Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
RY
FUNDAȚIILOR REGALE |
RA
LIB
ANUL X . 1 SEPTEMYVRIE 1043 Nr. 9
DD. CARACOSTEA ...... Morfologia baladei poporane . . + . 483
. .... . 494
TY
EMIL BOTTA ........ Versuri , . <<...
EUSEBIU CAMILAR. .... Sfârşitul Solobodei . ... . . . s + 501
MIHAI BENIUC ... 7... Versuri e. cc... . . .. 524
CONSTANTIN NOICA. .. . Ce e etern şi ce e'istoric în cultura
românească , . . . . . . . . . . 527
SI
.
.... Steagul, . . cc... cc... .. 542
“ TRAIANEGHELARIU
D. CARACOSTEA ...... Pe ţărmul lacului Leman . . .. 546
550
ER
DEMETRU IORDANA .. . Ochii şi braţele mamei. . ....
FL. ȚUŢUGAN ......- O nouă rcpiczentare: a raporturilor Îi
Ă - judecăților , . . . . . ..... 553
G. MĂRGĂRIT ....... - e a
Versuri... eo. 562
ALEXANDRESCU . . Poetica lui Flaubert şi idealul clasic 564
V
MARIE
CONTANTIN STELIAN . : . Versuri .. . . ... ....
. ... - 578
AL. POPESCU-TELEGA .. . Spania şi hispanismul . . ... 531
NI
TEXTE ȘI DOCUMENTE
- AL. SAINT GEORGES. . . . Activitatea medalistică a sculptorului
Frederic Storck . . . . .. . . . 626
RA
COMENTARII CRITICE
PETRU COMARNESCU . . . Lucrări de filosofie românească . . . 631
ION ŞIUGARIU ....... Viaţa poeziei . . . . . . . . ... 637
T
SR CRONICI
EN
CRONICA BIBLIOGRAFICĂ
de George! Baiculescu
SI
NOTE
LITERATURĂ, de” Cristina” Zapateu, lon Şiugariu, Petru P. Ionescu, George
IA
RA
REVISTĂ LUNARĂ DE LITERATURĂ, ARTĂ
LIB
„ŞI CULTURĂ GENERALĂ
TY
DIN APRILIE 1941 CONDUSĂ DE
D. CARACOSTEA
I
RS
Secretar de redacţie: OVIDIU PAPADIMA
“LITERATURĂ ŞI ARTĂ
BUCUREȘTI III
AL
tnt atateaoră
TR
OD UD CARD
ABONAMENTUL ANUAL
EN
: BUCUREŞTI
1943
BC
U
IA
SI
/C
EN
TR
AL
UN
IV
E RS
ITY
LIB
RA
RY
RY
RA
LIB
TY
MORFOLOGIA BALADEI
POPORANE
SI
ER
Cine a citit primele capitole despre Balada Crivățului fără să
cunoască unitatea preocupărilor mele, ar putea să aibă impresia
că unui istorism național pornit să identifice pe eroii creaţiunilor
V
noastre poporane şi să cronologizeze astfel cântecul bătrânesc,
NI
a stat prea mult sub obrocul unor atari optice care au abătut pri-
virile dela însuşirile artistice, spre un cuprins amorf.
BC
RY
484 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
expresiei: forma este cel mai potrivit mijloc de adâncire a substanţei.
Cât timp deci nu vom avea adecvate caracterizări ale expresiei,
nu numai că nu vom adânci folklorul nostru și nu vom avea un singur
LIB
A
„temei de comparaţie, dar vom fi lipsiţi chiar şi de un necesar mijloc
de cronologizare a deosebitelor plăsmuiri.
Este deci nevoie de un sistem de relaţiuni formale care să ţină
scama de faptul că balada poporană are aderenţe în întreg dome-
TY
niul folkloric, Și alte aspecte ale demologiei au legături cu felurile
genuri de literară orală. In proverb, de pildă, şi chiar şi în ghicitori,
I
sunt elemente de basm, de snoave, ete. Dar niciuna dintre formele
RS
fundamentale folklorice nu are mai multe legături cu toate celelalte
decât cântecul bătrânese. De aici necesitatea ca sistemul de carac-
terologie formală a baladelor să ţie scamă de înrudirea cu celelalte
E
domenii poporane. Sunt cântece bătrâneşti cu vibraţiune lirică,
IV
într'altele predomină dramatismul, pe când multe înfățișează o
suită de baso-relicluri,
UN
vede din faptul că, pe când avem un sistem de relaţiuni care s'a
impus internaţional pentru recunoașterea și rânduirea conţinu-
IA
RA
rile pocticei, retoricei sau stilisticei tradiţionale, ca şi de rubricările
făurite pentru ultima dată pe nicovala unui Uhland şi rămase
de atunci lucruri comune.
LIB
La noi, pentru Maiorescu de pildă, lucrul era simplu: cântecul
poporan se deosebește prin simplitate, naivitate, lipsă de orice
artificiu, naturaleţă, vizualitate, justeţe a comparaţiilor etc., etc.
TY
“ Atari locuri au supraviețuit până aproape de noi datorită lipsei
de interes a pozitivismului pentru astfel de probleme.
Pentru a caracteriza opinia curentă, aleg o lucrare reprezentativă,
SI
apărută într'o a doua ediţie la 1913: Otto Bsckel, Psychologie
der Volksdichtung. In îclul analitic al vremii, se vorbeşte de patru
mijloace străvechi
trastul, la care se adaogă
„cântec: aliteraţia, rima internă,
V ER
de artă: paralelismul,
unele aspecte
gradaţia,
variabile
coloratura sunetelor.
repetarea,
dela
Dar
con-
cântec
alari
la
Fr. Miklossisch,
(1890), care este o colecţie de exemple rubricate pe categorii şi
desfăcute de funcțiunea lor. Frumosul cra considerat ca o sumă a
/C
RA
uncltele, casa, biserica sărbătorile, cartea populară, reprezentările
dramatice, basmul — într'un cuvânt toate formele vieţii poporane
sunt bunuri culte coborite în popor. Iată definiţia sa. « Sub cântec
LIB
d
poporan, înţelegem astăzi un cântec devenit popular şi provenit
din cultura mai înaltă. Nestânjenita circulaţie în popor se Anani-
festă printr'o treptată potrivire cu sufletul obştesc popular o. Acest
proces este numit Zersingen. In domeniul cântecului poporan, intră
TY
şi cântece alcătuite de oameni din popor « după modelul şi în stilul
artei mai înalte devenită populară. Dacă atunci cântecul poporan
I
nu vine din păturile înalte ale culturii, totuşi de acolo vine stilul
RS
său şi destul de des şi materialul. 5. Asupra ideii aceştia că stilul
vine de sus avem de făcut rezerve, pentrucă tocmai conceptul de
stil e legat organic de o comunitate. Se naşte întrebarea dacă mai
E
poate fi creaţiune viabilă acceea în care stilul vine dintr'o pătură,
IV
iar materialul din alta. In concepţia aceasta, poporul este tot una
cu obştea sau comunitatea primitivă. Cântecele răsărite numai în
UN
citatul de mai sus. Dar dacă s'a surpat mitul romantic al unei per-
fecţii şi purităţi primitive, în schimb, atât definiţia cât şi mai ales
aplicările, au fost îngustate prin accea că tensiunea creatoare s'a
EN
stică, de pildă, se
Berlin, poartă signatura vremii, când în lingvi
RA
vorbea de legi fonetice.
ările de litera-
Deşi poziţia lui Olrik însemncază o dată în cercet
pentrucă făceau im-
tură poporană, vederile lui mau fost rodnice,
LIB
sens de categorii
presia a ceva de impunere din afară, dacă nu în
că există o lume a
doctrinale, în orice caz în stare să deştepte ideea
ur. El însuşi îşi numeşte
plăsmuirilor poporane în stil ne variet
TY
e const ructive 5
legile când «reguli compoziționale », când « formul
a cu categorii
şi le dă drept categorii ipotetice. Indemnul de a explor
decât firav. (Până
formale întreg domeniul folkloric n'a fost urmat
SI
Dlărch ens herausgegeben
la 1933, biliografia în Handwărlerbuch des
von Lutz Mackensen, I, pp. 571—572).
dcoseb
ER
Dar principalul motiv pentru care cercetările formale
adâncite stă în interesul covârșitor pentru istoria motiv
i când este
n'au fost
elor pe
vorba de
bază de analiză a conţinutului. In
V
este balada , nu
această formă versilicată a epicei poporane care
NI
epicei are
s'a ţinut deajuns scama de faptul că fiecare domeniu al
sul baladei
cerinţe proprii şi, după cum am amintit, chiar în cuprin
LU
er idealist,
acelaşi motiv al nostru să aibă uncori un caract
noastre
alteori unul realist, ceea ce înfățişază o bogăţie a epicei
EN
.
versificate,
i-
Pe lângă necesitatea de a urmări funcţional cerinţele deoscb
domen ii
telor forme ale genului, potrivit înrudirilor lui cu alte
/C
de cerin-
ale patrimoniului poporan, mai trebuie să ţinem seamă și
/
de cristal i-
se modelează reciproc, aşa cum vede Naumann, dar şi
succesiv
zarea deosebită a străvechiului patrimoniu epic modelat
IA
unea unor
servăm în ce chip plăsmuirea se schimbă prin tensi
dintâi,
factori mereu variabili şi totuşi rămâne aproape de forma
BC
RY
488 “REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
sau lege epică, în sensul celor 13 legi formulate de A. Olrik:
legea începutului şi a încheierii, legea repetării simple şi culmi-
nante, a contrastelor, ete. Toate acestea cer să fie integrate în
LI B
viaţa motivului, potrivit feluritelor aspecte ale localizării lui pe
arii geografice,
Felurimea aceasta a făcut unora impresia că în acelaşi motiv
poporan nu poate fi vorba numai de o lege, ci sunt de descifrat
ITY
mai multe legi. Dar terenul acesta este alunecos şi nu știi unde te
poţi opri, dacă accepţi ideea de Mehrgeselzlichkeit formulată de
un elev al lui Naumann. Dacă ar fi întemeiată, strict vorbind ar
RS
trebui să acordăm fiecărei variante o lege proprie, ceea ce ne-ar
duce la o caleidoscopie a formelor.
De fapt, în opoziţia dintre unicitate şi tipar ordonator intră
E
ceva din vechea şi în multe privinţe îndreptăţita afirmare hera-
IV
clitică: nimeni nu trece de două ori printr'aceeași apă. Și dacă
pentru linguist niciodată acelaşi cuvânt nu se repetă la fel, cu
UN
RA
litate de legi plăsmuitoare? |
In definitiv, o variantă izolată, fiind o parte dintr'un tot, nu
poate fi străină de spiritul şi de structura ansamblului celorlalte
LI B
variante, afară de cazul când ne aflăm în fața unui cântăreţ
anormal, în completă destrămare. Chiar prin faptul că o variantă
c zisă, ca face dovada nu numai a vitalităţii dar şi a unei afirmări
de valoare, oricât de neajutorat ar fi cântăreţul şi oricât de modest
ITY
cercul în care se zice. Versurile inițiale ale unor balade, bunăoară:
ă Foaie verde mărăcine, - i
Ascultaţi boieri la mine,
S
Să vă zice pe Corbea bine...
n'au ncvoie să stea în fruntea oricărui text de baladă, căci este
ER
dela sine "nţeles că, ori de câte ori un cântăreţ zice, conştient sau
nu, el tinde în limita puterilor către o formă bună. Altfel, de ce
ar mai zice-o?
IV
Din nefericire, considerarea variantelor a căutat exclusiv să
UN
RA
unci neţărmurite libertăţi de plăsmuire. Dar considerând lucrurile
mai de aproape,.te încredinţezi că libertatea aceasta este îngrădită
de ceva: tiparul formal cerut nu de o ncatestată desăvârşire pri-
LI B
mitivă, dar de însăşi natura motivului dat.
"In privinţa aceasta, a făcut J. Bedier o observaţie care
sc cuvine să fie relevată. Căutând să arate zădărnicia încercărilor
ITY
de a explica basmele după teoria şcolilor mitologice, antropologice
şi în special a şcolii indianiste, Bedier, în lucrarea sa Les Fabliauz
(1893), susţine că adunarea variantelor nu poate duce la niciun
RS
rezultat, pentrucă ne risipim timpul în înregistrarea unor minimale
şi întâmplătoare accidenţe. EL făurește conceptul de forme irreduc-
tibile, caracterizată prin trăsăturile esenţiale ale unui motiv şi care
E
trebuie deci să apară în toate variantele, căci fără această schemă
comună plăsmuirea dată n'ar mai putea fiinţa. Dincolo de caleidosco-
IV
pia feluritelor asociaţii, contaminări şi improvizații, această formă
ireductibilă ar reprezenta scheletul propriu al unci creaţiuni. Pentru
UN
variante numesc alte păsări, ceea ce, după el, arată că, în forma
primitivă, a trebuit să fie neapărat o vrabie. Dar, cercetând compa-
rativ cea mai răspândită creaţiune pe tema metamoriozelor -şi
“anume Cucul și iurlurica, baladă care prezintă un joc grațios de
I/
RA
Când vorbea de legile cele mai elementare ale experienţelor
psihologice, W. Anderson se gândea, dacă nu la legile asociaţiei
LI B
de idei, la legile memorici, în care repetarea explică păstrarea unui
fapt în amintire. Dar această părere priveşte numai aspectul
mecanic al repetării și nu merge mai adânc, să vadă de ce se repetă
o trăsătură anume şi nu alta. Intr'un covor țărănesc apare la
ITY
noi un detaliu ornamental pe care-l întâlneşti şi 'n arta precolum-
biană a Americii de Sud. Prezenţa aceasta în meleagurile cele mai
depărtate, unde nu poate să fie vorba de dependenţă directă, arată
S
că atât în aspectul artistic al obiectelor cât şi într'al plăsmuirilor
orale sunt anumite trăsături, care apar din motive tehnice inerente
ER
felului de a vedea şi a simţi raporturile, colorile şi simetriile. Unele
trăsături se îmbină în chip firesc, iar altele stau într'un contrast
necesar de forme şi colori, şi aceste necesităţi formale explică
IV
repetarea, care este astfel un fapt secundar.
UN
RA
realităţilor geografice însăşi viaţa artistică, dispar scăderile metodei
finlandeze. Cine urmăreşte la noi viaţa și răspândirea motivelor
etnice — acelea care sunt crescute din viaţa unui. popor şi redate
LI B
în formă proprie — îşi dă scama că nu putem vorbi de un pro-
totip reconstituit, ci de mereu rcînnoite cercări de a da formă ten-
siunilor fundamentale conţinute în motiv. Faptul că noi preţuim
unele variante mai mult şi altele mai puţin nu infirmă cele afirmate
ITY
aici, pentrucă forma bună izbutită atârnă de darul cântăreţului,
după cum forma defectuoasă provine dintr'un minus de calități.
Aceste diferenţe individuale sunt una şi procesul general al crea-
RS
tivității poporane, privit în totalitatea lui, este alta.
Adesea o plăsmuire defectuoasă are tendinţa de a se îndrepta,
indiferent dacă și izbuteşte în această tendinţă. Iată de ce varian-
E
tele nu sunt băşici de săpun aruncate la întâmplare.
IV
Consideraţiunile acestea nu trebuie luate în sensul unei estetici
a prosperității şi a unui optimism în cadrul formulei: tout va
UN
şi al valorii. .
U
RA
e dat să ne apropiem decât cu aproximaţie. Dar nu acest aspect
metafizic ne — ci, după
interesează, cum în limbă tot astfel în
creaţiunea poporană, forma desăvârşită implică în ca conceptul
LI B
de finalitate. Atunci când avem un număr restrâns de mărturii
poporane, nu însemnează că intuiţia formei nu este posibilă. In
afară de cazuri în care procesul de destrămare este atotstăpânitor,
ceca ce nu e în mersul firesc al vieţii, care tinde mereu către ordine,
ITY
putem descifra forţele plăsmuitoare chiar când ne găsim numai. în
faţa unor variante mediocre. Cum, dincolo de toate oscilaţiile
lui, acul magnetic se îndreaptă spre pol, tot astiel dincolo de
S
scăderi, şi poate tocmai din cauza lor, lucrează mai departe pute-
rile care au prezidat la naşterea unei plăsmuiri de lungă durată.
D. CARACOSTEA
BC
RY
RA
LI B
ITY
UN DOR FĂRĂ SAȚIU
De un dor fără saţiu 's învins
RS
şi nu ştiu ce sete rră arde.
Parcă mereu, din adânc,
un ochi răpitor de Himeră,
ar vrea să mă piardă
E
IV
şi pururi n'am pace.
Nici al stelei vrăjit dute-vino în spaţii,
UN
S
aduce o şoaptă: Nu-mi pasă...
Și. vântul o vinde pădurii semeţe,
Cuvintele sboară! Ce-mi pasă
ER
Mierle şi grauri, sturzi, ciocănitoare,
IV
cu toţi şi toate, murmură: Nu-mi pasă!
Infame voci, Crăiese, Bocitoare,
UN
RS
romanticei păduri...
Și brazii să-și înalțe
întunecaţii muri...
E
Pierdut, prelung răsune
IV
“cumplitele bucinc,
demonicul detunet
UN
al stâncei carpatine.
Să vă mai văd odată
Păduri — Eurydice,
cântați-mi să mă satur
L
romanticei păduri...
CE
SI/
IA
U
BC
RY
RA
LI B
ITY
CÂNTEC
Vino, vino în port, Irodiadă,
S
să vezi galioanele încărcate de pradă,
ER
albe în al soarelui selipet
ca berzele din caldul Eghipet.
IV
Şi să ne vezi pe corzi, pe catargă, -
roată 'mprejur cu zarea cea largă;
UN
ITY
Trei cereşti copii
umblau prin vechiul parc.
Am lăsat săgete și are
RS
şi cerb ce iubii.
Ingeri, nu copii».
— «Chiar asta suntem, au răspuns,
Ingeri tustrii ».
L
vestit Rusalim.
Mult ne arde setea Lui
S
și mult îl pohtim».
IA
ITY
Cum cântaţi de pierdute voi, paseri,
suflete pline de foc, inimi încinse de parăl
S
Ceru-i răpit şi "n extaze răpită e firea...
Și aşa vin pe lume încântările toate.
Dar, curând, scula-se-vor domnii,
şi-or trage fereastra cu ură.
Și-or spune femeile, bicte:
ER
«0, lasă,
IV
mai lasă deschisă fereastra, bărbate, _
Visarăm ceva nefiresc, negrăit de romantic >.
UN
9*
RY
RA
LI B
ITY
LOGODNA
Din Saturn,
RS
pe masa-mi cădea
un mândru inel.
Atunci, au bătut la uşa mea
Porumbiel şi Miel.
E
|
IV
O, fraţi, bunii mei fraţi,
UN
Porumbiel şi Miel,
aşteptaţi un timp, așteptați,
să-mi trec pe curat
frumosul rondel.
L
RA
S
Unii lipeau urechea de linii şi auzeau ca un bâzâit depărtat.
Monstrul de fier se mlădia undeva printre zări, mâncând cu fuga
ER
lui întinderile. « S'apropie. ..» spuneau ciobanii, târindu-se repede
în șanț, unde stăteau tăcuţi, cu ochii încremeniţi, către Miază-
Noapte. Și stăteau aşa vreme de mai bine de-un ceas, până ce pe
IV
deasupra copacilor, izbucneau nouri de fum negru. Monstrul
trecea în scârțâit grozav de ferărie. Ciobanii rămâneau zgâiţi, şi
UN
RA
mente. Spinul se înmulţi, dârz, cu mii şi răsmii de ace usturătoare,
în tot lungul liniilor, ca o ocrotire a ierburilor fragede,
Semeţ, poporul spinilor îşi înălța răsmiile de capete şi pândea
LI B
zi și noapte așezările cele noi ale oamenilor veniţi din părţile de
sus. Apoi, pe nesimţite, puii spinilor treceau peste linii unde,
răsăreau întâi, umiliţi, mici, lângă prispele străinilor care le pri-
veau floricelele roșii ca pe niște semne bune. Şi astiel, într'un
ITY
târziu, nici gura sapelor nu-i mai putu mânca. Spinăriile înalte
străjuiau liniile deoparte şi de alta, pe întinderi fără sfârșit. Oamenii
aceia se învățară cu înţepăturile, cu frunzele crestate și cu acele
RS
galbene.
Păcură, fer, prundiş iimestecat cu zgură. Piroane groase, cu
capete late, căzute din fuga năpraznică a trenului.
E
Focul ciobanului s'a stins. A mai licărit câteva nopţi după
IV
ivirea lumii celei noi, apoi şi-a închis pleoapa de cenuşă. Turmele
au fugit. Undeva spre Sud, se văd păduri. Şi stânile s'au mutat
UN
Și râd.
Unde să meargă? Ei nu merg nicăiri. Au venit numai așa, să
vadă cum îi socoteala cu maşinăria asta nouă...
I/
voi gara, cra mai icri târla noastră... Aici zbierau oile şi ardeau
focurile. Uite, boicrule: aici unde stai mneata acum cu șapca
roşie pe ceafă, stam cu ieri pe scăunașul de muls. Unde-i ușa asta,
U
fost
Şi baciului îi dau lacrimile. Căci din moşi-strămoși, aici i-a
din neam în
RA
obârşia. Pe locul ista au zbierat sute de mii de ţigăi,
neam, din an în an.
— De ce aşa, boierule? ,
LI B
— Te-a prostit bătrâne ţea, moşule. .. îi spune domnul cu şapcă
roşie.
Şi râde.
Baciul miroase strașnie a urdă și-a unt. Domnul cu şapcă
ITY
de
"roşie întoarce capul în altă parte, apoi apasă cu degetul un fel
bumb care țăcăneşte mereu: tac-tac -tac-ta c-tac. . .
La miezul nopţii, în cer, saude chiotul. Trenul s'a oprit scrâş-
S
nind. Coboară mulţime de străini în straie întunecate și se uită
la bacii cărunţi măsurându-i din cap până 'n picioare.
—
Apoi,
Ai
iată, un om
fost cu trenul?
ER
de-al lor, un cioban:
— Ca
vine |
— Du-te, învârtindu-te ca ciocârlia... Da... Da...
AL
tatea cărării către râu, după aceca s'au oprit pe loc urlând cu
RA
botul la cer. Nimic! Nimic! Urmele merg numai până aici.
Au răscolit casele, şurile. Au întrebat oamenii. Cine a .lipsit
în cutate noapte din sat? Cine să lipsească? La noi în sat, nimeni
LI B
nu lipsește noaptea. Toţi dorm lângă muieri...
Chiorul lui Șogur râde în faţa cătanelor și ochiul cu albeață i se
bulbucă de râs. Gura îi fuge spre ureche şi când râsul îl sgâlție
mai al dracului, el s'apucă cu mâinile de pântece. «Ii nebun...»
ITY
spun cătanele.
Nu-i acesta ceasul cel rău? Doamne... Cum se va putea
întâmpla socoteala asta? Irina are să fie dată Chiorului de nevastă...
RS
De aceea râde Chiorul şi râde pe toate drumurile, pe la toate ușile.
Chiorul are bani mulţi şi satul crede că-i are de la părinţii lui
care au fost hoţi de cai vestiți.
Porodac i-a spus:
E
IV
— Bre, vorba lungă, vine dela Satana... Poţi să vii la noapte
-
la Irina...
UN
cu bale la gură. | .
BC
RY
SFÂRŞITUL SOLOBODEI 503
RA
Și astiel, într'o noapte pe când ploua afară, Porodac a intrat
în încăpere cu Chiorul lui Şogur. Irina sta întinsă în pat, lângă
maică-sa. Amândouă au sărit speriate:
LI B
— Afară... strigă una.
Porodac râde, râde şi nu mai sfârşeşte cu râsul. Izbeşte cu
pumnul în opaiţ şi se repede la muierea lui:
— Să-ţi ţii lioarba... Auzi?
ITY
Aceasta îl apucă cu dinţii de gât. Porodac răcneşte de durere,
apoi îşi descarcă pumnii grei:
— Na-ţi... Nacţi,..
S
Şi ieneşte lovind-o. Apoi o ia pe sus şi-o aruncă afară, tră-
ER
gând repede zăvorul.
Chiorul lui Şogur mormăie prin întuneric şi caută trupul Irinci.
Ii nimereşte ţâţele și prinde să geamă şi să muște, Porodac stă
IV
lângă uşă şi-ascultă,..
Fata şi-a încordat toate puterile şi-a repezit nătăfleaţa jos,
UN
la picioarele patului.
Şi toţi au încremenit în întunerec când s'a auzit la geam bufni-
tura de puşcă. Chiorul s'a târiît în coate şi'n genunchi în fundul
subpatului, iar Porodac s'a ascuns chircindu-se lângă ușă, după
AL
— Deschide... Deschide...
— Cine-i acolo? întrebă într'un târziu Porodac.
— Oamenii Măriei Sale Impăratului... răspunse un glas.
EN
că i se vedea trupul.
— Ce s'a întâmplat aici? întrebară cătanele, iscodind încă-
IA
perea.
— Ia, o leacă de nuntă... răspunde Porodac, căpătându-şi
U
stăpânirea de sine.
BC
RY
506 REVISTA FUNDAŢIILOR REGALE
RA
— Hei... Bre, Şogur, ieşi afară, să te vadă nuntaşii...
Şi râse Porodac, râse —şi dându-și seama că nimeni nu mai
râde de râsul lui, se opri, îngălbenindu-se.
LI B
— Tu vei veni cu noi... i se adresă o cătană. Intinde mâinile,
cu vorbă bună... .
— Eu? Eu?.., se sperie Porodac; dar ce-am făcut cu?
ITY
— ţi vor spune lucrătorii dela calea ferată... care te-au văzut
în noaptea aceca la gară... îi răspunse cătana.
— Nu... Nu... se apăra Porodac, în vreme ce şpăngile îl
RS
înconjurară, lungi, din toate părţile,
« Mămucă. ..» gemu Porodac, prăbuşit în tindă.
Chiorul lui Șogur răsufla repede și albeaţa îi atârna afară din
E
orbită, ca o lipitoare. Avea pe faţă ceva grozav şi-l strângeau de
gât spaime ncînchipuite.
IV
— Eu?... întrebă cl când cătanele îl luară între şpăngi; cu
UN
care avea pozat pe el două aripi de vultur, ducând între ele o roată
de tren...
— Hai? Cum îi treaba asta? -
NT
Solobodei. ..
.
“A
IA
Dar era prea târziu. Legaţi cu lanţuri, printre caii mari, Porodac
RA
şi Chiorul lui Şogur ieşeau din sat, pe drumul către târgul Sucevii.
Pe creste ardea răsăritul.
*
LI B
* *
ITY
— De ce aşa, maică?... întrebă fata,
— Uite de ce... îi răspunse maică-sa, vrând să-i bage degetele
în ochi. Uite de ce: să fi fost şi tu slută ca celelalte din Soloboda...
S
Ji făcu cu unghiile semne vinete în lungul obrajilor. O ghionti
ER
între coaste şi apucă o bucată de lemn:
— Am să te ucid cu mâna mea, puiţă...
Feţe somnoroase apăreau în ușile satului.
IV
— Ce-a fost la Porodac? se întrebau peste garduri,
— L-au luat pe Porodac şi l-au dus...
UN
— De ce oare?
— L'o fi ucis pe Chiorul lui Şogur...
— Pe dracu... L'au luat şi pe chior...
— Atunci de ce?
AL
sub Oadeci...
Arătă cu mâna un dâmb:
— Uite, pe dâmbul acela... Vă dăm bani şi lemn să vă faceţi
SI
alte locuinţe, mai bune. Aveţi la mijloc două zile. Aţi auzit?
Nu. Oamenii nu dădeau niciun semn c'au auzit. Unde sub
IA
RA
îndreaptă de spate şi-şi tot frământa ochii aproape stinşi, spre
a-i trezi din nou la viaţa de altădată,
— Cine eşti tu? întrebă domnul.
LI B
— Ia un păcătos de moșneag.-Dar nu ne-om duce cu voie bună
de-aici...
— Ascultă, moşule, continuă domnul; capra nu merge de bună
voie la târg...
ITY
— Apoi că de frică nu ştim... răspunse Baran şi par'că înti-
neri deodată. ”
Domnul cel mărunt îşi dădu seama că are în faţa lui o hotă-
RS
rire de fier:
— Ce vom face? se întoarse cl către ingineri.
— Foc... răspunseră aceştia. E
— Da. De bună seamă... zise domnul cel mărunt.
IV
Apoi călre oameni:
— Avem poruncă să vă punem foc, dacă nu înțelegeţi cu
UN
Dar domnii nu-l mai luară în scamă. Trecură prin ogrăzi, dea-
RA
%
* *
RA
într'o vânzoleală de flăcări. Apa din bălțile nesecate încă, se
înfierbântă până la aburi. Pocnetul vrejurilor s'auzea până departe.
- « Ferească Dumnezeu... spuneau solobodenii ; dacă Date vântul
LI B
înspre noi, ardem de vii...» Și înspăimântați, câţiva îşi luară
avutul şi fugiră sub Oadeci.
Moșncagul Baran şi Malacuţ şedeau tăcuţi la poarta satului
şi se uitau la valea aprinsă. Căldura focului ajungea până la
ITY
obrajii lor, le încerca mâinile.
— „şi câte poloboace au? întrebă moșneagul.
— Zece... răspunse Malacuţ; le-au adus cu carele, astănoapte,
S
ca să le ferească de foc.
ER
— Şi unde zici că le-au pus?
— La temelia zăgazului... răspunse Malacuţ.
După o tăcere, adăogă:
IV
— De-ar fi Solobod... Tare bine ar îi! Pentru că cu...
— Nu-i nimic... răspunse moşneagul; mă pricep cu bine la
UN
Apoi adăogă:
— L-am putea avea cu noi şi pe Palion...
— Cine-i acela?
EN
Lupul cel bătrân din bălți trecu săgeată printre picioarele lor
spre râu.
— Ce-a fost asta? întrebă moşneagul.
SI
tăciunii.
— Urlă câinii... spuse Baran.
După aceea se auzi un urlet singuratec, deosebit, în tutăriile
U
luncii,
BC
RY
510 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
vornicul Solobod. O cântări în palmă, apoi o puse la loc, spunând:
— Are să fie de săpat mult. Căci vremea o fi aşezat lut pe ușa
aceca. ,
LI B
— Cât de mult poate să fie? întrebă Malacuţ, ca pentru sine.
Cu aceasta se despărţiră. Baran se întoarse acasă și se întinse
pe prispă, uitându-se undeva în nevăzut. In închipuire îi răsăriră
cele trei trepte putrede ale hrubei de sub zăgazuri. Se văzu, ţângău
ITY
de 18—20 de ani, coborând cu multe. vremuri în urmă, în hruba
aceea, împreună cu tatăl său şi cu moşul lui Solobod.
— Pentru ce aţi făcut hruba asta? întrebase el.
RS
— Nici noi nu ştim... a răspuns moşul lui Solobod. Se spune
că cei vechi țineau aici arme şi bani. Aşa am moştenit'o şi noi...
Și îşi mai aminti Baran că văzuse la para făclici un şarpe
E
negru, lucios, lipit pe bârna peretelui dinspre apă. Il apucase
IV
spaima, dar tatăl lui râse, luând şarpele în mână:
— Ţi-i îrică, bre? Aista-i paznicul tainei acesteia...
UN
şi sc apropie de moşneag.
— Noroc şi sănătate, moșule... glăsui cl, aşezându-se lângă.
Baran,
— Mila Celui de Sus... răspunse moşneagul, sculându-se şi
I/
RY
In tindă, hârâiau dulăii, sgrepțânând uşa. Dinspre bălți veneau
uncori nouri de fum şi glasuri depărtate.
RA
— Numai binele... răspunse Palion şi se ridică.
Privi malul zăgazurilor la temelia cărora se' vedeau butoaiele
cu pulbere şi câţiva huţuli plimbându-se în jurul lor înarmaţi cu
LI B
puşti şi cu hârleţe. -
«Mda...» făcu Palion; le-au aşezat, proştii, tocmai unde
trebuie. . 5.
ITY
Apoi, gata de ducă, se plecă spre moşneag:
— Dumnezeu să vă ajute, moşule...
Şi făcu un semn abea lămurit către zăgazuri.
La miezul nopţii se îngrămădeau nouri întunecaţi. Apele clipo-
S
ceau neliniştite, presimţind ploile cu cumpănă care cădeau departe
albăstrie. | ER
în munţi. In lungul luncilor, tot la vale, trecu o părere de umbră
neam ales... |
— Nu mă întreba, moşule... răspunse Palion, plecând repede.
Nourii întunecaţi dela miezul nopţii creșteau, trimițând
TR
larului.
Când Palion ajunse la dugheană, în umbra streşinilor, Malacuţ
tăinuia cu câţiva solobodeni. Văzându-l, aceştia îşi ridicară cuş-
/C
RA
într'alta.
—Nu ţi-i cu bănat... începu acesta; asta-i Irina lui Porodac.. .
Fată dela noi din Soloboda...
LI B
— Şi unde vezi păcatul? se miră Palion. Toţi îngerii şi toţi
sfinții sunt făcuţi după chipuri omeneşti...
— Asta n'om crede-o... spuse omul care căzuse în genunchi.
ITY
— Nimeni n'a văzut faţa sfinţilor, bade... răspunse Palion.
Ori ni-i închipuim; ori le dăm chipuri după cele ale oamenilor
care-s aleşi...
— Dar cu ce-i aleasă fata Porodacului?
RS
— Nu vezi, bădică, ce frumoasă faţă are? se miră Palion.
— Apoi, pentru noi muerile-s tot un drac... Ce-i aceea frumu-
scţă?
Nouă să ne facă plozi şi să ne spele răpănul,,,.
E
IV
Şi omul făcu cu mâna un semn de scârbă, spre chipul cel încon-
jurat de îngeri, după care continuă:
UN
— Umbla prin sat vorba că dacă i-ar scoate cineva un. ochi
de pe icoana asta, i-ar sări și ci un ochiu din cap, cât ai scăpăra...
E adevărat?
NT
RA
pas înapoi. | |
— Ca să te miri tu, toanto... îi răspunse omul, plecând supărat.
Tovarăşii lui plecaseră înainte, spre dugheana lui Malacuţ.
LI B
Şi aşa, pânza de vrajă ce acoperea viaţa străinului, se risipi
în momentul acela. Ion Palion, stând gânditor sub streşină, le
păru un om ca oricare altul; îl văzură urit şi cu gâtul prea lung.
— De fapt, cine eşti? îl întrebă solobodeanul cel mai clonţos.
ITY
— Ia tacă-ţi lioarba... îi răspunse Malacuţ.
Dar Palion zise:
"— Da. Are dreptate... Cine sunt?
S
Icoana de flăcări sta la picioarele lui. « Cine sunt?» se întrebă
încă odată, în gând, Palion. După accea ieşi de sub streşină şi se
ER
uită spre Asfinţit, unde pe înălţimi mari înourate ardeau creste
sângerii. Oamenii îl priviră cu un fel de mirare, ca şi cum atunci
IV
l-ar îi văzut pentru prima dată.
Apoi tăinuiră repede cu Malacuţ şi plecând, unul dintre ei
UN
spuse:
— „nu, nu... Nicio grijă...
Fumul din bălți se târa pe pământ. Tunetul se prăbușşi în codrii
Plavalarului şi bubuitul lui cobori până în Soloboda.
AL
Cei care se aflau la râu văzură cum vin apele tulburi şi se în-
spăimântară. Lovindu-se de trupul de lut al zăgazurilor, râul se
TR
lui Palion.
Malacuţ ridică din umeri:
— Şi-a luat calul de căpăstru şi s'a dus...
U
RA
o găsi acolo și o aduse în faţa inginerilor:
— Uitaţi-vă..
" Aceştia se cutremurară de-odată, în focul de colori care le
LI B
fulgeră faţa. Se uitară îndelung la frumuseţile nepământene şi
întrebară încăodată:
— Unde-i domnia sa?
— Dumnezeu ştie... răspunse Malacuţ, trăgându-și, de supă-
ITY
rare, pălăria pe ochi. |
— Are o mână de sfânt... spuse un inginer.
— Da... Da... răspunse Malacuţ, gândindu-se la grămăjoara
RS
de coroane pe care i-o pusese dinainte pictorul.
Inginerii se uitară la cl cu mirare şi cu un fel de surâs:
— Tu nu pricepi cum vine treaba asta... spuseră ei...
E
Apoi, vorbind între dânşii, cu ochii înfipţi în flăcările tabloului:
IV
— Asta face mii şi răsmii de coroane împărăteşti... |
— Care? întrebă Malacuţ, uitându-se lung la mâinile albe ale
UN
icoanele Impăraţilor.
RA
RA
Drumeţii se uitară la pata aceca şi porniră mai departe.
Intr'un târziu, ca sări jos de pe cal:
— Ai venit ca Iisus Cristos... spunea ea apucându-se de braţul
LI B
lui: în noaptea asta, aveam să mă arunc în râu...
— Taci... Taci... îi răspunse el; curând se face ziuă şi ajungem
la drumul cel bun... |
— Are să-mi fie cald? întrebă cea.
ITY
— Cu mine are să-ţi fie totdeauna cald... răspunse “bărbatul;
taci...
N'ai nicio grijă. ..
Pata aceea din cer deveni gălbuie şi ci se opriră din nou, pri-
S
vind-o.
ER
Şi'n vremea asta, în Soloboda, muierea lui Porodac îşi smulgea
părul de ciudă şi alerga pe drumuri strigând că i-a fugit fata cu
IV
zugravul care locuia la Malacuţ. Şi când se ivi în uşa dughenei,
cu cămașa sfârtecată la piept, cu țâţele uscate clămpănind par'că
UN
crengile de brad... . ”
BC
3*
RY
16 REVISTA FUNDAŢIILOR REGALE
RA
Malacuţ râse în sinea lui: « Veţi vedea voi cum va fi gata
podul acela. ..o.
Apoi ieși afară. Valurile de ploaie i-au adus la ureche chiotul
LI B
trenului, dinspre Hatna. «S'a apropiat mult...» gândi Malacuţ.
Și i se păru că vede pe malul solobodean cei doi ochi roşii.
Și asta nu a fost numai o părere a lui, pentrucă într'adevăr,
o poruncă veni de sus dela împărăție ca să se dea zor lucrului,
ITY
Cazmalele să nu steie nici zi nici noapte. O grabă mare a socotelilor
împărăteşti mâna Fiara tot mai adânc în singurătăţi.
Şi astfel, în noaptea aceca, s'au ivit pe malul de dincolo, ochii
RS
roşii, pentru întâia oară. Au coborit oameni mărunți care vorbeau
înciudaţi şi strigau către malul solobodean. Dar, cine să le răs-
pundă? Huţulii sforăiau pe prispe, prin şuri, cu picioarele mari
E
suflecate, amestecate unele într'altele. Numai solobodenii stăteau
IV
de veghe. Şi când s'au ivit ochii aceia, ci se strânseră grămezi
în uliţă şi stăteau şi se uitau, în ploaia grea. Stârvurile picioarelor
UN
lumina aceea roșie din cer. Apoi, ochii lor desluşiră limbile focului
care prinse din nou putere în bălțile Solobodei.
— Au dat foc satului... spuse Irina, cutremurându-se,
NT
Apoi:
IA
nouă...
BC
RY
—SFÂRȘŞITUL SOLOBODEI 517
RA
batului.
După aceea porniră mai departe și focurile din preajma Solo-
bodei se vedeau în urma lor tot mai roşii.
LI B
*
* >
ITY
pe ochi, se tot învârteau în jurul mașinăriilor care la un moment
dat își aplecară gâturile şi apucară între ghiare stâlpii grei de fer.
— Mai aveţi ziua de azi la mijloc... Nu vă cărăbăniți sub
S
Oadeci? întrebau mânioşi domnii aceia cu ochii jucăuşi, sosiți
ER
din nou la Soloboda. Mâine în zori, dăm îoc satului...
— Ne cărăbănim ; cum nu? spuneau solobodenii, strângându-şi
catrafusele.
IV
Femeile alergau plângând în broboade, blestemând: « Să deie
Dumnezeu să se prăbuşească pământul... €. Şi plecau cârduri,
UN
RA
pe spinările volburilor. Oi înecate îşi arătau boturile, coarnele,
prin frământările mohorite. Butuci negri, zmulşi din cine ştie ce
aşezări, păreau niște fiinţe nemai văzute, legănându-se pe faţa apelor.
LI B
— Fercască Dumnezeu... spuneau lucrătorii de pe malul
celălalt, uitându-se.la văgăuna Solobodei; dacă s'ar sparge malul,
ar pieri toată suflarea...
ITY
Glasurile pâraielor din păduri se auzeau tot mai repezi, pentrucă
spre Apus ploua din toate puterile. Nouri mari, în chipuri de ba-
lauri, se târau cu capul în jos peste măgurile albăstrii.
După aceea faţa cerului se întunecă din nou, pe la al patrulea
RS
ceas. Huţulii veniră iarăși în fugă în Soloboda, pe când cei sosiți
pe malul celălalt suduiau: « Ce dracu se grăbeşte atâta Impărăţia?
%
S
* +
.
până la glezne, până la mijloc, până la umeri. Şi cele peste două-
sprezece hârleţe mâncau tot mai adânc pământul. Iar când gurile
BC
.
RY
SFÂRŞITUL SOLOBODEI 519
RA
în mâinile mari.
— Gata... spuse unul, zguduit de spaimă
— Repede... Să nu se trezească ţipţerii...
LI B
Baran sări în groapă şi se mocoşi acolo îndelung, până ce uşa
scârţii îndărătnic. Câţiva dintre solobodeni o rupseră la îugă.
Cei rămaşi îngenunchiară la marginea gropii şi ascultau, ascultau.
O duhoare grea, izbucni din pământ, încât oamenii își acoperiră
ITY
repede faţa. Şi când poloboacele cu iarbă de puşcă se prăbuşeau
în gropi, bufniturile lor se repetau de multe ori înspre fundul
pământului. -
S
Pe cer, sc apropia dimineaţa.
ER
Pe malul celălalt chiui Fiara cu ochii roşii înfipţi în întunerec.
Oamenii asudară de spaimă. Apoi, după ce polobocul cel din
urmă fu prăbușit în groapă, Baran se întoarse spre dânşii:
IV
— Bogdaprosti lui Dumnezeu... spuse el, descoperindu-se şi
făcându-şi cruce.
