ultima dată după ce aţi selectat elementul
de meniu va reapărea. Este setat la [ON] (Activare) în momentul achiziţiei.
● Atunci când [Menu Information](Informații meniu) (→ 84) din meniul [Setup]
(Configurare) este setat la [ON] (Activare), descrierile de elemente de meniu şi setările
vor apărea pe ecranul meniu.

67
SQW0550
Operații de bază

Apelarea instantanee a meniurilor utilizate frecvent


(Quick Menu) (Meniu rapid)

Puteţi apela uşor unele dintre elementele de meniu şi să le setaţi în timpul înregistrării.
• Unele elemente sau setări nu pot fi selectate în funcţie de modul sau stilul afişajului curent al
camerei.

1 Apăsați butonul [Q.MENU/ ] (Meniu rapid).


7=7=

7=7=

2 7=7= vq±

Rotiţi selectorul posterior pentru a selecta un


element de meniu şi apăsaţi  sau .
7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a selecta
un element de meniu şi apăsaţi  sau .
• Elementul de meniu poate fi de asemenea selectat prin apăsarea .

3 7=7=
vq±

Rotiţi selectorul posterior pentru a selecta


setarea.
7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a selecta
setarea.
• Setarea poate fi de asemenea selectată cu .

4 Apăsaţi butonul [Q.MENU/ ] (Meniu rapid) pentru a închide meniul


rapid.

68
SQW0550
Operații de bază

Apelarea instantanee a meniurilor utilizate frecvent (Quick Menu) (Meniu rapid)

7=7= Comutarea metodei de setare a elementelor meniului


→ [Custom] (Personalizare) → [Q. MENU] (Meniu rapid)
[PRESET] (Presetare): Elementele implicite pot fi setate.
[CUSTOM] (Personalizare): Meniul rapid va consta din elementele dorite (mai jos).

7=7= Schimbați meniul rapid la elementul preferat


Când [Q.MENU](Meniu rapid) din meniul [CUSTOM](Personalizare) este setat la [CUSTOM] (mai
sus), meniul rapid poate fi schimbat după dorință. Până la 15 elemente pot fi setate în meniul
rapid.
1 După apăsarea butonului [Q.MENU/ ] (Meniu rapid),
apăsaţi  pentru a selecta [ ] şi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare).

2 Apăsaţi  pentru a selecta elementul de meniu de pe Rândul de sus:


Elemente care pot fi setate
rândul de sus şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
• Elemente care sunt afişate în gri în rândul de sus au fost deja setate.

3 Apăsaţi  pentru a selecta spațiul liber de pe rândul de


jos şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
• Puteți de asemenea să setați elementul de meniul trăgându-l din
rândul de sus pe rândul de jos.
• Dacă nu există niciun spaţiu gol în rândul de jos, puteţi să înlocuiţi
un element existent cu un nou element selectat prin selectarea Rândul de jos:
elementul existent. Elemente setate
• Pentru a anula setarea, treceți la rândul de jos prin apăsarea  şi
selectaţi un element pentru anulare şi apoi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare).

4 Apăsați butonul [Q.MENU/ ] (Meniu rapid).


• Va readuce ecranul la pasul 1. Apăsaţi [Menu/SET] (Meniu/Setare) pentru a comuta la ecranul de
înregistrare.

69
SQW0550
Operații de bază

Atribuirea funcţiilor utilizate frecvent la butoane


(Butoane funcții)

Puteţi atribui funcţiile utilizate frecvent unor butoane anume ([Fn1] - [Fn4]) sau unor
pictograme afişate pe ecran ([Fn5] - [Fn9]).
• Anumite funcții nu pot fi atribuite anumitor butoane.
• Funcţia atribuită butonului de funcţie poate să nu funcţioneze în unele moduri sau pe unele
ecrane afişate.

1 Setați meniul.
→ [Custom] (Personalizare) → [Fn Button Set] (Programare buton funcție)

2 Utilizaţi  pentru a selecta [Setting in REC mode] (Setare în modul


înregistrare) sau [Setting in PLAY mode] (Setare în modul redare) şi
apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

3 Apăsaţi  pentru a selecta butonul funcție


pe care doriţi să-l atribuiți unei funcții şi
apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

4 Apăsaţi  pentru a selecta butonul funcție


pe care doriţi să-l atribuiți şi apăsaţi [MENU/
SET] (Meniu/Setare).
• Pentru detalii despre funcțiile care pot fi atribuite în [Setting in REC mode] (Setare în
modul înregistrare), consultați (→ 71).
• Pentru detalii despre funcțiile care pot fi atribuite în [Setting in PLAY mode] (Setare în
modul redare), consultați (→ 73).

 Atribuirea rapidă a funcţiilor


Ecranul de setare afişate în pasul 4 de mai sus poate fi afişat ținând apăsat un buton funcţie
([Fn1] la [Fn4]) timp de 2 secunde..
Mod de înregistrare:
Este afișat ecranul de setare pentru [Setting in REC mode] (Setare în modul
înregistrare) Mod redare:
Este afișat ecranul de setare pentru [Setting in PLAY mode] (Setare în modul redare)
• În anumite cazuri ecranul de setare a funcțiilor nu poate fi afișat, depinzând de mod sau de
tipul de ecran.

70
SQW0550
Operații de bază

Atribuirea funcţiilor utilizate frecvent la butoane (Butoane funcții)

Folosirea butoanelor funcții în timpul înregistrării


Apăsați butonul funcție pentru a utiliza funcția atribuită.

 Folosirea butoanelor funcții cu operațiile tactile


1 Atingeți [ ]
2 Atingeţi [Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] sau [Fn9]

 Funcţii care pot fi atribuite în [Setting in REC mode](Setare în modul înregistrare)


Meniul [Rec](Înregistrare)/Funcții de înregistrare
• [4K PHOTO] (Fotografii 4K) (→ 184): [Fn1]* • [Metering Mode] (Mod de măsurare) (→ 183)
• [Wi-Fi] (→ 302): [Fn5]* • [Burst Rate] (Viteză rafală) (→ 202)
• [Q.MENU] (Meniu rapid) (→ 68): [Fn3]* • [Auto Bracket] (Încadrare automată) (→ 206)
• [LVF/Monitor Switch] (Comutare vizor/monitor) • [Self Timer] (Temporizator) (→ 208)
(→ 58): [Fn4]* • 7=7= [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră)
• [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și expunere (→ 133)
automate) (→ 173, 175) • [i.Dynamic] (Dinamic inteligent) (→ 142)
• [AF-ON] (Focalizare automată activată) • [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă) (→ 142)
(→ 173, 175) • [Post Focus] (→ 210): [Fn2]*
• [Preview] (Previzualizare) (→ 106) • [HDR] (→ 143)
• [One Push AE] (Expunere automată cu o apăsare) • [Shutter Type] (Tip declanșator) (→ 199)
(→ 106) • 7=7= [Flash Mode] (Mod bliț) (→ 243)
• [Touch AE] (Expunere automată tactilă) (→ 64) • [Flash Adjust.] (Ajustare bliț) (→ 250)
• [Level Gauge] (Indicator de nivel) (→ 56): [Fn6]* • [i.Zoom] (Transfocare inteligentă) (→ 237)
• [Focus Area Set] (Setare zonă de focalizare) • [Digital Zoom] (Transfocare digitală) (→ 238)
• 7=7= [Cursor Button Lock] (Blocare buton • [Stabilizer] (Stabilizator) (→ 234)
cursor) • [Exposure Comp.] (Compensare expunere) (→ 177)
• [Photo Style] (Stil foto) (→ 129) • 7=7= [Flash Mode] (Mod bliț) (→ 244)
• [Filter Select] (Selectare filtru) (→ 131) • 7=7= [White Balance] (Balans de alb) (→ 134)
• [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) (→ 139) • [Focus Mode] (Mod focalizare) (→ 146, 165, 167)
• [Picture Size] (Dimensiunea imaginii) (→ 139) • [Drive Mode] (→ 201)
• [Quality] (Calitate) (→ 140) • [Restore to Default] (Revenire setări implicite)
• [Sensitivity] (Sensibilitate) (→ 140)
• 7=7= [White Balance] (Balans de alb)
(→ 134)
• [AF Mode] (Mod focalizare automată) (→ 149)
• [AFS/AFF/AFC] (→ 148)

71
SQW0550
Operații de bază

Atribuirea funcţiilor utilizate frecvent la butoane (Butoane funcții)

Meniu [Motion Picture] (Imagini video)


• [4K Live Cropping] (Decupare 4k în timp real) • [Motion Pic. Set] (Setare imagini video) (→ 255)
(→ 258)
• [Snap Movie] (→ 262): [Fn8]*

Meniul [CUSTOM] (Personalizare)


• [Silent Mode] (Mod silențios) (→ 225) • [Monochrome Live View] (Vedere monocromă în
• [Peaking] (Maxim) (→ 172) timp real) (→ 231)
• [Histogram] (Histogramă) (→ 55): [Fn7]* • [Rec Area] (Zonă de înregistrare) (→ 252)
• [Guide Line] (Linie de ghidare) (→ 55) • [Zoom lever] (Pârghie transfocare) (→ 239)
• [Zebra Pattern] (Tipar zebră) (→ 230) • [Touch Screen] (Ecran tactil) (→ 61)

* Setările butoanelor de funcţie la momentul achiziţiei.


([Fn9] nu are setări butoane de funcţie la momentul achiziţiei)

● Când [Focus Area Set](Setare zonă de focalizare) este atribuit unui buton funcție, puteți afișa zona de
focalizare automată sau ecranul de setare a poziției focalizării manuale.
● 7=7=
Când [Cursor Button Lock] (Blocare buton cursor) este atribuită unui buton funcţional, funcţionarea
butonul cursor şi a butonului [MENU/SET] (Meniu/Setare) este dezactivată. Pentru a permite funcționarea,
apăsați din nou butonul funcție.
● Setarea [Restore to Default](Revenire setări implicite) readuce butoanele funcționale la setările originale
de la momentul achiziției.
● Funcția atribuită butonului [Fn1] nu va funcționa în următoarele cazuri:
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• 7=7= Când este setat [Multi Exp.] (Expunere multiplă)
• Când înregistrați cu [ ] ([4K Burst(S/S)(Rafală 4K)]) a funcției fotografii 4K.
• Când este setată [4K Live Cropping](Decupare 4K în timp real)
● Funcția atribuită butonului [Fn2] nu va funcționa în următoarele cazuri:
• 7=7= Când setați zona de focalizare automată când Modul de focalizare automată este setat la
[Custom Multi](Multiplă personalizare)
• Când faceţi o operaţie de maxim după înregistrarea în [Post Focus]
• Când redați fișiere rafală 4K [ ] ([4K Burst]) sau [ ] ([4K Burst(S/S)]) în modul fotografie 4K
● [Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] şi [Fn9] nu pot fi utilizate când vizorul este în uz.

72
SQW0550
Operații de bază

Atribuirea funcţiilor utilizate frecvent la butoane (Butoane funcții)

Folosirea butoanelor funcționale în timpul redării


Puteţi seta direct o funcţie atribuită unei imagini selectate apăsând butonul de funcţie în timpul
redării.
Exemplu: Când [Fn2] este setat la [Favorite]
1 Apăsaţi  pentru a selecta imaginea.
2 Apăsaţi butonul [Fn2] şi apoi setaţi imaginea ca [Favorite].

 Funcţii care pot fi atribuite în [Setting in PLAY mode](Setare în modul redare)


• Următoarele funcţii pot fi atribuite butoanelor [Fn1], [Fn2] sau [Fn4].
Meniul [Playback] (Redare)/Funcții de redare
• [Favorite] (→ 297): [Fn2]* • [Delete Single] (Șterge o singură imagine) (→ 277)
• [Print Set] (Setare imprimare) (→ 298) • [Off ] (Dezactivare): [Fn1]*, [Fn4]*
• [Protect] (Protejează) (→ 299) • [Restore to Default] (Revenire setări implicite)

* Setările butoanelor de funcţie la momentul achiziţiei.

73
SQW0550
Operații de bază

7=7= Schimbarea setărilor atribuite selectorului de


control/selectorului posterior
Mod de înregistrare:
Schimbă setările atribuite selectorului de control/selectorului posterior.

1 Setați meniul.
→ [Custom] (Personalizare) → [Ring/Dial Set] (Setare inel/selector)

2 Utilizaţi  pentru a selecta [ ] (inel de control) sau [ ] (selector


posterior) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

3 Apăsaţi  pentru a selecta setarea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/


Setare).
[DEFLT] [Normal] [Photo Style] (Stil foto) (→ 129)

[Zoom] (Transfocare)* (→ 236) [Filter Effect] (Efect filtru) (→ 131)

[Step Zoom] (Transfocare treptată)* (→ 239) [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) (→ 139)

[Exposure Comp.] (Compensare expunere) [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră)


(→ 177) (→ 133)
[Sensitivity] (Sensibilitate) (→ 179) [i.Dynamic] (Dinamic inteligent) (→ 142)

[White Balance] (Balans de alb) (→ 134) [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă) (→ 142)

[AF Mode] (Mod focalizare automată) (→ 149) [Flash] (Bliț) (→ 243)


[Focus Mode] (Mod focalizare)
[Flash Adjust.] (Ajustare bliț) (→ 250)
(→ 146, 165, 167)
[Drive Mode] (→ 201) [OFF] (Dezactivare)[Not Set](Nu este setat)*
* Elemente care pot fi atribuite doar inelului de control.
• Pentru a reveni la setările implicite, selectați [Normal].
• Dacă nu folosiți inelul de control, selectați [Not Set] (Nu este setat).
• În funcția [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră), folosiți inelul de control și selectorul
posterior.
Dacă [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră) este atribuit inelului de control (sau selectorului
posterior), [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră) va fi de asemenea atribuit selectorului
posterior (sau inelului de control).

● Setarea funcției atribuite se aplică la toate modurile de înregistrare.


Totuși, funcția atribuită ar putea să nu funcționeze atunci când este combinată cu un anume mod de
înregistrare.

74
SQW0550
Operații de bază

Schimbarea setărilor atribuite selectorului de


7=7=
control/selectorului posterior
Mod de înregistrare:
Schimbă setările atribuite selectorului de control/selectorului posterior.

1 Setați meniul.
→ [Custom] (Personalizare) → [Ring/Dial Set] (Setare inel/selector)

2 Utilizaţi  pentru a selecta [ ] (inel de control) sau


[ ] (selector posterior) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

3 Apăsaţi  pentru a selecta setarea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/


Setare).
[DEFLT] [Normal] [Drive Mode] (→ 201)

[Zoom] (Transfocare)* (→ 236) [Photo Style] (Stil foto) (→ 129)

[Step Zoom] (Transfocare treptată)* (→ 239) [Filter Effect] (Efect filtru) (→ 131)

[Exposure Comp.] (Compensare expunere)


[Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) (→ 139)
(→ 177)
[Sensitivity] (Sensibilitate) (→ 179) [i.Dynamic] (IDinamic inteligent) (→ 142)

[White Balance] (Balans de alb) (→ 134) [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă) (→ 142)

[AF Mode] (Mod focalizare automată) (→ 149) [Flash] (Mod bliț) (→ 243)

[Focus Mode] (Mod focalizare) [Flash Adjust.] (Ajustare bliț) (→ 250)


(→ 146, 165, 167)
[OFF] (Dezactivare)[Not Set](Nu este setat)*
* Elemente care pot fi atribuite doar inelului de control.
• Pentru a reveni la setările implicite, selectați [Normal].
• Dacă nu folosiți inelul de control, selectați [Not Set] (Nu este setat).

● Setarea funcției atribuite se aplică la toate modurile de înregistrare.


Totuși, funcția atribuită ar putea să nu funcționeze atunci când este combinată cu un anume mod de
înregistrare.

75
SQW0550
Operații de bază

Folosirea meniului [Setup] (Configurare)


[Clock Set](Setare ceas) și [Economy](Economie) sunt importante pentru setarea ceasului
și durata de viață a bateriei. Vă rugăm să le verificați înainte de utilizare.
Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați
(→ 65).

[Online Manual] (Manual online)


Setări: [URL display](Afișare URL) / [QR Code display] (Afișare cod QR)

[Clock Set] (Setare ceas)


Setați ora, data și formatul de afișare. (→ 42)

[World Time] (Fus orar)


Setați data și ora înregistrării cu timpul local de la destinația Dvs.
• Puteți seta [Destination] (Destinație) după ce setați [Home] (Domiciliu).
Setări: [Destination] (Destinație)/[Home] (Domiciliu)
1 Folosiți  pentru a selecta [Destination](Destinație) sau [Home] (Domiciliu) și apăsați
[MENU/SET](Meniu/Setare).
2 Folosiți  pentru a selecta zona și apăsați [MENU/SET](Meniu/Setare).
Oră curentă la destinația selectată

Denumire
oraș/zonă

Diferență față de
fusul orar de acasă
Când a fost selectat Când a fost selectat [Home]
[Destination] (Destinație) (Domiciliu)

 Pentru a seta ora de vară


La pasul 2 apăsați . (Apăsați din nou pentru a elibera setarea)
• Când este setată [ ] ora de vară, ora curentă este avansată cu 1 oră. Dacă setarea este
anulată, ora revine automat la ora curentă.
 Când vă întoarceţi de la destinaţia de călătorie
Selectaţi [Home] (Domiciliu) la pasul 1 apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

● Dacă nu puteţi găsi destinaţia în zona afişată pe ecran, setaţi pe baza diferenţei cu ora de domiciliu.

76
SQW0550
Operații de bază

Folosirea meniului [Setup] (Configurare)

Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați
(→ 65).

[Travel Date] (Data călătoriei)


Dacă vă stabiliți programul călătoriei și înregistrați imagini, va fi înregistrată ziua din timpul
călătoriei când ați realizat imaginea.
 Setări [Travel Setup] (Configurare călătorie):
[SET] (Setare) / [OFF] (Dezactivare)
1 Folosiți  pentru a selecta [Travel Setup] (Configurare călătorie) și apăsați [MENU/
SET] (Meniu/Setare).
2 Folosiți  pentru a selecta [SET] (Setare) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
3 Apăsaţi  pentru a selecta data plecării şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
4 Apăsaţi  pentru a selecta data de întoarcere şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/
Setare).
 Pentru a înregistra [Location](Locație)
Odată ce este setat [Travel Setup] (Configurare călătorie), puteți seta locația.
1 Selectați [Location] (Locație) la pasul 1 de mai sus și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
2 Folosiți  pentru a selecta [SET] (Setare) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
3 Introduceți-vă locația (Introducere de text (→ 87))

● Pentru a imprima [Location] (Locație) sau numărul de zile care au trecut, folosiți fie [Text Stamp]
(Imprimare text) (→ 291) (Imprimare text) sau tipăriţi utilizând software-ul „PHOTOfunSTUDIO” (→ 353).
● Data călătoriei este calculată din data de plecare setată şi data setată în ceasul camerei.
Când destinaţia este setată în [World Time] (Fus orar), zilele scurse sunt calculate pe baza orei destinaţiei
locale.
● Când [Travel Setup] (Configurare călătorie) este setată la [OFF] (Dezactivare), numărul de zile scurse nu
este înregistrat Nu este afişat chiar dacă [Travel Setup] (Configurare călătorie) este setat la [SET] (Setare)
după înregistrare.
● Când data curentă trece de data de întoarcere, [Travel Setup] (Configurare călătorie) este anulat în mod
automat.
● [Travel Date] (Data călătoriei) nu se poate înregistra pentru imagini video AVCHD.
● [Location] (Locaţie) nu se poate înregistra în timp ce înregistrați imagini video, fotografii 4K sau
înregistrați in [Post Focus].

[Wi-Fi]
Setări: [Wi-Fi Function](Funcția Wi-Fi) / [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi)
Configurează setările necesare pentru funcția Wi-Fi. (→ 303, 344)

77
SQW0550
Operații de bază

Folosirea meniului [Setup] (Configurare)

Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați
(→ 65).

[Beep] (Semnal sonor)


Setează semnalele sonore sau sunetele declanșatorului.
 [Beep Volume] (Volum semnal sonor)
Setări: (High) (Ridicat) / (Low) (Scăzut) / (Off) (Dezactivare)
 [Shutter Vol.] (Volum declanșator)
Setări: (High) (Ridicat) / (Low) (Scăzut) / (Off) (Dezactivare)
 Setări [Shutter Tone](Ton declanșator):
 

● Când [Silent Mode] (Mod silențios) este setat la [ON] (Activare), [Beep Volume] (Volum semnal sonor) și
[Shutter Vol.] (Volum declanșator) sunt setate la “Off (Dezactivare)”.

[Live View Mode] (Mod vizualizare în timp real)


Stabilește viteza de afișare și calitatea imaginii pe ecran (Ecran în timp real) când
înregistrați imagini.
Setări
Imaginile sunt afișate la 30 de cadre pe secundă.
De exemplu, puteți folosi această opțiune când doriți sã înregistrați un subiect care se mișcă
[30fps]
relativ încet în timp ce confirmați focalizarea. Micșorează consumul de energie și prelungește
timpul de operare.
Viteza de afișare are prioritate față de calitatea imaginilor și acestea sunt afișate la 60 de
cadre pe secundă.
[60fps]
De exemplu, utilizați această funcție când doriți să înregistrați un subiect care se mișcă
repede.

● Setarea [Live View Mode](Mod vizualizare în timp real) nu afectează imaginile înregistrate.
● Viteza de afișare se poate reduce în locațiile întunecate.
● Când sunt folosite adaptorul de curent alternativ (opțional) și alimentatorul cu curent continuu (opțional),
[Live View Mode](Mod vizualizare în timp real) este fixat la [60fps].
● 7=7=
[Live View Mode](Mod vizualizare în timp real) este dezactivat atât timp cât ieșirea HDMI este folosită
pentru înregistrare.

78
SQW0550
Operații de bază

Folosirea meniului [Setup] (Configurare)

Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați
(→ 65).

[Monitor Display] (Afişare ecran)/ [Viewfinder] (Vizor)


Reglaţi luminozitatea şi culoarea monitorului LCD sau vizorului.
Setări

[Brightness] Ajustează luminozitatea.


(Luminozitate)

Ajustează contrastul.
[Contrast]

Ajustează intensitatea culorilor.


[Saturation] (Saturație)

Ajustează tonurile de roșu.


[Red Tint] (Tentă roșie)

Ajustează tonurile de albastru.


[Blue Tint] (Tentă albastră)

1 Apăsaţi  pentru a selecta elementul de meniu şi apăsaţi  pentru ajustare.


• 7=7=
Puteți de asemenea să faceți ajustări cu selectorul posterior.
• 7=7=
Puteți de asemenea să faceți ajustări cu selectorul de control.

2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).


● Va ajusta monitorul când acesta este folosit și vizorul când este folosit acesta.
● Unele subiecte pot arăta diferit decât realitatea, dar imaginea înregistrată nu va fi afectată.

79
SQW0550
Operații de bază

Folosirea meniului [Setup] (Configurare)

Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați
(→ 65).

[Monitor Luminance] (Luminanţă ecran)


Stabilește luminozitatea monitorului în funcție de nivelul luminii ambiente.
Setări
Luminozitatea este reglată automat în funcţie de cât de luminoasă este zona din jurul camerei.

Luminozitatea este sporită.

Luminozitatea este standard.

Luminozitatea este scăzută.

● Unele subiecte pot arăta diferit decât realitatea, dar imaginea înregistrată nu va fi afectată.
● [ ] revine la luminozitatea obișnuită dacă nu se execută nicio operațiune timp de 30 de secunde în
timp ce înregistrează. (Apăsați orice buton sau atingeți ecranul pentru a-l face din nou mai luminos.)
● Setarea [ ] sau [ ] reduce timpul de operare.
● Nu se poate seta [ ] în timpul redării.
● Când sunt folosite adaptorul de curent alternativ (opțional) și alimentatorul cu curent continuu (opțional),
setarea inițială este [ ].

80
SQW0550
Operații de bază

Folosirea meniului [Setup] (Configurare)

Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați
(→ 65).

[Economy] (Economic)
Opriți camera sau stingeți monitorul cât timp nu folosiți camera sau dacă nu se execută nicio
operațiune pentru o perioadă prestabilită de timp, pentru a micșora consumarea bateriei.
 7=7= [Sleep Mode] (Modul de veghe)
Camera este oprită automat dacă aparatul nu a fost folosit pentru timpul selectat în setare.
Setări: [10MIN] / [5 MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.] / [OFF] (Dezactivare)
• Pentru a ieși din modul de veghe → Apăsați la jumătate butonul declanșator, sau apăsați
butonul pornit/oprit al camerei la oprit și apoi din nou la pornit.
 7=7= [Auto Power Off] (Oprire automată)
Camera este oprită automat dacă aparatul nu a fost folosit pentru timpul selectat în setare.
Setări: [10MIN] / [5 MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.] / [OFF] (Dezactivare)
• Pentru a ieși din modul de veghe → Apăsați butonul pornit/oprit al camerei.
 [Auto LVF/Monitor Off] (Oprire automată vizor/monitor)
Monitorul este oprit automat dacă aparatul nu a fost folosit pentru timpul selectat în setare.
Setări: [5 MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.]
• Pentru a reporni → Apăsați orice buton sau atingeți monitorul.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• În timpul înregistrării/redării imaginilor video
• Când înregistrați cu [ ] ([4K Pre-Burst(Pre-Rafală 4K)]) a funcției fotografii 4K.
• 7=7= Când este setat [Multi Exp.] (Expunere multiplă)
• Când este conectată la un computer sau o imprimantă
• În timpul diaporamelor
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când [Auto Shooting] (Fotografiere automată) din [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)
este setat la [ON] (Activare)
• 7=7= În timp ce ieșirea HDMI este folosită pentru înregistrare
● 7=7=
Când folosiți adaptorul de curent alternativ (opțional) și alimentatorul cu curent continuu (opțional),
[Sleep Mode] (Modul de veghe) nu poate fi folosit.
● 7=7=
Când folosiți adaptorul de curent alternativ (opțional) și alimentatorul cu curent continuu (opțional),
[Auto Power Off ] (Oprire automată) nu poate fi folosit.
● Când folosiți adaptorul de curent alternativ (opțional) și alimentatorul cu curent continuu (opțional),
[Auto LVF/Monitor Off ] (Oprire automată vizor/monitor) este fixat la 5 minute.

81
SQW0550
Operații de bază

Folosirea meniului [Setup] (Configurare)

Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați
(→ 65).

[USB Mode]
Selectați metoda de comunicare pentru când conectați camera la un computer sau o
imprimantă cu cablul de conexiune USB (furnizat).
Setări

Selectaţi metoda de comunicare de fiecare dată când vă conectaţi la un


[Select on connection] computer sau o imprimantă compatibilă PictBridge.
(Selectează pe conexiune)

Selectaţi când vă conectaţi la o imprimantă compatibilă cu PictBridge.


[PictBridge (PTP)]

Selectaţi când vă conectaţi la un computer.


[PC]

[TV Connection] (Conexiune televizor)


Schimbaţi setările care vor fi utilizate când camera este conectată la un televizor sau un alt
dispozitiv.
 [Video Out] (Ieşire video)
Această setare funcționează când este conectat cablul micro HDMI.
Setări
[NTSC] Ieşirea video este setată în sistem NTSC.
[PAL] Ieşirea video este setată la sistemul PAL.

82
SQW0550
Operații de bază

Folosirea meniului [Setup] (Configurare)

Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați
(→ 65).

[TV Connection] (Conexiune televizor) (continuare)


 [Mod HDMI (Redare)]
Setați formatul pentru ieșirea HDMI când redați pe un televizor de înaltă definiție compatibil
HDMI conectat cu această unitate folosind cablul micro HDMI.
Setări
Setează automat rezoluția de ieșire pe baza informației de la un televizor
[AUTO]
conectat.
Scoate imagini cu o rezoluție de 3840×2160 pixeli folosind o metodă de
[4K]
scanare progresivă pentru numărul de linii efective de scanare (2,160 linii).
Scoate imagini folosind o metodă de scanare progresivă pentru numărul de
[1080p]
linii efective de scanare (1,080 lines).
Scoate imagini folosind o metodă de scanare intercalată pentru numărul de
[1080i]
linii efective de scanare (1,080 lines).
Scoate imagini folosind o metodă de scanare progresivă pentru numărul de
[720p]
linii efective de scanare (720 lines).
Scoate imagini folosind o metodă de scanare progresivă pentru numărul de
[576p]*1/[480p]*2
linii efective de scanare (576*1/480*2 lines).
*1 Când [Video Out](Ieșire video) este setat la [PAL]
*2 Când [Video Out](Ieșire video) este setat la [NTSC]
● Dacă cu setarea [AUTO] nu apare nicio imagine pe televizor, sschimbați setarea la o setare constantă,
alta decât [AUTO], pentru a seta un format suportat de televizorul dumneavoastră. (Vă rugăm să citiți
instrucțiunile de operare ale televizorului).

 7=7= [HDMI Info Display (Rec) (Afișare informații HDMI - Înregistrare)]


Configurați dacă să fie sau nu afișate informații când înregistrați o imagine pe cameră în timp
ce o monitorizați pe un televizor, etc., conectat la cameră cu un cablu micro HDMI.
Setări
[ON] (Activare) Afișajul camerei este transmis ca atare.
[OFF] (Dezactivare) Sunt afișate doar imaginile.

83
SQW0550
Operații de bază

Folosirea meniului [Setup] (Configurare)

Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați
(→ 65).

[TV Connection] (Conexiune televizor) (continuare)


 [VIERA Link]
Permiteți conectarea automată cu aparatele compatibile VIERA Link și operarea cu o
telecomandă VIERA atunci când vă conectaț cu un cblu micro HDMI. (→ 350)
Setări
Operațiile pot fi realizate prin telecomanda aparatului compatibil VIERA Link.
[ON] (Activare) • Nu vor fi disponibile toate operațiile.
• Operaţiile de la butoanele camerei vor fi limitate.
[OFF] (Dezactivare) Operațiile trebuie executate de la butoanele camerei.

[Menu Resume] (Reia meniu)


Salvează ultima poziție de meniu operată.
Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)

[Menu Background] (Fundal meniu)


Setează culoarea de fundal pentru ecranul meniu.

[Menu Information] (Informații meniu)


Explicații ale elementelor de meniu și setărilor sunt afișate pe ecran.
Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)

[Language] (Limbă)
Schimbă limba afișată.
Setează limba afișată pe ecran.
• Dacă din greșală setați o altă limbă, selectați [ ] din pictogramele meniului pentru a seta
limba dorită.

84
SQW0550
Operații de bază

Folosirea meniului [Setup] (Configurare)

Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați
(→ 65).

[Version Disp.] (Afișare versiune)


Verificaţi versiunea de firmware a camerei.
● Când apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) în timp ce este afişată versiunea, sunt afişate informaţiile de
software, precum şi licenţa.

[Exposure Comp. Reset] (Resetare compensare expunere)


Dacă modul de înregistrare este schimbat sau camera este oprită, setarea de compensare
a expunerii (luminozitatea) este resetată.
Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)

[Self Timer Auto Off] (Oprire automată temporizator)


Temporizatorul este anulat dacă unitatea este oprită.
Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)

[No.Reset] (Resetare număr)


Resetează numerele fișierelor imagini. (Numărul de director este adus la zi și numărul fișierului
începe de la 0001.)
• Pentru a reseta numărul de director la 100:
Mai întâi, formatați cardul și resetați numerele fișierelor folosind [No.Reset] (Resetare număr).
Apoi selectați [Yes] (Da) pe ecranul de resetare a numerelor directoarelor.
● Poate fi atribuit un număr de director între 100 și 999.
Numerele nu pot fi resetate odată ce numărul directorului ajunge la 999. În aceest caz, salvați toate
imaginile necesare pe computer și formatați cardul (→ 38).

85
SQW0550
Operații de bază

Folosirea meniului [Setup] (Configurare)

Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați
(→ 65).

[Reset] (Resetare)
Următoarele setări sunt readuse la valorile implicite:
– Setările de înregistrare (cu excepția setărilor pentru [Face Recog.] (Recunoașterea feței) și
[Profile Setup] (Configurare profil)) și a modului drive
– Setările de înregistrare (setările pentru [Face Recog.] (Recunoașterea feței) și [Profile Setup]
(Configurare profil))
– Setări de configurare/personalizare
● Când sunt resetate setările de configurare/personalizare, sunt resetate și următoarele setări:
• Setarea [World Time] (Fus orar)
• Setarea [Travel Date] (Data călătoriei) (Data de plecare, data de întoarcere, [Location] (Locație))
• Setările pentru [Rotate Disp.] (Rotire ecran) și [Picture Sort] (Sortare imagini) din meniul [Playback]
(Redare)
● Numerele de directoare și setările ceasului nu vor fi resetate.

[Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi)


Readuce setările Wi-Fi la setările implicite.
(Cu excepția LUMIX CLUB)

[Demo Mode] (Mod demonstrativ)


Puteți încerca focalizarea, maximizarea imaginii, etc., în modul [Post Focus].

[Format] (Formatare)
Formatează (inițializează) un card de memorie. (→ 38)

86
SQW0550
Operații de bază

Introducerea de text
Folosiți butonul cursor pentru a introduce nume cu funcția de recunoaștere a fețelor și în
[Profile Setup](Configurare profil) (copii mici și animale de companie), sau pentru a înregistra
locații în [Travel Date] (Data călătoriei) etc.
• Exemplu de operație de afișat pe un ecran:
→ [Rec] → [Profile Setup] → [SET] → [Baby1] → [Name] → [SET]

1 Folosiți  pentru a selecta caractere.


2 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) de câteva
ori până când este afișat caracterul dorit.
• [ ]: Introduceți un spațiu.
 Pentru a schimba tipul de caracter
• Apăsați butonul [DISP.] (Afisare).
• Folosiți  pentru a selecta [ ] și apăsați [MENU/
SET] (Meniu/Setare).
 Pentru a continua introducerea de caractere
• Folosiți  pentru a selecta [ ] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
• Mutați pârghia de transfocare către partea T.
• 7=7=
Rotiți selectorul posterior în sens invers acelor de ceasornic.
• 7=7=
Rotiţi selectorul de control în sensul acelor de ceasornic.
 Pentru a edita text
1 Folosiți  pentru a selecta [ ] [ ] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Apoi mutați cursorul la textul de editat.
• 7=7= Puteți de asemenea să folosiți pârghia de transfocare sau selectorul
posterior pentru a repoziționa cursorul.
• 7=7= Puteți de asemenea să folosiți pârghia de transfocare sau selectorul de
control pentru a repoziționa cursorul.
2 Folosiți  pentru a selecta [Delete] (Ștergere) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/
Setare).
3 Folosiți  pentru a selecta textul corect și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).

3 Când ați terminat de introdus textul, folosiți  pentru a selecta


[Set] (Setare) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
● Pot fi introduse doar caractere alfabetice și simboluri.
● Pot fi introduse maxim 30 de caractere (maxim 9 caractere când setați nume în ([Face Recog.]
(Recunoașterea feței))
● Pot fi introduse maxim 15 de caractere pentru [\], [ ], [ ], [•] și [–] (maxim 6 caractere când setați nume în


([Face Recog.] (Recunoașterea feței)).

87
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor cu setări automate


Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent)

Mod de înregistrare:
Acest mod este indicat pentru cei care doresc să focalizeze şi să înregistreze sau pentru
începători deoarece camera optimizează setările pentru subiect şi condiţiile de înregistrare.

(о: Disponibil, –: Nu este disponibil)


Modul inteligent Modul inteligent
automat plus automat
Funcția de control defocalizării о о
Setarea luminozităţii
(expunerea)
о –

Setarea tonului de culoare о –


Meniuri care pot fi setate (→ 96)

1 Setaţi selectorul de mod la [ ].


• Camera va comuta la cel mai recent utilizat dintre Modul 7=7=
automat inteligent sau Modul automat inteligent plus.
(→ 95)
Următoarele sunt setările în vigoare la momentul
achiziţionării.
7=7= : Modul inteligent automat plus
7=7= : Modul inteligent automat

7=7=

2 Îndreptați camera spre subiect. vq±


• Atunci când camera identifică scena optimă, pictograma
pentru fiecare scenă devine albastră timp de 2 secunde
şi apoi trece la indicaţia roşie normală.
(Automatic Scene Detection) (Detectarea automată a
scenei)

88
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent)

Focalizare automată, Detectare față/ochi şi Recunoaşterea feţei


[AF Mode](Mod focalizare automată) este setat automat la [ ]. Dacă atingeţi subiectul, camera
comută la [ ] şi funcţia de urmărire AF începe să funcţioneze.
De asemenea puteţi să comutaţi la [ ] apăsând [MENU/SET] (Meniu/Setare), mergând la
meniul [Rec] (Înregistrare), apoi mergând la [AF Mode] (Mod focalizare automată) şi selectând
meniul
[ ] (Urmărire). Aliniaţi zona de urmărire AF cu subiectul şi apăsaţi declanşatorul la jumătate
pentru a opera funcţia de urmărire AF.
Pentru detalii despre funcţia de urmărire AF, consultaţi (→ 151).
• În [ ], [ ] şi [ ], camera foto reglează focalizarea pe ochiul care este cel mai apropiat de
această unitate şi potrivește expunerea cu faţa. În modul automat inteligent plus sau în modul
automat inteligent, ochiul pe care se face focalizarea nu poate fi schimbat.
(Detectarea feței/ochilor)
• Detectarea automată a scenei nu funcţionează până când focalizarea nu este stabilită pe un
subiect în timpul urmăririi AF.
• Când [Face Recog.] (Recunoașterea feței) (→ 226) este setat la [ON] (Activare) și în cazul în care
camera recunoaşte un chip similar cu un chip înregistrat, [R] este afişat în colţul din dreapta
sus al pictogramelor [ ], [ ] şi [ ].

89
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent)

Bliț
7=7=
Când este pornit bliţul, camera foto setează automat [ ], [ ] (Auto/Red-Eye
Reduction) (Automat/Reducere efect ochi roșii), [ ] sau [ ] pe baza tipului de subiect şi
luminozității.
7=7=
Când  este apăsat şi [ ] (i auto) selectat, camera va fi setată automat la [ ], [ ] (Auto/Red-
EyeReduction) (Automat/Reducere efect ochi roșii), [ ] sau [ ], în funcţie de tipul de subiect
şi luminozitate.

● Când este afişat [ ] sau [ ], funcția [Red-Eye Removal](Reducere ochi roșii) este activată pentru a
detecta automat efectul de ochi roşii şi a corecta datele imaginii.
● Când este selectat [ ] sau [ ], timpul de expunere este redus.

Automatic Scene Detection (Detectarea automată a scenei)


Atunci când realizaţi fotografii
[i-Night Portrait]
[i-Portrait] (Portret [i-Scenery] (Peisaj
[i-Macro] (Makro) (Portret nocturn
inteligent) inteligent)
inteligent)*1
[i-Handheld Night
[i-Night Scenery] Shot] (Fotografie [i-Food] (Culinar [i-Baby] (Inteligent
(Peisaj nocturn inteligent) nocturnă inteligentă fără inteligent) bebeluș)*3
trepied)*2
[i-Sunset] (Apus Când scena nu corespunde cu niciuna din cele de mai sus
inteligent)
* Afişat doar atunci când utilizaţi bliţul.
1

*2 Când [i-Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied) este [ON] (Activat). (→ 91)
*3 Când sunt recunoscuți copii (care sunt înregistrați în cameră cu Recunoaşterea feţei) sub 3 ani.
• Atunci când camera identifică [ ] ca scenă optimă şi dacă aparatul foto determină că
fluctuaţiile sunt reduse prin utilizarea unui trepied sau prin alte mijloace, este selectată o
expunere mai lungă decât de obicei. După apăsarea butonului declanșator, nu mişcaţi camera
în timp ce înregistrați.
• Când înregistrați fotografii 4K sau când înregistrați cu ajutorul funcției [Post Focus], Detectarea
scenei funcţionează în acelaşi mod ca atunci când înregistrați imagini video.

Când înregistrați imagini video


[i-Low Light]
[i-Portrait] (Portret [i-Scenery] (Peisaj [i-Macro] (Macro
(Inteligent lumină
inteligent) inteligent) inteligent)
redusă)
Când scena nu corespunde cu niciuna din cele de mai sus

● în funcţie de condiţiile de înregistrare, diferite tipuri de scene pot fi stabilite pentru acelaşi subiect.

90
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent)

Despre compensarea iluminării din fundal


Compensarea iluminării din fundal este activată automat în modul automat inteligent plus
sau modul automat inteligent. Iluminarea de fundal se referă la o condiţie în care lumina vine
din spatele unui subiect. Când există o iluminare din fundal, subiectul este mai întunecat, iar
camera va încerca automat să corecteze acest lucru crescând luminozitatea imaginii.

Realizarea de fotografii cu camera fără trepied ([i-Handheld Night


Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied))
Mod de înregistrare:
Dacă o scenă de noapte este detectată automat în timp ce unitatea ținută în mână, [iHandheld
Night Shot] poate înregistra o fotografie cu mai puţine fluctuaţii şi mai puţin zgomot fără
utilizarea unui trepied combinând o serie de imagini.
→ [Rec] (Înregistrare) → [iHandheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă
fără trepied) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
● Unghiul de vizualizare va fi uşor redus.
● După ce a fost apăsat butonul declanșator, nu mişcaţi camera în timpul funcţionării în rafală.
● Când camera este fixată pe un trepied sau prin alte mijloace, funcţia [ ] nu va fi identificată.
● Blițul este fixat la [ ] setarea (Forced Flash Off ) (Bliț dezactivat forțat).
● Această funcţie nu va opera pentru fotografii în timp ce sunt înregistrate imagini video.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• Când utilizaţi [Burst](Rafală)
• Când înregistrați fotografii 4K
• Când utilizaţi [Auto Bracket] (Încadrare automată)
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• Când [Quality] (Calitate) este setat la [ ], [ ] sau [ ]
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când [Auto Shooting] (Fotografiere automată) din [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)
este setat la [ON] (Activare)

91
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent)

Combinarea imaginile într-o singură fotografie cu gradație bogată


([iHDR])
Mod de înregistrare:
Când, de exemplu, există un contrast puternic între fundal şi subiect, [iHDR] înregistrează mai
multe imagini statice cu expuneri diferite şi le combină pentru a crea o singură imagine statică
având gradaţie bogată.
[iHDR] este activată atunci când este necesar. Când este activată, pe ecran va fi afişată [HDR].
→ [Rec] → [iHDR] → [ON] / [OFF]
● Unghiul de vizualizare va fi uşor redus.
● După ce a fost apăsat butonul declanșator, nu mişcaţi camera în timpul funcţionării în rafală.
● Deoarece o serie de fotografii sunt combinate după ce au fost înregistrate, vor trece câteva momente
înainte să puteţi înregistra o altă fotografie.
● În cazul compoziției de rafală, pot apărea imagini supraimpuse dacă subiectul era în mișcare.
● Această funcţie nu va opera pentru fotografii în timp ce sunt înregistrate imagini video.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• Când înregistrați folosind bliţul
• Când utilizaţi [Burst](Rafală)
• Când înregistrați fotografii 4K
• Când utilizaţi [Auto Bracket] (Încadrare automată)
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• Când [Quality] (Calitate) este setat la [ ], [ ] sau [ ]
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când [Auto Shooting] (Fotografiere automată) din [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)
este setat la [ON] (Activare)

92
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent)

Defocalizarea fundalului (Funcția de control al defocalizării)


Mod de înregistrare:
Puteţi configura cu uşurinţă gradul de neclaritate al fundalului în timp ce priviți ecranul.
1 Apăsaţi  pentru a afişa ecranul de setări.
• Când vă aflați în modul automat inteligent plus, fiecare apăsare a  comută între operațiunea
de configurare a luminozității (expunerii) (→ 94), operaţia de control al nivelului de neclaritate şi
încheierea operațiunii.
• Când vă aflați în modul automat inteligent, fiecare apăsare a  comută între operaţia de control al
nivelului de neclaritate şi încheierea operațiunii.

2 7=7=
Rotiţi selectorul posterior pentru a regla starea defocalizării fundalului.
7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a regla starea defocalizării fundalului.

svq rsv wq tq rv
soy uoq vow yoq

Defocalizare puternică Defocalizare uşoară

• Apăsaţi [Menu/SET] (Meniu/Setare) pentru a reveni la ecranul de înregistrare.

 Cu ajutorul ecranului tactil


1 Atingeți [ ]
2 Atingeți [ ] pentru a afişa ecranul de setări
3 Glisați exponometrul pentru a seta defocalizarea
• Apăsaţi [Menu/SET](Meniu/Setare) pentru a reveni la ecranul de
înregistrare.

● Apăsarea butonului [Q.MENU/ ] (Meniu rapid) pe ecranul de setare a defocalizării va anula setarea.
● În modul automat inteligent ([ ] sau [ ]), Modul de focalizare automată este setat la [ ]. Poziţia zonei
de focalizare automată poate fi setată prin atingerea ecranului. (Dimensiunea sa nu poate fi schimbată)

93
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent)

Înregistrarea imaginilor prin modificarea luminozităţii (expunerii)


sau tonului de culoare
Mod de înregistrare:

Setarea luminozităţii (expunere)


1 Apăsaţi  butonul.
• Fiecare apăsare a  comută între operația de setare a luminozității (expunerii), funcția de setare a
defocalizării (→ 93) şi încheierea operațiunii.

2 7=7=
Rotiţi selectorul posterior pentru a regla luminozitatea
(expunerea).
7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a regla luminozitatea
(expunerea).

Setarea culorilor
1 7=7=
Apăsați  pentru a afişa ecranul de setări.
7=7=
Apăsați  pentru a afişa ecranul de setări.
2 7=7=
Rotiţi selectorul posterior pentru a regla culoarea.
7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a regla culoarea.

• Apăsaţi [Menu/SET] (Meniu/Setare) pentru a reveni la ecranul de


înregistrare.

 Cu ajutorul ecranului tactil


1 Atingeți [ ]
2 Atingeți elementul pe care doriți să-l configurați
[ ]: Coloritul
[ ]: Luminozitate (expunere)
3 Glisaţi bara cursoare pentru a seta
• Apăsaţi [Menu/SET] (Meniu/Setare) pentru a reveni la ecranul de
înregistrare.

94
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent)

● Când [Exposure Comp. Reset] este setată la [ON] (Activare), setarea de luminozitate revine la standard
(mijloc) dacă aparatul este oprit sau camera este schimbată în alt mod de înregistrare. (→ 85)
● Setarea de culoare va reveni la nivel implicit (punctul central) atunci când această unitate este oprită sau
camera este comutată la un alt mod de înregistrare.

Despre Modul automat inteligent plus şi Modul automat inteligent


 Comutarea între Modul automat inteligent plus şi Modul automat inteligent
1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 7=7=

2 Apăsați .
3 Apăsați  pentru a selecta [ ] sau fila [ ].
• 7=7=
Elementele pot fi de asemenea selectate prin rotirea selectorului
posterior.
• 7=7=
Elementele pot fi de asemenea selectate prin rotirea selectorului de 7=7=
control.

4 Folosiți  pentru a selecta [ ] sau [ ] și apăsați [MENU/


SET] (Meniu/Setare)
Este de asemenea posibil să se
afişeze ecranul de selectare atingând
pictograma modului de înregistrare în
ecranul de înregistrare.

95
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent)

Meniurile disponibile
Puteţi seta numai următoarele meniuri.
Modul inteligent
Meniu Element
[Rec] [Photo Style](Stil foto), [Aspect Ratio](Raport dimensiuni), [Picture Size](Dimensiune
(Înregistrare) fotografie), [Quality](Calitate), [AF Mode](Mod focalizare automată), [AFS/AFF/AFC], [Burst
Rate](Viteză rafală), [4K PHOTO](Fotografii 4K), [Auto Bracket](Încadrare automată), [Self Timer]
(Temporizator), [Post Focus], [iHandheld Night Shot](Fotografie nocturnă inteligentă fără
trepied), [iHDR], [Time Lapse Shot](Fotografie cu timp scurs), [Stop Motion Animation](Animație
cadru cu cadru), [Shutter Type](tip declanșator), [Color Space](Spațiu culoare)*, [Stabilizer]
(Stabilizator), [Face Recog.](Recunoașterea feței), [Profile Setup](Configurare profil)
[Motion Picture] [Photo Style](Stil foto), [Snap Movie](Film instantaneu), [Rec Format](Format înregistrare), [Rec
(Imagini video) Quality](Calitate înregistrare), [AF Mode](Mod focalizare automata), [AFS/AFF/AFC], [Continuous
AF](Focalizare automată continuă), [Wind Noise Canceller](Anulare zgomote vânt), [Zoom Mic]
(Zoom microfon)
[Custom] [Silent Mode](Mod silențios), [Half Press Release](Eliberare la apăsare pe jumătate), [Pinpoint
(Personalizare) AF Time](Oră autofocalizare precisă)*, [Pinpoint AF Display] (Afișare autofocalizare precisă)*,
[Focus/Release Priority](Prioritate focalizare/Eliberare), [AF+MF](Focalizare automată și
focalizare manuală), [MF Assist](Asistare focalizare manuală), [MF Assist Display](Afișare asistare
focalizare manuală), [MF Guide](Ghid focalizare manuală), [Peaking] (Maxim), [Histogram]
(Histogramă), [Guide Line](Linie de ghidare), [Highlight](Subliniere), [Zebra Pattern](Tipar zebră),
[Monochrome Live View](Vedere monocromă în timp real), [Constant Preview](Previzualizare
constantă)*, [Dial Guide](Ghid selector), [LVF Disp.Style](Stil afișare vizor), [Monitor Disp. Style]
(Stil afișare ecran), [Rec Area](Zonă de înregistrare), [Remaining Disp.] (Afişare timp rămas),
[Auto Review](Revizualizare automata), [Fn Button Set] (Setare buton Fn), [Zoom lever](Pârghie
transfocare), [Zoom Resume](Reia transfocarea), [Q.MENU](Meniu rapid)*, [Ring/Dial Set]
(Setare inel/selector),[Eye Sensor](Senzor de ochi), [Touch Settings](Setari tactile), [Touch Scroll]
(Derulare tactilă), [Menu Guide](Ghid meniu)
[Setup] Toate elementele de meniu pot fi setate. (→ 76)
(Configurare)

* 7=7=

Modul inteligent automat


Meniu Element
[Rec] [Aspect Ratio](Raport dimensiuni) , [Picture Size](Dimensiune fotografie), [AF Mode](Mod
(Înregistrare) focalizare automată), [AFS/AFF/AFC], [Burst Rate](Viteză rafală), [4K PHOTO](Fotografii 4K), [Self
Timer](Temporizator), [Post Focus], [iHandheld Night Shot](Fotografie nocturnă inteligentă fără
trepied), [iHDR], [Time Lapse Shot](Fotografie cu timp scurs), [Stop Motion Animation](Animație
cadru cu cadru), [Face Recog.](Recunoașterea feței)
[Motion Picture] [Snap Movie](Film instantaneu), [Rec Format](Format înregistrare), [Rec Quality](Calitate
(Imagini video) înregistrare), [AFS/AFF/AFC]
[Custom] [Silent Mode](Mod silențios), [Guide Line](Linie de ghidare), [Remaining Disp.](Afişare timp
(Personalizare) rămas)
[Setup] Toate elementele de meniu pot fi setate. (→ 76)
(Configurare)

96
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor după setarea auomată a valorii de


apertură şi timpului de expunere (Modul program expunere automată)
Mod de înregistrare:
Realizaţi fotografii cu ajutorul valorilor automate ale aperturii și timpului de expunere în
conformitate cu luminozitatea subiectului.

1 Setaţi selectorul de mod la [P].

2 Apăsaţi butonul declanșator la jumătate.


• Dacă valoarea aperturii şi expunerii clipesc roşu intermitent, nu aveţi o expunere corectă.

3 7=7= svq rsv wq


soy
tq
uoq
rv
vow
În timp ce sunt afişate valorile numerice
(aproximativ 10 secunde), rotiţi selectorul Viteză obturator
posterior pentru a schimba valorile cu Valoare apertură
ajutorul Programului Shift. Indicație program shift
• Operația poate fi de asemenea efectuată prin rotirea
selectorului de control. (→ 50)
• Pentru a anula Programul Shift, fie opriţi camera fie
rotiţi selectorul posterior până la oprirea indicatorului
Programului Shift.

7=7=

În timp ce sunt afişate valori numerice


(aproximativ 10 secunde), rotiţi selectorul
de control pentru a schimba valorile cu
ajutorul Programului Shift.
• Operația poate fi de asemenea efectuată prin rotirea
selectorului de control. (→ 51)
• Pentru a anula Programul Shift, fie opriţi camera fie
rotiţi selectorul de control până la oprirea indicatorului
Programului Shift.

• Programul Shift poate fi anulat uşor prin setarea unui buton de funcţie la [One Push AE]
(Expunere automată cu o apăsare). (→ 108)

97
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor după setarea auomată a valorii de apertură şi timpului de expunere


(Modul program expunere automată)

• 7=7=
Camera elimină automat zgomotul când [Long Shtr NR] (Expunere lungă reducere
zgomot) este setat la [ON] (Activare) şi timpul de expunere este mare. De aceea, poate
fi afişat [Long shutter noise reduction ongoing] (Expunere lungă reducere zgomot în
funcțiune). (→ 144)
Deși reducerea zgomotului necesită tot atâta timp cât timpul de expunere pentru
procesarea semnalului, puteţi lua imagini clare.
• 7=7=
Camera elimină automat zgomotul atunci când timpul de expunere este mare. De aceea,
poate fi afişat [Long shutter noise reduction ongoing] (Expunere lungă reducere zgomot
în funcțiune).
Deși reducerea zgomotului necesită tot atâta timp cât timpul de expunere pentru
procesarea semnalului, puteţi lua imagini clare.

Activarea/dezactivarea afișării exponometrului


→ [Custom] (Personalizare) → [Expo.Meter] (Exponometru) → [ON] (Activare) /
[OFF] (Dezactivare)
● Când setaţi această funcţie la [ON] (Activare), în timpul programului Exponometru
Shift sunt afișate un exponometru, apertura și timpul de expunere.
● Expunerea corespunzătoare nu este posibilă în intervalul indicat în svq rsv wq tq rv
soy uoq vow
roşu.
● Dacă exponometrul nu este afişat, apăsaţi butonul [DISP.] (Afișare)
pentru a comuta afişajul la monitor. (→ 53)
● Exponometrul se va stinge dacă nu este efectuată nicio operațiune
pentru aproximativ 4 secunde.

98
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor după setarea auomată a valorii de apertură şi timpului de expunere


(Modul program expunere automată)

Despre Programul Shift


Funcţia pentru menţinerea aceleaşi expuneri (luminozități) în timp ce schimbaţi combinația
timp de expunere - apertură este numită „Programul Shift”. Puteţi să utilizaţi „Programul Shift”
pentru a realiza fotografii prin reglarea timpului de expunere şi a valorii aperturii chiar și în
modul program expunere automată.

<Exemplu de Program Shift>


              (EV)
(Valoarea
aperturii)
 

 

 

 

 

 

       (Timp de expunere)


     

1 Indicație program Shift


Reprezintă apertura şi timpul de expunere setate automat de către cameră la fiecare valoare a
expunerii.
2 Diagramă program Shift
Reprezintă gama de combinații apertură - timp de expunere pe care le puteţi schimba cu Programul
Shift la fiecare valoare a expunerii.
3 Limita programului Shift
Reprezintă gama de aperturi şi timpi de expunere pe care le puteţi selecta când folosiţi Programul Shift
cu camera.

● Programul Shift nu poate fi utilizat în următoarele cazuri:


• Când înregistrați fotografii 4K
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• Când sensibilitatea ISO este setată la [ ]

99
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi


timpului de expunere
Mod de înregistrare:
• Efectul valorii aperturii și timpului de expunere pe care le-ați setat nu este aplicat pe ecranul
de înregistrare. Pentru a verifica efectul de pe ecranul de înregistrare, utilizaţi modul de
previzualizare. (→ 106)
• Luminozitatea ecranului poate varia față de imaginile reale înregistrate. Verificaţi
luminozitatea imaginilor utilizând ecranul de redare.
• 7=7=
Camera elimină automat zgomotul când [Long Shtr NR] (Expunere lungă reducere zgomot)
este setat la [ON] (Activare) şi timpul de expunere este mare. De aceea, poate fi afişat [Long
shutter noise reduction ongoing] (Expunere lungă reducere zgomot în funcțiune). (→ 144)
Deși reducerea zgomotului necesită tot atâta timp cât timpul de expunere pentru procesarea
semnalului, puteţi lua imagini clare.
• 7=7=
Camera elimină automat zgomot atunci când timpul de expunere este mare. De aceea,
poate fi afişat [Long shutter noise reduction ongoing] (Expunere lungă reducere zgomot în
funcțiune).
Deși reducerea zgomotului necesită tot atâta timp cât timpul de expunere pentru procesarea
semnalului, puteţi lua imagini clare.

100
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere

Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură (Modul


expunere automată - prioritate apertură)
Atunci când valoarea aperturii este mărită, gama de adâncime de focalizare se extinde şi
imaginea este clară de la poziţia camerei la fundal. Atunci când valoarea aperturii este redusă,
gama de adâncime de focalizare se micșorează iar fundalul poate deveni neclar.
1 Setaţi selectorul de mod la [A].
2 7=7=
Rotiţi selectorul posterior pentru a seta valoarea
aperturii.
• Operația poate fi de asemenea efectuată prin rotirea
svq rsv wq tq rv
selectorului de control. (→ 50)
soy uoq vow yoq
• Atunci când rotiţi inelul de comandă sau selectorul posterior,
este afișat un exponometru. Dacă nu este atinsă expunerea
corectă, valorile numerice ale aperturii sunt prezentate în Exponometru
roşu.
Valoare apertură

Valorile aperturii care


Timp de expunere (secunde)
pot fi setate*1
60 - 1/2000
(Atunci când este utilizat un declanșator mecanic)
F2.8 - F8.0
1 - 1/16000
(Atunci când este utilizat declanșatorul electronic)
*1 Este posibil să nu puteţi selecta unele valori în funcţie de poziţia de zoom.

7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a seta valoarea aperturii
• Operația poate fi de asemenea efectuată prin rotirea inelului de control. (→ 51)
• Atunci când rotiţi inelul de control sau selectorul de control, este afișat un exponometru.
Dacă expunerea corectă nu este atinsă, valorile numerice ale diafragmei sunt afişate în roşu.

Valorile aperturii care


Timp de expunere (secunde)
pot fi setate*1
4* - 1/2000
2

(Atunci când este utilizat un declanșator mecanic)


F3.3 - F8.0
1*2 - 1/16000
(Atunci când este utilizat declanșatorul electronic)
*1 Este posibil să nu puteţi selecta unele valori în funcţie de poziţia de zoom.
*2 Variază în funcţie de setarea de sensibilitate ISO.

● Dacă expunerea corectă nu este realizată atunci când apăsaţi declanşatorul la jumătate, valorile numerice
ale aperturii și timpului de expunere sunt afişate în roşu intermitent.

101
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere

Realizarea fotografiilor prin setarea timpului de expunere (Modul


expunere automată - prioritate timp de expunere)
Atunci când micșorați timpul de expunere, puteţi reduce vibrațiile la înregistrarea unui subiect.
Atunci când măriți timpul de expunere, este afişată mişcarea subiectului.
1 Setaţi selectorul de mod la [S].
2 7=7=
Rotiţi selectorul posterior pentru a seta timpul de
expunere.
• Operația poate fi de asemenea efectuată prin rotirea inelului de
y rv tq wq rsv
control. (→ 50)
vow uoq soy
• Atunci când rotiţi inelul de control sau selectorul posterior, este
afișat un exponometru. Dacă expunerea corectă nu este atinsă,
valorile numerice ale aperturii sunt afişate în roşu. Exponometru
Timp de expunere

Timpi de expunere care pot fi setați (secunde) Valoarea setată a aperturii


60 - 1/2000
(Atunci când este utilizat un declanșator mecanic)
F2.8 - F8.0
1 - 1/16000
(Atunci când este utilizat declanșatorul electronic)

7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a seta timpul de expunere
• Operația poate fi de asemenea efectuată prin rotirea inelului de control. (→ 51)
• Atunci când rotiţi inelul de control sau selectorul de control, este afișat un exponometru.
Dacă expunerea corectă nu este atinsă, valorile numerice ale aperturii sunt afişate în roşu.

Timpi de expunere care pot fi setați (secunde) Valoarea setată a aperturii


4* - 1/2000
(Atunci când este utilizat un declanșator mecanic)
F3.3 - F8.0
1* - 1/16000
(Atunci când este utilizat declanșatorul electronic)
* Variază în funcţie de setarea de sensibilitate ISO.

● Dacă expunerea corectă nu este realizată atunci când apăsaţi declanşatorul la jumătate, valorile numerice
ale aperturii și timpului de expunere sunt afişate în roşu intermitent.
● Dacă veţi comuta modul de înregistrare pe Shutter-Priority AE Mode (Modul expunere automată -
prioritate timp de expunere) când sensibilitatea ISO este setată la [ ], sensibilitate ISO se va modifica la
[Auto].
● Vă recomandăm utilizarea unui trepied sau temporizator automat atunci când timpul de expunere este
prea mare.

102
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere

Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului


de expunere (Modul expunere manuală)
Stabiliți expunerea prin setarea manuală a valorii aperturii şi timpului de expunere.
1 Setaţi selectorul de mod la [M].
2 7=7= Exponometru
Rotiţi selectorul posterior pentru a seta timpul de expunere
și valoarea aperturii.
• Puteţi comuta între operația de setare a timpului de expunere şi
operația de setare a valorii aperturii de fiecare dată când  este apăsat.
• Puteţi de asemenea seta valoarea aperturii cu inelul de control şi s u y rv tq w

timpul de expunere cu selectorul posterior. Puteţi comuta operația de soy uoq vow yoq

setare a inelului de control şi a selectorului posterior apăsând pe .


Valorile aperturii Manual asistare
care pot fi Timpi de expunere care pot fi setați (secunde) expunere
setate*1 Timp de expunere
T (timp),
Valoarea aperturii
60 - 1/2000
F2.8 - F8.0 (Atunci când este utilizat un declanșator mecanic)
1 - 1/16000
(Atunci când este utilizat declanșatorul electronic)
*1 Este posibil să nu puteţi selecta unele valori în funcţie de poziţia de zoom.

7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a seta timpul de expunere și valoarea aperturii.
• Puteţi comuta între operația de setare a timpului de expunere şi operația de setare a valorii aperturii de
fiecare dată când  este apăsat.
• Puteţi de asemenea seta valoarea aperturii cu inelul de control şi timpul de expunere cu selectorul de
control. Puteţi comuta operația de setare a inelului de control şi a selectorului de control apăsând pe .
Valorile aperturii
care pot fi Timpi de expunere care pot fi setați (secunde)
setate*1
4*2 - 1/2000
(Atunci când este utilizat un declanșator mecanic)
F3.3 - F8.0
1*2 - 1/16000
(Atunci când este utilizat declanșatorul electronic)
*1 Este posibil să nu puteţi selecta unele valori în funcţie de poziţia de zoom.
*2 Variază în funcţie de setarea de sensibilitate ISO.

103
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere

● 7=7=
Atunci când rotiţi inelul de control sau selectorul posterior, este afișat un exponometru.
● 7=7=
Atunci când rotiţi inelul de control sau selectorul de control, este afișat un exponometru.
● Dacă expunerea corectă nu este realizată atunci când apăsaţi declanşatorul la jumătate, valorile numerice
ale aperturii și timpului de expunere sunt afişate în roşu intermitent.
● Dacă veţi comuta modul de înregistrare la Manual Exposure Mode (Mod expunere manuală) când
sensibilitatea ISO este setată la [ ], sensibilitate ISO se va modifica la [Auto].
● Vă recomandăm utilizarea unui trepied sau temporizator automat atunci când timpul de expunere este
prea mare.

Optimizarea sensibilității ISO pentru timpul de expunere și valoarea


aperturii
Când sensibilitatea ISO este setată la [Auto], camera setează automat sensibilitatea ISO astfel
încât expunerea va fi potrivită pentru timpul de expunere şi valoarea aperturii.
• În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil să nu poată fi setată o expunere
corespunzătoare sau sensibilitatea ISO poate deveni mai mare.

Asistență expunere manuală (estimare)

Afişează imagini cu luminozitate standard (expunere corespunzătoare).


Afişează imagini mai luminoase. Pentru expunerea corespunzătoare, fie utilizaţi un timp de
expunere mai mic fie măriţi valoarea aperturii.
Afişează imagini mai întunecate. Pentru expunerea corespunzătoare, fie utilizaţi un timp de
expunere mai mare fie micșorați valoarea aperturii.

104
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere

7=7= Despre [T] (Timp)


Dacă setaţi timpul de expunere la [T], declanșatorul rămâne deschis când butonul declanşator
este apăsat complet. (Aproximativ până la 120 secunde)
Declanşatorul se închide dacă apăsaţi din nou butonul declanșator. Folosiţi această funcţie
când doriţi să ţineţi declanşatorul deschis pentru o perioada prelungită, de exemplu, pentru a
înregistra imagini de focuri de artificii sau scene de noapte.
• Când faceţi fotografii cu timpul de expunere setat la [T], utilizaţi o baterie încărcată suficient.
(→ 25)
• Asistență expunere manuală nu este afişată.
• Când sensibilitatea ISO este setată la [Auto], sensibilitatea ISO se va modifica la [125].
• Nu puteţi să utilizaţi această funcţie când este utilizat declanșatorul electronic.

● Când realizați fotografii cu timpul de expunere setat la T (timp), vă recomandăm să


utilizaţi înregistrarea la distanţă (→ 312) cu un trepied sau smartphone ca declanşator
de la distanţă, pentru a preveni vibrațiile.
● Atunci când realizați imagini statice cu timpul de expunere setat la T (timp), imaginile
pot avea un nivel mai ridicat de zgomot. Dacă doriţi să eliminați zgomotul, vă
recomandăm să realizaţi fotografii prin setarea [Long Shtr NR](Expunere lungă reducere
zgomot) la [ON](Activare) din meniul [Rec](Înregistrare). (→ 144)
7=7= Activarea / dezactivarea previzualizării efectelor valorilor
selectate ale aperturii şi timpului de expunere pe ecranul de înregistrare
→ [Custom] (Personalizare) → [Constant Preview] (Previzualizare constantă) →
[ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
● Această funcţie este dezactivată atunci când este utilizat blițul. Închideţi blițul.
● Puteți folosi această funcţie numai în modul de expunere manuală.

105
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere

Verificarea efectelor valorii aperturii şi timpului de expunere


(Preview Mode) (Mod previzualizare)
Mod de înregistrare:
Puteţi utiliza modul de previzualizare pentru a verifica efectele valorii selectate a aperturii şi
timpului de expunere.
• Verificarea efectulului valorii selectate a aperturii: Acest lucru vă permite să verificaţi
adâncimea de câmp (domeniul de focalizare) prin îngustarea fizică a lamelelor aperturii la
valoarea aperturii utilizată pentru înregistrare efectivă.
• Verificarea efectulului valorii selectate a timpului de expunere: Acest lucru vă permite
să verificaţi mişcarea în scenă prin afişarea ecranului la timpul de expunere folosit pentru
înregistrare efectivă. Când timpul de expunere scade, ecranul este afişat ca o cădere a unei
imagini. Utilizaţi această funcţie pentru a verifica efectul atunci când doriţi să surprindeţi o
imagine în scenă prin oprirea mişcării, de exemplu, atunci când realizaţi o fotografie a unei
ape curgând.
1 Atribuiţi [Preview] (Previzualizare) la butonul funcție. (→ 70)
• Următorul pas este un exemplu al atribuirii funcției [Preview](Previzualizare) la butonul [Fn3].

2 Apăsaţi butonul [Fn3] pentru a comuta la ecranul de confirmare.


• De fiecare dată când apăsaţi [Fn3], ecranul comută.

Ecran previzualizare efect Ecran previzualizare efect


apertură timp de expunere
Efect al valorii diafragmei: o Efect al valorii diafragmei: o
Efect al timpului de Efect al timpului de
Ecran normal înregistrare expunere: – expunere: –

‡¯ta6KWU6SHHG(IIHFWDGGHG
Adăugare efect timp de ‡¯ta3UHYLHZFRPSOHWHG
Fn3 Previzualizare
expunere.

106
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere

Caracteristică adâncime câmp


Valoare apertură Mică Mare
Condiţii de înregistrare Distanţă focală Tele Unghi larg
Distanţa până la un Aproape Departe
Adâncime mică Adânc (lat)
(îngustă) Exemplu:
Adâncime câmp Exemplu: Pentru a realiza o
(Domeniu de focalizare) Pentru a realiza o fotografie prin reglarea
fotografie estompând focalizării în timp ce
deliberat fundalul includeți fundalul

● Puteți realiza o imagine chiar şi atunci când este activat modul de previzualizare.
● Gama în care puteţi verifica efectul unui timp de expunere selectat este între 8 secunde și 1/16000
secunde.
● Acest mod nu poate fi utilizat cu [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K)) din fotografii 4K.

107
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere

Setați ușor apertura/timpul de expunere pentru o expunere


adecvată [One Push AE] (Expunere automată cu o apăsare)
Mod de înregistrare:
Atunci când setarea expunerii este prea luminoasă sau prea întunecată, puteţi utiliza expunerea
automată cu o apăsare pentru a obţine o setare de expunere adecvată.

Cum să vă dați seama dacă expunerea nu este adecvată


• Dacă valorile aperturii şi timpului de expunere luminează roşu intermitent când butonul
declanşator este apăsat până la jumătate.
• Dacă asistenţa pentru expunerea manuală este oricare alta decât [ ] când vă aflați în
modul de expunere manuală. Pentru detalii privind asistenţa pentru expunerea manuală,
consultaţi (→ 104).

1 Atribuiţi [One Push AE] (Expunere automată cu o apăsare) la butonul funcție. (→ 70)
2 (Când expunerea nu este adecvată) Apăsaţi butonul de funcţie.
Luminează roşu intermitent Exponometru

rv tq wq rsv svq
soy uoq vow

Schimbați la expunerea
corectă
• Exponometrul nu este afişat în modul de control creativ.
• În următoarele cazuri, expunerea adecvată nu poate fi setată.
– Când subiectul este extrem de întunecat şi nu este posibil să se realizeze o expunere adecvată
schimbând valoarea aperturii sau timpul de expunere
– Când înregistrați folosind bliţul
– (Preview Mode)(Mod previzualizare) (→ 106)

108
SQW0550
Mod de înregistrare

Înregistrarea de imagini panoramice


(Panorama Shot Mode) (Modul fotografie panoramică)

Mod de înregistrare:
Fotografii consecutive realizate în timp ce camera este mutată sunt combinate pentru a forma o
vedere panoramică.

1 Setaţi selectorul de mod la [ ].

2 Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza.

3 Apăsaţi complet butonul declanşator şi panoramați camera cu o


mică mişcare circulară în direcţia de înregistrare pentru a începe
înregistrarea.
Realizarea de fotografii de la stânga la dreapta

Linie de ghidare orizontală/


verticală

Dimensiune imagine: Dimensiune imagine: Direcţia de înregistrare şi nivelul


[STANDARD] [WIDE] de progres (aproximativ)

• Mișcați camera la o viteză constantă.


• Este posibil să nu puteţi realiza cu succes fotografii dacă mişcaţi camera prea repede sau prea încet.

4 Apăsaţi din nou complet butonul declanșator pentru a încheia


înregistrarea.
• Puteţi de asemenea încheia înregistrarea dacă opriţi mişcarea camerei în timp ce realizaţi
fotografii.
• Înregistrarea poate fi de asemenea încheiată deplasând camera la sfârşitul liniei de
ghidare.

109
SQW0550
Mod de înregistrare

Înregistrarea de imagini panoramică (Panorama Shot Mode) (Modul fotografie panoramică)

 Schimbarea direcţiei de înregistrare şi unghiului de vizualizare (dimensiune imagine)


ale imaginilor panoramice
→ [Rec] (Înregistrare) → [Panorama Settings] (Setări panoramă)
[Direction] Setează direcţia de înregistrare.
(Orientare) > @> @> @> @
[Picture Size] Setează unghiul de vizualizare (dimensiunea imaginii).
(Rezoluţie [STANDARD]: Dă prioritate calității imaginii.
imagine) [WIDE]: Dă prioritate unghiului de vizualizare.
• Când este înregistrat acelaşi unghi de vizualizare, [STANDARD] oferă un număr
mai mare de pixeli de înregistrare.

• Numărul de pixeli de înregistrare pe liniile orizontală şi verticală ale unei imagini


panoramice variază în funcţie de dimensiunea imaginii, direcţia de înregistrare şi de
numărul de imagini compuse. Numărul maxim de pixeli de înregistrare este după cum
urmează:
Direcţie de Direcţie de
Dimensiune imagine Rezoluţie verticală
înregistrare înregistrare
Orizontal 8176 pixeli 1920 pixeli
[STANDARD]
Vertical 2560 pixeli 7680 pixeli
Orizontal 8176 pixeli 960 pixeli
[WIDE]
Vertical 1280 pixeli 7680 pixeli

Sfat
● Panoramați camera în direcţia de înregistrare cât mai constant posibil.
(Dacă aparatul tremură prea mult, se poate să nu fie capabil să realieze imagini sau poate
ajunge să creeze o imagine panoramică mică (îngustă).)
Panoramați camera către un punct uşor în faţa
punctul pe care doriţi să îl fotografiați.
(Totusi, ultimul cadru nu este înregistrat la final.)

110
SQW0550
Mod de înregistrare

Înregistrarea de imagini panoramice (Panorama Shot Mode) (Modul fotografie panoramică)

 Despre redarea imaginilor panoramice


Apăsarea butonului  va începe automat redarea cu derulare în
aceeaşi direcţie cu direcţia de înregistrare.
• Următoarele operaţii pot fi efectuate în timpul redării cu
derulare.

