Sunteți pe pagina 1din 9

Fiecare își urmează În 1994, pe când abia începeam să descifrez arhitectura

lui Marcel Iancu în urma cercetărilor minuțioase ale Ancăi


Bocăneț (Iliescu) în pregătirea centenarului Marcel Iancu1,
In 1994, when I was just starting to unravel the architecture of
Marcel Iancu following the thorough research done by Anca
Bocăneţ(Iliescu) in view of  Marcel Iancu’s centenary1, chance

călătoria…
șansa mi-a scos în cale o pânză tulburătoare din Muzeul brought along my path a bewildering canvas from the Art
de Artă din Tel Aviv - un Bal în Zürich2. Nu e singurul bal Museum in Tel Aviv –  Ball in Zürich2. It is not the only ball in
în Zürich pictat de Iancu, dar acest anume „ring de dans Zürich painted by Iancu, yet this particular “dance floor and
și câmp de luptă” pictat foarte devreme, în 1915, m-a battle field” painted very early, in 1915, troubled me and stuck
cutremurat și mi-a rămas în minte ca metaforă a avangardei, with me as a metaphor of the avant-garde, of the eagerness in
a febrilității căutătoare de experiențe pe care piedici search of experiences transformed by unforeseen barriers from
neprevăzute o transformau dintr-o efervescență juvenilă juvenile exuberance into a dramatic struggle. This painting
într-o luptă dramatică. Am trăit cu acest tablou sentimentul gave me the feeling of an unsettling premonition; I was under
unei neliniștitoare premoniții; trăiam senzația că tânărul the impression that young Iancu sensed what life had in store
Iancu intuia ce avea să-i rezerve viața; poate doar viața for him; only his life in Romania, perhaps....The preparations
lui în România... Pregătirea expoziției centenare din 1996, for the centenary exhibition in 1996, the catalogue and the
a catalogului și a evenimentelor științifice care au însoțit-o accompanying scientific events wiped from my mind the
mi-a șters din minte neliniștea „balului” din 1915. Expunerea anguish of “the ball” in 1915. Exhibiting Iancu’s architecture,
arhitecturii lui Iancu din România, în mare parte inedită, a for the most part novel, in Romania,  revealed “a story of
dezvăluit „o poveste de succes” - pictorul de avangardă success” – the avant-garde painter and the bold “apostle”
și îndrăznețul „apostol” al modernismului în România se of modernism in Romania proved to be a remarkable and
dovedea și un remarcabil și prolific arhitect. Mi-am amintit prolific architect as well. I remembered the angst of the Ball
angoasa Balului din Zürich abia 12 ani mai târziu, cu ocazia in Zürich only twelve years later, on the occasion of a kind of
unui fel de compendiu la catalogul centenar3, când m-am compendium to the centenary catalogue3, when I considered
uitat pentru prima oară la distanța dintre ceea ce Iancu lasă the distance between Iancu’s presumed aspirations and what
să se înțeleagă că ar fi vrut și ceea ce i-a permis realitatea reality allowed him to achieve. I also resumed the premonition
să realizeze. Am reluat prevestirea tabloului și în conferința in the painting in the online conference organised in 2021 by
their journey...

online organizată în 2021 de Janco-Dada Museum, Ein Hod, the Janco-Dada Museum in Ein Hod in collaboration with the
împreună cu Department of Arts, Ben-Gurion University of Department of the Arts at Ben-Gurion University of the Negev4,
the Negev4, pe baza căreia încerc să revizitez arhitectura lui based on which I aim to revisit Marcel Iancu’s architecture for
Marcel Iancu pentru Revista Arhitectura. the Arhitectura magazine. 
Each follows

Voi încerca să privesc atât autorul, cât și opera lui dintr-o I will attempt to consider both the author and his work from a
perspectivă mai critică și, fără îndoială, mai subiectivă, more critical perspective and, undoubtedly, more subjective
încercând să mă despart de schematismul unei narațiuni perspective while trying to part with the schematicism of a
glorificatoare; într-un fel, voi încerca să umanizez „eroul”, glorifying narrative; in a sense, I will try to humanize “the hero”
căutând neliniștea pictorului Balului din Zürich în spatele by searching for the anguish in the painter of the Ball in Zürich
arhitectului prolific din România. Voi căuta să prezint behind the prolific architect in Romania. I will seek to present
arhitectura lui Iancu din perspectiva datoriei de a „sparge Iancu’s architecture from the perspective of the duty to “break
tiparele și depăși canoanele anchilozate”5 pe care tânărul de the mould and transcend the stiff canons”5 which the 26-year-old
26 de ani și-a asumat-o când s-a întors în România, în 1921. young man had assumed upon his return to Romania, in 1921. 
"Stilul nou este în noi și nicidecum în *** ***
materiale, oricât de noi ar fi ele. Arta, Deși și-a investit egal energia inovatoare în multe direcții Although he evenly invested his innovative vitality in several
prin mijloacele ei, dematerializează (pictură, grafică, spectacol, arhitectură și publicistică de artă directions (painting, graphic art, performance, architecture as
ARHITECTURA > Nr. 5-6/2022 (701-702) > Dosar tematic

materialul." (M. I.) și arhitectură), nu arhitectura a fost prima care i-a asigurat well as art and architecture journalism), it was not architecture
notorietatea. Într-un fel, e firesc; arhitectura nu pare mediul that ensured his notoriety. In a sense, it is only natural;
cel mai prielnic tipului de căutări eliberatoare de reguli architecture does not appear to be the most auspicious
prestabilite; față de posibilitățile pe care le oferă pictura, environment for any kind of pursuits liberating from pre-
grafica sau publicistica de a transpune rapid în operă ideile established rules; compared to the possibilities offered by
"The new style is inside of us and inovatoare, arhitectura este desigur un mediu artistic mult painting, graphic art or journalism to quickly translate the
certainly not in the materials, no matter mai puțin maleabil, fie și numai pentru că are nevoie de innovative ideas into work, architecture is obviously a far less
incomparabil mai mulți bani ca să existe, de clienți gata să flexible artistic medium, if only because it requires considerably
how new they are. Through its means, plătească pentru noutate, iar execuția propriu-zisă e grea more money to exist, clients willing to pay for novelty, and
art dematerializes the material." (M. J.) și lungă, întârziind timpul de la idee la obiectivarea ei în the actual execution is difficult and lengthy, delaying the time
clădire. Prin esența ei, arhitectura e „conservatoare”: aspiră from idea to its objectification into the building. By essence,
la permanență, este stabilă, rațională și constructivă, greu architecture is “conservatory”: it aspires to permanence, it is
AUTOR: Ana Maria ZAHARIADE compatibilă spiritului iconoclast al dadaismului (cel puțin la stable, rational and constructive, hardly compatible with the
prima vedere). iconoclastic spirit of Dadaism (at first glance at least). 
Acest articol este varianta în română a contribuției la volumul în pregătire "Dada and Its Later Manifestations in
the Geographic Margins: Israel, Romania, Poland, and North America", editori Ronit Milano, Raya Zommer-Tal and Totuși, arhitectura a fost profesia de bază a lui Iancu (cel puțin Still, architecture was Iancu’s main profession (at least four
Noam Gonnen, care urmează să fie publicat de Editura Routledge. patru-cinci luni pe an, după cum a declarat-o el însuși6) și, to five months a year, as he himself declared6) and, most
cel mai probabil, sursa principală care i-a asigurat traiul și l-a likely, the main source that secured his living and helped him
ajutat să finanțeze alte activități (reviste, pictură, spectacole to financially support other activities (magazines, painting,
This article is the Romanian version of the contribution to a volume titled "Dada and Its Later Manifestations in
artistice etc.). Iancu fiind sigurul dadaist (cel puțin după artistic performances etc.). Since Iancu is the only dadaist (to
the Geographic Margins: Israel, Romania, Poland, and North America", edited by Ronit Milano, Raya Zommer-Tal
știința mea) care a practicat arhitectura, și încă pentru o my knowledge, at least) who practised architecture, and for a
and Noam Gonnen, which will be published by Routledge.
lungă perioadă, ne putem întreba cum a reușit să împace long period, one may wonder how he managed to reconcile
aparenta bipolaritate Dada-arhitectură7, cum a putut conjuga the apparent Dada-architecture bipolarity7, how he was able
negativitatea corozivă a avangardistului cu pozitivitatea to combine the caustic negativity of the avant-garde with the

228 229
stabilă a arhitecturii și libertatea fără reguli a dadaismului steady positivity of architecture, and the ruleless freedom of
cu strictețea proiectării de arhitectură. Să fi fost aceasta una Dadaism with the rigour of architecture design. Could this have
dintre piedicile pe care le-a intuit în pictura din 1915? been one of the obstacles he was hinting at in his 1915 painting?