UN
mormăi moşneagul.
Şi solobodenii plecară în fugă, spunând: « Doamne, apără...
TR
gazuri.
— Doamne fereşte... spuse unul; dacă se rumpe malul?
IA
RA
blidele săriră de pe masă şi se sparseră în mijlocul încăperii. Lu-
mina se înclină pe o parte şi muri. Şi bubuitul subpământean
reîncepu și se împuternici. Pereţii se hâţânau iar grinzile casci
LI B
pârâiră deodată. Spre râu, bubuitura cea straşnică despică cerul
şi puhoiul de foc roşu izbucni, luminând o părere de clipă întune-
cimile, până sus în cer. |
Răcnetele păreau zbierete înfricoşate. Talazuri mari de apă
ITY
năvăleau, năvăleau, ştergând totul de pe faţa pământului. Câr-
duri mari de huţuli se izbeau piept în piept, alergând pe uliţe prin
întunerecul adânc. « In păduri... In păduri...» strigau ei, alergând
RS
spre poarta satului. Dar acolo, apele vijelioase cuprinseseră demult
şanţurile adânci care înconjurau satul. Văgăuna Solobodei se umplu
repede. In spaima cea înfricoşată a morţii huţulii ridicau hârleţele
E
şi le izbeau cu toată puterea în capetele tovarășilor lor cu care se
IV
întâlneau din îugă. Clipiră, o vreme, opaiţuri.
Și ploaia cădea mai repede, mai puternică, iar glasurile ei nu
UN
RA
toate părţile. Inchipuirile aprinse vedeau sus în nouri balauri mari
cu ochi de foc, slobozind râuri tulburi din nările largi asupra coli-
belor Solobodei. De-odată, cineva strigă:
LI B
— Uitaţi-vă la cer...
Nu se ştie ce-or fi văzut îngroziţii, dar cel care arăta cu mâna
spre întunerec, văzu un fecior luminos, încălecat pe-un cal alb.
«Uitaţi-vă la ceruri... la ceruri...» striga omul acela mărunt
ITY
în care câţiva îl recunoscură pe huţulul cel zmintit.
«Ajutor... Ajutor...» s'auzea răcnind din toate părţile.
Apele năvăliră deodată mai puternice și încbuniţi de groază
S
oamenii se urcară în vâriurile ţuguiate ale colibelor şi chirciţi, cu
ER
picioarele intrate până la genunchi în stuhul acoperişurilor sco-
teau răcnete, gemete. Unul suna din goarnă, prelung. Altul cânta
din răsputeri nu ştiu ce cântec.
IV
Cârduri, se strânseră trup lângă trup, pe dâmburile din mijlocul
satului.
UN
RA
la gât, către ochii roşii de dincolo. «Ajutor... Ajutor. ..2,
La o vreme, pe malul celălait se deosebiră glasuri multe şi *n
minţile aprinse străluci o nădejde. Insă volburile le închideau
LIB
pentru totdeauna gurile. Ă
TY
neri urcați în clopotniță; de ce?
— Veţi da seamă... răspunse un inginer. O să vă spânzurăm
pentru vorbele astea...
I
— Nu ne temem... răspunseră huţulii. Noi nu mai avem lege...
RS
— Ia'n ascultați cum strigă Împăratul nostru... râse fioros
un bătrân, arătând cu hârleţul şi aţintindu-şi urechea spre apele
care creşteau tot mai sus către înălțimea turnului.
VE
Grupuri mari de oameni încleştaţi de ușă răcneau să le deschidă.
« Indurare... Indurare...2 gemeau ei. Şi cei de sus le izbeau cu
NI
„După care unul dintre huţuli gândi car îi fost mai bine să
EN
din cer până la faţa apelor celor noi, cercetându-le. Căci încă ieri
ardeau focurile pe valea unde curgeau acum apele fără sfârşit.
BC
Y
SFÂRŞITUL SOLOBODEI , 523
AR
Satele din tot lungul văii porniră în grabă, odată cu răsăritul,
cu prăjini, cu căngi, cu odgoane groase, spre puhoaiele tulburi.
Şi în lumina puternică, locuitorii de sub păduri păreau cârduri
IB R
de fiinţe: nepământene, păşind grăbite spre volburile pe spinările
cărora săltau acoperişuri, butuci negri, vite înecate, care, răsucite
de şivoaic, îşi scoteau deasupra când tuspatru picioarele, ţapene,
YL
când capetele mari cu coarnele asemeni unor ţepuşe.
Şi toți oamenii aceia, suflecaţi peste genunchi, cu cojoacele
pe umeri, cu cuşmele ţuguiate pe ochi, bărboşi, tăcuţi, privind în
SIT
pământ, mergeau repede, par'că s'ar fi dus la o bătălie împotriva
puterilor revărsate ale lui Dumnezeu.
Dar rând pe rând se opreau la hotarul apelor. şi săltau cuşmele
pe ceafă, ţâţâiau de mirare, stupead în valuri şi fără să vree își
făceau semnul crucii.
R
VE
Paseri întunecate ţipau la ivirea oamenilor. Nişte femei plân-
geau. Altele, îngenunchiate, băteau mătănii, privind speriate .
întinderile tulburi.
NI
„braţele goale.
Cei de pe maluri aruncară căngile, funiile. Dar şi le retrăgeau
neputincioşi. € Doamne... Doamne...» se văietau femeile.
NT
I
Să cânt stejarii "n flăcări ce se destramă 'n vânt
RS
In toamna *ngândurată de aurul tristeții?
Ori stingerea iubirii în amintiri s'o cânt,
VE
Și scoicile visării din anii tinereţii?
SIT
Luna — daurit paing
Legănat în pânza serii
Stă pândind (să nu le sperii!)
R
Stelele ce mai l-ating,
VE
Incărcat cu nuferi lacul
„Lin zâmbeşte, şi viclene
Frunze tremură din gene
NI
Timpului acest
RS
Mare şi funest
Eu i-am fost profet
Şi regret, regret...
IVE
Dar puteam să tac?
Sângele din veac
UN
Valurile-i curg
L
Roşii în amurg
RA
Și se varsă mare
Peste *'ntreaga zare.
NT
De ţărmuri departe.
Şi singur pe țărm
Eu mâinile-mi sfărm
I/
Strigând în furtună
IAS
Cu voce nebună!
MIHAI BENIUC
U
BC
RY
RA
L IB
CE E ETERN ŞI CE E ISTORIC
TY
ÎN CULTURA ROMÂNEASCĂ *)
SI
«De ce noi, Românii, etnic vorbind mai omogeni decât Germanii,
ER
a trebuit să ne așteptăm soarta o mie de ani? Situaţia geografică
defavorabilă, neprielnicia condiţiilor istorice, năvăliri barbare, vecini
sălbateci 2 Dar acestea ar fi trebuit să fie motive în plus de alirmare,
V
elemente de mărire proprie, dacă pornirea de a face istorie, por-
NI
1) Conferinţă ţinută în Iunie 1943 12, Berlin, sub titlul e Die innere Spannung
U
AR
prin ce avem mai bun în noi, săteni. Noi nu mai vrem să Jim elernii
săleni ai istoriei. Tensiunea aceasta — agravată nu numai prin
IBR
faptul că suntem conştienţi de ea, dar şi prin convingerea că «a
fi conștient » poate reprezenta un semn de sterilitate — alcătuește
drama generaţiei mele. Economiceşte şi politiceşte, culturaliceşte
ori spiritualiceşte, simţim că de mult nu mai putem trăi într'o
L
Românie patriarhală, sătească, anistorică. Nu ne mai mulţumeşte
ITY
România eternă ; vrem o Românie actuală. Aceasta este frământarea
pe care vreau să v'o descriu pe plan de cultură.
Ceca ce dă un caracter dureros conflictului nostru este că,
teoretic cel puţin, el e fără ieşire. A cultiva mai departe, cu pre-
RS
cădere, valorile spiritualităţii noastre populare, este o imposibi-
litate. Orice cultură majoră este personală, este o formă de indi-
vidualizare, în timp ce creaţia populară e anonimă.
IVE
De altfel aceasta
nici nu poate deveni o cultură deliberată, voită, ci ţine de o anumită
spontaneitate creatoare, care o apropie mai mult de natură decât
de cultură. Deci spiritualitatea populară trebuie depășită, spre
UN
RY
concret de durată şi petrecere (Geschehen). Aşa se întâmplă, până
la un punct, în accepțiunea pe care i-o dă Heidegger. La noi însă
RA
«vremea vremuieşte » e tautologic. A vremui nu aduce nimic nou
faţă de vreme. O repetă, o defineşte ca neîntâmplare, ca repaos.
Românul mai spune: « Vremea vremuicște şi omul îmbătrâneşte ».
L IB
Numai omul devine; vremea stă. Și nu stă pentru că ar îi un simplu
cadru de reper pentru fenomene, sau o formă pură a sensibilităţii,
cum e la Kant. Ea ce încă ceva concret, spre deosebire de noţiunea
de «timp » (dela tempus) care e conceptual și abstract. Dar e un
TY
concret nemișcat. E totul viu al lumii, privit sub specia fiiaţei,
nu a devenirii.
SI
Alături de « vreme », ca expresie a eternității, tot ce se întâmplă
apare, în fond, Românului, drept zădărnicie. « Toate veacurile se
Din această
descrie coborîrea românească în istorie şi părăsirea viziunii, dacă
nu hieratice, în orice caz statice, a desfăşurării istoriei noastre, aleg
IA
4
Y
AR
530 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
IBR
trezeşte, în aceeași conştiinţă, precumpănirea caracterului istoric.
Iar cel de al treilea moment cultural, cel de azi, încearcă să aducă
o împăcare între planul eternității şi cel al istoricităţii româneşti ;
L
dar încearcă numai. Momentele sunt reprezentate de: Neagoe
Basarab, pentru secolul al XVI-lea, Dimitrie Cantemir, pentru
ITY
secolul al XVIII-lea şi gânditorul Lucian . Blaga, pentru ziua
de azi.
*
* *
RS
Neagoe Basarab e domnitor al Munteniei, pe la începutul vea-
cului al XVI-lea. Minte luminată şi caldă, tip de principe conştient
de tot ce e putere lumească, pornit spre magnificență uneori,
IVE
aşa cum o dovedeşte Mânăstirea Curţii de Argeș, al cărei ctitor
este, Neagoe a stat totuşi prea mult în atmosfera religioasă a
timpului şi a țării sale, spre a nu şti că «şi domnia lui se va risipi
ca fumul >, cum o va spune singur mai târziu. Inainte de a fi dom=
UN
trebuia să-i urmeze ca domn, dar a murit fără s'o poată face.
Cu această carte, scrisă pe la 1520, vreau să ilustrez ce înseamnă
conflictul dintre etern şi istoric şi cum se prezintă spiritualitatea
românească, în clipa când domină eternul.
U
RY
CE E ETERN ŞI CE E ISTORIC
RA
cercetător Bulgar, Stoian Romansky. Opera lui Neagoe a ispitit pe
un bulgar, căci e scrisă în limba slavonă, cum se scria încă pe
atunci, la noi, din motive religioase. Romansky spune textual că
L IB
Neagoe a dat o operă « welche das beste ist, das uns die slawische
Literatur jener Zeit iberhaupt bietet» (p. 121). In 1613 opera
a fost tradusă în româneşte, iar limba e atât de frumoasă şi au-
TY
=— tentică, încât mulţi au crezut că originalul, chiar, e românesc.
- Chiar dacă nu este aşa, « Invăţăturile » reprezintă, prin autorul
şi conţinutul lor, o operă indiscutabil românească, întâia mare
SI
carte a culturii românești. Aceasta nu înseamnă, fireşte, că opera
e în întregime originală. Se ştie bine că autorii râvneau pe vremea
ER
aceea mai puţin la originalitate, cât la adevăr impersonal, jar cu
atât mai puţin un domnitor se va strădui să dea totul numai dela
el. Pe urmă, « Invăţăturile » lui Neagoe conţin precepte morale,
V
religioase, sau sfaturi general omeneşti, care erau cu atât mai
NI
utile cu cât erau mai verificate, sau spuse mai cu autoritate. Deci
nu ce de mirare dacă vor figura în lucrare multe citate din Biblie,
LU
— a,
Neag dându-i alte ori sfaturi cum să cinstească, Domn fiind,
pe boieri şi pe slugi, cum să primească pe soli, cum să poarte răz-
poaie, cum să judece, cum să domnească. E greu de spus că locurile
/C
4*
RY
532 REVISTA FUNDAŢIILOR REGALE
RA
său către cele veşnice. «Mulţi împărați au împărăţit şi vieţuit
pe această lume, iar împărăţia crească puţini au dobândit-o 5. De
L IB
aceea fiul său Teodosie trebuie să se gândească mai ales la treptele
care-l pot urca spre contemplaţie. Iar într'un pasaj — care poate
fi dintr'un tratat ascetic, dar exprimă revelator ca un poem sen-
sibilitatea, în acelaşi timp religioasă și filosofică, a unui cuget
ITY
românesc din veacul al XVI-lea,
— Neagoe arată fiului său care
sunt treptele desăvârşirii: « Că, mai întâi de toate, este tăcerea,
iar tăcerea face oprire, oprirea face umilinţă şi plângere, iar plân-
RS
gerca face frică şi frica face smerenie, smerenia face socoteală
de cele ce vor să fie, iar acea socoteală face dragoste şi dragostea
face sujletele să vorbească cu îngerii. Atuncea va pricepe omul
VE
că nu este departe de Dumnezeu ». |
Să adâncim puţin locul acesta. La început este tăcere. Așa
porneşte orice tehnică de viaţă spirituală, fie că e religioasă ori
NI
trebuie să-i curmăm firul, spre a ne adânci mai bine în noi înşine:
şi lumea trebuie oprită din mersul ci amăgitor. De aici a doua
AL
RY
e de aici înainte cu totul altul decâtîn primul caz. Lumea e re-
fuzată şi de astă dată, dar spiritul nu se găseşte pe sine şi atunci
RA
fiinţa e cuprinsă de panica singurătăţii și a pierderii. « Iar plân-
gerea face frică », spune Neagoe. Că dela frică se trece la smerenic,
adică la conştiinţa că eşti făptură într'o lume rânduită de Făp-
LI B
tuitor; că smerenia «dă socoteală de cele ce vor să fie », adică de
îndeplinirea legii dumnezeeşti ; şi că în sfârșit, înţelesul acesta, pe
care-l capătă omul, îi dă o nouă linişte, a dragostei, care-l ridică
până în vecinătatea îngerilor totul dovedeşte că omul nu riscă să
TY
se oprească la sine. Dar în felul acesta, fără îndoială că se pierde
filosofia, contactul conştient cu lumea, izvorul de cunoaștere şi de
SI
comportarea morală, resortul intim al voinței. Pe planul eterni-
tăţii, unde sfârşeşte conştiinţa lui Neagoe, după ce a călătorit
ER
printre singurătăţi şi spaime, nu poate îi vorba nici de cunoaștere,
nici de efort etic, pentru că nu e în joc spiritul pur și simplu. Niciun
moment Neagoe Basarab nu va sfătui pe fiul său să se închine
V
efortului de luminare proprie, după cum nu-l va îndemna nici să
NI
RA
critic, care funcţionează paralel cu activitatea creatoare, corec-
tând-o; ci nemulţumirea faţă de sine; nemulțumirea că eşti aşa
cum ești, nemulțumirea aceasta care şi astăzi însufleţeşte multe
L IB
cugete românești, incapabile să împace ceea ce sunt cu ceea ce
vor să devină. Cantemir e primul fenomen de criză din spirituali-
tatea românească, până atunci echilibrată şi împăcată; nu mul-
ţumită cu sine, dar împăcată cu ceea ce i-a fost dat să fie:
ITY
Pentru a vedea cât de mult judeca un Dimitrie Cantemir din
perspectiva unor categorii care nu erau cele româneşti de până
atunci, e destul să urmărim desvoltarea lui culturală. Fiu de dom-
RS
nitor al Moldovei, el însuşi domnitor în două rânduri, Cantemir.
își petrece prima parte a vicţii sale la Constantinopol, sub stă-
pânirea turcă, dar folosind din plin cultura occidentală, în măsura
VE
în care ajungea până acolo,-şi-cultura bizantină. Dacă ținem seama
că în restul vieţii, cu excepţia scurtei sale domnii, între 1710—11,
NI
după moartea lui. Tot aici îşi va fi scris şi cealaltă lucrare filosofică
mai mare « Sacrosantae e scientiae indepingibilis imago », influențată -
puternic de Van Helmont, filosoful mistic şi teosoful de origine
EN
RY
primul rând reputaţia cărturarului român. Ales membru al Aca-
demiei din Berlin, întâiul. Român învrednicit cu această cinste,
Cantemir este îndemnat de colegii săi germani să scrie despre
RA
poporul său. De aici ies cele două lucrări « Descriptio Moldaviae »
şi un «Hronic al vechimei Moldo-Vlahilor », publicate ambele de
LI B
asemenea postum, prima lucrare bucurându-se şi de o versiune
germană, chiar. Dar chiar dacă lucrările sale nu vedeau
lumina tiparului prea curând, Cantemir își făcuse o reputaţie de
curopean. Ne se ştie sigur dacă a întâlnit la Moscova pe Leibniz
TY
sau alţi cărturari germani de frunte, chemaţi acolo de Petru cel
Mare. Ceea ce este sigur e însă că era privit de contemporani
drept vrednic să confere cu aceştia, el luând, întocmai unui Lebniz,
SI
iniţiativa de a sc alcătui o Academie rusească. Consilier intim al lui
Petru cel Mare, pe lângă care îl aruncase dușmănia Turcilor — stă-
ER
pâni pe acea vreme asupra destinelor româneşti, în urma înfrân-
gerii suferite de Petru cel Mare — Cantemir își trăiește ultimii ani
V
în împărăţia Țarului, pentru care întreprinde o serie de cercetări
ştiinţifice sau scrie despre religia mahomedană. Specialist în che-
NI
în lumea lui Petru cel Mare. — Și totuşi, nici succesele din apus,
nici situaţia excepţională pe care o are în răsărit nu-l vor face
AL
RA
trecute cu vederea. O anumită sfială a făcut pe înaintașii noştri
să nu pună sub ochii fiecărui şcolar român, în chip special, capitolul
din Descriptio Moldaviae intitulat « Despre datinele Românilor >.
L IB
Inaintașii noştri imediaţi erau lipsiţi de sentimentul că între ceea ce
e ctern şi ceea ce e actual românest, nu se poate să nu fie conilict.
Noi însă aşa simțim. Și de aceea sunt încredinţat că, în clipa când
generația mea va face manuale de şcoală, critica aspră pe care
ITY
o face Cantemir la adresa Românilor, în capitolul amintit, va trebui
să treacă pe sub ochii fiecărui tânăr român, Nu numai pentrucă
e. dreaptă, dar şi penirucă e nedreaptă; în primul rând pentrucă,
RS
în fondul ei, critica izvorăşte dintr'o tendinţă strict curopenizantă,.
care nu mai este a noastră, chiar dacă avem şi noi conştiinţa ne-
mulţumită a curopeanului Cantemir.
VE
Dar de ce îşi mustră Cantemir neamul într'o carte destinată
exclusiv străinilor (căci traducerea românească a Descripţiei n'avea
NI
ușoară ; nici mânie dar nici prietenie lungă; curaj deosebit de mare
la începutul bătăliei, apoi tot mai puţin; inconstanţă; spirit ex-
IA
RY
«Ei cred că oamenii învăţaţi își pierd mintea », constată cărturarul
acesta, care a publicat în limba română o singură lucrare, filosofico-
RA
religioasă, de tinereţe, fără să aibă, fireşte, vreun ecou. Că Im-
periul Otoman, spune el, atât de straşnic, n'a putut supune un
popor «atât de incult şi de neputincios», ţine doar de providenţa
LI B
divină. Şi totuşi,: constată Cantemir, neamul românesc a ştiut
să-şi conserve totdeauna neatinse legile sale civile şi cele bise-
ricești — pentru ca ceva mai jos, în acelaşi capitol, să spună că
Românul nu se prea ţine nici de cele dumnezeeşti. Când întâlneşte
TY
curaj la Români, ştiţi ce spune? Fatalismul e cel care le dă curaj!
Atâta pornire nu se explică numai prin excesul de obiectivitate
SI
în care cade, faţă de străini, Cantemir. Explicaţia e mai adâncă
şi o avem dintru început. Cantemir judecă după categorii etice,
ER
care nu sunt sau nu erau ale neamului românesc. Cantemir judecă
după setea de cunoaştere şi adevăr a apuseanului, sete care iarăși
nu însufleţea neamul românesc. Am întâlnit în « Invăţăturile » lui
V
Neagoe o viziune calcată pe planul eternității. Intr'un spirit care
NI
unor criterii care nu-şi găseau aici locul. Câtă nedreptate se făcea
astfel neamului românesc, nu ne interesază nici de astădată. E
semnificativ însă faptul că nedreptatea vine dela un Român, unul
CE
care iese din cadrul anistoric al vieţii lui de până atunci, spre a
1
fixa cel dintâi termenii conflictului între ceca ce este etern şi ceca
ce trebuie să fie istoric în neamul românesc.
Conflictul c şi cel de astăzi. Şi astfel, cu perspectiva de veşnicie
/
RA
un Cantemir nu putea simţi decât în chip obscur tot ce e valabil
în spiritualitatea anonimă românească, noi ştim azi limpede;
_pipăim cu emoție şi încântare realizările, multă vreme neştiute
L IB
şi nedrămuite de critica estetică, ale sujletului popular. Conştient
sau nu, am sfârşit însă prin a ne integra şi noi în procesul de creaţie
cultă, de creaţie personală. Iar în momentul în care producem
ITY
pe cel mai personal dintre creatorii noştri de azi, pe Lucian Blaga
- — un adevărat gânditor în înţelesul occidental al cuvântului, creator
de sistem şi de valori filosofice proprii, — ne aducem aminte de
satul românesc! Ales în 1937 membru al Academiei Române, într'un
RS
loc special creat spre a-i încununa meritele, Lucian Blaga nu are
un înaintaș căruia să-i facă, după obicei, elogiul. Şi atunci ce elogiu
VE
va rosti el la intrarea în Academie? Elogiul satului românesc.
Cel mai personal dintre creatorii români de azi, face elogiul a tot
ce e impersonal, anonim, anistoric, în sufletul românesc. Primul
NI
dintre etern şi istoric pare a-şi găsi o soluţie, cel puţin academică.
Să vedem dacă e soluţia care poate stinge tensiunea de care vă
AL
vorbeam.
Lucian Blaga a scris un întreg capitol, în fruntea uneia din
lucrările sale de filosofia culturii, pe tema raporturilor dintre
TR
turii, aşa cum o dau un Frobenius sau Spenglcr, ori faţă de îilo-
sofia transcendentală a lui Kant. E poate interesant că un gânditor
BC
CE E ETERN ŞI CE E ISTORIC IN CULTURA ROMÂNEASCĂ 539
RY
a putut apropia aceste două lumi, în aparenţă disparate: apriorism
- kantian şi relativism al filosofiei culturii. Dar vom reţine că, pentru
RA
Blaga, cultura minoră e de aceeași calitate spirituală cu cea majoră,
pentrucă e purtătoarea unei mătci stilistice. Satul nostru, spune
Blaga, a avut tăria să se păstreze, «boicotând» istoria. În jurul
LI B
lui se făcea, de către alţii, străini de neamul nostru, istorie. Satul
nostru s'a păstrat. Vremea a vremuit, după cum arătam la început,
dar matca stilistică, deci pecetia adâncă a neamului românesc,
a rămas aceeaşi.
TY
Totuşi, nici Lucian Blaga, sau poate mai puţin decât oricine
el, nu va propune azi să rămânem la cultura minoră. El constată
SI
că de 100 de ani tindem spre cultură de tip mare. Uncori s'a crezut
că o condiţie esenţială de trecere dela minor la major e apariţia
ER
insului genial. Nu, spune Blaga; nu e nevoie de atât de mult. Nu
genialitate, ci prelungire a minorului ne trebuie. Dacă e adevărat
că fără un a priori stilistic nu se capătă o cultură majoră, atunci
V
satul românesc, care ne ţine la îndemână acest a priori stilistic,
NI
RA
cărturari tineri au pornitla sate, înarmaţi cu metodele sociologiei
monografice, spre a surprinde ştiinţific realitatea aceasta atât de
greu sesisabilă a creaţiei populare. Pentru mulţi dintre ei nu vom
L IB
putea depăşi niciodată, —şi nici nu are sens să râvnim către
altceva — culmea artistică a unei poezii populare de speța « Mio-
ţa
riţei 9, Dar tocmai pe baza sugestici spaţiale de aci, alternan
ITY
dintre deal şi vale, spaţiul ondulat, Blaga a făcut o impresio-
i
nantă analiză a fenomenului românesc din perspectiva filosofie
sale, intitulată « Spaţiul mioritic ». Astăzi, alţi cărturar i tineri
nu spiritul Mioriţei, ci «mioriticul », efortul de a teoretiza,
RS
cultivă
„cu elemente originale, asupra unui material, care pentru ci nu
poate rămâne decât pretext, nicidecum ţintă. Intre Mioriţa şi
VE
mioritic se circumscrie deci, pe un anumit plan, oscilaţia noastră.
Şi e limpede: ultimul elan e cel care precumpăneşte.
Am intrat, în materie de cultură, în aventura istoriei. De mai
NI
e în
economia noastră patriarhală s'a transformat într'o economi
lelor
vederea schimbului, prin simplul fapt că strâmtorile Dardane
AL
l
multe expropri eri ale bunurilo r
ielile româneşti, impunând mai
acum, pe plan militar,
agrare, în favoarea ţărănimii. In sfârşit
pe
istoria ne trimite spre o nouă formă de luptă, spre un război
EN
undeva
care nu-l mai purtăm în graniţele noastre, ca până acum, ci
în economi c, în viaţa politică
pe Doncţ sau în Caucaz. Totul deci,
/C
trebuie
pe plan social, sau pe plan militar, arată că România
te.
şi vrea să-și rişte istoria. Totul a venit să ne scoată din eternita
îndrăgi
Mai puteam rămâne aşa pe plan de cultură? Mai puteam
SI
repre-
Astăzi lucrul este spus şi mai strident. Unul din cei mai
zentativi scriitori tineri, Emil Cioran, cu al cărui citat am început
BC
RY
CE E ETERN ŞI CE E ISTORIC IN CULTURA ROMÂNEASCĂ 541
RA
“saltul istoric... Singura lor salvare e că istoria nu e. natură»,
EI visează un neam românesc cuprins de febra modernizării, iar
LI B
dacă vede României o superioritate, față de celelalte ţări mici
care o înconjoară, e pentiucă ea are o «conştiinţă nemulțumită ».
Nemulţumiţi, aşa ne simţim în fond. Nemulţumiţi însă, nu întocmai
unui Cantemir, care venea cu tot Occidentul în el să se aplece asupra
TY
neamului românesc. Nemulţumiţi de ceea ce ştim că puteam fi
şi nu suntem încă. «Tot ce nu e profeție în România —a spus
acelaşi tânăr — este un atentat împotriva României ». Nu se putea
SI
spune nimic mai aspru împotriva blândei eternităţi românești.
ER
Am urmărit tensiunea creată de întâlnirea dimensiunii eter-
nului cu cea a istoricului, în conștiința românească, pe trei trepte
V
diferite. In secolul al XVI-lea, precumpănea nostalgia neschim-
bării ; în secolul al XVIII-lea permanențele româneştine mulţumeau ;
NI
RS
fâlfâie negru, lugubru, prelung,—
peste zăpezi, peste nouri şi brume,
peste cetăţi şi-aşezări cu renume, |
VE
ca o burniţă groasă de zguri şi de grindeni
țâlfâie steagul, lugubru, prelung, -
lugubru, prelung, pretutindeni.
NI
RA
ca pe un tuci, ca pe-o faimă
nemaivăzută, duşmană şi plină
de linişti temute şi spaimă
LI B
aprigă 'n ceasul uituc,
TY
viscolul mătură vatră cu vatră,
cât zările "n iureşu-i larg şi lung
piatră nu zace pe piatră.
SI
Holdelor, bunelor, ca un nisip,
la nesfârşire li-i scrumul,
peste-al oraşelor aspru chip
pâclele-şi vântură fumul.
V ER
NI
RA
vom pune pajuri şi bouri,
sui-vom culmile pe brânci
L IB
izbânzii dalbe 'n văi adânci
urzind ca de tunet ecouri!
ITY
şi-şi leagănă grelele cute, —
ca un vultur trece, lugubru de mut
prin zodii nicicând cunoscute.
RS
In sus își pâlpâie şi "n jos
năstruşnicele pale,
ca uraganul mânios,
VE
înaltele spuze prăvale.
NI
RA
vom sta fără preget de pază
când cu ereţii tăi senini,
da, cu ereţii tăi senini,
LI B
vei străluci 'n amiază...
.
TY
Pe unde umbrele-i ajung
fumegă mările "n larg şi în lung
şi ard cetăţi cu renume.
SI
Dela nadir până n zenit
burniţa-i zgură şi grindeni, —
rămâne 'n urmă totul cernit ER
şi steagul fâlfâie, negru mit,
V
lugubru, prelung, nenumit,
NI
TRAIAN CHELARIU
R AL
NT
CE
/
SI
IA
U
BC
RY
RA
L IB
ITY
PE ŢĂRMUL “LACULUI LEMAN
Plecasem dela Geneva sub întipărirea celor aflate dela romanistul
RS
Albert de Sechehaye despre profesorul său Ferdi-
nand de Saussure, singuratecul a cărui gândire domină
VE
linguistica de azi şi, de aici, fructifică şi istoria şi critica literară,
Era pentru prima dată când ascultam dela cineva care a stat în
preajmă ecoul viu al acelui maestru, caracterizat printr'un stil de
NI
RY
care atât de mult dorisem să-l văd, am înţeles mai bine, din idea-
lismul celor doi profesori de azi, gestul vechilor orăşeni care s'au
RA
răzvrătit împotriva tentativei de a pune sub obroc opera celui
dela care purcede lirica modernă. Și privind din înălțimea aceasta
spre malul opus allacului Leman, nemărginit spre răsărit ca marca
LI B
şi străjuit de stâncile abrupte între care şi-a ales refugiul tumul-
tosul anglo-saxon Byron, mi-am dat seama în ce măsură îl
chemau depărtările lumii largi pe cel care credea în bunătatea
TY
ei primitivă.
Coborîndu-mă la malul lacului, de unde Rhonul iese atât de
limpede, mi-am oglindit în cristalul lui propria imagine de odi-
SI
nioară, la confluenţa dintre copilărie şi începutul adolescenţei mele,
când întâmplarea sau ceva mai presus de ca mi-a adus în cale Con-
fesiunile lui Rousseau.
ER !
De când mi-am deschis pentru întâia oară ochii asupra armoniei
cerului înstelat, care mi-a vorbit neuitat într'o noapte de vară din
V
curtea casei părintești, de pe platoul care domină Slatina, întâlnirea
NI
5*
RY
845 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
acela care, în singurătate, își urmărește gândul, independent de
succes sau ignorare, — aproape totdeauna am recunoscut o va=
loare dintre acelea pe cari ziua de mâine nu le poate desminţi.
L IB
Tânărul care, după ce a trăit în atmosfera noastră curentă, a
cunoscut una mai înaltă peste hotare şi a ştiut să lucreze tăcut,
urmărind un ideal de întregire și adâncire, pe când alţii con-
tinuau jocul sgomotos condus de eroii neantului, este o garanţie
ITY
că mâine vom depăşi faza exhibiţionismului sterp.
In zvonul acestor gânduri, stând pe puntea vaporului care
părăsea peisajul mediteranean coborit în pantă lină spre apă, al
RS
Genevei lui J. J. Rousseau, m'am îndreptat spre extremitatea de
răsărit a lacului Leman, unde, pe țărmul stâncos şi abrupt stră-
juieşte umbra marelui răzvrătit Byron, titanismul căruia m'a
VE
frământat mult, mai târziu, în zenitul adolescenţei mele.
Din tensiunea de atunci, s'a născut în studentul de odinioară
NI
fostul
profesor de filologie romanică la Universitatea din Berlin şi unul
din maeştrii disciplinei acesteia. Era însăşi fiica lui şi mama soţiei
TR
Pe când alţii, mai ales unii critici francezi citați deseori și comen-
taţi de el, publicau mereu, profesorul Mort avea conştiinţa că mate-
BC
PE ŢĂRMUL LACULUI LEMAN . 549
RY
rialul lor sporeşte, dar înţelegerea şi adâncirea pe care le dă harul
de sus nu le găsea în paginile lor mereu acumulate. Intre altele,
RA
m'am oprit mult asupra caietelor care mă interesau în chip deosebit,
pentrucă tratau o chestiune veşnice actuală: Querelle des anciens
et des modernes. Pentru conştiinţa unui reprezentant de direcţie
LI B
modernistă, problema este crucială. Şi urmăream în. manuscrise
contrastul dintre: numeroasele pagini ale lui Emil Faguet,
de pildă, şi orizontul și frământarea profesorului Morf. Se vede că,
TY
privind la un moment abundența facilă a volumelor de critice, care
credeau că sporesc materialul, profesorul Mori s'a plecat asupra
lui şi, din comparaţie, a ţâşnit o puternică afirmare de mândrie.
SI
Şi, pe o margine a caietului plin de notele lui stenografice, înseamnă
cu o deosebită grije şi cu cerneală, ca şi cum ar fi vrut să rămână,
următorul aforism:
ER
Wissenschaft mehri sich 'durch Addieren,
nicht. De sigur, prin Addieren înţelegea sporul mereu nesfârşit al
paginilor şi al documentelor, iar prin Kunst înţelegea pătrunderea
V Kunst
tot ce este acumulare, iar în imaginea lui Euclid stă tot ce este
pătrunderea creatoare a esenţialului.
AL
românească.
D, CARACOSTEA
/
SI
IA
U
BC
RY
RA
L IB
ITY
OCHII ȘI BRAŢELE MAMEI
RS
mă turbură suavă din senin. |
Nu ştiu de unde urcă până la mine şi cum;
VE
dar, aducând a cântec de leagăn,
îmi trece prin ,suflet, firav,
şi se stinge în nemărginit...
NI
RY
un duh de zări albastre şi largi,
care se întunecă seara.
RA
In lacrima lor am văzut,
pentru întâia oară uimit,
faţa cerului oglindită.
LI B
Din izvoarele lor,
ascunse în zăcăminte neştiute de nimeni,
s'au revărsat până în inima mea
TY
înnoptări, înnourări şi raze,
care deseori au turburat
apele nepătrunse din mine.
SI
Acum sunt prins în vraja ochilor tăi;
ci mă răpun cu un farmec negrăit de dulce
şi dureros ca o chemare tăcută,
ER
O poveste adevărată, nu prea veselă,
grăiesc ci celor ce vor să-i asculte:
V
povestea stinsei tale tinereţi.
NI
ai infinitului, tainici.
BC
RY
552 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
întregul necuprins de sfinţi şi de îngeri,
pe care mai târziu l-am desgropat
din tăcerea ta adâncită în evlavie.
L IB
N
Nici vântul, în scrânciob, n'a adiat mai lin
prin trupul meu de sevă şi trunchiu,
decum m'au adiat mângâierile lor.
ITY
Braţe aspre,
cele mai catifelate totuşi, cele mai moi;
braţe sbârcite şi groase, Ă
RS
dar mai întremătoare și mai vii
decât pâinea și apa.
Ce aur ai în ele, de strălucesc
VE
ca nişte ramuri în soare?
De ce noduroasele degete
înseninează împrejur aerul?
NI
DEMETRU IORDANA
TR
EN
/C
SI
IA
U
BC
RY
RA
LI B
O NOUĂ REPREZENTARE A
TY
RAPORTURILOR JUDECĂŢILOR .
SI
1. E celebră reprezentarea raporturilor judecăților prin aju-
ER
torul patratului lui Bo&thius. Simplitatea, claritatea, posibilitatea
de a rezuma sintetic, numai în câteva linii, raporturi altfel greu
de reţinut în amănuntele lor, au făcut-o cunoscută și de cei care
V
nu posedă decât cele mai elementare cunoştinţe de logică, fiind
utilizată în toate manualele și tratatele de specialitate, fără deosebire.
NI
RA
de cusur. Simetria geometrică dintre latura de jos a patratului
(latura dintre 1 și O) şi latura de sus a lui (latura dintre A şi E)
nu reprezintă şi o simetrie de raport logic, cu toate că denumirea
L IB
de raport de « subcontrarietate » dată unuia şi de raport de « con-
trarietate » dată celuilalt, ar putea să ne facă să credem așa ceva.
In realitate, judecăţile I şi O nu sunt nici măcar contrare, dovada
constituind-o faptul că pot fi ambele adâvărate în același timp.
ITY
In acest loc patratul suferă o ruptură, reprezentarea raporturilor
dintre I şi O fiind imposibilă în cadrul lui. Poate că ar trebui ca
patratul nici să nu fie închis în partea de jos cu o linie care fixează
RS
orizontal şi la o anumită distanță, punctele I şi O: laturile verticale
(A—I și E—O0) ar atârna în jos, fără a fi fixate printr'o linie rigidă 1).
VE
Intro lucrare a noastră, încă nepublicată, purtând titlul « Cer-
cetâri asupra operaţiilor logice a căror valabilitate a fost contestată
NI
1) Alte reprezentări au mai fost propuse, dar fără ca ele să schimbe cera
esenţial în principiul patratului lui Bo&thius.
BC
Y
RY
Numim judecata care se înfățișează ca o particulară restrânsă,
aceea adică 'care afirmă ceva despre unii indivizi ai clasei, în timp
RA
ce neagă acest ceva despre restul indivizilor, judecata U.
Raportul judecăților A, U şi E s'ar putea reprezenta în felul
următor:
LI B
IIIA e e poa > Ci Dad
TY
In ceea ce privește judecăţile I şi O, trebue să observăm că
deși sunt numite « particulare », ele nu exclud judecăţile universale
SI
de aceeași calitate. Logica dă particularelor nu sensul de « numai
unii, în niciun caz toți», ci pe acela de acel puțin unii, nu
ER
e exclus ca toți». E drept că logica clasică oscilează uneori
asupra înţelesului pe care îl dă particularelor şi în tot cazul nu
este exclusă orice confuzie. Aceasta se datoreşte faptului că până
V
când pentru alternativa A sau E există forme specifice și firești
de exprimare (« Toţi», « niciunul »), care nu permit confuzia cu
NI
nu și invers).
SI
fi
RY
556 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE.
RA
I și O. -
Schema de mai jos dă în mod limpede seama de raportul celor
patru judecăţi, A, E, Iși O:
L IB
A O
LD E
ITY
Urmărind această schemă, înțelegem foarte uşor 'tot acel ca-
pitol al logicei denumit « Opoziția sau raporturile judecăților ».
Astfel, se vede că deși A şi E reprezintă opoziţia cea mai mare
RS
dintre toate felurile de judecăţi, ca extreme sau 4 diametral »
opuse, ele sunt totuși numai contrare (întru cât mai există o a
treia posibilitate, posibilitatea U); pe când I e contradictoria lui
VE
E și O contradictoria lui A şi invers, întrun raport adică mai
puternic și mai tranşant de opoziție, cu toate că nu sunt la fel de
îndepărtate ca universalele, și aceasta pentrucă aceste două po-
NI
implică animal și aşa mai departe, dar nu şi în mod invers. Aşa numita «sub-
alternare > nu e în fond decât o subimplicație.
BC
O NOUĂ REPREZENTARE A RAFORTURILOR JUDECĂȚILOR 557
RY
noi, în mod direct, de această contrarietate, luând schema propusă
ca un echivalent intuitiv al unor raporturi logice. Judecăţile A
RA
şi E, în exemplul nostru, sunt contrare pentrucă nu pot fi ambele
adevărate în același timp (nu au nicio parte comună), dar pot fi
ambele false în același timp (mai există o a treia posibilitate,
LI B
posibilitatea U).
“Tabloul lui Bo&thius nu este propriu zis o uterpretare geome-
trică sau intuitivă, o reprezentare a raporturilor judecăților, ci :
TY
numai o notare a acestor raporturi, întrun fel ingenios şi uşor
de ţinut minte. Schema reprodusă de noi este însă, o adevărată
reprezentare sau interpretare intuitivă, o corespondență a ceea ce
SI
se voeşte reprezentat şi de aceea ea face sesisabil raporturile ju-
decăţilor din însăși structura sa interioară. Ea mai are calitatea
decăţilor 1 şi O. ER
că lămurește, cum nu o făcea patratul lui Bo&thius, raportul ju-
A A” | A?
-— . —
CE
a, b a—b b —a, —b
1 2
mentele de care e vorba, se pot aşeza într'o ordine ierarhică. Dar toţi aceşti
BC
RY
339 , . REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
decăților:
lia O 1 —b:
L IB
= 5 |
———
A b 1. a—b —b E
a 2. b,—a —a.
ITY
| INI
| „VU
l2b U 2 —a
RS
Precum se vede: A afirmă şi pe a şi pe b în același timp;
E neagă şi pe a și pe b în acelaşi timp; U sau afirmă pe a și
neagă pe b în același timp, sau afirmă pe D şi neagă pe a în
VE
același timp, însă nu ambele perechi deodată; I sau afirmă pe a
sau afirmă pe b, nu pe amândouă elementele deodată (altfel s'ar
nici nu neagă pe cel de al doilea element
NI
1 . . .
. a
parţială atât a clementelor lui A cât şi a elementelor lui A.
O NOUĂ REPREZENTARE A RAPORTURILOR JUDECĂȚILOR 259
RY
Se înţelege cât de extraordinar de mult creşte numărul even-
tualităţilor pe care le cuprinde U (respectiv I şi O), dacă avem
RA
aface cu mai multe elemente componente,
4. Reprezentarea propusă de noi mai are calitatea că nu se
aplică numai în cazul şirului de contrare fot-parte-nimic, adică
LI B
numai în cazul că avem aface cu adevărate judecăți particulare,
ci și în cazul că avem aface cu şirul de contrare format din două
extreme pozitive şi antitetice, între care se plasează o zonă neutrală,
formată dintro. negaţie a ambelor extreme 1). In acest caz, ju-
TY
decăţile I și O, deşi rămân mereu subimplicatele “unei extreme
şi ale mediului, nu mai sunt propriu zis « particulare » (întru cât
SI
nici mediul nu mai reprezintă aci « partea », ci o negaţie a ambelor
extreme), ci pur şi simplu negative ale extremei opuse.