 Pornire/pauză redare panoramică*

 Oprire

* Atunci când redarea este întreruptă, puteţi derula înainte şi înapoi prin glisarea ecranului. Când este
atinsă bara de derulare, poziţia de redare sare la poziţia atinsă.

● Poziţia de zoom este fixată pe partea W.


● Focalizarea, expunerea şi balansul de alb sunt toate fixate la valori optime pentru prima imagine.
Dacă luminozitatea sau focalizarea imaginilor înregistrate ca parte a unei imagini panoramice după prima
imagine sunt semnificativ diferite de cele din prima imagine, întreaga imagine panoramică (atunci când
toate imaginile sunt lipite) poate să nu aibă focalizare şi luminozitate consecvente.
● Din moment ce mai multe imagini sunt lipite pentru a crea o imagine panoramică, unele subiecte pot fi
distorsionate sau porţiunile de unire ale imaginilor luate succesiv care sunt lipite pot fi vizibile.
● [Shutter Type](Tip declanșator) este fixat la [Electronic Shutter](Declanșator electronic).
● Este posibil ca imaginile panoramice să nu poată fi create sau imaginile să nu poată fi înregistrate
corespunzător când realizați imagini ale următoarelor subiecte sau atunci când realizaţi fotografii în
următoarele condiţii de înregistrare:
• Subiectele care au un nivel ridicat de monotonie sau un tipar repetitiv (cer, plajă, etc.)
• Subiecţii în mişcare (persoană, animal de companie, vehicul, valuri sau flori legănându-se în vânt, etc.)
• Subiecte ale căror culori sau modele se modifică rapid (cum ar fi o imagine care apare pe un ecran)
• Locaţiile întunecate
• Locuri cu o sursă de lumină pâlpâitoare (lampă fluorescentă, lumina lumânărilor, etc.)

111
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii în funcţie de scena (Mod ghidare scenă)


Mod de înregistrare:
Dacă selectaţi o scenă care să corespundă subiectului şi condiţiilor de înregistrare cu referire la
imaginile-exemplu, camera va seta expunerea optimă, culoarea şi focalizarea şi vă va permite să
înregistraţi în mod corespunzător scenei.

1 Setaţi selectorul de mod la [ ].

2 Apăsaţi  pentru a selecta scena.


• Scena poate fi de asemenea selectată prin glisarea unei Imagini-
exemplu sau a barei de derulare.

3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

● Este de asemenea posibil să se afişeze ecranul de selectare atingând


pictograma modului de înregistrare în ecranul de înregistrare.
● În funcţie setarea [Menu Guide](Ghid meniu) din meniul [CUSTOM]


(Personalizare), este afișat fie ecranul de selectare fie ecranul de


înregistrare atunci când este comutat Mod selector. (→ 116)

 Comutarea ecranului de selectare a scenei


Apăsaţi butonul [DISP.] (Afișare) pentru a comuta ecranul
• Când este setat la ecranul de ghidare, sunt afişate explicații detaliate şi sfaturi pentru fiecare scenă.
Ecran normal Ecran ghidare Ecran listă

112
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii în funcţie de scena (Mod ghidare scenă)

● În următoarea scenă, ecranul de înregistrare este afişat ca un cadru care cade cu o uşoară întârziere
comparativ cu înregistrarea normală.
[Glistening Water] (Apă sclipitoare), [Glittering Illuminations] (Iluminare scânteietoare), [Soft Image of a
Flower] (Imagine gingașă a unei flori)
● Pentru a schimba modul de ghidare a scenei, selectaţi fila [ ] pe ecranul Meniu, selectaţi [Scene Switch]
(Comutare scenă), apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Puteţi reveni la pasul 2 de la (→ 112).
● Următoarele elemente nu pot fi setate în modul de ghidare a scenei deoarece camera foto le reglează
automat la setarea optimă.
– Elemente diferite de ajustarea calității imaginii în [Photo Style] (Stil foto), sensibilitate ISO, [Metering
Mode] (Mod de masurare), [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră)*, [HDR] şi [Multi Exp.] (Expunere
multiplă)*
* 7=7=
● 7=7=
Deși balansul de alb este fixat la [AWB] pentru anumite tipuri de scenă, puteţi regla fin balansul de alb sau
utiliza încadrarea balansului de alb apăsând butonul cursor de  pe ecranul de înregistrare. (→ 137, 138)
● 7=7=
Deși balansul de alb este fixat la [AWB] pentru anumite tipuri de scenă, puteţi regla fin balansul de alb
sau utiliza încadrarea balansului de alb apăsând [MENU/SET] (Meniu/Setare), mergând la meniul [Rec]
(Înregistrare) şi selectând [White Balance] (Balans de alb). (→ 137, 138)

Pentru procedurile de setare pentru modul de ghidare a scenei, consultaţi (→ 112).

1: [Clear Portrait] (Portret clar)


● Cu cât transfocarea este trasă mai înspre T şi cu cât camera este adusă mai aproape de subiect, cu atât
efectul va fi mai mare.

2: [Silky Skin] (Piele mătăsoasă)


● Cu cât transfocarea este trasă mai înspre T şi cu cât camera este adusă mai aproape de subiect, cu atât
efectul va fi mai mare.
● Dacă o parte din fundal, etc., are o culoare apropiată de culoarea pielii, și această parte este netezită.
● Acest mod ar putea să nu fie eficient atunci când nu există suficientă luminozitate.

3: [Backlit Softness] (Iluminare gingașă de fundal)

4: [Clear in Backlight] (Clar în lumină din fundal)


● 7=7=
Deschideţi blițul.
● Poate apărea saturarea albului dacă subiectul este prea aproape.
● Imaginile realizate cu blițul mai aproape sau dincolo de distanţa nominală a blițului pot apărea prea
luminoase sau prea întunecate.

113
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii în funcţie de scenă (Mod ghidare scenă)

Pentru procedurile de setare pentru modul de ghidare a scenei, consultaţi (→ 112).

5: [Relaxing Tone] (Ton relaxant)

6: [Sweet Child’s Face] (Față dulce de copil)


● Când atingeţi faţa, este înregistrată o imagine statică având focalizarea şi expunerea setată pentru locația
atinsă.
● Cu cât transfocarea este trasă mai înspre T şi cu cât camera este adusă mai aproape de subiect, cu atât
efectul va fi mai mare.

7: [Distinct Scenery] (Peisaj distinct)

8: [Bright Blue Sky] (Cer albastru strălucitor)

9: [Romantic Sunset Glow] (Strălucirea romantică a apusului)

10: [Vivid Sunset Glow] (Strălucirea vie a apusului)

11: [Glistening Water] (Apă sclipitoare)


● Filtrul stea folosit de acest mod poate cauza efecte sclipitoare pe alte obiecte decât suprafaţa apei.

12: [Clear Nightscape] (Peisaj clar de noapte)


● Sunt recomandate trepiedul, temporizatorul automat.
● Obturatorul poate rămâne închis după realizarea fotografiei. Acest lucru este datorat procesării semnalului
şi nu este o defecţiune.
● Zgomotul poate deveni vizibil când faceţi fotografii în locuri întunecate.

13: [Cool Night Sky] (Cer răcoros de noapte)


● Sunt recomandate trepiedul, temporizatorul automat.
● Obturatorul poate rămâne închis după realizarea fotografiei. Acest lucru este datorat procesării semnalului
şi nu este o defecţiune.
● Zgomotul poate deveni vizibil când faceţi fotografii în locuri întunecate.

114
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii în funcţie de scenă (Mod ghidare scenă)

Pentru procedurile de setare pentru modul de ghidare a scenei, consultaţi (→ 112).

14: [Warm Glowing Nightscape] (Peisaj cald și strălucitor de noapte))


● Sunt recomandate trepiedul, temporizatorul automat.
● Obturatorul poate rămâne închis după realizarea fotografiei. Acest lucru este datorat procesării semnalului
şi nu este o defecţiune.
● Zgomotul poate deveni vizibil când faceţi fotografii în locuri întunecate.

15: [Artistic Nightscape] (Peisaj nocturn artistic)


● Sunt recomandate trepiedul, temporizatorul automat.
● Obturatorul poate rămâne închis după realizarea fotografiei. Acest lucru este datorat procesării semnalului
şi nu este o defecţiune.
● Zgomotul poate deveni vizibil când faceţi fotografii în locuri întunecate.

16: [Glittering Illuminations] (Iluminare scânteietoare)


● Sunt recomandate trepiedul, temporizatorul automat.
● Obturatorul poate rămâne închis după realizarea fotografiei. Acest lucru este datorat procesării semnalului
şi nu este o defecţiune.
● Zgomotul poate deveni vizibil când faceţi fotografii în locuri întunecate.

17: [Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă fără trepied)


● După ce a fost apăsat butonul declanșator, nu mişcaţi camera în timpul funcţionării în rafală.
● Unghiul de vizualizare va fi uşor redus.

18: [Clear Night Portrait] (Portret nocturn clar)


● 7=7=
Deschideţi blițul.
● Sunt recomandate trepiedul, temporizatorul automat.
● Când este selectat [Clear Night Portrait] (Portret nocturn clar), menţineţi subiectul nemișcat pentru
aproximativ 1 secundă după realizarea fotografiei.
● Obturatorul poate rămâne închis după realizarea fotografiei. Acest lucru este datorat procesării semnalului
şi nu este o defecțiune.
● Zgomotul poate deveni vizibil când faceţi fotografii în locuri întunecate.

19: [Soft Image of a Flower] (Imagine gingașă a unei flori)


● Sunt recomandate trepiedul, temporizatorul automat.
● Pentru înregistrarea de aproape, vă recomandăm să evitaţi utilizarea bliţului.
● Atunci când un subiect este aproape de camera foto, intervalul de focalizare efectivă este îngustat
semnificativ. De aceea, dacă distanţa dintre cameră şi subiect este schimbată după focalizarea pe subiectul,
poate deveni dificil să se refocalizeze pe el.
● Atunci când realizaţi fotografii de aproape, rezoluţia periferiei imaginii poate scădea uşor. Aceasta nu este o
defecţiune.

115
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii în funcţie de scenă (Mod ghidare scenă)

Pentru procedurile de setare pentru modul de ghidare a scenei, consultaţi (→ 112).

20: [Appetizing Food] (Alimente apetisante)


● Cu cât transfocarea este trasă mai înspre T şi cu cât camera este adusă mai aproape de subiect, cu atât
efectul va fi mai mare.
● Sunt recomandate trepiedul, temporizatorul automat.
● Pentru înregistrarea de aproape, vă recomandăm să evitaţi utilizarea bliţului.

21: [Cute Dessert] (Desert frumos)


● Cu cât transfocarea este trasă mai înspre T şi cu cât camera este adusă mai aproape de subiect, cu atât
efectul va fi mai mare.
● Sunt recomandate trepiedul, temporizatorul automat.
● Pentru înregistrarea de aproape, vă recomandăm să evitaţi utilizarea bliţului.

22: [Freeze Animal Motion] (Instantaneu mișcare animal)


● Setarea implicită a [AF Assist Lamp] (Indicator luminos de asistare focalizare automată) este [OFF]
(Dezactivare) (→ 164)

23: [Clear Sports Shot] (Fotografie sportivă clară)

24: [Monochrome] (Monocrom)

Afişarea/neafişarea ecranului de selecție când selectorul de mod este


comutat la [ ]/[ ]
→ [Custom] (Personalizare) → [Menu Guide] (Ghid meniu)
[ON] (Activare): Afişează ecranul de selectare.
[OFF] (Dezactivare): Afişează ecranul de înregistrare al modului selectat momentan.

116
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine


(Creative Control Mode) (Modul de control creativ)

Mod de înregistrare:
Acest mod înregistrează cu efecte de imagine suplimentare. Puteţi seta efectele de aplicat la o
imagine prin selectarea unei imagini de probă şi verificarea acestora simultan pe ecran.

1 Setaţi selectorul de mod la [ ].


Previzualizare ecran

2 Apăsaţi  pentru a selecta un efect de


imagine (filtre).
• Puteţi de asemenea selecta efecte de imagine (filtre) prin atingerea
imaginii de probă.

3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

● Este de asemenea posibil să se afişeze ecranul de selectare atingând


pictograma modului de înregistrare în ecranul de înregistrare.
● În funcţie setarea [Menu Guide] (Ghid meniu) din meniul [CUSTOM]
(Personalizare), este afișat fie ecranul de selectare fie ecranul de
înregistrare atunci când este comutat selectorul de mod. (→ 116)

 Comutarea ecranului de selectare a scenei pentru aplicarea de efecte pe imagini (filtre)


Apăsați butonul [DISP.] (Afișare) pentru a comuta ecranul
• Când este setat la ecranul de ghidare, sunt afişate explicații pentru fiecare efect de imagine.
Ecran normal Ecran ghidare Ecran listă

117
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode)


(Modul de control creativ)

● În următorul efect, ecranul de înregistrare este afişat ca un cadru care cade cu o uşoară întârziere
comparativ cu înregistrarea normală.
[Rough Monochrome] (Moncrom grosier), [Silky Monochrome] (Monocrom mătăsos), [Miniature Effect]
(Efect miniatură), [Soft Focus] (Focalizare slabă), [Star Filter] (Filtru stea), [Sunshine] (Lumină solară)
● [White Balance] (Balansul de alb) va fi fixat la [AWB] şi sensibilitatea ISO la [Auto].
● Următoarele elemente de meniu pot fi setate în meniul [ ].
– [Filter Effect] (Efect de filtru): Vă permite să setaţi efectul de imagine (filtru).
(→ 131)
– [Înregistrare simultană cu/fără filtru]: Vă permite să setaţi camera pentru a
realiza simultan o fotografie cu şi o fotografie fără un efect de imagine.
(→ 132)

Reglarea efectelor de imagine în funcţie de preferinţele dvs.


Puteţi ajusta cu uşurinţă condiţiile de setare (cum ar fi gradul şi coloritul unui efect) ale
efectelor de imagine în funcţie de preferinţele dvs.
1 Apăsaţi  pentru a afişa ecranul de setări
2 7=7=
Rotiţi selectorul posterior pentru a regla condițiile de
setare ale efectelor de imagine.
7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a regla condițiile de
setare ale efectelor de imagine.

• Setările care pot fi reglate variază în funcţie de efectul de imagine selectat.


• Apăsaţi [Menu/SET] (Meniu/Setare) pentru a reveni la ecranul de înregistrare.
• Când selectaţi efecte de imagine, pe ecran apare [ ].
• Dacă nu doriţi să modificaţi setarea curentă, selectaţi punctul central (standard) în bara de reglare a
nivelului.

Efect imagine Elemente care pot fi setate


[Expressive] Intensitate incredibilă
(Expresiv) Culori pale Culori puternice
[Retro] Colorit
Colorit gălbui Colorit roșiatic
[Old Days] Contrast
(Efect fotografie veche) Contrast scăzut Contrast ridicat
[High Key] Colorit
(Supraexpunere) Colorit rozaliu Colorit ușor albăstrui
[Low Key] Colorit
(Subexpunere) Colorit roșiatic Colorit albăstrui

118
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode)


(Modul de control creativ)

Efect imagine Elemente care pot fi setate


[Sepia] Contrast
Contrast scăzut Contrast ridicat
[Monochrome] Colorit
(Monocrom) Colorit gălbui Contrast ridicat
[Dynamic Monochrome] Contrast
(Monocrom dinamic) Contrast scăzut Visoki kontrast
[Rough Monochrome] Efect de imagine grosieră
(Moncrom grosier) Efect slab de imagine grosieră Efect puternic de imagine
[Silky Monochrome] Grad de defocalizare
(Monocrom mătăsos) Defocalizare ușoară Defocalizare puternică
[Impressive Art] Intensitate incredibilă
(Capodopere artistice) Alb Negru Culori puternice
[High Dynamic] Intensitate incredibilă
(Dinamic accentuat) Alb Negru Culori puternice
[Cross Process] Colorit
(Proces încrucişat) Colorit verzui/Colorit abăstrui/
Colorit gălbui/Colorit roșiatic
• 7=7=
Selectaţi tonul de culoare dorit prin rotirea
selectorului posterior şi apăsaţi pe [MENU/SET]
(Meniu/Setare).
• 7=7=
Selectaţi tonul de culoare dorit prin rotirea
selectorului de control şi apăsaţi pe [MENU/SET]
(Meniu/Setare).
[Toy Effect] Colorit
(Efect jucărie) Colorit portocaliu Colorit albăstrui
[Toy Pop] (Jucărie ieșită Intervalul în care este redusă de luminozitatea periferică
în evidență) Mic Mare
[Bleach Bypass] Contrast
(Trecere decolorare) Contrast scăzut Contrast ridicat
[Miniature Effect] Intensitate incredibilă
(Efect miniatură) Culori pale Culori puternice
• Pentru detalii despre [Miniature Effect] (Efect miniatură) (→ 122)
[Soft Focus] Grad de defocalizare
(Focalizare slabă) Defocalizare ușoară Defocalizare puternică
[Fantasy] Intensitate incredibilă
(Fantezie) Culori pale Culori puternice

119
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode)


(Modul de control creativ)

Efect imagine Elemente care pot fi setate


[Star Filter] Lungimea razelor de lumină
(Filtru stea) Raza de lumină este scurtă Raza de lumină este lungă
Număr de razele de lumina
Mai mici Mai mari
Unghiul razelor de lumină
Rotiţi la stânga Rotiţi la dreapta
[One Point Color] Cantitatea de culoare păstrată
(Pată de culoare) Lasă o cantitate mică de Lasă o cantitate mare de culoare culoare
• Pentru detalii despre [One Point Color] (Pată de culoare) (→ 123)
[Sunshine] Colorit
(Lumină solară) Colorit gălbui/Colorit roșiatic/
Colorit albăstrui/Colorit alburiu
• 7=7=
Rotiţi selectorul posterior pentru a selecta coloritul
şi apăsaţi [MENU/SET](Meniu/Setare).
• 7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a selecta coloritul
şi apăsaţi [MENU/SET](Meniu/Setare).
• Pentru detalii despre [Sunshine](Lumină solară)
(→ 123)

120
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode)


(Modul de control creativ)

Realizarea unei fotografii cu fundal estompat


(funcţia de control al defocalizării)
Puteţi configura cu uşurinţă gradul de neclaritate al fundalului în timp ce priviți ecranul.
1 Apăsaţi  pentru a afişa ecranul de setări.
• Fiecare apăsare a  comută între operația de setare a luminozității (expunerii)(mai jos), funcția de
setare a defocalizării şi încheierea operațiunii.

2 7=7=
Rotiţi selectorul posterior pentru a seta.
7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a seta.
svq rsv wq tq rv

• Apăsaţi [Menu/SET] (Meniu/Setare) pentru a reveni la soy uoq vow yoq

ecranul de înregistrare.
• Apăsarea butonului [Q.MENU/ ] pe ecranul de setare a defocalizării va anula setarea.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• [Miniature Effect] (Efect miniatură) (Creative Control Mode) (Mod control creativ)

Setarea luminozităţii (expunere)


1 Apăsaţi  pentru a afişa ecranul de setări.
• Fiecare apăsare a  comută între operația de setare a luminozității (expunerii), funcția de setare a
controlului defocalizării şi încheierea operațiunii.

2 7=7=
Rotiţi selectorul posterior pentru a seta.
7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a seta.

 Modificaţi setările folosind ecranul tactil


1 Atingeți [ ]
2 Atingeți elementul pe care doriți să-l configurați
[ ]: Reglarea efectului de imagine
[ ]: Grad de defocalizare
[ ]: Luminozitate (expunere)
3 Glisaţi bara cursoare pentru a seta
• Apăsaţi [Menu/SET](Meniu/Setare) pentru a reveni la ecranul de înregistrare.

121
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode)


(Modul de control creativ)

[Miniature Effect] (Efect miniatură)


 Defocalizarea unei imagini
Puteţi crea o impresie de dioramă prin crearea în mod intenţionat a unei zone neclare şi a
unei zone de focalizare cu ajutorul [Miniature Effect] (Efect miniatură). Puteţi să setaţi direcţia
de înregistrare (direcţia zonei defocalizate), poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare.
1 După ce atingeți [ ], atingeți [ ]
2 Apăsaţi  sau  pentru a deplasa zona de focalizare
(cadru)
• Puteţi de asemenea seta zona focalizată prin atingerea ecranului
pe ecranul de înregistrare.
• Apăsarea [ ] vă permite să setaţi direcția înregistrării (orientarea
defocalizării).
3 7=7=
Rotiţi selectorul posterior pentru a selecta dimensiunea
zonei de focalizare(cadru)
7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a selecta dimensiunea
zonei de focalizare (cadru)

• Pe ecranul tactil, extindeți (ciupiți) 2 degete pentru transfocare şi ciupiți (trageți spre interior) cu 2
degete pentru a micşora. (→ 61)
• Când apăsaţi butonul [DISP.] (Afisare), este restabilită starea iniţială de setare.
4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
● Nu este înregistrat sunet pentru imaginile video.
● Când este înregistrată o imagine video, înregistrarea finalizată va fi de aproximativ 1/8 din perioada
reală de înregistrare. (Dacă înregistraţi o imagine video timp de 8 minute, durata imaginii video rezultate
va fi de aproximativ 1 minut.) Timpul de înregistrare afişat pe cameră este de aproximativ 8 ori timpul
de înregistrare efectivă. Când este schimbat modul de înregistrare, asigurați-vă că verificați timpul de
înregistrare.
● Dacă opriţi prea devreme înregistrarea de imagini video, camera foto poate continua înregistrarea până la
un anumit moment. Ţineţi camera în poziţie până când camera se opreşte din înregistrat.
● Dacă este selectat [MF] pentru modul de focalizare, mutaţi zona de focalizare la poziţia la care a fost
reglată focalizarea.

122
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode)


(Modul de control creativ)

[One Point Color] (Pată de culoare)


 Selectaţi culoarea de reținut
1 După ce atingeți [ ], atingeți [ ]
2 Selectaţi culoarea de păstrat cu  şi apăsaţi [MENU/
SET] (Meniu/Setare)
• De asemenea puteţi să o selectaţi prin operațiuni de atingere.
• Când apăsaţi butonul [DISP.] (Afișare), este restabilită starea iniţială
de setare.

● Culoarea selectată nu poate fi păstrată pentru unele subiecte.

[Sunshine] (Lumină solară)


 Setarea sursei de lumină
1 După ce atingeți [ ], atingeți [ ]
2 Apăsaţi  pentru a muta centrul sursei de lumină la o poziţie diferită
• Poziţia sursei de lumină poate fi mutată și prin atingerea ecranului.

Sfaturi pentru poziţionarea centrului sursei de lumină


Puteţi muta centrul sursei de lumină la un punct din afara imaginii pentru a obtine un
aspect mai natural.

3 7=7=
Rotiţi selectorul posterior pentru a ajusta dimensiunea sursei de lumină
7=7=
Rotiţi selectorul de control pentru a ajusta dimensiunea sursei de lumină

• Pe ecranul tactil, extindeți (ciupiți) 2 degete pentru transfocare şi ciupiți (trageți spre interior) cu 2
degete pentru a micşora.
• Când apăsaţi butonul [DISP.] (Afișare), este restabilită starea iniţială de setare.
4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)

123
SQW0550
Mod de înregistrare

Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii


aperturii/timpului de expunere (Creative Video Mode) (Mod video creativ)
Mod de înregistrare:
Puteți realiza fotografii prin setarea manuală a valorii aperturii şi timpului de expunere.

1 Setaţi selectorul de mod la [ ].

2 Programarea meniului.
→ [Motion Picture] (Imagini video) → [Exposure Mode] (Mod de expunere)

3 Apăsaţi  pentru a selecta [P], [A], [S] sau [M] şi apăsaţi [MENU/
SET] (Meniu/Setare).
• Modul de schimbarea a valorii aperturii sau timpului de expunere este acelaşi cu modul
de setare a selectorulului de mod la [P], [A], [S] sau [M].
Este de asemenea posibil să se afişeze ecranul de selectare atingând
pictograma modului de înregistrare în ecranul de înregistrare.

4 Apăsaţi butonul de imagini video (sau butonul declanșator) pentru


a începe înregistrarea.

5 Apăsaţi butonul de imagini video (sau butonul declanșator) pentru


a opri înregistrarea.
● Despre valoarea aperturii
• Pentru a înregistra imagini video cu o focalizare clară atât pe subiect cât şi pe fundal, setaţi valoarea
aperturii la un număr mai mare. Pentru a înregistra imagini în mişcare cu un fundal defocalizat, setaţi un
număr mai mic.
● Despre timpul de expunere
• Pentru a înregistra o imagine clară al unui subiect în mişcare rapidă, setaţi un timp de expunere mai
mic. Pentru a înregistra o imagine video cu un efect de dâră lăsată de mişcările subiectului, setaţi un
timp de expunere mai mare.
• Când setaţi manual un timp de expunere mai mic, zgomotul ecranului poate creşte datorită
sensibilității mai mari.
• Când înregistraţi un subiect într-un loc extrem de luminos sau sub lumină fluorescentă sau LED,
etc., culorile şi luminozitatea ecranului se pot schimba pot să apară linii orizontale pe ecran. Dacă se
întâmplă acest lucru, vă recomandăm schimbarea modului de înregistrare sau reglarea manuală a
timpului de expunere la 1/60 secunde sau 1/100 secunde.
• Când [Exposure Mode](Mod de expunere) este setat la [M], [Auto] al sensibilității ISO va comuta la [125].
● 7=7=
Când [Exposure Mode](Mod de expunere) este setat la [M], [Auto] al sensibilității ISO va comuta la [80].
● 7=7=
Setările modului Drive sunt dezactivate.

124
SQW0550
Mod de înregistrare

Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii aperturii/timpului de expunere


(Creative Video Mode) (Mod video creativ)

Înregistrare imaginilor video cu mişcare lentă ([High Speed Video]


(Video de mare viteză))
Imaginile video cu mişcare lentă pot fi înregistrate prin efectuarea înregistrării la o viteză foarte
mare. Când sunt redate aceste înregistrări, mișcarea este redată lent.
• Pentru a înregistra imagini, utilizaţi un card cu viteză UHS Clasa 3. (→ 37)
1 Setaţi selectorul de mod la [ ].
2 Programarea meniului.
→ [Motion Picture] (Imagini video) → [High Speed Video] (Video de mare
viteză)

3 7=7=
Utilizaţi  pentru a selecta [ON] (Activare) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
[100fps/FHD] Înregistrarea este realizată la 100 de cadre/secundă cu [FHD] în [MP4].
7=7=
Utilizaţi  pentru a selecta calitatea imaginilor video şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/
Setare).
Înregistrarea este realizată la 200 de cadre/secundă cu [VGA] în [MP4].
[200fps/VGA]
• Unghiul de vizualizare va fi uşor redus.
[100fps/HD] Înregistrarea este realizată la 100 de cadre/secundă cu [HD] în [MP4].

4 Apăsaţi butonul de imagini video (sau butonul declanșator) pentru a începe


înregistrarea.
5 Apăsaţi butonul de imagini video (sau butonul declanșator) pentru a opri
înregistrarea.
● Nu se înregistrează sunet.
Înregistrarea se opreşte când timpul de înregistrare continuă depăşeşte 7 minute si 29 de secunde sau
fişierul depăşeşte dimensiunea de 4 GB. (Înregistrarea poate fi efectuată până la 29 de minute şi 56
secunde dacă e convertită în timp de redare.)
● Setările pentru focalizare, zoom, expunere şi balans de alb sunt fixate la setările specificate atunci când a
fost pornită înregistrarea.
● Pot apărea pâlpâiri sau dungi orizontale când înregistrați sub iluminare fluorescentă.

125
SQW0550
Mod de înregistrare

Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii aperturii/timpului de expunere


(Creative Video Mode) (Mod video creativ)

Reducerea sunetelor operaționale în timpul înregistrării imaginilor


video
Sunetul operațional al transfocării sau operării butoanelor poate fi înregistrat atunci când
este operat în timpul înregistrării unei imagini video. Folosirea pictogramelor tactile permite
funcţionarea silenţioasă în timp ce înregistrați imagini video.
1 Programarea meniului.
→ [Motion Picture] (Imagini video) → [Silent Operation] (Operare
silenţioasă)

2 Utilizaţi  pentru a selecta [ON] (Activare).


3 Porniți înregistrarea.
4 Atingeți [ ].
5 Atingeţi pictograma.
Transfocare

Valoare apertură

Timp de expunere

Compensare expunere

Sensibilitate ISO

6 Glisaţi bara cursoare pentru a seta.


• Viteza de operare variază în funcţie de poziţia pe care o atingeţi.
[ ]/[ ] Schimbă încet setarea
[ ]/[ ] Schimbă rapid setarea

7 Oprire înregistrare.
● Nu pot fi folosite în timpul înregistrării cu (Video de mare viteză).

126
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea propriile setări şi înregistrarea


(Custom Mode) (Mod personalizat)

Mod de înregistrare:
Puteţi să vă înregistraţi setările curente ale camerei ca setări personalizate. Dacă apoi înregistraţi
în modul personalizat, puteţi utiliza setările înregistrate.
• Setarea iniţială a Modului Program expunere automată este înregistrată ca setare
personalizată iniţială.

Realizarea propriilor setări ([Cust.Set Mem.] (Memorare setări


personalizate))
Pentru a permite înregistrarea folosind aceleaşi setări, pot fi înregistrate până la 3 seturi de
setări curente ale camerei folosind [Cust.Set Mem.] (Memorare setări personalizate). ([C1], [C2],
[C3])
Pregătiri
Selectaţi Modul de înregistrare cu care doriţi să înregistraţi şi setaţi meniul [Rec](Înregistrare), meniul
[Motion Picture](Imagini video), meniul [Setup](Configurare), etc.

1 Setați meniul.
→ [Custom] (Personalizare) → [Cust. Set Mem.] (Memorare setări
personalizate)

2 Folosiți  pentru a selecta setările personalizate de înregistrare și apăsați


[MENU/SET] (Meniu/Setare).

● Următoarele elemente de meniu nu sunt înregistrate ca setări personalizate.


Meniu [REC] (Înregistrare) Meniu [Setup] (Configurare)
• Datele inregistrate cu [Face Recog.] (Recunoaștere • Toate meniurile
față)
• Setarea [Profile Setup] (Configurare profil)

Meniul [CUSTOM] (Personalizare) Meniu [PLAYBACK] (Redare)


• [Touch Scroll](Derulare tactilă) • [Rotate Disp.](Rotire ecran)
• [Menu Guide](Ghid meniu) • [Picture Sort](Sortare imagini)

127
SQW0550
Mod de înregistrare

Realizarea propriile setări şi înregistrarea (Modul personalizat)

Înregistrare utilizând setările personalizate înregistrate


1 Setaţi selectorul de mod la [C].
• Va fi apelat setul personalizat pe care l-ați folosit ultima oară.

 Pentru a schimba o setare personalizată


1 Setaţi selectorul de mod la [C]
2 Apăsaţi [MENU/SET](Meniu/Setare) pentru a afișa meniul
3 Apăsaţi  pentru a selecta setul personalizat pe care doriţi să-l utilizaţi şi apăsaţi
[MENU/SET](Meniu/Setare)
Este de asemenea posibil să se afişeze ecranul de selectare
atingând pictograma modului de înregistrare în ecranul de
înregistrare.

• Setările sunt comutate la acele setări pe care le-ați selectat pentru


vq±
setul personalizat.

Modificarea conţinutului înregistrat


Chiar dacă setările de meniu sunt modificate temporar atunci când selectorul de mod a fost
setat la [C], setările înregistrate curent vor rămâne neschimbate.
Pentru a modifica setările înregistrate curent, suprascrieți datele înregistrate cu ajutorul [Cust.
Set Mem.](Memorare setări personalizate) din meniul [CUSTOM](Personalizare).

128
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Reglarea calităţii imaginii cu efecte [Photo Style] (Stil foto)


Mod de înregistrare:
Puteţi să reglaţi culorile şi calitatea imaginii în funcţie de conceptul de imagine pe care doriţi să
o creaţi.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Photo Style] (Stil foto)
[Standard] Setarea standard.
[Vivid]
Setare cu contrast şi saturaţie uşor mai ridicate.
(Intens)*
[Natural]* Setare cu contrast uşor mai scăzut.
[Monochrome] Setare care creează o imagine folosind doar nuanţe monocrome de gri, cum ar
(Monocrom) fi alb şi negru.
[Scenery]
Setare care creează o imagine folosind culori vii pentru cerul albastru şi verde.
(Peisaj)*
[Portrait]
Setare care produce imaginea unui ten sănătos.
(Portret)*
[Custom] Setarea pentru folosirea de culori şi calități ale imaginii care au fost înregistrate
(Personalizare)* în avans.
* Această setare nu este disponibilă în Modul automat inteligent plus.

● În modul automat inteligent plus, setarea va fi resetată la [Standard] atunci când camera este comutată la
un alt mod de înregistrare sau aparatul este pornit şi oprit.
● Numai reglarea calității imaginii poate fi setată în Modul de ghidare scenă.

129
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Reglarea calităţii imaginii cu efecte [Photo Style] (Stil foto)

 Reglarea calităţii imaginii


• Calitatea imaginii nu poate fi reglată în Modul automat inteligent plus.
1 Apăsaţi  pentru a selecta tipul de stil foto 6WDQGDUG

2 Apăsaţi  pentru a selecta un element şi apăsaţi  pentru a regla


[+] Creşte contrastul într-o imagine.
[Contrast]
[–] Micşorează contrastul într-o imagine.
[Sharpness] [+] Îmbunătăţeşte contururile într-o imagine.
(Claritate) [–] Atenuează contururile într-o imagine.
Creşte efectul de reducere a zgomotului pentru a reduce
[+]
[Noise Reduction] zgomotul. Această setare poate micșora uşor rezoluţia.
(Reducere zgomot) Reduce efectul de reducere a zgomotului pentru a atinge o
[–]
calitate a imaginii cu rezoluţie mai clară.
[Saturation] [+] Culori puternice
(Saturaţie)*1 [–] Culori mai palide
[Color Tone] [+] Colorație albăstruie
(Ton de culoare)*1 [–] Coloraţie gălbuie
[Yellow] Îmbunătăţeşte contrastul unui subiect. (Efect: Redus)
(Galben) Înregistrează clar un cer albastru.
[Orange] Îmbunătăţeşte contrastul unui subiect. (Efect: Mediu)
(Portocaliu) Înregistrează un cer albastru cu culori vii.
[Filter Effect] [Red] Îmbunătăţeşte contrastul unui subiect. (Efect: Ridicat)
(Efect de filtru)*2 (Roșu) Înregistrează un cer albastru cu culori și mai vii.
[Green] Se aplică pe pielea şi buzele unei persoane un colorit palid.
(Verde) Subliniază frunzele verzi şi le face mai strălucitoare.
[Off ]

(Dezactivare)
* [Color Tone](Ton culoare) este afişat numai când este selectat [Monochrome] (Monocrom).
1

În caz contrar, este afişat [Saturation] (Saturaţie).


*2 Afişat numai când este selectat [Monochrome](Monocrom).
• Atunci când este ajustată calitatea imaginii, [+] va fi afişată în pictograma [Photo Style] (Stil foto).
3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)

 Înregistrarea setării pentru calitatea ajustată a imaginii în [CUSTOM] (Personalizare)


1 Efectuaţi reglarea calităţii imaginii în etapa 2 de „Reglare a calității imaginii” şi apăsaţi
butonul [DISP.] (Afisare)

130
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Realizarea de fotografii cu ajutorul efectelor de imagine


[Filter Settings] (Setările filtrelor)

Mod de înregistrare:
Puteţi să aplicaţi efecte de imagine (filtre) care sunt disponibile pentru Modul control creativ
asupra imaginilor din alte moduri, cum ar fi Modul expunere automată - prioritate apertură sau
Modul fotografie panoramică. Pentru detalii (→ 117).
→ [Rec] → [Filter Settings] (Setări filtru) → [Filter Effect] (Efect filtru)
[ON] (Activare) Înregistraţi cu efect de imagine setat adăugat.
[OFF] (Dezactivare) Înregistrare fără adăugarea de efecte de imagine.
[SET] (Setare) Setează efectul de imagine. (→ 117)

 Modificaţi setările folosind ecranul tactil


1 Atingeți [ ]
2 Atingeți elementul pe care doriți să-l configurați
†™‘”

[ ]: Efecte de imagine ON(Activare) sau OFF(Dezactivare)


[ ]: Efecte de imagine (Filtru)
[ ]: Reglarea efectului de imagine

● Nu pot fi folosite în timpul înregistrării cu (Video de mare viteză).


● [Rough Monochrome] (Moncrom grosier), [Silky Monochrome] (Monocrom mătăsos), [Miniature Effect]
(Efect miniatură),*, [Soft Focus] (Focalizare slabă), [Star Filter] (Filtru stea) și [Sunshine] (Lumină solară) nu
sunt disponibile în următoarele cazuri:
• Mod video creativ
• În timpul înregistrării imaginilor video
– De asemenea, [Toy Effect] (Efect jucărie) şi [Toy Pop] nu pot fi utilizate când este setat [4K Live
Cropping] (Decupare 4k în timp real).
• Când înregistrați fotografii 4K
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
* În modul video creativ sau atunci când înregistrați imagini video, acest element nu este disponibil, în
afara cazului în care dimensiune imaginii video este [4K] în [Rec Quality] (Calitate înregistrare).
● Următoarele funcţii nu sunt disponibile în Modul fotografie panoramică.
– [Toy Effect] (Efect jucărie), [Toy Pop] (Jucãrie ieșitã în evidențã), [Miniature Effect] (Efect miniatură),
[Sunshine] (Lumină solară)
● Când înregistrați imagini panoramice, următoarele efecte nu sunt aplicate la ecranul de înregistrare.
– [Rough Monochrome] (Moncrom grosier), [Silky Monochrome] (Monocrom mătăsos), [Soft Focus]
(Focalizare slabă), [Star Filter] (Filtru stea)
● Când înregistrați o imagine panoramică într-o scenă cu luminozitate redusă, este posibil să nu puteţi
obţine rezultatele dorite dacă [High Key] (Supraexpunere) este utilizat în modul fotografie panoramică.
● Setările de sensibilitate ISO disponibile vor fi limitate până la [3200]. Sensibilitatea ISO pentru [High
Dynamic] (Dinamic accentuat) va fi fixată la [Auto].
● Setările vor fi stocate chiar dacă modul de înregistrare este schimbat sau camera este oprită.

131
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Realizarea de fotografii cu ajutorul efectelor de imagine [Filter Settings] (Setările filtrelor)

Realizarea a două fotografii cu şi fără efecte de imagine ([înregistrare


simultană cu/fără filtru])
Puteţi să realizați simultan două imagini statice apăsând o dată pe butonul declanșator; una cu
efecte şi una fără efecte.
→ [Rec] → [Filter Settings] (Setări filtru) → [Simultaneous record w/o filter]
(înregistrare simultană cu/fără filtru)
Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
• Când este setat [ON] (Activare), camera va realiza o fotografie cu efectele aplicate şi apoi o
imagine statică fără efecte.
• După preluarea imaginii, [Auto Review] (Revizualizare automată) va afişa numai imaginea cu
efectele aplicate.

● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:


• Când [Filter Effect] (Efect filtru) din [Filter Settings] (Setări filtru) este setat la [OFF] (Dezactivare)
• Modul fotografie panoramică
• Când utilizaţi [Burst] (Rafală)
• Când înregistrați fotografii 4K
• Când utilizaţi [Auto Bracket] (Încadrare automată)
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• În timpul înregistrării imaginilor video
• Realizaţi fotografii în timp ce este înregistrată o imagine video.
• Când [Quality](Calitate) este setat la [ ], [ ] sau [ ]
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când utilizaţi [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)

132
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

7=7= Reglarea evidențierii şi a umbrelor


[Highlight Shadow] (Evidențiere umbră)

Mod de înregistrare:
Puteţi regla evidențierea şi umbrele dintr-o imagine în timp ce confirmați luminozitatea acestor
zone pe ecran.

1 Programarea meniului.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră)

2 Apăsaţi  pentru a selecta elementul.


([Standard]) Fără ajustări.
([Higher contrast]) Face zonele evidenţiate mai luminoase şi zonele
(Contrast mai mare) umbrite mai întunecate.
Face zonele evidenţiate mai întunecatăşi zonele
([Lower contrast]) (Contrast scăzut) umbrite mai luminoase.
([Brighten shadows]) Face zonele de umbră mai luminoase.
(Iluminează umbrele)
  (Custom) (Personalizare) Puteţi seta o formă personalizată pentru înregistrare.

3 Rotiţi inelul de control pentru a regla


Zona evidenţiată

luminozitatea zonelor evidenţiate şi


rotiţi selectorul posterior pentru a regla
luminozitatea zonelor umbrite.
• Pentru a vă înregistra setările preferate, apăsaţi  pentru a
selecta pictograma ţintă de inregistrare (Custom 1, Custom
2 și Custom 3).
Zona de penumbră
• Reglajele pot fi de asemenea realizate prin deplasarea
Afişare previzualizare
graficului.

4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).


● Puteți apăsa butonul [DISP.] (Afișare) de pe ecranul de reglare a luminozităţii pentru a comuta afişajul pe
ecran.


● Setările înregistrate în [ ], [ ], sau [ ] vor fi păstrate chiar şi în cazul în care camera este oprită.
● Setările ajustate în [ ], [ ], [ ], sau [ ] vor fi restabilite la setările implicite atunci când camera este
oprită.

133
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Reglarea balansului de alb


Mod de înregistrare:
În lumina soarelui, sub lămpile cu incandescenţă sau în alte astfel de condiţii în care culoarea
albă are o tenta roşiatică sau albăstruie, acest element se reglează pentru nuanța de alb care
este cea mai apropiată de ceea ce vede ochiul în conformitate cu sursa de lumină.

1 7=7=

Apăsaţi [WB] buton ().

7=7=

Programarea meniului.
→ [Rec] (Înregistrare) → [White Balance] (Balans de alb)

2 7=7=

Rotiţi selectorul posterior pentru a selecta balansul de alb.


7=7=

Rotiţi selectorul de control pentru a selecta balansul de alb.


[AWB] Reglare automată în conformitate cu sursa de lumină.
[ ] Reglare la culoare sub un cer senin.
[ ] Reglare la culoare sub cerul înnorat.
[ ] Reglare la culoare la umbră.
[ ] Reglare la culoare sub lămpi cu incandescenţă.
[ ]*1 Reglarea la culoare care este optimă pentru fotografierea cu bliţ.
> @> @> @ > @  Utilizaţi valoarea setată manual pentru balansul de alb. (→ 136)

[ ] Utilizaţi setarea presetată pentru temperatura de culoare. (→ 136)


*1 Setarea [AWB](Balans de alb automat) este aplicată în timp ce se înregistrează imagini video,
fotografii 4K sau se înregistrează în [Post Focus].
*2 7=7=

3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a finaliza setarea.


• Puteţi de asemenea să apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a seta balansul de alb.

134
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Reglarea balansului de alb

Sub iluminatul fluorescent, iluminatul LED etc., balansul optim de alb va varia în funcţie de
tipul de iluminare, deci folosiți [AWB] (Balans de alb automat), [ ], [ ], [ ]* sau [ ]*.
* 7=7=

● Balansul de alb poate să nu funcţioneze corect dacă se realizează imagini cu ajutorul unui bliț sau
obiectul este înregistrat în afara intervalului de eficiență nominală a blițului (→ 242).
● În Modul de ghidare a scenei, schimbarea de scenă sau mod de înregistrare va readuce setările pentru
nivelul de alb (inclusiv setarea de reglare fină a balansului de alb) înapoi la [AWB] (Balans de alb automat).
● În modul de ghidare al scenei, sunt realizate setările potrivite pentru fiecare scenă.

 Balansul de alb automat


Când [AWB] (Balans de alb automat) este setat, coloritul este reglat în conformitate cu sursa
de lumina. Totuşi, dacă scena este prea luminoasă sau prea întunecată sau dacă se aplică
alte condiţii extreme, imaginile pot apărea roşiatice sau albăstrui. Balansul de alb poate să nu
funcţioneze corect dacă există multiple surse de lumină. În acest caz, setaţi [White Balance]
(Balans de alb) la alte setări decât [AWB] (Balans de alb automat) pentru a regla culoare.

: Gama de funcţionare [AWB] (Balans de alb automat)


.
.
Cer albastru
.

.
Cerul înnorat (ploaie)
Umbră
.
.
Lumina soarelui
.
Iluminare fluorescentă albă
.
Iluminare incandescent
.
Apus/Răsărit
Lumina lumânărilor

K = Temperatură de culoare în grade Kelvin

135
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Reglarea balansului de alb

Setarea manuală a balansului de alb


Luați o imagine a unui obiect alb sub sursa ţintă de lumină pentru a ajusta culorile.
1 În etapele 1 - 2 din „Reglarea balansului de alb,” (→ 134) selectaţi [ ], [ ], [ ]*1 sau
[ ]*1 şi apăsaţi .
*1 7=7=
2 Îndreptați camera spre un obiect alb cum ar fi o bucată de hârtie, asigurându-vă că
este în interiorul cadrului din centrul ecranului şi apăsaţi declanşatorul.
• Aceasta va seta balansul de alb şi veţi reveni la ecranul de înregistrare.
• Aceeaşi operaţie poate fi efectuată prin apăsarea [MENU/SET] (Meniu/Setare).

● Se poate să nu fie posibil să setați corect balansul de alb dacă subiecţii sunt prea luminoși sau prea
întunecați. În acest caz, reglaţi luminozitatea şi încercaţi să setaţi balansul de alb din nou.

Setarea Balansului de alb cu ajutorul temperaturii de culoare


Puteţi seta balansul de alb cu ajutorul temperaturii de culoare. Temperatura de culoare este
o valoare numerică ce exprimă culoarea luminii (unitate: K*2). O imagine devine albăstruie
atunci când valoarea temperaturii de culoare este mai mare şi roşiatică atunci când valoarea
temperaturii este mai mică.
*2 Kelvin
1 În etapele 1 - 2 din „Reglarea balansului de alb,” (→ 134) selectaţi [ ] şi apăsaţi .

2 Apăsaţi  pentru a selecta valoarea temperaturii de


culoare şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
• Puteţi seta temperatura de culoare de la [2500K] la [10000 K].

3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a finaliza


setarea.
• Puteţi de asemenea să apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a seta
balansul de alb.

136
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Reglarea balansului de alb

Efectuarea de reglări fine ale balansului de alb


Setările balansului de alb pot fi reglate fin în cazul în care culorile încă nu arată cum am
anticipat.
1 În etapele 1 - 2 din „Reglarea balansului de alb,” (→ 134)
selectaţi balansul de alb şi apăsaţi .
2 Utilizaţi  pentru a efectua reglaje fine ale balansului
de alb.
: A (ambră: nuanțe portocalii) : B (albastru: nuanțe albăstrui)
: G (verde: nuanțe verzui) : M (magenta: nuanțe roșiatice)

• Puteţi de asemenea să faceţi reglajele fine atingând graficul balansului de alb.


• Apăsarea butonului [DISP.] (Afișare) resetează poziţia înapoi la centru.

3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).


4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a finaliza setarea.
• Puteţi de asemenea să apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a seta balansul de alb.

● Atunci când efectuaţi reglaje fine ale balansul de alb spre partea A (ambră) sau B (albastru), culoarea de
pe pictograma balansului de alb afişată pe ecran va comuta la culorile reglate fin.
● Atunci când efectuaţi reglaje fine ale balansului de alb spre partea G (verde) sau M (magenta), [+] (green)
(verde) sau [-] (magenta) va fi afişat în pictograma balansului de alb de pe ecran.
● Setările rămân aplicate atunci când utilizaţi bliţul.
● Când setaţi o nouă valoare a balansului de alb selectând [ ], [ ], [ ]* sau [ ]* sau modificaţi
temperatura de culoare prin selectarea [ ], nivelul de reglare fină a balansului de alb va fi readus la
setarea standard (punctul central).
* 7=7=

137
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Reglarea balansului de alb

Înregistrarea încadrată folosind balansul de alb


Setările de încadrare sunt efectuate pe baza valorilor de reglaj fin pentru balansul de alb şi sunt
înregistrate automat trei fotografii cu colorit diferit când declanşatorul este apăsat o dată.
1 7=7=
Efectuaţi reglaje fine ale balansului de alb în pasul 2 -
Efectuarea de reglaje fine ale balansului de alb”
(→ 137) şi rotiţi selectorul posterior pentru a efectua
setarea încadrării. %.7

7=7=
Efectuaţi reglaje fine ale balansului de alb în pasul 2 -
Efectuarea de reglaje fine de alb” (→ 137) şi rotiţi inelul de
control pentru a efectua setarea încadrării.

În sens orar: Poziţie orizontală ([A] la [B])


Sens antiorar: Vertical ([G] la [M])


• Puteţi de asemenea seta încadrarea apăsând [ ]/[ ].

2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).


3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a finaliza setarea.
• Puteţi de asemenea să apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a seta balansul de alb.

● Atunci când încadrarea balansului de alb este setată, [BKT] apare pe pictograma pentru balansul de alb.
● 7=7=
Atunci când camera este oprită (inclusiv în [Sleep Mode] (Mod de veghe)), setarea încadrării balansului de
alb este anulată.
● 7=7=
Atunci când camera este oprită (inclusiv [Auto Power Off ] (Oprire automată)), setarea încadrării balansului
de alb este anulată.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• Modul fotografie panoramică
• [Glistening Water] (Apă sclipitoare), [Glittering Illuminations] (Iluminare scânteietoare), [Handheld Night
Shot] (Fotografie nocturnă fara trepied), [Soft Image of a Flower](Imagine gingașă a unei flori) (Scene
Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
• Când utilizaţi [Burst] (Rafală)
• Când înregistrați fotografii 4K
• Când utilizaţi [Auto Bracket] (Încadrare automată)
• Când înregistrați în modul [Post Focus]
• Atunci când realizaţi fotografii în timp ce este înregistrată o imagine video
• Când [Quality] (Calitate) este setat la [ ], [ ] sau [ ]
• Când [HDR] este setat la [ON] (Activare)
• 7=7= Când este setată [Multi Exp.] (Expunere multipla)
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)

138
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Setarea dimensiunii şi calităţii imaginii


Schimbarea raportului de aspect al fotografiei
Mod de înregistrare:
Acesta vă permite să selectaţi raportul de aspect al imaginilor pentru a se potrivi pentru
imprimare sau pentru metoda de redare.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni)
[4:3] Raport dimensiuni al unui televizor 4:3
[3:2] Raport dimensiuni al camerelor standard pentru film
[16:9] Raport dimensiuni al unuiTV de înaltă definiţie, etc.
[1:1] Raportul dimensiuni al imaginii pătrate

● 7=7=
Dacă utilizaţi ieşirea HDMI în timpul înregistrării, setarea este fixată la [16:9]. (→ 232)

Setarea dimensiunii imaginii


Mod de înregistrare:
Cu cât numărul de pixeli este mai mare, cu atât vor apărea detalii mai fine în fotografii chiar şi
atunci când acestea sunt imprimate pe foi mari.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Picture Size] (Dimensiunea imaginii)
7=7=
[Aspect Ratio]
4:3 3:2 16:9 1:1
(Raport dimensiuni)
[L] 17.5M [L] 20M [L] 17M [L] 13.5M
4864×3648 5472×3648 5472×3080 3648×3648
[Picture Size] [ M] 9M [ M] 10M [ M] 8M [ M] 6.5M
(Rezoluţie imagine) 3456×2592 3888×2592 3840×2160 2592×2592
[ S] 4.5M [ S] 5M [ S] 2M [ S] 3.5M
2432×1824 2736×1824 1920×1080 1824×1824
7=7=
[Aspect Ratio]
4:3 3:2 16:9 1:1
(Raport dimensiuni)
[L] 18M [L] 16M [L] 13.5M [L] 13.5M
4896×3672 4896×3264 4896×2752 3664×3664
[Picture Size] [ M] 9M [ M] 8M [ M] 8M [ M] 7M
(Rezoluţie imagine) 3456×2592 3456×2304 3840×2160 2592×2592
[ S] 4.5M [ S] 4M [ S] 2M [ S] 3.5M
2400×1800 2400×1600 1920×1080 1824×1824

● Când [Burst Rate] (Viteza rafala) este setată la [SH], [Picture Size] (Dimensiunea imaginii) este fixată la [S].
● Dimensiunea imaginii va fi fixată la [4K] ([4:3]: 3328×2496; [3:2]: 3504×2336; [16:9]: 3840×2160; [1:1]:
2880×2880) când înregistrați fotografii 4K sau înregistrați în Post Focus.

139
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Setarea dimensiunii şi calităţii imaginii

Setarea ratei de compresie a imaginilor ([Quality] (Calitatea))


Mod de înregistrare:
Setaţi rata de compresie utilizată pentru stocarea imaginilor.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Quality] (Calitate)
Setări Formatul de fişier Descriere
[ ] Dă prioritate calității imaginii şi salvează imaginile în format JPEG.
JPEG Salvează imaginile în format JPEG folosind o calitate standard a imaginii.
[ ] Această setare este utilă atunci când doriţi să creşteţi numărul de
fotografii înregistrabile fără a modifica numărul de pixeli.
[ ] Salvează imaginile în format JPEG ([ ] sau [ ]) în plus faţă de fişierul
RAW + JPEG
[ ] format RAW.*1
Salvează imaginile în format de fişier RAW.*2
[ ] RAW [ ] imaginile sunt înregistrate cu un volum de date mai mic decât [ 
] sau [ ].

*1 Dacă ştergeţi un fişier RAW din cameră, fişierul JPEG corespunzător este de asemenea şters.
*2 Indiferent de raportul de aspect al imaginii în timpul înregistrării, o imagine statică RAW este întotdeauna
înregistrată la următorul raport de aspect.
7=7= : [3:2] (5472×3648)
7=7= : [4:3] (4896×3672)

Despre fişierul RAW


În formatul de fişier RAW, datele sunt salvate fără nicio procesare a imaginii de către cameră.
Pentru a reda fişierul RAW şi a edita imaginile, trebuie să utilizaţi această unitate sau un
software dedicat.
Puteţi realiza editarea avansată a imaginilor din fişiere RAW, cum ar fi corectarea balansului de
alb al imaginilor înregistrate anterior şi să salvați imagini în formate de fişiere care pot fi afişate
pe un PC. Acest format oferă o calitate mai bună a imaginii decât formatul JPEG, dar cantitatea
de date este mai mare.
• 7=7=
Puteţi developa imagini din fişiere RAW utilizând [RAW Processing] (Procesare RAW) în meniul
[Playback](Redare). (→ 284)
• Pentru a developa şi edita imaginile din fişiere RAW pe un PC, utilizaţi softwareul („SILKYPIX
Developer Studio” de la Ichikawa Soft Laboratory). Pentru a obţine acest software, descărcați-l
de pe site-ul web al furnizorului şi instalaţi-l pe PC. (→ 353)

140
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Setarea dimensiunii şi calităţii imaginii

● Când redaţi o imagine înregistrată cu [ ], zona gri este afişată în funcţie de raportul de aspect al imaginii
în timpul înregistrării.
● Setarea este fixată la [ ] când înregistrați fotografii 4K sau înregistrați în [Post Focus].
● Următoarele efecte nu pot fi utilizate pe imagini din fişiere RAW .
• Modul inteligent automat plus
• Modul de control creativ
• Balansul de alb
• [Photo Style] (Stil foto)*1, [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni), [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră)*1,
*2, [i.Dynamic] (Dinamic inteligent)*1, [Red-Eye Removal] (Reducere ochi roșii)*3, [i.Resolution] (Rezoluție
inteligentă)*1, [Diffraction Compensation] (Compensare difracție)*3, [Color Space] (Spațiu culoare)*1, *2
(Meniu [Rec] (Înregistrare))
● Nu puteţi seta la [ ], [ ] sau [ ]:
• Modul fotografie panoramică
• [Handheld Night Shot](Fotografie nocturnă fara trepied) (Scene Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
*1 7=7=
Când utilizaţi [RAW Processing] (Procesare RAW) în meniul [Playback] (Redare), reglajele sunt realizate
conform setărilor de la momentul înregistrării. Prin urmare, puteţi avea ca rezultat o imagine în format
JPEG cu setările de la momentul înregistrării.
*
2 7=7=

*
3 7=7=

Dacă corecţiile sunt realizate în momentul înregistrării, imaginea corectată în format JPEG este produsă
atunci când se folosește [RAW Processing] (Procesare RAW) în meniul [Playback] (Redare).

141
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Folosirea eficientă a funcţiilor de corectare a imaginii


Efectul de compensare poate să nu fie atins în funcţie de condiţii.

Rectificarea contrastului şi expunerii [i.Dynamic] (Dinamic


inteligent)
Mod de înregistrare:
Reglează automat expunerea şi contrastul pentru a da mai multe culori naturale atunci când
există un contrast semnificativ între fundal şi subiect.
→ [Rec] (Înregistrare) → [i.Dynamic] (Dinamic inteligent)
Setări: [AUTO] / [HIGH] (Ridicat) / [STANDARD] / [LOW](Coborât) / [OFF] (Dezactivare)
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• Când [HDR] este setat la [ON] (Activare)
• 7=7=
Când [Sensitivity](sensibilitate) este setat la [H.16000], [H.20000] sau [H.25600]
• 7=7=
Când [Sensitivity](sensibilitate) este setat la [H.4000], [H.5000] sau [H.6400]

Sporirea impresiei de rezoluţie mare [i.Resolution] (Rezoluție


inteligentă)
Mod de înregistrare:
Puteţi utiliza tehnologia de rezoluţie inteligentă a camerei pentru a înregistra imagini statice cu
contururi mai bine definite şi rezoluţie mai clară.
→ [Rec] (Înregistrare) → [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă)
Setări: [HIGH] (Ridicat) / [STANDARD] / [LOW] (Redus) / [EXTENDED] (Extins) / [OFF]
(Dezactivare)
● Când este setat [EXTENDED] (Extins), puteţi realiza imagini mai naturale cu impresia de rezoluţie înaltă.
● Setarea [EXTENDED] (Extins) va trece automat la setarea [LOW] (Redus) în timp ce înregistrați imagini
video, fotografii 4K sau înregistrați în [Post Focus].

142
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Folosirea eficientă a funcţiilor de corectare a imaginii

Combinarea de fotografii cu expuneri diferite ([HDR])


Mod de înregistrare:
Camera poate combina 3 fotografii luate la expuneri diferite într-o singură imagine expusă
corect cu gradaţie bogată. Imaginile individuale utilizate pentru a crea imaginea HDR nu
sunt salvate. Puteţi minimiza pierderea de gradaţii în zonele luminoase şi întunecate când, de
exemplu, contrastul dintre fundal si subiect este mare.
O imagine HDR combinată este salvat în format JPEG.
→ [Rec] (Înregistrare) → [HDR]
[ON]
Creează o imagine HDR combinată.
(Activare)
[OFF]
Nu creează o imagine HDR combinată.
(Dezactivare)
[AUTO]: Realizează fotografii după ce setează automat domeniul
[Dynamic Range] de reglare a expunerii pe baza contrastului subiectului.
(Domeniu dinamic) [±1EV] / [±2EV] / [±3EV]: Realizează fotografii folosind domeniul
de reglare al expunerii care este setată.
[SET] [ON] (Activare): Reglează automat nivelul de deplasare al
(Setare)* imaginilor cauzat de vibrații, etc. Vă recomandăm să utilizaţi
[Auto Align] această setare pentru a realiza fotografii fără trepied.
(Aliniere automată) [OFF] (Dezactivare): Nu reglează nivelul de deplasare al
imaginilor. Vă recomandăm să utilizaţi această setare atunci când
utilizaţi un trepied.
* 7=7=

● După ce a fost apăsat butonul declanșator, nu mişcaţi camera în timpul funcţionării în rafală.
● Deoarece o serie de fotografii sunt combinate după ce au fost înregistrate, vor trece câteva momente
înainte să puteţi înregistra o altă fotografie.
● Un subiect care a fost în mişcare atunci când a fost înregistrat poate fi înregistrată ca o imagine
supraimpusă.
● 7=7=
Când [Auto Align] (Aliniere automată) este setat la [ON](Activare), unghiul de vizualizare se îngustează
uşor.
● Când realizați fotografii cu ajutorul blițului, modul bliț este fixat la [ ] (Forced Flash Off ) (Bliț dezactivat
forțat).
● Această funcţie nu va opera pentru fotografii în timp ce sunt înregistrate imagini video.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• Când utilizaţi [Burst] (Rafală)
• Când înregistrați fotografii 4K
• Când utilizaţi [Auto Bracket] (Încadrare automată)
• 7=7= În timpul înregistrării cu [T] (Timp)
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• Când [Quality] (Calitate) este setat la [ ], [ ] sau [ ]
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când [Auto Shooting] (Fotografiere automată) din [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)
este setat la [ON] (Activare)

143
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Folosirea eficientă a funcţiilor de corectare a imaginii

Suprimarea zgomotului de la expunerea prelungită [Long


7=7=

Shtr NR] (Expunere lunga reducere zgomot)


Mod de înregistrare:
Camera poate elimina automat zgomotul făcut atunci când realizaţi fotografii cu un timp de
expunere mai lung (de ex. pentru a înregistra scene de noapte) pentru a realiza imagini clare.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Long Shtr NR] (Expunere lunga reducere zgomot)
Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
● În timp ce camera elimină zgomotul, este afişat [Long Shtr NR] (Expunere lunga reducere zgomot) pentru
aceeaşi perioadă ca şi timpul de expunere pentru timpul de procesare a semnalului.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• În timpul înregistrării imaginilor video
• Când [Burst Rate] (Viteză rafală) este setat la [SH]
• Când înregistrați fotografii 4K
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• Când utilizaţi obturatorul electronic

Mărirea rezoluției atunci când diafragma este închisă ([Diffraction


Compensation] (Compensare difracție))
Mod de înregistrare:
Camera ridică rezoluţia prin corectarea neclarităților cauzate de difracţie atunci când diafragma
este închisă.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Diffraction Compensation] (Compensare difracție)
Setări: [AUTO] / [OFF] (Dezactivare)
● Zgomotul de la periferia imaginii poate ieși în evidență cu o sensibilitate ISO mai mare.

144
SQW0550
Calitatea imaginii şi setările de culoare

Folosirea eficientă a funcţiilor de corectare a imaginii

7=7= Setarea spaţiului de culoare


Mod de înregistrare:
Puteţi seta metoda de reproducere a culorior pentru a afişa corect imaginile înregistrate pe
ecranul unui computer sau cu o imprimantă etc.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Color Space] (Spaţiu de culoare)
Setează spaţiul de culoare sRGB. Această setare este utilizat pe scară largă pentru
[sRGB]
dispozitive precum computere.
Setează spaţiul de culoare AdobeRGB.
Spaţiul de culoare AdobeRGB are o gamă mai largă de reproducere a culorilor decât
[AdobeRGB]
spaţiul de culoare sRGB. Prin urmare, spaţiul de culoare AdobeRGB este utilizat în
principal pentru aplicaţii de afaceri precum imprimarea comercială.

● Selectaţi [sRGB] dacă nu aveţi cunoştinţe avansate despre spaţiul de culoare AdobeRGB.
● Setarea este fixată la [sRGB] când se înregistrează imagini video, fotografii 4K sau se înregistrează în [Post
Focus].

145
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare automată


7=7=Mod de înregistrare
7=7= Mod de înregistrare
Prin setarea modului de focalizare optim sau modului de focalizare automată pentru subiectul
sau starea de înregistrare, puteţi să lăsaţi camera foto să regleze automat focalizarea în diferite
scene.

1 Apăsați [ ] butonul (). 7=7=

2 Folosiți  pentru a selecta [AF] (Focalizare


automată) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/
Setare).
• Setaţi acţiunea de focalizare atunci când declanşatorul este
apăsat până la jumătate (→ 148)
7=7=
• Comutați la modul de focalizare automată (→ 149)

3 Apăsaţi butonul declanșator la jumătate Afişarea focalizării


(Atunci când focalizarea
• Se aud două semnale sonore și focalizarea automată este este aliniată: aprins când
activată. Patru semnale sonore sunt emise când focalizarea focalizarea nu este aliniată:
nu este aliniată. luminează intermitent)
• Când realizaţi o fotografie într-o locaţie întunecată,
[ ] este afişat pentru ecranul de focalizare şi este posibil
să dureze mai mult decat de obicei să reglați focalizarea.
• 7=7=
Dacă aparatul detectează stele pe cerul de noapte după
afişarea [ ], va fi activată Starlight AF (Focalizare automată
lumina stelelor). Atunci când se realizează focalizarea sunt
afişate indicaţia de focalizare [ ] şi zonele de focalizare Zona de focalizare
automată focalizate. automată
(Detectarea cu Starlight AF (Focalizare automată lumina (Când focalizarea este
stelelor) funcţionează numai pentru aproximativ 1/3 din aliniată: verde)
zona centrală a ecranului.)

146
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

● Când [AFS/AFF/AFC] în meniul [Rec](Înregistrare) este setat la [AFF] sau [AFC].


• Un semnal sonor va fi emis atunci când focalizarea este realizată prima dată în timpul apăsării la
jumătate.
• 7=7=
Dacă modul de focalizare automată este setat la [ ] sau la o setare personalizată multiplă cum ar fi
[ ], zona de focalizare automată va fi afişată temporar doar prima dată când imaginea este focalizată
în timp ce butonul este apăsat până la jumătate.
• 7=7=
Dacă modul de focalizare automată este setat la [ ], focalizarea automată va fi afişată temporar doar
prima dată când imaginea este focalizată în timp ce butonul este apăsat până la jumătate.

● Subiecte/medii care pot face focalizarea dificilă:


• Obiecte în mişcare rapidă sau extrem de luminoase, sau obiecte care nu au contrast de
culoare.
• Realizarea de fotografii prin sticlă sau lângă obiecte care emit lumină.
• În întuneric, sau cu vibrații puternice.
• Când sunteți prea aproape de obiect sau atunci când realizaţi fotografii conținând atât
subiecte aflate la distanță cât și subiecte aflate aproape.

147
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

Setaţi operația de focalizare care să fie efectuată când butonul


declanșator este apăsat până la jumătate (AFS, AFF, AFC)
Mod de înregistrare:
→ [Rec] (Înregistrare) → [AFS/AFF/AFC]
Mişcarea subiectului şi
Setări Descriere
scenei (recomandat)
„AFS” este o abreviere de la „Auto Focus Single (focalizare
Subiectul este nemișcat
automată unică)”. Focalizarea este setată automat când
[AFS] (peisaje, fotografii
declanşatorul este apăsat până la jumătate.
aniversare, etc.)
Focalizarea va fi fixă cât timp este apăsat până la jumătate.
„AFF” este abrevierea pentru „Auto Focus Flexible (Focalizare
automată flexibilă)”. În acest mod, focalizarea este efectuată
Mişcarea nu poate fi
automat când declanşatorul este apăsat până la jumătate.
[AFF] prevăzută (copii, animale
Dacă obiectul se deplaseazăîn timp ce declanşatorul este apăsat
de companie, etc.)
până la jumătate, focalizarea este automat corectată pentru a
corespunde.
„AFC” este abrevierea pentru „Auto Focus Continuous (Focalizare
automată continuă)”. În acest mod, în timp ce declanşatorul
este apăsat până la jumătate, focalizarea este efectuată în
Subiectul este în mişcare
[AFC] mod constant pentru a corespunde cu mişcarea subiectului.
(Sport, trenuri, etc.)
Atunci când subiectul este în mişcare, focalizarea este efectuată
prezicând poziţia subiectului la momentul înregistrării. (Predicția
mişcării)

Când înregistrați cu ajutorul [AFF], [AFC]


● Focalizarea poate necesita timp dacă transfocarea este schimbată brusc de la max. Wide la
max. Tele, sau dacă vă deplasați brusc mai aproape de un subiect de la o distanţă mai mare.
● Apăsați din nou butonul declanșator la jumătate când este dificil să focalizați pe subiect.
● În timp ce declanşatorul este apăsat până la jumătate, pe ecran pot fi văzute tremurăturile.

● Dacă lumina pe un subiect este insuficientă atunci când utilizaţi [AFF] sau [AFC], camera efectuează
aceeaşi operaţiune de focalizare ca la opțiunea [AFS]. În acest caz, indicaţia de pe ecran se va schimba în
galben [AFS].
● [AFF] sau [AFC] în [AFS/AFF/AFC] funcţionează ca [AFS] în următorul caz:
• Când înregistrați cu [ ] ([4K Burst(S/S)(Rafală 4K)]) din funcţia fotografii 4K.
● Este fixat la [AFS] când este setat modul panoramă.
● [AFF] nu este disponibil atunci când înregistrați fotografii 4K. Focalizarea continuă automată funcţionează
în timpul înregistrării.
● Această setare nu poate fi utilizată la înregistrarea cu ajutorul [Post Focus].

148
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

Comutarea în [AF Mode] (Mod focalizare automată)


Mod de înregistrare:
Aceasta permite să fie selectată metoda de focalizare care se potriveşte cu poziţia şi numărul de
subiecte.
1 Programarea meniului
→ [Rec](înregistrare) → (Mod focalizare automată)
2 Apăsaţi  pentru a selecta modul de focalizare automată
şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
• 7=7=
Dacă apăsaţi  când [ ], [ ], [ ] sau [ ] este selectat, sau atingeţi
ecranul, apare ecranul de setare a zonei de focalizare automată.
(→ 157, 159)
• 7=7=
Dacă apăsaţi  când [ ], [ ] sau [ ] este selectat, sau atingeţi
ecranul, apare ecranul de setare a zonei de focalizare automată. (→ 157)

● În modul automat inteligent şi Modul automat inteligent plus, [ ] sau [ ] pot fi setate.
● Focalizarea automată este fixată la [ ] (1-zonă de focalizare) în următoarele cazuri:
• Când utilizaţi zoomul digital
• [Miniature Effect] (Efect miniatură) (Creative Control Mode)(Mod control creativ)
● Setarea nu poate fi făcută în timpul înregistrării în [Post Focus] sau când este setat [4K Live Cropping]
(Decupare 4k în timp real).

149
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

Realizarea de fotografii din faţă ale oamenilor (Detectare față/ochi)

Camera detectează automat feţele şi ochii subiecților. Camera foto reglează focalizarea pe
ochiul care este mai aproape de camera foto şi expunerea folosind faţa (când [Metering Mode]
(Mod de măsurare) este setat la [ ] (Multi Metering)(Măsurători multiple)).
• Camera poate detecta până la 15 feţe. Camera poate detecta numai ochii fețelor pe care să fie
focalizată.
Atunci când camera a recunoscut o față, zona de focalizare
automată şi ochiul utilizat pentru focalizare sunt afişate.
Galben: Când declanşatorul este apăsat până la jumătate şi
subiectul este focalizat, cadrul devine verde.
Alb: Afişat atunci când este detectată mai mult de o față.
Alte feţe care sunt de la aceeaşi distanţă ca și fețele din zona
galbenă de focalizare automată sunt de asemenea focalizate.
Ochi utilizat pentru
focalizare
 Schimbarea ochiului pe care se face focalizarea
Atingeţi ochiul care să fie utilizat pentru focalizare
Dacă atingeți o locaţie în afara cadrului galben, va fi afișat ecranul de
setare a zonei de focalizare automată. (→ 157)
• Dacă apăsaţi [ ] sau apăsaţi [MENU/SET](Meniu/Setare), setarea de
focalizare a ochiului va fi anulată.
• Dacă cadrul galben se mişcă la altă față sau cadrul dispare după ce aţi
schimbat compoziţia sau ați făcut ceva similar, setarea de focalizare a
ochiului va fi anulată.

● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:


• [Clear Nightscape] (Peisaj clar de noapte), [Cool Night Sky] (Cer răcoros de noapte), [Warm Glowing
Nightscape] (Peisaj cald și strălucitor de noapte), [Artistic Nightscape] (Peisaj nocturn artistic),
[Glittering Illuminations] (Iluminare scânteietoare), [Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă fara
trepied), [Appetizing Food] (Alimente apetisante), [Cute Dessert] (Desert frumos) (Scene Guide Mode)
(Mod ghidare scenă)
● Detectarea ochilor nu poate fi schimbată când este setat [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real).
● Dacă condiţiile împiedică recunoașterea feței, cum ar fi atunci când deplasarea subiectul este prea rapidă,
setarea modului de focalizare automată se schimbă în [ ] (49-zone de focalizare).

150
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

Blocarea automată a focalizării pe un subiect în mişcare (urmărire)

Cu operaţiile butonului cursor


Aliniaţi cadrul de urmărire focalizare automată cu subiectul şi
apăsaţi declanşatorul la jumătate
Când subiectul este recunoscut, cadrul de urmărire focalizare automată
trece de la alb la galben şi subiectul este menținut în mod automat în
focalizare.
• Pentru a elibera urmărirea de focalizare automată → apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare).
• Intervalul de focalizare: acelaşi ca la înregistrare macro [ ] Cadrul de urmărire focalizare
automată

Cu operațiile pe ecran tactil


Atingeți subiectul
Efectuaţi aceste operaţii cu funcţia de declanşare la atingere eliberată. Zona
de focalizare automată devine galbenã în timp ce subiectul este blocat.
Pentru a elibera funcţia de urmărire AF → Atingeți [ ].