Misionarul avangardei The herald of the avant-garde


Desigur, experiența Dada, carisma și personalitatea Certainly, the Dada experience paired with his blazing charisma
inflamantă l-au ajutat să strălucească de la început în mediul and personality helped him shine from the very beginning in the
artistic avangardist al Bucureștiului, pe care îl prezidează în avant-garde artistic environment of Bucharest, which he presided
scurt timp: over before long:
Prin 1925-26, în fiecare marți, în casa mea din Around 1925-26, every Tuesday, my house in
București se adunau aceia cari încercau o evadare Bucharest was home to those who were attempting an
din formele îmbâcsite ale trecutului. În reuniunile escape from the foul forms of the past. During those
acestea de spirit și artă se puneau la cale atâtea și reunions of spirit and art were devised so many works
atâtea opere cari au scandalizat, au impresionat, au that scandalized, impressed, materialized in new
determinat curente noi în literatură, pictură, teatru. trends in literature, painting, theatre. Ruling over all
Peste toți și toate predomina personalitatea lui Marcel and everything was the personality of Marcel Iancu
Iancu căruia, cred că i se datorește Bucureștiul who, I believe, should be given the credit for modern
modern8. Bucharest.8
Și nu numai că și-a reluat poziția de nucleu iradiant pentru And not only did he resume his position as the radiant nucleus
noua artă liberă și limbajul universal abstract, dar a și of new free art and universal abstract language, he has also
făcut-o spectaculos și cu ecouri durabile. De exemplu, done it spectacularly and with lasting echoes. For instance, the
deschiderea expoziției internaționale de artă organizate opening ceremony of the international art exhibition organized in
în 1924 de gruparea Contimporanul, un eveniment de o 1924 by the Contimporanul group, an event of an unprecedented
magnitudine fără precedent9, a fost consemnată de Camil magnitude9, was recorded by Camil Petrescu in his novel, Patul
Petrescu în romanul Patul lui Procust: lui Procust:
Era la vernisajul unei expoziții colective a unui grup de It was the vernissage of a collective exhibition by a group of
pictori și sculptori de avangardă... [...] Ciudat era însă avant-garde painters and sculptors...[...] What was strange,
că această expoziție era îndreptată chiar „împotriva though, was that this exhibition was directed precisely
artei” (Jos arta!), mai curînd însă împotriva tuturor “against art” (Down with art!), yet rather against all fellows
camarazilor care n-aveau talent, nici unul, pare-se, who had, neither one apparently, any talent at all. People
deloc. Mai venea lume și din pricină că la vernisaj were coming also because a very well-known journalist, a
avea să vorbească un ziarist foarte cunoscut, combativ combative and enduring revolutionary, was to give a talk
și revoluționar permanent... [...] Prin cuprinsul sălii at the vernissage ...[...] Across the room (whose walls were
(ai cărei pereți erau îmbrăcați într-o pînză de sac clothed in cardboard-like colour burlap and illuminated
de culoarea cartonului și iluminați de sus de niște from above by some small zinc gutters enveloping the white
jgheaburi mici de zinc care cuprindeau lămpi albe ca lamps similar to the theatre ramps) there were some low
rampele de teatru) erau niște fotolii joase de forma armchairs shaped like the American ones, but made of thick
celor americane, dar din lemn gros, în întregime și whole wood and seemingly cut into black layers alternating
tăiate parcă în felii negre, alternate cu gălbui. Totul with pale yellow ones. Pervading the atmosphere was a
avea un aer ușor improvizat, de decor de teatru... 10 vague feeling of improvisation, like on a stage set...10

Iar Tudor Vianu o comentează: Followed by Tudor Vianu’s comment:


... Întunericul sălii, în care se agita o mulțime foarte ...The darkness of the room, in which a very large
numeroasă de invitați, și în care se pierdea puțin crowd of people was swarming and the opening
cuvântul de introducere [...], fu deodată sfâșiat de un word got somehow lost [...], was suddenly torn apart
ARHITECTURA > Nr. 5-6/2022 (701-702) > Dosar tematic

uruit de tobă. Luminile care se aprinseră în același by a drum rumble. The lights which were lit at the
timp lămuriră pe estradă, la spatele conferențiarului, same time revealed on the bandstand, behind the
o orchestră de jazz-band din care nu lipsea nici speaker, a jazz orchestra which was not without the
muzicantul negru. La sunetul coardelor, al sirenei și Black musician. The crowd of guests found it difficult
al tobelor, mulțimea invitaților reușea cu greutate to advance at the sound of chords, horns and drums.
să înainteze. Conducătorii expoziției premeditaseră I wonder if the exhibition planners had premeditated
oare această primă impresie generală, amestecul this first general impression, the staggering mix
aiuritor de tonuri ca într-o uriașă colecțiune de fluturi of tones as if in a huge kaleidoscope of colourful
colorați, pentru că cel puțin intervenția jazz-band-ului butterflies because, at least for the intervention of the
era sigur că aveam de-a face nu numai cu un efect de jazz orchestra, I was certain we were dealing not only
regie, dar cu un adevărat ritual modernist de când cu with a staged effect, but a genuine modernist ritual
manifestațiile dada-iste?11 dating back to the Dadaist events.11

Pregătindu-și arhitectura In preparation of his architecture

Însă, oricât de prodigioasă ar fi fost această activitate și However, no matter how prodigious this activity and the “total
„arhitectura totală” care o înconjura, e puțin probabil să-i architecture” complementing it may have been, it is quite
fi adus comenzi de proiectare într-un București în care unlikely to have resulted in planning commissions in a Bucharest
la preț era „arhitectura națională” sau variate forme de which placed great value on “national architecture” or various
eclectism care îmbrăcau primele aspecte ale unei locuiri forms of ecleticism that materialized into the first aspects of more
mai moderne. Astfel, tânărul Iancu și-a putut începe cariera modern housing. Hence, young Iancu was able to start his career
arhitecturală mai degrabă pledând în favoarea arhitecturii in architecture pleading for modern architecture and making

230 231
cunoaștem până acum15. A lucrat împreună cu fratele său maybe unduly overshadowed in the history of architecture by
Iuliu - poate pe nedrept umbrit în istoria arhitecturii de Marcel’s renown – at their shared practice, Bureau of Modern
renumele lui Marcel - în atelierul comun, Biroul de studii Studies, situated in different buildings they had built for their
moderne, localizat în diverse clădiri pe care le-au construit family. They often signed with “Marcel Iuliu Iancu”, as if they
pentru familie. Adesea semnau „Marcel Iuliu Iancu”, ca și were one and the same person, but we do not know the exact
cum ar fi fost una și aceeași persoană, dar nu știm rolul precis role each of them played in the organization of the project.
pe care îl juca fiecare în economia proiectului. Știm însă What we know for sure is that none had the legal right to obtain
sigur că nici unul nu avea dreptul legal să obțină autorizația the building permit since they only had the title of “uncertified
de construire, pentru că aveau doar titlul de „inginer fără architect”. As such, until 1934, when Marcel obtained the
diplomă”. De aceea, până în 1934, când Marcel Iancu a signature right16, the permit files were signed by another
obținut dreptul de semnătură16, dosarele de autorizație au architect (Constantin Simionescu). 
fost semnate de alt arhitect (Constantin Simionescu).
Nevertheless, a more difficult obstacle to overcome, at least
Obstacolul mai greu de trecut însă, cel puțin la început, a initially, was getting commissions by which he would assert
fost să obțină comenzi prin care să-și poată afirma ideile his ideas on “new architecture”. On the local market, where
despre „noua arhitectură”. Pe piața locală, unde „stilul “the national style” was almost the norm and highly popular,
național” era aproape oficial și foarte popular, clienți care the clients wishing for a modernist ambient were atypical
să-și dorească o ambianță modernistă erau atipici și rari. and scarce. So the first commissioners were his family and
Așa că primii comanditari au fost familia și câțiva prieteni a few friends who shared the same artistic inclinations
care împărtășeau aceleași înclinații artistice (pictorul Henri (painter Henri Daniel, for instance). Even after the circle
Daniel, spre exemplu). Chiar și după ce s-a lărgit cercul de of clients widened, the majority came from the artistic or
clienți, majoritatea veneau din zone artistice sau culturale cultural areas of well-off bourgeoisie, with many belonging
ale burgheziei înstărite, iar mulți aparțineau comunității to the Jewish community. All were part of that urban middle
evreiești. Toți făceau parte din acea burghezie urbană (and upper) class bourgeoisie, increasingly influential and
medie (și superioară), din ce în ce mai influentă după self-aware after World War I, that found itself distinctly
Primul Război Mondial și conștientă de sine, care și-a găsit represented in modernism.17 This explains why Romanian
reprezentarea distinctă în modernism17. Aceasta explică de interwar modernism was overwhelmingly the product of
ce modernismul interbelic românesc a fost în covârșitoare private investment since public commissions demanded
măsură produsul investiției private, atâta vreme cât for a “national architecture”, but mostly explains, in Iancu’s
comanda publică cerea o „arhitectură națională”, dar mai particular case, why he had no public commissions; when,
ales explică, în cazul specific al lui Iancu, de ce nu a avut towards the end of the period, forms of modernism had
moderne și făcând schițe, decât construind. Natural, în architectural drawings rather than building. Naturally, this is the nicio comandă publică; când, spre sfârșitul perioadei, forme become acceptable for public funding as well, it was too late
această direcție își putea continua activismul avangardist, direction in which he was able to pursue the avant-garde activism de modernism au ajuns acceptabile și pentru banii publici, for Iancu – the political context had become increasingly less
pe care l-a susținut din paginile revistei Contimporanul, that he promoted in the pages of Contimporanul magazine, founded pentru Iancu a fost prea târziu - contextul politic devenise breathable for Jewish architects. 
fondată imediat după întoarcerea în România și pe care a shortly after his return to Romania and that he financed throughout din ce în ce mai puțin respirabil pentru arhitecții evrei.
finanțat-o de-a lungul întregii sale existențe12. De altfel, din its entire existence.12 As a matter of fact, his first interiors, as On the other hand, the rather limited variety of commissioners
primii ani ai revistei datează și primele sale interioare, la fel provoking as the magazine itself, date back to the publication’s Pe de altă parte, varietatea relativ restrânsă a comanditarilor reflected into the reduced amount of building typologies he
de provocatoare ca revista însăși. Până la falimentul revistei early years. Up to the magazine’s collapse in 1932, Iancu has s-a reflectat în numărul redus de tipuri de clădiri pe care a was summoned to design – mainly residential houses, most of
din 1932, Iancu a satisfăcut de aici foamea de idei noi a quenched the thirst for new ideas of the young generation fost chemat să le proiecteze - în special locuințe, din care which were individual homes and small apartment buildings
generației tinere de arhitecți români și i-a ținut conectați of Romanian architects and kept them updated with their majoritatea sunt individuale și mici blocuri de apartamente (a typical modernization programme in Bucharest)18, with only
cu preocupările colegilor lor din Occident, construind o Western peers’ concerns by building  a network of international (un program specific modernizării bucureștene)18, și numai three buildings having different functional programmes (a
rețea de participanți internaționali, toți nume de primă participants, all first-rate figures (Adolf Behne, LC, van Doesburg, trei clădiri au programe funcționale diferite (un ștrand, un swimming pool, a company headquarters and a sanatorium,
mână (Adolf Behne, Le Corbusier, Van Doesburg, Alberto Alberto Sartoris, etc.), with the help of which he incessantly sediu de companie și un sanatoriu, cel mai complex dintre the most elaborate of them). Another consequence is their
Sartoris etc.), cu ajutorul cărora a răspândit continuu ideile disseminated the ideas of modernism. Without having been a ele). Altă consecință este poziția acestora în oraș, pentru positioning within the city since, except for the sanatorium, all
modernismului. Fără să fi fost un teoretician sistematic - ar systematic theorist – it would have perhaps gone against the Dada că, exceptând sanatoriul, toate se găsesc în București; sunt are located in Bucharest; they are situated mainly inside and
ARHITECTURA > Nr. 5-6/2022 (701-702) > Dosar tematic

