Sunteți pe pagina 1din 6

Eugen Dorcescu Din amintirile unui scrib.

Cum am lucrat la Versiunea Bartolomeu Valeriu Anania a Sfintei Scripturi Biografia mea literar, drumul meu n via i n literatur aa cum sunt ele i atta ct sunt au ntlnit, la anume rspntii, o seam de personaliti, pe care, a nclina s cred, le-a rnduit acolo Providena. Debutul n revist (Luceafrul, Bucureti, 1971) mi-a fost vegheat de Alexandru Philippide, tefan Bnulescu i Cezar Baltag. Cel editorial (Cartea Romneasc, Bucureti, 1972) de Marin Preda, Mircea Ciobanu i Mihai Gafia. Receptarea creaiei mele, n exegeza romneasc, i datoreaz enorm Profesorului Virgil Nemoianu, geniului su hermeneutic. Iar dincolo de hotarele rii (n lumea hispanic, mai ales), poezia mea este cunoscut graie unor confrai de gust i de talent, ce s-au silit fie a o traduce (Rosa Lentini, Coriolano Gonzlez Montaez), fie a o include n prestigioase antologii i a o comenta (reputaii scriitori i profesori Andrs Snchez Robayna i Jaime Siles, poetul i pictorul Fernando Sabido Snchez, autor al unei monumentale enciclopedii de poezie universal etc.). Toate acestea la un palier precumpnitor estetic. Ct despre domeniul strict spiritual, am avut ansa de a m afla, nu puin vreme, n preajma unor ierarhi ilutri: Printele Nicolae Corneanu, Mitropolit al Banatului, i Printele, de pioas aducere-aminte, Bartolomeu Valeriu Anania, Mitropolit al Vadului, Feleacului i Clujului. Aadar, ca om i scriitor, m pot considera fericit. * Pe Printele Bartolomeu Valeriu Anania l-am cunoscut numai n duh. Nu ne-am ntlnit niciodat fa ctre fa. Ceea ce nu ne-a mpiedicat ci, poate, dimpotriv s comunicm profund i esenial. Am corespondat, neam druit cri, am purtat repetate convorbiri telefonice. i, mai presus de toate i de orice, am trudit mpreun (m ncumet a zice), dar n msuri mult diferite, firete, la ediia din 2001 a Sfintei Scripturi Biblia sau Sfnta Scriptur, Ediie jubiliar a Sfntului Sinod, Versiune diortosit dup Septuaginta, redactat i adnotat de Bartolomeu Valeriu Anania, Arhiepiscopul Clujului, sprijinit pe numeroase alte osteneli. * ntre aceste numeroase osteneli se nscrie i modesta-mi slujire. Este punctul cel mai nalt al muncii mele de editor, la fel cum, pe de alt parte,

stihuirea Psalmilor, a Ecclesiastului, a Pildelor i a Rugciunii regelui Manase alctuiesc rodul cel mai de pre al carierei mele literare. Printele Bartolomeu a tlmcit i comentat cu harul su i cu erudiia sa textul sacru; eu am hrnicit (alturi de alii) la corectur i la revizia final. * Dar iat cum a nceput totul. n 1993, chiar nainte de Pati, am publicat ediia I a Psalmilor n versuri, la Editura Excelsior, Timioara. ndat dup imprimare, am trimis cte un exemplar Prea Fericitului Printe Patriarh Teoctist, nalt Prea Sfiniei Sale Printelui Mitropolit Nicolae, precum i nalt Prea Sfiniei Sale Printelui Mitropolit Bartolomeu. Am primit, la scurt timp, scrisori de felicitare i de mulumire. Tot n 1993, am cumprat, de la standul Catedralei Mitropolitane din Timioara, Noul Testament, ediie de prob, izvodit de Printele Bartolomeu, n vederea versiunii integrale a Sfintei Scripturi, dup cum suntem ntiinai n Nota asupra ediiei: Potrivit unei vechi tradiii, aceast prim tiprire se consider ediie de prob. Observaiile (motivate filologic i teologic) vor fi mai mult dect binevenite, n vederea unei ediii ulteriore mbuntite, ca i pentru pregtirea Bibliei integrale n noua versiune (p. IX). Am citit textul, am gsit un numr de scpri, le-am corectat, dar de ce, oare? - nu am avut curajul s le semnalez. * Dup patru ani, n 1997, am tiprit, la Editura Marineasa, din Timioara, ediia a II-a, revzut i adugit, a Psalmilor n versuri. Un exemplar a luat drumul Clujului. Mi s-a rspuns cu: Valeriu Anania, File de acatist, Editura Arhidiecezan, Cluj, 1996 (Poetului Eugen Dorcescu, cu mulumiri pentru Psalmii n versuri. V. Anania Bartolomeu al Clujului martie 1997). n acelai an, i tot la Editura Marineasa, am publicat, premier, a zice, absolut, n cultura noastr, Ecclesiastul n versuri. nsemnrile mele din vara lui 1997 mi remprospteaz memoria: Ecclesiastul n versuri a plecat spre Cluj-Napoca, spre Printele Bartolomeu, n august 1997. A urmat scrisoarea de confirmare a primirii. i fluviul vremii i-a continuat curgerea. * Momentul crucial al conlucrrii noastre, i al ntlnirii noastre n spirit, se leag de apariia, n 1998, a Pildelor n versuri (de asemenea la Editura Marineasa). Atunci, ca rspuns la darul noii mele stihuiri, mi-a venit de la Cluj-Napoca Psaltirea. Versiunea Bartolomeu Valeriu Anania, nsoit de o succint dedicaie: Poetului Eugen Dorcescu, cu mulumiri pentru Pildele n versuri. Bartolomeu al Clujului. Iunie 1998.

