Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Index În Imagini
Index În Imagini
Pentru siguranţă
1 Citiţi-le neapărat cu atenţie
şi securitate
Funcţionarea
3 fiecărei Deschiderea şi închiderea portierelor şi geamurilor,
reglarea înainte de conducere etc.
componente
Dotările
6 Utilizarea dotărilor interioare etc.
interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2 CUPRINS
Pentru informarea
dumneavoastră ............................8 2 Panoul de instrumente
Citirea acestui manual..................12
Modul de căutare..........................13 2. Panoul de instrumente
Index în imagini ............................14 Lămpile de avertizare şi
indicatoarele.................... 116
Pentru siguranţă şi
1 Grupul de instrumente....... 125
securitate
Afişajul multi-
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă informaţional ................... 129
Înainte de a porni la drum ....34 Ecranul de monitorizare a
energiei/consumului ........ 138
Pentru conducerea în
siguranţă............................36
Centurile de siguranţă..........38
Airbagurile SRS ...................43
Măsuri de precauţie referitoare
la gazele de eşapament ....56
1-2. Siguranţa copiilor
Sistemul de activare/dezacti-
vare manuală a
airbagului ...........................57
Transportarea copiilor..........60
Scaunele pentru copii ..........61
1-3. Sistemul hibrid
Caracteristicile sistemului
hibrid..................................87
Măsuri de precauţie referitoare
la sistemul hibrid ................92
1-4. Sistemul antifurt
Sistemul de imobilizare........99
Sistemul de închidere
dublă................................104
Alarma ...............................106
Etichetele antifurt ...............114
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3
Funcţionarea fiecărei
3 4 Conducerea
componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4 CUPRINS
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6 CUPRINS
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7
Specificaţiile
9
autoturismului
9-1. Specificaţii
Date privind întreţinerea
(combustibilul, nivelul uleiului 1
etc.)..................................666
Informaţii despre
combustibil.......................677 2
9-2. Personalizarea
Funcţii ce pot fi
personalizate ...................679 3
9-3. Iniţializarea
Funcţii de iniţializat ............689
4
Index
5
Ce trebuie făcut dacă...
(Depanarea) .............................692
Index alfabetic ............................696
6
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
10
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
11
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
12
NOTĂ:
Explică reguli care, dacă nu sunt respectate, pot conduce la
avarierea sau defectarea autoturismului sau a echipamentelor
acestuia.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
13
Modul de căutare
■ Căutarea după nume
• Index alfabetic ............ P. 696
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
14 Index în imagini
Index în imagini
■ Exterior
1 Portierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149
Blocarea/deblocarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149
Deschiderea/închiderea geamurilor laterale . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Blocarea/deblocarea cu ajutorul cheii mecanice . . . . . . . . . . . P. 648
2 Hayonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 157
Blocarea/deblocarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 157
3 Oglinzile retrovizoare exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 190
Reglarea unghiului oglinzii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 190
Rabatarea oglinzilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Dezaburirea oglinzilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 482
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index în imagini 15
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
16 Index în imagini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index în imagini 17
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
18 Index în imagini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index în imagini 19
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
20 Index în imagini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index în imagini 21
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
22 Index în imagini
1 Airbagurile SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 43
2 Covoraşele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
3 Scaunele din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 178
4 Scaunele din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
5 Tetierele (din faţă/centrală din spate*1/laterale
din spate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182
6 Centurile de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
7 Compartimentul de depozitare din consolă . . . . . . . . . . . . P. 494
8 Butoanele interioare de blocare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152
9 Suporturile pentru pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 496
10 Suporturile pentru sticle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 495
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index în imagini 23
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
24 Index în imagini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index în imagini 25
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
26 Index în imagini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index în imagini 27
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
28 Index în imagini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index în imagini 29
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
30 Index în imagini
1 Airbagurile SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 43
2 Covoraşele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
3 Scaunele din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 178
4 Scaunele din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
5 Tetierele (din faţă/centrală din spate*1/laterale
din spate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182
6 Centurile de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
7 Compartimentul de depozitare din consolă . . . . . . . . . . . . P. 494
8 Butoanele interioare de blocare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152
9 Suporturile pentru pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 496
10 Suporturile pentru sticle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 495
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index în imagini 31
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
32 Index în imagini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
33
Pentru siguranţă şi
securitate
1
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
34 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
Covoraşele
Utilizaţi numai covoraşe proiectate special pentru autoturisme de ace-
laşi model şi tip ca autoturismul dumneavoastră. Asiguraţi-le ferm de
mocheta autoturismului.
1 Introduceţi cârligele de reţinere
(clemele) în orificiile din
covoraş.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 35
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
36 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 37
Reglarea oglinzilor
Asiguraţi-vă că puteţi vedea clar partea din spatele autoturismului prin
reglarea corespunzătoare a oglinzilor retrovizoare interioară şi exteri-
oare. (→P. 188, 190)
AVERTISMENT
1
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
38 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
Centurile de siguranţă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 39
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
40 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 41
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
42 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 43
Airbagurile SRS
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
44 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 45
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
46 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 47
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
48 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 49
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
50 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 51
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
52 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 53
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
54 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
■ Când trebuie să vă adresaţi unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat
În următoarele cazuri, autoturismul va necesita verificare şi/sau reparaţii.
Adresaţi-vă cât mai curând posibil unui dealer autorizat Toyota sau unui ate-
lier service specializat.
● S-a declanşat oricare dintre airbagurile SRS.
● Partea din faţă a autoturismului este
avariată sau deformată, respectiv a fost
implicată într-un accident insuficient de
puternic pentru a declanşa airbagurile
SRS frontale.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 55
1
● Zonele stâlpilor din faţă şi din spate sau
capitonajului şi bordurii plafonului care
conţin airbagurile perdea sunt zgâriate,
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
56 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVERTISMENT
Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon (CO) toxic, care este incolor
şi inodor. Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la pătrunderea gazelor de eşapa-
ment în autoturism şi cauza un accident ca urmare a ameţelii sau periclita
grav sau mortal sănătatea ocupanţilor.
■ Aspecte importante în timpul mersului
● Ţineţi hayonul închis.
● Dacă simţiţi miros de gaze de eşapament în habitaclu, deşi hayonul este
închis, deschideţi geamurile laterale şi adresaţi-vă cât mai repede posibil
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
■ Când parcaţi
● Dacă autoturismul se află într-o zonă insuficient ventilată sau închisă, cum
ar fi într-un garaj, opriţi sistemul hibrid.
● Nu lăsaţi autoturismul cu sistemul hibrid în funcţiune timp îndelungat.
Dacă nu puteţi evita o astfel de situaţie, parcaţi autoturismul într-un spaţiu
deschis şi asiguraţi-vă că gazele de eşapament nu pătrund în habitaclu.
● Nu lăsaţi autoturismul cu sistemul hibrid pornit într-o zonă cu troiene de
zăpadă sau atunci când ninge. Dacă se formează troiene în jurul autoturis-
mului în timp ce sistemul hibrid este în funcţiune, gazele de eşapament pot
pătrunde în habitaclu.
■ Tubulatura de evacuare
Sistemul de evacuare trebuie verificat periodic. Dacă există orificii sau fisuri
cauzate de coroziune, o îmbinare deteriorată sau un zgomot anormal la
evacuare, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea şi repararea autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 57
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
58 1-2. Siguranţa copiilor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 59
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
60 1-2. Siguranţa copiilor
Transportarea copiilor
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 61
Cuprins
De reţinut ................................................................................ P. 62
Scaunul pentru copii ................................................................ P. 64
Când instalaţi un scaun pentru copii ....................................... P. 67
Metoda de instalare a unui scaun pentru copii
• Fixat cu o centură de siguranţă........................................... P. 71
• Fixat cu o ancoră rigidă ISOFIX .......................................... P. 78
• Cu utilizarea unei ancore de fixare
(pentru chinga superioară) .................................................. P. 84
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
62 1-2. Siguranţa copiilor
De reţinut
● Acordaţi prioritate şi respectaţi avertizările, precum şi legile şi regle-
mentările referitoare la scaunele pentru copii.
● Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi corespun-
zător centura de siguranţă ale autoturismului, asiguraţi-l într-un
scaun pentru copii.
● Alegeţi un scaun pentru copii corespunzător vârstei şi înălţimii
copilului.
● Reţineţi că nu toate scaunele pentru copii se potrivesc în toate auto-
turismele.
Înainte de utilizarea sau achiziţionarea unui scaun pentru copii, veri-
ficaţi compatibilitatea scaunului pentru copii cu poziţiile de instalare.
(→P. 71, 78)
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 63
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
64 1-2. Siguranţa copiilor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 65
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
66 1-2. Siguranţa copiilor
Fixarea cu centura
P. 71
de siguranţă
Fixarea cu ancora
P. 78
rigidă ISOFIX
Fixarea cu
ancorele de fixare
P. 84
(pentru chinga
superioară)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 67
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
68 1-2. Siguranţa copiilor
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 69
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
70 1-2. Siguranţa copiilor
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 71
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
72 1-2. Siguranţa copiilor
Poziţie de instalare
Scaun pasager din faţă Scaun din spate
Cu comutator
pentru activarea/
Fără dezactivarea
comuta- manuală a airba-
Grupe tor pen-
gului Scaune pentru
de greu- tru copii recomandate
tate activa- Comutator pentru
Lateral Central
rea/dez- activare/dezacti-
activarea vare manuală air-
manu- bag
ală a air-
bagului OFF
ON
(dezac-
(activat)
tivat)
0 „TOYOTA G 0+,
Până la U*1 U BABY SAFE
X X X
10 kg L*1 L PLUS”
(22 lb.) „TOYOTA MINI”
„TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS
0+ cu FIXARE CU
Până la U*1 U CENTURA DE
X X X
13 kg L*1 L SIGURANŢĂ,
(28 lb.) PLATFORMĂ DE
BAZĂ”
Cu spa-
Cu spa-
tele la
tele la
sensul
sensul de
de mers
I mers –
–
9– X
X
18 kg U*1, 2 U*2 X „TOYOTA DUO+”
(20 – Cu faţa Cu faţa
39 lb.) în sen- în sen-
sul de sul de
mers –
mers –
UF*1, 2
UF*1, 2
II, III „TOYOTA KIDFIX
15 – XP SICT”
36 kg UF*1, 2 UF*1, 2 U*1, 2 U*2 X (Fixare cu ancorele
(34 – ISOFIX
79 lb.) ale autoturismului.)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 73
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
74 1-2. Siguranţa copiilor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 75
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
76 1-2. Siguranţa copiilor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 77
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
78 1-2. Siguranţa copiilor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 79
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
80 1-2. Siguranţa copiilor
Poziţie de instalare
Scaun din Scaune pentru
Grupe de Clasă de Scaun din spate
faţă copii recoman-
greutate mărime
date
Scaun
Lateral Central
pasager
F X X X
Port-bebe —
G X X X
0
Până la 10 kg E X IL X
(22 lb.) „TOYOTA MINI”
„TOYOTA MIDI”
E X IL X
0+
Până la 13 kg D X IL X
(28 lb.)
C X X X —
D X IL X
—
C X X X
IUF*
B X X „TOYOTA MIDI”
I IL*
9 – 18 kg
(20 – 39 lb.) IUF* „TOYOTA DUO+”
B1 X X
IL* „TOYOTA MIDI”
IUF*
A X X „TOYOTA MIDI”
IL*
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 81
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
82 1-2. Siguranţa copiilor
Poziţie de instalare
Scaun din faţă Scaun din spate
Scaun pasager Lateral Central
Scaune pentru
X i-U* X
copii i-Size
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 83
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
84 1-2. Siguranţa copiilor
AVERTISMENT
Ancore de fixare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-2. Siguranţa copiilor 85
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
86 1-2. Siguranţa copiilor
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-3. Sistemul hibrid 87
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
88 1-3. Sistemul hibrid
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-3. Sistemul hibrid 89
■ Frânarea regenerativă
În următoarele situaţii, energia cinetică este transformată în energie electrică
şi forţa de decelerare poate fi obţinută în combinaţie cu reîncărcarea acumu-
latorului hibrid (acumulator de tracţiune).
● Pedala de acceleraţie este eliberată în timpul mersului cu maneta schimbă-
torului de viteze în poziţia D sau B.
● Pedala de frână este apăsată în timpul mersului, iar maneta schimbătorului 1
de viteze este în poziţia D sau B.
■ Indicatorul EV
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
90 1-3. Sistemul hibrid
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-3. Sistemul hibrid 91
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
92 1-3. Sistemul hibrid
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-3. Sistemul hibrid 93
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
94 1-3. Sistemul hibrid
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-3. Sistemul hibrid 95
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
96 1-3. Sistemul hibrid
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-3. Sistemul hibrid 97
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
98 1-3. Sistemul hibrid
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-4. Sistemul antifurt 99
Sistemul de imobilizare
■ Întreţinerea sistemului
Autoturismul este dotat cu un tip de sistem de imobilizare care nu necesită
întreţinere.
■ Condiţiile care ar putea duce la defectarea sistemului
● Dacă mânerul cheii vine în contact cu un obiect metalic
● Când cheia este foarte aproape de sau atinge o cheie înregistrată la siste-
mul de securitate (cheie cu transponder încorporat) al unui alt autoturism
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
100 1-4. Sistemul antifurt
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-4. Sistemul antifurt 101
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
102 1-4. Sistemul antifurt
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-4. Sistemul antifurt 103
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
104 1-4. Sistemul antifurt
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-4. Sistemul antifurt 105
AVERTISMENT 1
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
106 1-4. Sistemul antifurt
Alarma∗
Alarma
Alarma avertizează prin sunete şi lumini atunci când este detectată o
intruziune.
Alarma se va declanşa în următoarele situaţii dacă a fost setată în
prealabil:
● Se deblochează sau deschide o portieră blocată sau hayonul în alt
mod decât cu ajutorul funcţiei de acces (dacă există în dotare) sau
al telecomenzii. (Portierele se blochează din nou, automat.)
● Se deschide capota.
● Autoturisme cu senzor de mişcare: Senzorul de mişcare detec-
tează prezenţa unei persoane în habitaclu. (În autoturism a pătruns
o persoană neautorizată.)
● Autoturisme cu senzor de spargere a geamului: Este lovită sau
spartă luneta.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-4. Sistemul antifurt 107
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
108 1-4. Sistemul antifurt
■ Declanşarea alarmei
Alarma se poate declanşa în următoarele situaţii:
(Dacă opriţi alarma, se dezactivează sistemul de alarmă.)
● Sunt deblocate portierele cu ajutorul
cheii mecanice.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-4. Sistemul antifurt 109
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
110 1-4. Sistemul antifurt
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-4. Sistemul antifurt 111
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
112 1-4. Sistemul antifurt
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
1-4. Sistemul antifurt 113
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
114 1-4. Sistemul antifurt
Etichetele antifurt∗
Aceste etichete sunt aplicate pe
autoturism pentru a se reduce
frecvenţa furturilor de autoturisme
prin facilitarea urmăririi şi recupe-
rării pieselor din autoturismele
vândute.
Îndepărtarea acestora constituie o
infracţiune.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
115
Panoul de instrumente 2
2. Panoul de instrumente
Lămpile de avertizare şi
indicatoarele ....................116
Grupul de instrumente .......125
Afişajul multi-
informaţional ....................129
Ecranul de monitorizare a
energiei/consumului.........138
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
116 2. Panoul de instrumente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 117
Lămpile de avertizare
Lămpile de avertizare informează şoferul cu privire la defecţiunile
intervenite la sistemele autoturismului.
Panoul de instrumente
*1 Lampă de avertizare ABS P. 596
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
118 2. Panoul de instrumente
*1: Aceste lămpi se aprind dacă butonul de pornire este în modul ON pentru a
indica procedura de verificare a sistemului. Lămpile se sting imediat după
pornirea sistemului hibrid sau după câteva secunde. S-ar putea să existe o
defecţiune în sistem dacă o lampă nu se aprinde sau dacă lămpile nu se
sting. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service spe-
cializat pentru verificarea autoturismului.
*2: Lampa se aprinde pentru a indica o defecţiune.
*3: Lampa clipeşte pentru a indica o defecţiune.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 119
Indicatoarele
Indicatoarele informează şoferul despre starea de funcţionare a diferi-
telor sisteme ale autoturismului.
Indicatoare Pagina
Panoul de instrumente
Indicator „READY” P. 221
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
120 2. Panoul de instrumente
Indicatoare Pagina
*1: Aceste lămpi se aprind dacă butonul de pornire este în modul ON pentru a
indica procedura de verificare a sistemului. Lămpile se sting imediat după
pornirea sistemului hibrid sau după câteva secunde. S-ar putea să existe o
defecţiune în sistem dacă o lampă nu se aprinde sau dacă lămpile nu se
sting. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service spe-
cializat pentru verificarea autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 121
Panoul de instrumente
*3: Lampa clipeşte pentru a indica faptul că sistemul funcţionează.
*4: Lampa se aprinde atunci când sistemul este dezactivat.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
122 2. Panoul de instrumente
Indicatoare Pagina
*
Indicator sistem de blocare a frânei activat P. 241
*
Indicator sistem de blocare a frânei pregătit P. 241
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 123
Indicatoare Pagina
Indicator EV P. 89
2
Indicator temperatură exterioară scăzută P. 125
Panoul de instrumente
indica procedura de verificare a sistemului. Lămpile se sting imediat după
pornirea sistemului hibrid sau după câteva secunde. S-ar putea să existe o
defecţiune în sistem dacă o lampă nu se aprinde sau dacă lămpile nu se
sting. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service spe-
cializat pentru verificarea autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
124 2. Panoul de instrumente
P. 600
LDA (sistemul de avertizare la părăsirea benzii de
rulare cu controlul direcţiei) (dacă există în dotare)
P. 289
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 125
Grupul de instrumente
Panoul de instrumente
Unităţile de măsură utilizate pentru vitezometru pot diferi în funcţie de
zonă.
1 Indicatorul pentru sistemul hibrid
Afişează puterea sistemului hibrid sau nivelul de regenerare.
2 Afişajul multi-informaţional
Prezintă şoferului o varietate de date referitoare la deplasare. (→P. 129)
Afişează mesaje de avertizare în cazul unei defecţiuni. (→P. 606)
3 Vitezometrul
Afişează viteza de deplasare.
4 Indicatorul nivelului de combustibil
Afişează cantitatea de combustibil rămasă în rezervor.
5 Displayul pentru temperatura exterioară
Afişează temperatura exterioară, cu valori cuprinse între -40°C (-40°F) şi
50°C (122°F). Indicatorul pentru temperatură exterioară scăzută se aprinde
atunci când temperatura ambiantă este de 3°C (37°F) sau mai mică.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
126 2. Panoul de instrumente
Comutarea afişajului
Comutaţi opţiunile de meniu de pe
displayul pentru contorul de kilome-
traj şi contorul de parcurs prin apă-
sarea butonului „TRIP” (parcurs).
Când este afişat contorul de par-
curs, prin apăsarea şi menţinerea
butonului „TRIP” (parcurs) apăsat,
se va reseta contorul de parcurs.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 127
Panoul de instrumente
Indică faptul că autoturismul este condus într-o manieră ecologică.
4 Zona Power
Indică faptul că modul ecologic de conducere a fost depăşit (în timpul con-
ducerii cu putere maximă etc.)
● Menţinerea acului indicatorului în zona Eco asigură un mod de conducere
mai ecologic.
● Zona de încărcare indică starea de regenerare*. Energia regenerată va fi
utilizată la încărcarea acumulatorului hibrid (acumulator de tracţiune).
*: Când întâlniţi în acest manual termenul „regenerare”, acesta se referă la
energia produsă de mişcarea autoturismului şi transformată în energie
electrică.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
128 2. Panoul de instrumente
■ Turaţia motorului
La autoturismele hibride, turaţia motorului este precis controlată pentru a
optimiza consumul de combustibil şi a reduce emisiile de noxe etc.
Există situaţii în care turaţia afişată a motorului poate diferi, chiar dacă funcţi-
onarea autoturismului şi condiţiile de rulare sunt aceleaşi.
■ Displayul pentru temperatura exterioară
● În următoarele situaţii, s-ar putea să nu se afişeze temperatura exterioară
corectă sau modificarea valorii afişate să dureze mai mult decât normal.
• Când autoturismul este oprit sau rulează la viteze mici (sub 25 km/h
[16 mph])
• Când temperatura exterioară se schimbă brusc (la intrarea/ieşirea dintr-
un garaj, tunel etc.)
● Dacă se afişează „--”, s-ar putea să existe o defecţiune în sistem.
Duceţi autoturismul la un dealer autorizat Toyota sau un atelier service
specializat.
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 129
Afişajul multi-informaţional
Conţinutul afişajului
Afişajul multi-informaţional prezintă şoferului o varietate de date referi-
toare la autoturism.
● Pictogramele de meniu
Afişează următoarele informaţii
atunci când este selectată o
2
pictogramă. (→P. 130)
Unele informaţii pot fi afişate
automat, în funcţie de situaţie.
Panoul de instrumente
Informaţii referitoare la conducere
Selectaţi pentru a se afişa diferite date referitoare la conducere.
(→P. 130)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
130 2. Panoul de instrumente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 131
Panoul de instrumente
→P. 138
● Vitezometrul
Afişează viteza de deplasare.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
132 2. Panoul de instrumente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 133
Panoul de instrumente
● RSA (sistemul de asistenţă semne de circulaţie) (→P. 301)*1
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
134 2. Panoul de instrumente
• Setarea indicatorului EV
Selectaţi pentru a activa/dezactiva indicatorul EV.
• Ecranele cu informaţii referitoare la conducere 1 şi 2
Selectaţi pentru a alege până la 2 elemente care să apară pe un ecran
cu informaţii referitoare la conducere; se pot configura maximum 2
ecrane cu informaţii referitoare la conducere.
• Afişajul pop-up
Selectaţi pentru a seta ca activat/dezactivat următoarele afişaje pop-
up*2 care pot să apară în unele situaţii.
• Setările implicite
Setările înregistrate sau modificate ale grupului de instrumente vor fi
şterse sau readuse la starea lor implicită.
*1: Dacă există în dotare
*2: Displayul pentru ghidarea pe traseu al sistemului de navigaţie (dacă
există în dotare) şi displayul pentru apel primit al sistemului hands-free
pentru telefon (dacă există în dotare).
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 135
■ Afişajul pop-up
În unele situaţii, cum ar fi la efectuarea unei operaţii de comutare, pe afişajul
multi-informaţional apare temporar un afişaj pop-up.
Funcţia de afişaj pop-up poate fi setată ca activată/dezactivată.
■ Dezactivarea automată a displayului de setare
În următoarele situaţii, displayul de setare în care pot fi modificate setările
prin intermediul butoanelor pentru grupul de instrumente va fi închis automat.
● Dacă apare un mesaj de avertizare în timp ce este afişat displayul de setare
● Când autoturismul se pune în mişcare în timp ce este afişat displayul de
setare 2
■ Afişajul cu cristale lichide
S-ar putea să apară puncte sau pete de lumină pe afişaj. Acest fenomen este
Panoul de instrumente
caracteristic afişajelor cu cristale lichide, dar puteţi utiliza în continuare afişa-
jul fără probleme.
■ După deconectarea şi reconectarea bornelor acumulatorului de 12 V
Se vor reseta următoarele informaţii referitoare la conducere.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
136 2. Panoul de instrumente
■ Displayul de final
Când butonul de pornire este adus în poziţia OFF, următoarele mesaje vor
apărea pe afişajul multi-informaţional, apoi vor dispărea după aproximativ 30
secunde.
● Timpul scurs
● Distanţa
● Consumul mediu de combustibil
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 137
AVERTISMENT
NOTĂ 2
Panoul de instrumente
mul hibrid funcţionează în timpul setării afişajului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
138 2. Panoul de instrumente
1 Afişajul multi-informaţional
2 Ecranul sistemului audio (dacă
există în dotare)
3 Butoanele pentru grupul de
instrumente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 139
2
Când autoturismul este propulsat atât de motorul pe benzină, cât şi de
motorul electric (motor de tracţiune)
Panoul de instrumente
Când autoturismul este propulsat de motorul pe benzină
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
140 2. Panoul de instrumente
Aceste figuri sunt doar simple exemple şi pot exista mici diferenţe faţă de
condiţiile curente.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
2. Panoul de instrumente 141
Consumul de combustibil
Panoul de instrumente
4 Consumul curent de com-
bustibil
5 Resetarea datelor informaţii-
lor despre parcurs
6 Timpul scurs
7 Energia regenerată în ultimele 15 minute
8 Apare ecranul „Energy monitor” (monitorizare energie)
9 Apare ecranul „Past record” (înregistrare anterioară)
Consumul mediu de combustibil în ultimele 15 minute este
împărţit, pe culori, în consumuri medii anterioare şi consumuri
medii de la ultima aducere a butonului de pornire în modul ON.