● Dacă Blocarea focalizării automate eşuează, un cadru roşu clipește intermitent pentru un timp şi apoi se
stinge. Reîncercați operaţia de blocare.
● Când setaţi [Metering Mode] (Mod de măsurare) la [ ] (Multi Metering) (Măsurători multiple), camera
reglează expunerea folosind un subiect blocat. (→ 183)
● În anumite condiţii de înregistrare, cum ar fi atunci când subiectul este mic sau întunecat, [ ] poate să
nu funcţioneze corect. Când [ ] nu funcţionează, focalizarea va fi pe [ ] (1-zonă de focalizare).
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
● În următoarele cazuri [ ] efectuează operaţia de [ ] (1-zonă de focalizare).
• [Sepia], [Monochrome] (Monocrom), [Dynamic Monochrome] (Monocrom dinamic), [Rough
Monochrome] (Monocrom grosier), [Silky Monochrome] (Monocrom mătăsos), [Soft Focus] (Focalizare
slabă), [Star Filter] (Filtru stea), [Sunshine] (Lumină solară) (Creative Control Mode) (Mod control creativ)
• [Monochrome] (Monocrom) ([Photo Style]) (Stil foto)

151
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

Subiectul nu este centrat în imagine (49-zone de focalizare)


Se focalizează pe subiect în zona largă (până la 49-zone
focalizare) pe ecranul de înregistrare.

● Puteți selecta zona de focalizare. (→ 158)

152
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

7=7= Setarea formei unei zone de focalizare automată, etc. (Custom


Multi) (Personalizare multiplă)
Puteţi seta forma preferată a unei zone de focalizare automată selectând 49 de puncte în zona
de focalizare automată, pe baza subiectului.
1 Programarea meniului
→ [Rec] (înregistrare) → [AF Mode] (Mod focalizare automată)
2 Selectaţi o pictogramă pentru personalizare multiplă ([ ]
etc.), şi apăsaţi .
• Când apăsaţi , apare ecranul de setare a zonei de focalizare automată.

3 Utilizaţi  pentru a selecta elementul de setare.

Linia de formă orizontală Ideal Forma curentă a zonei de


([Model pentru panoramare etc. focalizare automată
orizontal])

Linie de formă verticală


([Model Formă ideală pentru a
Vertical]) înregistra structuri, etc.

Forma distribuită pe centru


([Model Forma ideală pentru
Central]) focalizarea în jurul centrului.

 
[Custom] Puteţi seta o formă personalizată pentru înregistrare.
(Personalizare)

4 Apăsați .
• Apare ecranul de setare a zonei de focalizare automată.

153
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

5 Selectaţi zona de focalizare automată.



La selectarea [ ] / [ ] / [ ].
Puteţi să setaţi dimensiunea şi poziţia zonei în direcţia verticală atunci
când este selectat [ ], în direcţia orizontală atunci când este selectat [
] şi în toate direcţiile când este selectat [ ].
Operaţii Operare tactilă Descriere
 Atingeţi Deplasează poziţia
Ciupire spre exterior/
Schimbă dimensiunea (3 etape)
ciupire spre interior Selectaţi zona de focalizare
[DISP.] automată
[Reset](Resetare) Restabileşte setările iniţiale
(Afișare)

La selectarea [ ] / [ ] / [ ].
Cu operaţiile butonului cursor
Folosiți  pentru a selecta zona de focalizare automată și apăsați
[MENU/SET](Meniu/Setare) (repetați).
• Dacă apăsaţi din nou [MENU/SET](Meniu/Setare), setarea va fi anulată.
• Pentru a anula toate setările, apăsaţi butonul [DISP.] (Afișare).
Cu operațiile ecranului tactil
Atingeți părțile pe care vreți să le setați ca zone de focalizare automată.
• Dacă atingeţi una dintre zonele de focalizare automată selectate,
selecţia zonei va fi anulată.

6 Apăsaţi butonul [Fn2]


 Înregistrarea zonei de focalizare automată setate în [ ], [ ] şi [ ] (Personalizat)
1 Apăsaţi  pe ecranul de la pasul 4 pe (→ 153)
2 Apăsaţi  pentru a selecta pictograma țintă de înregistrare şi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare).

● Setările înregistrate în [ ], [ ] şi [ ] vor fi păstrate chiar şi în cazul în care camera este oprită.
● Setările ajustate în [ ], [ ] şi [ ] camera este oprită.
● Dacă apăsaţi butonul cursor când [Direct Focus Area] (Zonă de focalizare directă) din meniul [CUSTOM]
(Personalizare) este setat la [ON] (Activare), va apărea ecranul de setare a zonei de focalizare automată.

154
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

7=7= Poziţia determinată pentru focalizare (1-zonă de focalizare) / 


(focalizare într-un punct)

7=7= Poziţia determinată pentru focalizare (1-zonă de focalizare)


(Focalizare pe o zonă)
Se concentrează pe zona de focalizare automată din centrul imaginii. (recomandată atunci când
focalizarea este dificil de aliniat)
• Puteţi modifica poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată. (→ 157)

Blocarea focalizării
Dacă un subiect pe care doriţi să-l înregistraţi nu este în Afişarea focalizării
centru, urmaţi paşii de mai jos. (Numai când [AFS/AFF/ (Atunci când focalizarea este aliniată:
AFC] din meniul [Rec](Înregistrare) este setat la [AFS].) aprins Când focalizarea nu este
aliniată: luminează intermitent)
1 Reglați focalizarea în Aliniaţi zona de
funcţie de subiect focalizare automată cu
subiectul

Menţineţi
apăsat la
jumătate Zona de focalizare automată
(Atunci când focalizarea este aliniată: verde)
2 Reveniți la compoziţia
dorită
Apăsaţi

7=7= (Pinpoint-focusing) (focalizare într-un punct)


Permite o focalizare mai exactă pe un punct mai mic decât [ ] (focalizarea pe o zonă).

● Puteţi seta poziţia focalizării folosind ecranul mărit. (→ 159)


● Când apăsaţi declanşatorul la jumătate, apare o imagine mărită a poziţiei de focalizare.
● uteţi seta timpul de expirare pentru afişarea mărită cu ajutorul [Pinpoint AF Time](Timp de focalizare
automată precisă) din meniul [CUSTOM](Personalizare). (→ 160)
● Dacă [ ] Pinpoint-focusing)(focalizare într-un punct) este selectat în timp ce înregistrați filme sau
fotografii 4K, setarea este schimbată la [ ] (1-zonă de focalizare).
● [ ] (Pinpoint-focusing)(focalizare într-un punct) nu poate fi setat în următorul caz:
• Când [AFS/AFF/AFC] din meniul [Rec] (Înregistrare) este setat la [AFF] sau [AFC]

155
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

Schimbarea poziţiei şi dimensiunii zonei de focalizare automată


Mod de înregistrare:
7=7=
Când [ ], [ ], [ ] saui [ ] este selectat în modul de focalizare automată, puteţi modifica
poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată.
7=7=
Când [ ], [ ] sau [ ] este selectat în modul de focalizare automată, puteţi modifica poziţia şi
dimensiunea zonei de focalizare automată.
● Efectuaţi aceste operaţii cu funcţia de declanşare la atingere eliberată.
● Când setați cu operații tactile, setaţi [Touch AF](Focalizare automată tactilă) în [Touch
Settings](Setări tactile) din meniul [CUSTOM](Personalizare) la [AF]. (→ 61)

Activarea/dezactivarea utilizării butonului cursor pentru a deplasa zona de


focalizare automată.
→ [Custom] (Personalizare) → [Direct Focus Area] (Zonă de focalizare directă)
→ [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
7=7=
Când [ ], [ ] sau [ ], este selectat, puteţi deplasa zona de focalizare automată şi atunci când
este selectat [ ], puteţi muta poziţia mărită.
7=7=
Când [ ], [ ] sau [ ], este selectat, puteţi deplasa zona de focalizare automată.

• Folosiți meniul rapid (→ 68) pentru a seta funcţii care să fie atribuite butonului cursor, cum ar
fi modul drive şi compensarea expunerii.

● Când setaţi [Metering Mode](Mod de măsurare) (→ 183) la [ ] (focalizare punctuală), ţinta de măsurare
se va muta împreună cu zona de focalizare automată. Când zona de focalizare automată este mutată la
marginile ecranului, operaţia de măsurare poate fi afectată de luminozitatea înconjurătoare.
● [Direct Focus Area] (Zonă de focalizare directă) este fixată la [OFF] (Dezactivare) în următoarele cazuri:
• [Glistening Water] (Apa sclipitoare) (Scene Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
• Modul de control creativ
• Când este setat [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real)
● Poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată nu pot fi schimbate în domeniul de zoom digital.

156
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

 Când selectați [ ] / [ ]
Puteţi modifica poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată.
1 Programarea meniului
→ [Rec] (Înregistrare) → [AF Mode] (Mod focalizare automat)
2 Selectaţi [ ] sau [ ] şi apăsaţi 
• Apare ecranul de setare a zonei de focalizare automată.
• De asemenea puteţi afişa ecranul de setare a zonei de focalizare
automată prin atingerea ecranului.

3 Pentru a schimba zona de focalizare automată


Operaţii Operare tactilă Descriere
 Atingeţi Pentru a muta poziţia zonei de focalizare automată.
Ciupire spre
— exterior/ ciupire Măreşte/reduce zona de focalizare automatã în paşi mici.
spre interior

7=7=
— Măreşte/reduce zona de focalizare automatã în paşi mari.
7=7=

Resetează zona de focalizare automată înapoi la centru.


[DISP.] (Afișare) [Reset](Resetare) • Dacă apăsaţi din nou butonul, dimensiunea cadrului va fi
resetată la setarea iniţială.
• Dacă setaţi zona de focalizare automată la un ochi în cadrul galben atunci când este selectată [ ],
ochiul care va fi utilizat pentru focalizare va fi schimbat.
4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Zona de focalizare automată cu aceeaşi funcţie ca [ ], este afişată în poziţia atinsă, atunci când
este selectată [ ]. Setarea zonei de focalizare automată este ştearsă când este apăsat [MENU/SET]
(Meniu/Setare) sau este atins [ ].

157
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

 La selectarea [ ]
Puteţi seta poziţia focalizării prin selectarea unui grup de zone Exemple de grupuri
de focalizare automată. Zona de focalizare automată, care este
configurată cu 49 puncte, este împãrțitã în grupuri constând din câte
9 puncte fiecare (6 puncte sau 4 puncte pentru grupuri
1 localizate la marginile ecranului).
→ [Rec] (Înregistrare) → [AF Mode] (Mod
focalizare automată)
2 Selectaţi [ ] şi apăsaţi 
• Apare ecranul de setare a zonei de focalizare automată.
3 Apăsaţi  pentru a selecta un grup de zone de focalizare
automată
• Puteţi de asemenea să selectaţi un grup prin atingerea ecranului.
4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Numai indicațiile [+] (punctele centrale ale grupului selectat) rămân pe
ecran.
• Setarea zonei de focalizare automată este ştearsă când este apăsat [MENU/
SET] (Meniu/Setare) sau este atins [ ].

158
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

 7=7= La selectarea [ ]
Puteţi mări ecranul pentru a efectua setări mai precise ale poziţiei de focalizare.
Nu puteţi seta poziţia focalizării la marginile ecranului.
1 Programarea meniului
→ [Rec] (Înregistrare) → [AF Mode] (Mod focalizare automată)
2 Selectaţi şi apăsaţi [ ] 
3 Folosiți  pentru a selecta poziția de focalizare și
apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Ecranul mărit de asistență va apărea ecranul pentru setarea
poziţiei focalizării.
• Ecranul de asistenţă poate fi de asemenea afişat prin atingerea
subiectului.
4 Mutați [+] la poziția de focalizare cu 
Operaţii Operare tactilă Descriere
 Atingeţi Mişcă [+].
Ciupiți spre
— interior/Ciupiți Măreşte/reduce zona de focalizare automată în paşi mici.
spre exterior
— Măreşte/reduce zona de focalizare automată în paşi mari.
Comută ecranul mărit. (aranjate în fereastră/ecran complet)

[DISP.] (Afișare) [Reset](Resetare) Resetează [+] înapoi la centru.


• Imaginea unei părți a ecranului poate fi mărită sau micșorată de aproximativ 3 până la 6 ori.
Imaginea întregului ecran poate fi mărită sau micșorată de aproximativ 3 până la 10 ori.
• Dacă utilizaţi ieşirea HDMI în timpul înregistrării, ecranul nu poate fi mărit în modul fereastră.
• De pe ecranul de asistenţă, este de asemenea posibil sã înregistraþi o imagine apăsând [ ].

159
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

7=7= Modificarea afişajului ecranului de asistență


→ [Custom] (Personalizare) → [Pinpoint AF Display] (Afișare autofocalizare
precisă)
[FULL] (Complet): Măreşte ecranul de asistență folosind întregul ecran.
[PIP] (Imagine în imagine): Măreşte ecranul de asistență pe o parte din ecran.
Afişarea ecranului de asistență poate fi activată prin apăsarea [ ].

7=7= Setarea duratei pentru ecranul mărit


→ [Custom] (Personalizare) → [Pinpoint AF Time] (Timp de focalizare automată
precisă) →
[LONG] (Lung) (aprox. 1,5 secunde) / [MID] (Mediu) (aprox. 1,0 secunde) /
[SHORT] (Scurt) (aprox. 0,5 secunde)

160
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

Setarea poziţiei zonei de focalizare automată cu touch padul


Mod de înregistrare:
Puteţi deplasa zona de focalizare automată afişată pe vizor atingând monitorul.
• 7=7=
Dacă atingeţi monitorul când modul de focalizare automată este setat la [Custom Multi]
(Multiplă personalizare), cum ar fi [ ], va fi afişat ecranul de setare a zonei de focalizare
automată. (→ 153)
→ [Custom] (Personalizare) → [Touch Settings] (Setări tactile) → [Touch Pad
AF]

Deplasează zona de focalizare


[EXACT] automată a vizorului prin atingerea
poziţiei dorite pe touch pad.

Deplasează zona de focalizare


[OFFSET] automată a vizorului în funcţie de
(Decalare) distanţa pe care glisaţi touch padul
(→ 61).

[OFF]

(Dezactivare)

• Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a stabili poziția de focalizare. Dacă apăsaţi
butonul [DISP.] (Afișare) înainte de a determina poziţia focalizării, poziţia focalizării revine în
centru.
• Pentru a anula setările pentru zona de focalizare automată atunci când modul de focalizare
automată (→ 149) este setat la [ ] (Face/Eye Detection) (Detectare față/ochi), [ ] (Urmărire),
sau [ ] (49-zone de focalizare), apăsaţi [MENU/ SET] (Meniu/Setare).

● Funcţia declanșator tactil (→ 63) este dezactivată atunci când utilizaţi [Touch Pad AF].
● [Touch Pad AF] nu funcţionează în următoarele cazuri:
• Când este setat [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real)
• Când [Pull Focus] din [Snap Movie] (Film instantaneu) este setat la [ON] (Activare)

161
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

Optimizarea focalizării şi luminozității pentru o poziţie atinsă


Mod de înregistrare:
Puteţi optimiza focalizarea şi luminozitatea pentru poziţia pe care aţi atins-o.
1 Programarea meniului
→ [Custom] (Personalizare) → [Touch Settings] (Setări tactile) → [Touch AF]
(Focalizare automată tactilă) → [AF+AE] (Focalizare și expunere automate)
2 Atingeţi subiectul pentru care doriţi să optimizați
luminozitatea
• Apare ecranul de setare a zonei de focalizare automată. (→ 157)
• Poziţia de optimizare a luminozității este afişată în centrul zonei de
focalizare automată. Poziţia urmează mişcarea zonei de focalizare
automată.
• [Metering Mode](Mod de măsurare) este setat la [ ], care este 5HVHW 6HW

folosit exclusiv pentru [Touch AE] (Expunere automată tactilă).


• Apăsarea lui [Reset] readuce poziţia de optimizare a luminozităţii şi zona de focalizare automată la
centru.

3 Atingeți [Set](Setare)
• Zona de focalizare automată cu aceeaşi funcţie ca [ ] este afişată la poziția atinsă.
• Dacă atingeți [ ], [Metering Mode] (Mod de măsurare) revine la setarea originalã și poziţia de
optimizare a luminozității este anulată. Setarea zonei de focalizare automată este de asemenea anulată.
• Dacă atingeți [ ], [Metering Mode] (Mod de măsurare) revine la setarea originalã și poziţia de
optimizare a luminozității este anulată.

Când fundalul a devenit prea luminos etc., contrastul


luminozității cu fundalul poate fi reglat prin compensarea
expunerii.

● Când înregistrați cu declanșatorul tactil, focalizarea şi luminozitatea sunt optimizate pentru poziţia atinsă
înainte ca înregistrarea să aibă loc.
● La marginea ecranului, modul de măsurare poate fi afectat de luminozitatea din jurul locației atinse.
● [AF+AE] (Focalizare și expunere automate) nu funcţionează în următoarele cazuri:
• Când utilizaţi zoomul digital
• Când zona de focalizare automată a fost setată folosind butonul cursor
• Când este setat [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real)

162
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

Setarea metodei preferate de focalizare


Puteţi să utilizaţi meniul [CUSTOM](Personalizare) pentru a seta metoda de focalizare în detaliu.

Activarea/dezactivarea reglării focalizării când declanşatorul este apăsat


până la jumătate
→ [Custom] (Personalizare) → [Shutter AF] (Focalizare automată declanșator)
→ [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)

Activarea/dezactivarea eliberării declanșatorului atunci când


declanşatorul este apăsat până la jumătate
→ [Custom] (Personalizare) → [Half Press Release] (Eliberare apăsare pe
jumătate) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
7=7= Focalizarea folosind butonul [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și
expunere automate)
Puteţi să utilizaţi butonul [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și expunere automate) în loc de
declanşator pentru focalizarea pe un subiect.
1 Programarea meniului
→ [Custom] (Personalizare) → [Shutter AF] (Focalizare automată
declanșator) → [OFF] (Dezactivare)
→ [Custom] (Personalizare) → [AF/AE Lock] (Blocare focalizare și expunere
automate) → [AF-ON] (Focalizare automată - Activare)
2 Apăsaţi butonul [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și ?
expunere automate)
• Camera se focalizează pe un subiect.

3 Apăsaţi declanşatorul pentru a realiza o fotografie


• Camera foto realizează o imagine prin reglarea expunerii. >

Activarea / dezactivarea pre-reglării focalizării


→ [Custom] (Personalizare) → [Quick AF] (Focalizare automată rapidă) → [ON]
(Activare) / [OFF] (Dezactivare)
Focalizarea este reglată automat când neclaritatea camerei este redusă chiar atunci când
butonul declanşator nu este apăsat. (Creşte consumul bateriei)
● Apăsaţi declanşatorul la jumătate dacă este dificil de aliniat focalizarea.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• Preview Mode (Mod previzualizare)
• Atunci când iluminarea este redusă

163
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizare

Pornirea/oprirea indicatorului luminos de asistare focalizare automată


→ [Custom] (Personalizare) → [AF Assist Lamp] (Indicator luminos de asistare
focalizare automată) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
Indicatorul luminos de asistare focalizare automată se aprinde când declanşatorul este apăsat
până la jumătate când este prea întuneric pentru a facilita focalizarea. (O zonă mare de
focalizare automată este afişată pe baza condiţiilor de înregistrare.)
● Indicatorul luminos de asistare focalizare automată are o distanţa efectivă de 1,5 m (4,9
picioare).
● Indicatorul luminos de asistare focalizare automată este eficient pentru un subiect aflat în
centrul ecranului.
● Dacă nu doriţi să aprindeți indicatorul luminos de asistare focalizare automată când realizaţi o
fotografie într-o locație
Întunecată (de ex. o fotografie a unui animal in intuneric), setaţi această funcţie la [OFF]
(Dezactivare). Când indicatorul luminos de asistare focalizare automată este setat la [OFF]
(Dezactivare), focalizarea mai clară va deveni dificilă.
● Setarea este fixată la [OFF] (Dezactivare) în următoarele cazuri:
• [Distinct Scenery] (Peisaj distinct), [Bright Blue Sky] (Cer albastru strălucitor), [Romantic
Sunset Glow] (Strălucirea romantică a apusului), [Vivid Sunset Glow] (Strălucirea vie a
apusului), [Glistening Water] (Apa sclipitoare), [Clear Nightscape] (Peisaj clar de noapte),
[[Cool Night Sky] (Cer răcoros de noapte), [Warm Glowing Nightscape] (Peisaj cald și
strălucitor de noapte), [Artistic Nightscape] (Peisaj nocturn artistic, [Handheld Night Shot]
(Fotografie nocturnă fără trepied) (Scene Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
• Când [Silent Mode] (Mod silențios) este setat la [ON] (Activare)

Activarea / dezactivarea înregistrării când un subiectul este defocalizat


→ [Custom] (Personalizare) → [Focus/Release Priority] (Prioritate focalizare/
eliberare)
[FOCUS] (Focalizare): Înregistrarea este dezactivată dacă focalizarea nu este efectuată corect.
[RELEASE] (Eliberare): Înregistrarea este efectuată când apăsaţi complet declanşatorul pentru
a acorda prioritate timpului de eliberare a declanşatorului pentru a evita oportunităţile ratate.
Activarea/dezactivarea reglării manuale a focalizării după focalizarea
automată
→ [Custom] (Personalizare) → [AF+MF] (Focalizare automată și focalizare
manuală) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
7=7=
Puteţi să efectuaţi manual focalizarea fină în timpul blocării focalizării automate (apăsând
declanşatorul la jumătate când [AFS/AFF/AFC] din meniul [Rec] (Înregistrare) este setat la [AFS]
sau setând blocarea focalizării automate cu ajutorul butonului [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare
și expunere automate)).
7=7=
Puteţi să efectuaţi manual focalizarea fină în timpul blocării focalizării automate (apăsând
declanşatorul la jumătate când [AFS/AFF/AFC] din meniul [Rec] (Înregistrare) este setat la
[AFS]).]

164
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii de aproape (Înregistrare Macro)


Mod de înregistrare:
Acest mod vă permite să realizați imagini de aproape ale unui subiect, de exemplu atunci când
realizaţi fotografii cu flori.

1 Apăsați [ ] butonul ().


7=7=

7=7=

2 Apăsaţi  pentru a selecta elementul şi


apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

[ ] Puteţi realiza fotografii ale unui subiect apropiat la numai 7=7=


([AF Macro](Focalizare 5 cm (0,16 picioare), 7=7= 3 cm (0,098 picioare) de obiectiv prin
automată Macro)) rotirea pârghiei de transfocare la maxim Wide (1x).
[ ] Utilizaţi această setare pentru a vă apropia de subiect şi apoi a-l mări în
([Macro Zoom]) continuare atunci când realizați fotografia. Puteţi realiza o fotografie cu
zoomul digital de până la 3x, păstrând distanţa de subiect pentru
Poziţia extrem Wide ( 7=7= 5 cm (0,16 picioare), 7=7= 3 cm
(0,098 picioare).
• Reţineţi că mărirea va reduce calitatea imaginii.
• Intervalul de transfocare va fi afişat în albastru. (interval de zoom digital)

165
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii aproape (Înregistrare Macro)

● Când înregistrați un subiect apropiat de camera foto, recomandăm să realizați fotografia fără ajutorul
blițului.
● O imagine poate fi defocalizată atunci când subiectul este în afara intervalului de focalizare, chiar dacă
afişajul de focalizare este aprins.
● Atunci când trebuie să fie înregistrat un subiect apropiat
• Este recomandată folosirea unui trepied şi a [Self Timer] (Temporizator) (→ 208).
• Intervalul de focalizare efectivă (adâncimea de câmp) este redus semnificativ. De aceea, dacă distanţa
dintre cameră şi subiect este schimbată după focalizarea pe subiect, poate deveni dificil să focalizați din
nou pe el.
• Rezoluţia poate fi uşor redusă la marginile imaginii. Aceasta nu este o defecţiune.
● Nu poate fi setat la [Macro Zoom] în următoarele cazuri:
• [Handheld Night Shot](Fotografie nocturnă fara trepied) (Scene Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
• Modul fotografie panoramică
• În timpul înregistrării [High Speed Video] (Video de mare viteză)
• [Impressive Art] (Capodopere artistice), [Toy Effect] (Efect jucarie), [Toy Pop] (Jucarie ieșită în evidență,
[Miniature Effect] (Efect miniatură), (Creative Control Mode) (Mod control creativ)
• Când [HDR] este setat la [ON] (Activare)
• 7=7= Când este setată [Multi Exp.] (Expunere multipla)
• Când [Quality] (Calitate) este setat la [ ], [ ] sau [ ]

166
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală


Mod de înregistrare:
Focalizarea manuală este convenabilă când doriţi să blocaţi focalizarea pentru a realiza
fotografii sau atunci când este dificil să reglați focalizarea utilizând focalizarea automată.

1 Apăsați [ ] butonul ().


7=7=

2 Apăsați  pentru a selecta [MF](Focalizare


manuală) și apăsați [MENU/SET](Meniu/
Setare)

3 Atingeţi ecranul de două ori, setaţi poziţia 7=7=

focalizării cu , şi apăsaţi [MENU/SET]


(Meniu/Setare)
• Ecranul se modificã în ecranul de asistență şi apare ecranul
mărit. [MF Assist](Asistare focalizare manuală)
• Puteţi de asemenea să extindeți zona prin ciupirea spre
exterior (→ 61) a ecranului.
• Puteţi de asemenea să reglaţi poziţia focalizării prin
deplasarea (→ 61) pe ecran.
• Dacă apăsaţi butonul [DISP.] (Afișare), zona de mărit va fi
resetată la centru.
• Dacă rotiţi inelul de comandă, puteţi să efectuaţi pasul
4. Cu toate acestea, nu veţi putea să selectaţi poziția de
focalizare.

167
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală

4 Rotiţi inelul de comandă pentru a regla


7=7=

focalizarea
Rotind inelul de comandă la dreapta:
Focalizarea pe un subiect apropiat
Rotind inelul de comandă la stânga:
Focalizarea pe un subiect aflat la distanţă

7=7=

• Este adăugată culoare la porțiuni de imagine care sunt în [MF Assist](Asistare focalizare
focalizare. [Peaking] (Maxim) (→ 172) manuală) (Ecran mărit)
• Despre ghidul de focalizare manuală (→ 171) Maxim

Ghid focalizare manuală

168
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală

Operaţii Operare tactilă Descriere


 Glisați Deplasează zona mărită.
Ciupiți spre
— interior/Ciupiți Măreşte/reduce zona de focalizare automatã în paşi mici.
spre exterior
7=7=
— Măreşte/reduce zona de focalizare automatã în paşi mari.
7=7=

Comută ecranul mărit. (aranjate în fereastră/ecran complet)

[DISP.] (Afișare) [Reset](Resetare) Resetează zona de mărit înapoi în centru.

• Imaginea unei părți a ecranului poate fi mărită sau micșorată de aproximativ 3 până la 6
ori. Imaginea întregului ecran poate fi mărită sau micșorată de aproximativ 3 până la 10
ori.
• 7=7=
Dacă utilizaţi ieşirea HDMI în timpul înregistrării, ecranul nu poate fi mărit în modul
fereastră.

Schimbarea afişajului [MF Assist](Asistare focalizare manuală)


→ [Custom] (Personalizare) → [MF Assist Display] Afișare asistare
focalizare manuală
[FULL] (Complet): Măreşte ecranul de asistență folosind întregul ecran.
[PIP] (Imagine în imagine): Măreşte ecranul de asistență pe o parte din ecran.
• Afişajul ecranului de asistare poate fi de asemenea comutat prin atingerea [ ].

5 Apăsaţi butonul declanșator la jumătate.


• Ecranul de asistenţă se va închide. Ecranul de înregistrare va fi afişat.
• De asemenea puteţi ieşi din [MF Assist Display] (Afișare asistare focalizare manuală)
apăsând [MENU/SET] (Meniu/Setare).
● Dacă apăsaţi butonul cursor când [Direct Focus Area] (Zonă de focalizare directă) din meniul [CUSTOM]
(Personalizare) este setat la [ON] (Activare), va apărea ecranul de setare pentru poziţia mărită.
● Asistare focalizare manuală nu este afișată în următoarele cazuri:
• În timpul înregistrării imaginilor video
• Când înregistrați cu [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K)) din funcţia fotografii 4K
• Când utilizaţi zoomul digital

169
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală

Reglarea rapidă a focalizării cu ajutorul focalizării automate


În focalizarea manuală, focalizarea poate fi setată pe subiect cu focalizarea automată.
(One Shot AF) (AF 1 fotografie)
1 Atingeți [ ].

● Focalizarea automată este activată la centrul cadrului.


● Atunci când focalizarea automată este activată pe ecranul de asistare focalizare manuală, camera va regla
focalizarea la centrul ecranului de asistare focalizare manuală.
● Focalizarea automată funcţionează de asemenea cu următoarele operaţii.
• 7=7=
Apăsarea butonului [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și expunere automate) la care este atribuit [AF-ON]
(Focalizare automată activată) (→ 173)
• Apăsarea butonului de funcţie la care este atribuit [AF-ON] (Focalizare automată activată)
• Deplasarea monitorului şi eliberarea degetul la poziţia pe care doriţi să focalizați
● AF 1 fotografie nu poate fi utilizat când este setat [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real).

170
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală

Tehnica pentru focalizare manuală

1 Rotiţi inelul de comandă pentru a 


focaliza pe subiect >
2 Rotiţi-l un pic mai mult
?
3 Focalizați fin pe subiect rotindu-l încet
înapoi

● 7=7=
După anularea [Sleep Mode] (Mod de veghe), amintiți-vă să reajustaţi focalizarea.
● 7=7=
După anularea [Auto Power Off ] (Oprire automată), amintiți-vă să reajustaţi focalizarea.
● Atunci când trebuie înregistrat un subiect apropiat (→ 166)

Setarea metodei de afișare a [MF Assist] (Asistare focalizare manuală)


→ [Custom] (Personalizare) → [MF Assist] (Asistare focalizare manuală) → [ON]
(Activare) / [OFF] (Dezactivare)
Când [MF Assist] (Asistare focalizare manuală) este setat la [ON] (Activare) în meniul [CUSTOM]
(Personalizare) şi efectuaţi operația de focalizarea manuală, apare o imagine mărită a zonei MF
(poziţia pe care trebuie realizată focalizarea).
• La scurt timp după ce încetați operarea focalizării manuale, afişajul se comută la normal.

Activarea/dezactivarea afișării ghidului de focalizare manuală


→ [Custom] (Personalizare) → [MF Guide] (Ghid focalizare manuală) → [ON]
(Activare) / [OFF] (Dezactivare)
Când [MF Guide] (Ghid focalizare manuală) din meniul
[CUSTOM] (Personalizare) este setat la [ON] (Activare) şi
Indicator pentru ∞ (infinit)
focalizaţi manual, ghidul de focalizare manuală este afişat pe
ecran. Puteţi verifica dacă punctul de focalizare este apropiat
sau îndepărtat.

171
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală

Activarea / dezactivarea [Peaking] (Maxim) pentru a adăuga culoare


porțiunilor de imagine care sunt focalizate
→ [Custom] (Personalizare) → [Peaking] (Maxim)
● [Peaking] (Maxim) funcţionează în timpul focalizării manuale sau când ajustați manual
focalizarea cu ajutorul [AF+MF] (Focalizare automată și focalizare manuală).
[ON] (Activare) Culoarea este adăugat la porțiunile de imagine care sunt în plaja de focalizare.
[OFF]
Porţiunile din imagine care sunt focalizate nu sunt afişate.
(Dezactivare)
Este setat nivelul de detecţie pentru porţiunile aflate în plaja de focalizare.
[Detect
Setări: [HIGH] (Ridicat)/[LOW] (Scăzut)
Level]
Când este setat [HIGH] (Ridicat), porţiunile de evidenţiat sunt reduse,
(Nivel
permiţând o mai mare precizie de focalizare.
detecție)
• Setarea nivelului de detecţie nu afectează intervalul de focalizare..
Setează culoarea de evidenţiere folosită la [Peaking] (Maxim).
Setări
[SET](Setare) Schimbarea setării [Detect Level] (Nivel detecție) modifică şi setarea [Display
Color] (Culoare afișaj) după cum urmează.
[Display
Color] [Detect Level]
[HIGH] (Ridicat) [LOW] (Scăzut)
(Culoare (Nivel detecție)
[ ] Albastru deschis [ ] Albastru
afișaj)
[ ] Galben [ ] Portocaliu
[Display Color]
[ ] Galben verzui [ ] Verde
(Culoare afișaj)
[ ] Roz [ ] Roşu
[ ] Alb [ ] Gri

● Când [Peaking] (Maxim) este [ ] [Detect Level] (Nivel detecție): [High] (Ridicat) sau [ ] [Detect
Level] (Nivel detecție) [Low] (Scăzut)) va fi afişat.
● De fiecare dată când [ ] din [ ], atins, setarea este comutată în ordinea [ON] (Activare) [Detect Level]
(Nivel detecție): [Low] (Scăzut)) → [ON] (Activare) [Detect Level] (Nivel detecție): [High] (Ridicat)) → [OFF]
(Dezactivare).
● Când [Fn Button Set] (Programare buton funcție) (→ 70) meniul [CUSTOM] (Personalizare) este setat la
[Peaking] (Maxim), puteţi comuta setarea în următoarea ordine de fiecare dată când este apăsat butonul
funcţie atribuit: [ON] (Activare) [Detect Level] (Nivel detecție): [Low] (Scăzut)) → [ON] (Activare) [Detect
Level] (Nivel detecție): [High] (Ridicat)) → [OFF] (Dezactivare).
● Deoarece porţiunile cu contururi clare pe ecran sunt evidenţiate ca porțiuni în focalizare, porţiunile care
trebuie evidenţiată variază în funcţie de condiţiile de înregistrare.
● Culoarea folosită pentru evidenţiere nu afectează imaginile înregistrate.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• [Rough Monochrome](Monocrom grosier) (Creative Control Mode) (Mod control creativ)

172
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu blocarea focalizării


7=7=
şi/sau expunerii (AF/AE lock) (Blocare focalizare și expunere automate)
Mod de înregistrare:
Funcția AF/AE Lock (Blocare focalizare și expunere automate) este comodă, de exemplu. când
există prea mult contrast cu subiectul şi nu puteţi obţine o expunere corespunzătoare (blocare
AE) sau când doriţi să realizați o fotografie compusă cu subiectul în afara zonei de focalizare
automată (blocare AF).

1 Îndreptați camera spre subiect

2 Blocaţi focalizarea şi/sau expunerea în timp


ce apăsaţi şi menţineţi butonul [AF/AE LOCK]
(Blocare focalizare și expunere automate)
• Când eliberaţi butonul [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și AEL:
Expunerea este blocată
expunere automate), blocarea focalizării şi/sau a expunerii
(AE Lock)(Blocare AE)
este anulată.
• Numai expunerea este blocatăîn momentul achiziţiei.

3 În timp ce apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul


[AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și expunere
automate), deplasaţi camera pentru a compune imaginea pe care
doriţi să o realizați şi apăsaţi complet declanşatorul
• Când este setat [AE LOCK] (Blocare AE), apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a
focaliza, apoi apăsaţi complet.
Setarea funcţiei butonului [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și expunere
automate)
→ [Custom] (Personalizare) → [AF/AE Lock] (Blocare focalizare și expunere
automate)
Blochează numai expunerea.
(AE Lock) (Blocare AE) • [AEL], valoarea diafragmei şi timpul de expunere sunt afişate atunci când
este atinsă expunerea corectă.
Blochează numai focalizarea.
(AF Lock) (Blocare AF) • [AFL], focalizarea, valoarea diafragmei şi timpul de expunere sunt afişate
când subiectul intră în focalizare.
[AF/AE LOCK] (Blocare Blochează focalizarea şi expunerea.
focalizare și expunere • [AFL], [AEL], focalizarea, valoarea diafragmei şi timpul de expunere sunt
automate) afişate când subiectul este focalizat şi este atinsă expunerea corectă.
[AF-ON] (Focalizare automată
Focalizarea automată este activată.
activată)

173
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Menţinerea/nementinerea blocării când butonul [AF/AE LOCK] (Blocare


focalizare și expunere automate) este eliberat
→ [Custom] (Personalizare) → [AF/AE Lock Hold] (Menținere blocare focalizare
și expunere automate) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)

7=7=
Realizarea de fotografii cu blocarea focalizării şi/sau expunerii (AF/AE lock)(Blocare focalizare și
expunere automate)

● (AF Lock) (Blocare AF) este eficientă numai în următorul caz:


• Modul expunere manuală
● În timpul focalizării manuale, poate fi folosită numai numai blocarea AE.
● Subiectul poate fi refocalizat apăsând declanşatorul la jumătate, chiar şi atunci când AE este blocată.
● Programul Shift poate fi setat chiar și atunci când AE este blocată.

174
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu blocarea focalizării


7=7=
şi/sau expunerii (AF/AE lock)(Blocare focalizare și expunere automate)
Mod de înregistrare:
Funcția AF/AE Lock (Blocare focalizare și expunere automate) este comodă, de exemplu, când
există prea mult contrast cu subiectul şi nu puteţi obţine expunerea corespunzătoare (blocare
AE) sau când doriţi să realizați o fotografie compusă cu subiectul în afara zonei de focalizare
automată (blocare AF).

Pregătire
Pentru a executa funcţia de blocare AF/AE, este necesar să înregistraţi [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și
expunere automate) la un buton de funcţie.

1 Îndreptați camera spre subiect

2 Blocaţi focalizarea şi/sau expunerea în timp ce apăsaţi şi ţineţi


apăsat butonul de funcţie
• Când eliberaţi butonul de funcţie, blocarea focalizării şi/sau a expunerii este anulată.

3 În timp ce apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul funcţie, deplasaţi


camera pentru a compune imaginea pe care doriţi să o realizați şi
apăsaţi complet declanşatorul
• Când este setat [AE LOCK](Blocare AE), apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a
focaliza, apoi apăsaţi-l complet.

Setarea funcţiei butonului de funcţie unde este înregistrat [AF/AE LOCK]


(Blocare focalizare și expunere automate)
→ [Custom] (Personalizare) → [AF/AE Lock] (Blocare focalizare și expunere
automate)
Blochează numai expunerea.
(AE Lock) (Blocare AE) • [AEL], valoarea diafragmei şi timpul de expunere sunt afişate atunci când
este atinsă expunerea corectă.
Blochează numai focalizarea.
Blochează numai focalizarea.
(AF Lock) (Blocare AF)
• [AFL], focalizarea, valoarea diafragmei şi timpul de expunere sunt afişate
când subiectul intră în focalizare.
[AF/AE LOCK] (Blocare Blochează focalizarea şi expunerea.
focalizare și expunere • [AFL], [AEL], focalizarea, valoarea diafragmei şi timpul de expunere sunt
automate) afişate când subiectul este focalizat şi este atinsă expunerea corectă.
[AF-ON] (Focalizare automată
Focalizarea automată este activată.
activată)

175
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Menţinerea/nementinerea blocării atunci când butonul de funcţie unde


este înregistrată [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și expunere automate)
este eliberat
→ [Custom] (Personalizare) → [AF/AE Lock Hold] (Menținere blocare focalizare
și expunere automate) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)

7=7=
Realizarea de fotografii cu blocarea focalizării şi/sau expunerii (AF/AE lock)(Blocare focalizare și
expunere automate)

● (AF Lock) (Blocare AF) este eficientă numai în următorul caz:


• Modul expunere manuală
● În timpul focalizării manuale, poate fi folosită numai blocarea AE.
● Subiectul poate fi refocalizat apăsând declanşatorul la jumătate, chiar şi atunci când AE este blocată.
● Programul Shift poate fi setat chiar și atunci când AE este blocată.

176
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu compensarea expunerii


Mod de înregistrare:
Corectează expunerea atunci când există o iluminare din fundal sau atunci când subiectul este
prea întunecat sau prea luminos.

1 Apăsați [ ] butonul ().


7=7=

2 7=7=

Rotiţi selectorul posterior pentru a compensa


expunerea
7=7=

Rotiţi selectorul de control pentru a 7=7=

compensa expunerea

Valoarea de compensare a
expunerii
Sub-expus Expunere optimă Supraexpunere

Ajustaţi Ajustaţi
expunerea în expunerea în
direcţia [+] direcţia [-]

7=7= 7=7=

Ajustaţi expunerea în direcţia [+]

Ajustaţi expunerea în direcţia [-]

177
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Realizarea de fotografii cu compensarea expunerii

3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta


• Puteţi de asemenea să apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a seta.

● Puteţi seta valoarea de compensare a expunerii în intervalul dintre - 5 EV şi + 5 EV.


Setările pot fi făcute într-o gamă de - 3 EV la +3 EV în timp ce înregistrați imagini video, înregistrați
fotografii 4K sau înregistrați în [Post Focus].
● În funcţie de luminozitate, aceasta poate să nu fie posibil în unele cazuri.
● Valoarea setată de compensare a expunerii este memorată chiar dacă aparatul este oprit. (Când [Exposure
Comp. Reset] (Resetare compensare expunere) (→ 85) este setat la [OFF] (Dezactivare))

178
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Setarea sensibilităţii ISO


Mod de înregistrare:
Setaţi sensibilitatea ISO (sensibilitate la lumină) manual.
Vă recomandăm setări mai ridicate pentru a realiza fotografii clare în locaţiile întunecate.

1 Setați meniul
→ [Rec] (Înregistrare) → [Sensitivity] (Sensibilitate)

2 7=7=

Selectaţi sensibilitatea ISO rotind selectorul


posterior
7=7=

Selectaţi sensibilitatea ISO rotind selectorul


de control Sensibilitate ISO

3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)


Puteţi de asemenea să apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a seta.

Sensibilitate ISO AUTO este setată automat într-un interval de până la 3200
AUTO
7=7= cu blițul pornit: 1600)*1 în funcţie de luminozitatea unui subiect.
Sensibilitate ISO este setată automat într-un interval de până la 3200 7=7=
cu blițul pornit: 1600)*1 în funcţie de mişcarea şi luminozitatea unui subiect.
(Intelligent ISO) • Viteza declanșatorului nu este fixã când declanşatorul este apăsat până
la jumătate. Este in continuă schimbare pentru a corespunde cu mişcarea
subiectului până când declanşatorul este apăsat complet.
7=7=
80*2/100*2/125/
200/400/800/
1600/3200/6400/ Sensibilitatea ISO este fixată la setarea selectată.
12800/25600*2 • Când [ISO Increments] (ISO gradual) este setat la [1/3EV], pot fi selectate mai
7=7= multe setări de sensibilitate ISO. (→ 181)
80/100/200/400/
800/1600/3200/
6400*2

*1 Când [ISO Limit Set] (Setare limită ISO) (→ 181) este setat la altceva decât [OFF] (Dezactivare), sensibilitatea
ISO este setată automat în intervalul de până la valoarea de setare a [ISO Limit Set] (Setare limită ISO).
*2 Numai când [Extended ISO] [ISO extins] este [ON] (Activare).

179
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Setarea sensibilităţii ISO

Ghid de setare
7=7=

Sensibilitate ISO [125] [12800]


Amplasare (recomandat) Luminos (exterior) Întunecat
Viteză declanșator Lent Rapid
Interferență Scăzut Ridicat
Subiect neclar Ridicat Scăzut

7=7=

Sensibilitate ISO [80] [3200]


Lokacija (preporučena) Luminos (exterior) Întunecat
Viteză declanșator Lent Rapid
Interferență Scăzut Ridicat
Subiect neclar Ridicat Scăzut

● Pentru detalii despre intervalul funcțional disponibil al blițului când sensibilitatea ISO este setată la
[Auto], consultaţi (→ 242).
● Nu se poate selecta [ ISO] în următoarele cazuri:
• Modul expunere automată - prioritate timp de expunere
• Modul expunere manuală
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
● 7=7=
Când [Multi Exp.] (Expunere multiplă) este setat, setarea maximă este [3200].
● Puteți folosi următoarele setări în modul video creativ sau atunci când înregistrați fotografii 4K.
– 7=7=
[AUTO], [125] - [6400]
– 7=7=
[AUTO], [80] - [3200]

180
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Setarea sensibilităţii ISO

Setarea limitei superioare de sensibilitate ISO


Mod de înregistrare:
Puteţi să setaţi limita superioară de sensibilitate ISO când sensibilitatea ISO este setată la [Auto]
sau [ ISO].
→ [Rec] (Înregistrare) → [ISO Limit Set] (Setare limită ISO)
• 7=7=
Setări: [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [6400] / [12800] / [OFF] (Dezactivare)
• 7=7=
Setări: [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [OFF] (Dezactivare)
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• 7=7=
[Clear Nightscape] (Peisaj clar de noapte), [Cool Night Sky] (Cer răcoros de noapte), [Warm Glowing
Nightscape] (Peisaj cald și strălucitor de noapte), [Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă fără
trepied), (Scene Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
• 7=7=
[Clear Nightscape] (Peisaj clar de noapte), [Cool Night Sky] (Cer răcoros de noapte), [Warm Glowing
Nightscape] (Peisaj cald și strălucitor de noapte), [Artistic Nightscape] (Peisaj nocturn artistic),
[Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă fără trepied), (Scene Guide Mode) (Mod ghidare scenă)

Setarea valorilor graduale de sensibilitate ISO


Mod de înregistrare:
Puteţi modifica setarea pentru a mări sensibilitatea ISO cu 1 EV sau cu 1/3 EV.
→ [Rec] (Înregistrare) → [ISO Increments] (ISO gradual)
7=7=
[L.80]* / [L.100]* / [125] / [160] / [200] / [250] / [320] / [400] / [500] / [640] / [800] /
[1000] / [1250] / [1600] / [2000] / [2500] / [3200] / [4000] / [5000] / [6400] / [8000] /
[1/3 EV] [10000] / [12800] / [H.16000]* / [H.20000]* / [H.25600]*
7=7=
[80] / [100] / [125] / [160] / [200] / [250] / [320] / [400] / [500] / [640] / [800] / [1000] /
[1250] / [1600] / [2000] / [2500] / [3200] / [H.4000]* / [H.5000]* / [H.6400]*
7=7=
[L.80]* / [L.100]* / [125] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [6400] / [12800] /
[1 EV] [H.25600]*
7=7=
[80] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [H.6400]*
* Numai când [Extended ISO][ISO extins] este [ON](Activare).

● Atunci când această setare este schimbată de la [1/3EV] la [1 EV], setarea de sensibilitate ISO poate fi
schimbată. (Cea mai apropiată sensibilitate ISO care poate fi setată pentru [1 EV] va fi utilizată.)

181
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Setarea sensibilităţii ISO

Extinderea setării sensibilității ISO


Mod de înregistrare:
Puteţi extinde valorile numerice care pot fi setate pentru sensibilitatea ISO.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Extended ISO] (ISO extins)
Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)

● Setarea nu poate fi făcută în timpul înregistrării de fotografii 4K sau înregistrării în [Post Focus].

182
SQW0550
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere)

Setarea modului de măsurare


Mod de înregistrare:
Puteţi schimba metoda de măsurare pentru măsurarea luminozității.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Metering Mode] (Mod de măsurare)
[Metering Mode]
Poziţia de măsurare a luminozității Condiţii
(Mod de măsurare)
Utilizarea normală
Ecran întreg
(Multiplu) (produce imagini echilibrate)

Centrul şi zona din jur. Subiect în centru


(Central ponderată)
La centru de [+] (ţintă măsurare punct
de focalizare)
Diferenţă mare între luminozitatea
subiectului şi a fundalului (de ex.
(Spot)(Punct de persoană în lumina reflectoarelor pe
focalizare) scenă, Iluminare din fundal)

183
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K
Mod de înregistrare:
Puteţi selecta momentul dorit dintr-o rafală de fotografii 4K realizate la 30 cadre/secundă şi să
salvaţi acest moment ca o imagine de aproximativ 8 milioane de pixeli.

Înregistraţi o fotografie 4K Selectaţi şi salvați imagini Imaginea este gata

• Pentru a înregistra imagini, utilizaţi un card cu viteză UHS Clasa 3. (→ 37)


• Atunci când înregistrați fotografii 4K, unghiul de vedere devine mai îngust.

1 Apăsați butonul [ ].


7=7=
• Aceeaşi operaţie poate fi efectuată prin apăsarea butonului
[ ] (), folosind  pentru a selecta o pictogramă de
fotografie 4K ([ ] etc.), şi apăsând .
(→ 201)

7=7=

2 Apăsaţi  pentru a selecta metoda de


înregistrare şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/
Setare).
• Metoda de înregistrare poate fi de asemenea setată din
[4K PHOTO] (Fotografie 4K) în meniul [Rec] (Înregistrare).

184
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

Pentru a surprinde cea mai bună fotografie a unui


subiect în mişcare rapidă (de ex., sport, avioane, trenuri)
Înregistrarea în rafală este efectuată în timp ce butonul
declanşator este apăsat şi menţinut. Se va auzi sunetul
[4K Burst] declanşatorului în mod repetat.
(Rafală 4K) A Apăsaţi şi menţineţi apăsat
(→ 187) B Este efectuată înregistrarea
Durată înregistrare continuă: Înregistrare audio:
Până la 15 minute Niciuna
Pentru surprinderea oportunităţilor foto
imprevizibile (de ex., plante, animale, copii)
[4K Burst(S/S)] Înregistrarea în rafală porneşte când este apăsat
(Rafală 4K) declanşatorul şi se opreşte atunci când este apăsat din
(→ 188) nou. Se vor auzi semnale sonore de pornire şi oprire.
„S/S” este C Pornire (Prima)
o abreviere D Stop(Oprire) (A doua)
de „Start/ E Înregistrarea este efectuată
Stop”(Pornire/
Durată înregistrare continuă: Înregistrare audio
Oprire).
Până la 15 minute Disponibil*
Pentru înregistrarea după cum este necesar ori de
câte ori se iveste ocazia pentru o fotografie
(de exemplu în clipa când este aruncată o minge)
Înregistrarea în rafală este efectuată pentru aproximativ
1 secunde înainte şi după momentul când este apăsat
[4K Pre-Burst] declanşatorul. Semnalul sonor al declanşatorului se va
(Pre-Rafală 4K) auzi doar o dată.
(→ 189) F Aproximativ 1 secundă
G Este efectuată înregistrarea
Durata de înregistrare: Înregistrare audio:
Aproximativ 2 secunde Niciuna
* Sunetul nu este redat atunci când efectuaţi redarea cu camera.

185
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

3 Înregistrați o fotografie 4K
• Înregistrarea cu [ ] ([4K Burst] (Rafală 4K) (→ 187)
• Înregistrarea cu [ ] ([4K Burst(S/S)] (Rafală 4K)(S/S)) (→ 188)
• Înregistrarea cu [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-Rafală 4K) (→ 189)
• Când efectuaţi înregistrarea fotografiilor rafală 4K, un fişier rafală 4K va fi salvat în format
MP4.
• Când [Auto Review] (Revizualizare automată) este activat, ecranul de selectare a
imaginilor va fi afişat automat. Pentru a continua înregistrarea, apăsaţi declanşatorul la
jumătate pentru a afişa ecranul de înregistrare.
• Când utilizaţi [Light Composition] (Compunerea luminii) (→ 287), este recomandată
utilizarea unui trepied sau utilizarea unui smartphone în loc de declanşator şi realizarea
unei înregistrări la distanţă (→ 312) pentru a controla vibrațiile camerei.

 Pentru a anula funcţiile fotografie 4K


În etapa 2, selectaţi [ ].
• Operația poate fi anulată prin apăsarea pe butonul [ ] () şi apoi selectarea [ ]
([Single] (O singură imagine)) sau [ ].

Temperatura camerei şi golirea bateriei


● Dacă temperatura înconjurătoare este ridicată, sau înregistrarea cu [Post Focus] este efectuată
continuu, sau temperatura camerei creşte, [ ] poate fi afişat şi înregistrarea poate fi oprită la
jumătatea pentru protejarea camerei. Aşteptaţi până când camera se răceşte.
● Când [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K)) este setat, bateria se consumă mai repede şi
temperatura camerei creşte.
Selectaţi [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K)) numai atunci când înregistrați.

186
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea cu [4K Burst] (Rafală 4K)


1 Selectaţi [ ] ([4K Burst] (Rafală 4K)) (→ 184). vq±

2 Apăsaţi butonul declanșator la jumătate.

Timp de înregistrare
disponibil

3 Apăsaţi complet şi menţineţi apăsat declanşatorul pentru cât timp doriţi să efectuaţi
înregistrarea.
• Înregistrarea va porni la aproximativ 0,5 secunde după ce apăsaţi complet declanşatorul. Prin urmare,
apăsaţi complet butonul cât mai curând posibil.
• Va fi înregistrat un fișier rafală 4K în timp ce declanşatorul este apăsat şi menţinut.
• Dacă folosiţi focalizarea automată, focalizarea continuă automată va funcţiona în timp ce înregistrați.
Focalizarea va fi reglată continuu.
• Pentru informaţii referitoare la modul de selectare şi salvare a imaginilor din fişierele rafală 4K
înregistrate, consultaţi (→ 190).

● Înregistrarea se opreşte când timpul de înregistrare continuă depăşeşte 15 minute.


Când utilizaţi un card de memorie SDHC, puteţi continua înregistrarea fără întreruperi chiar dacă fişierul
depăşeşte 4 GB, dar fișierul imagine video va fi înregistrat şi redat în fişiere separate. Dacă utilizaţi un card
de memorie SDXC, puteţi înregistra un film într-un singur fişier chiar dacă dimensiunea este mai mare de
4 GB.
● Dacă luați degetul de pe butonul declanşator imediat după pornirea înregistrării, este posibil să se
înregistreze o perioada de aproximativ 1,5 secunde după momentul când degetul a fost ridicat.

187
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea cu [4K Burst (Rafală 4K) (S/S)]


1 Selectaţi [ ] ([4K Burst(Rafală 4K) (S/S)]) (→ 184). vq±

2 Apăsaţi complet butonul declanșator.


• Va începe înregistrarea.
• Dacă folosiţi focalizarea automată, focalizarea continuă automată va
funcţiona în timp ce înregistrați. Focalizarea va fi reglată continuu.

3 Apăsaţi din nou complet butonul declanșator Timp de înregistrare


• Înregistrarea se va opri. disponibil

Sfaturi pentru înregistrare


Adăugarea de marcaje pentru a selecta şi a salva imagini
Când apăsaţi butonul [Fn1] în timpul înregistrării, puteţi adăuga un marcaj. (Până la 40 de
marcaje pentru fiecare înregistrare.) La selectarea şi salvarea imaginilor dintr-un fişier rafală
4K, puteţi sări la poziţiile unde aţi adăugat marcaje.
• Pentru informaţii referitoare la modul de selectare şi salvare a imaginilor din fişierele rafală 4K
înregistrate, consultaţi (→ 190).

● Înregistrarea se opreşte când timpul de înregistrare continuă depăşeşte 15 minute.


Când utilizaţi un card de memorie SDHC, puteţi continua înregistrarea fără întreruperi chiar dacă fişierul
depăşeşte 4 GB, dar fișierul imagine video va fi înregistrat şi redat în fişiere separate. Dacă utilizaţi un card
de memorie SDXC, puteţi înregistra un film într-un singur fişier chiar dacă dimensiunea este mai mare de
4 GB.

188
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea cu [4K Pre-Burst] (Pre-Rafală 4K)


1 Selectaţi [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-Rafală 4K)) (→ 184).
• Când apăsaţi declanşatorul la jumătate, valoarea aperturii și timpul de vq±

expunere sunt afişate.

2 Apăsaţi complet butonul declanșator.


• Înregistrarea unui fişier rafală 4K va fi efectuată pentru aproximativ 1
secundă înainte şi după momentul când declanşatorul este apăsat.

Numărul de înregistrări care


pot fi efectuate

Sfaturi pentru înregistrare


Focalizare şi expunere
Focalizarea automată reglează continuu focalizarea şi, cu excepţia modului de expunere
manuală, reglează și expunerea în mod continuu.
• Focalizarea nu poate fi reglată la momentul dorit apăsând declanşatorul la jumătate sau
operând alte comenzi.
• În situaţiile în care doriţi să blocaţi focalizarea şi expunerea, cum ar fi atunci când subiectul
nu este în centru, utilizaţi [AF/AE LOCK](Blocare focalizare și expunere automate).
(→ 173, 175)
• Pentru informaţii referitoare la modul de selectare şi salvare a imaginilor din fişierele rafală 4K
înregistrate, consultaţi (→ 194).

● Când înregistrați cu [ ] ([4K Pre-Burst](Pre-rafala 4K)), e posibil ca imaginile să nu poată fi afişate la fel de
lin cu atunci când înregistrați cu ecranul de înregistrare normal.

189
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

Selectarea imaginilor din fișierul rafală 4K şi salvarea


• Imaginea va fi salvată în format JPEG.
• Imaginea va fi salvată cu informaţii de înregistrare (informaţii Exif ), inclusiv viteza de
expunere, apertura şi informaţii despre sensibilitatea ISO.
Setarea [Playback Mode] (Mod redare) din meniul de [Playback] (Redare) la [4K PHOTO]
(Fotografii 4K) vă permite să redaţi numai fişierele rafală 4K şi imaginile create din ele.

Fişierele înregistrate cu rafală 4K [ ] ([4K Burst] (Rafală 4K)) sau [ ]


([4K Burst (Rafală 4K) (S/S)])

1 Selectaţi un fişier rafală 4K pe ecranul de redare şi


apăsaţi .
• [ ] este afişat pe un fişier rafală 4K.
• Aceeaşi operaţie poate fi efectuată prin atingerea [ ].
• Va fi afişat ecranul de vizualizare diapozitive pentru selectarea
imaginilor. Durează câteva secunde până când este afişat ecranul.

2 Atingeţi şi trageţi cadrele pentru a selecta cadrul pe care


doriţi să-l salvaţi ca fotografie.
• Puteţi de asemenea să faceţi aceeaşi operaţie prin apăsarea .

Când selectaţi imagini dintr-un fișier rafală 4K cu o durată mare a rafalei, vă recomandăm
să faceți o selecţie a scenelor folosind mai întâi ecranul de redare rafală 4K (→ 193) şi apoi
să selectaţi cadrul de salvat ca fotografie utilizând ecranul diaporamă.

190
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

<Ecran diaporamă>

Poziţia
cadrului afişat

Operare Operație tactilă Descriere


7=7=
Selectează un cadru
Atingeţi → • Puteţi să selectaţi un cadru din 60 de cadre (rafală

Glisați continuă timp de aproximativ 2 secunde).
7=7=
Afişează cadrele anterioare sau următoare în diaporamă
• Cele 45 de cadre anterioare sau următoare (timp de rafală
Selectaţi  
aproximativ 1,5 secunde) vor înlocui 45 dintre cadrele
cu  → [MENU/SET]   care sunt afişate în diaporamă.
(Meniu/Setare)
• Apăsând din nou pe acelaşi buton veți afişa cadrele care
urmează după acestea sau cele care le preced.
Selectează cadrele de afişat
— Atingeţi / • Cadre anterioare şi următoarele cadrului selectat vor fi
Glisați afişate în diaporamă.
Ciupire spre Măreşte/reduce afişarea
exterior /
ciupire spre
interior
 Glisați Deplasează zona mărită (în timpul ecranului mărit)
[Fn2] Afişează ecranul de redare rafală 4K

Comută la funcţionarea marcatorului (numai la ([ ]


[Fn1]
([4K Burst (Rafală 4K) (S/S)]) )
[MENU/SET] Salvează imaginea
(Meniu/Setare)

• Dacă timpul de rafală a fost scurt, în diaporamă sunt afişate un număr mai mic de cadre. [ ] şi [ ] nu
poate fi selectat.

191
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

• În timpul operaţiei de marcare, puteţi sări la marcajele pe care le-aţi adăugat sau la începutul sfârşitul
fişierului rafală 4K. Apăsaţi din nou butonul [Fn1] pentru a reveni la operația iniţială.
Operaţii Operare tactilă Descriere
 Trece la următorul marcaj.

 Se deplasează la marcajul anterior.

• Când aţi selectat cadre care nu sunt afişate în acel moment în diaporamă, cum ar fi atunci când aţi

selectat [ ] sau [ ], poate dura câteva secunde până când sunt afişate cadrele în diaporamă.

192
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

<Ecranul de redare rafală 4K>

În timp ce e aplicată pauza În timpul redării continue

Operaţii Operare tactilă Descriere


 Redare continuă
Derulare continuă
• Cadrele sunt derulate în intervale de aproximativ 0,5

secunde la o viteza mai mare decât cea de redare
continuă.
 Pauză (în timpul redării continue/derulării)
Redare rapidă înainte

7=7= Cadru cu cadru înainte (când este apăsat pauză)
Redare rapidă înapoi
7=7=

Cadru cu cadru derulare înapoi (când este apăsat pauză)
Selectează cadrele care sunt afișate (când este apăsat
— Atingeţi / pauză)
Glisați
Ciupire spre Măreşte/reduce afişarea (când este apăsat pauză)
exterior /
ciupire spre
interior
 Glisați Deplasează zona mărită (în timpul ecranului mărit)
[Fn2] — Afişează ecranul diaporamă (când este apăsat pauză)
Comută la funcţionarea marcatorului ([ ] (numai la [4K
[Fn1]
Burst (rafală 4K) (S/S)]))
[MENU/SET] Salvează imaginea (când este apăsat pauză)
(Meniu/Setare)

3 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a salva imaginea.


• Puneți pauză redării pentru a efectua această operaţie când utilizaţi ecranul de redare rafală 4K.

193
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

Fişierele rafală 4K înregistrate cu [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-Rafală 4K))

1 Selectaţi un fişier rafală 4K pe ecranul de redare şi


apăsaţi .
• [ ] este afişat într-un fişier rafală 4K.
• Aceeaşi operaţie poate fi efectuată prin atingerea [ ].
• Va fi afişat ecranul de vizualizare diapozitive pentru selectarea
imaginilor. Durează câteva secunde până când este afişat ecranul.

2 Atingeţi şi trageţi cadrele pentru a selecta cadrul pe care


doriţi să-l salvaţi ca fotografie.
• Puteţi de asemenea să efectuați aceeaşi operaţie prin apăsarea .

Operaţii Operare tactilă Descriere


7=7=
Selectează un cadru
Atingeţi →

Glisați
7=7=
Ciupire spre Măreşte/reduce afişarea
exterior /
ciupire spre
interior
 Glisați Deplasează zona mărită (în timpul ecranului mărit)
[MENU/SET] Salvează imaginea
(Meniu/Setare)

3 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a salva imaginea.

194
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

 Selectarea şi salvarea imaginilor pe ecranul televizorului


Pregătire
Setaţi (Play) (Redare) din modul HDMI (→ 83) la [Auto] sau [4K].
• La conectarea la un televizor care nu acceptă imagini video 4K, selectaţi [Auto].
1 Conectaţi unitatea la un televizor cu ajutorul unui cablu micro HDMI şi afişați ecranul de
redare (→ 348)
• Dacă doriţi să selectaţi şi să salvați imagini în timp ce camera este conectat la un televizor cu
cablul micro HDMI, setaţi [Viera Link] din [TV Connection] (Conexiune TV) din meniul [Setup]
(Configurare) la [OFF] (Dezactivare).
• Dacă vă conectaţi camera la un televizor cu un cablu micro HDMI şi afişați fișiere rafală 4K pe
televizor, ele vor fi afişate doar pe ecranul de redare rafală 4K.
Ecranul de redare rafală 4K pentru redarea fişierelor rafală 4K înregistrate cu [ ] ([4K Burst] (Rafală
4K) sau [ ] ([4K Burst(Rafală 4K) (S/S)]) este afişat, iar ecranul diaporamă nu este afişat.
• Chiar dacă introduceţi cardul SD într-un televizor compatibil 4K având un slot pentru card SD, nu
puteţi reda fişiere rafală 4K înregistrate cu [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) setat la o altă opţiune
decât [16:9]. Pentru a le reda, conectaţi camera şi televizorul compatibil 4K cu un cablu micro HDMI.
(din ianuarie 2016)
• În funcţie de televizor pe care-l conectați, e posibil ca fişierele rafală 4K să nu poată fi redate corect.

● Dacă afişaţi ecranul de redare atunci când camera conţine multe fişiere de imagini, pictograma de
obținere informaţii [ ] sau [ ] pot fi afişate pentru mult timp. În acest caz nu puteți reda
fişierele rafală 4K înregistrate cu funcţia fotografie 4K. Aşteptaţi până când pictograma dispare.
● Dacă atingeţi ecranul de diaporamă sau ecranul de redare rafală 4K de două ori, ecranul va fi mărit. Pentru
a reveni la ecranul iniţial, atingeţi ecranul mărit de două ori.
● Pentru a selecta şi a salva imagini din fișierele rafală 4K pe un PC, utilizaţi software-ul „PHOTOfunSTUDIO”.
Descărcaţi software-ul de pe siteul web (→ 353) şi instalaţi-l pe computerul dumneavoastră. Vă rugăm să
reţineţi că nu este posibil să editaţi un fişier rafală 4K ca pe un film.
● Fișierele rafală 4K înregistrate pe alte dispozitive ar putea să nu fie redate corect pe această unitate.

195
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

Note despre funcţia fotografie 4K


 Pentru a schimba raportul dimensiunilor
Selectarea [Aspect Ratio](Raport dimensiuni) din meniul [Rec](Înregistrare) vă permite să
schimbaţi raportul dimensiunilor fotografiile 4K.

 Pentru a înregistra subiectul cu neclaritate redusă


Puteţi reduce neclaritatea subiectului prin setarea unui timp de expunere mai mic.
1 Setaţi selectorul de mod la [S]
2 7=7=
Setaţi timpul de expunere rotind selectorul posterior
7=7=
Setaţi timpul de expunere prin rotirea selectorului de control

• Timp de expunere aproximativ pentru înregistrare în aer liber în condiţii meteorologice bune:
1/1000 secunde sau mai puțin.
• Dacă micșorați timpul de expunere, sensibilitatea ISO devine mai mare, ceea ce poate creşte
zgomotul de pe ecran.

 Sunetul declanşatorului pentru înregistrarea de fotografii 4K


Când utilizaţi [ ] ([4K Burst] (Rafală 4K)) sau [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K)),
înregistrarea este efectuată cu declanșatorul electronic. Puteţi modifica setările de sunet
ale declanșatorului electronic în [Shutter Vol.] (Volum declanșator) şi [Shutter Tone] (Ton
declanșator). (→ 78)
Când înregistrați cu [ ] ([4K Burst (Rafală 4K) (S/S)]), puteţi seta volumul tonului de pornire/
oprire în [Beep Volume] (Volum semnal sonor).
• Puteţi să efectuaţi silențios înregistrarea de rafale de mare viteză cu ajutorul funcţiei
fotografie 4K în combinaţie cu [Silent Mode] (Mod silenţios).

 Scene necompatibile cu funcţia fotografie 4K pentru înregistrarea în interior


Când înregistrați sub iluminare fluorescentă sau LED, etc., culorile şi luminozitatea se pot
modifica sau pot să apară linii orizontale pe ecran. Dungile orizontale pot fi reduse prin
setarea unui timp de expunere mai mare.
Subiecţi în mişcare rapidă
Subiecţii în mişcare rapidă pot să apară distorsionați când sunt înregistrați.

196
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

 Limitările funcţiei fotografie 4K


Pentru a optimiza setările pentru înregistrarea fotografiilor 4K, anumite limitări se aplică la
unele funcţii de înregistrare, elemente de meniu şi alte setări.
• Următoarele setări sunt fixe.
[4K] (8M)
[Picture Size] • Următoarele dimensiuni de imagine vor fi aplicate:
(Rezoluţie imagine) [4:3]: 3238×2496 [3:2]: 3504×2336
[16:9]: 3840×2160 [1:1]: 2880×2880
[Quality] (Calitate) [ ]
[Shutter Type]
[ESHTR]
(Tip declanșator)
[Rec Format]
[MP4]
(Format înregistrare)*
[Rec Quality]
[4K/100M/30p]
(Calitate înregistrare)*
[Continuous AF] (Focalizare
[ON] (Activare)
automată continuă)*
* Setările din meniul [Motion Picture](Imagine video) nu sunt aplicate la fişierele rafală 4K înregistrate
cu funcţia fotografie 4K.

• Următoarele limitări se aplică la funcţiile de înregistrare indicate mai jos.


[ ] ([4K Burst] (Rafală 4K))/
[ ] ([4K Pre-Burst]
[ ] ([4K Burst (S/S) (Rafală
(Pre-Rafală 4K))
4K) (S/S)])
Programul Shift –
Compensare expunere – 3 EV la + 3 EV
Timp de expunere 1/30 la 1/16000
[AFS/AFF/AFC] AFS
7=7=
[AF Mode] (Mod focalizare –
automată) ([ ])
[MF Assist] (Asistare focalizare
o –
manuală)
Balans de alb ([ ]), Încadrare

balans de alb
7=7= [AUTO], 125 la 6400
Sensibilitate ISO
7=7= [AUTO], 80 la 3200
Bliț –

197
SQW0550
Înregistrarea de fotografii 4K

Înregistrarea de fotografii 4K

• Următoarele elemente de meniu sunt dezactivate:


Aplicabil la [ ] ([4K Burst] (Rafală 4K))/[ ] ([4K Burst(S/S)] (Rafală 4K) (S/S))/[ ] ([4K Pre-
Burst] (Pre-Rafală 4K))
[Picture Size](Dimensiune fotografie),[Quality](Calitate), [AFS/AFF/
AFC], [iHandheld Night Shot][i-Handheld Night Shot](Fotografie
nocturnă inteligentă fără trepied), [iHDR], [HDR], [Panorama Settings]
(Setări panoramă), [Shutter Type](Tip declanșator), [Flash](Bliț)*1,
[Rec] (Înregistrare)
[Flash Adjust.](Ajustare bliț)*2, [Extended ISO](ISO extins), [Long Shtr
NR](Expunere lungă reducere zgomot)*1, [Color Space](Spaţiu de
culoare)*1, [Face Recog.](Recunoașterea feței), [Profile
Setup](Configurare profil)
[Custom] (Personalizare) [Rec Area] (Zonă de înregistrare)
*1 7=7=
*2 7=7=

• Numai [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K))


[Setup] (Configurare) [Economy]

● Următoarele modificări apar atunci când înregistrați fotografii 4K:


• Setarea [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă) se schimbă de la [Extended] (Extins) la [Low] (Scăzut).
• [Destination] (Destinație) din [Travel Date] (Data călătoriei) nu poate fi înregistrată.
• [Simultaneous record w/o filter] (Înregistrare simultană cu/fără filtru) nu este disponibilă.
• Nu este posibil să utilizaţi ieşirea HDMI.
● Atunci când înregistrați folosind [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K)), funcţia Zoom gradual nu
funcţionează.
● Detectarea scenei în modul automat inteligent funcţionează în acelaşi mod ca şi atunci când înregistrați
imagini video.
● Funcția fotografie 4K este dezactivată atunci când utilizați următoarele setări:
• [Clear in Backlight] (Clar în lumină de fundal], [Glistening Water] (Apă sclipitoare), [Artistic Nightscape]
(Peisaj nocturn artistic), [Glittering Illuminations] (Iluminare scânteietoare), [Handheld Night Shot]
(Fotografie nocturnă fără trepied), [Clear Night Portrait] (Portret nocturn clar), [Soft Image of a Flower]
(Imagine gingașă a unei flori) (Scene Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
• [Rough Monochrome] (Moncrom grosier), [Silky Monochrome] (Monocrom mătăsos), [Miniature Effect]
(Efect miniatură), [Soft Focus] (Focalizare slabă), [Star Filter] (Filtru stea), [Sunshine] (Lumină solară),
(Creative Control Mode) (Mod control creativ)
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• În timpul înregistrării imaginilor video
• 7=7= În timpul înregistrării cu [T] (Timp)
• 7=7= Când este setat [Multi Exp.] (Expunere multiplă)
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când utilizaţi [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)

198
SQW0550
Declanşatorul şi setările

Setarea tipului de declanșator


Mod de înregistrare:
Puteţi realiza fotografii cu ajutorul a două tipuri de declanșator: declanșator mecanic şi
declanșator electronic.
Declanșator mecanic Declanșator electronic
Începe expunerea electronic şi încheie
Descriere expunerea cu ajutorul declanșatorului Începe şi termină expunerea electronic.
mecanic.
Bliț o –
7=7= 7=7=
Viteză T (Timp)* ,
1
1 - 1/16000
declanșator 60 - 1/2000 7=7=
(secunde) 7=7= 1*2 - 1/16000
4*2 - 1/2000
Sunet declanșator mecanic*3
Sunet
+ Sunet declanșator electronic*4
declanşator
Sunet declanșator electronic*4
*1 Această setare este disponibilă numai în modul de expunere manuală. (→ 103)
*2 Variază în funcţie de setarea de sensibilitate ISO. (→ 179)
*3 Nu puteţi dezactiva sunetul declanșatorului mecanic.
*4 Puteţi utiliza [Shutter Vol.](Volum declanșator) şi [Shutter Tone](Ton declanșator) pentru a regla volumul
sunetului declanșatorului electronic. (→ 78)

1 Setați meniul
→ [Rec] (Înregistrare) → [Shutter Type] (Tip declanșator)

Modul de declanşare comută automat pe baza condiţiilor de înregistrare şi a


timpului de expunere.
[AUTO] • Modul declanşator mecanic are prioritate mai ridicată decât modul
declanșator electronic deoarece declanșatorul mecanic are mai puține
restricții legate de funcţii când înregistrați cu un bliţ, etc.
[MSHTR] Utilizează numai modul declanşator mecanic pentru a realiza o fotografie.
[ESHTR] Utilizează numai modul declanșator electronic pentru a realiza o fotografie.

199
SQW0550
Declanşatorul şi setările

Setarea tipului de declanșator

● În următoarele cazuri, înregistrarea este efectuată cu declanșator electronic.