fi fost poate contrar spiritului Dada -, a fost singurul arhitect spirit –, he was the only Romanian architect so closely related to amplasate mai ales în și în jurul zonei predominant evreiești around the prominently Jewish area of the old city, as well as
român atât de strâns legat de ideile noi dezvoltate în Europa the new ideas developed in Europe at the time. His voice was a orașului vechi, precum și în noul cartier de vile luxoase din the new neighbourhood of luxury villas in the north of the city,
vremii. Vocea lui era puternică și entuziasmantă chiar și strong and enthusiastic even when slightly unclear, at times nordul orașului, deloc aproape de „zona centrală”, de cea almost absent from the “central area” with the most visibility19.
când era vag neclară, uneori în tonuri corozive, alteori mai caustic-toned, other times more reflexive, as if he wanted to make mai mare vizibilitate19. Din acest punct de vedere, dorința From this point of view, his wish to render new architecture
reflexive, ca și cum ar vrea să-și lămurească lui însuși noile clear to himself the new ideas.13 He moved smoothly and freely lui de a face foarte prezentă în oraș noua arhitectură, astfel highly visible in the city so that people crave and demand for
idei13. Se mișca fluid și dezinvolt între artă și arhitectură, between art and architecture, the avant-garde aesthetics and încât oamenii să o dorească și să o ceară, pe care a afirmat-o it – a wish he oftentimes expressed in Contimporanul – was a
estetica avangardei și urbanism, întreținând o atmosferă urban planning, maintaining an intense atmosphere of theoretical adesea în Contimporanul, a fost o reușită relativ parțială. relatively partial succes. 
intensă de efervescență teoretică. Era convins că odată effervescence. He was convinced that once “the plastic arts made,
ce „artele plastice au dat după război primul asalt care after the war, their first assault that was to liberate and lighten Altfel, fără mare risc, se poate spune că toate proiectele lui Otherwise, without taking great risks, it can be said that all
trebuia să libereze și să lumineze calea arhitecturii” (Stil the path for architecture” (Stil nou: Arhitectura), he states, quoting Iancu în România au fost moderniste20. În ce măsură a reușit Iancu’s projects in Romania were modernist.20 To what extent
nou: Arhitectura), afirmă, citându-l pe Hilbersheimer: „... Hilbersheimer, that: “like any discipline, architecture too faces the Iancu să exprime prin ele „noua arhitectură”, „stilul nou”, was Iancu able to express, through them, the “new architecture”,
ca orice disciplină stă și arhitectura în fața necesității de a necessity to shed light on the means that shape its foundation and pentru care a militat în paginile revistei. Iancu s-a intitulat the “new style” which he advocated for in the pages of the
duce lumină în jurul mijloacelor ce-i formează fundamentul its very essence” (Arhitectura Nouă); in a word, to formulate and „un artist radical”; oare a fost și un arhitect radical? magazine? Iancu called himself “a radical artist”; was he a
și însăși natura ei” (Arhitectura Nouă); într-un cuvânt, să follow the principles of “new architecture”14. It remains to be seen radical architect, too?
formuleze și să urmeze principiile „noii arhitecturi”14. how he tried or succeeded in responding to these ideas through Noua arhitectură?
Rămâne de văzut cum a încercat sau reușit să răspundă what he built.  A new architecture?
acestor idei prin ceea ce a construit. A spune că „noua arhitectură” pe care o voia Iancu este
His architecture career  Modernism e mult prea vag, în primul rând pentru că însuși Saying that the “new architecture” that Iancu aimed
Cariera de arhitect termenul de „modernism” este departe de a fi clar; la for is Modernism is much too vague, mainly because
During his almost twenty years of activity in Romania (1921- început restrâns la nucleul dur pe care l-a constituit Mișcarea the term “modernism” as such is far from being clear;
În cei aproape 20 de ani activi în România (1921-1939), 1939), architect Iancu designed over forty buildings known Modernă, el a devenit foarte încăpător ca accepțiune21. Dată initially restricted to the hard core represented by the
arhitectul Iancu a proiectat peste 40 de clădiri pe care le to us to date15. He worked together with his brother, Iuliu – fiind însă contemporaneitatea lui Iancu cu marii maeștri ai Modern Movement, it became very vast as regards its

232 233
Mișcării Moderne, ale căror idei și proiecte a căutat să le acceptation.21 However, given Iancu’s contemporaneity with
disemineze, primul impuls ar fi să îi cercetăm arhitectura the grand masters of the Modern Movement, whose ideas
în interiorul acelei noi expresivități formale dezvoltate and projects he sought to disseminate, the first impulse
în Olanda, Germania și Franța în anii 1920 și ale cărei would be to analyze his architecture within that new formal
trăsături comune i-au determinat pe curatorii expoziției expressiveness developed in Holland, Germany and France 1923-25 1926 1926 1927 1929
de la MoMa, din 1932, să le unească sub eticheta de Stil in the 1920s and whose common features led the curators
Internațional22 La modul cel mai banal și intuitiv, ne putem of the exhibition at MoMa in 1932 to merge them under
aștepta să găsim „noua arhitectură” a lui Iancu în semnele the denomination International Style22. In the most common
curente după care recunoaștem modernismul perioadei: and intituive fashion, we might expect to find Iancu’s “new
geometrie volumetrică abstractă simplă, ortogonalitate și architecture” in the current signs in which we recognize
liniaritate, mari suprafețe plane, lipsite de ornamente și the modernism of the time: simple, abstract volumetric
decorații, acoperișuri plate în terasă, benzi orizontale de geometry, orthogonality and linearity, large flat surfaces
ferestre și parapete, fluiditate spațială interioară liberă, devoid of ornaments or decorations, flat terraced roofs,
independentă de structură și de fațadă, în fine, semnele horizontal banded windows and parapets, free interior
care au indus și metafora de „cutie albă” în arhitectura spatial fluidity unhinged by the structure or the façade, and
acelor ani, privilegierea betonului și metalului ca materiale finally, the signs that generated the metaphor of “white box” 1929 1929 1930 1930 1931
de construcție etc. in the architecture of the time, a preference for concrete and
metal as building materials etc.
Fără îndoială că le putem repera ca atare în multe din clădirile
lui Iancu expuse cronologic. Și fără îndoială, din nou, Iancu We can undoubtedly pinpoint them as such in many of Iancu’s
a fost primul care a folosit noul limbaj formal în România. Dar buildings where they are displayed chronologically. And also
dacă ne așteptăm să recunoaștem în clădirile lui o aderență undoubtedly, Iancu was the first who used the new formal
necondiționată la stilistica mainstream a perioadei, vom fi language in Romania. However, if we expect to recognize in his
probabil dezamăgiți: nu găsim în ele temele estetice ale buildings an unconditional adhesion to the mainstream stylistics
modernismului perioadei în puritatea lor, așa cum pe unele of the time, we will probably be disappointed: we do not find
nu le găsim deloc, ca și cum nu l-ar fi interesat. Practic, în in his buildings the aesthetic themes of the modernism of the
afara proiectelor cu alte funcțiuni decât locuirea (vestiarele period in their essence the same way we do not find some 1931-35 1931 1931 1933 1933 1934
Ștrandului Kisseleff/1931, sanatoriul Poper din Predeal/1934 other themes in the least, as if he would have taken no interest
și, parțial, sediul societății Bazaltin/1935), unde stilul in them at all. Practically, except for the non-housing projects
internațional se lasă recunoscut ușor, în toate celelalte (the changing facilities of Kiseleff swimming pool/1931, the
proiecte apare un fel de complexitate insolită, nespecifică Poper sanatorium in Predeal/1934 and, partly, the headquarters of
liniei expresive dominante a perioadei. Apropieri mai Bazaltin society/1935), where the International Style readily reveals
evidente apar și în imobilele de raport înalte (Frida Cohen itself, all the other projects exhibit a sort of unusual complexity,
și cel din strada Luchian, din 1933, și Naum Ghica, din 1938), unspecific of the prevailing expressive line of the period. More
precum și în cele 13 locuințe cuplate proiectate de cei doi manifest contiguities also occur in the high tenement buildings
frați în 1937 pentru dezvoltarea imobiliară a tatălui lor din (Frida Cohen and the one built on Luchian Street in 1933, and Naum
Strada Trinității23. Dar în toate celelalte proiecte, majoritatea Ghica from 1938), as well as the thirteen attached houses designed
vile sau mici imobile cochete, unde libertatea de creație a by the two brothers in 1937 for their father’s real estate development
fost desigur mai largă, modernitatea arhitecturii lui Iancu se on Trinităţii Street.23 Yet with all the other projects, mainly villas or
îndepărtează de temele formale tipice, etalând o varietate small chic buildings, where the freedom of creation was certainly
descumpănitoare (chiar un soi de eclectism), cu atât mai greater, the modernity of Iancu’s architecture moves away from
descumpănitoare cu cât nu se poate identifica o continuitate typical formal themes, displaying a disconcerting variety (even
cronologică a unei căutări evidente a unor anume teme a sort of ecleticism), the more disconcerting as a chronological 1934 1935 1935 1935 1935
formale tipice - sau cel puțin eu nu o descopăr, așa cum am continuity of an evident pursuit of certain typical formal themes
descoperit-o în arhitectura lui Horia Creangă, la care nu mă cannot be identified – or, at least, not as far as I am concerned, as
ARHITECTURA > Nr. 5-6/2022 (701-702) > Dosar tematic

pot abține să nu mă gândesc24. was the case with Horia Creangă’s architecture, that I cannot help but
think of.24
Nu e acum loc pentru dezvoltarea mai multora din aceste
teme, dar intrând puțin mai în detaliu, vedem că în afara Now is not the time to elaborate on several of these themes,
interioarelor de la Contimporanul (datate 1923-’25), Iancu but going a little into detail, we notice that apart from the
a trebuit să aștepte până în 1926 pentru a construi pe interiors of Contimporanul headquarters (dated 1923-25), Iancu
proprietatea tatălui său din cartierul evreiesc imobilul had to wait until 1926 to build, on his father’s property in the
Herman Iancu (unde a avut și biroul) care, din tot ce știm Jewish neighbourhood, the Herman Iancu building (where he
până acum, este prima clădire „modernistă” din România; în held his practice) which, for all we know by now, is the first
orice caz, este prima care a rupt radical tiparele expresive “modernist” building in Romania; at any rate, it is the first to
tradiționale, dar volumul ei colorat și scalen se apropie mai make a radical break with the traditional expressive patterns, but
degrabă de reliefurile de ipsos de la Zürich, din 1917, decât its colourful and triangular volume draws closer to the plaster
de trăsăturile comune stilului internațional. reliefs in Zürich in 1917 rather than the shared characteristics of 1935 1935 1936 1937
the International Style. 
De altfel, Iancu însuși consideră că vila Fuchs, din 1927,
este „prima vilă modernă” din România. Și istoricii sunt în In fact, Iancu himself thinks that the Fuchs Villa in 1927 is “the first
general de acord că vila Fuchs deschide linia „cutiilor albe” modern villa” in Romania. Historians also agree, in general, that
ale lui Iancu, linie pe care o urmăresc apoi în proiectele the Fuchs villa opens the series of Iancu’s “white boxes”, a series
următoare. Îndrăznesc să mă îndoiesc că a existat o astfel they later pursue in the following projects. I dare doubt there
de linie în arhitectura lui Iancu, nu numai pentru că eticheta even was such a series in Iancu’s architecture, not only because
este mai degrabă poetică și ambiguu dependentă de the label is rather poetic and ambiguously dependent on various
referințe diverse, dar mai ales pentru că nu văd nimic care references, but mainly because I see nothing to convince me

