Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
© Autorul, 2000
VOL. I
MORFOLOFGIA
5
Acest corpus va fi completat de un GHID DE
TRADUCTOLOGIE CLASICĂ (greacă şi latină), de o
ANTOLOGIE DE TEXTE PATRISTICE precum şi de un
DICŢIONAR DE TERMINOLOGIE TEOLOGICĂ GREACĂ ŞI
LATINĂ.
Cursul încearcă să prezinte într-o manieră inteligibilă regulile de
morfologie ale limbii latine, contrazicând „ab initio" mentalitatea
comună, conform căreia limbile clasice sunt nişte „fosile
lingvistice" bizare, dificil sau imposibil de însuşit.
Fiind destinat unui mediu nefilologic al cărui scop este însuşirea
imediată a structurilor fundamentale ale limbii latine, n-am intrat în
amănunte de natură istorică, stilistică sau comparatistă.
Din motive de spaţiu tipografic (rationes pecuniariae) am limitat
mult numărul exemplelor. Profesorul are însă libertatea ca în cadrul
orelor de curs sau seminar să ilustreze categoriile morfologice cu
propoziţii simple, construite ad hoc, dar şi cu texte originale din
literatura latină clasică sau patristică.
Fără a urmări o schimbare de paradigmă în domeniu, ne-am
mulţumit să alcătuim, pe baza lucrărilor citate, o sinteză simplă,
coerentă şi logică.
AUTORUL
6
INTRODUCERE
Limba latină face parte din familia limbilor indo-europene, la
baza cărora a stat o limbă neatestată în scris, dar reconstituită graţie
metodei comparativ-istorice. Aceasta a fost numită limba indo-
europeană comună.
Principalele limbi aparţinând familiei indo-europene sunt:
limbile italo-celtice: latină, oscă, umbrică;
limbile germanice: gotică, islandeză, norvegiană, daneză,
suedeză, germană, olandeză, engleză;
limbile balto-slave: rusă, bielorusă, ucrainiană, bulgară,
sârbo-croată, slovenă, cehă, slovacă, poloneză;
limbile indo-iraniene; sanscrită cu dialectele ei medio- şi
neoindiene.
limba greacă (limba greacă veche - elinaa cu dialectele ei:
atic, eolic,doric, arheian; greaca bizantină şi neogreaca;
limba hitită: limba vorbită de o populaţie indoeuropeană care
s-a aşezat în milen. 2 - 1 a. Chr. în partea Centrală şi de Est a
Asiei Mici;
limba toharică: limbă indo-europeană care s-a vorbit în
antichitate în Asia Centrală;
limba armeană (limbă indo-europeană vorbită de o populaţie
stabilită în podişul dintre munţii Caucaz şi munţii Taurus)
limba albaneză: limbă indo-europeană provenită din tracă
sau iliră;
Limba latină este vorbită mai întâi de locuitorii Romei, oraş
situat într-o regiune geografică numită Latium (pe litoralul vestic al
Pen. Italice), unde latinii şi-au întărit poziţia prin sec. al IV-Iea a.
Chr. Aici a domnit legendarul rege Latinus de unde şi numele de
latini şi limbă latină.1
1
Termenul derivă dintr-o rădăcină comună cu verbul lateo -ere -ui = a se
ascunde, semnificând la început ascunderea seminţei în brazdă.
7
Latina s-a extins începând cu secolul al V-lea a. Chr. şi în
provinciile romanizate, continuându-şi existenţa până astăzi prin
limbile romanice (neolatine).
Din această categorie de limbi face parte şi limba română, ale
cărei structuri gramaticale, sistem fonetic, precum și o însemnată
parte din fondul lexical provin din limba latină.
Potrivit tradiţiei, Roma a fost întemeiată în anul 753 î.e.n. de
către Romulus şi Remus, fiii gemeni ai Rheei Sylvia.
Statul roman a cunoscut trei forme de guvernământ:
monarhia (până în 509 a. Chr.)
republica (până în 31 a. Chr.)
imperiul (din 31a. Chr. până în sec. al Vl-lea p. Chr.)
În anul 395 p. Chr., statul roman, care cuprindea aproape
întreaga lume cunoscută până în acea vreme, se împarte în două:
Imperiul Roman de Răsărit cu centrul în Bizanţ, a cărui denumire
va fi schimbată de Constantin cel Mare (sec. IV p. Chr.) în
Constantinopol şi Imperiul Roman de Apus cu centrul la Roma.
În 476, Roma va fi cucerită de Odoacru, general de neam
germanic. Vin apoi popoarele migratoare şi cu aceasta, Imperiul de
Apus se destramă.
Imperiul Roman de Răsărit mai dăinuie până în 1453, când cade
sub turci.
ALFABETUL LATIN
Modalitatea de scriere cu litere care exprimă anumite sunete este
rezultatul unui travaliu îndelungat.
Istoria scrierii cunoaşte mai multe tipuri cum ar fi: scrierea
pictografică, ideografică, cuneiformă, etc.
Alfabetul latin, al doilea sistem grafic care notează foneme s-a
dezvoltat din cel grec şi avea 23 de litere: A B. C, D, E, F, G, H, I,
K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X, Y, Z.
După cum se poate observa, din acest alfabet lipsesc literele J şi
U. Ulterior în timpul Renaşterii a fost rezolvat şi acest neajuns al
alfabetului antic. La început exista o indistincţie între -i consoană şi
8
-i vocală. Pentru litera -i consoană s-a creat litera -j. De asemenea
prin litera -v se nota atât -u vocală, cât şi -u consoană, adică -v.
Astfel, romanii foloseau litera v pentru majuscule și u pentru
minuscule (uentus pentru ventus ,dar Vespasianus,Verres).
Ultimele litere din alfabet, respectiv y şi z au fost preluate de la
greci în secolul I a. Chr. pentru a sluji la notarea unor sunete
împrumutate din această limbă.
SISTEMUL VOCALIC
Limba latină are, ca şi limba română, cinci vocale: a, e, i, o, u.
După durata de pronunţare, mai mică sau mai mare, împărţim
vocalele în: lungi şi scurte. Această deosebire de durată (cantitate
vocalică) este foarte importantă deoarece este în măsură să
diferenţieze sensul sau funcţia cuvintelor în propoziţie. Astfel
populus cu -o scurt înseamnă popor, iar populus cu -o lung
înseamnă plop. Est cu -e scurt înseamnă este, iar est cu -e lung
înseamnă (el, ea) mănâncă. Cantitatea vocalică este marcată grafic
prin următoarele semne: (ᵕ) pentru vocala scurtă şi (-) pentru vocala
lungă.
După timbru, avem vocale:
palatale: e, i
velare: u, o
mediale: a
După gradul de închidere:
deschise: a
mijlocii: e, o
închise: i, u
9
DIFTONGII
Diftongul constituie alăturarea a două vocale a căror pronunţie
se face într-o singură silabă.
În limba latină întâlnim patru diftongi: ae, oe, au şi eu. Diftongii
ae şi oe se pronunţă -e.
SISTEMUL CONSONANTIC
Fată de sistemul consonantic al limbii indo-europene, latina este
mai săracă, deoarece pierde anumite consoane aspirate2. Limba
latină are următoarele consoane:
aspirate: h
lichide: l, r
nazale: m, n
siflante: labio-dentale: f
siflante dentale: -s (surdă) şi z (sonoră).
oclusive labiale: b (sonoră) şi t (surdă)
velare: c, k, q, g
OBSERVAŢII:
consoana k se întâlneşte rar (cuvântul kalendae);
consoana z e împrumutată din limba greacă şi se foloseşte în
cuvinte străine (zephyrus);
nazala m se asimilează cu n (eumdem devine eundem)3;
odusivă sonoră urmată de o oclusivă mută devine surdă:
agtum devine actum;
între două vocale sunetul -s s-a rotacizat: ausosa devine
aurora;
2
Vezi Istoria Limbii Române vol. I, Limba latină, Ed. Academiei R.P.R,
Bucureşti, 1965 p. 20 et passim.
3
Această situaţie este prezentă Ia pronumele idem, eadem, idem la Ac.
sing. şi G. pl. Pronunţăm eundem, eandem, eorundem, earundem în loc
de eumdem, eamdem etc.
10
anumite consoane, mai ales în nume proprii, din raţiuni
subiective (epitete depreciative) se dublează. Ex. Agrippa, flaccus
etc. În altă situaţie, geminata se simplifică: caussa devine causa.
PRONUNŢAREA
Latina este o limbă relativ fonică. Lectorul este scutit de
dificultăţile pe care le prezintă limbile moderne. Iată excepţiile:
grupul de consoane qu se rosteşte cv. Ex. aqua se citeşte
acva.
diftongii ae şi oe se citesc -e. Ex. caelum se citeşte celum.
În situaţiile în care aceste sunete se citesc separat, pe al doilea
element al diftongului se pune o tremă ("). Ex. poeta va fi citit
poeta nu peta.
grupul ngu urmat de vocală se citeşte ngv. Ex. Lingua se
citeşte lingva.
grupul ti urmat de o vocală se pronunţă ţi. Ex. amicitia se
va citi amiciţia.
excepţie de la această regulă fac cuvintele străine:
Aegyptius =egiptean şi genitivul singular de la adjectivul totus
(totius).
În cazul în care înaintea grupului ti avem s, x sau t vom pronunţa
ti şi nu ţi. Ex. bestia nu besţia.
grupurile ce, ci, ge, gi se vor pronunţa ca în româneşte:
Cicero, reges, regina etc.
geminatele se pronunţă ca sunetele simple: interrogo = a
întreba se va citi interogo. Face excepţie de la regulă grupul cc în
sensul că se pronunţă ambele sunete dacă aparţin unor silabe
diferite. Ex. acceptare, succedere etc.
grupurile ph, ch, rh în cuvinte de origine greacă se citesc: ph
= f; ch = h; rh = r; th = t. Ex. philosophia = filosofia, theatrum =
teatrum, rhetor = retor.
11
ACCENTUL
Regulile accentuării latine sunt următoarele:
1. Cuvintele monosilabice au accentul pe acea silabă. Ex. hoc,
cum etc.
2. Cuvintele formate din două silabe se accentuează pe prima,
indiferent dacă este lungă sau scurtă. Ex. Róma, vita, lupus
etc.
3. Cuvintele din trei sau mai multe silabe au accentul pe
penultima, dacă este lungă, dacă penultima este scurtă,
accentul trece pe silaba antepenultimă. Ex. haréna dar
Rómulus.
Deci, importantă pentru accentuare este cantitatea vocalică a
silabei penultime. Dar cum putem afla dacă o silabă este lungă sau
scurtă?
În silaba interioară, vocalele au cantitate lungă:
când provin din contracţie: nil din nihil, cogo din coago etc.;
când vocala silabei este urmată de două sau mai multe
consoane, chiar dacă nu fac parte din aceleaşi silabe. Ex. de
la aceasta face grupul de sunete formate dintr-o oclusivă şi o
lichidă (br,bl, pl, gr, gl etc.);
silabă este lungă dacă conține o vocală lungă prin natura ei.
Ex. natura;
12
os final şi uneori as sunt lungi4.
Silabele sunt lungi prin natură când conţin o vocală lungă sau un
diftong: numerăre, măter etc.
Conform regulii vocalis ante vocalem brevis est, silaba a cărei
vocală este poziţionată înaintea altei vocale este scurtă: filia.
Sunt de asemenea lungi, silabele după a căror vocală urmează
două sau mai multe consoane. Ex. frumentum.
Facem menţiunea că în limba latină, accentul nu era marcat prin
semne grafice.
MORFOLOGIA
Cu excepția articolului (substantivul amicus înseamnă şi prieten
şi un prieten şi prietenul) părţile de vorbire ale limbii latine sunt
identice cu cele ale limbii române.
Aşadar vom avea cinci părţi de vorbire flexibile şi patru
neflexibile:
FLEXIBILE: NEFLEXIBILE:
1. Substantivul 1. Adverbul
2. Adjectivul 2. Prepoziţia
3. Pronumele 3. Conjuncţia
4. Numeralul 4. Interjecţia
5. Verbul
4
Pentru detalii vezi Toma Vasilescu şi N.I.Barbu, Gramatica limbii
latine, Ed. de Stat Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1961, p. 10 - 11.
13
SUBSTANTIVUL
Ca şi în limba română, în latină, substantivul are trei genuri
(masculin, feminin şi neutru), două numere: singular şi plural5 şi
şase cazuri:
1. Nominativul. Este cazul subiectului, al apoziţiei şi al
numelui predicativ. Toate acestea se acordă cu subiectul în
nominativ.
2. Genitivul. Este cazul atributului substantival şi al unor
complemente indirecte.
3. Dativul. Este cazul prin excelenţă al complementului
indirect, dar şi al unor complemente circumstanţiale.
4. Acuzativul. Este cazul în special al complementului direct,
dar şi al unor complemente circumstanţiale şi indirecte. Este de
asemenea subiect în construcţia acuzativ + infinitiv.
5. Ablativul. Este cazul complementelor circumstanţiale (arată
punctul de plecare, instrumentul şi locul), al unor atribute,
complemente indirecte şi este de asemenea subiect în construcţia
participială absolută.
6. Vocativul. Exprimă o adresare, o chemare (vocare). Statutul
lui este încă controversat, fiind considerat, fie un caz paralel cu
nominativul (evident cu diferenţa de persoană), fie o propoziţie
nominală exclamativă, fie un caz fără funcţie sintactică. Unii
lingvişti contestă chiar calitatea de caz a vocativului.
OBSERVAŢII:
Cazurile locativ şi instrumental existente la început în limba
latină sunt repartizate altor forme cazuale;
Faţă de limba română avem în plus cazul Ablativ a cărui
denumire vine de la verbul aufero - auferre, abstuli, ablatum - a
îndepărta şi indică separaţia (punctul separării în spaţiu şi timp).
Schimbarea formei cuvântului după funcţia pe care o are în
propoziţie (caz, număr, gen, persoană, mod, timp) poartă numele de
flexiune.
5
Există şi unele urme de dual (două fiinţe sau lucruri): duo = doi
14
În cazul numelor (substantiv, adjectiv etc.) vorbim de flexiune
nominală sau declinare.
Criteriul de recunoaştere al unui cuvânt din această categorie îl
constituie desinenţa de la N şi G singular. Ex: N. crux G.crucis.
Terminaţiile genitivului singular ale celor cinci declinări sunt
următoarele:
declinarea I -ae
declinarea a ll-a -i
declinarea a IlI-a -is
declinarea a IV-a -us
declinarea a V-a -ei
DECLINAREA I
Cuprinde în general substantive feminine. Cele de gen masculin
indică:
nume proprii (Catilina -ae. Numa -ae etc.)
nume de fluvii şi râuri (Sequana, Garumna etc.)
nume de ocupaţii bărbăteşti: (poeta -ae, scriba -ae, agricola
-ae).
Ex. de declinat:
Singular
N. fortuna soartă, o soartă
G. fortunae a soartei, a unei soarte
D. fortunae soartei, unei soarte, pentru o soartă
Ac. fortunam (pe) soartă, (pe) o soartă
Abl. fortuna în, cu, la, etc. soartă
15
V. fortuna o, soartă!
Plural
N. fortunae soartele, soarte
G. fortunarum nişte soarte a soartelor, a unor soarte
D. fortunis soartelor, unor soarte. pentru soarte
Ac fortunas (pe) soartele, (pe) nişte soarte
Abl. fortunis în, cu. la, etc. soarte
V. fortunae O, soartelor!
OBSERVAŢII:
în locuţiuni ca pater familias, mater familias avem un
genitiv singular arhaic în -as.
substantivele dea (zeiţă) şi filia (fiică) primesc la Dativ şi
Abl. plural terminaţia -abus pentru a se diferenţia de substantivele
corespunzătoare masculine de declinarea a II-a (dis şi filiis). Deci
vom avea deabus şi filiabus.
substantive de declinat: vita -ae, schola -ae. puella -ae,
laetitia -ae, ira -ae. pugna -ae, invidia -ae, culpa -ae, lingua -ae,
natura -ae. stella -ae, ecclesia -ae.
DECLINAREA A II-A
Declinarea a II-a include în majoritate substantive masculine.
Există însă şi substantive de gen neutru şi feminin.
Nominativul substantivelor de declinarea a II-a are terminaţii
diferite (masculinul în -us, -er, -ir, femininul în –us, iar neutrul în –
um6.