• [ ] este afişat pe ecran
• Când [Burst Rate] (Rată rafală) este setat la [SH]
• Când înregistrați fotografii 4K
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• Când [Silent Mode] (Mod silențios) este setat la [ON] (Activare)
● Dacă realizați o imagine a unui subiect în mişcare cu ajutorul declanșatorului electronic, subiectul
din imagine poate fi înclinat în unele cazuri.
● Când realizaţi o fotografie sub un tub fluorescent sau iluminat cu LED folosind declanșatorul
electronic, imaginea înregistrată pot avea dungi orizontale. Dacă utilizaţi un timp de expunere mai
mare, dungile orizontale pot fi reduse. (→ 102)

200
SQW0550
Declanşatorul şi setările

Selectarea unui mod drive


Mod de înregistrare:
Puteţi schimba operaţia care trebuie efectuată când apăsaţi declanşatorul.

1 Apăsaţi butonul [ ] ().


7=7=

2 Apăsaţi  pentru a selecta modul drive şi


apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
[Single] Când este apăsat declanşatorul, este înregistrată
(O singură o singură imagine.
imagine)
7=7=
[Burst] Imaginile sunt înregistrate în succesiune cât
(Rafală) (→ 202) timp este apăsat declanşatorul.
[4K PHOTO] Când este apăsat declanşatorul, este înregistrată
(Fotografie 4K) o imagine 4K.
(→ 184)
[Auto Bracket] Când este apăsat declanşatorul, imaginile sunt
(Încadrare înregistrate cu diferite setări de expunere pe
automată)* baza gamei de compensare a expunerii. Mod drive
(→ 206)
[Self Timer] Când este apăsat declanşatorul, înregistrarea are
(Temporizator) loc după ce timpul setat a trecut.
(→ 208)
* Nu poate fi setat atunci când utilizaţi modul automat inteligent.

• Pentru a anula modul drive, selectaţi [ ] ([[Single] (O


singură imagine)) sau [ ].
• Când apăsaţi , puteţi modifica setările pentru fiecare mod drive.
Reţineţi totuşi că nu puteţi modifica setările lui [Single] (O singură imagine).

201
SQW0550
Declanşatorul şi setările

Funcţia rafală
Mod de înregistrare:
Imaginile sunt înregistrate în succesiune cât timp este apăsat declanşatorul.
• Imaginile care sunt realizate în timp ce viteza de rafală este setată la [SH] sunt înregistrate
împreună ca un singură grup rafală (→ 275).

1 Apăsaţi butonul [ ] ().

2
Apăsaţi  pentru a selecta un element
[ ] etc.) şi apăsaţi .

3 Apăsaţi  pentru a selecta viteza rafalei şi


apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

7=7=

[SH] [M]
[H] [L]
(Viteză foarte (Viteză
(Viteză mare) (Viteză mică)
mare)*1 medie)
Viteza (imagini/ [AFS] 50 10 6 2
sec.) [AFF] / [AFC] – 6 6 2
Vizualizarea în timp real în
Niciuna Niciuna Disponibil Disponibil
timpul
înregistrării în Cu fişiere
– 12*3
rafală număr RAW
de imagini Fără fişiere
înregistrabile*2 60 În funcţie de capacitatea cardului*3
RAW

202
SQW0550
Declanşatorul şi setările

Funcţia rafală

7=7=

[SH]
[H] [M] [L]
(Viteză foarte
(Viteză mare) (Viteză medie) (Viteză mică)
mare)*1
Viteza [AFS] 40 10 5 2
(imagini/ sec.) [AFF] / [AFC] – 5 5 2
Vizualizarea în timp real în
Niciuna Niciuna Disponibil Disponibil
timpul
înregistrării în Cu fişiere
– 12*3
rafală număr RAW
de imagini Fără fişiere
înregistrabile*2 60 În funcţie de capacitatea cardului*3
RAW
*1 Declanșatorul electronic își începe funcţionarea şi [Picture Size] (Dimensiunea imaginii) este setată la
[S].
*2 Numărul de fotografii din rafală este limitat de condiţiile de realizare a imaginilor şi de tipul şi/sau
starea cardului utilizat.
*3 Imaginile pot fi realizate până când cardul se umple. Totuşi, viteză de rafală va deveni mai lentă la
jumătatea timpului de înregistrare. Momentul exact când începe să încetinească viteza depinde de
setările raportului dimensiunilor, de dimensiunea imaginii şi de calitate, precum şi de tipul de card
utilizat.
• Viteza rafalei poate deveni mai lentă în funcţie de următoarele setări:
– [Picture Size] (Dimensiune fotografie) (→ 139), [Quality] (Calitate) (→ 140), sensibilitate
ISO (→ 179), [AFS/AFF/AFC] (→ 148), [Focus/Release Priority] (Prioritate focalizare/
Eliberare) (→ 164)
• Viteza rafalei poate fi de asemenea setată cu [Burst Rate](Viteză rafală) în meniul [Rec]
(Înregistrare).
• Pentru detalii despre fișierele RAW, consultaţi (→ 140).

4 Focalizați pe subiect și realizați o imagine. vq±

 Pentru a anula rafala


În pasul 2, selectaţi [ ] ([Single] (O singură imagine)) sau [ ].

203
SQW0550
Declanşatorul şi setările

Funcţia rafală

Focalizarea în modul rafală


Focalizarea variază în funcţie de [AFS/AFF/AFC] în meniul [Rec] (Înregistrare) (→ 148) şi de
setarea [Focus/Release Priority] (Prioritate focalizare/Eliberare) (→ 164) din meniul [CUSTOM]
(Personalizare).
Dacă modul de focalizare este [MF], focalizarea este setată manual.
[Focus/Release Priority]
[AFS/AFF/AFC] Focalizare
(Prioritate focalizare/Eliberare)
[FOCUS]( Focalizare):
[AFS] La prima imagine
[RELEASE] (Eliberare):
[FOCUS] (Focalizare): Focalizare normală*2
[AFF] / [AFC]*1
[RELEASE] (Eliberare): Focalizare predictivă*3
* Focalizarea este fixată în prima imagine atunci când sunt înregistrați subiecţi întunecați sau viteza rafalei
1

este setată la [SH].


*2 Deoarece camera înregistrează o rafală de imagini în timp ce se reglează focalizarea, viteza rafalei poate fi
mai lentă.
*3 Camera anticipează focalizarea în intervalul posibil prin acordarea de prioritate mai mare vitezei rafalei.

204
SQW0550
Declanşatorul şi setările

Funcţia rafală

● Când viteza rafalei este setată la [H] şi dacă sunt realizate mai multe imagini rafală, viteza rafalei poate fi
redusă în timp ce sunt realizate imaginile în rafală.
● Când viteza rafalei este setată la [SH] sau [H] ([AFS/AFF/AFC] din meniul [Rec] (Înregistrare) este setat la
[AFS] sau modul de focalizare este setat la [MF]), și expunerea şi balansului de alb sunt fixate la cele din
prima fotografie.
Când viteza rafalei este setată la [H] ([AFS/AFF/AFC] din meniul [Rec](Înregistrare) este setat la [AFF] sau
[AFC]), [M] sau [L], iar expunerea şi balansul de alb sunt reglate individual pentru fiecare fotografie.
● Viteza rafalei poate fi redusă dacă viteza declanșatorului (imagini/sec.) este redusă în locaţiile întunecate.
● Cu înregistrări repetate, poate dura un timp între înregistrări, în funcţie de condițiile de utilizare.
● Poate dura un timp pentru stocarea fotografiilor care au fost realizate cu ajutorul funcţiei rafală. Dacă
continuaţi să înregistraţi în timp ce stocați, numarul de imagini rafală care pot fi realizate va fi redus. Un
card de mare viteză este recomandat atunci când înregistrați folosind funcţia rafală.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• [Glistening Water] (Apă sclipitoare), [Glittering Illuminations] (Iluminare scânteietoare), [Handheld Night
Shot] (Fotografie nocturnă fara trepied), [Soft Image of a Flower] (Imagine gingașă a unei flori) (Scene
Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
• [Rough Monochrome] (Moncrom grosier), [Silky Monochrome] (Monocrom mătăsos), [Miniature Effect]
(Efect miniatură), [Soft Focus] (Focalizare slabă), [Star Filter] (Filtru stea), [Sunshine] (Lumină solară),
(Creative Control Mode) (Mod control creativ)
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când [Auto Shooting] (Fotografiere automată) din [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)
este setat la [ON] (Activare)
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• În timpul înregistrării imaginilor video
• Când înregistrați folosind bliţul
• 7=7= În timpul înregistrării cu [T] (Timp)
• 7=7= Când este setat [Multi Exp.] (Expunere multiplă)
● [SH] în modul rafală nu poate fi utilizat în următoarele cazuri:
• Când [Quality](Calitate) este setat la [ ], [ ] sau [ ]
• Când utilizaţi [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)

205
SQW0550
Declanşatorul şi setările

Înregistrarea în timp ce expunerea este schimbată


automat [Auto Bracket] (Încadrare automată)
Mod de înregistrare:
De fiecare dată când declanşatorul este apăsat, sunt realizate înregistrări a până la 7 fotografii
cu diferite setări de expunere pe baza intervalului de compensare a expunerii.
Exemplu de înregistrare cu încadrare automată atunci când [Step] (Pas) este setat la
[3•1/3] şi [Sequence] (Secvență) este setat la [0/–/+]
Prima imagine A doua imagine A treia imagine

± 0 EV – 1/3 EV + 1/3 EV

1 Apăsaţi butonul [ ] ().

2 Apăsaţi  pentru a selecta un element


([3•1/3] etc.) şi apăsaţi .

3 Apăsaţi  pentru a selecta intervalul de


compensare şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/
Setare).
• 7=7=
Puteţi de asemenea seta gradul de compensare în meniul
[Rec] (Înregistrare) şi alegând [Auto Bracket] (Încadrare
automată).

4 Focalizați pe subiect şi realizați o imagine.


• Dacă apăsaţi şi menţineţi declanşatorul, pot fi înregistrate vq±

o rafală de fotografii.
• Afişarea încadrării automate clipeşte până când toate
imaginile în rafală pe care le-aţi setat sunt înregistrate.
• Camera reporneşte înregistrarea de la prima fotografie
dacă modificaţi setările încadrării automate sau opriți
camera înainte ca toate imaginile rafală pe care le-aţi setat
să fie înregistrate.

 Pentru a anula [Auto Bracket] (Încadrare automată)


În pasul 2, selectaţi [ ] ([Single] (O singură imagine)) sau [ ].

206
SQW0550
Declanşatorul şi setările

Înregistrarea în timp ce expunerea este schimbată automat [Auto Bracket] (Încadrare automată)

 7=7= Modificarea setării unic/rafală, a intervalului de compensare şi secvenţa de


înregistrare a încadrării automate
1 Programarea meniului
→ [Rec] (Înregistrare) → [Auto Bracket] (Încadrare automată)
2 Apăsaţi  pentru a selecta [Single/Burst Settings] (Setări unic/rafală), [Step] (Pas) sau
[Sequence] (Secvență) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
3 Apăsaţi  pentru a selecta ssetarea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
[Single/Burst (unic) 3•1/3 (3 imagini) [Sequence] 0/–/+
Settings] 3•2/3 (3 imagini) (Secvență) –/0/+
(Setări unic/ 3•1 (3 imagini)
rafală) (rafală)
5•1/3 (5 imagini)
[Step]
5•2/3 (5 imagini)
(Pas)
5•1 (5 imagini)
7•1/3 (7 imagini)
7•2/3 (7 imagini)
7•1 (7 imagini)

● Când realizați fotografii utilizând încadrarea automată după efectuarea compensării expunerii, camera va
realiza imagini utilizând valoarea de expunere corectată ca referinţă.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• [Glistening Water] (Apă sclipitoare), [Glittering Illuminations] (Iluminare scânteietoare), [Handheld Night
Shot] (Fotografie nocturnă fara trepied), [Soft Image of a Flower] (Imagine gingașă a unei flori) (Scene
Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
• [Rough Monochrome] (Moncrom grosier), [Silky Monochrome] (Monocrom mătăsos), [Miniature Effect]
(Efect miniatură), [Soft Focus] (Focalizare slabă), [Star Filter] (Filtru stea), [Sunshine] (Lumină solară),
(Creative Control Mode) (Mod control creativ)
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• În timpul înregistrării imaginilor video
• Când înregistrați folosind bliţul
• 7=7= În timpul înregistrării cu [T] (Timp)
• 7=7= Când este setat [Multi Exp.] (Expunere multiplă)
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când [Auto Shooting] (Fotografiere automată) din [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)
este setat la [ON] (Activare)

207
SQW0550
Declanşatorul şi setările

Realizarea de fotografii cu temporizatorul


Mod de înregistrare:
Vă recomandăm utilizarea unui trepied. Acest lucru este de asemenea eficient în prevenirea
vibrațiilor la apăsarea declanşatorului, prin setarea temporizatorului automat la 2 secunde.

1 Apăsaţi butonul [ ] ().

2
Apăsaţi  pentru a selecta un element
([ ] etc.) şi apăsaţi .

3 Apăsaţi  pentru a selecta funcționarea


temporizatorului şi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare).
 Declanşatorul este activat după 10 secunde.

Declanşatorul este activat după 10 secunde şi sunt


realizate trei imagini la intervale de aproximativ 2 secunde.

Declanşatorul este activat după 2 secunde.

• Puteţi de asemenea să setaţi ora pentru temporizatorul


automat cu ajutorul funcției [Self Timer] (Temporizator) în
meniul [Rec].

208
SQW0550
Declanşatorul şi setările

Realizarea de fotografii cu temporizatorul

4 Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru


focalizare şi apăsaţi-l complet pentru a
începe înregistrarea.
• Focalizarea şi expunerea sunt fixate când declanşatorul
este apăsat până la jumătate.

• După ce indicatorul temporizatorului luminează 7=7=


intermitent, va începe înregistrarea.

7=7=

 Pentru a anula temporizatorul


În pasul 2, selectaţi [ ] ([Single] (Unic)) sau [ ].
• Puteţi anula temporizatorul prin oprirea camerei. (Când [Self Timer Auto Off ] (Oprire
automată temporizator) (→ 85) este setat la [ON] (Activare).)

● Dacă realizați o imagine cu bliţul când [ ] este setat, ieşirea blițului poate să nu fie stabilă în unele cazuri.
● Nu poate fi setat la [ ] în următoarele cazuri:
• Atunci când este setată încadrarea balansului de alb
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• 7=7= În timpul înregistrării cu [T] (Timp)
• 7=7= Când este setat [Multi Exp.] (Expunere multiplă)
• Când [Simultaneous record w/o filter] (Înregistrare simultană cu/fără filtru] din [Filter Settings] (Setări
filtru) este setat la [ON] (Activare)
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• În timpul înregistrării imaginilor video
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când [Auto Shooting] (Fotografiere automată) din [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)
este setat la [ON] (Activare)

209
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de


focalizare după înregistrare [Post Focus]
Mod de înregistrare:
Puteţi înregistra rafale de fotografii cu aceeaşi calitate ca fotografiile 4K în timp ce schimbați
automat punctul de focalizare (înregistrare [Post Focus]). După înregistrare, puteţi selecta un
punct de pe ecran pentru a salva o imagine cu acel punct ca punct de focalizare.
Această funcţie fucnționează cel mai bine pentru subiectele nemișcate.

Înregistrare rafală 4K cu Atingeţi punctul de focalizare Imaginea finalizată are


schimbare automată a dorit punctul de focalizare dorit
focalizării

• Pentru a înregistra imagini, utilizaţi un card cu viteză UHS Clasa 3. (→ 37)


• În timpul înregistrării, unghiul de vizualizare va fi mai îngust.

Înregistrarea în modul [Post Focus]


1 Apăsaţi butonul [ ]. Pictogramă [Post Focus]

2 Apăsați  pentru a selecta [ON] (Activare) și apăsați


[MENU/SET] (Meniu/Setare).
• De asemenea poate fi setată mergând la meniul [Rec] (Înregistrare) şi
selectând [ON] (Activare) pentru [Post Focus].

3 Stabiliți compoziţia şi apăsaţi declanşatorul la jumătate.


• Focalizarea automată se activează şi detectează automat punctul de focalizare de pe ecran.
• Dacă nu există niciun punct de focalizare pe ecran, indicatorul de focalizare ( ) luminează intermitent
şi nu puteţi înregistra.
De la apăsarea declanşatorului la jumătatea la încheierea înregistrării
• Nu schimbaţi distanţa față de subiect sau compoziţia.

210
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de focalizare după înregistrare [Post Focus]

4 Apăsaţi din nou complet butonul declanșator pentru a Bară progres înregistrare
încheia înregistrarea.
• Punctul de focalizare se schimbă automat în timpul înregistrării. 5HFRUGLQJLQSRVWIRFXV

Când bara de progres al înregistrării dispare, înregistrarea se


oprește automat.
• O imagine video va fi înregistrată în format MP4. (Nu se
înregistrează sunet).
• Dacă este setată [Auto Review] (Revizualizare automată), un
ecran va apărea automat și vă va permite să selectaţi punctul de
focalizare. Consultaţi (→ 214).
Pentru a înregistra continuu, apăsaţi declanşatorul la jumătate
pentru a afişa ecranul de înregistrare.

• Pentru a afla cum să salvaţi fotografii dn imaginile înregistrate cu ajutorul [Post Focus],
consultaţi (→ 214).
 Anularea [Post Focus]
Selectaţi [OFF](Dezactivare) în pasul 2.
• De asemenea puteţi anula [Post Focus] selectând [OFF] (Dezactivare) din [Post Focus] în
meniul [Rec] (Înregistrare).

Despre temperatura camerei


Dacă temperatura înconjurătoare este ridicată, sau înregistrarea cu [Post Focus] este efectuată
continuu, sau temperatura camerei creşte, [ ] pot fi afişate şi înregistrarea poate fi oprită la
jumătatea pentru protejarea camerei. Aşteptaţi până când camera se răceşte.

 Limitări în înregistrarea [Post Focus]


Anumite limitări se aplică la unele funcţii de înregistrare, elemente de meniu şi alte setări.
• Următoarele setări sunt fixe.
[4K] (8M)
• Următoarele dimensiuni de imagine vor fi aplicate:
[Picture Size] (Rezoluţie imagine)
[4:3]: 3328×2496 [3:2]: 3504×2336
[16:9]: 3840×2160 [1:1]: 2880×2880
[Quality] (Calitate) [ ]
[Shutter Type] (Tip declanșator) [ESHTR]
[Rec Format] (Format înregistrare) [MP4]
[Rec Quality] (Calitate înregistrare) [4K/100M/30p]
[Continuous AF] (Focalizare
[ON] (Activare)
automată continuă)

211
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de focalizare după înregistrare [Post Focus]

• Următoarele limitări se aplică la funcţiile de înregistrare indicate mai jos.


Programul Shift ×
Compensare expunere – 3 EV la + 3 EV
Timp de expunere 1/30 la 1/16000
[AFS/AFF/AFC]
[AF Mode]
(Mod focalizare automată)

Operare focalizare manuală
Balansul de alb ([ ]),
Încadrare balans de alb
7=7= [AUTO], 125 la 6400
Sensibilitate ISO
7=7= [AUTO], 80 la 3200
Bliț

Înregistrare imagine video
[Single] (O singură imagine), [Self Timer] (Temporizator)
Modul drive
([ ] sau [ ])

• Următoarele elemente de meniu sunt dezactivate.


[Picture Size] (Dimensiune fotografie), [Quality] (Calitate),
[AFS/AFF/AFC], [iHandheld Night Shot] (Fotografie nocturnă
inteligentă fără trepied), [iHDR], [HDR], [Panorama Settings]
(Setări panoramă), [Shutter Type] (Tip declanșator), [Flash]
[Rec] (Înregistrare) (Bliț)*1, [Flash Adjust.] (Ajustare bliț)*2, [Extended ISO] (ISO
extins), [Long Shtr NR] (Expunere lungă reducere zgomot)*1,
[Digital Zoom] Color Space] (Spaţiu de culoare)*1, [Face
Recog.] (Recunoașterea feței), [Profile Setup] (Configurare
profil)
[Motion Picture] (Imagini video) Toate elementele
[Shutter AF] (Focalizare automată declanșator), [Focus/
[Custom] (Personalizare) Release Priority] (Prioritate focalizare/eliberare), [Rec Area]
(Zonă de înregistrare), [Remaining Disp.] (Afișare timp rămas)

*1 7=7=
*2 7=7=

212
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de focalizare după înregistrare [Post Focus]

● Următoarele modificări apar atunci când înregistrați cu [Post Focus]


• Setarea [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă) se schimbă de la [Extended] (Extins) la [Low] (Scăzut).
• [Destination] (Destinație) din [Travel Date] (Data călătoriei) nu poate fi înregistrată.
• [Simultaneous record w/o filter] (Înregistrare simultană cu/fără filtru) nu este disponibilă.
• Nu este posibil să utilizaţi ieşirea HDMI.
● Detectarea scenei în modul automat inteligent funcţionează în acelaşi mod ca şi atunci când înregistrați
imagini video.
● Funcția [Post Focus] este dezactivată atunci când utilizaţi următoarele setări:
• [Clear in Backlight] (Clar în lumină de fundal], [Glistening Water] (Apă sclipitoare), [Artistic Nightscape]
(Peisaj nocturn artistic), [Glittering Illuminations] (Iluminare scânteietoare), [Handheld Night Shot]
(Fotografie nocturnă fără trepied), [Clear Night Portrait] (Portret nocturn clar), [Soft Image of a Flower]
(Imagine gingașă a unei flori) (Scene Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
• [Rough Monochrome] (Moncrom grosier), [Silky Monochrome] (Monocrom mătăsos), [Miniature Effect]
(Efect miniatură), [Soft Focus] (Focalizare slabă), [Star Filter] (Filtru stea), [Sunshine] (Lumină solară),
(Creative Control Mode) (Mod control creativ
• 7=7= Când este setat [Multi Exp.] (Expunere multiplă)
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când utilizaţi [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)

213
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de focalizare după înregistrare [Post Focus]

Selectaţi punctul de focalizare şi salvați imaginea


1 Pe ecranul de redare, selectaţi imaginea cu pictograma
[ ] şi apăsaţi .
• Aceeaşi operaţie poate fi efectuată prin atingerea [ ].

2 Selectaţi punctul de focalizare prin atingerea lui.


• Imaginea va fi afişată cu focalizarea pe punctul selectat.
• Dacă nu există imagini cu focalizarea pe punctul selectat, va fi afişat
un cadru roşu şi imaginile nu pot fi salvate.
• Marginea ecranului nu poate fi selectată.
• Pentru a efectua mici modificări ale focalizării, consultaţi (→ 215).

Operare
Operaţii Descriere
tactilă
7=7= Selectaţi punctul de focalizare
 Atingeţi • Nicio selecție nu poate fi făcută în timp ce afişajul este
7=7= mărit.

Mărește afişaj

Micșorează afişaj (când sunteți în ecran mărit)

Evidenţiază porţiunea focalizată cu culoare (maxim)


[Fn2]
(→ 215)
[MENU/SET]
Salvați imaginea
(Meniu/Setare)

3 Atingeți [ ] pentru a salva imaginea.


• Imaginea va fi salvată în format JPEG.
• După salvare, reveniţi la pasul 2.

● Nu puteţi alege şi salva imagini de pe un ecran de televizor chiar dacă camera este conectată la un
televizor prin intermediul unui cablu micro HDMI.

214
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de focalizare după înregistrare [Post Focus]

Realizarea de reglaje fine pentru focalizare


Puteţi mări şi regla fin focalizarea imaginii pe care ați atins-o pentru a o afişa în pasul 2 din
„Selectaţi punctul de focalizare şi salvați imaginea” (→ 214).
1 Atingeți [ ].
• Imaginea poate fi mărită.

2 Glisaţi bara derulantă pentru a face reglaje fine ale


focalizării.
• Aceeaşi operaţie poate fi efectuată cu ajutorul .

3 Atingeți [ ] pentru a salva imaginea.


• Ecranul revine la pasul 1.

Evidenţiază porţiunea focalizată cu culoare (maxim)


Puteţi să verificaţi gradul de focalizare prin setarea nivelului de detecție pentru porţiunea
focalizată şi evidenţierea cu culoare.
1 Atingeți [ ].
• De fiecare dată când pictograma este atinsă, setarea este comutată
în ordinea [ L] (Detect Level] (Nivel detecție)]: [Low] (scăzut))
→[ H] Detect Level] (Nivel detecție): [High] (Ridicat)) → [OFF]
(Dezactivare).
• Culoarea ecranului va fi aceeaşi cu cea setată în [Peaking] (Maxim)
din meniul [CUSTOM](Personalizare). (→ 172)

215
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Realizarea automată de fotografii la intervale setate


[Time Lapse Rec] (Înregistrare cu timp scurs)

Mod de înregistrare:
Puteţi preseta date precum timpul de pornire al înregistrării şi momentul de realizare automată
a fotografiilor. Această setare este convenabilă pentru realizarea de fotografii la intervale
constante pentru scene de peisaj, observarea schimbărilor treptate în animale/plante şi alte
aplicaţii. Imaginile sunt înregistrate ca un set de imagini de grup (→ 275). Când este utilizat
[Time Lapse Video](Video cu timp scurs) în meniul [Playback](Redare), puteţi crea o imagine
video. (→ 293)
• Finalizaţi setările pentru dată şi oră în avans. (→ 42)
1 Programarea meniului.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
2 Apăsaţi  pentru a selecta elementul şi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare).
[Start Time] [Now] (Acum) Începe înregistrarea prin apăsarea completă a declanşatorului.
(Timp pornire) [Start Time Setaţi ora la care să pornească înregistrarea. Poate fi setată orice oră
Set] (Setare cu până la 23 de ore 59 minute în avans.
timp pornire) Apăsaţi  pentru a selecta elementul (oră şi/sau minut), şi 
pentru a seta timpul de pornire şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/
Setare).
[Shooting Pot fi setate intervalul de înregistrare şi numărul de imagini.
Interval] : Selectaţi elementul (minut/secundă/număr de imagini)
(Interval de : Setare
fotografiere) / [MENU/SET] (Meniu/Setare): Setați
[Image Count] • Puteţi seta intervalul de la 1 secundă la 99 minute 59 secunde în intervale de 1
(Numărătoare secundă.
imagini) • Puteţi seta numărul de imagini de înregistrat de la 1 imagine la 9.999 de imagini.
• Asiguraţi-vă că utilizaţi o setare de interval A mai lungă decât timpul de expunere
(timp de expunere) B. (ilustraţia de mai jos)
Dacă intervalul de A setare este mai scurt decât timpul de expunere (viteză
declanșator) B (de ex. când înregistrați noaptea), el poate determina salturi în
înregistrare.
Primul al doilea al treilea

• Este posibil ca aparatul să nu potă înregistra folosind intervalul presetat şi numărul


de imagini care trebuie înregistrate în anumite condiţii de înregistrare.

3 Apăsați  pentru a selecta [Start] (Pornire) și apăsați [MENU/SET]


(Meniu/Setare).

216
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Realizarea automată de fotografii la intervale stabilite [Time Lapse Shot]


(Fotografie cu timp scurs)

4 Apăsaţi complet butonul declanșator.


• Înregistrarea începe automat.
• În timpul stării de standby pentru înregistrare, camera se opreşte automat când nu este
efectuată nicio operație pentru un interval de timp presetat. Înregistrarea [Time Lapse
Shot] (Fotografie cu timp scurs) va continua chiar daca aparatul este oprit iar camera este
pornită automat la momentul setat pentru pornirea înregistrării. Dacă doriţi să porniţi
camera manual, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
• Operaţii în timpul înregistrării în standby (Camera este pornită).
Operaţii Operare tactilă Descriere
Afişează un ecran de selecție care vă permite să întrerupeţi sau
opriţi înregistrarea.
[Fn1]
Afişează un ecran de selecție care vă permite să reluaţi sau opriți
înregistrarea (în timpul întreruperii)

5 Selectaţi metoda de creare de imagini video.


• [Rec Format] (Format înregistrare): [MP4]
[Rec Quality] Setează calitatea imaginii video.
(Calitate [4K/25p] / [4K/24p]*1 / [FHD/50p] / [FHD/25p] / [HD/25p] / [VGA/25p]
înregistrare) *1 7=7=
Setaţi numărul de cadre pe secundă. Când setaţi un număr mai mare, puteţi
crea o animaţie mai lină.
[50fps]*2 / [25fps] / [12.5fps] / [8.3fps] / [6.25fps] / [5fps] / [2.5fps] / [1fps]
[Frame Rate] *2 Disponibil numai cu setarea [FHD/50p]
(Rată de cadre) • 7=7=
Puteţi seta numărul de cadre la [24cps], [12cps], [8cps], [6cps], [4.8cps],
[2.4cps] sau [1cps] când [Rec Quality](Calitate înregistrare) este setat la
[4K/24p].
[Sequence] [NORMAL]: Unește fotografiile în secvenţa de înregistrare.
(Secvență) [REVERSE] (Inversare): Unește fotografiile în ordinea inversă de înregistrare.

6 Folosiți  pentru a selecta [OK] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/


Setare).
• Puteţi de asemenea crea o imagine în mişcare cu ajutorul [Time Lapse Video] (Video cu
timp scurs) din meniul [Playback](Redare). (→ 293)

217
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Realizarea automată de fotografii la intervale stabilite [Time Lapse Shot]


(Fotografie cu timp scurs)

● Această funcţie nu este destinată sistemelor specifice aplicaţiei (camere de monitorizare).


● Dacă lăsați camera nesupravegheată în timpul înregistrării cu [Time Lapse Shot] (Fotografie cu
timp scurs), asiguraţi-vă că aparatul nu este furat.
● Aveți grijă atunci când efectuaţi înregistrări cu [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs) pentru
o perioadă lungă de timp în regiunile reci sau la o temperatură joasă sau înaltă/ în mediu cu
umiditate ridicată, deoarece o astfel de utilizare poate provoca defecţiuni.
● Folosiți o baterie încărcată suficient, sau un adaptor AC (opţional) şi alimentator CC (opţional).
● Atunci când utilizaţi transfocarea, camera s-ar putea înclina când obiectivul se extinde. Aveţi grijă să fixaţi
camera cu un trepied sau prin alte mijloace.
● [Time Lapse Shot](Fotografie cu timp scurs) este întreruptă în următoarele cazuri:
• Când se termină sarcina bateriei
• La oprirea aparatului
Dacă se întâmplă aceasta în timpul înregistrării cu [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs), puteţi
să reîncepeţi operarea prin înlocuirea bateriei sau cardului în modul pauză şi pornind camera. (Rețineți
totuşi că imaginile înregistrate după repornirea funcţionării sunt salvate ca un set separat de imagini de
grup.) Când înlocuiţi bateria sau cardul opriți camera.
● Nu conectaţi cablul micro HDMI sau cablul de conectare USB în timpul înregistrării cu [Time Lapse Shot]
(Fotografie cu timp scurs).
● Când selectaţi calitatea imaginii pentru un raport dimensiuni diferit de imaginea originală, imaginea va fi
afişată cu o bandă neagră în partea de sus/jos sau din stânga/dreapta a unei animaţii cadru cu cadru.
● Dacă alimentarea cu energie este întreruptă datorită unei căderi de tensiune sau a deconectării
adaptorului AC în timp ce se înregistrează o imagine video cu ajutorul adaptorului AC (opţional), acea
imagine video nu va fi înregistrată.
● 7=7=
Atunci când creați imagini video la o setare a calității imaginii de [4K/25p] sau [4K/24p], timpii de
înregistrare sunt limitați la 29 de minute şi 59 secunde.
● 7=7=
Atunci când creați imagini video la o setare a calității imaginii de [4K/25p], timpii de înregistrare sunt
limitați la 29 de minute şi 59 secunde.
● Dacă utilizați un card de memorie SDHC, nu veţi putea crea imagini video cu dimensiunea fișierului mai
mare de 4 GB. Cu un card de memorie SDXC, puteţi crea imagini video cu o dimensiune a fişierului mai
mare de 4 GB.
● Când creați o imagine video cu o setare a calității imaginii de [FHD/50p], [FHD/25p], [HD/25p] sau
[VGA/25p], nu veți putea să o creați dacă timpul de înregistrare este mai mare de 29 minute şi 59 secunde
sau dimensiunea fişierului este mai mare de 4 GB.
● Dacă este înregistrată doar o imagine statică, nu va fi înregistrată ca o imagine de grup.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• [Handheld Night Shot](Fotografie nocturnă fara trepied) (Scene Guide Mode)(Mod ghidare scenă)
• 7=7= Când este setat [Multi Exp.] (Expunere multiplă)
• Când utilizaţi [Stop Motion Animation](Animație cadru cu cadru)

218
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Crearea de animaţii cadru cu cadru [Stop Motion Animation]


Mod de înregistrare:
Puteţi compune fotografii pentru a crea animaţii.
• Finalizaţi setările pentru dată şi oră în avans. (→ 42)
• Fotografiile care au fost capturate cu ajutorul înregistrării cadru cu cadru sunt grupate într-un
singur grup de imagini. (→ 275)

Înainte de a crea animaţii cadru cu cadru


Când utilizaţi [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru) pentru înregistrarea de
fotografii prin mutarea unui subiect precum o păpuşă puţin câte puţin şi apoi compunerea
fotografiilor, puteţi crea o animaţie cadru ca cadru ca și cum subiectul ar fi în mişcare.

● Pentru a crea animaţii cadru cu cadru utilizând această cameră, este necesar să înregistraţi de
la 1 la 50 cadre de imagini statice pentr fiecare 1 secundă de imagine în mişcare.
● Pentru a produce o mişcare uniformă a subiectului, înregistraţi mișcarea utilizând cât mai
multe cadre posibil şi setaţi un număr mai ridicat de cadre pe secundă (Frame Rate) când
creaţi o animaţie cadru cu cadru.

1 Setați meniul.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)

2 Apăsaţi  pentru a selecta metoda de înregistrare şi apăsaţi


[MENU/SET] (Meniu/Setare).
[ON] Realizează automat fotografii la un interval de înregistrare
[Auto Shooting] (Activare) presetat.
(Fotografiere
automată) [OFF]
Face fotografii manual, cadru cu cadru.
(Dezactivare)
(Numai când [Shooting Interval](Interval de fotografiere) este setat la
[Shooting Interval] [ON](Activare).)
(Interval de Setaţi intervalul utilizate pentru [Auto Shooting](Fotografiere automată).
fotografiere) Puteţi seta intervalul de la 1 secundă la 60 de secunde la intervale de 1
secundă.

3 Apăsați  pentru a selecta [Start] (Pornire) și apăsați [MENU/SET]


(Meniu/Setare).

219
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Crearea de animaţii cadru cu cadru [Stop Motion Animation]

4 Apăsați  pentru a selecta [New] (Nou) și


apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).

5 Apăsaţi complet butonul declanșator.


• Pot fi înregistrate până la 9.999 de cadre.

6 Deplasaţi subiectul pentru a vă decide asupra


compoziţiei.
• Repetaţi înregistrarea de imagini statice în acelaşi mod.
• Când opriţi camera în timpul înregistrării, un mesaj pentru a reporni înregistrarea va
apărea atunci când porniţi camera. Pentru a începe înregistrarea de la următoarea
imagine statică, selectaţi [Yes] (Da).

Cum să creați eficient animaţii cadru cu cadru


● Până la două imagini înregistrate anterior sunt afişate pe ecranul de înregistrare. Verificaţi
acest ecran ca o linie directoare pentru stabilirea cantității necesare de mișcare.
● Puteţi să apăsaţi butonul de redare pentru a verifica imaginile înregistrate. Apăsaţi
butonul [Q.MENU/ ] (Meniu rapid) pentru a şterge imaginile inutile. Pentru a reveni la
ecranul de înregistrare, apăsaţi din nou butonul de redare.

7 Atingeți [ ] pentru a încheia înregistrarea.


• De asemenea puteţi încheia înregistrarea selectând [Stop
Motion Animation] în meniul [Rec] (Înregistrare) și apoi
apăsând [MENU/SET] (Meniu/Setare).
• Când [Auto Shooting] (Fotografiere automată) este setat
la [ON] (Activare), selectaţi [End] (Sfârșit) de pe ecranul
de confirmare. (Dacă selectaţi [Pause] (Pauză), apăsaţi
declanşatorul complet pentru a relua înregistrarea.)

220
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Crearea de animaţii cadru cu cadru [Stop Motion Animation]

8 Selectaţi o metodă de a crea o animaţie cadru cu cadru.


• [Rec Format] (Format înregistrare): [MP4]
[Rec Quality] Setează calitatea imaginii video.
(Calitate [4K/25p] / [4K/24p]*1 / [FHD/50p] / [FHD/25p] / [HD/25p] / [VGA/25p]
înregistrare) *1 7=7=
Setaţi numărul de cadre pe secundă. Când setaţi un număr mai mare, puteţi
crea o animaţie mai lină.
[50fps]*2 / [25fps] / [12.5fps] / [8.3fps] / [6.25fps] / [5fps] / [2.5fps] / [1fps]
[Frame Rate] *2 Disponibil numai cu setarea [FHD/50p
(Rată de cadre) • 7=7=
Puteţi seta numărul de cadre la [24cps], [12cps], [8cps], [6cps], [4.8cps],
[2.4cps] sau [1cps] când [Rec Quality] (Calitate înregistrare) este setat la
[4K/24p].

[Sequence] [NORMAL]: Unește fotografiile în secvenţa de înregistrare.


(Secvență) [REVERSE] (Inversare): Unește fotografiile în ordinea inversă de înregistrare.

9 Apăsați  pentru a selecta [OK] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/


Setare).
• Puteţi de asemenea să creați animaţii cadru cu cadru cu ajutorul [Stop Motion Video]
(Video cadru cu cadru) din meniul [PLAYBACK] (Redare). (→ 293)

 Adăugarea de imagini la un grup deja înregistrat de animaţii cadru cu cadru


Când selectaţi [Additional] (Suplimentar) la pasul 4, imaginile de grup înregistrate cu ajutorul
[Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru) sunt afişate. Selectaţi un set de imagini
de grup şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Apoi, selectaţi [Yes] (Da) pe ecranul de
confirmare.

221
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Crearea de animaţii cadru cu cadru [Stop Motion Animation]

● Este posibil ca [Auto Shooting] (Fotografiere automată) să nu poată fi efectuată în conformitate cu


intervalul presetat pentru că înregistrarea ar putea necesita timp în anumite condiţii de înregistrare, cum
ar fi atunci când imaginile sunt realizate cu ajutorul unui bliț.
● Când selectaţi calitatea imaginii pentru un raport de aspect diferit de imaginea originală, Imaginea va fi
afişată cu o bandă neagră în partea de sus/jos sau din stânga/dreapta a unei animaţii cadru cu cadru.
● Folosiți o baterie încărcată suficient, sau un adaptor AC (opţional) şi alimentator CC (opţional).
● Dacă alimentarea cu energie este întreruptă datorită unei căderi de tensiune sau a deconectării
adaptorului AC în timp ce se înregistrează o imagine video cu ajutorul adaptorului AC (opţional), acea
imagine video nu va fi înregistrată.
● 7=7=
Atunci când creați imagini video la o setare a calității imaginii de [4K/25p] sau [4K/24p], timpii de
înregistrare sunt limitați la 29 de minute şi 59 secunde.
● 7=7=
Atunci când creați imagini video la o setare a calității imaginii de [4K/25p], timpii de înregistrare sunt
limitați la 29 de minute şi 59 secunde.
● Dacă utilizați un card de memorie SDHC, nu veţi putea crea imagini video cu dimensiunea fișierului mai
mare de 4 GB. Cu un card de memorie SDXC, puteţi crea imagini video cu o dimensiune a fişierului mai
mare de 4 GB.
● Când creați o imagine video cu o setare a calității imaginii de [FHD/50p], [FHD/25p], [HD/25p] sau
[VGA/25p], nu veți putea să o creați dacă timpul de înregistrare este mai mare de 29 minute şi 59 secunde
sau dimensiunea fişierului este mai mare de 4 GB.
● Dacă este înregistrată doar o imagine statică, nu va fi înregistrată ca o imagine de grup. Nu puteţi selecta
numai o singură imagine statică utilizând [Additional](Suplimentar).
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• 7=7= Când este setat [Multi Exp.] (Expunere multiplă)
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
● [Auto Shooting] [Fotografiere automată] din [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru) nu poate
fi folosit în următorul caz:
• [Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă fara trepied) (Scene Guide Mode) (Mod ghidare scenă)

222
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

7=7= Realizarea de expuneri multiple pentru o


singură imagine [Multi Exp.]
Mod de înregistrare:
Puteţi crea un efect similar cu operarea de până la patru ori a expunerii pe o singură imagine.

1 Programarea meniului.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Multi Exp.] (Expunere multiplă)

2 Apăsați  pentru a selecta [Start] (Pornire) și apăsați [MENU/SET]


(Meniu/Setare).

3 Decideți asupra compoziţiei şi realizați


prima imagine.
• După înregistrarea primei imagini, apăsaţi declanşatorul la 1H[W
jumătate pentru a trece la următoarea înregistrare. 5HWDNH
• Apăsaţi  pentru a selecta elementul şi apăsaţi [MENU/ ([LW
SET] (Meniu/Setare). Puteţi să efectuaţi următoarele
operaţii.
– [Next] (Următoarea): Treceți la următoarea înregistrare.
– [RETAKE] (Reefectuare): Şterge rezultatul ultimei
înregistrări şi realizați o altă fotografie.
– [Exit] (Ieșire): Ieşiți din expunerea multiplă şi salvați
imaginea realizată.

4 Înregistraţi a doua, a treia, şi a patra


imagine.
• Când apăsaţi butonul [Fn1] în timp ce realizaţi fotografii,
imaginile pe care le-ați realizat sunt salvate şi Expunerea 5HWDNH
multiplă este închisă. ([LW

5 Apăsați  pentru a selecta [Exit] (Ieșire) și


apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
• De asemenea puteţi să terminaţi operaţia apăsând
declanşatorul până la jumătate.

223
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

7=7=

Efectuarea de expuneri multiple pentru o singură imagine [Multi Exp.]

 Despre setarea de compensare automată a amplificării


Selectaţi [Auto Gain](Amplificare automată) pe ecran în pasul 2 din „Efectuarea de expuneri
multiple pentru o singură imagine” (→ 223).
• [ON] (Activare): Combină mai multe imagini într-una prin reglarea automată a
luminozităţii în conformitate cu numărul de imagini realizate.
• [OFF] (Dezactivare): Combină mai multe imagini într-una prin simpla suprapunere a
rezultatelor expunerii tuturor imaginilor, ca atare. Efectuaţi compensarea expunerii pe baza
cerințelor subiectului.

 Suprapunerea imaginilor în fişierul de imagine RAW pe un card


Setaţi [Overlay](Suprapunere) la [ON] (Activare) pe ecran în pasul 2 din „Efectuarea de
expuneri multiple pentru o singură imagine” (→ 223). După selectarea butonului [Start]
(pornire), imaginile de pe card vor fi afişate. Selectaţi fişierele imagini RAW şi apăsaţi [MENU/
SET] (Meniu/Setare) pentru a continua înregistrarea.
• Puteţi să efectuaţi [Overlay] (Suprapunere) doar pe fișierele imagine RAW înregistrate cu
acest aparat.

● Imaginile nu sunt salvate în memorie până când nu este terminată expunerea multiplă.
● Informaţiile pentru imaginea realizată ultima vor fi utilizate ca informaţii de înregistrare pentru imaginile
realizate cu expunerea multiplă.
● în timp ce este realizată înregistrarea cu [Multi Exp.] (expunere multiplă), nu puteţi seta elementele afişate
în gri pe ecranul meniu.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când utilizaţi [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru)

224
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Dezactivarea semnalelor sonore şi blițului în acelaşi timp


[Silent Mode] (Mod silențios)

Mod de înregistrare:
Acest mod este util când realizaţi fotografii într-un mediu silenţios sau în locații publice sau
când faceţi fotografii cu subiect cum ar fi un bebeluș sau animal.

1 Setați meniul.
→ [Custom] (Personalizare) → [Silent Mode] (Mod silenţios)
Setări: [ON] (Activare) / [OFF](Dezactivare)
• Acest mod va opri semnalele sonore, va seta bliţul la [ ] (Forced Flash Off ) (Bliț
dezactivat forțat) şi va dezactiva indicatorul luminos de asistare focalizare automată.
Setările pentru următoarele funcţii sunt fixe:
– [Shutter Type] (Tip declanșator) [ESHTR]
– Bliț: [ ] (Forced Flash Off ) (Bliț dezactivat forțat)
– [AF Assist Lamp] (Indicator luminos de asistare focalizare automată) [OFF]
(Dezactivare)
– [Beep Volume] (Volum semnal sonor): [ ] (Off ) (Dezactivare)
– [Shutter Vol] (Volum declanșator): [ ] (Off ) (Dezactivare)

● Chiar și atunci când acest mod este setat la [ON](Activare), următoarele lămpi/indicatori vor lumina sau
clipi.
• Indicatorul de temporizator
• Indicator luminos conexiune Wi-Fi
● Sunetele de operare ale acesti camere, cum ar fi sunetul deschiderii diafragmei, nu sunt oprite.
● Dacă realizați o imagine a unui subiect în mişcare cu ajutorul declanșatorului electronic, subiectul
din imagine poate fi înclinat în unele cazuri.
● Când realizaţi o fotografie sub un tub fluorescent sau iluminat cu LED folosind declanșatorul,
imaginea înregistrată poate avea dungi orizontale. Dacă utilizaţi un timp de expunere mai mare,
dungile orizontale pot fi reduse. (→ 102)

225
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Înregistrarea cu funcţia de recunoaştere a feţei


([Face Recog.](Recunoașterea feței))

Mod de înregistrare:
Funcţia de recunoaştere a feţei recunoaşte un chip similar cu chipul înregistrat şi reglează
automat focalizarea şi expunerea pentru acea față cu prioritate mai mare. Chiar dacă o persoană
pe care doriţi să focalizați este mai în spate sau într-un colţ într-o fotografie de grup, camera va
recunoaşte automat persoana şi va înregistra clar fața acestei persoane.

1 Setați meniul.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Face Recog.] (Recunoașterea feței)
Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)/ [MEMORY] (Memorie)

Setarea implicită pentru [Face Recog.](Recunoașterea feței) este [OFF] (Dezactivare).


Atunci când imaginile fețelor sunt înregistrate, setarea va fi automat [ON] (Activare).

 Cum funcţionează funcţia de recunoaştere a feţei în timpul


înregistrării
• Camera recunoaşte o față înregistrată şi reglează focalizarea
şi expunerea.
• Când feţele inregistrate care au setat numele sunt
recunoscute, numele sunt afişate (max. 3 persoane).
În timpul redăriia
• Numele şi vârsta sunt afişate (dacă informaţia este înregistrată).
• Numele care au fost stabilite pentru fețele recunoscute sunt afişate (max. 3 persoane).
• Numai imaginile persoanelor înregistrate selectate sunt redate ([Category Play] (Redare
categorie)).

● [Face Recog.] (Recunoașterea feței) funcţionează doar când modul de focalizare automată este
setat la [ ].
● Numai prima imagine din înregistrarea în rafală va conţine informaţii de recunoaştere a feţei.
● Numele persoanei recunoscute în prima imagine este afişat în cazul imaginilor de grup.
● Recunoaşterea feţei poate dura mai mult timp pentru a selecta şi recunoaşte caracteristicile faciale
distinctive decât detectarea obișnuită a feței/ochilor.
● Recunoaşterea feţei caută fețe similare cu cele înregistrate, dar nu există garanţii că întotdeauna va
recunoaşte aceste feţe. În unele cazuri, camera nu poate recunoaşte sau recunoaște incorect chiar și
persoane înregistrate, în funcţie de expresia lor sau de mediu.
● Chiar dacă informaţiile despre recunoaşterea feţei sunt înregistrate, imaginile înregistrate când numele
este [OFF](Dezactivare) nu sunt calificate pentru recunoaşterea feţei în [Category Play](Redare categorie).
● Chiar dacă informaţia pentru recunoaşterea feţei este schimbată, informaţiile pentru
recunoaşterea feţei pentru imaginile înregistrate anterior nu sunt schimbate. (→ 228)
De exemplu, dacă un nume este schimbat, imaginile înregistrate înainte de schimbare nu sunt calificate
pentru recunoaşterea feţei în [Category Play](Redare categorie).
● Pentru a schimba informaţiile privind numele pentru imagini deja înregistrate, efectuaţi o [REPLACE]
(Înlocuire) (→ 299) în [Face Rec Edit](Editare recunoaștere față).

226
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Înregistrare cu funcţia de recunoaştere a feţei [Face Recog.]

● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:


• [Miniature Effect] (Efect miniatură) (Creative Control Mode) (Mod control creativ)
• În timpul înregistrării imaginilor video
• Când înregistrați fotografii 4K
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)

Înregistrare imaginilor de chipuri


Pot fi înregistrate fotografiile chipurilor a până la 6 persoane împreună cu informaţii cum ar fi
numele şi data naşterii.
 Sfaturi privind înregistrarea când se înregistrează imagini Exemplu bun pentru
de fețe înregistrarea unei fețe
• Asiguraţi-vă că ochii subiectului sunt deschiși și gura închisă;
puneți subiectul cu fața direct la cameră şi asigurați-vă că
conturul feţei, ochii şi sprâncenele nu sunt ascunse de păr.
• Asiguraţi-vă că nu există umbre masive pe față.
(În timpul înregistrării, blițul nu este utilizat).

 Dacă camera pare să aibă dificultăți în a recunoaște fețe când înregistrați


• Înregistraţi imagini suplimentare cu fața aceleiaşi persoane, în interior şi în exterior, sau cu
diferite expresii sau unghiuri.
• Înregistraţi imagini suplimentare la locul înregistrării.
• Dacă o persoană înregistrată nu mai este recunoscută, re-înregistraţi acea persoană.

1 Folosiți  pentru a selecta [MEMORY] și apăsați [MENU/


SET] (Meniu/Setare). r
1HZ
s t

2 Folosiți  pentru a selecta [New] (Nou) și apăsați Œ†

[MENU/SET] (Meniu/Setare). u v w

• Dacă 6 persoane sunt deja înregistrate, ştergeţi mai întâi o persoană


înregistrată. (→ 228)

3 Aliniaţi faţa cu ghidul şi înregistraţi.


• Feţele subiecţilor alții decât oameni (de ex. animale de companie) nu
pot fi înregistrate.
• Când  este apăsat sau [ ] este atins, este afişată o explicație.

227
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Înregistrare cu funcţia de recunoaştere a feţei [Face Recog.]

4 Folosiți  pentru a selecta elementul pentru editare și apăsați [MENU/SET] (Meniu/


Setare).
[Name] 1 Utilizaţi  pentru a selecta [SET] (Setare) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
(Nume) 2 Introduceţi numele (consultaţi „Introducerea de text”: (→ 87))
Setaţi data naşterii.
[Age] 1 Folosiți  pentru a selecta [SET] (Setare) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
(Vârstă) 2 Utilizaţi  pentru a selecta anul, luna şi ziua, setați cu  şi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare)
Pot fi înregistrate până la 3 fotografii cu fața persoanei.
1 Folosiți  pentru a selecta [Add] (Adăugare) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Dacă este inregistrată numai o imagine, puteţi sări peste operarea butonului
[Add Images] cursor. Doar apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a înregistra o imagine
(Adăugaţi suplimentară a feţei.
imagini) • Atunci când o imagine înregistrată a feței este selectată cu butonul cursor, este
afişat un ecran de confirmare a ştergerii. Selectaţi [Yes] (Da) pentru a şterge
imaginea feţei.
2 Înregistraţi imaginea (pasul 3 (→ 227))

Editați sau ştergeți informaţiile despre persoanele înregistrate

1 Folosiți  pentru a selecta [MEMORY] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).


2 Utilizaţi  pentru a selecta imaginea persoanei care trebuie editată sau ştearsă şi
apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
3 Apăsaţi  pentru a selecta elementul şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
[Info Edit]
Editaţi numele sau alte informaţii înregistrate. (Pasul 4 de mai sus)
(Editare informații)
Setaţi ordinea de prioritate pentru focalizare şi expunere.
[Priority]
1 Apăsaţi  pentru a selecta ordinea de înregistrare şi apăsaţi
(Prioritate)
[MENU/SET] (Meniu/Setare).
[Delete]
Ştergeţi informaţiile şi fotografiile cu fața persoanelor înregistrate.
(Ștergere)

228
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Setarea profilului pentru un copil mic sau animal de


companie de înregistrat într-o imagine
Mod de înregistrare:
Puteţi seta un nume sau o zi de naștere a unui copil sau animal de companie înainte de a realiza
o imagine pentru a înregistra numele sau vârsta în luni/ani în imagine.

 Setarea numelui şi vârstei în luni/ani


1 Programarea meniului
→ [Rec] (Înregistrare) → [Profile Setup] (Configurare profil)
Setări: [ ] ([Baby1] (Copil 1)) / [ ] ([Baby2] (Copil 2)) / [ ] ([Pet] (Animal de
companie)) / [OFF] (Dezactivare) / [SET] (Setare)
2 Folosiți  pentru a selecta [SET](Setare) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
3 Utilizaţi  pentru a selecta [Baby1] (Copil 1), [Baby2] (Copil 2) sau [PET] (Animal de
companie) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
4 Utilizaţi  pentru a selecta [Age] (Vârstă) sau [Name] (Nume) şi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare)
5 Folosiție  pentru a selecta [SET](Setare) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
Vârsta: Utilizaţi  pentru a selecta anul, luna şi ziua, setați cu  şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/
Setare)
Nume: (Consultaţi „Introducerea de text”: (→ 87))
6 Apăsați  pentru a selecta [Exit](Ieșire) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a
finaliza

 Anularea afişării numelui şi vârstei în luni/ani


Selectaţi [OFF] (Dezactivare) în pasul 1.
● Setările de imprimare pntru [Name] (Nume) şi [Age] (Vârstă) pot fi facute pe calculator cu ajutorul
software-ului „PHOTOfunSTUDIO”, pe care îl descărcaţi de pe un site web (→ 353). Textul poate fi și
imprimat pe imaginea statică cu ajutorul funcției [Text Stamp] (Imprimare text).
● [Profile Setup] (Configurare profil) nu este disponibil pentru înregistrarea de fotografii 4K sau înregistrarea
în [Post Focus].
● Nu puteţi înregistra numele sau vârsta în luni/ani în următoarele cazuri:
• În timpul înregistrării imaginilor video
• Fotografii care sunt realizate în timp ce înregistrați imagini video (→ 261)

229
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Afişarea ecranului adecvat pentru anumite condiţii de


înregistrare
Controlul zonei unde poate apărea supraexpunerea ([Zebra Pattern] (Tipar
Zebră))
Mod de înregistrare:
Puteţi să verificaţi zona dintr-o imagine care e mai luminoasă decât o anumită luminozitate,
ceea ce ar putea duce la supraexpunere, prin afişarea unei astfel de zone cu ajutorul unui tipar
zebră. Puteţi de asemenea să setaţi luminozitatea care să fie reprezentată de tiparul zebră.
→ [Custom] (Personalizare) → [Zebra Pattern] (Tipar Zebră)

Afişează o zona mai strălucitoare decât o anumită luminozitatea


[ZEBRA1]
cu ajutorul unui tipar zebră înclinat spre dreapta.

Afişează o zona mai strălucitoare decât o anumită luminozitatea


[ZEBRA2]
cu ajutorul unui tipar zebră înclinat spre stânga.

[OFF]

(Dezactivare)
Setează luminozitatea care să fie afişată pentru fiecare tipar zebră.
[Zebra 1] / [Zebra 2]

1 Apăsaţi  pentru a selecta luminozitatea şi apăsaţi [MENU/SET]


[SET] (Meniu/Setare).
(Setare) • Gama de luminozitate din care puteţi selecta este de la [50%] la [105%]. Setarea
[OFF](Dezactivare) este disponibilă pentru [Zebra 2]. Când este selectat [100%]
sau [105%], numai zonele supraexpuse sunt afişate cu tiparul zebră. Atunci când
o valoare numerică mai mică este setată, gama de luminozitate de afişat pentru
fiecare model zebră va creşte.

● Dacă există supraexpunere, vă recomandăm să realizaţi fotografii cu ajutorul unei valoari de expunere
inferioare (→ 177), cu ajutorul histogramei (→ 55) ca linie directoare.
● Tiparul zebră afişat nu este înregistrat.
● Dacă setaţi [Zebra Pattern](Tipar zebră) la [Fn Buton Set](Programare buton funcție) (→ 70) în meniul
[CUSTOM](Personalizare), de fiecare dată când apăsaţi butonul funcţie atribuit setarea va comuta în
următoarea ordine: [Zebra 1] → [Zebra 2] → [Zebra OFF] (Dezactivare). Când [Zebra 2] este setat la [OFF]
(Dezactivare), puteţi comuta setarea rapid în următoarea ordine: [Zebra 1] → [Zebra OFF] (Dezactivare).

230
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

Afişarea ecranului adecvat pentru anumite condiţii de înregistrare

Setarea unui afişaj monocrom pentru ecranul de înregistrare ([Monochrome


Live View] (Vedere monocromă în timp real))
Mod de înregistrare:
Puteţi afişa ecranul de înregistrare în alb-negru. Această funcţie este utilă când un ecran alb-
negru va face mai uşoară reglarea focalizării în modul de focalizare manuală.
→ [Custom] (Personalizare) → [Monochrome Live View] (Vedere monocromă în
timp real)
Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
• 7=7=
Chiar dacă utilizaţi ieşirea HDMI în timpul înregistrării, această funcţie nu va funcționa pentru
dispozitivul conectat.
• Aceasta nu afectează imaginile înregistrate.

231
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

7=7= Înregistrarea în timp ce monitorizați imaginile


camerei
Mod de înregistrare:
Când utilizaţi ieşirea HDMI, puteţi realiza fotografii în timp ce
monitorizați imaginea camerei pe un televizor, etc.

 Pentru conectarea cu un cablu micro HDMI


Verificați direcția ștecărului și introduceți-l drept. (În cazul în care cablul este introdus în
direcţia greşită, ștecărul se poate deforma şi poate cauza funcţionarea defectuoasă.) De
asemenea, nu introduceţi în priza greşită. Acest lucru poate deteriora aparatul.

Mufă [HDMI]
La priza de intrare video/
audio HDMI

Cablu micro HDMI


Utilizaţi un “cablu micro HDMI de înaltă viteză” cu sigla HDMI.
Cablurile care nu respectă standardele HDMI nu vor funcţiona.
- “cablu micro HDMI de înaltă viteză” (TIP D, conector tip A, până la
2 m (6,6 picioare) lungime)

 Comutarea informaţiilor afişate


Puteţi schimba ecranul prezentat în timpul ieşirii HDMI cu ajutorul [HDMI Info Display (Rec)
(Afișare informații HDMI (Înregistrare))] (→ 83) în [TV Connection] [Conexiune TV] din meniul
[Setup] (Configurare).
[ON] (Activare): Afişajul camerei este prezentat ca atare.
[OFF] (Dezactivare): Doar imaginile sunt afișate.

232
SQW0550
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice

7=7=

Înregistrarea în timp ce monitorizați imaginile camerei

● Atunci când utilizaţi modul de focalizare automată [ ] sau MF assist, ecranul nu poate fi mărit în modul
fereastră.
● [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) din meniul [Rec] (Înregistrare) este fixat la [16:9].
● Un sunet electronic sau sunetul de declanşare nu va fi emis.
● Dacă vă configuraţi o conexiune Wi-Fi în timp ce utilizaţi ieşirea HDMI, nicio imagine nu va fi afişată pe
monitorul camerei.
● Ecranul de selectare a scenei în modul de ghidare scenă modul nu este transmis prin conexiunea HDMI.
● Această funcţie nu este disponibilă în următoarele cazuri:
• În timpul înregistrării imaginilor video
• În timpul înregistrării de imagini panoramice
• Când înregistrați fotografii 4K
• Când înregistrați folosind modul [Post Focus]

233
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Corectarea vibrațiilor
Modul de înregistrare:
Detectează vibrațiile și le elimină în mod automat.

1 Setarea meniului.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Stabilizer] (Stabilizator)

2 Utilizați  pentru a alege obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/


Setare).
Corectează vibrațiile pe verticală și orizontală.
(Normal)
Corectează vibrațiile pe verticală. Această setare este ideală pentru panoramare
(tehnica înregistrării unui subiect prin potrivirea mișcării camerei cu mișcarea
(Panning) subiectului, care se deplasează într-o anumită direcție). Vă recomandăm să folosiți
(Panoramare) vizorul.
[OFF]
[Stabilizer] (Stabilizatorul) nu funcționează.
(Dezactivare)

Prevenirea vibrațiilor
Dacă o avertizare este afișată cu privire la vibrații, utilizați vq±

[Stabilizer] (Stabilizator), un trepied sau [Self Timer]


(Temporizator).
● Viteza declanșatorului va fi mai mică mai les în următoarele
situații. Țineți camera nemișcată din momentul în care
butonul este apăsat, până când fotografia apare pe ecran.
Vă recomandăm să utilizați un trepied.
• [Slow Sync.] (Sincronizare lentă)
• [Slow Sync./Red-Eye] (Sincronizare lentă/Ochi roșii)
• [Clear Nightscape] (Peisaj nocturn luminos), [Cool Night Sky] (Cer nocturn calm), [Warm
Glowing Nightscape] (Peisaj nocturn strălucitor și cald), [Artistic Nightscape] (Peisaj
nocturn artistic), [Glittering Illuminations] (Lumini scânteietoare), [Clear Night Portrait]
(Portret nocturn luminos) (Scene Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
• Când viteza declanșatorului este încetinită

234
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Corectarea vibrațiilor

● Când folosiți un trepied, vă recomandăm setați [Stabilizer] (Stabilizatorul) la [OFF] (Dezactivare).


[ ] este afișat pe ecran în acel moment.
● [Stabilizer] (Stabilizatorul) nu poate fi folosit prin selectarea [ ] (Normal) în Modul Panoramă.
● În următoarele cazuri, [Stabilizer] (Stabilizatorul) se va schimba la [ ] (Normal), chiar dacă este reglat la
[ ] (Panning) (Panoramare):
• În timpul înregistrării imaginii video
• Când funcția Fotografie 4k a fost selectată
• Când se înregistrează folosind [Post Focus] (Focalizare posterioară)
● [Stabilizer] (Stabilizatorul) nu poate fi folosit atunci când realizați fotografii la mare viteză.
● Funcția stabilizatorului de imagine hibridă pe 5 axe este activată în mod automat atunci când realizați
imagini video. Acesta reduce vibrațiile imaginii în timp ce realizați imagini video, faceți zoom sau vă
plimbați etc.
• Zona de înregistrare se poate îngusta
• Dacă înregistrați o imagine video [MP4] cu [Rec Quality] (Calitatea înregistrării) setată la [VGA/4M/25p],
funcția stabilizatorului poate fi mai slabă în comparație cu alte setări de calitate a imaginii
• 7=7=
Funcţia de stabilizare a imaginii hibride pe 5 axe nu este disponibilă când înregistrați imagini video
pentru care [Rec Quality] (Calitatea înregistrării) este setată la [4K/100M/25p] sau [4K/100M/24p]
• 7=7=
Funcţia de stabilizare a imaginii hibride pe 5 axe nu este disponibilă când înregistrați imagini video
pentru care [Rec Quality] (Calitatea înregistrării) este setată la [4K/100M/25p]
● Situații în care în care funcția de stabilizare poate fi ineficientă:
• Când există foarte multe vibrații
• Când mărirea prin zoom are un nivel ridicat (de asemenea și în zona zoom-ului digital)
• Când realizați fotografii în timp ce urmăriți un subiect aflat în mișcare
• Când viteza declanșatorului scade, în cazul fotografiilor realizate în interiorul camerei al a celor din locuri
întunecate
● Efectul de panoramare prin selectarea [ ] nu este pe deplin realizat în următoarele situații:
• Zile de vară însorite sau alte locații cu lumină puternică
• Când viteza declanșatorului este mai mare de 1/100 secunde
• Când mișcarea unui subiect este lentă, iar viteza cu care camera este mișcată este prea mică
(nu se obține un fundal frumos și neclar)
• Când camera nu urmărește în mod adecvat mișcarea unui subiect

235
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Utilizarea zoom-ului

Tipurile de zoom și utilizarea lor


Nivelul zoom-ului se schimbă când dimensiunea fotografiei se schimbă.

Zoom-ul optic
Modul de înregistrare:
Puteți da zoom fără a afecta calitatea fotografiei.
Grosisment maximă: 7=7= 10x
7=7= 30x

● Această funcție nu este disponibilă în cazul următor:


• Când înregistrați cu [Macro Zoom] (Zoom macro)

Zoom optic suplimentar


Modul de înregistrare:
Această setare funcționează când dimensiunile imaginii cu [ ] [Picture Size] (Dimensiunea
imaginii) (→ 139). Zoom-ul optic suplimentar vă permite să măriți imaginea prin utilizarea unui
nivel de zoom mai mare decât Zoom-ul Optic, fără a degrada calitatea imaginii. Nivelul maxim
de zoom variază în funcție de rezoluția imaginii.
Grosisment maximă: 7=7= 20x
7=7= 61.2x

● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:


• [Toy Effect], (Efect jucărie) [Toy Pop] (Jucărie pop) (Creative Control Mode) (Mod control creativ)
• [Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă fără trepied) (Scene Guide Mode) (Mod ghid scenă)
• Când se realizează fotografii la rezoluții 4K
• Când [Burst Rate] (Rata rafalei) este setată la [SH] (Viteză foarte ridicată)
• Când [HDR] (Contrast dinamic) este setat la [ON] (Activare)
• 7=7= Când [Multi Exp.] (Expunere multiplă) este activat
• Când [iHandheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied) este setat la [ON] (Activare)
• When [iHDR] (Contrast dinamic inteligent) este setat la [ON] (Activare)
• Când [Quality] (Calitate) este setată la [ ], [ ] sau [ ]
• Când se înregistrează cu [Macro Zoom] (Zoom macro)
• În timpul înregistrării imaginilor video

236
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Utilizarea zoom-ului

Pentru a crește nivelul de zoom și mai mult, următorul tip de zoom poate fi folosit combinat.

[i.Zoom] (Zoom inteligent)


Modul de înregistrare:
Puteți folosi tehnologia rezoluției inteligente de care dispune camera foto, pentru a crește
nivelul zoom-ului cu până la 2x față de nivelul de zoom original, cu o deteriorare limitată a
calității imaginii.
→ [Rec] (Înregistrare) / [Motion Picture] (Imagine video) → [i.Zoom] (Zoom
inteligent) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)

● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:


• [Impressive Art] (Artă impresionantă), [Toy Effect] (Efect jucărie), [Toy Pop] (Jucărie pop) (Creative
Control Mode) (Mod control creativ)
• [Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă fără trepied) (Scene Guide Mode) (Mod ghid scenă)
• În timpul înregistrării cu [Macro Zoom] (Zoom macro)
• Când [Burst Rate] (Rata rafalei) este setată la [SH] (Viteză foarte ridicată)
• Când [HDR] (Contrast dinamic) este setat la [ON] (Activare)
• 7=7= Când [Multi Exp.] (Expunere multiplă) este activat
• When [iHandheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied) is set to [ON]
• When [iHDR] (Contrast dinamic inteligent) este setat la [ON] (Activare)
• Când [Quality] (Calitate) este setată la [ ], [ ] sau [ ]

237
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Utilizarea zoom-ului

[Digital Zoom] (Zoom-ul digital)


Modul de înregistrare:
Mărește de 4x mai mult decât zoom-ul optic sau cel optic suplimentar. Când [Digital Zoom]
(Zoom-ul digital) este utilizat în același timp cu [i.Zoom] (Zoom-ul inteligent), puteți crește
nivelului zoom-ului cu până la 2x. (TZ100/TZ80)
Mărește de 2x mai mult decât zoom-ul optic și cel optic suplimentar, când [i.Zoom] (Zoom-ul
inteligent) este setat la [OFF] (Dezactivare). Când [i.Zoom] (Zoom-ul inteligent) este setat la [ON]
(Activare), [Digital Zoom] (Zoom-ul digital) este anulat. (TZ101/TZ81)
Fiți atenți că, prin utilizarea zoom-ului digital, grosismentul va scădea calitatea imaginii.
→ [Rec] (Înregistrare) / [Motion Picture] (Imagine video) → [Digital Zoom]
(Zoom digital) → [ON] (Activare)/ [OFF] (Dezactivare)

● Când utilizați [Digital Zoom] (Zoom digital), vă recomandăm să utilizați un trepied și temporizatorul
(→ 208) pentru a face fotografii.
● Zona AF este afișată mare în centrul zonei zoom-ului digital.
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• [Impressive Art] (Artă impresionantă), [Toy Effect] (Efect jucărie), [Toy Pop] (Jucărie pop), [Miniature
Effect] (Efect miniatură) (Creative Control Mode) (Mod control creativ)
• [Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă fără trepied) (Scene Guide Mode) (Mod ghid scenă)
• Când se înregistrează folosind [Post Focus] (Focalizare posterioară)
• Când se înregistrează folosind [High Speed Video] (Video de înaltă viteză)
• Când [Burst Rate] (Nivel rafală) este setat la [SH] (Viteză foarte ridicată)
• Când [HDR] (Contrast dinamic) este setat la [ON] (Activare)
• 7=7= Când [Multi Exp.] (Expunere multiplă) este activat
• Când [Quality] (Calitate) este setat la [ ], [ ] sau [ ]

Ilustrația este un exemplu de utilizare a zoom-ului optic, a [i.Zoom] (Zoom-ului inteligent) și [Digital Zoom]
(Zoom-ului digital) în Programme (Program).
Modul AE. (TZ100/TZ80)

A Câmpul focalizării
B Câmpul zoom-ului optic
C Câmpul zoom-ului inteligent
D Câmpul zoom-ului digital
E Poziția zoom-ului curent (Lungimea focală este aceeași ca a unei camere tradiționale cu film de 35 mm)

238
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Utilizarea zoom-ului

Schimbarea setărilor de operare a zoom-ului


→ [Custom] (Personalizare) → [Zoom lever] (Buton zoom)

(Zoom) (Zoom-ul) Zoom-ul operează în mod normal.


(Step Zoom) De fiecare dată când este utilizat,
(Zoom-ul gradual) zoom-ul se oprește la poziția uneia
dintre setările prestabilite ale
lungimii focale. Poziția curentă a
• Setarea nu funcționează când Câmpul câmpului focalizării
înregistrați imagini video sau focalizării
fotografii 4k cu [ ] ([4K Pre-Burst]
(Pre-rafală 4k)).
• Zoom-ul sau zoom-ul gradual poate fi alocat inelului de control. (→ 74, 75)

Păstrarea sau părăsirea poziției zoom-ului când camera este oprită


→ [Custom] (Personalizat) → [Zoom Resume] (Reluare zoom) → [ON] (Activare)/
[OFF] (Dezactivare)

239
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Utilizarea zoom-ului

Utilizarea zoom-ului prin operațiile tactile (Touch zoom)


1 Apăsați [ ].
2 Apăsați [ ].
• Se afișează bara glisantă.

3 Realizați operațiile de zoom trăgând de bara glisantă.


• Viteza zoom-ului depinde de poziția pe care ați pus degetul.
[ ] / [ ] Zoom lent


[ ]/[ ] Zoom rapid

• Apăsați [ ] din nou pentru a închide funcțiile zoom-ului.

● Când operația de zoom a [Zoom lever] (Butonului zoom) este setată zoom-ul gradual (→ 239), o bară
glisantă pentru zoom-ul gradual va apărea.
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• Când [High Speed Video] (Video de înaltă viteză) este activat
• Când se realizează fotografii la rezoluții 4K
• Când se înregistrează folosind [Post Focus] (Focalizare posterioară)

240
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Realizarea fotografiilor folosind blițul


Modul de înregistrare:
Prin folosirea blițului, puteți realiza fotografii în locurile întunecate sau puteți ajusta tot
contrastul unei fotografii prin iluminarea subiectului cu un fundal alb.

 7=7= Pornirea/Oprirea blițului încorporat


A Pentru pornirea blițului
Glisați butonul de deschidere a blițului.
• Fiți atenți când deschideți blițul, pentru că
dispozitivul blițului va sări afară.
B Pentru a opri blițul
Apăsați pe bliț până când auziți un clic.
• Fiți atenți să nu vă prindeți degetul sau oricare
parte a corpului sau orice alt obiect când
închideți dispozitivul blițului.
• Dacă închideți forțat blițul, camera poate fie
deteriorată.
• Asigurați-vă că blițul încorporat este închis atunci
când nu îl folosiți.
• Butonul blițului este la poziția [ ], când dispozitivul blițului este închis.

 7=7= Folosiți / Nu folosiți blițul


Puteți înregistra cu blițul aproape la fel ca în modul de înregistrare. Setarea modului în care
blițul funcționează (→ 244)
Dacă nu doriți să folosiți blițul,
apăsați butonul [ ] () și selectați [ ] (Forced Flash Off ) (Forțare oprire bliț).

● Blițul este fixat la [ ] (Forced Flash Off ) (Forțare oprire bliț) în următoarele situații:
• În timpul înregistrării imaginilor video
• Când se realizează fotografii la rezoluții 4K
• Când se înregistrează folosind [Post Focus] (Focalizare posterioară)
• Când se utilizează declanșatorul electronic
• Când [HDR] (Contrast dinamic) este setat la [ON] (Activare)
• Când [Silent Mode] (Mod silențios) este [ON] (Activare)
• Când un efect de imagine [Filter Effect] (Efect de filtru) al [Filter Settings] (Setărilor filtrului) este activat

241
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Realizarea fotografiilor folosind blițul

Despre [ ] (Forced Flash Off) (Bliț dezactivat forțat)


● Când fotografiile nu pot fi realizate utilizând blițul, pentru că acesta este închis sau în timpul
înregistrării imaginilor video etc. [ ] (Forced Flash Off ) (Bliț dezactivat forțat) este afișat pe
ecranul de înregistrare, iar blițul nu va fi acționat.
● 7=7=
Închideți blițul în locurile unde folosirea blițului este interzisă, pentru a nu putea fi
acționat.
● 7=7=
Apăsați  și selectați [ ] în locurile unde este folosirea blițului este interzisă, pentru a
nu putea fi acționat.