ER
In această presupunere, reprezentarea lui Bo&thius, deşi po-
sibilă, nu mai e totuşi atât de firească. Nu avem decât să ne gândim
la cazul relațiilor: «x e prieten cu y», «x e dușman cu y» și la
V
negativele lor, spre a ne da seama de acest lucru. Chiar și în
NI
1) Dacă cele două extreme sunt pozitive şi antitetice, dacă avem adică aface
IA
și de concret spre a-și însuși mai ușor cele mai abstracte lucruri.
RA
Dar prin aceasta nu s'a făcut niciun pas esenţial mai departe în
spre determinarea a însăși fenomenelor studiate. Reprezentarea
priveşte în esență memorarea și înțelegerea luciurilor.
L IB
(Cel puţin) unii s sunt 2;
p nu exclude q;
ITY
* nu e duşman cu y;
* e posibil; etc.
J
I=—E=AUU
RS
Extrema 1 Intermediara Extrema 2.
* nu e prieten cu y;
x nu e necesar, ete.
EN
RY
înainte de a se fi descoperit în obiectul reprezentat, Anumite
figuri geometrice, spre exemplu, nu pot fi socotite decât ca in-
RA
terpretări intuitive ale unor formule matematice abstracte.
Reprezentarea noastră face.parte din această ultimă categorie,
evident nu în proporția în care geometria constitue o reprezentare
LI B
a analizei, dar în tot cazul muit mai mult decât constitue tabloul
lui Bcă&thius o reprezentare pentru rapoitul judecăților. Ea nu
e atât un procedeu mnemotehnic, deși nu-i lipsesc asemenca
calități, cât unul de înţelegere; nu atât o notare, cât o înterpretait,
TY
o încercare de a găsi un corespondent intuitie raporturilor judecăților.
Dar, încă cedată, o reprezentare este numai o reprezentare: ca
SI
nu aduce și nu poate aduce nimic esenţial nou, care să pătrundă
în însăşi inima lucrurilor reprezentate. Dar dacă nu poate face
ER
acest lucru, dacă nu avem aface adică cu o adevărată contribuție
logică la problema de care ne ocupăm, ea poate avea totuși pre-
tenţia de a fi justă și interesantă, prezentând lucrurile sub un
V
nou aspect, și mai presus de toate de a fi o adevărată reprezentare
a raporturilor de care e vorba.
NI
FL. ŢUȚUGAN
U
R AL
NT
/ CE
SI
IA
U
c
BC
RY
RA
L IB
ITY
INFINIT
RS
Extatic ca un crin singurătăţi suave
Din nopţile veciei, pleoapa prinse linii grave
Ca lebăda în ape de sticlă şi balsam.
VE
Ce streașini scurg ninsori de aştri şi tăcere
In spaţiile tăiate 'n melodii de sbor
NI
TY
S'a răsucit 'n cercuri mii, concentrice şi 'n bice,
Aripa veşniciei prinzându-şi aburu 'n volute
SI
Ca melcii trupul, ca undele "n colnice.
ER
Asfinţeşte mintea, înțepeneşte pasu' la cornute.
G. MĂRGĂRIT
IA
U
BC
6*
RY
RA
L IB
ITY
POETICA LUI FLAUBERIT ŞI
IDEALUL CLASIC
RS
VE
Născut în Normandia, Flaubert îşi petrece copilăria în floarea
epocii romantice, Ia contact cu realismul în tinerețea sa. Ca om
matur, trăieşte în mijlocul curentului naturalist şi totuşi creaţia
NI
în orice epocă.
Aruncate la întâmplare, în aceste scrisori, părerile sale estetice,
au totuşi o profundă coheziune. Ele se împlinesc într'o concepţie
unitară despre artă. Un «tip» intelectual se desenează în cele.
SI
il est mis sur une large base. Pour moi, je suis vraiment assez bien,
POETICA LUI FLAUBERT ŞI IDEALUL CLASIC 565
RY
depuis que j'ai consenti-A âtre toujours mal» 1) sau «Le bonheur
pour les gens de notre race est dans lidce et pas aillevirs». Câtă
RA
austeritate pentru anii săi! Pe aceste principii, Flaubert şi-a în-
temeiat viaţa spirituală până la moarte. « Independamment de
- Phumanite qui nous renic il faut vivre sa vocation, monter dans
LI B
sa tour d'ivoire »...
Intr'adevăr, Flaubert n'a bătut drumurile deschise de con-
temporanii săi. EI a întrevăzut altele, mai puţin frequentate. El
TY
a creat singur orizontul operei sale.
Cât de bine se acordă în concepţia sa liniștea suprafeţelor,
simţul proporţiilor, ideea de clasicism în general, cu freamătul unei
SI
puternice sensibilități! Flaubert nu este o inteligenţă rece, care
enunţă principii estetice, ci un om viu, agitat de pasiuni, de arză-
ER
toare dorinţi. Dar cl ştie să planeze asupra vieţii sale. EI ştie să
domine, să ordone, în vederea unei mari creaţii freamătul său
interior.
V
El nu renunţă la voluptatea freamătului —şi aceasta e de
NI
la haute mer» spune cl. «Au fond je suis. !homme des brouil-
lards et c'est ă force de patience et d'âtude que je me suis dâbar-
AL
realități ale lumii, idolii săi. Viaţa lui în ele își avea raţiunea:
« Sais-tu ce qu'il y a de plus intime, de plus cache dans tout mon
coeur et ce qui est le plus moi dans moi? Ce sont deux ou trois
CE
4) Ibid,, t. L, p. 197,
BC
RY
566 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
Boileau:
Que la nature done socit votre €tude unique,
L IB
ci conceptul naturii integrale, cu toate splendorile şi mizeriile
ei, pe care le revelase lumii-romantismul, realismul, naturalismul.
Aceste şcoale, aceste formule literare, au fecundat sensul in-
telectualist al naturii clasiciste. Natura aceasta infinit de bogată,
ITY
„care devine modelul lui Flaubert, e mult mai aproape.ca sens de
natura concepută de marii clasici ai antichităţii, în special.de
tragicii antici — decât de aceea care se reilectă în arta poetică a
RS
lui Boileau și, implicit, în marile creaţii ale secolului al XVII-lea..
» Doctrina literară a secolului XVII-lea se ivise după o lungă
perioadă de formaţie intelectuală... Se ştie cât de agitată fusese
VE
acea epocă, câte discuţii, câte controverse au avut loc pentru a
preciza sensul idealurilor sale literare şi a le îngloba în formule
mai mult sau mai puţin riguroase.
NI
mai mult decât oricare alta modul social al epocii sale: regele
absolut, societatea restrânsă, aristocrația dominantă în maniere
şi în bunul gust. Literatura căpătase un caracter quasi oficial.
/C
RY
nous ressemblons ă ces pauvres devots qui ne vivent pas de peur
de lenfer 21).
RA
Convenienţele sociale deveniseră regule, stricte de viaţă şi de
artă. «Le biensâance », «le bon got» erau tutelare. In ce măsură
aceste lucruri aveau să devină tipare —şi în accastă calitate
LI B
nefaste pentru literatura franceză — ne-o spune însuși Flaubert.
«Il y a une chose qui nous perd, vois-tu, une chose stupide qui
nous entrave: c'est «le goât» le bon goât. Nous en avons trop,
je veux dire que nous nous en inquictons plus qu'il ne faut» 2),
TY
Desigur, impulsul personal al capetelor eminente ale epocii
a jucat și cl un rol carecare.
SI
Poziţia doctrinală a lui Boileau a fost mult prea rigidă. EI
a dus atât de departe tonul său dogmatic, încât poţi avea impresia
ER
că tindea, ca teoretician, să ia locul autorului, substituind regulele
sale creaţiei însăși. Forma dată prevala asupra fondului. Astăzi
aceste pretenţii nu. pot fi privite decât cu ironie. Şi un mare cer-
V
cetător în domeniul literaturii, compatriotul nostru Pius Servien,
NI
justes, sans doute, mais aussi incompletes que, par exemple, les
remarques d'Aristote sur la tragedie,. qui ont haant, enchaîn€ et
AL
parfois servi les poctes classiques frangais,... car toutes les regles
ne sont qw'observation partielle du pass, qui n'est que partie
de ce qui peut-âtre. II est aussi impertinent d'enseigner ă un potte
R
commenţ doit naître sa poâsie, qu'ă une mere comment doit naiître
NT
1) Dbid, v. d, p. 55
*) Flaubert, op. cil. t., Î, p. 351.
3; Pius Sarvion, Princizes desthitique, &lition Boivin et C-ie, Paris, 1955,
U
p. 157, :
BC
RY
568 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
aisces que le bon sens a faites sur ce qui peut âtre le plaisir que
RA
Von prend ă ces sortes de poemes; et le mâme bon sens qui a fait
autrefois ces observations les fait aisement tous les jours sans le
secours d'IHorace ct d'Aristote ».
L IB
Exemplul tragic al unei cariere frânte sub tirania regulclor
a fost Corneille. Puterea lui de creaţie, personalitatea lui, sufletul
său bogat, au fost oarecum înăbușite. Acest geniu puternic a
luptat toată viaţa cu conceptele clasicismului formal, ca un uriaș
ITY
prins în lanţuri. Câtă trudă din partea lui în « Examens » pentru
a-și justifica fantezia, prodigioasele visări !
Ca o compensație pentru opera acestui titan înfrânt, ni se aduce
RS
exemplul lui Racine. EI reprezintă într'adevăr clasicismul seco-
lului al XAVil-lea. « La bienscance » şi «bunul gust», sunt proprie-
tățile sale. Niciun « vag » nu înconjoară dramele sale, nici un mister
VE
în ambianța lor, chiar când acolo se petrece misteriosul contact
dintre omenesc şi divin. Racine lucrează cu toate elementele dramei .
NI
— conform esteticei lui Boileau — așa cum s'ar lucra într'un labo-
ratoriu, cu eprubete, cu reactivi. El e un căutător de esențe. Teatrul
U
RY
a lui Racine natura ca ambianţă. Nu ştiu dacă reprezentaţia ar
rezista.
RA
Opera de artă aşa cum a fost concepută de clasicismul antic
se naște în plin aer, ca floarea ce se îmbată deopotrivă de pământ
şi de soare. Ea creşte viguroasă ca stejarul din fabula lui La
LI B
Fontaine:
Celui de qui la tâte au ciel ctait voitine,
Il: dont les pieds touchaient ă Perpire des morts,
TY
Dar, opera lui La Fontaine însuşi este cea dintâi afirmare a
unor tendinţe contrarii. E opera unui om care nu s'a lăsat impre-
sionat de Curte şi Oraş ca exemple ale Naturii — €tudiez la Cour
SI
el connaissez la ville — ci a recurs la modelele adevărate ale Naturii.
Contemplând-o şi iubind-o, el a pătruns ceva din misterele ci:
ER
On me dit I&-dessus: « D> quoi vous ploianez-vous?..,
Do quoi? voilă mes gens aussitOt en courroux ;
V
Ils se moquent de moi qui, ploin de ma lecture,
/ais partoui piecheant Part de la simple nature 1)
NI
1) La, Fontaine, Epitre & Monscigncur Ptutque de Soissons, 6d. des Grands
Eo:ivains de Ja France, t. VI, p. 219. ,
U
RA
va afla un răsunet profund.
Pentru moment, Descartes domină şi spiritul său se va mani-
festa_suveran în cursul întregului secol al XVII-lea. Pascal însă
L IB
poate fi considerat creatorul unei estetici, care, dincolo de sistem,
poartă în sine germenul unui clasicism profund, un clasicism mai
apropiat prin substanţă de marile creaţii ale antichităţii.
ITY
Acest clasicism, în care e înglobat un sens infinit mai bogat
al frumuseţii naturale, constituie —precum spuneam — climatul
specific al operei flaubertiene.
Prin «natură », Flaubert înţelege universul însuşi. El nu va
RS
predica o imitație propriu zisă a acestei naturi, ci o divinaţie a
legilor ci ascunse, o reintegrare în ritmul ci vital, o nouă creaţie.
VE
« L'Art 6tant une seconde nature, le crâateur de cette nature la
doit agir par des procedâs analogues )1). Astfel scriitorul se va
apropia de adevăr. « J'ai suivi, j'en suis sâr, Pordre vrai, Vordre
NI
RY
temperamentului său: «comme îl y a un rapport pariait entre
une chanson et une maison qui sont faites sur ce bon modele, parce
RA
qu'elles ressemblent ă ce modăâle unique, quoique chacune sclon
son genre 51).
Fireşte, autorul nu se desvăluie în opera sa, dar aceasta traduce
LI B
tot zbuciumul său interior, tot acel «cl însuși » şi fiecare pagină
a operei sale e impregnată de personalitatea sa. Pentru aceasta
nu e deloc nevoie ca autorul să se descrie pe sine, vorbind la per-
TY
soana întâia.
Cu drept cuvânt, Thibaudet scrie despre Flaubert: cil n'a
fait aucun roman impersonnel ct objectif, sans y mettre des mor-
SI
ceaux de lui-meme, sans s'y mettre lui-mâme ct peut-âtre de fagon
plus complâte et plus profonde que sil s'âtait expos€ avec un parti
ER
__pris de confession. Îl ne se trompait pas et îl ne trompait pas celle
A qui il parlait quand il disait:'« Madame Bovary c'est moi?).
- Aceste ultime cuvinte nu sc ştie însă dacă Flaubert le-a pronunţat
V
de fapt. Dacă ar fi să luăm mărturia sa scrisă, el nici nu le-ar fi
NI
RA
sitrement pour notre plus intime et plus profonde proprietă, pour
notre souverain bien, n'est qu'une chose et muable et accidentelle
aupres de ce moi le plus nu»). Acest «eu» e pentru Pascal sin-
L IB
gurul principiu de creaţie: «Ils ne savent pas que je juge par
ma montre »2), spune el dând astfel un drept nelimitat persona-
lităţii creatoare. i |
ITY
" Flaubert mărturisește aceeaşi idee, punând o condiţie perso- *
nalităţii creatoare: de a rămâne ascunsă: « C'est un de mes prin-
_cipes, qu'il ne faut pas s'ecrire, —scrie Flaubert. L'artiste doit
&tre dans son ceuvre. comme Dicu dans sa creation, invisible et
RS
toui-puissant; qu'on le sente partout, mais qu'on ne le voie pas» 2).
Autorul să se învingă, spre a îi cl însuşi în mod cât mai intens.
VE
Să nu se exhibe, spre a putea rămâne cl însuşi. Opera de artă să
fie o reintegrare a omului în ordinea lumii, o reconstituire, o nouă
creaţie, de același ordin ca şi creația naturii.
NI
pas rirc, le Iyrisme dans la blague, est pour moi tout ce qui me
fait le plus envie comme €crivain » 4),
Flaubert iubea grotescul, de altiel mult mai apropiat de natură
TR
RY
la suprafaţa sufletului său. «Le Gargon » este strâns legat de o idee
ce caraterizează profund şi stabil personalitatea lui. Aflăm această
RA
idee în toate operele lui Flaubert. O aflăm încarnată şi amplificată
cu virtuozitate în « Bouvard et Pecuchet ». «Le Gargon » era, după
cum ni-l definește nepoata lui Flaubert, «une sorte de: Gargantua
LI B
moderne, aux exploits homâriques, dans la peau d'un commis
voyagcur. Le Gargon avait un rire particulier et bruyant qui
&tait une sorte de ralliement entre les initi6s ». Flaubert iubea con-
trastele. EI nu tindea spre uniformitate ci spre ce numca el «la
TY
grande synthâse »: « Si jamais les effets d'une symphonic ont cte
reports dans un livre, ce sera lă. II faut que ga hurle par ! ensemble,
SI
qw'on entende des beuglements de taureaux, des soupirs d'amour
et des phrases d'administrateurs; il y a du soleil sur tout cela
ER
ct des coups de vent qui font remuer les grands bonnels»1).
In această atmosferă de înaltă exaltare, în mijlocul vieţii îre-
netice a elementelor, acolo se linişteau contrastele, se împăcau
V
contrariile, se opera «marca sinteză ». Armonia operei răsărea din
NI
marea ei diversitate. .
In ca se relevă complexitatea naturii. Ea este însă rodul unci
U
RA
l'on se considâre comme un colosse ayant le monde entier pour
piedestal. Puis, le brouillard retombe, et lon continue ă tâtons,
s'6corchant les ongles aux rochers et pleurant de la solitude. N'im-
L IB
porte, mourons dans la neige, pârissons dans la blanche doulcur -
de notre dâsir, au murmure des torrents
de PEsprit, et la figure
tournee vers le solcil»1)!
Desigur, acestea sunt condiţiile exterioare ale creâţiei, decorul
ITY
ei. Exaltarea aceasta, febra aceasta, sunt necesare celui ce pătrunde
în sanctuar. Dar acolo nu se poate lucra cu aprindere, cu'emotivi-
tate, cu enervare. Nicio patimă să nu se răsfrângă în opera ta.
RS
Estetica lui Flaubert pretinde ca emoţiile cele mai intense să fie
coordonate, să fie supuse unei invizibile dominaţii. Imaginaţia
clocotitoare «ces bals masqucs de limagination» se va calma.
VE
Este nevoie de linişte, de metodă, de revenire, de corectare! « La
"correction (je Pentends dans le plus haut sens du mot) fait ă la
NI
*) Ibid., t. 1, p. 438.
LUI FLAUBERT ȘI IDEALUL CLASIC 575
POETICA
RY
presente, dans son attitude 6ternellement fuşante 51) — va scrie
Paul Valery definind această dramă a scrisului. Ajuns la starea
— va spune
RA
de liniște supremă a momentului creator, sufletul
Flaubert — sc clârifică, devine «assez pur pour que Ies €toiles
du ciel s'y mirent jusqu'au fond »2). Stăpân, în fine, pe puterile
LI B
sale, el va rămâne impasibil, în zona aceea luminată, atinsă după
atâta trudă.
Flaubert avea cultul formei până la suferință. Zile şi nopţi
dearândul îşi modela frazele, lucra să-şi lege imaginile, metaforele
TY
unele de altele, să le vadă înşirate natural pe firul conducător al
ideii. « ...la forme est un marbre, mais non! la forme est la chair
mâme de la pens6e, comme la pensce en est Pâme,la vie; plus les
SI
muscles de votre poitrine seront larges, plus vous respirerez â
Vaise » 2). Opera de artă, ca ființă vie, este făcută din spirit şi ma-
ER
terie. O legătură profundă există între idee şi formă, atât de pro-
fundă încât limitele dintre ele nu se pot discerne niciodată. Arta
V
scriitorului este aceca de a da ideii forma — singura formă — care-i
convine: «le style €tant A lui scul une manitre absolue de voir
NI
les chose» s4). Ideea poate exista, nu importă, forma este nouă.
Impreună cu Pascal, vom răspunde celor care într'un suspin au
U
declarat: «Tout est dit» — Qu'on ne dise pas que je n'ai rien
dit de nouveau, la disposition des matitres est nouvelle ».
AL
«ideea se naşte din formă ». «De la forme nait Videe, une phrase
que lui a dite ce matin Flaubert» notează Îraţii Goucourt în
NT
est enoncce, est plus utile ă l'humanit6 mâme que cette verite ».
Fireşte, în lumina esteticei flaubertiene, acestea nu sunt decât
paradoxuri scânteietoare.. ,
Flaubert visa un stil îndrăzneţ, grandios, ca și ideile sale.
/
RA
cu mari ocoluri, desfăşurându-se în plin aer, în plin soare. «Un
style... qui serait rythme comme le vers, prâcis comme le langage
des sciences et avec des ondulations, des renflements de violoncelle,
L IB
des aigrettes de feu. Un style qui vous entrerait dans l'idâe comme
un stylet, et ot votre penste enfin voguerait sur des surfaces
lisses, comme lorsqu'on file dans un canot avec bon vent arricre >).
Precum vedem, poetica lui e străbătută de sensul frumuseţii
ITY
celei mai bogate. E iluminată de conceptul unei naturi complexe,
nespus de variate, concept care integrează revelațiile romantismului,
realismului, naturalismului. Legile armonici, ale măsurii fundamen-
RS
tale sunt acelea care pun însă pe. concepţia lui Flaubert accentul
autentic al clasicismului. .
De aceca, concepţia lui se apropie — spuneam — de concepția
VE
clasicismului hellenic. Viziunea lui despre stil — citată mai sus —
ar fi ilustrativă pentru însăşi tragedia antică. Și sensul frumuseţii
NI
2) Ibid.. t. |, p. 401.
2) Ibid., t. 1, pp. 392—393.
BC
POETICA LUI FLAUBERT ȘI IDEALUL CLASIC 77
RY
4 .
RA
« Que n'ai je vecu surtout au temps de Pericles pour souper avec
Aspasie couronnâe de violettes et chantant des vers entre des
murs de marbre blanc! As-tu €prouveă cela quelquefois, le îrisson
LI B
historiquc? » scrie Flaubert Musei sale, Louise Colet 1).
Construind din intuiţiile sale asupra Frumosului poetica sa,
Flaubert n'a rămas — ca raţionaliştii clasicismului francez
— imi-
TY
tatorul formelor doar ale clasicismului hellenic,
— forme care la
ei devin formule. Şi prin aceasta el este, infinit mai mult decât
ei, credincios spiritului clasic.
SI
Pentru Flaubert scriitorul e un semizeu, care lucrează cu imen-
sitate. Totul e să ştii păstra proporţiile fericite, armonia, spiritul
ER
formei. Opera de artă e o mare sinteză, un fericit echilibru între
imaginaţie şi rațiune. Formele nu sunt canoane, ci ele urmează
să fie recreate neîncetat: « La forme antique est insuifisante ă nos
V
besoins, soyons aussi artistes qu'eux si nous le pouvons, mais
NI
MARIE ALEXANDRESCU
IA
:) Did, t. £, p. 407.
U
RS
mi-ai dăruit nădejdea rodităde 'ntâmplare — :
nu bănuiam: credinţa sau roza înflorare
o să rodească drumul către Eden deschis
VE
sau către Iad—ispită de doruri pierzătoare —.
NI
TY
Te. porţi pe 'ntinsul sufletului meu,
SI
purtând iubirea ta stăpânitoare,
cum luna 'n trâmbe de reflux mereu,
ER
tot smulge apa 'n fremătări din mare.
RS
cu argintate cupe să bem parfum din soare;
să rătăcim pe-aceleaşi cărări turburătoare,
jar ne îmbie teii, cu-acecași grea beţie |!
VE
Cum vezi, este acelaşi decor de altădată,
afară, ca şi 'n suflet, acum, ca şi 'n trecut—
NI
CONSTANTIN STELIAN
EN
/C
SI
IA
U
BC
RY
RA
LI B
SPANIA SI HISPANISMUL
TY
Cu mult înainte de a se iniţia în ţara noastră mişcarea de înţe-
SI
legătoare simpatie ce a dus la înjghebarea Asociaţiei Româno-Spa-
niole «Traian », lumea întreagă şi în deosebi istoricii şi literaţii au
Cidului Campeador. ER
prins să-şi întoarcă privirile iar spre patria lui Don Quijote și a
sunt scrise de fiii unor naţii care până acum nu s'au prea sfiit să pone-
grească ceea ce laudă azi. Imparţialitatea lor iarăşi nu poate fi pusă
la îndoială, pentrucă Spania nu mai reprezintă azi pentru Anglia
și Franţa aceeași primejdie ca în veacurile amintite.
/
Louis Bertrand, care şi-a petrecuto bună parte din viaţă prin-
SI
RA
cât şi a Emirilor din Andaluzia era el romance sau spaniola şi că nu
se poate vorbi de o soluţie de continuitate a spiritului occidental
în Sevilla şi Cordoba.
L IB
In ce priveşte Inchiziția, pe care Spaniolii nici nu prea îndrăz-
nesc s'o apere, Walsh spune că în 1492 se găseau în Spania aproape
3.200.000 de evrei convertiți sau neconvertiţi, cei mai puţin sinceri
ITY
fiind călăuziţi de bărbaţi puternici ce mângâiau gândul de a cuceri
Peninsula pentru Israel şi în stare, prin mijloacele avute la înde-
mână și ajutați de Turci, să-şi realizeze planurile. Poporul, descori
RS
ne mai putându-le suporta camăta şi trufia, se năpustea asupra lor,
pedepsind şi pe vinovaţi şi pe nevinovaţi. Ce era de făcut spre a se
zădărnici trădarea evreilor şi a evita ca mânia poporului să nu se
VE
reverse asupra tuturor? După ce cugetă în deajuns, Isabela, marea
regină, expulză pe evrsii practicanți ai "Talmudului, iar spre a cerne
pe cei sinceri de cei vicleni, încredinţă cercetările unui Tribunal
NI
alcătuit din bărbaţi de cea mai mare știință şi moralitate, cari erau
pe atunci călugării dominicani.
U
Pe Filip al II-lea, despre care s'a scris aproape tot aşa de mult
ca şi despre Don Quijote, şi poreclit vreme îndelungată « Demonul
AL
RY
privighetorii şi făcea glume pe socoteala singurului dintre ce-i mai
rămăsese, şi stetea să-i cadă.
RA
După Cecil Jane şi Andre Marius, luptele de independenţă pur-
tate de popoarele hispano-americane, n'au fost duse împotriva
principiilor statornicite de ideologia secolului al XVI-lea, cât îm-
LI B
potriva viceregilor trimiși de Fernand al VII-lea şi Carol al III-lea.
Trufia, ncomenia şi lăcomia lor le-a împins la răsvrătire.
In Prozatorii Spanioli, apărută în 1923, cât şi în alte scrieri apă-
rute ceva mai târziu şi de atunci necontenit până azi, am susținut
TY
că Spania nu trebuie căutată în imaginea falsă şi repetată până la
exasperare a Legendei Negre, nici în Carmen de Mârimee, nici în alte
SI
născociri ale călătorilor străini cu icoana Spanici zugrăvită gata
de acasă, ci în duhul veacului al XVI-lea şi al Monarhiei Catolice,
ER
atât de limpede înfățișat într'o conferinţă de scriitorul Jos€ Rojas
y Moreno, Ministrul Spaniei la Bucureşti. Acest spirit se înalţă și
azi ncştirbit în faţa falimentului humanismului păgân şi naturalis-
V
mului vremurilor din urmă, spre a grăi seminţiilor lumii că progresul
nu se poate întemeia pe spontaneitatea biologică a omului, ci pe ju-
NI
celorlalte literaturi.
E întrebarea acum: Ce fapt a determinat reacţia? Pentru care
R
motive şi-a întors iar privirile lumea spre Spania? Să lăsăm să răs;
pundă pe un spaniol care, cu ochiu ager a ştiut să lămurească lucru-
NT
pentru toţi şi că există un drept comun pentru toţi, cea mai iubită
SI
RA
tulată neînțelegerea tuturor, a fost necesar să se conceapă dreptul
ca mandatul voinţei celei mai puternice sau al majorităţii voinţelor,
nicidecum ca mandatul raţiunii rânduite spre binele comun.
L IB
Lucrul acesta a dus unde trebuia să ducă: la războiul tuturor
împotriva tuturor. In lăuntru, la lupta claselor sociale; în afară,
la războiul universal, urmat de rivalitatea armamentelor, care
alcătueşte continuarea războiului trecut şi pregătirea celui viitor.
ITY
Şi cum Spania secolului al XVI-lea, dinaintea haosului reprezenta,
cu monarhia-i catolică, principiul de unitate creștină, unitatea
genului omenesc, unitatea principiilor fundamentale ale dreptului
RS
natural şi a drepturilor ginţilor şi chiar unitatea fizică a lumii şi a
civilizaţiei în faţa barbari — privirile
ei îngrijorate de actuala in-
coherență a popoarelor trebuie să se întoarcă spre epopeea hispanică
VE
şi la principiile hispanismului, pentru motive asemănătoare celor
ce au împins Biserica în Evul Mediu să reînvieze, pe cât posibil, Sa-
crul Imperiu Roman, în speranţa că va putea să domine arbitraris-
NI
*
- 585
Y
SPANIA ŞI HISPANISMUL
AR
Sau pe alt nobil care refuza darurile regale cu vorbele:
Cavallero soy, seiior, Cavaler sunt, stăpâne,
de linaje scîialado, de ncam vestit.
IBR
armas tengo yo muy nobles Am arme nobile
que ne dej6 mi pasado; moștenite dela trecutul meu;
las que me did vuestra alteza cel dăruite de Măria Ta
tomo para ese criado. le iau pentru acest servitor.
L
Evident, asemenea gesturi sunt socotite chiar de spanioli, gesturi
de orgoliu ce învecinează necuviinţa.
ITY
Pe de altă parte, marele poligraf M. Menendez y Pelayo scrie
a-
într'un loc: « Dar este aşa de adânc respectul meu pentru demnit
ă,
tea străină ; îmi inspiră atâta silă orice tinde să înțepe, să răneasc
RS
hui
să îndurereze un suflet omenesc, plămădit după asemănarea
scump al sângelu i Fiului Său,
Dumnezeu şi răscumpărat cu preţul
şi
încât chiar critica literară, când este desmăţată și brutală, cinică
IVE
se
grosolană, mi se pare o crimă de les-omenire, ncvrednică de cine
t şi cu numele august de creştin »
mândreşte cu titlul de om civiliza
(Feterodozos espaiioles, V, 150).
UN
ul
curente că meridionalii sunt repede cuprinşi de entuziasm, spaniol
numaid ecât braţele şi suiletul .
nu-i de loc efuziv, nu-ţi deschide
R
ere curteni a
Pe oricine călătoreşte prin Spania îl izbește fără întârzi
le
cu care ţi sc răspunde la lămuririle cerute pe stradă sau în localuri
NT
r,
ce mi-a devenit prieten mai târziu, mi-a cumpărat bilet la ascenso
m'a urcat cu el într'o maşină şi nu m'a părăsit până la poaria tipo-
grafiei. Zadarnic am încercat să-i achit costul biletului şi al mașinii;
mi-a întins o carte de vizită cu adresa și atât. Dar de aci până a des-
U
tinde nici spaniolului nici oricui altul mai mult-decât atât. Ca să-ți
RA
arate mai mult, trebuie să se încredinţeze că-i acorzi prețuirea şi
afecțiunea cuvenite, altfel... nada.
Ceea ce pare orgoliu e mai de grabă anume aristocrație de scobo-
L IB
rîtor al cetăţeanului împărăției romane. |
Hermann Keyserling se mira în impresiile lui de călătorie că, in-
trând în casa unui țăran spaniol, acesta l-a primit fără să se sperie,
ca pe un om de seama lui. Nicolae Iorga, observând acelaşi lucru,
ITY
apropie această trăsătură de firea ţăranului nostru, care primeşte
tot așa de demn pe străin... «nu se va grăbi nimeni să-i sărute
mâna, oricine ai fi; ci te va primi ca pe un om întocmai cum este el.
RS
De multe ori am observat că aristocratul cel adevărat cra ţăranul
care primeşte, el care-şi are aristocrația instinctivă, milenară »,
scrie marele dispărut în cartea sa Câteva zile prin Spania (p. 124).
VE
Ceea ce pretinde spaniolul este respectul ce trebuie să-şi arate
fiinţele omeneşti între ele, egale prin suflet în faţa lui Dumnezeu.
Nimeni nu se naşte reprobat sau ales; toţi ne putem mântui sufle-
NI
sino que sean bien tratados » (să nu consimtă ca indienii din ţările
cucerite şi de cucerit să primească injurii în fiinţele şi bunurile lor,
TR
spiritului creștin.
Cu ce înflăcărare, cu ce dispreţ de primejdii, cu câtă abnegare
întru împlinirea acestui ideal porneau misionarii în Indii, cum nu-
SI
AR
noi descoperite. P. Pedro de Cordova, P. Antonio de Montesinos,
P. Bernardo de Santo Domingo şi P. Bartolome de Las Casas nu
încetau o clipă să amintească viceregilor că datoria lor era să înveţe
IBR
pe indigeni în dreapta credinţă şi bunele obiceiuri, nu să-i asu-
prească ori să-i considere mai prejos de spanioli. De aci deosebirea
simţitoare între felul cum au civilizat englezii coloniile și cum le-au
L
civilizat spaniolii.. Filipinele, cu Universitatea din Manila numă-
rând 3500 de studenţi şi 350 de profesori, au căpătat înfăţişare
ITY
proprie şi independenţa şi au biruit ispitele climei lor enervante,
pentrucă li s'a predicat energic că se pot îndrepta, pe câtă vreme |
3350.000.000 de indieni pot fi stăpâniţi de 30.000—40.000 de brita-
RS
nici, fiindcă şi azi copiii indienilor sunt lăsaţi să se căsătorească
dela cinci, şase şi opt ani. Gandhi s'a salvat de îmbătrânirea prema-
tură în care zace India din pricina abuzurilor sexuale, deoarece dela
IVE
vârsta de unsprezece ani, când s'a însurat, și-a început studiile se-
cundare şi a fost nevoit să stea departe de soţie.
In aparenţă liberal şi civilizato r;
— multe căi ferate, şosele,
ie materialis — tă
en-
UN
faimoasa călătorie.
La aceste constatări s'ar putea obiecta: De ce, dacă iubesc atât
egalitatea şi înfrăţirea oamenilor prin credinţă, spaniolii au perse-
CE
RA
nu să se convertească de formă şi în dos să urzească trădări. Să fie
oameni întregi, să se sprijine pe acea osie diamantină a lui Ganivet
din Idearium, care ajută pe spanioli să-şi păstreze cumpătul atât
L IB
în înfrângeri cât şi în biruinţe.
Și apoi această egalitate şi înfrățire a sufletelor nu exclude, cum
am mai spus, ierarhizarea. Toate aristocraţiile lumii obligă cele-
lalte clase să facă anticameră când doresc să se înalțe până la ele.
ITY
Aşişderea şi Spania catolică ridicată Ja rangul de aristocrație a cre-
dinţei, obligă pe mauri și evrei să facă anticameră până să fie pri-
miţi în sânul ei. Şi apoi cum era să pătrundă spaniolii în adâncurile
RS
conştiinţelor arabilor şi evreilor spre a desluși care se convertiseră
sincer şi cari nu?
Toţi suntem fraţi întru Domnul, cum zic mereu şi spaniolii şi
VE
românii împreună cu Sfântul Francisc: hermano mio, -frate-meu,
/rate lo sole, e sora luna e le stelle, dar unii suntem buni şi alţii răi;
unii învăţaţi şi alții ignoranţi; unii albi şi alţii negri.
NI
que nadie es mâs que otro si no hace mâs que otro». In dialectul
galician se exprimă același lucru prin proverbul: dun home non e
AL
mais que outro, si ne fai mais que outro ». Catalanii zic: « Les obres
fan les mestres >, cum zicem şi noi: «Ai carte, ai parte 5. De unde
TR
AR
la latină, iar regele Filip al II-lea nu desaproba metoda, deşi nici
ea n'a dus la rezultate apreciabile.
Epopeea spaniolă din America a fost opera hidalgilor şşi misio-
IBR
narilor obişnuiţi cu munca din greu, cu perseverenţa şi suferinţa.
Azi educaţia nu mai dă aceleaşi roade pentrucă nu mai învăţăm pe
copil să sufere, ci să se bucure.
L
Şi secretul actualei înfloriri a comerţului spaniol în America
stă în credinţa ucenicului că, dând dovadă de pricepere, de muncă
ITY
„fără preget şi făţărnicie, va sosi ziua când va îi făcut părtaş la
negustorie şi chiar patronul îl va ajuta să-şi deschiză negustorie pe
scama lui, având astfel putinţa să se înalțe pe o treaptă superioară.
RS
Cine începe măturând prăvălia la 13 sau 14 ani, poate nutri speranţa
să ajungă vânzător la 20, tovarăș la 30 și patron la 40. In Ame-
rica e cu atât mai mult stimat patronul, cu cât îşi ajută mai mulți
IVE
ucenici să-şi deschiză negustorie pe scama lor.
Acestea sunt, în linii largi, principiile de căpetenie ale hispanis-
mului, Lucruri, cum se vede, câtuşi de puţin exotice,.dar al căror
UN
RA
adresează sufletului poporului, cu vorbe pe înţelesul lui, de aceca a
avut atât succes şi a fost atât de tradus. Ajunge să amintim, spre
a ilustra faptul, că în Franţa între 1574 şi 1674, Fray Luis de Gra-
L IB
nada a avut unsprezece traduceri. Oricine înţelege şi pe oricine mişcă
faimosul sonct al anonimului:
ITY
el cielo que me tienes promelido,
ni me mueve el iînfierno tan temido,
para dejar por eso de ofenderie.
(Nu mă îndeamnă, Doamne, să te iubesc .
RS
cerul pe care mi l-ai promis,
nici nu mă 'nspăimântă iadul atât de temut
pentru a înceta de a te nesocoti),
VE
Misticismul spaniol nu aromeşte numai a fum de tămâie îm-
bâcsit în chilii mânăstireşti, sau a ceară şi untdelemn arse dinain-
NI
să fie unul dintre cele mai spirituale şi echilibrate ale vârstei moderne.
In focul luptei dusă de Filip al II-lea împotriva Reformei şi cu
scopul de a unifica Spania şi lumea prin credinţă, misticismul stre-
SI
AR
ristică a hispanismului care duce pe spaniol să exclame des: Hago
lo que me da mi real gana. ”
Şi Inchiziția, veşnic de strajă să nu se ştirbească nici cu o iotă
IBR
dreapta credinţă a catolicismului, nu formulează nicio cenzură
împotriva acestor cutezători. lar pentrucă a venit vorba de Inchi-
ziţie, să spunem că marea ci vină e doar că a durat prea mult: a fost
L
desființată în Spania numai la începutul secolului al XIX-lea.
Altfel aproape nimic nu-i adevărat din grozăviile ce i se atribuie:
ITY
denunțătorul trebuia să vie personal să facă denunţul; acuzatului
i se aducea la cunoştinţă vina ce i se imputa şi avea dreptul să-și
aleagă orice apărător. Inchisorile inchizitoriale nu-sunt temniţele
RS
atât de fioros zugrăvite; sunt odăi largi, luminoase şi unde prizo-
nicrii își puteau aduce mobilele ce voiau. Hrana le era bună şi înde-
stulătoare şi, la cerere, li se permitea să-și aducă de scris şi cărţi.
IVE
Inspăimânta mai mult prin aparatul ci, ceea ce, de altfel era şi sco-
pul ci. Culegem aceste date din Isabela Catolica a lui Eugenio d'Ors,
care nu poate fi socotit că o menajează. Şi apoi să nu uităm că anume
UN
RA
nemuritor exemplu. | Sa
Alături de Cervantes, Lope de Vega, autorul primului teatru
popular şi romantic din Europa, cu imensa panoramă a vieţii şi
L IB
istorici Spaniei, prin care străbate ca un refren cântecul popular
şi legenda Romancero-ului, cu întoarcerea la naţional și cu filosofia
„_surâzătoare şi senechistă: ştim că trebuie să murim, viaţa ne e
ITY
dată s'o trăim cu mizeriile, şi bucuriile ei, cu scăderile şi înălţările
până la Dumnezeu, într'un cuvânt, reală, dar înfrumuseţată de artă,
Același lucru înfăptuit de Cervantes și Lope în literatură, îl rea-
RS
lizează Velâzquez în pictură. In plină Romă, unde se numea barbar
tot ce nu cra mitologic, prezintă pe Bachus, pe Marte, pe Vulcan,
parcă zicând: Ecce homo! Acesta-i viteazul nostru războinic, un
VE
muncitor necioplit; acesta-i Apolo; uite-l cum se duce să povestească
în ficrăria murdară a lui Vulcan infidelităţile soţiei ; acesta-i Bachus,
un închinător al paharului, înconjurat de pricteni de acelaşi soi,
NI
derân: Ă |
IA
Y
SPANIA SI HISPANISMLUI,
AR
vis
De aceea să trăim viaţa în bunătate, pentrucă binele nici în
nu se pierde. Chiar în litigiile onoarei la care Spaniolii sunt atât de
sensibili, Calderon face concesii. Zice:
IBR
Al rey la vida y la huciendu (Pegelui viaţa şi averea
se han de dar; pero el honor trbuie să i so dea, dar onoarea
es patrimonio del alma, este patiimoniul sufletului
el aha sdlo es de Dios; şi sufiet ul al lui Dumnezeu)
e numai
L
y
dar adaogă:
ITY
Y muus se suele 1noslrar Şi mai ales se vădeşte
el vabr en perdonar vitejia prin iertare,
“porque el malar no es talor. pentiucă a omori nu-i vitejie.
RS
tagruel. In romanul picare—scEl gran tacaiio, Lazarillo de Tormes
— socotit cel mai fără perdea, aproape nu se găsesc scene de iubire.
IVE
Şi mai puţin se observă interesul josnic în operele scriitorilor spa-
nioli cari nu se laudă ca Benvenuto Cellini: « Slujesc cui mă plă-
tește », ci se mângâiau cu proverbul: « la fortuna es madastra de los
buenos ingenios » (norocul e mamă vitregă pentru minţile alese).
UN
RA
reluat pe urmă de La Bruyăre şi La Rochefoucauld, iar G6ngora
gongorismul, care trăieşte şi azi aproape pe tot pământul. |
In sfârşit, linia severă a Escorialului în arhitectură şi faimosul
L IB
barroco, numai înflorituri şi fantezie, atât de spaniol, iar în muzică
trilul coplei andaluze, ce începe clocotitor şi pătimaş, spre a sc stinge
într'un suspin blând, împreună cu spectacolul fermecător al femeii
spaniole, numai spirit de jertfă și duioşie, de îndată ce s'a măritat,
ITY
" completează icoana Spaniei encantadora. Și pentrucă nu-i permis
nimănui să treacă la repezeală peste un capitol atât de atrăgător cum
e femeia, fie-mi îngăduit să transcriu aci portretul ce face celei spa-
RS
niole Armando Palacio Valdes, tatăl spiritual al Gloriei Bermudez:
« Pretinde să fie iubită, nu gătită. Luxul în Sevilla nu orbeşte, ca 'n'
alte părţi sexul femeiesc, şi- aceasta din pricină că sărăcia nu e soco=
VE
tită caraghioasă: mantilla e o podoabă ce le netezește pe toate. Aci
nu se simte deosebirea de clase. Să fie de trei palme în frunte o fată
prin naştere şi bogăţie, nu se ruşincază să stea la cot cu alte tinere
NI
Y
SPANIA ŞI HISPANISMUL
AR
ci de cei interesaţi. Spania nu s'a apărat, n'a protestat, a uitat de
fabula antichităţii latine despre grijă. A exista înscamnă a te apăra.