Ex. de declinat:
6
Câteva substantive de declinarea a II-a, terminate în -us sunt totuşi de
gen neutru : vulgus, pelagus şi virus.
16
MASCULIN
Singular Plural
N. agnus = mielul, miel, un miel agni = mieii, miei, nişte miei
G. agni = a mielului, a unui miel agnorum = a mieilor, a unor miei
D. agno = mielului, unui miel, agnis = mieilor, unor miei,
pentru un miel pentrumiei
Ac. agnum = (pe) mielul, (pe) un miel agnos = (pe) mieii, (pe) nişte
Abl. agno = în, cu, la, prin etc. miel agnis = cu, la, prin, despre miei
V. agne = o, mielule! agni = miei!
OBSERVAŢII:
substantivele masculine terminate în -us fac vocativul în -e.
Acest -e este de fapt tema, o altă nuanţă vocalică a lui -o din temă.
Desinenţa cazuală este zero7.
Substantivele masculine terminate în -er şi -ir se declină ca şi
celeterminate în -us.
Substantive în -er:
Singular
N. minister servitorul, servitor, un servitor
Ac. ministri a servitorului, a unui servitor
D. ministro servitorului, unui servitor, pentru servitor
Ac. ministrum (pe) servitorul, (pe) un servitor
Abl. ministro cu, la, în etc. servitor
V. minister servitorule!
Plural
7
Temele celor cinci declinări sunt următoarele : Declinarea I are teme în -
a. Declinarea a Il-a în o/e , a III-a în consoană şi i, a IV-a în -u , a V-a în
e. Tema este acea parte a cuvântului care se află înaintea desinenţei. La
declinarea a II-a, la Nominativ singular, tema -o se închide la -u, amicos
devenind amicus (vezi M. Pârlog, Gramatica Ib. latine, ediţie revăzută şi
adăugită de Gabriela Creţia, Ed. ALL, Bucureşti p. 16).
17
N. ministri servitorii, servitori, nişte servitori
G. ministrorum a servitorilor, a unor servitori
D. ministris ervitorilor, unor servitori, pentru servitori
Ac. ministros (pe) servitorii, (pe) nişte servitori
Abl. ministris cu, la, prin etc. servitori
V. ministri servitori!
Singular
N. vir bărbat, bărbatul, un bărbat
G. viri a bărbatului, a unui bărbat
D. viro bărbatului, unui bărbat, pentru un bărbat
Ac. virum (pe) bărbatul, (pe) un bărbat
Abl. viro cu, la, despre, prin etc. bărbat
V. vir bărbate!
Plural
N. viri bărbaţi, bărbaţii, nişte bărbaţi
G. virorum a bărbaţilor, a unor bărbaţi
D. viris bărbaţilor, unor bărbaţi, pentru nişte bărbaţi
Ac. viros (pe) bărbaţii, (pe) nişte bărbaţi
Abl. viris cu, la, despre etc. bărbaţi
V. viri bărbaţi! (bărbaţilor!)
18
Substantivele de declinarea a II-a terminate în -um, cu mici
excepţii (vezi nota 6 sunt de gen neutru).
Exemple de declinat:
Singular
N. sepulcrum mormânt, mormântul, un mormânt
G. sepulcri a mormântului, a unui mormânt
D. sepulcro mormântului, unui mormânt, pentru un
mormânt
Ac. sepulcrum (pe) mormântul, (pe) un mormânt
Abl. sepulcro cu, în, la, despre etc. mormânt
V. sepulcrum mormântule!
Plural
N. sepulcra morminte, mormintele, nişte morminte
G. sepulcrorum a unor morminte, mormintelor
D. sepulcris unor morminte pentru (nişte) morminte
Ac. Sepulcra (pe) morminte, (pe) nişte morminte
Abl. sepulcris Cu, în, la, prin, despre morminte
V. sepulcra mormintelor!
OBSERVAŢII:
Toate substantivele de gen neutru, indiferent de declinare,
au la ambele numere trei cazuri identice: N. Ac. şi V.;
Substantivele în -ius: Cornelius, Mercurius, Caius, filius,
genius, fac vocativul singular în -i8;
Substantivul deus are la vocativ singular terminaţie identică
cu Nominativul, iar la plural are mai multe forme cazuale:
8
Dintre numele proprii terminate în -ius, Darius face excepţie, va avea
vocativul singular Darie deoarece -i este lung.
19
Singular Plural
N. deus = Dumnezeu, zeu N. dei, dii, di
G. dei G. deorum, deum
D. deo D. deis, diis, dis
Ac. deum Ac. deos
Abl. deo Abl. deis, diis, dis
V. deus V. dei, dii, di
Substantive de declinat:
Masculine în us: dominus -i, servus -i, ludus -i, oculus -i,
discjpulus -i, lupus -i, annus -i, animus -i, amicus -i, calamus -i.
Feminine în us: fagus -i, cedrus -i, populus -i, ulmus -i,
Aegyptus -i, Ephesus -i, humus -i.
Masculine în er: socer -i, vesper -i, puer -i, magister -i, gener -
i.
Neutre în um: aurum -i, astrum -i, vinum -i, signum -i, templum
-i, verbum -i, miraculum -i, fatum -i, curriculum -i, bellum -i.
20
DECLINAREA A III-A
Declinarea a III-a cuprinde substantive de toate genurile.
Identificarea genului se face numai cu ajutorul dicționarului.
Terminaţia Nominativului singular este foarte variată. La Genitiv
singular avem terminaţia -is. Masculinele şi femininele se declină
la fel.
După numărul de silabe ale substantivului (egale sau inegale) la
Nominativ şi Genitiv singular, împărţim substantivele declinării a
III-a în două categorii:
1. Imparisilabice
2. Parisilabice
9
Declinarea a III-a cuprinde teme terminate în consoane şi vocale.
Temele terminate în consoane pot fi împărţite în următoarele clase:
- Teme în oclusivă:
a) labiale (princeps, principis)
b) guturale ( vox, vocis)
c) dentale (pes, pedis)
- Teme în lichidă : în -l (sol, solis), în -r (pater, patris)
- Teme în nazală: în -m (hiems, hiemis), în n (homo, hominis)
- Teme în siflantă: (mus, muris)
- Temele în vocala: teme în -i (civis, -is; mare, -is; hostis, -is),
vezi Barbu N.I. şi Vasilescu T., op. cit, pp. 24 -25 şi M. Pârlog, op.
cit., pp. 24 - 29.
21
EXEMPLE DE DECLINAT :
SUBSTANTIVE IMPARISILABICE
MASCULINE
Singular Plural
N. sculptor = sculptorul sculptores
G. sculptoris sculptorum
D. sculptori sculptoribus
Ac. sculptorem sculptores
Abl. sculptore sculptoribus
V. sculptor sculptores
FEMININE
Singular Plural
N.lux=lumina luces
G.lucis lucum
D.luci lucibus
A.lucem luces
Abl.luce lucibus
V. lux luces
NEUTRE
Singular Plural
N. carmen = poezia, cântecul carmina
G. carminis carminum
D. carmini carminibus
Ac. carmen carmina
Abl. carmine carminibus
V. carmen carmina
22
SUBSTANTIVE PARISILABICE
MASCULINE
Singular Plural
N. hostis = dușmanul hostes
G. hostis hostium
D. hosti hostibus
Ac. hostem hostes
Abl. hoste hostibus
V. hostis hostes
FEMININE
Singular Plural
N. vulpes = vulpea vulpes
G. vulpis vulpium
D. vulpi vulpibus
Ac. vulpem vulpes
Abl. vulpe vulpibus
V. vulpes vulpes
NEUTRE
Singular Plural
N.mare maria
G. maris marium
D. mari maribus
Ac. mare maria
Abl. mari maribus
V. mare maria
23
OBSERVATII:
neutrele parasilabice sunt terminate la N. singular în -e, -al,
-ar, şi fac Abl. singular în -i;
substantivele iuvenis = tânăr, canis = câine, mensis = lună,
vates = profet au G. plural ca substantivele imparisilabice.
Ex: iuvenum nu iuvenium canum nu canium
câteva substantive parisilabice cu N. singular în -is au
acuzativul singular în -im şi Abl. singular în -i: vis = față, sitis =
sete, tussis = tuse.
unele substantive de declinare a-III-a prezintă neregularităţi
importante în declinare:
bos, bovis (bou) are G. plural boum şi D. / Abl. plural bobus
sau bubus;
sus, suis (porc) are D / Abl. plural subus;
substantivul Iupiter, Iovis, are la N. singular o temă, iar la
restul cazurilor alta (Iov-)10.
substantivele vas, vasis şi iugerum, iugeris se declină la
singular după o declinare, iar la plural după alta. Exemplu: vas,
vasis, la plural merge după declinarea a II-a (vasa, vasorum, vasis).
Nominativul singular are terminaţia zero sau –s.
SUBSTANTIVE DE DECLINAT
Imparisilabice masculine
miles - itis, sutor - oris, timor - oris, amor - oris, dux - cis, rex -
gis, venter-tris, iudex - icis, lapis - idis.
Imparisilabice feminine
vox - cis, virtus - tis, altitudo - inis, virgo - inis, oratio - onis,
salus - ulis, utor - oris, voluntas - atis.
10
Substantivul Jupiter este compus din Jou + Pater şi este o formă de
vocativ care a trecut ulterior Ia Nominativ.
24
Imparisilabice neutre
corpus - oris, pectus - oris, volumen - inis, ius - iuris, cor -
cordis, tempus-oris
Parisilabice masculine
panis - is, orbis - is, civis - is, ignis - is
Parisilabice feminine
auris - is, avis - is, vestis - is, nubes – is
Parisilabice neutre
tribunal - is, animal - is, exemplar - is, mare - is.
Primele trei substantive se declina după declinarea a III-a
parisilabică, acestea fiind de fapt false imparisilabice.
DECLINAREA A IV-A
Conţine substantive de gen masculin, neutru şi câteva de gen
feminin. Toate au G. singular în -us. Masculinele şi femininele au
N. singular în -us, iar neutrele în -u. Iată flexiunea lor:
MASCULINE
Singular Plural
N. actus = act actus
G. actus actuum
D. actui actibus
A.actum actus
Abl.actu actibus
V. actus actus
FEMININE
Singular Plural
N. manus = mână manus
G. manus manuum
D. manui manibus
Ac. manum manus
25
Abl. manu manibus
V. manus manus
NEUTRE
Singular Plural
N. genu = genunchi genua
G. genus genuum
D. genui sau genu genibus
Ac. genu genua
Abl. genu genibus
V. genu genua
OBSERVAŢII:
• Substantivul domus -us = casă are la unele cazuri şi forme de
declinarea a II-a:
Singular Plural
N. domus domus
G. domus domuum (şi domorum)
D. domui domibus
Ac. domum domos
Abl. domo (uneori domu) domibus
V. domus domus
26
DECLINAREA A V-A
OBSERVAŢII:
Substantivul meridies, compus al lui dies este întotdeauna
de genul masculin;
Substantivul acies (linie de front), facies (faţă), spes
(speranţă), effigies (chip) când se folosesc la plural au forme numai
pentru cazurile N. şi Ac.
În poezie se întâlneşte uneori la G. şi D. singular şi o formă
contrasă în -e (exemplu: fide pentru fidei);
Dat fiind faptul că declinarea a V-a este înrudită cu
declinarea I, unele substantive de declinarea a V-a au forme şi de
declinarea I:
Exemplu:
barbaries -barbaria
materies - materia
27
ADJECTIVUL
Adjectivul nu are forme proprii de declinare, ci se foloseşte de
terminaţiile declinărilor I-a, a II-a şi a III-a.
Astfel, împărţim adjectivele limbii latine în două clase:
CLASA I din care fac parte adjectivele cu trei terminaţii.
Aceasta se declină după declinarea I (feminin) şi a II-a (masculin şi
neutru).
CLASA a II-a din care fac parte adjectivele cu trei, două şi
o singură terminaţie.
Se declină după declinarea a III-a parisilabică.
Singular
Plural
28
D. dignis dignis dignis
Ac. dignos dignas dugna
Abl. dignis dignis dignis
V. digni dignae digna
Singular
Plural
29
ADJECTIVE DIN CLASA A II-A
Cuprind adjective:
- cu trei terminaţii: -er, -is, -e;
- cu două terminaţii: -is, (M., F.), -e (N.);
- cu o terminaţie pentru toate trei genurile.
Singular
Plural
30
Singular
masculin-feminin neutru
N. dulcis = dulce dulce
G. dulcis dulcis
D. dulci dulci
Ac dulcem dulce
Abl. dulci dulci
V. dulcis! dulce
Plural
Singular
31
Plural
OBSERVAŢII:
Spre deosebire de substantive, adjectivele din clasa a II-a au
Ablativul singular în -i;
Adjectivele cu o singură terminaţie figurează în dicţionar şi
cu terminaţia Genitivului singular, care este -is. Ex. felix, -icis.
Când sunt folosite ca adjective, acestea au Abl. sing. în -i, când sunt
folosite ca substantive au terminaţia -e.
Adjectivele din clasa a II-a cu trei terminaţii sunt în număr de
13:
acer, acris, acre = ascuţit
alacer, alacris, alacre = vioi
celeber, celebris, celebre = vestit
celer, celeris, celere = iute
puter, putris, putre = putred
saluber. salubris, salubre = sănătos
volucer, volucris, volucre = zburător
paluster, palustris, palustre = mlăştinos
pedester, pedestris, pedestre = pedestru
silvester, silvestris, silvestre = de pădure
terrester, terrestris, terrestre = terestru
campester, campestris, campestre = câmpenesc
equester, equestris, equestre = ecvestru
32
Din această categorie mai fac parte şi numele lunilor: september,
octomber, november şi december, luate ca adjective pe lângă
substantivul lună. Ex.: mensis november.
Unele adjective se declină după declinarea a III-a imparisilabică,
având G, pl. în -um şi Abl. sing. în -e,iar neutrele la N., Ac. şi V.
au terminaţia -a:
vetus, -eris = vechi
pauper, -eris = sărac
dives, -itis = bogat
compos, -otis = stăpân pe ceva
particeps. -icipis = părtaş
superstes, stitis = teafăr
Aceste adjective nu au formele neutrului.
adjectivele frugi = cumpătat şi nequam = de nimic sunt
invariabile (au aceeaşi formă, indiferent de gen, număr şi caz).
Ex. de declinat:
33
Singular Plural
N. homo dignus N. homines digni
G. hominis digni G. hominum dignorum
D. homini digno D. hominibus dignis
Ac hominem dignum Ac. homines dignos
Abl. homine digno Abl, hominibus dignis
V. homo digne V. homines digni
34
Singular
Plural
35
Singular
Plural
OBSERVAŢII:
Comparativul de inferioritate şi de egalitate se exprimă cu
ajutorul adverbelor: minus (mai puţin) şi tam (atât de).
Complementul comparativului (cel de-al doilea termen cu
care se face comparaţia) se exprimă fie cu adverbul quam (decât) şi
cazul primului termen: Paulus felicior est quam Petrus (Paul este
mai fericit decât Petru), fie fără adverb în cazul Abl.: Paulus
felicior est Petro = Paul este mai fericit decât Petru.
Adjectivul iuvenis, -is = tânăr are frecvent şi o formă
sincopată de comparativ: iunior. Forma normală iuvenior apare
mai rar.
Adjectivele compuse terminate în -volus, -dicus, şi -ficus,
prin analogie cu participiul, intercalează pe -ent între temă şi sufix
la ambele grade:
36
masculin feminin neutru
benevolus, -a, -um benevolentior (M.F.) benevolentissimus
benevolentius (N) benevolentissima
benevolentissimum
POZITIV SUPERLATIV
pulcher, -ra, -rum pulcherrimus, -a, -um
POZITIV SUPERLATIV
facilis, -e = uşor facillimus, -a, -um
difficilis, -e = greu difficillimus, -a, -um
similis, -e = asemănător simillimus, -a, -um
dissimilis, -e = diferit dissimillimus, -a, -um
gracilis, -e = delicat gracillimus, -a, -um
humilis, -e = umil humillimus, -a,-um
Restul adjectivelor terminate în -ilis formează superlativul
conform regulii generale.