Utilizaţi consumul mediu de combustibil afişat ca referinţă.
Aceste figuri sunt doar simple exemple şi pot exista mici diferenţe faţă
de condiţiile curente.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
142 2. Panoul de instrumente
■ Înregistrarea anterioară
1 Cel mai bun consum de com-
bustibil înregistrat
2 Înregistrarea consumului de
combustibil anterior
3 Consumul curent de com-
bustibil
4 Resetarea datelor înregistră-
rii anterioare
5 Actualizarea datelor înregistrării anterioare
6 Apare ecranul „Energy monitor” (monitorizare energie)
7 Apare ecranul „Trip information” (informaţii despre parcurs)
Aceste figuri sunt doar simple exemple şi pot exista mici diferenţe faţă
de condiţiile curente.
■ Resetarea datelor
● Prin selectarea opţiunii „Clear” (ştergere) pe ecranul „Trip information”
(informaţii despre parcurs), se vor reseta datele referitoare la informaţiile
despre parcurs.
● Prin selectarea opţiunii „Clear” (ştergere) pe ecranul „Past record” (înregis-
trare anterioară), se vor actualiza datele înregistrate anterior.
■ Actualizarea datelor înregistrării anterioare
Prin selectarea opţiunii „Update” (actualizare) pe ecranul „Past record” (înre-
gistrare anterioară), se vor actualiza datele înregistrate anterior.
De asemenea, se va reseta în acelaşi timp consumul mediu de combustibil
de pe afişajul multi-informaţional.
■ Autonomia de parcurs
Afişează distanţa maximă estimată care mai poate fi parcursă cu cantitatea
de combustibil rămasă în rezervor.
Distanţa este calculată pe baza consumului mediu de combustibil. De aceea,
s-ar putea ca distanţa efectivă care mai poate fi parcursă să difere de cea
afişată.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
143
Funcţionarea
fiecărei componente 3
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
144 3-1. Informaţii despre chei
Cheile
Cheile
Următoarele chei sunt livrate împreună cu autoturismul.
1 Cheile electronice
• Acţionarea sistemului inteligent
de acces şi pornire (→P. 163)
• Acţionarea telecomenzii
2 Cheile mecanice
3 Plăcuţa cu codul cheii
Telecomanda
1 Blocarea tuturor portierelor
(→P. 150)
2 Închiderea geamurilor laterale*
(→P. 150)
3 Deblocarea tuturor portierelor
(→P. 150)
4 Deschiderea geamurilor
laterale* (→P. 150)
*: Aceste setări trebuie personalizate la orice dealer autorizat Toyota sau ate-
lier service specializat.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-1. Informaţii despre chei 145
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
146 3-1. Informaţii despre chei
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-1. Informaţii despre chei 147
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
148 3-1. Informaţii despre chei
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 149
Portierele
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
150 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
◆ Telecomanda
1 Blocarea tuturor portierelor
Asiguraţi-vă că portiera este blo-
cată corect.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pen-
tru închiderea geamurilor late-
rale.*
2 Deblocarea tuturor portierelor
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
pentru deschiderea geamurilor
laterale.*
*: Aceste setări trebuie personalizate la orice dealer autorizat Toyota sau
atelier service specializat.
■ Semnalele de funcţionare
Portiere:
Luminile de avarie vor clipi pentru a indica faptul că s-au blocat/deblocat
portierele prin intermediul funcţiei de acces sau al telecomenzii. (Blocare: o
dată; Deblocare: de două ori)
Geamuri (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire):
Se declanşează o avertizare sonoră pentru a indica faptul că geamurile
funcţionează.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 151
■ Funcţia antifurt
Dacă nu deschideţi o portieră în aproximativ 30 secunde după descuierea
autoturismului, sistemul antifurt îl reîncuie automat.
■ Când portiera nu poate fi blocată prin intermediul senzorului de blocare
de pe suprafaţa mânerului portierei din faţă (autoturisme cu sistem inte-
ligent de acces şi pornire prevăzute cu funcţie de acces)
Atingeţi senzorul de blocare cu palma.
3
■ Avertizarea sonoră la închiderea necorespunzătoare a portierei
Dacă încercaţi să blocaţi portierele cu ajutorul funcţiei de acces sau al teleco-
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
152 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 153
mul de blocare.
1 Deblocarea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
154 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
Afişaj multi-infor-
Funcţie de deblocare Bip
maţional
Tragerea de mânerul
portierei şoferului deblo-
(Autoturisme cu chează doar portiera
volanul pe stânga) şoferului.
Exterior: 3 bipuri
Interior: un singur sunet
metalic
Tragerea de mânerul
portierei pasagerului din
(Autoturisme cu faţă deblochează toate
volanul pe portierele.
dreapta)
Tragerea de mânerul Exterior: 3 bipuri
unei portiere deblo- Interior: un singur sunet
chează toate portierele. metalic
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 155
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
156 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 157
Hayonul
◆ Telecomanda
→P. 150
◆ Butoanele de blocare a portierelor
→P. 152
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
158 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
■ Semnalele de funcţionare
Luminile de avarie vor clipi pentru a indica faptul că s-au blocat/deblocat por-
tierele prin intermediul funcţiei de acces sau al telecomenzii. (Blocare: o dată;
Deblocare: de două ori)
■ Avertizarea sonoră portieră deschisă
Când autoturismul atinge viteza de 5 km/h (3 mph), lampa de avertizare
generală clipeşte şi se declanşează o avertizare sonoră pentru a indica închi-
derea incompletă a portierei/portierelor.
Portiera/portierele deschise sunt indicate pe afişajul multi-informaţional.
■ Lampa din portbagaj
Lampa din portbagaj se aprinde la deschiderea hayonului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 159
2 Slăbiţi şurubul.
4 Trageţi maneta.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
160 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 161
AVERTISMENT
■ Acţionarea hayonului
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestora poate cauza prinderea unor părţi ale corpului, ceea
ce poate duce la răniri grave sau mortale.
● Eliminaţi orice surplus de greutate de pe hayon, cum ar fi zăpada, înainte
de a-l deschide. Nerespectarea acestei recomandări poate cauza reînchi-
derea hayonului imediat după deschidere.
● Când deschideţi sau închideţi hayonul, verificaţi cu atenţie dacă zona din
jur este sigură.
● Dacă este cineva în apropiere, asiguraţi-vă că este în siguranţă şi anunţaţi
că hayonul se va deschide sau închide.
● Aveţi grijă la deschiderea sau închiderea hayonului atunci când bate vân- 3
tul, deoarece hayonul se poate mişca brusc dacă vântul este puternic.
● S-ar putea ca hayonul să se închidă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
162 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 163
■ Amplasarea antenelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
164 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 165
■ Când apare mesajul „Entry & Start System Malfunction. See Owner’s
Manual.” (Defecţiune în sistemul de acces şi pornire. Consultaţi Manua-
lul de utilizare.) pe afişajul multi-informaţional
S-ar putea să existe o defecţiune în sistem. Adresaţi-vă imediat unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea autotu-
rismului.
■ Funcţia de protecţie a acumulatorului
Funcţia de protecţie a acumulatorului va fi activată pentru a împiedica descăr-
carea bateriei cheii electronice şi a acumulatorului de 12 V al autoturismului
în cazul în care autoturismul nu este utilizat timp îndelungat.
● În următoarele situaţii, poate dura un timp până când sistemul inteligent de
acces şi pornire va debloca portierele.
• Cheia electronică a fost lăsată într-o zonă de aproximativ 2 m (6 ft.) în
afara autoturismului timp de cel puţin 10 minute.
3
• Sistemul inteligent de acces şi pornire nu a fost utilizat timp de peste
5 zile.
● Dacă sistemul inteligent de acces şi pornire nu a fost utilizat timp de peste
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
166 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 167
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
168 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 169
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
170 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 171
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
172 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 173
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
174 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 175
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
176 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 177
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
178 3-3. Reglarea scaunelor
Procedura de reglare
1 Maneta de reglare a poziţiei
scaunului
2 Maneta de reglare a înclinării
spătarului
3 Maneta de reglare pe înălţime
(dacă există în dotare)
4 Butonul de reglare a suportului
lombar (dacă există în dotare)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-3. Reglarea scaunelor 179
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
180 3-3. Reglarea scaunelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-3. Reglarea scaunelor 181
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
182 3-3. Reglarea scaunelor
Tetierele
Buton de blocare/deblocare
Buton de blocare/deblocare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-3. Reglarea scaunelor 183
■ Demontarea tetierelor
Trageţi de tetieră în sus în timp ce apăsaţi butonul de blocare/deblocare.
Scaunele din faţă
Buton de blocare/deblocare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
184 3-3. Reglarea scaunelor
■ Montarea tetierelor
Aliniaţi tetiera la orificiile de instalare şi împingeţi-o în jos în poziţia de fixare.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de blocare/deblocare atunci când cobo-
râţi tetiera.
Scaunele din faţă
Buton de blocare/deblocare
Buton de blocare/deblocare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-3. Reglarea scaunelor 185
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
186 3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor retrovizoare
Volanul
Procedura de reglare
1 Ţineţi volanul şi împingeţi
maneta în jos.
Claxonul
Pentru a claxona, apăsaţi pe sau
aproape de semnul .
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor retrovizoare 187
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
188 3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor retrovizoare
Funcţia anti-orbire
Oglinda retrovizoare interioară cu funcţie manuală anti-orbire
Lumina farurilor autovehiculelor din spate reflectată de oglindă poate
fi redusă prin acţionarea manetei.
1 Poziţia normală
2 Poziţia anti-orbire
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor retrovizoare 189
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
190 3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor retrovizoare
Procedura de reglare
1 Pentru selectarea oglinzii retro-
vizoare de reglat, rotiţi butonul.
1 Stânga
2 Dreapta
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor retrovizoare 191
Cu reglare electrică
3
1 Rabatarea oglinzilor
2 Extinderea oglinzilor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
192 3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor retrovizoare
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-5. Deschiderea şi închiderea geamurilor 193
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
194 3-5. Deschiderea şi închiderea geamurilor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-5. Deschiderea şi închiderea geamurilor 195
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
196 3-5. Deschiderea şi închiderea geamurilor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
3-5. Deschiderea şi închiderea geamurilor 197
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
198 3-5. Deschiderea şi închiderea geamurilor
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
199
Conducerea 4
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
200 4-1. Înainte de a porni la drum
Conducerea autoturismului
Conducerea
1 Cu pedala de frână apăsată, comutaţi maneta schimbătorului de
viteze în poziţia D. (→P. 231)
2 Decuplaţi frâna de parcare. (→P. 236)
Dacă frâna de parcare este în modul automat, frâna de parcare este decu-
plată automat atunci când comutaţi maneta schimbătorului de viteze în altă
poziţie decât P.
(→P. 236)
3 Eliberaţi treptat pedala de frână şi apăsaţi uşor pedala de accelera-
ţie pentru a accelera.
Oprirea
1 Cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia D, apăsaţi pedala de
frână.
2 Dacă este necesar, cuplaţi frâna de parcare.
Dacă autoturismul va staţiona mai mult timp, comutaţi maneta schimbăto-
rului de viteze în poziţia P sau N. (→P. 231)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-1. Înainte de a porni la drum 201
Parcarea autoturismului
1 Cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia D, apăsaţi pedala de
frână.
2 Cuplaţi frâna de parcare (→P. 236) şi comutaţi maneta schimbă-
torului de viteze în poziţia P (→P. 231).
Dacă frâna de parcare este în modul automat, frâna de parcare este
cuplată automat atunci când comutaţi maneta schimbătorului de viteze în
poziţia P. (→P. 236)
Dacă parcaţi pe un drum înclinat, blocaţi roţile în funcţie de necesităţi.
3 Apăsaţi butonul de pornire pentru a opri sistemul hibrid.
4 Blocaţi portiera, asigurându-vă că aveţi la dumneavoastră cheia
electronică.
Conducerea
cuplată manual. (→P. 237)
3 Eliberaţi pedala de frână şi apăsaţi uşor pedala de acceleraţie pen-
tru a accelera autoturismul.
4 Apăsaţi butonul pentru frâna de parcare, iar frâna de parcare va fi
decuplată manual. (→P. 237)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
202 4-1. Înainte de a porni la drum
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-1. Înainte de a porni la drum 203
Conducerea
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ Când porniţi autoturismul
În timpul staţionării cu indicatorul „READY” (pregătit) aprins, ţineţi întot-
deauna piciorul pe pedala de frână. Acest lucru împiedică punerea în miş-
care a autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
204 4-1. Înainte de a porni la drum
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-1. Înainte de a porni la drum 205
AVERTISMENT
Conducerea
● Nu comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P cu autoturismul
în mişcare.
În caz contrar, puteţi provoca avarierea transmisiei şi, implicit, pierderea
controlului asupra autoturismului.
● În timpul deplasării spre înainte, nu comutaţi maneta schimbătorului de
viteze în poziţia R.
În caz contrar, puteţi provoca avarierea transmisiei şi, implicit, pierderea
controlului asupra autoturismului.
● În timpul deplasării spre înapoi, nu comutaţi maneta schimbătorului de
viteze într-o poziţie pentru mers înainte.
În caz contrar, puteţi provoca avarierea transmisiei şi, implicit, pierderea
controlului asupra autoturismului.
● Comutarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia N cu autoturismul
în mişcare va dezactiva sistemul hibrid. Frâna de motor nu este disponi-
bilă atunci când sistemul hibrid este decuplat.
● Aveţi grijă să nu comutaţi maneta schimbătorului de viteze cu pedala de
acceleraţie apăsată.
Comutarea manetei schimbătorului de viteze în altă poziţie decât P sau N
poate determina o accelerare bruscă şi rapidă a autoturismului, ceea ce
poate provoca un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
206 4-1. Înainte de a porni la drum
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-1. Înainte de a porni la drum 207
AVERTISMENT
Conducerea
planşa de bord. Discurile adezive sau recipientele pot acţiona ca lentile,
provocând un incendiu în autoturism.
● Nu lăsaţi portiera sau geamul deschis dacă geamul curbat este placat cu o
folie metalizată, cum ar fi una argintie. Razele soarelui reflectate pot face
ca geamul să acţioneze ca o lentilă, provocând un incendiu.
● Cuplaţi întotdeauna frâna de parcare, selectaţi poziţia P, opriţi sistemul
hibrid şi încuiaţi autoturismul.
Nu lăsaţi autoturismul nesupravegheat în timp ce indicatorul „READY”
(pregătit) este aprins.
Dacă autoturismul este parcat cu maneta schimbătorului de viteze în pozi-
ţia P, dar frâna de parcare nu este cuplată, autoturismul se poate pune în
mişcare, ceea ce poate cauza un accident.
● Nu atingeţi tubulatura de evacuare cu indicatorul „READY” (pregătit)
aprins sau imediat după ce aţi oprit sistemul hibrid.
În caz contrar, riscaţi să vă ardeţi.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
208 4-1. Înainte de a porni la drum
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-1. Înainte de a porni la drum 209
NOTĂ
■ În timpul mersului
● În timpul mersului, nu apăsaţi simultan pedalele de acceleraţie şi de frână,
deoarece astfel se poate limita puterea generată de sistemul hibrid.
● Nu utilizaţi pedala de acceleraţie şi nu apăsaţi simultan pedalele de acce-
leraţie şi de frână pentru a menţine autoturismul staţionar pe un drum înclinat.
■ Când parcaţi autoturismul
Cuplaţi întotdeauna frâna de parcare şi comutaţi maneta schimbătorului de
viteze în poziţia P. În caz contrar, autoturismul se poate pune în mişcare sau
poate accelera subit dacă apăsaţi accidental pedala de acceleraţie.
■ Prevenirea avarierii componentelor autoturismului
● Nu rotiţi complet volanul, indiferent de sens, şi nu-l menţineţi mult timp în
această poziţie.
În caz contrar, se poate defecta servodirecţia.
● Când conduceţi pe un drum cu denivelări, conduceţi cât mai lent cu putinţă
pentru a nu deteriora roţile, planşeul etc. 4
■ Dacă aveţi o pană de cauciuc în timpul mersului
O anvelopă cu pană sau deteriorată poate avea următoarele consecinţe.
Conducerea
Ţineţi strâns volanul şi apăsaţi treptat pedala de frână pentru a încetini.
● Autoturismul poate fi greu de controlat.
● Autoturismul scoate sunete anormale sau prezintă vibraţii.
● Autoturismul se înclină anormal.
Ce trebuie să faceţi în cazul unei pene de cauciuc: →P. 612, 632
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
210 4-1. Înainte de a porni la drum
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-1. Înainte de a porni la drum 211
Încărcătura şi bagajele
AVERTISMENT
Conducerea
● Depozitaţi bagajele şi încărcătura în portbagaj, atunci când este posibil.
● Nu stivuiţi bagajele în portbagaj astfel încât acestea să depăşească înălţi-
mea spătarelor.
● La rabatarea scaunelor din spate, nu aşezaţi obiecte lungi direct în spatele
scaunelor din faţă.
● Nu aşezaţi încărcătura sau bagajele în următoarele locuri sau pe acestea:
• La picioarele şoferului
• Pe scaunul pasagerului din faţă sau pe scaunele din spate (când obiec-
tele sunt aşezate în stivă)
• Pe copertina portbagajului
• Pe tabloul de bord
• Pe planşa de bord
● Asiguraţi toate obiectele aflate în habitaclu.
● Nu permiteţi niciodată vreunei persoane să călătorească în portbagaj.
Acest spaţiu nu este destinat pasagerilor. Pasagerii trebuie să călăto-
rească pe scaune, purtând corect centurile de siguranţă.
■ Încărcarea şi distribuirea bagajelor
● Nu supraîncărcaţi autoturismul.
● Nu distribuiţi încărcătura neuniform.
Încărcarea necorespunzătoare poate afecta controlul direcţiei sau al frână-
rii, ceea ce poate conduce la un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
212 4-1. Înainte de a porni la drum
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-1. Înainte de a porni la drum 213
◆ Limitarea sarcinilor
Înainte de tractare, verificaţi sarcina maximă remorcabilă admisă,
GVM (masa totală maximă autorizată), MPAC (sarcina maximă
autorizată pe axe) şi sarcina maximă admisă pe cupla de tractare.
(→P. 666)
◆ Cârligul/braţul de tractare
Toyota recomandă utilizarea cârligului/braţului de tractare Toyota
pentru autoturismul dumneavoastră. Se pot utiliza şi alte produse
de acelaşi tip şi de o calitate comparabilă.
Conducerea
sarcina maximă remorcabilă.
Depăşirea acestei sarcini este
periculoasă. (→P. 666)
Când tractaţi o remorcă, utilizaţi
un cuplaj cu fricţiune sau un sta-
bilizator cu fricţiune (dispozitiv
de control al balansului).
2 Sarcina maximă admisă pe
cupla de tractare
Sarcina remorcii trebuie să fie alocată astfel încât sarcina pe cupla de
tractare să fie mai mare de 25 kg (55,1 lb) sau 4% din sarcina maximă
remorcabilă. Sarcina pe cupla de tractare nu va depăşi masa indicată.
(→P. 666)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
214 4-1. Înainte de a porni la drum
Tip A Tip B
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-1. Înainte de a porni la drum 215
Conducerea
3 894 mm (35,2 in.)
4 559 mm (22,0 in.)
5 379 mm (14,9 in.)
6 387 mm (15,2 in.)
7 43,6 mm (1,7 in.)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
216 4-1. Înainte de a porni la drum
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-1. Înainte de a porni la drum 217
NOTĂ
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
218 4-1. Înainte de a porni la drum
Ghidarea
Manevrabilitatea autoturismului va fi diferită în cazul tractării unei
remorci. Pentru a preveni accidentele, rănirea gravă sau mortală, res-
pectaţi următoarele în cazul tractării:
■ Verificarea conexiunilor dintre remorcă şi lămpile acesteia
Opriţi autoturismul şi verificaţi funcţionarea conexiunii dintre
remorcă şi lămpi după ce aţi condus pentru o perioadă scurtă de
timp, dar şi înainte de a porni la drum.
■ Exersarea conducerii cu o remorcă ataşată
● Când tractaţi o remorcă, puteţi exersa virajele, oprirea şi depla-
sarea în marşarier într-o zonă fără trafic sau cu trafic redus.
● Când tractaţi o remorcă, atunci când vă deplasaţi în marşarier,
ţineţi de partea cea mai apropiată a volanului şi rotiţi în sens orar
pentru a vira remorca la stânga, respectiv în sens antiorar pentru
a vira la dreapta. Rotiţi întotdeauna puţin câte puţin pentru a pre-
veni erorile de manevrare. Pentru a reduce riscul de accident,
executaţi deplasarea în marşarier ghidat de altă persoană.
■ Creşterea distanţei între autovehicule
La o viteză de 10 km/h (6 mph), distanţa faţă de autovehiculul din
faţă trebuie să fie egală sau mai mare cu lungimea autoturismului
dumneavoastră cu tot cu remorcă. Evitaţi frânarea bruscă, deoa-
rece puteţi provoca derapaje. În caz contrar, puteţi scăpa autoturis-
mul de sub control. Acest lucru este valabil în special pe suprafeţe
umede sau alunecoase.
■ Accelerarea/acţionarea volanului/virarea bruscă
Executarea virajelor strânse în timpul tractării poate duce la ciocni-
rea remorcii de autoturism. Reduceţi viteza din timp atunci când vă
apropiaţi de viraje şi abordaţi-le cu viteză redusă şi cu atenţie, pen-
tru a evita frânarea bruscă.
■ Aspecte importante privind virajele
Roţile remorcii vor rula mai aproape de interiorul curbei decât roţile
autoturismului. Pentru a permite acest lucru, abordaţi virajele mai
larg decât în mod normal.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-1. Înainte de a porni la drum 219
Conducerea
în poziţia B.
■ Dacă motorul se supraîncălzeşte
Tractarea unei remorci încărcate pe drumuri lungi în rampă la tem-
peraturi de peste 30°C (85°F) poate duce la supraîncălzirea moto-
rului. Dacă indicatorul de temperatură a lichidului de răcire a
motorului confirmă supraîncălzirea, opriţi imediat sistemul de aer
condiţionat, trageţi pe dreapta şi opriţi într-un loc sigur. (→P. 657)
■ Când parcaţi autoturismul
Aşezaţi întotdeauna cale de blocare atât sub roţile autoturismului,
cât şi sub cele ale remorcii. Cuplaţi ferm frâna de parcare şi comu-
taţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
220 4-1. Înainte de a porni la drum
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 221
Conducerea
Pentru acţionarea butonului de
pornire, este suficientă o apăsare
scurtă şi fermă. Nu este nevoie să
menţineţi apăsat butonul.
Dacă se aprinde indicatorul
„READY” (pregătit), sistemul hibrid
va funcţiona normal.
Menţineţi pedala de frână apăsată
până când se aprinde indicatorul
„READY” (pregătit).
Sistemul hibrid poate fi pornit din
orice mod al butonului de pornire.
5 Asiguraţi-vă că indicatorul „READY” (pregătit) este aprins.
Dacă indicatorul „READY” trece de la clipire la iluminare continuă şi se
declanşează o avertizare sonoră, sistemul hibrid porneşte normal.
Autoturismul nu se va pune în mişcare atunci când indicatorul „READY”
(pregătit) este stins.
Când indicatorul „READY” (pregătit) este aprins, autoturismul se poate
deplasa, chiar dacă motorul este oprit. (Motorul pe benzină porneşte şi se
opreşte automat în funcţie de starea autoturismului.)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
222 4-2. Procedurile de conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 223
Conducerea
Dacă lăsaţi autoturismul în modul ACCESSORY sau ON (sistemul hibrid nu
este în funcţiune) mai mult de 20 minute cu maneta schimbătorului de viteze
în poziţia P, butonul de pornire va fi adus automat în poziţia OFF. Totuşi,
această funcţie nu poate preveni complet descărcarea acumulatorului de 12
V. Nu lăsaţi autoturismul cu butonul de pornire în modul ACCESSORY sau
ON pentru mai mult timp atunci când sistemul hibrid nu este în funcţiune.