Folosirea blițului în mod eficient


Realizarea unei fotografii utilizând blițul, având subiectul prea aproape, poate provoca
supraexpunere. Când reglați [Highlight] (Evidențiere) din meniul [Custom] (Personalizare) la
[ON] (Activare), zonele supraexpuse vor fi iluminate în alb și negru în timpul [Auto Review]
(Revizuirii automate) sau a redării. Dacă acest lucru se întâmplă, vă recomandăm să realizați
fotografia din nou, după ce ați micșorat puterea blițului folosind [Flash Adjust] (Reglare bliț).
(→ 250).

 Câmpul disponibil al blițului


Marginile unei imagini pot deveni puțin întunecate dacă folosiți blițul la distanțe scurte, fără
să utilizați zoom-ul (aproape de lățimea maximă). Aceasta se poate remedia prin folosirea
unui zoom mic.
Lățimea maximă Obiectiv maxim
Aproximativ 0,6 - 8 metri
7=7= Aproximativ 0,7 - 3,8 metri
(2 - 26 de picioare)
Aproximativ 0,6 - 5,6 m Aproximativ 2 - 2,9 metri
7=7=
(2 - 18 picioare) (6,6 - 9,5 picioare)
• Aceste distanțe sunt obținute dacă sensibilitatea ISO este setată la [AUTO] (Automat), iar
[ISO Limit Set] (Reglare limită ISO) este setat la [OFF] (Dezactivare).
● Evitați să faceți următoarele, deoarece căldura sau lumina pot conduce la deformarea sau decolorarea
imaginii.
• Punerea blițului în apropierea obiectelor
• Acoperirea blițului cu mâna pentru a scădea intensitatea acestuia
• 7=7= Închiderea dispozitivului blițului pentru a-i scădea intensitatea
● 7=7=
Nu închideți blițul imediat după ce blițul preliminar este acționat înainte de realizarea fotografiei, pentru
Forced ON (Pornire forțată)/Red-Eye Reduction (Reducere efect ochi roșii) și alte setări ale blițului. Dacă
închideți blițul imediat, acest lucru poate conduce la o defecțiune.
● Încărcarea blițului poate dura mai mult dacă acumulatorul este descărcat sau dacă utilizați blițul în
mod repetat. Când blițul se încarcă, pictograma blițului luminează intermitent roșu și nu puteți realiza o
fotografie, chiar dacă ați apăsat de tot pe butonul declanșatorului.

242
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Setarea funcțiilor blițului

Schimbarea modului blițului


Reglarea blițului pentru a se potrivi cu înregistrarea.
7=7= Modul de înregistrare:
1 Setați meniul.
→ [Rec] (Înregistrare) → [Flash] (Bliț) → [Flash Mode] (Mod bliț)
2 Utilizați  pentru a alege obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
: [Forced Flash On] Realizează fotografii folosind blițul.
(Bliț activat forțat) • Acest mod este ideal pentru realizarea de fotografii cu un
fundal luminos sau când un subiect se află într-o lumină
: [Forced On/Red-Eye]* puternică precum una fosforescentă.
(Bliț activat forțat/Ochi roșii)
: [Slow Sync.] Când realizați fotografii pe un fundal întunecat, această setare va
(Sincronizare lentă) încetini viteza declanșatorului când blițul este activat.
• Este ideal pentru realizarea de fotografii cu persoane care se
: [Slow Sync./Red-Eye]*
află pe un fundal întunecat.
(Sincronizare lentă/Ochi roșii)
• Folosirea unei viteze scăzute poate provoca încețoșarea
imaginii. Vă recomandăm să utilizați un trepied.

* Blițul va fi declanșat de două ori. Nu mișcați camera foto decât după ce blițul este acționat a doua
oară. Intervalul între acționarea blițului variază în funcție de luminozitatea subiectului.
• Funcția de reducere a efectului de ochi roșii variază în funcție de subiect și este influențată de
factori precum distanța față de subiect și dacă subiectul se uită la cameră în timpul acționării blițului
preliminar. În anumite cazuri, gradul de reducere a efectului de ochi roșii poate fi negijabil.

243
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Setarea funcțiilor blițului

7=7= Modul de înregistrare:


1 Apăsați [ ] butonul ().
2 Folosiți  pentru a selecta tipul dorit și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
: [Auto] Blițul este activat în mod automat când condițiile de înregistrare
(Automat) îl solicită.
: iAuto*1
(Automat inteligent)
: [Auto/Red-Eye]*2 Blițul este declanșat în mod automat pentru a controla efectul de
(Automat/Ochi roșii) ochi roșii în funcție de condiții.
• Folosiți această setare când fotografiați persoane aflate
într-o lumină slabă.
: [Forced Flash On] Blițul este activat de fiecare dată, indiferent de condițiile de
(Bliț activat forțat) înregistrare.
• Folosiți această setare când subiectul are în spate o lumină
: [Forced On/Red-Eye] fosforescentă.
(Efect de ochi roșii)*2
: [[Slow Sync.] Realizează fotografii mai luminoase precum cele cu subiecți aflați
(Sincronizare lentă) pe timp de noapte, prin scăderea vitezei declanșatorului când este
declanșat blițul.
: [Slow Sync./Red-Eye]*2
• Este ideal când se fotografiază persoane pe timp de noapte.
(Sincronizare lentă/Efect de
• Utilizarea unei viteze mai mici poate provoca neclaritatea
ochi roșii)
mişcării. Vă recomandăm să utilizați un trepied.
: [Forced Flash Off] Blițul nu este activat în nicio situație de înregistrare.
(Bliț dezactivat forțat) • Utilizați această setare când realizați fotografii în locuri în
care folosirea blițului nu este permisă.

*1 Această setare se poate activa doar în modul inteligent automat [ ] sau [ ]. Pictograma se schimbă
în funcție de tipul de subiect și de luminozitate.
*2 Blițul va fi declanșat de două ori. Nu mișcați camera foto decât după ce blițul este acționat a doua
oară. Intervalul între acționarea blițului variază în funcție de luminozitatea subiectului.
• Funcția de reducere a efectului de ochi roșii variază în funcție de subiect și este influențată de
factori precum distanța față de subiect și dacă subiectul se uită la cameră în timpul acționării blițului
preliminar. În anumite cazuri, reducerea efectului de ochi roșii poate fi neglijabilă.

244
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Setarea funcțiilor blițului

 Modul de înregistrare pentru reducerea efectului de ochi roșii:

7=7=
Detectează în mod automat ochii roșii și corectează datele imaginilor statice, când se
înregistrează cu blițul de reducere a ochilor roșii. ([ ], [ ]).

7=7=
Detectează în mod automat ochii roșii și corectează datele imaginilor statice, când se
înregistrează cu blițul de reducere a ochilor roșii. ([ ], [ ] sau [ ]).

→ [Rec] (Înregistrare) → [Red-Eye Removal] (Eliminare efect de ochi roșii)


Setări: [ON] (Activare)/ [OFF] (Dezactivare)

● 7=7=
Când această funcție este activată [ON], pictograma blițului se schimbă cu [ ]/[ ].
● 7=7=
Când această funcție este activată [ON], pictograma blițului se schimbă cu [ ]/[ ]/
[ ].
● În funcție de circumstanțe, se poate ca efectul de ochi roșii să nu fie corectat.

245
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Setarea funcțiilor blițului

 7=7= Setările blițului pentru fiecare mod de înregistrare (○: Disponibil, –: Indisponibil)
Modul de înregistrare:
Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent) –*
Intelligent Auto Plus Mode (Mod automat inteligent plus) –*
P Programme AE Mode (Program expunere automată) ○ ○ ○ ○
Aperture-Priority AE Mode (Mod prioritate a aperturii
A ○ ○ ○ ○
expunerii automate)
S Shutter-Priority AE Mode (Mod prioritate declanșator) ○ ○ – –
M Manual Exposure Mode (Mod expunere automată) ○ ○ – –
Creative Video Mode (Mod video creativ) – – – –
Panorama Shot Mode (Mod înregistrare panoramică) – – – –
Creative Control Mode (Mod control creativ) – – – –
[Clear Portrait] (Portret luminos) ○ ● – –
[Silky Skin] (Piele mătăsoasă) ○ ● – –
[Backlit Softness] (Lumină de fundal blândă) – – – –
[Clear in Backlight] (Lumină pe fundal) ● – – –
[Relaxing Tone] (Ton relaxant) – – – –
[Sweet Child’s Face] (Față de copil dulce) ○ ● – –
[Distinct Scenery] (Peisaj distinct) – – – –
[Bright Blue Sky] (Cer albastru-deschis) – – – –
[Romantic Sunset Glow] (Strălucire de apus romantic) – – – –
[Vivid Sunset Glow] (Apus strălucitor și viu) – – – –
[Glistening Water] (Apă strălucitoare) – – – –
Scene Guide [Clear Nightscape] (Peisaj de noapte luminoasă) – – – –
Mode (Mod
[Cool Night Sky] (Cer nocturn limpede) – – – –
ghid scenă)
(●: Setări [Warm Glowing Nightscape] (Peisaj nocturn strălucitor) – – – –
implicite) [Artistic Nightscape] (Peisaj artistic nocturn) – – – –
[Glittering Illuminations] (Lumini strălucitoare) – – – –
[Handheld Night Shot] (Înregistrare asistată pe timp de
– – – –
noapte)
[Clear Night Portrait] (Portret nocturn luminos) – – – ●
[Soft Image of a Flower] (Imaginea catifelată a unei flori) ● – – –
[Appetizing Food] (Mâncare apetisantă) ● – – –
[Cute Dessert] (Desert delicios) ● – – –
[Freeze Animal Motion] (Înghețare mișcare animal) ● – – –
[Clear Sports Shot] (Fotografie sport clară) ● – – –
[Monochrome] (Monocrom) ● ○ ○ ○
* Pe ecran se va afișa [ ] când blițul este utilizat. (→ 90)

● Când blițul încorporat este închis, pe ecran se va afișa Forced Flash Off (Bliț dezactivat forțat) ([ ])
indiferent de setarea blițului.
● Setarea blițului pentru Scene Guide Mode (Mod ghid scenă) este restaurată la valoarea inițială odată cu
fiecare schimbare a scenei.

246
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Setarea funcțiilor blițului


 7=7= Setările blițului pentru fiecare mod de înregistrare (○: Disponibil, –: Indisponibil)
Modul de înregistrare: 

Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent) –*1



Intelligent Auto Plus Mode (Mod automat inteligent plus) –*1 ○
P Programme AE Mode (Program expunere automată) ○ ○ ○ ○ ○
Aperture-Priority AE Mode (Mod prioritate a aperturii
A ○ ○ ○ ○ ○
expunerii automate)
S Shutter-Priority AE Mode (Mod prioritate declanșator) ○ ○ – – ○
M Manual Exposure Mode (Mod expunere automată) ○ ○ – – ○
Creative Video Mode (Mod video creativ) – – – – ○
Panorama Shot Mode (Mod înregistrare panoramică) – – – – ○
Creative Control Mode (Mod control creativ) – – – – ○
[Clear Portrait] (Portret luminos) ○ ●*4 – – ○
[Silky Skin] (Piele mătăsoasă) ○ ●*4 – – ○
[Backlit Softness] (Lumină de fundal blândă) – – – – ●
[Clear in Backlight] (Lumină pe fundal) ●*2 – – – ○
[Relaxing Tone] (Ton relaxant) – – – – ●
[Sweet Child’s Face] (Față de copil dulce) ○ ●*4 – – ○
[Distinct Scenery] (Peisaj distinct) – – – – ●
[Bright Blue Sky] (Cer albastru-deschis) – – – – ●
[Romantic Sunset Glow] (Strălucire de apus romantic) – – – – ●
[Vivid Sunset Glow] (Apus strălucitor și viu) – – – – ●
[Glistening Water] (Apă strălucitoare) – – – – ●
Scene Guide [Clear Nightscape] (Peisaj de noapte luminoasă) – – – – ●
Mode (Mod
[Cool Night Sky] (Cer nocturn limpede) – – – – ●
ghid scenă)
(●: Setări [Warm Glowing Nightscape] (Peisaj nocturn strălucitor) – – – – ●
implicite) [Artistic Nightscape] (Peisaj artistic nocturn) – – – – ●
[Glittering Illuminations] (Lumini strălucitoare) – – – – ●
[Handheld Night Shot] (Înregistrare asistată pe timp
– – – – ●
de noapte)
[Clear Night Portrait] (Portret nocturn luminos) – – – ● ○
[Soft Image of a Flower] (Mâncare apetisantă) ●*3 – – – ○
[Appetizing Food] (Desert delicios) ●*3 – – – ○
[Cute Dessert] (Deșert simpatic) ●*3 – – – ○
[Freeze Animal Motion] (Înghețare mișcare animal) ●*3 – – – ○
[Clear Sports Shot] (Fotografie sport clară) ●*3 – – – ○
[Monochrome] (Monocrom) ●*3 ○ ○ ○ ○
*1 Pe ecran se va afișa [ ] când blițul este folosit. (→ 90)
*2 Setarea implicită este [ ].
*3 Setarea implicită este [ ].
*4 Setarea implicită este [ ].
● Setările blițului Scene Guide Mode (Mod ghid scenă) sunt restaurate la valoarea inițială cu fiecare
schimbare a scenei.

247
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Setarea funcțiilor blițului

 Viteza declanșatorului pentru fiecare mod al blițului


Mod blițului Viteza declanșatorului Mod blițului Viteza declanșatorului
(în secunde) (în secunde)

1 - 1/16000

1/60* - 1/2000
2

 60*3 - 1/16000


*1 7=7=
*2 7=7=
Viteza declanșatorului este setată la 60 de secunde în Shutter-Priority AE Mode (Mod prioritate declanșator
cu expunere automată) și la T (Time) (Timp) în Exposure Mode (Mod expunere).
7=7=
Viteza declanșatorului este setată la 4 secunde în Shutter-Priority AE Mode (Mod prioritate declanșator cu
expunere automată).
*3 7=7=
Viteza declanșatorului este setată la T (Time) (Timp) în Manual Exposure Mode (Mod expunere manuală).

• În Intelligent Auto Mode (Mod inteligent automat) ([ ] sau [ ]), viteza declanșatorului se
schimbă în funcție de scena detectată.

248
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Setarea funcțiilor blițului

7=7= Setarea sincronizării celei de a doua diafragme


Modul de înregistrare:
Sincronizarea celei de a doua diafragme reprezintă o metodă de înregistrare în care blițul este
acționat chiar înainte ca declanșatorul să se închidă, când se realizează o fotografie a unui
subiect aflat în mișcare (precum o mașină), folosind blițul cu o viteză înceată a declanșatorului.
1 Setați meniul.
→ [Rec] (Înregistrar) → [Flash] (Bliț) → [Flash Synchro] (Sincronizare bliț)
2 Apăsați  pentru a alege obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
[1ST] (Prima Sincronizarea primei diafragme este metoda normală de
diafragmă) înregistrare când se utilizează blițul.

[2ND] (A doua Sursa luminii este captată în spatele subiectului, iar acest
diafragmă) lucru produce o imagine Înregistrare și vie.

● Dacă alegeți [2ND] a doua diafragmă, [2nd] va fi afișat în pictograma blițului de pe ecran.
● Când setați o viteză mare pentru declanșator, efectul [Flash Synchro] (Sincronizare bliț) poate să nu fie
obținut în totalitate.
● Când alegeți [2ND], nu veți putea seta blițul la [ ] sau [ ].

249
SQW0550
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul

Setarea funcțiilor blițului

Reglarea intensității blițului


Modul de înregistrare:
Reglarea intensității blițului, în cazul în care o fotografie realizată cu blițul este prea deschisă
sau prea închisă.
1 Setați meniul.
7=7=

→ [Rec] (Înregistrare) → [Flash] (Bliț) → [Flash Adjust.] (Reglare bliț)


7=7=

→ [Rec] (Înregistrare) → [Flash Adjust.] (Reglare bliț)

2 Apăsați  pentru a regla intensitatea blițului și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).


Setări: de la -2 EV (Exposure value - Valoare expunere) până la +2 EV (unitate: 1/3 EV)
Când nu doriți să reglați intensitatea blițului, selectați [±0 EV].

● Când intensitatea blițului este apare, [+] sau [-] pe pictograma blițului.

250
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea de imagini video


Modul de înregistrare:
Puteți înregistra imagini de înaltă definiție (Full HD) care corespund standardului AVCHD,
precum și imagini video în format MP4. De asemenea, puteți înregistra imagini video 4K în
format MP4. (→ 254)
Sunetul este înregistrat stereo.
7=7=

1 Apăsați pe butonul imagine video pentru a


porni înregistrarea
• Înregistrarea imaginilor video potrivite pentru fiecare mod
de imagine video este posibilă.
• Eliberați imediat butonul de imagine video după ce l-ați
apăsat. 7=7=
• În timp ce înregistrați imagini video, indicatorul starea
înregistrării (roșu) va licări.
• În timp ce înregistrați într-un mediu liniștit,
sunetul diafragmei, al focalizării și alte acțiuni pot
fi înregistrate în imaginile video. Acest lucru nu
reprezintă o defecțiune.
Operațiunea de focalizare în timpul înregistrării imaginilor
video poate fi setată la [OFF] (Dezactivare) din [Continuous
AF] (Focalizare automată continuă). (→ 257)
• Dacă unele informații nu mai sunt afișate pe ecran, apăsați
butonul [DISP.] (Afișaj) sau atingeți ecranul.
• Imaginile statice pot fi realizate în timpul înregistrării
imaginilor video. ( 261)
Indicatorul stării înregistrării
2 Apăsați butonul imaginii video din nou pentru
a termina înregistrarea

Durata de înregistrare
Timpul rămas de înregistrare

251
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea de imagini video

Schimbarea unghiului setării vizualizării utilizate pentru înregistrarea


imaginilor statice și a imaginilor video
→ [Custom] (Personalizare) → [Rec Area] (Zonă de înregistrare)  [ ]
(Picture) (Imagine)/ [ ] (Motion picture) (Imagine video)
● Dacă valoarea aspectului este diferită pentru imaginile statice față de imaginile video, unghiul
de vizualizare se va schimba când începeți să înregistrați o imagine video. Când reglați [Rec
Area] (Aria înregistrării) la [ ], setarea unghiului de vizualizare utilizat pentru înregistarea
imaginilor video este afișat pe ecran.
● [Rec Area] (Zona de înregistrare) nu este disponibilă pentru înregistrare de imagini 4K sau
înregistrarea în [Post Focus] (Focalizare ulterioară).

Despre sunetul operației când înregistrarea se încheie


Dacă sunetul emis odată cu apăsarea butonului imaginii video pentru a termina înregistrarea vă
deranjează, încercați următoarele:
● Înregistrați imaginea video cu trei secunde mai lungă, iar apoi împărțiți ultima parte a the
motion picture till there imaginii video folosind [Video Divide] (Divizare video) ( 292) din
meniul [Playback] (Redare).

252
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea de imagini video

● Dacă temperatura din mediul ambient este mare sau o imagine video este înregistrată încontinuu,
pictogramaa [ ] este afișată pe ecran, iar înregistrarea se poate termina la mijloc pentru a proteja
camera foto. Așteptați până când camera foto se răcește.
● Dacă zoom-ul optic suplimentar este utilizat înainte de apăsarea butonului pentru înregistarea imaginilor
video, aceste setări vor fi șterse, iar zona de înregistrare va fi schimbată în mod semnificativ.
● Luați aminte că, dacă realizați operații precum zoom utilizând butoanele sau atingeți pictogramele de pe
ecran, în timp ce înregistrați o imagine video, zgomotul acelei operații poate fi înregistrat.
● Viteza zoom-ului va fi mai mică decât în mod normal, în timp ce înregistrați imagini video.
● În funcție de tipul de card de memorie, indicatorul accesului la card poate fi afișat pentru o perioadă după
înregistrarea imaginilor video. Aceasta nu reprezintă o defecțiune.
● Sensibilitatea ISO este setată la [AUTO] (Automat) (pentru imagini video), în timp ce o imagine video este
înregistrată. De asemenea, [ISO Limit Set] (Setarea limitei ISO) este dezactivată.
● Se recomandă folosirea unei baterii complet încărcate sau a unui încărcător adaptor de curent alternativ
(opțional) și a unui cuplaj de curent continuu (opțional) în timp ce înregistrați imagini video.
● Dacă în timpul înregistrării imaginilor video utilizați un încărcător adaptor de curent alternativ (opțional),
iar sursa de curent este întreruptă din cauza unei pene de curent sau a încărcătorului adaptorului de
curent alternativ care este deconectat etc., imaginea video care era în curs de înregistrare nu va fi salvată.
● Următoarele moduri de înregistrare a imaginii video menționate mai jos sunt active în următoarele
situații:
Modul de înregistrare din
Scene Guide Mode (Mod ghid scenă) selectat momentul înregistrării
imaginilor video
[Clear in Backlight] (Lumină pe fundal) Portrait Mode (Mod portret)
[Clear Nightscape] (Peisaj nocturn luminos), [Artistic Nightscape]
(Peisaj artistic de noapte), [Handheld Night Shot] (Fotografie Low Light Mode (Mod lumină
nocturnă fără trepied), [Clear Night Portrait] (Portret nocturn slabă)
luminos)

● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:


• [Glistening Water] (Apă sclipitoare), [Glittering Illuminations] (Lumini strălucitoare), [Soft Image of a
Flower] (Imaginea blândă a unei flori) (Scene Guide Mode) (Mod ghid scenă)
• [Rough Monochrome] (Monocrom dur), [Silky Monochrome] (Monocrom mătăsos), [Toy Effect] (Efect
jucărie)*1, [Toy Pop] (Jucărie pop)*1, [Miniature Effect] (Efect miniatură)*1, *2, [Soft Focus] (Focalizare
slabă), [Star Filter] (Filtru stea), [Sunshine] (Soare strălucitor) (Creative Control Mode) (Mod control
creativ)
1 Când [4K Live Cropping] (Decupare 4K interactivă) este activată [ON].
2 Când înregistrarea imaginilor video cu [Rec Quality] (Calitate înregistrare) este de [4K]
• Când se înregistrează folosind [Post Focus] (Focalizare posterioară)
• Când se folosește [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când se folosește [Stop Motion Animation] (Oprire mișcare animație)

253
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea de imagini video 4K


Modul de înregistrare:
Puteți înregistra imagini video la o rezoluție înaltă de 4K prin setarea [Rec Quality] (Calității
înregistrării) la [4K].
• Pentru a înregistra imagini video la rezoluție 4K, folosiți un card de memorie UHS cu clasa de
viteză 3. ( 37)
• Când înregistrați imagini video la rezoluție 4K, unghiul de vizualizare este mai îngust decât
imaginile video de alte dimensiuni.
• Limitările înregistrării continue ( 41)

 Înregistrarea imaginilor video la rezoluție 4K


1 Selectați modul de înregistrare ( 49)
2 Setați [Rec Format] (Formatul înregistrării) din meniul [Motion Picture] (Imagine video) la
[MP4] ( 255)
3 7=7=
Setați [Rec Quality] (Calitatea înregistrării) din meniul [Motion Picture] (Imagine video) la
[4K/100M/25p] sau [4K/100M/24p] ( 255)
7=7= 7=7= 
Setați [Rec Quality] (Calitatea înregistrării) din meniul [Motion Picture] (Imagine video) la
[4K/100M/25p] ( 255)
4 Porniți înregistrarea apăsând pe butonul imaginii video.
5 Opriți înregistrarea apăsând pe butonul imaginii video încă o dată.

● Înregistrarea se realizează prin reducerea vitezei focalizării automate (Auto Focus), pentru a regla
focalizarea cu o mai mare precizie. Uneori, reglarea focalizării cu modul focalizării automate (Auto Focus
Mode) este dificilă, dar acest lucru nu reprezintă o defecțiune.

254
SQW0550
Înregistrarea de imagini video)

Înregistrarea de imagini video

Setarea formatului, a dimensiunii imaginii video și a cadrelor pe


secundă ale înregistrării
Modul de înregistrare:
1 Setați meniul.
→ [Motion Picture] (Imagine video)  [Rec Format] (Format înregistrare)
2 Utilizați  pentru a alege obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
[AVCHD] Acesta este un format destinat redării pe televizoarele de înaltă definiție.
Acest format este destinat redării imaginilor în mișcare pe un calculator și alte dispozitive
[MP4]
asemănătoare.
3 Utilizați  pentru a alege [Rec Quality] (Calitatea înregistrării) și apăsați [MENU/SET]
(Meniu/Setare)
4 Utilizați  pentru a alege obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Când formatul video

[AVCHD] este selectat


([Rec Quality]
(Rezoluție Numărul de cadre
(Calitate Ieșirea senzorului Rată biți
imagine) pe secundă
înregistrare))
[FHD/28M/50p] 1 1920×1080 50p 50 fps Aprox. 28 Mbps
[FHD/17M/50i] 1920×1080 50i 50 fps Aprox. 17 Mbps
[FHD/24M/25p] 1920×1080 50i 25 fps Aprox. 24 Mbps
[FHD/24M/24p] 2 1920×1080 24p 24 fps Aprox. 24 Mbps

Când formatul [MP4] este selectat


([Rec Quality]
(Rezoluție Numărul de cadre
(Calitate Ieșirea senzorului Rată biți
imagine) pe secundă
înregistrare))
[4K/100M/25p] 3840×2160 25p 25 fps Aprox. 100 Mbps
[4K/100M/24p] 2 3840×2160 24p 24 fps Aprox. 100 Mbps
[FHD/28M/50p] 1920×1080 50p 50 fps Aprox. 28 Mbps
[FHD/20M/25p] 1920×1080 25p 25 fps Aprox. 20 Mbps
[HD/10M/25p] 1280×720 25p 25 fps Aprox. 10 Mbps
[VGA/4M/25p] 640×480 25p 25 fps Aprox. 4 Mbps
1 AVCHD progresiv
2 7=7=

255
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea de imagini video

• Cu cât numărul de biți crește, cu atât calitatea imaginii devine mai bună. Acest dispozitiv
folosește metoda de înregistrare „VBR” („Variable Bit Rate” - Rata de biți variabilă), iar rata de
biți se schimbă în mod automat în funcție de subiectul care este înregistrat. De aceea, timpul
de înregistrare se scurtează când este înregistrat un subiect care se deplasează repede.
• Limitările înregistrării continue ( 41)

 Despre compatibilitatea imaginilor video înregistrate


Imaginile video înregistrate în modurile [AVCHD] sau [MP4] pot fi redate cu o calitate mai
slabă a imaginii sau a sunetului sau redarea nu va fi posibilă chiar şi când acestea sunt redate
pe echipamente compatibile cu aceste formate. De asemenea, informaţiile de înregistrare
nu vor fi afişate corect.
• 7=7=
Când redați sau importați imagini video înregistrate cu rezoluția de [FHD/28M/50p],
[FHD/24M/25p] sau [FHD/24M/24p] în format [AVCHD] folosind un alt dispozitiv decât
cel de față, un player Blu-ray compatitibil sau un calculator, trebuie să descărcați softul
„PHOTOfunSTUDIO” de pe site-ul nostru web (353).
• 7=7=
Pentru mai multe detalii despre imaginile video înregistrate la rezoluție [4K/100M/25p] sau
[4K/100M/24p] în format [MP4], consultați instead of a se vedea „Vizualizarea imaginilor
video 4K” ( 346).
• 7=7=
Când redați sau importați imagini video înregistrate cu rezoluția de [FHD/28M/50p],
[FHD/24M/25p] sau [FHD/24M/24p] în format [AVCHD] folosind un alt dispozitiv decât
cel de față, un player Blu-ray compatitibil sau un calculator, trebuie să descărcați softul
„PHOTOfunSTUDIO” de pe site-ul nostru web ( 353).
• 7=7=
Pentru mai multe detalii despre imaginile video înregistrate la rezoluție [4K/100M/25p] sau
[4K/100M/24p] în format [MP4], a se vedea „Vizualizarea imaginilor video 4K” ( 346).

256
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea de imagini video

Reglarea focalizării când se înregistrează imagini video


([Continuous AF]) (Focalizare automată continuă)
Modul de înregistrare:
Focalizarea variază în funcție de setările [AFS/AFF/AFC] (Focalizare simplă/flexibilă/continuă)
( 148) din meniul [Rec] (Înregistrare) și de setările [Continuous AF] (Focalizare automată
continuă) din meniul [Motion Picture] (Imagini video).
Dacă modul ales de focalizare este [MF] (Focalizare manuală), focalizarea poate fi reglată în mod
manual. ( 167)
[Continuous AF]
[AFS/AFF/AFC] (Focalizare automată Setarea
continuă)
Permiteți focalizării să fie reglate în mod automat în
[AFS]/[AFF]/ [AFC] [ON] (Activare)
timpul înregistrării imaginilor video. ( 148)
(Focalizare simplă/
Reglați poziția focalizării la începutul înregistrării
flexibilă/continuă) [OFF] (Dezactivare)
imaginilor video.

• Când [AFS/AFF/AFC] (Focalizarea simplă/flexibilă/continuă) este setată la [AFS], [AFF] sau


[AFC], camera va focaliza din nou dacă butonul declanșatorului este apăsat pe jumătate în
timp ce înregistrați imagini video.
• Când Auto Focus (Focalizarea automată) este activată în timp ce înregistrați imagini video,
sunetul operației de focalizare poate fi înregistrat în anumite condiții. Dacă doriți să înlăturați
acest sunet, vă recomandăm să înregistrați după ce setați [Continuous AF] (Focalizarea
automată continuă) la [OFF] (Dezactivare) din meniul [Motion Picture] (Imagine video).
• Dacă focalizați în timpul înregistrării imaginilor video, poate dura puțin pentru a focaliza.
• [Continuous AF] (Focalizarea automată continuă) nu funcționează în timp ce [Pull Focus]
(Focalizarea forțată) din [Snap Movie] (Film scurt) este utilizată.

257
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Realizarea de fotografii panoramice cu puține vibrații sau


înregistrarea cu zoom [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real)
Modul de înregistrare:
Puteți panorama în timp ce înregistrați subiecții, fără o mișcare pe orizontală a camerei, și
puteți mări sau micșora imaginea în timpul imaginii video fără a utiliza zoom-ul. În timpul
înregistrării, puteți tăia imaginea video de la un unghi de vizualizare de 4K (3840x2160) la Full
HD (1920×1080), prin înregistrarea unui subiect într-un unghi larg de vizualizare și prin setarea
cadrului de pornire a tăierii și a celui de încheiere.
• Țineți camera cu fermitate pe loc în timp ce înregistrați.
• O imagine video va fi înregistrată la rezoluție [FHD/20M/25p] în format [MP4].

Exemplu de panoramare în timpul înregistrării.

Reglarea cadrelor de decupare Cadrul se mișcă de la stânga la dreapta fără a se


la un unghi de vizualizare 4K mișca camera foto

1 Setați modul de înregistrare la [ ].

2 Setați meniul.
→ [Motion Picture] (Imagine video)  [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real)

3 Folosiți  pentru a seta timpul panoramării sau al zoom-ului și


apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Setări: [40 SEK] / [20SEK] / [OFF] (Dezactivare)
• Unghiul de vizualizare se îngustează.

258
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea panoramei cu puține vibrații sau înregistrarea cu zoom [4K Live Cropping]
(Decupare 4K în timp real)

4 Setarea cadrului de început al tăierii 6WDUW

• Când realizați setări pentru prima dată, un cadru de început


al tăierii, care are dimensiunea de 1920×1080, este afișat pe
ecran. (După ce setați cadrul de început al tăierii și cel de
6L]H
sfârșit, cele două tipuri de cadre setate anterior vor fi afișate 5HVHW 6HW
pe ecran.)
• Camera își va aminti poziția cadrului și dimensiunea acestuia
chiar și când camera este stinsă.
Operații Operații tactile Descriere
 Apăsa Mută cadrul
7=7= Glisarea cu degetele Lărgește/reduce cadrul
înspre exterior/ (Nivelul de setări permise este de la 1920×1080 până la
7=7= interior 3840×2160.)
Cadrul va reveni la rezoluția de 1920×1080, poziția acestuia
[DISP.] (Afișaj) [Reset] (Resetare)
fiind în centrul propriu.
[MENU/SET]
[Set] (Setare) Stabilește poziția și dimensiunea cadrului
(Meniu/Setare)

5 Setarea cadrului de sfârșit (QG

• Procedați în același mod ca la pasul 4 pentru a seta poziția


cadrului de sfârșit și dimensiunea acestuia, 1 făcându-l să
corespundă cu mișcarea din imaginea video pe care doriți
6L]H
s-o înregistrați (vedeți mai jos). 5HVHW 6HW
1 Apăsați [DISP.] (Afișaj) sau [Reset] (Resetare), pentru a vă întoarce la
dimensiunea și poziția cadrului de început.
Cadrul de decupare de
Mișcarea imaginii pe Dimensiunea cadrului început
ecran Cadrul de început Cadrul de sfârșit
Panoramare (mișcare în
La fel
stânga sau dreapta)
Mărire Mare Mic
Micșorare Mic Mare
‡¯raAdjust.

• Activarea modului [AF Mode] (Mod focalizare automată)


schimbă la [ ] (Face/Eye Detection). 2 (Detectare față/ochi). Cadrul de decupare de
Dacă o față este detectată în cadrul de decupare de început, o sfârșit
arie de focalizare automată roșie sau albă se va afișa pe ecran.
2 Funcția de detectare a ochilor nu poate fi folosită. Dacă nu este detectată nicio față, camera își
schimbă setarea la [ ] (49-area-focusing) (Focalizare în 49 de puncte) ( 150).

 Schimbarea poziției și a dimensiunii cadrului de decupare


Apăsați butonul [Fn1].

259
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea panoramărilor cu puține vibrații sau înregistrarea imaginilor video cu zoom [4K
Live Cropping] (Decupare 4K în timp real)

6 Apăsați pe butonul imagine video pentru a Timpul scurs de înregistrare


porni înregistrarea
Ecranul schimbă la unghiul de vizualizare de la pasul 4, iar
operația de panoramare și zoom-ul sunt afișate pe ecran.
• Eliberați imediat butonul de imagine video după ce l-ați apăsat.
• Când durata operației setate s-a terminat, înregistrarea se
încheie în mod automat.
• Operația de mărire nu este disponibilă.
• Dacă o față este detectată în cadrul de decupare în timpul
înregistrării, cadrul ariei de focalizare automată este afișat ca Setarea duratei de
operare
și la pasul 5.

p Terminarea la jumătate a înregistrării [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real)


Apăsați butonul imaginii video din nou în timpul înregistrării.

p Anularea înregistrării [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real)


Setați la [OFF] (Dezactivare) la pasul 3.

● Înregistrarea [4K Live Cropping] (Decupare 4K interactivă) nu poate fi realizată când [High Speed Video]
(Video de înaltă viteză) este activat.
● Luminozitatea este măsurată, iar focalizarea este realizată în cadrul de decupare de început. Înregistrarea
imaginilor video se realizează în cadrul cadrului de decupare.
● Modul de măsurare activat va fi [Multi Metering] (Măsurare multiplă).
● Dacă alocați [4K Live Cropping] (Decupare 4K interactivă) lui [Fn Button Set] (Setare buton Fn) ( 70) din
meniul [Custom] (Personalizare), puteți afișa un ecran care vă permite să schimbați [4K Live Cropping]
(Decupare interactivă 4K) la [40 de secunde], [20 de secunde] sau [OFF] (Dezactivare), apăsând pe
butonul alocat funcției. Dacă alegeți [40 de secunde] sau [20 de secunde], puteți seta cadrul de decupare
de început apăsând pe butonul [Fn1].
• 7=7=
Puteți realiza același lucru ca mai sus dacă setați [4K Live Cropping] (Decupare interactivă) prin
intermediul [CUSTOM] (Personalizare) din [Q.MENU] (Meniu rapid) în meniul [Custom] (Personalizare)
( 69).
● Expunerea automată prin atingerea ecranului nu este disponibilă în timpul înregistrării cu [4K Live
Cropping] (Decupare interactivă 4K).
● [Touch AF] (Focalizarea automată tactilă) nu funcționează în timpul Auto Focus (Focalizării automate) ( 61).
● 1 Shot AF (Focalizare automată o fotografie) nu funcționează în timpul focalizării automate ( 171).

260
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Realizarea imaginilor statice în timpul înregistrării


imaginilor video
Modul de înregistrare:

1 Apăsați butonul declanșatorului până la capăt


în timpul înregistrării imaginii video
• Pot fi realizate până la 30 de imagini statice.
• Când realizați o imagine statică, va fi afișată pictograma
înregistrării simultane a imaginilor statice/în mișcare.
• Înregistrarea cu funcția Touch Shutter (Declanșator tactil) (
63) este de asemenea disponibilă.

● Aspectul imaginii statice este fixat la [16:9].


● Realizează o imagine statică folosind [Picture Size] (Rezoluție imagine) [S] (2M). Calitatea fotografiei
realizate cu setarea [S] (2M) poate fi diferită de cea a imaginilor standard.
● Se realizează doar fotografii în format JPEG când [Quality] (Calitatea) este setată la [ ], [ ], [ ].
([Quality] (Calitatea) este folosită cu setările [ ] când [ ] este activată.)
● Când Creative Control Mode (Modul control creativ) este setat la [Miniature Effect] (Efect miniatură), o
imagine statică poate fi realizată cu o mică întârziere față de momentul în care apăsați până la capăt
butonul declanșatorului.
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• 7=7=
Când [Rec Format] (Formatul înregistrării) este setat la [MP4], [Rec Quality] (Calitatea înregistrării) este
setată la [4K/100M/25p], [4K/100M/24p] sau [VGA/4M/25p]
• 7=7=
Când [Rec Format] (Formatul înregistrării) este setat la [MP4], [Rec Quality] (Calitatea înregistrării) este
setată la [4K/100M/25p] sau [VGA/4M/25p]
• Când [Snap Movie] (Film scurt) este [ON] (Activare)

261
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea filmelor scurte


Modul de înregistrare:
Puteți specifica durata înregistrării dinainte și să înregistrați imagini video ocazionale, precum
realizați fotografii la minut. De asemenea, această funcție vă permite să schimbați focalizarea la
începutul înregistrării și să adăugați efecte de intrare/ieșire progresivă în avans.
• Imaginile video vor fi înregistrate la rezoluție [FHD/20M/25p] în format [MP4].
• Cu aplicația pentru telefon sau tabletă „Panasonic Image App”, puteți monta imagini în
mișcare înregistrate cu camera foto. Muzica poate fi adăugată, precum și numeroase operații
de editare atunci când le combinați. În plus, puteți încărca imaginele video montate pe web.
( 316)

1 Setați meniul.
→ [Motion Picture] (Imagine video)  [Snap Movie] (Film instantaneu)

2 Utilizați  pentru a alege [SET] (Setare) și apăsați [MENU/SET]


(Meniu/Setare)

3 Utilizați  pentru a alege obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/


Setare)
[Record time]
Setează durata de înregistrare a imaginilor video.
(Durată de
[8SEC] / [6SEC] / [4SEC] / [2SEC]
înregistrare)
Permite expresia de efect a imaginii, prin schimbarea focalizării în mod gradual
[Pull Focus]
la începutul înregistrării.
(Focalizare
[ON] / [OFF] (Activare) / (Dezactivare)
forțată)
• Pentru detalli, accesați ( 264).
Adaugă un efect de fade-in (apariție graduală) unei imagini sau unui sunet odată ce
înregistrarea începe sau adaugă efectul de fade-out (dispariție graduală) acestora când
înregistrarea se termină.
[WHITE-IN] (Apariție înălbită) / [WHITE-OUT] (Dispariție înălbită):
Adaugă un efect de apariție sau dispariție, care folosește culoarea albă.
[BLACK-IN] (Apariție înnegrită) / [BLACK-OUT] (Dispariție înnegrită):
[Fade] (Dispariție)
Adaugă un efect de apariție sau dispariție care folosește culoarea neagră.
[COLOR-IN] (Apariție colorată) / [COLOR-OUT] (Dispariție colorată):
Adaugă un efect de dispariție care pornește de la alb și negru și merge până la
color sau un efect de dispariție de la color la alb și negru. Sunetul va fi înregistrat
în mod normal.
[OFF] (Dezactivare)

4 Apăsați butonul [Q.MENU/ ] (Meniu rapid)


5 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
6 Apăsați  pentru a porni [ON] sau apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Dacă [Pull Focus] (Focalizarea forțată) este activată [ON], aceasta își reglează focalizarea. ( 264)

262
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea filmelor scurte

7 Apăsați pe butonul imagine video pentru a Timpul scurs de înregistrare


porni înregistrarea
• Eliberați imediat butonul de imagine video după ce l-ați
apăsat.
• Nu puteți opri înregistrarea imaginii video la mijloc.
Înregistrarea se va termina automat când durata de
înregistrare se va încheia.

Setează durata de
înregistrare
p Dezactivarea funcției film scurt
Selectați [OFF] (Dezactivare) la pasul 2.
● Imaginile video înregistrate cu funcția [WHITE-IN] (Apariție înălbită) sau [BLACK-IN] (Apariție înnegrită)
sunt afișate pe ecran ca imagini miniaturale albe sau negre în Playback Mode (Mod redare).
● Dacă alocați funcția [Snap Movie] (Film instantaneu) butonului [Fn Button Set] (Setare Fn) ( 70), puteți
afișa pe ecran funcțiile dorite din care alegeți [Snap Movie] (Film instantaneu) între [ON]/[OFF] (Activare/
Dezactivare), apăsând pe butonul alocat. Dacă apăsați pe butonul [DISP.] (Afișaj) în timp ce pe ecran sunt
afișate aceste informații, puteți schimba setările pentru Snap Movie (Film instantaneu).
● [Snap Movie] (Film instantaneu) va fi dezactivat [OFF] când vă conectați la Wi-Fi cu [Remote Shooting &
View] (Înregistrare şi vizualizare de la distanţă).
● Această funcție nu este disponibilă în umătoarele situații:
• [Miniature Effect] (Efect miniatură) (Creative Control Mode) (Mod control creativ)
• Când funcția [4K PHOTO] (Fotografie 4K) este activată
• Când funcția [4K Live Cropping] (Decupare 4K interactivă) este activată
• Când [High Speed Video] (Video de înaltă viteză) este activat

263
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Înregistrarea filmelor scurte

Setarea [Pull Focus] (Focalizării forțate)


Setarea cadrelor care determină o poziție de început (prima) și de
sfârșit (a doua) a focalizării. Apoi, camera măsoară distanța față de
subiect și setează focalizarea. Când porniți înregistarea unei imagini
video, focalizarea se schimbă de la primul cadru la al doilea.

Operațiile tactile
Atingeți un subiect (prima poziție), trageți cu degetul în locația dorită (a doua poziție),
apoi ridicați degetul de pe ecran.
• Auto Focus (Focalizarea automată) va seta începutul și sfârșitul focalizării pentru [Pull Focus] (Focalizare
forțată). Dacă setarea a eșuat, cadrul revine la prima poziție. În acest caz, realizați operația din nou.
• Pentru a anula setările cadrului, apăsați [ ].

Butonul de operare
1 Alocați [AF Mode] (Mod focalizare automată) unui buton cu funcție ([Fn1] - [Fn4]) ( 70)
2 Apăsați butonul funcției pe care [AF Mode] (Modul focalizare automată) l-a alocat la acest
pas 1.
3 Apăsați  pentru a muta cadrul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) (First position)
(Prima poziție)
• Dacă apăsați pe butonul [DISP.] (Afișaj) înainte de a apăsa pe [MENU/SET] (Meniu/Setare), cadrul va
reveni în centru.
4 Repetați pasul 3 (A doua poziție)
• Auto Focus (Focalizarea automată) va funcționa pentru a seta focalizarea de început și de sfârșit a [Pull
Focus] (Focusului forțat). Dacă setarea eșuează, cadrul revine la prima poziție. În acest caz, realizați
setarea din nou.
• Pentru a anula setările cadrului, apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).

● Un efect mai puternic poate fi obținut prin crearea unui contrast izbitor al focalizării între
poziția de început și cea de sfârșit, de exemplu prin schimbarea focalizării de la fundal la
prim-plan sau viceversa.
● După setarea focalizării, încercați să păstrați constantă distanța între subiect și camera foto.
● Când [Pull Focus] (Focalizarea forțată) este activată [ON].
• Auto Focus Mode (Modul focalizare automată) va fi schimbat cu [ ], o setare special creată pentru
[Pull Focus] (Focalizare forțată).
• Dacă realizați o fotografie, operația Auto Focus (Focalizare automată) [ ] va lua locul poziției primului
cadru.
● Pentru a reajusta focalizarea în timp ce înregistrați imagini video, apăsați butonul declanșatorului pe
jumătate după ce operația [Pull Focus] (Focalizare forțată) se încheie.
● Chiar și când [Metering Mode] (Modul de măsurare) ( 183) este setat la [ ], ținta de măsurare a locului nu se
mișcă odată cu focalizarea. Ținta este fixată la poziția de început (prima poziție) a [Pull Focus] (Focalizării forțate).
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• În Manual Focus (Focalizarea manuală)
• Când se folosește Digital Zoom (Zoom-ul digital)

264
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Folosirea meniului [Motion Picture] (Imagine video)


Pentru procedurile de setare a meniului [Motion Picture] (Imagine video), consultați (→ 65).
• Meniul [Motion Picture] (Imagine video) nu este afișat în modul de înregistrare în care
imaginile video nu pot fi înregistrate.

[4K Live Cropping] (Decupare 4K interactivă)


• Pentru detalii, a se vedea ( 258).

[Snap Movie] (Film instantaneu)


• Pentru detalii, a se vedea ( 262).

[Rec Format] (Format înregistrare)


• Pentru detalii, a se vedea ( 255).

[Rec Quality] (Calitate înregistrare)


• Pentru detalii, a se vedea ( 255).

[Exposure Mode] (Način ekspozicije)


• Pentru detalii, a se vedea ( 124).

[High Speed Video] (Mod expunere)


• Pentru detalii, a se vedea ( 125).

265
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Folosirea meniului [Motion Picture] (Imagine video)

Pentru procedurile de setare a meniului [Motion Picture] (Imagine video), a se vedea (→ 65).

[Continuous AF] (Focalizare automată continuă)


• Pentru detalii, a se vedea (→ 257)

[Level Shot] (Captură nivel)


Modul de înregistrare:
Funcţia de captură de nivel detectează automat înclinarea camerei în timpul înregistrării imaginilor
video şi corectează pe orizontală înregistrarea imaginilor video pentru a nu fi înclinate.
Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
● Dacă înregistraţi în timpul mersului sau dacă înclinarea camerei este prea mare, corectarea pe orizontală a
imaginilor video poate fi imposibilă.
● Când [Pull Focus] (Focalizarea forțată) este activată [ON].
• Unghiul de vizualizare se îngustează puțin când înregistrarea imaginii video începe.
● Imaginile statice realizate în timpul înregistrării imaginilor video nu vor fi corectate pe orizontală.
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• Când se înregistrează folosind [High Speed Video] (Video de înaltă viteză)
• Când [Stabilizer] (Stabilizatorul) este dezactivat [OFF]
• 7=7=
Când [Rec Format] (Formatul înregistrării) este setat la [MP4] și [Rec Quality] (Calitatea înregistrării) este
setată la [4K/100M/25p], [4K/100M/24p] sau [VGA/4M/25p]
• 7=7=
Când [Rec Format] (Formatul înregistrării) este setat la [MP4] și [Rec Quality] (Calitatea înregistrării) este
setată la [4K/100M/25p] sau [VGA/4M/25p]

[Flkr Decrease] (Reducere tremur)


Modul de înregistrare:
Viteza declanșatorului poate fi reglată pentru a reduce tremurul sau neclaritatea din imaginea
video.
Setări: [1/50] / [1/60] / [1/100] / [1/120] / [OFF] (Dezactivare)

[Silent Operation] (Operare silențioasă)


• Pentru detalii, a se vedea ( 126).

266
SQW0550
Înregistrarea de imagini video

Folosirea meniului [Motion Picture] (Imagine video)

Pentru procedurile de setare a meniului [Motion Picture] (Imagine video), a se vedea (→ 65).

[Wind Noise Canceller] (Anulare zgomot vânt)


Modul de înregistrare:
Această funcție va reduce zgomotul vântului care bate în microfonul încorporat, pentru a se
menține calitatea sunetului.
Setări: [HIGH] (Ridicat) / [STANDARD] (Standard) / [OFF] (Dezactivare)
• Setarea [HIGH] (Ridicat) reduce în mod efectiv zgomotul vântului prin scăderea sunetului cu
frecvențe joase când un vânt puternic este sesizat.
• Setarea [STANDARD] (Standard) extrage și reduce doar zgomotul vântului, fără să deterioreze
calitatea sunetului.
● Este posibil să nu puteți sesiza tot efectul, care depinde de condițiile de înregistrare.

[Zoom Mic] (Zoom microfon)


Modul de înregistrare:
Împreună cu operația zoom, aceasta va înregistra mai clar sunetele îndepărtate în timpul măririi
imaginii, precum și sunetele din jur.
Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
● La setarea la [ON] (Activare) şi efectuarea zoom-ului, sunetul operaţional va fi înregistrat accentuat,
în conformitate cu sunetele din jur. De asemenea, nivelul de înregistrare audio va fi mai scăzut în
comparație cu momentul când setarea este [OFF] (Dezactivare).
● Efectul stereo al sunetului este redus în timpul măririi imaginii.

267
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Vizualizarea imaginilor
1 Apăsați pe butonul Playback (Redare) 7=7=

2 Apăsați  pentru a selecta imaginea pe care


o doriți afișată pe ecran
• Când apăsați și ţineţi apăsat , imaginile sunt afişate una
după alta.
• 7=7=
7=7=
Imaginile pot fi de asemenea derulate înainte sau înapoi
prin rotirea butonului din spate sau prin glisarea pe
orizontală pe ecran ( 61).
• 7=7=
Imaginile pot fi de asemenea derulate înainte sau înapoi
prin rotirea butonului de control sau prin glisarea pe
orizontală pe ecran ( 61).
• În cazul în care continuați să apăsați cu degetul ecranul la
marginea din stânga sau din dreapta după ce ați derulat
imaginile, acestea vor continua să fie derulate. (Imaginile
sunt afișate la o dimensiune redusă.)
• Viteza de redare a imaginilor variază în funcție de condițiile
de redare.

Schimbarea vitezei de derulare înainte și înapoi a imaginilor încontinuu


→ [Custom] (Personalizare) → [Touch Scroll] (Derulare tactilă)  [H] (High
speed) (Viteză mare) / [L] (Low speed) (Viteză mică)

Trimiterea imaginilor la serviciile WEB


Dacă apăsați  în timp ce o singură imagine este afișată pe ecran, puteți trimite rapid acea
imagine la un serviciu WEB. ( 330)

268
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Vizualizarea imaginilor

 Terminarea redării
Apăsați butonul Playback (Redare) din nou sau apăsați butonul Motion picture (Imagine în
mișcare).
De asemenea, redarea poate fi terminată la mijloc, prin apăsarea butonului declanșatorului
pe jumătate.

● 7=7=
● Ecranul de redare apare în cazul în care camera este pornită, în timp ce apăsați pe butonul de redare.
● 7=7=
● Apăsând butonul de redare în timp ce camera este oprită, o puteți porni direct în modul de redare.
● Când camera este comutată la modul de redare, butucul obiectivului se va retrage după aproximativ 15
secunde.
● Această cameră este compatibilă cu standardul DCF (Design Rule for Camera File System) formulat de
Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) şi poate reda imagini Exif
(Exchangeable Image File Format). Fişierele care nu corespund standardului DCF nu pot fi redate.
● Se poate întâmpla să nu puteți reda corespunzător pe acest dispozitiv imagini realizate cu alte camere
sau nu pot fi utilizate funcțiile acestui dispozitiv pentru acele imagini.

269
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Vizualizarea imaginilor video


Acest aparat a fost proiectat să redea imagini video utilizând formatele AVCHD și MP4.
• Imaginile video sunt afișate cu pictograma de imagini video ([ ]).
• Imaginile 4K în rafală realizate cu funcția de Fotografie 4K sunt reprezentate cu [ ]. Pentru
a alege sau salva o imagine din fișierele de imagini 4K realizate în rafală, consultați ( 190).
• Pictograma [Post Focus] (Focalizare posterioară) ([ ]) este afișată pe imaginile realizate
folosind [Post Focus] (Focalizarea posterioară). Pentru a salva imaginile cu un anumit punct de
focalizare, consultați ( 214).

1 Apăsați  pentru a începe redarea


• Prin apăsarea [ ] din mijlocul ecranului, puteți să redați
imagini video.
• Imaginile video înregistrate cu funcția [Snap Movie] (Film
instantaneu) sunt redate în mod automat.
• Unele informații nu vor fi afișate pentru imaginile video
înregistrate în format [AVCHD].
Durata de înregistrare a
imaginii video
 Operații care se pot realiza în timpul redării imaginilor video
Operație Operație tactilă Descriere
 Redare/pauză

Derulare rapidă înapoi 1



Derulare un cadru înapoi 2 (în timp ce este pe pauză)

 Stop
Derulare rapidă înainte 1

Derulare un cadru înainte (în timp ce este pe pauză)
7=7=
 Mărire volum / Reducere volum
7=7=

1 Viteza de derulare rapidă înainte și înapoi crește dacă apăsați  din nou.
2 Imaginile video înregistrate în format [AVCHD] sunt derulate înapoi cadru cu cadru la aproximativ 0,5
secunde.

• Panoul de control dispare când nicio operație nu se efectuează pentru ceva timp. Apăsați pe
ecran pentru a afișa din nou panoul de control.
• Dacă apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) în timpul unei pauze, puteți realiza o fotografie
dintr-o imagine video. ( 271)

270
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Vizualizarea imaginilor video

 Operații posibile în timpul redării automate a filmului scurt


 Redare de la început
 Reîntoarcere la imaginea video anterioară
 Derulare la imaginea video următoare

• Dacă atingeți ecranul, redarea automată se va opri.


● Imaginile video înregistrate cu alte dispozitive pot fi redate pe această cameră, însă nu pot fi editate.
● Imaginile video înregistrate cu această cameră nu pot fi redate pe alte dispozitive.
● Imaginile video pot fi vizualizate pe calculator folosind softul „PHOTOfunSTUDIO” ( 353).

Captura imaginilor statice din imaginile video


Puteți salva o scenă dintr-o imagine video ca imagine statică.
1 Afișați imaginea pe care doriți să o salvați ca imagine statică
apăsând  pentru a pune pe pauză imaginea video redată pe
cameră
• Dacă apăsați , în timp ce sunteți pe pauză, puteți realiza ajustări fine
ale poziției imaginii video.

2 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)


• Aceeași operație poate fi realizată apăsând pe [ ].
• Imaginea statică este salvată cu un raport al imaginii de [16:9] și cu [Quality] (Calitate) de [ ].
Dimensiunea imaginii depinde de imaginea video care este redată.
[Rec Quality] [Picture Size]
(Calitate înregistrare) (Rezoluție imagine)
[4K] [M] (8M)
[FHD], [HD] [S] (2M)

● Calitatea imaginii scade puțin în funcție de setarea [Rec Quality] (Calitate înregistrare) a imaginii video
originale.
● Când o imagine statică este salvată în timpul redării unei imagini video, pictograma [ ] este afișată pe
ecran.
● Dacă doriți să salvați o imagine statică dintr-o imagine video în timp ce camera este conectată la televizor
cu un cablu micro HDMI, setați [VIERA Link] al [TV Connection] (Conexiunii TV) din meniul [Setup]
(Configurare) la [OFF] (Dezactivare).
● Nu puteți salva o imagine statică din următoarele imagini video.
• Imagini video înregistrate în format [MP4] cu setarea [VGA/4M/25p].

271
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Schimbarea metodei de redare

Zoom-ul și vizualizarea „Playback Zoom” (Zoom la redare)

1 Deplasaţi butonul de zoom către partea T 7=7=


• De fiecare dată când deplasaţi butonul de zoom către partea T,
grosismentul creşte cu patru niveluri: 1x, 2x, 4x, 8x și 16x. (Calitatea
imaginii afişate este redusă succesiv.)
• Pentru a reduce zoom-ul  Deplasaţi butonul de zoom către partea W.
• De asemenea, puteți să măriți sau să micșorați imaginea apropiind sau
îndepărtând degetele ( 61) pe partea pe care doriți să o măriți sau
micșorați.
• Când schimbați nivelul de grosisment, indicația poziției zoom-ului
apare timp de o secundă. 7=7=
• Puteți muta partea mărită apăsând pe butonul cursorului  sau
trăgând pe ecran. ( 61)
• De asemenea, puteți mări imaginea apăsând rapid ecranul de două ori.
(Dacă imaginea a fost mărită, revine la același raport de grosisment.)
• 7=7=
Puteți derula înainte și înapoi o imagine cu același nivel și poziție a
grosismentului prin rotirea butonului din spate în timpul Playback
Zoom (Zoom la redare).
• 7=7=
Puteți derula înainte și înapoi o imagine cu același nivel și poziție a
grosismentului prin rotirea butonului din spate în timpul Playback
Zoom (Zoom la redare).

Poziția curentă a zoom-ului

272
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Schimbarea metodei de redare

Vizualizarea unei liste de imagini „Multi Playback” (Redare multiplă)

1 Deplasaţi butonul de zoom către partea W 7=7=


• Deplasaţi butonul de zoom către partea W şi puteţi comuta metodele
de afişare în următoarea ordine: Ecran cu 1 imagine (ecran complet)
 Ecran cu 12 imagini  Ecran cu 30 de imagini  Ecran calendar.
(Deplasaţi butonul către partea T pentru a reveni.)
• Puteți schimba ecranul de redare apăsând pe următoarele pictograme.
– [ ]: Ecran cu 1 imagine – [ ]: Ecran cu 12 imagini
– [ ]: Ecran cu 30 de imagini – [ ]: Ecran calendar
• Ecranul poate fi schimbat în mod treptat, trăgând de ecran în sus sau
în jos. 7=7=
• Când selectaţi o imagine cu ajutorul butonului cursor şi apăsaţi
[MENU/SET] (Meniu/Setare) pe ecranul cu 12 imagini sau 30 de
imagini, imaginea selectată este afişată pe ecranul cu 1 imagine (ecran
complet).

● Imaginile afişate cu [!] nu pot fi redate.

273
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Schimbarea metodei de redare

Vizualizarea imaginilor în funcţie de data înregistrării (Calendar Playback)

1 Deplasaţi butonul de zoom către partea W pentru a afișa 7=7=


ecranul calendar

2 Utilizați  pentru a alege data înregistrării și apăsați 7=7=


[MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Imaginile sunt afișate pe un ecran cu 12 imagini.
• Rotiți butonul de zoom către partea W pentru a reveni la ecranul
calendar.

Data selectată

681 021 78(:('7+8 )5, 6$7

● Data realizării imaginilor selectate din ecranul de redare devine data aleasă când ecranul calendar este
afișat mai întâi.
● Puteți afișa calendarul între ianuarie 2000 și decembrie 2099.
● Imaginile realizate fără setările de ceas sunt afișate cu data de 1 ianuarie 2016.
● Imaginile realizate cu setările de destinaţie efectuate în [World Time] (Fus orar) sunt afişate pe ecranul
calendar utilizând data corespunzătoare pentru fusul orar al destinaţiei.

274
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Schimbarea metodei de redare

Vizualizarea imaginilor din grup


Puteţi reda consecutiv imagini multiple dintr-un grup sau puteţi reda imaginile din grup una
câte una.
[ ]: Imaginile din grup sunt înregistrate consecutiv
setând viteza rafalei la [SH] (Viteză foarte mare) SLF
( 202)
[ ]: Imaginile din grup sunt înregistrate utilizând
[Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs) ( 216)
[ ]: Imaginile din grup înregistrate folosind [Motion
Animation] (Animație mișcare) ( 219)

• Puteţi edita sau şterge imaginile dintr-un grup. (De exemplu, dacă ştergeţi una dintre
imaginile din grup, toate imaginile din grupul respectiv sunt şterse.)

● Imaginile nu vor fi grupate dacă sunt înregistrate fără [Clock Set] (Setare ceas).

Redarea imaginilor din grup în mod consecutiv


1 Apăsați 
• Aceeași operație poate fi realizată apăsând pe pictograma imaginilor din grup ([ ], [ ], [ ]).
• Când redați imagini video una câte una, setările pentru opțiuni sunt afișate pe ecran.
[From the first picture] (De la prima imagine): Redă imaginile din grup în mod consecutiv, începând cu
prima imagine din grup.
[From the current picture] (De la imaginea curentă): Redă imaginile din grup în mod consecutiv,
începând cu imaginea care este redată în acel moment.

p Operații care se pot realiza în timpul redării continue


 Redare continuă / Pauză  Stop

Derulare rapidă înapoi Derulare rapidă înainte


 Reîntoarcere la imaginea  Derulare la imaginea următoare
anterioară (în pauză) (în pauză)

275
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Schimbarea metodei de redare

Redarea imaginilor din grup una câte una


1 Apăsați
• Aceeași operație poate fi realizată apăsând pe [  ].

2 Utilizați  pentru a selecta [Display In Group]


(Afișare în grup) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
3 Utilizați  pentru a derula printre imagini
• Apăsați din nou sau apăsați [  ] și selectați [Exit Display In Group]
(Ieșire din ecranul de grup) și vă veți întoarce la ecranul de redare
normală.
• Puteţi utiliza aceleaşi operaţii pentru imaginile stocate într-un grup ca
în cazul redării normale a imaginilor statice (redare multiplă, zoom la
redare, ştergere de imagini etc.).

276
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Ștergerea imaginilor
Imaginile șterse nu mai pot fi recuperate.

Imaginile nu vor fi șterse în următoarele situații:


• Imagini protejate.
• Comutatorul de carduri se află în poziţia „LOCK” (Blocare).
• Imaginile care nu sunt standard DCF. ( 269)

● Nu opriţi camera în timpul ştergerii.


● Se recomandă folosirea unei baterii suficient încărcate sau a unui adaptor de curent alternativ (opțional)
și a unui cuplaj de curent continuu (opțional).

[Delete Single] (Ștergere o singură imagine)

1 Apăsați pe butonul [ ] pentru a șterge imaginea afișată pe 7=7=

ecran
• Aceeași operație poate fi realizată apăsând pe [ ].

7=7=

2 Utilizați  pentru a alege [Delete Single] (Ștergere o singură imagine) și apăsați


[MENU/SET] (Meniu/Setare)

277
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Ștergerea imaginilor

Pentru a şterge mai multe imagini (până la 100/)/toate imaginile

Un grup de imagini ( 275) este tratat ca o singură imagine.


(Toate imaginile din grupul de imagini selectat sunt şterse.)
7=7=

1 Apăsați pe butonul [ ] în timp ce vizualizați o imagine

7=7=

2 Folosiți pentru a selecta [Delete Multi]/[Delete All] (Ştergere multiplă/ Ştergere


toate) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Puteţi selecta [All Delete Except Favorite] (Ştergere toate cu excepţia imaginilor favorite) din [Delete All]
(Ştergere toate) dacă există imagini care au fost salvate ca [Favorite] (Imagini favorite) ( 297).

3 (Când opțiunea [Delete Multi] (Ștergere multiplă) este Odabrana slika


selectată)
Utilizați  pentru a selecta imaginea și apăsați
[MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Pentru anulare  Apăsați din nou [MENU/SET] (Meniu/Setare).

2.

4 (Când opțiunea [Delete Multi] (Ștergere multiplă) este selectată)


Utilizați  pentru a selecta [OK] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
• Poate dura ceva timp în funcţie de numărul imaginilor care trebuie şterse.

278
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)


Puteţi specifica protecţia imaginilor, redimensionarea, setările de tipărire şi orice alte setări
pentru imaginile pe care le-aţi realizat.
• Pentru procedurile de setare a meniului, consultați. ( 65)

● În următoarele cazuri, imaginile noi sunt create după ce au fost editate. Înainte de a începe editarea,
asiguraţi-vă că există suficient spaţiu liber pe cardul de memorie.
• 7=7= [RAW Processing] (Procesare RAW)
• [Light Composition] (Compoziție lumină)
• [Clear Retouch] (Ștergere retușare)
• [Text Stamp] (Imprimare text)
• [Time Lapse Video] (Imagine video cu timp scurs)
• [Stop Motion Video] (Oprire imagine video)
• [Resize] (Redimensionare)
• [Cropping] (Decupare)
● Este posibil să nu se poată seta sau edita imaginile realizate cu alte camere.

p Selectarea unei imagini sau a mai multora după selectarea [Single] (O singură imagine)
sau [Multi] (Mai multe imagini))
Unele opțiuni din meniu vă permit să specificați cum se va alege o imagine sau mai multe.

[Single] (O singură imagine)


1 Folosiți  pentru a selecta o imagine statică și apăsați
[MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Dacă [Set/Cancel] (Setare/Anulare) este afișat în colțul din dreapta
jos al ecranului, setarea este anulată când butonul [MENU/SET]
(Meniu/Setare) este apăsat.
[Multi] (Mai multe imagini) 6HW
Când un ecran similar celui din dreapta este afișat:
1 Folosiți  pentru a selecta o imagine statică și apăsați
[MENU/SET] (Meniu/Setare) (repetați)
• Pentru anulare  Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) din nou.
2 Utilizați  pentru a selecta [OK] și apăsați [MENU/SET]
2.
(Meniu/Setare).

Când un ecran similar celui din dreapta este afișat:


1 Utilizați  pentru a selecta o imagine statică și apăsați
[MENU/SET] (Meniu/Setare) (repetați)
• Pentru anulare  Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) din nou.
r s t

u v w

6HW&DQFHO

279
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Slide Show] (Diaporamă)


Redă automat imaginile în ordine. De asemenea, puteți realiza o diaporamă compusă doar
din imagini statice, doar din imagini video sau doar din fotografii 4K etc. Se recomandă la
vizualizarea pe ecranul televizorului.

1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Slide Show] (Diaporamă)
2 Utilizați  pentru a selecta itemul și apăsați [MENU/
SET] (Meniu/setare)
• Dacă selectați [Video Only] (Doar video), fișierele 4K realizate în rafală
cu funcția Fotografie 4K și imaginile video înregistrate cu funcția [Post
Focus] (Focalizare posterioară) vor fi de asemenea redate.
• Doar o imagine bine focalizată va fi redată dintre imaginile înregistrate
folosind [Post Focus] (Focalizarea ulterioară).
• Când selectați [Category Selection] (Selectare categorie), folosiți
 pentru a alege categoria și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). Pentru detalii referitoare la
categorie, consultați ( 282).

3 Utilizați  pentru a selecta [Start] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)


p Operații în timpul diaporamei
Operație Operație tactilă Descriere
 Redare / Pauză

 Anterior

 Stop

 Următor

Mărire volum / Reducere volum


7=7=

7=7=

280
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

p Pentru a modifica setările precum muzica sau timpul de afişare


Selectaţi [Effect] (Efect) sau [Setup] (Configurare) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
[AUTO] (Automat) / [NATURAL] / [SLOW] (Lent) / [SWING] (Oscilații)
[Effect] (Efect)
/ [URBAN] / [OFF] (Dezactivare)
[Setup] [Duration] [5SEC] / [3SEC] / [2SEC] / [1SEC]
(Configurare) (Durată)
[Repeat] [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
(Repetare)
[AUTO]: Muzica va fi redată cu imaginile statice, iar sunetul va fi
redat cu imaginile video.
[Sound] (Sunet) [Music] (Muzică): Va fi redat efectul de muzică.
[Audio] (Sunet): Sunetul este redat de la imaginile video. [OFF]
(Dezactivare): Muzica și sunetul nu vor fi redate.

● Când efectul [URBAN] a fost selectat, imaginea poate fi afișată în alb-negru ca un efect de ecran.
● [AUTO] poate fi folosit doar după ce a fost aleasă categoria [Category Selection] (Selectare categorie).
Imaginile vor fi redate cu efectul recomandat pentru fiecare categorie.
● [Effect] (Efectul) este setat la [OFF] (Dezactivare) în [Video Only] (Doar video) sau în timpul diaporamei
pentru [ ], [ ] sau [ ] din [Category Selection] (Selectare categorie).
● În timpul diaporamei pentru fotografiile 4K realizate în rafală, pentru imaginile realizate cu funcția [Post
Focus] (Focalizare posterioară) sau pentru imaginile din grup, efectele vor fi în continuare dezactivate,
chiar dacă funcția [Effect] este activată.
● Când redați următoarele imagini în diaporamă, setarea [Duration] (Durată) va fi dezactivată.
• Imagini video
• Fișiere 4K în rafală
• Imagini realizate cu funcția [Post Focus] (Focalizare posterioară)
• Imagini panoramice
• Imagini din grup
● [Duration] (Durata) poate fi setată doar când [Effect] (Efectul) este [OFF] (Dezactivare).
● O parte dintre [Effect] (Efecte) nu pot fi folosite când se afișează imagini pe ecranul unui televizor
utilizând un cablu micro HDMI.

[Playback Mode] (Mod redare)


Imaginile înregistrate pot fi redate într-o multitudine de posibilități.
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Playback Mode] (Mod redare)
2 Utilizați  pentru a selecta itemul și apăsați [MENU/SET]
(Meniu/Setare)
• Dacă selectați [Video Only] (Doar video), fișierele 4K realizate în rafală
cu funcția Fotografie 4K și imaginile video înregistrate cu funcția [Post
Focus] (Focalizare posterioară) vor fi de asemenea redate.

281
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

Când selectați [Category Play] (Redare categorie) la pasul 2 ( 281)


3 Utilizați  pentru a alege categoria și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Categoriile disponibile sunt următoarele:
[Face Recog.] (Recunoaștere față)*
[i-Portrait] (Portret inteligent), [i-Night Portrait] (Portret de noapte inteligent), [i-Baby]
(Bebeluș inteligent) în Automatic Scene Detection (Detectare automată a scenei)
[Clear Portrait] (Portret luminos), [Silky Skin] (Piele mătăsoasă), [Backlit Softness]
(Lumină de fundal blândă), [Clear in Backlight] (Lumină pe fundal), [Relaxing Tone]
(Ton relaxant), [Sweet Child’s Face] (Față de copil dulce), [Clear Night Portrait] (Portret
nocturn luminos) (Scene Guide Mode) (Mod ghid scenă)
[i-Scenery] (Peisaj inteligent), [i-Sunset] (Apus inteligent) în Automatic Scene
Detection (Detectare automată a scenei)
[Distinct Scenery] (Peisaj deosebit), [Bright Blue Sky] (Cer albastru luminos), [Romantic
Sunset Glow] (Strălucire romantică de apus), [Vivid Sunset Glow] (Strălucire vie de
apus), [Glistening Water] (Apă strălucitoare) (Scene Guide Mode) (Mod ghid scenă)
[i-Night Portrait] (Portret nocturn inteligent), [i-Night Scenery] (Peisaj nocturn
inteligent), [i-Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă manuală inteligentă) în
Automatic Scene Detection (Detecare automată a scenei)
[Clear Nightscape] (Peisaj nocturn luminos), [Cool Night Sky] (Cer de noapte calm),
[Warm Glowing Nightscape] (Peisaj nocturn strălucitor și cald), [Artistic Nightscape]
(Peisaj artistic nocturn), [Glittering Illuminations] (Lumini scânteietoare), [Clear Night
Portrait] (Portret nocturn luminos) (Scene Guide Mode) (Mod ghidare scenă)
[Clear Sports Shot] (Fotografie sport clară) (Scene Guide Mode) (Mod ghid scenă)

[i-Food] (Mâncare inteligentă) în Automatic Scene Detection (Detectare automată


a scenei) [Appetizing Food] (Mâncare apetisantă), [Cute Dessert] (Desert delicios)
(Scene Guide Mode) (Mod ghid scenă)
[Travel Date] (Dată călătorie)

- O rafală de imagini înregistrate prin setarea vitezei rafalei la [SH] (Foarte mare)
A burst of pictures recorded by setting the burst speed to [SH]

[Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs), [Time Lapse Video] (Video cu timp scurs)
[Stop Motion Animation] (Oprire animație mișcare), [Stop Motion Video] (Oprire
animație video)

Utilizați  pentru a alege o persoană care să fie redată și apăsați [MENU/SET] (Meniu/
Setare). Recunoașterea facială este aplicată pe toate fotografiile din grup.

● Categoria de înregistrare a imaginilor video este diferită de cea a imaginilor statice utilizată în anumite
moduri de înregistrare. Din această cauză, imaginile pot să nu fie redate.