234 1937 1937 1937 1938 235


să mă convingă că Iancu ar fi vrut cu adevărat să proiecteze that Iancu would have truly wanted to design “a white box”. On ajuns prin pasiune. Ce importă! Fiecare își urmează their best knowledge. What matters is that your faith is
o „cutie albă”. Din contra, Iancu pare că încearcă mereu să the contrary, Iancu seems to be constantly trying to contradict it călătoria cum știe. Totul e să ai o credință care să fie in harmony with the trend of times. [...]
o contrazică prin ceva, să o complice, să iasă din puritatea in different ways, elaborate on it, move away from its essence; în armonie cu tendința vremurilor. [...]
ei; chiar și acolo unde fațada principală trimite spre ideea even in cases where the main façade alludes to the idea of the The signs of our civilization are so accurate, the path
„cutiei albe”, volumele sunt rareori de simplitatea pe care “white box”, the volumes rarely display the simplicity suggested Indicațiile civilizației noastre sânt atât de precise, indicated by the social evolution trends is so clear for
o sugerează fațadele principale, albeața lor e disturbată by the main façades, their whiteness is disturbed by the strong drumul care ni-l arată tendințele evoluției sociale sânt anyone who wishes to see that the new harmony cannot
de vibrații puternice ale tencuielilor sau chiar de culori, vibrations of coatings or even the colours, and their simplicity atât de clare pentru cine vrea să vază, încât armonia be searched for but in sober, severe and geometric
iar simplitatea de scheme grafice sau sculpturale și variate is interrupted by the graphic or sculptural design and various nouă nu poate fi căutată decât într-o estetică sobră, aesthetics, an aesthetics of the combat and the will,
jocuri de profiluri etc. profile diversions/schemes etc.  severă și geometrică, estetică de luptă și de voință, de of the austerity imposed through collective living and
austeritate impusă prin viață colectivă și organizarea the organization of a society that is more and more
Sigur că ne putem uita la aceste inconsistențe față de „noul Certainly, we can regard these inconsistencies with the “new unei societăți din ce în ce mai omogenă, din ce în homogenous while less and less free in its duties towards
stil” al epocii ca la posibile preluări sau reminiscențe din style” of the era as potential acquisitions or reminiscences of ce mai puțin liberă în datoriile sale față de ea însăși. itself. The danger of this aesthetics is monotony, all the
variate limbaje (de la neoplasticism sau expresionism, different terminologies (from neoplasticism or expressionism Pericolul acestei estetici este monotonia, cu atât mai more so since the materials used nowadays, deliberately
la Art Deco, arhitectură mediteraneeană etc.), ceea ce to Art Deco, Mediterranean architecture etc.), as the art and mult că materialele întrebuințate azi, de o sărăcie meager oftentimes, frequently leave the simple and
istoricii de artă și arhitectură au și făcut în migăloase architecture historians have already done in their thorough adesea voită, lasă formele simple și neornamentate unadorned forms hauntingly barren. 
analize morfologice. Din această perspectivă, Iancu nu e morphological analyses. From this perspective, Iancu is not a într-o goliciune adesea obsedantă.
un modernist radical. Dar mă întreb cât de relevantă este radical modernist. Yet I wonder how relevant this perspective However, I think that it is only by architecture’s resolute
această perspectivă pentru „noua arhitectură” așa cum o is for the “new architecture” in Iancu’s vision given that his Cred însă că numai prin intrarea hotărâtă a arhitecturii entering the rhythm of time that Bucharest can be
vedea Iancu, atâta vreme cât clădirile lui sunt, fără discuție, buildings are, unquestionably, original, perfectly coherent and în ritmul timpului, poate fi salvat Bucureștiul. O saved.  A sound response to the ornate craze, a definite
originale, perfect închegate și au forță expresivă. utterly expressive. reacțiune sănătoasă, în contra maniei ornamentată, adaptation of the capital to the necessity of modern life
o hotărâtă adaptare a capitalei la necesitatea vieții and abandoning, as quickly as possible, the vanity of a
Din același motiv nu-l pot nici bănui pe Iancu de nesiguranță It is for the same reason that I cannot suspect Iancu of moderne și o părăsire cât mai grabnică a vanității unui “national style” (this designation is already ludicruous)
în manipularea noului limbaj formal, deși după unele păreri, hesitation in employing the new formal language even though, „stil național” (deja această apelațiune e ridicolă) ar may save our current Balkanized aesthetics.
arhitectura lui este marginală în raport cu arta. Din punctul meu according to some, his architecture is marginal in relation to putea salva estetica noastră balcanizată în prezent. [...]
de vedere, singura concluzie care se poate trage de aici este art. From my point of view, the only valid conclusion here There is nowadays an international, even intercontinental,
că nu în această cheie trebuie înțeles drumul lui Iancu către o is this is not the note in which Iancu’s path towards a “new Există astăzi un stil modern internațional și chiar modern style. Magazines and art across the countries
„nouă arhitectură”, pentru că mi-e greu să cred că scopul lui ar architecture” should be read in for I find it difficult to believe intercontinental. Revistele și arta din toate țările display similar tendencies, and your heart wrenches
fi fost acela de a se afilia limbajului dominant deja instaurat de his purpose would be that of adhering to the dominant manifestă tendințe similare, când răsfoiești aceste when leafing through these magazines and comparing the
maeștrii perioadei. Ar fi fost prea departe de refuzul dadaist language already established by the masters of the period. It reviste ți se strânge inima comparând activitatea de activity abroad with what happens in our country. 
de a adera la un stil specific, pe care Iancu îl reia. would have been too far from the Dadaist refusal to adhere to a peste hotare cu ce se întâmplă la noi.
specific style, which Iancu resumes. I hate those sighing over the past. As hard as times are
Supărarea lui Iancu Urăsc cei care suspină după trecut. Oricât de grele sânt nowadays, the prerequisites for a future success were
Iancu’s upset vremurile de azi, premisele unei reușite viitoare au laid so we do not fall prey to the cheap pessimism of late
Îndrăznesc să cred că Iancu însuși ne confirmă, printr-un fost puse pentru ca să nu cădem pradă pesimismului decadents. It is as a token of this belief that I wrote you
episod epistolar tulburător, publicat în Contimporanul în I dare believe Iancu himself confirms, by means ieftin al decadenților întârziați. Ca semn al acestei these lines. I do not wish to retain you more «because art
193125, că avem nevoie de altă cheie de lectură. Episodul of an unsettling epistolary episode, published credinți ți-am scris aceste rânduri. Nu vreau să te is long and life is short».
începe de la scrisoarea deschisă a lui G. M. Cantacuzino in Contimporanul în 193125, that we need another reading rețin mai mult „căci arta e lungă și viața e scurtă”.
către Iancu, o foarte frumoasă scrisoare din care redau key. The episode starts with the open letter of G. M. Yours truly,
câteva fragmente: Cantacuzino to Iancu, a very beautiful letter from which I Al D-tale
present a few excerpts:  Architect G. M. Cantacuzino26
Stimate Domnule Marcel Iancu,                    G. M. Cantacuzino, arhitect26
Dear Mr Marcel Iancu, This letter in which Cantacuzino is consonant with many of
Adresându-ți această scrisoare, am impresia că vorbesc Din această scrisoare în care Cantacuzino e în consonanță Iancu’s ideas (which would deserve a commentary of its
cu mine însumi, că discut și că încerc să controlez o In addressing you this letter, I feel like I am talking cu multe dintre ideile lui Iancu (ceea ce ar merita un own) clearly indicates that Iancu’s renown had surpassed
părere proprie, să analizez o tendință de a mea, să to myself, debating and trying to control a personal comentariu în sine), reiese evident că renumele lui Iancu the boundaries of the avant-garde artistic circles and
ARHITECTURA > Nr. 5-6/2022 (701-702) > Dosar tematic