Am purces numaidect la studiul Psalmilor i al comentariilor infrapaginale. i, cum se ntmpl, cnd e vorba de o ediie de prob, am descoperit mai multe erori tipografice. Le-am notat i, dup cteva zile de ezitare, le-am pus ntr-un plic, alturndu-le o misiv n care l rugam pe Printele Bartolomeu s-mi ierte ndrzneala, s nu se supere din pricina acestor corecturi, dar mam considerat dator, n calitatea mea de scriitor, de editor i, mai cu seam, de cretin, s-i aduc la cunotin c textul este susceptibil de unele ameliorri filologice. Rspunsul a fost prompt i categoric: nici pomeneal de suprare. Ca un desvrit crturar ce era, Printele i exprima gratitudinea c am citit cu atta atenie Psaltirea. nelesese, din primul moment, de atunci, din 1993, c iubesc i c m strduiesc s aprofundez Scriptura o va spune, de altfel, rspicat, n 2003, cnd a binevoit s nsoeasc volumul meu antologic Biblice (n care am pus laolalt Psalmii n versuri, Ecclesiastul n versuri, Pildele n versuri i Rugciunea regelui Manase) cu o recomandare pe Coperta a IV-a*. Implicit i explicit m ncuraja s strui. * Din acea clip au nceput s-mi soseasc, una dup alta, crile profetice, sapieniale i poetice ale Bibliei, ntocmite aflm, de fiecare dat, din Nota asupra ediiei prin metoda comparativist...n osteneala de a restaura prezena i autoritatea Septuagintei n tradiia biblic ortodox (romneasc). Astfel, n anul 1998, am primit Cntarea Cntrilor (Poetului Eugen Dorcescu i iubirii sale pentru limba romn, cu mbriare. Bartolomeu al Clujului. August 1998) i, cred, Cartea lui Iov (aprut la Editura Anastasia, fr an). n 1999 Cartea profetului Isaia (Domnului Eugen Dorcescu, cu cele mai bune doriri. Bartolomeu al Clujului) i Cartea profetului Ieremia (Domnului Eugen Dorcescu, din toat inima. Bartolomeu al Clujului), n 2000 Cartea profetului Iezechiel, Poezia Vechiului Testament (Domnului Eugen Dorcescu, cu repetate mulumiri pentru sprijinul filologic, omagiu. Bartolomeu al Clujului. Mrior 2000), n 2001 Cartea profetului Daniel i ale celor doisprezece profei mici (Domnului Eugen Dorcescu, cu cele mai bune doriri. Bartolomeu al Clujului. Ianuarie 2001). Dup ce intram n posesia unei cri, ncepeam de ndat lectura, identificam eventualele greeli, le notam i, cnd isprveam, i expediam Printelui lista cu poticnirile ce se cereau remediate. * i a treia etap. Joi, 27 iulie 2000, am trimis la Cluj un set de corecturi la Cartea profetului Ieremia. Dup aproximativ trei sptmni, are loc un foarte important eveniment, legat nemijlocit de aceast seciune a Crii