■ Zgomote şi vibraţii specifice unui autoturism hibrid
→P. 91
■ Descărcarea bateriei cheii electronice
→P. 146
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
224 4-2. Procedurile de conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 225
Conducerea
■ Acţionarea butonului de pornire
● Dacă butonul nu este apăsat scurt şi ferm, s-ar putea ca modul butonului de
pornire să nu se schimbe, respectiv ca sistemul hibrid să nu pornească.
● Dacă se încearcă repornirea sistemului hibrid imediat după aducerea buto-
nului de pornire în poziţia OFF, s-ar putea ca sistemul hibrid să nu por-
nească în unele cazuri. După aducerea butonului de pornire în poziţia OFF,
aşteptaţi câteva secunde înainte să reporniţi sistemul hibrid.
■ Dacă sistemul inteligent de acces şi pornire a fost dezactivat într-o
setare personalizată
→P. 648
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
226 4-2. Procedurile de conducere
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 227
NOTĂ
Conducerea
cei, cum ar fi cu uşoare blocaje, s-ar putea să existe o defecţiune. Adresaţi-
vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
228 4-2. Procedurile de conducere
Modul de conducere EV
Activarea/dezactivarea modului
de conducere EV
Când modul de conducere EV este
activat, indicatorul aferent se
aprinde.
Apăsarea butonului în modul de
conducere EV va determina reve-
nirea la modul normal de condu-
cere (utilizarea motorului pe
benzină şi a motorului electric
[motor de tracţiune]).
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 229
Conducerea
automată, o notificare prealabilă apare pe afişajul multi-informaţional.
■ Distanţa maximă pe care o puteţi parcurge în modul de conducere EV
Distanţa ce poate fi parcursă în modul de conducere EV variază între câteva
sute de metri şi aproximativ 1 km (0,6 mile). Totuşi, în funcţie de condiţiile
autoturismului, există situaţii în care modul de conducere EV nu poate fi utili-
zat. (Distanţa maximă pe care o puteţi parcurge depinde de starea acumula-
torului hibrid [acumulator de tracţiune] şi de condiţiile de rulare.)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
230 4-2. Procedurile de conducere
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 231
Transmisia hibridă
Conducerea
comutaţi maneta schimbătorului de viteze cu butonul apăsat.
Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze între poziţiile P şi D,
asiguraţi-vă că autoturismul este complet oprit.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
232 4-2. Procedurile de conducere
Poziţie de comu-
Obiectiv sau funcţie
tare
P Parcarea autoturismului/pornirea sistemului hibrid
R Rularea în marşarier
N Poziţia neutră
D Conducerea normală*
B Poziţia pentru frâna de motor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 233
Conducerea
5 Apăsaţi butonul de deblocare a schimbă-
torului de viteze în timp ce apăsaţi butonul
de pe manetă.
Maneta schimbătorului de viteze poate fi
comutată în timp ce butonul este apăsat.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
234 4-2. Procedurile de conducere
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 235
Instrucţiuni de operare
1 Viraj la dreapta
2 Schimbare bandă de rulare la
dreapta (împingeţi parţial
maneta şi eliberaţi-o)
Lămpile de semnalizare schimbare
direcţie din dreapta vor clipi de
3 ori.
3 Schimbare bandă de rulare la
stânga (împingeţi parţial
maneta şi eliberaţi-o)
Lămpile de semnalizare schimbare 4
direcţie din stânga vor clipi de 3 ori.
4 Viraj la stânga
Conducerea
■ Lămpile de semnalizare schimbare direcţie pot fi acţionate atunci când
Butonul de pornire este în modul ON.
■ Dacă indicatorul clipeşte mai rapid decât de obicei
Asiguraţi-vă că nu s-a ars becul unei lămpi de semnalizare schimbare direcţie
din faţă sau din spate.
■ Dacă lămpile de semnalizare schimbare direcţie încetează să clipească
înainte să fie efectuată schimbarea benzii de rulare
Acţionaţi din nou maneta.
■ Personalizarea
Numărul de clipiri ale lămpilor de semnalizare schimbare direcţie la schimba-
rea benzii de rulare poate fi modificat.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 679)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
236 4-2. Procedurile de conducere
Frâna de parcare
Modul automat
Frâna de parcare este cuplată sau decuplată automat, în funcţie de
modul de acţionare a manetei schimbătorului de viteze şi butonului de
pornire.
Chiar şi în modul automat, frâna de parcare poate fi cuplată şi decuplată
manual. (→P. 237)
1 Activarea modului automat (în
timp ce autoturismul este oprit,
trageţi şi menţineţi tras butonul
pentru frâna de parcare până
când apare mesajul „EPB Shift
Interlock Function Activated.”
(Funcţie de interblocare a
schimbătorului de viteze EPB
activată) pe afişajul multi-infor-
maţional)
• Când maneta schimbătorului de
viteze este scoasă din poziţia P,
frâna de parcare va fi eliberată,
iar lampa indicatoare pentru
frâna de parcare şi lampa frânei
de parcare se sting.
• Când maneta schimbătorului de viteze este adusă în poziţia P, frâna de
parcare va fi cuplată, iar lampa indicatoare pentru frâna de parcare şi
lampa frânei de parcare se aprind.
Acţionaţi maneta schimbătorului de viteze cu pedala de frână apăsată.
2 Dezactivarea modului automat (în timp ce autoturismul este oprit,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru frâna de parcare până
când apare mesajul „EPB Shift Interlock Function Deactivated.”
(Funcţie de interblocare a schimbătorului de viteze EPB dezacti-
vată) pe afişajul multi-informaţional)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 237
Modul manual
Frâna de parcare poate fi cuplată şi eliberată manual.
1 Trageţi butonul pentru frâna de
parcare pentru a cupla frâna de
parcare
Lampa indicatoare pentru frâna de
parcare şi lampa frânei de parcare
se vor aprinde.
Trageţi şi menţineţi tras butonul
pentru frâna de parcare dacă
apare o situaţie de urgenţă şi este
necesară acţionarea frânei de par-
care în timpul mersului.
2 Apăsaţi butonul pentru frâna de
parcare pentru a decupla frâna
4
de parcare
Acţionaţi butonul pentru frâna de parcare în timp ce apăsaţi pedala de
frână. Asiguraţi-vă că lampa indicatoare pentru frâna de parcare şi lampa
Conducerea
frânei de parcare se sting.
Decuplarea automată:
Apăsaţi încet pedala de acceleraţie. Asiguraţi-vă că lampa indicatoare
pentru frâna de parcare şi lampa frânei de parcare se sting. (→P. 236)
Dacă lampa indicatoare pentru frâna de parcare şi lampa frânei de
parcare clipesc, acţionaţi din nou butonul. (→P. 598)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
238 4-2. Procedurile de conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 239
Conducerea
Mesajele de avertizare şi avertizările sonore sunt utilizate pentru a indica o
defecţiune în sistem sau pentru a informa şoferul cu privire la faptul că trebuie
să fie atent. Dacă pe afişajul multi-informaţional apare un mesaj de averti-
zare, citiţi mesajul şi urmaţi instrucţiunile.
■ Dacă se aprinde lampa de avertizare pentru sistemul de frânare
→P. 598
■ Utilizarea pe timp de iarnă
→P. 413
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
240 4-2. Procedurile de conducere
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 241
Conducerea
■ Condiţii de funcţionare a sistemului de blocare a frânei
Sistemul de blocare a frânei nu poate fi activat în următoarele situaţii:
● Portiera şoferului nu este închisă.
● Şoferul nu şi-a fixat centura de siguranţă.
Dacă este detectată oricare din situaţiile de mai sus atunci când sistemul de
blocare a frânei este activat, sistemul se va dezactiva, iar lampa indicatoare
pentru sistemul de blocare a frânei pregătit se va stinge. În plus, dacă este
detectată oricare din aceste situaţii în timp ce sistemul blochează frânele, se
va auzi o avertizare sonoră şi pe afişajul multi-informaţional apare un mesaj.
Frâna de parcare va fi apoi cuplată automat.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
242 4-2. Procedurile de conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-2. Procedurile de conducere 243
AVERTISMENT
NOTĂ
Conducerea
torului de viteze în poziţia P şi cuplaţi frâna de parcare.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
244 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
Instrucţiuni de operare
Rotirea capătului manetei aprinde luminile după cum urmează:
1 Farurile, luminile de zi
(→P. 247) şi toate lăm-
pile menţionate mai jos
se aprind şi se sting în
mod automat.
(Când butonul de por-
nire este în modul ON)
2 Se aprind lămpile de
poziţie faţă şi spate,
lămpile plăcuţei de
înmatriculare şi lămpile
tabloului de bord.
3 Se aprind farurile şi toate lămpile menţionate mai sus.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 245
Conducerea
voastră şi apoi eliberaţi-o cu buto-
nul pentru lumini în poziţia
după ce aduceţi butonul de por-
nire în poziţia OFF.
Luminile sunt stinse în următoarele
situaţii:
• Butonul de pornire este adus în
modul ON.
• Butonul pentru lumini este adus în poziţia activat.
• Butonul pentru lumini este tras spre dumneavoastră şi apoi eliberat.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
246 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 247
Conducerea
iectoarele de ceaţă (dacă există în dotare) se sting automat dacă butonul de
pornire este adus în poziţia OFF.
● Când butonul pentru lumini este în poziţia : Toate luminile se sting
automat atunci când butonul de pornire este adus în poziţia OFF.
Pentru a reaprinde luminile, aduceţi butonul de pornire în modul ON sau adu-
ceţi o dată butonul pentru lumini în poziţia şi apoi din nou în poziţia
sau .
■ Avertizarea sonoră lumini aprinse
Se declanşează o avertizare sonoră şi apare un mesaj atunci când butonul
de pornire este adus în poziţia OFF sau în modul ACCESSORY şi se des-
chide portiera şoferului în timp ce luminile sunt aprinse.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
248 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 249
AVERTISMENT
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
250 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 251
Conducerea
Autoturisme cu volanul pe Autoturisme cu volanul pe
stânga dreapta
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
252 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 253
Conducerea
• Există în faţa autoturismului un obiect foarte reflectorizant, cum ar fi un
semn rutier sau o oglindă.
• Spatele autovehiculului din faţă este foarte reflectorizant, cum ar fi un
container pe un camion.
• Farurile autoturismului sunt deteriorate sau murdare.
• Autoturismul este înclinat ca urmare a unei pene de cauciuc, tractării unei
remorci etc.
• Faza lungă şi faza scurtă sunt alternate repetat într-un mod anormal.
• Şoferul consideră că faza lungă poate cauza probleme sau inconveni-
ente celorlalţi şoferi sau pietonilor din apropiere.
■ Dacă apare mesajul „Headlight System Malfunction. Visit Your Dealer.”
(Defecţiune în sistemul farurilor. Vizitaţi un dealer.) pe afişajul multi-
informaţional
S-ar putea să existe o defecţiune în sistem. Adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
254 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
Instrucţiuni de operare
Butonul pentru lămpile de ceaţă
1 Stingerea lămpii de
ceaţă
2 Aprinderea lămpii de
ceaţă
La eliberarea inelului manetei,
acesta revine în poziţia .
Dacă rotiţi încă o dată inelul mane-
tei, lămpile de ceaţă se sting.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 255
Conducerea
Autoturisme cu buton pentru proiectoarele de ceaţă şi lămpile de ceaţă
Proiectoarele de ceaţă: Farurile sau luminile de poziţie faţă sunt aprinse.
Lampa de ceaţă: Proiectoarele de ceaţă sunt aprinse.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
256 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 257
Conducerea
spălare de pe parbriz).
■ Senzorul de ploaie
● Senzorul de ploaie evaluează intensita-
tea ploii.
Se utilizează un senzor optic. S-ar
putea să nu funcţioneze corect la răsări-
tul sau apusul soarelui, atunci când
razele soarelui cad sporadic pe parbriz,
respectiv dacă pe parbriz se află
insecte etc.
● Dacă maneta ştergătoarelor este adusă în poziţia „AUTO” atunci când buto-
nul de pornire este în modul ON, ştergătoarele vor trece o dată peste par-
briz pentru a confirma faptul că modul „AUTO” este activat.
● Dacă temperatura senzorului de ploaie este de 90°C (194°F) sau mai ridi-
cată, respectiv -15°C (5°F) sau mai scăzută, s-ar putea să nu se activeze
funcţionarea automată. În acest caz, utilizaţi ştergătoarele în orice alt mod
în afară de „AUTO”.
■ Dacă nu se pulverizează lichid de spălare
Asiguraţi-vă că duzele spălătorului nu sunt blocate şi că există lichid de spă-
lare în rezervorul de lichid de spălare.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
258 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 259
Conducerea
3 Funcţionarea combinată spălă-
tor/ştergătoare
Ştergătoarele vor executa automat
două treceri după activarea spălă-
torului de parbriz.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
260 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-4. Alimentarea cu combustibil 261
■ Tipuri de combustibili
→P. 677
■ Orificiul ştuţului de alimentare cu combustibil pentru benzina fără plumb 4
Pentru a preveni alimentarea incorectă, autoturismul dumneavoastră are un
rezervor adaptat doar la ajutajul pompelor de benzină fără plumb.
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
262 4-4. Alimentarea cu combustibil
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-4. Alimentarea cu combustibil 263
NOTĂ
■ Alimentarea cu combustibil
Nu vărsaţi combustibil în timpul alimentării.
Nerespectarea acestei recomandări poate duce la avarierea autoturismului,
provocând funcţionarea anormală a sistemului de control al emisiilor, avari-
erea componentelor sistemului de alimentare cu combustibil sau a suprafe-
ţei vopsite a autoturismului.
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
264 4-4. Alimentarea cu combustibil
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-4. Alimentarea cu combustibil 265
4
3 Trageţi de manetă spre înapoi şi verificaţi
dacă s-a deschis clapeta rezervorului de
combustibil.
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
266 4-4. Alimentarea cu combustibil
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 267
Conducerea
→P. 301
◆ Sistemul de control radar dinamic al vitezei de croazieră pe
toată gama de viteze
→P. 307
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
268 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 269
Senzorii
Două tipuri de senzori, amplasaţi în spatele grilei frontale şi al parbri-
zului, detectează informaţiile necesare pentru funcţionarea sistemelor
de asistenţă a şoferului.
1 Senzorul radar
2 Senzorul cu cameră
AVERTISMENT
4
■ Pentru a preveni funcţionarea defectuoasă a senzorului radar
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Conducerea
În caz contrar, s-ar putea ca senzorul radar să nu funcţioneze corect, ceea
ce poate conduce la un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
● Menţineţi în permanenţă curate senzorul radar şi sigla de pe grila frontală.
1 Senzorul radar
2 Sigla de pe grila frontală
Dacă zona din faţa senzorului radar sau
partea din faţă sau din spate a siglei de
pe grila frontală sunt murdare sau aco-
perite cu picături de apă, zăpadă etc.,
curăţaţi-le.
Curăţaţi senzorul radar şi sigla de pe grila
frontală cu o lavetă moale, astfel încât să
nu lăsaţi urme şi să nu le deterioraţi.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
270 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 271
AVERTISMENT
● Dacă parbrizul este aburit, acoperit cu condens sau gheaţă în zona din
faţa senzorului cu cameră, utilizaţi dispozitivul de dezaburire a parbrizului
pentru a îndepărta aburul, condensul sau gheaţa. (→P. 481)
● Dacă picăturile de apă nu pot fi îndepărtate corespunzător din zona parbri-
zului aflată în faţa senzorului cu cameră cu ajutorul ştergătoarelor de par-
briz, înlocuiţi lamelele ştergătoarelor sau ştergătoarele de parbriz.
Dacă se impune înlocuirea lamelelor ştergătoarelor sau ştergătoarelor de
parbriz, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.
● Nu aplicaţi folii fumurii pe parbriz.
● Înlocuiţi parbrizul dacă este deteriorat sau fisurat.
Dacă se impune înlocuirea parbrizului, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.
● Nu permiteţi pătrunderea umidităţii în senzorul cu cameră.
● Feriţi senzorul cu cameră de incidenţa unor lumini puternice. 4
● Nu murdăriţi şi nu deterioraţi senzorul cu cameră.
Când curăţaţi partea interioară a parbrizului, aveţi grijă să nu ajungă solu-
Conducerea
ţia de curăţat geamuri pe lentile. De asemenea, nu atingeţi lentilele.
Dacă s-au murdărit sau deteriorat lentilele, adresaţi-vă unui dealer autori-
zat Toyota sau unui atelier service specializat.
● Nu supuneţi senzorul cu cameră unor şocuri puternice.
● Nu modificaţi poziţia de montaj sau orientarea senzorului cu cameră şi
nu-l demontaţi.
● Nu dezasamblaţi senzorul cu cameră.
● Nu montaţi un echipament electronic sau un echipament care emite unde
electrice puternice în apropierea senzorului cu cameră.
● Nu modificaţi nicio componentă a autoturismului din zona senzorului cu
cameră (oglinda retrovizoare interioară etc.) sau a plafonului.
● Nu aplicaţi accesorii care ar putea obstrucţiona senzorul cu cameră pe
capotă, grila frontală sau bara de protecţie faţă. Adresaţi-vă unui dealer auto-
rizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru detalii în acest sens.
● Dacă se va fixa o placă de surf sau un alt obiect lung pe plafon, asiguraţi-
vă că aceasta nu va duce la obstrucţionarea senzorului cu cameră.
● Nu modificaţi farurile sau alte lămpi.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
272 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
■ Certificarea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 273
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
274 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 275
Conducerea
sistemul va avertiza şoferul. Când sistemul estimează că riscul unei
coliziuni frontale cu un vehicul este extrem de mare, sunt aplicate
automat frânele pentru a se reduce forţa de impact.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
276 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 277
AVERTISMENT
Conducerea
● Când autoturismul este condus de o manieră sportivă sau în condiţii off-
road
● Când anvelopele nu sunt umflate corespunzător
● Când anvelopele sunt foarte uzate
● Când sunt montate anvelope de alte dimensiuni decât cele specificate
● Când sunt montate lanţuri antiderapante
● Când este utilizată o roată de rezervă compactă sau o trusă de depanare
anvelope
● Dacă pe autoturism sunt montate temporar echipamente (plug de zăpadă
etc.) care ar putea obstrucţiona senzorul radar sau senzorul cu cameră
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
278 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
mente şi selectaţi .
2 Apăsaţi „∧” sau „∨” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
3 Apăsaţi „∧” sau „∨” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 279
mente şi selectaţi .
2 Apăsaţi „∧” sau „∨” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
1 Timpurie
Conducerea
Avertizarea intervine mai
devreme decât în cazul tem-
porizării implicite.
2 Medie
Aceasta este setarea implicită.
3 Târzie
Avertizarea intervine mai târ-
ziu decât în cazul temporizării
implicite.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
280 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
■ Condiţii de utilizare
Disponibilitatea funcţiei de detectare pietoni depinde de regiunea în care a
fost comercializat autoturismul.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 281
Conducerea
• Diferenţa dintre viteza autoturismului dumneavoastră şi a vehiculului din
faţă este de aproximativ 30 km/h (19 mph) sau mai mare.
● Funcţia de frânare pre-coliziune:
• Viteza autoturismului este cuprinsă între aproximativ 15 şi 180 km/h
(10 şi 110 mph).
• Diferenţa dintre viteza autoturismului dumneavoastră şi a vehiculului din
faţă este de aproximativ 10 km/h (7 mph) sau mai mare.
S-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze în următoarele situaţii:
● Dacă o bornă a acumulatorului de 12 V a fost deconectată şi apoi reconec-
tată, iar autoturismul nu a fost condus o anumită perioadă de timp
● Dacă maneta schimbătorului de viteze este în poziţia R
● Dacă sistemul VSC este dezactivat (numai funcţia de avertizare pre-colizi-
une va fi operaţională)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
282 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 283
Conducerea
• Când se conduce pe o cale de acces îngustă mărginită de o structură, de
exemplu într-un tunel sau pe un pod metalic
• Când există un obiect metalic (capac de canal, placă de oţel etc.), trepte
sau o denivelare pe suprafaţa carosabilului sau pe marginea drumului
• Când un pieton aflat în traversare se
apropie foarte mult de autoturism
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
284 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 285
4
• Dacă vehiculul aflat în faţă transportă o încărcătură care iese în afara
barei de protecţie spate
Conducerea
• Dacă vehiculul aflat în faţă are o
gardă la sol extrem de ridicată
• Dacă vehiculul aflat în faţă are un profil neregulat, cum ar fi în cazul unui
tractor sau ataş
• Dacă soarele sau altă sursă de lumină se reflectă direct în vehiculul aflat
în faţă
• Dacă un vehicul vă taie calea sau apare de după un alt vehicul din lateral
• Dacă vehiculul aflat în faţă execută o manevră bruscă (cum ar fi viraj
brusc, accelerare sau decelerare bruscă)
• Când intraţi brusc în spatele unui vehicul aflat în faţă
• Când vehiculul aflat în faţă nu este
poziţionat direct în faţa autoturismului
dumneavoastră
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
286 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 287
Conducerea
sau un alt tip de vehicul
• Grupuri de pietoni aflaţi aproape unul de altul
• Pietoni îmbrăcaţi în alb şi care strălucesc puternic
• Pietoni aflaţi în zone întunecoase, cum ar fi pe timp de noapte sau într-un
tunel
• Pietoni a căror îmbrăcăminte pare a avea aceeaşi culoare sau strălucire
ca zona din jur
• Pietoni aflaţi în apropierea unor ziduri, garduri, balustrade sau obiecte de
mari dimensiuni
• Pietoni care stau pe un obiect metalic (capac de canal, placă de oţel etc.)
de pe drum
• Pietoni care merg repede
• Pietoni care îşi schimbă brusc viteza de deplasare
• Pietoni care apar în alergare de după un vehicul sau obiect mare
• Pietoni aflaţi extrem de aproape de partea laterală a autoturismului
(oglinda retrovizoare exterioară etc.)
*: În funcţie de regiunea în care a fost comercializat autoturismul, s-ar putea
ca funcţia de detectare a pietonilor să nu fie disponibilă.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
288 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 289
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
290 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 291
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
292 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 293
AVERTISMENT
Conducerea
ca urmare a reparării drumului.
● Autoturismul este condus pe o bandă de rulare temporară sau restricţio-
nată ca urmare a unor lucrări de construcţie.
● Autoturismul este condus pe o suprafaţă a carosabilului alunecoasă din
cauza vremii ploioase, ninsorii, îngheţului etc.
● Autoturismul este condus pe benzi de rulare ale altor drumuri decât auto-
străzile.
● Autoturismul este condus într-o zonă aflată în construcţie.
● Autoturismul tractează o remorcă sau alt vehicul.
■ Prevenirea funcţionării defectuoase şi acţionării accidentale a sistemu-
lui LDA
● Nu modificaţi farurile şi nu lipiţi etichete autocolante etc. pe suprafaţa blo-
curilor optice.
● Nu modificaţi suspensia etc. Dacă se impune înlocuirea suspensiei etc., adre-
saţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
● Nu montaţi şi nu aşezaţi nimic pe capotă sau grila radiatorului. De asemenea,
nu montaţi o protecţie pentru grilă (bare de protecţie suplimentare etc.).
● Dacă sunt necesare reparaţii la parbriz, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
294 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 295
Conducerea
3 Displayul funcţiei de avertizare la părăsirea benzii de rulare
Este afişat atunci când afişajul multi-informaţional este comutat în ecranul
cu informaţii al sistemului de asistenţă la conducere.
Partea interioară a liniilor de Partea interioară a liniilor de
demarcaţie albe afişate este albă: demarcaţie albe afişate este
neagră:
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
296 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 297
Conducerea
■ Liniile de demarcaţie albe (galbene) se află doar pe o parte a drumului
Sistemul LDA nu va opera pe partea pe care nu s-au putut detecta liniile de
demarcaţie albe (galbene).
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
298 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 299
■ Mesajele de avertizare
Dacă pe afişajul multi-informaţional apare următorul mesaj de avertizare, par-
curgeţi procedura corespunzătoare de depanare.
Conducerea
ţionare a senzorului cu cameră (tem-
peratura etc.).
„Front Camera → Când sunt îndeplinite condiţiile de
Unavailable.” (Cameră video funcţionare a senzorului cu cameră
frontală indisponibilă) (temperatura etc.), sistemul LDA va
fi din nou disponibil. Dezactivaţi
sistemul LDA, aşteptaţi puţin şi
apoi reactivaţi sistemul LDA.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
300 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 301
Conducerea
*: Această setare trebuie personalizată.