caut explicația unei simpatii. Nu atât faptul că nu te opinion, to analyze a tendency of mine, to look for the depășise limitele cercurilor artistice de avangardă și că that his role as a promotor of modern architecture was
cunosc, că niciodată nu am avut plăcerea să-ți strâng explanation for an affinity. Not only the fact that I do not rolul său de promotor al arhitecturii moderne era confirmat confirmed within the progressist cultural elite of the time.
mâna, că nici măcar în efigie nu ți-am zărit silueta, mă know you, that I have never had the pleasure of shaking în elita culturală progresistă a vremii. Ținând cont de Taking into consideration the author’s social and intelectual
pune în acea stare sufletească specială și prielnică your hand, that I have not seen your figure so much as in poziția socială și statura intelectuală a autorului, scrisoarea status, Cantacuzino’s letter is an ackowledgement of great
abstractului și obiectivității, cât acea convingere a mea effigy places me in that special state of mind prone to the lui Cantacuzino este o recunoaștere de mare greutate a importance for Iancu’s success as a modern architect, only
că ai fost întâiul care a întors în această țară spatele, abstract and the objectivity, but more that belief of mine succesului lui Iancu ca arhitect modern, la numai câțiva a few years after his first articles on architecture and even
unei mentalități obosite și sterile. that you were the first in this country to turn his back on a ani după primele articole despre arhitectură și chiar mai fewer since his first modern houses; we might say it is the
weary and arid mentality.  puțini de la primele case moderne; am putea spune că este confirmation of a “a story of success”.
În orașul nostru haotic, de un haos balcanic și confirmarea „poveștii de succes”.
mediocru, de o „ticăloșie mică”, cum zice Tudor In our chaotic city, with its Balkan and colourless chaos Iancu’s reply, written several months later, probably after
Arghezi, casele dumitale sănătoase apar ca of a «petty villainy», as Tudor Arghezi puts it, your Răspunsul lui Iancu, scris câteva luni mai târziu, probabil some time of reflection, is paradoxical27. Presumably,
premisele sănătoase ale unui viitor sănătos a cărui robust houses appear the robust prerequisites of a după un timp de reflecție, este paradoxal27. Pesemne, Cantacuzino had touched a sore spot in Iancu’s expectations
activitate viguroasă nu-și va pierde timpul în atitudini robust future whose vigurous actions will not waste Cantacuzino atinsese un punct nevralgic din așteptările lui of himself and what he had assumed, a punctum dolens which
de admirație retrospectivă. Fiind un premergător, time with attitudes of retrospective admiration. As a Iancu de la el însuși și față de ce își asumase, un punctum aroused the rebelling dadaist; he bitterly rejects, on the
ai pus în toată activitatea d-tale un fanatism necesar precursor, you have imbued your entire activity with dolens care îl trezește pe dadaistul revoltat; el refuză edge of politeness, and brimming with bitterness, the quality
avangardelor. N-am făcut parte din această grupare. a fanaticism proper to the avant-garde. I was not part coroziv, aproape la limita politeții, și plin de amărăciune of precursor of the modernist boom in 1930’s Bucharest
Acolo, unde d-ta și prietenii d-tale au ajuns în marș of this group.  Where you and your friends arrived in atât poziția de premergător al avântului modernist din as well as Cantacuzino’s optimism. It is precisely through
forțat, am sosit și eu mult mai târziu și fără grabă, forced march, I arrived later, but with the same sincerity. Bucureștiul anilor 1930, cât și optimismul lui Cantacuzino. this virulence that this little epistle becomes significant for
dar cu aceeași sinceritate. Întârzierea mea și acea My tardiness and that predilection for going my way in Tocmai prin această virulență mica epistolă devine what the “new architecture” meant for Iancu. It had to be
predilecție pentru a-mi urma drumul în calitatea de the capacity of  «cavalier seul» gave me the chance to semnificativă pentru ce a însemnat pentru Iancu „noua something else than what was foreshadowed in Bucharest,
„cavalier seul”, mi-au dat prilejul să hoinăresc mai wander more. I arrived by deduction where you arrived arhitectură”. Trebuia să fi fost altceva decât ceea ce se where an increasingly larger number of architects took to the
mult. Am ajuns prin deducție acolo unde d-ta ai by passion. Never mind! Each follows their journey to prefigura în București, unde un număr tot mai mare de path of modernism28.
arhitecți luau drumul modernismului28.

236 237
Or, în loc să se bucure de succesul travaliului său de However, instead of enjoying the success of his pioneering
pionierat, Iancu se dezice de această dezvoltare; el reprobă labour, Iancu disavows this development; he disapproves
planurile și fațadele „costumate”, „sarabanda goală [...] of the “costumed” plans and façades, “the meaningless
în rut după adorația vițelului de aur”, faptul că „nebuniile masquerade [...] infatuated with the adoration of the golden
cubiste de ieri” au devenit „idealuri de frumusețe, locuri calf ”, the fact that “yesterday’s cubist crazes” have become
comune chiar”, fără evoluție și reflecție anterioară; el “beauty ideals, even commonplaces” devoid of evolution or
vituperează „comerțul cu idei moderne” „fraudate” prior reflection; he denounces “the trade of modern ideas”,
din „revistele de modă, cinematografe și automate”; îl “frauded” from “fashion magazines, cinemas and vending
aseamănă cu importul de ciorapi de mătase... Putem ușor machines”; he likenes it to the import of silk stockings...
deduce că virulența de pamflet a epistolei vine din faptul că We can easily deduce that the pamphleteer-like virulence
„noua arhitectură” era pentru Iancu mai mult decât folosirea of the epistle derives from the fact that in Iancu’s view
mimetică a vocabularului expresiv al Mișcării Moderne “new architecture” was more than the mimetic use of the
care se petrecea sub ochii lui. Care să fie acele calități ale expressive vocabulary of the Modern Movement which was
noii arhitecturi a căror absență îl făcea să se dezică de ceea unfolding before his very eyes. What would then be those
ce alții considerau o victorie a Modernismului? qualities of new architecture whose absence made him
disavow what others deemed as a victory of Modernism? 
„Noua arhitectură”
“New architecture”
Desigur, ne găsim pe tărâmul supozițiilor și interpretărilor,
dar merită să mai privim o dată proiectele lui Iancu, pentru Of course, we find ourselves on the realm of suppositions and
că e greu de crezut că nu ar fi încercat măcar să pună în interpretations, but it is worth taking one more look at Iancu’s
operă acele direcții pe care le credea importante pentru projects, for it is hard to believe he would not have at least tried
arhitectură, cu atât mai mult cu cât multe proiecte sunt de vile to put into practice those directions he deemed important for
luxoase, un program generos care a fost de când lumea locul architecture, even more so as many of them are luxury villas
predilect al experiențelor expresive. De această dată nu vom projects, a generous programme which was since forever the
căuta acele semne formale după care recunoaștem curent o preferred area for expressive experiences. This time, we will not
clădire modernistă, ci tocmai pe acelea prin care Iancu se be searching for those formal signs which help us to commonly
îndepărtează de linia ușor recognoscibilă și care disting recognize a modernist building, but precisely those through
arhitectura lui de modernismul bucureștean al anilor ’30. which Iancu is moving away from the easily recognizable outline
and which distinguish his architecture from the Bucharest-based
Ca urmare, las deoparte cele trei proiecte cu alte programe modernism of the thirties. 
funcționale, ca exemple foarte apropiate de mainstream-
ul internațional al anilor 1920-’30, precum și majoritatea Hence, I will set aside the three projects with other functional
clădirilor de raport (Costin/1933, Clara Iancu/1933, programmes since they are very accurate examples of the
Cohen/1935, Alexandrescu/1935, Chapier/1935, international mainstream of the 1920s-30s, as well as most
Carniol/1935, Luchian Șt./1935, Moga/1937, Ghica/1938) tenement buildings (Costin/1933, Clara Iancu/1933, Cohen/1935,
și pe cele din parcelarea Trinității/1937, a căror arhitectură Alexandrescu/1935, Chapier/1935, Carniol/1935, Luchian
este mai apropiată de acel sens al „consumului de St./1935, Moga/1937, Ghica/1938) and those in Trinităţii/1937
limbaj modern” pe care îl condamna. Exclud și schițele parcelling, whose architecture is closer to that sense of “modern
volumetrice de la început și ecourile lor timpurii, care nu par language consumption” it condemned. I will also exclude the
semnificative pentru moment. Ies în relief câteva proiecte al early volumetric sketches and their initial reverberations, which
căror caracter expresiv are un efect descumpănitor pentru do not seem significant for the time being. What stands out are
că, deși evident moderne, sunt greu încadrabile stilistic several projects whose expressive nature has a disconcerting
și poartă un echilibru pe muchie de cuțit între insolit și effect because, albeit overtly modern, they are difficult to fit
cunoscut, între îndrăzneală și moderație. Acestea ar fi: stylistically and bear a knife-edge balance between the unusual
ARHITECTURA > Nr. 5-6/2022 (701-702) > Dosar tematic

interioarele revistei Contimporanul /1923-’25; câteva blocuri and the familiar, between audacity and moderation. These would
de mici dimensiuni (Herman Iancu /1926, Clara Iancu/1932, be: the interiors of the headquarters of Contimporanul /1923-25;
Gold/1934, Haimovici-Vătărescu/1937); vilele Daniel/1926, several small-sized apartment buildings (Herman Iancu /1926,
Fuchs/1927, Lambru/1928, Chapier/1929, Bordeanu/1930, Clara Iancu/1932, Gold/1934, Haimovici-Vătărescu/1937); the
Chihăescu/1930, Iluță/1931, Wexler/1931, Juster 1931, villas (Daniel/1926, Fuchs/1927, Lambru/1928, Chapier/1929,
Reich/1936, Hassner/1937, Pătrașcu 1937. Bordeanu/1930, Chihăescu/1930, Iluță/1931, Wexler/1931, Juster
1931, Reich/1936, Hassner/1937, Pătrașcu 1937). 
Dacă privim mai atent felul în care sunt atacate formal,
observăm că toate sunt obiecte cu puternică expresivitate Taking a closer look at the way in which they are approached
abstractă, acel limbaj pe care Iancu îl considera singurul formally, we notice that all are objects displaying a powerful
cu adevărat universal, dar care e manipulat foarte diferit: abstract expresiveness, what Iancu deemed as the only truly
uneori e foarte discret, pierdut aproape într-o schemă universal language, but which is employed very differently:
grafică (lucru mai neobișnuit în arhitectură), alteori este sometimes it is very discreet, nearly lost in a graphic scheme
deosebit de sculptural. Modernitatea acestor clădiri, fără (a rather unusual thing in architecture), other times it is
discuție prezentă, nu vine din inovații structurale; sunt remarkably sculptural. Without question, the modernity of
în general construcții de zidărie portantă, iar Iancu nu a these buildings is not tributary to structural innovations; they
exaltat niciodată tehnologia în textele lui, ba chiar critică are, in general, instances of masonry construction, and Iancu
tendința de a o crede o garanție a modernității. Nu vine has never extolled technology in his texts, he actually criticises
nici dintr-o organizare planimetrică foarte liberă, deși the tendency to deem it as  a warranty of modernity. Nor is it
fluiditatea și deschiderea organizării interioare există în tributary to a very free planimetric organization, although the
multe proiecte, dar e mai apropiată de Raumplan decât de fluidity and openness of interior organization is to be found in 1923-25 1926 1926 1927
orice încercare de plan liber. Niciuna dintre clădirile lui nu many projects, but is closer to the Raumplan than to any other