282
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Location Logging] (Înregistrare locație)


Puteţi trimite informaţiile despre locaţie (latitudine şi longitudine) obţinute de smartphone sau
tabletă la acest aparat şi puteţi scrie informaţiile despre locaţie pe imagini.
Pregătire
Trimiteţi informaţiile despre locaţie la acest aparat de la smartphone sau tabletă. ( 314)
• Trebuie să instalați aplicația „Panasonic Image” pe smartphone sau tabletă ( 305)

1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Location Logging] (Înregistrare locație) 
[Add Location Data] (Adăugare date locație)
2 Utilizaţi  pentru a selecta o perioadă pentru scrierea informaţiilor despre locaţie şi
apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• [GPS] este afișat pe imaginile care au informaţiile despre locaţie scrise pe ele.

p Abandonarea scrierii informaţiilor despre locaţie


1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) în timp ce sunt scrise informaţiile despre locaţie
• [ ] este afişată pentru perioada operaţiei de abandonare. Dacă sunt selectate din nou în timp ce
este afişat [ ], scrierea informaţiilor despre locaţie va fi reluată din locul în care a fost întreruptă.

p Ştergerea informaţiilor despre locaţie primite


1 Utilizați  pentru a selecta [Delete Location Data] (Ștergere date locație) și apăsați
[MENU/SET] (Meniu/Setare).
2 Utilizaţi  pentru a selecta o perioadă pentru ştergerea informaţiilor despre locaţie şi
apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

● Informațiile despre locație nu pot fi scrise în următoarele cazuri:


• Imaginile care au fost înregistrate după ce ați introdus informațiile despre locație ( 314)
• Imaginile care au deja informații despre locație
• Imaginile video înregistrate în format [AVCHD]
• Imaginile protejate
• Dacă nu există suficient spațiu liber pe cardul de memorie
• Cardul de memorie este pe poziția „LOCK” (Blocare)
• Imaginile înregistrate cu altă cameră decât aceasta

Scrierea informațiilor despre locație cu ajutorul smartphone-ului sau


al tabletei
Când utilizați smartphone-ul sau tableta ca telecomandă pentru această cameră, puteți scrie
informațiile despre locație pe imagini, folosind unul dintre cele două dispozitive. ( 315)

283
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

7=7= [RAW Processing] (Procesare RAW)


Puteți folosi camera pentru a developa imagini statice realizate în
format RAW. Imaginile statice realizate sunt salvate în format JPEG.
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [RAW Processing]
(Procesare RAW)
2 Apăsați  pentru a selecta fișierul RAW și apăsați [MENU/SET]
(Meniu/Setare)
3 Apăsați  pentru a selecta itemului
• Următorii itemi pot fi setați. Setările utilizate în timpul înregistrării sunt aplicate odată cu setarea.
[White Balance] (Balans Puteți selecta balansul de alb pentru a face ajustări. Când selectați un item cu [ ],
de alb) puteți developa imaginile folosind aceleași setări care au fost aplicate înregistrării.
[Exposure Comp.] Puteți realiza o compensare a expunerii între –1 EV și +1 EV.
(Compensare expunere)
[Photo Style] (Stil Puteți selecta efectele [Photo Style] (Stil fotografie) ([Standard], [Vivid] (Viu),
fotografie) [Natural], [Monochrome] (Monocrom), [Scenery] (Peisaj) sau [Portrait] (Portret)).
[i.Dynamic] (Dinamic Puteți selecta setările [i.Dynamic] (Dinamic inteligent) ([HIGH] (Ridicat),
inteligent) [STANDARD], [LOW] (Redus) sau [OFF] (Dezactivare)).
[Contrast] (Contrast) Puteți ajusta contrastul.
[Highlight] (Evidențiere) Puteți ajusta luminozitatea unei zone evidențiate.
[Shadow] (Umbră) Puteți ajusta luminozitatea unei zone umbrite.
[Saturation] (Saturație) / Puteți ajusta saturația. (Puteți ajusta colorarea când modul [Monochrome]
[Color Tone] (Ton culoare) (Monocrom) este selectat pentru funcția [Photo Style] (Stil fotografie)).
Puteți alege un efect de filtru. (Doar atunci când [Monochrome]
[Filter Effect] (Efect filtru)
(Monocrom) este selectat pentru [Photo Style] (Still fotografie).)
[Noise Reduction] Puteți seta reducerea zgomotului.
(Reducere zgomot)
[i.Resolution] Puteți selecta setările [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă) ([HIGH] (Ridicat),
(Rezoluție inteligentă) [STANDARD], [LOW] (Redus), [EXTENDED] (Extins) sau [OFF] (Dezactivare)).
[Sharpness] (Claritate) Puteți ajusta impresia rezoluției.
Puteți ajusta următoarele setări.
[Reinstate Adjustments] (Restaurare ajustări): Puteți restaura setările la
cele utilizate în timpul înregistrării.
[Color Space] (Spațiu culoare): Puteți selecta [Color Space] fie din [sRGB],
[Setup] (Configurare)
fie din [AdobeRGB].
[Picture Size] (Rezoluție imagine): Puteți selecta dimensiunea unei
imagini în format JPEG ([L] (Mică), [M] (Medie) sau [S] (Standard))
când salvați imaginile.
4 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru activare
• Această metodă variază în funcție de item. Pentru detalii suplimentare, consultați „Setarea fiecărui item.”
( 285).

284
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

5 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)


• Ecranul de la pasul 3 reapare. Pentru a seta un alt item, repetați pașii de la 3 la 5.

6 Apăsați  pentru a selecta [Begin Processing] (Începere procesare) și apăsați


[MENU/SET] (Meniu/Setare)
p Setarea fiecărui item
Când selectați un item, ecranul pentru setare este afișat.
Operație Descriere
Operație
tactilă

Tragere Se folosește la realizarea ajustărilor.
6HW
[WB K Set]
(Setare Se folosește la afișarea setărilor temperaturii
 balans alb culorii ( 136) (Doar când [White Balance]
în grade (Balansul de alb) este setat la [ ]).
Kelvin)
Se folosește la afișarea ajustării fine a 6HW
[Adjust.]
 balansului de alb ( 137) (Doar când [White
(Reglare)
Balance] (Balansul de alb) este activat.)
[DISP.] [DISP.] Se folosește pentru afișarea ecranului de
(Afișaj) (Afișaj) comparare.
[MENU/SET] Se folosește la finalizarea unei ajustări pe
[Set]
(Meniu/ care ați terminat-o și pentru a se reveni la
(Setare)
Setare) ecranul de selecție.
• Dacă ați selectat [Noise Reduction] (Reducere zgomot), [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă) sau
[Sharpness] (Claritate), ecranul de comparație nu este afișat.
• Imaginile pot fi mărite prin utilizarea butonului pentru zoom.
• De asemenea, puteți mări imaginea apăsând rapid ecranul de două ori. (Dacă imaginea a fost mărită,
revine la același raport de grosisment.)

Următoarele metode de operare sunt valabile pentru realizarea


ajustărilor în ecranul de comparare.
Operație Descriere
Operație
tactilă
 6HW
Tragere Se folosește pentru realizarea ajustărilor

[DISP.] (Afișaj)
[DISP.]
Se folosește pentru setarea ecranului
Setare curentă
(Afișaj)
Se folosește la finalizarea unei ajustări pe
[MENU/SET] [Set]
care ați terminat-o și pentru a se reveni la
(Meniu/Setare) (Setare)
ecranul de selecție
• Dacă atingeți centrul imaginii, aceasta va fi mărită. Dacă atingeți pictograma [ ],
imaginea va reveni la dimensiunea originală.

285
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

p Când opțiunea [Setup] (Configurare) este selectată


Când selectați un item, este afișat ecranul pentru alegerea [Reinstate Adjustments] (Restaurare
ajustări), [Color Space] (Spațiu culoare) sau [Picture Size] (Rezoluție imagine).
1 Utilizați  pentru a selecta itemul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
• Când este selectat [Reinstate Adjustments] (Restaurare ajustări), se afișează ecranul de confirmare.
Dacă alegeți [Yes] (Da), ecranul de selectare a itemului reapare.
2 Utilizați  pentru a selecta itemul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).

● Rezultatul unui fișier RAW generat de către cameră și a aceluiași fișier RAW generat de către „SILKYPIX
Developer Studio SE” ( 354) nu va fi același.
● În ciuda raportului dimensiunii imaginii din timpul înregistrării, o imagine RAW înregistrată de această
cameră va fi mereu înregistrată cu un raport de [3:2] (5472×3648), dar, dacă realizați [RAW Processing]
(Procesare RAW) din meniul [Playback] (Redare), imaginea va fi procesată cu un raport al imaginii precum
cel din timpul înregistrării.
● Intervalul care poate fi setat prin folosirea Exposure Compensation (Compensare expunere) variază față
de intervalul din timpul înregistrării.
● Setarea [White Balance] (Balans de alb) imaginilor statice înregistrate folosind modul [Multi Exp.]
(Expunere multiplă) este fixată la setările utilizate în timpul înregistrării.
● Când un cablu micro-HDMI este conectat, funcția [RAW Processing] (Procesare RAW) este dezactivată.
● Puteți realiza procesare RAW pe imaginile înregistrate utilizând doar acest aparat. [RAW Processing]
(Procesarea RAW) nu poate fi realizată pe imaginile înregistrate pe alte dispozitive sau pe imaginile
înregistrate în alte formate decât RAW.

286
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Light Composition] (Compoziție lumină)


Selectați mai multe cadre din fișierele realizate în rafală în modul 4K Photo (Fotografie 4K) ( 184)
pe care doriți să le combinați. Unele părți din imagini care sunt mai deschise decât cadrele anterioare
vor fi suprapuse pe cadrele precedente pentru a combina cadrele într-o singură imagine.

1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Light Composition] (Compoziție lumină)
2 Utilizați , selectați modul fotografie 4K în rafală și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
3 Alegeți metoda de combinare și apăsați [MENU/SET]
p Când funcția [Composite Merging] (Unire compozită) este selectată
Selectați cadrele pe care doriți să le combinați, după care camera va suprapune părțile mai deschise
din fotografie.
1 Selectarea cadrelor
Pentru funcția butonului și operația tactilă, consultați ( 193).
• Imaginile afișate nu pot fi mărite sau micșorate precum în
diaporamă
• [ ] în operația tactilă devine [ ].

2 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) 3UHYLHZ


Cadrele selectate sunt memorate, iar ecranul trece în modul
previzualizare.
Utilizați  pentru a alege itemul și apăsați [MENU/SET]
1H[W
(Meniu/Setare)
– [Next](Următorul): Vă permite să selectați mai multe cadre 5HVHOHFW

pentru a le combina. Vă întoarce la pasul 1. 6DYH


– [Reselect] (Reselectare): Îndepărtează cadrele selectate cu puțin
timp înainte și vă permite să selectați o imagine diferită.
– [Save] (Salvare): Încheie selectarea cadrelor.
3 Repeat steps 1 - 2 to select more frames to combine
• Puteți alege până la 40 de cadre.
4 Apăsați  pentru a selecta [Save] (Salvare) și apoi apăsați [MENU/SET]
(Meniu/Setare).

287
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

p Când funcția [Range Merging] (Interval unire) este selectată


Selectați primul și ultimul cadru, iar părțile mai deschise din cadrele din acel interval vor fi suprapuse.
1 Selectați cadrul primei imagini.
Metoda de selecție este aceeași ca la pasul 1 când se selectează [Composite Merging] (Unire
compozită).
2 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Poziția primei imagini va fi memorată.
3 Select the frame of the last picture.
4 Selectați cadrul ultimei imagini.
Poziția ultimei imagini va fi memorată.
4 Selectați [Yes] (Da) de ecranul de confirmare și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
Imaginea combinată va fi afișată.
• Imaginile sunt salvate în format JPEG. Informațiile despre imagine (informațiile EXIF), precum viteza
declanșatorului, apertura și sensibilitatea ISO, sunt de asemenea înregistrate.

288
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Clear Retouch] (Ștergere retușare)


Puteți șterge părțile care nu mai sunt
necesare de pe imaginile realizate.
• Operația de ștergere poate fi realizată doar
prin atingerea ecranului. Funcția [Clear
Retouch] (Ștergere retușare) activează
automat operația tactilă.
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Clear Retouch] (Ștergere retușare)
2 Utilizați  pentru a selecta o imagine statică și apăsați
[MENU/SET] (Meniu/Setare)
3 Trageți cu degetul peste partea pe care doriți să o ștergeți 5(029(
• Părțile care vor fi șterse sunt colorate.
6&$/,1*
• Apăsând [Undo] (Refă), părțile colorate vor reveni la starea anterioară.
8QGR 6HW

Ștergerea detaliilor (mărirea ecranului)


1 Apăsați [SCALING] (Scalare).
• Pe ecranul tactil, îndepărțați înspre exterior două degete pentru a
mări și apropiați-le pentru a micșora ( 61).
• De asemenea, puteți folosi butonul de zoom pentru a mări sau
micșora imaginea afișată pe ecran. 5(029(
• Prin tragerea cu degetul pe ecran, puteți deplasa partea mărită.
2 Atingeți [REMOVE] (Ștergere). 6&$/,1*

• Aceasta vă va reîntoarce la operația de tragere cu degetul peste 8QGR 6HW


partea pe care doriți să o ștergeți. Puteți trage de partea pe care
doriți să o ștergeți chiar și când imaginea este mărită.
4 Apăsați [Set] (Setare)
5 Atingeți [Save] (Salvare) sau apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
● Imaginile pot părea nenaturale deoarece fundalul părților șterse este creat în mod artificial.
● Pentru imaginile din grup, realizați [Clear Retouch] (Ștergere retușare) pe fiecare imagine. (Acestea nu pot
fi editate toate dintr-odată.)
● Când [Clear Retouch] (Ștergere retușare) este efectuată pe imaginile din grup, acestea sunt salvate ca
imagini noi, separate de cele originale.
● Funcția nu este disponibilă când vizorul este folosit.
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• Imagini panoramice
• Imagini video
• Fișiere 4K în rafală
• Imagini realizate cu funcția [Post Focus] (Focalizare posterioară)
• Imagini statice realizare cu setarea [Quality] (Calitate) [RAW]

289
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Title Edit] (Editare titlu)


Puteți introduce caractere (titluri și altele) pe o imagine realizată. După ce textul a fost înregistrat, acesta
poate apărea și în imaginile tipărite prin folosirea funcției [Text Stamp] (Imprimare text) ( 291).
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Title Edit] (Editare titlu)  [Single] (O singură
imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini)
2 Selectaţi o imagine statică ( 279)
• [ ] este afișat pentru imaginile cu textul deja introdus.

3 Introduceți caractere (consultați „Introducerea textului”) ( 87)


• Pentru a şterge un titlu, ştergeţi toate caracterele din ecranul de introducere a caracterelor.

● Puteți tipări texte pe imagini, utilizând software-ul „PHOTOfunSTUDIO” ( 353).


● Puteți prelucra până la 100 de imagini dintr-odată [Multi] (Mai multe multe imagini).
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• Imagini video
• Fișiere 4K în rafală
• Imagini realizate cu funcția [Post Focus] (Focalizare posterioară)
• Imaginile statice realizare cu setarea [Quality] (Calitate) [ ], [ ] sau [RAW]

290
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Text Stamp] (Imprimare text)


Puteţi imprima data şi ora înregistrării, numele, destinaţia de călătorie, datele de călătorie etc.
pe imaginile statice înregistrate.
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Text Stamp] (Imprimare text)  [Single] (O
singură imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini)
2 Selectaţi o imagine statică ( 279)
• [ ] apare pe ecran dacă imaginea are imprimată pe ea un text.

3 Utilizați  pentru a alege [SET] (Setare) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)


4 Utilizați  pentru a alege itemul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
5 Utilizați  pentru a selecta setarea și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
[Shooting Date] (Data [W/O TIME] (Fără oră): Data înregistrării imprimării
realizării fotografiei) [WITH TIME] (Cu oră): Data și ora adăugării imprimării
: Nume imprimat înregistrat cu Face
[Name] (Nume)
: Recognition (Recunoaştere faţă)
Imprimare locaţie înregistrată în [Travel Date] (Data călătoriei) din meniul
[Location] (Locație)
[Setup] (Configurare)
[Travel Date] (Data Imprimare dată călătorie setată în [Travel Date] (Data călătoriei) din meniul
călătoriei) [Setup] (Configurare)
[Title] (Titlu) Imprimare text înregistrat în [Title Edit] (Editare titlu)
6 Apăsați butonul [Q.MENU/ ] (Meniu rapid)
7 Utilizați  pentru a selecta [OK] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
● Nu solicitaţi tipărirea datei în magazin nu efectuaţi tipărirea datei la imprimantă pentru imaginile
statice cu data imprimată. (Imprimarea datei poate fi suprascrisă.)
● Puteți prelucra până la 100 de imagini dintr-odată [Multi] (Mai multe imagini).
● Calitatea imaginii poate fi slabă.
● Dacă imprimați text pe imaginile din grup, acestea sunt salvate ca noi imagini.
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• Imagini video
• Fișiere 4K în rafală
• Imagini realizate cu funcția [Post Focus] (Focalizare posterioară)
• Imagini statice realizate cu setarea [Quality] (Calitate) [RAW]
• Imagini panoramice
• Imagini statice pe care au fost deja imprimate alte texte
• Imagini statice realizate fără setarea ceasului

291
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Video Divide] (Divizare video)


O singură imagine video poate fi divizată în două părţi. Această funcţie este convenabilă când
doriţi să păstraţi doar scenele necesare sau doriţi să ştergeţi scenele inutile pentru a elibera
spaţiul din memoria internă sau de pe card.
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Video Divide] (Divizare video)

2 Utilizați  pentru a selecta o imagine video pentru a o diviza și apăsați [MENU/SET]


(Meniu/Setare)
3 Apăsaţi  în locul în care doriţi să divizaţi o imagine video, pentru a o întrerupe
• Dacă apăsați  în timp ce sunteți pe pauză, puteți realiza ajustări fine ale poziției imaginii video.

4 Apăsați 
• Imaginea video originală care a fost divizată nu este păstrată.
(Vor rămâne doar două imagini video care au fost create după divizare.)

● În timpul divizării, nu opriţi camera şi nu scoateţi cardul sau acumulatorul. Dacă faceţi acest lucru,
imaginea video poate fi ştearsă.
● Imaginile video nu pot fi divizate de la un moment foarte apropiat de punctul de început sau de sfârșit al
imaginii video.
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• Imagini realizate cu funcția [Post Focus] (Focalizare posterioară)
• Imagini video de scurtă durată

292
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Time Lapse Video] (Imagine video cu timp scurs)


Puteţi crea o imagine video dintr-un grup de imagini înregistrate cu [Time Lapse Shot]
(Fotografie cu timp scurs). Imaginea video creată este salvată în format de înregistrare MP4.
1 Setați meniul
 [Playback] (Redare)  [Time Lapse Video] (Imagine video cu timp scurs)
2 Utilizați  pentru a selecta grupul de imagini din [Time Lapse Shot] (Fotografie cu
timp scurs) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
3 Creați o imagine video după selectarea metodei de producție
• Pentru detalii suplimentare, consultați pasul 5 și pașii următori ( 217).
Pentru detalii suplimentare despre imaginea video creată, consultați ( 218).

[Stop Motion Video] (Animație video pentru imaginile statice)


Puteți crea o imagine video din imaginile din grup care au fost înregistrate folosind [Stop
Motion Animation] (Animație video pentru imaginile statice). Imaginea video pe care ați creat-o
este salvată în formatul de înregistrare MP4.
1 Setare meniu
  [Playback] (Redare)  [Stop Motion Video] (Animație video pentru
imaginile statice)
2 Utilizați  pentru a selecta un grup de animații video pentru imaginile statice și
apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
3 Creați o imagine video după selectarea metodei de producție
• Pentru detalii suplimentare, consultați pasul 5 și pașii următori ( 221).
Pentru detalii suplimentare despre imaginea video creată, consultați ( 222).

293
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Resize] (Redimensionare)
Rezoluţia imaginilor poate fi redusă pentru a facilita trimiterea ca fişier ataşat unui e-mail sau
utilizarea pe paginile web etc.
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Resize] (Redimensionare)  [Single]
(O singură imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini)
2 Selectați o imagine statică și rezoluția acesteia
[Single] (O singură imagine)
1 Utilizaţi  pentru a selecta o imagine statică şi apăsaţi [MENU/
SET] (Meniu/Setare).
2 Utilizaţi  pentru a selecta rezoluţia şi apăsaţi [MENU/SET
(Meniu/Setare).
6HW
[Multi] (Mai multe imagini) (până la 100 de imagini)
1 Utilizaţi  pentru a selecta rezoluţia şi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare).
2 Utilizaţi  pentru a selecta o imagine statică şi apăsaţi [MENU/
2.
SET] (Meniu/Setare)
• Pentru a anula  Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) din nou.
3 Utilizați  pentru a selecta [OK] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/
Setare).

● Calitatea imaginii este redusă după redimensionare.


● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• Imagini video
• Fișiere 4K în rafală
• Imagini realizate cu funcția [Post Focus] (Focalizare posterioară)
• Imagini statice realizare cu setarea [Quality] (Calitate) [RAW]
• Imagini panoramice
• Imagini din grup
• Imagini statice pe care au fost imprimate deja alte texte

294
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Cropping] (Decupare)
Măriți imaginile statice și decupați zonele nedorite.
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Cropping] (Decupare)
2 Utilizați  pentru a selecta o imagine statică și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
3 Selectaţi zona care va fi decupată şi apăsaţi [MENU/SET] 7=7=
(Meniu/Setare)
• De asemenea, puteți atinge [ ] / [ ] pentru a mări/micșora.
• Totodată, puteți mișca imaginea trăgând cu degetul pe ecran.
Extindere Modificare
poziție

7=7=

Extindere Modificare
poziție

● Realizați decuparea pentru fiecare imagine din grup. (Nu puteţi edita sau şterge imaginile dintr-un grup.)
● Dacă decupați o imagine din grup, aceasta va fi salvată ca o nouă imagine.
● Informaţiile originale privind funcţia de recunoaştere a feţelor nu vor fi copiate când sunt decupate
imaginile statice.
● Calitatea imaginii este redusă după decupare.
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• Imagini video
• Fișiere 4K în rafală
• Imagini realizate cu funcția [Post Focus] (Focalizare posterioară)
• Imagini statice realizare cu setarea [Quality] (Calitate) [RAW]
• Imagini panoramice
• Imagini statice pe care au fost imprimate deja alte texte

295
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Rotate] (Rotire) / [Rotate Disp.] (Rotire afișaj)


Puteți afișa în mod automat o imagine statică înregistrată în modul portret prin ținerea camerei
pe verticală sau prin rotirea manuală a imaginii la 90 de grade.

[Rotate] (Rotire) Rotirea unei imagini în mod manual

• Nu puteți selecta funcția [Rotate] (Rotire) când [Rotate Disp.] (Rotire afișaj) este dezactivat
[OFF].
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Rotate] (Rotire)

2 Utilizați  pentru a selecta imaginea și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)


• Nu puteţi roti imaginile din grup.

3 Utilizați  pentru a selecta direcția de rotire și apăsați


[MENU/SET] (Meniu/Setare)
[ ]: Rotește o imagine la 90 de grade în sensul acelor de
ceasornic.
[ @]: Rotește o imagine la 90 de grade în sensul invers acelor
de ceasornic.

[Rotate Disp.] (Rotire afișaj) Rotirea unei imagini în mod automat pe ecran

1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Rotate Disp.] (Rotire afișaj)  [ON] (Activare)

● Când redați imagini pe un calculator, acestea pot fi afișare în direcția de rotire numai dacă sistemul de
operare sau software-ul este compatibil cu formatul Exif. Exif este un format de fișier destinat imaginilor
statice, care permite adăugarea informațiilor despre înregistrare și altele. Acest format a fost creat de
către JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
● O imagine poate să nu fie rotită în mod automat pe ecran dacă modul portret din ecranul de redare
multiplă este activat, care este afișat pentru setări ca [Delete Multi] (Ștergere multiplă).

296
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Favorite] (Imagini favorite)


Prin etichetarea imaginilor favorite cu o stea [ ], puteţi reda doar imaginile favorite sau puteţi
şterge toate imaginile cu excepţia imaginilor favorite.
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Favorite] (Imagini favorite)  [Single] (O
singură imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini)
2 Selectați imaginea ( 279).
p Pentru a şterge tot
La pasul 1, selectați [Favorite] (Imagini favorite)  [Cancel] (Anulare)  [Yes] (Da) și apoi apăsați [MENU/
SET] (Meniu/Setare).

● Puteţi seta maximum 999 de imagini ca favorite.


● Când setați funcția [Favorite] (Imagini favorite) la prima imagine din grup, numărul imaginilor este afișat
cu pictograma [Favorite] (Imagini favorite) afișată pe prima imagine.
● Doar când [Playback Mode] (Mod redare) este setat la [Normal Play] (Redare normală), puteți selecta
[Cancel] (Anulare).
● Această funcție nu este disponibilă în cazul următor:
• Imagini statice realizate cu setarea [Quality] (Calitate) [RAW]

297
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Print Set] (Setare tipărire)


Setările de imagine/nr. imagine/tipărire imagine pot fi efectuate când tipăriţi la centrele foto
sau cu imprimante compatibile DPOF. (Contactați centrul foto local sau citiți instrucțiunile de
operare a imprimantei, pentru a verifica dacă funcția DPOF este suportată.)
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Print Set] (Setare tipărire)  [Single] (O
singură imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini)
2 Selectaţi o imagine statică ( 279)
3 Utilizați  pentru a seta numărul de imagini statice și apăsați [MENU/SET]
(Meniu/Setare) (până la 999 de imagini)
(Repetaţi paşii 2 și 3 când utilizaţi [MULTI] (Mai multe imagini))
• Setare/eliberare imprimare dată  Apăsaţi butonul .

p Pentru a șterge tot


La pasul 1, selectați [Print Set] (Setare tipărire)  [Cancel] (Anulare)  [Yes] (Da) și apoi apăsați
[MENU/SET] (Meniu/Setare).
● După ce ați aplicat [Print Set] (Setare tipărire) pentru toate imaginile din grup, setarea pentru numărul de
copii se aplică pentru toate imaginile din grup, iar numărul total de seturi de copii și de copii este afișat în
pictograma de setări pentru tipărire de pe prima imagine. Dacă numărul total de imagini este 1 000 sau
mai mare, este afișat [999+].
● Setările datei tipăririi nu pot fi inserate pentru imaginile care au [Text Stamp] (Imprimare text) aplicat.
● În funcție de tipul de imprimantă, setările imprimantei pot avea prioritate în fața celor ale camerei.
● Unele informații DPOF (setări printare) setate de alte echipamente nu pot fi utilizate. În asemenea situații,
ștergeți toate informațiile DPOF și apoi setați-le din nou cu ajutorul camerei.
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• Imagini video
• Fișiere 4K în rafală
• Imagini realizate cu funcția [Post Focus] (Focalizare posterioară)
• Imagini statice realizare cu setarea [Quality] (Calitate) [RAW]
• Nu poate fi activată pentru fișierele care nu sunt compatibile cu standardul DCF.

298
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

Protect] (Protejare)
Setaţi protecţia pentru a dezactiva ştergerea imaginilor. Previne ştergerea imaginilor importante.
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Protect] (Protejare)  [Single] (O singură
imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini)
2 Selectați imaginea ( 279)
p Pentru a şterge tot
La pasul 1, selectați [Protect] (Protejare)  [Cancel] (Anulare)  [Yes] (Da) și apoi apăsați [MENU/SET]
(Meniu/Setare).

Când setaţi comutatorul de protecţie la scriere de pe card în poziţia „LOCK” (Blocare),


imaginea nu este ştearsă.

● Imaginea este ştearsă în timpul formatării, chiar dacă este protejată.


● Este posibil să nu fie eficientă în timpul utilizării altor dispozitive.
● Când setați funcția [Protect] (Protejare) primei imagini dintr-un grup, numărul imaginilor este afișat cu
pictograma [Protect] (Protejare) de pe prima imagine.

[Face Rec Edit] (Editare înregistrare faţă)


Editaţi sau ştergeţi informaţiile de recunoaştere pentru imaginile cu recunoaştere greşită a feţelor.
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Face Rec Edit] (Editare înregistrare față) 
[REPLACE] (Înlocuire) sau [DELETE] (Ștergere)
2 Utilizați  pentru a selecta imaginea și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
3 Utilizați  pentru a selecta o persoană și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Dacă doriți [DELETE] (Ștergere), mergeți la pasul 5.

4 Utilizați  pentru a selecta persoana pe care doriți să o înlocuiți cu alta și apăsați
[MENU/SET] (Meniu/Setare)
5 Utilizați  pentru a alege [YES] (Da) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
● Odată ce informaţiile de recunoaştere a feţelor sunt şterse, nu pot fi restabilite.
● Imaginile pentru care au fost şterse toate informaţiile de recunoaştere a feţelor nu sunt clasificate în
funcţia Face Recognition (Recunoaştere faţă) în timpul [Category Selection] (Selectare categorie).
● Informaţiile de recunoaştere a fețelor nu pot fi editate în imaginile protejate. (Nu puteți edita informațiile
pentru fiecare imagine din grup.)
● Puteți edita numai prima imagine din grup.

299
SQW0550
Redarea și editarea imaginilor

Utilizarea meniului [Playback] (Redare)

[Picture Sort] (Sortare imagini)


Puteți seta secvența ecranului utilizată pentru redarea imaginilor pe acest dispozitiv.
1 Setați meniul
  [Playback] (Redare)  [Picture Sort] (Sortare imagini)

2 Utilizați  pentru a alege obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)


Afișează imaginile din numele fișierului sau secvența numelui fișierului. Acest
[FILE NAME]
format de afișare vă permite să găsiți cu mare ușurință locația de stocare a unei
(Nume fișier)
imagini de pe un card de memorie.
Afișează imaginile în funcție de ora și data la care imaginile au fost realizate, în
[DATE/TIME] ordine cronologică. Când imaginile au fost realizate folosind mai multe camere
(Oră/Dată) și stocate pe același card de memorie, acest format de afișare vă permite să
găsiți o anumită fotografie mult mai ușor.

● Este posibil ca imaginile să nu fie afișate în funcție de [DATE/TIME] (Oră/Dată) imediat ce cardul de
memorie a fost inserat în acest aparat. În acest caz, așteptați puțin, iar imaginile vor începe să fie afișate în
funcție de [DATE/TIME] (Oră/Dată).

300
SQW0550
Wi-Fi

Folosirea funcției Wi-Fi®


Utilizarea camerei folosind un smartphone/o tabletă ( 305)
Realizarea fotografiilor cu un smartphone/tabletă (înregistrare de la distanţă)
Redarea imaginilor din cameră pe un smartphone/o tabletă
Salvarea imaginilor de pe cameră pe smartphone
Trimiterea imaginilor de pe cameră la serviciile de reţele sociale
Adăugarea informaţiilor despre locaţie la imaginile stocate în cameră
Combinarea imaginilor video înregistrate cu funcția de filmare instantanee în
concordanță cu setările de pe un smartphone
Conectarea cu ușurință
Puteți seta o conexiune directă cu smartphone-ul fără a introduce nicio parolă.
Afişarea imaginilor statice pe un televizor ( 318)
Tipărira wireless ( 323)
Trimiterea imaginilor către echipamentul AV ( 324)
Imaginile statice şi imaginile video pot fi trimise la echipamentul AV de la domiciliu
(echipament AV de la domiciliu).
Trimiterea imaginilor la un calculator ( 325)
Utilizarea serviciilor WEB ( 327)
Prin „LUMIX CLUB”, puteţi trimite imagini statice şi imagini video la serviciile de reţele sociale etc.
Prin selectarea setării de transferare automată a imaginilor statice şi a celor video la [Cloud Sync.
Service] (Serviciu de sincronizare în cloud), puteţi primi imaginile statice sau video transferate
pe un calculator sau pe un smartphone.

• În continuare, acest manual utilizează termenul „smartphone” atât pentru smartphone-uri, cât
şi pentru tablete, cu excepţia cazului în care este necesară diferenţierea acestora.

301
SQW0550
Wi-Fi

Funcția Wi-Fi
 Pregătire
• Introduceți ora și data dinainte. ( 42)
• Pentru a folosi funcția Wi-Fi a acestui dispozitiv, aveți nevoie de un punct de acces wireless
sau un echipament dotat cu wireless. .
 Indicatorul luminos al conexiunii Wi-Fi când această funcție este utilizată

7=7= Luminează: Când funcția Wi-Fi este activată (ON)


sau camera este conectată la Wi-Fi
Licăre: Când se trimit date

7=7=

 Butonul [Wi-Fi]
În ghidul de utilizare prezent, un buton funcțional căruia îi este alocată funcția Wi-Fi este numit
buton Wi-Fi. (La momentul achiziționării camerei, funcția [Wi-Fi] este alocată butonului [Fn5].)
• Pentru detalii suplimentare despre funcția butonului, consultați ( 70).

Pornirea funcției Wi-Fi:


1 Atingeți [ ]

2 Atingeți [ ]

302
SQW0550
Wi-Fi

Funcția Wi-Fi

• Înaintea stabilirea conexiunii Wi-Fi, apăsați butonul [Wi-Fi]


pentru a realiza următoarele operații:
– Se afişează informaţiile (SSID) necesare pentru conectarea
directă a smartphone-ului la aparat.
– Puteți selecta itemii următori, apăsând pe butonul [DISP.]
(Afișaj).
[New Connection] (Conexiune nouă)
[Select a destination from History] (Selectare destinație din Istoric) 66,'
( 342)
[Select a destination from Favorite] (Selectare destinație din
Favorite) ( 342)

• De asemenea, puteți afișa același meniu prin selectarea  [Setup]


(Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi).
• Acest ghid de utilizare vă oferă informații despre proces când funcția [New Connection]
(Conexiune nouă) este selectată.

• Apăsând pe butonul [Wi-Fi] în timpul unei conexiuni Wi-Fi, activați următoarele opțiuni.
[Terminate the Connection]
Întrerupe conexiunea Wi-Fi.
(Încheiere conexiune)
[Change the Destination] Întrerupe conexiunea Wi-Fi și vă permite să selectați o altă
(Modificare destinație)*1 conexiune Wi-Fi.
[Change Settings for Sending Images]
(Modificare setări pentru trimitere Pentru detalii, consultați ( 321).
imagini)*2
[Register the Current Destination Prin înregistrarea destinaţiei conexiunii sau metodei de
to Favorite] (Înregistrare destinaţie conectare curente, data viitoare vă puteţi conecta cu uşurinţă
curentă la Favorite)*1 utilizând aceeaşi metodă de conectare.
[Network Address] (Adresă reţea) Pentru detalii, consultați ( 345).

*1 Acest element nu va fi afișat dacă apăsați  pentru a trimite imaginile la serviciile WEB, în timp ce
imaginile sunt afișate ( 330).
*2 Acest element nu va fi afişat dacă destinaţia pentru [Playback on TV] (Redare pe televizor) sau
[Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră) este setată la [Printer]
(Imprimantă).

303
SQW0550
Wi-Fi

Funcția Wi-Fi

 Descriere metodă
Când “[Select a destination from History]”(Alegere destinație
din istoric) este descris într-un pas, puteți realiza oricare dintre
operațiile următoare.

Operații realizate cu butonul cursorului


Utilizați butonul cursorului pentru a selecta [Select a
destination from History] (Selectare destinație din Istoric) și
apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).

Operații realizate cu funcțiile tactile


Atingeți [Select a destination from History] (Alegere destinație din Istoric).

● Nu îndepărtați cardul de memorie sau acumulatorul și nu vă deplasați într-o zonă fără recepție în
timp ce trimiteți imaginile.
● Camera nu poate fi utilizată la realizarea unei conexiuni LAN wireless publice.
● Utilizaţi un dispozitiv compatibil IEEE802.11b, IEEE802.11g sau IEEE802.11n, atunci când utilizaţi un punct
de acces wireless.
● Vă recomandăm să utilizaţi un acumulator complet încărcat atunci când trimiteţi imagini.
● Când trimiteţi imagini într-o reţea mobilă, este posibil să vi se perceapă tarife ridicate pentru traficul de
date mobile, în funcţie de detaliile contractului dvs.
● Este posibil ca imaginile să nu fie complet trimise în funcție de condițiile undelor radio. Dacă o conexiune
este întreruptă în timp ce trimiteţi imaginile, este posibil să fie trimise imagini cu secţiuni lipsă.
● Afişajul monitorului LCD poate fi distorsionat pentru câteva momente în timp ce este conectat la service,
totuşi acest lucru nu va afecta trimiterea imaginii.

304
SQW0550
Wi-Fi)

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone


Puteţi opera camera de la distanţă, utilizând un smartphone.
Aplicația „Panasonic Image App” (denumită în continuare „Image App”) trebuie instalată pe
smartphone.

Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/tabletă„Panasonic Image App”


Pentru aplicaţii Android™ Pentru aplicaţii iOS
Sisteme de operare
Android 4.0 sau versiune mai recentă iOS 7.0 sau versiune mai recentă
suportate
Procedură de 1 Conectaţi dispozitivul Android la 1 Conectaţi dispozitivul iOS la reţea
instalare o reţea 2 Selectaţi „App StoreTM”
2 Selectați „Google PlayTM Store” 3 Introduceţi „Panasonic Image App”
3 Introduceţi „Panasonic Image App” sau „LUMIX” pentru a căuta aplicaţia
sau „LUMIX” pentru a căuta aplicaţia 4 Selectaţi „Panasonic Image App” şi
4 Selectaţi „Panasonic Image App” şi instalaţi-o
instalaţi-o • Pictograma va fi adăugată la meniu.
• Pictograma va fi adăugată la meniu.

• Utilizaţi cea mai recentă versiune.


• Sisteme de operare suportate începând cu ianuarie 2016. Versiunile de sisteme de operare suportate pot fi
modificate fără o notificare prealabilă.
• În funcţie de tipul de smartphone utilizat, este posibil ca serviciul să nu poată fi utilizat în mod
corespunzător.
Pentru cele mai recente informaţii despre „Image App”, consultaţi site-ul de asistenţă de mai jos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Acest site este disponibil doar în limba engleză.)
• Când descărcaţi aplicaţia pe o reţea mobilă, este posibil să se perceapă tarife ridicate pentru traficul de date
mobile, în funcţie de detaliile contractului dvs.
• Pentru detalii cu privire la procedura de operare, consultați secțiunea [Help] (Ajutor) din meniul „Image
App”.
• În cazul în care conectați camera sau smartphone-ul printr-o conexiune Wi-Fi și deschideți aplicația „Image
App”, opțiunea [Help] (Ajutor) poate să nu fie afișată în meniul aplicației „Image App” pentru smartphone-
uri. În această situație, deconectați conexiunea Wi-Fi de la cameră, conectați camera la o rețea de date
mobile precum 3G sau LTE sau la internet pentru a afișa [Help] (Ajutor) în meniul aplicației „Image App”.
• Unele dintre capturile de ecran și informațiile furnizate în acest document pot depinde de sistemul de
operare suportat și de versiunea aplicației „Image App”.

305
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

Conectarea la un smartphone
Puteţi stabili cu uşurinţă o conexiune Wi-Fi cu această cameră, fără a introduce o parolă în
smartphone.

Pregătire
(Pe cameră) Setați [Wi-Fi Password] (Parola Wi-Fi) la [OFF] (Dezactivare). ( 344)
(Pe smartphone) Instalați aplicația „Image App” înainte. ( 305)

[Wi-Fi Password] (Parola Wi-Fi) este setată la [OFF] (Dezactivare) în momentul


achiziţionării. În starea [OFF], o persoană străină poate accesa transmisia Wi-Fi şi poate
fura datele transmise. Pentru a seta [Wi-Fi Password] (Parola Wi-Fi) la [ON] (Activare),
consultaţi ( 308).

• Poate dura ceva timp pentru a închide aplicația după utilizarea acesteia pe un smartphone.

1 Selectați meniul de pe cameră


 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) 
[New Connection] (Conexiune nouă)  [Remote Shooting & View] (Înregistrare şi
vizualizare de la distanţă)

• Se afişează informaţiile (SSID) necesare pentru conectarea directă a


smartphone-ului la aparat.
• Puteți afișa informațiile apăsând pe butonul [Wi-Fi] al camerei.
• Pentru a schimba metoda de conectare, consultați ( 310).

66,'
2 Operarea smartphone-ului
• Metoda de conectare depinde de smartphone-ul utilizat.

306
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

p Utilizarea unui dispozitiv iOS


1 Activați funcția Wi-Fi din meniul de setări ale
smarphone-ului.

2 Selectaţi SSID afişat pe acest aparat.

3 Reveniți la ecranul de start și deschideți „Image App” ( 305)


• Când fereastra de confirmare a conexiunii apare pe acest dispozitiv, selectați [Yes] (Da)
și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). (Este valabil doar când realizați o conexiune
pentru prima dată.)

p Utilizarea unui dispozitiv Android


1 Porniți „Image App” ( 305)
• Dacă un mesaj apare, informându-vă că este în curs căutarea camerei, închideți-l.
2 Selectați [ ]
3 Selectaţi SSID afişat pe acest aparat
• Când fereastra de confirmare a conexiunii apare pe acest dispozitiv, selectați [Yes] (Da) și apoi
apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). (Este valabil doar când realizați o conexiune pentru prima
dată.)

307
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

Utilizarea unei parole pentru setarea conexiunii

Când [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) este setată la [ON] (Activare), puteţi crește securitatea prin
introducere manuală sau utilizând un cod QR pentru autentificarea prin parolă.

Pregătire
(Pe cameră) Setare [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) la [ON] (Activare). ( 344)
(Pe smartphone) Instalați „Image App” anterior. ( 305)

1 Selectați meniul de pe cameră


 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) 
[New Connection] (Conexiune nouă)  [Remote Shooting & View] (Înregistrare şi
vizualizare de la distanţă)
• Se afişează informaţiile (cod QR, SSID și parolă) necesare pentru pentru
conectarea directă a smartphone-ului la acest aparat.
• De asemenea, puteți afișa informațiile apăsând pe butonul [Wi-Fi] al
camerei.
• Schimbarea metodei de conectare ( 310).

SSID și parolă

2 Utilizarea smartphone-ului Cod QR


• Metoda de conectare diferă în funcție de smartphone-ul utilizat.

308
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

p Utilizarea unui dispozitiv iOS


• Când citiţi un cod QR pentru a vă conecta
(Pașii de la 1 la 5 nu sunt necesari atunci când vă reconectați.)
1 Porniţi aplicaţia „Image App” ( 305)
2 Selectați [ ]  [OK]
3 Citiţi codul QR afişat pe aparat cu „Image App”
(Când apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) pe cameră, codul QR este afișat la o
dimensiune mai mare.)
• Când smartphone-ul este conectat la un punct de acces wireless poate dura ceva timp pentru a
afișa codul QR.
4 Instalați profilul
• Mesajul este afișat în navigatorul WEB.
• Dacă un cod de acces vă este cerut pentru a debloca smartphone-ul, atunci va trebui să-l
introduceți.
5 Apăsați butonul Acasă pentru a închide browserul web
6 Porniți funcția Wi-Fi din meniul setări al
telefonului

7 Selectaţi SSID afişat pe ecranul acestui aparat

8 Reveniți la ecranul Acasă și porniți „Image App” ( 305)

• Când vă conectați cu SSID și cu parola


1 Opriți funcția Wi-Fi din meniul setări al smartphone-ului
2 Selectați SSID-ul afișat pe ecranul acestui dispozitiv
3 Introduceți parola afișată pe acest dispozitiv (Doar atunci când vă conectați pentru
prima dată)
4 Reveniți la ecranul Acasă și porniți „Image App” ( 305)

309
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

p Utilizarea unui dispozitiv Android


• Când citiţi un cod QR pentru a vă conecta
1 Porniți „Image App” ( 305)
2 Selectați [ ]
3 Citiţi codul QR afişat pe aparat cu „Image App” (Când apăsați [MENU/SET] (Meniu/
Setare) pe cameră, codul QR este afișat într-o dimensiune mărită.)
• Când smartphone-ul este conectat la un punct de acces wireless, poate dura ceva timp pentru a
afișa codul QR.

• Când vă conectați cu SSID și parolă


1 Porniți „Image App” ( 305)
• Dacă un mesaj apare, informându-vă că este în curs căutarea camerei, închideți-l.
2 Selectați [ ]
3 Selectaţi SSID afişat pe acest aparat
4 Introduceți parola afișată pe acest dispozitiv (Doar atunci când vă conectați pentru
prima dată)
• Dacă verificați itemul pentru a afișa parola, o puteți confirma introducând-o.

Modificarea metodei de conectare

Pentru a schimba metoda de conectare, urmați pașii de mai jos:


(Când conexiunea este realizată prin [Wi-Fi] din meniul [Setup] (Configurare) )
Apăsați butonul [DISP.] (Afișaj)

(Când conexiunea este realizată prin apăsarea butonului [Wi-Fi])


 button [DISP.] (Afișare)  [New Connection] (Conexiune nouă)  [Remote
Shooting & View] (Înregistrare şi vizualizare de la distanţă)(Fotografiere de la distantă și
vizualizare)  Buton[DISP.] (Afișaj)

p La conectarea cu [Via Network]


(Prin intermediul reţelei)
1 Selectaţi [Via Network] (Prin intermediul rețelei) şi apăsaţi
[MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Conectaţi camera la un punct de acces wireless, respectând
metoda de conexiune ( 338).
(Pe smartphone)
1 Setaţi funcţia Wi-Fi la „ON” (Activare)
2 Selectaţi punctul de acces wireless la care aţi conectat camera şi setaţi
3 Porniţi aplicaţia „Image App” ( 305)

310
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

p La conectarea cu [Direct]
(Pe cameră)
1 Selectaţi [Direct] şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Selectaţi [Wi-Fi Direct] sau [WPS Connection] (Conexiune WPS) şi conectaţi camera la
smartphone respectând metoda de conexiune ( 341).
WPS se referă la o funcţie care permite configurarea cu uşurinţă a setărilor referitoare la
conexiunea şi securitatea dispozitivelor LAN wireless. Pentru a verifica dacă smartphone-
ul pe care îl utilizaţi este compatibil cu WPS, consultaţi manualul de instrucţiuni utilizare a
smartphone-ului.

(Pe smartphone)
2 Porniți „Image App” ( 305)

Închiderea conexiunii

(Pe cameră)
1 Pe ecranul de înregistrare aflat în standby, încheiați conexiunea de la meniul camerei.
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) 
[Yes] (Da)
• De asemenea, puteți încheia conexiunea apăsând butonul [Wi-Fi] de pe cameră ( 303).

(Pe smartphone)
2 Închideți „Image App”.
<Utilizarea unui dispozitiv iOS>
De pe ecranul „Image App”, apăsaţi butonul de revenire la ecranul acasă de pe smartphone
pentru a închide aplicaţia
<Utilizarea unui dispozitiv Android>
De pe ecranul „Image App”, apăsaţi de două ori butonul de mers înapoi de pe smartphone
pentru a închide aplicaţia

• Când înregistrați în modul [4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K) cu smartphone-ul, închideți


conexiunea doar după ce schimbați modul de înregistrare rafală 4K apăsând butonul
[Q.MENU/ ] (Meniu rapid) de pe cameră.

311
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

Realizarea de fotografii cu ajutorul smartphone-ului (înregistrare de


la distanță)

1 Conectați camera la un smartphone ( 306)


2 Operați smartphone-ul
1 Selectați [ @]
2 Realizați fotografii
• Imaginile înregistrate sunt salvate în cameră.
• Unele setări nu sunt disponibile.

● Când utilizaţi zoom-ul, camera se poate înclina la extinderea obiectivului. Asiguraţi-vă că fixaţi camera cu
ajutorul unui trepied sau prin alte metode.
● Această funcție nu este disponibilă în următoarele situații:
• Panorama Shot Mode (Mod înregistrare panoramică)
• Când se folosește [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)
• Când [Snap Movie] (Film instantaneu) este [ON] (Activare)

Realizarea fotografiei în timpul săriturii


Când ţineţi smartphone-ul şi săriţi, butonul declanşator al camerei poate fi eliberat automat în
timp ce smartphone-ul detectează înălţimea săriturii.
1 [ @]  [ ]  Selectați sensibilitatea
• [ ] va fi afișat pe ecranul de înregistrare de la distanță a smartphone-ului.
• Vă recomandăm să realizați câteva imagini de probă.
• Pentru detalii despre procedeul de operare, consultaţi [Help] (Ajutor) din meniul „Image
App”.

312
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

Redarea imaginilor din cameră pe un smartphone

1 Conectaţi camera la un smartphone ( 306)


2 Operați smarphone-ul
1 Selectați [ ] Comutaţi locaţia
• Puteți comuta locația imaginilor care urmează să fie afișate utilizând imaginilor care
pictograma din partea stângă-sus de pe ecran. Selectați [LUMIX] pentru a urmează a fi
afișa o imagine salvată în cameră. afişate
• Când imaginea este atinsă, aceasta este redată la o dimensiune mai mare.

• Când redați imagini video, dimensiunea datelor este redusă în timpul transmiterii imaginilor video
către „Image App”. Din acest motiv, calitatea poate fi diferită de imaginea video originală pe care
ați înregistrat-o. În funcție de smartphone și de mediul de utilizare, puteți observa o degradare în
calitatea imaginii sau o pierdere temporară a sunetului când redați imagini video și imagini statice.

Salvarea imaginilor din cameră pe un smartphone

1 Conectați camera la un smartphone ( 306)


2 Operați smartphone-ul
1 Selectați [ ]
• Puteți comuta locația imaginilor care urmează să fie afișate utilizând
pictograma din partea stângă-sus de pe ecran. Selectați [LUMIX] pentru a
afișa o imagine salvată în cameră.
2 Apăsați și țineți apăsat pe imagine și trageți de ea pentru a o salva
în smartphone.

• Funcţiile pot fi alocate sus, jos, la stânga şi la dreapta, după cum doriţi.

● Imaginile statice în format RAW, imaginile video AVCHD, imaginile video MP4, pentru care rezoluția
[Rec Quality] (Calitate înregistrare) este [4K], fișierele în rafală 4K și imaginile înregistrate cu [Post Focus]
(Focalizare posterioară) nu pot fi salvate.

313
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

Trimiterea imaginilor de pe cameră la serviciile de reţele sociale

1 Conectați camera la un smartphone


( 306)
2 Operați smartphone-ul Puteți comuta
locația imaginilor
1 Selectați [ ] care urmează să
• Puteți comuta locația imaginilor care fie afișate
urmează să fie afișate utilizând icoana
din partea stângă-sus de pe ecran.
Selectați [LUMIX] pentru a afișa o
imagine salvată în cameră.

2 Apăsați și țineți apăsat pe imagine


și trageți de ea pentru a o trimite la
serviciile de rețele sociale etc.
• Imaginea va fi trimisă la serviciul de reţea socială sau alte servicii WEB.

• Funcţiile pot fi alocate sus, jos, la stânga şi la dreapta, după cum doriţi.

Adăugarea informaţiilor despre locaţie imaginilor de pe cameră cu


ajutorul smartphone-ului
Puteți trimite informațiile despre locație obținute de smartphone către cameră. După ce
informațiile sunt trimise, le puteți scrie pe imaginile de pe cameră.

*36 3 Încheiați înregistrarea


informaţiilor despre locaţie

1 Începeți înregistrarea 4 Trimiteți şi scrieți


informaţiilor despre locaţie informaţiilor despre locaţie

2 Începeți înregistrarea

• De asemenea, puteţi utiliza [Location Logging] (Înregistrare locaţie) din meniul [Playback] (Redare)
pentru a scrie informaţiile despre locaţie trimise pe imagini.
• Informațiile despre locaţie care sunt diferite de informaţiile obţinute în timpul înregistrării pot fi scrise.
Acordaţi atenţie următoarelor aspecte:
– Setaţi [Home] (Domiciliu) din [World Time] (Fus orar) la regiunea dumneavoastră.
– După ce începeţi înregistrarea informaţiilor despre locaţie de pe smartphone, nu modificaţi setarea
camerei [Home] (Domiciliu) din [World Time] (Fus orar).
• Informaţiile despre locaţie nu pot fi scrise pe imagini înregistrate fără setarea [Clock Set] (Setare ceas).

314
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

p Înregistrarea informaţiilor despre locaţie şi realizarea fotografiilor


1 Începeţi să înregistraţi informaţiile despre locaţie pe smartphone
1 Porniţi aplicaţia „Image App” ( 305)
2 Selectați [ @]
3 Selectați [ ]
4 Selectați [ Start geotagging] (Începere etichetare geografică)
2 Realizaţi fotografii utilizând camera
3 Opriţi înregistrarea informaţiilor despre locaţie pe smartphone
1 Selectați [ Stop geotagging] (Oprire etichetare geografică) pentru a opri înregistrarea
informaţiilor despre locaţie.

p Scrierea informaţiilor despre locaţie pe o fotografie


Pregătire
(Pe cameră) Conectaţi-vă la un smartphone. ( 306)

4 Operați smartphone-ul
1 Porniţi aplicaţia „Image App” ( 305)
2 Selectați [ @]
3 Selectați [ ]
4 Selectați [  ] pentru a trimite sau a scrie informațiile despre locație
• Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a efectua operarea.
• [ ] este afișat pe imaginile care au informaţiile despre locaţie scrise pe ele.

● Acumulatorul smartphone-ului se consumă mai repede în timp ce informațiile despre locație sunt
înregistrate. Când nu este necesară înregistrarea informațiilor despre locație, opriți această funcție.
● Pentru detalii cu privire la procedura de operare, consultați secțiunea [Help] (Ajutor) din meniul „Image
App”.
• Pe smartphone, puteți seta intervalul de obținere a informațiilor despre locație și să verificați statusul
transferului informațiilor despre locație
● Informațiile despre locație nu pot fi scrise în următoarele cazuri:
• Imagini înregistrate după ce informațiile despre locație au fost trimise către cameră
• Imagini care au deja informații despre locație
• Imagini video înregistrate în format [AVCHD]
• Imagini protejate
• Nu există suficient spațiu liber pe cardul de memorie
• Cardul de memorie este pe poziția „LOCK” (Blocare)
• Când camera este conectată la un calculator/imprimantă
• Imagini înregistrate utilizând camere diferite de acest aparat

315
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

Combinarea imaginilor video înregistrate cu funcția Snap Movie


(Film instantaneu) în funcție de preferințele de pe smartphone
Folosind un smartphone, puteți combina imaginile video înregistrate cu funcția [Snap Movie]
(Film instantaneu) a camerei) ( 262). Puteți adăuga muzică pentru a fi combinată cu imaginile
video. În plus, puteți sa lva imaginile video combinate și să le încărcați la un serviciu WEB.

Servicii
WEB

Combinați imaginile
video, salvați-le și apoi
trimiteți-le la serviciul
WEB

Înregistrați imagini Trimiteți imaginile video Editați


video cu funcția înregistrate
[Snap Movie] (Film
instantaneu)

Combinați imaginile
video și salvați-le

316
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone

p Combinarea imaginilor video utilizând un smartphone


1 Conectați camera la un smartphone ( 306)
2 Operați smartphone-ul
1 Selectați [ @]

2 Selectați [ ]
• Imaginile video realizate cu funcția [Snap Movie] (Film
instantaneu) cu date recente de înregistrare vor fi selectate și trimise în mod automat către
smartphone.
• Când nu sunt disponibile imagini video cu date recente de înregistrare, vă va fi afișat un ecran
care vă permite să alegeți imaginile video. Selectați imaginile video și trimiteți-le.
3 Operați smartphone-ul pentru a edita imaginile video
• Citiți [Help] (Ajutor) din meniul aplicației „Image App” pentru detalii suplimentare despre
utilizarea funcției [Snap Movie] (Film instantaneu) din „Image App”.

● [Funcția [Snap Movie] (Film scurt) a aplicației „Image App” necesită un smartphone care suportă sistemul
de operare Android 4.3 sau mai recent.
● iPhone 4 nu suportă funcția [Snap Movie] (Film instantaneu) din aplicația „Image App”.
● Este posibil ca smartphone-ul să nu poată reda și salva imaginile video realizate cu funcția [Snap Movie]
(Film instantaneu) înregistrate cu un alt dispozitiv.

317
SQW0550
Wi-Fi

Afişarea imaginilor statice pe un televizor


Puteţi afişa informaţiile statice pe un televizor care este compatibil cu o funcţie DLNA de redare
media digitală (DMR) certificată.

Pregătire
Setaţi televizorul la modul de aşteptare DLNA.
• Citiţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.

1 Setați meniul
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) 
[New Connection] (Conexiune nouă)  [Playback on TV] (Redare pe televizor)

2 Selectaţi [Via Network] (Prin intermediul reţelei) sau [Direct] pentru a vă conecta
( 338, 341)
3 Selectaţi dispozitivul la care doriţi să vă conectaţi
• La stabilirea conexiunii, se afişează ecranul.

4 Realizaţi sau redaţi imagini statice pe acest aparat


• Pentru a închide conexiunea, urmați pașii de mai jos:
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi)  [Yes] (Da)
(De asemenea, puteți afișa informațiile apăsând pe butonul [Wi-Fi] al camerei. ( 303)

● Când afișați imaginile pe un televizor folosind funcția Wi-Fi, acestea nu sunt redate folosind rezoluția 4K.
Pentru a reda imagini la rezoluție 4K, conectați acest dispozitiv la televizor cu ajutorul unui cablu micro
HDMI. ( 348)
● Când un televizor este conectat la acest aparat, este posibil ca ecranul televizorului să revină temporar la
starea anterioară conexiunii. Imaginile sunt afişate din nou când realizaţi sau redaţi imagini.
● Chiar dacă [Effect] (Efectul) și [Sound] (Sunetul) sunt setate pe acest dispozitiv, aceste setări sunt
dezactivate atunci când imaginile sunt redate pe un televizor în mod diaporamă.
● Imaginile video și fișierele 4K rafală nu pot fi redate.
● În timpul Multi Playback (Redare multiplă), Calendar Playback (Redare calendar) sau când este selectată o
poziție de focalizare dintr-o imagine înregistrată cu modul Post Focus (Focalizare posterioară), imaginile
afișate pe ecranul camerei nu sunt afișate și pe televizor.

318
SQW0550
Wi-Fi

Trimiterea imaginilor
Când trimiteți imagini, selectaţi mai întâi [New Connection]
(Conexiune nouă), apoi selectați metoda de trimitere a imaginilor.
După ce ați realizat conexiunea, puteți schimba și setările de
trimitere, precum rezoluția imaginilor care trebuie trimise.

p Imaginile care pot fi trimise


Fișiere 4K în rafală*1
Imagini realizate
Destinație JPEG RAW MP4 1 AVCHD 1, 2 cu funcția [Post
Focus] (Focalizare
posterioară)*1
[Smartphone] ( 322) ż – ż*3 – –
[PC] (Calculator) ( 325) ż ż ż ż ż
[Cloud Sync. Service]
(Sincronizare serviciu cloud) ż – ż*3 – –
( 331)
[Web service] (ServiciuWeb) ( 327) ż – ż*3 – –
[AV device] (Dispozitiv AV) ( 324) ż – – – –
[Printer] (Imprimantă) 1 ( 323) ż – – – –

1 Trimiterea prin [Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării) nu este disponibilă.
2 Fișierele mai mari de 4 GB nu pot fi trimise.
3 Cu excepția imaginilor video cu [Rec Quality] (Calitate înregistrare) de [4K].
• Unele imagini nu pot fi redate sau trimise, în funcție de dispozitiv.
• Pentru mai multe informații legate de redarea imaginilor, consultați instrucțiunile de utilizare a
dispozitivului de destinație sau verificați serviciul WEB către care doriți să trimiteți imaginile.

[Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării)

O imagine poate fi trimisă în mod automat la un anumit dispozitiv de fiecare dacă când o
realizați.
• [ ] este afișată pe ecranul de înregistrare în timp ce sunteți
conectați cu funcția [Send Images While Recording] (Trimitere
imagini în timpul înregistrării) și [ ] este afișată în timp ce r
fișierele sunt trimise.
• Pentru a închide conexiunea, urmați pașii de mai jos:
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function]
(Funcție Wi-Fi)  [Yes] (Da)

• Puteți închide conexiunea sau schimba setările de trimitere apăsând pe butonul [Wi-Fi]. ( 303)
Nu puteți schimba setările în timp ce trimiteți o imagine statică. Așteptați până ce trimiterea
este gata.

319
SQW0550
Wi-Fi

Trimiterea imaginilor

● Din moment ce camera acordă prioritate înregistrării, trimiterea imaginilor poate dura mai mult în timpul
înregistrării.
● Dacă opriți camera înainte să încheiați trimiterea sau dacă închideți conexiunea Wi-Fi sau în situații
similare, fișierele netrimise nu vor fi retrimise.
● Este posibil să nu puteți șterge fișierele sau utiliza meniul [Playback] în timpul trimiterii.
● Imaginile video, fișierele 4K în rafală înregistrate cu funcția fotografie 4K și imaginile înregistrate cu [Post
Focus] (Focalizare posterioară) nu pot fi trimise.
● Dacă setați [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs), conexiunea Wi-Fi se încheie și nu puteți utiliza
această funcție.

[Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră)


Puteți selecta și trimite imagini înregistrate.
p Selectarea unei imagini sau a mai multora după selectarea [Single] (O singură
imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini)

[Single Select] (O singură imagine)


1 Selectați imaginea
2 Selectați [Set] (Setare)

6HW

[Multi Select] (Selectare multiplă)


1 Selectați imaginea (repetați)
• Dacă selectați din nou, setarea va fi anulată. r s t

2 Selectați [OK] 2. u v w

• Numărul imaginilor care pot fi trimise prin funcția [Multi Select]


(Selectare multiplă) este limitat.

• Pentru a schimba setările de trimitere de pe ecranul care este afișat după trimiterea unei
imagini, apăsați pe butonul [DISP.] (Afișaj).

● Detaliile meniului [Playback] (Redare) [Favorite] (Imagini favorite) sau setările [Print Set] (Setare tipărire)
nu vor fi trimise.
● Este posibil ca unele imagini realizate cu o cameră diferită să nu poată fi trimise.
● Este posibil ca imaginile care au fost modificate sau editate pe un calculator să nu poată fi trimise.

320
SQW0550
Wi-Fi

Trimiterea imaginilor

Schimbarea setărilor pentru trimiterea imaginilor


După ce ați realizat conexiunea, puteți schimba și setările de trimitere, precum rezoluția
imaginilor care trebuie trimise, apăsând pe butonul [DISP.] (Afișaj).

Item Descriere
Redimensionați imaginea pentru trimitere.
[Original] / [Auto] (Automat) 1 / [Change] (Modificare)
• Dacă selectaţi [Auto], rezoluţia imaginii este determinată de
[Size] (Dimensiune)
circumstanţele de la destinaţie.
• Puteţi selecta rezoluţia imaginii pentru [Change] (Modificare) din [M]
sau [S]. Raportul dimensiunilor nu se modifică.
[File Format] 2 (Format [JPG] / [RAW+JPG] / [RAW]
(Format fişier)
Selectaţi dacă veţi şterge sau nu informaţiile despre locaţie din imagini
înainte de a le trimite.
[ON] (Activare): Ştergeţi informaţiile despre locaţie, apoi trimiteţi.
[Delete Location Data] 3
[OFF] (Dezactivare): Păstraţi informaţiile despre locaţie şi trimiteţi.
(Ştergere date locaţie)
• Această operaţie şterge numai informaţiile despre locaţie din imaginile
care trebuie trimise. (Informaţiile despre locaţie nu vor fi şterse din
imaginile originale stocate în acest.
Puteţi selecta dacă doriţi trimiterea imaginilor când folderul în cloud
rămâne fără spaţiu.
[Cloud Limit] 4
[ON] (Activare): Nu trimiteţi imaginile.
(Limită cloud)
[OFF] (Dezactivare): Ştergeţi imaginile începând cu cele mai
vechi, apoi trimiteţi imagini noi.

1 Este disponibil doar când destinaţia este setată la [Web service] (Serviciu Web).
2 Este disponibil doar când destinaţia este setată la [PC].
3 Este disponibil doar când destinaţia [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini stocate în
cameră) este trimisă la [Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud) sau [Web service] (Serviciu
Web).
4 Este disponibil doar când destinaţia este setată la [Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud).

321
SQW0550
Wi-Fi

Trimiterea imaginilor la un smartphone

Pregătire
Instalați „Image App” dinainte. ( 305)

1 Setați meniul
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) 
[New Connection] (Conexiune nouă)  [Send Images While Recording] (Trimitere
imagini în timpul înregistrării)/ [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere
imagini memorate în cameră)  [Smartphone]
2 Selectaţi [Via Network] (Prin intermediul reţelei) sau [Direct] pentru a vă conecta
( 338, 341)
(Pe smartphone)
p La conectarea cu [Via Network] (Prin intermediul reţelei)
1 Setaţi funcţia Wi-Fi la „ON” (Activare)
2 Selectați un punct de acces wireless
3 și setați Porniți „Image App” ( 305)

p La conectarea cu [Wi-Fi Direct] sau [WPS Connection] (Conexiune WPS) în [Direct]


1 Porniţi aplicaţia „Image App” ( 305)

p La conectarea cu [Manual Connection] (Conexiune manuală) în [Direct]


1 Setaţi funcţia Wi-Fi la „ON” (Activare)
2 Selectați SSID-ul afișat pe acest
3 Dispozitiv Porniți „Image App” ( 305)

3 Selectaţi dispozitivul la care doriţi să vă conectaţi


4 Verificați setările pentru trimitere și selectați [Set] (Setare).
• Pentru schimbarea setărilor de trimitere, apăsați butonul [DISP.] (Afișaj). ( 321)

[Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării)


5 Selectaţi o imagine statică ( 319)
[Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră)
5 Selectați imaginea ( 320)

322
SQW0550
Wi-Fi

Tipărirea wireless
Puteți tipări imaginile statice înregistrate în mod wireless de la o imprimantă PictBridge
(compatibilă cu wireless LAN) .
În conformitate cu standardele DSP prin IP.
Contactați producătorul imprimantei pentru detalii despre imprimantele PictBridge (compatibile cu wireless
LAN).

1 Setați meniul
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi)
 [New Connection] (Conexiune nouă)  [Send Images Stored in the Camera]
(Trimitere imagini memorate în cameră)  [Printer] (Imprimantă)
2 Selectaţi [Via Network] (Prin intermediul reţelei) sau [Direct] pentru a vă conecta
( 338, 341)
3 Selectați o imprimantă la care doriți să vă conectați
4 Selectați o imagine statică și printați-o
• Imaginile sunt selectate în același mod ca și prin conectarea cu un cablu USB. Pentru detalii, consultați
( 358).
• Pentru a închide conexiunea, apăsați butonul ].
De asemenea, închide conexiunea apăsând pe butonul [Wi-Fi] al camerei. ( 303))

● Imaginile video, fișierele 4K în rafală și imaginile înregistrate cu funcția [Post Focus] (Focalizare
posterioară) nu pot fi tipărite.

323
SQW0550
Wi-Fi

Trimiterea imaginilor către echipamentul AV


Imaginile statice şi imaginile video pot fi trimise la echipamentul AV de la domiciliu
(echipament AV de acasă), precum recorder-e compatibile DLNA.

Dispozitiv AV de acasă

Punct de acces wireless

Pregătiri
Când trimiteți imagini către dispozitivele AV, setați dispozitivul la modul de așteptare DLNA.
• Citiți instrucțiunile de utilizare a dispozitivului pentru detalii suplimentare.

1 Setați meniul
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) 
[New Connection] (Conexiune nouă)  [Send Images While Recording] (Trimitere
imagini în timpul înregistrării)/ [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere
imagini memorate în cameră)  [AV device] (Dispozitiv AV)
2 Selectaţi [Via Network] (Prin intermediul reţelei) sau [Direct] pentru a vă conecta
( 338, 341)
3 Selectaţi dispozitivul la care doriţi să vă conectaţi
4 Verificați setările de trimitere și selectați [Set] (Setare)
• Pentru a schimba setările de trimitere, apăsați butonul [DISP.] (Afișaj). ( 321).

[Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării)


5 Selectaţi o imagine statică ( 319)
[Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră)
5 Selectați imaginea ( 320)

324
SQW0550
Wi-Fi

Trimiterea imaginilor la un calculator


Imaginile statice și cele video înregistrate de către cameră pot fi trimise la un calculator.
Pregătiri
• Porniţi calculatorul.
• Pregătiţi folderele pentru primirea imaginilor pe calculator înainte de a trimite o imagine la
calculator (vedeți mai jos).
• Dacă setările standard sunt modificate pentru grupul de lucru de pe calculatorul conectat, trebuie să
modificaţi setările din [PC Connection] (Conexiune calculator) pe acest aparat. ( 344)

Pentru a crea un folder care primeşte imagini


• Creaţi un cont de utilizator al calculatorului (nume de cont (maximum 254 de caractere) şi
parolă (maximum 32 de caractere)) constând în caractere alfanumerice. O încercare de a crea
un folder de primire poate eşua în cazul în care contul include caractere non-alfanumerice.

p La utilizarea aplicației „PHOTOfunSTUDIO”


1 Instalați „PHOTOfunSTUDIO” pe calculator ( 353)
2 Creaţi un folder care primeşte imagini cu „PHOTOfunSTUDIO”
• Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale „PHOTOfunSTUDIO” (PDF).

p Dacă nu utilizaţi „PHOTOfunSTUDIO”


(Pentru Windows)
Sisteme de operare suportate: Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7
Exemplu: Windows 7
1 Selectaţi un folder pe care intenţionaţi să îl utilizaţi pentru primire, după care executaţi
clic dreapta
2 Selectaţi [Properties] (Proprietăţi), apoi activaţi partajarea folderului
• Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale calculatorului sau Help (Ajutor) din sistemul
de operare.
(Pentru Mac)
Sisteme de operare suportate: OS X v10.5 to v10.11
Exemplu: OS X v10.8
1 Selectaţi un folder pe care intenţionaţi să îl utilizaţi pentru primire, după care executaţi
clic pe elemente în următoarea ordine
[File] (Fişier)  [Get Info] (Obţinere informaţii)
2 Activaţi partajarea folderulu
• Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale calculatorului sau Help (Ajutor) din sistemul
de operare.

325
SQW0550
Wi-Fi

Trimiterea imaginilor la un calculator


Trimiterea imaginilor la un calculator

1 Setați meniul
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) 
[New Connection] (Conexiune nouă)  [Send Images While Recording] (Trimitere
imagini în timpul înregistrării)/ [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere
imagini memorate în cameră)  [PC] (Calculator)
2 Selectaţi [Via Network] (Prin intermediul reţelei) sau [Direct] pentru a vă conecta.( 338, 341)
3 Selectaţi calculatorul la care doriţi să vă conectaţi
• Dacă PC-ul la care doriţi să vă conectaţi nu este afişat, selectaţi [Manual Input] (Introducere manuală),
după care introduceţi numele computerului (pentru Mac, introduceţi numele NetBIOS).

4 Selectaţi folderul la care doriţi să efectuaţi trimiterea


5 Verificați setările pentru trimitere și selectați [Set] (Setare)
• Pentru schimbarea setărilor de trimitere, apăsați butonul [DISP.] (Afișaj). ( 321).

[Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării)


6 Selectaţi o imagine statică ( 319)
[Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră)
6 Selectați imaginea ( 320)
● Folderele sortate în funcţie de data trimiterii sunt create în folderul specificat, iar imaginile sunt salvate în
folderele respective.
● Dacă apare ecranul pentru introducerea contului de utilizator şi a parolei, introduceţi-l pe cel setat pe
calculatorul dumneavoastră.
● Dacă numele computerului (pentru Mac, numele NetBIOS) conţine spaţii și altele, este posibil ca numele
să nu fie recunoscut corespunzător. Dacă nu vă puteţi conecta, vă recomandăm să schimbaţi numele
calculatorului pentru.

326
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea serviciilor WEB


Prin „LUMIX CLUB”, puteţi trimite imagini statice şi imagini video la serviciile de reţele sociale
etc. Prin selectarea setării pentru a transfera automat imaginile statice şi imaginile video la
[Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud), puteţi primi imaginile statice sau video
transferate pe un calculator sau un smartphone.

Servicii WEB

LUMIX CLUB Servicii de


sincronizare în
Punct de acces wireless cloud

.
La trimiterea imaginilor către serviciul WEB

Pregătire
Trebuie să vă înregistraţi la „LUMIX CLUB” ( 332) pentru a trimite o imagine la un serviciu WEB.
Pentru a trimite imagini la un serviciu WEB, trebuie să vă înregistrați la un astfel de serviciu. ( 328)

● Panasonic nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru deteriorările care rezultă în urma scurgerii,
pierderii etc. de imagini încărcate la serviciile WEB.
● Când încărcaţi imaginile la serviciul WEB, nu ştergeţi imaginile de pe cameră, chiar dacă aţi
finalizat trimiterea, decât după ce v-aţi asigurat că au fost corect încărcate la serviciul WEB.
Panasonic nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru daunele care rezultă în urma ştergerii
informaţiilor stocate pe acest aparat.
● Imaginile încărcate pe serviciul WEB nu pot fi afişate sau şterse cu acest aparat. Verificaţi imaginile prin
accesarea serviciului WEB cu smartphone-ul sau computerul.
● Dacă trimiterea imaginilor eşuează, un raport e-mail care subliniază eşecul va fi trimis pe adresa de e-mail
înregistrată cu „LUMIX CLUB”.

327
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea serviciilor WEB

Înregistrarea serviciului WEB la „LUMIX CLUB”

Consultaţi „Întrebări frecvente/Contact” de pe următorul site pentru servicii WEB compatibile.


http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/

Pregătire
Asiguraţi-vă că aţi creat un cont pentru serviciul WEB pe care doriţi să-l utilizaţi şi dispuneţi de informaţiile
de conectare.

1 Conectaţi-vă la site-ul „LUMIX CLUB” utilizând un smartphone sau computer


http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/

2 Introduceţi ID-ul şi parola de conectare „LUMIX CLUB” şi conectaţi-vă la serviciu


3 Dacă nu aţi înregistrat adresa de e-mail cu „LUMIX CLUB”, înregistraţi-o acum
4 Selectaţi serviciul WEB care va fi utilizat pentru setările de legătură WEB şi
înregistraţi-l
• Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a înregistra serviciul.