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
302 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 303
Intrare/ieşire autostradă
4
Conducerea
Ud
Limită de viteză cu
marcare suplimen- Ploaie
tară
(Afişată simultan
cu limita de viteză)
Polei
Drum în rampă/
(Exemplu de pantă*
afişaj)
Există marcare
suplimentară
(Conţinut nerecu-
noscut)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
304 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
Anulare totală
(Toate restricţiile anulate. Se revine la
regulamentul rutier în vigoare.)
Afişarea avertizărilor
În următoarele situaţii, sistemul RSA atenţionează şoferul prin inter-
mediul afişării unei avertizări.
● Când viteza autoturismului depăşeşte pragul de avertizare aplicat
limitei de viteză de pe semnul de circulaţie afişat pe afişajul multi-
informaţional, culorile semnului de circulaţie se inversează.
● Dacă se detectează faptul că autoturismul dumneavoastră a intrat
în depăşire atunci când pe afişajul multi-informaţional este afişat un
semn de circulaţie pentru depăşire interzisă, semnul de circulaţie
clipeşte.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 305
Conducerea
● Semnul de circulaţie este murdar, decolorat, înclinat sau îndoit, iar în cazul unui
semn de circulaţie electronic, contrastul este slab.
● Semnul de circulaţie este mascat, total sau parţial, de frunzele unui copac, de
un stâlp etc.
● Semnul de circulaţie este vizibil pentru senzorul cu cameră doar pentru a scurtă
perioadă de timp.
● Situaţia din trafic (abordare viraj, schimbare bandă de rulare etc.) este apre-
ciată incorect.
● Chiar dacă este vorba despre un semn de circulaţie care nu vizează banda
de rulare curentă, acesta apare imediat după ramificaţia unei autostrăzi sau
pe o bandă adiacentă chiar înainte de fuziune.
● Sunt lipite etichete autocolante pe partea din spate a vehiculului aflat în faţă.
● Este recunoscut un semn de circulaţie asemănător cu un semn de circulaţie
compatibil cu sistemul.
● Autoturismul este condus într-o ţară cu circulaţie pe cealaltă parte a
carosabilului.
● Se pot detecta şi afişa semnele de circulaţie pentru limită de viteză de pe dru-
murile laterale (dacă sunt poziţionate în unghiul de vedere al senzorului cu
cameră) în timp ce autoturismul rulează pe drumul principal.
● Se pot detecta şi afişa semnele de circulaţie pentru limită de viteză de la ieşirea
unui sens giratoriu (dacă sunt poziţionate în unghiul de vedere al senzorului
cu cameră) în timpul rulării într-un sens giratoriu.
● Informaţiile referitoare la viteză afişate pe grupul de instrumente şi cele afişate
pe sistemul de navigaţie (dacă există în dotare) pot să difere ca urmare a fap-
tului că sistemul de navigaţie utilizează datele cartografice.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
306 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 307
Conducerea
3 Viteză setată
4 Buton pentru distanţa dintre
autovehicule
5 Buton pentru sistemul de con-
trol al vitezei de croazieră
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
308 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 309
AVERTISMENT
Conducerea
descendente
Viteza autoturismului poate să depăşească valoarea setată la coborârea
unei pante abrupte.
● La intrările pe autostrăzi
● Când condiţiile meteo sunt atât de nefavorabile, încât împiedică unii sen-
zori să detecteze corect (ceaţă, ninsoare, furtună de nisip, ploaie torenţi-
ală etc.)
● Când există apă de ploaie, zăpadă etc. pe suprafaţa din faţa senzorului
radar sau senzorului cu cameră
● În condiţii de trafic ce reclamă accelerări şi decelerări frecvente
● Când autoturismul dumneavoastră tractează o remorcă sau în timpul trac-
tării în caz de urgenţă
● Când avertizarea sonoră la apropiere se declanşează frecvent
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
310 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 311
Conducerea
Sistemul accelerează până la atingerea vitezei setate. Sistemul revine
apoi la viteza de croazieră constantă.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
312 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 313
Conducerea
Reglarea grosieră: Creşterea sau reducerea în trepte de câte 5 km/h
(3,1 mph)*1 sau 5 mph (8 km/h)*2 în timp ce maneta este menţinută în
poziţia respectivă
În modul de control al vitezei de croazieră constante (→P. 317), viteza
setată va creşte sau descreşte după cum urmează:
Reglarea fină: Cu 1 km/h (0,6 mph)*1 sau 1 mph (1,6 km/h)*2 la fiecare
acţionare a manetei
Reglarea grosieră: Viteza va continua să se modifice cât timp este menţi-
nută maneta în poziţia respectivă.
*1: Când viteza setată este afişată în „km/h”
*2: Când viteza setată este afişată în „MPH”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
314 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 315
Conducerea
Funcţia de control al vitezei este
dezactivată şi atunci când apăsaţi
pedala de frână.
(Când autoturismul a fost oprit de
sistemul de control, apăsarea peda-
lei de frână nu va anula setarea.)
2 Prin împingerea manetei în sus, se readuce sistemul de control al
vitezei de croazieră la viteza setată.
Totuşi, atunci când nu se detectează un autovehicul în faţă, sistemul de
control al vitezei de croazieră nu este reactivat atunci când viteza autotu-
rismului este de aproximativ 40 km/h (25 mph) sau mai puţin.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
316 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 317
Conducerea
Comutarea în modul de control al vitezei de croazieră constante este posi-
bilă doar prin acţionarea manetei cu sistemul de control al vitezei de croa-
zieră dezactivat.
2 Acceleraţi sau deceleraţi, prin
acţionarea pedalei de accelera-
ţie, până la viteza dorită a auto-
turismului (peste aproximativ
50 km/h [30 mph]) şi apăsaţi
maneta în jos pentru a seta
viteza.
Indicatorul „SET” pentru sistemul
de control al vitezei de croazieră se
va aprinde.
Viteza autoturismului în momentul eliberării manetei devine viteza setată.
Reglarea vitezei setate: →P. 313
Dezactivarea şi revenirea la viteza setată: →P. 315
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
318 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 319
Conducerea
buie să conducă preventiv. Dacă pe afişajul multi-informaţional apare un
mesaj de avertizare, citiţi mesajul şi urmaţi instrucţiunile.
■ Când senzorul poate să nu detecteze corect viteza autovehiculului din
faţă
În următoarele cazuri şi în funcţie de situaţie, acţionaţi pedala de frână atunci
când decelerarea asigurată de sistem este insuficientă, respectiv acţionaţi
pedala de acceleraţie atunci când este necesar să acceleraţi.
Deoarece s-ar putea ca senzorul să nu poată detecta corect aceste tipuri de
vehicule, s-ar putea ca avertizarea la apropiere (→P. 316) să nu fie activată,
ceea ce poate conduce la un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
● Autovehicule care vă taie brusc calea
● Autovehicule care se deplasează cu viteze reduse
● Autovehicule care nu circulă pe aceeaşi bandă de rulare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
320 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 321
Conducerea
● Când autovehiculul din faţă decelerează brusc
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
322 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 323
Conducerea
Indicatorul „SET” pentru sistemul
de control al vitezei de croazieră şi
viteza setată vor apărea pe afişajul
multi-informaţional.
Viteza autoturismului în momentul eliberării manetei devine viteza setată.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
324 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 325
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
326 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 327
AVERTISMENT
Conducerea
unei pante abrupte.
● Când autoturismul dumneavoastră tractează o remorcă sau în timpul trac-
tării în caz de urgenţă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
328 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
mente şi selectaţi .
2 Apăsaţi „∧” sau „∨” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
mente şi selectaţi „Drive Mode” (mod de conducere).
3 Apăsaţi „∧” sau „∨” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
mente şi selectaţi modul de conducere dorit.
■ Modurile de conducere
● Modul „NORMAL”
Asigură un echilibru optim între economia de combustibil, silenţi-
ozitate şi performanţe dinamice. Adecvat pentru o conducere în
oraş.
● Modul „SPORT”
Controlează sistemul hibrid astfel încât să se asigure o accele-
rare lină şi rapidă. Acest mod modifică de asemenea răspunsul
direcţiei, astfel încât acesta să fie adecvat pentru situaţii în care
este de dorit un răspuns agil la executarea manevrelor, cum ar fi
la conducerea pe drumuri cu multe viraje.
Când este selectat modul sport, se aprinde indicatorul „SPORT” pe
afişajul multi-informaţional.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 329
● Modul „ECO”
Ajută şoferul să accelereze de o manieră ecologică şi să îmbu-
nătăţească economia de combustibil prin caracteristici moderate
ale clapetei de acceleraţie şi prin controlul funcţionării sistemului
de aer condiţionat (încălzire/răcire).
Când este selectat modul Eco, se aprinde indicatorul „ECO MODE”
pe afişajul multi-informaţional.
În timp ce este utilizat sistemul de aer condiţionat, sistemul comută auto-
mat în modul eco al sistemului de aer condiţionat (→P. 484), permiţând
o conducere care asigură o şi mai bună economie de combustibil.
Conducerea
→P. 230
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
330 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
Limitatorul de viteză∗
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 331
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
332 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 333
Conducerea
nou în modul ON şi setaţi apoi limitatorul de viteză. Dacă limitatorul de viteză
nu poate fi setat, s-ar putea să existe o defecţiune în sistem. Chiar dacă auto-
turismul poate fi condus normal, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
334 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 335
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
336 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
2 Afişajul multi-informaţional
Activarea/dezactivarea funcţiei BSM/funcţiei RCTA (→P. 336)
Funcţia RCTA este disponibilă atunci când funcţia BSM este activată.
3 Avertizarea sonoră RCTA (doar pentru funcţia RCTA)
Dacă este detectat un autovehicul care se apropie în spate dinspre partea
dreaptă sau partea stângă a autoturismului, se va declanşa o avertizare
sonoră. Avertizarea sonoră va emite de asemenea timp de 1 secundă ime-
diat după ce este acţionată funcţia BSM pentru activarea sistemului.
4 Indicatorul „BSM”/indicatorul „RCTA”
Când funcţia BSM/funcţia RCTA este activată, indicatorul se aprinde.
1 Apăsaţi „<” sau „>” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
mente, selectaţi .
2 Apăsaţi „∧” sau „∨” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
mente, selectaţi .
3 Apăsaţi „∧” sau „∨” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 337
Conducerea
verificarea autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
338 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 339
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
340 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 341
Funcţia BSM
Funcţia BSM utilizează senzori radar pentru a detecta următoarele
autovehicule care circulă pe o bandă de rulare adiacentă şi a avertiza
şoferul cu privire la prezenţa unor astfel de autovehicule prin interme-
diul indicatoarelor oglinzilor retrovizoare exterioare:
Conducerea
rite de oglinzile retrovizoare exterioare (unghiurile moarte)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
342 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 343
AVERTISMENT
Conducerea
● Viteza autoturismului este mai mare de circa 16 km/h (10 mph)
■ Funcţia BSM va detecta un autovehicul atunci când
Funcţia BSM va detecta un autovehicul aflat în aria de acoperire în următoa-
rele situaţii:
● Un autovehicul aflat pe banda de rulare adiacentă depăşeşte autoturismul
dumneavoastră.
● Un alt autovehicul intră în aria de acoperire atunci când schimbă banda de
rulare.
■ Situaţii în care funcţia BSM nu va detecta un autovehicul
Funcţia BSM nu este proiectată să detecteze următoarele tipuri de vehicule
şi/sau obiecte:
● Motorete, biciclete, pietoni etc.*
● Autovehicule care circulă din sens contrar
● Balustrade, ziduri, semne rutiere, autovehicule parcate şi obiecte staţionare
similare*
● Autovehicule aflate în spate care circulă pe aceeaşi bandă de rulare*
● Vehicule care circulă la 2 benzi de rulare distanţă faţă de autoturismul dum-
neavoastră*
*: În funcţie de condiţii, poate avea loc detectarea unui vehicul şi/sau obiect.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
344 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 345
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
346 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
Funcţia RCTA
Funcţia RCTA este operaţională în timp ce autoturismul este în
treapta marşarier. Poate detecta alte autovehicule care se apropie în
spate dinspre partea dreaptă sau partea stângă a autoturismului.
Aceasta utilizează senzori radar pentru avertizarea şoferului asupra
prezenţei altui autovehicul prin clipirea indicatoarelor de pe oglinzile
retrovizoare exterioare şi declanşarea unei avertizări sonore.
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 347
Conducerea
Viteză mativă
apropie
de avertizare
Rapid 28 km/h (18 mph) 20 m (65 ft.)
Lent 8 km/h (5 mph) 5,5 m (18 ft.)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
348 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 349
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
350 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 351
Tipuri de senzori
Conducerea
1 Senzori de colţ din faţă 4 Senzori centrali din spate
2 Senzori centrali din faţă 5 Senzori laterali din faţă
3 Senzori de colţ din spate 6 Senzori laterali din spate
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
352 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
mente, selectaţi .
2 Apăsaţi „∧” sau „∨” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
mente, selectaţi .
Afişarea
Când senzorii detectează un obstacol, apare o imagine pe afişajul multi-
informaţional, în funcţie de poziţia obstacolului şi de distanţa până la
acesta.
1 Funcţionare senzor central din
faţă
2 Funcţionare senzor de colţ din
faţă
3 Funcţionare senzor lateral din
faţă
4 Funcţionare senzor lateral din
spate
5 Funcţionare senzor de colţ din
spate
6 Funcţionare senzor central din
spate
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 353
50 - 37,5 cm
Medie
(1,6 - 1,2 ft.)
4
37,5 - 25 cm
Rapidă
(1,2 - 0,8 ft.)
Conducerea
Mai puţin de 25 cm
Continuă
(0,8 ft.)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
354 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
■ Senzorii laterali
Distanţă aproximativă Afişaj multi-
Avertizare sonoră
până la obstacol informaţional
50 - 37,5 cm
Medie
(1,6 - 1,2 ft.)
37,5 - 25 cm
Rapidă
(1,2 - 0,8 ft.)
Mai puţin de 25 cm
Continuă
(0,8 ft.)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 355
■ Senzorii centrali
Distanţă aproximativă până la Afişaj multi- Avertizare
obstacol informaţional sonoră
Faţă: 100 - 55 cm
(3,3 - 1,8 ft.)
Lentă
Spate: 150 - 55 cm
(4,9 - 1,8 ft.)
55 - 42,5 cm
Medie
(1,8 - 1,4 ft.)
42,5 - 30 cm 4
Rapidă
(1,4 - 1,0 ft.)
Conducerea
Mai puţin de 30 cm*1 sau 25
cm*2 Continuă
(1,0 ft. * sau 0,8 ft. *2)
1
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
356 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 357
Conducerea
deplasaţi cu viteză redusă, dacă vă apropiaţi prea mult de un obstacol îna-
inte să se activeze displayul şi avertizarea sonoră, acestea nu se vor mai
activa deloc.
● Chiar dacă senzorul a detectat obiecte mici sau stâlpi subţiri, s-ar putea ca,
pe măsură ce se apropie de aceştia, să nu îi mai detecteze.
● S-ar putea să nu auziţi semnalele sonore din cauza volumului sonor al siste-
mului audio sau a zgomotelor produse de sistemul de aer condiţionat.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
358 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 359
AVERTISMENT
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
360 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AVERTISMENT
■ Senzorii
Anumite condiţii ale autoturismului şi ale mediului înconjurător pot afecta
capacitatea senzorului de a detecta corespunzător obstacole. Situaţiile spe-
ciale în care se poate întâmpla acest lucru sunt enumerate mai jos.
● Senzorul este acoperit de murdărie, zăpadă sau gheaţă. (Curăţarea sen-
zorilor va rezolva această problemă.)
● Senzorul este îngheţat. (Dezgheţarea senzorilor va rezolva această pro-
blemă.)
În special pe vreme rece, dacă un senzor este îngheţat, s-ar putea ca pe ecran
să apară un afişaj atipic sau ca obstacolele să nu fie detectate.
● Senzorul este acoperit.
● La temperaturi foarte ridicate sau foarte scăzute
● Pe un drum cu foarte multe denivelări sau pe o pantă, pe pietriş sau pe
iarbă
● Sunt zgomote în jurul autoturismului din cauza claxoanelor altor autovehi-
cule, motoarelor motocicletelor, frânelor autovehiculelor de mare tonaj sau
alte zgomote puternice care emit unde ultrascurte.
● Senzorul este stropit cu apă sau acoperit de apă în cazul unei ploi torenţiale.
● Senzorul este acoperit de apă pe un drum inundat.
● Autoturismul se înclină foarte mult pe o parte.
● Autoturismul este prevăzut cu un portfanion sau cu o antenă wireless pe
aripă.
● Autoturismul se apropie de un viraj în pantă sau un viraj strâns.
● Aria de acoperire este redusă din cauza unui obiect, cum ar fi un semn de
circulaţie.
● Obstacolele care se află exact sub barele de protecţie nu sunt detectate.
● Dacă obstacolul ajunge prea aproape de senzor.
● Bara de protecţie sau senzorul este supus(ă) unui impact puternic.
● A fost montată o suspensie (suspensie joasă etc.), care nu este o piesă
originală Toyota.
● Mai există în apropiere un autoturism echipat cu senzori de asistenţă la
parcare.
● Sunt instalate cârligele de tractare.
● Este instalată o plăcuţă de înmatriculare iluminată.
În afara exemplelor de mai sus, în funcţie de forma şi starea obstacolelor, s-
ar putea ca detectarea să nu fie posibilă sau ca aria de acoperire să se reducă.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 361
AVERTISMENT
■ Senzorii laterali
În următoarele situaţii, s-ar putea ca sistemul sonar pentru distanţă să nu
funcţioneze normal, putându-se produce un accident. Conduceţi cu atenţie.
● S-ar putea ca obstacolele din zonele laterale să nu fie detectate înainte ca
autoturismul să fie condus pentru scurt timp şi să se încheie scanarea.
(→P. 358)
● Chiar şi după ce se încheie scanarea zonelor laterale, s-ar putea să nu
poată fi detectate obstacole cum ar fi autovehicule, pietoni sau animale
care se apropie din lateral.
● Chiar şi după ce se încheie scanarea zonelor laterale, s-ar putea să nu
poată fi detectate obstacolele în funcţie de situaţia din jurul autoturismului.
În momentul respectiv, afişajul senzorilor laterali (→P. 352) este dezactivat
temporar.
■ Obstacole care s-ar putea să nu fie detectate corespunzător
● Forma obstacolului poate împiedica senzorul să-l detecteze. Aveţi deose- 4
bită grijă la următoarele obstacole:
• Cabluri, garduri, frânghii etc.
Conducerea
• Bumbac, zăpadă şi alte materiale care absorb undele sonore
• Obiecte cu unghiuri ascuţite
• Obstacole joase
• Obstacole înalte cu secţiuni superioare care ies în afară spre autoturis-
mul dumneavoastră
• S-ar putea ca persoanele care poartă anumite tipuri de îmbrăcăminte
să nu fie detectate.
• Obiecte mobile, cum ar fi oameni sau animale
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
362 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 363
Conducerea
întotdeauna accesibil, în funcţie de starea drumului şi autoturismu-
lui în momentul parcării.
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
364 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 365
Conducerea
În timp ce butonul de pornire este în modul ON, iar viteza autoturis-
mului este de aproximativ 40 km/h (25 mph) sau mai puţin, funcţia
este comutată la fiecare apăsare a butonului S-IPA, după cum
urmează.
Funcţia selectată este indicată în zona displayului de operare a afişaju-
lui multi-informaţional. (→P. 367)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
366 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 367
Ecranul de ghidare
Ecranul de ghidare este afişat pe afişajul multi-informaţional.
1 Display sistem sonar pentru
distanţă/display pentru poziţia
portierei (deschisă/închisă)
→P. 352
2 Indicator nivel de asistenţă
Afişează un indicator de nivel ce
indică nivelul până în poziţia de
oprire a autoturismului/poziţia în
care se încheie intervenţia funcţiei
de asistenţă.
Conducerea
■ Displayul sistemului sonar pentru distanţă
În timp ce sistemul inteligent simplu de asistenţă la parcare acţionează
automat volanul, dacă sistemul sonar pentru distanţă detectează un obsta-
col, displayul sistemului sonar pentru distanţă apare automat pe ecranul de
ghidare (→P. 352), indiferent dacă funcţia sistem sonar pentru distanţă
este activată sau dezactivată (→P. 352).
■ Comutarea manetei schimbătorului de viteze în timp ce sistemul inteli-
gent simplu de asistenţă la parcare este operaţional
Asistenţa va continua, chiar dacă este acţionată maneta schimbătorului de
viteze, indiferent de instrucţiunile cu privire la deplasarea spre înainte/înapoi
emise de sistem. Totuşi, se va comuta treapta de viteze, crescând numărul
de manevre, astfel că pot apărea abateri de la poziţia de parcare.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
368 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 369
■ Parcarea
1 Apăsaţi o dată butonul S-IPA
şi asiguraţi-vă că displayul de
pe afişajul multi-informaţional
comută în modul de asistenţă
la parcarea laterală.
Aduceţi butonul S-IPA în poziţia
activat în timp ce autoturismul
rulează cu 30 km/h (18 mph)
sau mai puţin. Afişajul multi-
informaţional comută la ecranul
de detectare a spaţiului de par-
care atunci când sistemul funcţi-
onează.
2 Conduceţi autoturismul,
menţinând o distanţă de Aproximativ 4
aproximativ 1 m (3,3 ft.) faţă 1m
de autovehiculele parcate.
Conducerea
Avansaţi încet.
Sistemul va începe să caute un
spaţiu de parcare.
În timpul căutării unui spaţiu, se
poate acţiona maneta de semna-
lizare schimbare direcţie
(→P. 235) pentru a selecta un
spaţiu de parcare pe partea
stângă sau partea dreaptă.
Când se detectează un spaţiu
de parcare, ecranul se modifică.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
370 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 371
Conducerea
multi-informaţional, reduceţi
viteza autoturismului.
În timp ce verificaţi siguranţa
zonei din spatele autoturismului
şi indicatorul nivelului de asis-
tenţă, deplasaţi încet autoturis-
mul în marşarier.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
372 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 373
Conducerea
mativ 30 km/h (19 mph) sau mai mare.
● Senzorii laterali din faţă şi senzorii laterali din spate sunt utilizaţi pentru
detectarea autovehiculelor parcate şi identificarea unui loc de parcare. Prin
urmare, atunci când nu este posibilă detectarea (→P. 400), nu se emit
instrucţiuni de ghidare.
● Dacă nu există autovehicule parcate, nu se poate identifica un loc de parcare.
Prin urmare, nu se poate utiliza modul de asistenţă la parcarea laterală.
● Dacă nu se poate detecta zona din jurul spaţiului de parcare, s-ar putea ca
modul de asistenţă la parcarea laterală să nu fie operaţional.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
374 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
NOTĂ
● Când există un zid sau alt obstacol pe partea dinspre interior a spaţiului de
parcare, respectiv când un alt autovehicul parcat iese în afara locului de
parcare spre drum, s-ar putea ca locul de parcare vizat să fie stabilit într-o
poziţie care iese puţin în afară spre drum.
● În funcţie de zona din jurul spaţiului de parcare, cum ar fi alte autovehicule
parcate, s-ar putea ca autoturismul să fie parcat oblic sau să se abată de
la locul de parcare. Reglaţi manual poziţia autoturismului dacă este cazul.
● S-ar putea să nu fie posibilă detectarea obiectelor joase de pe sol. Verifi-
caţi direct siguranţa zonei înconjurătoare şi, dacă aveţi impresia că s-ar
putea ca autoturismul să vină în contact cu un obstacol, opriţi autoturismul
prin apăsarea pedalei de frână.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 375
Conducerea
apare un afişaj prin care sun-
teţi informat atunci când
autoturismul ajunge în poziţia
din care se poate începe
deplasarea spre înapoi.
Dacă lăţimea spaţiului de par-
care sau a drumului (distanţa
până la marginea drumului de
pe partea opusă faţă de spaţiul
de parcare) este prea mică, nu
se emite nicio instrucţiune de
ghidare.
4 Parcarea este încheiată
Deplasaţi în mod repetat autoturismul spre înainte şi înapoi în conformi-
tate cu instrucţiunile de ghidare până când autoturismul este parcat
corespunzător.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
376 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
■ Parcarea
1 Apăsaţi de 2 ori butonul S-IPA
şi asiguraţi-vă că displayul de
pe afişajul multi-informaţional
comută în modul de asistenţă
la parcarea perpendiculară.
Aduceţi butonul S-IPA în poziţia
activat în timp ce autoturismul
rulează cu 20 km/h (12 mph) sau
mai puţin.