238 239
propune o spațialitate cu adevărat „revoluționară”, dacă nu free plan variant. Neither of his buildings proposes a genuinely Libertatea lui compozițională nu e nici fără limite, nici un or a style; he seeks. He seeks systematically. His compositional
ar fi modelarea aparte a interioarelor. “revolutionary” spatiality if it were not for the particular gest „pour épater les bourgeois”. În cuvintele lui pare că freedom is neither boundless, nor a gesture “pour épater les
fashioning of the interiors.  „noua arhitectură” nu este altceva decât căutate sistematică, bourgeois”. In his words, it seems that the “new architecture”
De fapt, Iancu nu pare să vizeze nici volumul exterior ca „pasiunea pentru sinteza artistică a formelor naturale și is nothing but a systematic search, “the passion for the artistic
întreg, nici spațiul interior în sine, ci limitele și întâlnirile lor. In fact, Iancu does not appear to target the exterior volume simple, reprezentând funcțiunea” (Arhitectura nouă), care synthesis of natural and simple forms, representing function”
Astfel, calitatea sculpturală sau grafică este indirectă, mai as a whole or the interior space as such, but the limits and devine astfel o nouă abordare a proiectului, dar numai „în (Arhitectura nouă), which becomes thus a new approach of the
degrabă născută din plasticitatea elementelor care definesc their junctions. Therefore, the sculptural or graphic quality is viu contact cu artele plastice moderne”. project, but only “in vivid contact with the modern plastic arts”. 
și compun obiectul sau spațiul - pentru că metoda e folosită implied, stemming rather from the plasticity of the elements
și în exterior, și în interior. Aceste limite pot fi sculpturi totale defining and composing the object or space – for the same Această idee de comunitate a artelor, elaborată încă The idea of a fellowship of the arts, developed as early as 1919 in
(casa Hermann Iancu/1926) sau proveni din articularea method is employed both on the exterior and the interior. These din 1919, în conferința Despre Cubism, Artă Abstractă the conference On Cubism, Abstract Art and Architecture held at
unor forme simple și puternice (vila Juster/1931); se pot limits may be full sculptures (Herman Iancu House/1926) or și Arhitectură de la ETH Zürich, revine încăpățânat în ETH Zürich is persistently resumed in numerous subsequent texts.
plia și metamorfoza (imobilul Gold/1934, în care procedeul may derive from the articulation of some simple and powerful multe texte ulterioare. În cazul proiectelor lui e mai mult As for his projects, it is more than the idea of Gesamtkustwerk that
se vede și la interior); pot deveni mari scheme grafice forms (Juster Villa/1931); they may adapt and metamorphose decât ideea de Gesamtkustwerk pe care dadaiștii au the Dadaists fully experienced in their creations, and the
abstracte, fie plate - de un alb orbitor (vila Reich/1936), (Gold Building/1934, where the method is also visibile on the experimentat-o din plin în creațiile lor, iar vernisajul din vernissage in 1924 described in the first pages of the article
cu schimbări de texturi (Poldi Chapier/1929) sau colorate interior); they may turn into large abstract graphic schemes, 1924 descris la începutul acestor pagini o probează. Se poate stands proof in this regard. It can be shown that Iancu regarded
(interioarele Contimporanul/1923-’25) -, fie reliefându-se either flat – of a blazing white (Reich Villa/1936), with changes demonstra că Iancu și-a privit reliefurile și chiar și măștile his reliefs and even his masks in Zürich as objects of architecture
din fondul lor (Clara Iancu/1931); ele pot include dezinvolt in textures (Poldi Chapier/1929) or colourful (the interiors de la Zürich ca obiecte de arhitectură sau compatibile cu or compatible with architecture, which renders plausible the
opere de artă (vitralii sau basoreliefuri) sau folosi cu sens of Contimporanul/1923-25) -, or protruding (Clara Iancu/1931); arhitectura, ceea ce face plauzibilă ipoteza că și-a proiectat hypothesis that he designed his buildings in Romania following the
grafic mijloace prozaice precum schimbări de tencuieli, they may casually feature works of art (stained glass or bas- clădirile din România în aceeași idee, dar în sens invers. same idea, but in reverse. We can read his architecture in the key
texturi și nuanțe, diverse profiluri și muluri etc. (pe care le reliefs) or visually use standard means such as a diversity of Putem descifra arhitectura lui în cheia libertății de a crea of the freedom to create the building out of large artistic reliefs and
regăsim în mai toate clădirile, chiar și în cele pe care le-am plasters, textures and shades, various profiles and moldings etc. clădirea din mari reliefuri artistice și scheme grafice a căror graphic schemes whose relative autonomy (that we can decipher
exclus inițial). (which are to be found in almost all the buildings, including those relativă autonomie (pe care o putem citi cel mai evident most clearly in the anamorphism of the façades of Gold building,
we have initially excluded).  în anamorfismul fațadelor imobilului Gold, între imobilul situated between Herman Iancu building and the International
Toate aceste mijloace expresive nu sunt tocmai ortodoxe Herman Iancu și stilul internațional) conlucrează pentru Style) contributes to the demarcation of the volume or the interior
pentru Mișcarea Modernă, dar este steril să le căutăm All these expressive means are not exactly traditional for the delimitarea volumului sau a spațiilor interioare, uneori space, sometimes even undermining the sense of conventional
proveniența în alte stiluri, pentru că în naturalețea cu care le Modern Movement, but it is pointless to look for their origin in chiar subminând sensul delimitărilor convenționale (ca în delineations (for example, the interiors of Contimporanul, or, in
folosește Iancu găsim mai degrabă simplitatea rezonabilă, other styles because the genuineness with which Iancu makes interioarele de la Contimporanul, spre exemplu, sau în alt another sense, the interiors of Iluţă villa or Gold building). This
necostisitoare și lipsită de extravaganță a mișcării spontane use of them encompasses rather the sensible, inexpensive sens, în interioarele din vila Iluță sau imobilul Gold). Aceasta appears to contradict, to some extent, the idea that the exterior
între sculptură, grafică, exercițiu coloristic și arhitectură; and unextravagant simplicity of the spontaneous shift between pare să contrazică întrucâtva ideea că exteriorul exprimă expresses the interior of the building, whereby Iancu’s adherence
găsim libertatea de a interpreta în sens sculptural sau sculpture, graphic art, coloristic practice and architecture; we interiorul clădirii, prin care se ilustrează curent adeziunea to the functionalist idea is currently illustrated, but only if we
grafic diversele elemente constructive, funcționale sau de find here the freedom of sculpturally and graphically defining lui Iancu la ideea funcționalistă, dar numai dacă nu ținem overlook the fact that for Iancu, the interior space as such was
finisaj (pereți, parapete, bovindouri, deschideri, mobilier, various constructive, functional or finishing elements (walls, cont de faptul că spațiul interior însuși nu însemna probabil not necessarily equivalent to functionality, but to a spatial artistic
tencuieli etc.), de a combina în moduri neașteptate parapets, bay windows, openings, furniture, plasters etc.), pentru Iancu neapărat funcțiune, ci creație artistică spațială creation where art and architecture, as compatible as in the reliefs
vocabularele artistice moderne și de a le face să aparțină of combining in unexpected fashions the modern artistic în care conlucrează laolaltă arta și arhitectura, compatibile in Zürich, work together30.
unui obiect anume de arhitectură și numai lui. Toate vocabularies and assigning them to a particular architecture precum în reliefurile de la Zurich30.
colaborează în crearea expresivității finale, mereu diferite, object alone. All work together for the creation of the ultimate, And it is also here that we find the key for understanting Iancu’s
a obiectului sau a spațiului interior, dar fiecare capătă și ever different expressiveness of the object or interior space Și tot aici găsim și cheia înțelegerii exasperării lui Iancu în irritation in his reply to Cantacuzino. Iancu cannot conceive
un fel de autonomie artistică, originală, dar neostentativă, while each of them acquires a sort of artistic autonomy, original răspunsul către Cantacuzino. Iancu nu concepe alt mod de of another manner to make architecture other than from the
modernă, dar greu clasificabilă; par componente ale unei yet inconspicuous, modern yet hardly classifiable; they appear a face arhitectură decât din perspectiva artistului plastic, perspective of the artist, “knowing the whole concept from plastic
„opere totale” la care participă neconvențional, dar firesc. to be the components of a “total piece of work” to which they „knowing the whole concept from plastic art to architecture” art to architecture” – as he puts it. And this “can only be done in
participate in an unconventional yet natural manner. - în cuvintele lui. Iar aceasta „nu se poate face decât în discipline”, Iancu tells us, words which might hint at the effort of
Probabil că din această colaborare aparent eclectică disciplină”, ne spune Iancu, cuvinte în care se poate intui adjusting his artistic endeavour to the constraints of architecture.
vine și impresia unui modernism tatonant; aceasta cu atât It is probable that this seemingly eclectic collaboration is where efortul de a-și ajusta demersul artistic la constrângerile It is a self-imposed discipline in which, I believe, lies the most
mai mult cu cât multe dintre casele lui fac evidentă un fel the impression of a probing modernism comes from; all the more arhitecturii. E o disciplină autoimpusă în care cred că rezidă original and enduring dimension of the path through which
de „materialitate artizanală” care le încadrează ușor în so since many of his houses make manifest a sort of “artisanal cea mai originală și durabilă dimensiune a drumului pe care Iancu wanted to reach the “new architecture”. What Iancu aims
ARHITECTURA > Nr. 5-6/2022 (701-702) > Dosar tematic