COMPARAŢIA NEREGULATĂ
COMPARAŢIA PRIN PERIFRAZĂ
Adjectivele terminate la N. sg. în -ius, -eus, şi -uus formează
comparativul cu magis (= mai) şi superlativul cu maxime (= foarte
mult):
37
Pozitiv Tema Comparativ Superlativ
idoneus idone magis idoneus maxime
idoneus
COMPARAŢIA CU PREFIXE
Unele adjective la gradul pozitiv primesc valoare de superlativ,
dacă sunt compuse cu prefixele per sau prae. Ex.: perabsurdus =
foarte absurd, praealtus = foarte înalt etc.
COMPARAŢIA DEFECTIVĂ
Unele adjective a căror pozitive sunt de fapt prepoziţii sau
adverbe au format în timp grade de comparaţie.
38
mai pot fi recomparate si în limba noastră. Se folosesc greşit
următoarele: superior, ulterior, posterior, anterior, minor, optim,
optimist, pesimist etc.
adjectivele novus, sacer, falsus şi pius apar numai la
superlativ cu forme normale, iar adolescens, admirabilis şi alacer
au forme numai pentru comparativ;
câteva adjective nu pot avea grade de comparaţie. Ex.:
aureus = de aur, argentus = de argint, ligneus = de lemn etc.
un număr de 5 adjective foarte des folosite au la comparativ
şi superlativ forme neregulate:
PRONUMELE
PRONUMELE PERSONAL
Singular
Plural
40
OBSERVAŢII:
formele de G. plural nostrum şi vestrum se folosesc cu
valoare de genitiv partitiv. Ex.: primus vestrum = primul dintre voi.
cu excepţia Genitivului plural şi a Nominativului sg. pers. a
II-a, formele pronumelui personal sunt uneori întărite cu particula
enclitică - met.
Ex. egomet, meimet, mihimet, memet, nobismet etc.
limba latină nu are forme pentru persoana a III-a. La nevoie,
se foloseşte pronumele reflexiv (dacă se referă la subiect) şi
pronumele demonstrativ is, ea, id sau ille, illa, illud.
PRONUMELE REFLEXIV
N.V. -
G. sui = de sine, de el, de ea, de ei, de ele
D. sibi = sieşi, lui, îi, i, ei, îi, i, lor, le, li
Ac. se = pe sine, se, pe el, pe ea, pe ei, pe ele
Abl. se = de (de la) sine, de el, de ea, de ei, de ele
41
OBSERVAŢII:
pentru persoana I şi a II-a, pronumele personal se foloseşte
ca reflexiv. Ex.: Ego me lavo = Eu mă spăl; Tu te lavas = Tu te
speli;
asemeni pronumelui personal şi cel reflexiv are forme
întărite: suimet, sibimet etc.
la Ac. şi Abl., uneori reflexivul este întărit prin reduplicare:
sese.
PRONUMELE POSESIV
SINGULAR
PERS. I meus, mea, meum = al meu
PERS. II tuus, tua, tuum = al tău, a ta
PERS. III suus, sua, suum = al său, a sa
PLURAL
PERS. I noster, nostra, nostrum = al nostru, a noastră
PERS. II vester, vestra, vestrum = al vostru, a voastră
PERS. III suus, sua, suum = al său, a sa, a lor
SINGULAR PLURAL
masculin feminin neutru masculin feminin neutru
N. meus mea meum mei meae mea
G. mei meae mei meorum mearum meorum
42
D. meo meae meo meis meis meis
Ac. meum meam meum meos meas mea
Abl. meo mea meo meis meis meis
OBSERVAŢII:
Vocativul singular de la meus este mi;
Ablativele meo, mea, suo, sua sunt întărite uneori cu
particula enclitică -pte. Ex.: meopte, nostrapte etc.
De la noster şi vester s-au derivat nostras, vestratis,
nostrates etc.
Persoana a III-a, cu formă identică pentru singular şi plural,
se foloseşte numai în sens reflexiv.11
PRONUMELE DEMONSTRATIV
11
În sens nereflexiv se folosesc formele de genitiv ale pronumelui
demonstrativ is, ea, id (eius, eorum, earum).
43
HIC, HAEC, HOC
SINGULAR PLURAL
masculin feminin neutru masculin feminin neutru
N. hic = haec hoc hi hae haec
acesta,
aceasta
G. huius huius huius horum harum horum
D. huic huic huic his his his
Ac. hunc hanc hoc hos has haec
Abl. hoc hac hoc his his his
OBSERVAŢII:
formele terminate în -s sunt uneori întărite cu particula -ce:
huiusce, hasce, hisce, etc.
când însoţeşte un substantiv, pronumele hic, haec, hoc are
valoare de adjectiv demonstrativ. Exemplu: hic iudex = judecătorul
acesta.
IS, EA, ID
SINGULAR PLURAL
masculin feminin neutru masculin feminin neutru
N. is = ea id ii eae ea
acesta
,
cel, ea, el
G. eius eius eius eorum earum eorum
D. ei ei ei iis (eis) iis (eis) iis (eis)
Ac. eum eam id eos eas ea
Abl. eo ea eo iis (eis) iis (eis) iis (eis)
44
OBSERVAŢII:
pronumele, is, ea, id se foloseşte şi ca pronume personal de
persoana a III-a;
apare frecvent ca antecedent al relativului
Ex. is...qui (acela… care)
SINGULAR PLURAL
masculin feminin neutru masculin feminin neutru
N. iste = ista istud isti istae ista
acesta,
aceasta,
ăsta, asta
G. istius istius istius istorum istarum istorum
D. isti isti isti istis istis istis
Ac. istum istam istud istos istas ista
Abl. isto ista isto istis istis Istis
OBSERVAŢII:
iste are şi un sens depreciativ pe care îl traducem în română
cu ăsta;
stă la baza demonstrativului „acesta’’ din limba română,
alături de interjecţia ecce (ecce + ista = aceasta).12
12
Vezi Gh. I. Şerban, Culegere de texte latine, Ed. Porto- Franco, Galaţi,
1995, p. 137.
45
ILLE, ILLA, ILLUD
SINGULAR PLURAL
masculin feminin neutru masculin feminin neutru
N. ille = acela, illa illud illi illae illa
aceea, el, ea
G. illius illius illius illorum illarum illorum
D. illi illi illi illis illis illis
Ac. illum illam illud illos illas illa
Abl. illo illa illo illis illis illis
OBSERVAŢII:
Într-un anume context, ille poate însemna şi vestit, celebru:
Ex: Ille Alexander = Acel Alexandru, adică celebrul Alexandru
Macedon.
Dacă hic exprimă ceea ce este în proximitatea imediată a
vorbitorului, demonstrativul ille arată depărtarea pe coordonatele
spaţio-temporale: illo tempore
În latina arhaică, ille apare şi cu particula –c : illic, illoc,
illac, etc.
Din cauza faptului că se referă la persoana a III-a, ille se
mai numeşte şi demonstrativ de persoana a III-a.
46
IPSE, IPSA, IPSUM13
SINGULAR PLURAL
masculin feminin neutru masculin feminin neutru
N. ipse = ipsa ipsum ipsi ipsae ipsa
însuşi, însăşi
G. ipsius ipsius ipsius ipsorum ipsarum ipsorum
D. ipsi ipsi ipsi ipsis ipsis ipsis
Ac. ipsum ipsam ipsum ipsos ipsas ipsa
Abl. ipso ipsa ipso ipsis ipsis ipsis
OBSERVAŢII:
pronumele ipse, ipsa, ipsum (demonstrativ de întărire) stă
la baza pronumelui personal de întărire din limba română: însumi,
însămi, însuşi, etc.
la N. singular şi plural masculin este întărit de sufixul -met:
ipsemet, ipsimet, etc.
SINGULAR PLURAL
masculin feminin neutru masculin feminin neutru
N. idem = eadem idem iidem eaedem eadem
acelaşi,
aceeaşi
G. eiusdem eiusdem eiusdem eorundem earundem eorundem
D. eidem eidem eidem iisdem iisdem iisdem
(eisdem) (eisdem) (eisdem)
Ac. eundem eandem idem eosdem easdem eadem
Abl. eodem eadem eodem iisdem iisdem iisdem
(eisdem) (eisdem) (eisdem)
13
În preclasic se întâlnesc formele eapse (N. sg. feminin), eumpse (Ac.
sg. masculin), eopse şi eapse (Abl. Sg.). Faptul că prima parte este
variabilă (ea, eo etc.) a determinat pe unii latinişti să afirme că ipse vine
din is + pse (vezi T. Vasilescu, N. I. Barbu, op. cit, p. 48).
47
OBSERVAŢII:
la Acuzativ singular, masculin şi feminin şi la Genitiv plural
m + d = nd (consoana m este asimilată în nazala dentală n), deci va
fi eundem în loc de eumdem;
idem, eadem, idem mai este numit şi demonstrativ de
identitate.
PRONUMELE RELATIV
Pronumele relativ este folosit ca conectiv pentru subordonatele
relative şi face legătura între aceste propoziţii şi unele cuvinte din
regentă.
SINGULAR PLURAL
masculin feminin neutru masculin feminin neutru
N. qui = care quae quod qui quae quae
G. cuius cuius cuius quorum quarum quorum
D. cui cui cui quibus quibus quibus
Ac. quem quam quod quos quas quae
Abl. quo qua quo quibus quibus quibus
OBSERVAŢII:
în poziţie iniţială, relativul are înţeles demonstrativ: Qui
credit in Filium, habet vitam aeternam (secundum Ioannem 3,36);
la Dativ şi Ablativ plural, mai ales în poezie, avem şi forma
quis;
când apare prepoziţia cum, aceasta urmează după pronume:
quocum, quacum, quibuscum;
dativul cui se pronunţă într-o singură silabă ca în limba
română;
în componenţa flexiunii pronumelui relativ intră terminaţii
din primele trei declinări după cum urmează:
48
Declinarea I: Ac. sg. quam, Abl. sg. qua, N. pl
quae, G. pl. quarum, Ac. pl. quas;
Declinarea a Il-a: Abl. sg. quo. N. pl. masculin
qui, G. pl. quarum, Ac. pl. masc. quos;
Declinarea a III-a: Ac. sg. quem, D. şi Abl. pl. =
quibus;
PRONUMELE INTEROGATIV
SINGULAR PLURAL
masculin feminin neutru masculin feminin neutru
N. quis = quis? quid? qui? quae? quae?
cine?
G. cuius cuius cuius? quorum quarum quorum?
D. cui cui cui? quibus quibus quibus?
Ac. quem quam quid? quos quas quae?
Abl. quo qua quo? quibus quibus quibus?
49
OBSERVAŢII:
pronumele interogativ se declină ca cel relativ cu
specificarea că are forme diferite la N. singular;
formele de Abl. sg. au ajuns cu timpul adverbe interogative:
quo? = unde?, qua? = pe unde, cum?;
interogativul apare uneori întărit cu sufixul -nam sau cu
prefixele -ec sau -num: quisnam, quidnam (oare cine?, oare ce?),
ecquis, ecquid (oare cine?, oare ce?), numquis, numquid (cine
oare?, ce oare?);
când este însoţit de un substantiv, interogativul are funcţie
de adjectiv interogativ: qui deus est? = care (ce fel de) zeu este?
PRONUMELE NEDEFINIT
Aceste pronume substituie nume de fiinţe sau lucruri în mod
nedeterminat.
Distingem trei forme pronominale nedefinite:
1. compuse
2. adjective nedefinite de origine pronominală
3. negative
1. Pronume nedefinite compuse
a) Aliquis, aliqua, aliquid = cineva, ceva, vreun, vreo
b) Quidam, quaedam, quiddam, quoddam = un oarecare,
cineva, ceva, pe unii, nişte
c) Quispiam, quaepiam, quidpiam, quodpiam = cineva,
ceva, un oarecare
d) Quisquam, quidquam sau quicquam = vreunul,
cineva,ceva
e) Quisque, quaeque, quidque, quodque = fiecare,
oricine,orice
f) Quivis, quaevis, quidvis, quodvis = oricare vrei,
oricare-ţi place, orice vrei
g) Quilibet, quaelibet, quidlibet, quodlibet = oricare,
oricine, orice
50
h) Unusquisque, unaquaeque, unumquidque = fiecare
51
Ac. neminem = pe nimeni
Abl. nullo = de (de la etc.) nimeni
NUMERALUL
Numeralul este acea parte de vorbire care exprimă prin numărare
ordinea, cantitatea, distribuţia, măsura şi proporţia fiinţelor şi
lucrurilor.
În limba latină avem următoarele tipuri de numerale:
cardinale
ordinale
distributive
adverbiale
multiplicative
proporţionale
52
NUMERALU CARDINAL
Romanii au inventat un sistem grafic prin care notau numerele
cu litere (cifre romane). Redăm aceste semne alături de numeralul
cardinal:
54
100.000. centum milia
1.000.000. decies centena milia
3. (TRES, TRIA):
masculin – feminin neutru
N. tres tria
G. trium trium
D. tribus tribus
Ac. tres tria
Abl. tribus tribus
OBSERVAŢII:
nedeclinabile la singular, miile se declină la plural după
declinarea a III-a parisilabică neutră:
55
numeralele cardinale până la o sută nu se declină. Cele care
exprimă sutele (cu excepţia lui centum) se declină ca un adjectiv cu
trei terminaţii la plural;
numeralul duo, -ae, -o are şi un genitiv plural în duum;
formula românească de numărare de la 11 la 19 conservă
elemente latine (unsprezece este de fapt unus super decem, adică
unu peste zece);
numeralul unus, -a, -um apare şi la plural (uni, unae, una)
pe lângă „pluralia tantum’’ (substantive care nu au singular). Ex.
una castra = o singură tabără, sau atunci când are înţelesul de
singuri, unici: uni suebi = singuri suebii.
NUMERALUL ORDINAL
Aceste numerale au formă de adjective cu trei terminaţii de clasa
I şi se declină în consecinţă.
OBSERVAŢII:
Numeralul era folosit pentru exprimarea dimensiunilor
temporale (anul, ziua, ora). Ex.: hora decima = ora zece sau Anno
post Christum natum bis millesimo = în anul 2000 după Hristos.
Numeralele ordinale latineşti de la 1 la 10 se întrebuinţează
în limba română ca neologisme. Ex: secund, terţiar etc.
57
NUMERALUL DISTRIBUTIV
Numeralele distributive răspund la inrebarea quoteni, -ae, -a ?
(câte, câţi, câte?).
1. singuli, -ae. -a = câte 19. noveni deni (undeviceni)
unul 20. viceni
2. bini, -ae, -a = câte doi 21. viceni singuli
3. terni, -ae, -a = câte trei 30. triceni
4. quaterni, -ae, -a = câte 40. quadrageni
patru 50. quinquageni
5. quini, -ae, -a = câte cinci 60. sexageni
6. seni, -ae, -a = câte şase 70. septuageni
7. septeni, -ae, -a = câte 80. octogeni
şapte 90. nonageni
8. octoni, -ae, -a = câte opt 100. centeni
9. noveni, -ae, -a = câte 200. duceni
nouă 300. treceni
10. deni, -ae, -a = câte zece 400. quadrigeni
11. undeni, -ae, -a 500. quingeni
12. duodeni, -ae, -a 600. sexceni
13. terni deni 700. septingeni
14. quaterni deni 800. octingeni
15. quini deni 900. nongeni
16. seni deni 1000. sigula milia
17. septeni deni 2000. bina milia
18. octoni deni (duodeviceni) 5000. quina milia
OBSERVAŢIE:
Numeralele distributive se declină ca un adjectiv de clasa I
cu trei terminaţii, dar numai la plural. Spre deosebire de adjective,
au G. pl. terminat în -um în loc de -orum, -arum. Excepţie face
singuli, -ae, -a care are genitivul plural normal (singulorum, -
arum, -orum = a câte unora).
58
NUMERALUL ADVERBIAL
Aceste numerale răspund la întrebarea quotiens? (de cate ori?) și
sunt indeclinabile:
59
OBSERVAŢIE:
Pentru a exprima operaţia de înmulţire se combină
numeralele adverbiale cu cele distributive astfel: 8 X 6 (de opt ori
şase) = sexies octoni.
NUMERALUL MULTIPLICATIV
Sunt considerate numerale multiplicative adjectivele în -plex
(N.sg.) şi -plicis (la G. sg.). Acestea se declină ca adjectivele de
dasa a II-a cu o singură terminaţie. Iată-le pe cele mai uzuale:
simplex, -plicis = simplu
duplex, -plicis = îndoit
triplex, -plicis = întreit
quadruplex, -plicis = împătrit
septemplex, -plicis = înşeptit
decemplex, -plicis = înzecit
centumplex, -plicis = însutit
60
VERBUL
Categoriile gramaticale ale verbului latin sunt aceleaşi ca şi în
limba româna:
Personale:
1. Indicativul
2. Conjunctivul
3. Imperativul
Impersonale:
14
Există şi verbe intranzitive, care primesc un complement direct
cu condiţia ca acesta să fie din aceeaşi rădăcină cu verbul. Ex.
magnam pugnam pugnavimus = o luptă mare am luptat.