Afişajul multi-informaţional
comută la ecranul de detectare a
spaţiului de parcare atunci când
sistemul funcţionează.
2 Conduceţi autoturismul,
menţinând o distanţă de
aproximativ 1 m (3,3 ft.) faţă
de autovehiculele parcate.
Avansaţi încet.
Sistemul va începe să caute un Aproximativ
spaţiu de parcare. 1m
(3,3 ft.)
În timpul căutării unui spaţiu, se
poate acţiona maneta de semna-
lizare schimbare direcţie
(→P. 235) pentru a selecta un
spaţiu de parcare pe partea
stângă sau partea dreaptă.
Când se detectează un spaţiu
de parcare, ecranul se modifică.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 377
Conducerea
când se emite avertizarea
sonoră.
Afişajul multi-informaţional se va
modifica.
Asiguraţi-vă vizual că spaţiul
detectat este sigur pentru
parcare.
Dacă autoturismul se depla-
sează 15 m (49 ft.) sau mai mult
după ce se emite avertizarea
sonoră, va începe detectarea
unui nou spaţiu de parcare.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
378 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 379
Conducerea
În timp ce volanul se roteşte, menţineţi autoturismul oprit complet.
Când volanul se opreşte din rotire, deplasaţi încet autoturismul spre îna-
inte, verificând siguranţa zonei din faţa autoturismului şi indicatorul nive-
lului de asistenţă.
9 Când se emite avertizarea sonoră, opriţi imediat şi complet
autoturismul.
Afişajul multi-informaţional se va modifica atunci când avertizarea
sonoră începe să emită.
10 Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia R.
În timp ce volanul se roteşte, menţineţi autoturismul oprit complet.
Când volanul se opreşte din rotire, deplasaţi încet autoturismul în mar-
şarier, verificând siguranţa zonei din spatele autoturismului şi indicatorul
nivelului de asistenţă.
11 Repetaţi paşii 6 - 10 până când operaţia de asistare la parcare
este finalizată.
Când operaţia de asistare la parcare este finalizată, se emite o averti-
zare sonoră, indicatorul S-IPA se stinge, iar afişajul multi-informaţional
se modifică.
Reglaţi poziţia autoturismului şi/sau unghiul în funcţie de necesităţi pen-
tru a finaliza parcarea autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
380 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 381
NOTĂ
Conducerea
frână.
● S-ar putea să nu fie posibilă detectarea obiectelor joase de pe sol. Verifi-
caţi direct siguranţa zonei înconjurătoare şi, dacă aveţi impresia că s-ar
putea ca autoturismul să vină în contact cu un obstacol, opriţi autoturismul
prin apăsarea pedalei de frână.
● În funcţie de zona din jurul spaţiului de parcare, cum ar fi alte autovehicule
parcate, s-ar putea ca autoturismul să fie parcat oblic sau să se abată de
la locul de parcare. Reglaţi manual poziţia autoturismului dacă este cazul.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
382 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 383
Conducerea
de plecare a autoturismului, sis-
temul constată că nu este posi-
bilă plecarea, iar funcţia de
asistenţă încetează.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
384 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 385
Conducerea
8 Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia R.
În timp ce volanul se roteşte, menţineţi autoturismul oprit complet. Când
volanul se opreşte din rotire, deplasaţi încet autoturismul spre înainte,
verificând siguranţa zonei din faţa autoturismului şi indicatorul nivelului
de asistenţă.
9 Repetaţi paşii 4 - 8 până când operaţia de asistare la parcare
este finalizată.
Când autoturismul ajunge aproape de poziţia de demarare, se emite o
avertizare sonoră, iar funcţia de asistenţă încetează. În acest punct,
apucaţi volanul şi continuaţi deplasarea spre înainte.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
386 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
NOTĂ
● Aria de acoperire a senzorilor (→P. 356) este limitată. Verificaţi direct sigu-
ranţa zonei înconjurătoare şi, dacă există riscul producerii unui accident,
opriţi autoturismul prin apăsarea pedalei de frână.
● S-ar putea să nu fie posibilă detectarea obiectelor joase de pe sol. Verifi-
caţi direct siguranţa zonei înconjurătoare şi, dacă aveţi impresia că s-ar
putea ca autoturismul să vină în contact cu un obstacol, opriţi autoturismul
prin apăsarea pedalei de frână.
● La plecarea dintr-o poziţie din care puteţi demara, verificaţi direct sigu-
ranţa zonei înconjurătoare.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 387
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
388 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 389
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
390 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 391
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
392 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 393
Conducerea
atelier service specia-
sistem.
lizat pentru verificarea
autoturismului.
S-ar putea ca un senzor În astfel de cazuri, după
să fie murdar sau curăţarea senzorului,
acoperit cu zăpadă sau sistemul ar trebui să
gheaţă. revină la normal.
Reduceţi viteza autotu-
rismului şi aduceţi
butonul S-IPA în poziţia
activat.
• Modul de asistenţă la
„IPA Unavailable, Speed Viteză excesivă a autotu- parcarea perpendicu-
Too High.” (IPA indispo- rismului (peste 50 km/h lară: 20 km/h
nibil, viteză prea mare.) [31 mph]) (12 mph) sau mai
puţin
• Modul de asistenţă la
parcarea laterală:
30 km/h (18 mph)
sau mai puţin
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
394 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 395
Conducerea
de asistenţă la parcarea perpendiculară
1 Loc de parcare vizat
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
396 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 397
AVERTISMENT
Conducerea
• Pericol de prindere a cravatei, eşarfei, braţului dumneavoastră etc. de
volanul care se roteşte. Nu vă apropiaţi prea mult partea superioară a
corpului de volan. De asemenea, nu lăsaţi copiii să se apropie de volan.
• Pericol de rănire la rotirea volanului dacă aveţi unghii mari.
• În caz de urgenţă, opriţi autoturismul prin apăsarea pedalei de frână şi
apăsaţi butonul S-IPA pentru a dezactiva sistemul.
● Verificaţi întotdeauna dacă spaţiul este adecvat înainte să încercaţi să par-
caţi autoturismul şi să activaţi sistemul.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
398 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 399
AVERTISMENT
Conducerea
ar putea ca senzorii să nu mai funcţioneze corect.
• Când folosiţi echipamente de curăţare cu jet de apă sub presiune, nu
îndreptaţi jetul de apă direct spre senzori. S-ar putea ca echipamentele
să nu mai funcţioneze corect dacă sunt supuse unui impact cu jetul de
apă sub presiune. Dacă bara de protecţie a autoturismului intră în coli-
ziune cu un obiect, s-ar putea ca echipamentele să nu mai funcţioneze
corect ca urmare a defectării senzorilor. Adresaţi-vă unui dealer autori-
zat Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea autotu-
rismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
400 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 401
NOTĂ
Conducerea
● Când vă deplasaţi în marşarier, depla-
saţi încet autoturismul pentru a preveni
lovirea părţii din faţă a autoturismului de
un autovehicul parcat în faţa spaţiului
de parcare.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
402 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 403
Conducerea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
404 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
.
Pe afişajul multi-informaţional va
apărea un mesaj de avertizare.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 405
Conducerea
frânare, VSC, TRC şi de asistenţă la pornirea în rampă
● La pornirea sistemului hibrid sau imediat după punerea autoturismului în
mişcare, dacă pedala de frână este apăsată în mod repetat, se poate auzi
un sunet din compartimentul motor. Acest sunet nu indică faptul că a surve-
nit o defecţiune la unul din aceste sisteme.
● S-ar putea să apară oricare din situaţiile următoare atunci când sistemele
de mai sus funcţionează. Niciuna din aceste situaţii nu indică o defecţiune.
• S-ar putea să simţiţi vibraţii în caroserie şi volan.
• S-ar putea să auziţi de asemenea un sunet de la motor după ce opriţi
autoturismul.
■ Zgomotul funcţional al sistemului ECB
S-ar putea ca zgomotul funcţional al sistemului ECB să se audă în următoa-
rele cazuri, fără ca aceasta să indice o defecţiune.
● Zgomot funcţional auzit din compartimentul motor la acţionarea pedalei de
frână.
● Zgomot de motor emis de sistemul de frânare auzit în partea frontală a auto-
turismului atunci când este deschisă portiera şoferului.
● Zgomot funcţional auzit din compartimentul motor după scurgerea a unu
sau două minute de la oprirea sistemului hibrid.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
406 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 407
AVERTISMENT
Conducerea
Conduceţi cu atenţie autoturismul în condiţii în care există riscul să pierdeţi
stabilitatea şi puterea motorului.
■ Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă nu funcţionează eficient
atunci când
● Nu vă bazaţi excesiv pe sistemul de asistenţă la pornirea în rampă. S-ar
putea ca sistemul de asistenţă la pornirea în rampă să nu funcţioneze efi-
cient pe rampe abrupte şi pe drumuri acoperite cu polei.
● Spre deosebire de frâna de parcare, sistemul de asistenţă la pornirea în
rampă nu este destinat menţinerii autoturismului staţionar o perioadă mai
lungă de timp. Nu încercaţi să utilizaţi sistemul de asistenţă la pornirea în
rampă pentru menţinerea autoturismului pe un drum în rampă, deoarece
există riscul producerii unui accident.
■ Când sistemul VSC este activat
Indicatorul antiderapare clipeşte. Conduceţi întotdeauna cu atenţie. Condu-
cerea imprudentă poate provoca un accident. Procedaţi cu maximă atenţie
atunci când clipeşte lampa indicatoare.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
408 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-6. Recomandări pentru conducere 409
Conducerea
◆ Acţionarea manetei schimbătorului de viteze
Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia D atunci când
opriţi la semafor sau conduceţi în trafic aglomerat etc. Comutaţi
maneta schimbătorului de viteze în poziţia P atunci când parcaţi.
Utilizarea poziţiei N nu are niciun efect pozitiv asupra consumului
de combustibil. În poziţia N, motorul pe benzină funcţionează, dar
nu poate fi generată electricitate. De asemenea, atunci când utili-
zaţi sistemul de aer condiţionat etc., se consumă puterea acumula-
torului hibrid (acumulator de tracţiune).
◆ Utilizarea pedalei de acceleraţie/de frână
● Conduceţi autoturismul temperat. Evitaţi accelerările sau decele-
rările bruşte. Când acceleraţi şi deceleraţi treptat, veţi folosi mult
mai eficient motorul electric (motor de tracţiune), fără a folosi
puterea motorului pe benzină.
● Evitaţi accelerările repetate. Accelerările repetate descarcă acu-
mulatorul hibrid (acumulator de tracţiune), ceea ce duce la creş-
terea consumului de combustibil. Acumulatorul hibrid se poate
încărca în timpul mersului, conducând cu pedala de acceleraţie
apăsată uşor.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
410 4-6. Recomandări pentru conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-6. Recomandări pentru conducere 411
Conducerea
plus, conducerea frecventă pe distanţe scurte va necesita încălzi-
rea repetată a motorului, ceea ce poate conduce la un consum
mare de combustibil.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
412 4-6. Recomandări pentru conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-6. Recomandări pentru conducere 413
În timpul mersului
Acceleraţi treptat, păstraţi o distanţă sigură între autoturism şi autove-
hiculul din faţă şi conduceţi cu viteză redusă, adecvată condiţiilor de
drum.
poziţia P*.
*: Maneta schimbătorului de viteze va fi blocată dacă se încearcă o comutare
Conducerea
a acesteia din poziţia P în orice altă poziţie fără a se apăsa pedala de
frână. Dacă maneta schimbătorului de viteze poate fi comutată din poziţia
P, s-ar putea să existe o problemă la sistemul de blocare a schimbătorului
de viteze. Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat pentru verificarea autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
414 4-6. Recomandări pentru conducere
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
4-6. Recomandări pentru conducere 415
AVERTISMENT
Conducerea
● Menţineţi nivelul recomandat al presiunii în anvelope.
● Nu conduceţi cu viteze mai mari decât limita de viteză legală sau limita de
viteză specificată pentru anvelopele de zăpadă utilizate.
● Utilizaţi anvelope de zăpadă pe toate roţile, nu doar pe unele.
■ Conducerea cu lanţuri antiderapante montate
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a reduce riscul de pro-
ducere a unor accidente.
În caz contrar, s-ar putea să nu mai puteţi conduce autoturismul în sigu-
ranţă, putând cauza rănirea gravă sau mortală a pasagerilor.
● Nu conduceţi cu viteze care depăşesc limita de viteză pentru lanţurile anti-
derapante utilizate sau 50 km/h (30 mph), oricare dintre aceste valori este
mai mică.
● Evitaţi să conduceţi pe drumuri cu denivelări sau să treceţi peste gropi.
● Evitaţi accelerarea bruscă, manevrarea bruscă a volanului, frânarea
bruscă şi acţiunile de comutare a treptelor de viteze care pot duce la apli-
carea bruscă a frânei de motor.
● Încetiniţi suficient de mult înainte de abordarea unui viraj pentru a vă asi-
gura că puteţi menţine controlul asupra autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
416 4-6. Recomandări pentru conducere
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
417
Sistemul audio 5
5-1. Operaţiile principale 5-6. Utilizarea dispozitivelor
Tipuri de sisteme audio .....418 Bluetooth®
Comenzile audio de pe Dispozitivul audio/telefonul
volan ................................419 Bluetooth® .......................449
Portul AUX/portul USB ......420 Utilizarea butoanelor
de pe volan ......................455
5-2. Utilizarea sistemului audio
Înregistrarea unui
Utilizarea optimă a
dispozitiv Bluetooth® .......456
sistemului audio...............421
5-7. Meniul „SETUP” (setare)
5-3. Utilizarea radioului
Utilizarea meniului „SETUP”
Operarea radioului.............424
(setare) (meniul
5-4. Redarea unui CD audio şi „Bluetooth*”) ....................457
a discurilor MP3/WMA
Utilizarea meniului „SETUP”
Utilizarea CD-playerului .....426 (setare) (meniul „PHONE”
5-5. Utilizarea unui dispozitiv (telefon)) ..........................461
extern 5-8. Dispozitivul audio
Utilizarea unui iPod............434 Bluetooth®
Utilizarea unui dispozitiv Utilizarea unui player
de memorie USB .............442 portabil Bluetooth®
Utilizarea portului AUX ......448 activat ..............................465
5-9. Telefonul Bluetooth®
Efectuarea unui apel..........467
Primirea unui apel..............469
Când vorbiţi la telefon ........470
5-10. Bluetooth®
Bluetooth® .........................472
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
418 5-1. Operaţiile principale
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-1. Operaţiile principale 419
Sistemul audio
tare înainte/înapoi
Mod CD, disc MP3/WMA, Bluetooth®, iPod sau USB:
• Apăsare: Selectare piesă/fişier/melodie
• Apăsare şi menţinere: Selectare folder sau album (disc MP3/
WMA, Bluetooth® sau USB)
3 Buton „MODE”
• Pornire sistem, selectare sursă audio
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a trece sistemul în
surdină sau întrerupe operaţia curentă. Pentru anulare, apăsaţi
din nou şi menţineţi apăsat butonul.
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
420 5-1. Operaţiile principale
AVERTISMENT
■ În timpul mersului
Nu conectaţi dispozitive şi nu acţionaţi butoanele dispozitivelor.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-2. Utilizarea sistemului audio 421
Sistemul audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
422 5-2. Utilizarea sistemului audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-2. Utilizarea sistemului audio 423
Sistemul audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
424 5-3. Utilizarea radioului
Operarea radioului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-3. Utilizarea radioului 425
Sistemul audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
426 5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA
Utilizarea CD-playerului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA 427
Utilizarea CD-playerului
■ Selectarea unei piese
Rotiţi butonul de căutare/derulare sau apăsaţi partea „<” sau „>” a
butonului „SEEK TRACK” (căutare piesă) pentru a derula în sus
sau în jos până când se afişează numărul piesei dorite.
■ Selectarea unei piese din lista de piese
Sistemul audio
Pentru anulare, apăsaţi din nou butonul.
■ Redarea repetată
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
428 5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA 429
■ Afişarea
În funcţie de conţinutul înregistrat, s-ar putea să nu fie afişate corect caracte-
rele sau să nu fie afişate deloc.
■ Mesajele de eroare
Dacă este afişat un mesaj de eroare, consultaţi următorul tabel şi luaţi măsu-
rile corespunzătoare. Dacă problema nu este remediată, duceţi autoturismul
la un dealer autorizat Toyota sau la un atelier service specializat.
Sistemul audio
„NO SUPPORT” (lipsă CD-ul nu conţine fişiere
Ejectaţi discul.
suport) în format MP3/WMA.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
430 5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA 431
● Medii compatibile
Mediile care pot fi utilizate pentru redarea MP3 şi WMA sunt CD-R şi CD-RW.
S-ar putea ca redarea să nu funcţioneze în unele cazuri, în funcţie de sta-
rea CD-R-ului sau a CD-RW-ului. S-ar putea ca redarea să nu funcţioneze
sau să se facă pe sărite dacă discul este zgâriat sau prezintă amprente.
● Formate de disc compatibile
Pot fi utilizate următoarele formate de disc.
• Formate de disc: CD-ROM Mode 1 şi Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 şi Form 2
• Formate de fişiere: ISO9660 Nivel 1, Nivel 2, (Romeo, Joliet)
S-ar putea ca fişierele MP3 şi WMA scrise în orice alt format decât cele
de mai sus să nu fie redate corect, iar numele de fişiere şi foldere să nu
fie afişate corespunzător.
Aspectele referitoare la standarde şi limitări sunt următoarele.
• Ierarhie maximă a folderelor: 8 niveluri
• Lungime maximă a numelor folderului/fişierului: 32 de caractere
• Număr maxim de foldere: 192 (inclusiv directorul rădăcină)
• Număr maxim de fişiere pe disc: 255
● Numele fişierelor
Singurele fişiere care pot fi recunoscute ca MP3/WMA şi redate sunt cele
5
cu extensia .mp3 sau .wma.
● Discurile multi-sesiune
Sistemul audio
Deoarece sistemul audio este compatibil cu discurile multi-sesiune, este
posibilă redarea discurilor care conţin fişiere MP3 sau WMA. Cu toate
acestea, doar prima sesiune poate fi redată.
● Tag-urile ID3 şi WMA
Tag-urile ID3 pot fi adăugate la fişierele MP3, făcând posibilă înregistrarea
titlului piesei, a numelui artistului etc.
Sistemul este compatibil cu tag-urile ID3 Ver. 1.0, 1.1 şi Ver. 2.2, 2.3, 2.4.
(Numărul de caractere are la bază ID3 Ver. 1.0 şi 1.1.)
Tag-urile WMA pot fi adăugate la fişierele WMA, făcând posibilă înregistra-
rea titlului piesei şi a numelui artistului în mod similar cu tag-urile ID3.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
432 5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA 433
NOTĂ
Sistemul audio
● Discuri cu alte diametre decât 12 cm (4,7 in.).
● Discuri de calitate inferioară sau deformate.
● Discuri cu suprafaţă de înregistrare transparentă sau translucidă.
● Discuri pe care se află bandă adezivă, etichete autocolante sau etichete
CD-R, respectiv cu eticheta dezlipită.
■ Măsuri de precauţie referitoare la player
Dacă nu respectaţi măsurile de precauţie de mai jos, puteţi afecta grav dis-
curile sau playerul.
● Nu introduceţi în fanta pentru discuri alte obiecte în afara discurilor.
● Nu lubrifiaţi playerul.
● Feriţi discurile de radiaţia solară directă.
● Nu încercaţi să demontaţi nicio componentă a playerului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
434 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
Panoul de comandă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 435
Sistemul audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
436 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 437
Selectarea melodiilor
Rotiţi butonul de căutare/derulare sau apăsaţi partea „<” sau „>” a
butonului „SEEK/TRACK” (căutare piesă) pentru a selecta melodia
dorită.
Redarea repetată
5
Apăsaţi butonul („RPT”) (redare repetată).
Pentru anulare, apăsaţi din nou butonul.
Sistemul audio
Redarea aleatorie
Comutarea afişajului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
438 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
■ Despre iPod
● „Made for iPod” (pentru iPod) şi „Made for iPhone” (pentru iPhone) se referă
la faptul că un accesoriu electronic a fost proiectat pentru a fi conectat în
mod specific la iPod, respectiv la iPhone şi a fost certificat de dezvoltator
pentru a îndeplini standardele de performanţă Apple.
● Apple nu este responsabil de utilizarea acestui dispozitiv sau de conformita-
tea acestuia în privinţa standardelor de siguranţă şi de reglementare. Ţineţi
cont de faptul că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate
afecta funcţionarea transmisiei radio.
● iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle şi iPod touch sunt mărci
comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
■ Funcţiile iPod
● Când un iPod este conectat şi sursa audio comută în modul iPod, iPod-ul va
relua redarea din acelaşi punct în care a fost utilizat ultima dată.
● În funcţie de tipul de iPod conectat la sistem, s-ar putea ca anumite funcţii
să nu fie disponibile. Deconectarea şi apoi reconectarea dispozitivului poate
rezolva anumite disfuncţionalităţi.
● Când este conectat la sistem, iPod-ul nu poate fi acţionat cu propriile
comenzi. Dacă este necesar, utilizaţi în schimb comenzile sistemului audio
al autoturismului.
■ Probleme legate de iPod
Pentru a rezolva majoritatea problemelor întâlnite la utilizarea unui iPod,
deconectaţi iPod-ul de la conexiunea iPod a autoturismului şi resetaţi-l.
Pentru instrucţiuni referitoare la modul de resetare a unui iPod, consultaţi
Manualul de utilizare al iPod-ului.
■ Afişarea
→P. 429
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 439
■ Mesajele de eroare
Dacă este afişat un mesaj de eroare, consultaţi următorul tabel şi luaţi măsu-
rile corespunzătoare. Dacă problema nu este remediată, duceţi autoturismul
la un dealer autorizat Toyota sau la un atelier service specializat.
Sistemul audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
440 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
■ Modele compatibile
Următoarele dispozitive iPod®‚ iPod nano®‚ iPod classic®, iPod touch® şi
iPhone® pot fi utilizate cu acest sistem:
● Realizate pentru
• iPod touch (generaţia a 5-a)*
• iPod touch (generaţia a 4-a)
• iPod touch (generaţia a 3-a)
• iPod touch (generaţia a 2-a)
• iPod touch (generaţia 1-a)
• iPod classic
• iPod cu video
• iPod nano (generaţia a 7-a)*
• iPod nano (generaţia a 6-a)*
• iPod nano (generaţia a 5-a)
• iPod nano (generaţia a 4-a)
• iPod nano (generaţia a 3-a)
• iPhone 5**
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
*: iPod-uri video incompatibile.
În funcţie de diferenţele dintre modele sau versiunile software etc., unele
modele pot fi incompatibile cu acest sistem.
Aspectele referitoare la standarde şi limitări sunt următoarele:
● Număr maxim de liste din dispozitiv: 9999
● Număr maxim de melodii din dispozitiv: 65535
● Număr maxim de melodii per listă: 65535
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 441
AVERTISMENT
NOTĂ
Sistemul audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
442 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
Panoul de comandă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 443
Sistemul audio
nului „SEEK/TRACK” (căutare piesă) pentru a selecta fişierul dorit.
Redarea aleatorie
Redarea repetată
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
444 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
Comutarea afişajului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 445
Sistemul audio
WMA (Windows Media Audio) este un format Microsoft de comprimare
audio.
Acest format comprimă datele audio la o dimensiune mai mică decât cea a
formatului MP3.
Există o limită a standardelor de fişier MP3 şi WMA şi a formatelor/conţinu-
turilor media înregistrate de acestea care pot fi utilizate.
● Compatibilitatea cu fişierele MP3
• Standarde compatibile
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Frecvenţe de eşantionare compatibile
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16; 22,05; 24 (kHz)
• Viteze de transfer compatibile (compatibile cu VBR)
MPEG1 LAYER3: 32—320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8—160 (kbps)
• Moduri de canale compatibile: stereo, joint stereo, dual channel şi
monaural
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
446 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 447
● Redarea
• Pentru a reda fişierele MP3 cu calitate constantă a sunetului, vă reco-
mandăm o viteză de transfer fixă de 128 kbps şi o frecvenţă de eşantio-
nare de 44,1 kHz.
• Pe piaţă există o mare varietate de produse freeware şi alte softuri de
codare pentru fişierele MP3 şi WMA şi, în funcţie de starea codării şi a
formatului de fişier, poate rezulta o calitate slabă a sunetului sau zgomot
la începutul redării. În unele cazuri, s-ar putea ca redarea să nu funcţio-
neze deloc.
• Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci comerciale înregistrate
ale Microsoft Corporation în SUA şi în alte ţări.
AVERTISMENT
NOTĂ
Sistemul audio
● Nu apăsaţi şi nu presaţi inutil dispozitivul de memorie USB atunci când
este conectat.
● Nu introduceţi obiecte străine în port.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
448 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth® 449
Sistemul audio
telefonului mobil.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
450 5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth® 451
Unitatea audio
1 Buton de pornire/volum
Apăsare: Pornire sau oprire sis-
tem audio
Rotire: Reglare volum
2 Stare conexiune Bluetooth®
Dacă nu se afişează „BT”, nu puteţi
utiliza dispozitivul audio/telefonul
Bluetooth®.
3 Display
Sunt afişate mesaje, nume, numere etc.
Nu pot fi afişate caractere minuscule şi caractere speciale.
4 Buton de căutare/derulare
Afişare meniu de setare sau selectare opţiuni de meniu, cum ar fi
meniul şi numărul
Rotire: Selectare opţiune de meniu
Apăsare: Afişare meniu de setare sau introducere opţiune de meniu 5
selectată
5 Selectare numere cu apelare rapidă
Sistemul audio
(operarea telefonului Bluetooth®)
6 Buton telefon închis
Dezactivare sistem hands-free/încheiere apel/respingere apel
7 Buton telefon deschis
Activare sistem hands-free/iniţiere apel
8 Apăsare şi menţinere: Afişare informaţii care sunt prea lungi pentru
a fi afişate deodată pe display (operarea dispozitivului audio
Bluetooth®)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
452 5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
Microfonul
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth® 453
Sistemul audio
(informaţii dispozitiv)
dispozitivului
Bluetooth) „Device address”
(adresă dispozitiv)
Setarea afişajului de
„Display setting” confirmare a conec-
-
(setare afişaj) tării automate ca
activat sau dezactivat
„Initialize”
- Iniţializarea setărilor
(iniţializare)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
454 5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth® 455
Sistemul audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
456 5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-7. Meniul „SETUP” (setare) 457
Sistemul audio
prin intermediul butonului de căutare/derulare.
2 Selectaţi „Select” (selectare) prin intermediul butonului rotativ.
● Ştergerea unui telefon mobil înregistrat
1 Selectaţi numele telefonului mobil pe care doriţi să-l ştergeţi prin
intermediul butonului de căutare/derulare.
2 Selectaţi „Delete” (ştergere) prin intermediul butonului rotativ.
3 Apăsaţi butonul („YES”) (da).
● Deconectarea telefonului mobil înregistrat de la sistemul audio
1 Selectaţi numele telefonului mobil pe care doriţi să-l deconectaţi
prin intermediul butonului de căutare/derulare.
2 Selectaţi „Disconnect” (deconectare) prin intermediul butonului
rotativ.
3 Apăsaţi butonul („YES”) (da).
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
458 5-7. Meniul „SETUP” (setare)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-7. Meniul „SETUP” (setare) 459
Sistemul audio
butonului de căutare/derulare. (→P. 453)
2 Selectaţi „ON” (activare) sau „OFF” (dezactivare) prin intermediul
butonului rotativ.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
460 5-7. Meniul „SETUP” (setare)
Iniţializarea
Selectaţi „Initialize” (iniţializare) prin intermediul butonului de căutare/
derulare. (→P. 453)
● Iniţializarea setărilor pentru sunet
Selectaţi „Sound setting” (setare sunet) prin intermediul butonului
de căutare/derulare şi apăsaţi butonul („YES”) (da).
Pentru detalii referitoare la setările pentru sunet: →P. 461
● Iniţializarea informaţiilor despre dispozitiv
Selectaţi „Car device info” (informaţii dispozitiv auto) prin intermediul
butonului de căutare/derulare şi apăsaţi butonul („YES”) (da).
Se vor iniţializa conectarea automată a dispozitivului portabil, afişajul de
confirmare a conectării automate şi codul de acces.
● Iniţializarea tuturor setărilor
Selectaţi „All initialize” (iniţializare toate) prin intermediul butonului
de căutare/derulare şi apăsaţi butonul („YES”) (da).
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-7. Meniul „SETUP” (setare) 461
Sistemul audio
3 Apăsaţi butonul presetat dorit (de la [1] la [5]).
Pentru detalii referitoare la setarea numerelor cu apelare rapidă din istori-
cul de apeluri: →P. 468
Pentru detalii referitoare la ştergerea numerelor cu apelare rapidă: →P. 467
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
462 5-7. Meniul „SETUP” (setare)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-7. Meniul „SETUP” (setare) 463
Sistemul audio
1 Selectaţi „Call volume” (volum apel) prin intermediul butonului de
căutare/derulare. (→P. 453)
2 Reglaţi volumul de apel.
Pentru a reduce volumul: Rotiţi butonul rotativ în sens antiorar.
Pentru a mări volumul: Rotiţi butonul rotativ în sens orar.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
464 5-7. Meniul „SETUP” (setare)
Setarea soneriei
1 Selectaţi „Ringtone” (sonerie) prin intermediul butonului de căutare/
derulare. (→P. 453)
2 Selectaţi o sonerie (1 - 3) prin intermediul butonului rotativ. Pentru a
■ Numărul de telefon
Se pot salva până la 1000 de nume.
■ Istoricul de apeluri
În fiecare din memoriile istoricului de apeluri efectuate, primite şi pierdute pot
fi salvate maximum 10 numere.
■ Limitarea numărului de caractere
Nu se poate înregistra un număr de telefon care depăşeşte 24 de caractere.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-8. Dispozitivul audio Bluetooth® 465
Sistemul audio
8 Buton de pornire/volum
înapoi Apăsare: Pornire sau oprire
4 Redare repetată sistem audio
Rotire: Reglare volum
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
466 5-8. Dispozitivul audio Bluetooth®
Redarea repetată
Redarea aleatorie
Apăsaţi butonul ( ).
Comutarea afişajului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-9. Telefonul Bluetooth® 467
Sistemul audio
Apelarea rapidă
1 Selectaţi „Speed dials” (numere cu apelare rapidă) prin intermediul
butonului de căutare/derulare.
2 Apăsaţi butonul presetat dorit (de la [1] la [5]) şi apă-
saţi butonul pentru telefon deschis.
Pentru a şterge un număr cu apelare rapidă înregistrat, după selectarea
butonului presetat dorit (de la [1] la [5]), apăsaţi butonul
(„DELETE”) (ştergere) şi apoi butonul („YES”) (da).
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
468 5-9. Telefonul Bluetooth®
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-9. Telefonul Bluetooth® 469
Sistemul audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
470 5-9. Telefonul Bluetooth®
Introducerea cifrelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-9. Telefonul Bluetooth® 471
Sistemul audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
472 5-10. Bluetooth®
Bluetooth®
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-10. Bluetooth® 473
■ Despre Bluetooth®
Bluetooth este marcă comercială înregis-
trată a Bluetooth SIG, Inc.
■ Modele compatibile
● Specificaţii Bluetooth®:
Ver. 1.1 sau superioară (Recomandată: Ver. 2.1 + EDR sau superioară)
● Profilurile următoare:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 sau superioară
(recomandată: Ver. 1.2 sau superioară)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 sau superioară
(recomandată: Ver. 1.3 sau superioară)
Playerele portabile trebuie să respecte specificaţiile de mai sus pentru a
putea fi conectate la sistemul audio Bluetooth®. Totuşi, reţineţi că, în funcţie
de tipul de player portabil, s-ar putea ca unele funcţii să fie limitate.
5
● Telefon mobil
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 sau superioară (Recomandată: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
Sistemul audio
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
■ Certificarea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
474 5-10. Bluetooth®
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
5-10. Bluetooth® 475
Sistemul audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
476 5-10. Bluetooth®
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
477
Dotările interioare 6
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
478 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 479
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
480 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire
1 Apăsaţi butonul .
Funcţia de dezumidificare este activată. Fantele de ventilaţie şi
turaţia ventilatorului se reglează automat în funcţie de temperatura
setată.
2 Reglaţi temperatura setată.
● Apăsaţi butonul .
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 481
Alte funcţii
■ Comutarea între modul admisie aer din exterior şi modul recir-
culare aer
Apăsaţi butonul .
Modul este comutat între modul admisie aer din exterior (indicatorul
stins) şi modul recirculare aer (indicatorul aprins) la fiecare apăsare a
butonului .
■ Personalizarea ventilatorului
Setările turaţiei ventilatorului pot fi modificate.
Apăsaţi butonul .
Apăsaţi butonul .
„NORMAL”→„ECO”→„FAST”
Dotările interioare
■ Dezaburirea parbrizului
Dispozitivele de dezaburire sunt utilizate pentru dezaburirea parbri-
zului şi geamurilor laterale din faţă.
Apăsaţi butonul .
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
482 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire
Apăsaţi butonul .
Apăsaţi butonul .
Dispozitivul de degivrare a ştergătoarelor de parbriz se dezactivează
automat după un timp.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 483
Fantele de ventilaţie
■ Amplasarea fantelor de ventilaţie
Poziţia fantelor de ventilaţie şi
volumul de aer se modifică în
funcţie de modul de distribuţie a
fluxului de aer selectat.
: Anumite modele
Dotările interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
484 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire
■ Aburirea geamurilor
● Geamurile se aburesc uşor dacă în autoturism este o umiditate crescută.
butonului .
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 485
sarea butonului .
Dotările interioare
• Sunt utilizate fantele de ventilaţie pentru partea superioară a habitaclului,
pentru partea superioară a habitaclului şi picioare sau pentru picioare.
(→P. 479)
• Fantele de ventilaţie de pe partea pasagerului din faţă sunt deschise.
● Când se generează nanoe™, se emite o cantitate mică de ozon şi se poate
simţi un uşor miros în unele situaţii. Totuşi, este vorba despre aproximativ
aceeaşi concentraţie cu cea existentă în natură, de exemplu în păduri, şi nu
are niciun efect asupra organismului uman.
● S-ar putea să se genereze un uşor zgomot în timpul funcţionării sistemului.
Aceasta nu indică o defecţiune.
*1: nanoe™ şi sigla nanoe™ sunt mărci comerciale ale Panasonic
Corporation.
*2: În funcţie de condiţiile de temperatură şi umiditate, turaţia ventilatorului şi
direcţia fluxului de aer, s-ar putea ca sistemul nanoe™ să nu funcţioneze la
capacitate maximă.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
486 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 487
NOTĂ
Dotările interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
488 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 489
Volanul încălzit
Activarea/dezactivarea dispozitivului pentru încălzirea volanului
Lampa indicatoare se aprinde atunci când dispozitivul de încălzire a vola-
nului este în funcţiune.
Autoturisme cu volanul pe Autoturisme cu volanul pe
stânga dreapta
■ Condiţii de funcţionare
Volanul încălzit este disponibil când butonul de pornire este în modul ON.
■ Condiţii de funcţionare
Dispozitivele pentru încălzirea scaunelor sunt disponibile atunci când butonul
de pornire este în modul ON.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
490 6-2. Utilizarea luminilor interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-2. Utilizarea luminilor interioare 491
■ Spate
1 Activat
2 Poziţia portieră
3 Dezactivat
6
Luminile individuale (dacă există în dotare)
Aprinderea/stingerea luminilor
Când luminile sunt aprinse dato- Dotările interioare
rită butonului de corelare cu porti-
era, lampa nu se va stinge, chiar
dacă se apasă butonul acesteia.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
492 6-2. Utilizarea luminilor interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 493
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
494 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare
Torpedoul
Apăsaţi butonul pentru a deschide
torpedoul.
Lampa pentru torpedou se aprinde atunci când sunt aprinse lămpile de pozi-
ţie spate.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 495
AVERTISMENT
Dotările interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
496 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare
AVERTISMENT
Nu aşezaţi decât pahare sau doze din aluminiu în suporturile pentru pahare.
Alte obiecte pot fi proiectate din suporturi în cazul unui accident sau al frâ-
nării bruşte, provocând rănirea ocupanţilor. Dacă este posibil, acoperiţi bău-
turile fierbinţi pentru a preveni eventuale arsuri.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 497
AVERTISMENT
Dotările interioare
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
498 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare
Tip A Tip B
Tip C
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 499
Tip B
Rotiţi butonul şi deschideţi capacul.
Dotările interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
500 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare
Tip C Tip D
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 501
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
502 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare
Tip B
■ Demontarea copertinei portbagajului
1 Deblocaţi chingile de prindere.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 503
Dotările interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
504 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare
AVERTISMENT
NOTĂ
Nu aplicaţi prea multă forţă atunci când pliaţi copertina portbagajului. În caz
contrar, copertina portbagajului se poate deteriora.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-4. Utilizarea altor dotări interioare 505
Parasolarele
1 Pentru a aşeza parasolarul în
poziţie frontală, rabataţi-l în jos.
2 Pentru a aşeza parasolarul în
poziţie laterală, rabataţi-l în jos, 1
desprindeţi-l din cârlig şi rotiţi-l
2
în lateral.
Oglinzile de pe parasolare
Glisaţi capacul pentru a-l deschide.
Lampa se aprinde atunci când se
deschide capacul. (dacă există în
dotare)
Dotările interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
506 6-4. Utilizarea altor dotări interioare
Ceasul
Ceasul poate fi reglat prin apăsarea şi menţinerea apăsată a butoane-
lor.
1 Reglarea orei
2 Reglarea minutelor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-4. Utilizarea altor dotări interioare 507
Priza electrică
Utilizaţi ca sursă de alimentare electrică pentru aparate electronice ce
funcţionează la mai puţin de 12 VCC / 10 A (putere consumată de 120 W).
La utilizarea de aparate electronice, asiguraţi-vă că puterea consu-
mată de toate aparatele conectate la priza electrică este mai mică de
120 W.
1 Ridicaţi capacul trăgând simul-
tan de buton şi deschideţi com-
partimentul de depozitare din
consolă.
2 Deschideţi capacul.
Dotările interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
508 6-4. Utilizarea altor dotări interioare
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
6-4. Utilizarea altor dotări interioare 509
Mânerele de sprijin
Un mâner de sprijin instalat în pla-
fon poate fi utilizat pentru a sprijini
corpul ocupantului în timp ce stă
pe scaun.
AVERTISMENT
Nu utilizaţi mânerul de sprijin atunci când urcaţi sau coborâţi din autoturism
sau pentru a vă ridica de pe scaun.
NOTĂ
Dotările interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
510 6-4. Utilizarea altor dotări interioare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
511
Întreţinerea şi îngrijirea 7
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
512 7-1. Întreţinerea şi îngrijirea
■ Vopseaua autoregenerabilă
Pe caroserie este aplicat un strat de vopsea autoregenerabilă rezistent la
zgârieturile superficiale produse într-o spălătorie auto etc.
● Stratul de vopsea durează între 5 şi 8 ani de la expedierea autoturismului
din fabrică.
● Timpul de regenerare diferă în funcţie de profunzimea zgârieturii şi tempera-
tura exterioară.
Timpul de regenerare se poate reduce dacă stratul de acoperire este încăl-
zit prin aplicarea de apă caldă.
● Zgârieturile adânci, cauzate de chei sau monede, nu pot fi remediate.
● Nu folosiţi ceară cu conţinut de materiale abrazive.
■ Spălătoriile automate
● Rabataţi oglinzile înainte de spălarea autoturismului. Începeţi spălarea auto-
turismului dinspre partea din faţă. Asiguraţi-vă că aţi extins oglinzile înainte
de a porni la drum.
● Periile utilizate în spălătoriile auto automate pot zgâria suprafaţa caroseriei
şi pot afecta vopseaua.
● S-ar putea ca eleronul spate să nu poată fi spălat într-o spălătorie auto auto-
mată. Există de asemenea şi un risc mărit de deteriorare a autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-1. Întreţinerea şi îngrijirea 513
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
514 7-1. Întreţinerea şi îngrijirea
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-1. Întreţinerea şi îngrijirea 515
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
516 7-1. Întreţinerea şi îngrijirea
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-1. Întreţinerea şi îngrijirea 517
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
518 7-1. Întreţinerea şi îngrijirea
AVERTISMENT
■ Apa în autoturism
● Nu vărsaţi şi nu pulverizaţi lichid în autoturism, de exemplu pe podea, pe
fantele de ventilaţie ale acumulatorului hibrid (acumulator de tracţiune)
sau în portbagaj.
În caz contrar acumulatorul hibrid (acumulator de tracţiune), componen-
tele electrice etc. se pot defecta sau se poate produce un scurtcircuit
urmat de un incendiu.
● Nu permiteţi umezirea componentelor SRS sau a cablajelor electrice din
autoturism. (→P. 44)
O defecţiune electrică poate cauza declanşarea sau funcţionarea necores-
punzătoare a airbagurilor, ceea ce poate duce la răniri grave sau mortale.
■ Curăţarea interiorului autoturismului (în special a tabloului de bord)
Nu utilizaţi ceară de lustruit sau soluţie de polişare. Aceasta va favoriza
reflectarea tabloului de bord în parbriz, obturând câmpul vizual al şoferului,
ceea ce poate conduce la un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-1. Întreţinerea şi îngrijirea 519
NOTĂ
■ Detergenţii de curăţare
● Nu folosiţi următoarele tipuri de detergenţi, deoarece ar putea decolora
interiorul autoturismului sau suprafeţele acoperite cu vopsea:
• Alte zone decât scaunele: Substanţe organice, cum ar fi benzen sau
benzină, soluţii alcaline sau acide, vopsea sau înălbitor
• Scaunele: Soluţii alcaline sau acide, cum ar fi diluant, benzen sau
alcool
● Nu utilizaţi ceară de lustruit sau soluţie de polişare. Suprafaţa tabloului de
bord sau suprafaţa vopsită a altor componente interioare se poate deteriora.
■ Prevenirea deteriorării suprafeţelor din piele
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a preveni deteriorarea
suprafeţelor din piele:
● Curăţaţi imediat praful şi murdăria de pe suprafeţele din piele.
● Nu lăsaţi autoturismul expus radiaţiei solare directe mai mult timp. Parcaţi
autoturismul la umbră, mai ales în timpul verii.
● Nu lăsaţi pe scaune obiecte din vinilin, plastic sau care conţin ceară, deoa-
rece se pot lipi de suprafeţele din piele dacă temperatura din interiorul
autoturismului creşte semnificativ.
■ Apa pe podea
Nu spălaţi podeaua autoturismului cu apă.
Sistemele autoturismului, cum ar fi sistemul audio, se pot deteriora dacă
apa intră în contact cu componentele electrice de sub podeaua autoturis-
mului. Apa poate cauza de asemenea ruginirea caroseriei.
■ Când curăţaţi suprafaţa interioară a parbrizului (autoturisme cu sistem
Toyota Safety Sense) 7
Nu permiteţi venirea soluţiei de spălat geamuri în contact cu lentilele. De
asemenea, nu atingeţi lentilele. (→P. 269)
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
520 7-2. Întreţinerea
Întreţinerea periodică
Întreţinerea periodică trebuie efectuată la intervale specificate, în con-
formitate cu programul de întreţinere.
Pentru informaţii complete referitoare la programul de întreţinere, consul-
taţi „Carnetul de service Toyota” sau „Broşura de garanţie Toyota”.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-2. Întreţinerea 521
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
522 7-2. Întreţinerea
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 523
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
524 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 525
NOTĂ
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
526 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
Capota
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 527
AVERTISMENT
NOTĂ
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
528 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
◆ Faţă
◆ Spate
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 529
Compartimentul motor
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
530 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
Uleiul de motor
Verificaţi nivelul uleiului de motor cu joja de ulei cu motorul oprit şi la
temperatura normală de funcţionare.
■ Verificarea uleiului de motor
1 Parcaţi autoturismul pe o suprafaţă dreaptă. După încălzirea
motorului şi oprirea sistemului hibrid, aşteptaţi cel puţin 5 minute
pentru ca uleiul să revină în baia de ulei.
2 Scoateţi joja de ulei, ţinând o
lavetă sub capătul acesteia.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 531
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
532 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 533
Lichidul de răcire
Nivelul lichidului de răcire este satisfăcător atunci când se află între mar-
cajele „FULL” (maxim) şi „LOW” (minim) ale rezervorului în timp ce sis-
temul hibrid este rece.
■ Rezervorul de lichid de răcire a motorului
1 Buşon rezervor
2 Marcaj „FULL” (maxim)
3 Marcaj „LOW” (minim)
Dacă nivelul lichidului este în
dreptul sau sub marcajul „LOW”
(minim), adăugaţi lichid de răcire
până la marcajul „FULL” (maxim).
(→P. 657)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
534 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 535
Radiatorul şi condensatorul
Verificaţi radiatorul şi condensatorul şi eliminaţi toate impurităţile.
Dacă oricare din componentele de mai sus este foarte murdară sau nu
puteţi aprecia starea acesteia, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
AVERTISMENT
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
536 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
Acumulatorul de 12 V
Verificaţi acumulatorul de 12 V după cum urmează.
■ Simboluri de atenţionare
Semnificaţia simbolurilor de atenţionare din partea superioară a
acumulatorului de 12 V este următoarea:
Sunt interzise fumatul,
flăcările deschise şi Electrolit
scânteile
Respectaţi instrucţiunile
Protejaţi-vă ochii
de utilizare
Nu lăsaţi la îndemâna
Gaz exploziv
copiilor
■ Exteriorul acumulatorului de 12 V
Asiguraţi-vă că bornele acumulatorului de 12 V nu sunt oxidate,
conexiunile nu sunt slăbite, iar clemele nu sunt fisurate sau slăbite.
1 Borne
2 Clemă de fixare
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 537
■ Înainte de reîncărcare
Când reîncărcaţi acumulatorul de 12 V, acesta degajă hidrogen, care este
inflamabil şi exploziv. Din acest motiv, respectaţi următoarele măsuri de pre-
cauţie înainte de reîncărcare:
● Dacă reîncărcaţi acumulatorul de 12 V atunci când este montat pe autotu-
rism, deconectaţi obligatoriu cablul de masă.
● Când conectaţi/deconectaţi cablurile redresorului la/de la acumulatorul de
12 V, redresorul trebuie să fie decuplat de la sursa de alimentare.
■ După încărcarea/reconectarea acumulatorului de 12 V
● S-ar putea ca sistemul hibrid să nu pornească. Efectuaţi procedura de mai
jos pentru a iniţializa sistemul.
1 Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P.
2 Deschideţi şi închideţi una din portiere.
3 Reporniţi sistemul hibrid.
● S-ar putea ca deblocarea portierelor prin intermediul sistemului inteligent de
acces şi pornire să nu fie posibilă imediat după reconectarea acumulatorului
de 12 V. În acest caz, utilizaţi telecomanda sau cheia mecanică pentru a
debloca şi bloca portierele.
● Porniţi sistemul hibrid cu butonul de pornire în modul ACCESSORY. S-ar
putea ca sistemul hibrid să nu pornească cu butonul de pornire în poziţia
OFF. Totuşi, sistemul hibrid va funcţiona normal din a doua încercare.
● Modul butonului de pornire este înregistrat de autoturism. Dacă este reco-
nectat acumulatorul de 12 V, autoturismul va reveni în modul butonului de
pornire în care se afla înainte de deconectarea acumulatorului de 12 V. Asi-
guraţi-vă că aţi oprit alimentarea electrică înainte de deconectarea acumula-
torului de 12 V. Procedaţi cu maximă atenţie atunci când conectaţi 7
acumulatorul de 12 V dacă nu cunoaşteţi modul în care se afla butonul de
pornire înainte de descărcare.
Întreţinerea şi îngrijirea
● Reporniţi sistemul hibrid, apăsaţi pedala de frână şi verificaţi dacă este posi-
bilă comutarea în fiecare poziţie de comutare.
Dacă sistemul nu porneşte prin niciuna din metodele de mai sus după mai
multe încercări, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier ser-
vice specializat.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
538 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 539
AVERTISMENT
NOTĂ
Lichidul de spălare
Adăugaţi lichid de spălare în
următoarele situaţii:
● Unul din spălătoare nu
funcţionează.
● Apare un mesaj de avertizare
pe afişajul multi-informaţional.
(dacă există în dotare) 7
AVERTISMENT
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
540 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 541
Anvelopele
Verificarea anvelopelor
Verificaţi dacă indicatorii de uzură a profilului căii de rulare devin vizi-
bili. De asemenea, verificaţi dacă anvelopele prezintă uzuri neuni-
forme, cum ar fi o uzură excesivă pe o parte a profilului căii de rulare.