atmosfera locală. Dar și ideea exprimării materialității ca materiality” which makes them fit smoothly into the local Iancu voia să ajungă la „noua arhitectură”. Iancu vrea căutare for is an ever new yet imperfect artistic pursuit, not the beaten
finalitate a unui proces manual este un procedeu artistic atmosphere. But the idea of expressing materiality as an aim of artistică, mereu alta, chiar dacă imperfectă, nu cărări bătute. path. Probably, this is what he tried to do every time he had the
pe care Iancu l-a folosit încă din reliefurile abstracte a manual process is an artistic method that Iancu has used dates Probabil că asta a încercat să facă ori de câte ori a avut opportunity, hence the atypical diversity of his projects. And this
de la Zürich și în unele vitralii, în care face vizibil as far back as the abstract reliefs in Zürich and in some stained ocazia, generând astfel varietatea atipică a proiectelor lui. is what he could not find in the Bucharest-based modernism of the
„procesul artizanal”, dinamica vitală care stă în spatele glass works, through which he makes concspicuous “the artisanal Și tot aceasta este ce nu găsea în modernismul bucureștean 1930s, where he immediately understands that the new language is
vizibilului. Așa procedează Iancu, spre exemplu, cu process”, the vital dynamics behind the visible. That is how al anilor 1930 unde Iancu înțelege imediat că noul limbaj “consumed” with no critical selection.
tencuielile și schimbările lor de textură, ceea ce poate Iancu proceeds, for example, with the plasters and their texture este „consumat” fără selecție critică.
părea că înmoaie radicalitatea modernistă. După mine, variations, which may seem to be taming modernist radicality. I wonder if Iancu’s reply to Cantacuzino, obsessive in its
procedeul face parte din felul în care Iancu leagă arta In my view, the procedure is part of the manner in which Iancu Mă întreb dacă răspunsul lui Iancu pentru Cantacuzino, bitterness, does not bring to light a more profoundly avant-
de viață - „arta e viață”, una dintre ideile comune ale connects art and life - “art is life”, one of the shared ideas of the obsesiv prin amărăciunea lui, nu aduce la lumină un arhitect garde architect than other propagandistic texts that he
avangardelor, susținută și de Iancu. avant-gardes, also advocated by Iancu.  mai profund avangardist decât alte texte propagandistice published. From this point of view, those few buildings I
pe care le-a publicat. Privite astfel, cele câteva clădiri pe mentioned in the latter pages appear to be built manifestos
Modul în care Iancu se apropie de arhitectură corespunde The manner in which Iancu approaches architecture care le-am menționat în paginile din urmă par manifeste of another, more subtle, freer and more complex sort of
ideii lui că nu există cu adevărat o barieră între arhitectură, corresponds to his idea that there is no actual barrier between construite ale unui alt fel de proiectare, mai subtil, mai liber design which Iancu is persistently seeking for – the path of a
cu rigorile ei, și alte arte plastice, cu libertatea lor. Este o architecture, with its rigor, and other plastic arts, with their și mai greu, dar pe care Iancu îl caută insistent - drumul unui radical „raisonneur”. 
idee pe care a exprimat-o în mai multe rânduri (încă de la freedom. It is an idea he stated on several occasions (dating „raisonneur” radical.
Zürich)29, pentru el neexistând o reală dihotomie între cele back as early as Zürich)29, since in his view there is no real “Each follows their journey...”
două direcții. Prin aceasta, Iancu joacă în registrul unei dichotomy between the two orientations. In so doing, Iancu „Fiecare își urmează călătoria... ”
libertăți compoziționale care modelează artistic delimitările engages in a register of compositional freedom which artistically Seen from this perspective, Marcel Iancu’s architecture career
volumului și ale spațiului interior fără să asculte de shapes the delineations of the volume and the interior space Văzută astfel, cariera de arhitect a lui Marcel Iancu în România in Romania was not only “a story of success”, but concealed
principiile stabilite ale modernismului perioadei. Iancu nu without paying attention to the agreed principles of the nu a fost numai „o poveste de succes”, ci ascunde asperități și professional asperities and emotional disillusions. We will
vrea să aplice o dogmă sau un stil; el caută. Caută sistematic. modernism of the time. Iancu does not wish to apply a dogma deziluzii profesionale interioare. Nu vom știi niciodată dacă never know if these contributed to his decision to leave for

240 241
1931, odată cu apariția lui Hitler, au început să se 1930-1931, with the emergence of Hitler, both people
transforme și oamenii, și moravurile. Ciracii români and morals started to transform. Hitler’s Romanian zealots
ai lui Hitler au reușit să schimbe climatul, să facă din managed to change the climate and turn Romania into an
România o țară antisemită32. antisemitic country.32

S-ar părea că nu e deplasat să vedem în Balul din Zürich It would seem that it is not out of place to regard the Ball in
premoniția dramei sale interioare, a metamorfozei din Zürich as featuring the premonition of his inner drama, of his
rebelul întors în România în 1921, căruia scurtul moment metamorphosis from the rebel returning to Romania in 1921,
de méchant dadaist i-a asigurat o posteritate durabilă, în whose short period as méchant dadaist ensured himself an
arhitectul matur Marcel Iancu, care a căutat cu consistență enduring posterity, into Marcel Iancu, the mature architect who
și exasperare să deschidă mediului românesc drumul consistently and exasperatedly sought to open for the Romanian
spre „noua arhitectură”, dar care a fost interzis ca artist și environment the path towards “new architecture”, but who was
amenințat ca ființă umană și a cărui arhitectură riscă azi să banned as an artist and threatened as a human being and whose
se piardă sub valul de nepăsare și neglijență publică ce o architecture is currently at risk of getting lost under the flow of
înconjoară încă. indifference and public neglect which still surrounds it. 
 
NOTE NOTES

1. Cercetarea de arhitectură pentru Centenarul Marcel Ian- 1. The architecture research for Marcel Iancu Centenary was
cu a fost începută de Anca Bocăneț (actualmente, Iliescu), initiated by Anca Bocăneţ (currently Iliescu), to whom is owed the
căreia i se datorează descoperirea majorității proiectelor lui discovery of the majority of Iancu’s projects in Romania. Nicolae
Iancu din România. Nicolae Lascu, în primul rând, și cu mine Lascu and I seconded her in the preparation of the catalogue and
am secondat-o pentru elaborarea catalogului și a expoziției. the exhibition.
2. https://pbase.com/anhminh/image/170326339 2. https://pbase.com/anhminh/image/170326339
3. Marcel Iancu. Biroul de studii moderne, volum colectiv, 3. Marcel Iancu. Biroul de studii moderne [Bureau of Modern Stu-
Simetria, 2008, în cadrul proiectului Marcel Iancu - arhitect, dies], collective volume, Simetria, 2008, as part of the project Mar-
desfășurat de Asociația E-cart.ro și Fundația pentru Arhitec- cel Iancu - arhitect, developed by E-cart.ro Association şi Simetria
tură și Urbanism Simetria. Foundation for Architecture and Urban Planning.
4. Seria de conferințe internaționale online Marcel Janco 4. The online international conference series Marcel Janco and the
and the Dada Spirit. https://www.jancodada.co.il/?page_ Dada Spirit. https://www.jancodada.co.il/?page_id=4073&lang=en
id=4073&lang=en 5. Geo Șerban, Marcel Iancu. Locul și statura [Marcel Iancu. The Pla-
5. Geo Șerban, Marcel Iancu. Locul și statura, în catalogul ce and the Stature] in the catalogue Centenar Marcel Iancu (1895-
Centenar Marcel Iancu (1895-1995), volum colectiv al Uniu- 1995), collective volume by the Union of Romanian Architects and
nii Arhitecților din România și al Muzeului Național de Artă the National Museum of Art of Romania, Simetria, 1996.
al României, Simetria, 1996. 6. Francis M Naumann, Janco/Dada: An Interview with Marcel Janco,
6. Francis M. Naumann, Janco/Dada: An Interview with Mar- 1982, pp. 80-86.
cel Janco, 1982, pp. 80-86. 7. For the Dada – architecture dichotomy, see Adele Robin Avivi,
7. Despre dihotomia Dada-Arhitectură, vezi Adele Robin Between Dada and Architecture: Marcel Janco in Zürich and Bucha-
Avivi, Between Dada and Architecture: Marcel Janco in Zürich rest, 1916-1939, master’s degree thesis in Art History, Univer-
and Bucharest, 1916-1939, teză master of Art in Art History, sity of California Riverside, 2012; https://escholarship.org/uc/
University of California Riverside, 2012. https://escholar- item/9w08b24h
ship.org/uc/item/9w08b24h 8. Dida Solomon-Callimachi, interview in Clopotul, 1st January
8. Dida Solomon-Callimachi, interviu în Clopotul, 1 ian. 1934, cited in the catalogue Centenar Marcel Iancu (1895-1995), cit.,
1934, citat în catalogul Centenar Marcel Iancu (1895-1995), p.19.
p. 19. 9. The event is largely covered in Contimporanul no.50-51 and 52
ARHITECTURA > Nr. 5-6/2022 (701-702) > Dosar tematic

9. Evenimentul este larg acoperit în Contimporanul 50-51 și (November-December 1924 and January 1925).
52 (noiembrie-decembrie 1924 - ianuarie 1925). 10. Camil Petrescu, Patul lui Procust [Bed of Procrustes], Eminescu,
10. Camil Petrescu, Patul lui Procust, Ed. Eminescu, 1970, 1970, p.150.
p.150. 11. Tudor Vianu, Prima expoziţie internaţională Contimporanul [The
11. Tudor Vianu, Prima expoziție internațională Contimpora- first international exhibition of Contimporanul], in Mişcarea literară,
și acestea au contribuit la decizia lui de a pleca în Palestina Palestine and to start there a new career in architecture, nul, în Mișcarea literară, nr. 4, 6 decembrie 1924. no. 4, 6th December 1924.
și de a începe acolo o nouă carieră de arhitect, oricum foarte very different actually – perhaps even paradoxical at 12. Este cofondator Contimporanul în 1922, alături de Ion Vi- 12. He co-founded Contimporanul in 1922, along with Ion Vinea
diferită - poate chiar paradoxală la prima vedere, dar acesta first glance, but this is another matter. In any case, the nea și Jacques Costin, revistă de o longevitate comparabilă and Jacques Costin, a magazine whose longevity compares to that
este un alt subiect. În orice caz, orizonturile politice românești Romanian political horizons had become increasingly cu De Stijl și chiar cu Der Sturm. of De Stijl or even Der Sturm.
deveniseră tot mai amenințătoare nu numai pentru căutările threatening not only for his artistic pursuits, but even 13. Vezi Nicolae Lascu, Arhitectura în eseurile lui Marcel Ian- 13. See Nicolae Lascu, Arhitectura în eseurile lui Marcel Iancu [Ar-
lui artistice, ci chiar pentru viața lui31. Probabil că asta a fost for his life31. This must also have been the greatest cu, și Marcel Iancu. Texte de arhitectură, în catalogul Cente- chitecture in Marcel Iancu’s Essays] and Marcel Iancu. Texte de
și cea mai mare deziluzie umană, așa cum o mărturisește human disillusion, as he confesses in an uncommonly nar Marcel Iancu (1895-1995), pp.212-240. arhitectură [Marcel Iancu. Architecture Writings] in the catalogue
într-o tonalitate neobișnuit de calm-analitică pentru el, ceea calm-analytical tone uncharacteristic of him, which 14. Citatele din scrierile lui Marcel Iancu sunt preluate din Centenar Marcel Iancu (1895-1995), cit. pp.212-240.
ce o face cu atât mai tristă: makes it even sadder: Marcel Iancu - texte de arhitectură, din catalogul Centenar Mar- 14. The quotes in Marcel Iancu’s writings are taken from Marcel
cel Iancu (1895-1995), volum colectiv al Uniunii Arhitecților Iancu. Texte de arhitectură in the catalogue Centenar Marcel
Cînd m-am întors în România [în 1921, n.n.], am auzit, When I returned to Romania [in 1921, AN], I din România și al Muzeului Național de Artă al României, Si- Iancu (1895-1995), a collective volume by the Union of Romanian
e adevărat, despre existența unei mișcări antisemite, heard, it’s true, of the existence of an anti-Semitic metria, 1996. Pentru a nu îngreuna citirea, am dat titlul textu- Architects and the National Museum of Art of Romania, Simetria,
dar efectele antisemitismului nu se repercutau movement, but the effects of antisemitism did not lui în paranteză doar acolo unde sunt preluate din alte texte. 1996. So as not to hinder reading, the text title is provided between
asupră-mi. Lucram, expuneam, construiam la reverberate on me. I was freely working, exhibiting 15. Nicolae Lascu a mai descoperit între timp un proiect. brackets only when it is taken from other texts.
București și în alte orașe din România, în libertate. and building in Bucharest and other cities in Toate cele cunoscute până în 1996 sunt descrise în catalo- 15. In the meantime, Nicolae Lascu has discovered another project.
Nimeni nu cuteza să mă jignească, să-mi facă o Romania. Nobody dared to offend me or fault me gul citat mai sus. All those known by 1996 are presented in the catalogue cited above.
culpă din originea mea. Dar, brusc, prin anii 1930- because of my origin. Yet, all of a sudden, around