Grija nu-i un accident al vieţii, este însăşi esenţa ci. Aşa sună fa-
IBR
bula amintită, pe care iat-o:
Grija trecea odată peste un râu. Zărind clisa de pe mal, s'a co-
porât, a luat un bulgăr de pământ şi a început să-l modeleze. Pe când
L
se gândea la ce făcea, trecu pe acolo Jupiter şi Grija îi ceru să in-
sufle spirit bulgărului modelat. Jupiter primi bucuros, dar pretinse
ITY
în schimb ca modelul să poarte numele lui. Grija pretindea însă să-l
poarte pe al ei. Pământul, din parte-i, se ridică şi el, și ceru să fie
botezat cu numele lui, pentrucă era plămădit din trupul lui. Spre
RS
a curma cearta, se adresară cu toţii lui Saturn, timpul, care dete
sentinţa dreaptă grăind: «Tu, Jupiter, fiindcă i-ai dat trupul, i-l
vei stăpâni cât va trăi. Şi pentrucă e neînțelegere asupra numelui,
IVE
se va numi homo, omul, fiincă-i din humus, ce înseamnă pământul“
din care e plămădit».
Pe lângă trupul ţarinelor ti, Patria e mai cu oschire duh, ce
UN
sca copiii cu părinţii. Dar tot acești copii, ajunşi la vârsta când
mintea se lumincază, prind să se întoarcă la sânul spiritual al mamei
Espaia. Bolivar, declară în Columbia în ziua de 28 Septemvrie
CE
RA
que nudie ha îolido vencer lolavia,
por la adarga al Vrazo, toda funtasia
u la lunza en ristre, toda coraz6u...
L IB
Ruega por noslro3 hambrientos de vila,
con el alma e lientas, con la fe perdida,
llenos de congojas y faltos de sol,
por advenedizas abnas de manga ancha,
que ridiculizau el ser de la Muncha,
ITY
"el ser generoso y cl ser espaiiol.
(Boge al hidalgilor, stăpâne al triștilor,
c> respiti forţă și 'n visuri te înveștraânți,
încununat cu auriu coif de iluzii,
RS
de nimeni nebiruit până acum
pmtru pavăza dele piept, toată fantazie,
şi lancea întinsă toată numai inimă,
VE
Roagă-te pentru noi înfometați de viaţă,
- cu sufletul dibuitor, cu credinţa pierdută,
plini de spaime şi lipsiţi de soare
NI
Poate se mai găsesc şi azi prin America feciori care admiră sgârie-
norii din Statele-Unite și ar voi să facă revoluţia ca în Rusia: cei
AL
de jos sus şi cei de sus jos, fără să-și dea scamă dacă accasta ar fi
mai bine sau mai rău. Numai că nu s'a văzut până acum niciun
TR
bune de urmat, .
" Fuero Juzgo (Dreptul de judecată) grăicşte cu vorbe de aur când
spune: «La ley se establece para que los buenos puedan vivir entre
/C
los malos. La revoluci6n en cambio se hace para que los malos pue-
dan vivir entre los buenos. » (Legea se face pentru ca cei buni să
poată trăi printre răi. In schimb revoluţia se face pentru ca cei răi
SI
trecut s'au găsit unii, fireşte, cu cele mai bune intenţii, patriotismul
lor neputând fi pus la îndoială, care au dat prea multă viteză mașinii.
U
Văzând prăpastia unde erau să fie târiţi, cei mai numeroşi s'au tras
speriaţi înapoi. Şi astiel Miguel de Unamuno, atât de mare şi cu o
BC
Y
SPANIA ŞI HISPANISMUL 507
AR
soartă atât de tristă, răspunde lui Baroja, căit şi el de greşală, care
se extazia în faţa progresului materialist: «Nu, nu, de o mie de ori
nu; cu mă leapăd şi tăgăduesc acest progres împotriva lui Dumne-
IBR
zeu făurit de mâinile lui Luzbel, şi care, dacă Providența nu află leac,
va preschimba lumea întrun trib de pitici cât niște cârtiţe... Ră-
mân la Cervantes, la Velâzquez, la Goya şi Lope sau Calderon, tot
L
ci îmi vor aduce mângâiere».
Cumpănitul Andrenio, subtilul Azorin şi chiar Ortega y Gasset
ITY
tot așa ajunseseră să gândească după ultima zguduire. Şi astiel prin
glorioasa-i ridicare înțeleptul şi nobilul Caudillo Franco a izbutit să
înscrie pe steagurile sale deviza de odinioară «Dios, Patria y Rey»
RS
în Spania «una, grande y libre », cântată de Ricardo Le6n cu vorbele
ştiute pe dinafară de V. Pârvan, pe care, pentru a încheia, iată-le:
«a Glie sfântăa Castiliei, adâncă şi solemnă ca marca, nemiloasă ca
IVE
pustiul, încruntată ca chipul eroilor de odinioară; maică și doică
de popoare, cuib de ncamuri, stăpâna cetăților, câmp de bătălii,
teatru de epopei, arenă de vitejii, templu și cetăţue, leagăn şi mor-
mânt, hambar şi chivot, altar şi masă, temelie trainică a crucii şi
UN
Răcoare—
RS
Ce frumos cer!
Norii, ca nişte vapoare
De pasageri.
VE
Știu că *ţi place-afară —
Haide să ne pierdem
NI
Pe moşia verde-a
„ Cerului de vară.
U
Noaptea, mă laşi
Ca pe-o scorbură, gol
Şi icşi în vârtul picioarelor.
SI
Ca un laş.
Și-apoi,
BC
Y
ate,
599
doru
CÂNTECUL PRIBEAGULUI
AR
în tr
Ia spune,
Nu'ţi prea sunt oile bune.
mreana
se
IBR
Atâtea amiez— eca nişte umbrele,
me
m?
Atâtea odăi — frumos luminate
Te lipiai de ele
pe
«;
(7
L
Şi le dai apoi cu totul uitării
Pe toate, pe toate.
ITY
Uliţar hain,
Credeam cel puţin
RS
In vatra natală,
" Să-ţi descalţi sandala
Ori la vreun vecin.
IVE
Te "'nnalţi în toiag,
Pribeagule.
UN
Te credeam inel
Dalbe porumbiel —
Zarzăr mare *'n îloare,
AL
Fluierai cu el — . /
NT
Inima, ascunsă,
Cântai, ca din frunză.
Şi tu, mare Grai,
CE
Totdeauna vrai
O seară şi-o sală
Universală.
I/
In casă la mine,
IAS
Dulcii, prietenii .
RA
Cetinii;
Și-o masă romană,
Cât o poiană.
L IB
Câte întrebări |
Strânse, măre-mări.
Nu sunt lacrimi cele
ITY
Astre mititele, ”
Cât nişte caiele.
Nici cuvântul lui
RS
Stinsul vântului —
Că te omencam
Și te spovedeam
Să fii curat
AL
Ca un macat
De zăpadă.
TR
Incotro apuci,
IA
Pe lângă uluci?
Câine,
U
Câine bătrân!
BC
N. CREVEDIA
Y
AR
L IBR
ITY
ÎNCEPUTURILE LITERATURII
ÎN LIMBA ROMÂNĂ
RS
Problema originii literaturii în limba vulgară. Problema
origi-
IVE
cele mai anc-
nilor este întotdeauna în toate domeniile una din
In lite-
voioase și în general este ocolită de cercetătorii prudenţi.
lor în datele ci prime este asemăn ă-
ratura noastră problema origini
, adică trecere a
toare cu accea din literaturile apusene ale Europei
UN
ex-
dela limba clasică, limba bisericii, la limba vulgară pentru
dominate
presia literară și ştiinţifică. Literaturile medievale erau
şi ca formă aleasă, nu se
de concepţia că ceea ce rămâne ca idee
AL
pentru că
poate exprima decât în câteva limbi, limbile clasice,
vorbită
aceste limbi sunt desăvârşite ca structură, pe când limba
atibil ă să îmbrac e tot ceea ce
de popor, limba vulgară, ar fi incomp
R
era nu numai
este delicat, subtilşi abstract. In apus, limba latină
NT
şi a
limba bisericii catolice, aşa cum a rămas până astăzi, dar
ie
filosofiei, ştiinţei şi literaturii. A trebuit să se facă o revoluţ
în literat ura socotit ă
în spirite, ca să se poată admite mai întâi
CE
RA
ale faptelor cavalerilor (romans courtois), care se ceteau la castele
şi în «camerele femeilor ». Fără influenţa provensală nu se poate
concepe opera revoluționară a lui Dante în introducerea limbii
L IB
naţionale. Cu alte cuvinte, originea literaturii în limbă naţională
se explică pe baze sociale. Literatura în limba latină cra în genere
opera clerului cult şi a universităţilor, conduse şi cle de clerici.
Nobilimea era mai puţin cultă decât clerul și curţile regale;
ITY
ca
nu putea mânui cu aceeași ușurință şi nu putea înțelege limba
lui Virgil, de aceea a creat o literatură pe scama ci, nu numai în
privinţa fondului (eroism și aventuri erotice), dar şi ca limbă,
RS
limba naţională. Originea literaturii în limba naţională în apusul
Europei, stă deci la intrarea clasei nobile în creaţia literară. Nu
putem intra în amănunte în această chestiune, care pentru scopul
VE
urmărit de noi este numai un punct de plecare, aşa că ne-am mul-
jumit să schiţăm problema pentru Apus în formă foarte ge-
NI
nerală 1),. ”
In literatura română există desigur aceeași problemă. Și la noi
U
1930.
2) P. P. Panoitescu,.La litttrature slavo-roumainc et son importance pour
BC
AR
t a gândi altfel,
în spirite, a venit o epocă în care oamenii au începu
de unde până
“au văzut că se poate și se cuvine a scrie româneşte,
ema originilor
atunci credeau că nu se poate şi nu se cuvine. Probl
IBR
lor: când şi de ce şi sub
stă deci în această transformare a cugete
ce înrâuriri s'a produs ea?
Biserică a
Istoriile literaturii române admit în genere că dela
L
la început
pornit exemplul: primele traduceri ale cărţilor sfinte,
l un curent literar
izolate, chiar proscrise, au creat încetul cu încetu
ITY
în literatura bisericească se naște şi un
şi odată cu acest curent
istorică.
imbold pentru literatura profană, în special pentru cea
tura noastr ă naţion ală. In
Astfel dela Biserică ar purcede litera
RS
urii" bise-
privinţa influențelor care au determinat trecerea literat
ite.
riceşti dela limba slavonă la cea română, părerile sunt împărţ
împărt ășită de Sextil Puşcar iu,
Părerea mai veche, a lui N. Iorga,
IVE
revolu ţie reli-
Al. Procopovici şi J. A. Candrea 1), este că marea
a
giosă a husitismului a pătruns prin Maramureş la Români şi
urii
determinat la începutul veacului al XV-lea începuturile literat
părere
UN
Alte ipoteze demne de menţionat sunt şi acelea ale lui Ilie Băr-
bulescu: Influenţa catolicismului, care, pentru motive de propa-
gandă, îngăduia traducerea cărților bisericeşti în limba naţională,
R
t
la noi 3), iar de curând Milan Seșan şi Ştefan Ciobanu au afirma
că o mişcare internă în biserica ortodoxă română din veacul al
XV-lea, deci pe teren românesc, fără a mai alerga la influențe
CE
VII), Bucureşti, 1904, p. XVI—XLI (aci va emis întâia oară acenstă ipoteză),
1930,
Sextil Puşcariu, Istoria literaturii române, epoca teche, ed. II, Sibiu,
IAS
RA
părăsirea limbii slavone 1).
Credem că problema trebuie pusă pe alt teren şi anume pe acela
pe care a fost pusă pentru literaturile occidentale şi că în acest
L IB
chip vom dobândi. rezultate neaşteptate . pentru istoriografia
noastră literară. Fenomenele de istorie naţională câștigă întotdeauna,
*
când sunt puse într'un cadru de istorie universală, iar analogiile
istorice sunt întotdeauna instructive,
ITY
:
Cele mai vechi texte românești. Cele mai vechi texte româneşti
sunt, precum se ştie, manuscrisele care poartă numele, date
de
RS
cercetătorii zilelor noastre, Psaltirea şi Codicele Voroneţean, Psal-
lirea Scheiană, Codicele Hurmuzachi, un grup de catehisme, plus
alte câteva fragmente, toate texte bisericeşti. Am spus că asupra
VE
vechimei lor şi a influențelor care le-au produs, părerile sunt îm-
părțite. Sunt însă câteva fapte sigure: toate aceste texte sunt
înrudite, limba, stilul lor arată un grup de traducători din sla-
NI
1) Alilin Sezan, Originea şi timpul primelor traduceri roni Aneşti ale Sf.
Scripturi, Cernăuţi, 1939, St. Ciobanu, Inceputurile scrisului în limba română,
Acad. Rom., memoriile secţ. literare, XXIII, 1941, ci. şi |. Nistor,
U
Cărţile
litirgice din Bucovina și întroducerea limbii române în biserică, ibidem, tom.
NAVY, 1943. -
BC
*
Y
LITERATURII IN LIMBA ROMÂNĂ ” 6o3
> INCEPUTURILE
AR
crea un
locul acestor texte în literatura română: ele n'au putui
i le-au
_curent naţional de literatură română, pentrucă Români
urile lui
respins. E drept că între textele rotacizante şi tipărit
IBR
fii dela Braşov au folosit
Coressi au existat legături și că tipogra
ale. E locul să
aceste texte, modificând particularităţile dialect
rilor
spunem aci în subsidiar că folosirea de către Coressi a traduce
L
ri
maramureşene este pentru noi 6 dovadă că primele traduce
secolul al XVI-le a sub
româneşti ale cărţilor sfinte datează din
ITY
In
influenţa luterană şi nu din al XV-lea sub influenţa husită.
ri
adevăr, editorii și tipografii din Braşov n'au putut face cercetă
arhivalice ca să desgroape manuscrisele uitate, vechi de un veac,
RS
părăsite de toată lumea şi e logic să admitem că au continuat
cu meșteşugul tiparului același curent început cu puţin timp înainte
pe calea manuscriselor. Deosebirile dintre limba tipăriturilor cores-
IVE
siene şi aceca a textelor maramureșene se datoresc, nu depărtării
seculare în timp dintre ele, ci faptul că unele au fost alcătuite
l-au
în nordul Ardealului în dialectul de acolo, iar tipăriturile
de tra-
UN
RA
printr'un insucces complet din punctul de vedere al credinţei, şi
între introducerea limbii române în Biserica ortodoxă în veacul
al XVII-lea. Adevărata introducere a limbii române în Biserică,
L IB
adevăratul început al literaturii române este independent de miș-
carea de traduceri din Ardeal din veacul al XVI-lea. Operele
ieşite din influenţa luterană şi calvină sunt un episod local şi izolat
în timp şi în spaţiu, voit de străini pentru Români, care n'au creat
ITY
un curent şi nu pot sta la originea literaturii române. Inceputurile
literaturii române ca un curent continuu, trebuiesc căutate abia
în veacul al XVII-lea.
RS
Inlroducerea limbii române în Biserică. Introducerea limbii române
în Biserica ortodoxă din Principate şi din Ardeal în locul celei
VE
'slavone, se constată numai începând din a doua jumătate a vea-
cului al XVII-lea. Multă vreme s'a crezut că această mare operă
NI
arătat încă din 1904 că sub egida acestor domni s'au tipărit numai
cărți româneşti de lectură pentru învăţătura preoţilor: Cazanii,
AL
“+
prilej, când voi arăta, că ca este o reproducere a Gramaticci slave a lui Me-
BC
AR
mai veche dovadă că se cânta Liturghia în românește în unele
biserici, este totuși din vremea lui Vasile Lupu, când diaconul
arab Paul de Alep, în amintirile sale de călătorie, spune că la 1653,
IBR
la mânăstirea Galata de lângă Iaşi, copii de casă (paji) ai domnului
cântau, când vodă era de faţă, în cele două coruri dela strană,
«în corul dela dreapta cântau greceşte și în cel din stânga romă-
neşte »1). Dar aceasta nu înseamnă că liturghia propriu zisă şi
L
cetirea Evangheliei se făcea în limba ţării, căci e vorba numai
ITY
de anume cântări. Dar opera de românizare a cultului nu era
împlinită nici în vremea lui Brâncoveanu, după cum spune secre-
tarul său italian Del Chiaro, care scrie după 1716 şi a cărui mărturie
RS
este foarte importantă: « Chiar în unele biserici din Țara Româ-
nească s'a adoptat limba română, despre care lucru cu mi-am
arătat mirarea faţă de câţiva boieri, dar mi s'a răspuns că acest
IVE
abuz în cele religioase 'a fost introdus în zilele noastre, pentrucă
mulți preoţi, când au fost hirotonisiţi, nu știau altă limbă decât
cea românească » 2). Dimitrie Cantemir spune şi el în aceeaşi epocă
că adesea în serile de iarnă traducea bătrânului său părinte,
UN
doilea rând, sunt citatele din epistola Sf. Pavel şi din alte lucrări
ale părinţilor Bisericii, în slavă, greacă şi latină, arătând că e
I/
RA
întru totu şi de va fi de elieneasca limbă totul nepartnici, pre
limba sa să slujească Sf. Liturghie ». Apoi s'a cerut pentru Liserica
Moldovei deslegare dela patriarhul Alexandriei, « luându dela Svinţia
L IB
sa voe, tâmplându-să în Iaşi Svinţia sa, am tipărit această svântă
carte ». Nevoia pentru popor şi preoţi de a avea liturghia într'o
limbă pe înţeles este desigur şi ca arătată, alături de aceste ju-
ITY
stificări canonice: «Să înţeliagă toţi, carii nu "'nţălegu sârbeşte
sau ellineşte » 1). Deci se poate spune că prefața aceasta a lui Dosoitei
din 1679 este prefața introducerii limbii române în Biserică, căci
ea cuprinde deslegarea pentru această reformă. Imediat după
RS
apariţia Liturghierului lui Dosoftei la Iași, apare și Liturghierul
românesc din Bucureşti, la 1680, tipărit din porunca lui Șerban
Cantacuzino 2). Aşa dar, înainte de a stabili cauzele care au dus
VE
la introducerea limbii române în liserică, am fixat datele feno-
menului. EI începe în formă timidă prin cărţi de lectură în mijlocul
NI
1) 1. Bianu, şi N. Hodoz,
jele adaoso de Dosoftei în ediţia Liturghierului din 1683, îbidem, I, p. 262.
BC
AR
Bulgaria
cu reproducerea textelor slave, traduse din greceşte în
de a pune
şi Serbia, cea istorică reprezintă o sforţare originală
voivozi lor. Noi n'am avut teologi
în scris faptele de seamă ale
IBR
ios, n'au cutezat
medievali. Românii, popor prea modest şi cuviinc
primit,
a se înălța cu gândul până la legile lui Dumnezeu şi au
prin mij-
supuşi şi respectoşi cuvântul bisericii venit dela Bizanţ
L
am avut în Moldova
locire slâvă. Dar istorici în limba slavonă
i munten e,
şi poate şi în Ţara Românească (dacă începuturile cronici
ITY
se
păstrate azi în mai multe compilaţii româneşti, au fost, cum
pare, alcătuite la început în slavone şte).
l
Prima cronică în limba română este aceea a lui Mihai Viteazu
RS
este
(intercalată în compilaţia lui Stoica Ludescu). Această cronică
vădit, după limbă, o operă originală nu o traducere 1). Ea are par-
ticularitatea de a fi, nu o cronică a domnului, ci a familiei boic-
IVE
a
reşti a Buzeştilor olteni, ce apare pe primul plan în toată lucrare
aceasta plină de viaţă şi de pasiune. Cronicarul face chiar rezerve
asupra lui Mihai-Vodă, când marele domn cutează să nu asculte
UN
cel
de sfatul Buzeştilor: « Mihai-Vodă își înalță mintea de sfatul
neînţelept 52). Este deci o operă istorică românească din jurul
anului 1600. Tot în Țara Românească iese la iveală Cronograful
lui Mihai Moxa, scris la 16203), o traducere după cronica medio-
AL
In Moldova, după
cronicar al ţării, care serie româneşte, a fost Eustratie logofătul
al treilea: « Istoricul cel dintâi, Istrate logofătul al treilea; avem
I/
2) N; Iorga, Cronicile munmtene, Analele Acad. Rom., ser. II, XXI, 18$9,
IAS
pp. 10—11.
2) Cronica anonimă a Țării Românești, cd. Ioanid, Istoria 'Tzerrei Româ-
nești, Bucureşti, 1858, p. 66.
" 3) Publicat de Hasdeu, Cucente din bătrâni, 1, Bucureşti, 1878, pp. 313—406.
4) P. izvoarele lui Moxa, I. Bogdan, Fin Beitrag zur bulgarischen und scr-
U
RA
funcţia aceasta înainte de domnia lui Vasile Lupu şi a mai trăit
fără slujbă sub acest domn. Este autorul unei traduceri a Pravi-
lelor din ncogreacă (1632), iar letopiseţul său în forma originală
L IB
s'a pierdut 2). Dar este clar, pe baza acestei afirmaţii a lui Miron
Costin, că vechiul «letopiseţ moldovenesc», folosit ca izvor de
Grigore Ureche, este opera predecesorului său, Eustratie. De oarece
Ureche lucreazăca un compilator, nu este greu de aflat care sunt
ITY
pasagiile din cronica lui culese din vechiul letopiseţ moldovenesc
al lui Eustratie (aceste pasaje sunt indicate în genere astfel: « spune
letopiseţul nostru cel moldovenesc... 92). Cronica lui Eustratie
RS
apare ca o scriere istorică independentă de vreun partid sau
domnitor, o traducerea vechilor anale slavone, cu adausuri din
legende: minunile sfântului Procopie și ale sfântului Dimitrie 4).
VE
Grigore Ureche el însuşi moare la 1647 şi a,scris probabil cronica
sa pe ]a începutul domnici lui Vasile Lupu, iar Eustratie, care este
NI
AR
o face în limba slavonă, pentrucă nu cunoştea nicio traducere
românească.
IBR
Aşa dar, dacă vrem să punem corect problema originilor,
trebuie să ne întrebăm care este originea literaturii istorice ro-
mâneșşti, sub ce influenţe sau în legătură cu ce transformări interne,
Românii care scriau până atunci faptele trecutului în slavoneşte,
L
au început deodată să le scrie româneşte. Chestiunea introducerii
limbii române în istoriografic este tot aşa de interesantă ca şi aceea
ITY
a introducerii acestei limbi în Biserică. Nu putem preţui prea puţin
această problemă, căci nașterea literaturii istorice în limba română .
a fost o revoluţie, întocmai ca şi aceea a naşterii literaturii reli-
RS
gioase româneşti. In secolele al XV-lea şi al XVI-lea se socotea
că numai limba slavonă, limba clasică a Bisericii, poate cuprinde
laudele domnilor drept credincioşi apărători ai Bisericii, deşi scrisori
IVE
particulare, instrucţiuni de soli și socoteli, ca şi alte materiale,
mai puţin eterne ca istoria domnilor şi cartea bisericii, se scriau
în limba română. Ce s'a întâmplat ca scriitorii să aibă deodată
UN
0. Gârka, Cronica epocii lui Șlefan cel Mare, București, 1937, şi IL. C. Chiţimia,
Cronica lui Ştefan cel dare, cd. Casa Şcoalelor, Bucureşti, 1912,
BC
g*
RY
62 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
fost scris în vremea lui Ștefan cel Mare, ca rezultat al faptelor
măreţe ale acestui domnitor, ce nu se cuveneau să fie lăsate uitării.
Ştirile din letopiseţ privitoare la istoria Moldovei dinaintea domniei
L IB
lui Ştefan, sunt neprecise, scurte şi adeseori cu date greşite. Alcă-
tuirea letopisețului domnesc din veacul al XV-lea s'a făcut la
curtea domnească. Nu numai pasajul despre un cutremur «când
ITY
șcdea domnul la prânz» (deci autorul era la curte), ci şi anume
date şi amănunte precise despre lupte și legăturile diplomatice
cu vecinii arată că autorul era din anturajul domnului şi nu izolat
RS
într'o mânăstire în munți 1), Letopiseţul slavon al lui Ştefan cel
Mare este deci un lelopisef domnesc, o operă oficială.
In veacul al XVI-lea, letopiseţul domnesc este continuat prin
VE
cronica lui Macarie, episcop de Roman, a lui Eftimie egumenul
dela Căpriana şi Azarie călugărul, care sunt din punct de vedere
stilistic mai complicate, sub influenţa versiunii medio-bulgare a
NI
„se deosebesc de acelea. Macarie scrie din porunca lui Petru Rareş,
Eftimie din a lui Alexandru Lăpuşneanu şi Azarie îşi pune pana
AL
(Ibidem, p. 212); pentru Azarie: a Mă voi sili şi eu... a merge mai departe
şi a îinplini poruncă domnească, adecă a lui Petru al doilea (Șchiopul), cucer-
BC
Y
INCEPUTURILE LITERATURII IN LIMBĂ
AR
literatura isto-
Cu totul altfel se prezintă, în această privinţă,
cea munteană,
rică în limba română, care începe dela 1600, atât
«cronica lui Mihai
cât şi cea moldovenească. Am arătat cum
IBR
lori, proslăvind
- Buzeșt
Viteazul » este în realitate cronica boieri
-Vodă, când acesta
acest ncam boieresc şi criticând pe însuşi Mihai
cronica lui Eustratie
nu e de acord cu Buzeştii. La fel în Moldova,
i caracteristice
L
şi aceea a lui Ureche, care-l copiază, sunt cronic
, care nu scriu
boiereşti, nu numai pentrucă autorii lor sunt boieri
ITY
La fiecar e pagină aproape
din porunca nimănui, dar şi ca spirit.
înfierând puterea abuzivă a domnilor
răsare spiritul aristocratic,
Petru Şchiopul
celor răi, apărând pe boierii socotiți ca stâlpii țării.
tul boierilor,
RS
este lăudat de Ureche pentrucă nu ieşea din cuvân
i cronic ar pentru
uciderea lui Ştefan Rareş e aprobată de acelaș
unui stat este
că se purta rău cu boierii. Pentru Ureche idealul
IVE
monarhul
democraţia şleahtei polone, în care nobilii guvernează, iar
este ca o «matcă fără ac».1)
este
Intreaga operă a cronicarilor noştri din veacul al XVII-lea
sc. În
datorită boierilor, nu clericilor, şi inspirată din spirit boiere
UN
a Bălă-
din Muntenia: cronica Bălenilor, a Cantacuzinilor, cronic
NT
cencască. Ă
ea
Intre istoriografia slavonă din veacurile al XV-lea şi al XVI-l
de
şi cea românească din al XVII-lea, deosebirea nu este numai
CE
po-
1). P, ideile politico-sociale ale lui Ureche, P. P. Panaitescu, Influenţa
lonă în opera cronicarilor Ureche și Miron Costin, Acad. Rom. Bucureşti , 1925.
U
- 2) Ci, ibadem.
BC
RY
614 ' REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
Firley, care în raportul său reproduce textual convorbirea cu
marele domn) 1). Boierii însă reprezentau o treaptă mai de jos a
“culturii, cei mai mulți nu ştiau slavoneşte, mulţi nici nu ştiau să
L IB
scrie. Nici Costin postelnicul, tatăl lui Miron Costin, nici Con-
stantin Cantemir, tatăl lui Dimitrie-Vodă, un bătrân boier militar,
ajuns domn la sfârşitul vieţii, nu ştiau carte, nici măcar să iscă-
Icască î). O istoriografie a boierilor pentru boieri nu putea fi în
ITY
slavonește, ci numai în româneşte. Trecerea istoriografiei la boieri
a însemnat în chip automat desbrăcarea formelor slave și coborîrea
la limba poporului. Era de așteptat de altfel ca istoria ţării să
RS
constitue o nevoie sufletească pentru boieri, clasă militară, care
cultiva exemplele eroice. Boierimea cra o clasă nobilă întemeiată
"fireşte pe tradiţia de familie şi cultul strămoşilor se concretiza
VE
pentru ca în scrierea istoriei. Dintre toate genurile literare, cel
eroic al istorici era cel mai apropiat de spiritul boierimii şi de
NI
1) I. Bogdan, Documentele lui Ștefan cel ]are, Bucwești, 1919, II, p. 479.
3) Pentru Costin postelnic: Acad. Rom. Desbateri, XXXVII, 1915, pp. '14—
15: « Neştiind a serie dumnealui postelnicul Costin, după învăţătura dumisale,
U
am seris cu numele dumisale, Ștefan biv logotăt » (Zapis din 1630). Pentru C.
Cantemir: I. Neculce, Cronica, cd. A. Procopovici, Craiova, 1936, p. 115.
BC
Y
INCEPUTURILE LITERATURII IN LIMBA ROMÂNĂ 615
AR
Istoriografia şi transformarea societăţii şi slalului românesc în
veacul al XVI-lea. Principatele române, Moldova şi Muntenia, sunt
opera voievozilor. Cele două dinastii româneşti au ţinut cu autori-
IBR
tatea lor, cu talentele militare și politice ale reprezentanţilor lor,
unitatea ţărilor şi independenţa lor. Domnul era creditar în familia
sa, reprezenta puterea supremă, schimba pe sfetnici şi pe dre-
L
gători, strângea impozitele din ţară, afară de moşiile imune (ohab-
nice), el era judecător şi armata toată era a lui, căci «steagurile »
ITY
de adunare erau în cetăţile domneşti. Fără a nega puterea și rolul
politic al boierimii în secolul al XV-lea, putem spune totuşi că
rolul domnului era superior, pentrucă exista o dinastie ereditară
RS
şi pentrucă puterea economică a domniei întrecea pe cca a boic-
rimii, Cu venitul provenit din comerțul extern, domnia era mult
mai bogată decât boierimea redusă la produsele agricole ale mo-
IVE
şiilor. In secolul al XV-lea şi în parte şi în cel următor, câteva
artere ale comerţului internaţional treceau peste pământul nostru:
cea mai importantă era calea ce pornea din Flandra şi dela orașele
UN
RA
32 de ani, şia lui Ştefan, de 47 ani de războaie aproape neîntrerupte,
au, pe lângă aceea a meritelor personale și o explicaţie economică:
ţara cu voevodul ei putea rezista decenii întregi vecinilor mai
L IB
mari, pentru că dispunea de mijloace, care erau ale domniei.
Astfel, statul românesc până în veacul al XVI-lea poate îi carac-
terizat ca un sta! vocvodal; este perioada voevodală a istoriei
noastre. Dar în veacul al XVI-lea, care este o perioadă de lentă
ITY
tranziţie, lucrurile se schimbă. Puterea economică a domniei scade
şi apoi se prăbușeşte, iar puterea ei politică urmează âcceaşi cale.
Cauza principală este fără îndoială închiderea drumurilor comer-
RS
ciale ce treceau prin ţara noastră. După căderea Chiliei şi Cetăţii
Albe, ca şi a Brăilei, în mâinile 'Turcilor, popor cuceritor, fără
calităţi comerciale, comerțul european prin ţările noastre a scăzut,
VE
până s'a stins cu totul; coloniile comerciale italiene au fost re-
trase, Marea Neagră a devenit un lac turcesc, oprit pentru coră-
NI
Y
INCEPUTURILE LITERATURII
-lea formează
AR
ci boierimea mare. Veacul al XVII-lea şi al XVIII
ratică, după cea
în istoria noastră o nouă perioadă, perioada aristoc
fenomen; după
voevodală 1). Şi în Ardeal s'a petrecut acelaşi
IBR
patului ardelean
domnia regilor unguri, a urmat perioada Princi
al XVI-lea şi XVII-lea, condus de nobilii ardeleni.
din veacurile
ă, fenomenul
Numai că această nobilime fiind de origine străin
urii în limbă
din Ardeal nu ne interesează pentru problema literat
L
|
naţională, care formează obiectul prezentei cercetări.
nile în
ITY
Perioada aristocratică a istorici noastre îşi are rădăci
eta ci des-
schimbările economice din secolul al XVI-lea şi compl
voltare este în veacul al XVII-lea.
a Româ-
Am făcut acest excurs în istoria socială și cconomică
RS
ografiei în
nilor, pentru a putea explica momentul nașterii istori
română
limbă naţională. Am văzut cum istoriografia în limba
i. Trecer ea
IVE
este creaţia boicrimii, pe când cea slavon ă era a domnie
boiere ască
dela istoriografia domnească în limba slavonă la cea
cu epoca
în limba română coincide, în lumina celor spuse mai sus,
şti dela perioa da voevo dală la
trecerii statului şi societăţii române
UN
ea sunt pentru
cea aristocratică. Veacurile al XV-lea şi al XVI-l
ă perioadă
istoria politică perioadă voevodală, pentru istoria literar
perioada
slavonă. Veacul al XVII-lea cade în domeniul politic în
AL
în legătu ră cu biseri ca
întemeietoare, istoriografia a fost a curţii
NT
şi a fost
de rit slavon. De îndată ce puterea voevozilor a scăzut
înlocuită în rosturile ci de către boierime, aceasta a luat asupra
forma
sa sarcina de a păstra amintirea trecutului ţării şi anume în
CE
RA
„Ienicerului, acelea ale celor doi Biclski, Martin şi Ioachim, dar
influenţa literaturii polone se simte numai în Moldova şi abia
începând cu Grigore Ureche, pe când cele dintâi croniciîn limbă
L IB
naţională sunt aceea a Buzeştilor în Muntenia şi a lui Eustratie
în Moldova, care n'au cunoscut cronicile şi poate nici limba polonă.
Este limpede deci că nu un impuls venit din afară, ci numai.
transformarea politică şi socială dinăuntru, au dat naştere istorio-
ITY
grafiei în româneşte.
Cum am arătat mai sus, istoriografia a precedat literatura
religioasă în limba română şi în genere ca are întâctate asupra
RS
întregii literaturi româneşti scrise, cu excepţia operelor izolate de
traduceri reformate din: Ardeal. Concluzia noastră asupra originilor
istoriografiei româneşti se aplică astfel întregii literaturi românești;
VE
care începe cu dânsa. ,
Y
de scrisoare, ce se cheamă
AR
că poale şi în limba noastră a [i acest feliu
ii şi învățături ar putea
stihuri. Şi numai nu acesta, ci şi alte dăscăl
l nostru cel de acum
fi pe limba noastră, de mar fi covârşit veacu
scripturei mai plecată
IBR
de mari greutăţi şi să fie şi spre învățăturile
scriitorul moldovean
a locuitorilor ţării noastre voie »1). Se vede cum
adânc înrădăcinată,
luptă să înlăture o prejudecată, pe care o ştia
împotriva limbii vulgare.
L
apariţia cronicilor
De vreme ce însă dovada a fost făcută prin
din piedeci era înlă-
ITY
că se poate scrie literatură în româneşte, una
istoric mai concret,
turată şi pentru scriitorii pisericești. Genul
cel bisericesc,
deci mai simplu, a servit de punte de trecere spre
îndemn pentru el.
care cere o limbă mai abstractă, și a servit ca un
RS
că dela o vreme înalții
In al doilea rând, trebuie să ţinem seamă
din clasa care
ierarhi ai Bisericii române erau în parte boieri,
aştem sigur
dăduse naştere genului istoric în românește. Nu cuno
IVE
ilor român i din veacul
originea tuturor episcopilor şi mitropoliţ
ie de negustori
al XVII-lea. Se ştie că Dosoftei era dintr'o famil
boieri mari,
orăşeni bogaţi din Lemberg, Papară, dar alţii au fost
UN
ceşti,
episcopale de unde porneau iniţiativele de publicaţii biseri
e
NT
e și
Mai mult, aceleaşi persoane, deci cu aceeași mentalitat
cultură, scriau şi istorie şi literatură bisericească. Intre cele două
genuri nu era o deosebire în privința persoanelor ce le scriau;
istoricii scriau cărţi bisericeşti şi clericii lucrări istorice. Mitropo-
I/
RA
Milescu, boier din Moldova, autor sau traducător de cărţi de istorie
în rusește, este primul traducător al Bibliei în românește, iar Radu
Grecianu, unul din traducătorii Bibliei lui Şerban Cantacuzino,
L IB
este şi autorul cronicii lui Constantin Brâncoveanu. Mihail Moxa
compilează un chronograf, dar traduce şi o Pravilă bisericească
din slavoneşte, iar Eustratie logofătul, autorul Lelopiseţului Mol-
dovenesc, traduce pentru tiparniţa lui Vasile Lupu și Șapte taine
ITY
„ale bisericii. - |
In aceste condițiuni, pare evident că literatura istorică a mers
mână în mână cu cea bisericească şi de vreme ce aceleaşi persoane
RS
au scris istoric în românește,în chip firesc au trecut şi la înfăţi-
şarea operelor bisericeşti în haină românească. O influenţă a lite-
raturii istorice. asupra naşterii celei bisericeşti în româneşte este
VE
deci dovedită.
AR
anța de a nu greşi că
vulgare în Biserică. Putem spune cu sigur
în legătură cu aceeaşi
şi introducerea limbii române în Biserică este
ea şi al XVII-lea, ridicarea
transformare socială din veacul al XVI-l
IBR
rea istoriei în limba
la putere a boierimii, câre a produs şi naşte
națională.
de ce istoriograiia
Dacă lucrurile stau aşa, se pune întrebarea
L
tura bisericească mai
românească s'a născut mai întâi şi litera
de înţeles motivul
târziu şi nu s'au întemeiat simultan? Este ușor
ITY
dela început. Reforma
distanţei în vreme, pe care am constatat-o
s mai întâi acolo
de cultură, introducerea limbii vulgare, s*a produ
Pentru scrierea
unde era mai ușor şi mai firesc să se producă.
RS
scrupule în legătură
unei cronici în limba română nu se puteau ivi
de erezie, cum ar -
cu dreapta credință, nu putea îi cineva învinuit
lui Dumnezeu.
fi fost cazul cu cel ce se atingea de forma cuvântului
IVE
şi Sf. Scriptură,
Mai mult au şovăit Românii să traducă Liturghia
, decât să traducă
de teamă de a nu păşi greșit în fața legii divine
cu câte asigurări
sau să alcătuiască chronografe şi cronici. Am văzut
UN
politul Dosoltei,
argumente şi aprobări de sus s'a înconjurat mitro
fie judec at drept eretic.
când a tradus Liturghia, ca nu cumva să
mai uşor de mânuit
Pe de altă parte, materia istorică este concretă,
era mai uşor să
pentru un scriitor, decât abstracţia teologică;
AL
e sfinte. Limba
scrii în limbă vulgară istorie, decât să traduci cărţil
şi greu maleabilă
veche românească era o limbă mai mult săracă
R
se afla în secolul
în formele ei topice şi sintatice, în stadiul în care
putea îmbrăca
al XVII-lea şi numai cu multă caznă și îndemânare
NT
ceşti. Dar.
domeniului mai greu şi mai delicat al literaturii biseri
are a scrisului,
aceasta nu înseamnă că ambele mişcări de naţionaliz
operă ce aminteşte în mic marile reforme din scrisul medieval
U
1887, p. 4.
:) Dosoftei, Psaltirea în versuri, cd. I. Bianu, Bucureşti,
BC
O
RY
622 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
apusean, nu se datoresc aceleiaşi cauze: trecerea statului şi so-
cietăţii româneşti dela forma voevodală la cea aristocratică. Odată
cu această trecere a fost părăsită slavona şi înlocuită cu limba
L IB
ţării. Slavona era forma de expresie hieralică a statului voevodal
cu aspectul său de tradiție sacră, româna a devenit forma de expresie
națională a statului boieresc.
In această privinţă socotim ca deosebit de semnificativ în fa-
ITY
voarea teoriei noastre constatarea epocii în care s'a introdus limba
românească în locul celei slavone într'alt domeniu, mai depărtat
de preocupările literare. E vorba de: cancelaria domnească. Hri-
RS
Soavele domneşti, adică privilegiile de proprietate date de domni
sub pecetia lor, erau scrise conform tradiţiei în slavoneşte. Afară
de rare excepţii de hrisoave româneşti date în grabă la vremuri
VE
de nevoie, ca ale lui Simion Movilă în scurta sa domnie de luptă
din "Țara Românească 1), toate hrisoavele erau în slavoneşte, atât
în Muntenia, cât şi în Moldova. In vremea lui Matei Basarab şi
NI
Vasile Lupu, domnii sub care apar cărţi tipărite în limba română,
hrisoavele emise de cancelaria domnească rămân totuşi în slavo-
U
vonește 2). Urmaşii lui, după 1654 încep a scrie regulat româneşte,
dar totuşi se mai ivesc din când în când şi hrisoave slavone (d. e.
TR
AR
| juridice, dacă n'ar îi scris în limba slavonă. De aceea limba slavonă
s'a menţinut în acest domeniu timp mai îndelungat, dar şi aci în
IBR
cele din urmă curentul de limbă naţională inaugurat de boicrime
a învins.
L
trebuie să înlăturăm o părere scumpă altor autori care s'au ocupat
cu istoria literaturii române, anume că în definitiv înlăturarea
ITY
slavonismului şi înlocuirea lui cu limba română s'ar fi făcut în
chip firesc, din momentul ce s'a împuţinat numărul celor ce știau
slavoneşte și nu mai era cine să înveţe această limbă. Atunci s'a
RS
recurs, vrând nevrând, la limba română. Secarea izvorului slavonici
este pus, se pare, de acești autori, în legătură cu căderea indepen-
denţei Bulgarici şi Serbiei şi robirea acestor ţări de către Turci
IVE
şi implicit dispariţia culturii lor1). Această teoric nu are însă
temeiuri solide. Căderea Bulgariei tocmai la 1393 este abia la înce-
putul perioadei slavonismului literar la noi, iar căderea definitivă
UN
2) I. Ivanov, Antichității bulgare din Macedonia, ed. II, Sofia, 1931, pp.
613—644 (în bulgăreşte).