Verificaţi starea roţii de rezervă şi presiunea dacă nu s-a utilizat.
1 Profil nou
2 Profil uzat
3 Indicator de uzură profil 7
Amplasarea indicatorilor de uzură a profilului căii de rulare este indicată prin
marcajul TWI sau Δ etc. ştanţat pe flancul fiecărei anvelope.
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
542 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
Interschimbarea roţilor
Interschimbaţi roţile în ordinea indicată.
Cu excepţia autoturismelor cu Autoturisme cu roată de
roată de rezervă de dimensiuni rezervă de dimensiuni nor-
normale male
Faţă
Faţă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 543
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
544 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
4 Apăsaţi „<” sau „>” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
5 Apăsaţi „∧” sau „∨” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
mente pentru a selecta opţiunea „Vehicle Settings” (setări autotu-
rism) şi apăsaţi apoi butonul pentru a se afişa meniul.
, apoi apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul
.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 545
◆ Înregistrarea codurilor ID
Ventilele şi senzorii de avertizare presiune în anvelope sunt prevă-
zuţi cu un cod ID unic. La înlocuirea ventilului şi senzorului de aver-
tizare presiune în anvelope, trebuie înregistrat codul ID. Adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat
pentru înregistrarea codului ID.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
546 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 547
■ Operaţia de iniţializare
● Efectuaţi obligatoriu iniţializarea după reglarea presiunii în anvelope.
De asemenea, asiguraţi-vă că anvelopele sunt reci înainte să efectuaţi iniţi-
alizarea sau reglarea presiunii în anvelope.
● Dacă aţi adus accidental butonul de pornire în poziţia OFF în timpul iniţiali-
zării, nu este necesar să apăsaţi din nou butonul de resetare, deoarece iniţi-
alizarea va reporni automat atunci când se va aduce din nou butonul de
pornire în modul ON.
● Dacă apăsaţi accidental butonul de resetare atunci când nu este necesară
iniţializarea, reglaţi presiunea în anvelope la nivelul specificat în timp ce
anvelopele sunt reci şi efectuaţi din nou iniţializarea.
■ Performanţele sistemului de avertizare presiune în anvelope
Avertizarea asigurată de sistemul de avertizare presiune în anvelope se va
modifica în funcţie de condiţiile în care s-a făcut iniţializarea. Din acest motiv,
s-ar putea ca sistemul să emită o avertizare chiar dacă presiunea în anvelope
nu se află la un nivel suficient de mic, respectiv dacă presiunea este mai
mare decât presiunea reglată la iniţializarea sistemului.
■ Când sistemul de avertizare presiune în anvelope nu s-a iniţializat
Iniţializarea se poate încheia în câteva minute. Totuşi, în următoarele cazuri,
setările nu sunt înregistrate, iar sistemul nu va funcţiona corect. Dacă încer-
cările de setare a presiunii în anvelope eşuează în mod repetat, adresaţi-vă
cât mai curând posibil unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.
● Când acţionaţi butonul de resetare a sistemului de avertizare presiune în
anvelope, lampa de avertizare presiune în anvelope nu clipeşte de 3 ori şi
pe afişajul multi-informaţional nu apare mesajul de setare.
● După conducerea o perioadă de timp de la finalizarea iniţializării, lampa de
avertizare se aprinde după ce clipeşte 1 minut. 7
■ Înregistrarea codurilor ID
Pot fi înregistrate codurile ID ale ventilelor şi senzorilor de avertizare presiune
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
548 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 549
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
550 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 551
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
552 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 553
Presiunea în anvelope
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
554 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 555
Jantele
Alegerea jantelor
Când înlocuiţi jantele, aveţi grijă ca cele noi să aibă aceleaşi capaci-
tate de încărcare, diametru, lăţime şi deport* ca jantele originale.
Orice dealer autorizat Toyota sau atelier service specializat dispune
de jante corespunzătoare pentru înlocuire.
*: Denumit în mod convenţional „decalaj”.
Toyota nu recomandă folosirea următoarelor:
● Jante de dimensiuni sau tipuri diferite
● Jante uzate
● Jante deformate care au fost apoi îndreptate
ţuri antiderapante.
● Utilizaţi exclusiv contragreutăţi de echilibrare originale Toyota sau
echivalente şi un ciocan din plastic sau cauciuc atunci când echili-
braţi roţile.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
556 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 557
AVERTISMENT
NOTĂ
cu anvelope de 16 inch)
Dacă sesizaţi zgomote produse de componentele decorative din răşini sau
sunete neobişnuite provenite din zona roţilor în timpul mersului, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru verifi-
carea roţilor.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
558 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 559
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
560 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
■ Intervalul de verificare
Verificaţi şi înlocuiţi filtrul de aer condiţionat conform programului de întreţi-
nere. S-ar putea ca în zonele cu praf sau cu trafic aglomerat să fie nevoie să
înlocuiţi mai frecvent filtrul. (Pentru informaţii privind programul de întreţinere,
consultaţi „Carnetul de Service Toyota” sau „Broşura de garanţie Toyota”.)
■ Dacă fluxul de aer de la fantele de ventilaţie scade considerabil
S-ar putea ca filtrul să fie colmatat. Verificaţi filtrul şi înlocuiţi-l dacă este
cazul.
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 561
Înlocuirea bateriei
1 Eliberaţi elementul de blocare
şi scoateţi cheia mecanică.
2 Scoateţi capacul.
Folosiţi o şurubelniţă cu cap plat de
mărime potrivită. Dacă forţaţi,
capacul poate fi deformat. 7
Pentru a preveni deteriorarea cheii,
înveliţi vârful şurubelniţei cu o
lavetă.
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
562 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 563
AVERTISMENT
NOTĂ
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
564 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 565
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
566 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
Tip C Tip D
Tip E
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 567
AVERTISMENT
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
568 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
Becurile
Amplasarea becurilor
■ Faţă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 569
■ Spate
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
570 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
Înlocuirea becurilor
■ Farurile (tip bec cu halogen)
1 Rotiţi soclul becului în sens
antiorar.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 571
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
572 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
5 Montaţi conectorul.
Mişcaţi uşor soclul becului pen-
tru a verifica dacă nu este slăbit,
aprindeţi proiectoarele de ceaţă
o dată şi verificaţi vizual dacă nu
pătrunde lumina pe lângă soclu.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 573
2 Scoateţi becul.
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
574 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
4 Scoateţi becul.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 575
8 Montaţi capacul.
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
576 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
3 Scoateţi becul.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 577
3 Scoateţi becul.
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
578 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
■ Lampa de ceaţă
1 Rotiţi soclul becului în sens
antiorar.
2 Scoateţi becul.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 579
Clem 7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
580 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
4 Introduceţi o şurubelniţă cu
cap plat şi scoateţi lentila
spre exterior.
6 Scoateţi becul.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 581
8 Aplicaţi lentila.
1 Introduceţi clemele de
fixare ale lentilei.
2 Fixaţi lentila.
Aranjaţi cablajul pe partea
posterioară a lentilei.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
582 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 583
■ Ledurile
Lămpile următoare constau dintr-o serie de leduri. Dacă s-a ars oricare din
leduri, duceţi autoturismul la un dealer autorizat Toyota sau la un atelier ser-
vice specializat.
● Farurile (autoturisme cu faruri cu leduri)
● Lămpile de poziţie faţă/luminile de zi
● Lămpile de semnalizare schimbare direcţie faţă (autoturisme cu faruri cu
leduri)
● Proiectoarele de ceaţă (autoturisme cu faruri cu leduri)
● Al treilea stop superior
● Lămpile de poziţie spate/stop
● Lămpile de semnalizare schimbare direcţie spate (autoturisme cu lămpi cu
leduri)
● Lămpile de marşarier (autoturisme cu lămpi cu leduri)
● Lămpile din oglinzile retrovizoare exterioare (dacă există în dotare)
■ Acumularea condensului pe partea interioară a lentilelor
Acumularea temporară de condens în partea interioară a lentilelor farurilor nu
indică o defecţiune.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat
pentru informaţii suplimentare în următoarele situaţii:
● Pe partea interioară a lentilelor se depun picături mari de apă.
● În interiorul farului s-a acumulat apă.
■ Când înlocuiţi becurile
→P. 567
7
Întreţinerea şi îngrijirea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
584 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AVERTISMENT
■ Înlocuirea becurilor
● Stingeţi luminile. Nu încercaţi să înlocuiţi becul imediat după ce aţi stins
luminile.
Becurile se încing foarte tare şi pot cauza arsuri.
● Nu atingeţi suprafaţa din sticlă a becului cu mâinile goale. Când nu se
poate evita acest lucru, ţineţi becul cu o lavetă curată şi uscată pentru a
preveni umezirea şi murdărirea suprafeţei de sticlă.
Dacă becul cade sau se zgârie, se poate sparge sau fisura.
● Asiguraţi bine becurile şi orice componente utilizate la fixarea acestora. În
caz contrar, se poate produce supraîncălzirea instalaţiei, poate izbucni un
incendiu sau poate pătrunde apă în carcasa farului. Aceasta poate cauza
defectarea farurilor sau acumularea de condens pe lentile.
● Nu încercaţi să reparaţi sau să demontaţi becurile, conectorii, circuitele
electrice sau componentele.
În caz contrar, puteţi să vă electrocutaţi, cu riscul rănirii grave sau mortale.
■ Pentru a preveni deteriorările sau incendiile
● Asiguraţi-vă că becurile sunt bine montate şi fixate.
● Verificaţi puterea becului înainte de a-l instala pentru a preveni supraîncăl-
zirea instalaţiei.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
585
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
586 8-1. Informaţii importante
Luminile de avarie
Apăsaţi butonul.
Vor clipi toate lămpile de semnali-
zare schimbare direcţie. Pentru a
le stinge, apăsaţi din nou butonul.
■ Luminile de avarie
Dacă luminile de avarie sunt utilizate o perioadă mai lungă în timp ce sistemul
hibrid nu funcţionează (când indicatorul „READY” nu este aprins), acumulato-
rul de 12 V se poate descărca.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-1. Informaţii importante 587
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
588 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 589
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
590 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
Tractarea de urgenţă
Dacă nu este disponibil un camion de tractare, în cazul unei urgenţe,
autoturismul dumneavoastră poate fi tractat cu ajutorul unor cabluri/
lanţuri prinse de cârligele de tractare de urgenţă. Acest tip de tractare
trebuie încercată doar pe drumuri cu suprafeţe stabile, pe distanţe
scurte şi la viteze sub 30 km/h (18 mph).
Şoferul trebuie să stea în autoturism pentru a-l manevra şi a-l frâna.
Roţile, punţile, transmisia, direcţia şi frânele trebuie să fie în perfectă
stare.
Nu pot fi utilizate decât cârligele de tractare din faţă.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 591
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
592 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
■ La tractare
Dacă sistemul hibrid este oprit, servofrâna şi servodirecţia nu vor funcţiona,
făcând mai dificilă frânarea şi controlul direcţiei.
■ Cheia pentru roţi
Autoturisme fără cheie pentru roţi: Cheia pentru roţi poate fi achiziţionată de la
orice dealer autorizat Toyota sau atelier service specializat.
Autoturisme cu cheie pentru roţi: Cheia pentru roţi se află în portbagaj.
(→P. 615, 633)
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 593
NOTĂ
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
594 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
Simptome vizuale
● Scurgeri de lichid sub autoturism
(Picăturile de apă de la sistemul de aer condiţionat, dacă a funcţio-
nat, sunt un fenomen normal.)
● Anvelope ce par dezumflate sau anvelope uzate neuniform
● Acul indicatorului de temperatură pentru lichidul de răcire este mai
sus decât normal
Simptome acustice
● Schimbări în sunetul tobei de eşapament
● Şuierat strident la abordarea unui viraj strâns
● Zgomote ciudate la sistemul de suspensie
● Zgomot anormal sau alte zgomote la sistemul hibrid
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 595
Lampă de
Lampă de avertizare/detalii/acţiuni
avertizare
Lampa de avertizare sistem de frânare (avertizare
sonoră)
Indică faptul că:
• Nivelul lichidului de frână este scăzut sau
• Defecţiune în sistemul de frânare controlat electronic
(roşie) → Opriţi imediat autoturismul într-un loc sigur şi adre-
saţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat.
Continuarea deplasării poate fi periculoasă.
Lampa de avertizare presiune scăzută ulei de motor
(avertizare sonoră)
Indică o presiune anormală a uleiului de motor
*1 Lampa de avertizare se poate aprinde dacă presiunea ule-
iului de motor este prea mică. 8
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Opriţi imediat autoturismul într-un loc sigur şi adre-
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
596 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
Lampă de
Lampă de avertizare/detalii/acţiuni
avertizare
Lampa de avertizare defecţiune (avertizare sonoră)
Indică o defecţiune la:
• Sistemul hibrid;
• Sistemul de control electronic al motorului; sau
• Sistemul de control electronic al acceleraţiei.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat pentru verificarea autoturismului.
Lampa de avertizare SRS
Indică o defecţiune la:
• Sistemul airbag SRS; sau
• Sistemul de pretensionare a centurilor de siguranţă.
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
Lampa de avertizare ABS
Indică o defecţiune la:
• Sistemul ABS; sau
• Sistemul de asistenţă la frânare.
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
Lampa de avertizare sistem servodirecţie asistată elec-
tric (avertizare sonoră)
Indică o defecţiune la sistemul EPS (servodirecţie asistată
electric)
(roşie/galbenă) → Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 597
Lampă de
Lampă de avertizare/detalii/acţiuni
avertizare
Indicatorul antiderapare
Indică o defecţiune la:
• Sistemul VSC (sistemul de control al stabilităţii);
• Sistemul TRC (sistemul de control al tracţiunii); sau
• Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă.
Lampa clipeşte atunci când intervine sistemul VSC sau
TRC. (→P. 404)
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
Lampa de avertizare sistem de frânare
Indică o defecţiune la:
• Sistemul de frânare regenerativ;
• Sistemul de frânare controlat electronic; sau
• Frâna de parcare cu acţionare electrică.
(galbenă)
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
598 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
Lampă de
Lampă de avertizare/detalii/acţiuni
avertizare
Lampa de avertizare PCS (dacă există în dotare)
Când lampa de avertizare clipeşte (şi se declanşează
avertizarea sonoră):
Indică o defecţiune la sistemul PCS (sistemul de siguranţă
pre-coliziune)
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
Când lampa de avertizare se aprinde:
Indică faptul că sistemul PCS (sistemul de siguranţă pre-
coliziune) este temporar indisponibil, probabil din una din
următoarele cauze:
• Zona din jurul senzorului radar sau senzorului cu
cameră este murdară sau acoperită de condens,
gheaţă, etichete autocolante etc.
→ Îndepărtaţi murdăria, condensul, gheaţa, etichetele
autocolante etc. (→P. 269)
• Nu sunt îndeplinite condiţiile de funcţionare a senzorului
radar sau senzorului cu cameră (de exemplu, tempera-
tura etc.)
→ Autoturismul poate fi condus în acest caz. PCS (sis-
temul de siguranţă pre-coliziune) se va activa atunci
când sunt îndeplinite din nou condiţiile de funcţio-
nare (de exemplu, temperatura etc.).
Când lampa de avertizare este aprinsă:
Oricare dintre sistemele VSC (sistemul de control al stabi-
lităţii) sau PCS (sistemul de siguranţă pre-coliziune) este
dezactivat sau ambele sisteme sunt dezactivate.
→ Pentru a activa sistemul PCS, activaţi ambele sisteme
VSC şi PCS. (→P. 278, 405)
Indicatorul pentru frâna de parcare (avertizare sonoră)
S-ar putea ca frâna de parcare să nu fie cuplată complet
*2 sau să fie decuplată
→ Acţionaţi încă o dată butonul frânei de parcare.
Această lampă se aprinde dacă nu aţi decuplat frâna de
(Clipeşte) parcare. Dacă lampa se stinge după ce aţi decuplat com-
plet frâna de parcare, înseamnă că sistemul funcţionează
corespunzător.
Lampa de avertizare nivel scăzut de combustibil
Indică faptul că în rezervor se mai află o cantitate de circa
5,7 l (1,5 gal., 1,3 Imp.gal.) de combustibil sau mai puţin
→ Alimentaţi cu combustibil.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 599
Lampă de
Lampă de avertizare/detalii/acţiuni
avertizare
Lampa de atenţionare centuri de siguranţă şofer şi
pasager din faţă (avertizare sonoră)
Avertizează şoferul şi/sau pasagerul din faţă să-şi fixeze
*3
centurile de siguranţă.
→ Fixaţi-vă centura de siguranţă.
Dacă scaunul pasagerului din faţă este ocupat, cen-
tura de siguranţă a acestuia trebuie de asemenea
fixată pentru ca lampa de avertizare (avertizarea
sonoră) să fie dezactivată.
Lămpile de atenţionare centuri de siguranţă pasageri
*3
din spate (avertizare sonoră)
Avertizează pasagerii din spate să-şi fixeze centurile de
siguranţă
(Pe panoul central) → Fixaţi-vă centura de siguranţă.
Lampa de avertizare presiune în anvelope
Când se aprinde lampa:
Presiune scăzută în anvelope, cum ar fi
• Cauze naturale (→P. 603)
• Pană de cauciuc (→P. 612, 632)
→ Reglaţi presiunea în anvelope la presiunea specificată.
Lampa se stinge după câteva minute. Dacă lampa nu se
stinge nici după reglarea presiunii în anvelope, adre-
saţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier ser-
vice specializat pentru verificarea sistemului.
Dacă lampa rămâne aprinsă după ce a clipit timp de
1 minut:
Defecţiune la sistemul de avertizare presiune în anvelope
(→P. 603)
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui ate- 8
lier service specializat pentru verificarea sistemului.
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
600 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
Lampă de
Lampă de avertizare/detalii/acţiuni
avertizare
Lampa de avertizare temperatură ridicată lichid de
*1
răcire (avertizare sonoră)
Indică o temperatură prea ridicată a lichidului de răcire a
motorului
→ P. 657
Lampa de avertizare generală
Se declanşează o avertizare sonoră şi se aprinde o lampă
de avertizare care clipeşte pentru a indica faptul că siste-
mul principal de avertizare a detectat o defecţiune.
→ P. 606
LDA (sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare
cu controlul direcţiei) (dacă există în dotare)
*1 Indică faptul că sistemul LDA (sistemul de avertizare la
părăsirea benzii de rulare cu controlul direcţiei) a constatat
că şoferul nu are mâinile pe volan în timp ce funcţia de
control al direcţiei este activată
→ Apucaţi ferm volanul.
Sistemul de prioritizare a frânei
Indică faptul că pedalele de acceleraţie şi de frână sunt apă-
sate simultan, iar sistemul de prioritizare a frânei intervine.
→ Eliberaţi pedala de acceleraţie sau pedala de frână.
Indică o defecţiune la sistemul de prioritizare a frânei
(însoţit de o avertizare sonoră)
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
*1
autoturismului.
Sistemul de control la demarare
Indică faptul că s-a schimbat poziţia de comutare şi a fost
acţionat sistemul de control la demarare în timp ce s-a
apăsat pedala de acceleraţie.
→ Eliberaţi pentru un moment pedala de acceleraţie.
Indică o defecţiune la sistemul de control la demarare
(însoţit de o avertizare sonoră)
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 601
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
602 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 603
■ Avertizarea sonoră
În unele cazuri, s-ar putea ca avertizarea sonoră să nu fie auzită din cauza
zgomotului din jur sau sonorului sistemului audio.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
604 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 605
AVERTISMENT
NOTĂ
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
606 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
Dacă, după efectuarea acţiunilor următoare, apare din nou unul dintre
mesajele de avertizare, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat.
*: S-ar putea ca lampa de avertizare generală să nu se aprindă şi să nu cli-
pească atunci când este afişat un mesaj de avertizare.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 607
Mesajele şi avertizările
Lămpile de avertizare şi avertizările sonore funcţionează după cum
urmează, în funcţie de conţinutul mesajului. Dacă un mesaj indică nece-
sitatea inspectării autoturismului de către un dealer, adresaţi-vă imediat
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
Lampă de
Avertizare
avertizare Avertizare
sonoră*
sistem
Indică o situaţie importantă, cum ar fi
atunci când un sistem al direcţiei nu
Se Se declan-
⎯ funcţionează corespunzător sau când
aprinde şează
nerespectarea procedurii corective ar
putea provoca un accident
Se Indică o situaţie importantă, cum ar fi
aprinde Se declan- atunci când s-ar putea să existe o
⎯
sau cli- şează defecţiune în sistemele afişate pe afi-
peşte şajul multi-informaţional
Indică o situaţie, cum ar fi atunci când
Se declan-
Clipeşte ⎯ autoturismul ar putea fi avariat sau
şează
expus unor pericole
Indică o stare, cum ar fi defectarea
Nu se
Se componentelor electrice, starea aces-
⎯ declan-
aprinde tora sau indică necesitatea lucrărilor
şează
de întreţinere
Indică o situaţie, cum ar fi atunci când
Nu se
o operaţie a fost efectuată incorect,
Clipeşte ⎯ declan-
sau indică modul corespunzător de
şează 8
efectuare a unei operaţii
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
608 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
■ Mesajele de avertizare
Mesajele de avertizare prezentate mai jos pot să difere de mesajele afişate
efectiv în funcţie de condiţiile de funcţionare şi specificaţiile autoturismului.
■ Lămpile de avertizare ale sistemelor
În următoarele cazuri, lampa de avertizare generală nu se aprinde sau cli-
peşte. În schimb, se va aprinde o lampă de avertizare a unui sistem indivi-
dual, odată cu afişarea unui mesaj pe afişajul multi-informaţional.
● „Antilock Brake System Malfunction Visit Your Dealer” (Defecţiune în siste-
mul antiblocare frâne. Vizitaţi un dealer.):
Se aprinde lampa de avertizare ABS. (→P. 596)
● „Braking Power Low Visit Your Dealer” (Capacitate de frânare redusă. Vizitaţi
un dealer.):
Se aprinde lampa de avertizare pentru sistemul de frânare (galbenă). (→P. 597)
■ Dacă se afişează mesajul „Visit Your Dealer” (Vizitaţi un dealer.)
S-ar putea ca sistemul sau subansamblul indicat pe afişajul multi-informaţio-
nal să fie defect.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat
pentru verificarea autoturismului.
■ Dacă se afişează un mesaj referitor la o operaţie
● Dacă se afişează un mesaj referitor la acţionarea pedalei de acceleraţie sau
pedalei de frână
S-ar putea să se afişeze un mesaj referitor la acţionarea pedalei de frână în
timp ce intervin sistemele de asistenţă la conducere, cum ar fi PCS (siste-
mul de siguranţă pre-coliziune) (dacă există în dotare) sau sistemul de con-
trol radar dinamic al vitezei de croazieră (dacă există în dotare). Dacă se
afişează un mesaj de avertizare, deceleraţi obligatoriu autoturismul sau
urmaţi instrucţiunile de pe afişajul multi-informaţional.
● Se afişează un mesaj de avertizare atunci când intervine sistemul de prioritizare
a frânei (→P. 202). Urmaţi instrucţiunile de pe afişajul multi-informaţional.
● Dacă se afişează un mesaj referitor la acţionarea butonului de pornire
Se afişează o instrucţiune referitoare la acţionarea butonului de pornire
atunci când se execută o procedură incorectă pentru pornirea sistemului
hibrid sau atunci când butonul de pornire funcţionează incorect. Urmaţi
instrucţiunile de pe afişajul multi-informaţional pentru a acţiona din nou
butonul de pornire.
● Dacă se afişează un mesaj referitor la o operaţie de comutare
Pentru a se preveni acţionarea incorectă a manetei schimbătorului de viteze
sau punerea neaşteptată a autoturismului în mişcare, s-ar putea să apară
pe afişajul multi-informaţional un mesaj prin care se solicită comutarea
manetei schimbătorului de viteze. În acest caz, urmaţi instrucţiunile din
mesaj şi comutaţi maneta schimbătorului de viteze.
● Dacă se afişează un mesaj sau o imagine referitoare la starea deschisă/
închisă a unei componente sau la completarea unui material consumabil
Verificaţi componenta indicată prin intermediul afişajului multi-informaţional
sau lămpii de avertizare şi efectuaţi apoi procedura corectivă necesară, cum
ar fi închiderea portierei deschise sau completarea materialului consumabil
respectiv.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 609
service specializat.
■ Dacă se afişează mesajul „Hybrid System Overheated. Reduced Output
Power.” (Sistem hibrid supraîncălzit. Putere disponibilă redusă.)