242 243
16. Dreptul de semnătură a fost obținut de la noul Corp al 16. The signature right as “certified architect” was obtained from
Arhitecților, ca „arhitect recunoscut”. Numele lui Iulius Iancu the new Architects’ Body. Iuliu Iancu’s name is not mentioned.
nu este menționat. 17. The changes following the First World War (the liberal élan,
17. Schimbările care urmează Primul Război Mondial (avân- the economic progress and prosperity, the increased impor-
tul liberal, progresul economic și prosperitatea, importanța tance of modern bureaucracy, the advances in education etc.)
crescută a birocrației moderne, progresul în educație etc.) contributed greatly to the development of modern architec-
au contribuit din plin la dezvoltarea arhitecturii moderne, ture, particularly in Bucharest. The ethos of new social strata,
în mod special în București. Etosul noilor straturi sociale, the trust in investment safety, as well as the efficacy of modern
încrederea în siguranța investițiilor, precum și eficacitatea buildings account for the steadily increasing pace (until the
clădirilor moderne explică ritmul continuu crescător (până nationalization) of modern edifices, virtually untouched by the
la naționalizare) al construcțiilor moderniste, neafectat crisis in 1929-33. The Jewish community in Bucharest fully par-
efectiv de criza din 1929-’33. Comunitatea evreiască din Bu- ticipated in this economic bloom (dominated by ethnic minority
curești a participat din plin la această înflorire economică entrepreneurs), benefitting from freedom, affirmation, culture
(dominată de întreprinzători etnic minoritari), beneficiind and prosperity until the radicalization of right-wing forces and
de libertate, afirmare cultură și prosperitate, până la radica- xenophobic and antisemitic tendencies, the violent “Romaniza-
lizarea forțelor de dreapta și a tendințelor xenofobe și anti- tion” of the institutions, the persecutions and the pogroms.
semite, „românizarea“ violentă a instituțiilor, persecuțiile și 18. 13 villas and 13 lower-budget houses, 10 small apartment
pogromurile. buildings (a typical building programme of interwar Bucharest
18. 13 vile și 13 case mai economice, 10 mici imobile cu and an efficient tool for urban development), 4 high tenement
apartamente (un program tipic al Bucureștiului interbelic și buildings.
un eficient vehicul al modernizării orașului), 4 imobile de 19. It is the “central area” configured in the interwar period
raport înalte. regarding the tracing of the north-south axis (Magheru Avenue
19. E vorba de „zona centrală” configurată în perioada in- axis), the place of remarkable modernist constructions of
terbelică în legătură cu tăierea axei N-S (axa Bulevardului greatest visibility.
Magheru), locul unei remarcabile construcții moderniste de 20. The statement is not imprudent, even though the chronolo-
mare vizibilitate. gy of his projects also comprises three contradictory examples
20. Afirmația nu e hazardată, deși în cronologia proiectelor (houses dated 1922, an unidentified villa from 1927 and the per-
lui întâlnim și trei exemple contradictorii (case din 1922, o mit project for Marinescu villa from 1937, which was not built
vilă neidentificată din 1927 și proiectul de autorizație al vilei accordingly anyway). Still, any closer look can confirm their
Marinescu din 1937, care oricum nu a fost construit în aceas- total lack of significance.
tă formă). Dar orice privire atentă poate confirma lipsa lor 21. There is an extensive debate on the term; in this respect,
totală de semnificație. see Maria Todorova, Modernism, in Modernism: The Creation
21. Discuția în jurul termenului e largă; a se vedea în acest of Nation-States. Discourses of Collective Identity in Central and
sens: Maria Todorova, Modernism, în Modernism: The Crea- Southeast Europe 1770–1945: Texts and Commentaries, volume
tion of Nation-States. Discourses of Collective Identity in Cen- III/1, ed. Ahmet Ersoy, Maciej Górny and Vangelis Kechriotis,
tral and Southeast Europe 1770–1945: Texts and Commenta- Budapest: CEU Press, 2010, 4-22.
ries, volume III/1, editori Ahmet Ersoy, Maciej Górny and 22. The term “International Style” was first used by Henry-Rus-
Vangelis Kechriotis, Budapest: CEU Press, 2010, 4-22. sell Hitchcock and Philip Johnson in the essay The International
22. Termenul International Style a fost folosit prima oară de Style: Architecture Since 1922, which served as a catalogue for
Henry-Russell Hitchcock și Philip Johnson în eseul The Inter- the exhibition at the Museum of Modern Art, NY, 1932.
national Style: Architecture Since 1922, care a servit de cata- 23. The Iancu brothers were also the entrepreneurs of the
log pentru expoziția de la Museum of Modern Art, NY, 1932. entire project. Out of the 22 houses, nine were designed by
23. Frații Iancu au fost și antreprenorii întregului proiect. other architects.
ARHITECTURA > Nr. 5-6/2022 (701-702) > Dosar tematic

Din cele 22 de case, nouă au fost proiectate de alți arhitecți. 24. See Ana Maria Zahariade, “Arhitectura locuinţei în crea-
24. Vezi Ana Maria Zahariade, Arhitectura locuinței în creația ţia lui Horia Creangă” [The Architecture of the Home in Horia
lui Horia Creangă, în Nicolae Lascu, Ana Maria Zahariade, Creangă’s Creation] in Nicolae Lascu, Ana Maria Zahariade,
Anca Iliescu, Florinel Radu; Horia Creangă. O monografie, Anca Iliescu, Florinel Radu, Horia Creangă. O monografie [Horia
editori Ștefan Ghenciulescu, Diana Mihnea, Editura Univer- Creangă. A Monography], ed. Ștefan Ghenciulescu, Diana Mih-
sitară „Ion Mincu” în parteneriat cu Asociația Zeppelin și SG nea, “Ion Mincu” University Press in partnership with Zeppelin
Studio, 2019, pp. 18-99. Association and SG Studio, 2019, pp. 18-99. 30. Tema compatibilității dintre procedeele artistice de la 29. Francis M Naumann, Janco/Dada: An Interview with Marcel Jan-
25. L-am comentat pentru prima oară în După doisprezece 25. My first comment on it was in “După doisprezece ani: Zürich și arhitectura din România este foarte detaliat argu- co, cit.
ani: Gînduri despre arhitectura lui Marcel Iancu, în Marcel Gînduri despre arhitectura lui Marcel Iancu” [Twelve mentată în Adele Robin Avivi, Between Dada and Architectu- 30. The subject of the compatibility between the artistic methods in
Iancu. Biroul de studii moderne, cit. Years After: Thoughts on the Architecture of Marcel Iancu] in re: Marcel Janco in Zürich and Bucharest, 1916-1939, cit. Zürich and the architecture in Romania is discussed in great detail
26. G. M. Cantacuzino, „Scrisoare adresată lui Marcel Iancu“, Marcel Iancu. Biroul de studii moderne, cit. 31. Fratele lui Jacques Costin este omorât de legionari, spre in Adele Robin Avivi, Between Dada and Architecture: Marcel Janco
Contimporanul 96-98 (1931): 9-10. În Mirela Duculescu, 26. G. M. Cantacuzino, “Scrisoare adresată lui Marcel Iancu“ [A exemplu. Antisemitismul român devenise foarte activ, nu in Zürich and Bucharest, 1916-1939, cit.
George Matei Cantacuzino (1899-1960). Arhitectura ca temă Letter to Marcel Iancu], Contimporanul no. 96-98 (1931): 9-10. numai prin interdicții rasiale și excluziune, ci și prin violență 31. For instance, Jacques Costin’s brother was killed by the legio-
a gândirii, Simetria, 2010. In Mirela Duculescu, George Matei Cantacuzino (1899-1960). și teroare, context pe care Iancu îl rememorează cu nespusă naries. Romanian antisemitism had become very aggressive, not
27. Răspunsul lui Iancu a fost publicat în Contimporanul Arhitectura ca temă a gândirii [George Matei Cantacuzino (1899- tristețe în variate scrisori. Vezi Vlad Solomon, Confesiunea only through rasist prohibitions and exclusion, but also by means of
99, septembrie 1931, publicat în catalogul Centenar Marcel 1960) Architecture as a Theme for Thought], Simetria, 2010. unui mare artist, în Observator cultural. https://www.obser- violence and terror, a context that Iancu recalls with unespeakable
Iancu, p.229. 27. Iancu’s reply was published in Contimporanul no.99, Septem- vatorcultural.ro/articol/arte-vizuale-confesiunea-unui-ma- sorrow in various letters. See Vlad Solomon, “Confesiunea unui
28. Un studiu al Luminiței Machedon arată că la sfârșitul ber 1931, and featured in the catalogue Centenar Marcel Iancu, cit. re-artist/ mare artist” [The Confession of a Great Artist] in Observator cultu-
perioadei interbelice cam 100 de arhitecți proiectaseră cel p.229. 32. Idem. ralhttps://www.observatorcultural.ro/articol/arte-vizuale-confesi-
puțin două clădiri moderniste. 28. A study carried out by Luminiţa Machedon shows that unea-unui-mare-artist/
29. Francis M. Naumann, Janco/Dada: An Interview with Mar- by the end of the interwar period around 100 architects had 32. Idem.
cel Janco, cit. designed at least two modernist buildings.

244 245

S-ar putea să vă placă și