BC
RY
624 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
sar fi putut oricând împrospăta la noi cu oameni de cultură bise-
ricească dela Liov şi Kiev, unde erau episcopii şi şcoli slavonești.
Aşa dar, de ce în Moldova a scăzut şi a dispărut slavonia la un mo-
L IB
ment dat? La această întrebare n'a răspuns până acum nimeni.
Inlăturarea limbii slavone trebuie căutată nu în influenţele din
afară sau în căderea lor, ci în transformarea internă a societăţii
ITY
româneşti, aşa cum am arătat mai sus. Este adevărat că într'un
sens s'a împuţinat cunoaşterea limbii slavone; anume, câtă vreme
ea a fost apanajul curţii şi al cancelariei domneşti, al dregătorilor
RS
mari, diecii şi cunoscătorii de slavonie erau suficienţi ; chiar boierii
din cauza contactului lor cu curtea ştiau slavoneşte şi chiar vor-
peau această limbă. Foarte numeroşi boieri munteni şi moldoveni
VE
din secolele al XV-lea şi al XVI-lea scriu slavoneşte țidule către
municipalităţile din Brașov şi Sibiu. Bucioc vornicul. la 1619, vorbea
slavoneşte; el traducea pentru popor cuvintele slavone ale lui
NI
AR
au păstrat legea lor și nu s'au lăsat ademeniţi de reformă. Expli-
caţia izbândei limbii române este alta. Ardealul secolului al XVII-lea
IBR
era tributar în privinţa culturii românești şi mai ales a Bisericii,
celor două principate. Mitropoliţii ortodocşi români de Alba-Iulia
erau hirotonisiți la Târgovişte; cărţile bisericești tipărite la Bucu-
rești, Buzău, Snagov şi Iaşi au fost trimise în tot Ardealul și toate
L
bisericile române, până în Maramureș şi Bihor, le foloseau. Caza-
ITY
niile lui Varlaam se află în biserici din satele pierdute în Munţii
Apuseni şi în părţile Sighetului1). Iată cum Ardealul a urmat
reforma ritualului, introducerea limbii române în Biserică, după
reforma din Principate. - ,
RS
In acest chip, începuturile literaturii în limbă naţională apar
ca o operă comună românească, peste graniţele ce despărţeau
IVE
vremelnic pe Români.
P. P. PANAITESCU 4
UN
R AL
NT
CE
I/
IAS
U
BC
, 10
RY
TEXTE ȘI DOCUMENTE
RA
L IB
ITY
ACTIVITATEA MEDALISTICĂ
A SCULPTORULUI FREDERIC STORCK
RS
Sculptorul profesor Frederic Storck s'a ilustrat în afară de fru-
moasa sa carieră de artist sculptor şi profesor al Academiei de Arte
VE
Frumoase şi ca medalist.
Frederic Storck s'a născut în București, în anul 1872, Ianuarie
19, fiind fiul sculptorului profesor Karl Ludwig Storck (1826—1887)
NI
a fost cel mai vechi sculptor şi profesor de sculptură din ţară; apoi .
fratele mai mare, Carol Storck, a fost şi el artist sculptor şi în atelie-
AL
rul acestuia Frederic Storck își petrecea mai toate vacanţele şcolare ;
iar alţi doi fraţi, Jean şi Hugo Storck, au fost arhitecţi. Fr. Storck
s'a căsătorit în anul 1909 cu Cecilia Cutzescu, artistă pictoră, care
TR
AR
In anul 1906 maestrul Frederic Storck este numit profesor la
Școala de Belle-Arte din Bucureşti, la catedra de desen, unde a
profesat timp ge 31 ani.
IBR
Printre operele sale cele mai importante în sculptură, enumerăm:
Statuia unui aruncător, de piatră, în mărime naturală, executată
la vârsta de 21 ani, care este opera reprezentativă a epocii sale de
studii și cu care a obţinut, de altfel, medalia de argint și diploma
L
Academiei din Miinchen. De asemenea, tot în acea epocă a mai rea-
lizat o serie de statuete mai mici (Kleinplastik), ca de ex: Tentaţiu-
ITY
nea şi Inocenţa, precum și bustul pictorului Wiedmann, și a figurat
în expoziţiile din Miinchen, Berlin, Karlsruhe şi Viena.
Frederic Storck își începe activitatea sa în București prin exe-
cutarea câtorva portrete importante. Astfel bustul în marmoră de
RS
Carara al Regelui Carol I, pentru care Suveranul i-a acordat patru
şedinţe de poză, precum şi al Principelui Carol la vârsta de 614 ani.
Apoi busturile Lascăr Catargiu, Ion C. Brătianu, Ion Ghica, Ger-
IVE
mani, Anastase Simu, Spiru Haret, Mitropolitul Șaguna şi alţii.
Printre creaţiile cele mai de scamă ale carierei artistice ale acestui
sculptor, numărăm pe cei patru evangheliști (executaţi între 1902—
1907), ce străjuesc Capela din cimitirul Belu din București, a ban-
UN
tişti. Notăm numai câteva din cele mai de seamă portrete lucrate
după natură, fără a mai numi vreunul din cele peste o sută de bu-
sturi lucrate de comandă, după iotogralii.
Astfel: bustul Regelui Ferdinand, al Reginei Maria, poetul Al.
U
10*
RY
628 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
Cutzescu-Storck, portretele fiicelor sale precum şi două auto-
portrete.]
In căutarea unei expresii cât mai evocatoare printr'o concepție
L IB
monumentală, maestrul Frederic Storck execută pentru plăcerea
sa proprie bustul peste mărime naturală al lui Eminescu şi al lui
Beethoven, precum şi cele ale lui Goethe și allui Schiller, comandate
de Teatrul; Naţional.
ITY
Dar, fantezia şi dorul de libertate în artă, sculptorul Storck şi
le-a realizat în operele sale de atelier, făcute numai în urma imbol-
dului propriu şi dragostei de artă, de îndată ce, printre comenzi, îi
mai rămânea puţin timp liber, Din acest ciclu de opere amintim sta-
RS
tuetele de diferite mărimi, ca: Un ciobănaş, Pe gânduri, Aurora,
Salomeea, Femeie dormind, Pocăinţa, Mister, Abundenţa, Spre in-
finit, Adolescenţa, Pământul-Mumă, Contemplând, In repaos,
bustul de expresie Madona, şi minunatul grup Sărutul, precum şi o
VE
serie de capete de expresie de ţigănci, ca: Alexandrina, Sanda,
Floarea, etc.
Dragostea pentru medalistică şi bassorelicf a avut-o maestrul
NI
până: pe la anul 1919, deşi găsim lucrări de ale sale şi mai târziu,
până la 1939. -
Maestrul Frederic Storck a rămas cu regretul că nu a putut fi
mai mare opera sa medalistică. In aceleaşi însemnări- ea urmează:
SI
AR
plachete expuse. Frederick Storck era membru fondator al Socie-
tăţii, pe care o iubea şi a cărei desvoltare o urmărea cu deosebit
interes.
IBR
Deosebim două categorii de opere medalistice la Frederic Storck:
1. O serie de medalii executate în număr mai mare şi care se
găsesc în mai toate colecţiunile mai importante din ţară. end
II. Un număr important de medalii, medalioane şi plachete, ce
L
au fost turnate numai în 1—2 sau 3 exemplare, reprezentând por-
tretele unor membri ai familiei sau alte persoane.
Iată lista operelor medalistice ale sculptorului Frederic Storck,
ITY
atât cât am putut cerceta până astăzi şi în ordine cronologică:
1895: Placheta Regina Elisabeta, executată Miinchen.
1898: Plachetele: Maria Storck — sora artistului, executată Miinchen; D-na
RS
X. 1., Minchen, poate D-na Weisshaupt.
1899: Medalion Florica Condrus, Miinchen,
1900: Medalia Al. Lupaşcu, Preș. onoare Soc. « Transilvania». Plachetele:
Frederike . Storck — mama artistului, Julie Storcl — sora artistului,
IVE
Rosa Storck —sora artistului, ,
1901: Placheta portret dublu: busturile spre stânga ale unui domn cu fa-
voriţi, din Piatra-Neamţ, cu soţia sa.
1902: Placheta Al. Steriadi, dir. Palatului Regal.
1904: Placheta Marie şi E. Wolff. '
UN
1911: Medalii: Maria G-ral St. Fălcoianu, Gr. Capşa (comemorativă). Pla-
chetele: Pia I. Brătianu, fraţii Capșa (comemorativă), reversul Fraţii
Capşa, Placă mare Fraţii Capşa. Medalion G-ral Rădulescu.
1912: Medalioane: Mihai Viteazul, Bratu.
1933: Medalia Pimitrie A. Sturdza. Medalion D. A. Sturdza. Plachetele:
I/
RA
1929: Plachatele: Dr. D. Gerota, D-na Fighi.
1936: Placheta Ing. Mereuţă Dir. G-ral C.E.R,
1939: Placheta Alfred Lâwenbach.
O serie de cinci plachete fără dată exactă, dar de o factură mai veche:
L IB
Plachote: «La Vâit6», Jeana E. Storck (n. Herzog). D-l A 4. Medalioane:
Regele Carol I, D- X 5.
Plachetele, medaliile sau medalioanele ale căror date descriptive sau cro-
nologice nu le-am identificat încă, le-am găsit trecute în cactele de comenzi
ale sculptorului Fr. Storck. , ,
»asemeni am găsit menţionate, în aceleași caete, o scrie întreagă de basso-
ITY
reliefuri reprezentând tot portrete ca: '
1904: D-na Cantacuzino.
1905: Ştefan-cel-Mare şi Regele Carol 1.
1906: N. Vaschide.
1907: D-l Triandafil, D-l Thierrin.
RS
1916: D. M. Bragadiru.
1921: Dr. Monţa,.
1922: D-na Ștefănescu.
1930: Dr. Tănăsescu 'Purnu-Măgurele. ,
VE
1931: D-l Maior Nicolescu, D-l Sotiriu, Medalion D-na Nicolina Maior |.
Nicolescu.
1934: D-l Morărescu,.
1936: Medalion: «o caravelă » (corabie veche).
NI
sculpturale ale celui co a fost Maestrul Fr. Storck. Din opera sculptorului me-
dalist Fr. Storck am identificat un număr de 101 lucrări: plachete, medalii,
medalioane şi bassoreliefuri. |
'Pot cu acest prilej amintim că şi fratele său, sculptorul C. K. Storck (15854—
TR
dul Elena Simu despre: « Opera artistică a celor trei sculptori Storck >,
31 Ianuarie 1943, București.
ALEXANDRU SAINT-GEORGES
/C
SI
IA
U
BC
COMENTARII CRITICE
Y
AR
L IBR
ITY
LUCRĂRI DE FILOSOFIE ROMÂNEASCĂ
]. Mircea Eliade, Comentarii la Legenda Jeșterului Aanole (edi-
tura Publicom). IL. Dan Botta, Charmion sau despre muzică (colecţia
RS
Abecedar). *
RA
precum legarea de tradiţiile populare explică de ce nu ne-am
pierdut nici mai înainte. Să ne gândim ce-am îi creat noi Românii
dacă nc-am îi organizat învățământul şi mediile culturale pe bază
L IB
humanistă, întregind-o cu metafizica creștină şi cu adâncirea
tradiţiilor populare, neignorând ştiinţele. pozitive, dar nici ple-
cându-ne lor necondiţionat. Increderea în cultura superioară este
atât de șubredă în ultimii ani, tocmai pentrucă intelectualii şi
ITY
literaţii tineri nu au suficiente legături cu adevăratele şi veşnicile
izvoare ale spiritualităţii omeneşti.
Am făcut aceste consideraţii mai mult pentru a motiva de ce
ne ocupăm, în cadrul acestor comentarii menite Filosofiei, de
RS
două cărţi, care nu sunt scrise pentru filosofi. Intr'adevăr, d-l
Mircea: Eliade, în cartea respectivă, deshate o problemă la con-
flucnţa Etnologici şi a Literaturii. Mai mult, ambele se ocupă de
mituri, iar a doua este scrisă sub formă de dialog, formă care
VE
nu prea placela noi, aşa cum nu place nici lectura pieselor de
teatru. Un om de fineţea lui Paul Zarifopol ironiza forma dialo-
gului, văzând într'însa — dacă ne amintim just
— semnul diletan-
NI
să-l] ridice, vor trebui scrise sub forma unor dialoguri filosofice,
Jar primul filosof român care va avea larg răsunet în rândurile
poporului nostru — dornic de înţelepciune şi crezând într'însa
pentrucă o are, dar, fireşte, într'o formă arhaică şi rudimentară —
/C
Y
semnificaţiile jertiirii soţiei in căutarea îndărătul credințelor
AR
Sopuriai most Și aTe popoarelor Sud-est CFOpeene a o serie de
alte credinţe similare ale unor popoare şi civilizaţii mai îndepărtate.
-l Mircea Eliade socoate că aceste credințe nii-şi pot găsi expli-
IBR
caţia decât întrun mit cosmologic, jertfa zidirii fiind «o imitație
omenească a actului primordial al creației Lumilor ».
Impreună cu alți ctnologi, autorul aduce unele obiecţii tezei
că orice construcţie, pentru a dăinui, trebuie să fie « însufleţită »,
L
conferindu-i-se un suflet de om sau de animâl, d-sa împlinind
această explicație cu aceea a repetinii actului iniţial al Creaţiei:
ITY
« Sacrificiile de construcţie au ca scop «însufleţirea » clădirii sau
obiectului construit, dar această « însufleţire » nu sc face oricum
(adică jertlindu-se pur şi simplu o făptură vie), ci se face în con-
formitâte cu un nivel divin, repetându-se actul inițial al Creaţiei...
RS
se jertieşte pentrucă aşa s'a făcut la început, când au luat naş-
tere lumile şi pentrucă- numai aşa se însufleţește un lucru și i se
conferă realitate şi durată 5,
IVE
Creaţia lumilor — în credințele multor popoare —este expli-
cată prin diferite mituri cosmogonice, ca acela al sacrificării, de
către zei, a unui gigant sau a unui monstru marin. Tot aceste
mituri, pe care d-l Eliade le menţionează în ariile cultural-geo-
UN
misia » vieţii, ci asigură perenitatea noii creaţii, care i-a dat naş-
tere ». Chiar zborul de Icar, pe care versiunea românească a legendei
lui Manole îl are ca încheiere, proiectează sufletul lui Manole într'o
R
l
și lumii
arhetipu _originare — dincolo de istorie — este conţi-
fie a « redes-
futul mitical versiunii româneşti, care fiea moștenit,
RA
coperit » sensurile lui originare, de sigur în mod inconștient.
Comentariile d-lui Mircea Eliade proiectează mai ales sensu-
rile nebuloase şi primitive ale baladei, pe care de sigur că balada
L IB
le arc, ritualul zidirii Mănăstirii Argeş cuprinzând un act, care oame-
nilor civilizaţi le pare nu numai barbar, dar şi absurd, dar care,
în logica primitivă, își avea motivarea și sensurile proprii. Rămâne
de văzut dacă specialiştii vor găsi sau nu că explicaţiile acestea
metafizice (de psihologie primitivă) adaugă ceva substanțial
ITY
valorii estetice a versiunii româneşti şi mai ales dacă ei vor accepta,
în totul, îndepărtata analogie primitivă cu actul creaţiei lumii,
garantată prin jertfirea unui gigant! Fi'osoiic, mai precis ctic,
RS
înclinăm să credem că semnificaţia jertfei săvârșită de Manole își
pierde din nobleţe, dacă ne gândim la tâlcurile primitive şi cum-
plit de iraționale, propuse de d-l Eliade. Inţelegem mai temeinic
barbaria gestului, dar nu motivul estetic și etic, al sacrilicării
VE
fiinţei celei mai dragi şi a vieţii tale proprii pentru o operă
care depăşeşte vremelnicu! omenesc,
„Pentru cunoaştere, comentariile pun probleme interesante, ca
NI
Un
“îs ărată în prefaţă, autorul va da o versiune mai tehnică, după
aceasta oarecum simplificată. Trebuie să recunoaştem că legenda
AL
încercare
gentă și mai construit—a ă arhetipurilor străvechi cu materialul
precis al baladelor care ne sunt atât de aproape, adică o mai orga-
nică şi mai concludentă legare a motivelor şi sensurile străvechi
SI
este mai curând opera unui poct, care procedează mai schematic
şi mai sintetic, deprinderea_cu_metafora şi cu arhitectonica re-
strânsă a poemului explicând caracterul mai liric şi.mai muzical,
U
Y
LUCRĂRI DE FILOSOFIE ROMÂNEASCĂ
AR
Paul Valery, ale cărui dialoguri FEupalinos şi Sufletul și Dansul
au avut o înrâurire covârșitoare asupra generațiilor noastre, dar
mai ales asupra unui temperament estetizant, deplin încrezător
în măreţia formei și în luminozitatea marilor intuiţii, cuprinse
IBR
în imaginea gata să se subsumeze ideii, înțelegând, prin urmare,
arta ca impunând o cunoaştere clară şi necesară, cum este d. Dan
Bot ta e și viziunile antice sunt tratate cu o sensi-
— adevăruril
pilitate modernă. De sigur, stringenţa logică, monumentatitatea con-
L
strucţici şi rafinamentul semantic, prezente în dialogurile lui Valâry,
explică de ce poetul rămâne un model contemporan deneîntrecut.
ITY
Ja Clarmion aflăm_o serie de-situri- ți iesiti tipice pentru
spiritul grecesr-şi exprimate într'o atmosferăde mare relevanţă,
i care iiătura şi arta, omu l
Şi filosofia se întrec în a inspira și
sugera înţelesuri preţioase. Intâlnim nu numai preamărirea tem-
RS
plelor şi coloanelor, analogia dintre arhitectură şi construcția
trupului omen— esc prezente şi la Valer — ydar şi modernul sim-
ământ al peisajului. Poate că, în felul lor, au avut şi Thracii
IVE
simţul peisajului, mai precis dragostea de natură — legătura
între spiritul grec şi cel thrac fiird o preocupare fur damentală
a ac stui dialog, care-şi propune să scoată semnificaţii tocmai
din relaţiile acestor două spirite.
UN
nostalgia esenţelor. .. ». -
BC
RY
636 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
implicita recunoaştere a realităţii ideilor sau esenţelor, este destul
de 'consistent făcută de d. Botta. Formulată poetic, ea sensibili-
zează cunoaşterea.
Deşi scris cu o artă rafinată, dialogul poate sluji oarecum ca .
L IB
o iniţiere în Filosofia Grecilor. Pentru noi, ceea ce preţuim, înainte
de toate, în dialogul Charmion este de sigur putinţa d-lui Dan
Botta de a sensibiliza şi face mai vibrante, mai vii, mai expre-
sive adevărurile îilosofiei, în această privinţă dialogul său fiind
ITY
un model, mai ales pentru cei care îndeobşte scriu filosofie cu o
vădită lipsă de talent literar.
Doar câteva pilde de fericite formulări: « Spune-mi de ce
timpul c fără speranţă, şi în spaţiu mă pot întoarce oricând, deşi
RS
nu sunt unul şi celălalt decât expresia aceleiași idei? » — iluzie Ja
care 'Theodoros răspunde: « Ireversibilitatea noastră în timp e
limpede. . . Simţurile noastre nc-o spun și fiecare seară ne-o
VE
înscrie pe frunte. Reversibilitatea noastră în spațiu e o părere.
Spaţiul nostru e, cu timpul de care e legat, în Aither. Acolo, în
unda luminoasă a Pământului, spaţiul nostru cunoaşte o proiec-
țiune de coloană. Acest deşert îmi apare ca un deşert de paseri
NI
ITY
VIAȚA POEZIEI
Transcedentalia (Extras din e Revista Funda-
RS
1. Camil Petrescu,
ţiilor Regale», Bucureşti, 1943); 2. Radu Gyr, Poeme de război (Editura
Gorjan, Bucureşti, 1932); 3. Virgil Gheorghiu, Pădure adormită
(Editura Prometeu, Bucureşti, 1943); 4. Ernest Bernea, Colina la-
crimilor (Societatea Naţională de Editură și Arte Grafice « Dacia Traiană 3,
IVE
București, 19:43).
RA
nu este numai un clișeu de problematică generală cum sunt multe
din poeziile de acest fel, scrise mai ales de tineri, ci o ardere şi un
climat metafizic autentic. Acest lucru se simte dela primele rân-
duri citite. Poctul, râvnind acele certitudini ultime spre care tinde
L IB
orice problematică filosofică, de înţelegere a lumii, şi a vieţii şi
de participare la lumina veşnicici, experimentează în colori puter-
nice toată gama renunţărilor umane, Aripile. sale desfăcute îriaş
spre cele patru puncte cardinale ale cunoaşterii se lovesc de mar-
ITY
ginile impuse condiţiei noastre pământeşti, îndoindu-se în neputinţă.
Este ceea ce, atât de pregnant, Camil Petrescu notează în aceste
versuri:
Ai vrea să strigi când gâtu-i câlţi și celei,
RS
ai vrea să-alergi, ţi-e trupul prins în teacă,
Cu mâna vrei să prinzi, dar e 'n ulei,
şi cazi în tine însuţi: moarte
VE seacă.
AR
PR al : A : x >
| : o singură coloare albă,
de noi, nu prezintă ochilor noştri decât
zice:
înşelându-ne. Ochiul şi gândul nu pot alege adevărul. Poctul
IBR
Trimite-ți gândul galben să aleagă
din praf, bob de nisip şi bob de mei.
Trimite-ţi gândul înainte dacă vrei,
şi dacă poţi, acolo unde zarea se încheagă
din aer întuneree și din gol,
L
la începutul nesfârşitului ocol.
ITY
maimuţăreşte drumul călătorilor. . .
în goana nesfârşită a bilelor
ca înc'odată jocul alb al ielelor.
Lumina-i argintie în lumină sură.
RS
In apa cât ce zarea, cotitură,
de apă desenează drum
cu cl se împletește mintea-acur.
IVE
Răstoarnă: ceru-i verde, câmpia e albastră;
Să poţi să fii dincoace de magica fereastră.
Să poţi vedea deodată moneda în două feţe.
să fii unde ţi-e gândul şi să te vezi apoi
în locu ?n care acuma eşti prins ca între ostreţe. ..
UN
RA
A doua calitate a ciclului de faţă, decurgând firesc din prima,
este stricta adecvare a expresiei la conţinut. Tonul general al
poeziei lui Camil Petrescu, de gravitate și de problematică înaltă,
fiind sincer şi autentic, versul nu este silnic şi construit. Ținuţa lui
L IB
este decentă şi nobilă, de riguroasă funcţie poetică, fugind de em-
fază şi de discursivitate. Imagini puternice şi tari, sinteze plastice
întregi, necăutate şi neexpuse în vitrină, fără efecte ermetice de
clişcu, susțin mereu proaspătă seva poetică. Un ton amar şi reţinut,
ITY
de om ajuns la convingeri definitive; nu odată recurgând la ex-
presii și la locuţiuni comune, învăluie această poezie într'o negură
tomnatică de cinism realist. Iată, bunăoară, până la ce dureroase
ironii, experimentate pe cont propriu, este scoborită iubirea, ca
RS
ideal ratat şi neputincios, în sens ultim: !
Y
riile vieţii imediate şi în a filosofa pesimist pe marginea acestei
AR
vieţi. D. Caracostea, cu intuiţia critică precisă care-l caracteri-
zează, a'fixat în margini concise, la retipărirea lor în Revista Fun-
daţiilor Regale, sensul de severă maturitate literară al acestor poezii.
IBR
Personalitatea lui Camil Petrescu, atât de singular conturată şi,
atât de riguros izolată de superficialităţile curente, este cu evi-
dență mărturisită în ele.
.
L
* * *
ITY
Gyr este bogata ei umanitate, mănunchiul acela de simţăminte
comune, de dureri şi de realităţi imediate, care naşte în sufletul
nostru un larg sentiment de compasiune. Cu acele nesfârşite resurse
verbale, pe care le cunoaștem din opera trecută a poetului, aceste
RS
poeme de război evocă în toată strigenţa lor neagră, câteva tablouri
trăite pe front, câteva scene de o duioşie incomparabilă şi de o
autenticitate care exclude paza şi grandomania obişnuită a poe-
IVE
ziilor de război. Totul este aici izvorit dintr'o sensibilitate directă,
un ecou sincer al unor situaţii aevea. Nu ştiu dacă poetul Radu
Gyr, care a fost şi a luptat efectiv pe îront, a trăit exact în forma
în care le prezintă aici, toate scenele descrise, dar chiar dacă nu
UN
le-a trăit așa, ele își capătă prin aceste poezii o valoare de rigu-
roasă realitate. Marea sensibilitate a lui Radu Gyr, printre cele
- mai bogate şi mai semnificative din toată poezia noastră de astăzi,
a păsit în aceste poeme o poartă larg deschisă, năvălind în valuri
AL
1
RY
6.42 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
Zăcem şi trândăvim de două zile
în satul ars și spart de procetile.
Pe fundul ăsta stup ca o găoace,
L IB
întreg batalionul «se reface ». e
Cum stăm prin curţi, pe resturi de gunoaie,
părem dospiţi din cărămizi şi pac.
Simţim, adâne, în oase cum sc trage,
și în carne, frigul putred din bârloage.
ITY
Departe, câmpul susură litanii,
Sburdăm, icșiţi din găuri, ca guzpanii.
Ne gudurăm sub soare leșiatic,
- - în vântul lânced cu miros sălbatec.
Câţiva se lac lung și pe cămașe
RS
omoară urma gropilor vrăjmaşe.
Apoi rămân cu ochii duși departe,
în amintire, poate, sau în moarte...
Obrajii, ard, cu pâlpăiri încete,
sucim tutun în sdrenţe de gazete,
VE
căscăm alene, curățim gamele,
ne descălțăm de humă şi obiele,
a zâmbim mirați spre zarea dimpotrivă,
NI
AR
prin alte locuri, constituie un exemplu desăvârşit că aceste două
sentimente nu se exclud, atunci când cel care scrie d.spun> de
resurse adevărate. |
IBR
Din toate aceste motive, consider Poemele de război ale lui
Radu Gyr expresia cea mai' înaltă la care s'a ridicat poezia
noastră de război până în prezent.
L
*
* *
ITY
- Virgil Gheorghiu este un poet larg şi stelar, de pură inspiraţie
agrestă. Poeziile sale ne transportă într'un peisaj fără conture,
de înalte vecinătăţi simbolice şi de nedefinită atmosferă lunară.
Totul aici este litanie și cântec, albă irizare de vis și de melodie
RS
interioară. Indiferent de conţinutul lor ideativ, aceste poezii au
darul să definească dela început un temperament poetic firav şi
melancolic, de plutire îngerească peste realităţile grosolane ale
IVE
vieţii şi de zbor continuu în spaţii diafane. Dintre toţi pocţii noștri
tineri, Virgil Gheorghiu este, poate, cel mai «poet» şi cel mai
fără aderenţe la întâmplările din afară. Lumea lui firească este
o lume a melodiei potolite şi a tristeţilor nedefinite, unduioosă și .
UN
11*
RY
944 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
Meșteri mai lucrează casa noastră viitoare; a
Ii taie ferestre, întinde pridvoare
Şi însemnează locul unde ai să arunci
Podoabele din noaptea de atunci,
L IB
Când voiu crede aievea în bucurii aflate '
Şi-am să-ţi fiu uşor ca ncaua lebedei plecate,
Zâna livezii ne va întinde tacâmuri cerești
Şi în ele toate bunurile pământeşti.
ITY
In leagăn doar spre ziuă am să-ţi aduc aminte
Cum somnul ca un ogar îţi stă la picioare cuminte,
Dacă alte îndemnuri de zcfir
Spre mcgieș răzor
Iţi vor clinti din mână fusul,
RS
Eu voiu rămâne veşnio la capătul de fir,
Şi-om fi legaţi. prin' dor
Ca răsăritul cu apusul, VE
Vânturi colindătoare
Veneau cu glas de ursitoare
Vuinăd ca ?n toamnele relo de ieri: a.
Casa din vis nu-i nicăiri,.,
(Casa din vis, pag. 23).
NI
*
* *
645
Y
VIAȚĂ POEZIEI
AR
Activitatea multiplă a lui Ernest Bernea, de esseist şi de poct,
se caracterizează dela început printr'o mare decență apuseană.
Fără zgomot şi fără trâmbiţări de reclamă prin ziare, ea cuprinde,
până în prezent, vreo cinci volume de esecuri, două de poeme în
IBR
proză şi două de poezii. Toate au fost scrise, indiferent de contri-
buţia pe care au adus-o, cu acea seriozitate matură şi cu acea
grijă continuă, de onestitate sufletească şi de respect faţă de
adevăr, cari sunt atât de rare în zilele noastre.
L
Colina lacrimilor, ultima carte de poezii a lui Ernest Bernea,
nu desminte rigorile de ţinută intelectuală ale autorului de până
ITY
acum. Incondeiate modest, în tipare şi forme de expresie tradiţio-
naliste, fără podoabe de detaliu și fără un cult deosebit al imaginei
şi al versului rar, aceste poezii au izvorit dintr'o realitate suile-
tească autentică, sinceritatea fiind calitatea lor cea mai de preţ. :
RS
Fiecare dintre ele, mai mult decât un destin rece de floare rară,
este doar un instrument prin care poetul încearcă să se comunice
pe sine, să-şi mărturisească limpede şi simplu' durerile sufleteşti şi
IVE
elanurile în faţa vieţii. Cântecul se încheagă astfel echilibrat şi
ușor, nu destul de distinct pentru a mărturisi o personalitate și
un univers poetic propriu, dar impunându-se tocmai prin această
mare rezervă. Este întradevăr o notă deosebită aceasta, să nu
UN
RA
Un câmp semănat cu dor nelumesc.
(Floare trudită, pag, 31).
L IB
aşa dar prin cfuziunile sufleteşti de sinceră vibraţie poetică, pe
care le comunică, precum şi prin nota ci generală, de echilibru
şi de resemnare matură, în formele de vers şi în expresie, pe linia
tradiţională a poeziei clasice. Poetul se mărturiseşte cu prisosinţă,
ITY
chiar şi în scăderile sale,
ION ȘIUGARIU
RS
VE
U NI
AL
TR
EN
/C
SI
IA
U
BC
Y
CRONICI
AR
L IBR
ITY
EDUCAȚIA NAȚIUNII
RS
Prin educaţie se înţelege activitatea de a creşte şi forma o ființă
omenească, de a-i desvolta, îmbogăţi, corecta și îndruma, pe o anu-
mită linie, facultăţile fizice, psihice, morale şi intelectuale, din
copilărie la maturitate. i
IVE
Educaţia este frâna ce se încearcă a se pune manifestărilor instinc-
telor primare ale fiinţei omeneşti ; ca tinde să realizeze un om cât
mai folositor comunităţii și sicși, un colaborator pentru armonia
socială. re!
UN
RA
lui, artificial creată de moravurile epocei fanariote şi de nepotrivirea
cu tradiţiile noastre a instituţiilor prea occidentale, impuse de cu-
rentul de idei al veacului trecut,
Incercările s'au făcut multe însă nu într:o idee de ansamblu şi
L IB
nici de continuitate. Din această cauză rezultatele nu au fost la înăl-
ţimea eforturilor depuse. |
Problema educaţiei cere astăzi o soluţie integrală ; în cele ce ur-
mează vom încerca să schiţăm una, fără pretenţia de a prezenta ceva
ITY
original. In educaţie s'au încrucișat, numai la noi, atâtea soluţii,
sugestii şi idei, — dela programul lui Spiru Haret în 1902, expus
în clasicul raport către Rege şi până la anchete de presă, încât
problema a fost răscolită până în adâncurile ei şi sub toate aspectele.
RS
Decât, rezultatele obţinute până acum ne obligă să ne găsim
încă în faţa ci, pentru a propune mijloace de realizarea pregătirei
fizice, sufletești şi intelectuale a Neamului nostru, spre a face faţă
VE
marii şi desigur grelei enigme a viitorului.
Este necesar deci să analizăm subiectul de pregătit, individul,
arătând starea lui de astăzi şi cum trebuie să fie în ambianța naţio-
nală şi conjuctura internațională probabilă de mâine, pentrucă mai
NI
de învăţământ;
situația de până foarte do curând marca o stare de inferioritate și un ran-
dament redus, a căror vină nu cade, în majoritate. asupra cetăţeanului.
mâine vor avea numai Statele ai căror cetăţeni vor privi cu multă,
Y
-640
EDUCAȚIA NAȚIUNII
AR
productiv, vor îi sobri, se vor
seriozitate viaţa şi lumea, Vor munci
eselo r permanente ale Neamului,
pune integral în serviciul inter
de state de mâine, pregă-
Cine va organiza şi conduce grupările
ire pe plan rasial a lumii,
IBR
tindu-le pentru viitoarea probabilă ciocn
, spirit de luptă, spirit croit
va cere muncă, seriozitate, ordine, efort l respectiv va fi des-
. Altte l Statu
tuturor cetăţenilor unui Neam
e, picrzând însă dreptul la
fiinţat, ori va fi silit să o facă de nevoi
L
existenţa autonomă. locul pre-
aşezare a lumii
Pentru a ne cuceri şi menține în noua
fii ai Neamului, pe câm-
ITY
mai buni
gătit de sacrificiul actual al celor să lupte până
fiecare din noi
piile fără sfârşit ale Rusiei, trebuie ca
în ideea de a-şi integ ra toată vigoarea vieţii ritmului
la mormânt,
de muncă şi luptă al Neamului.
de situaţia noastră geo-
RS
In funcție de aceasta şi ţinând seama
ine, aşezat la încrucișare
politică, aceeaşi de veacuri: popor de marg
i şi mâine, putem formula
de drumuri ale lumii trecute, de astăz
condi ţiuni le viitorului, sub deviza
poziţia noastră de încadrare în
IVE
noastre: cu sapa și coarnele
ce am avut întotdeauna în cursul istoriei
plugului în mână și cu pușca la spinare. ean care să privească
In acest scop se impune formarea unui cetăţ
zitat e, înco rdân du-şi toate puterile
viaţa cu adâncă şi convinsă serio
UN
sine însuşi,.
familie,
NT
comunitate.
vidu-
A) Indatoriri le faţă de sine însuși cuprind îndatoririle indi
| “
lui faţă de
CE
planuri:
îndatoririle trebuiesc privite pe mai multe
către dumnezeire realizând
Sufletul înnobileazi pe om şi îl faco să tindă care se încearcă aceasta este
cu ceea ce îl depăse şte. Mijloc ul prin
şi legătura
creslină propăvăduite de Fiul
credinta că urmând anumite reguli de moralălii Lui, se apropi e de o comportare
Domnului și răspândite în lume de Aposto
U
RA
dintre noi ca fraţi români; celor care ne urăs
le răspundem nu cu atitudine de blândeţe, de
—cși sunt mulţi aceştia — să:
resemnare şi întoarcerea celuialt,
obraz, ci cu legea reciprocităţii,
Spune Mareșalul: « Iubim pe aproapele nostru,
cată po dușmanii Neamului nostru. Cine nu dar urâm cu sete neîmpă-
L IB
ştie să urască, nu va ști să se
bată».
Este necesar să sădim în suflete, din frageda
copilărie sentimente înalte,
nobile : onoare, dreptate, adevăr, demnitate,
cinste, onestitate,
Da asemeni bune deprinderi : cumpătare, econom
camaraderie, spirit do echipă, împlinirea datorie ie, discreţie, sobrietate,
ITY
i ca supremă satisfacție în:
viaţă,
”
Tot integrat în sinteza iubirea de Palrie, altoită
pe iubirea de
moşie, pusă mai presus de însăși viaţa fiecăruia
;
RS
Cc) Faţă de minte, îndatoririle merg la:
— luminarea ci în mândrie națională, în exaltarea
tradiţiile româneşti, de plia românească, prin: iubirii de Neam, de
cunoașt
Ă -
erea, trecutului nostru ca Neam ; originea lui
VE geto-dacă păstrată
curs de milenii, cu toată vitregia așezării lui
în calea răutăţilor, ca să îm-
prumut vorba cronicarului; cunoaşterea misiuni
i nostre de viitor, santinelă
armată în faţa, Asici misterioase și copleșitoare
ca număr: să preamărim stră-
moșii căzuţi în cinste și jertfă pentru mărirea Patriei
NI
cultivându-le amintirea;
să glorificăm permanent cultul eroilor;
cunoașterea fării noastre, fără pereche în lume, frumoasă și bogată,
cu sete râvnită de toţi. dar
”
U
Cultul muncii;
raţionalizarea muncii, găsindu-se soluţie pentru uriașa încrucișare de
braţe rurale din toamnă până în primăvară;
exactitatea, lucrului efectuat, acurateţa
EN
și completa,
realizare a lui;
Învăţarea de toţi, fără, excepţie, a unei meserii practic
-— luminarea minţii în demnitate celățenească și omenea e pentru viaţă;
Organizarea Statului; scă:
Cunoaș
terea raporturilor între cetăţean și reprezentanţii
autorităţii cen-
/C
Ca soţ. Si învăţă
m tineretul nostru să nu sc căsătorească dacă
„pentru că altfel progenitura va fi formată din element e bolnav,
alcoolici, degeneraţi, e declasate: criminali,
suferinzi toată viaţa,
U
AR
Fomaia să fie cinstită şi considerată ca tovarăș de viaţă.
După naştere,
Ca părinte, înd storirile încep chiar din clipa zămislirii copiilor.
armonio s, faţă de corpul, sufletul și mintea, lor.
Să li se repete zilnic că -
IBR
,
Munca este una din cele două realităţi ale vicţii, cenlaită fiind pământul
serioşi,
Sinteza îndatoiirilor către copii este formarea de viitori cetăţeni
de ideea că silința
cu o disciplină interioară dominată de gravitatea vieţii şi lui, este supremul
fiecăruia în sectorul lui de activita te, în munca şi meseria,
i în care a
scop în viaţă. Că în fine viaţa nu e ceva numai a lui ci şi a Neamulu
L
acest dar al omului
văzut lumina, zihi şi căruia îi datorează totul, inclusiv
pe pământ, viaţa. .
vic de educaţie,
Pentru a realiza aceasta este necesar ca familia să fie şcoala
ITY
i omeneşti trebue
prin exemplu, a Neamului. Această celulă de bază a societăţi viitorul
pusă în situația do a-şi împlini greaua și vitala ci inisiune pentru
Neamului Nostru.
a
c) Indatoririle faţă de comunitate ne desvăluiesc o altă însuşire
RS
cetățeanului de mâine, solidaritatea.
e satul. Pentru
Expresia vieţii sociale a, majorităţii locuitorilor ţării noastre forţă şi progres,
IVE
a crea: din această celulă socială a Neamului un element de interes comun,
trebuo realizată o strânsă legătură a membrilor ei, pe linia unui măreşte cantitatea
Aceasta se poate realiza prin cooperație, care pe de o parte: de schimb.
ei, pe de alta înlătură intermed iarul din curentul
şi calitatea producţi și implicit a fiecărei
Ca finalitate a ctfortului comun pentru ridicarea satului
UN
de oră-
Aici trebuie amintită vechea neîncredere a ţăranului faţă
t al compor tării viclene a acestui a din urmă, în mare
şan, rezulta
mai cu seamă şi
majoritate străin de Neam în unele orașe
CE
RA
ţia de a-i uşura și face posibilă împlinirea datoriilor faţă de sine, de
familie şi de comunitate, drepturile cetăţeanului devin, pentru
națiune, îndatoriri ale acesteia faţă de cetăţeni. In stabilirea acestora
din urmă, grija pentru familie și sal, trebuie să fie crucială, pentrucă
L IB
în organizarea educaţiei naţiunii, așa cum o vedem, familia şi satul
formează temelia întregului edificiu.
Pe această linie, ridicarea la maximum de valoare a capitalului
biologic al Neamului, prin păstrarea sănătăţii şi întărirea lui fizică,
ITY
trebuie să fie datoria de căpetenie a Națiunii. Intărirea trebuie să
pornească dela celula de bază a vieţii sociale, satul şi nucleul ci,
familia. |
Pentru sufle! şi minte grija şi îndatoririle Națiunii nu sunt mai
RS
prejos. Este nevoie să se pună în acţiune, spre un obiectiv comun,
toate instituţiile și aşezămintele existente: familia, biserica, școala,
armata, precum și altele noi create. Prin ele se va căuta înlăturarea
VE
crizei de care suferă o parte din Neamul nostru, în tot ceea ce for-
mează capitalul moral de veche tradiţie al său, el având astăzi cetă-
ţeni care nu mai cred în nimic: nici în Dumnezeu, nici în dreptate;
NI
nici în omenie, nici în cinste; nici în muncă, nici chiar în ei. Nevoia
de însănătoşire e acută şi urgentă.
Aici e de sădit ideea forţă care să orienteze Neamul pe linia spi-
U
serios, _ .
Școala noastră lucrează mai mult teoretic, neglijând partea de
pregătire practică a copilului pentru viaţă. Și din acest punct de
TR
AR
Ca politică a şcoalei, să se urmărească o seleclionare a valorilor
dar nu numai pe plan teoretic ci în toate domeniile de activitate
şcolară practică, ce-şi au urmarea firească în viață.
IBR
Acestea sunt, după noi, îndatoririle naţiunii: să pună la dispo-
ziţia cetăţeanului instituţiile şi aşezămintele necesare pentru ca
acesta să-şi poată împlini, integral, menirca sa în serviciul Națiunii.
Impletite astfel raporturile între aceste două elemente: individul
cetăţean şi statul naţiune, devin armonioase, iar activitatea lor dau
L
o rezultantă pozitivă, pentru binele comun.
ITY
O întrebare se impune însă în mod firesc.
Cine organizează, realizează şi conduce totul?
Un om.
Intr'adevăr în nicio activitate omenească nu se poate reuşi dacă
RS
nu 'se pune la baza ci un comandament unic și ideca de continuitate,
elemente indispensabile succesului.
Pentru Educaţia Națiunii:
comandamentul unic se realizează prin însărcinarea dată unei
IVE
singure persoane de a-și lua această atât de importantă şi grea mi-
siune; -
continuitatea, prin urmărirea elementelor ce se cducă, începând
dela naştere și până către bătrâneţe, marcând următoarele perioade
UN
instrucție
educaţie, muncă şi deprinderi practice, în societate;
își asigură realizarea vederilor sale. Acestuia din ură îi revine ac-
ţionarca mijloacelor ce-i sunt puse la dispoziţie, pentru împlinirea
IAS
buna creştere;
protecţia mamei și copilului.