328
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea serviciilor WEB

Trimiterea imaginilor

1 Setați meniul
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi)
 [New Connection] (Conexiune nouă)  [Send Images While Recording] / [Send
Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini în timpul înregistrării)/(Trimitere
imagini memorate în cameră)  [Web service] (Serviciu Web)
2 Selectaţi [Via Network] (Prin intermediul reţelei) şi conectaţi-vă ( 338)
3 Selectați serviciul WEB la care doriți să vă conectați
4 Verificați setările pentru trimitere și selectați [Set] (Setare)
• Pentru schimbarea setărilor de trimitere, apăsați butonul [DISP.] (Afișaj). ( 321)

[Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării)


5 Selectaţi o imagine statică ( 319)
[Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră)
5 Selectați imaginea ( 320)

329
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea serviciilor WEB

p Trimiterea rapidă a imaginilor de pe cameră la serviciile WEB


După ce trimiteți prima imagine, puteți trimite imagini la serviciile WEB la fel de repede și
de ușor ca și cum ați folosi un smartphone, dar numai când vă puteți conecta la un punct de
acces wireless.
(Instrucțiunile de mai jos presupun că sunteți deja înscris la „LUMIX CLUB”, iar camera
a memorat deja o conexiune la un punct de acces wireless.)
1 Afișează imaginea
• Când imaginile sunt afișate ca un grup, vor fi trimise toate. Când
o singură imagine dintr-un grup este afișată, doar acea imagine
va fi trimisă.
2 Selectați [Yes] (Da) după  ce ați apăsat (Când imaginile
din grup sunt afișate, selectați [Upload(Wi-Fi)] (Încărcare
(Wi-Fi))  [Yes] (Da))
• Aceeași operație poate fi realizată apăsând pe [ ]. (Când sunt
afișate imaginile din grup, atingeți [ ] și selectați [Upload(Wi-Fi)] (Încărcare (Wi-Fi).)
3 Selectați un serviciu WEB la care doriți să vă conectați. Verificați setările de trimitere și
selectați [Set] (Configurare).
4 Camera este conectată la punctul de acces wireless folosit anterior, iar imaginile sunt
trimise la serviciul WEB.
• Pașii 3, 4 nu sunt necesari când continuați să trimiteți o altă imagine.
• Pentru schimbarea setărilor de trimitere, apăsați butonul [DISP.] (Afișaj). ( 321)
• Pentru a încheia conexiunea, apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) sau operați alte controale
pentru a ieși din ecranul de redare. De asemenea, puteți încheia conexiunea apăsând butonul
[Wi-Fi] de pe cameră. ( 303)
Schimbarea setărilor pentru trimiterea imaginilor sau ale serviciului WEB
• Încheiați conexiunea Wi-Fi, urmați pasul 1 și procedați la fel mai departe.
• De asemenea, puteți schimba setările de trimitere apăsând butonul [Wi-Fi] în timp ce
folosiți o conexiune Wi-Fi. ( 303)

● În cazul în care camera nu are înregistrări despre conexiunile la punctele de acces wireless, un ecran care
vă va solicita să selectați metoda de conectare va fi afișat. Selectați metoda de conectare și conectați
camera la un punct de acces wireless. ( 338)
● Dacă nu sunteți înregistrat la „LUMIX CLUB”, este afișat un ecran care vă va solicita să creați un ID de
conectare. Obțineți un ID de conectare și setați o parolă. ( 333)

330
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea serviciilor WEB

Trimiterea imaginilor la [Cloud Sync. Service] (Sincronizare serviciu cloud)

Pregătire
Trebuie să vă înregistraţi la „LUMIX CLUB” ( 332) și să configurați setările de sincronizare în cloud pentru
a trimite o imagine la fișierul cloud. Utilizați „PHOTOfunSTUDIO” ( 353) pe un calculator sau „Image App”
pe un smartphone pentru a configura setările cloud.

p Despre imaginile trimise la un fișier cloud folosind [Cloud Sync. Service]


(Sincronizare serviciu cloud) (De actualitate în ianuarie 2016)
• Dacă setați destinația imaginii la [Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud),
imaginile trimise sunt temporar salvate în folderul cloud și pot fi sincronizate cu dispozitivul
utilizat în prezent, precum un calculator sau un smartphone.
• Un folder din cloud stochează imaginile timp de 30 de zile (până la 1000 de imagini).
Imaginile transferate sunt șterse automat după 30 de zile de la transfer. Mai mult, când
numărul imaginilor este mai mare de 1 000, unele imagini pot fi șterse în funcție de setările
[Cloud Limit] (Limita cloud) ( 321) chiar și mai devreme de 30 de zile de la transfer.
• Când descărcarea imaginilor din folderul din cloud pe dispozitivele specificate este încheiată,
imaginile pot fi șterse din folderul din cloud chiar și mai devreme de 30 de zile de la transfer.

1 Setați meniul.
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) 
[New Connection] (Conexiune nouă)  [Send Images While Recording] (Trimitere
imagini în timpul înregistrării)/ [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere
imagini memorate în cameră)  [Cloud Sync. Service] (Sincronizare serviciu cloud)

2 Verificați mesajul și apăsați [MENU/SET]


3 Selectaţi [Via Network] (Prin intermediul reţelei) şi conectaţi-vă) ( 338)
4 Verificați setările pentru trimitere și selectați [Set] (Setare) ( 321)
• Pentru schimbarea setărilor de trimitere, apăsați butonul [DISP.] (Afișaj). ( 321)

[Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării)


5 Selectaţi o imagine statică ( 319)
[Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră)
5 Selectați imaginea ( 320)

331
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea „LUMIX CLUB”

Despre [LUMIX CLUB]


Achiziţionaţi un ID de conectare „LUMIX CLUB” (gratuit).
Dacă înregistraţi acest aparat la „LUMIX CLUB”, puteţi sincroniza imaginile între dispozitivele pe
care le utilizaţi sau puteţi transfera aceste imagini la serviciile WEB.
Utilizaţi „LUMIX CLUB” când încărcaţi imagini în serviciile web.
• Puteţi seta acelaşi ID de conectare „LUMIX CLUB” pentru acest aparat şi un smartphone. ( 335)

Pentru detalii, consultaţi site-ul „LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/

Vă rugăm să ţineţi de cont de următoarele:


• Este posibil ca serviciul să fie suspendat ca urmare a întreţinerii regulate sau a problemelor
neaşteptate, iar conţinuturile de servicii pot fi modificate sau adăugate fărăînştiinţarea
prealabilă a utilizatorilor.
• Serviciul poate fi întrerupt în întregime sau parţial cu o perioadă rezonabilă de notificare în
avans.

332
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea „LUMIX CLUB”

Obținerea unui nou ID de conectare ([New account] (Cont nou))

1 Setați meniul
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Setup] (Setare Wi-Fi) 
[LUMIX CLUB]
2 Selectaţi [Set/Add Account] (Setare/Adăugare cont)
3 Selectaţi [New account] (Cont nou)
• Conectaţi-vă la reţea. Treceţi la pagina următoare selectând [Next] (Următorul).
• Va fi afişat un ecran de confirmare dacă un ID de conectare a fost deja achiziţionat pentru cameră.
Selectaţi [Yes] (Da) pentru a achiziţiona un nou ID de conectare sau [No] (Nu) dacă nu doriţi să conectaţi
un nou ID de conectare.

4 Selectaţi metoda pentru conectarea la un punct de acces wireless şi setaţi


• Pentru detalii, consultați ( 338).
• Ecranul de setări va apărea doar în timpul primei conexiuni. Metodele de conectare setate pe acest aparat
sunt memorate şi vor fi utilizate pentru conexiunile ulterioare. Dacă doriţi să modificaţi punctul de acces
wireless la care vă conectaţi, apăsaţi butonul [DISP.] (Afişare), după care modificaţi destinaţia de conexiune.
• Treceţi la pagina următoare, selectând [Next] (Următorul).

5 Citiţi termenii de utilizare ai „LUMIX CLUB” şi selectaţi [Agree] (Sunt de acord)


• Puteţi apăsa  pentru a comuta paginile.
• Rotiţi selectorul de zoom în sensul acelor de ceasornic pentru a mări afişarea paginii (grosisment x2).
• Dacă rotiţi butonul de zoom în sensul invers acelor de ceasornic după mărirea paginii, pagina revine la
mărimea originală (fără grosisment).
• Se poate utiliza  pentru a modifica poziţia zonei de mărit.
• Apăsaţi butonul [Q.MENU/ ] (Meniu rapid) pentru a anula procesul fără a achiziţiona un ID de
conectare.

6 Introduceţi parola
• Introduceţi orice combinaţie de 8 până la 16 caractere şi numere pentru parolă.
• Pentru detalii privind introducerea caracterelor, consultaţi „Introducerea textului” ( 87).

7 Verificaţi ID-ul de conectare şi selectaţi [OK]


• ID-ul de conectare (număr din 12 cifre) va fi afişat automat.
Când vă conectaţi la „LUMIX CLUB” de pe un calculator, trebuie doar să introduceţi numerele.
• La finalizarea conexiunii, este afişat un mesaj. Selectați [OK].
• Asigurați-vă că notați ID-ul de conectare și parola.

333
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea „LUMIX CLUB”

Utilizarea unui ID de conectare achiziţionat anterior/confirmarea şi modificarea ID-


ului şi parolei de conectare ([Set Login ID] (Setare ID de conectare))

Pregătire
Pentru a utiliza un ID de conectare achiziţionat anterior, confirmaţi ID-ul şi parola.
Pentru a modifica parola „LUMIX CLUB” pe cameră, accesaţi site-ul web „LUMIX CLUB” de pe smartphone
sau calculator şi modificaţi în avans parola „LUMIX CLUB”.

1 Setați meniul.
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Setup] (Setare Wi-Fi) 
[LUMIX CLUB]
2 Selectaţi [Set/Add Account] (Setare/Adăugare cont).
3 Selectați [Set Login ID] (Setare ID de conectare)
• Sunt afişate ID-ul şi parola de conectare.
• Parola este afişată ca „ ”.
• Închideţi meniul dacă aţi verificat doar ID-ul de conectare.

4 Selectaţi elementul pe care doriţi să îl modificaţi.


5 Introduceţi ID-ul de conectare sau parola.
• Pentru detalii privind introducerea caracterelor, consultaţi „Introducerea textului” ( 87).
• Introduceţi parola nouă pe care aţi creat-o pe smartphone sau calculator în cameră.

6 Selectați [Exit] (Ieșire)

334
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea „LUMIX CLUB”

Pentru a seta acelaşi ID de conectare pentru cameră şi smartphone


• Setarea aceluiaşi ID de conectare pe acest aparat şi pe smartphone este convenabilă pentru
trimiterea imaginilor de pe acest aparat la alte dispozitive sau servicii WEB.

p Când acest aparat sau smartphone-ul a achiziţionat ID-ul de conectare


1 Conectați acest aparat la un smartphone ( 306)
2 Din meniul „Image App”, setaţi ID-ul de conectare obişnuit.
• După conectarea acestui aparat la smartphone, ecranul de configurare pentru un ID de
conectare obişnuit poate apărea când afişaţi ecranul de redare. De asemenea, puteţi
seta un ID de conectare obişnuit urmând instrucţiunile de pe ecran.
• Această operaţie nu este disponibilă pentru conexiunea [Wi-Fi Direct].

p Când acest aparat şi smartphone-ul au achiziţionat ID-uri de conectare


Când doriţi să utilizaţi ID-ul de conectare a smartphone-ului pentru acest aparat
Modificaţi ID-ul şi parola de conectare pentru acest aparat la cele preluate de smartphone.

Când doriţi să utilizaţi ID-ul de conectare al acestui aparat pentru smartphone


Modificaţi ID-ul şi parola de conectare pentru smartphone la cele achiziţionate de acest
aparat.

Verificaţi termenii de utilizare a„LUMIX CLUB”

Verificaţi detaliile dacă termenii de utilizare au fost actualizaţi.


1 Setați meniul
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Setup] (Setare Wi-Fi) 
[LUMIX CLUB]
2 Selectați [Terms of use] (Termeni de utilizare)

335
SQW0550
Wi-Fi

Utilizarea „LUMIX CLUB”

Ştergeţi ID-ul de conectare și contul de pe„LUMIX CLUB”


Ştergeţi ID-ul de conectare de pe cameră când o vindeți unei alte persoane sau o depuneţi la
deşeuri. De asemenea, puteţi şterge contul „LUMIX CLUB”.
• Modificările şi alte acţiuni efectuate asupra ID-ului de conectare pot fi efectuate numai asupra
ID-ului de conectare achiziţionat cu camera.

1 Setați meniul
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Setup] (Setare Wi-Fi) 
[LUMIX CLUB]
2 Selectaţi [Delete account] (Ștergere cont)
• Mesajul este afişat. Selectaţi [Next] (Următorul).

3 Selectaţi [Yes] (Da) pe ecranul de confirmare pentru a şterge contul „LUMIX CLUB”
• Mesajul este afişat. Selectaţi [Next] (Următorul).

4 Selectaţi [Yes] (Da) din ecranul de confirmare a ştergerii ID-ului de conectare


• Dacă doriţi să continuaţi utilizarea serviciului, selectarea [No] (Nu) va şterge numai ID-ul de conectare.
Ieşiţi din meniu după executarea acestei acţiuni.

5 Selectaţi [Next] (Următorul)


• ID-ul de conectare este şters şi apoi este afişat mesajul care anunţă ştergerea contului dumneavoastră.
Selectaţi [OK].

336
SQW0550
Wi-Fi

Informații despre conexiuni


Dacă v-ați conectat [New Connection] (Conexiune nouă), selectați funcția Wi-Fi și destinația de
trimitere, după care selectați metoda de conectare.
Dacă vă conectaţi cu aceleaşi setări utilizate anterior, puteţi începe rapid să utilizaţi funcţia
Wi-Fi conectându-vă cu [Select a destination from History] (Selectați o destinație din Istoric) sau
[Select a destination from Favorite] (Selectați o destinație din Favorite).
Această secțiune descrie metodele de conectare.
• În cazul în care vă conectați cu aceleași setări ca în mod anterior, consultați ( 342).

Când un ecran similar celui de mai jos este afișat, selectați metoda de conectare.
• Exemplu de operație pentru afișarea ferestrei:
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi)  [New
Connection] (Conexiune nouă)  [Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul
înregistrării)  [Smartphone]

Punct de acces wireless

Metodă de conectare Descriere

[Via Network] (Prin Se conectează prin intermediul unui punct de acces


intermediul reţelei) wireless. ( 338)

Echipamentul dumneavoastră se conectează direct


la cameră.
(Dacă sunteți afară și nu puteți utiliza un punct
[Direct] de acces wireless sau vă conectați temporar la un ( 341)
echipament pe care nu îl utilizați în mod curent sau
într-o situație similară, este convenabil să realizați o
conexiune directă.)

337
SQW0550
Wi-Fi

Informații despre conexiuni

Conectarea prin intermediul unui punct de acces wireless


[Via Network] (Prin intermediul reţelei)
Selectaţi o metodă de conectare la punctul de acces wireless.
• WPS se referă la o funcţie care permite configurarea cu uşurinţă
a setărilor referitoare la conexiunea şi securitatea dispozitivelor
LAN wireless. Pentru a verifica dacă punctul de acces wireless pe
care îl utilizaţi este compatibil cu WPS, consultaţi manualul de
instrucţiuni ale punctului de acces wireless.

Metodă de conectare Descriere


Salvează un punct de acces wireless de tip buton compatibil cu
Wi-Fi Protected Setup™ cu un marcaj WPS.
[WPS (Push-Button)] (WPS - 1 Apăsaţi pe butonul WPS al punctului de acces wireless
Buton)
până când acesta comută în modul WPS.
• Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ale punctului de
acces wireless.
Salvează un punct de acces wireless cu cod PIN compatibil cu Wi-Fi
Protected Setup cu un marcaj WPS.

1 Pe ecranul camerei, selectaţi punctul de acces wireless la


care vă conectaţi.
[WPS (PIN code)] (WPS - cod PIN) 2 Introduceţi codul PIN afişat pe ecranul camerei la
punctul de acces wireless.
3 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) de pe cameră.
• Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ale punctului de
acces wireless.
Selectaţi această opţiune când nu sunteţi sigur cu privire la
[From List] (Din listă) compatibilitatea WPS sau când doriţi să căutaţi şi să vă conectaţi la un
punct de acces wireless. ( 339)

338
SQW0550
Wi-Fi

Informații despre conexiuni

Dacă nu sunteţi sigur de compatibilitatea WPS (conectarea prin [From List] (Din listă))
Căutaţi punctele de acces wireless disponibile.
• Confirmaţi cheia de criptare a punctului de acces wireless selectat, dacă autentificarea prin
reţea este criptată.
• La conectarea prin [Manual Input] (Introducere manuală), confirmaţi identificatorul SSID, tipul
de autentificare în reţea, tipul de codificare şi cheia de criptare a punctului de acces wireless
pe care îl utilizaţi.

1 Selectați punctul de acces wireless la care doriți să vă


conectați.
• Dacă apăsaţi butonul [DISP.] (Afişaj), căutarea unui punct de acces
wireless va reîncepe.
• Dacă nu se găseşte niciun punct de acces wireless, consultaţi „La
conectarea cu [Manual Input] (Introducere manuală)” ( 340).

2 (Dacă autentificarea în reţea este criptată)


Introduceţi cheia de criptare
• Pentru detalii privind introducerea caracterelor, consultaţi „Introducerea textului” ( 87).

339
SQW0550
Wi-Fi

Informații despre conexiuni

p La conectarea cu [Manual Input] (Introducere manuală)


1 Pe ecranul afişat la pasul 1 din „Dacă nu sunteţi sigur de compatibilitatea WPS
(conectarea cu opţiunea [From List] (Din listă))”, selectaţi [Manual Input] (Introducere
manuală) ( 339)
2 Introduceţi identificatorul SSID al punctului de acces wireless la care vă conectaţi, apoi
selectaţi [Set] (Setare)
• Pentru detalii privind introducerea caracterelor, consultaţi „Introducerea textului” ( 87).
3 Selectaţi tipul de autentificare în reţea
• Pentru informaţii privind autentificarea în reţea, consultaţi manualul de instrucţiuni ale punctului
de acces wireless.
4 Selectaţi tipul de criptare
• Tipurile de setări care se pot modifica pot varia în funcţie de detaliile setărilor de autentificare în
reţea.
Tipul de autentificare în Tipurile de criptare care pot fi setate
reţea
[WPA2-PSK] / [WPA-PSK] [TKIP] / [AES]
[Common Key] (Cheie
[WEP]
comună)
[Open] (Deschis) [No Encryption] (Fără criptare) / [WEP]

5 (Când se selectează altă opţiune decât [No Encryption] (Fără criptare))


Introduceţi cheia de criptare

● Verificaţi manualul de instrucţiuni şi setările punctelor de acces wireless atunci când salvaţi un punct de
acces wireless.
● Dacă nu poate fi stabilită nicio conexiune, undele radio ale punctului de acces wireless pot fi prea slabe.
Consultaţi „Afişări mesaje” ( 376) și „Întrebări şi răspunsuri/Probleme şi soluţii” ( 383) pentru detalii.
● Este posibil ca viteza de transmisie să scadă sau să nu poată fi utilizată în funcţie de mediul de utilizare.

340
SQW0550
Wi-Fi

Informații despre conexiuni

Conectarea directă ([Direct])


Selectaţi o metodă de conectare cu care este compatibil
echipamentul.
• Citiți instrucțiunile de utilizare a dispozitivului pentru detalii
suplimentare.

Metodă de conectare Descriere

1 Setaţi dispozitivul la modul Wi-Fi Direct®.


[Wi-Fi Direct] 2 Selectaţi [Wi-Fi Direct] de pe ecranul camerei.
3 Selectați dispozitivul la care doriți să vă conectați de pe
ecranul camerei.
[WPS (Push-Button)] (WPS - Buton)

1 Selectați [WPS (Push-Button)] (WPS - Buton).


2 Setaţi dispozitivul la modul WPS.
[WPS Connection] • Puteţi aştepta mai mult o conexiune dacă apăsaţi butonul [DISP.] (Afişaj) al
(Conexiune WPS) aparatului.
[WPS (PIN code)] (WPS - cod PIN)

1 Selectaţi [WPS (PIN code)] (WPS - cod PIN).


2 Introduceţi codul PIN al dispozitivului în aparat.
1 Introduceţi identificatorul SSID şi
parola în dispozitiv. Identificatorul
SSID şi parola sunt afişate pe
[Manual Connection] ecranul de aşteptare a conexiunii
(Conexiune manuală) de pe acest aparat.
• Dacă dispozitivul care urmează să fie
conectat este [Smartphone], parola
nu este afişată. Selectați SSID pentru
SSID și parola
conectare. ( 306)

341
SQW0550
Wi-Fi

Informații despre conexiuni

Conectarea rapidă cu aceleaşi setări precum cele precedente


[Select a destination from History] (Selectare destinație din Istoric)
Camera păstrează un istoric al momentelor în care aţi utilizat funcţia Wi-Fi. Puteţi înregistra
elementele din Istoric la Favorite.
Vă puteţi conecta cu ușurință cu aceleaşi setări utilizate anterior prin intermediul Istoricului sau
Favoritelor.
• Dacă setările Wi-Fi ale dispozitivului la care doriți să vă conectați au fost schimbate, este
posibil să nu vă puteți conecta la acesta.

1 Setați meniul.
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi)
2 [Select a destination from History] (Selectare destinație din Istoric) sau [Select a
destination from Favorite] (Selectare destinație din Favorite)

Element Descriere
[Select a destination from History]
Se conectează cu aceleaşi setări utilizate anterior.
(Selectare destinație din Istoric)
[Select a destination from Favorite]
Se conectează cu setările înregistrate la Favorite.
(Selectare destinație din Favorite)

3 Selectaţi setarea de conectare dorită


• Dacă dispozitivul la care doriți să vă conectați (smartphone sau un altul) este deja conectat la un
punct de acces wireless altul decât camera, nu puteți conecta dispozitivul la cameră folosind opțiunea
[Direct]. Schimbați setările Wi-Fi ale dispozitivului la care doriți să vă conectați, astfel încât punctul
de acces wireless să fie folosit pentru a seta camera. De asemenea, puteți folosi [New Connection]
(Conexiune nouă) și să reconectați dispozitivul. ( 306)

Înregistrarea elementelor din Istoric la Favorite

1 Setați meniul
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) 
[Select a destination from History] (Selectare destinație din Istoric) ( 342)
2 Selectaţi elementul din Favorite pe care doriţi  să îl înregistrați şi apăsaţi
3 Introduceți un nume de înregistrare
• Pentru detalii privind introducerea caracterelor, consultaţi „Introducerea textului” ( 87).
• Pot fi introduse maximum 30 de caractere. Un caracter de doi octeţi va fi tratat drept două caractere.

342
SQW0550
Wi-Fi

Informații despre conexiuni

Editarea elementelor înregistrate la Favorite

1 Setați meniul.
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) 
[Select a destination from Favorite] (Selectare destinație din Favorite)
2 Selectaţi elementul din Favorite pe care doriţi să îl  editaţi şi apăsaţi.
3 Selectare element.
Element Descriere
[Remove from Favorite]
Îl șterge din setările Favorite.
(Eliminare de la Favorite)
[Change the Order in Favorite]
Selectează destinaţia.
(Modificare ordine din Favorite)
• Pentru detalii privind introducerea caracterelor, consultaţi
[Change the Registered Name] „Introducerea textului”. ( 87).
(Modificare nume înregistrat) • Pot fi introduse maximum 30 de caractere. Un caracter de doi
octeţi va fi tratat drept două caractere.

Înregistrarea și salvarea setărilor frecvente ale conexiunii Wi-Fi la Favorite


( 342)
● Numărul setărilor care pot fi salvate în Istoric este limitat.

Verificarea detaliilor conexiunii din Istoric sau Favorite


● Când se selectează elementele Istoric sau Favorite, puteţi vizualiza detaliile de conectare
apăsând butonul [DISP.] (Afişaj).

● Efectuarea [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi) şterge conţinutul înregistrat în Istoric şi Favorite.
● Când utilizaţi [Select a destination from History] (Selectare destinație din Istoric) sau [Select a destination
from Favorite] (Selectare destinație din Favorite) pentru a vă conecta la o reţea la care este posibil să fie
conectate multe calculatoare, poate fi dificil să stabiliţi conexiunea deoarece camera caută echipamentul
conectat anterior dintr-un număr mare de echipamente. Dacă nu vă puteţi conecta, reîncercaţi să vă
conectaţi utilizând [New Connection] (Conexiune nouă).

343
SQW0550
Wi-Fi

[Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi)


Configurați setările necesare funcției Wi-Fi.
[Wi-Fi Setup] (Configurarea Wi-Fi) nu poate fi schimbată când vă conectați la Wi-Fi.

1 Setați meniul.
 [Setup] (Configurare)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) 
Setări dorite

Element Descriere
[ON] (Activare): Conectează camera și smartphone-ul utilizând un
[Wi-Fi Password] (Parolă) SSID și o parolă. ( 308)
Puteți îmbunătăți securitatea [OFF] (Dezactivare): Conectează camera și smartphone-ul
prin activarea introducerii parolei utilizând un SSID. ( 306)
pentru o conectare directă la un
smartphone. • Când funcția [ON] (Activare) este selectată, puteți configura o
conexiune prin scanarea unui cod QR. ( 309, 310)
[LUMIX CLUB]
Achiziţionaţi sau modificaţi ID-ul de • Pentru detalii, consultați ( 332).
conectare „LUMIX CLUB”.
Trebuie să conectaţi acelaşi grup de lucru ca în cazul calculatorului
de destinaţie atunci când trimiteţi imaginile la calculator.
Setarea implicită este „WORKGROUP” (Grup de lucru))
[Change Workgroup Name] (Modificare nume grup de lucru):
[PC Connection] (Conexiune la Introduceţi grupul de lucru al calculatorului care se conectează.
calculator) [Restore to Default] (Restabilire setări predefinite):
Puteţi seta grupul de lucru. Restabileşte setările la valorile predefinite.
• Pentru detalii privind introducerea caracterelor, consultaţi
„Introducerea textului”. ( 87).
• Pentru utilizare cu un computer care are setările standard, nu
trebuie să modificaţi grupul de lucru.
1 Apăsaţi butonul [DISP.] (Afişaj)
[Device Name] (Nume dispozitiv) 2 Introduceţi numele dorit pentru dispozitiv (Pot fi introduce
Puteţi modifica numele până la 32 de caractere).
(SSID) acestui aparat. • Pentru detalii privind introducerea caracterelor, consultaţi
„Introducerea textului”. ( 87).

344
SQW0550
Wi-Fi

[Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi)

Element Descriere
Setarea unei parole va afişa automat ecranul de introducere a
[Wi-Fi Function Lock] (Blocare parolei când este utilizată funcţia Wi-Fi.
funcţie Wi-Fi) [Setup] (Configurare) Introduceţi orice numere din 4 cifre ca
Pentru a preveni operarea incorectă parolă.
sau utilizarea funcţiei Wi-Fi de către [Cancel] (Anulare)
un terţ sau pentru a proteja • Pentru detalii privind introducerea caracterelor, consultaţi
informaţiile personale salvate, „Introducerea textului”. ( 87).
se recomandă protejarea funcţiei • Efectuaţi o copie a parolei. Dacă uitaţi parola, o puteţi reseta cu
Wi-Fi cu o parolă. [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-fi) din meniul [Setup]
(Configurare), însă vor fi resetate şi alte setări (cu excepția celor
pentru [LUMIX CLUB]).
• O „adresă MAC” este o adresă unică utilizată pentru a identifica
[Network Address] (Adresă reţea) echipamentul de reţea.
Afişează adresa MAC şi adresa IP a • „Adresa IP” se referă la un număr care identifică un calculator
acestui aparat. conectat la o reţea precum internetul. De obicei, adresele de
domiciliu sunt alocate automat de funcţia DHCP, precum un
punct de acces wireless. (Exemplu: 192.168.0.87)

345
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Vizualizarea imaginilor video 4K

Vizualizarea imaginilor video 4K


 Vizualizarea pe ecranul unui televizor
Când conectați acest aparat la un televizor compatibil 4K și
redați o imagine video înregistrată cu [Rec Quality] (Calitate
înregistrare) de [4K], vă puteți bucura de imagini video de
înaltă rezoluție 4K. Deși ieșirea rezoluției va fi mai mică, puteți
reda imagini video 4K prin conectarea la un televizor de înaltă
rezoluție și la alte dispozitive care nu suportă 4K.
Pregătiri
• Setați [HDMI Mode (Play)] (Mod HDMI (Redare)) (→ 83) la [AUTO] (Automat) sau [4K].
• Când vă conectați la un televizor care nu suportă imagini video 4K, selectați [Auto] (Automat).
1 Conectați acest dispozitiv la un televizor compatibil 4K folosind un cablu micro HDMI și
afișați ecranul de redare (→ 348)
• Când setările [VIERA Link] ale camerei sunt [ON] (Activare) și camera este conectată la un televizor
Panasonic compatibil cu VIERA Link (HDMI), televizorul își va schimba în mod automat intrarea, iar
ecranul de redare va fi afișat. Pentru detalii, consultați (→ 350).
• Când aveți imagini video înregistrate cu [Rec Format] (Format
înregistrare) setat la [MP4] și rezoluția lor este [4K] în [Rec Quality]
(Calitate înregistrare), le puteți reda prin inserarea cardului de
memorie în slotul SD al unui televizor care suportă redarea
imaginilor video 4K.
• Citiţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.

 Vizualizarea imaginilor video 4K pe ecranul unui calculator


Pentru a reda imagini video înregistrate cu [Rec Quality] (Calitate
înregistrare) de [4K] pe un calculator, utilizați software-ul
„PHOTOfunSTUDIO” (→ 353).
• Pentru redarea și editarea imaginilor video 4K, aveți nevoie de un
calculator performant.
• Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare a
„PHOTOfunSTUDIO” (PDF).

346
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Vizualizarea de imagini video 4K

Stocarea imaginilor video 4K


 Stocarea imaginilor video 4K pe calculator
Pentru detalii, consultați (→ 352).

 Stocarea imaginilor video 4K pe un DVD


Nu puteți transfera sau copia imagini video înregistrate cu [Rec Quality] (Calitate înregistrare)
de [4K] pe un disc Blu-ray sau DVD, utilizând un recorder Panasonic. (De actualitate în
ianuarie 2016) Puteți utiliza software-ul „PHOTOfunSTUDIO” (→ 353) pentru a converti
dimensiunea fișierului unei imagini video într-un fișier cu o dimensiune redusă sau să îl
copiați pe un DVD.
• Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale „PHOTOfunSTUDIO” (PDF).

347
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Vizualizarea pe ecranul unui televizor


Puteți vizualiza imaginile pe ecranul unui televizor, conectând camera la televizor cu ajutoul
unui cablu micro HDMI.
Pregătire
Porniți camera și televizorul.

1 Conectați camera la un televizor.


Verificaţi direcţia mufei şi introduceţi-o drept înainte. (În cazul în care cablul este introdus
în direcţia greşită, fişele se pot deforma şi pot cauza funcţionarea defectuoasă.)
De asemenea, nu introduceţi în slotul greşit. Acest lucru poate deteriora aparatul.
Un cablu micro HDMI poate fi utilizat pentru a permite vizualizarea imaginilor statice și
video la rezoluție înaltă.
7=7=
slot [HDMI]

Pentru conectare
cu un cablu micro
HDMI

Cablu micro HDMI


Utilizaţi un „cablu micro HDMI High Speed” cu sigla HDMI. Cablurile care nu respectă
standardele HDMI nu vor funcţiona.

„Cablul micro HDMI High Speed” (mufă tip D-tip A, de până la 2 mlungime (6,6
7=7= picioare))
slot [HDMI]

La mufa de intrare
audio-video HDMI

Cablu micro HDMI


Utilizaţi un „cablu micro HDMI High Speed” cu sigla HDMI. Cablurile care nu respectă
standardele HDMI nu vor funcţiona.
„Cablul micro HDMI High Speed” (mufă tip D-tip A, de până la 2 m lungime (6,6 picioare))

2 Porniţi televizorul şi comutaţi sursa de intrare a televizorului pentru


a corespunde cu slotul de conectare.
3 Porniţi camera şi apăsaţi butonul de redare.
• Intrarea televizorului se va schimba automat, iar ecranul de redare va fi afișat când
conectați camera la un televizor compatibil VIERA-Link, utilizând un cablu micro HDMI cu
setarea [VIERA Link] la [ON] (Activare). (→ 350)

348
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Vizualizarea pe ecranul unui televizor

● Pot apărea bare negre pe ambele părți ale ecranului sau în partea de sus sau de jos a acestuia, în funcție
de setările raportului imaginii.
● Schimbați modul de afișare a ecranului televizorului, dacă imaginea este redată cu partea de sus sau de
jos tăiată.
● Când imaginile sunt afișate, acestea pot să nu fie afișate corect în funcție de tipul de televizor.
● Imaginile rotite în modul portret pot fi puțin neclare.
● Puteți reda imagini și pe televizoare din alte țări (regiuni) care folosesc sistemul NTSC sau PAL. Puteți găsi
setările [Video Out] (Ieşire video) în opțiunea [TV Connection] (Conexiune televizor) din meniul [Setup]
(Configurare).
● În funcție de televizorul la care vă conectați, fișierele 4K în rafală pot să nu fie redate corect.
● Verificați [HDMI Mode (Play)] (Mod HDMI (Redare)). (→ 83)
● 7=7=
Pentru a reda imagini video la calitate 24p, setați [HDMI Mode (Play)] (Mod HDMI (Redare)) to [AUTO]
(Automat). În caz contrar, imaginea nu va fi redată la 24 de cadre pe secundă.
● Când un cablu micro HDMI este conectat, imaginile nu sunt afișate pe ecran.
● Ieşirea HDMI va fi anulată dacă un cablu de conexiune USB (furnizat) este conectat simultan.
● Ieşirea audio este stereo.
● Citiţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.

Imaginile înregistrate pot fi redate pe un televizor dotat cu un slot de card


de memorie SD
● Redarea corespunzătoare (raport dimensiune) va depinde de televizorul utilizat pentru redare.
● Formatul de fișier al imaginilor video care pot fi redate diferă în funcție de modelul
televizorului.
● Imaginile panoramice pot să nu fie redate. De asemenea, nu puteți derula în mod automat
imaginile panoramice.
● Pentru cardurile compatibile cu redarea, consultați instrucțiunile de utilizare a televizorului.

349
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Vizualizarea pe ecranul unui televizor

VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)

Ce înseamnă VIERA Link (HDMI)?


● VIERA Link este o funcţie care conectează automat camera la dispozitivele compatibile
VIERA Link prin conectarea cablurilor micro HDMI pentru activarea operării uşoare cu
telecomanda VIERA. (Anumite operaţii nu sunt disponibile.)
● VIERA Link (HDMI) este o funcţie Panasonic exclusivă adăugată funcţiilor de control HDMI
care corespund standardelor industriale cunoscute ca HDMI CEC (Consumer Electronics
Control). Operarea nu este garantată la conectarea cu dispozitive compatibile HDMI CEC
non-Panasonic. Consultaţi manualul produsului pentru verificarea compatibilităţii cu VIERA
Link (HDMI).
● Această cameră acceptă VIERA Link (HDMI) Versiunea 5. Acesta este standardul Panasonic
care acceptă, de asemenea, dispozitivele anterioare Panasonic VIERA Link.

Pregătire
Setați [USB Mode] (Mod USB) la [PC] (→ 84).

1 Conectaţi camera la un televizor Panasonic cu VIERA Link (HDMI) cu ajutorul unui


cablu micro HDMI. (→ 348)
2 Porniţi camera şi apăsaţi butonul de redare.
3 Operați cu ajutorul telecomenzii televizorului.
● Pentru a reda sonorul imaginilor video într-o diaporamă, setați [Sound] (Sunet) din setările diaporamei la
[AUTO] (Automat) sau [Audio].
● Se recomandă conectarea acestui dispozitiv la un slot HDMI altul decât HDMI1, dacă există 2 sau mai
multe sloturi HDMI de intrare pe televizor.

350
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Vizualizarea pe ecranul unui televizor

 Alte operații asemănătoare


Închiderea dispozitivului
• De asemenea, și camera poate fi dezactivată când televizorul este oprit de la telecomandă.

Selectarea intrării automate


• Această funcţie comută automat intrarea televizorului la ecranul camerei de fiecare dată
când camera este pornită, în timp ce este conectată prin intermediul cablului micro HDMI.
Televizorul poate fi pornit şi prin intermediul camerei când se află în modul Standby.
(dacă „Power on link” (Corelare pentru pornire automată) pe televizor este setată la „on”
(Activare)).
• Dacă VIERA Link (HDMI) nu funcţionează corect (→ 395)

● În cazul în care nu știți dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu VIERA Link (HDMI), consultați
ghidul de utilizare a televizorului.
● Utilizaţi un „cablu micro HDMI High Speed” cu sigla HDMI. Cablurile care nu respectă standardele HDMI
nu vor funcţiona.
„Cablul micro HDMI High Speed” (mufă tip D-tip A, de până la 2 m lungime (6,6 picioare))
● Când VIERA Link este activată, setarea [HDMI Mode (Play)] (Mod HDMI (Redare)) a dispozitivului este
automat recunoscută.

351
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Stocarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe


calculator
Imaginile statice/video pot fi copiate de pe cameră pe calculatorul dumneavoastră, făcând
conexiunea între cele două.
• Unele calculatoare pot citi direct de pe cardul de memorie a camerei. Consultaţi manualul
calculatorului, pentru detalii suplimentare.
• În cazul în care calculatorul dumneavoastră nu suportă cardurile de memorie SDXC, va fi afişat
un mesaj prin care vi se solicită să formataţi cardul. (Nu formataţi cardul! Imaginile înregistrate
vor fi şterse!)
În cazul în care cardul nu este recunoscut, consultaţi următorul site de asistenţă.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

 Specificaţiile calculatorului
Puteţi conecta camera la un calculator care poate detecta un dispozitiv de stocare în masă
(dispozitiv care stochează un volum mare de date).
• Windows: Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7
• Mac: OS X v10.5 - v10.11

Este posibil ca anumite imagini video înregistrate în format [AVCHD] să nu


fie scanate corect prin copierea unui fişier sau folder
● Când utilizaţi Windows, asiguraţi-vă că folosiţi software-ul „PHOTOfunSTUDIO” (→ 353) pentru
a copia imaginile video înregistrate în format [AVCHD].
● Când utilizaţi Mac, puteţi copia imaginile video înregistrate în [AVCHD] utilizând „iMovie”.
Reţineţi, însă, că este posibil să nu puteţi copia imagini, în funcţie de setările de calitate a
imaginii.
(Pentru detalii despre iMovie, vă rugăm să contactaţi Apple Inc.)

352
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Stocarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe calculator

Descărcarea software-ului
Dacă doriți să redați sau să editați imaginile pe un calculator, descărcați software-ul de pe site-
ul web al producătorului și instalați-l pe calculator.

PHOTOfunSTUDIO 9.8 PE
Puteţi înregistra imaginile statice sau imaginile video pe calculatorul dumneavoastră sau
puteţi organiza imaginile înregistrate prin clasificarea în funcţie de data înregistrării, numele
modelului camerei digitale utilizate pentru înregistrare etc. De asemenea, puteţi corecta
imaginile statice, edita imaginile video sau înregistra pe DVD.

Accesați site-ul de mai jos pentru a descărca/instala software-ul.


Software-ul este disponibil pentru descărcare până la sfârșitul lui martie 2021.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs98pe.html

• Mediu de operare
Windows® 10 (32-bit/64 de biți)
Sisteme de operare Windows® 8.1 (32-bit/64 de biți)
suportate Windows® 8 (32-bit/64 de biți)
Windows® 7 (32-bit/64 de biți) SP1
Windows® 10
Windows® 8.1
Procesor Pentium® 4 2.8 GHz sau superior
Windows® 8
Windows® 7
Monitor 1024×768 de pixeli sau superior (1920×1080 de pixeli sau superior este
Windows® 10
Windows® 8.1 1 GB sau mai mult (32 de biți) / 2 GB sau mai mult
Memorie RAM
Windows® 8 (64 de biți)
Windows® 7
Spațiu liber pe
450 MB sau mai mult pentru instalarea software-ului
hard-disk

• Pentru editarea imaginilor video 4K, aveți nevoie de versiunea pe 64 de biți a lui Windows 10,
Windows 8.1, Windows 8 sau Windows 7.
• Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare a „PHOTOfunSTUDIO” (PDF) pentru
informații suplimentare despre mediul de operare.

353
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Stocarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe calculator

SILKYPIX Developer Studio SE


Acest software prelucrează şi editează imaginile în format RAW. Imaginile editate pot fi salvate
într-un format precum JPEG sau TIFF, care poate fi afişat pe un calculator sau pe alte dispozitive.

Accesați site-ul de mai jos pentru a descărca/instala software-ul.


http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/

• Mediu de operare
Windows® 10
Windows® 8.1
Sistem de operare
Windows® 8
suportat
Windows® 7
Mac® OS X v10.6 - v10.11

• Pentru detalii despre modul de utilizare a SILKYPIX Developer Studio SE, consultaţi
„Asistenţă” sau site-ul de asistenţă a Ichikawa Soft Laboratory.

Versiunea de evaluare pentru 30 de zile a software-lui LoiLoScope


(Windows 10 / 8.1 / 8 / 7)
Imaginile video pot fi editate cu ușurință.

Accesați site-ul de mai jos pentru a descărca/instala software-ul.


http://loilo.tv/product/20

● Pentru a descărca software-ul, calculatorul trebuie să fie conectat la internet.


● Poate fi necesar un interval de timp pentru descărcarea software-ului în anumite medii de comunicare.

354
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Stocarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe calculator

Copierea imaginilor statice a imaginilor video

Pregătiri
• Instalaţi „PHOTOfunSTUDIO” pe calculator înainte de a începe procedura de copiere. (→ 353)
• Porniţi camera şi calculatorul.

1 Conectați camera la un calculator.


• Verificaţi direcţia mufei şi introduceţi-o drept înainte. (În cazul în care cablul este introdus în direcţia
greşită, fişele se pot deforma şi pot cauza funcţionarea defectuoasă.) De asemenea, nu inserați mufa în
slotul greșit. Acest lucru poate deteriora aparatul.
• Nu utilizaţi alte cabluri USB, cu excepţia celui furnizat.
7=7=
Slot [CHARGE] (Încărcare)

Cablu de conexiune USB (furnizat)


[Access] (Accesare) (trimitere date)

• Nu deconectați cablul de conexiune USB (furnizat), în
timp ce mesajul [Access] (Accesare) este afișat.

7=7=
Slot [CHARGE] (Încărcare)

Cablu de conexiune USB (furnizat)


[Access] (Accesare) (trimitere date)
• Nu deconectați cablul de conexiune USB (furnizat), în
timp ce mesajul [Access] (Accesare) este afișat.

2 Utilizați  pentru a alege [PC] (Calculator) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).


• Dacă setați [USB Mode] (Mod USB) (→ 82) la [PC] (Calculator) din meniul [Setup] (Configurare) dinainte,
camera se va conecta automat la calculator, fără a mai afișa ecranul de selectare [USB Mode] (Mod USB).
• În cazul în care conectați camera la un calculator cu [USB Mode] (Mod USB) setat la [PictBridge(PTP)],
este posibil să fie afișat un mesaj pe ecranul calculatorului. Într-o astfel de situație, închideți fereastra cu
mesajul și scoateți cablul USB în siguranță, apoi resetați [USB Mode] (Mod USB) la [PC] (Calculator).

3 Folosiți software-ul „PHOTOfunSTUDIO” pentru a copia imaginile pe calculator.


• Nu ștergeți sau nu mutați fișierele copiate și folderele utilizând Windows Explorer sau alte navigatoare
web. În mod contrar, nu veți mai putea reda sau edita fișierele folosind „PHOTOfunSTUDIO”.

355
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Stocarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe calculator

 Pentru modul PTP


Camera poate fi conectată la calculator chiar dacă [USB Mode] (Mod USB) (→ 82) este setat la
[PictBridge(PTP)].
• Datele pot fi doar citite de pe cardul de memorie pe calculator.
• Importul poate fi imposibil dacă există mai mult de 1 000 de imagini pe card.
• Imaginile video nu pot fi redate în modul PTP.

 Copierea pe calculator fără utilizarea lui „PHOTOfunSTUDIO”


Puteţi salva imaginile care vor fi utilizate pe calculator prin glisarea şi plasarea folderelor şi
fişierelor în foldere separate pe calculator.
• Cardul de memorie al acestui dispozitiv conține următoarele fișiere (structura
folderului).
DCIM (Imagini statice/video)
100_PANA (Până la 999 de imagini/folder)
Număr de folder
Card
P1000001.JPG*1
● Windows Număr fișier
Unitatea („LUMIX”) este
P1000999.JPG
afișată în [Computer].
7=7= Colour Space P: sRGB
● Mac _: AdobeRGB
Unitatea („LUMIX”) este 101_PANA
afișată pe desktop. *2
999_PANA

MISC (fișiere DPOF, Favorite)


PRIVATE
AVCHD (Imagini video în format AVCHD)

*1 .JPG: Imagini statice


.RW2: Imagini statice înregistrare în fișier RAW
.MP4: Imagini video în format [MP4]
*2 Folderele noi sunt create în următoarele cazuri:
• Când există o fotografie cu numărul 999 în folder.
• Când utilizaţi carduri care conţin deja acelaşi număr de foldere (de exemplu, imaginile realizate cu alte
camere etc.).
• Când se înregistrează după efectuarea [No.Reset] (Nr. resetare). (→ 85)

● Înaintea inserării și îndepărtării cardului de memorie, opriți camera și deconectați cablul de conexiune
USB. În mod contrar, datele pot fi pierdute.
● Utilizați un acumulator suficient încărcat sau un adaptor de curent alternativ (opțional) și un cuplaj de
curent continuu (opțional).
● Când acumulatorul este epuizat în timpul conexiunii, este emis un sunet de avertizare. Îndepărtați cablul
de conexiune USB cu grijă. În mod contrar, datele pot fi pierdute.
● Înainte de conectarea sau deconectarea adaptorului de curent alternativ (opțional), opriți camera.

356
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Stocarea imaginilor statice și a imaginilor video pe


recorder

Copiați imaginile prin introducerea cardului de memorie în recorder

Puteți copia imagini utilizând un echipament Panasonic (precum


un recorder Blu-ray), care suportă fiecare format de fișier.
• Metoda importării imaginilor statice și a celor video
înregistrate pe acest dispozitiv pe alte dispozitive va varia în
funcție de formatul fișierelui (JPEG, RAW, AVCHD sau MP4).
• Nu puteți copia fișiere în rafală 4K (în format MP4) cu [Aspect Ratio] (Raport dimensiune)
setat la o altă opțiune decât [16:9] pe un hard-disk, inclusiv cele ale recorderelor Panasonic
compatibile cu importarea imaginilor video 4K. (De actualitate în ianuarie 2016)
• Consultați manualul de utilizare a recorderului pentru detalii privitoare la copiere și redare.

357
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Tipărirea
Puteți conecta camera direct la o imprimantă compatibilă PictBridge pentru a tipări.
Pregătiri
• Ajustați calitatea tipăririi sau alte setări ale imprimantei, după cum doriți.
• Porniți camera și imprimanta.

1 Conectați camera la imprimantă


• Verificaţi direcţia mufei şi introduceţi-o drept înainte. (În cazul în care cablul este introdus în direcţia
greşită, fişele se pot deforma şi pot cauza funcţionarea defectuoasă.) De asemenea, nu introduceţi în
slotul greşit. Acest lucru poate deteriora aparatul.
• Nu utilizaţi alte cabluri USB, cu excepţia celui furnizat. Utilizarea altor cabluri decât cel menţionat mai
sus poate cauza o defecţiune.
7=7=

Slot [CHARGE] (Încărcare)

• [ ] Cablu de conexiune USB (furnizat)


Nu deconectați cablul de conexiune USB
(furnizat) când pictograma de deconectare a
cablului [ ] este afișată (poate să nu fie afișată în
cazul unor imprimante).
7=7=

Slot [CHARGE] (Încărcare)

• [ ] Cablu de conexiune USB (furnizat)


Nu deconectați cablul de conexiune USB
(furnizat) când pictograma de deconectare a
cablului [ ] este afișată (poate să nu fie afișată în
cazul unor imprimante).

2 Utilizați  pentru a selecta [PictBridge(PTP)] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)


3 Utilizați  pentru a selecta imaginea și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
4 Utilizați  pentru a selecta [Print start] (Începere tipărire) și apăsați [MENU/SET]
(Meniu/Setare)
(Setări tipărire (→ 361))

358
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Tipărirea

Tipărirea mai multor imagini


Sunt tipărite mai multe fotografii dintr-odată.
1 Apăsați  pentru a selecta [Multi Print] (Tipărire multiplă) din pasul 3 de la „Tipărire”
(→ 358).
2 Utilizați  pentru a selecta obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
• [Multi Select] 1 Derulaţi printre imagini cu , selectaţi imaginile care vor fi tipărite cu
(Selectare multiplă): butonul [MENU/SET] (Meniu/Setare) (Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
din nou pentru anula selecția.)
2 Utilizați  pentru a selecta [OK] și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• [Select All] Tipăriți toate imaginile.
(Selectare toate):
• [Print Set (DPOF)] Tipăriţi imaginile selectate în [Print Set] (Setare tipărire). (→ 298)
(Setare tipărire -
DPOF):
• [Favorite] Tipăriţi imaginile selectate ca [Favorite] (Imagini favorite). (→ 297)
(Imagini favorite):

3 Utilizați  pentru a selecta [Print start] (Începere tipărire) și apăsați [MENU/SET]


(Meniu/Setare).
(Setări tipărire (→ 361))

● Imaginile din grup sunt afișate una câte una, în loc de toate imaginile în același timp.
● Deconectați cablul de conexiune USB (furnizat) după tipărire.
● Utilizați un acumulator suficient încărcat sau un adaptor de curent alternativ (opțional) și un cuplaj de
curent continuu (opțional).
Când acumulatorul este epuizat în timpul conexiunii, este emis un sunet de avertizare. Anulați tipărirea
și deconectați cablul de conexiune USB (furnizat). Înainte de conectarea sau deconectarea adaptorului
de curent alternativ (opțional), opriți camera. Înaintea inserării și îndepărtării cardului de memorie, opriți
camera și deconectați cablul de conectare USB.
● Unele imprimante pot citi direct de pe cardul de memorie a camerei. Consultaţi manualul imprimantei,
pentru detalii suplimentare.
● Un „●” portocaliu afișat în timpul tipăririi indică un mesaj de eroare.
● Când tipăriți un număr mare de imagini, numărul paginilor poate diferi de cel al imaginilor setate pentru
tipărire.
● Imaginile video, fișierele 4K în rafală și imaginile înregistrate cu funcția [Post Focus] (Focalizare
posterioară) nu pot fi tipărite.
● Imaginile statice înregistrate în format RAW nu pot fi printate. (Imaginile statice înregistrare în format
JPEG în același timp cu formatul RAW pot fi tipărite.)

359
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Tipărirea

Tipărirea datei și a textului


Ora și data pot fi tipărite pe o imagine când realizați imaginea activând funcția [Text Stamp]
(Imprimare text) din meniul [Playback] (Redare). (→ 291)

 Tipărirea fără dată [Text Stamp] (Imprimare text)


Tipărirea în centrul foto:
Doar data înregistrării poate fi tipărită. Solicitați tipărirea datei în centrul foto.
• Realizarea setărilor [Print Set] (Setare tipărire) (→ 298) pe cameră dinainte permite ca
setările pentru numărul de copii și data printării să fie create înainte de prezentarea
cardului de memorie la centrul foto.
• Nu puteți solicita centrului foto să tipărească informațiile introduse pentru [Age]
(Vârstă) sau [Name] (Nume) de la [Profile Setup] (Configurare profil) sau [Face Recog.]
(Recunoaștere față), [Travel Date] (Dată călătorie), [Location] (Locație) și [Title Edit] (Editare
titlu).

Utilizarea calculatorului:
Setările de tipărire a informațiilor despre dată și text pot fi realizate folosind software-ul
„PHOTOfunSTUDIO” (→ 353).

Utilizarea imprimantei:
Data înregistrată poate fi tipărită prin setarea [Print Set] (Setare tipărire) de pe cameră sau
prin setarea [Print with Date] (Tipărire cu dată) (→ 361) la [ON] (Activare), când vă conectați
la o imprimantă compatibilă cu tipărirea datei.

360
SQW0550
Conectarea la alte dispozitive

Tipărire

Efectuarea setărilor de tipărire pe cameră


Opţiunile de setare includ numărul de imagini tipărite şi dimensiunea acestora. Efectuaţi
setările înainte de a selecta [Print start] (Începere tipărire).
1 Utilizați  pentru a selecta obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Element Setări
[Print with Date]
[ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare)
(Tipărire cu dată)
[Num.of prints]
Setaţi numărul de imagini (maximum 999 de imagini)
(Număr de copii printate)
[Paper Size]
Când [ ] este selectat, setările imprimantei au prioritate.
(Dimensiune hârtie)
[Page Layout] [ ] (imprimanta are prioritate) / [ ] (1 imagine, fără margine) /
(Format pagină) [ ] (1 imagine, cu margine) / [ ] (2 imagini) / [ ] (4 imagini)

2 Utilizați  pentru a alege setarea și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).


● Când [Print Set (DPOF)] (Configurare setare (DPOF)) a fost selectată, elementele [Print with Date] (Printare
cu dată) și [Num.of prints] (Număr copii) nu sunt afișate.
● Dacă imprimanta nu suportă tipărirea datei, data nu poate fi tipărită pe imagine.
● Când setaţi [Print with Date] (Tipărire cu dată) la [ON] (Activare), verificaţi setările de tipărire a datei pe
imprimantă (setările imprimantei pot avea prioritate).
● Pentru a tipări o imagine pe care este imprimat un text sau o dată, setaţi [Print with Date] (Tipărire cu
dată) la [OFF] (Dezactivare). (Imaginea statică este tipărită cu data suprapusă peste aceasta.)
● La anumite imprimante, datele pentru imaginile realizate cu raportul dimensiunii de [1:1] vor fi printate
pe verticală.
● Este posibil ca elementele să nu fie afişate dacă nu sunt compatibile cu imprimanta.
● Pentru a tipări pe dimensiuni/formate de hârtie care nu sunt acceptate de această cameră, setaţi [ ] la şi
efectuaţi setările pe imprimantă. (Consultaţi manualul de operare a imprimantei.)
● Chiar dacă setările [Print Set] (Setare tipărire) au fost finalizate, este posibil ca datele să nu fie tipărite în
funcţie de centrul foto sau de imprimanta utilizată.

361
SQW0550
Altele

Accesorii opționale
Utilizarea unui adaptor de curent alternativ (opțional) și a cuplajului
de curent continuu (opțional) în locul acumulatorului
Prin utilizarea unui adaptor de curent alternativ (opțional) și a cuplajului de curent continuu (opțional), puteți
înregistra și reda imagini fără grija că veți rămâne fără baterie.
Cuplajul de curent continuu poate fi folosit cu adaptorul de curent alternativ (opțional) recomandat de către
Panasonic (opțional).

● Utilizați mereu un adaptor de curent alternativ Panasonic (opțional).


● De asemenea, citiți instrucțiunile de operare a adaptorului de curent alternativ și a cuplajului de curent
continuu.

362
SQW0550
Altele

7=7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor


• Imaginile următoare sunt exemple când ecranul camerei este setat la [ ] (stil monitor) din
monitorul LCD.
• Informațiile afișate, precum histograme, măriri și valori numerice, au ca scop doar referința.

În timpul înregistrării

vq±

1
   Schimbare automată între vizor și
   Mod înregistrare (→ 49) monitor LCD (→ 59)
  [Peaking] (Maxim) (→ 172, 215)



C1 Setare personalizată (→ 127)


[Highlight Shadow] (Evidențiere
  [Photo Style] (Stil fotografie) umbră) (→ 133)

 (→ 129) [HDR] (Contrast dinamic)
HDR (→ 143)/[iHDR] (Contrast dinamic
    Mod bliț (→ 243) inteligent) (→ 92)
[Rec Format] (Format [Multi Exp.] (Expunere multiplă)
vq± înregistrare)/[Rec Quality] (→ 223)
(Calitate înregistrare) (→ 255)
Declanșator electronic (→ 199)
[Snap Movie] (Film scurt) (→ 262)
Indicator de supraîncălzire
[Aspect Ratio] (Raport (→ 186, 384 , 386)
dimensiuni)/[Picture Size]
(Rezoluție imagine) (→ 139)
(Panorama Shot Mode) (Mod

înregistrare panoramică) (→ 109)
Ecran de ajustare a efectului
aplicat imaginii (filtru) (→ 118, 131)
Tipuri de efecte de imagini (filtre)
EXPS
(→ 131)
Card de memorie (afișat doar în
timpul înregistrării) (→ 37)
Timp scurs de înregistrare*1
XXmXXs
(→ 251)
Indicator de înregistrare
simultană (→ 261)

363
SQW0550
Altele

7=7=
Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor

2 3
  [Quality] (Calitate) (→ 140) Nume*2 (→ 229)
[High Speed Video] (Video de Durata zilelor de călătorie*3 (→ 77)
100fps Vârsta exprimată în ani/luni*2 (→ 229)
înaltă viteză) (→ 125)
[Post Focus] (Focalizare Locație*3 (→ 77)
posterioară) (→ 210) Dată și oră curente*3
AFS AFF AFC MF [AFS/AFF/AFC] (→ 148)/ MF (→ 168) Setări destinație călătoriei*3: (→ 76)
Măsurare expunere (→ 98)
    [Post Focus] (Focalizare
 posterioară) (→ 149) Zoom (→ 238)
[Pull Focus] (Focalizare forțată)
(→ 264) 4
[Face Recog.] (Recunoaștere față) Zonă de focalizare automată
(→ 226) (→ 146, 156, 161)
AFL Blocare focalizare automată (→ 173) Țintă de măsurare a punctului
+
   Rafală (→ 202) (→ 183)
[Self Timer] (Temporizator)*4
  [4K PHOTO] (Fotografie 4K) (→ 184)  
(→ 208)
[Auto Bracket] (Consolă [Silent Mode] (Mod silențios)
automată) (→ 206) (→ 225)
  [Self Timer] (Temporizator) (→ 208) Blocare expunere automată
AEL
(→ 173)
Baterie rămasă (→ 32)
[Metering Mode] (Mod măsurare)
 Înregistrare macro (→ 165)   
(→ 64, 183)
[Level Shot] (Captură nivel) (→ 266) Schimbare program (→ 97)
[Stabilizer] (Stabilizator) (→ 234) 2.8 Valoare apertură (→ 97)
Shutter speed (Viteză
Alertă vibrații (→ 234) 60
declanșator) (→ 97)
Status înregistrare (luminează Valoare compensare expunere
intermitent roșu) (→ 251). (→ 177)
r
Focalizare (luminează intermitent
Luminozitate (expunere)
verde) (→ 46)
(→ 94, 121)
Focalizare (sub lumină slabă)
Mod asistență expunere manuală
(→ 146)
(→ 104)
Focalizare (Starlight AF -
Focalizare automată sub lumina Sensibilitate ISO (→ 179)
stelelor) (→ 146)
Status conectare Wi-Fi

Histogramă (→ 55)

364
SQW0550
Altele

7=7=
Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor

5 6
[Dial Guide] (Ghid selector) (→ 52) Tab tactil (→ 61)

Consolă balans de alb (→ 138) Zoom tactil (→ 240)


Ajustări fine balans de alb (→ 137)
Declanșator tactil (→ 63)
    Balans de alb (→ 134)
[Touch AE] (Autoexpunere tactilă)
Colorare (→ 94) (→ 64)

Număr de imagini care se pot [Peaking] (Maxim) (→ 172)


98
înregistra*5 (→ 39)
Durata de înregistrate 
RXXmXXs
disponibilă*1, *5 (→ 40) Butoane funcții (→ 71)


Colorare (→ 94)
Control funcție defocalizare
(→ 93, 121)
Luminozitate (expunere)
(→ 94, 121)
Tip de defocalizare ([Miniature
Effect] (Efect miniatură)) (→ 122)
[One Point Color] (Pată de
culoare) (→ 123)
[Sunshine] (Soare strălucitor)
(→ 123)
Ecran de ajustare a efectului
aplicat imaginii (filtru) (→ 118, 131)
Efecte imagine ON (Activare) sau
OFF (Dezactivare) (→ 131)
Efecte imagine (filtru) (→ 131)

Valoare apertură (→ 46)

Viteza declanșatorului (→ 46)

Sensibilitate ISO (→ 179)

*1 [m] şi [s] indică „minutul” şi „secunda”.


*2 Aceasta este afișată pentru aproximativ 5 secunde când camera este pornită, dacă setarea [Profile Setup]
(Configurare profil) este activă.
*3Aceasta este afișată pentru aproximativ 5 secunde când camera este pornită, după setarea ceasului sau
după schimbarea modului de redare cu cel de înregistrare.
*4 Aceasta este afișată în timpul numărătorii inverse.
*5 Puteți schimba afișajul ecranului între numărul de imagini care se pot înregistra și timpul disponibil de
înregistrare cu setarea [Remaining Disp.] (Afișare timp rămas) din meniul [Custom] (Personalizare).

365
SQW0550
Altele

7=7=
Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor

În timpul redării

SLF

67'$<

PRQWKVGD\V

1 2
  Fotografie 4K (fișier 4K în rafală)
Mod redare (→ 281)
  (→ 184)
Imagine protejată (→ 299) [Post Focus] (Focalizare
posterioară) (→ 210)
Număr de copii tipărite (→ 298) [Aspect Ratio] (Raport
Informații despre locație dimensiuni)/[Picture Size]
GPS (Rezoluție imagine) (→ 139)
(→ 283, 315)
[Rec Format] (Format
Favorite (→ 297)
vq± înregistrare)/[Rec Quality]
Pictogramă de interzicere a (Calitate înregistrare) (→ 255)
deconectării cablului (→ 358) [Snap Movie] (Film instantaneu)
Redare imagine în mișcare (→ 262)
(→ 270)
  [Quality] (Calitate) (→ 140)
Redare imagine panoramică (→
111) [High Speed Video] (Video de
100fps
înaltă viteză) (→ 125)
Redare continuă a imaginilor în
rafală din grup (→ 275) Baterie rămasă (→ 32)
Salvare imagini din folderul de 1/98 Număr imagine/Total imagini
imagini 4K în rafală (→ 190, 194) Status conectare Wi-Fi
Salvarea unei imagini din 15 pic. Număr imagini din grup
imaginile realizate folosind [Post
Durată de înregistrare a
Focus] (Focalizare posterioară) XXmXXs
imaginilor video*1 (→ 270)
(→ 214)
Redare continuă a fotografiilor cu
timp scurs din grup (→ 275)
Redare continuă de animații din
grup (→ 275)
Ecran imprimare text (→ 291)
XXmXXs Durată de redare scursă*1

366
SQW0550
Altele

7=7=
Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor

3 4
Pictogramă de ștergere retușare Nume*2 (→ 228, 229)
completă (→ 289) Locație*2 (→ 77)
Pictogramă de obținere de Titlu*2 (→ 290)
informații (→ 378)
Redare (imagini video) (→ 270) 5
Informații înregistrare*3
67'$< Zile totale de călătorie (→ 77)
Pictogramă de încărcare (Wi-Fi)
(→ 330)
Pictogramă submeniu (→ 276, 330)
[Silent Mode] (Mod silențios)
(→ 225)
11 months 20 days Vârstă în ani/luni (→ 228, 229)
Redare multiplă (→ 273)

Ștergere (→ 277)

 Ecranul de afișare de informații detaliate

aarq{qqaaaro…†„osqrw
rqqnqqqr

1 3
Informații înregistrare [Aspect Ratio] (Raport
dimensiuni)/[Picture Size]
[Stabilizer] (Stabilizator) (→ 324)
(Rezoluție imagine) (→ 139)
[i.Dynamic] (Dinamic inteligent)*3 [Rec Format] (Format
(→ 142) vq± înregistrare)/[Rec Quality]
[HDR] (Contrast dinamic)*4 (Calitate înregistrare) (→ 255)
(→ 143)/[iHDR] (Contrast dinamic [High Speed Video] (Video de
inteligent)*4 (→ 92) 100fps
înaltă viteză) (→ 125)
[i.Resolution] (Rezoluție [Quality] (Calitate) (→ 140)
 
inteligentă) (→ 142)
[Color Space] (Spațiu culoare)*4 (→ 145)
2 Fotografie 4K (fișier 4K în rafală)
Dată și oră înregistrare/fus orar (→ 76) (→ 184)
[Post Focus] (Focalizare
posterioară) (→ 210)
100-0001 Număr folder/fișier*3 (→ 356)

367
SQW0550
Altele

7=7=
Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor

 Ecran histogramă

rpzy rqqnqqqr

1 3
Histogramă (→ 57) 1/98 Număr imagine/Total imagini
100-0001 Număr folder/fișier*3 (→ 356)
2
Informații înregistrare*3

*1 [m] şi [s] indică „minutul” şi „secunda”.


*2 Afişarea se face în următoarea ordine a priorităţilor: titlu, destinaţie de călătorie, nume ([Baby]/[Pet]
(Bebeluş/Animal de companie)) şi nume ([Face Recog.] (Recunoaştere faţă)).
*3 Aceasta nu este afișată pentru imaginile video înregistrate în format [AVCHD].
* Aceasta nu este afișată pentru imaginile video.
4

368
SQW0550
Altele

7=7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor


• Imaginile următoare sunt exemple când ecranul camerei este setat la [ ] (stil monitor) din
monitorul LCD.
• Informațiile afișate, precum histograme, măriri și valori numerice, au ca scop doar referința.

În timpul înregistrării

vq±

1
   Indicator de înregistrare
   Mod înregistrare (→ 49) simultană (→ 261)
  

Schimbare automată între vizor și


C1 Mod înregistrare (→ 127) monitor LCD (→ 59)
  [Photo Style] (Stil fotografie)  [Peaking] (Maxim) (→ 172, 215)

 (→ 129) [HDR] (Contrast dinamic) (→
HDR 143)/[iHDR] (Contrast dinamic
    Flash Mode (Mod bliț) (→ 243) inteligent) (→ 92)
[Rec Format] (Format
Declanșator tactil (→ 199)
vq± înregistrare)/[Rec Quality]
(Calitate înregistrare) (→ 255) Indicator de supraîncălzire
[Snap Movie] (Film instantaneu) (→ 186, 384 , 386)
(→ 262)
[Aspect Ratio] (Raport
dimensiuni)/[Picture Size]
(Rezoluție imagine) (→ 139)
Rezoluție imagine (Panorama
 Shot Mode) (Mod înregistrare
panoramică) (→ 109)
Ecran de ajustare a efectului
aplicat imaginii (filtru) (→ 118, 131)
Tipuri efecte de imagini (filtre)
EXPS
(→ 131)
Card de memorie (afișat doar în
timpul înregistrării) (→ 37)
Durată scursă de înregistrare*1
XXmXXs
(→ 251)

369
SQW0550
Altele

7=7=
Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor

2 4
  [Quality] (Calitate) (→ 140) Zonă de focalizare automată
(→ 146, 156, 161)
[High Speed Video] (Video de
200fps 100fps Țintă de măsurare a punctului
înaltă viteză) (→ 125) +
(→ 183)
[Post Focus] (Focalizare
posterioară) (→ 210) [Self Timer] (Temporizator)*4
 
(→ 208)
AFS AFF AFC MF [AFS/AFF/AFC] (→ 148)/ MF (→ 168)
[Silent Mode] (Mod silențios)
   Mod focalizare automată (→ 149) (→ 225)
[Post Focus] (Focalizare Blocare expunere automată
posterioară) (→ 264) AEL
(→ 173)
[Face Recog.] (Recunoaștere față) [Metering Mode] (Mod măsurare)
(→ 226)   
(→ 64, 183)
AFL Blocare focalizare automată (→ 173) Schimbare program (→ 97)
   Rafală (→ 202) 3.3 Valoare apertură (→ 97)
  [4K PHOTO] (Fotografie 4K) (→ 184) Shutter speed (Viteză
60
[Auto Bracket] (Consolă declanșator) (→ 97)
automată) (→ 206) Valoare compensare expunere
[Self Timer] (Temporizator) (→ 208) (→ 177)
 
Luminozitate (expunere)
Baterie rămasă (→ 32) (→ 94, 121)
 Înregistrare macro (→ 165) Mod asistență expunere manuală
[Level Shot] (Captură nivel) (→ 266) (→ 104)
Sensibilitate ISO (→ 179)
[Stabilizer] (Stabilizator) (→ 234)
Alertă vibrații (→ 234)
Status înregistrare (luminează
intermitent roșu) (→ 251)
r
Focalizare (luminează intermitent
verde) (→ 46)
Focalizare (sub lumină slabă) (→ 146)
Status conectare Wi-Fi

Histogramă (→ 55)

3
Nume*2 (→ 229)
Durata zilelor de călătorie*3 (→ 77)
Vârsta exprimată în ani/luni*2 (→ 229)
Locație*3 (→ 77)
Dată și oră curente*3
Setări destinație călătorie*3: (→ 76)
Măsurare expunere (→ 98)
Zoom (→ 238)

370
SQW0550
Altele

7=7=
Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor

5 6
[Dial Guide] (Ghid selector) (→ 52) Tab tactil (→ 61)

White Balance Bracket (Consolă Zoom tactil (→ 240)


balans de alb) (→ 138)
Declanșator tactil (→ 63)
Ajustări fine balans de alb (→ 137)
    [Touch AE] (Autoexpunere tactilă)
Balans de alb (→ 134)
(→ 64)
Colorare (→ 94) [Peaking] (Maxim) (→ 172)
Numărul fotografiilor
98
înregistrate*5 (→ 39) 
Durata de înregistrare Butoane funcții (→ 71)
RXXmXXs 
disponibilă*1, *5 (→ 40)

Colorare (→ 94)
Control funcție defocalizare
(→ 93, 121)
Luminozitate (expunere)
(→ 94, 121)
Tip de defocalizare ([Miniature
Effect] (Efect miniatură)) (→ 122)
[One Point Color] (Pată de
culoare) (→ 123)
[Sunshine] (Soare strălucitor)
(→ 123)
Ecran de ajustare a efectului
aplicat imaginii (filtru) (→ 118, 131)
Efecte imagine ON (Activare) sau
OFF (Dezactivare) (→ 131)
Efecte imagine (filtru) (→ 131)

Valoare apertură (→ 46)

Viteza declanșatorului (→ 46)

Sensibilitate ISO (→ 179)

*1 [m] şi [s] indică „minutul” şi „secunda”.


*2 Aceasta este afișată pentru aproximativ 5 secunde când camera este pornită, dacă setarea [Profile Setup]
(Configurare profil) este activă.
*3 Aceasta este afișată pentru aproximativ 5 secunde când camera este pornită, după setarea ceasului sau
după schimbarea modului de redare cu cel de înregistrare.
*4 Aceasta este afișată în timpul numărătorii inverse.
*5 Puteți schimba afișajul ecranului între numărul de imagini care se pot înregistra și timpul disponibil de
înregistrare cu setarea [Remaining Disp.] (Afișare timp rămas) din meniul [Custom] (Personalizare).

371
SQW0550
Altele

7=7=
Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor

În redare

SLF

67'$<

PRQWKVGD\V

1 2
  Fotografie 4K (fișier 4K în rafală)
Mod redare (→ 281)
  (→ 184)
Imagine protejată (→ 299) [Post Focus] (Focalizare
posterioară) (→ 210)
Număr de copii tipărite (→ 298) [Aspect Ratio] (Raport
Cu informații despre locație dimensiuni)/[Picture Size]
GPS (Rezoluție imagine) (→ 139)
(→ 283, 315)
[Rec Format] (Format
Favorite (→ 297)
vq± înregistrare)/[Rec Quality]
Pictogramă de interzicere a (Calitate înregistrare) (→ 255)
deconectării cablului (→ 358) [Snap Movie] (Film instantaneu)
Redare imagine în mișcare (→ 262)
(→ 270)
  [Quality] (Calitate) (→ 140)
Redare imagine panoramică
(→ 111) [High Speed Video] (Video de
200fps 100fps
înaltă viteză) (→ 125)
Redare continuă a imaginilor în
rafală din grup (→ 275) Baterie rămasă (→ 32)
Salvare imagini din folderul de 1/98 Număr imagine/Total imagini
imagini 4K în rafală (→ 190, 194) Status conectare Wi-Fi
Salvarea unei imagini din 15 pic. Număr imagini din grup
imaginile realizate folosind [Post
Timpul scurs de înregistrare a
Focus] (Focalizare posterioară) XXmXXs
imaginilor video*1 (→ 270)
(→ 214)
Redare continuă a fotografiilor cu
timp scurs din grup (→ 275)
Redare continuă a imaginilor
statice animate în rafală din grup
(→ 275)
Ecran imprimare text (→ 291)
XXmXXs Durată de redare scursă*1

372
SQW0550
Altele

7=7=
Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor

3 4
Pictogramă de ștergere retușare Nume*2 (→ 228, 229)
completă (→ 289) Locație*2 (→ 77)
Pictogramă de obținere de Titlu*2 (→ 290)
informații (→ 378)
Redare (imagini video) 5
(→ 270)
Informații înregistrare*3
67'$< Zile totale de călătorie (→ 77)
Pictogramă de încărcare (Wi-Fi)
(→ 330)
Pictogramă submeniu (→ 276, 330)
[Silent Mode] (Mod silențios) (→ 225)
Vârstă în ani/luni
11 months 20 days
(→ 228, 229)
Redare multiplă (→ 273)

Ștergere (→ 277)

 Ecranul de afișare de informații detaliate

aarq{qqaaaro…†„osqrw
rqqnqqqr

1 3
Informații înregistrare [Aspect Ratio] (Raport
dimensiuni)/[Picture Size]
[Stabilizer] (Stabilizator) (→ 324)
(Rezoluție imagine) (→ 139)
[i.Dynamic] (Dinamic inteligent)*3 [Rec Format] (Format
(→ 142) vq± înregistrare)/[Rec Quality]
[HDR] (Contrast dinamic)*4 (Calitate înregistrare) (→ 255)
(→ 143)/[iHDR] (Contrast dinamic [High Speed Video] (Video de
inteligent)*4 (→ 92) 200fps 100fps
înaltă viteză) (→ 125)
[i.Resolution] (Rezoluție [Quality] (Calitate) (→ 140)
 
inteligentă) (→ 142)
Fotografie 4K (fișier 4K în rafală)
2 (→ 184)
[Post Focus] (Focalizare
Dată și oră înregistrare/fus orar (→ 76) posterioară) (→ 210)
100-0001 Număr folder/fișier*3 (→ 356)

373
SQW0550
Altele

7=7=
Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor

 Ecran histogramă

rpzy rqqnqqqr

1 3
Histogramă (→ 57) 1/98 Număr imagine/Total imagini
100-0001 Număr folder/fișier*3 (→ 356)
2
Informații înregistrare*3

*1 [m] şi [s] indică „minutul” şi „secunda”.