61
1. Infinitivul (substantiv verbal)
2. Gerunziul (substantiv verbal)
3. Supinul (substantiv verbal)
4. Gerundivul (adjectiv verbal)
5. Participiul (adjectiv verbal)
5. PERSOANA ŞI NUMĂR
Verbul în limba latină are trei persoane (I, II,III) şi două numere:
singular şi plural.
6. CONJUGAREA
Orice verb latin aparţine uneia din cele patru conjugări:
CONJUG. I rogo - rogare - rogavi - rogatum
CONJUG. A II-A video - videre - vidi - visum
CONJUG. A III-A duco - ducere - duxi - ductum
CONJUG. AIV-A audio - audire - audivi - auditum
62
Recunoaştem conjugarea căreia îi aparţine un verb după forma
infinitivului prezent:
CONJUG. I rogare
CONJUG. A II-A vidēre
CONJUG. A III-A ducӗre
CONJUG. A IV-A venire
Conj. I roga-re
Conj. a II-a vide -re
Conj a III-a duce-re
Conj a IV-a audi-re
15
Conjugarea a III-a are temă consonantică sau în -u: stătu -e -re (a
aşeza). Acel -e care poartă semnul cantităţii vocalice scurte fiind de
fapt vocala tematică. Conjugările I, a Il-a şi a III-a au tema
terminată într-o vocală lungă, respectiv ā, ē, ī.
63
De la această temă se formează:
Indicativul: prezent imperfect, viitor (activ şi pasiv)
Conjunctivul: prezent, imperfect (activ şi pasiv)
Imperativul: prezent, viitor (activ şi pasiv)
Infinitivul: prezent (activ şi pasiv)
Participiul: prezent (activ)
Gerunziul
Gerundivul
TABLOUL DESINENŢELOR
A. DIATEZA ACTIVĂ
Indicativ / Conjunctiv
(toate timpurile la
Indicativ afară de ind. Indicativ Imperativ
perfect)
principale secundare perfect prezent viitor
Sg. I. -o -m -i - -
II. -s -s -isti -tema vb. -to
III. -t -t -it - -to
65
B. DIATEZA PASIVĂ
Indicativ/Conjunctiv Imperativ
(la timpurile derivate
din tema prezentului) prezent viitor
16
Sg. I. -or sau -r - -
II. -ris și -re -re -tor
III. -tur - -tor
Pl. I. -mur - -
II. -mini -mini -
III. -ntur - -ntor
OBSERVAŢII:
timpurile derivate din tema perfectului se formează
perifrastic, adică din participiul perfect al verbului + auxiliarul esse.
limba latină nu are modul optativ. Aspectul condiţional este
exprimat prin unele timpuri ale modului conjunctiv astfel:
imperfectul conjunctiv are sensul optativului prezent din
limba română (aş cânta);
mai mult ca perfectul conjunctiv are sensul optativului
perfect din limba română (aş fi cântat).
16
Când persoana I a verbului la activ se termină în vocala -o
(Indicativ prezent şi viitor), desinenta -r se adaugă după acest -o.
66
INDICATIV
CONJUNCTIV
67
IMPERATIV
Prezent Viitor
Pers. II sing. es = fii! sg. esto = să fii!
sg. esto = să fie!
Pers. III pl. este = fiţi! pl. estote = să fiţi!
pl. sunto = să fie!
INFINITIV
PARTICIPIU
Viitor: futurus, -a, -um = (cel, cea) care va fi
OBSERVAȚII:
verbul sum, esse, fui nu are participiu prezent, gerunziu şi
supin;
formele de Indicativ viitor activ sunt identice cu cele ale
conjunctivului perfect, cu excepţia persoanei I sg. Perfectul
conjunctiv este însă mult mai des folosit decât viitorul anterior;
din tema perfectului fu- derivă formele arhaice ale
conjunctivului perfect: fuam, fuas, fuant, formele conjunctivului
imperfect: forem, fores, foret, precum şi o a doua formă a
infinitivului viitor: fore;
în latina medievală se folosea la participiu prezent şi forma
ens, - entis.
68
COMPUŞII VERBULUI SUM
Îmbinarea unor prefixe (prepoziţii în majoritate) cu verbul
auxiliar esse a dat naştere la o serie de compuşi, care nuanţează
semantic sensul verbului de bază.
Aceşti compuşi sunt în număr de unsprezece:
1. absum, abesse, afui = a fi lipsă, a fi departe
2. adsum, adesse, adfui = a fi de faţă
3. desum, deesse, defui = a fi lipsă, a lipsi
4. insum, inesse, infui = a fi înăuntru
5. intersum, interesse, interfui = a fi la mijloc, a lua parte
6. obsum, obesse, obfui = a fi împotrivă, a vătăma
7. possum, posse, potui = a putea
8. prosum, prodesse, profui = a fi de folos
9. praesum, praesse, praefui = a fi în frunte
10. subsum, subesse, subfui = a fi sub
11. supersum, superesse, superfui = a fi deasupra
Cu excepţia unor neregularităţi pe care le prezintă verbele
possum şi prosum, toate aceste verbe compuse se conjugă ca şi
verbul esse, preverbele (prepoziţiile), rămânând invariabile pe tot
parcursul flexiunii.
Verbele absum şi praesum au participiul prezent (absens, -ntis
şi praesens, -ntis).
69
INDICATIV
CONJUNCTIV
70
INFINITIV
Prezent Perfect
posse = a putea, că poate, că pot potuisse=ca a putut ,că au putut
INDICATIV
17
Prod din prodesse este de fapt o formă arhaică a prepoziţiei pro.
Acel d din prod s-a pierdut în faţa consoanelor şi s-a menţinut
înaintea vocalei e. : profueram, prodest etc.
71
CONJUNCTIV
IMPERATIV
Prezent Viitor
Pers. a II-a sg.prodes = fii de folos Pers a II-a prodesto = să fii de
folos
sg.
Pers a III-a prodesto = să fie
de folos
Pers a II-a pl. prodeste = fiți de folos Pers a II-a prodestote=să fiți
de folos
pl.
Pers a III-a prosunto=sa fie de
folos
INFINITIV
Prezent Perfect
prodesse = că este de folos, că profuisse = că a fost de folos, că
sunt de folos au fost de foios
72
Viitor
PARTICIPIU
Viitor
profuturus, -a,-um =
(cel,cea) care va fi de
folos
73
CONJUGAREA VERBELOR
REGULATE.FORMAREA TIMPURILOR.
DIATEZA ACTIVĂ
INDICATIV
Prezent:
Se formează din tema prezentului + terminaţiile personale
principale:
-o -mus
-s -tis
-t -nt
OBSERVAŢII:
La conj. I, persoana I sg. vocala temei a cade;
La conj. a III-a, vocala tematică e se schimbă în i, iar la
persoana a III-a pl. în -u;
La conjugarea a IV-a, la pers. a III-a pl., între temă şi
desinenţa personală se intercalează vocala -u.
Imperfect:
Tema prezentului + sufixul temporal ba + desinenţele personale
secundare:
conj. i: roga -ba -m = eu ceream
conj. a ii-a : vide -ba -m = eu vedeam
conj. a iii-a: duce -ba -m = eu duceam
conj. a iv-a: audie -ba -m = eu auzeam
74
OBSERVAŢII:
La conjugarea a IV-a între temă şi sufix se intercalează vocala -e.
Viitor:
Se formează cu sufixe diferite. La conjugările I şi a II-a: tema
prezentului + sufixul -b + vocala tematică -i sau (bo, bi, bu) +
desinenţele personale principale:
conj. i: rogabo = eu voi cere
conj. a ii-a : videbo = eu voi vedea
OBSERVAŢII:
La persoana I singular, nu se pune -i. iar 1a persoana a III-a
plural, -i se schimbă în -u.
Conjugările a III-a şi a IV-a formează viitorul din tema
prezentului + sufixul -a la persoana I sg. şi -e la celelate persoane +
desinenţele secundare:
conj. a III-a: ducam = eu voi duce
conj. a IV-a: audiam = eu voi auzi
OBSERVAŢII:
La conjugarea a III-a vocala temei -e cade.
Perfect:
Se formează din tema perfectului + desinenţele personale: -i, -isti, -
it, -imus, -istis, -erunt (ēre).
Deci:
conj. I: rogavi = eu am cerut
conj. a II-a: vidi = eu am văzut
conj. a III-a: duxi = eu am adus
conj. a IV-a: audivi = eu am auzit
75
Mai mult ca perfectul:
Tema perfectului + sufixul -era + desinenţele personale
secundare:
conj. I: rogaveram = eu cerusem
conj. a II-a: videram = eu văzusem
conj. a III-a: duxeram = eu dusesem
conj. a IV-a: audiveram = eu auzisem
Viitor anterior:
Tema perfectului + sufixul -er + vocala tematică -i + desinenţele
personale principale:
conj. I: rogavero = eu voi fi cerut
conj. a II-a: videro = eu voi fi văzut
conj. a III-a: duxero = eu voi fi dus
conj. a IV-a: audivero = eu voi fi auzit
OBSERVAŢIE:
La persoana I sing., nu se pune -i.
CONJUNCTIV
Prezent:
La conjugarea I: tema prezentului din care vocala tematică -a
cade + sufixul -e + desinenţele secundare : rog -e -m = să cer.
La celelalte conjugări: tema prezentului + sufixul -a +
desinenţele secundare:
conj. a II-a: videam = să văd
conj. a III-a: ducam = să duc
conj. a IV-a: audiam = să aud
76
OBSERVAŢII:
La conjugarea a III-a vocala temei -e cade.
Imperfect:
Se formează din tema prezentului + sufixul -re + desinenţele
secundare:18
conj. I: rogarem = eu aş cere
conj. a II-a: viderem = eu aş vedea
conj. a III-a: ducerem = eu aş aduce
conj. a IV-a: audirem = eu aş auzi
Perfect:
Se formează din tema perfectului + sufixul -eri + desinenţele
secundare:
conj. I: rogaverim = eu să fi cerut
conj. a Il-a: viderim = eu să fi văzut
conj. a III-a: duxerim = eu să fi adus
conj. a IV-a: audiverim = eu să fi auzit
M.m.c.p:
Tema perfectului + sufixul -isse + desinenţele secundare:
conj. I: rogavissem = eu aş fi cerut
conj. a II-a: vidissem = eu aş fi văzut
conj. a III-a: duxissem = eu aş fi adus
conj. a IV-a: audivissem = eu aş fi auzit
18
Pentru a reţine mai uşor, putem recurge la o altă formulare şi
anume: conjunctivul imperfect se formează la toate conjugările din
infinitivul prezent + desinenţele personale secundare. Valoarea
acestei reguli este strict mnemotehnică, deoarece nu este justificată
lingvistic.
77
Imperativul:
Persoana a II-a singular. Este egală cu tema prezentului:
conj. I: roga = cere!
conj. a II-a: vide = vezi!
conj. a III-a: divide19 = împarte!
conj. a IV-a: audi = auzi!
OBSERVAŢII:
La conjugarea a III-a, vocala temei -e se schimbă în -i
Verbele dicere, ducere şi facere pierd vocala finală a temei la
persoana a II-a plural. Vom avea deci dic!, duc! şi fac!20
Viitor:
Persoana a II-a sing.: Tema prezentului + desinenţa -to:
conj. I: rogato = să ceri!
conj. a II-a: videto = să vezi!
conj. a III-a: ducito = să aduci!
conj. a IV-a: audito = să auzi!
19
Întrucât verbul ducere, ales de noi ca paradigmă pentru
conjugarea a III-a, face excepţie la imperativ, l-am înlocuit cu
verbul divido -ere -si -sum = a împărţi.
20
Aceste imperative cu formă scurtă s-au păstrat şi în limba
română: zi!, du!, fă!
78
OBSERVAŢIE:
la conjugarea a III-a vocala -e din temă se schimbă în -i
OBSERVAŢIE:
La conjugarea a III-a vocala temei -e se schimbă în -i.
OBSERVAŢIE:
La conj. a III-a, vocala temei -e se schimbă în -u, iar la
conjugarea a IV-a, se intercalează -u.
INFINITIV
Prezent: Se formează din tema prezentului + sufixul -re:
conj. I: rogare = a cere, că cere, că cer
conj. a II-a: videre = a vedea, că vede, că văd (ei)
conj. a III-a: ducere = a duce, că duce, că duc (ei)
conj. a IV-a: audîre = a aud, că aude, că aud (ei)
79
Viitor: Tema supinului + sufixul -ur + desinenţele adjectivale
de clasa I ale cazului Ac. sing. şi pl. (-um, -am, -um , respectiv -os,
as, a) + infinitivul prezent al verbului auxiliar esse:
PARTICIPIU
21
Câteva verbe fomează participiul viitor activ, adăugând
terminaţia -turus -a -um la tema prezentului, nu la cea a supinului:
morior, mori, mortuus sum = moriturus
nascor, nasci, natus sum = nasciturus
lavo, ăre, lavi, lautum = lavaturus
iuvo -ăre -iuvi -iutum = iuvaturus etc.
81
GERUNZIU
Se formează din tema prezentului + sufixul -nd + desinenţele
declinării a II-a singular, fără nominativ şi vocativ:
OBSERVAŢII:
La conjugarea a IV-a între temă si sufix se intercalează
vocala -e;
Gerunziul este un substantiv verbal cu flexiune incompletă
(se declină după declinarea a II-a, numai la singular şi fără cazul
Nominativ).
SUPIN
Acuzativ Ablativ
conj. I: rogatum = pentru a cere conj. I: rogatu = de cerut
22
Forma de Acuzativ a supinului apare după verbe de mişcare
(venio, mitto etc.) şi are nuanţă finală.
82
conj. a II-a: visum conj. a II-a: visu
conj. a III-a: ductum conj. a III-a: ductu
conj. a IV-a: auditum conj. a IV-a: auditu
DIATEZA PASIVĂ
Timpurile formate din tema prezentului sunt simple şi urmează
(cu unele mici excepţii) aceleaşi reguli ca la diateza activă,
schimbând doar desinenţele active cu cele de pasiv:
-r - mur
-ris (-re) - mini
-tur - ntur
83
INDICATIV
Prezent: Tema prezentului + desinenţele personale pasive.
conj. I: rogor = sunt cerut conj. a III-a: ducor = sunt dus
rogaris = eşti cerut duceris=eşti dus
etc. etc.
conj. a II-a: videor = sunt văzut conj. a IV-a: audior=sunt
auzit
videris = eşti văzut audiris=eşti
auzit
etc. etc.
OBSERVAŢII:
La persoana I singular, când avem vocala o, desinenţa r se
va adăuga după aceasta;
La conjugarea a III-a, vocala tematică e se schimbă în -i, iar
la persoana a III-a plural în -u.
La conjugarea a III-a, la persoana a II-a singular în locul
vocalei -i vom avea -e;
La conjugarea a IV-a la persoana a III-a plural, între temă şi
desinenţa personală se intercalează vocala –u
OBSERVAŢII:
La persoana I singular, nu se pune -i, iar la persoana a III-a
plural -i se schimbă în -u;
Persoana a II-a singular, în loc de sufixului -bi, va avea -be.
La conjugările a III-a şi a IV-a ,se formează din tema prezentului
+ sufixul -a, la persoana I singular şi -e ,la celelelate persoane +
desinenţele personale pasive.
OBSERVAŢIE:
La conjugarea a III-a vocala temei -e cade (este de fapt
înlocuită tot cu un -e , dar acesta este sufix temporal).
85
Conj. I: sum = am fost Conj.a III- sum
cerut a:
rogatus,-a, -um es ductus, -a, es
-um
est est
rogati, –ae,-a sumus ducti, -ae,-a sumus
estis estis
sunt sunt
Conj.a II-a: sum Conj.a IV- sum
a:
visus, -a, -um es auditus,-a, es
-um
est est
visi, -ae, -a sumus auditi, -ae, -a sumus
estis estis
sunt sunt
86
Viitor anterior: Participiul perfect al verbului de conjugat +ind.
viitor al auxiliarului esse:
CONJUNCTIV
Prezent: La conjugarea I se formeaza din tema prezentului din
care vocala tematica -a cade + sufixul -e +desinentele personale de
pasiv:
roger=sa fiu cerut
rogeris=sa fii cerut
etc.