BC
RY
„654 | REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
a-şi îndeplini greaua şi importanta ci misiune.
În situaţia de astăzi, cu părinţii ei însişi în majoritate nefor-
mațţi şi cu cadrele administrative periferice ale Națiunii insuficiente
L IB
cantitativ şi slabe calitativ, este nevoie să se ia măsuri eroice, influen-
ţând însăşi aşezarea administrativă a celulei de bază, satul.
Primari cu studii superioare şi pregătire specială, numiţi, cu în-
sărcinare de a face numai statistică şi îndruma şi supraveghea edu-
caţia. Unde nu-i avem şi până când îi vom avea, rolul educativ re-
ITY
vine învățătorului, La dispoziţia primarului sau învățătorului,
acesta urmând însăşi directiva Conducătorului însărcinat cu edu-
caţia în perioada familiei, stau atâtea elementele oficiale din sat
ale Ministerelor, în frunte cu acel al Sănătăţii cât şi reprezentanţii
RS
Instituţiunilor cu caracter oficios sau particular.
In satul lui, primarul joacă rolul unui mic şef de guvern în mi-
niatură.
VE
— In perioada de şcoală educaţia se realizează mai uşor, deoarece
Ministerul respectiv pătrunde cu elementele sale nu numai în celu-
lele administrative, comunale, ci şi în cele sociale, satele.
NI
pe plan școlar
instrucţie şi educaţie aplicată la viaţă;
întărirea sufletului şi caracterului moral;
TR
pe plan exiraşcolar
ucenicia muncii şi cunoaşterea proceselor de producţie;
deprinderea mânuirii celor mai simple unelte în diferite forme de pro-
/C
ducţie;
învăţarea, cel puţin, a unci meserii;
desvoltarea spiritului combativ la băieţi şi de gospodărie h fete;
formarea şi selecționarea elitelor pentru lupta vicţii.
SI
Y
AR
De notat că dela 10 la 15 ani, copii prezintă tendinţa cea mai
accentuată pentru activitatea pe echipe, dând dovada de buni cola-
boratori.
— In perioada muncii tineretului avem de asemeni o conducere
IBR
şi răspundere unică, în cadrul conducerii și răspunderii unice de
ansamblu a educaţiei naţiunii. Realizarea activităţii se desfăşoară
în două subperioade:
prima, dela 15 la 18 ani,
L
a două, în cursul vârstei de 19 ani,
după doctrina actuală a M.T.R., ce ar urma să domine întreaga
ITY
desfăşurare a activităţii în întreaga perioadă.
Deschid o paranteză, pentru a arăta, pe scurt ce este şi ce face
M.T.R.
Această instituţie de Stat apare în viaţa poporului nostru pentru
RS
a împlini, cu întârziere faţă de alte neamuri, lipsuri pe care acestea
Ic-au completat mai de mult: Bulgarii şi Rușii în 19 0, Germanii
“în 1935, aproape întreaga Europă și chiar America, astăzi. Ea cată
IVE
să realizeze desăvârşind:
pregitirea tineretului român pentru viaţa obştească în ideea Statului
Etnie Naţional; | E
desvoltarea sentimentului de solidaritate naţională;
UN
RA
mereu în minte că în lume totul se plătește, şi bine și rău. -
6, Punctualitatea a format obiect de deosebită atenţie; Românul nu are
noţiunea timpului.
7. Discreția j-se arată tinerilor nevoia de a învăţa Neamul nostru, atât de
deschis la suflet şi încrezător în primul venit să tacă. Sunt popoare care duo
L IB
cultul tăcerii lo putere de dogmă: Japonezii şi chiar Bulgarii.
8. Cinstea formează o preocupare de prim moment. Onestitatea, şi adevărul
deasemeni. Sunt învăţaţi să nu ascundă greşelile făcute, pentiu că numai
cine nu lucrează nu greșeşte. -
9. Iubirea de Patrie o corolarul calităţilor individuale şi colective ale unui
ITY
popor. Către această finalitate merge şi converge efortul, punct central al
rostului de existenţă al acestei mișcări de redresare sufletească a Neamului
Românesc,
Cu totalul acestor învățături şi altele ocazionate de desfăşurarea
RS
vieţii în timpul celor şase luni de tabără, s'a căutat să se obțină ade-
ziun ca sufletească a tinerilor pentru a forma:
din cei aleşi, viitori şefi; ,
VE
din masă, oameni sănătoşi, onești, cu dragoste fierbinte de Neam şi
Țară.
S'a căutat să se creeze un suflet nou al tinerctulai în jurul unei mistice:
înălţarea Patrici. S'a urmărit realizarea prin ridicarea ideii de familie și înno-
NI
bilarea muncii.
Acestor preocupări s'a închinat grija şi strădania de fiecare clipă a tuturor,
p2ntru îndrumarea tinerilor din tabere; prin ci încet, încet, să ajungă bunele
U
AR
se
Vor fi urmăriţi şi după armată în viaţa de acasă, după cum
area discipl inei cetăţen eşti în viaţă, prin conto-
va arăta la organiz
a
pirea în mâna aceleiaşi persoane a îndrumării educaţiei în perioad
IBR
post militară şi în aceea a perioadei muncii tineretu lui.
Aci încheiu această obositoare paranteză, de lungimea căreia
area
cer îngăduință. Ne rămâne puţin de completat, pentru organiz
în această perioad ă, al cărui progra m cuprind e instrucţ ie
lucrului
militară, inclusiv trageri, educaţie, instruc ţie şi muncă. Pentru
L
ii ar urma
aceasta din urmă aș avea de precizat că liceenii și studenţ
vara, urmări nd scopuri
ITY
să o efectueze în subper ioada întâi, în tabere
.
ştiinţifice : săpături arheologice și întreținere de monumente istorice
Pentru fele, organizarea de cursuri de asisten ţă socială privind
economia gospodăriei, higiena, creşterea şi îngrijirea copiilor, edu-
şi
caţia în vederea căsătoriei pentru a îi o bună soţie, adică mamă
RS
gospodină. |
Colaborează la această multiplă activitate în «perioada muncii
tineretului Marele Stat Major, Ministerele toate, precum și elemen-
IVE
tele Instituţiilor sociale. m
— In perioada armatei- se urmărește pregătirea pentfissăzhoiu
a ostașului, înmănunchiată cu educaţia fizică şi acea naţional-patrio-
tică. Conducătorul şi răspunzătorul unic al educaţiei naţiunii are şi
UN
12
RY
633 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
aceasta
trebuiesc variate, cel mai eficace fiind demonstraţia practic
ă prin
agronomi vara şi organizare de cursuri iarna.
.
Pentru gospodărie, în acelaşi mod, sfaturi şi practică de higienă
L IB
,
de îngrijirea căminului, hrana rațională a familiei şi mărirea
posi-
bilităţilor gospodăriei din toate punctele de vedere.
Din cele expuse până acum rezultă o uriaşe activitate de redre-
sare a Națiunii prin educaţie, ce urmează a se rezema pe
valoarea
ITY
unui singur om, conducător şi răspunzător unic al ci. Pentru
a fi
ajutat în organizarea, punerea în mişcare şi menţionarea ei
pe drum
ascedent pozitiv, un Consiliu de Colaborare şi coordonare-a educaţi
ei
națiunii, ca organ consultativ, îi stă la dispoziţie.
RS
EI va fi format din conducătorii şi răspunzătorii de educaţi
e în
diferitele perioade și completa — după
t avizul. conducătorului unic
— cu diferite persoane proeminente din viaţa Neamului, cu state
de serviciu în: domeniul interesat, precum
VE
şi din reprezentanţi ai
Ministerelor colaboratoare.
Incheerile Consiliului, admise total sau amendate parţial de
ho-
tărîrea Conducătorului şi răspunzătorului unic, au putere de
NI
lege.
Incheiu cu repetarea unui adevăr valabil în orice activitate
ome-
nească şi mai vârtos în accea a educaţiei naţiunii, problemă
atât de
U
o directivă unică,
activitate de colaborare în spiritul ei şi
continuitate în aplicare;
TR
MANZONI INTIM
SI
AR
lui Baudelaire și Rimbaud. Renunţând la revelaţie și punând rădă-
cinele religiozităţii în forţele obscure ale sufletului și în adâncimile
lui de nepătruns, romantismul deschidea calea tuturor exceselor
IBR
şi divinizării simţurilor ».
Din acest punct de vedere, Manzoni apare mai mult ca un fervent
catolic decât ca un romantic. Condus de principiile unei religio-
zităţi care uncori a fost confundată cu misticismul, el subordo-
L
nează credinţa voinţ crede cine vrea — şi face uriaşe sforțări
— ei
pentru a demonstra cu ajutorul raţiunii adevărul religiei.
ITY
In scrisoarea către marchizul Cezare d'Azeglio, din anul 1633,
Manzoni lămurise noţiunea de romantism arătând atât partea sa
negativă cât şi cea pozitivă. « Sistemul romantic — spunea autorul —
propunându-şi în termeni generali adevărul, utilul, bunul, concură
RS
prin această simplă enunțare la scopul creştinismului. Curentul
romantic va spiritualiza întreaga literatură şi va face din pocţi
niște misionari ». Este o trecere dincolo de graniţele misionarismului
IVE
poetic, al poetului clarvăzător peste veacuri, idec atât de scumpă
romanticilor de pretutindeni.
Alessandro Manzoni s'a născut în primăvara anului 1785, la
Milano. Prin studii aprofundate şi-a apropiat o bogată cultură
UN
12*
RY
6to REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
7
RA
cetit operele lui Bossuet, Racine, Pascal, Arnauld şi Nicole şi tot
prin ci a cunoscut noua îndrumare a istoriei, care apropia ştiinţele
documentare de meditaţia religioasă. Poate aceluiași mediu catolic
L IB
i se datoreşte şi aşa numita minune din biserica Saint Roche : în
mulțimea de curioși, care asista în seara de 2 Aprilie a anului
1810 la căsătoria lui Napoleon cu Maria Luisa, se aflau și soţii
Manzoni. Pe punctul de a-şi pierde cunoștința, în forfota străzii,
„despărţit de Enrichetta, poetul, atras pare-se de o voce interioară,
ITY
sc adăposti în biserica pariziană, unde poporul adunat cânta în
cor. Aici, rugându-se cucernic, regăsi odată cu soţia sa și credinţa,
care avea să-i călăuzească paşii, din acea clipă până la sfârşitul
RS
vieţii. « Manzoni deveni credincios, pe o cale ce ne-ar părea im-
proprie în religie, adică pe calea logicei — scrie unul dintre ultimii
săi biograii, Giovanni Vidari: — după ce întrebase neîntrerupt,
împrejurul lui şi în sine, fără a afla niciun răspuns mulţumitor,
VE
sc convinse că omul nu se poate lipsi de credinţa religioasă; tot-
deodată înţelese că, dintre toate religiile, acea care răspunde la
cel mai mare număr de întrebări, este însăşi religia catolică ».
NI
sacre, iar odele sunt tributare evenimentelor istorice câte s'au des-
1
, ;
Y
MANZONI INTIM 661
AR
tot
făşurat în Italia secolului trecut, I Promessi sposi îmbină într'un
armonios toate virtualităţile artei manzoni ene. Adept allui Shakes-
în
peare în tragedie, Manzoni a urmat exemplul lui Walter Scott
IBR
doi ani şi jumătat e de muncă, romanci erul prezint ă
epică. După
publicului o scriere în care se contopeau experie nţa și cultura,
e
credinţa și conştiinţa morală. Romanul nu era bazat pe element
fanteziste: cl înfățișa viaţa orașului Milano din secolul al VII-le a.
Studii preliminare ale documentelor şi operelor istorice prece-
L
daseră compunerea romanului. « Sunt cufundat în romanul meu
»
a cărui acţiune se petrece în Lombardia, între anii 1628—1631
ITY
— îi seria prietenului său Fauriel. « Fac tot ce pot spre a mă pă-
trunde de spiritul vremii pe care trebuie s'o descriu >. In afara
documentării, o altă greutate se ivea; era lipsa unei limbi italiene
RS
naţionale, vorbită şi înţeleasă de popor, în care să poată fi scrisă
pe înţelesul tuturor o povestire. « Trebuie să te gândeşti mult la
ceea ce ai de spus —scria Manzoni aceluiași Fauriel, preconizând
a scrie într'o limbă unitar ă.
— Trebuie să fi cetit
IVE
mijloacele de
clasicii italieni și scriitorii străini, mai cu seamă pe francezi și
să fi vorbit cu proprii cetăţeni în dese rânduri».
Logodnicii au întrunit sufragiile tuturor cunoscătorilor. Giordani
susținea că este primul roman demn de a fi cetit, Rosmini îl socotea
UN
mulţi dintre prietenii lui Manzoni ; iar anul următor, prin suprimarea
ziarului, mișcarea de redeşteptare italiană luă un vădit caracter
NT
4
RY
662 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
la
Torino pentru a participa la votul Senatului: «Tata vrea
să se
ducă la Torino să voteze — își aminteşte fiica pocțului —. Into-
vărăşit de Cavour, poetul fu primit de mulțime, cu nenumă
rate
L IB
aplauze ; întorcându-se atunci spre Cavour, începu să aplaude
mai
tare decât ceilalţi, vrând să arate că primea aplauzele datorat
e
marelui său vecin >.
Părerile asupra lui Manzoni istoric, sunt împărţite: Arturo
Graf
ITY
spune că ar fi putut fi unul dintre cei mai mari istorici
italieni, -
pe câtă vreme Carducci se ridicase împotriva părerii că în Manzon
i
conviețuiesc Vico şi Muratori, iar Croce nu-l recunoaște ca
istoric.
Pe bună dreptate, un biograf al său, căutând să împace
părerile
RS
acestea controversate, scrie: « La ce folosesc atâtea păreri contra
-.
dictorii? De fapt, printr'o vocaţie căreca nu i-a putut rezista
şi
printr'o forță adâncă ce nu depindea de el, Manzoni
a fost un
VE
poct, în vers şi în proză, unul dintre acei oameni ce clădese
o lume
nouă. Poctul care sălășluia în el n'a putut să-şi consacre întreag
a
activitate istoriei ; nemulţumit, desigur, de erudiţia goală,
el adăugă
istoriei domenii noi, ce aspiră către hotarele literaturii
NI
»,.
Acestea au fost aspectele multiplei activităţi literare desfăşu
-
rată de Manzoni timp de aproape un secol. Omul care trăise
numai
U
tta:
«Nume suav, sfânt, binecuvântat, pentru cine a cunoscu
t-o pe
acea în amintirea căreia ţi l-am dat; nume care înseam
nă credinţă,
puritate, dragoste de aproape, bunăvoință pentru toţi,
TR
sacrificiu,
umilinţă, tot ce este sfânt, tot ce este plăcut 5.
Omul care își făurise din liniștea căminului un ideal în
viață,
se plânge descori în corespondenţa lui de depărtarea ce-l
EN
desparte
de fiicele şi nepoţii săi. « Dece nu putem să fim împreună
cu toți
cei ce ne sunt dragi?», scria Manzoni spre sfârşitul vieţii
sale.
Sufletul mare al autorului lui. Adelchi, via lui inteligenţă,
con-
/C
,
Calitățile omului şi ale scriitorului, apreciate de
prieteni şi
adversari în timpul vicţii, fură deplânse în ziua de 22 Mai
a anului
U
187 — acum
3 70 de ani — când se vesti stingerea lui din viaţă.
Italia se întristă, iar oraşul Milano își cerni toate porţile.
Pierise
BC
-
Y
DUREREA, SORA NOASTRĂ 663
AR
în acea zi de primăvară milaneză una din minunile orașului, după
cum cântase Ippolito Nievo:
Un tempio e un uomo
IBR
Manzoni e il Duomo
L
nu se poate asemăna numai cu ultimele raze ale apusului, ci și
cu primele licăriri ale zorilor. Ei reprezintă nu numai gloria unui
ITY
oraş, oricât ar îi el de mare, nici a unei regiuni, oricât de mănoasă ;
ci sintetizează întregul pământ italian văzut în unitatea lui per-
fectă, salutat şi binecuvântat în zilele lui de redeșteptare naţio-
RS
nală n.
IVE DUMITRU PANAITESCU
lele care au trecut — s'au împlinit trei sute de ani —nu au scăzut,
NT
tăţile, a supune întunerecul sunt tot atâtea căi care, se crede, duc
la fericire. Arta tinde a realiza frumosul sub toate înfățişările lui.
IAS
RA
semenilor noştri.
Insă aceşti aleși şi aceşti exploratori ai mizeriei sunt rari. Viaţa
triumfă. E mai plăcut şi mai încântător pentru ochi, desigur, de
L IB
a contempla pe Tânăra fată în rochie de bal a lui Matisse decât
„ obrajii ofiliți ai vânzătoarei de flori tuberculoasă a lui Van Gogh;
e mai agreabil Sfârșitul lui Sardanapal al lui Delacroix decât
Inmormântarea dela Ornans. Infinit mai multe sunt tablourile
care exprimă sau cred a exprima fericirea. Nenumărate sunt
ITY
fetele în rochii de bal, întoarcerile fericite dela vânătoare, por-
tretele de duci şi de regi, tablourile frumuseţilor celebre şi chiar
Madona place mai mult sub înfățișarea roză a lui Botticelli decât
sub redarea aspră și întunecată a Coborîrii de pe cruce a lui Ribera.
RS
Rare, extrem de rare, sunt pânzele înfățișând durerea şi sufe-
rinţa mută a renunţărilor nemărturisite, a tăcerilor ce nu pot fi
exprimate, a pasiunilor ce nu mai pot găsi mângâiere. Puţine,
VE
pânzele 'care înfăţişează -un orb; un bolnav întins pe patul său
de suferinţă; un interior sărac dela periferia metropolelor curopene.
Suierința aproapelui emoţionează, dar displace; e neplăcut
NI
nobil florentin. Paţini sunt acei care se opresc în faţa acestei sin-
cere şi autentice retrăiri. Vizitatorii trec, îndreptându-se grăbiţi
spre surâsuri venețiene şi peisaje însorite. Obrajii sănătoși şi
TR
AR
“turbura nopţile lui Faust: Oroarea de a suferi, teama de durere,
într'un cuvânt, fericirea, ”
A fi sănătos, a poseda avere, a câştiga cu cât mai puţin efort
IBR
un huzur cât mai absolut sunt primatele pe care le caută cei mulţi.
Suferinţa începe să fie considerată drept o viziune romantică
a lumii, o expresie bolnăvicioasă a unei metafizici perimate. Am
renegat suferinţa, această nobilă artă a sufletului omenesc, unde
L
se topesc nădejdile şi se călesc virtuțile, pentru a crea aurul ade-
vărat al unicei personalităţi. Am îndepărtat cu Jean de Saint-
ITY
Samson, care nu mai e la modă, bunăvoința noastră de a înţelege
durerea, orgoliul nostru de a suferi. Numai cei slabi suferă. Rar o
inimă de poet întârziat printre contemporanii înamoraţi de Stra-
vinski şi Sorel care mai răsfoeşte lucrările clasicilor, spre a căuta
RS
elogiul aspru al durerci; şi de puţine ori mâinile unui virtuos
modern, care nu înţelege decât pe Poulenc, mai desciirează acele
piese celebre pe care autorul însuşi mărturiseşte a fi bucăţi din
trupul -său sfârticat, les lambeauz de Sa chair.
IVE
Ce este minunata Elecira a lui Sofocle? Care este profunda
filosofie a vieţii Antigonei, acest poem, neîntrecut până azi, al
nobleţii de a suieri până la capăt, pe drumurile blestemate de zei
UN
asemeni zeilor.
Aceasta este concepţia clasică despre durere. Ea nu ignoră
NT
gloria. “ ,
Noi am abandonat o astfel de viziune romantică a existenţei:
IAS
RA
care să ascundă laşitatea modernă a concepţiei actuale. :
Ne grăbim să râdem, ca în piesa celebră a lui Beaumarchais,
de teamă să nu plângem. Am întors spatele la lecţiile trecutului,
L IB
crezând că am îngropat durerea. Dar ea, azi mai mult decât ori--
când, bate la inimile noastre.
Durerea este universală. Chiar dacă noi am vrea s'o păstrăm
pentru "noi, ca un dar de preţ pe care ni-l face Cerul, ca o mân-
gâiere pentru singurătatea noastră, ca o recomandaţie pentru
ITY
lumea viitoare (e aşa de duios de a trăi cu durerea ta ca în tovă=
răşia unei prietene scumpe, soyez sage ma douleur) aceasta e im-
posibil. |
RS
Nimic mai roditor decât sângele şi mai sonor decât durerea.
Ea se aude dincolo de porţile negre ale închisorilor, dincolo de
gardurile spitalelor. Singure marile bucurii pot fi trăite pe ascuns.
O mare tristeţe e întotdeauna publică şi chiar după secole ea Îşi
VE
cere dreptul -de a izbucni în vaete, la auzul lumii.
Nu am auzit ca o mare bucurie să fi răsturnat lumea. Câteva
tristeţi mari au zdruncinat legile firii și o mare durere a fost înce=
NI
— orfani
i, din războiul
acesta şi din celălalt, văduve care au îmbrăcat doliul, mari muti-
laţi pentru o împărţire mai dreaptă a rostului lumii,: ei singuri
AL
AR
pândeşte pe tot pământul». Câteva picături de sânge nevinovat
au aprins pământul. Și azi trăim la flacăra dogoritoare a Jertiei.
Omenirea nu este decât o imensă familie de milioane de celule.
IBR
Desagregarea şi moartea uneia singure se resimte în tot restul
organismului; durerea care răneşte o inimă se comunică până la
capătul celălalt al pământului, în mii de inimi surori. Inimile care
nu simt durerea sunt inimile închise. Ele'sc vor ofili până când
L
nu îşi vor deschide petalele să primească sărutul de foc al:
durerei, prin care începe aurora unei existenţe noi şi un destin
ITY
adevărat omenesc.
„Durerea e necesară,
„Abatele Sertillanges călătorea într'o zi pe platforma unui
autobus parizian. Undeva, între Etoile şi Passy. Sau poate în
RS
autobusul care deserveşte cartierul săracilor, mai sus de Villette,
dincolo de Aubervillicres, în faimoasa zonă roşie. Pe platiorma
autobusului, lume multă. Abatele îşi priveşte tovarășii de țirum.
La o staţie se urcă un grup de tineri. Toţi sunt veseli; bucdria şi
IVE
tinereţea celor douăzeci de ani, pe care le exprimă convorbitea şi
gesturile lor. Aceşti copii îi amintesc părintelui Sertillanges versu-
rile lui Francis Jammes:
UN
RA
tale palienliae — cuvânt teribil, care trebuieşte meditat de către
aceia a căror sănătate e satisfăcătoare, ale căror venituri sunt asi-
gurate, ai căror copii sunt cu ei și n'au cunoscut doliul, despărţirea,
L IB
“renunţarea !
Intr'o zi, ei vor trebui să dea 'socoteală de această fericire care
poate fi socotită stearpă. '
Cine va putea înţelege aceste lucruri? (qui sapiens et intelliget
haec?) —iată teama pe care Bossueto împărtășea augustei asis-
ITY
stențe din Catedrala dela Metz. Noi, cei de azi, nu mai putem
ascunde nici sensul adânc, nici prevestirea teribilă a acestei în-
trebări.
RS
P. DE FOTY
VE
; SCRIITORI SLOVACI: A. JUROVSKY 3)
Autorul, deşi tânăr, s'a impus printr'o frumoasă activitate ştiin-
țifică şi deține mai multe demnități de conducător, impuse de pre-
NI
azi.
Sistemul conducerii e cel mai productiv în orice societate nor=
mal constituită, dar mai ales în societatea slovacă, pentrucă vitre=
EN
gia soartei din trecut nu i-a îngăduit să-și formeze conducători din -
sânul ci,
De aceea opera a fost primită bine şi căutată cu tot interesul.
/C
AR
meni: Pasivi, care au rolul de a asculta; activi, care se integrează
idealurilor sociale și luptă pentru realizarea: lor, dacă li se arată
drumul. Aceştia au rolul de conduși. Conducătorii însă se pun în slujba
IBR
întregului social și luptă să-l înalțe, Asemenea împărţire autorul o
găseşte în toate organizările sociale, dela familie până la Stat şi
popor. E o manifestare naturală şi necesară pentru viaţa omului
în socictate (pas. 16). |
L
Ne pare însă puţin artificială această împărţire a tuturor oame-
nilor în trei tipuri. Hotare de foc în domeniul sufletesc social nu pu-
ITY
tem punc.
Acelaşi individ de ex.: poate prin educaţie şi experienţă să de-
vină, din ascultător sau din condus, un conducător, ba Şi invers.
Fireşte, ideal este ca rolul încredinţat să fie potrivit vocației.
RS
Conducerea fără postulalul muncii, al aclivilății, nu se poate con-
cepe. Autorul critică aspru funcțiunile de conducători numai cu
titlul şi salariu.
Conducătorul trebuie să cunoască limpede scopul hotărît. Să fie
IVE
însufleţit pentru cl. Fără accasta, conducerea e primejdioasă.
- Conducătorul trebuie să fic bine pregătit în domeniul în care con-
duce.
Să-și apropie oamenii, să le împartă bine rolurile şi să-i stă-
UN
pânească.
Să aibă perseverenţă şi statornicie. Să se devoteze cu fanatism
operei căreia i s'a consacrat. Poruncile să fic cugetate și date la vreme.
Executarea lor să fie urmărită şi ajutată.
AL
nough. | .
Conducăto rul ideal trebuie să aibă următoare le însușiri:
IAS
RA
„şi sentimentalismul exagerat e semn de slăbiciune și depărtează de
realitate. Ca exemple de conducători dă pe Ludovit Stur şi Andrei
Hlinka din viața poporului slovac.
L IB
Conducătorul să fie sociabil; să nu fie un terorist, nici numai.
un tehnician. EI este şi educatorul, pregătitorul celor conduşi. Să
fie capabil de jertfă. Sa aibă o personalitate puternică cu bogate
resurse sufleteşti, din care să poată da şi altora.
In ultimul capitol A. Jurovsky se ocupă de sistemul conducerii
ITY
în cadrul societăţii slovace. |
Constată că mai ales printre Slovacii bătrâni sunt mulţi indivi-
dualişti, cu conştiinţa socială mai scăzută (pag. 65). Nu e ceva
RS
specilic rasei, ci o vitregie a soartei.
Când apar la vreme conducători capabili, ei pot târî poporul
spre realizări gigantice. Cu optimisin, autorul îndeamnă la o reedu-
care a Slovacilor în sensul nou, activ, dinamic. Temperamentul Slo-
VE
vacului se caracteriezează printr'o sentimentalitate şi impulsivitate
mare. Se însufleţesc uşor, dar renunţă şi uită mai uşor. De aceea,
Conducătorul slovac trebuie să aibă voinţă puternică şi să ţină
NI
* Prin această carte d-l A. Jurovsky îşi face o datorie de bun Slo-
vac şi de conducător cultural. Dă problemei un fundament psiho-
logic serios și folosește material preţios. Pune în lumină însemnătatea
individului, respectul a ceea ce este uman în noi, şi naționalismul.
/C
P. OLTEANU
SI
AR
L IBR
ITY
0. Iad, Vasile: Isprăvile lui Tololoi.
osene de Aurel Petrescu. București,
LUCRĂRI GENERALE
Ed. Vremea, 1943, 77 p., 14X 19
01 Bibliografie cm. Lei 120, (Cartea celor mici),
RS
Ciorănescu, Alexandru: Memoriu Ionescu-Morel, D.: Moș Alinte şi
de titluri și lucrări. Bucureşti, Tip. Casandra. Povestiri pentru tineret și
Independenţa, 1942, 47 p., 24 X 17 copii. Ediţia III-a. Ilustrații de pic-
IVE
cm. fî. preţ. torii D. Stoica şi Mișu Teişanu. Bu-
Lică Olt, Gheorghe: Note biblio- : curești, Ed. Universul, 1943, 110 p.,
grafice asupra activităţii literare a 25 X 19 cm. Loi 120. ,
scriitorului Lucian Costin. Caran- Staui, PD. I[.: Amiralul Lili. Prelu-
UN
Lei 70.
087—1 Cărţi pentru copii
13 Psihologie aplicată
Roșca, Alexandru: Szlecţia valo-
Batzaria, N. (2loș Nae): Poveștile
rilor. Sibiu, Ed. Astra, 1943, 110 p.,
I/
mici și mari. Craiova, Ed. Şcoalelor, Presa, 1943, 71 p., 20xX 14 cm.
1943, 82 p., 22 X 15 cm. Lei 196. î. preţ.
BC
RY
672 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
viaţă. (București), Ed. Gorjan, (1942), ghiilo bizantine privite istoric în
399 p., 19 X 14 cm. Lei 320. (Co- structura și rânduiala lor. Bucureşti,
lecţia « Muncă și Lumină»). Tip. Cărţilor Bisericești, 1934. 154%
L IB
9
<156> p., 24 X 16 cm. f. preţ.
RELIGIE. TEOLOGIE 3,
2 (05) Periodice teologice
ȘTIINȚE SOCIALE
3 (05) Periodice sociale
ITY
Cultura Creștină. Blaj. Director
Augustin Popa. An. XXIII, Nr. Revista Institutului Social Banat-
1—3, Ianuarie— Martie 1943, 160 p., Crișana, Timişoara, Director respon-
24 X 17 cm. Lei 120, sabil: Dr. Grofşoreanu, Anul XI,
RS
Din sumar: Dr. loan Raţiu, de Mai— Iunie 1943, p. 209—375, 21x 15
Zenovie Pâclișanu; Contribuţii noi cm. Lei 150 (număr dublu).
la viaţa şi activitatea lui Timotei Din sumar: Cetățile romane dintre
Tibiscum şi Sarmisegetuza, de Prof.
Cipariu, do Ştefan Manciulca,.
VE
Al. Borza; Unitatea Poporul Româ-
22/28 Religia creștină nesc privită din punctul de vedere
al toponimici, de Valeriu Şotropa.
Braniște, Diaconul Ene : Explicarea
NI
cești, 1943, XVI + 238 p., 24 x 17 tru ridicarea satelor. < Bucureşti >,
cm. Lei 400. Ed. Fortuna, 1943, 340 p., 22x 15
AL
AR
1943, VIII + 399 p., 25xX17 cm, Penal şi Ştiinţă Penitenciară, Nr.
Lai 2000. (Biblioteca, politică, Nr. 1). 1—5/1943).
Pietraru, Matei: Două mii de ani 'Tanoviceanu, N, I.: Conflictele de
IBR
de istorie şi dreptatea lor. Voci competenţă în materie penală. Bu-
străine despre România în 1942. Du- curești, Imprimeria Penitenciarului
curești (Tip. Dacia Traiană, 1943, * Văcăreşti, 1943, 02 p., 21 X 15 cm.
192 p., 19 X Lt cm. f. preţ. £. preţ. (Extras din Revista de Drept
L
Puceio, Guido: Lupta între două penal și Știință penitenciară, Nr.
lumi. Prefaţă de Alessandro Pavo- 1—5,/19-43).
ITY
lini. Bucureşti, (Tip. Dacia Traiană),
33 Administrație publică
1943, 216 p., 21 X 15 cm. î. preţ.
Suster, Robert: Bolșevismul rus Subsecreluriatul de Siat al Romă-
împotriva Buropei. București, (Tip. pisării, Colonizării şi Intenlarului,
RS
Dacia Traiană), 1943, 125 p., 21 X 15 omânizarea. Infăptuiri: 6 Decem-
cm. f. preţ. vrie 1941—6 Docemwrie 1942. Cuvânt
premergător de d. “Titus Dragoş. Bu-
33 Economie politică cureşti, Tip. Curierul Judiciar, <19:43>,
IVE
Anastasiu, Oreste A.: Pietrarii de 132 p. + 21 pl, 24 X 17 cm. f. preţ.
pe valea Nistrului. O problemă eco- (Oficiul de Studii, Documentare și
nomică actuală văzută din perspec- Indrumare, Nr. 1).
UN
Braşov, Inst. Arte Grafice Astra, Cactele I—II, 171 p., 2£ X 16 em.
1943, 137 <—140> p., 23 X l5 cm. Lei 300. -
f. preţ. ” Din sumar: Cinci secole de viaţă
R
Ioneseu-Doli, [.: Drept penal inter- Bucureşti, Ed. Casa Şcoalelor, 1943,
naţional. Expunere sumară a doc- 267 p., 21 X 16 cm. Lei 250,
trinei moderne consacrată de codui Pătroianu, Colonel Ion: Iiducaţia,
penal român, din l Ianuarie 1937. Românească, Vol. II: Educaţia cco-
Bucureşti, Imprimeria Penitenciarului nomică şi cooperatistă. Contribuţie
U
13
RY
074 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
Spiridon, 1. C.: Şcoala și Familia
(Probleme de educaţie). Folticeni, p., 21 X 15 em. Lei 80.
Tip. 1. Bendit, <1912>, 43 p, Struţeanu, Scarlat: Supravieţuirea
„22 X 15 cm. Lei 50. cultului lui Zalmoxis în poezia noastră
L IB
Goraş, 1. V.: Şcoala Satului. Cer- poporană. Bucureşti, Tiparul Uni-
năuţi, Tip. Şcoala de orbi şi surdo- versitar, 1943, 24 X 16 cm. f. preţ.
muţi, 1943, 191 < —196 >, p. 22 X 15 (Extras din revista « Mugurul o, Anul
cm. Lei 300, XIV, Nr. 2),
ITY
318 Invățământ superior 4,
Șteftanovici, Mircea I.; Problema FILOLOGIE. LINGUISTICĂ
tineretului universitar, Uniunea Stu-
RS
Capidan, Th: Limbă şi cultură.
denţilor Ingineri din România. Proiect,
București (Tip. Dacia Traiană), 1943.
Bucureşti, Ea. Fundaţiei Regale pen-
tru literatură şi artă, 1943, 442 p.,
29 p.+1 b., 24: X 17 cm. Lei 100.
VE
22 X 19 em. f. preţ.
Cuprinde studiile: Limbă și cul-
"38 Comerţ :
tură; Limba noastră naţională; Bi-
Penescu, N, $.: Analiza situaţiei lingvismul Ja Români şi modificările
NI
39 Folclor
lectalo slavo-române; Elementele sud-
Ispirescu, Petre: Legende sau' bas- slave în limba română şi clementelo
mele Românilor, adunate din gura românești din limbile slave meridio-
TR
AR
” 5, Ed. Cartea Românească, <1913>
IBR
635 Industriu cărții
54 Chimie .
Block, I.: Negru pe alb. Cum sa
Dedeleanu, Dan D.: Elementele
chimice. (Ştiinţa, electronului), Cra- născut cartea. Prelucrare după Yijn.
1943, 31 p., Bucureşti, Id. Bucur Ciobanu (1943),
iova, Scrisul Românesc,
L
95 p., 19 X Lt cm. Lei 60,
22 x 15 cm. Lei 340.
7,
ITY
55 Geologie. Geografie fizică
Popescu-Voiteşti, Prof, Dr. I.: No- ARTE FRUMOASE
ţiuni de geologie (cu 42 figuri în 1k Arta desenului ,
text). Bucureşti, Ed. Fundaţiei Re-
Oprescu, Prof. G.: Ștefan Lo-
RS
gale pentru Literatură şi Artă, 19443, pescu. Ediţia I-a. Bucureşti, Casa de
132 < —135 > p., 18 X llem.f. preţ.
Librărie şi Editură Arta, 1913, NIL
(Biblioteca Universitară, 10). cm,
p. + 18 pl. 4+1 foaie, 32 X-23
Popeseu-Voiteşti, Prof. Dr. I.: Pe-
IVE
£. preţ. (Colecţia Galeria Artiștilor
trolul: românesc (cu 2 schiţe struc-
Români).
turale şi 9 figuri). Bucureşti, Ed.
Fundaţiei Regale pentr Literatură 192 Teatru ca reprezentulie
şi Artă, 1943, 125 p., 18X 11 cm.
UN
6. LITERATURĂ
ŞTIINŢE APLICATE
NT
RA
Luceafărul. Revistă lunară de Lite- S5 Literatură italiană
ratură, Artă şi Cultură generală. Slama, Tatiana: Raalismul în tea-
Sibiu, Anul III, Nr. 5, Mai 1943, trul lui Pirandello. București, Ti-
p. 157—196, 31 X 21 cm. Lei 60.
L IB
parul Universitar, 1943, 64 p.,22 x 15
Din sumar: « Luceafărul » în 1902, em. f. preţ.
de A. P. Bănuţ; Din corespondenţa,
lui Șt. O. Iosif, de Gh. Tulbure, 859: Literatură română
859.09 Critică și istorie literară
Pagini literare. 'Purda. Director:
ITY
Teodor Murășanu. An. IX, Nr. 7—8, Andronescu Caraioan, Pompiliu I.:
19413, 'p. 161—205, 24:xX16 cm. Zâmbetul eminescian. Buzău, Tip.
Lei 40. Fraţii Dumitrescu, 1942, 20 p,
24 X 16 em. Lei 50.
RS
Din sumar: Poctul tânguirii și al
speranţei, < Emil Giurgiuca >, de Arghezi, T.: Eminescu. București,
Romulus Demetrescu. Ed. Vremea, 1943, 63 p., 17xX11
Preocupiri Literare. București. Di- cm. Lei 120. (Cartea cu vieţi ilustre).
VE
rector Virgil Tempceanu. Anul VIII, Caracostea, D.: Creativitatea emi-
Nr. 4—5, Mai—lunie 1933, 32 p., nesciană. București, Ed. Fundaţiei
24 X 16 cm. Lei 50. Regale pentru Literatură şi Artă,
NI
Făgeţel.
-G. Ibrăileanu, Lucia Mantu, Ionel ,
Transilvania. Ravistă lunară de
Teodoreanu, Paul Zarifopol, Matei
cultură. Organ al Asociaţiunii.., Cantacuzino şi "despre scriitori străini
Astra, Sibiu. Redactor Ion Breazu.
ca: Marcel Proust, Balzac, Maurice
SI
Y
Ed. Contemporană, 1913, 249 —254>
AR
Bernea, Ernest: Colina lacrămilor.
Possii. Bucureşti, Tip. Dacia Traiană, p., 19 X 14 em. Lei 500.
p.+1l pl, 22xX 16 em. " Pheodoreseu, Cicerone: Cleștare.
1943, 78
Poeme. Ediţia II-a. București, Ed.
Lei 200.
IBR
Dacia Traiană, 1943, 143 <—145>
Breazu, Ion: Mama, copilul şi că-
p. f. preţ.
minul familiar în poezia românească. Me-
Zottoviceanu Rusu, Ştefania:
Antologie. Sibiu, Ed. Astra, 1943,
naștere. Copertă şi gravuri de Do-
108 <—112> p., 18X 12 cm. Lei
L
brian. București, Tiparul Univer-
150. (Astra, Colecţia, + Neam și Fa-
sitar, 1943, 198 p., 24 X 17 cm.
milie», III).
ITY
Lei 280.
Dumitrescu Leonte: Izbânda cea,“
mare. Bucureşti, Tip. Dacia Tra- 859—2 Teatru
iană, <1943> 95 p., 22X 16 cm.
Aciu N. Fabian, Elena Dr.: Ilcana
RS
Lei 150. (Ciclul « S'au desrobit ho-
“Cosinzeana. Feerie melodramatică în
tare sfinte», Cartea III-a).
Gregorian, Al.: Pocme pentru cru- 3 acte și 1 tablou. Ediţia V-a ampli-
ficată. Arad, Tip. Concordia (1943),
ciaţi. Ediţia II-a. Bucureşti, Ed. Cu-
IVE
483 p., 20 X Lt cm. f. preţ.
getarca, 1943, 89 < —91 > p., 23 X 16
Caragiale, Lon Luea: Thââtre. Une
cm. Lei 120.
lettre perdue. Le pre Leonida ct la
Tomescu, Iloraţiu: Geniul Singu- Traduit du roumain par
Reaction.
UN
Lei 150.
Nisipeanu, Constantin: Femeia de
Voiculescu, V.: Duhul Pământului.
NT
1943, 40 p., 19 x 13 em. Lei 60. Ed. Veae Nou, <1913>, 97. p.,
Severeauu, |. Ch. : Flori caligrafice, 22 x 15 em. Lei 100.,
hassarabeseu, Î. A.: Moş Stan,
Sonete. (Sibiu), Ed. «Țara», 19%,
44 <—46> p., 18 X 13 cm. fî. preţ. Schițe şi nuvele pentru copii. Ediţia
Stamatiad, AI. T.: Eșarfe de mă- IV-a, Bucureşti, Ed. Cugetarea, 1943,
U
RA
stina. Roman. (Bucureşti), Ed, Con-
temporana, 1943, 240 p., 19 X 13 cm. Popovici, Omer: Mascarada min-
Lei 380. -ciunii. Bucureşti, Ed. Contimporana
Eminescu, M.: Proza literară, pu- 1943, 261 p., 18 X 12 cm. Lei 280.
L IB
blicată, postumă, inedită. Cu o in- Rebreanu, Liviu: Adam și Bva.
troducere, note, indice de nume şi Roman. Ediţia VI-a. Bucureşti, Ed.
glosar. Ediţie îngrijită de Alexandru Cugetarea, 19:38, 399 p., 19 X 13 cm.
Colorian. Bucureşti, Id. Cugetarea, Lei 280. |
ITY
1943, 475 p., 21 X 14 cm. Ii 280, Sadoveanu, Mihail : L'Auberge d'An-
(Scriitorii clasici români 4 Cugeta- coutza. Traduit du roumain par
rea», cu comentarii). Yves Auoer. Paris, Librairie Henri
Didier, (Imprimerie. Rotativa, Buca-
Măineseu, Tudor : Tatâmplări vesele
RS
rest), (19:43), 19 X 13 em. 80 fr.
pentru oameni trişti. Bucureşti, d. -
Cartea Românească, (1943), 169,
Sadoveanu, Mihail : Măria-Sa Puiul
<—172> p., 19 X 13 em. Lei 240.
Pădurii. Roman. Bucureşti, Ed, Car-
tea Românească, (1913), 263 p,,
Munteanu, Ion: La marginea ora-
VE
şului. Roman. Cernăuţi, Ed. «Cul- 19 X 13 cm. Lei 320.