S-ar putea să se afişeze acest mesaj atunci când conduceţi în condiţii de rulare
dificile. (De exemplu, atunci când conduceţi mult timp pe un drum în rampă.)
Modul de rezolvare: →P. 657
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
610 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 611
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
612 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 613
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
614 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 615
1 Cârlig de tractare
2 Manivelă cric (dacă există în dotare)*
3 Cheie pentru roţi (dacă există în dotare)*
4 Cric (dacă există în dotare)*
5 Trusă de depanare anvelope
*: Cricul, manivela cricului şi cheia pentru roţi pot fi achiziţionate de la orice
8
dealer autorizat Toyota sau atelier service specializat.
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
616 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
Tip B
1 Cârlig de tractare
2 Trusă de depanare anvelope
3 Cheie pentru roţi (dacă există în dotare)*
4 Cric (dacă există în dotare)*
5 Manivelă cric (dacă există în dotare)*
*: Cricul, manivela cricului şi cheia pentru roţi pot fi achiziţionate de la orice
dealer autorizat Toyota sau atelier service specializat.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 617
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
618 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 619
6 Scoateţi capacul de pe
recipient.
7 Scoateţi furtunul de la
compresor.
8 Racordaţi recipientul la
compresor. 8
Înşurubaţi capătul duzei în sens
orar cât mai mult posibil.
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
620 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 621
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
622 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 623
16 Opriţi compresorul.
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
624 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 625
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
626 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
■ Dacă anvelopa este umflată la presiuni mai mari decât presiunea specifi-
cată
1 Apăsaţi butonul pentru a evacua o can-
titate de aer.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 627
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
628 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 629
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
630 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 631
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
632 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 633
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
634 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 635
AVERTISMENT
■ Utilizarea cricului
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Utilizarea incorectă a cricului poate duce la răni grave sau mortale din
cauza căderii bruşte a autoturismului de pe cric.
● Utilizaţi cricul doar pentru a înlocui roţile sau pentru a instala sau scoate
lanţurile antiderapante.
● Pentru a înlocui o roată aflată în pană, utilizaţi doar cricul furnizat împre-
ună cu autoturismul.
Nu utilizaţi cricul la alte autovehicule şi nu utilizaţi alte tipuri de cric pentru
înlocuirea roţilor acestui autoturism.
● Aşezaţi corect cricul în punctul de ridicare pe cric. (→P. 638)
● Nu intraţi cu nicio parte a corpului sub autoturism atunci când acesta este
ridicat pe cric.
● Nu porniţi sistemul hibrid şi nu porniţi autoturismul în timp ce se află ridicat
pe cric.
● Nu ridicaţi autoturismul cu o persoană la bord.
● Când ridicaţi autoturismul, nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe sau sub cric.
● Nu ridicaţi autoturismul la o înălţime mai mare decât cea recomandată
pentru înlocuirea roţii.
● Utilizaţi un cric cu un suport de susţinere dacă trebuie să intraţi sub
autoturism.
● Când coborâţi autoturismul, asiguraţi-vă că nu se află nimeni în apropie-
rea acestuia. Dacă există oameni în apropiere, avertizaţi-i înainte să cobo-
râţi autoturismul.
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
636 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
Scoaterea cricului
1 Scoateţi panoul din podeaua portbagajului. (→P. 498)
2 Scoateţi cricul.
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 637
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
638 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 639
AVERTISMENT
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
640 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
Şaibă
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 641
3 Coborâţi autoturismul.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
642 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 643
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
644 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 645
NOTĂ
■ Aveţi grijă atunci când treceţi peste denivelări dacă aveţi roata de
rezervă compactă montată pe autoturism. (dacă există în dotare)
Garda la sol a autoturismului se poate reduce atunci când conduceţi cu
roata de rezervă compactă comparativ cu situaţia în care conduceţi cu toate
roţile standard. Aveţi grijă atunci când conduceţi pe suprafeţe de drum cu
denivelări.
■ Conducerea cu lanţurile antiderapante şi roata de rezervă compactă
(dacă există în dotare)
Nu montaţi lanţurile antiderapante pe roata de rezervă compactă.
Lanţurile antiderapante pot avaria caroseria autoturismului şi pot afecta per-
formanţele de conducere.
■ Când schimbaţi anvelopele
Când demontaţi sau montaţi anvelopele, jantele sau ventilele şi senzorii de
avertizare presiune în anvelope, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat, deoarece manevrarea incorectă a venti-
lelor şi senzorilor poate duce la defectarea acestora.
■ Pentru a preveni deteriorarea ventilelor şi senzorilor de avertizare pre-
siune în anvelope
Când o anvelopă este reparată cu soluţii de etanşare lichide, s-ar putea ca ven-
tilul şi senzorul de avertizare presiune în anvelope să nu mai funcţioneze
corect. Dacă se utilizează o soluţie de etanşare lichidă, adresaţi-vă cât mai
repede posibil unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
Când înlocuiţi anvelopa, înlocuiţi obligatoriu şi ventilul şi senzorul de averti-
zare presiune în anvelope. (→P. 543)
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
646 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 647
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
648 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 649
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
650 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 651
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
652 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 653
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
654 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 655
AVERTISMENT
asistenţă medicală.
● Spălaţi-vă întotdeauna pe mâini după ce manevraţi suportul acumulatoru-
lui de 12 V, bornele şi alte componente ale acestuia.
● Nu lăsaţi acumulatorul de 12 V la îndemâna copiilor.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
656 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 657
Proceduri corective
■ Dacă se aprinde lampa de avertizare temperatură ridicată
lichid de răcire a motorului
1 Opriţi autoturismul într-un loc sigur şi dezactivaţi sistemul de aer
condiţionat, apoi opriţi sistemul hibrid.
2 Dacă observaţi abur:
Ridicaţi cu grijă capota atunci când nu mai iese abur.
Dacă nu observaţi abur:
Ridicaţi cu atenţie capota.
3 După ce sistemul hibrid s-a răcit suficient, verificaţi furtunurile şi
corpul radiatorului (radiatorul) pentru a vedea dacă nu prezintă
scurgeri. 8
1 Radiator
2 Ventilatoare de răcire
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
658 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 659
8
5 Completaţi lichidul de răcire
dacă este necesar.
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
660 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
AVERTISMENT
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 661
NOTĂ
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
662 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 663
AVERTISMENT
NOTĂ
8
Când apar probleme
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
664 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
665
Specificaţiile autoturismului 9
9-1. Specificaţii
Date privind întreţinerea
(combustibilul, nivelul uleiului
etc.)..................................666
Informaţii despre
combustibil.......................677
9-2. Personalizarea
Funcţii ce pot fi
personalizate ...................679
9-3. Iniţializarea
Funcţii de iniţializat ............689
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
666 9-1. Specificaţii
Dimensiuni şi mase
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-1. Specificaţii 667
Identificarea autoturismului
■ Seria de şasiu (VIN)
Seria de şasiu (VIN) este seria legală de identificare a autoturismu-
lui dumneavoastră. Acesta este codul principal de identificare a
autoturismului dumneavoastră Toyota. Aceasta este utilizată la
întocmirea documentelor de înmatriculare a autoturismului.
Această serie este ştanţată în
partea din stânga sus a tablou-
lui de bord.
9
Specificaţiile autoturismului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
668 9-1. Specificaţii
■ Seria de motor
Seria de motor este ştanţată pe
blocul motor, conform figurii.
Motor
Model 2ZR-FXE
Tip 4 cilindri în linie, 4 timpi, benzină
Alezaj şi cursă 80,5 × 88,3 mm (3,17 × 3,48 in.)
Cilindree 1.798 cm3 (109,7 cu.in.)
Joc supape Reglare automată
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-1. Specificaţii 669
Combustibilul
Zona UE:
Exclusiv benzină fără plumb conformă cu
Tip de combustibil standardul european EN228
Cu excepţia zonei UE:
Exclusiv benzină fără plumb
Cifră octanică 95 sau superioară
Capacitate rezervor de com-
bustibil 43 l (11,4 gal., 9,5 lmp.gal.)
(referinţă)
9
Specificaţiile autoturismului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
670 9-1. Specificaţii
Sistemul de lubrifiere
Capacitate ulei
(Golire şi umplere ⎯ referinţă*)
Cu filtru 4,2 l (4,4 qt., 3,7 Imp.qt.)
Fără filtru 3,9 l (4,1 qt., 3,4 Imp.qt.)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-1. Specificaţii 671
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
672 9-1. Specificaţii
Sistemul de răcire
Motor pe
5,4 l (5,7 qt., 4,7 Imp.qt.)
benzină
Capaci- Unitate de
tate* control
1,4 l (1,5 qt., 1,3 Imp.qt.)
alimentare
electrică
Folosiţi oricare din următoarele tipuri:
• „Toyota Super Long Life Coolant”
• Un lichid de răcire similar, de înaltă calitate,
Tip de lichid de răcire pe bază de etilen glicol, fără silicaţi, amine,
nitriţi sau boraţi, cu durată lungă de utilizare
datorată tehnologiei acidului organic hibrid
Nu folosiţi doar apă simplă.
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-1. Specificaţii 673
Acumulatorul
Tensiune nominală la 20°C 12,0 V sau mai mult
(68°F): Dacă tensiunea este mai mică decât valoa-
rea standard, încărcaţi acumulatorul.
Rate de încărcare max. 5 A
Cutia de viteze
NOTĂ
9
Specificaţiile autoturismului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
674 9-1. Specificaţii
Frânele
Direcţia
Anvelopele şi jantele
Anvelope de 16 inch
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-1. Specificaţii 675
Anvelope de 17 inch
Faţă
Presiune în anvelope
230 kPa (2,3 kgf/cm2 sau bar,
(presiune recomandată Spate
33 psi)
în anvelopa rece)
Roată de
rezervă
Dimensiuni jante 17 × 6 1/2J
Cuplu de strângere piuliţe roţi 103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf.)
Anvelope de 18 inch
Dimensiuni jante 18 × 7J
Cuplu de strângere piuliţe roţi 103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf.)
T145/90D16 106M,
Dimensiuni anvelope
T145/70D18 107M
Presiune în anvelope
420 kPa (4,2 kgf/cm2 sau bar,
(presiune recomandată în
60 psi)
anvelopa rece)
Dimensiuni jante 16 × 4T, 18 × 4T
Cuplu de strângere piuliţe roţi 103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf.)
9
Adăugaţi 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 sau bar, 3 psi) la presiunea în anvelope reco-
mandată şi conduceţi cu viteze sub 100 km/h (62 mph).
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
676 9-1. Specificaţii
Becurile
Becuri W Tip
Farurile (becuri cu halogen) 55 A
Proiectoarele de ceaţă (tip bec)* 19 B
Lămpile de semnalizare schimbare
21 C
direcţie faţă (tip bec)
Lămpile de semnalizare schimbare
5 D
Exterior direcţie laterale
Lămpile de semnalizare schimbare
21 D
direcţie spate (tip bec)
Lampa de ceaţă 21 E
Lămpile de marşarier (tip bec) 16 E
Lămpile plăcuţei de înmatriculare 5 E
Lămpile de pe parasolare* 8 E
Luminile interioare/individuale din
5 E
Interior faţă
Lumina interioară din spate 8 F
Lampa din portbagaj 5 E
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-1. Specificaţii 677
Zona UE:
Autoturismul dumneavoastră trebuie alimentat numai cu ben-
zină fără plumb conformă cu standardul european EN228.
Pentru performanţe optime ale motorului, alegeţi benzine fără
plumb cu cifră octanică 95 sau mai mare.
Cu excepţia zonei UE:
Va trebui să utilizaţi doar benzină fără plumb.
Pentru performanţe optime ale motorului, alegeţi benzine fără
plumb cu cifră octanică 95 sau mai mare.
9
Specificaţiile autoturismului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
678 9-1. Specificaţii
NOTĂ
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-2. Personalizarea 679
1 Apăsaţi „<” sau „>” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
mente, selectaţi .
3 Apăsaţi „∧” sau „∨” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
mente, selectaţi opţiunea de meniu dorită, apoi apăsaţi butonul
.
4 Apăsaţi „∧” sau „∨” din cadrul butoanelor pentru grupul de instru-
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
680 9-2. Personalizarea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-2. Personalizarea 681
Limba*1 Engleză *2 O O O
km (km/l)
Unităţile de măsură*1 km (l/100 km) O O O
mile (MPG)
On (activat)
Lampa indicatorului de Off
(aprindere O – O
conducere Eco (dezactivat)
automată)
Consumul
curent de
combustibil
(afişajul gru-
Informaţii referitoare la pului de instru-
mente) O – O
conducere 1 *3
Consumul
mediu de com-
bustibil (după
resetare)
Distanţa
(autonomia de
parcurs)
Informaţii referitoare la
Viteza medie a O – O
conducere 2 *3
autoturismului
(după rese-
tare)
Off
Afişajul pop-up On (activat) O – O
(dezactivat)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
682 9-2. Personalizarea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-2. Personalizarea 683
Setare Setare
Funcţie 1 2 3
implicită personalizată
Sistemul inteligent de Off (dezacti-
On (activat) – O O
acces şi pornire vat)
Deblocarea portierelor cu Toate portie- Portiera şofe-
– O O
sistemul inteligent rele rului
Numărul de operaţii
Câte se
consecutive de blocare a De 2 ori – – O
doreşte
portierei*
Setare Setare
Funcţie 1 2 3
implicită personalizată
Off
Telecomanda On (activat) – – O
(dezactivat)
Portiera şofe-
rului este
Toate portie-
deblocată
rele sunt deblo-
printr-o singură
Funcţia de deblocare cate printr-o – O O
apăsare, cele-
singură apă-
lalte portiere
sare pe buton
prin două apă-
sări pe buton
Setare Setare
Funcţie 1 2 3
implicită personalizată
Off 9
În corelaţie cu (dezactivat)
Rabatarea şi extinderea blocarea/ În corelaţie cu – – O
Specificaţiile autoturismului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
684 9-2. Personalizarea
Setare Setare
Funcţie 1 2 3
implicită personalizată
Funcţionarea în corelaţie
Off
cu cheia mecanică On (activat) – – O
(dezactivat)
(deschidere)
Funcţionarea în corelaţie
Off
cu cheia mecanică On (activat) – – O
(dezactivat)
(închidere)
Funcţionarea în corelaţie
Off
cu telecomanda On (activat) – – O
(dezactivat)
(deschidere)
Funcţionarea în corelaţie
Off
cu telecomanda On (activat) – – O
(dezactivat)
(închidere)
Cheia mecanică, semna-
lul de funcţionare în core- Off
On (activat) – – O
laţie cu telecomanda (dezactivat)
(avertizare sonoră)
Setare Setare
Funcţie 1 2 3
implicită personalizată
Off
Numărul de clipiri al lăm- (dezactivat)
pilor de semnalizare 3 – – O
5
schimbare direcţie
7
Setare Setare
Funcţie 1 2 3
implicită personalizată
Sensibilitatea senzorului Nivelurile
Nivelul 0 – O O
de luminozitate -2 - 2
Timpul scurs înainte ca 60 secunde
farurile să se stingă (siste-
30 secunde 90 secunde – – O
mul Follow me home,
lumini de însoţire) 120 secunde
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-2. Personalizarea 685
Setare Setare
Funcţie 1 2 3
implicită personalizată
Distanţa de detectare sen-
Departe Aproape – – O
zori laterali
Volumul pentru avertiza-
3 1–5 – – O
rea sonoră
Setare Setare
Funcţie
implicită personalizată 1 2 3
60 secunde
Timpul scurs până la stin-
30 secunde 90 secunde – – O
gerea automată a farurilor
120 secunde
Setare Setare
Funcţie
implicită personalizată 1 2 3
9
Specificaţiile autoturismului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
686 9-2. Personalizarea
Setare Setare
Funcţie 1 2 3
implicită personalizată
Fără notificare
Viteză
Doar optică Optică şi O – O
excesivă
Metoda de acustică
notificare Fără notificare
Altele Doar optică Optică şi O – O
acustică
5 km/h
Nivelul de notificare cu 2 km/h (3 mph)
O – O
privire la viteza excesivă (1 mph) 10 km/h
(5 mph)
Setare Setare
Funcţie 1 2 3
implicită personalizată
Comutarea între modurile
admisie aer exterior şi
Off
recirculare aer în corela- On (activat) – O O
(dezactivat)
ţie cu acţionarea butonului
A/C automat
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-2. Personalizarea 687
Setare Setare
Funcţie 1 2 3
implicită personalizată
Off
Timpul scurs înainte de (dezactivat)
stingerea luminilor 15 secunde – O O
7,5 secunde
interioare
30 secunde
Funcţionarea după aduce-
Off
rea butonului de pornire în On (activat) – – O
(dezactivat)
poziţia OFF
Funcţionarea atunci când Off
On (activat) – – O
sunt deblocate portierele (dezactivat)
Funcţionarea atunci când
vă apropiaţi de autotu- Off
On (activat) – – O
rism cu cheia electronică (dezactivat)
asupra dumneavoastră
Off (dezacti-
Lămpile oglinzilor* On (activat) – – O
vat)
Off
Timpul scurs înainte de (dezactivat)
stingerea lămpilor din 15 secunde – O O
7,5 secunde
oglinzi*
30 secunde
Funcţionarea lămpilor din
oglinzi atunci când vă
apropiaţi de autoturism cu Off
On (activat) – – O
cheia electronică asupra (dezactivat)
dumneavoastră*
Funcţionarea lămpilor din
Off 9
oglinzi atunci când sunt On (activat) – – O
(dezactivat)
deblocate portierele*
Specificaţiile autoturismului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
688 9-2. Personalizarea
AVERTISMENT
NOTĂ
■ În timpul personalizării
Pentru a preveni descărcarea acumulatorului de 12 V, asiguraţi-vă că siste-
mul hibrid funcţionează în timpul personalizării funcţiilor.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
9-3. Iniţializarea 689
Funcţii de iniţializat
9
Specificaţiile autoturismului
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
690 9-3. Iniţializarea
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
691
Index
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
692 Ce trebuie făcut dacă... (Depanarea)
● Dacă vă pierdeţi cheile mecanice, alte chei mecanice originale se pot con-
fecţiona la un dealer autorizat Toyota sau un atelier service specializat.
(→P. 145)
● Dacă vă pierdeţi cheile electronice, riscul de furt al autoturismului creşte
semnificativ. Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui ate-
lier service specializat. (→P. 148)
● Este bateria cheii electronice parţial sau complet descărcată? (→P. 561)
● Este butonul de pornire în modul ON?
După blocarea portierelor, aduceţi butonul de pornire în poziţia „OFF”.
(→P. 222)
● Aţi lăsat cheia electronică în interiorul autoturismului?
Când blocaţi portierele, asiguraţi-vă că aveţi asupra dumneavoastră cheia
electronică.
● Funcţionarea acesteia poate fi necorespunzătoare ca urmare a stării unde-
lor radio. (→P. 166)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Ce trebuie făcut dacă... (Depanarea) 693
● Aţi apăsat butonul de pornire în timp ce pedala de frână era apăsată ferm?
(→P. 221)
● Este maneta schimbătorului de viteze în poziţia P? (→P. 224)
● Este cheia electronică detectabilă oriunde în interiorul autoturismului?
(→P. 164)
● Este bateria cheii electronice parţial sau complet descărcată?
În acest caz, sistemul hibrid poate fi pornit în mod temporar.
(→P. 649)
● Este acumulatorul de 12 V descărcat? (→P. 651)
Maneta schimbătorului de viteze nu poate fi comutată din
poziţia P, chiar dacă apăsaţi pedala de frână
● Este butonul de pornire în modul ON?
Dacă nu puteţi debloca maneta schimbătorului de viteze prin apăsarea
pedalei de frână cu butonul de pornire în modul ON. (→P. 233)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
694 Ce trebuie făcut dacă... (Depanarea)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Ce trebuie făcut dacă... (Depanarea) 695
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
696 Index alfabetic
Index alfabetic
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index alfabetic 697
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
698 Index alfabetic
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index alfabetic 699
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
700 Index alfabetic
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index alfabetic 701
Covoraşele ................................. 34 D
Cricul Depanarea ................................ 692
Cricul din dotarea Dimensiuni ............................... 666
autoturismului ............. 615, 633 Discul MP3* ............................. 426
Poziţionarea cricului Discul WMA.............................. 426
de atelier............................. 528 Displayul pentru temperatura ex-
Curăţarea terioară ................................... 125
Centurile de siguranţă........... 518 Dispozitivele de încălzire
Exterior.................................. 512 Dispozitivele pentru încălzirea
Interior................................... 517 scaunelor............................ 488
Jantele din aliaj ..................... 513 Oglinzile retrovizoare
Senzorul cu cameră .............. 270 exterioare ........................... 482
Senzorul radar ...................... 269 Sistemul automat de aer condiţio-
nat ...................................... 478
Volanul încălzit...................... 488
Dispozitivele pentru încălzirea
scaunelor ............................... 488
Dispozitivul de dezaburire
Luneta................................... 482
Oglinzile retrovizoare
exterioare ........................... 482
Parbrizul................................ 481
Dispozitivul de dezaburire a lune-
tei ............................................ 482
Dispozitivul de memorie
USB......................................... 442
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
702 Index alfabetic
E F
ECB (sistemul de frânare contro- Fantele de ventilaţie .................. 93
lat electronic) ......................... 402 Fantele de ventilaţie pentru acu-
Ecranul de monitorizare a mulatorul hibrid (acumulator de
energiei................................... 138 tracţiune).................................. 93
Ecranul pentru consum........... 138 Farurile ..................................... 244
EPS (servodirecţia asistată Butonul de reglare manuală a ni-
electronic) velului fasciculului
Funcţia .................................. 403 farurilor ............................... 246
Lampa de avertizare ............. 596 Butonul pentru lumini ............ 244
Faza lungă automată ............ 249
Înlocuirea becurilor ............... 570
Puterea becurilor .................. 676
Sistemul de reglare automată a
nivelului fasciculului
farurilor ............................... 248
Sistemul Follow me home (lumini
de însoţire) ......................... 245
Faza lungă automată ............... 249
Filtrul de aer condiţionat......... 558
Frâna
Frâna de parcare .................. 236
Frânarea regenerativă ............ 89
Lampa de avertizare ............. 595
Lichidul.................................. 674
Frâna de parcare...................... 236
Avertizarea sonoră frână de par-
care cuplată........................ 239
Lampa de avertizare ..... 597, 598
Frânarea regenerativă ............... 89
Funcţia antiagăţare.................. 194
Funcţia antiprindere ................ 193
Funcţii ce pot fi
personalizate ......................... 679
G
Geamurile
Dispozitivul de dezaburire a
lunetei................................. 482
Geamurile acţionate
electric ................................ 193
Spălătorul...................... 256, 259
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index alfabetic 703
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
704 Index alfabetic
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index alfabetic 705
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
706 Index alfabetic
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index alfabetic 707
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
708 Index alfabetic
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index alfabetic 709
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
710 Index alfabetic
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
Index alfabetic 711
T V
Tetierele .................................... 182 Vitezometrul ............................. 125
Torpedoul ................................. 494 Volanul
Tractarea Butoanele pentru grupul de in-
Cârligul de tractare................ 591 strumente ........................... 130
Tractarea de urgenţă ............ 588 Butonul TRIP ........................ 126
Tractarea unei remorci.......... 212 Comenzile audio ................... 419
Tractarea unei remorci ............ 212 Comenzile pentru telefon...... 455
Transmisia Reglarea ............................... 186
Butonul de selectare mod de con- Volanul încălzit ........................ 488
ducere................................. 328 VSC (sistemul de control al
Dacă maneta schimbătorului de stabilităţii) .............................. 402
viteze nu poate fi comutată din
poziţia P.............................. 233
Transmisia hibridă................. 231
Transmisia hibridă................... 231
TRC (sistemul de control al
tracţiunii)
Funcţia .................................. 403
U
Uleiul
Uleiul de motor...................... 670
Uleiul de motor
Capacitatea........................... 670
Lampa de avertizare presiune
ulei ...................................... 595
Pregătirea şi verificarea înainte
de începerea iernii .............. 412
Verificarea............................. 530
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E
712
Capacitatea rezervo-
rului de combustibil 43 l (11,4 gal., 9,5 lmp.gal.)
(referinţă)
Tipul de combustibil P. 669
Presiunea în anve-
P. 674
lopa rece
Capacitatea uleiului
de motor
P. 670
(Golire şi umplere –
referinţă)
Tipul de ulei de motor P. 670
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538E