La celelalte conjugari: tema prezentului +sufixul a +desinentele
personale ale diatezei pasive:
IMPERATIV
Prezent:
Pers. a II-a sing: Tema prezentului + terminația -re:
Conj. I: rogăre = fii cerut!
Conj. a II-a: videre
Conj. a III-a: ducere
Conj. a IV-a: audire
89
OBSERVAŢIE:
La conjugarea a III-a, vocala -e a temei se schimbă în -i.
Viitor:
Persoana a II-a singular: Tema prezentului + terminaţia -tor.
Conj. I: rogator = să fii cerut!
Conj. a II-a: videtor
Conj. a III-a: ducitor
Conj. a IV-a: auditor
OBSERVAŢIE:
La conjugarea a III-a, -e din temă se schimbă în -i.
OBSERVAŢII:
La conjugarea a III-a, vocala -e din temă se schimbă în -u;
La conjugarea a IV-a între temă şi desinenţă se intercalează
sunetul -u.
90
INFINITIV
Prezent:
Se formează din tema prezentului + sufixul -ri (la conjugările I, a
II-a şi a IV-a), iar la conjugarea a III-a, la temă se adaugă sufixul -i:
Conj. I: rogări = a fi cerut (ă), că este cerut (ă)
Conj. a II-a: videri
Conj. a III-a: duci
Conj. a IV-a: audiri
OBSERVAŢIE:
-La conj. a III-a, -e din temă cade.
Viitor:
Se formează din supinul verbului de conjugat + infinitivul
prezent pasiv al verbului ire care este iri:
conj. I: rogatum iri = că va fi cerut
conj. a II-a: visum iri
conj. a III-a: ductum iri
conj. a IV-a: auditum iri
Perfect:
Se formează din participiul perfect pasiv al verbului de conjugat
la Acuzativ sing. şi plural + Infinitivul prezent al verbului esse:
conj. I sg. rogatum -am -um esse = că a fost cerut
(ă)
pl. rogatos -as -a esse
conj. a II-a sg. visum -am -um esse
pl. visos -as -a esse
con j. a III-a sg. ductum -am -um esse
pl. ductos -as -a esse
conj. a IV-a sg. auditum -am -um esse
pl. auditos -as -a esse
91
PARTICIPIU
Perfect:
Este un adjectiv verbal şi se formează din tema supinului +
desinenţele adjectivelor de dasa I:
GERUNDIVUL 23
Se formează din tema prezentului + sufixul - nd + desinenţele
adjectivale de clasa I:
conj.I rogandu,-a-um, care trebuie cerut,
cerută
rogandi, -ae, -a, care trebuie ceruţi,
cerute
conj. II videndus, -a, -um
videndi, -ae, -a
conj. III ducendus, -a, -um
ducendi, -ae, -a
conj. IV audiendus, -a, -um
audiendi, -ae, -a
23
Gerundivul se foloseşte ca participiu viitor al diatezei pasive.
92
OBSERVAŢIE:
La conjugarea a IV-a, între temă şi sufix se intercalează -e.
93
FORME SPECIALE ALE UNOR VERBE DE
CONJUGAREA A III-A
DIATEZA ACTIVĂ
INDICATIV
Prezent Imperfect Viitor
capio = eu capiebam = eu capiam = eu voi
iau luam lua
capis capiebas capies
capit capiebat capiet
capimus capiebamus capiemus
capitis capiebatis capietis
capiunt capiebant capient
94
CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
capiam=eu sa iau caperem=eu aș lua
capias caperes
capiat caperet
capiamus caperemus
capiatis caperetis
capiant caperent
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. cape = ia, II sg. capito = să iei!
prinde!
II pl. capite = luaţi! III sg. capito = să ia!
II pl. capitote = să
luaţi!
III pl. capiunto = să ia!
PARTICIPIU
Prezent
Singular Plural
M.F. N. M.F. N.
N capiens - care ia, capiens capientes capientia
luand
G. capientis capientis capientium capientium
D. capienti capienti capientibus capientibus
Ac. capientem capiens capientes capientia
Abl. capiente capiente capientibus capientibus
95
GERUNZIU
G. capiendi = de a lua
D. capiendo = spre a lua
Ac. capiendum = pentru a lua
Abl. capiendo = luând, prin a
lua
DIATEZA PASIVĂ
INDICATIV
CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
capiar = să fi caperer = aş fi
luat luat
capiaris capereris
capiatur caperetur
capiamur caperemur
capiamini caperemini
capiantur caperentur
96
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. capere = fi luat! II sg. capitor = să fii luat!
II pl. capimini = fiţi luaţi ! III sg. capitor = să fie laut!
III pl. capiuntor = să fie luaţi!
GERUNDIVUL
DIATEZA ACTIVĂ
CONJUGAREA I
INDICATIV
CONJUNCTIV
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. roga = cere! II sg. rogato = să ceri!
III sg.rogato=sa ceara
II pl. rogate = cereţi! II pl. rogatote = să cereţi!
III pl. roganto = să ceară!
98
INFINITIV
PARTICIPIU
Prezent
Singular Plural
M. F. N. M. F. N.
N. rogans = care cere, cerând rogans rogantes rogantia
G. rogantis rogantis rogantium rogantium
D. roganti roganti rogantibus rogantibus
Ac. rogantem rogans rogantes rogantia
Abl. rogante rogante rogantibus rogantibus
Viitor
99
GERUNZIU
G. rogandi = de a cere
D. rogando = spre a cere
Ac. (ad) rogandum = pentru a cere
Abl. rogando = cerând, prin a cere
SUPIN
Ac. rogatum = pentru a cere
Abl. rogatu = de cerut
CONJUGAREA A II-A
INDICATIV
100
CONJUNCTIV
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. vide = vezi! II sg. videto = să vezi!
III sg. videto = să vadă!
II pl. videte = vedeţi! II pl. videtote = să vedeţi!
III pl. vidento = să vadă!
INFINITIV
101
PARTICIPIU
Prezent
Singular Plural
M. F. N. M. F. N.
N. videns = care vede, zilnic videns videntes videntia
G. videntis videntis videntium videntium
D. videnti videnti videntibus videntibus
Ac. videntem videns videntes videntia
Abl.vidente vidente videntibus Videntibus
Viitor
GERUNZIU SUPIN
N.- Ac. visum = pentru a vedea
G. videndi = de a vedea Abl. visu = de văzut
D. videndo = spre a vedea
Ac. (ad) videndum = pentru a vedea
Abl. videndo = văzând, prin a vedea
CONJUGAREA A III-A
102
INDICATIV
CONJUNCTIV
103
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. duc = du! II sg. ducito = să ducă
II pl. ducite = duceţi! III sg.ducito=sa duca
II pl. ducitote = să duceţi
III pl. ducunto = să ducă
INFINITIV
PARTICIPIU
Prezent
Singular Plural
M. F. N. M. F. N.
N. ducens = care duce, ducens ducentes ducentia
ducând
G. ducentis ducentis ducentium ducentium
D. ducenti ducenti ducentibus ducentibus
Ac. ducentem ducens ducentes ducentia
Abl. ducente ducente ducentibus ducentibus
104
Viitor
GERUNZIU SUPIN
N. — Ac. ductum = pentru a duce
G. ducendi = de a duce Abl.ductu=de dus
D. ducendo = spre a duce
Ac. (ad) ducendum = pentru a
duce
Abl. ducendo = ducând
CONJUGAREA A IV-A
INDICATIV
105
audivimus audiveramus audiverimus
audivistis audiveratis audiueritis
audiverunt (ere) audiverant audiverint
CONJUNCTIV
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. audi = auzi! II sg. audito = să auzi!
II pl. audite = auziţi! III sg. audito = să audă!
II pl. auditote = să auziţi!
III pl.audiunto = să audă!
106
INFINITIV
PARTICIPIU
Prezent
Singular Plural
M. F. N. M. F. N.
N. audiens = audiens audientes audientia
care vine,
venind
G. audientis audientis audientium audientium
D. audienti audienti audientibus audientibus
Ac audientem audiens audientes audientia
Abl. audiente audiente audientibus audientibus
Viitor
Sg. auditurus =care va auzi PI. audituri (M) =care vor auzi
(M)
auditura (F) auditurae
(F)
auditurum auditura (N)
107
(N)
GERUNZIU SUPIN
N.- Ac. auditum = pentru a auzi
G. audiendi = de a auzi Abl. auditu = de auzit
D. audiendo = spre a auzi
Ac.(ad)audiendum = pentru a
auzi
Abl.audiendo=auzind
DIATEZA PASIVĂ
CONJUGAREA I
INDICATIV
Prezent Viitor Imperfect
rogor = sunt cerut rogabor = voi fi rogabar = eram cerut
(rugat) cerut
rogaris rogaberis rogabaris
rogatur rogabitur rogabatur
rogamur rogabimur rogabamur
rogamini rogabimini rogabamini
rogantur rogabuntur rogabantur
108
Perfect M.m.c.p. Viitor II
sum = am sum = am ero = eu
fost cerut fost cerut voi fi
fost cerut
rogatus es rogatus es rogatus - eris
-a -um -a -um a -um
est est erit
sumus sumus erimus
rogati estis rogati estis rogati eritis
-ae-a -ae-a -ae-a
CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
roger = să fi cerut (rugat) rogarer = aş fi cerut (rugat)
rogeris rogareris
rogetur rogaretur
rogemur rogaremur
rogemini rogaremini
rogentur rogarentur
Perfect M.m.c.p.
sim = essem =
să fi fost cerut eu aș fi
(rugat) cerut
(rugat)
rogatus -a sis rogatus - a - um esses
-um sis
sit esset
simus esemus
rogati -ae - sitis rogati -ae -a essetis
a sitis
sint essent
109
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. rogare = să fii cerut! II sg, rogator = să fii cerut!
III sg. rogator = să fie cerut!
II pl. rogamini = fiţi ceruţi! II pl. -
III pl. rogantor = să fie ceruţi!
INFINITIV
Prezent Viitor
rogari = a fi cerut(ă), că este rogatum, -iri = că va fi cerut
cerut(ă)
Perfect
PARTICIPIU GERUNDIVUL
Perfect
sg. rogatus (M)=cerut (ă) sg. rogandus (M) =care trebuie
să fie cerut
rogata (F) roganda (F)
rogatum (N) rogandum (N)
pl. rogati (M)=ceruţi (te) pl. rogandi (M) = care trebuie să
fie ceruţi
rogatae (F) rogandae(F)
rogata (N) roganda (N)
110
CONJUGAREA A II-A
INDICATIV
Perfect
sum= am fost văzut sumus
sg. visus -a –um es pl.visi-ae-a estis
est sunt
M.m.c.p Viitor II
eram ero = eu voi fi
=fusesem văzut fost văzut
Sg.visus-a-um eras Sg.visus-a-um eris
erat erit
eramus erimus
Pl.visi-ae-a eratis Pl.visi-ae-a eritis
erant erunt
111
CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
videar = să fiu viderer = eu
văzut aş fi văzut
videaris videreris
videatur videretur
videamur videremur
videamini videremini
videantur viderentur
Perfect M.m.c.p.
sim=să fi fost essem=eu aș
văzut fi fost văzut
Sg.visus-a-um sis Sg.visus-a- esses
um
sit esset
simus essemus
pl.visi-ae-a sitis Pl.visi-ae-a essetis
sint essent
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg.videre = fii vazut! II sg.videtor=să fii vazut!
III pl.videmini = fiți vazti! III sg.videtor=să fie vazut!
II pl. -
III pl.videntor=să fie vazuți!
112
INFINITIV
PARTICIPIU
Perfect
GERUNDIVUL
113
CONJUGAREA A III-A
Verbul ducor, duci, ductus sum = a fi dus
INDICATIV
Perfect
114
CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
ducar = să fiu dus ducerer = aş fi dus
ducaris ducereris
ducatur duceretur
ducamur duceremur
ducamini duceremini
ducantur ducerentur
Perfect
M.m.c.p
essem = aș fi essemus
fost dus!
sg. ductus -a - esses pl. ducti -ae -a essetis
um
esset essent
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. ducere = fii dus! sg. ducitor = să fii dus!
II pl. ducimini = fiţi duşi! sg. ducitor = să fie dus!
pl. -
pl. ducuntor = să fie duşi!
115
INFINITIV
PARTICIPIU
Perfect
GERUNDIVUL
116
CONJUGAREA A IV-A
Verbul audior, audiri, auditus sum = a fi auzit
INDICATIV
PERFECT
117
CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
audiar = eu să fi auzit audirer = aş fi auzit
audiaris audireris
audiatur audiretur
audiamur audiremur
audiamini audiremini
audiantur audirentur
Perfect M.m.c.p
sim = să fi fost essem = aş ft
auzit fost auzit
sg.auditus-a- sis sg. auditus -a - esses
um um
sit esset
simus essemus
pl. auditi -ae -a sitis pl. auditi -ae -a essetis
sint essent
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. audire = fii auzit! II sg. auditor = să fii auzit!
III pl. auditor = să fie auzit!
audimini= fiţi auziţi! II. pl. -
III pl. audiuntor = să fie auziţi!
118
INFINITIV
PARTICIPIU
Perfect
Sg. auditus (M) = auzit (ă) Pl. auditi (M) = auziţi (e)
audita (F) auditae (F)
auditum (N) audita (N)
GERUNDIVUL
119
VERBELE DEPONENTE
120
INDICATIV
Perfect
sum = am sumus
îndemnat
est sunt
121
CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
horter = sâ îndemn hortarer = aş îndemna
horteris hortareris
hortetur hortaretur
hortemur hortaremur
hortemini hortaremini
hortentur hortarentur
Perfect M.m.c.p.
sim = să fi essem = aş fi
indemnat îndemnat
IMPERATIV
Prezent
122
INFINITIV
Prezent Viitor
hortari = că îndeamnă, Sg. hortaturum
a îndemna
hortaturam esse = că va
hortaturum (vor) îndemna
Pl. hortaturos
hortaturas
hortatura
Perfect
sg. hortatum pl. hortatos
hortatam esse hortatas esse
hortatum hortata
(a fi îndemnat, că a îndemnat, că au îndemnat)
PARTICIPIU
Prezent Viitor
N. hortans = care hortaturus -a -um = care
îndeamnă vaîndemna
îndemnând
G. hortantis hortaturi -ae -a = care vor
etc. îndemna
Perfect
hortatus -a -um = îndemnat (ă)
hortati -ae -a = îndemnaţi (e)
123
GERUNDIV
GERUNZIU SUPIN
N. - Ac. hortatum = pentru a
îndemna
G. hortandi = de a îndemna Abl. hortatu = de îndemnat
D. hortando = spre a îndemna
Ac. (ad) hortandum = pentru a îndemna
Abl. hortando = îndemnând
124
VERBELE SEMIDEPONENTE
Pe lângă verbele deponente, limba latină mai are patru verbe pe
jumătate active şi pe jumătate pasive, dar care au întotdeauna
înţeles activ.
Datorită faptului că au abandonat numai pe jumătate desinenţele
personale active, poartă denumirea de verbe semideponente.
Acestea sunt:
audeo, audere, ausus sum = a îndrăzni
gaudeo, gaudere, gavisus sum = a se bucura
soleo, solere, solitus sum = a obişnui
fido, fidere, fisus sum = a se încrede
Ultimul are şi doi compuşi:
confido, confidere, confisus sum = a avea încredere
diffido, diffidere, diffisus sum = a nu avea încredere, a
nu se încrede
Repartiţia diatezică a conjugării semideponente este următoarea:
timpurile şi modurile derivate din tema prezentului se conjugă la
activ, iar timpurile perfect precum şi toate timpurile şi modurile
derivate din tema perfectului se conjugă la pasiv.
Primele trei verbe (audeo, gaudeo, soleo) se conjugă după
conjugarea a II-a, iar ultimul (fido) împreună cu cei doi compuşi
(confido şi diffido) se conjugă după conjugarea a III-a.
125
CONJUGAREA PERIFRASTICĂ
Numim conjugarea perifrastică acel tip de flexiune compusă din
viitorul participiului activ sau pasiv (gerundivul)24 + verbul esse.