*2 Afişarea se face în următoarea ordine a priorităţilor: titlu, destinaţie de călătorie, nume ([Baby]/[Pet]
(Bebeluş/Animal de companie)) şi nume ([Face Recog.] (Recunoaştere faţă)).
*3 Aceasta nu este afișată pentru imaginile video înregistrate în format [AVCHD].
* Aceasta nu este afișată pentru imaginile video.
4

374
SQW0550
Altele

Mesaje afișate
În continuare, se explică principalele mesaje afişate pe monitorul LCD sau pe vizor şi modul în
care trebuie să răspundeţi la acestea.

 Carduri de memorie
[Memory Card Error] (Eroare card de memorie) [Format this card?] (Formați cardul?)
• Salvați datele necesare pe un calculator sau pe un alt dispozitiv și apoi utilizați funcția [Format] (Formatare)
a camerei. (→ 38)
• Încercați un alt card de memorie.

[Read Error] / [Write Error] (Eroare de scriere/Eroare de citire)


[Please check the card] (Vă rugăm să verificaţi cardul)
• Verificați dacă cardul este introdus corect în slotul potrivit (→ 35, 36).
• Opriți camera și scoateți cardul de memorie. Reintroduceţi cardul şi porniţi din nou camera.
• Încercaţi cu un card diferit.

[Motion recording was cancelled due to the limitation of the writing speed of the card]
(Înregistrarea imaginilor video a fost anulată din cauza limitării vitezei de scriere a cardului)
• Clasa de viteză a unui card de memorie recomandat variază în funcție de [Rec Format] (Format înregistrare)
și de [Rec Quality] (Calitate înregistrare) a unei imagini video. Înregistrarea imaginilor statice 4K necesită
un card care respectă anumite valori ale clasei de viteză. Utilizați un card de memorie care respectă valorile
recomandate. Asigurați-vă că utilizați un card care are viteza recomandată. Pentru detalii, consultați „Despre
înregistrarea imaginilor video/imaginilor 4K și valorile clasei de viteză” (→ 37).
• Dacă înregistrarea se opreşte chiar şi atunci când utilizaţi un card dintr-o clasă de viteză recomandată (→
37), viteza de scriere a datelor a scăzut. Dacă se întâmplă acest lucru, vă recomandăm să efectuaţi o copie
de siguranţă a datelor de pe cardul de memorie şi să-l formataţi (→ 38). În funcție de tipul de card de
memorie, înregistrarea se poate opri la jumătate.

[Memory Card Error] [This memory card cannot be used]


(Eroare card de memorie. Cardul nu poate fi utilizat în această cameră)
• Utilizați un card de memorie compatibil. (→ 37)

[Cannot record due to incompatible format (NTSC/PAL) data on this card.]


(Înregistrarea nu poate fi efectuată din cauza unor date cu format incompatibil (NTSC/PAL)
de pe acest card.)
• Formataţi din nou cardul după ce aţi salvat datele necesare pe un calculator sau alt dispozitiv. (→ 38)
• Introduceţi un card diferit.

375
SQW0550
Altele

Mesaje afișate

 Acumulatorul
[This battery cannot be used] (Acest acumulator nu poate fi utilizat)
• Utilizaţi un acumulator original Panasonic. (Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru de service dacă
afişajul rămâne blocat).
• Îndepărtaţi orice urmă de mizerie de pe bornele acumulatorului.

 Funcția Wi-Fi
[Failed to connect wireless access point]/[Connection failed]/[No destination found]
(Conectarea la punctul de acces wireless a eşuat/Conexiune eşuată/Nu a fost găsită nicio destinaţie)
• Verificaţi următoarele aspecte referitoare la punctul de acces wireless.
– Informaţiile privind punctul de acces wireless setate pe acest aparat sunt greşite. Verificaţi tipul de
autentificare, tipul de criptare şi cheia de criptare. (→ 339)
– Alimentarea punctului de acces wireless nu este pornită.
– Setarea punctului de acces wireless nu este suportată de acest aparat.
• Verificaţi setarea reţelei de destinaţie.
• Undele radio de la alte dispozitive pot cauza blocarea conexiunii la punctul de acces wireless. Verificaţi
celelalte dispozitive care sunt conectate la punctul de acces wireless şi dispozitivele care utilizează banda
de 2,4 Ghz.

[No picture to send] (Nu este disponibilă nicio imagine pentru trimitere)
• Acest mesaj este afişat când nu există nicio imagine care trebuie transmisă, din cauza restricţiilor de
destinaţie. Verificaţi tipul de fişier al imaginii care trebuie transmise. (→ 319)

[Connection failed. Please retry in a few minutes.] / [Network disconnected. Transfer stopped.]
(Conexiune eşuată. Încercaţi din nou peste câteva minute.) /(Reţea deconectată. Transfer oprit.)
• Undele radio ale punctului de acces wireless devin mai slabe. Conectați-vă mai aproape de punctul de
acces wireless.
• Niciun răspuns de la server sau a fost depăşit timpul de procesare a comunicării. Încercaţi din nou mai
târziu.
• În funcţie de punctul de acces wireless, conexiunea poate fi deconectată automat după expirarea perioadei
de timp specificate. Porniți din nou conexiunea

[Upload to the Cloud Folder is available after Cloud Sync settings have been set up on downloadable
devices such as PCs or smartphones.] (Încărcarea în folderul cloud este disponibilă după ce setările
de sincronizare în cloud au fost configurate pe dispozitivele pe care pot fi descărcate, precum
calculatoarele sau smartphone-urile.)
• Dispozitivele care descarcă imagini dintr-un folder cloud nu sunt înregistrate.
• Efectuaţi setarea de sincronizare în cloud. Configuraţi setările pe un calculator cu „PHOTOfunSTUDIO”
(→ 353) sau pe un smartphone cu „Image App”. Pentru detalii privind [Cloud Sync. Service] (Serviciu de
sincronizare în Service], consultaţi (→ 331).

376
SQW0550
Altele

Mesaje afișate

[Connection failed] (Conexiune eşuată)


• Verificaţi următoarele aspecte referitoare la smartphone-urile pe care intenţionaţi să le conectaţi.
→ Smartphone-ul nu funcţionează.
→ Modificaţi punctul de acces pentru a vă conecta la setările Wi-Fi de smartphone ale acestei camere.
→ Când nu există spaţiu liber pe smartphone.

[Login failed. Please check Login ID and Password.]


(Conectare eşuată. Vă rugăm să verificaţi ID-ul şi parola de conectare.)
• ID-ul de conectare sau parola pentru „LUMIX CLUB” nu este corectă. Vă rugăm să îl introduceţi din nou.
Dacă aţi uitat ID-ul de conectare sau parola, există informaţii pe ecranul de conectare al site-ului web
„LUMIX CLUB”.

[Some files cannot be sent because of destination limit] / [Transfer completed. Some files are left
because of destination limit.] (Unele fişiere nu pot fi trimise din cauza limitei de destinaţie/Transfer
finalizat. Anumite fişiere sunt excluse din cauza limitei de destinaţie.)
• Verificaţi formatul imaginii care trebuie trimisă. (→ 319)
• Trimiterea imaginilor video poate eşua dacă dimensiunea fişierului este prea mare. Divizaţi imaginea video
utilizând [Video Divide] (Divizare video). (→ 292)

[Unavailable. Please set Login settings on LUMIX CLUB web site.


(Indisponibil. Vă rugăm să realizați setările de conectare la site-ul web LUMIX CLUB.)
• Conectaţi-vă la „LUMIX CLUB” de pe smartphone sau calculator şi setaţi detaliile de conectare a serviciului
de destinaţie WEB.

[Both picture and video sharing service cannot be selected together]


(Serviciile de partajare imagine şi video nu pot fi selectate împreună)
• Serviciile WEB concepute doar pentru imagini statice şi serviciile WEB concepute doar pentru imagini video
nu pot fi selectate simultan. Deselectaţi unul dintre servicii.

[Cannot get IP address. Please set wireless AP’s IP address setting to DHCP.]
(Nu se poate obţine adresa IP. Vă rugăm să setaţi adresa IP a punctului de acces wireless la DHCP.)
• Activaţi setările DHCP ale adresei IP ale punctelor de acces wireless conectate.

[Cannot connect to server] (Nu poate fi realizată conexiunea la server)


• Dacă este afişat un mesaj care vă solicită actualizarea certificatului digital, trebuie să fiţi de acord cu
actualizarea acestuia.

377
SQW0550
Altele

Mesaje afișate

 Altele
[This picture is protected] (Imaginea este protejată)
• Ștergeți imaginea după ce ați anulat setările de protecție (→ 299).

[Some pictures cannot be deleted] [This picture cannot be deleted]


(Unele imagini nu pot fi şterse) (Această imagine nu poate fi ştearsă)
• Imaginile care nu sunt DCF (→ 269) nu pot fi şterse. Salvați datele necesare pe un calculator sau pe un alt
dispozitiv și apoi utilizați funcția [Format] (Formatare) a camerei. (→ 38)

[Cannot be set on this picture] (Setarea nu poate fi efectuată pe această imagine)


• [Print Set] (Setare tipărire), [Title Edit] (Editare titlu) sau [Text Stamp] (Imprimare text) nu pot fi efectuate
pentru imagini care nu sunt DCF (→ 269).

[Please turn camera off and then on again]


(Vă rugăm opriţi şi apoi porniţi din nou camera) [System Error] (Eroare sistem)
• Porniţi din nou camera. (Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru de service, dacă afişajul rămâne
blocat.)

[A folder cannot be created] (Nu poate fi creat un folder)


• Numărul folderelor utilizate a ajuns la 999. Salvați datele necesare pe un calculator sau pe un alt dispozitiv
și apoi utilizați funcția [Format] (Formatare) a camerei. (→ 38). Numărul folderelor este resetat la 100, atunci
când se efectuează [No.Reset] (Resetare număr) (→ 85).

[Editing operation cannot proceed as another operation is taking place.]


(Operația nu s-a putut realiza deoarece o altă operație este în desfășurare.)
• Dacă afișați ecranul de redare când camera conține multe fișiere cu imagini, pictograma de obținere a
informațiilor [ ] sau [ ] poate fi afișată pentru un timp lung. Când una dintre cele două
pictograme este afișată, unele meniuri ale [Playback] (Redare) nu pot fi utilizate. Nu puteți realiza imagini
din imaginile video sau să redați fișiere 4K în rafală înregistrate cu funcția Fotografie 4K în rafală. Dacă ați
redat o imagine video, opriți redarea acesteia și așteptați până când mesajul dispare.
Când camera este oprită în timp ce informația este obținută, doar imaginile ale căror informații au fost
obținute până la acel moment sunt salvate ca grup. Când camera este pornită din nou, aceasta începe iarăși
să obțină informațiile pentru imaginile rămase în grup.

378
SQW0550
Altele

Listă meniu

[Rec] (Înregistrare)

• Funcțiile meniului [Photo Style] (Stil fotografie), [Filter Settings] (Setări filtru), [Sensitivity]
(Sensibilitate), [AF Mode] (Mod focalizare automată), [AFS/AFF/AFC] (Focalizare simplă/
flexibilă/continuă), [Metering Mode] (Mod de măsurare), 7=7= [Highlight Shadow]
(Evidențiere umbră), [i.Dynamic] (Dinamic inteligent), [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă),
[Diffraction Compensation] (Compensare difracție), [i.Zoom] (Zoom inteligent) și [Digital
Zoom] (Zoom digital) sunt comune pentru meniurile [Rec] (Înregistrare) și [Motion Picture]
(Imagine video). Dacă o setare dintr-un meniu este schimbată, setarea cu același nume din
celălalt meniu va fi de asemenea schimbată în mod automat.

[Photo Style] (Stil fotografie) → 129 [Time Lapse Video] (Imagine


→ 216
[Filter Settings] (Setări filtru) → 131 video cu timp scurs)
[Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) → 139 [Stop Motion Animation]
→ 219
[Picture Size] (Rezoluție imagine) → 139 (Animație imagine statică)
[Quality] (Calitate) → 140 [Panorama Settings] (Setări
→ 110
[Sensitivity] (Sensibilitate) → 179 panoramă)
7=7= [Shutter Type] (Tip declanșator) → 199
→ 134 7=7=
[White Balance] (Balans de alb) → 243
[AF Mode] (Mod focalizare automată) → 149 [Flash] (Bliț)
[AFS/AFF/AFC] (Focalizare 7=7=
→ 148 → 250
simplă/flexibilă/continuă) [Flash Adjust.] (Reglare bliț)
[Metering Mode] (Mod de măsurare) → 183 [Red-Eye Removal] (Corectare
→ 245
[Burst Rate] (Rată rafală) → 202
efect de ochi roşii)
[4K PHOTO] (Fotografie 4K) → 184
[ISO Limit Set] (Setare limită ISO) → 181

[Auto Bracket] (Consolă automată) → 206


[ISO Increments] (Creștere ISO) → 181

[Self Timer] (Temporizator) → 208


[Extended ISO] (ISO extins) → 182
7=7=
7=7=
[Highlight Shadow] (Evidențiere → 133
[Long Shtr NR] (Zgomot → 144
umbră) declanșator lung)
[i.Dynamic] (Dinamic inteligent) → 142
[Diffraction Compensation]
→ 144
(Compensare difracție)
[i.Resolution] (Rezoluție inteligentă) → 142
[i.Zoom] (Zoom inteligent) → 237
[Post Focus] (Focalizare posterioară) → 210
[Digital Zoom] (Zoom digital) → 238
[iHandheld Night Shot]
7=7=
(Fotografie nocturnă inteligentă → 91 → 145
fără trepied)) [Color Space] (Spațiu culoare)
[iHDR] (Contrast dinamic [Stabilizer] (Stabilizator) → 234
→ 92 [Face Recog.] (Recunoaștere față) → 226
inteligent)
[HDR] (Contrast dinamic) → 143 [Profile Setup] (Configurare
→ 229
7=7=
profil)
→ 223
[Multi Exp.] (Expunere multiplă)

379
SQW0550
Altele

Listă meniu

[Motion Picture] (Imagini video)

• Funcțiile meniului [Photo Style] (Stil fotografie), [Filter Settings] (Setări filtru), [AF Mode] (Mod
focalizare automată), [AFS/AFF/AFC] (Focalizare simplă/flexibilă/continuă), [Metering Mode]
(Mod de măsurare), 7=7= [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră), [i.Dynamic] (Dinamic
inteligent), [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă), [Diffraction Compensation] (Compensare
difracție), [i.Zoom] (Zoom inteligent) și [Digital Zoom] (Zoom digital) sunt comune pentru
meniurile [Rec] (Înregistrare) și [Motion Picture] (Imagine video). Dacă o setare dintr-un meniu
este schimbată, setarea cu același nume din celălalt meniu va fi de asemenea schimbată în
mod automat.
Pentru detalii suplimentare, consultați funcția corespunzătoare din meniul [Rec] (Înregistrare).

[4K Live Cropping] [Continuous AF]


→ 258 → 257
(Decupare 4K în timp real) (Focalizare automată continuă)
[Snap Movie] (Film scurt) → 262 [Level Shot] (Captură nivel) → 266
[Rec Format] [Flkr Decrease]
→ 255 → 266
(Format înregistrare) (Reducere tremur)
[Rec Quality] [Silent Operation]
→ 255 → 126
(Calitate înregistrare) (Operare silențioasă)
Exposure Mode (Mod expunere) → 124 [Wind Noise Canceller]
→ 267
[High Speed Video] (Anulare zgomot vânt)
→ 125
(Video de înaltă viteză) [Zoom Mic] (Zoom microfon) → 267

380
SQW0550
Altele

Listă meniu

[Custom] (Personalizare)

[Cust.Set Mem.] (Memorare [Highlight] (Evidențiere) → 57


→ 127
setări personalizate) [Zebra Pattern] (Patern zebră) → 230
[Silent Mode] (Mod silențios) → 225 [Monochrome Live View]
[AF/AE Lock] (Blocare focalizare → 173 (Vizualizare monocromă în timp → 231
automată/expunere automată) → 175 real)
[AF/AE Lock Hold] (Menținere 7=7=
→ 173
focalizare automată/expunere [Constant Preview] → 105
→ 175
automată) (Previzualizare constantă)
[Shutter AF] (Focalizare [Expo.Meter] (Măsurare
→ 163 → 98
automată declanșator) expunere)
[Half Press Release] (Eliberare la [Dial Guide] (Ghid selector) → 52
→ 163
apăsarea pe jumătate) [LVF Disp.Style] (Stil afișare → 53
[Quick AF] (Focalizare automată vizor) → 54
→ 163
rapidă) [Monitor Disp. Style] (Stil afișare → 53
[Eye Sensor AF] (Focalizare monitor) → 54
→ 60
automată senzor ochi) [Rec Area] (Zonăînregistrare) → 252
7=7= [Remaining Disp.] (Afişare timp
→ 41
[Pinpoint AF Time] (Timp de → 160 rămas)
focalizare automată precisă) [Auto Review] (Revizualizare
→ 47
7=7= Zonă înregistrare)
[Pinpoint AF Display] (Ecran de → 160 [Fn Button Set] (Setare buton
focalizare automată precisă) → 70
Fn)
[AF Assist Lamp] (Lampă de [Zoom lever] (Buton de zoom) → 239
→ 164
asistare focalizare automată) [Zoom Resume] (Reluare zoom) → 239
[Direct Focus Area] (Zonă → 156 7=7=
focalizare directă) → 169 → 69
[Q.MENU] (Meniu rapid)
[Focus/Release Priority] [Ring/Dial Set] (Setare inel/ → 74
→ 164
(Prioritate focalizare/eliberare) selector) → 75
[AF+MF] (Focalizare [Eye Sensor] (Senzor ochi) → 60
→ 164
automată+Focalizare manuală) [Touch Settings] (Setări tactile) → 61
[MF Assist] (Asistare focalizare [Touch Scroll] (Derulare tactilă) → 268
→ 171
manuală)
[Menu Guide] (Ghid meniu) → 116
[MF Assist Display] (Ecran de
→ 169
asistare focalizare manuală)
[MF Guide] (Ghid focalizare
→ 171
manuală)
[Peaking] (Maxim) → 172
[Histogram] (Histogramă) → 55
[Guide Line] (Linie de ghidare) → 55

381
SQW0550
Altele

Listă meniu

 [Setup] (Configurare)

[Online Manual] (Manual online) → 76 [Menu Resume] (Reluare meniu) → 84


[Clock Set] (Setare ceas) → 42 [Menu Background]
→ 84
[World Time] (Fus orar) → 76 (Fundal meniu)
[Travel Date] (Dată călătorie) → 77 [Menu Information]
→ 84
[Wi-Fi] → 344 (Informație meniu)
[Beep] (Semnal sonor) → 78 [Language] (Limbă) → 84
[Live View Mode] [Version Disp.]
→ 78 → 85
(Mod vizualizare în timp real) (Afișare versiune soft)
[Monitor Display]/[Viewfinder] [Exposure Comp. Reset]
→ 79 (Resetare compensare → 85
(Afişare ecran/Vizor)
[Monitor Luminance] expunere)
→ 80 [Self Timer Auto Off]
(Luminanţă ecran) → 85
[Economy] (Oprire automată temporizator)
→ 81 [No.Reset] (Număr resetare) → 85
(Economisire energie)
[USB Mode] (Mod USB) → 82 [Reset] (Resetare) → 86
[TV Connection] [Reset Wi-Fi Settings]
→ 82 → 86
(Conectare televizor) (Resetare setări Wi-Fi)
[Demo Mode]
→ 86
(Mod demonstrație)
[Format] (Format) → 38

 [Playback]

[Slide Show] (Diaporamă) → 280 [Stop Motion Video]


→ 293
[Playback Mode] (Mod redare) → 281 (Oprire imagine video)
[Location Logging] (Înregistrare [Resize] (Redimensionare) → 294
→ 283
locație) [Cropping] (Decupare) → 295
7=7= [Rotate] (Rotire) → 296
→ 284
[RAW Processing] (Procesare RAW) [Rotate Disp.] (Rotire afișaj) → 296
[Light Composition] [Favorite] (Imagini favorite) → 297
→ 287
(Compoziție lumină) [Print Set] (Setări tipărire) → 298
[Clear Retouch] (Ștergere retușare) → 289 [Protect] (Protejare) → 299
[Title Edit] (Editare titlu) → 290 [Face Rec Edit]
→ 299
[Text Stamp] (Imprimare text) → 291 (Editare înregistrare faţă)
[Video Divide] (Divizare video) → 292 [Picture Sort] (Sortare imagini) → 60
[Time Lapse Video] (Imagine
→ 293
video cu timp scurs)

382
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri


1 Încercaţi să verificaţi mai întâi aceste elemente (→ 383 - 397).

Dacă problema persistă,


2 Efectuarea [Reset] (Resetare) din meniul [Setup] (Configurare) poate rezolva probleme
(→ 86). (Reţineţi că, în afară de câteva elemente precum [Clock Set] (Setare ceas), toate
setările revin la valorile iniţiale din momentul achiziţionării.)
3 De asemenea, consultaţi site-ul de asistenţă Panasonic pentru cele mai recente informaţii
de asistenţă.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Acest site este disponibil doar în limba engleză.)

 Acumulator, alimentare
Indicatorul de încărcare luminează intermitent.
• Încărcarea este efectuată într-un loc cu temperatură extrem de ridicată sau foarte scăzută.
→ Reconectaţi cablul de conexiune USB (furnizat) şi reîncercaţi să încărcaţi într-un loc unde temperatura
ambiantă este situată între 10°C şi 30°C (50°F și 86°F) (de asemenea, condiţiile de temperatură se aplică
și acumulatorului în sine).
• Încărcarea nu este posibilă atunci când capacitatea de alimentare a calculatorului este redusă.

Camera nu funcţionează chiar dacă este pornită. Camera se oprește imediat după ce este pornită.
• Acumulatorul trebuie reîncărcat.
→ Opriți camera în mod frecvent, utilizând funcția [Economy] (Economisire energie) etc. (→ 81)

Aparatul se opreşte automat.


• Funcția [Economy] (Economisire energie) este activată. (→ 81)
• Funcția de conectare a VIERA Link (HDMI) este activată.
→ Dacă nu utilizați VIERA Link (HDMI), setați [VIERA Link] la [OFF] (Dezactivare). (→ 84)

Slotul pentru card/acumulator nu se închide.


• Introduceți acumulatorul cu grijă până la capăt. (→ 26, 27)

Acumulatorul se descarcă foarte repede.


• Funcția [4K PHOTO] (Fotografie 4K) este setată la [ ] ([4K Pre-Burst]) (Pre-rafală 4K).
→ Când funcția [ ] ([4K Pre-Burst]) (Pre-rafală 4K) a fost selectată, acumulatorul se epuizează mai repede.
Selectați [ ] ([4K Pre-Burst]) (Pre-rafală 4K) numai când înregistrați.
• Conexiunea Wi-Fi a fost pornită pentru o perioadă îndelungată.
→ Acumulatorul se epuizează mai repede cu o conexiunea Wi-Fi activă. Opriți camera cât mai des posibil,
folosind [Economy] (Economisire energie) (→ 81) sau alte metode.

383
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

 Înregistrare
Nu pot fi înregistrate imagini. Declanșatorul nu va funcționa imediat ce butonul acestuia va fi apăsat.
• Funcția [4K PHOTO] (Fotografie 4K) este setată la [ ] ([4K Pre-Burst]) (Pre-rafală 4K).
→ Când funcția [4K PHOTO] (Fotografie 4K) din meniul [Rec] (Înregistrare) este setată la [ ] ([4K Pre-
Burst]) (Pre-rafală 4K), temperatura camerei crește. În anumite cazuri, camera poate afișa [ ], iar atunci
trebuie să schimbați la [ ] ([4K Burst]) (Rafală 4K) și să opriți înregistrarea pentru a o proteja. Așteptați
până când camera foto se răcește.
• Focalizarea nu este aliniată.
→ Când funcția [Focus/Release Priority] (Prioritate focalizare/eliberare) este setată la [FOCUS] (Focalizare),
camera nu va înregistra până când focalizarea potrivită nu va fi realizată. (→ 164)

Imaginile înregistrate arată albe.


• Obiectivul este murdar (pete de la degete și altele.)
→ Opriți camera și ștergeți suprafața obiectivului cu o cârpă moale și uscată.

Imaginile înregistrate sunt prea deschise/prea întunecate.


• Ajustați expunerea (→ 177).
• Funcția AE Lock (Blocare expunere automată) (→ 173, 175) este setată în mod necorespunzător.

Unele imagini sunt realizate când apăs butonul declanșatorului o singură dată.
• Anulați următoarele setări:
– [Simultaneous record w/o filter] (Filtru înregistrare simultană w/o) (→ 132)
– Consolă balans de alb (→ 138)
– [Burst] (Rafală)/[Auto Bracket] (Consolă automată)/[ ] a temporizatorului (→ 201)

Focalizarea nu este realizată corect.


• Subiectul se află în afara ariei de focalizare. (→ 46)
• Este provocată de vibrație sau de mișcarea subiectului. (→ 234)
• Funcția [Focus/Release Priority] (Prioritate focalizare/eliberare) este setată la [RELEASE] (Eliberare). (→ 164)
• Funcția [Shutter AF] (Declanșator focalizare automată) este setat la [OFF] (Dezactivare). (→ 163)
• AF Lock (Blocare focalizare automată) (→ 173, 175) este setată necorespunzător.
• Dacă există urme de degete sau mizerie pe obiectiv, focalizarea se poate realiza pe lentilă, iar nu pe subiect.
(Când funcția Scene Guide Mode (Mod ghid scenă) este setată la [Soft Image of a Flower] (Imaginea
catifelată a unei flori) și în timpul înregistrării cu funcția macro)

Imaginile înregistrate sunt neclare. Funcția stabilizatorului este ineficientă.


• Viteza declanșatorului este mai mică în locațiile întunecate, iar funcția stabilizatorului este mai puțin
eficientă.
→ Țineți ferm camera nemișcată cu ambele mâini, în timp ce aveți brațele apropiate de corp.
→ Folosiți un trepied și temporizatorul pentru o viteză mai mică a declanșatorului (→ 208).
• Dacă fotografiați un subiect aflat în mișcare folosind declanșatorul electronic, subiectul din imagine poate fi
neclar în anumite cazuri. (→ 199)

Nu pot realiza fotografii folosind White Balance Bracket (Consolă balans de alb).
• Cardul mai are spațiu de stocare?

384
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

Imaginile înregistrate sunt de slabă calitate sau au interferențe.


• Vă recomandăm să folosiți următoarele metode.
→ Reduceți sensibilitatea ISO (→ 179).
→ Realizați fotografiile în locații mai luminate.
→ Ajustați [Noise Reduction] (Reducere zgomot) de la [Photo Style] (Stil fotografie) la o setare mai înaltă
sau setați fiecare funcție, alta decât [Noise Reduction] (Reducere zgomot), la o valoarea mai mică.
(→ 130)
→ 7=7=
Setați [Long Shtr NR] (Reducere sunet de lungă durată a declanșatorului) la [ON] (Activare). (→ 144)
→ Schimbați setările pentru [Picture Size] (Rezoluție imagine) (→ 139) și [Quality] (Calitate) (→ 140).
• Când zoom-ul digital este folosit, calitatea imaginii va fi mai mică dacă măriți mai mult.

Subiectul apare neclar în imagini.


• Dacă fotografiați un subiect aflat în mișcare folosind modul declanșatorului electronic, modul de
înregistrare a imaginilor video sau cel de înregistrare a imaginilor 4K, subiectul din imagine poate fi neclar
în anumite cazuri. Aceasta este o caracteristică a senzorilor MOS, care servesc drept senzori de îmbunătățire
a camerei. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.

Tremurul sau neclaritatea pot apărea pentru lumini ca lumină fluorescentă și accesoriu cu lumină LED.
• Aceasta este o caracteristică a senzorilor MOS, care servesc drept senzori de
îmbunătățire a camerei. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.
• Dacă realizați fotografii statice folosind declanșatorul electronic, neclaritatea poate
fi redusă prin setarea vitezei declanșatorului. (→ 102) sau reglarea luminii LED din
modul înregistrării imaginii video, puteți reduce tremurul sau neclaritatea prin setarea
[Flkr Decrease] (Reducere tremur) (→ 266) și reglarea vitezei declanșatorului. Puteți
alege o viteză a declanșatorului începând de la [1/50], [1/60], [1/100] și până la [1/120]. Puteți regla viteza
declanșatorului din Creative Video Mode (Mod video creativ). (→ 124)

Luminozitatea și culoarea imaginilor înregistrate sunt diferite față de cele din realitate.
• Când înregistrați sub lumină fluorescentă sau sub lumina LED de la un accesoriu, creșterea vitezei
declanșatorului poate provoca mici schimbări în luminozitate și culoare. Acestea reprezintă rezultatul
caracteristicilor luminii sursei și nu indică o defecțiune a camerei.
• Când înregistrați subiecți în locații extrem de luminoase sau sub lumini fluorescente, sub accesorii cu
lumină LED, sub lampă de mercur, lumină cu sodiu etc., culorile și luminozitatea ecranului se pot schimba
sau pot apărea dungi orizontale pe ecran.

Subiectul nu poate fi focalizat. (Nu se poate realiza focalizarea automată)


• Setați aria focalizării automate pe o culoare deosebită a subiectului, dacă există o parte diferită față de
culorile din jur. (→ 151)

Sunetul de operare este scăzut sau insesizabil.


• Difuzorul este blocat.

385
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

Înregistrarea imaginilor panoramice se termină înainte de realizarea acestora.


• Dacă mișcarea de panoramare a camerei este prea mică, camera presupune că operația a fost anulată și
oprește înregistrarea.
• Dacă mișcarea de panoramare a camerei este prea tremurată, când este mișcată în direcția de înregistrare,
camera oprește înregistrarea.

Fotografierea 4K se încheie înainte de terminare.


• Când temperatura ambientală este mare sau când se înregistrează cu [ ] Burst]) (Rafală 4K) sau [ ] ([4K
Burst(S/S)]) (Rafală 4K(S/S)) sau funcția de fotografiere 4K este folosită încontinuu, camera poate afișa [ ]
și să înceteze înregistrarea în mod automat. Așteptați până când camera foto se răcește.

 Imagini video
Nu se pot înregistra imagini video.
• Când utilizați un card de memorie de mare capacitate, nu veți putea realiza o imagine pentru un timp după
ce porniți camera.

Înregistrarea imaginilor video se oprește la jumătate.


• Când temperatura ambientală este mare sau imaginile video sunt înregistrate încontinuu, camera poate
afișa pictograma [ ] și să oprească înregistrarea pentru a se proteja. Așteptați până când camera foto se
răcește.
• Clasa de viteză a unui card de memorie recomandat variază în funcție de [Rec Format] (Format înregistrare)
și de [Rec Quality] (Calitate înregistrare) a unei imagini video. Asigurați-vă că utilizați un card care are viteza
recomandată. Pentru detalii, consultați „Despre înregistrarea imaginilor video/imaginilor 4K și valorile clasei
de viteză” (→ 37).
• Dacă înregistrarea se opreşte chiar şi atunci când utilizaţi un card dintr-o clasă de viteză recomandată,
viteza de scriere a datelor a scăzut. Dacă se întâmplă acest lucru, vă recomandăm să efectuaţi o copie de
siguranţă a datelor de pe cardul de memorie şi să-l formataţi (→ 38).

Ecranul devine negru în timpul înregistrării imaginilor video.


• În timpul înregistrării imaginilor video, ecranul poate deveni negru pe măsură ce timpul trece, în așa
fel încât camera să consume o cantitate mai mică de energie. În orice caz, această situație nu va afecta
imaginile video înregistrate.

Ecranul devine momentan negru sau zgomotul este înregistrat.


• În timp ce imaginile video sunt înregistrate, ecranul poate deveni momentan negru sau sunetul poate fi
înregistrat din cauza electricității statice sau a undelor electromagnetice puternice (transmițătoare radio,
linii de înaltă tensiune etc.), în anumite condiții din mediul înconjurător.

Uneori, reglarea focalizării cu modul focalizării automate (Auto Focus Mode) este dificilă în timpul
înregistrării imaginilor video 4K.
• Aceasta se poate întâmpla când se realizează o fotografie prin reducerea vitezei focalizării automate (Auto
Focus), pentru a regla focalizarea cu o mai mare precizie. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.

386
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

Un zgomot precum un clic sau un zumzet este înregistrat într-o imagine video.
Sonorul este înregistrat la un volum redus.
• În timp ce înregistrați într-un mediu liniștit, sunetul diafragmei, al focalizării și alte acțiuni pot fi înregistrate
în imaginile video. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune. Operațiunea de focalizare în timpul înregistrării
imaginilor video poate fi setată la [OFF] (Dezactivare) din [Continuous AF] (Focalizare automată continuă).
(→ 257).
• Utilizarea funcției [Silent Operation] (Operare silențioasă) este recomandată, dacă vă preocupă sunetul de
operare. (→ 126)
• Dacă blocați microfonul cu degetele în timpul înregistrării imaginii video, sonorul poate fi înregistrat la un
volum scăzut sau poate să nu fie înregistrat deloc. În acest caz, camera poate înregistra sunetele de operare
ale obiectivului mult mai ușor.

Sunetele de operare sunt înregistrate la sfârșitul imaginii video.


• Dacă sunetul emis odată cu apăsarea butonului imaginii video pentru a termina înregistrarea vă deranjează,
încercați următoarele:
→ Înregistrați imaginea video cu trei secunde mai mult, după care tăiați ultima parte a imaginii video
utilizând [Video Divide] (Divizare video) (→ 292) din meniul [Playback] (Redare).

 Bliț
Nu este acționat blițul.
• Blițul nu este disponibil în următoarele situații.
– 7=7=
Blițul este închis. (→ 241)
– 7=7=
Blițul este setat la [ ] (Forced Flash Off ) (Bliț forțat dezactivat). (→ 244)
• Setați [Shutter Type] (Tip declanșator) la [AUTO] (Automat) sau [MSHTR]. (→ 199)
• Setați [Silent Mode] (Modul silențios) la [OFF] (Dezactivare). (→ 225)

Blițul este declanșat de două ori.


• Blițul este declanșat de două ori. Când funcția de reducere a efectului de ochi roșii (→ 243, 244) este
activată, intervalul între declanșarea blițului va fi mai lung. Asigurați-vă că subiectul nu se mișcă până când
al doilea bliț nu este declanșat.

387
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

 Monitorul LCD/vizorul
Ecranul monitorului LCD este stins momentan.
• Când ecranul monitorului LCD se schimbă automat între vizor și monitor (→ 59), acțiunea senzorului
de ochi provoacă schimbarea automată a monitorului cu vizorul dacă vizorul este apropiat de ochiul
utilizatorului sau de un alt obiect.

Monitorul LCD/vizorul se închide, deşi camera este pornită.


• Dacă nicio operație nu este efectuată în perioada de timp setată, [Auto LVF/Monitor Off ] (LVF automat/
Monitor dezactivat) (→ 81) este activat, iar monitorul LCD/vizorul se închide.
• Când un obiect sau mâna dumneavoastră este poziţionată în apropierea senzorului de ochi, este posibil ca
afişajul monitorului să fie comutat la afişajul vizorului fără să vă daţi seama de acest lucru. (→ 59)

Ecranul este prea luminos/prea întunecat.


• Verificați setările [Monitor Luminance] (Luminanță ecran). (→ 80)
• Utilizaţi [Monitor Display]/[Viewfinder] (Afişaj monitor/Vizor) pentru a regla luminozitatea ecranului. (→ 79)

Poate licări pentru un moment sau luminozitatea ecranului se poate schimba vizibil pentru o clipă.
• Aceasta se datorează aperturii obiectivului, care se schimbă când butonul declanșatorului este apăsat pe
jumătate sau când luminozitatea subiectului se schimbă. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.

Ecranul prezintă licăriri în interior.


• Ecranul poate licări timp de câteva secunde după pornire. Aceasta este o operaţie pentru corectarea
licăririlor cauzate de iluminarea provenind de la becurile fluorescente, becurile LED etc. şi nu reprezintă o
defecţiune.

Imaginile nu sunt afişate pe monitorul LCD.


• Camera este setată pentru afişarea pe vizor.
→ Apăsaţi butonul [LVF] şi comutaţi la afişajul monitorului LCD. (→ 58)
• Monitorul LCD este oprit.
→ Apăsați butonul [DISP.] (Afișaj) pentru a schimba informațiile de pe ecran. (→ 53)

Nu se poate comuta între monitorul LCD şi vizor, când se apasă butonul [LVF].
• Când este conectată la un calculator sau imprimantă, camera poate afişa imaginile doar pe monitorul LCD.

Apar puncte negre, albe, roșii, albastre și verzi pe ecran/vizor.


• Acesta nu reprezintă un defect și nu va apărea pe imaginile înregistrate.

Zgomotul apare pe monitorul LCD/vizor.


• În locuri întunecate, zgomotul poate apărea pentru a menține luminozitatea monitorului LCD/vizorului.

388
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

 Redare
Imaginea care este redată nu este rotită sau este rotită într-o direcție neașteptată când este afișată.
• Când [Rotate Disp.] (Rotire afișaj) este setat la [OFF] (Dezactivare), imaginea este afișată fără a i se schimba
orientarea. (→ 296)
• Puteți întoarce imaginile cu funcția [Rotate] (Rotire). (→ 296)

Imaginile nu pot fi vizualizate. Nu există imagini înregistrate.


• Nu a fost introdus un card de memorie în cameră.
• Numele fişierului de imagine a fost modificat pe calculator? În acest caz, nu poate fi redat pe cameră.
→ Vă recomandăm utilizarea softului „PHOTOfunSTUDIO” (→ 353) pentru a copia imaginile de pe
calculator pe cardul de memorie.
• Setați [Playback Mode] (Mod redare) la [Normal Play] (Redare normală). (→ 281)

Numărul folderului/fişierului este afişat ca [-]. Imaginea este neagră.


• Este o imagine nonstandard, o imagine care a fost editată cu ajutorul calculatorului sau o imagine realizată
cu un alt dispozitiv.
• Acumulatorul este înlăturat imediat după ce este realizată imaginea sau aceasta este realizată cu
acumulatorul consumat.
→ Salvați datele necesare pe un calculator sau pe un alt dispozitiv și apoi utilizați funcția [Format]
(Formatare) a camerei. (→ 38)

Sunetul redării și al operațiilor efectuate cu camera este prea încet.


• Difuzorul este blocat. (→ 20, 21)

Dată incorectă afişată pe ecranul calendar.


• Ceasul camerei este setat adecvat? (→ 42)
• Imaginile editate pe calculator sau imaginile înregistrate cu alte camere pot afișa o dată diferită față de
datele afișate în timpul Calendar Playback (Redării în calendar).

Pe imaginea înregistrată, apar pete albe rotunde, similare cu bulele de săpun.


• Dacă realizaţi o imagine cu bliţul într-o locaţie întunecată sau în interior, pe imagine
pot apărea pete albe rotunde, determinate de reflexia particulelor de praf din aer.
Acest lucru este normal.

Mesajul [Thumbnail is displayed] (Imagine miniaturală afişată) apare pe ecran.


• Este posibil ca imaginile să fi fost înregistrate pe un alt dispozitiv. În acest caz, este posibil să fie afişate cu o
calitate slabă a imaginii.

389
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

Zonele roşii din imagini apar înnegrite.


• 7=7=
Când funcţia de corecţie digitală a efectului de ochi roşii ([ ], [ ]) operează, aceasta poate înnegri
zonele roşii.
→ Vă recomandăm închiderea blițului încorporat, setarea modului blițului la [ ] sau setarea modului [Red-
Eye Removal] (Corectare efect de ochi roșii) la [OFF] (Dezactivare) înainte de înregistrare. (→ 245)
• 7=7=
Când funcţia de corecţie digitală a efectului de ochi roşii ([ ], [ ], [ ]) operează, aceasta poate
înnegri zonele roșii.
→ Vă recomandăm setarea modului blițului la [ ]/[ ] sau a modului [Red-Eye Removal] (Corectare efect
de ochi roșii) la [OFF] (Dezactivare) înainte de înregistrare. (→ 245)

Imaginile video realizate cu această cameră nu pot fi redate pe alte camere.


• Chiar dacă este posibil ca imaginile video să fie redate pe un dispozitiv compatibil, acestea pot să prezinte
o calitate slabă a imaginilor sau a sunetului la redare sau este posibil ca redarea să nu poată fi realizată. De
asemenea, informaţiile despre înregistrare nu vor fi afişate corect.

390
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

 Funcția Wi-Fi
Nu se poate conecta la reţeaua LAN wireless. Undele radio se deconectează.
Punctul de acces wireless nu este afişat.
Sfaturi generale pentru utilizarea conexiunii Wi-Fi
• Utilizaţi în aria de comunicare a reţelei LAN wireless.
• Un dispozitiv precum un cuptor cu microunde, telefon fără fir etc., care utilizează frecvenţa de 2,4 GHz, este
utilizat în apropiere?
→ Este posibil ca undele radio să fie întrerupte când sunt utilizate simultan. Utilizaţi-le la o distanţă
suficientă faţă de dispozitiv.
• Când indicatorul luminos al acumulatorului luminează intermitent roşu, conexiunea cu echipamentul este
posibil să nu înceapă sau să fie întreruptă. (Este afişat un mesaj precum [Communication error] (Eroare de
comunicare).)
• Când acest dispozitiv este amplasat pe o masă metalică sau pe un raft, conexiunea poată să nu fie stabilită
cu ușurință. Utilizați camera cât mai departe de suprafețele metalice.
Despre punctul de acces wireless
• Verificați dacă punctul de acces wireless arată că este conectat în starea de conectare.
• Camera poate să nu afișeze sau să nu se conecteze la un punct de acces wireless, în funcție de condițiile
undelor radio.
→ Conectați-vă mai aproape de punctul de acces wireless.
→ Îndepărțați obstacolele dintre acest dispozitiv și punctul de acces wireless.
→ Schimbați direcția de orientare a acestui dispozitiv.
→ Schimbați locația sau unghiul punctului de acces wireless.
→ Realizați [Manual Input] (Inserare manuală). (→ 340)
• Este posibil ca punctul de acces wireless să nu fie găsit în funcţie de starea undelor radio.
• SSID-ul de reţea al punctului de acces wireless nu este setat pentru transmisie?
→ Este posibil să nu fie detectat dacă nu este setat pentru transmisie. Introduceţi şi setaţi SSID-ul de reţea.
(→ 339)
În mod alternativ, setați rețeaua SSID a punctului de acces wireless pentru transmisie.
• Tipurile de conexiune şi metodele de setare a securităţii diferă în funcţie de punctul de acces wireless.
→ Consultaţi instrucţiunile de operare a punctului de acces wireless.
• Punctul de acces wireless comutabil de 5 GHz/2,4 GHz este conectat la un alt echipament care utilizează
banda de 5 GHz?
→ Se recomandă utilizarea unui punct de acces wireless care poate utiliza simultan 5 GHz/2,4 GHz. Nu se
poate utiliza simultan cu această cameră, dacă nu este compatibil.

391
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

Conectarea la un smartphone durează foarte mult.


• Conectarea ar putea dura mai mult, în funcţie de setarea pentru conexiunea Wi-Fi a smartphone-ului, dar
nu reprezintă o defecţiune.

Acest aparat nu este afişat pe ecranul de setări Wi-Fi al smartphone-ului


• Încercaţi să comutaţi funcţia ON/OFF (Activare/Dezactivare) a Wi-Fi-ului din setările Wi-Fi ale smartphone-
ului.

Am uitat ID-ul de conectare sau parola pentru „LUMIX CLUB”.


• Verificaţi informaţiile din ecranul de conectare a „LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/

Nu am un punct de acces wireless la domiciliu, dar aş dori să efectuez înregistrarea utilizatorului


pentru service la „LUMIX CLUB”.
• Înregistrarea utilizatorului pentru service la „LUMIX CLUB” nu este posibilă într-un mediu fără punct de acces
wireless.

Camera nu poate fi conectată la computerul Mac/Windows printr-o conexiune Wi-Fi.


→ Verificați dacă numele de conectare şi parola sunt introduse corect.
→ Când ora computerului Mac sau Windows conectat la cameră diferă considerabil de cea a camerei,
camera nu poate fi conectată la computer în cazul anumitor sisteme de operare. Confirmaţi că setarea
ceasului şi fusul orar de pe cameră se potrivesc cu cele de pe computerul Windows sau Mac. Dacă
ambele setări diferă considerabil, potriviţi-le!

Am probleme la conectarea la computerul meu cu sistem de operare Windows 8.


Numele de utilizator şi parola nu sunt recunoscute.
• În funcţie de versiunea sistemului de operare, pe Windows 8, de exemplu, există două tipuri de cont de
utilizator (cont local/cont Microsoft).
→ Asiguraţi-vă că setaţi contul local şi utilizaţi numele de utilizator şi parola pentru acesta.

392
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

Conexiunea Wi-Fi nu îmi recunoaşte calculatorul.


• În mod implicit, conexiunea Wi-Fi utilizează numele implicit al grupului de lucru „WORKGROUP”. Dacă
numele grupului de lucru a fost modificat, nu va fi recunoscut.
→ Selectaţi [PC Connection] (Conexiune PC), apoi [Change Workgroup Name] (Modificare nume grup
de lucru) din meniul [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi), pentru a modifica numele grupului de lucru ca
acesta să coincidă cu cel al calculatorului dumneavoastră. (→ 344)

Imaginile nu pot fi transferate pe calculator.


• Dacă un firewall este activat de către sistemul de operare sau de software-ul de securitate, este posibil ca
acest aparat să nu se poată conecta la calculator.

Imaginile nu pot fi transmise la serviciul WEB.


• Verificați corectitudinea informaţiilor de conectare (ID de conectare/nume de utilizator/adresă de e-mail/
parolă).
• Serverul de serviciu WEB sau reţeaua pot fi ocupate.
→ Încercaţi din nou mai târziu.
→ Verificaţi locaţia serviciului WEB la care trimiteţi imaginea.

Transmiterea imaginii la serviciul WEB durează o anumită perioadă de timp.


• Dimensiunea imaginii este prea mare?
→ Transmiteţi imaginea după divizarea acesteia cu funcția [Video Divide] (Divizare video) (→ 292).
→ Reduceţi rezoluţia imaginii de la [Size] (Dimensiune) (→ 321) și apoi trimiteți.
• Transmiterea poate dura mai mult timp când distanţa faţă de punctul de acces wireless este mare.
→ Transmiteţi mai aproape de punctul de acces wireless.

Imaginea care se presupune că a fost încărcată pe serviciul WEB nu se află acolo.


• Este posibil ca încărcarea să nu fie finalizată când este deconectată în timpul transmiterii imaginii.
• După încărcarea imaginii, poate dura un anumit interval de timp până când imaginea va fi afişată pe
serviciul WEB, în funcţie de starea serverului.
→ Aşteptaţi puţin şi încercaţi din nou.
• Puteţi verifica starea de transmisie a setărilor legăturii serviciului WEB prin conectarea la „LUMIX CLUB”.

Aş dori să transfer imaginea de la serviciul WEB pe cameră.


• Imaginile de la serviciul WEB nu pot fi salvate (descărcate) pe acest aparat. Nu ştergeţi imaginile încărcate şi
efectuaţi o copie de rezervă a acestora.

393
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

Nu pot afişa sau şterge imaginile încărcate pe serviciul WEB de acest aparat.
• Imaginile încărcate pe serviciul WEB nu pot fi afişate sau şterse cu acest aparat.
→ Efectuaţi sarcina utilizând un smartphone sau un calculator.

ID-ul de conectare şi parola „LUMIX CLUB” au fost şterse după trimiterea camerei la reparaţie.
• Setările stocate în cameră pot fi şterse în funcţie de tipul de reparaţie.
→ Efectuaţi întotdeauna o copie a setărilor importante.

Transmiterea imaginilor eşuează la jumătate. O imagine nu a putut fi transmisă.


• Imaginea nu poate fi transmisă când indicatorul acumulatorului luminează intermitent roşu.
• Dimensiunea imaginii este prea mare?
→ Reduceţi imaginea video de la [Video Divide] (Divizare video) (→ 292).
→ Reduceţi rezoluţia imaginii de la [Size] (Rezoluție) (→ 321) și apoi trimiteți.
• Formatul de fişier al imaginii care poate fi trimisă diferă în funcţie de destinaţie. (→ 319)
• Capacitatea sau numărul de imagini din serviciul WEB a atins nivelul maxim.
→ Conectaţi-vă la „LUMIX CLUB” şi verificaţi starea de destinaţie a setărilor de legătură cu serviciul WEB.

Mi-am uitat parola de la Wi-Fi.


→ Executaţi [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi) din meniul [Setup] (Configurare). (→ 86)
Cu toate acestea, informaţiile pe care le-aţi setat în meniul [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) vor fi
resetate.

Nu pot trimite imaginile la dispozitivul AV.


• Trimiterea poate eşua în funcţie de starea de funcţionare a dispozitivului AV. De asemenea, trimiterea poate
dura un anumit interval de timp.

394
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

 Televizor, calculator şi imprimantă


Nu apare nicio imagine pe televizor. Imaginea este neclară sau fără culori.
• Camera nu este conectată corect (→ 348).
• Televizorul nu a fost comutat pe intrarea auxiliară.

Afişajul televizorului şi cel al camerei nu coincid.


• Raportul dimensiunilor poate fi incorect sau marginile pot fi tăiate la anumite televizoare.

Imaginile video nu pot fi redate pe televizor.


• Cardul de memorie este introdus în televizor.
→ Conectaţi camera la televizor cu cablul AV (opţional) sau cablul micro HDMI şi redaţi pe cameră (→ 348).

Difuzorul camerei nu redă niciun sunet.


• Când cablul micro HDMI este conectat la cameră, niciun sunet nu este redat de cameră.

VIERA Link (HDMI) nu funcţionează.


• Verificați dacă este introdus corect cablul micro HDMI. (→ 348)
• Funcţia [VIERA Link] a camerei este setată la [ON] (Activare)? (→ 84)
→ Este posibil ca setarea de intrare să nu poate fi modificată automat la anumite televizoare cu sloturi
HDMI. În acest caz, vă rugăm să modificaţi setarea de intrare de la telecomanda televizorului (consultaţi
instrucţiunile de operare ale televizorului pentru detalii).
→ Verificaţi setările VIERA Link (HDMI) ale dispozitivului la care vă conectaţi.
→ Opriţi şi reporniţi camera din nou.
→ Dezactivaţi setarea „VIERA Link control (HDMI device control)” (VIERA Link control (control dispozitiv
HDMI)) pe televizorul dumneavoastră (VIERA) şi apoi activaţi-o din nou. (Consultaţi instrucţiunile de
operare VIERA pentru detalii suplimentare.)

Nu poate fi stabilită conexiunea cu calculatorul.


• Verificați dacă calculatorul a recunoscut camera (→ 355).
→ Setați [USB Mode] (Mod USB) la [PC] (Calculator) (→ 82).
→ Opriţi şi apoi reporniţi camera din nou.

395
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

Calculatorul nu recunoaşte cardul de memorie.


• Deconectaţi cablul de conexiune USB (furnizat) şi reconectaţi cu cardul de memorie introdus.
• Dacă există două sau mai multe porturi USB la un singur calculator, încercaţi să conectaţi cablul de
conexiune USB la un alt port USB.

Calculatorul nu recunoaşte cardul de memorie. (Când utilizaţi un card de memorie SDXC)


• Verificaţi dacă calculatorul dumneavoastră este compatibil cu cardurile de memorie SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• La conectare, este posibil să apară un mesaj prin care vi se solicită să formataţi cardul de memorie. Nu
formataţi cardul!
• Dacă indicatorul [Access] (Acces) de pe ecran nu se stinge, opriţi camera înainte de a deconecta cablul de
conexiune USB.

Nu pot tipări atunci când camera este conectată la imprimantă.


• Imprimanta nu este compatibilă cu PictBridge.
• Setaţi [USB Mode] (Mod USB) la [PictBridge(PTP)] (→ 82, 358).

Marginile imaginilor sunt decupate la tipărire.


• Dezactivaţi pe imprimantă toate setările pentru tipărire decupată sau fără margini înainte de a tipări.
• Raportul dimensiunilor imaginilor este diferit de cel de pe hârtiile tipărite.
→ Dacă tipăriţi într-un centru de tipărire, verificaţi dacă dimensiunea 16:9 poate fi tipărită.

Imaginile panoramice nu sunt tipărite corect.


• Raportul dimensiunilor imaginilor panoramice este diferit de cel al imaginilor statice normale şi este posibil
ca anumite imagini panoramice să nu fie tipărite corect.
→ Utilizaţi o imprimantă cu suport pentru imagini panoramice.
→ Vă recomandăm să ajustaţi dimensiunea unei imagini în conformitate cu hârtia pe care tipăriţi, cu
ajutorul software-ului „PHOTOfunSTUDIO” de pe CD (furnizat). (→ 353).

396
SQW0550
Altele

Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri

 Altele
Obiectivul face zgomot.
• Când camera este pornită sau oprită, obiectivul se mișcă sau o operație de deschidere este realizată, din
acest motiv se poate auzi un zgomot. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.
• Când intensitatea luminii se schimbă după o operație de zoom sau după mișcarea camerei, obiectivul poate
emite un zgomot în timp ce își reglează apertura. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.

Zoom-ul se oprește instantaneu.


• Când utilizați Extra Optical Zoom (Zoom optic suplimentar), operația de mărire se va opri momentan.
Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.

Indicatorul luminos se aprinde la apăsarea pe jumătate a butonului declanşator în locaţii întunecate.


• [AF Assist Lamp] (Indicator luminos de focalizare automată) este setat la [ON] (Activare) (→ 164).

Indicatorul luminos de focalizare automată nu este aprins.


• [AF Assist Lamp] (Indicator luminos de asistare focalizare automată) este setat la [OFF] (Dezactivare)
(→ 164).
• Nu este aprins în locuri luminoase.

O parte din imagine licăre în alb și negru.


• [Highlight] (Evidențierea) este setată la [ON] (Activare). (→ 57)

Camera este fierbinte.


• Camera se poate încălzi uşor în timpul utilizării, dar acest lucru nu îi afectează performanţa sau calitatea.

Ceasul nu afișează ora corectă.


• În cazul în care camera nu a fost folosită de o perioadă îndelungată, ceasul poate fi resetat.
→ Resetați ceasul (→ 43).

Când folosesc zoom-ul, imaginea devine uşor deformată, iar marginile subiectului se colorează.
• Imaginile pot fi uşor deformate sau uşor colorate în jurul marginilor, în funcţie de raportul de zoom, dar
acest lucru este normal.

Numerele fişierelor nu sunt înregistrate consecutiv.


• Dacă realizați o operație după realizarea unei anumite operații, imaginea poate fi salvată într-un fișier cu un
număr diferit față de numărul fișierului anterior.

Numerele fişierelor sunt inversate.


• Dacă introduceți sau scoateți acumulatorul înainte de a închide camera, numerele folderelor și fişierelor
imaginilor realizate nu vor fi memorate. De aceea, când camera este pornită din nou și imaginile sunt
accesate, pot fi memorate sub numere de fișiere care ar fi trebuit alocate imaginilor anterioare.

397
SQW0550
Altele

Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea

În timpul utilizării

● Camera se poate încălzi dacă este utilizată pentru perioade îndelungate, dar acesta nu
reprezintă un defect.
● Ţineţi aparatul cât mai departe posibil de echipamente electromagnetice (precum
cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.)
• Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot
suferi perturbaţii din cauza radiaţiei undelor electromagnetice.
• Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce
zgomote care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
• Înregistrările pot fi distruse sau imaginile pot fi distorsionate de câmpuri magnetice
puternice create de difuzoare sau motoare mari.
• Undele electromagnetice radiate pot afecta negativ acest aparat, perturbând imaginea şi/
sau sunetul.
• Dacă acest aparat este afectat de echipamente electromagnetice şi nu mai funcţionează
corespunzător, opriţi-l şi scoateţi acumulatorul sau deconectaţi adaptorul de curent
alternativ furnizat sau adaptorul opțional. Apoi, reintroduceţi acumulatorul sau reconectaţi
adaptorul de curent alternativ şi reporniţi aparatul.
Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune.
• Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile
şi/sau sunetele pot fi afectate negativ.
● Nu prelungiţi cablul sau firul furnizat.
● Nu lăsați camera să intre în contact cu pesticide sau substanţe volatile (pot cauza deteriorarea
suprafeţei sau exfolierea învelişului).
● 7=7=
Nu păstrați aproape de difuzor obiecte care pot fi influențate de câmpul magnetic.
• Obiectele magnetizate, precum cărțile de credit, cartelele pentru mijloacele de transport,
ceasurile, pot fi afectate în mod negativ de influența magnetică a difuzorului.
● Nu lăsaţi camera şi acumulatorul într-o maşină sau pe bordul unei maşini pe timp de vară.
Acest lucru ar putea provoca scurgerea electrolitului acumulatorului, supraîncălzirea,
incendierea sau explozia acumulatorului din cauza temperaturii ridicate.

398
SQW0550
Altele

Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea

Îngrijirea camerei

● Pentru a vă curăţa camera, scoateţi acumulatorul, cuplajul de curent continuu (opțional) sau
cardul de memorie sau scoateți ștecherul din priză şi ştergeţi cu o cârpă moale uscată.
● Utilizaţi o lavetă umedă pentru a înlătura petele persistente înainte de a şterge cu o lavetă
uscată.
● Nu utilizaţi benzină, diluanţi, alcool sau detergent de bucătărie, deoarece acestea pot
deteriora carcasa exterioară şi învelişul exterior al camerei.
● Dacă utilizaţi o cârpă tratată chimic, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
● Nu atingeţi obiectivul.

7=7= 7=7=

Obiectiv

Când nu utilizaţi camera pentru o perioadă de timp

● Opriţi camera înainte de a înlătura acumulatorul şi cardul (asiguraţi-vă că acumulatorul este


înlăturat pentru a preveni defectarea prin descărcarea excesivă).
● Nu permiteţi să intre în contact cu cauciuc sau pungi din plastic.
● Depozitaţi împreună cu un agent de uscare (gel de silică) dacă o lăsaţi într-un sertar etc.
Depozitaţi acumulatorii în locuri reci (de la 15 °C până la 25 °C (59 °F – 77 °F)), cu umiditate
redusă (40% RH – 60% RH) şi fără modificări de temperatură majore.
● Încărcaţi acumulatorul o dată pe an şi utilizaţi-l complet înainte de a-l depozita din nou.
● Verificați toate componentele camerei înainte de a o pune în funcțiune, dacă nu ați mai
folosit-o de un timp îndelungat.

Monitor LCD/vizor

● Nu apăsaţi tare pe monitorul LCD. Acest lucru poate cauza afişarea inegală şi defectarea
monitorului LCD.
● În climatele reci sau în alte situaţii în care camera se răceşte, este posibil ca monitorul LCD sau
vizorul să fie uşor mai întunecat decât în mod normal după pornirea camerei. Luminozitatea
normală va reveni după încălzirea componentelor interne.

Monitorul LCD şi vizorul sunt produse cu tehnologie de precizie extrem de înaltă. Totuşi, pe
monitor pot apărea câteva puncte întunecate sau mai luminoase (roşii, albastre sau verzi).
Acest fenomen nu indică o defecţiune. Monitorul LCD şi ecranele vizor sunt controlate cu
extrem de înaltă precizie, dar este posibil ca anumiţi pixeli să fie inactivi. Punctele respective
nu vor fi înregistrate pe imaginile stocate în memoria internă sau pe un card de memorie.

399
SQW0550
Altele

Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea

Obiectiv

● Nu apăsați puternic pe obiectiv.


● Imaginile pot apărea uşor albe dacă obiectivul este murdar (urme de degete etc.). Porniţi
camera, ţineţi cu degetele de butucul obiectivului extras şi curăţaţi uşor suprafaţa obiectivului
cu o lavetă moale, uscată.
● Nu lăsaţi camera cu obiectivul expus la lumina directă a soarelui, pentru că se poate deteriora.
De asemenea, fiți atenți când așezați camera în afara sau în apropierea unei ferestre.
● Nu atingeţi obiectivul deoarece se poate deteriora. Aveţi grijă când scoateţi camera din husă
sau din alte spații de depozitare.

Acumulator

Acumulatorul este un acumulator reîncărcabil cu ioni de litiu.


Acumulatorul este ușor afectat de temperatură și umiditate și poate fi afectat mai mult când
temperatura este prea ridicată sau prea scăzută.
● Timpul necesar pentru încărcare variază în funcţie de condiţiile de utilizare a acumulatorului.
Încărcarea durează mai mult în cazurile în care temperaturile sunt prea mari sau prea mici şi
când acumulatorul nu a fost utilizat o perioadă îndelungată de timp.
● Acumulatorul se va încălzi în timpul încărcării şi se va menţine așa o perioadă după aceea.
● Acumulatorul se va descărca dacă nu este utilizat perioade îndelungate, chiar şi după ce este
încărcat.
● Nu lăsaţi elemente metalice (cum ar fi cleme) lângă zona de contact a conectorului de
alimentare.
În caz contrar, se pot produce incendii sau şocuri electrice prin scurtcircuitare sau prin căldura
generată.
● Nu este recomandată încărcarea frecventă a acumulatorului.
(Încărcarea frecventă a acumulatorului reduce timpul de utilizare maxim şi poate provoca
umflarea acumulatorului.)
În cazul în care randamentul acumulatorului este redus în mod semnificativ, acumulatorul a
atins finalul duratei sale de viaţă. Vă rugăm să achiziţionaţi un acumulator nou.
● În timpul încărcării:
• Ştergeţi murdăria de pe borna acumulatorului cu o lavetă uscată.
• Păstraţi acumulatorul la o distanţă de cel puţin 1 m (3,3 ft) faţă de un radio AM (poate cauza
interferenţe radio).
● Nu utilizaţi un acumulator defect sau îndoit (în special conectorii), de exemplu prin scăpare
(poate cauza defecţiuni).

400
SQW0550
Altele

Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea

Adaptor de alimentare cu curent alternativ (furnizat)

● Păstraţi adaptorul la o distanţă de cel puţin 1 m (3,3 ft) faţă de un radio AM (poate cauza
interferenţe radio)
● Adaptorul de curent alternativ (furnizat) poate genera sunete similare unui zumzăit în timpul
utilizării. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
● După utilizare, asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza de curent
electric. (Dacă acesta este lăsat conectat, va consuma o cantitate redusă de curent.)

Carduri de memorie

● Pentru a preveni deteriorarea cardurilor de memorie şi a datelor stocate:


• Evitaţi temperaturile ridicate, lumina solară directă, undele electromagnetice şi electricitatea
statică.
• Nu îndoiţi, nu scăpaţi şi nu expuneţi aparatul la impacturi puternice.
• Așezați cardul în carcasa proprie sau în săculețul de depozitare după utilizare și când îl
depozitați sau când îl transportați.
• Nu atingeţi terminalele de pe spatele cardului şi nu le lăsaţi să se murdărească sau să se ude.
● Datele stocare pot fi deteriorate sau pierdute în cazul în care camera se defectează din cauza
utilizării necorespunzătoare. Panasonic nu va fi responsabil pentru nicio daună provocată de
pierderea datelor înregistrate.
● La depunerea la deşeuri/transferarea cardurilor de memorie:
• Dacă utilizaţi funcţiile „formatare” sau „ştergere” de pe cameră sau calculator, acestea vor
şterge doar informaţiile de management al fişierelor, fără a şterge datele complet de pe
cardul de memorie. La depunerea sau transferarea cardurilor de memorie, vă recomandăm
să le distrugeţi fizic sau să utilizaţi un software de ştergere a datelor de calculator disponibil
în comerţ pentru a şterge datele complet de pe card. Datele de pe cardurile de memorie
trebuie gestionate cu responsabilitate.

La utilizarea unui trepied sau a unui suport cu un picior

● Nu aplicaţi forţă excesivă şi nu strângeţi şuruburile când acestea sunt îndoite. (Puteţi defecta
camera, orificiul pentru şurub sau eticheta.)
● Asiguraţi-vă că trepiedul este stabil. (Consultaţi instrucţiunile trepiedului.)
● Când folosiţi un trepied sau un suport cu un picior, nu veţi putea extrage cardul sau
acumulatorul.

401
SQW0550
Altele

Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea

Informaţii personale

Pentru a proteja informaţiile personale, vă recomandăm să setaţi o parolă pentru Wi-Fi sau o
funcție de blocare a acestuia. (→ 344, 345)
Dacă numele sau zilele de naştere sunt setate în modul [Profile Setup] (Setare profil) sau [Face
Recog.] (Recunoaștere față), ţineţi cont de faptul că informaţiile personale vor fi păstrate în
cameră şi imaginile redate.
Acordați mare atenție vieții private, drepturilor de utilizare a imaginilor cu o persoană și
asumați-vă propria responsabilitate când utilizați [Silent Mode] (Mod silențios) sau când
utilizați funcții precum scrierea informațiilor despre locație sau când schimbați sunetul
declanșatorului etc.
● Derogare de răspundere
• Datele care conţin informaţii personale pot fi modificate sau pierdute din cauza unei
defecţiuni, a electricităţii statice, accidentelor, deteriorărilor, reparaţiilor sau altor operaţii.
Panasonic nu va fi răspunzător pentru daunele rezultate, direct sau indirect, ca urmare a
modificării sau pierderii datelor care conţin informaţii personale.
● La comandarea reparaţiilor sau transferul/depunerea la deşeuri a camerei
• După ce notați informațiile personale, realizați [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare Wi-Fi)/ [Delete
account] (Ștergere cont) pentru a șterge datele care conțin informații personale, precum
setările de conectare la rețeaua wireless LAN, care au fost înregistrate în acest aparat.
(→ 86 ,336)
• Pentru a proteja informaţiile personale, vă rugăm să resetaţi setările. (→ 86)
• Scoateţi cardul de memorie din cameră.
• Când comandaţi reparaţii, setările pot reveni la starea iniţială de la momentul achiziţiei.
• Dacă operaţiile de mai sus nu pot fi efectuate din cauza unei defecţiuni a camerei, consultaţi
distribuitorul sau cel mai apropiat centru de service.
● Când transferaţi sau depuneţi la deşeuri cardul de memorie, consultaţi „Depunerea la
deşeuri /transferarea cardurilor de memorie” din secţiunea anterioară. (→ 401)
● Încărcarea imaginilor la serviciile WEB
• Imaginile pot conţine informaţii personale, care pot fi utilizate pentru identificarea
utilizatorului, precum titluri, date şi ore de înregistrare şi informaţii despre locaţie. Înainte de
încărcarea imaginilor la serviciile WEB, verificaţi cu grijă imaginile pentru a vă asigura că nu
conţin informaţii care nu trebuie afişate.

402
SQW0550
Altele

Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea

Funcția Wi-Fi

 Utilizaţi camera ca dispozitiv LAN wireless


Când utilizaţi echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai fiabilă
decât dispozitivele LAN wireless, asiguraţi-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare
pentru conceptele de siguranţă şi defectele sistemelor utilizate. Panasonic nu îşi va asuma
responsabilitatea pentru nicio deteriorare care survine din utilizarea camerei în alt scop
decât ca dispozitiv LAN wireless.

 Se presupune că funcţia Wi-Fi a acestei camere este utilizată în ţările în care este
vândută camera
Există riscul ca această cameră să încalce reglementările privind undele radio dacă este
utilizată în alte ţări decât cele în care este comercializată, iar Panasonic nu îşi asumă
responsabilitatea pentru astfel de încălcări.

 Există riscul ca datele transmise şi recepţionate prin unde radio să fie interceptate
Vă rugăm să reţineţi că există riscul ca datele transmise şi recepţionate prin unde radio să fie
interceptate de un terţ. Vă recomandăm insistent să activaţi criptarea în setările punctului
dumneavoastră de acces wireless pentru a asigura securitatea informaţiilor.

 Nu utilizaţi camera în zone cu câmpuri magnetice, electricitate statică sau interferenţe


• Nu utilizaţi camera în zone cu câmpuri magnetice, electricitate statică sau interferenţe,
precum în apropierea cuptoarelor cu microunde. Este posibil ca undele radio să nu ajungă
la cameră.
• Utilizarea camerei în apropierea dispozitivelor precum cuptoare cu microunde sau
telefoane fără fir care utilizează banda de unde radio de 2,4 GHz poate cauza o scădere a
performanţei ambelor dispozitive.

 Nu vă conectaţi la o reţea wireless pentru care nu aveţi autorizaţie de utilizare


Când camera utilizează funcţia Wi-Fi, reţelele wireless vor fi căutate automat. Când se
întâmplă acest lucru, ar putea fi afişate reţelele wireless pe care nu sunteţi autorizat să le
utilizaţi (SSID*), însă nu încercaţi să vă conectaţi la reţea, deoarece poate fi considerat acces
neautorizat.
*SSID-ul se referă la numele care este utilizat pentru a identifica o reţea printr-o conexiune LAN wireless.
Transmisia este posibilă dacă SSID-ul corespunde ambelor dispozitive.

403
SQW0550
Altele

Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea

● Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD-3C, LLC.


● HDMI și HDMI High-Definition Multimedia Interface, precum și logo-ul HDMI sunt mărci
comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
● HDAVI Control™ este o marcă înregistrată a Panasonic Corporation.
● Siglele „AVCHD”, „AVCHD Progressive” și „AVCHD Progressive” sunt mărci înregistrate ale
Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
● Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale
Dolby Laboratories.
● Adobe este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Adobe Systems
Incorporated în SUA și/sau alte țări.
● Pentium este o marcă înregistrată a Intel Corporation, înregistrată în SUA şi/sau în alte ţări.
● Windows este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Microsoft
Corporation în SUA şi/sau alte ţări.
● iMovie, Mac şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc. înregistrate în SUA şi în alte ţări.
● iPad, iPhone, iPod și iPod touch sunt mărci înregistrate ale Apple Inc., înregistrată în SUA şi
în alte țări.
● App Store este o marcă de servicii a Apple Inc.
● Android şi Google Play sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Google
Inc.
● Logo-ul Wi-Fi CERTIFIED™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®.
● Marcajul de identificare Wi-Fi Protected Setup™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®.
● „Wi-Fi®” şi „Wi-Fi Direct®” sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance®.
● „Wi-Fi Protected Setup™”, „WPA™” şi „WPA2™” sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance®.
● DLNA, logoul DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci înregistrate, mărci de service sau mărci
de certificare a Digital Living Network Alliance.
● QR Code este o marcă înregistrată a DENSO WAVE INCORPORATED.
● Acest produs utilizează „DynaFont” de la DynaComware Corporation. DynaFont este o
marcă înregistrată a DynaComware Taiwan Inc.
● Alte nume, nume de companii şi nume de produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt
mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiilor aferente.

404
SQW0550
Altele

Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea

Acest produs este licenţiat sub licenţă de patent AVC pentru utilizare personală și
necomercială de către un consumator, pentru (i) codare video în conformitate cu standardul
AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) decodare semnal AVC Video codat de către un consumator în
cadrul unei activităţi personale şi necomerciale şi/sau obţinut de la un furnizor de materiale
video, licenţiat pentru furnizare de materiale video AVC. Nicio altă licenţă nu este acordată
sau nu va fi implicată pentru o altă utilizare. Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la
MPEG LA, LLC.
Consultaţi http://www.mpegla.com

405
SQW0550
Altele

Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea

Acest produs încorporează următorul software:

(1) software-ul dezvoltat independent de sau pentru Panasonic Corporation;


(2) software-ul deţinut de terţe părţi şi licenţiat către Panasonic Corporation şi/sau
(3) software-ul open source.

Software-ul clasificat ca (3) este distribuit în speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici
chiar cu garanţie implicită de VANDABILITATE sau ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP.
Consultaţi termenii şi condiţiile detaliate afişate prin selectarea [MENU/SET] (Meniu/Setare)
→ [Setup] (Configurare) → [Version Disp.] (Afişare versiune) → [Software info] (Informaţii
software).

Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a acumulatorilor vechi


Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică
faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi acumulatorii uzați nu
trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea şi reciclarea produselor
vechi şi a acumulatorilor uzați, vă rugăm să le depuneţi la punctele de colectare
special amenajate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi ajuta la economisirea
unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii
umane şi asupra mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform
legilor naţionale.
Notă pentru simbolul de acumulator (simbolul de jos):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz,
acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directiva pentru elementul chimic
în cauză.

Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri din reţele fixe (terestre)

406
SQW0550

S-ar putea să vă placă și