Sadoveanu, Mihail: Opere, 19014—
tura Bucovinei», (19413), 182 p,,
19 X 14 em. Lei 170. 1917, Vol. III: Nuvele şi Schițe. Bu-
NI
pu 21 X 1£ cm. î. preţ.
I. Ediţie comentată de N. Mihăcscu
Cuprinde: Comoara -Dorobanţului,
București, Ed, Universul, 1943, 230 Sluga, Duşmanii, Epilogul, Două
AL
p. 4-2 pl, 21 X 13 cm, Lei 2140. vicţi, Doi feciori, Moş Simion, Lupul,
Papilian, Victor: Manechinul lui Vântul, Moşul, Un viteaz, Luna,
Igor și alte povestiri de iubire. Bu- Cânele, Cei doi străini, Două firi,
TR
Ed. Cugetarea 1943, 404 p., 19 X 13 cn altele, Printre gene, Ianoş Năz-
cm. Lei 300. drăvan, Povestea cu iepuri, Ruini,
Petrescu, Cezar: Pământ și cer: Tu n'ai iubit, Rătăcirea lui Cuconu
IA
Petrescu, Cezar: Romanul lui Emi- gotarea, 1943, 279 p., 19 X 13 cm.
nescu. I: Luceafărul. Ediţie defini- Lei 225.
BC
CRONICA BIBLIOGRAFICĂ 679.
Y
82/89 Traduceri din literaturi slrăine
AR
Stroinul, Mircea: Soarele răsare
noaptea. Roman. Bucureşti, Ed. Pu- Ardel, Henri: Vărul meu Guy. In
blicom, 1943, 25t p., 20xX 15 cm. româneşte de Marguerite Angelescu.
Lei 340. ” (Bucureşti), Ed. Contemporană, 1943,
IBR
„Teodoreanu, Ionel; Tudor Ceaur 219 p., 19 X 13 cm. Lei 260.
Alcaz. IL: Coca Daduz. Roman, Edi- Barclay, Florence L.: Steaua Ma-
ţia V-a. Bucureşti. Ed. Cartea Ro- gilor. Traducere de Veronica Etterle.
mâncască, (1949), 412 p., 19X 13 Ediţia II-a. Craiova, Ed. Şcoalelor,
L
cm. Lei 500. < 1943 >, 338 p., 20 x 46 cm. Lei 300.
Uleia, Ioan : Psalmii copilărici mele. Bindins, Rudolt G, : Nemurire. Tra-
ITY
Scrisori către dragostea mea. Poeme ducere din limba germană de Filo-
în proză. Bucureşti, Ed. Universul, mela Brătianu. Braşov, Tip. Minerva,
1943, 48 p., 23 x 16 cm. fî. preţ. «1943 >, 3t p., 20 X lt em. f. preţ.
Caters, Christian de: Vrăjile Javei.
RS
859—4 Pseuri. Memorii românească de
Roman. Versiune
Acsinteanu, George: Escadrila albă Alexandru Steinbammer. Craiova, Ed.
Piruitorii, oameni cu suflete de zei. Şcoalelor, < 1913 >, 997 4—929> p,
IVE
Ediţia, 1-a. Bucureşti, Ed. Cugeta- 19 X 13 cm. Lei 320. -
rea, 1949, 284 p.,19 X 13cm. Lei 225. Crassnov, P. N: Dala drapelul
Cosmin, Radu : Deumuri de lumină imperial la cârpa roşie. Tași, Ed.
prin ţări străine. București, Ed. Cetatea Moldovei < 1943 >, 203 p.,
UN
tru Literatură şi Artă, 1949, 440 p., comedie în trei acte şi Ţărăncuţa
din Getafe, comedie în trei acte.
19 x 12 cm. î. preţ. (Seriitori ro-
mâni contemporani). - TPradusă din spaniolă de A]. Popescu-
Cuprinde 35 articole grupate: I. Telega. București, Ed. Fundaţiei Re-
gale pentru Literatură şi Artă, 1943,
U
>
RY
680 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
Roman. In românește de Madelcine
Sacerdoţeanu, Aurelian: Introdu-
Vâlceanu. (București), Ed. Contem-
cere în cronologie. Bucureşti, (Tip.
porană, 1943, 257 p., 19xX 13 cm.
Carpaţi), 1943, 42 p., 24X 16 cm.
Lei 250.
L IB
î. preţ.
Pirandello, Luigi : Păcatul. Roman.
Stan, Constantin : Rasă, Cultură și
Traducere din limba italiană de
Civilizație. București, Ed. Gorjan,
George Sbârcea. Bucureşti, Ed. Cu-
1943, 304 p., 21 X 1 cm. Lei 420.
getarea, 1943, 301 p., 19 X 13 cm.
ITY
Lei 250, Să 9 (3/9) Istoria diferitelor popoare
Sehenzinger, arl „Aloys: Metal.
Roman. Traducere de Mircea Străi- Brătianu, G, I.: Origines ct For-
nul. (Bucureşti, Ed. Gorjan, 1943), mation de PUnit€ Roumaine. Buca-
RS
615 p., 19 X 1t cm. Lei 550. (Co- rest, Institut d'Ilistoire Universelle
lecţia «Muncă şi Lumină»). «N. Iorga», 1943, 359 p. +16 pl. +
Sienkiewiez, II.: Potopul. Tradu- 9 h., 22xX 14 cm.
VE f. preţ. (Biblio-
cere de Al. Iacobescu. Bucureşti, thăque d&Histoire Contemporaine).
Ed. Cugetarea, 1942, 557 p., 19 X 13 Carol I, 1866—1914. Craiova, Ra-
cm, Lei 225. muri, 1943, 175 p.+5 pl., 28X 22
Strauss, Emil: Omul gol. Tradu- cm, fî. preţ. Ă
NI
de Damitru IH. Muster; Sigilii româ- cuvânt despre Marele Rege; Grigore
nești cu legende în limba turcească * Costandache, Regele Carol I al Ro-
BC
Y
CRONICA
AR
Giurescu. Ediţia II-a. Craiova, Ed.
personalitate morală: Carol I, Regele
Intemeictor; N. P. Batzaria, «E re- Scrisul Românesc, 1943, LAXIII +
gele Românilor»; Ton Minulescu, 215 p.+10pl.+1h.,20X l5 em.
Lei 250. (Clasicii români comentaţi).
IBR
< Carol L>; Marius D. Stănoi u, 10.
Mai 1906. Wrede, Franz-Olto: Furnalul ame-
Letopiseţul Țării rican. Din limba germană de C. Noica.
Costin, Jiron:
cu o Bucureşti, Ed. Cugetarea, 1943, 185
Moldovei. Ediţie comentată,
p.+ 2 h., 19 X 13 em. Lei 100.
L
introducere, glosar şi indice, de Ioan
O privire istorică asupra desvol-
Şt. Petre, Bucureşti, Ed. Cugetarea,
tării în ultimele două secole a sta-
ITY
1943. 306 <—309> p.+l pls
telor americane.
21 X 14 em. Lei 200. (Scriitorii cla-
sici români « Cugetarea » cu comen- 91 Geograjie =
tarii). Antonescu (., I. Roşca şi P. Coteţ:
RS
Crăciun, Prof, I,: Nicolae Iorga, Continentul care se deşteaptă. Bu-
istoricul. Cluj-Sibiu, Tip. Cartea Ro- cureşti, Ed. Casa Şcoalelor, 1943,
mâncască, 1943, 12 p., 24 X 16 em. 146 <—l52> p.+2tpl.+lh.
£. preţ. (Extras din Anuarul Insti- O descriere geografică și econo-
IVE
“tutului de Istorie Naţională, VIII, mică a continentului asiatic.
1939—1942). Simache, N. şi Tr. Cristescu: Știrilo
Golimas, Aurel II. Despre Capu- geografice ale lui Ilerodot despre
chehiiile Moldovei şi Poruncile Porții ţinuturile noastre (ec. 400 î. Hr.).
UN
către Moldova până la 1829. Contri- Buzău, Tip. Fraţii Dumitrescu, 1942,
buţiile la cunoașterea rapoartelor de 51 p., 24 X 16 cm. Lei 80.
drept dintre Moldova şi Turci. Iaşi,
"92 Biografie
Tip. «Ligii Culturale », 1943, 152 p,,
AL
mitrescu,
«Cronicele Ro- Lei 240. -
f. preţ. (Extras din Curie. Tra-
" mânești», Vol. I).
Curie, Eva: Doamna
Grigore şi Simion ducere de Al. Iacobescu. Ediţia Il-o.
Ureche Vornicul,
Bucuresti, Ed. Cugetarea, 1942, 456
Dascălul : Letopiseţul Ţării Moldovei
I/
RY
RA
L IB
ITY
LITERATURĂ Scrisorile oamenilor celebri au fost
strânse în nenumărate colecţii. Adese-
ori ele surprind po artist în momen-
Literatura epistolară și jurnalul
RS
intim tele sale burgheze și nu aduc nimic
nou, căci pe fundalul cenușiu al vieţii
Sunt cărţi pe care le citești po nc- poctul so zbate la fel cu ceilalţi
răsuflate, întorcând febril pagină după oameni, doar cu mai multă neînde-
VE
pagină. Altele te întovărășese zi de zi, mânare poate, Aceste scrisori, măr-
le porţi sub braţ, le pui la căpătâi, turii ale vicţii do toate zilele, nu au
le deschizi și rămâi cu ochii pironiţi decât o valoare- documentară şi pot
NI
în gol, petrecând firul unui gând cel mult face plăcerea erudiţilor, a
care so toarce mai departe în tine. istoricilor şi a unui anumit publie
Adesea am visat cu cartea pe ge- iubitor de migală.
U
își începe Rilke gândul într'o scri- de cl ceea ce a dăruit într'o clipă
soare, Asemenea fraze ating frumu- oarecare,
seţea FElegiilor -Duinese. Ce tomuri - Libem de judecata acelui public
d> filozofie sar putea clădi po ana- numeros şi anonim pe care-l formează
SI
Y
notații lo regăsim aidoma în câte un
AR
nivel. Nu poţi începe frumos pentru
ca apoi tonul să scadă și lucrarea portret sau în vreo pagină do analiză
din romanele; lui.
să se surpo în gol. Scrisoarea permite
Dostoiowslzi, romancier fecund, pare
acest lucru, şi în conglomeratul ci,
IBR
a desminţi afirmaţia că jurnalul
imaginile rare sunt firişoare de ar-
prea multă intim creşte în dauna operei, atunci
gint. Idei care cereau
când adaogă numeroaselor salo ro-
muncă pentru ca să fio dăltuite sau
erau prea mari pentru & fi cuprinse, mane trei volume de jurnal intim.
L
prea nebuloase pentru â căpăta Ristoind însă acest jurnal, vedem
contur, se realizează liber în scrisoare. că do fapt în cele trei volume sunt
ITY
adunate articole de ziar, polemici,
Ele 'răinân asemenea acelei statui a îru-
,
— poate
două nuvele cele mai
lui Rodin: aLa voix interieure»,
fragcd trup fără de braţe, aplecat, moase pe care le-a, scris Dostoicwski —
şi alături de accasta notaţiile se reduo
RS
asupra lui însuși,
TB interesant să urmărești cum la. la cel mult 100 de pagini.
artişti ca Rilko şi Flaubert scriso-
Uh caz izolat reprezintă Frederic
La acesta jurnalul intim a
rile so înmulţesc şi iau proporţii, Amiel.
IVE
opera, — esto
tocmai în acelo epoci când operă € înlocuit cu desăvârșire
singurul lucru care ne-a rămas dela
întreruptă, iar artistul trece prin
aspre crize de sterilitate. Do fapt poetul și gânditorul rafinat care era
Amic], In paginile jurnalului cl
literatura minoră pe câre 0 repro-
UN
RA
la vals, în paginile cărora nu se în- bunăoară, capitolul în care Octav
tâmplă nimic peste banalitatea sen- Şuluţiu descrie balul anual al Pre-
timentalismului curent și care ex- fecturii, cu toate acele ifose și banali-
LI B
ploatează până 'la, exagerare lipsa de tăţi provinciale şi, peste toate, ca
simţ critic a unui public cetitor încă un puternic cloment de contrast,și
neformat. Romanul d-lui Octav Șu- de comparaţie, valsul impecabil, al
luţiu, cu toată acea, după mine, mi- lui Loontin și al Varei), este simţul
ITY
nunată aparenţă de roman poliţist, său de echilibru şi de construcţie,
desbate o problemă umană de o oarecum singular în literatura noastră
deosebită gravitate, problema îm- de astăzi. Cartea sa ne apare astfel
plinirii interioare, a mântuirii sufle- ca o unitate deplină, fără goluri și
RS
tului prin sacrificiu. S'ar părea astfel, fără salturi izolate, model de roman,
la prima vedere, că este vorba de un Mai trebuie remarcată apoi atmo-
roman cu teză. D> fapt, însă, nu esto sfera de intelectualitate înaltă și de
așa. Un roman cu teză este totdeauna, distinsă ţinută morală, pe care au-
VE
convenţional şi prea construit, faptele torul știe s'o ercieze și s'o menţină
povestite, fiind lipsite de spontanei- cu severitate. Acele discuţii aprinse,
tatea și do colorile vii ale vicţii. pe care protagoniștii romanului le
I
Interesul cărţii îl formează teza pe susțin la « Miclul blând», precum și
UN
care autorul şi-a pus în gând s'o monologurile interioare ale lui Leon-
ilustreze. tin, sunt menite să ofere cetitoru-
In romanul d-lui Octav Șuluţiu lui adânci satisfacţii sufletești. In
o asemenea teză nu există. Aici inte- aceste discuţii, fiecare dintre eroii
AL
RA
din Cârnecea, Diunitru Brdusei din
deieri din Banat
Ciclova Română, plugarul cu cea
« Există, în regiunile de vest ale mai frumoasă bibliotecă din Ţara
L IB
ţării şi în special în Banat, ţărani Românească, Niculae Pucu-Secășeanu,
care nu s'au mulţumit numai să întemeietor al « Cuvântului Satelor »
culeagă luminile din cărţi, ci au şi dramaturgi publicişti ca Niculae
început să scrie, să aibă o orientare Bogdan-llumă, autor al cărţii «'Ță-
proprie, să se organizeze. Manifestă- ranul Elveţian şi Agricultura în
TY
rile culturale al ţărănimii bănăţene. . . Elveţia », apoi Gh. Meilă, Gh. Ștefan,
reliefează substratul nobil al unui ]. Blagoc, P. Zestrean, ete. pe care
popor şi marile lui posibilităţi crea- autorul îi citează numai. Țărani
SI
toare» (p. 11). pocţi, ţărani creatori de ziare-şi re-
Fraza, aceasta lămurește precis viste, ţărani cu o cultură uimitoare
rostul cărţii d-lui G. Țepelea:
de a-ne
țăranilor
prezenta
bănăţeni,
opera
operă
poetică
care des-
a ER
acela . pentru putinţa şi traiul lor! O lume
nouă, deschisă privirilor noastre mi-
rate, blazate poate, o lume de o
" văluie o comoară uimitoare de ade- prospeţime care impresionează, iată
IV
vărate talente creatoare.
Mi sar fi pă- ce a descoperit şi ce ne face cunoscut,
rut ca neacvea dacă autorul nu ar cu râvnă și trudă d-l G. Țepelea
UN
1920 iar la 19 ani scria: Povestea mea noscător plin de osârdie al institu-
plesnește ?n muguri cruzi
/ Surâden ţiilor, „obiceiurilor, și stării politice,
merii plini de darul primăverii / sociale, culturale și economice, din
Răsare 'n basm de licăriri pe câmpii Moldova începutului celui de al
XIX-lea secol, epocă în, care se pe-
/
RA
acestor date necesită o adevărată cu luare aminte ; salahorii să fie scoși
muncă de laborator. Iată de co cartea de istovj îl înghia cu ploconeli ; etc.
d-lui Băileanu câștiaă chiar dela Cartea, d-lui Răileanu cuprinde trei
LI B
început un punct în prețuirea noastră, nuvele istorice: Răzmerița bairamului
Ea nu poate fi pusă alături do orico domnesc, Pleacă dilijansa şi Judecala
carte do literatură. cluceresei Ilinca. In aceste nuvelo
Scrierile care încearcă să cvoce evocă literar epoca.lui Scarlat Ca-
ITY
epoci trecute cu tot ce au clo mai limah și Alexandru Moruzi, epoca
caracteristic, personajele întrebuin- din preajma marilor prefaceri, când
ţând până şi limbajul timpului lor, se dădea lupta între orientalism şi
sunt expuse, dintru început, unui occidentalism. Printre alaiuri dom-
RS
mare pericol, do caro n'a scăpat nici nești şi răzmeriţe populare se jucau
Odobescu, cu toată vigilenţa, sa este- picsele lui Voltaire Zaira și Mahomet,
tică. Sericrea, în loc să fio operă de iar Asachi, întors dela Roma, își
gust, devine un magazin do arhaisme punea în aplicare programul său
VE
şi relicve istorice. Pentru a lo descifra reformator, Po lângă Floarea. daru-
e nevoie do un dicţionar special, do rilor, Arta judecății a lui Dimitrache
enciclopedie. Astfel *cctitorul pierde Panaiotache şi Sislema sinoplică și
I
interesul şi încântare» obţinute în metodică a tuturor poruncilor legisla-
UN
“lungul unor pagini cu adevărat tive din Vazilicale a lui Toma Carra
literare. se mai citeau Montesguicu şi Dousseau,
„In cazulde faţă, autorul s'a ferit, Personajele celor trei nuvele, alese
pe cât a putut, de acest picat. Totuși uncle din hrisoave, altele inventate,
AL
întâlnim destul de des relicve ca: sunt numai un pretext pentru n reda
mahaturi, cacerdisire, bucangiu, șab- atmosfera epocii. Pe autor, jurist de
găi, seimeni, kavaeli, voluie, zurba, meserie, îl interesează mai mult
TR
vinte vechi care dau o savoare deo- personajelor sale. Prin gura lor:
sebită paginilor, aduc miros proaspăt domni, boieri, slujbași, negustori,
de cronice, de grai cald, moldovenesc greci, evrei, ţărani, țigani, cunoaștem
/C
dragoste ; nu-l mai putea zădărnici atitudini spontane, caro spun mai
BC
dela o îspilă c'aiasta ; Iașul să fie ță- mult decât vorbele autorului despre
puit cu străji ; ocolașul l-a năimit la sufletele lor. D. Băilcanu dă nara -
=
RY
NOTPE (87
RA
cuvine în genul ales. Iubirea adâncă, potriva abuzului de versificaţie li-
a lui Ioniţă pentru Domnița Ralu, boră, srătând că arta înseamnă con-
fiica, lui Scarlat Calimach, e redată strângere și prin urmare rima şi
L IB
printrun gest romantic. Ioniţă se ritmul sunt necesare, precum şi mu-
îmbracă în zdrenţe şi intră în rândul zicalitatea, care lipseşte celor care
salahorilor dela Cișmeaua Păcurarului, elaborează, « versuri libere».
îndurând tot felul do mizerii; numai să Versul liber este şi el vers şi tocmai
vadă trecând pe acolo rădvanul cu aceasta se uită. « Reacţiunea metodică,
TY
frumoasa Ralu, spre a-i spune măcar împotriva versului fără cântec nu va
o vorbă. întârzia, cred, pentrucă se întemeiază
Cu resursele arătate mai sus, cartea po firea profundă a versului nostru.
SI
d-lui Băileanu e destinată iubitorilor Intre versul regulat cu acea varietate
de literatură bună; Cetitorul de rând în unitate, de care vorbește Ban-
va găsi și cl pagini plăcute, dacă nu
în redarea uncori ştiinţifică a epocii,
atunci în răpirea frumoasei Lisabeta
ER
ville, şi versul liber pur, proză ca-
denţată, caro cate o excepţie în evo-
luţia poeziei noastre, a3 crede că
fiica Cluceresei Ilinca, de către Ioniţă esto loc pentru versul liber melodie,
IV
Ciomârtan, « grundharr ron Sinăuţi », cu cultivarea credincioasă a rimei sta
tihirisât cadet la polcul întâi de dara- melodici interioare a versului >.
UN
Ajrodițian Persul
In două articole publicate în Vre-
NT
RA
pocrif cu cel canonic, pentru scoaterea critic tot atât de minuţios pentru a
în evidenţă a elementelor narative înlesni comparaţia. ”
şi dogmatice care denaturează textul Rdiţia se încheie cu reproducerea
LI B
Evangheliilor, dar care pare a fi textului facsimilar menit să ușureze
factorul cel mai influent asupra spiri- munca. eventuslilor cercetători, care
tului religios-moral at maselor. ar urmări dealungul textului vreun
In legătură cu identificarea auto- fenomen de limbă.
rului povestirii d. D. Simonescu men- Elena Isacu
ITY
ţionează părerile învăţaţilor străini
Vassilicv şi J. P. Migne, aderând
Emil Viîrlosu : « Folelul Novel »,
la părerea lui Bardenhewer, după
calendarul lui Constantin Vodă
RS
care Legenda lui Afrodiţian sar Brâncoveanu, 1693—1707
datora lui Philip Sidetes şi ar fi o
povestire de gen sibilinic a naşterii Capitolul « calendarelor » în istoria
lui Isus în Betleem, răspândită până VE culturii româneşti, atât de însemnat
în cele mai îndepărtate colţuri ale prin importanţa pe care asemenea,
Persiei. lucrări au avut-o pentru răspândirea
Prin comparaţia cu alte apocrife cunoştinţelor de tot felul în mase
I
vechi: Scara lui Iacob şi Evanghelia largi de cetitori, este departe de a fi
UN
lui Pseudo-AMalei, autorul ediţiei scoa- cunoscut și deci cu atât mai prețioase
te în relief specificul legendei lui sunt contiibuţiile co vin să aducă
Atrodiţian, oprindu-se mai îndelung lumini nouă asupra lor.
asupra textului românesc, după ce Sc ştie că cel mai vechi calendar
AL
arhaice s'a putut stabili că prima sârbesc. Mult mai târziu, către sfâr-
traducere românească e din veacul al situl secolului, se mai tipăresc calen-
XVII-lea, iar prezenţa numeroaselor dare: unul la Iași,la 1785, sub in-
EN
Vassilicv și Migne, faţă de care ver- mai bogat şi mai variat în cuprins,
siunca românească prezintă unele făcând o lungă serie până aproape
omisiuni dar şi unele amplificări ca în zilele noastre și constituind, mai
ales po la începutul secolului trecut,
SI
RA
manuscris, întocmite doar pentru Turcii, căci Ioan Romanul îl alcă-
" folosinţa Domnului şi cuprinzând tuise în conformitate cu gândurile
de obicei scurte informaţii de poli- și preferințele Voevodului, care nu
tică externă şi precizările astrologilor, dorea și nu aștepte pentru Turci
L IB
în care domnii căutau și aşteptau decât înfrângeri... In afară de va-
deslegarea tainelor viitorului lor și loarea istorică şi psihologică, paginile
al statelor lor. Esto vorba despre acestea au și valoare de istorie lite-
calendarele alcătuite de un oarecare rară, căci arată existenţa unoi' vechi
TY
Ioan Romanul (pe numele adevărat scrieri memorialistice, alcătuite și
Ion Frăncul) pentru Constantin-Vodă scrise de înşişi cei interesaţi direct»,
Brâncoveanu, din care ni s'au păstrat Este ncîndoios că aceste noto auto-
SI
până azi calendare pentru anii 1693; grafe ale lui Vodă, Brâncoveanu mai
1694, 1695, 1699, 1700, 1701, 1703, aveau menirea să pună la îndemâna
11704 şi 1707, „cronicarului său oficial datelo şi
Bxistenţa acestor calendare ale
lui Constantin Vodă Brâncoveanu îi
ER
faptele personale ale Domnului, ne-
cesare pentru scrierea cronicii,
era cunoscută încă din 1861 și lui Gecrge Baiculescu
IV
Al. Odobescu (care a scris numai
despre unele din ele). Reluând pro-
Ariadna Camariano: Tradu-
UN
RA
lianus, care a publicat pentru prima niciun contemporan, din mulţii caro
dată lucrarea sa — asemănătoare cu au trăit în strânsă legătură cu el,
mult răspânditele şi la noi « Oglinzi nu-i atribuc această lucrare, 4. fiindcă
ale Domnilor»
— în ' 163], la Roma limba populară a traducerii nu este
LI B
(v. și Maria Himu, Teatrul politic al accea în care aticistul Mavrocordat
lui Nicolae Mavrocordat şi originalul era deprins să scrie (p. 233—247).
latin, —în Raze de lumină, IX In afară de aceasta, căutând a-și
(1936). explica prezenţa numelui Domnito-
ITY
Când s'a făcut traducerea gre- rului în titlul traducerii publicate de
cească e greu de spus, mai ales că cer- Serafim Pisidios, d-ra A. Camariano
cetarea atentă a manuscriselor do- crede că manuscrisul de caro s'a fo-
vedeşte că traducătorul nu a folosit losit acest editor avea un 'ex libris
RS
prima: ediţie a textului latinesc, ci al lui Mavrocordat: Ex 7âv ob
una, posterioară, din multele care au Nixodov Mavpoxogăărov cum obiș-
apărut. Din ms. 178 al Bibliotecii nuia să pună adesea pe cărţile şi
VE
Academiei Române rezultă însă că în manuscrisele sale.
1616 era terminată şi, întrun număr Un asemenca ex libris a făcut ca
mare de copii, circula cu multă vreme Mavrocordat să fie luat drept tra-
I
înainte de a se publica. ducător şi lucrarea să apară cu nu-
UN
sau bibliograf nu s'a îndoit de pater- se putea desface cu mai multă ușu-
nitatea acestei tălmăciri, autoarea rinţă pe piaţă dacă în fruntea ci
crede că avem de-a face cu o lucrare apărea numele cu greutate al lui
pseudoepigrafă. Mavrocordat. Numeroasele ediţii care
SI
Nicolae Mavrocordat
nu poate fi au apărut dovedese că «Teatrul
admis ca traducător al operei lui Mar- politie » cra o operă căutată şi cetită.
IA
ducerii, cel puţin în gândul cetito- cronologia vieţii poetului. Erau până
RA
rilor. acum în discuţie două date: cea do
Noi credem că însuşi Pisidios ştia 21 Iunie 1821, recunoscută de Alec-
că nu lui Mavrocordat se datora ver- sandri şi acea de 14 Iunie 1819, de-
L IB
siunea, greacă a «Teatrului politic», clarată la Paris, cu prilejul trecerii
dar că nu stătea la îndoială să-i examenului de bacalaureat (Oct.
înscrie numele ca adevăratul ei tra- 1835).
ducător. Informaţia a scăpat însă d-lui
Studiul d-rei Ariadna Camariano Ungureanu, care se întreabă nedu-
TY
se încheie cu un capitol privitor la merit: « Actul de mai sus i-a servit
cele două versiuni româneşti ale tânărului Vasilică (sic) Alecsandri la
« Teatrului politic» (una, făcută în a Paris în 1835. De ce acolo s'a înre-
SI
- doua jumătate a veacului al XVIII-lea, gistrat 18192 Nu cumva este o gro-
de un traducător al cărui nume nu gală? Sau o modificare făcută cu
ne este cunoscut, a circulat numai în
manuscris ; cealaltă, datorită lui Gri-
gorie Pleşoianu, publicată în 1838,
ER
vreun interes? ». Comunicarea acestui
document apare de sigur convingă-
toare, însă ne amintim că acelaşi cere
la Buzău), amândouă lucrate nu cetător a mai publicat cândva şi
IV
după prototipul latinesc, ci după actul de naștere a lui Ion Creangă
intermediarul grecesc, care răsturna complet datele sigure
UN
Gh. Ungureanu prezintă în acest soţiei sale, plin de atenţie, «cel mai:
SI
studiu (Iaşi 1943) câteva documente bun de-al doilea pat al său» (my
inedite referitoare la biografia lui second best bed »), aşa că atunci când
IA
dovei la 12 Iulie 1835, unde se atestă Ji-se şi «câte una pereche boi şi una
— surprinzător — data de naștere 14 vacă, ficcării din ele », înţelegerea ne
BC
RA
numai mama poetului, Elena Co- Grigore Alexandrescu », s'a ajuns la
zoni, era de origină grecească. D. un şir de controverse, care toate se
Gh. Ungureanu atrage atenţia că și opresc la critica lui Titu Maiorescu,
LI B
din partea tatălui Alecsandri avea la D. O. Boitoş încearcă să se înte-
fel v ascendență elenă. Inta'o cerere greze în făpaşul acestei judecăţi;totuşi
a lui Iordache Alecsandri, bunicul d-sa— poate din prea marea pa-
său, so afirmă că Alcesandru Alco- siune pentru poet —caută să explice
săndri, stiăbunul familici, era şi personalitatea lui Andrei Mureşanu
ITY
cl «de nație grec». Amândouă spi- prin totalitatea poeziei sale. Dar este
ele erau însă pe deplin asimilate, stabilit faptul că, datorită temelor
In sfârşit, detalii cu privire la acti- de inspiraţie, majoritatea acestei
vitatea lui V. Alecsandri ca iuncţio- poezii depăşeşte cadrul artistic, şi
RS
nar la Arbivule Statului, în care cali- chiar dacă nu l-ar depăși, supusă
tate alcătuise un «Proiect pentru. judecății critice independent de orice
regularea Arhivei Statului», rămas coeficient temporal, în spaţiul absolut
VE
fără ccou, precum şi precizări rela- al istoriei literare, întreagă accastă
tive la diveisele funcțiuni şi ocupaţii - operă a lui A. Mureşanu se reduce la
ale lui Mihalache, bunicul poetului, cunoscutul « Răsunct >. Pornind dela
I
co apare în seripte mereu numai cu această premisă, d. Olimpiu Boitoş
UN
poetul redeşteptării noastre chiar lui pretarea ci ar fi fost de sigur mai in-
Alecsandri, şi până la d. Olimpiu teresantă, dacă d, Boitoş ar fi pus-o
Boitoş, care serie că, din punct de ve- în legătură cu spiritualitatea vremii
U
Oricum însă, ceea ce evident se al poctului, așa cum reiese din no-
desprinde din lucrarea d-lui Olimpiu tările cataloagelor cernăuţere, co-
RA
Boitoş este puterea de analiză critică, respunde întru totul cu descriciile
ducând uneori până la anularea ope- „şi caracterizările lui I. G. Sbiera,
raţici de sintetizare a materialului Caragiale, Slavici, ete.a căror vera-
L IB
studiat, Este cu deosebire interesantă citate a fost adesca pusă la îndoială.
incursiunea în studiul limbii lui A. 2. Cunoașterea mediului mai are
Mureşanu, prilejuind astfel o paralelă un mare avantaj, prin lumina pe care
între poeziile primei ediţii şi acelea o proicetează asupra întâmplărilor
anterioare din viaţa poetului, unele
TY
ale cediţici următoare, trecute prin
laboratoriul Şcoalei Ardelene. obscure, ncînțelese dacă excludem în
Trasând ca încheiere profilul psi- explicarea lor condiţiile determinante
hologie al autorului e Răsunetului », ale ambianţei culturale şi spirituale
SI
d. 0. Boitoș înglobează spiritul eman- în interiorul căreia s'a închegat indi-
cipat al acestuia în întruparea per- vidualitatea eminesciană. Iată de
fectă, a acelui energetism prin care
designa de curând însăşi esenţa spi-
ritualităţii transilvane,
ER
pildă pelerinajul lui Eminescu în
Ardeal îl considerăm ca o consecinţă,
a vechilor îndemnuri și a naţiona-
IV
Jlircea Bogdan lismului însuflat de Aron Pumnul,
— deci nu ca o manifestare întâm-
plătoare a unei firi inegale și fără le-
UN
geniu al poeziei noastre încă din fluenţelor pe care le-a suferit poezia
fragedă copilărie, ar avea după d. ” lui Eminescu de mai târziu. Autorul
IA
RA
mediului, ar consta în formarea unui maramureșan din care se trăgea
rr
organ de mai adâncă simţire şi re- poctul. O scurtă privire asupra copi-
cunoaștere a elementului etnic. 4 Doi- lăriei, şcolarităţii şi maturității ne
LI B
na», departe de a avea la origine o desvălue condiţiile grele do viaţă,
inspiraţie abstractă şi de ordin ge- precum şi caracterul entuziast, sincer,
neral, raportată la momentul istoric deschis și dorotat familiei sale şi
şi mai ales la plaiurile bucovinene neamului din care făcea parte marele
ITY
invadate de străini, devine strigătul Andrei Mureşanu.
organic, sfâșiitor, al provincici robite, Transcrierea fragmentelor esenţiale
care ţâşnește atât de dureros prin din opera sa poetică (în a doua parte
plasul marelui ci interpret, a lucrării) privite prin prisma unei
RS
Dispunând de un foarte bogat ma- analize fugitive, este menită a fami-
terial documentar, ampla lucrare a liariza po cetitori cu poezia lui A.
d-lui A. Vasiliu aduce prețioase Mureșanu, atât de caracteristică îm- .
contribuţii şi precizări de date în prejurărilor dela 1845, a cărei va-
VE
legătură cu biografia lui Mihai Emi- loare d. Mircea Bogdan o scoate
nescu, In ce priveşte însă rolul acestor foarte bine în evidenţă, atrăgând
amănunte biografice în explicarea atenţiunea asupra mediului cultural
I
al epoci, atât de sărac în' produc-
UN
pe care ar putea-o deslega datele bio- și s'a înscris acolo cu litere mari
grafice şi pe caro o ridică de altfel de epopee».
autorul lucrării, ar fi aceca a influen- Elena Isacu
EN
RY
” NOTE
Anul IX
— la desvoltarea gândirii și ţiona a sublinia această trăsătură do
limbii filosofice românești, prelu- impasibilitate a republicei poeziei
RA
crând printre altele și elemente de faţă de evenimentele în curs și-şi
filosofie după W. T. Krug. Dacă re- vede o mândrie în accentuarea cul-
gretatul G. Bogdan-Duică s'a ocu- milor nepopulate şi ncutilizabile din
L IB
pat de cărturarul dela Blaj, vasta sa punct de vedere propagandistic alo
corespondenţă încă nu a fost cerce- tradiţiei poetice franceze.
tată, precum și alte aspoete ale acti- Partea care cuprinde poeziile nu
vităţii sale, ce a impus unor s3- vrea să fie o antologie, ci mai de grabă
vanţi străini, printre careși Mommsen, să sugestioneze pocticul în înţelesul
TY
care «a venit la Blaj să vadă pe autorului, atingând în treacăt coar-
Cipariu». . delo cele mai sonore ale lirei bogate
R. de cinci secole de poezie franceză,
SI
Prin această intenţie de ilustrare a
interesantului şi marelui escu despre
LITERATURI STRĂINE
O revizuire
franceze
a valorilor poelice ER
poezie, care formează prima și poate
principala parte a cărţii, prin această
metodă de aluzionare mai mult decât
de exemplificare, se motivează ale-
IV
Franţa este unica ţară în care se gerile, fragmentare în mare parte,
poate vorbi cu drept cuvânt despre care merg, de multe ori, până la ci-
UN
un cult al poeziei. Acest cult este tarca unui singur vers spicuit dintro
posibil aici, fiindcă nicăieri îndeletni- poezic, în care esenţa poetică ar fi
circa cesoterică a meșteșugului cu- deosebit de concentrată.
vântului cadenţat nu este atât de Alegerea poeziilor, precum şi ju-
AL
mai accentuat parcă în ultimii ani uitaţi ca Maurice Sceve, Louise Labbe,
de grele încercări materiale și morale, Gerard de Nerval sau Thcophile de
IA
rută prima dată în anul 1939 şi reedi- cum şi judecăţile destul de aspre la
tată anul trecut, parcă g'ar ambi- adresa conținutului de gândire şi
BC
RY
696 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
Heredia, Samain, Fort, Henri de „ Puis, glissant sous les arbrisseauz,
Reanier, dar și Leconte de Lisle. Ainsi que dea serpenls sur Pherbe,
In schimb însă putem cunoaște Se changeut en plaisauis ruisseauz,
LI B
admirabilele pasaje din ultima și Ou quelqun naiade superbe
Râgne, comme en son lit natal,
complot uitata tragedie alui Corneille, Dessus un trâne de cristal!
Surina, cărora li sar mai fi putut
Astfel multe semne de întrebare
alăoga versuri splendide din tragedia
Sar mai putea pune. Intreaga me-
ITY
Medee, apărută înaintea Cidului
: și
todă de versuri spicuite, care aici nu
tot atât de uitată, ce conţine pasaje
cete în fond altceva decât adunarea
de o ardoare şi un patetism baroc,
în parte a citaţiunilor ce se impun
care ne prezintă un cu totul alt
în cuprinsul textului, ne lasă nedu-
RS
Corneille decât cel rece, pompos și
meriţi asupra valoarei ci. S'ar putea
retoric al virtuţilor romane,
ajunge astfel la o selecţie răsfăţată,
Do remarcat este la Maulnier în-
a imaginii sau a sonorităţii poetice,
globarea fără rezerve a poeziei cu- VE
fără a ţine seama că în primul rând,
prinse în literatura dramatică, o lăr-
poezia esto un organism și un întreg,
gire a conceptului poetic, de dată
în funcţia căruia stau imaginea şi
mai nouă, în Franţa împărţirilor
I
expresia sonoră. Eseul cste foarte
scolastice după genuri literare, fapt
UN
Racan, Din oda lui Saint-Amant, La serie în ultimii 2—3 ani. In general,
Solitude, sunt citate versurile: poeţii noi tind spre o scteritate for-
IA
realismului.
Continuarea strofei, din care acesto Cel mai semnificativ și oarecum
BC
versuri sunt spicuito, nu esto însă cunoscut dintre ci, Pierre Emmanuel,
RY
NOTE 697
RA
lume cu un simț creştin: atitudine
aproapo de accea a lui Patrice de la A Vecart des naissances
Tour du Pin; comun au forţa do el Panneau nous unit
expresie şi acea «supra măsură a coupe blanc qui partit
L IB
lucrurilor >, Emmanuel aspiră la pro- & Pannonce d'un flot.
gresul omului prin mitul pur, căci
EL nos mains sur les flols
« miturile dau omului o nouă sal- sans Paveu des confiances
vare» şi îi revitalizează cele mai qui russemble une glace.
TY
înalte virtuţi. In Le Potte et son ct le monde en ruisseauz
Christ (anul trecut a scos + volume Et le lit nous unil
de poeme), se vede rădăcina de uma- de Pun & Vaulre
SI
nitate, cât și influenţa lui Mallarme. les mols sont les mâmes
Lanza del Vasto, sicilian de origine, et nos mains sont les mols,
aro comun cu Rilke confuzia poc- 0. D.
tului cu cotidianul din jur, cu lucru-
rile pătrunse de un omenesc invi-
zibil. E poetul care revelează o nouă,
ER
A. J. Cronin «Cheile Impărăţiei »
IV
dimensiune a realului, cu o conşti- (Tradus din englezeşte de G. de
inţă a fragilităţii și fugacităţii omului. 'Tonnac-Vielenneuve), 1942.
Din motto reiese că este vorba de
UN
atât mai autentic, Existenţa, acestei roman sunt strâns legate de subiect,
poezii afirmative e de o importanţă de” temă.
capitală pentru poezia franceză, grea Subiectul e simplu: un copil orfan
R
O prodigioasă abilitate, dar fără Tema e însă mult mai amplă, devine
niciun artificiu sau echilibristică ver- universală, etern omenească. Indărătul
bală. şi revelează lumea interioară acestui preot se profilează viaţa reli-
evocând peisaje tropicale, totul într'o giei: în seminar, în parohie, în cate-
/
RA
un misionar portughez pe la 1630, în ce-i înconjoară.
ţinuturi neumblate ale Chinei. Cre- Curba caracterului său, afinarea lui
dinţele şi morala lumii extrem-orien-. in excelsis, sunt ca o revelaţie contra
tale figurează ca fond de tablou. durerilor şi a scăderilor vieţii. Este
LI B
Este deci problema religiei creştine, poate, un traumatizat moral, după
întrupată în avatarurile unui Scoţian Freud, dar de un nivel etic suprem,
aspru, sobru, tăcut, tenace, combativ, şi de loc. desechilibrat.
intransigent cu principiile şi spiritul De asta, «vicar rău notate, pleacă”
ITY
religiei creştine până la sacrificiul departe în China. Sunt savuroase
total, dar desinteresat, blând, înţele- situaţiile ce pun în contrast preoţii
gător, bun până'la abnegaţie pentru rafinaţi, « mondeni 2, ce fac politică cu
desmoşteniţi ca şi pentru înstăriți. politicienii şi afaceri cu tot felul de
RS
Așa vor fi fost apostolii şi mucenicii oameni, ce au succes în carieră şi
de altădată. Cei care au încins ade- culeg onoruri pe spatele altora. O
vărul, au îmbrăcat platoşa dreptăţii ironie adânc tăioasă, dureroasă dar
şi au luat pavăza credinţei ca să pro-
VEnumai de contrast, cu totul obiectivă.
page evanghelia. iubirii de aproape, “Tocmai acest original, acest om ăl
cum îndemna Apostolul Pavel pe cei - credinţei e pus să afirme în numele
din Efes. Acecaşi plămadă nativă, credinţei eterne, cea mai grea între-
I
UN
acord cu aceasta nici când demască sunt primele pagini, pline de acea
o falsă vizionară sau jieneşte fina dragoste caldă de casă, pe care o au
BC
taiaa
casă, nu ca greerii meridionali. Du- luminii, cum le executa Leii uller:
RA
ioşia căminului liniştit, ca în cele mai semnificaţia romanului e bogat ă, pune
sfătoase pagini de Dickens. Apoi, ca probleme adânci, fără răsp RSA Şi
şi pentru David Coperfield, grele zile dacă autorul trebuie să ne că tige
L IB
ale copilăriei între oameni egoişti, răi. încrederea, atenţia, înţelegerea. -şim-
Câteva figuri femenine şi în primul patizantă, Cronin izbuteşteî toetmai.
plan, leit znotiv, trăsături de dragoste Căci tot desenul ager şi spr țea se
maternă
— mătuşa Polly; iar Nora: desfăşoară nesilit, bogat, cu total na-
acorduri de graţie tânără. Idilă: un tural, fără declamaţii, fără poezie, T fără
TY
sărut, unul singur, într'un şopron cu monumentalism. Armonie discretă, în
mere, toamna. Fragedă afecţie clară, spiritul rasei celtice, de care, cu
pe care o frânge brutalitatea vieţii. adâncă dragoste firească, gravă, po-
SI
De aci decurge şi hotărîrea dureroasă meneşte o singură dată. Eroii trăiesc,
de a se consacra preoţiei. sunt Celţi, Scoţieni. Valoarea ome-
Sunt vii figuri, replici ale Scoţie-
nilor în carne şi oase. Cu gusturile
lor: plină de umor, de sportivitate,e
ER
nească, parfumul vieţii e crescut. Şi
cartea e plină, densă, bogată.