Conjugarea perifrastică este de două feluri:
24
Adjectivele verbale în -turus -tura- turum şi în -ndus, -nda, -
ndum
au primit valoare de participiu şi au fost incluse in cadrul
conjugării în sec. I î.e.n şi respectiv sfârşitul secolului aI III-lea e.n.
126
CONJUGAREA PERIFRASTICA ACTIVĂ
INDICATIV
Prezent Imperfect
crediturus sum = eu am de crediturus eram =eu aveam de
gând să cred gând să cred
creditura est creditura eras
crediturum est crediturum erat
credituri sumus credituri eramus
crediturae estis crediturae eratis
creditura sunt creditura erant
Viitor Perfecct
crediturus ero=eu voi avea de crediturus fui=eu am avut de
gând să cred gând să cred
creditura eris creditura fuisti
crediturum erit crediturum fuit
credituri erimus credituri fuimus
crediturae eritis crediturae fuistis
creditura erunt creditura fuerunt
M.m.c.p. Viitor II
crediturus fueram=eu crediturus fuero = eu voi fi
avusesem avut de gând
de gând să cred
săcred
creditura fueras creditura fueris
crediturum fuerat crediturum fuerit
credituri fueramus credituri fuerimus
crediturae fueratis crediturae fueritis
creditura fuerant creditura fuerint
127
CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
crediturus sim =eu să am de crediturus essem = eu aș avea
gând să cred de gând
săcred
creditura sis crediturum esses
crediturum sit credirura esset
credituri simus credituri essemus
crediturae sitis crediturae essetis
creditura sint creditura essent
Perfect M.m.c.p
crediturus fuerim = eu să fi crediturus fuissem - eu aş
avut de fi avut de gând
gând să să cred
cred
creditura fueris creditura fuisses
INFINITIV
Prezent Perfect
crediturum crediturum
credituram esse =că am credituram fuisse =că am
crediturum de gând să crediturum de gând să
cred cred
credituros credituros
credituras credituras
creditura creditura
128
CONJUGAREA PERIFRASTICA PASIVA
INDICATIV
Prezent Imperfect
credendus sum = eu trebuie credendus eram=trebuia
să fiu crezut sa fiu crezut
credenda es credenda eras
credendum est credendum erat
credendi sumus credendi eramus
credendae estis credendae eratis
credenda sunt credenda erant
Viitor Perfect
credendus ero = va trebui credendus fui = a trebuit
să fiu crezut să fiu crezut
crcdenda eris credenda fuisti
credendum erit credendum fuit
crcdendi erimus credendi fuimus
credendae eritis credendae fuistis
credenda erunt credenda fuerunt
M.m.c.p. Viitor II
credendus fueram = credendus fuero = va fi
trebuise să fiu trebuit să fiu
crezut crezut
credenda fueras credenda fueris
credendum fuerat credendum fuerit
credendi fueramus credendi fuerimus
credendae fueratis credendae fueritis
credenda fuerant credenda fuerint
129
CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
credendus sim = să credendus essem = ar trebui
trebuiască să fiu
săfiu crezut crezut
credenda sis credenda esses
credendum sit credendum esset
credendi simus credendi essemus
credendae sitis credendae essetis
credenda sint credenda essent
Perfect M.m.c.p
credendus fuerim = să fi credendus fuissem = ar fi
trebuit trebuit
credenda fueris = să fiu credenda fuisses = să fi
crezut crezut
credendum fuerit credendum fuisset
credendi fuerimus credendi fuissemus
credendae fueritis credendae fuissetis
credenda fuerint credenda fuissent
130
VERBELE NEREGULATE
Reprezintă acea categorie de verbe, puţine la număr în
comparaţie cu limbile moderne, care au unele anomalii în
conjugare, în sensul că îşi formează timpurile şi modurile de la
rădăcini diferite sau îşi combină diatezele în cursul flexiunii.
Aceste neregularităţi se întâlnesc numai la timpurile şi modurile
derivate din tema prezentului.
INDICATIV
131
CONJUNCTIV
INFINITIV
Prezent Perfect
velle = a voi, că voluisse = a fi voit, că a
voieşte voit
PARTICIPIU
Prezent
Singular Plural
M.F. N. M.F. N.
N. volens=care volens volentes volentia
vrea
G. volentis volentis volentium volentium
D. volenti volenti volentibus volentibus
Ac volentem volens volentes volentia
Abl. volente volente volentibus volentibus
132
Verbul volo are doi compuşi:
a) nolo, nolle, nolui = a nu voi, a nu vrea. Este compus din ne
+ volo:
INDICATIV
CONJUNCTIV
133
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. noli = nu voi! II sg. nolito = să nu voieşti
II pl. nolite = nu voiţi! II pl. nolitote = să nu voiţi
INFINITIV
Prezent Perfect
nolle = a nu voi, că nu voieşte noluisse= a nu fi voit, că nu a
voit
PARTICIPIU
Prezent
Singular
N. nolens = care nu vrea,
nevrând
G. nolentis
D. nolenti
Ac. nolentem
Abl. nolente
134
INDICATIV
CONJUNCTIV
135
INFINITIV
Prezent Perfect
malle = a prefera, că preferă maluisse = a fi preferat, că a
preferat
OBSERVAŢII:
verbul volo şi compuşii săi nu au diateză pasivă;
volo, nolo şi malo nu au forme de gerunziu şi supin;
verbul malo nu are participiu prezent, iar participiul prezent
al verbului nolo este rar folosit;
imperativ face doar verbul nolo;
verbul volo are la conjunctiv prezent sufixul unui vechi
optativ (velis, velimus) care se mai păstreză la prezentul conjunctiv
al verbului sum (sim, sis);
formele de imperativ ale verbului nolo + infinitivul unui
verb exprimă oprirea acţiunii respectivului verb: noli tangere = să
nu te atingi!
INDICATIV
136
Perfect M.m.c.p Viitor II
ivi = am mers iveram = eu ivero = eu voi fi
mersesem mers
ivisti iveras iveris
ivit iverat iverit
ivimus iveramus iverimus
ivistis iveratis iveritis
iverunt (-ere) iverant iverint
CONJUNCTIV
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. i = mergi! II sg. ito = să mergi!
II pl. ite = mergeţi! III sg. ito = să meargă!
II pl. itote = să mergeţi!
III pl. eunto = să meargă!
137
INFINITIV
PARTICIPIU
Prezent
Singular Plural
M. F. N. M. F. N.
N. iens = care merge, iens euntes euntia
mergând
G. euntis euntis euntium euntium
D. eunti eunti euntibus euntibus
Ac. euntem iens euntes euntia
Abl. eunte eunte euntibus euntibus
Viitor
iturus, a, um = care va merge
ituri, ae, a = care vor merge
GERUNZIU SUPIN
N. - Ac. itum = pentru a
merge
G. eundi = de a merge Abl. itu=de mers
D. eundo = spre a merge
138
OBSERVAŢII:
verbul eo, deşi intranzitiv fiind, se conjugă şi la pasiv, dar
numai la persoana a III-a singular. Formele cele mai des întâlnite
sunt următoarele:
itur, ibatur = se mergea;
eatur = să se meargă;
verbul eo, ire are o serie de compuşi cu anumite prepoziţii
folosite drept prefixe:
abeo, abire, abii, abitum = a pleca
adeo, adire, adii, aditum = a merge la, a vizita
circumeo, circumire, circumivi, circumitum = a
mergeînjur, a ocoli
exeo, exire, exii, exitum = a ieşi, a evita
ineo, inire, inii, initum = a intra, a începe
intereo, interire, interii, interitum = a muri
obeo, obire, obii, obitum = a întâmpina
pereo, perire, perii, peritum = a pieri, a fi pierdut
praetereo, praeterire, praeterii, praeteritum = a
trecepeste
redeo, redire, redii, reditum = a se înapoia, a reveni
transeo, transire, transii, transitum = a trece
dincolo, amerge peste.
139
3. Verbul: fero, ferre, tuli, latum = a purta, a duce
Acest verb are trei teme diferite: fer (tema prezentului), tul
(tema perfectului) şi lat (tema supinului):
DIATEZA ACTIVA
INDICATIV
CONJUNCTIV
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. fer = poartă! II sg. ferto = să porţi!
II pl. ferte = purtaţi! III sg. ferto = să poarte!
II pl. fertote = să purtaţi!
III pl. ferunto = să poarte!
INFINITIV
PARTICIPIU
Prezent
Singular Plural
N. ferens = care poartă, ferentes
G. ferenti = purtând ferentium
etc. etc.
141
PERFECT VIITOR
latus, -a, -um = purtat (ă) laturus -a -um =care va purta
lati, -ae, -a = purtaţi (te) laturi, -ae, -a = care vor purta
GERUNZIU SUPIN
N.- Ac. latum - pentru a purta
G. ferendi = de a purta Abl. latu = de purtat
D. ferendo = spre a purta
Ac. ad ferendum = pentru a
purta
Abl. ferendo = purtând, prin a
purta
DIATEZA PASIVA
INDICATIV
CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
ferar = eu să fi purtat ferrer = eu aş fi purtat
feraris ferreris
feratur ferretur
feramur ferremur
feramini ferremini
ferantur ferrentur
Perfect M.m.c.p
latus sim = eu să fi fost purtat latus essem = eu aş fi fost purtat
lata sis lata esses
latum sit latum esset
lati simus lati essemus
latae sitis latae essetis
lata sint lata essent
IMPERATIV
Prezent Viitor
II sg. ferre = fii purtat! II sg. fertor = să fii purtat!
II pl. ferimini = fiţi purtaţi! III pl. fertor = să fie purtat!
II sg- -
III pl. feruntor = să fie purtaţi!
143
INFINITIV
Prezent Viitor
ferri=a fi purtat, că este purtat latum iri = că voi fi, va fi purtat
Perfect
Sg. latum esse ca a fost Pl. latos esse ca au fost
latam esse purtat, a fi latas esse purtati, a fi
latum esse fost purtat lata esse fost purtati
GERUNDIV
144
4. Verbul fio, fieri, factus sum= a deveni, a se face, a se
întâmpla
INDICATIV
145
CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
fiam = să devin fierem = aş deveni
fias fieres
fiat fieret
fiamus fieremus
fiatis fieretis
fiant fierent
Perfect M.m.c.p
factus sim factus essem =aş fi devenit
facta sis facta esses
factum sit factum esset
facti simus facti essemus
factae sitis factae essetis
facta sint facta essent
IMPERATIV
Prezent Prezent
II sg. fi = fii făcut! II sg. fi = fii făcut!
II pl. fite = fiţi făcuţi! II pl. fite = fiţi făcuţi!
INFINITIV
Prezent Perfect
fieri = a fi devenit, că a devenit factum, am, um esse=că a
devenit
factos, as, a esse=că au devenit
Viitor
factum iri = că voi fi devenit, că va fi devenit
146
PARTICIPIU
Perfect
GERUNDIV
147
INDICATIV CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
edo = mănânc ederem sau essem = a mânca
edis sau es ederes esses
edit sau est ederet esset
edimus ederemus essemus
editis sau estis ederetis essetis
edunt ederent essent
IMPERATIV
Prezent
II sg. ede şi es = mănâncă!
II pl. edite şi este = mâncaţi!
Viitor
II pl. editote şi estote = să mâncaţi!
III pl. edunto = să mănânce!
148
VERBELE DEFECTIVE
(VERBA DEFECTIVA)
149
CONJUNCTIV
Perfect M.m.c.p
meminerim = să-mi amintesc meminissem = mi-aş aminti
memineris meminisses
meminerit meminisset
meminerimus meminissemus
memineritis meminissetis
meminerint meminissent
IMPERATIV
Viitor
II sg. memento = aminteşte-ţi!
II pl. mementote = amintiţi-vă!
INFINITIV
Perfect
150
VERBUL ODI = URĂSC
INDICATIV
CONJUNCTIV
Perfect M.m.c.p
oderim = eu să urăsc odissem = eu aş urî
oderis odisses
oderit odisset
oderimus odissemus
oderitis odissetis
oderint odissent
INFINITIV
Perfect Viitor
odisse = a urî ,că urăște osurum -am -um esse = că
va,voi urî
osuros -as -a esse = că vor urî
151
PARTICIPIU
Perfect Viitor
osus -a -um=urât,urâtă osuros -a -um=care va urî
osuri -ae -a=care vor urî
CONJUNCTIV INFINITIV
Perfect M.m.c.p. Perfect
noverim = eu să novissem = eu aş novisse = a cunoşte,
cunosc cunoaşte că cunoaşte
noveris novisses
noverit novisset
noverimus novissemus
noveritis novissetis
noverint novissent
25
Verbul novi, novisse are şi unele forme sincopate: nosti pentru
novisti, noram pentru noveram, norim pentru noverim.
152
OBSERVATII:
La verbele memini, odi şi novi există unele neregularităţi în
ceea ce priveşte traducerea unor timpuri:
Perfectul se traduce prin prezent
M.m.c.p prin imperfect
Viitorul II (anterior) prin viitor I.
CONJUNCTIV
Perfect M.m.c.p
coeperim = eu să fi început coepissem = eu aş fi început
coeperis coepisses
coeperit coepisset
coeperimus coepissemus
coeperitis coepissetis
coeperint coepissent
153
INFINITIV
Perfect Viitor
coepisse=a fi început, că a coepturum -am -um esse = că va
început începe
coepturos -as -a esse
OBSERVAŢII:
verbul coepi are înţeles de trecut;
pentru timpul prezent al verbului a începe se întrebuinţează
verbul incipio = încep;
coeptus sum = a început este unica expresie pasivă a
verbulu coepi.
IMPERATIV
inque!
inquito!
154
VERBUL AIO = ZIC, AFIRM
INDICATIV
IMPERATIV INFINITIV
Prezent fari=a grăi
fare = grăieşte
26
Această formă este atestată în scrierile lui Tertulian.
155
Verbele quaeso, ave, salve şi vale au puţine forme în uz:
quaesumus = vă rugăm
salve, salvete = fii salutat, fiţi salutaţi
salvebis (viitor) şi salvere (infinitiv)
ave, avete = fii sănătos
vale, valete, valeto = rămâi, rămâneţi cu bine
VERBELE IMPERSONALE
Din această categorie fac parte acele verbe care se folosesc la
persoana a III-a, singular (unipersonale) şi la infinitiv.
S-au stabilit mai multe tipuri:
OBSERVAŢII:
Aceste verbe se conjugă la toate timpurile indicativului,
conjuctivului, precum şi la infinitiv prezent şi perfect cu precizarea
că au doar persoana a III-a singular.
Există o repartiţie a verbelor impersonale pe conjugări şi anume:
cele terminate în -at aparţin conjugării I (tonat)
156
cele terminate în -et aparţin conjugării a II-a (lucet)
cclc terminate în -it aparţin conjugării a III-a (pluit)
În anumite situaţii aceste verbe se folosesc şi cu valoare
personală:
Jupiter tonat = Jupiter tună
157
comperitur = se află
dicitur = se zice
158
ADVERBUL
2. Adverbele de loc
Răspund la întrebările: ubi = unde?, quo =încotro? şi qua = pe
unde?
hic = aici
ibi = acolo
ibidem = tot acolo
alibi = în altă parte
intus = înăuntru
undinque = din toate părţile, etc.
159
3. Adverbele de cantitate
Răspund la întrebările quantum = cât?, quoties = de câte
ori?, quantopere = până întrucât?, cât?
parum = puţin
satis = destul
tantum = atât
plus = mai mult
plurium = foarte mult
toties = de atâtea ori
semel = o dată
tantopere = până într-atât
longe = cu mult
nimio = cu prea mult, etc.
160
8. Adverbe de mod
Au cea mai mare pondere în rândul adverbelor şi răspund la
întrebarea quomondo = cum?
Majoritatea adverbelor de mod derivă din adjective şi participii
se termină în o, e, er şi iter:
161
c) Adjectivele de clasa a II-a cu tema G.sg. in –nt si –rt
precum si participiile in –ans si -ens formeaza adverbel cu sufixul
–er, adăugat la tema genitivului sg.:
OBSERVAȚII:
Câteva adjective de clasa a II-a au ca adverbe de mod propriul
acuzativ singular neutru:
162
Există unele adverbe de mod a căror origine nu este nici
adjectivală, nici substantivală, nici verbală:
passim = ici - colo
omnino = în total
aliter = astfel
ita = astfel
sic = astfel, aşa
potius = mai degrabă
quoque = chiar şi
fere = aproape
COMPARAŢIA ADVERBELOR
164
PREPOZIŢIA
Prepoziţia (prae -positio = punere înainte) este partea de
vorbire neflexibilă (element de relaţie) care leagă atributele sau
complementele de termenii lor regenţi.