Sacre. Transcriu acel memento: ...ieri...la prnz, pota mi-a adus, de la Printele Anania, Cartea lui Iezechiel i un volum al su (Valeriu Anania, Dincolo de ape. Pagini de jurnal i alte texte, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2000: Poetului Eugen Dorcescu, cu mbriare colegial. Valeriu Anania. August 2000), plus o scrisoare. n cuprinsul scrisorii, Printele Bartolomeu mi mulumete pentru observaiile la Ieremia, se declar foarte impresionat de acribia mea i mi propune s fac eu corectura ultim (BT-ul) la ntregul text al Bibliei... (Smbt, 19 august 2000). Am czut pe gnduri. Era o mare cinste, ns, concomitent, o mare rspundere. O piatr de ncercare. i, tocmai de aceea, era cu neputin s refuz. Drept consecin, luni, 21 august 2000, n zori, am fost la pot, s-i trimit printelui Anania o epistol (i mulumesc pentru cri: Iezechiel i cea semnat de Dnsul i i spun c accept colaborarea...). * De fapt, colaborarea ncepuse de mult (acum dobndea limpezime, contiin de sine, statut), debutase cu acea prim parcurgere a Psaltirii. i a continuat, cu fiecare carte biblic ce-mi parvenea de la Cluj. Dup aceast clarificare a perspectivei, avnd lng mine o mare parte din text, am reluat, i mai atent, n orizontul corecturii ultime, pagin cu pagin, ir cu ir, not cu not, Sfintele Scripturi. Iat ce adugam n Jurnal, la data de 11 ianuarie 2001 (Joi): Azi am primit de la Printele Bartolomeu Cartea lui Daniel i prorocii mici, o agend, un calendar, o felicitare. Toate ntr-un plic. mi scrie c, pn n mai-iunie, Biblia va fi gata pentru tipar. Atept, deci, s-mi vin textul la BT. Iar la 4 martie 2001 (Duminic): Azi am terminat de (re)lecturat (i de corectat) Iezechiel, ceea ce nseamn c tot ce am eu aici din versiunea Printelui Anania a Bibliei e strbtut (poate doar Plngerile lui Ieremia s fi rmas cu o singur lectur). Acum atept o veste de la Cluj. Sau, luni, 19 martie 2001: spre sear, am pregtit un plic pentru Printele Bartolomeu (volumul meu de poezie, recent aprut, Exodul, ca dar la mplinirea celor 80 de ani, n 18 martie coinciden semnificativ, i-am scris, dup spusa lui Jung dat fiind c eu am aceeai zi de natere, i o felicitare...). * n fine, reper decisiv, joi, 17 mai 2001, la ora 13,30, prin priori-post, mi-a intrat pe u Pentateuhul. Peste cinci zile, mari, 22 mai, la ora 8 dimineaa, m-a sunat Printele Bartolomeu i am vorbit ndelung. Luni, 28 mai 2001, am expediat textul revizuit. Reproduc o noti din 30 mai 2001 (nainte de o cltorie n Germania i Belgia): Ndjduiesc s ajung azi la

Printele Bartolomeu corectura Pentateuhului...Iar la ntoarcere cum mi spune Printele voi primi Cr ile istorice. * Aa s-a ntmplat. n septembrie, eram nc adncit n lectur. Crile au venit, mi-au pus la ncercare privirea, priceperea i condeiul, dup care s-au ntors, primenite, alipindu-se una alteia, spre a ntocmi, sub ochiul savant i inspirat al Printelui Bartolomeu, Marea Carte. Am lucrat mult, cu bucurie, cu spor i cu folos, i munca noastr s-a ncheiat cu bine. * n vara lui 2002, am avut dinainte, proaspt tiprit, un exemplar din monumentala ediie 2001 a Sfintei Scripturi, purtnd pe prima fil, n dreapta, sus, nvemntate n caligrafia bine cunoscut mie, urmtoarele slove: Domnului Eugen Dorcescu, cu mulumiri pentru preioasa colaborare la alctuirea acestei cri. Bartolomeu. August 2002. i poate dori un scrib mai mult dect att? Dup cum am mrturisit, versificnd, demult, n 1998, o doxologie din Pilde: Puternic turn e Numele divin, Spre care drepii i-nelepii vin. Primete-ne, sub ziduri, i pe noi, Cuttorii vremii de apoi, Pe noi, robii celestelor comori, Ai slovei fantomatici slujitori ; Primete-ne, s ne adpostim, S-agonizm, noi, bieii sopherim** , Sub scutul Tu etern, Iah Elohim ! ( 18,10 ) _ _________ * Poetul Eugen Dorcescu e un scriitor familiarizat cu Sfnta Scriptur i, implicit, cu
poezia ei. Dac multor condeieri ai literaturii noastre Biblia le-a fost doar o surs de inspiraie sau le-a oferit teme lirice, autorului de fa i st ca o pecete pe inim ca s-l citez pe Solomon , ceea ce-i confer, pe lng prestigiul literar, i o aur de noblee spiritual. Cu ani n urm, aveam n mn Psalmii versificai de Eugen Dorcescu. O Psaltire n versuri, mi-am zis, e un non-sens, de vreme ce nsui originalul ebraic, urmat

de cel grecesc, este o carte de poeme n nelesul adevrat al cuvntului, alctuite dup canoanele artei poetice a timpului. ncercri de acest fel se mai fcuser la noi, unele mai modeste dect altele, dei (sau poate tocmai pentru c) tradiia l avea n frunte pe Dosoftei. Am deschis cartea, am citit primele pagini i de ndat mi-am dat seama c autorul un mare meteugar al stihului nvat s zboare cu aripile larg deschise nu se mulumete s versifice textele biblice, ci le re-creeaz la msura limbii romne contemporane i la dimensiunile talentului autentic al unui scriitor modern. Eugen Dorcescu a continuat s publice cteva volume de acelai gen. Iat c, acum, ni le ofer pe toate la un loc, n cartea de fa, pe care le-o recomand cititorilor cu bucurie i ncntare. 19 septembrie 2003 VALERIU ANANIA **sopherim = scribi (ebr.). (Eugen Dorcescu, Biblice, Editura Marineasa, Timioara, 2003, p. 194). 1 Decembrie 2012 Confluene romneti, 1 Decembrie 2012