Jar ca înţeles actual, toată pove-
IV
scena pescuitului de somn, care e idea- stirca e doar oglindirea creștinătății,
lul atâtor Nord-Americani şi oricărui în acest critic moment ce trăim.
Englez robit vieţii din dominioane sau Ca realizare artistică: gamă dis-
UN
e secţiune prin viaţă, felie de viaţă, tonuri îndoielnice, putere fără bruta-
realism sobru, o regăsim aci, în cel litate, adâncime de peisaj moral fără
IA
RA
să trăiască, sunt atât de puternice
Un eveniment bibliofil 1 însemnat
încât cadrul se însuflețeşte, ca și
anul trecut apariţia « celei mai baldi-
în tablourile pictorilor care nu no-
niene» cărţi a lui Antonio Baldini:
tează pe pânzele lor decât reali-
LI B
Rugantino (editura Bompiani, Mi-
tatea, luminând-o și adumbrind-o
lano). :
însă, după propria lor sensibilitate,
Antonio Baldini este una dintre Comparaţia cu pictura nu _ esto o
cele mai interesante. personalităţi ale pildă venită la întâmplare. Este o
ITY
spiritului româcnol şi expresia cea însușire constatată. Arnoldo Bocelli
mai vie a specificului italic metropo- — care a făcut prefața cărţii de care
litan. Născut la Roma în 1889. el nu am pomenit—a scos-o în evidenţă,
s'a despărţit de orașul său decât sub iar Daldini însuși recunoaște și do-
RS
imboldul unor cerinţe puternice, pre- plânge faptul că nu poate tălmăci
cum a fost războiul trecut. Rănit pe decât prin cuvinte scrise ccea ce ar
Monte S. Michele, în 1915. a căpătat fi voit să redea şi prin desen. Era
Medalia de Argint a Virtuţii militare, VE
firesc, deci, ca Roma, cadrul în care
Afostunul dintre întemeietoriirevistei s'a complăcut întotdeauna, să capete
care a jucat un rol atât de important viaţă nouă prin însufleţirea pe care
pentru literatura italiană de după seriitorul pictural i-o dăruieşte în fic-
I
UN
preocupat doar de faptele lui persa- colie; mai adeseori, însă, se luminează
nale, care, în schimb, s'au arătat do un zâmbet care cuprinde tot hu-
fapte gencrale, tinzând la cucerirea morul sănătos al pământenilor din
unui stil de artă și la instaurarea unei ţinutul Romagniei. Acel humor s'a
SI
rând care să arate o vădită desprin- tino, după numele marionetei născo- .
dere față de cul său. Toate scrierile cită de duhul popular, la începutul
lui nu trăiesc decât în virtutea unei secolului XIX.
U
RA
__ înfuriat printre dinţi, adevărul pe helm Meister, Suflete Joarte şi David
“care doar cei legaţi sufletește deo Coyerjield.
făpturi şi lucruri îl pot intui. Și In schimb, romanul istoric recent,
romagnolul Antonio Baldini l-a intuit mai mult biografic, tinde către știință
L IB
şi l-a redat în paginile sale închinate şi analiză, desfăşurând mult spirit
Romei. critic. Pe acest drum a pornit-o şi
Mariella Coandă drama modernă, găsindu-și tălmăciri
mai adânci și nevoi de a-şi construi
TY
personajele mai sintetice și mai concis,
REVISTE STRĂINE din pricina timpului restrâns, îngă-
duit acţiunii.
O disculie asupra romanului
SI
Este necesar, încheie d-l W. von
istoric Scholz, ca pentru romanul istoric au-
Două articole alăturate publică re- torul modern să se inspire din istoric,
vista Furopăische Literatur (Anul I,
nr. 7) despre « Bomanul istoric»,
articole semnate de d-l Wilhelm von
ER
dar totodată să născoccască în mod
cât mai liber, găsind și inventând
cauze, efecte, caractere şi legături,
IV
Scholz şi de d-l Emanuel Sticlel- întâmplări şi întorsături cât mai vii
berger (Basel). şi mai puternice.
UN
constructivă şi, mai presus do orice, căci exprimă o modă trecătoare, iar
SI
genului — de Meinhold sau de Meyer — îşi alege drept pildă Till Pulenspiegel
au" fost create mai mult din duhul al Flamandului De Costers, mereu
şi viaţa scriitorului decât din cea a tinzând către aceea ce este etern
U
RA
pera acestuia,
Cântecul nou al lui Giovanni Pas- Invăţaţi de mult să-i preţuim versul
coli l-a înţeles, printre cei dintâi, care îngemăncază adieri rare, noi.
D'AÂnnunzio, care însemna în tCor-
LI B
iubim în Pascoli nu mai puţin pioasa
riere della sera » (3 Mai 1911) o jude- lui dragoste pentru clasicism,
cată, pe cât de îndrăzneață, tot pe
atât de cinstită: Nicolae Predescu
« Giovanni Pascoli & il piu grande
ITY
pocta latino che sia sorto al mondo
dal secolo di Augusto ad oggi. Non TEATRU
w& umanista, diserto che possa reg-
gere al paragone in purită di lingua, SPECTACOLE
RS
in vigore di numero, in splendore di
stile. Nei suoi piu alti poemi egli non Tealrul Nostru: « Domino », de
€ un imitatore ma un continuatore Marcel Achard
degli antichi. Dopo Catullo, dopo
VE Incă una din piesele în care știi
Orazio, dopo Vergilio cgli continua dela început ceea ce se va întâmpla:
il secol d'oro...». firul atât de cunoscut în teatrul şi în
I
Poet prin fire, născut, nu făcut, cinematograful modern, jocul ce duce
UN
sănătos din armoniile poezici clasice, gerele de gelozie ale soţului său
pe care retrăind-o în noile lui inspi- — fulgere caro ameninţă să devină
rări, a ridicat-o pe culmi. cât se poate de contondente — dela,
TR
si fa da due occhi infantili che guar- ratului fost iubit, Bine înţeles, per-
dano semplicemente o serenamente tru acest rol nu putea să se ofere
di tra Poscuro tumulto della nostra decât un aventurier de rasă şi tot
anima... (La poesia) migliora e rige- atât de bine înţeles că femeea va
/C
Il poota ă colui che esprimoe la» pa- situaţie. S'ar crede deci: o piesă în
rola cho tutti avevano sulle labbra care logica sentimentelor nimicește
e che nessuno avrebbe dotta,.. 2, logica situaţiilor.
IA
RY
NOTE 793
RA
că, prin simpla prezenţă a crois- vrea doar să surâdă, întrun teatru
mului său cotidian, fie el chiar și de rezonanţe voit limitate. Da accea,
plătit, şi a cavalerismului său, în îşi obligă personajele —cu o foarte
care o puternică vână de romantism subtilă cruzime — să fie altceva decât
L IB
Rostand-ian se amestecă, într'un ceea ce sunt: eroina e o naivă român-
dozaj specific francez de fineţă şi ţioasă și trebuie să fie o spirituală
calm al meşteșugului, cu un savuros femeie de lume; aventurierul e un
cinism catotinese — pus în fața, lași- Cyrano de Bergerac şi trebuie să fie
TY
tăţii burgheze a fostului iubit, care un excroc spiritual; fostul iubit e
nu ştic cum să mai scape de bănuielile un tip de adâncă, deşi mizeră, uma-
mânioase ale soţului, distruge un nitate, mai ales la urmă, şi totuşi
SI
întreg complex de sentimente: acel trebuie să rămână până la sfârșit
al primei iubiri care, pentru multe plat şi ridicol; soţul e un tip profund
femei moderne, se desprinde târziu tragic, fiindcă mare nicio vină, și
de realitatea prozaică, pentru ca să
devină o lume idealizată, de refugiu
interior, Alături de aventurierul care
ER
totuşi trebuie să fie soţul de comedie,
perfect încornorat sufletește dar ne-
trezind nicio compătimiie în spee-
IV
trebuie să reprezinte adevărata poe- tator.
zie — pseudopoezia primei iubiri se In cu totul înprijitul spectacol pe
UN
vestejeşto repede şi apare ca o proză care l-a dat buna pricepere a d-lui
oribil de plată și do săracă. Prin Şahighian şi grija de cinstită pic-
aceasta, sărăcește grozav însuși su- zentare în lume care a devenit ov
fletul croinei— care astfel devino mică tradiţie la «Teatrul Nostru»
disponibilă pentru aventură.
AL
piesă: structura ei. Piesa vrea să fie badine pas avec amour» în forme
mai puţin decât îi impun situaţiile moderne, Astfel d-șoara Dina Cocea,
din ea. Ciocnirile de sentimente din cu farmecu-i fizic ştiut, a fost în rol
ea nu se scufundă în adânc nici nu mai mult inteligentă decât sentimen-
CE
RA
adevărat, dar cu tol cred», de din cele mai interesante fenomene de
Peppino de Filippo viață în chipuri moderne a unor
Despre Peppino, unul din fraţii de adânci trăsături omenești, cristalizate
de mult în străvechi forme de artă.
LI B
Filippo—care au putut îi văzuţi
împreună întruncle din numeroasele Ea nu o simplă comedie — e grotesc,
comedii italiene ce au invadat ecranul şi d. Iancovescu a înţeles aceasta,
nostru, 'mi se pare în No îi pugo— minunat, căutând să-l sublinieze atât
se spune că e actor de comic gras, prin masca lui puternic grimată,
ITY
popular, și autor dialectal. Direcţia aproape de clovn, cât şi prin exage-
teatrului a ţinut să fie spuse acestea, rarea costumului împrumutat, prea
prin cuvinte bine documentate, sem- larg, din actul ultim. Grotescul nu
o atât o faţă a comicului, cât a de-
RS
nate de d. Ion Sava chiar în caietul-
program al spectacolului. Ponte, ca monicului, adică a unor forţe do
o explicaţie; poate, chiar ca un fel dincolo, de caro ţi-e teamă şi n'ai
de scuză cu anticipoţie. Intr'adevăr, VE vrea să-ţi fie. Da aceea, măștile de-
mulţi s'au întrebat co fel de rost ar monilor la popoarele primitive au
avea un asemenea autor şi o ase- trăsături adesea puternic groteşti;
menca reprezentaţie la noi în Bucu- Peppino de Filippo, actor dialectal
I
reşti, Neavând o tradiţie mai veche napolitan, e un primitiv în haine
UN
logat cu strâmbituri de nas atâţia sunt toate ale vicţii. Astăzi însă
critici fini în discuţiile din foyerul autoritatea paternelă abia dacă mai
BC
RA
uncori, din comunitatea patriarhală. pe mire să mai poarte cocoașa măcar
Şi atunci de Filippo deplasează lucid în timpul călătoriei de nuntă, căci
accentele fabulei. Incxistenţa nutori- mo [i adevărat, dar eu tot cred...
tăţii paternele e creionată intruna Unei astfel de piese a trebuit să-i
L IB
din primele scene ale piesci, în caro facă faţă o interpretare formată în
soţia şi fata, coalizate, se poartă școala obișnuitului teatru modern—
extrem de obraznic cu eroul. adică departe do ca. Astfel a fost
Dar acesta nu o numai tată, ci în interpretarea de prestanţă a unui rol
TY
primul rând conducătorul unei mari mic, dată de d-na Maria Filotti,
întreprinderi comereiale moderne. O acea de sportivă feminitate a d-nei
umbră în adevăr apăsătoare în viaţa Cella Jarion și aceca de umor gras
SI
socială contemporană: acea a dicta- însă numai pe linia realului, a d-lui
torului financiar, trebui roasă aici Ion Vasilescu. Cel care s'a identificat
prin ridicol. Forţa, eroului are însă şi cu piesa, indicând că înscrierea ci în
azi ceva demonic în ea: e o formă
nouă a atât de profund umanci sete
de putere. Da aceea, lupta împotriva
ER
repertoriul său a fost făcută cu toată
luciditatea, e d. Iancorescu. Piesa
merită să fie văzută cu toată atenţia
IV
ei ia aici forme nu de comic pur ci numai pentru aceasta, Nu e vorba
de grotesc: dictatorul nu e numai aici de un actor mare într'o piesă
voluntar dar şi teribil do suporstiţios.
UN
sale
— din grotescul situaţiei to pă- drept” dialectal.
trunde un fior în suflet, deși autorul
NT
15
RY
706 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
Gugliemo Zorzi. savantului: raisonneur, distrat, în-
clinat spre discurs lung, cu docu-
« Vâna de aur» este unul din cele mentare profesională. Să nu uităm
mai perfecte exemple de piesă « bine», că toți sunt oameni de lume, conți
LI B
— tot așa cum. există domni și di- și alte grade mari, cari se poartă
stinse doamne « bine». Departe de impecabil ca atare, mărind și mai
a fi,— după cum sugerează riscant mult farmecul ireproşabil al piesei,
titlul, din pricina ignorării de către Numai prietena casei, tot contesă,
ITY
traducător a virtualităților proprii cm strică accastă ireproşabilitate
limbii române,— o dramă de aven- distinsă, fiind penibil de vulgară;
turi miniere sau din lumea industriei cred însă că aceasta nu se pune în.
și comerţului, e o piesă ostentativ vina autorului, ci pe deoparte în a
RS
plină de idealism. Ar fi frumoasă traducerii, caro a vulgarizat prin
dacă n'ar fi tocmai așa de ostentativ stângăcie rolul, și pe de altă parte
cum c. prin greşita lui înţelegere de către
VE
Autorul ei e un domn bine, care d-na Dina Mihalcea. Dintr'un per-
se arată deopotrivă de grijuliu în ce sonaj alert, vivace, — care, spre a-și
priveşte felul în care apare în lume masca” adolescenta sentimentalitato
I
ca autor dramatic, cât și ca om. Ca (e îndrăgostită la 30 ani de băc-
UN
atare, toate personaj:le piesei sale ţandrul de 20!) își compune o mască
sunt bine crescute, nu-ţi aduc niciun și un vocabular de o grobicnie snobă,
fel de surpriză, sunt în fine așa cum voită și deci artificioasă,
— d-sa a
orice om bine educat și suficient de făcut un personaj vulgar sadea, către
AL
fin, trăind numai prin mănăstiri și a avut apoi fericitul privilegiu istoric
muzee, fugind dela masă, vorbind să-și scrie piesa, în primul deceniu al
numai despre artă, cu ochii închiși veacului al XX-lea, când simbolismul
luase forme atât de dulcege, de
EN
de biserici şi pe sub ochii madonelor tativ, fie de către poet, fie de către
afaclito: o femeie care, acum de fiu, de o sfântă imaculată ce a fost
37 ani, măritată la 17, părăsită după desgropată curând într'o catedrală
cinci luni, nu știe ce ce iubirea, Fiul vecină și redată astfel vicţii şi pri-
SI
RA
nivel înalt, pe lângă Teatru! Nostru. — cât mai ales pentru vivacitatea
Dorinţa aceasta e extrem de fru- cu care şi-a creionat rolul. O fac
moasă şi binevenită — și nu noi aceasta cu atât mai bucuros cu cât
vom. fi cei care să arunce cu pictre. în « Nevestele vesele din Windsor»
L IB
Dar dorinței acesteia îi mai trebuie părea că dă semne de plictis și de
„ceva, ca să devină teatru cu adevărat oboseală,
— şi acest ceva e un regizor ade- Ovidiu Papadima i
vărat. Și aşa ceva, d-l Petru Nove,
TY
hotărit, nu este. Unitatea spectaco-
lului a existat numai prin decoru- RELAȚII ȘI COLABORĂRI
rile d-nei Voinescu, fiindcă au fost
INTERNAȚIONALE
SI
aceleași în toate actele. Bunul gust
nu li se poate nega, precum și nici
REVISTE
tendinţa, de a da piesei o atmosferă
de Renaștere romanticizată— adec-
vată. Incolo, actorii s'au lăsat cu
ER
« Ilalica », Bollelino annuale di
sludi italiani, a cura di Giu-
totul fiecare în voia temperamentului
seppe Pelronio, Anno 1], 19:42
IV
său. D-na Fuyenia Zaharia a trăit
astfel cu“ înlăcrimată sinceritate Intrată în cel de-al doilea an de
UN
D-l Petru Nove, în rolul poctului, s'a, anterioare în Italia, precum şi printr'o
lăsat și d-sa în voia firii sale, adică, familiarizare deplină cu limba res-
a fost binc, corect și îngheţat, adică, pectivă. In acoastă privinţă, Italica
exact cum nu trebuia să fie în piesă. are o notă de pronunţată seriozitate
/
15*
«e
RY
738 REVISTA FUNDAȚIILOR REGALE
RA
în cunoscuta sa versiune a Infernulus, riile noastre domneşti. Se dau şi
făcându-eo însă şi unele rezerve, men- “facsimile. Paginile introductive refe-
ționându-so şi sugestiile. Marei Chițu ritoare la « Influenţa italiană în Eu-
LI B
şi ale lui Nicu Gane, traducătorii ropa orientală » sunt utile, acumulând
anteriori. informaţii din multe izvoare.
Contribuțiile filologice ale buleti- Intinsul escu, despre Le poesie di
nului sunt continuate prin articolul Tommaso Campanella al directorului
d-lui asistent Gh. Ivănescu: Despre revistei, d. prof. G. Petronio, se pare
ITY
-schimhările fonelice italiene de tipul că se adresează în special intelectua-
—d— 5 —uşi— gl — > —dd—, lităţii italiene, prin ţinuta departe de
“fragment dintr'un studiu mai întins vulgarizare, precum 'şi prin faptul
RS
lespre istoria limbii italiene, precum că opera poetică a celebrului autor
şi de rezumatul tezei de docţorat al lui Cittă del sole e mai puţin cu-
susținută la Universitatea din Roma noscută la noi, rândurile de faţă
a d-lui Nicanor Rusu, asistent la putând fi totuşi gustate în sine, ca
VE
catedra de limbi romanice, caro tra- un fragment de critică universitară
tcază despre Lingua e stile del Verga, - italiană contemporană, precum şi
unde so produce şi unele apropieri cu notele referitoare la Canti Orfici ale
I
stilul lui Flaubert, după metoda este- lui Dino Campana, datorite aceluiași
UN
mediar,
totul actual. ' Aprofundarea raporturilor intelec-
Contribuţii palcografice aduco d. tuale italo-române, deja tradiţionale,
IA
Adrian Darino
mercantilă şi de cursivă italiană din
soc. XVI, documente redactate în
BC
RA
CĂRȚI inima și mintea înţeleptului caută
sprijinul rațiunii şi-şi dorește liniştirea
Boethius : Mângăerile Filosofiei,
. conştiinţei prin convingerea că nicio
iraducere şi nole de David
L IB
schimbare, nici cea mai grea încer-
Popescu
care po care i-o trimite sozta, nu
Publicarea traducerii acestei opere pot să zdruncine temeliile credinţei.
a lui Boethius în româneşte (la Casa ale conringerilor unui adevărat fi
Șeoalelor) trebuie înscrisă ca o nouă
TY
losof care știe prea bine că:
biruinţă câştigată de umanismul antie
latin, de astă dată nu acela al epocii Slalornică în lege pe vecie
clasice, ci aparţinând secolului al E-a lumii neslalornicie
SI
VI-lea al erei creştine; căci De conso-
lalione philosophiae face parte din 'Pocmai prin faptul că « De conso-
produsele de seamă ale spiritului care
sintetizează oarecum o întreagă tra-
diţie clasică şi. deschide largi per-
ER
htione » e o carte de filosofie, inter-
pretarea şi traducerea
de sigur facilă. Și încă so adaogă
ci n'a fost
Meditaţia lui Boethius, lunga lui con- riată, sunt transpuse de traducător
vorbire, în închisoare, cu Filosofia înti'o româncască îngrijită, păstrând
SI
RA
Mai adăogăm că traducătorul român
a înţeles prea bine să se adreseze nu
focle
numai specialiştilor ci masei largi de Cei mai mulţi dintre comentatorii
LI B
intelectuali, tuturor celor co se inte- moderni ai teatrului lui Sofocle sunt
resează de problemele de gândire, de părere că Antigona posedă un ca-
ori găsese prielnice momentele de racter lipsit de unitate şi de coesiunc.
reculegere lângă gândurile înalte ale Mânată de o puternică violenţă şi pa-
unui mare umanist antic, ctât de siune, moștenite dela tatăl ci, îndrăz-
ITY
iubit pentru această minunată şi ncață în momentele acţiunii, asvâr-
sobră sinteză personală a filosofiei lind în faţă lui Creon desconsiderarea
greco-romane asupra destinului ome- şi disprețul său, în clipa morţii ca
nesc.
RS
șovăic şi plânge. Ea regretă tot ceca
Pentru a ușura înţelegerea textului, ce viaţa ar fi putut să-i dea. Astfel
d. David Popescu aduce numeroase că, la prima vedere, pare că nu mai
note explicative, atât de necesare e acceaşi femeie. Gullielmino, T'ycho
VE
cntru o bună interpietare, fie a de Wilamowitz şi Ernest Howald
mitologiei, fie 2 problemelor speciale refuză să acorde lui Sofocle compre-
de filosofie 1» care face aluzie autorul, hensiunea psihologică po care o po-
I
inspirat uncori dle iluștrii predecesori sedă epoca noastră. |
UN
RY
atrage următorul reproș: « Când mă în momentul când se deciseseră s'o
vezi, nu vrei să mă recunoşti şi acum facă».
o clipă numai, zărind această buclă Avem, spune Goorges Mâautis,
RA
tăiată în semn de doliu, inima ta cheia care ne îngăduie să înţelegem
era cuprinsă de bucurio și ţi se părea atitudinea, în aparenţă contradic-
că mă vezi». Se. poate deci spune torie, a dAntigonei. Atât timp cât ea
L IB
că Eschyl, ca fin psiholog, deosebise a pregătit, a îndeplinit şi a justificat
foarte bine prăpastia care separă în faţa, lui Creon actul sacru de a-şi
imaginaţia de realitate. Atât timp îngropa fratele, ex s'a simțit susţi-
cât este vorba de proicete, spiritul nută de idealul pe care-l avea îna-
intea ochilor săi. Ideca morţii, &
TY
se însufleţeşte numaidecât. Este însă
cu totul altfel atunci când ne găsim morţii ci, era ceva încă depărtat.
în prezenţa realităţii fericite sau Lar în clipa morţii, simţirea care o
susținea se stinge; acum ce singură,
SI
nefericite: atunci imaginaţia, înce-
tează, iar spiritul se oprește și refuză cu totul singură, în faţa grozavei
să primească această realitate. realităţi. Actul pe care-l îndeplinise
cydido
Mult mai târziu după Eschyl, Fhu-
făcu aceeaşi
descrie în capitolul 24 din cartea a
constatare. El ER
aparţinea trecutului; mai
consecinţa acestui zct, acea moarte
pe care ea o privea fără frică, atâta
rămânea
în momentul în care
facă expediţia din Sicilia: impresia vicţi netrăite, a bucuriilor căsătorici
do securitate ce-o dădea celor bă- pe care nu le va cunoaşte niciodată,
trâni măreţia pregătirilor, celor mai iată ceea ce-i provoacă lamentări
tineri atracţia unei expediţii îndc- dureroase. Diferenţa de atitudine a
AL
părtate, do tot ceea ce aveau să vadă, Antigonci o face mai umană, mai
şi să înveţe din acesto ţări străine, aproape de noi. Esto o eroină dar şi
întrun cuvânt atracţia de necu- o femeie, şi această contradicţie în
R
veacului al SVII-lea
«în această împrejurare, spune cel,
po când so despărţeau gândind a Inainte de a căpăta preţioasele
pericolele viitoare, greutăţilo expe- date asupra biografiei zugravului
U
RY
REVISTA FUNDAȚŢIILOR REGALE ”
cercetător care este părintele C. Bo- tului este însă uimitor. Capul mai
bulescu (Vieţi de zugravi, 1657-1765, mult rotund, cu părul retezat pe
RA
extras din Arhiva Românească, Tom. frunte, ochii mici, nasul îngroșat
V, Buc., -1910), nebănuind deci că spre vârf, mustăcioara, subţire lăsată
vom avea confirmarea presupunerii în' jos, îi dau un aspect rustic şi
LI B
noastre, făcusem o apropiere între cam tătărese. Nimic în acest portret
autoportretul acestui zugrav dela: nu se păstrează din tradiționalismul,
Bordeşti și portretul stariţei Plato- care, adesea, nici nu încerca să repro-
nida dela Mamu, unde zugrăveala a ducă altceva decât o înfățișare sim-
fost săvârșită «la Sept-brie la 8 zile bolică a personajului.
ITY
7205 (1699)». Intwo notiţă nepu- S'a vorbit, cu privire la înzestrarea
blicată presupuncam: artistică a lui Pârvu, despre .trăsă-
In încadramentul ușii dela biserica, tura sigură şi largă a desenului său;
mânăstirii Mamu, dinspre miazăzi,
RS
pe noi nc-a interesat cu deosebire
chipul unei femei care so încruntă portretistul. E drept că această fac-
dureros silește privirea să întârzie tură nu este izolată, îi putem com-.
asupra lui. para
VE portretele meșterilor şi ale
Ochii mari, nasul prelung, gura ispravnicilor celor mici din pridvorul
sensibilă, umerii obrajilor laţi; în bisericii principele dela Hurez, care
ciuda arhaismului dăinuitor, aceste sunt contimporane, datând dela 1097;
I
trăsături izbutese să-i dea o perso- şi acolo, meșterii pot îi identificaţi
UN
dinaintea unei călugăriţe. Este « Pla- Stan, Neagoc sau Ioachim, alo căror
tonida caro au fostă stariţă căndu nume se păstrează prin inscripţiile
sau făcută mănăstirea ». din biserică laolaltă (A. Lapedatu,
Faptul că acest portret este zu- Mânăstirea Ilurez, în Buletinul Co-
/C
erăvit până mai jos de brâu, aşezat misiunii Monumentelor Islorice, An.
în acelaşi loc ca şi autoportretul dela I, nr. 2, p. 5).
Bordești, o sinceritate a meșteşu- Rămânem deci recunoscători Pâr-
gului întâlnită deopotrivă în amân-
SI
vului AMutul, caro -s'a reprezentat cina mai grea de a-și reproduce pro-
ținând în mână penelul şi scoica priile sale trăsături, o notă realistă
purtătoare de boiuri, după obiceiul în pictura neamului nostru, pe la
U
N
NOTE 3.
RY
Pislornice din Vâlcea felurite, Unul este de Dumnezeu;
Pistornicele sunt cruci micuţe de altul e de Arhanghel; al treilea de
RA
lemn, de cirea 10—20 cm. lungime, al Maica Domnului ; altele de- Ingeri,
căror picior se termină printr'o pe- iar-unul caro se numește Mâna. Ba-
cetio crestată cu inițialele Mântuito- belo pricepute, . păstrătoaro credin-
cioase ale datinilor, înmulţesc nu-
L IB
rului biruitor: IS. HS. NIKA, me-
nite să fie imprimate pe colacii ce mărul colacilor și felul împletirii lor
se împart la comândare sau la po- după regiuni, pecetluindu-i însă deo-
meni. Aceste cruci se pun, în lipsa potrivă cu pistornicul care, dintro
unei iconiţe, şi pe pieptul celui încetat apăsare, preschimbă astfel pe dată,
TY
din viață, după cum am putut ob- menirea şi înţelesul aluatului,
scrva în judeţul Vâlcea. Maria Golescu
Pistornicele, greșit numite pristol-
SI
nice, sunt cioplite cu barda de
Iconograjia
meșteri lemnari mai mult sau mai
Iconografia. religioasă bizantină, o
puţin dibaci, care le dau,
forme întradevăr estetice, dar în
deobşte ele sunt destul de primitive.
uncori,
un
ER
fel de precipitat al lumii
sensibile, prin formulele
supra-
turnate în:
Motive simple ca: rozete cu patru tipare consacrate, prin rigiditatea
IV
petale rotunde și alte patru ascuţite „preceptelor ci şi prin compoziţia
aşezate alternativ, asemănătoare cu încremonită, căreia veacuile i-au în-
UN
motivul elenistice transmis prin Bizanţ păduit anevoios adaosul câte unui
și simbolizând două cruci supra- mje amănunt,
puse, dinţișori, desene geoinctrico Nu întâlnim în pictura religioasă
sărace, arareori câte o figură, alcă- nicio supraîncăreare de ordin estetic,
niciun compromis, ci numai ilustrarea
AL
numele acelora de sufletul cărora so bele din sat știu, învaţă şi pe, alţii,
împart colacii, ce sunt şi ci de forme fără intervenţia unci lămuriri a preo-
BC
'
RY
714 REVISTA FUNDAȚŢIILOR REGALE -.
RA
capului:ci, nu e o ciudăţenie, ci Maria Cantacuzino, inspiratoa-
obicinuita înfățișare a « Pământului » rea şi soția lui Puvis de Cha-
şi că cealaltă, călare pe delfin, întin- vannes
LI B
zând cu amândouă mâinile corabia, Un documentat şi luminos studiu .
este «Marca», silită.să restituic Io publică d-na Elena Rădulescu-Pogo-
soroc vasele scufundate pe vreme de neanu în Convorbiri Literare (Anul
furtună. Iată străvechi figuraţiuni, 76, Nr. 1) despre Maria Cantacuzino,
ITY
valabile în ciuda scurgerii anilor, sau din ramura moldovenească a acestei
tocmai de aceca, fiind bine cunoscută familii, fiinţă care a însufleţit mari
insistența copiilor de a cere să li se spirite româneşti ca Alecsandri și
repete poveştile fără schimbarea celui Bălcescu şi pe un pictor de însem-
RS
mai mic amănunt. Și, când e vorba nătatea lui Puvis de Chavannes.
să ascultăm, privind, Povestea cea „Fiica marelui logofăt al Moldov.i,
maro şi zguduitoare a vieţii Mântui- sub Mihai Sturdza, şi a Pulcherici
torului,se cuvine să venim toţi cu Sturdza a însufleţit mai întâi la Iaşi
VE
suilete curate de copil... lumea literelor şi a artei, plecând
Speculaţia, teologică încetând fi a apoi, din pricina sănătăţii şubrede,
îndeletnicire de căpetenie a cărtu- în străinătate, unde va trăi restul
I
rarilor, cultura religioasă mărginin-
UN
istorie literară. Iată pentru noi o ani îndelungaţi pe acela a cărui soție
invitaţie de a părăsi terenul... va deveni în 1896, pe Puvis de Cha-
BC
RY
de celebritate mondială îi făcuse por- prinzându-i pe toţi mari și mici, buni
tretul. şi răi, fericiţi și nenorociţi, în hora-i
RA
Ea figurează ca model în unele lu- nesfârşită. Nu uităm, nici după ani
crări ale pictorului, care a adus un "de când le-am văzut, acele scene în
nou simţ decorativ şi a impus pic- caro Moartea e personajul principal
L IB
tura murală. Sfânta Genoveva, pa- . în compoziţiile murale dela Campo-
troana Parisului, pictată la Panteon, santo din Pisa sau acele Tolenlan-
este înfățișată după chipul şi statura zuri gotice— văzute până şi la Lii-
Mariei Cantacuzino. De asemenea, ca beck în biserica Marici — unde pesto
figurează şi în pânza cu subiect istoric tot Moartea întovărăşește sau pân-
TY
« Sfânta Radegonda dă azil poeţilor », deşte pe căpeteniile lumești, ca și
aflată la Primăria din Poitiers. Unul pe diferiţii breslași medievali sau ce-
din personaje are trăsăturile poetului tăţeni ai Renaşterii. Și în iconografia
SI
Theophile de Gautier, care, de ase- noastră Moartea apare uncori, dar
menea, a făcut parte din lumea în- destul de rar şi drept ceva firesc,
spirată de această fiinţă de-o distincţie
unică, de-o cultură şi
tică fără pereche, de-o inteligenţă rară,
intuiţie este- ER
lipsită de fiorul mistice al goticului
sau de spaima dantescă a picturii
thanatice italiene, căci în concepţia
românească moartea echilibrează fi-
IV
menită să inspire poeţii $i pictorii.
Puvis de Chavannes a mărturisit rea și aduce uncori o prictenească
«tot ce sunt, tot ce am produs ci îi împăcare.
UN
matică are Moartea într'unele com- cine, cât de mare sau cât de păcătos,
poziţii gotice şi italiene și cât de Autoarea pare 2 le confunda sau
IA
impresionante sunt acele dansuri ma- asemui, pe când noi credem că dan-
cabre sau Tolentau:, în care Moartea, surile macabre fac parte din super-
simbolizată în diferite chipuri şi stiţiile păgâne — fiind ritualuri ma-
U
RA
Indiferent de accastă confuzie şi Manuel. Criticul nu uită că Reforma
distincţie. aflăm că la Berna au fost desvoltase spiritul critic şi încura-
expuse mai ales picturi fantastice jase atacul vanităţilor lumești.
LI B
ale Morţii neînduplecate, lucrări de Timpul nostru nu cunoaște, însă,
diferiţi meşteri şi artiști celebri, în critica venită dintrun profund misti-
frunte cu Holbein, care, lucrând cism metafizic şi do accea, credem
odinioară și la Basel, a fost trecut noi, este necesară o reconsiderare a
ITY
printre artiştii eleveţieni din expoziţia viziunilor medievale şi de Renaștere,
" aecasta, excepţional de semnificativă în care sufletul avea un rol principal
mai ales în vremurile prin caro trecem, în operele artiştilor, care astăzi se
Sunt opere acolo de Gaspard Ale- rezumă, prea mult la. naturi moarte,
RS
glinger, de Jacob von Wyll, dar mai „peisaje şi flori.
cu scamă Nicolas Manuel esto apre- ” Petru Comarnescu
ciat, în afară de IIolbein, de către
autoarea cronicii menţionate,
Acest A/anuel, pe cât vedem şi noi
VE ISTORIE
din reproducerea ce întovărăşește
cronica, a avut o închipuire ne- CÂRȚI
I
UN
seniorului, alo cărui priviri nu sunt Istorie ce-i poartă numele editează
lipsite de vagul tristeţii metafizice _o primă serio de e conferinţe și pro-
şi de golul nemăsurzt până la lumea legeri >, unde sunt adunate: o lecţie
EN
RA
curentelor actuale de intelectualitate, critic în vechea noastră istoriografie.
care tind să despoaie pe om de per- « Critica, această însuşire de fină
sonalitate, confundându-l cu fabri- intelectualitate, de a te informa, de
catele în serie din domeniul tehnicei, a controla şi verifica sursele de in-
L IB
esto cât se poate de discutabilă. formaţie... s'a manifestat ca o ne-
Umanitatea vieţii omenești — fără de cesitate intelectuală mai întâi în Mol-
care nu există decât ceva inferior şi dova », care-este, după cum spune
vrednic de dispreţ
— apare ca re- Alecu Russo, o «ţară rece, unde en-
TY
zultat al luptei dintre mecanizare şi tuziasmul, fie politic, fie literar, nu
necesitatea suiletească de a rămâne prinde la clipeală + (p. 5). *
deasupra. In scrierea istoriei, gre- «La cronicari, acest spirit se ma-
SI
selile pot fi ale izvorului însuşi cu. nifestă sub două forme: întâi, ca o
care lucrăm sau ale dispoziţiei în nevoie imperioasă de a consulta,
care ne găsim. Cu cât o sinteză este pentru alcătuirea istorici neamului,
mai înaltă, cu atât ca expune la
mai multe greșeli de fapt, fiindcă
avântul, entuziasmul și puterea sufle-
ER
diferite izvoare istorice; al doilea sub
forma unei critici sociale + (p. 5).
Istoriografii slavo-români din se-
IV
tească ies din măsura precisă a ele- “colul XVI îşi îngrădeau informaţia
mentelor creatoare, « Si redevenim numai la ce putea să le dea cance-
UN
mai oameni do cum suntem acum » laria domnului, «<a cărui cronică o
să rointrăm în umanitate, iată un scriau s, iar când recurgeau la isto-
ideal de viaţă! Dar ideea de uma- riografi striini
— în deosebi Manas-
nitate devine o preocupare în cadrul ses — copiau întocmai, înlocuind doar
idealului în care cineva se dărui cu numele personaj lor. Erau, apoi, stă-
AL
noi discipline, pe care autorul a pre- mult, confruntând aceste izvoare, “ca
dat-o la Școala de Arhivistică, adre- să poată desprinde adevărul şi să nu
sându-se deci, în primul rând, elevilor sc afle « scriitoriu de vorbe deșarte z.
U
acestei şcoli, lucrarea d-lui Dan Si- Dorinţă de a se informa cât mai
BC
RA
discernământ critic găsim la Simion simplă », linie călăuzitoare a acestei.
Dascălul. . colecţii, care vrea să prindă în mo-
Informaţie bogată, dublată de spi- nografii figurile reprezentative blăjene
LI B
rit critic, găsim la Miron Costin. Spi- mai mult sub aspectul lor moralo-
ritul său critic este atât de puternic, naţional.
încât nu-l lasă să ascundă, ca Ureche, După ce, în mod sumar şi pe în-
că Moldova « este Crăiei I.eşești soţie, ţelesul celor mulţi cărora li se adre-
după niște legături ce făcuse Leşii sează în primul rând această colecţie,
ITY
cu Ştefan Vodă cel Bun, la Colomea e dar bazat pe date sigure, se preci-
(p. 13). zează starea Românilor dinaintea ve-
Spirit de cunciclopedist, la Nicolae nirii la Episcopat a lui Micu, se arată
Costin «se poate vorbi mai puţin în toată măreţia ei, lupta dârză dusă
RS
de un spirit critice (p. 13). Găsim de Inochentie, spre a obţine dela îm-
Ja el însă, «un adânc simţ politics, părat drepturi pentru toţi Românii
prevestind «pericolul ce amenința din
VE Trausilvania, nu numai pentru
Moldova — în acea vreme — din par- cler. «Punctul central al cererilor
tea Nușilor» (p. 15). Episcopului luptător cra recunoaște-
Problema autenticităţii legendelor rea naţiunii sale ca a patra naţiune
I
istorice o pune Neculce; în ele în- în Transilvania, egală în drepturi şi
UN
prin aceasta, cât mai ales prin acti- Scormonitor pasionat al hrisoa-
vitatea lui, « piatra de temelie a v eţii velor trecutelor vremi, cu o migă-
naţionale a Românilor din Ardcals loasă dar eficace metodă, d. I. Io-
U
RA
celor dornici și iubitori de trecut cu studiile împărţite după criteriul
— scrie autorul —se află în depo- geografic, şi-a luat de curând locul
zităl Academici+ Române sub cota în vitrina librăriilor şi pe masa do
L IB
3530» (p. III) şi a fost scris prin lucru a specialiștilor,
anul 1824. Cele şase studii scrise în una din
Intinderea eparhiei, la acea dată, limbile germană, franceză ori ita-
nu era cea de azi. «Judeţul Argeș liană, încep cu conferinţa profesorului
TY
şi Olt, care intră.în alcătuirea epar- 1. Weber Das Dalo-getische Volk,
hici Argeş, aveau în 182% o altă ţinută anul trecut la noi, în cadrul
configuraţie geografică şi alte mar- ciclurilor organizate de Institutul de
Istorie Universală. Tot în limba ger-
SI
gini» (p. V). Argeșul cuprindea sate
care azi aparţin judeţului Olt. El mană apare și conferinţa d-lui Berza,
trecea. şi peste râul Olt, cuprinzând Cruciala contra 'Turcilor problemă
«întregul plai al Loviștei, acea uni-
tate geografică cuprinsă între munţii
Făgărașului și ai Sibiului la nord,
ER
europeană, desvoltată în același loc
la 14 Martie 1912. D-şoara Maria
Holban dă continuarea lungului său
IV
culmea Căpăţânei și a Coziei la sud, studiu Aulour des deux rapporis înt-
şi scăldată dela nord la sud, prin dits sur Caragea ct Callimachy, inte-
resant pentru răbdarea cu care a
UN
ctitorii» (p. IX). Cum multe din punde criticilor evreului rus „Brom-
lăcașurile menţionate de această ca- berg din America, publicate în mai
tagrafie au dispărut, aceste date ca- multe numere din Byzantion, aberaţii
CE
RA
ungurești susținută de Institutul - boaielor do. cliberaro n'ar fi fost
istorie pentru Europa centro-orien- posibilă.
tală dela Budapesta, condus de prof. Cartea se centrează în jurul anilor
LI B
Emeric Lukinich, unde lucrări cu dintre căderea guvernului Altenstein
aparenţă ştiinţifică debitează inva- şi adeziunea forţată faţă de Napo-
riabil aceleași voite contestări ale leon, înainte de campania din Rusia,
realităţii istorice cu privire la tro-" Altenstein, nemaiputând răspunde
cutul neamului. nostru. pretențiilor Franţei, propune lui Fric-
ITY
V. Alihordea drich Wilhelm al III-lea să cedeze
Silezia, fapt care a stârnit o atât do
puternică indignare din partea patrio-
CĂRȚI STRĂINE
RS
ţilor și mai ales a perechii regale,
Hardenberg şi redresarea sta- încât a trebuit să demisioneze. A-
tunci este rechemat Hardenberg la
lului său
guvern,
VE dându-i-se însărcinarea do a
Principele Hardenberg întruchi- clabora un plan financiar, care să
pează prototipul adversarului concep- salveze situaţia. Prin prisma acestui
ţiilor germane de azi. Influențat de | plan financiar este văzută persona-
I
ideile Apusului, de liberalismul şi ra- litatea lui Ilardenberg, care, tocmai
UN
rând după accea o puternică poziţie pentru epocă în care a trăit, sunt
în stat. foarte captivante. Orientarea, să spre
Văzută prin această prizmă, per- Franţa este, în ultima analiză, ana-
EN