În limba latină avem următoarele grupe de prepoziţii:
1. Prepoziţii care se construiesc cu Acuzativul:
ante, apud, ad, adversus,
circum,circa, citra, cis ,
erga, contra, inter, extra
infra, intra, iuxta, ob,
penes, pone, post, praeter
prope, propter, per, secundum
supra, versus, ultra, trans
166
N.B. Din aceleaşi motive mnemotehnice recomandăm
respectarea
ordinii prepoziţiilor de mai sus.
a, ab = de , de la, din. Ab urbe venio = vin din oraş. Ab initio
= de la început
absque = fără.Absque te = fără tine.
de = de ,despre ,din, de pe, din cauza, dintre. De mane = de cu
dimineaţă. De tertia vigilia = de la veghea a treia. Fleo de morte
= plâng din cauza morţii
clam = pe ascuns, fără ştirea. Clam nobis = fără ştirea noastră
cum = cu . mecum = cu mine. Cum Deo=cu Dumnezeu
ex (e) = din, dintre, de pe, din cauza, după . Profiscior ex urbe
= plec din oraş. Ex vulnere tristis = Trist din cauza rănii.
27
Când este poziţionat după un pronume, se contopeşte cu el:
hactenus = până aici.
28
Prepoziţia prae + ablativul se traduce cauzal numai în propoziţii
negative.
167
In + Ablativul = în, la pe, între, printre. In templo Minervae=
In templul Minervei.
Sub + Ac = sub, până, sub, aproape de, la spre Sub vesperem =
spre seară
Sub + Abl. = sub, la, pe timpul Sub oculis angelorum ex caelo
= sub ochii îngerilor din cer.
Subter + Ac. = sub, dedesubt. Subter montes =sub munţi.
Subter + Abl. = sub29 Subter densa nebula = Sub o deasă
ceaţă.
Super + Ac. = peste, deasupra, pe. Super voluntatem patris =
peste voia tatălui.
Super + Abl. = pe, deasupra (Se întâlneşte în poezie). Super
nubibus angeli Domini stabant = îngerii Domnului stăteau
deasupra norilor.
29
Subter + Ablativul se foloseşte în poezie
30
Coram + genitivul se foloseşte în perioada imperială.
168
CONJUNCŢIA
Conjuncţia este partea de vorbire neflexibilă care conectează
între ele părţi de propoziţie de acelaşi fel şi propoziţii în raport de
coordonare sau subordonare.
Conjuncţiile se împart în două grupe: coordonatoare şi
subordonatoare:
2. Disjunctive :
aut, vel, -ve- sive, (seu) = ori, sau
3. Adversative:
sed verum = dar, însă, ci
at = iar, dar, însă ,şi din contra
autem, vero (postpoziţionale) = însă, ci dar, iar
ceterum = de altfel
atqui = însă totuşi, şi totuşi
tamen = totuşi
4. Cauzal-explicative:
nam, namque,enim, quippe = căci
etenim = deoarece
5. Conclusive:
ergo, itaque, igitur = aşadar, deci, prin urmare
proinde = ca atare, deci, prin urmare (+verbul la infinitiv)
ideo, propterea, quare, quapropter, quamobrem = de
aceea, pentru aceea.
169
II. CONJUNCŢIILE SUBORDONATOARE
170
INTERJECŢIA
171
TEXTE APLICATIVE
1.TEXTE LITERARE
[1] Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt
Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra
Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se
differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona
et Sequana dividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae,
propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime
absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea
quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt
Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter
bellum gerunt. Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos
virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis
contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum
finibus bellum gerunt. Eorum una, pars, quam Gallos obtinere
dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna
flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et
Helvetiis flumen Rhenum, vergit ad septentriones. Belgae ab
extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem
fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem.
Aquitania a Garumna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem
Oceani quae est ad Hispaniam pertinet; spectat inter occasum solis
et septentriones.
173
rem incitata armis ius suum exequi conaretur multitudinemque
hominum ex agris magistratus cogerent, Orgetorix mortuus est;
neque abest suspicio, ut Helvetii arbitrantur, quin ipse sibi mortem
consciverit.
[5] Post eius mortem nihilo minus Helvetii id quod constituerant
facere conantur, ut e finibus suis exeant. Ubi iam se ad eam rem
paratos esse arbitrati sunt, oppida sua omnia, numero ad duodecim,
vicos ad quadringentos, reliqua privata aedificia incendunt;
frumentum omne, praeter quod secum portaturi erant, comburunt,
ut domum reditionis spe sublata paratiores ad omnia pericula
subeunda essent; trium mensum molita cibaria sibi quemque domo
efferre iubent. Persuadent Rauracis et Tulingis et Latobrigis
finitimis, uti eodem usi consilio oppidis suis vicisque exustis una
cum iis proficiscantur, Boiosque, qui trans Rhenum incoluerant et
in agrum Noricum transierant Noreiamque oppugnabant, receptos
ad se socios sibi adsciscunt (Caesar,De bello Gallico,I,1-5).
174
interfecit; Catilinam orbem terrae caede atque incendiis vastare
cupientem nos consules perferemus? Nam illa nimis antiqua
praetereo, quod C. Servilius Ahala Sp. Maelium novis rebus
studentem manu sua occidit. Fuit, fuit ista quondam in hac re
publica virtus, ut viri fortes acrioribus suppliciis civem perniciosum
quam acerbissimum hostem coercerent. Habemus senatus
consultum in te, Catilina, vehemens et grave, non deest rei publicae
consilium neque auctoritas huius ordinis; nos, nos, dico aperte,
consules desumus(Cicero,In Catilinam,I,1-3).
175
discordia, non homo. Frater eius fortis fuit, amicus amico, manu
plena, uncta mensa. Et inter initia malam parram pilavit, sed
recorrexit costas illius prima vindemia: vendidit enim vinum
quantum ipse voluit. Et quod illius mentum sustulit, hereditatem
accepit, ex qua plus involavit quam illi relictum est. Et ille stips,
dum fratri suo irascitur, nescio cui terrae filio patrimonium
elegavit. Longe fugit, quisquis suos fugit. Habuit autem oracularios
servos, qui illum pessum dederunt. Nunquam autem recte faciet,
qui cito credit, utique homo negotians. Tamen verum quod frunitus
est, quam diu vixit. <Datum est> cui datum est, non cui destinatum.
Plane Fortunae filius. In manu illius plumbum aurum fiebat. Facile
est autem, ubi omnia quadrata currunt. Et quot putas illum annos
secum tulisse? Septuaginta et supra. Sed corneolus fuit, aetatem
bene ferebat, niger tanquam corvus. Noveram hominem olim
oliorum, et adhuc salax erat. Non mehercules illum puto domo
canem reliquisse. Immo etiam puellarius erat, omnis Minervae
homo. Nec improbo, hoc solum enim secum tulit"(Petronius,Cena
Trimalchios,42-43)
176
2. TEXTE BIBLICE
1.
1 In principio creavit Deus caelum et terram.
2 Terra autem erat inanis et vacua, et tenebrae super faciem
abyssi, et spiritus Dei ferebatur super aquas.
3 Dixitque Deus: ―Fiat lux! Et facta est lux.
4 Et vidit Deus lucem quod esset bona et divisit Deus lucem ac
tenebras.
5 Appellavitque Deus lucem Diem et tenebras Noctem.
Factumque est vespere et mane, dies unus.
6 Dixit quoque Deus: ―Fiat firmamentum in medio aquarum et
dividat aquas ab aquis‖.
7 Et fecit Deus firmamentum divisitque aquas, quae erant sub
firmamento, ab his, quae erant super firmamentum. Et factum est
ita.
8 Vocavitque Deus firmamentum Caelum. Et factum est vespere
et mane, dies secundus.
9 Dixit vero Deus: ―Congregentur aquae, quae sub caelo sunt, in
locum unum, et appareat arida‖. Factumque est ita.
10 Et vocavit Deus aridam Terram congregationesque aquarum
appellavit Maria. Et vidit Deus quod esset bonum.
11 Et ait Deus: ―Germinet terra herbam virentem et herbam
facientem semen et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus
suum, cuius semen in semetipso sit super terram‖. Et factum est ita.
12 Et protulit terra herbam virentem et herbam afferentem
semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum, qui habet in
semetipso sementem secundum speciem suam. Et vidit Deus quod
esset bonum.
13 Et factum est vespere et mane, dies tertius.
14 Dixit autem Deus: ―Fiant luminaria in firmamento caeli, ut
dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et annos,
15 ut luceant in firmamento caeli et illuminent terram. Et factum
est ita.
16 Fecitque Deus duo magna luminaria: luminare maius, ut
praeesset diei, et luminare minus, ut praeesset nocti, et stellas.
177
17 Et posuit eas Deus in firmamento caeli, ut lucerent super
terram
18 et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras. Et
vidit Deus quod esset bonum.
19 Et factum est vespere et mane, dies quartus.
20 Dixit etiam Deus: ―Pullulent aquae reptile animae viventis, et
volatile volet super terram sub firmamento caeli‖.
21 Creavitque Deus cete grandia et omnem animam viventem
atque motabilem, quam pullulant aquae secundum species suas, et
omne volatile secundum genus suum. Et vidit Deus quod esset
bonum;
22 benedixitque eis Deus dicens: ―Crescite et multiplicamini et
replete aquas maris, avesque multiplicentur super terram ‖.
23 Et factum est vespere et mane, dies quintus.
24 Dixit quoque Deus: ―Producat terra animam viventem in
genere suo, iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species
suas‖. Factumque est ita.
25 Et fecit Deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta
secundum species suas et omne reptile terrae in genere suo. Et vidit
Deus quod esset bonum.
26 Et ait Deus: ―Faciamus hominem ad imaginem et
similitudinem nostram; et praesint piscibus maris et volatilibus
caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili, quod movetur in
terra‖.
27 Et creavit Deus hominem ad imaginem suam;
ad imaginem Dei creavit illum;
masculum et feminam creavit eos.
28 Benedixitque illis Deus et ait illis Deus: ―Crescite et
multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini
piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus, quae
moventur super terram‖.
29 Dixitque Deus: ―Ecce dedi vobis omnem herbam afferentem
semen super terram et universa ligna, quae habent in semetipsis
fructum ligni portantem sementem, ut sint vobis in escam
178
30 et cunctis animantibus terrae omnique volucri caeli et
universis, quae moventur in terra et in quibus est anima vivens,
omnem herbam virentem ad vescendum‖. Et factum est ita.
31 Viditque Deus cuncta, quae fecit, et ecce erant valde bona. Et
factum est vespere et mane, dies sextus.
2.
1 Igitur perfecti sunt caeli et terra et omnis exercitus eorum.
2 Complevitque Deus die septimo opus suum, quod fecerat, et
requievit die septimo ab universo opere, quod patrarat.
3 Et benedixit Deus diei septimo et sanctificavit illum, quia in
ipso requieverat ab omni opere suo, quod creavit Deus, ut faceret.
4 Istae sunt generationes caeli et terrae, quando creata sunt.
In die quo fecit Dominus Deus terram et caelum.
5 omne virgultum agri, antequam oriretur in terra, omnisque
herba regionis, priusquam germinaret; non enim pluerat Dominus
Deus super terram, et homo non erat, qui operaretur humum,
6 sed fons ascendebat e terra irrigans universam superficiem
terrae.
7 tunc formavit Dominus Deus hominem pulverem de humo et
inspiravit in nares eius spiraculum vitae, et factus est homo in
animam viventem.
8 Et plantavit Dominus Deus paradisum in Eden ad orientem, in
quo posuit hominem, quem formaverat.
9 Produxitque Dominus Deus de humo omne lignum pulchrum
visu et ad vescendum suave, lignum etiam vitae in medio paradisi
lignumque scientiae boni et mali.
10 Et fluvius egrediebatur ex Eden ad irrigandum paradisum, qui
inde dividitur in quattuor capita. Nomen uni Phison: ipse est, qui
circuit omnem terram Hevila, ubi est aurum;
12 et aurum terrae illius optimum est; ibi invenitur bdellium et
lapis onychinus.
13 Et nomen fluvio secundo Geon: ipse est, qui circuit omnem
terram Aethiopiae.
179
14 Nomen vero fluminis tertii Tigris: ipse vadit ad orientem
Assyriae. Fluvius autem quartus ipse est Euphrates.
15 Tulit ergo Dominus Deus hominem et posuit eum in paradiso
Eden, ut operaretur et custodiret illum;
16 praecepitque Dominus Deus homini dicens: ―Ex omni ligno
paradisi comede;
17 de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas; in
quocumque enim die comederis ex eo, morte morieris‖.
18 Dixit quoque Dominus Deus: ―Non est bonum esse hominem
solum; faciam ei adiutorium simile sui‖.
19 Formatis igitur Dominus Deus de humo cunctis animantibus
agri et universis volatilibus caeli, adduxit ea ad Adam, ut videret
quid vocaret ea; omne enim, quod vocavit Adam animae viventis,
ipsum est nomen eius.
20 Appellavitque Adam nominibus suis cuncta pecora et
universa volatilia caeli et omnes bestias agri; Adae vero non
inveniebatur adiutor similis eius.
21 Immisit ergo Dominus Deus soporem in Adam. Cumque
obdormisset, tulit unam de costis eius et replevit carnem pro ea;
22 et aedificavit Dominus Deus costam, quam tulerat de Adam,
in mulierem et adduxit eam ad Adam.
23 Dixitque Adam:
―Haec nunc os ex ossibus meis
et caro de carne mea!
Haec vocabitur Virago,
quoniam de viro sumpta est haec‖.
24 Quam ob rem relinquet vir patrem suum et matrem et
adhaerebit uxori suae; et erunt in carnem unam.
25 Erant autem uterque nudi, Adam scilicet et uxor eius, et non
erubescebant (Liber Genesis,1-2).
1
1 In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus
erat Verbum.
2 Hoc erat in principio apud Deum.
180
3 Omnia per ipsum facta sunt, et sine ipso factum est nihil, quod
factum est;
4 in ipso vita erat, et vita erat lux hominum,
5 et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt.
6 Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Ioannes;
7 hic venit in testimonium, ut testimonium perhiberet de lumine,
ut omnes crederent per illum.
8 Non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine.
9 Erat lux vera, quae illuminat omnem hominem, veniens in
mundum.
10 In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus
eum non cognovit.
11 In propria venit, et sui eum non receperunt.
12 Quotquot autem acceperunt eum, dedit eis potestatem filios
Dei fieri, his, qui credunt in nomine eius,
13 qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex
voluntate viri, sed ex Deo nati sunt.
14 Et Verbum caro factum est et habitavit in nobis; et vidimus
gloriam eius, gloriam quasi Unigeniti a Patre, plenum gratiae et
veritatis.
15 Ioannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens: ― Hic
erat, quem dixi: Qui post me venturus est, ante me factus est, quia
prior me erat .
16 Et de plenitudine eius nos omnes accepimus, et gratiam pro
gratia;
17 quia lex per Moysen data est, gratia et veritas per Iesum
Christum facta est.
18 Deum nemo vidit umquam; unigenitus Deus, qui est in sinum
Patris, ipse enarravit.
19 Et hoc est testimonium Ioannis, quando miserunt ad eum
Iudaei ab Hierosolymis sacerdotes et Levitas, ut interrogarent eum:
― Tu quis es?
20 Et confessus est et non negavit; et confessus est: ― Non sum
ego Christus .
181
21 Et interrogaverunt eum: ― Quid ergo? Elias es tu? Et dicit:
― Non sum . ― Propheta es tu? . Et respondit: ― Non.
22 Dixerunt ergo ei: ― Quis es? Ut responsum demus his, qui
miserunt nos. Quid dicis de teipso?
23 Ait:
― Ego vox clamantis in deserto:
―Dirigite viam Domini, sicut
dixit Isaias propheta.
24 Et qui missi fuerant, erant ex pharisaeis;
25 et interrogaverunt eum et dixerunt ei: ― Quid ergo baptizas, si
tu non es Christus neque Elias neque propheta?
26 Respondit eis Ioannes dicens: ― Ego baptizo in aqua; medius
vestrum stat, quem vos non scitis,
27 qui post me venturus est, cuius ego non sum dignus, ut
solvam eius corrigiam calceamenti .
28 Haec in Bethania facta sunt trans Iordanem, ubi erat Ioannes
baptizans.
29 Altera die videt Iesum venientem ad se et ait: ― Ecce agnus
Dei, qui tollit peccatum mundi.
30 Hic est, de quo dixi: Post me venit vir, qui ante me factus est,
quia prior me erat.
31 Et ego nesciebam eum, sed ut manifestetur Israel, propterea
veni ego in aqua baptizans.
32 Et testimonium perhibuit Ioannes dicens: ― Vidi Spiritum
descendentem quasi columbam de caelo, et mansit super eum;
33 et ego nesciebam eum, sed, qui misit me baptizare in aqua,
ille mihi dixit: ―Super quem videris Spiritum descendentem et
manentem super eum, hic est qui baptizat in Spiritu Sancto.
34 Et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est Filius Dei.
35 Altera die iterum stabat Ioannes et ex discipulis eius duo,
36 et respiciens Iesum ambulantem dicit: ― Ecce agnus Dei.
37 Et audierunt eum duo discipuli loquentem et secuti sunt
Iesum.
182
38 Conversus autem Iesus et videns eos sequentes se dicit eis: ―
Quid quaeritis? Qui dixerunt ei: ― Rabbi — quod dicitur
interpretatum Magister — ubi manes? .
39 Dicit eis: ― Venite et videbitis . Venerunt ergo et viderunt,
ubi maneret, et apud eum manserunt die illo; hora erat quasi
decima.
40 Erat Andreas, frater Simonis Petri, unus ex duobus, qui
audierant ab Ioanne et secuti fuerant eum.
41 Invenit hic primum fratrem suum Simonem et dicit ei: ―
Invenimus Messiam — quod est interpretatum Christus ;
42 adduxit eum ad Iesum. Intuitus eum Iesus dixit: ― Tu es
Simon filius Ioannis; tu vocaberis Cephas — quod interpretatur
Petrus .
43 In crastinum voluit exire in Galilaeam et invenit Philippum.
Et dicit ei Iesus: ― Sequere me .
44 Erat autem Philippus a Bethsaida, civitate Andreae et Petri.
45 Invenit Philippus Nathanael et dicit ei: ― Quem scripsit
Moyses in Lege et Prophetae invenimus, Iesum filium Ioseph a
Nazareth .
46 Et dixit ei Nathanael: ― A Nazareth potest aliquid boni esse?
Dicit ei Philippus: ― Veni et vide .
47 Vidit Iesus Nathanael venientem ad se et dicit de eo: ― Ecce
vere Israelita, in quo dolus non est .
48 Dicit ei Nathanael: ― Unde me nosti? . Respondit Iesus et
dixit ei: ― Priusquam te Philippus vocaret, cum esses sub ficu, vidi
te.
49 Respondit ei Nathanael: ― Rabbi, tu es Filius Dei, tu rex es
Israel!
50 Respondit Iesus et dixit ei: ― Quia dixi tibi: Vidi te sub ficu,
credis? Maiora his videbis .
51 Et dicit ei: ― Amen, amen dico vobis: Videbitis caelum
apertum et angelos Dei ascendentes et descendentes supra Filium
hominis.
183
2
1 Et die tertio nuptiae factae sunt in Cana Galilaeae, et erat
mater Iesu ibi;
2 vocatus est autem et Iesus et discipuli eius ad nuptias.
3 Et deficiente vino, dicit mater Iesu ad eum: ― Vinum non
habent .
4 Et dicit ei Iesus: ― Quid mihi et tibi, mulier? Nondum venit
hora mea .
5 Dicit mater eius ministris: ― Quodcumque dixerit vobis, facite.
6 Erant autem ibi lapideae hydriae sex positae secundum
purificationem Iudaeorum, capientes singulae metretas binas vel
ternas.
7 Dicit eis Iesus: ― Implete hydrias aqua. Et impleverunt eas
usque ad summum.
8 Et dicit eis: ― Haurite nunc et ferte architriclino. Illi autem
tulerunt.
9 Ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non
sciebat unde esset, ministri autem sciebant, qui haurierant aquam,
vocat sponsum architriclinus
10 et dicit ei: ― Omnis homo primum bonum vinum ponit et,
cum inebriati fuerint, id quod deterius est; tu servasti bonum vinum
usque adhuc.
11 Hoc fecit initium signorum Iesus in Cana Galilaeae et
manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli eius.
12 Post hoc descendit Capharnaum ipse et mater eius et fratres
eius et discipuli eius, et ibi manserunt non multis diebus.
13 Et prope erat Pascha Iudaeorum, et ascendit Hierosolymam
Iesus.
14 Et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas, et
nummularios sedentes;
15 et cum fecisset flagellum de funiculis, omnes eiecit de
templo, oves quoque et boves, et nummulariorum effudit aes et
mensas subvertit;
184
16 et his, qui columbas vendebant, dixit: ― Auferte ista hinc!
Nolite facere domum Patris mei domum negotiationis.
17 Recordati sunt discipuli eius quia scriptum est: ― Zelus domus
tuae comedit me.
18 Responderunt ergo Iudaei et dixerunt ei: ― Quod signum
ostendis nobis, quia haec facis?
19 Respondit Iesus et dixit eis: ― Solvite templum hoc, et in
tribus diebus excitabo illud .
20 Dixerunt ergo Iudaei: ― Quadraginta et sex annis aedificatum
est templum hoc, et tu tribus diebus excitabis illud?
21 Ille autem dicebat de templo corporis sui.
22 Cum ergo resurrexisset a mortuis, recordati sunt discipuli eius
quia hoc dicebat, et crediderunt Scripturae et sermoni, quem dixit
Iesus.
23 Cum autem esset Hierosolymis in Pascha, in die festo, multi
crediderunt in nomine eius, videntes signa eius, quae faciebat.
24 Ipse autem Iesus non credebat semetipsum eis, eo quod ipse
nosset omnes,
25 et quia opus ei non erat, ut quis testimonium perhiberet de
homine; ipse enim sciebat quid esset in homine (Evangelium
secundum Ioannem,1-2).
185
3. TEXTE PATRISTICE
Multa et per prophetas servos suos dici Deus voluit et audiri; sed
quanto maiora sunt quae Filius loquitur, quae Dei sermo, qui in
prophetis fuit, propria voce testatur, non iam mandans ut paretur
venienti via, sed ipse veniens et viam nobis aperiens et ostendens,
ut, qui in tenebris mortis errantes improvidi et caeci prius fuimus,
luce gratiae luminati iter vitae duce et rectore Domino teneremus.
Qui inter cetera salutaria sua monita et praecepta divina, quibus
populo suo consulit ad salutem etiam orandi ipse formam dedit,
ipse quid precaremur monuit et instruxit. Qui fecit vivere, docuit et
orare, benignitate ea scilicet, qua et cetera dare et conferre dignatus
est, ut, dum prece et oratione quam Filius docuit apud Patrem
loquimur, facilius audiamur.
Iam praedixerat horam vinire, quando veri adoratores adorarent
Patrem in spiritu et veritate, et implevit quod ante promisit, ut, qui
spiritum et veritatem de eius sanctificatione percepimus, de
traditione quoque eius vere et spiritaliter adoremus.
Quae enim potest esse magis spiritalis oratio quam quae a
Christo nobis data est, a quo nobis et Spiritus Sanctus missus est;
quae vera magis apud Patrem precatio quam quae a Filio, qui est
veritas, de eius ore prolata est? Ut aliter orare quam docuit non
ignorantia sola sit, sed et culpa, quando ipse posuerit et dixerit:
Reicitis mandatum Dei, ut traditionem vestram statuatis.
Oremus itaque, fratres dilectissimi, sicut magister Deus docuit.
Amica et familiaris oratio est Deum de suo rogare, ad aures eius
ascendere Christi orationem.
Agnoscat Pater Filii sui verba, cum precem facimus: qui habitat
intus in pectore, ipse et in voce; et cum ipsum habeamus apud
186
Patrem advocatum pro peccatis nostris, quando peccatores pro
delictis nostris petimus, advocati nostri verba promamus. Nam cum
dicat: Quia quodcumque petierimus a Patre in nomine eius dabit
nobis, quanto efficacius impetramus quod petimus Christi nomine,
si petamus ipsius oratione?(Cyprianus,De dominica oratione,1-3).
187
CAPUT 1
Magnus es, domine, et laudabilis valde: magna virtus tua, et
sapientiae tuae non est numerus. et laudare te vult homo, aliqua
portio creaturae tuae, et homo circumferens mortalitem suam,
circumferens testimonium peccati sui et testimonium, quia superbis
resistis: et tamen laudare te vult homo, aliqua portio creaturae
tuae.tu excitas, ut laudare te delectet, quia fecisti nos ad te et
inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te. da mihi, domine,
scire et intellegere, utrum sit prius invocare te an laudare te, et scire
te prius sit an invocare te. sed quis te invocat nesciens te? aliud
enim pro alio potest invocare nesciens. an potius invocaris, ut
sciaris? quomodo autem invocabunt, in quem non crediderunt? aut
quomodo credent sine praedicante? et laudabunt dominum qui
requirunt eum. quaerentes enim inveniunt eum et invenientes
laudabunt eum. quaeram te, domine, invocans te, et invocem te
credens in te: praedicatus enim es nobis. invocat te, domine, fides
mea, quam dedisti mihi, quam inspirasti mihi per humanitatem filii
tui, per ministerium praedicatoris tui.
CAPUT 2
Et quomodo invocabo deum meum, deum et dominum meum,
quoniam utique inme ipsum eum invocabo, cum invocabo eum? et
quis locus est in me, quoveniat in me deus meus? quo deus veniat
in me, deus, qui fecit caelum et terram? itane, domine deus meus,
est quiquam in me, quod capiat te?an vero caelum et terra, quae
fecisti et in quibus me fecisti, capiuntte? an quia sine te non esset
quidquid est, fit, ut quidquid est capiat te? quoniam itaque et ego
sum, quid peto, ut venias in me, quinon essem, nisi esses in me?
non enim ego iam in inferis, et tamen etiam ibi es. nam etsi
descendero in infernum, ades. non ergo essem, deus meus, non
omnino essem, nisi esses in me. an potius non essem, nisi essem in
te, ex quo omnia, per quem omnia, in quo omnia? etiam sic,
domine, etiam sic. quo te invoco, cum in te sim? aut unde venias in
me? quo enim recedam extra caelum et terram, ut inde in me veniat
deus meus, qui dixit: caelum et terram ego impleo?
188
CAPUT 3
Capiunt ergone te caelum et terra, quoniam tu imples ea? an
imples et restat, quoniam non te capiunt? et quo refundis quidquid
impleto caeloet terra restat ex te? an non opus habes, ut quoquam
continearis, qui contines omnia, quoniam quae imples continendo
imples? non enim vasa, quae te plena sunt, stabilem te faciunt, quia
etsi frangantur non effunderis. et cum effunderis super nos, non tu
iaces, sed erigis nos,nec tu dissiparis, sed colligis nos. sed quae
imples omnia, te toto imples omnia. an quia non possunt te totum
capere omnia, partem tui capiunt et eandem partem simul omnia
capiunt? an singulas singula et maiores maiora, minores minora
capiunt? ergo est aliqua pars tua maior, aliqua minor? an ubique
totus es et res nulla te totum capit?(Augustinus,Confesiones,I,1-3)
189
BIBLIOGRAFIE
BARBU N. I , VAS1LESCU T., Gramatica limbii latine, Editura
de stat didactică şi pedagogică, Bucureşti, 1961.
BUJOR I. I., CHIRIAC FR., Gramatica limbii latine, Editura
de stat didactică şi pedagogică, Bucureşti, 1958.
CAPOIANU M., CREŢIA G., IVAN M., Limba latina, manual
pentru clasa a X-a, Editura didactică şi pedagogică, Bucureşti,
1991.
COUSIN I., Evolution et structure de la langue latine, Paris,
1944
ERNOUT A, MEILLET A., Dictionaire etymologique de la
langue latine. Histoire des mots, Paris, 1964.
ERNOUT A., Morphologie historique du latin, Paris, 1942.
FISCHER I., Morfologia istorică a limbii latine, Editura Univ.,
Bucureşti, 1985.
FISCHER I., M. MOROGAN, M. NASTA, Limba latină,
Manual , pentru dasa a IX-a, Ediţie revăzută de I. Fischer şi E.
Giurgiu, Editura didactică şi pedagogică, Bucureşti, 1991.
LASCU N., Manual de Limba latină pentru învăţământul
superior, Litografia şi tipografia învăţământului, Cluj, 1957.
MATEI V., Gramatica limbii latine. Ed. Scripta, Bucureşti,
1994.
MICHEL J., Grammaire de base du latin, Paris, 1962.
PARLOG M., Gramatica Limbii latine. Ediţie revizuită şi
adăugită de Gabriela Creţia, Ed. ALL, Bucureşti, 1996.
PUŞCARIU S., Limba română, vol. I, Fundaţia pentru literatură
şi artă, Bucureşti, 1940.
SBIERA R., Gramatica latină, ed. a III-a, Cernăuţi, 1929.
SCIUTO L. Gramatica della lingua latina, Torino, 1967.
SERBAT G., Les structures du latin, Paris, Editions Picard,
1980.
SIMENSCHY TH., Gramatica limbii latine, Iaşi, 1929
ŞTEF. F., Curs de limba latină, Editura Hyperion, Bucureşti,
1995.
190
Cuprins
ARGUMENT ........................................................................ 5
INTRODUCERE .................................................................. 7
SUBSTANTIVUL............................................................. 14
DECLINAREA I ................................................................ 15
DECLINAREA A II-A ...................................................... 16
DECLINAREA A III-A ..................................................... 21
DECLINAREA A IV-A ..................................................... 25
DECLINAREA A V-A ...................................................... 27
ADJECTIVUL .................................................................. 28
ADJECTIVE DIN CLASA I.............................................. 28
ADJECTIVE DIN CLASA A II-A .................................... 30
GRADELE DE COMPARAŢIE ALE ADJECTIVELOR 34
PRONUMELE .................................................................. 39
PRONUMELE REFLEXIV ............................................... 41
PRONUMELE POSESIV .................................................. 42
PRONUMELE DEMONSTRATIV ................................... 43
191
PRONUMELE RELATIV ................................................. 48
PRONUMELE INTEROGATIV ....................................... 49
PRONUMELE NEDEFINIT ............................................. 50
NUMERALUL.................................................................. 52
NUMERALU CARDINAL ............................................... 53
NUMERALUL ORDINAL ................................................ 56
NUMERALUL DISTRIBUTIV ......................................... 58
NUMERALUL ADVERBIAL ........................................... 59
NUMERALUL MULTIPLICATIV ................................... 60
VERBUL ........................................................................... 61
TABLOUL DESINENŢELOR .......................................... 65
CONJUGAREA VERBULUI AUXILIAR ESSE .............. 66
COMPUŞII VERBULUI SUM .......................................... 69
CONJUGAREA VERBELOR REGULATE.FORMAREA
TIMPURILOR. DIATEZA ACTIVĂ ................................ 74
DIATEZA PASIVĂ ........................................................... 83
FORME SPECIALE ALE UNOR VERBE DE
CONJUGAREA A III-A .................................................... 94
VERBELE DEPONENTE ............................................... 120
VERBELE SEMIDEPONENTE ...................................... 125
CONJUGAREA PERIFRASTICĂ .................................. 126
CONJUGAREA PERIFRASTICA ACTIVĂ .................. 127
CONJUGAREA PERIFRASTICA PASIVA ................... 129
VERBELE NEREGULATE ............................................ 131
1. Verbul volo, velle, volui............................................... 131
2. Verbul: eo, ire, ivi (ii) itum .......................................... 136
3. Verbul: fero, ferre, tuli, latum ...................................... 140
4. Verbul fio, fieri, factus sum ......................................... 145
5. Verbul edo, edere (esse), edi, esum .............................. 147
VERBELE DEFECTIVE ................................................. 149
192
1. Verbul memini ................................................ 149
2. Verbul odi ....................................................... 151
3. Verbul novi ..................................................... 152
4. Verbul coepi ................................................... 153
5. Verbul inquan ................................................. 154
6. Verbul aio ....................................................... 155
7. Verbul fari ...................................................... 155
VERBELE IMPERSONALE ........................................... 156
193
BIBLIOGRAFIE ............................................................ 190
194